Upozornění na organizační změny Novinky

Transkript

Upozornění na organizační změny Novinky
ERIC
Věstník pro uživatele programů a modulů ERIC
Vydává JERID, spol. s r. o.
V Olomouci 8. 7. 2013
Upozornění na organizační změny
Vážení uživatelé programu ERIC,
dovolujeme si Vás informovat o změně na pozici konzultanta programu
ERIC. Doposud tuto pozici zastával pan Ing. Aleš Lakomý. Pan Lakomý
však od 1. 8. 2013 již nebude zaměstnancem naší společnosti. Činnosti, které zajišťoval pan Lakomý převezmou následující kolegové:

Hot-line, konzultace a technická podpora
Pavel Rožman ([email protected], +420 724 080 302,
+420 587 407 923)

Obchodní záležitosti, licenční listy a servisní smlouvy
Ing. Stanislav Kovář ([email protected],
+420 602 771 294, +420 587 407 918)
stran: 10
Z Obsahu



Rozdělení činností již vstoupilo v platnost. Používejte výše uvedené
kontaktní údaje již nyní. Předem děkujeme.
Novinky
Informace o pohraničních stanicích (UIC ENEE)
V programu ERIC Desktop je nyní k dispozici modul s informacemi
o pohraničních stanicích. Pokud je modul v licenci programu, lze ho
spustit z menu Informace – Stanice – Seznam stanic ENEE.
Seznam ENEE obsahuje kromě pozemních železničních přechodových
stanic (cca 390 bodů, tj. 780 stanic) také železniční stanice s napojením na trajekty nebo námořní přístavy s přepravou systémem RoRo
(Roll on/Roll off), cca 540 stanic.



Věstník ERIC 2013/06, © 2013 JERID, spol. s r. o.
6
Organizační změny
Novinky
 Nový modul UIC ENEE
 Nový modul UIRR
Úpravy v modulech
 OPSNG (2.81.00)
 Tarif ČD CARGO (2.88.00)
 Tarif SŽ CARGO (2.77.00)
 CSSKWT (2.75.00)
 CSUSKWT (2.79.00)
 SUR (2.90.00)
 DSKT (2.65.00)
 SHT (2.67.00)
 Vnitrostátní kilometrovník –
Maďarsko (2.59.00)
 Vnitrostátní kilometrovník –
Polsko (2.68.05)
 Vnitrostátní kilometrovník –
Německo (2.64.09)
 Vnitrostátní kilometrovník –
Rumunsko (2.59.04)
 Mezinárodní kilometrovník DIUM
 Funkce Hledání nejkratší trasy
 NHM (2.74.00)
 Info o stanicích – Česko (2.68.07)
 Info o stanicích – Polsko
(2.67.07)
 Info o stanicích – Německo
(2.64.09)
 Info o stanicích – Rumunsko
(2.57.04)
 Info o stanicích – Rakousko
(2.63.06)
 Info o stanicích – Slovinsko
(2.64.00)
 RWIS-RDAT (2.83.19)
Úpravy v modulech knihovny
Česká knihovna
 TVZ CDC (2.87.00)
Slovenská knihovna
 ŽPP (2.72.00)
 SUR (2.77.00)
Rumunská knihovna
 SUR (2.68.00)
Fóóórek
Pokyny pro aktualizaci dat
strana 1
Po spuštění modulu se ve výběrovém seznamu „Název země“ nabídne země podle nastavené výchozí železnice v menu Služby – Nastavení. Pro vyhledání pohraniční stanice lze použít standardní vyhledávací prvek programu ERIC Desktop „Hledat stanici“. Po nalezení stanice se dají podrobnosti
o této stanici zobrazit dvojklikem myši nebo pomocí tlačítka <Zobrazit info>. Podrobnosti se zobrazují
ve formě náhledu před tiskem stejně jako u ostatních informačních modulů v programu. Vpravo od
vyhledávacího prvku je filtr, který umožňuje zobrazit si v seznamu pohraniční stanice jen některé země.
