Hou ukazuje proměny ve společnosti skrze osobní tragédie
Transkript
Hou ukazuje proměny ve společnosti skrze osobní tragédie
Město smutku Tchaj-wan, 1989, barevný, formát 35 mm (1 : 1, 85) originální titul: Pei-čching čchen-š / A City of Sadness žánr: historický mluveno: fuťiensky, nářečím hakka, čínsky (mandarínská čínština), kantonsky, šanghajsky, nářečím provincie Č'ťiang, japonsky České titulky. čas: 152 min. premiéra: 10.5.2004 monopol (NFA): do 31.12.2008 režie: Hou Hsiao-hsien (Chou Siao-sien) scénář: Wu Nianzhen (Wu Nien-čen), Ču Tchien-wen kamera: Čchen Chuaj-'en hudba: Tačikawa Naoki, Čang Chung-I střih: Liao Čching-sung kostýmy: Ču Ťing-wen produkce: Čchiou Fu-šeng hrají: Tony Leung (Liang Čchao-wej), Li Tchien-lu, Čchen Sung-jung, Kao Ťie, Wu I-fang, Sin Šu-fen, Čchen Šu-fang. Ceny: Zlatý lev na MFF v Benátkách 1989. Zvláštní cena Political Film Society v USA 1990. Bohatě rozvrstvená mozaika osudů jedné rodiny ve vírech novodobých dějin Tchaj-wanu. Vítězný snímek benátského festivalu roku 1989, označený v roce 2002 v mezinárodní anketě filmových kritiků za nejvýznamnější tchaj-wanský a čínský film vůbec. Když japonský císař podepsal roku 1945 bezpodmínečnou kapitulaci, zbavil se Tchaj-wan po jedenapadesáti letech japonské nadvlády. Změněné poměry ovlivní osudy rodiny starého Lina, který má čtyři syny: nejstarší Lin Wen-siung vlastní noční podnik, který předělá z japonského na čínský; druhý syn Lin Wen-sun se nevrátí z války; třetí syn Lin Wen-liang se v Šanghaji dostane do společnosti překupníků drog a vrátí se psychicky narušený; nejmladší Lin Wenčching, který je od osmi let hluchý, vlastní fotoateliér a aktivně se účastní hnutí tchaj-wanských vlasteneckých intelektuálů. Z historie Tchaj-wanu: Ostrov o rozloze 36 000 km˛, ležící u jihovýchodního pobřeží Číny, kolonizovali v 16. století Portugalci a Španělé, pak Nizozemci. Po porážce v čínsko-japonské válce byla Čína přinucena předat ho Japonsku. Po kapitulaci v roce 1945 Japonsko vrátilo Tchaj-wan Číně. Obyvatelé, trpící japonskou nadvládou, se radovali. Kuomintangská správa však brzy přivedla ostrov k ekonomickému úpadku. Zavládla enormní inflace, nezaměstnanost, zaviněná příchodem mnoha Číňanů z pevniny, a korupce, bující v kuomintangské armádě. Napětí mezi původním obyvatelstvem a přistěhovalci vyvrcholilo 28.2.1947, kdy v Tchaj-peji vypuklo povstání, jež bylo krvavě potlačeno. Po vítězství čínské revoluce na pevnině přesídlila kuomintangská vláda na Tchaj-wan. Napsali o filmu: Uměleckost tohoto filmu nespočívá ani tak ve stylistice a vyjadřovacích prostředcích, jako spíše v myšlence, v poselství, které autor sděluje divákům. Jiří Houdek, Benátky ' 89. Film a doba XXXV, 1989, č. 12, s. 692. Hou ukazuje proměny ve společnosti skrze osobní tragédie rozvětvené rodiny Lin, přičemž sféry veřejného a soukromého zůstávají po celý film neoddělitelně propleteny především pomocí práce s kamerou a zvukem. Zpočátku proudí zvuk bez zábran z oken domu ven, když například skupina přátel oslavuje v prvotním nadšení čínskou vlast. Později jsou už okna raději zavřená, přesto však i přes stěny proniká hlas nebezpečí – ať už v podobě propagandistického rozhlasu či křiku doprovázející další noční zatýkání. Zvuk má však v Městě smutku ještě jeden mnohem důležitější přesah vzhledem k tomu, že hlavní hrdina Wen-ching je hluchoněmý. Je zajímavé, nakolik výslednou podobu filmu tento fakt ovlivnil. Přitom prvotní impuls, proč tomu tak je, měl čistě praktické a neumělecké kořeny. Hou musel sehnat vzhledem k historickému tématu na tehdejší dobu docela objemný rozpočet. Jednou z podmínek producentů bylo, aby aspoň jednu z hlavních rolí hrála některá z hvězd na Tchaj-wanu tolik populárního hongkongského filmu. Hou