Pro obecnější vyhledávání pohraničních stanic je v modulu zapracována funkce přístupná přes tlačítko
<Výběr>.
Seznam terminálů intermodální přepravy (UIRR)
Tento modul obsahuje seznam evropských terminálů intermodální přepravy (cca 340 terminálů), jehož
základ tvoří seznam terminálů mezinárodní organizace pro kombinovanou přepravu železnice-silnice
(UIRR). Tento seznam byl doplněn ještě o další terminály, zejména s překládkou na říční nebo námořní přepravu.
Základní formulář modulu obsahuje následující záložky:
– Seznam: obsahuje seznam terminálů s možností třídění podle zkratky státu, názvu, čísla UIRR
nebo evidenčního čísla obsluhující železniční stanice a místa/polohy terminálu
– Podrobnosti: záložka obsahuje jednotlivé dostupné informace o daném terminálu jako např. adresu, provozní dobu, kontakty na manažera/operátora terminálu, technické vybavení (počet a nosnost jeřábů, počet a délka kolejiště terminálu)
Věstník ERIC 2013/06, © 2013 JERID, spol. s r. o.
strana 2
– Přístup: záložka obsahuje nákres/mapku příjezdu k terminálu. Tato mapka je také součástí tiskové
sestavy informace o terminálu.
– Výběr: záložka obsahuje výběrové kritéria/podmínky, pomocí kterých je možno provést vyhledávání/filtrování v seznamu terminálů.
a funkce:
– Tisk: Provede vytvoření tiskové sestavy informací o daném terminálu a její zobrazení v náhledu
a/nebo vytištění na zadané tiskárně.
– DIUM: Pokud je obsluhující železniční stanice obsažena v seznamu stanic DIUM, pak je zobrazena
informace uvedená v tomto seznamu stanic.
– Mapa: zobrazí polohu terminálu v modulu Railmap
Všechny nové moduly je možné bezplatně vyzkoušet. V případě zájmu kontaktujte naše obchodní oddělení, Ing. Stanislav Kovář ([email protected],
+420 602 771 294)
Přehled úprav v modulech
OPSNG / Dovozné po železnicích SNS (2.81.00)
Zpřístupněn výpočet dovozného ve státech SNS od 1. 7. 2013: Pro přepočet sazeb Tarifní Politiky
SNS byly vyhlášeny tyto úřední kurzy:
– CHF/USD na 0,95;
– CHF/EUR na 1,23.
TVZ ČD / Tarif ČD CARGO pro přepravu vozových zásilek (2.88.00)
Informace o změně tarifu k 1. 7. 2013 byla zveřejněna železnicí ČD CARGO.
Změna obsahuje:
– změny v tarifu doplňujících poplatků – zvýšení sazby u PD 27.53 – Vlečkové dovozné ve stanici
Děčín hl.n., vlečka RYKO.
RAP SŽ / Tarif SŽ pro přepravu vozových zásilek (2.77.00)
Informace o změně tarifu k 1. 7. 2013 byla zveřejněna železnicí SŽ CARGO.
Změna obsahuje:
– změna v tarifu doplňujících poplatků – zrušení PD 46. 2 – Povolení zjednodušeného celního řízení
v dovozu, PD 46.4 – Souhrnné vstupní celní prohlášení při vstupu na území EU a PD 46.5 – Souhrnné výstupní celní prohlášení při výstupu z území EU.
CSSKWT / Česko/slovensko-slovinsko/chorvatský tarif (2.75.00)
Informace o změně tarifu k 1. 7. 2013 byla zveřejněna železnicí SŽ CARGO.
Změna obsahuje:
– změna v tarifu doplňujících poplatků – zrušení PD 46.4 – Souhrnné vstupní celní prohlášení při
vstupu na území EU a PD 46.5 – Souhrnné výstupní celní prohlášení při výstupu z území EU.
CSUSKWT / Česko/slovensko-maďarsko-slovinsko/chorvatský tarif (2.79.00)
Informace o změně tarifu k 1. 7. 2013 byla zveřejněna železnicí SŽ CARGO.
Změna obsahuje:
– změna v tarifu doplňujících poplatků – zrušení PD 46.4 – Souhrnné vstupní celní prohlášení při
vstupu na území EU a PD 46.5 – Souhrnné výstupní celní prohlášení při výstupu z území EU.
SUR / Tarif Slovensko/Polsko-Ukrajina Rumunsko (2.90.00)
Informace o změně tarifu k 1. 7. 2013 byla zveřejněna železnicí ZSSK CARGO.
Změna obsahuje:
– snížení sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek na ukrajinských tratích;
– změna v tarifu doplňujících poplatků – snížení sazby u PD 41 – Poplatek za plnění celních předpisů v tranzitu UZ.
Věstník ERIC 2013/06, © 2013 JERID, spol. s r. o.
strana 3
DSKT / Německo-slovinsko/chorvatský tarif (2.65.00)
Informace o změně tarifu k 1. 7. 2013 byla zveřejněna železnicí SŽ CARGO.
Změna obsahuje:
– změna v tarifu doplňujících poplatků – zrušení PD 46.4 – Souhrnné vstupní celní prohlášení při
vstupu na území EU a PD 46.5 – Souhrnné výstupní celní prohlášení při výstupu z území EU.
SHT / Slovinsko-chorvatský tarif (2.67.00)
Informace o změně tarifu k 1. 7. 2013 byla zveřejněna železnicí SŽ CARGO.
Změna obsahuje:
– změna v tarifu doplňujících poplatků – zrušení PD 46.4 – Souhrnné vstupní celní prohlášení při
vstupu na území EU a PD 46.5 – Souhrnné výstupní celní prohlášení při výstupu z území EU.
Vnitrostátní kilometrovník – Maďarsko (2.59.00)
Informace o změně v maďarském vnitrostátním kilometrovníku k 1. 7. 2013 byly zveřejněny železnicí
RCH.
Změna obsahuje:
– doplněna stanice
Karcag;
– vyřazeny stanice
Istvántelki Főműhely, Rákosszentmihály, Táborfalva;
– změna názvu u dalších 9 stanic.
Vnitrostátní kilometrovník – Polsko (2.68.05)
Informace o změně v polském vnitrostátním kilometrovníku k 11. 6. 2013 byly zveřejněny železnicí
PKP CARGO.
Změna obsahuje:
– vyřazena stanice
Pyskowice.
Vnitrostátní kilometrovník – Německo (2.64.09)
Informace o změně v německém vnitrostátním kilometrovníku k 1. 7. 2013 byly zveřejněny železnicí
DB Schenker Rail.
Změna obsahuje:
– doplněny stanice
Frankfurt (Oder) Stadtverwaltung TWA, Frankfurt (Oder) Stadtverwaltung VCL, BerlinRummelsburg DB Fernverkehr AG, Berlin-Rummelsburg Vattenfall, Tornesch;
– vyřazeny stanice
– Schwarzenfeld, Holzheim (b Neuss), Niedersachswerfen, Pelkum, Bremen Zollausschluss, Bremen Weserbahnhof.
Vnitrostátní kilometrovník – Rumunsko (2.59.04)
Informace o změně v rumunském vnitrostátním kilometrovníku k 8. 6. 2013 byly zveřejněny železnicí
CFR MARFA.
Změna obsahuje:
– doplněna stanice
Andrăşeşti.