si zvolil Tony Leunga, který však neuměl ani jazyk hakku, ani mandarínskou čínštinu. Právě mnohojazyčnost však hraje v Houových filmech velmi důležitou roli. Jednak odpovídá reálnému prostředí, kterému se chce Hou co nejvíce přiblížit, jednak tímto způsobem vyjadřuje režisér i svůj politický postoj. Po návratu pod ochranná křídla Číny totiž na Tchaj-wanu začaly tlaky na jazykové sjednocení ostrova. Původní řeč obyvatel byla dokonce úředně zakazována. Jelikož chtěl Hou natáčet zvuk filmu výhradně synchronně, zvolil kompromisní řešení v podobě Wen-čchingovy němoty. Eliška Děcká Kamera (Čchen Chuaj-'en) po většinu času statická a vždy naprosto nezúčastněná pouze referuje, nedramatizuje, ale také od ničeho neodhlíží. Všemu dává prostor (i ve chvílích, kdy se zdánlivě nic neděje), což je podpořeno pomalým rytmem scén, které režisér vždy nechává dostatečně volně rozehrát, ale také pomalu doznít. Žádné rychlé střihy, na které jsme si zvykli u komerčních asijských současných snímků, ale pomalé plynutí času. Lukáš Jirsa Pro českého diváka je tento film zajímavý zejména pro podobnost historických tragédií okupovaných národů. V roce 1987 na Tchaj-wanu Kuomitang zrušil zákony, které cenzurovaly jakékoliv narážky na násilnou okupaci a Hou Městem smutku využil této situace k vyrovnání se s těmito národními traumaty. V hledání národní identity Hou pokračoval filmy Hsimeng jensheng / Loutkář (1993) a Haonan haonu / Dobří muži, dobré ženy (1995), které společně s Městem smutku vytvářejí volnou trilogii. Rudolf Schimera Hou Hsiao-hsien (nar. 8. dubna 1947, Meixian, provincie Guangdong, Čína) náleží k národnosti Hakka. Od raného dětství vyrůstal na Tchaj-wanu, kde později studoval na filmové a divadelní katedře Národní umělecké akademie v Tchaj-peji (1969 – 72). Ve filmové branži vystřídal od roku 1973 různé profese od skriptu a asistenta režisérů Lee Hsinga, Lai Cheng-yinga a Chen Kun-houa až po scenáristu a samostatného režiséra. Zásadní zlom v jeho životě učinila básnířka Chu Tien-wen, která mu rozšířila intelektuální obzory a stala se jeho scenáristkou. Již během 80. let pronikl do mezinárodního povědomí díky oceněním svých filmů na prestižních festivalech: Tong nien wang shi / Čas žít, čas zemřít (Cena kritiky na MFF v Berlíně 1986), Město smutku (Zlatý lev na MFF v Benátkách 1989), Hsimeng jensheng / Loutkář (Cena poroty na MFF v Cannes 1993). Jeho tvorba se odvíjí ve volných trilogiích, pojednávajících o tchajwanské historii 20. století formou intimních výpovědí a autobiografických vzpomínek, v jejichž ohnisku stojí vliv historických událostí na rodinu i na jedince. Dalším tématem je střet „dobrých“ tradic venkovského života s „bezcharakterně a sociálně chladným“ městem. Založil produkční společnost mj. podporující mladé filmaře. Je prezidentem festivalu v Tchaj-peji. Filmografie – výběr (režisér): 1980 Jiushi liuliu de ta (Šikovné děvče) 1984 Dongdong de jiaqi (Léto u dědečka) 1987 Niluohe nuer (Dcera Nilu) 1998 Hai shang hua (Květy Šanghaje) 2001 Qianxi manbo (Millenium Mambo) 2003 Coffee jikou / Café Lumière Nejčastější přepisy režisérova jména: Hou Hsiao-hsien (mezinárodní úzus) Chou Siao-sien (český úzus) Hou Šiao Šien Hour Shiaw-shyan Hou Hsiao-Hsien Hou Xiaoxian HHH Literatura: Filmový přehled č. 10 / 2004 Eliška Děcká, Plynutí času v Městě smutku. Cinepur č. 36. Listopad 2004, s. 58 – 59. Tomáš Bartošek, Město smutku. Cinema č. 12 / 2004, s. 83. Rudolf Schimera, Kronika těžkých let. Filmové listy č. 3 / 2004 – www.fantomfilm.cz Lukáš Jirsa, Město smutku – www.tiscali.cz – filmová databáze Hou Hsiao-hsien, Hledání nových směrů asijského filmu – www.fantomfilm.cz - únor 2004, nr. 4 Programová brožura pražského archivního kina Ponrepo č. 5 / 2004, s. 10 – 12.