Mezinárodní kilometrovníky DIUM
Byly zapracovány změny a doplnění kilometrovníků DIUM k 1. 7. 2013:
DIUM FI – Finsko (2.71.00)
– beze změn;
DIUM CZ – Česko (2.71.02)
– doplněno 7 manipulačních míst;
– vyřazeny stanice
Kraslice, Oloví, Rotava, Svatava + 15 manipulačních míst;
– změny poznámek u dalších 29 stanic;
Věstník ERIC 2013/06, © 2013 JERID, spol. s r. o.
strana 4
DIUM HU – Maďarsko (2.71.00)
– doplněny stanice
Győr Audi 1 Halle G12, Győr Audi 1 Halle G1, Győr Audi 1 Halle TT, Győr Audi 1 Halle G18, Győr
Audi 2 FBU, Győr Audi 2 Halle G53, Győr Audi 2 Halle G40, Győr Audi 2 Halle G25, Győr Audi
LOC Wareneingang, Győr Audi LOC Leergutversand;
– vyřazeny stanice
Bódvaszilas, Borsodi Ércmű, Budapest-Központi Szertár, Csór-Nádasdladány, Eplény, Hosszúpályi, Létavértes, Monostorpályi, Sárszentmihály;
– změny řídících stanic a z toho vyplývající změny kilometrických vzdáleností u stanic
Csabacsűd mrh., Csépa, Csoma-Szabadi , Istvántelki Főműhely, Karcag, Rákosszentmihály,
Sajóecseg, Táborfalva;
– změny poznámek u dalších 56 stanic;
DIUM SK – Slovensko (2.71.00)
– vyřazena stanice
Maťovce ŠRT;
– změny poznámek u dalších 2 stanic;
DIUM MZ – Makedonie (2.71.00)
– změny poznámek u 15 stanic;
DIUM GB – Velká Británie (2.71.00)
– doplněny stanice
Cardiff Wentloog, Felxistowe North, Felixstowe South, London Gateway, Manchester (Ardwick
TMD Siemens), Scunthorpe Redbourne (Tata);
– vyřazeny stanice
Holyhead (Anglesey Aluminium), Scunthorpe AF CTT, Swindon;
DIUM RS – Srbsko (2.71.00)
– beze změn;
DIUM SE – Švédsko (2.71.00)
– doplněny stanice
Hallsbergs Posten, Hörle;
– vyřazena stanice
Arvika;
DIUM SL – Slovinsko (2.71.00)
– doplněny stanice
Ajdovščina-Mlinotest d.d., Brežice-tir 6, Koper Luka- Generalni tovori - tir 5, Koper Luka- Generalni
tovori - tir 6, Koper Luka- Stara luka- tir 1, Koper Luka- Stara luka- tir 2, Koper Luka- Stara luka- tir
3, Koper Luka- Stara luka- tir 4, Koper Luka- Stara luka- tir 7, Koper Luka- Stara luka- tir 8, Koper
Luka- Stara luka- tir 9, Koper Luka- Stara luka- tir 10, Koper Luka- Stara luka- tir 11, Koper LukaStara luka- tir 12, Koper Luka- Stara luka- tir 13, Koper Luka- Stara luka- tir 14, Koper Luka- Kontejnerski terminal- tir 22, Koper Luka- Kontejnerski terminal- tir 23, Koper Luka- Kontejnerski terminal- tir 24, Koper Luka- Terminal tekočih tovorov- tir 25, Koper Luka- Terminal tekočih tovorovtir 26, Koper Luka- Terminal tekočih tovorov- tir 27, Koper Luka- Terminal tekočih tovorov- tir 28,
Koper Luka- Terminal tekočih tovorov- tir 29, Koper Luka- Terminal sipkih tovorov- tir 30, Koper
Luka- Terminal sipkih tovorov- tir 31, Koper Luka- Terminal sipkih tovorov- tir 32, Koper LukaTerminal sipkih tovorov- tir 33, Koper Luka- Terminal sipkih tovorov- tir 35, Koper Luka- Terminal
sipkih tovorov- tir 36, Koper Luka- Terminal za les- tir 15, Koper Luka- Terminal za les- tir 16, Koper Luka- Terminal za les- tir 17, Koper Luka- Terminal za les- tir 18, Koper Luka- Terminal razsutih tovorov- tir 40, Koper Luka- Terminal razsutih tovorov- tir 41, Koper Luka- Terminal razsutih tovorov- tir 42, Koper Luka- Terminal razsutih tovorov- tir 43, Koper Luka- Terminal razsutih tovorovtir 44, Koper Luka- Silos- tir 47, Koper Luka- Silos- tir 48, Koper Luka- Silos- tir 49, Koper LukaSilos- tir 50, Koper Luka- Terminal za olje- tir 45, Koper Luka- Terminal za olje- tir 46, Koper LukaAvtomobilski terminal- tir 19, Koper Luka- Avtomobilski terminal- tir 20, Koper Luka- Lesni terminal- tir 51, Koper Luka- Lesni terminal- tir 52, Koper Luka- Lesni terminal- tir 53, Koper Luka- Lesni
terminal- tir 54, Koper Luka- Lesni terminal- tir 55, Ljubljana KT- SŽ-TP, d.o.o., tir 301, Ljubljana
KT- SŽ-TP, d.o.o., tir 302, Ljubljana KT- SŽ-TP, d.o.o., tir 303, Ljubljana KT- SŽ-TP, d.o.o., tir 304,
Maribor Tezno-Horizont Bioles, Maribor Tezno-SŽ-TP, d.o.o., tir 80, Maribor Tezno-SŽ-TP, d.o.o.,
tir 204, Maribor Tezno-SŽ-TP, d.o.o., tir 205, Maribor Tezno-SŽ-TP, d.o.o., tir 206, Maribor TeznoSŽ-TP, d.o.o., tir 207, Maribor Tezno-SŽ-TP, d.o.o., tir 208, Sežana- Terminal intermodale;
– vyřazeny stanice
Koper Luka-Generalni tovori, Koper Luka-Stara luka, Koper Luka-Kontejnerski terminal, Koper Luka-Terminal tekočih tovorov, Koper Luka-Terminal sipkih tovorov, Koper Luka-Terminal za les,
Věstník ERIC 2013/06, © 2013 JERID, spol. s r. o.
strana 5
–
Koper Luka-Terminal razsutih tovorov, Koper Luka-Silos, Koper Luka-Terminal za olja, Koper Luka-Avtomobilski terminal, Koper Luka-Lesni terminal, Ljubljana KT-Terminal, Maribor Tezno-tir 80
Adriakombi, Maribor Tezno-tir 204-KT, Maribor Tezno-tir 205-TT, Maribor Tezno-tir 206-TT, RušeGG Maribor d.d., Ruše-Treibacher Schleifmittel d.o.o.;
změny poznámek u dalších 190 stanic;
DIUM DE – Německo (2.71.00)
– doplněny stanice
Weißkollm, Frankfurt (Oder) Stadtverwaltung TWA, Frankfurt (Oder) Stadtverwaltung VCL, BerlinRummelsburg DB Fernverkehr AG, Berlin-Rummelsburg Vattenfall, Tornesch;
– vyřazeny stanice
Berlin-Rudow Nord, Hörstel-Ostenwalde, Löwenich, Rudolstadt (Thür), Kanalhafen, Mettingen
(Westf), Recke, Uffeln, Uffeln West, Wersen, Westerkappeln, Zumwalde, Schwarzenfeld, Holzheim (b Neuss), Niedersachswerfen, Pelkum, Bremen Zollausschluss, Bremen Weserbahnhof;
– změny poznámek u dalších 16 stanic;
DIUM AT – Rakousko (2.71.00)
– změny poznámek u 6 stanic;
DIUM IT – Itálie (2.71.00)
– doplněny stanice
Dinazzano Scalo (FER - Casalgrande / Staz.di collegamento Reggio Emilia), Guastalla (FER Stazione di collegamento Reggio Emilia);
– vyřazeny stanice
Bazzano (Staz.di collegamento Casalecchio di Reno), Boretto (Staz.di collegamento Parma/Suzzara), Brescello-Viadana (Staz.di collegamento Parma/Suzzara), Confine (Racc. Sipe)
(Staz.di collegamento Casalecchio di Reno), Crespellano (Staz.di collegamento Casalecchio di
Reno), Ferrara Porta Reno (Staz.di collegamento Ferrara), Gualtieri (Staz.di collegamento Parma/Suzzara), Luzzara (Staz.di collegamento Parma/Suzzara), Masi Torello (Staz.di collegamento
Ferrara), Massafiscaglia (Staz.di collegamento Ferrara), Ostellato (Staz.di collegamento Ferrara),
Pegognaga (Staz.di collegamento Suzzara/Ferrara), Ponte Ronca (Staz.di collegamento Casalecchio di Reno), Quartesana (Staz.di collegamento Ferrara), Quistello (Staz.di collegamento Suzzara/Ferrara), Remanzacco (Staz.di collegamento Udine), Riale (Staz.di collegamento Casalecchio
di Reno), Rovereto-S.Vito-Medelana (Staz.di collegamento Ferrara), S. Benedetto Po (Staz.di
collegamento Suzzara/Ferrara), Savignano Sul Panaro (Staz.di collegamento Casalecchio di Reno), Savona Marittima, Sermide (Staz.di collegamento Ferrara/Suzzara), Sorbolo (Staz.di collegamento Parma/Suzzara), Vigarano Pieve (Staz.di collegamento Ferrara/Suzzara), Vignola
(Staz.di collegamento Casalecchio di Reno);
– změny poznámek u dalších 183 stanic;
DIUM NL – Nizozemí (2.71.00)
– doplněna stanice
Rotterdam-Maasvlakte 2;
DIUM CH – Švýcarsko (2.71.00)
– doplněny stanice
Bouveret, Dottikon Umspannanlage, Kaltenboden (Agl), Le Day, Pollegio Nord (dira), Rüti ZH;
– vyřazeny stanice
Basel St. Johann Hafen, Bern Weissenbühl, Fürgangen-Bellwald Talsta, Gampelen, Gelterkinden,
Geuensee, Gümmenen, Jestetten, Kupferhammer, Pasquerino (bin rac), Roggwil-Berg, Winterthur;
– změny poznámek u dalších 164 stanic;
DIUM FR – Francie (2.71.00)
– změny poznámek u 3 stanic;
DIUM DK – Dánsko (2.71.00)
– beze změn;
Věstník ERIC 2013/06, © 2013 JERID, spol. s r. o.
strana 6
Funkce Hledání nejkratší trasy
Ve výsledkovém formuláři je možno současně označit více tras (max. tři) pro zobrazení v mapě. Jednotlivé trasy jsou pak odlišeny barevně.
NHM RU/ Harmonizovaná nomenklatura zboží (2.74.00)
Byla provedena aktualizace seznamu zboží NHM/GNG k 1. 6. 2013 v ruštině:
– doplněno 25 nových položek NHM;
– zrušeno 40 položek NHM.
NHM DE/ Harmonizovaná nomenklatura zboží (2.74.00)
Byla provedena aktualizace seznamu zboží NHM k 1. 5. 2013 v německém jazyce:
– doplněno 25 nových položek NHM;
– zrušeno 59 položek NHM.
NHM EN/ Harmonizovaná nomenklatura zboží (2.74.00)
Byla provedena aktualizace seznamu zboží NHM k 1. 5. 2013 v anglickém jazyce:
– doplněno 25 nových položek NHM;
– zrušeno 59 položek NHM.
NHM FR/ Harmonizovaná nomenklatura zboží (2.74.00)
Byla provedena aktualizace seznamu zboží NHM k 1. 5. 2013 ve francouzštině jazyce:
– doplněno 25 nových položek NHM;
– zrušeno 59 položek NHM.
NHM SL/ Harmonizovaná nomenklatura zboží (2.74.00)
Byla provedena aktualizace seznamu zboží NHM k 1. 5. 2013 ve slovinštině:
– doplněno 25 nových položek NHM;
– zrušeno 59 položek NHM.
NHM CZ/ Harmonizovaná nomenklatura zboží (2.74.00)
Byla provedena aktualizace seznamu zboží NHM k 1. 5. 2013 v češtině:
– doplněno 25 nových položek NHM;
– zrušeno 59 položek NHM.
Věstník ERIC 2013/06, © 2013 JERID, spol. s r. o.
strana 7
NHM SK/ Harmonizovaná nomenklatura zboží (2.74.00)
Byla provedena aktualizace seznamu zboží NHM k 1. 5. 2013 ve slovenštině:
– doplněno 25 nových položek NHM;
– zrušeno 59 položek NHM.
NHM PL/ Harmonizovaná nomenklatura zboží (2.74.00)
Byla provedena aktualizace seznamu zboží NHM k 1. 5. 2013 v polštině:
– doplněno 25 nových položek NHM;
– zrušeno 59 položek NHM.
NHM ES/ Harmonizovaná nomenklatura zboží (2.74.00)
Byla provedena aktualizace seznamu zboží NHM k 1. 5. 2013 ve španělštině:
– doplněno 25 nových položek NHM;
– zrušeno 59 položek NHM.
NHM PT/ Harmonizovaná nomenklatura zboží (2.74.00)
Byla provedena aktualizace seznamu zboží NHM k 1. 5. 2013 v portugalštině:
– doplněno 25 nových položek NHM;
– zrušeno 59 položek NHM.
NHM DK/ Harmonizovaná nomenklatura zboží (2.74.00)
Byla provedena aktualizace seznamu zboží NHM k 1. 5. 2013 v dánštině:
– doplněno 25 nových položek NHM;
– zrušeno 59 položek NHM.
NHM FI/ Harmonizovaná nomenklatura zboží (2.74.00)
Byla provedena aktualizace seznamu zboží NHM k 1. 5. 2013 ve finštině:
– doplněno 25 nových položek NHM;
– zrušeno 59 položek NHM.
NHM IT/ Harmonizovaná nomenklatura zboží (2.74.00)
Byla provedena aktualizace seznamu zboží NHM k 1. 5. 2013 v italštině:
– doplněno 25 nových položek NHM;
– zrušeno 59 položek NHM.
NHM NL/ Harmonizovaná nomenklatura zboží (2.74.00)
Byla provedena aktualizace seznamu zboží NHM k 1. 5. 2013 v holandštině:
– doplněno 25 nových položek NHM;
– zrušeno 59 položek NHM.
NHM RO/ Harmonizovaná nomenklatura zboží (2.74.00)
Byla provedena aktualizace seznamu zboží NHM k 1. 5. 2013 v rumunštině:
– doplněno 25 nových položek NHM;
– zrušeno 59 položek NHM.
NHM HU/ Harmonizovaná nomenklatura zboží (2.74.00)
Byla provedena aktualizace seznamu zboží NHM k 1. 5. 2013 v maďarštině:
– doplněno 25 nových položek NHM;
– zrušeno 59 položek NHM.
NHM SE/ Harmonizovaná nomenklatura zboží (2.74.00)
Byla provedena aktualizace seznamu zboží NHM k 1. 5. 2013 ve švédštině:
– doplněno 25 nových položek NHM;
– zrušeno 59 položek NHM.
Věstník ERIC 2013/06, © 2013 JERID, spol. s r. o.
strana 8
Informace o stanicích – Česko (2.68.07)
Informace o změně v českém seznamu stanic k 1. 7. 2013 byly zveřejněny železnicí ČD CARGO.
Změna obsahuje:
– zrušeno 22 manipulačních míst;
– doplněna 4 manipulační místa;
– změna názvu 4 manipulačních míst.
Informace o stanicích – Polsko (2.67.07)
Informace o změně v polském seznamu stanic k 11. 6. 2013 byly zveřejněny železnicí PKP CARGO.
Změna obsahuje:
– vyřazena stanice
Pyskowice;
– změny poznámek u dalších 17 stanic.
Informace o stanicích – Německo (2.64.09)
Informace o změně v německém seznamu stanic k 1. 7. 2013 byly zveřejněny železnicí DB Schenker
Rail.
Změna obsahuje:
– doplněny stanice
Frankfurt (Oder) Stadtverwaltung TWA, Frankfurt (Oder) Stadtverwaltung VCL, BerlinRummelsburg DB Fernverkehr AG, Berlin-Rummelsburg Vattenfall, Tornesch;
– vyřazeny stanice
Schwarzenfeld, Holzheim (b Neuss), Niedersachswerfen, Pelkum, Bremen Zollausschluss, Bremen Weserbahnhof;
– změny poznámek u dalších 2 stanic.
Informace o stanicích – Rumunsko (2.57.04)
Informace o změně v rumunském seznamu stanic k 8. 6. 2013 byly zveřejněny železnicí CFR MARFA.
Změna obsahuje:
– změny poznámek u stanice Andrăşeşti.
Informace o stanicích – Rakousko (2.63.06)
Informace o změně v rakouském seznamu stanic k 17. 6. 2013 byly zveřejněny železnicí RCA.
Změna obsahuje:
– změny poznámek u 35 stanic.
Informace o stanicích – Slovinsko (2.64.00)
Informace o změně ve slovinském seznamu stanic k 1. 7. 2013 byly zveřejněny železnicí SŽ CARGO.
Změna obsahuje:
– změny poznámek u 5 stanic.
RWIS-RDAT / Železniční infrastruktura – data (2.83.19)
Aktualizace seznamů stanic DIUM od 1. července 2013 podle změny DIUM (54, 55, 56, 65, 70, 74, 79,
80, 81, 83, 84, 85, 87).
Změna obsahuje:
– doplnění souřadnic (poloh) cca 900 nových stanic ze seznamu pohraničních stanic ENEE.
Přehled úprav v modulech knihovny
Česká knihovna
TVZ ČD CARGO / Tarif pro přepravu vozových zásilek ČD Cargo, a.s. – TR1
(2.87.00)
Od 1. 7. 2013 vychází novelizované vydání tarifu. Informace o změně tarifu byly zveřejněny ČD
CARGO.
Věstník ERIC 2013/06, © 2013 JERID, spol. s r. o.
strana 9
Slovenská knihovna
ŽPP ZSSK CARGO / Prepravný poriadok Železničnej společnosti Cargo Slovakia, a.s. (2.71.00 a 2.72.00)
S účinností od 15. 5. 2013 a od 1. 7. 2013 v Prepravnom poriadku Železničnej spoločnosti Cargo Slovakia, a.s. (Ž PP/N) vstupuje v platnost oprava č.15 a č.16.
SUR / Tarif Slovensko/Polsko-Ukrajina-Rumunsko (2.77.00)
Od 1. 7. 2013 vychází novelizované vydání tarifu. Informace o změně tarifu byly zveřejněny ZSSK
CARGO.
Rumunská knihovna
SUR / Tarif Slovensko/Polsko-Ukrajina-Rumunsko (2.68.00)
Od 1. 7. 2013 vychází novelizované vydání tarifu. Informace o změně tarifu byly zveřejněny CFR
MARFA.
Fóoorek
Na kolejích leží zakrvácená důchodkyně a sténá: „Nohy! Moje nohy!“ Jde kolem nádražák a praví: „Co
to žvaníte ženská. Vždyť žádný nemáte!“
ERIC Desktop – aktualizace programu
Program lze aktualizovat prostřednictvím internetu pomocí funkce automatického stahování nových
verzí nebo ručně z menu Služby – Aktualizace modulů – Internet.
Všechna nastavení, týkající se aktualizace programu prostřednictvím internetu, jsou v menu Služby –
Nastavení – záložka „Stahování modulů“.
Podrobné pokyny a možnosti nastavení pro stahování nových verzí naleznete na adrese
http://servis.jerid.cz ve složce Pepaeuro – update internet.
Věstník ERIC 2013/06, © 2013 JERID, spol. s r. o.
strana 10