Jídelní lístek Staročeská rychta

Transkript

Jídelní lístek Staročeská rychta
Studené předkrmy – Cold appetizers – Kalte Vorspeisen
100g Nakládaný hermelín s cibulkou a feferony
Pickled Camembert-type cheese with onions and hot peppers
Eingelegter Camembert mit Zwiebel und Peperoni
1 ks Utopenec, tradiční pivní pochoutka, to jest buřt utopený v láku
Drowned sausage, traditional beer delicacy, i.e. sausage pickled in brine
Knackwurst ertrunkene in Essigsud, d. h. traditioneller Leckerbissen zum Bier
150g Tlačenka s octem a cibulí, tradiční pokrm od výtečného řezníka
Headcheese with vinegar and onions, traditional delicacy
from an excellent butcher
Presswurst mit Essig und Zwiebel, traditionelle Speise
von einem ausgezeichneten Fleischmetz
100g Tatarský biftek z pravé svíčkové namíchaný dle vlastní chuti
s topinkami ze žitného chleba s česnekem
Steak tartar made of genuine sirloin, mixed by own appetite,
with toasts made of rye bread with garlic
Beefsteak-Tatar aus echtem Lungenbraten, nach eigenem Geschmack
gemischt, mit gerösteten Roggenbrotschnitten mit Knoblauch
49,- Kč
29,- Kč
35,- Kč
149,- Kč
Polévky – Soups – Suppen
Silný hovězí vývar s játrovými knedlíčky a domácími nudlemi
Strong beef stock with liver dumplings and home-made noodles
Starke Rinderbrühe mit Leberknödel und hausgemachten Nudeln
39,- Kč
Teplé předkrmy – Warm appetizers – Warme Vorspeise
1 ks Proškova grilovaná klobása podávaná s hořčicí a křenem
Prošek's grilled bratwurst, served with mustard and horseradish
Prošeks gegrillte Klobasse mit Senf und Meerrettich serviert
49,- Kč
3 ks Smažené Olomoucké tvarůžky s tatarskou omáčkou
Fried smelly surface ripened cheese from Olomouc with tartar sauce
Panierte Olomützer Quargel mit Sauce Tartare
59,- Kč
120g Buřty na pivu, pečené kousky buřta v pikantní pivní omáčce
Sausages on beer, fried pieces in piquant beer sauce
Bier-Knackwürste, gebratene Stückchen mit pikanter Biersauce
45,- Kč
Česká klasika – Classical Czech meals – Böhmische Klassik
150g Hovězí guláš s čerstvým křenem, podávaný se špekovými knedlíky
z naší kuchyně
Beef goulash with fresh horseradish, served with bacon dumplings
from our kitchen
Rindergulasch mit frischem Meerrettich, mit Speckknödeln
aus eigener Küche serviert
89,- Kč
150g Svíčková na smetaně s brusinkami,citronem a domácími
houskovými knedlíky
Roast sirloin in sour cream sauce with cranberries and home-made
bread dumplings
Lendenbraten mit Sahnesauce und Preiselbeeren, Zitrone und
hausgemachten Knödeln
95,- Kč
1 ks Pečené kachní stehýnko podávané s červeným zelím a variací
knedlíků
Roast duck leg, served with red cabbage and varied dumplings
Gebratener Entenschenkel mit Rotkraut und einer Knödelvariation serviert
119,- Kč
1 ks Pečené vepřové koleno podávané s hořčicí, čerstvým křenem
a chlebem
Roast knuckle of pork, served with mustard, fresh horseradish and bread
Gebratene Schweinshaxe mit Senf, frischem Meerrettich und Brot serviert
195,- Kč
Smažená jídla, bez kterých by to nešlo – Fried meals that are an
absolute must – Panierte Speisen, ohne die es nicht gehen würde
200g Smažený vepřový řízek s citrónem
Fried pork schnitzel with lemon
Paniertes Schweineschnitzel mit Zitrone
75,- Kč
150g Smažený kuřecí řízek s citrónem
Fried chicken schnitzel with lemon
Paniertes Hühnerschnitzel mit Zitrone
69,- Kč
130g Smažený sýr
Fried cheese
Panierter Käse
65,- Kč
Dětská jídla – Children's meals – Kindergerichte
75g Přírodní kuřecí řízek
Chicken fillet
Naturhühnerschnitzel
45,- Kč
75g Smažený kuřecí řízek
Fried chicken schnitzel
Paniertes Hühnerschnitzel
49,- Kč
200g Boloňské špagety se sýrem
Spaghetti Bolognese with cheese
Spaghetti Bolognese mit Käse
49,- Kč
Speciality z našeho grilu a pánve – Our barbecue and frying pan
specialities – Spezialitäten von unserem Grill und aus der Pfanne
200g Biftek z pravé svíčkové – tepelně upravený dle vašeho přání
Beefsteak from genuine sirloin - done by your wish
Beefsteak aus echtem Lungenbraten – nach Wunsch gebraten
209,- Kč
150g Svíčkové medailonky se smetanovou omáčkou a hříbky
Sirloin medallions with cream sauce and boletus
Lungenbratenmedaillons mit Sahnesauce und Steinpilzen
189,- Kč
150g Pikantní minutkový guláš, nudličky z pravé svíčkové v omáčce
s restovanou zeleninou, podávaný v litinovém kotlíku
Piquant short-order goulash, noodles made of genuine sirloin
in sauce with roasted vegetables, served in cast iron pot
Schnellgericht - Pikantes Gulasch, kleine Streifen aus echtem
Lungenbraten mit Sauce, mit geröstetem Gemüse, in einem
Gusseisentopf serviert
185,- Kč
250g Královský steak,pořádný kus vepřové krkovičky pečené na grilu
s papriko-cibulovým přelivem
King's steak, a good piece of pork neck roasted on barbecue
with pepper-onion dressing
Königssteak, großes Stück Schweinekamm vom Grill
mit Paprika-Zwiebel-Guss
129,- Kč
250g Grilovaná vepřová krkovička s omáčkou pikantní chutí barevného pepře
Grilled pork neck with sauce with piquant taste of coloured peppercorners
Gegrillter Schweinekamm mit pikanter bunter Pfeffersauce
125,- Kč
200g Grilované vepřové karé bez kosti s přelivem s vůní provensálských bylin
Grilled roast pork without bone with dressing with Provencal herb aroma
Gegrilltes Schweinekarree ohne Knochen mit einem Überguss mit
dem Aroma der Kräuter der Provence
119,- Kč
200g Medailonky z vepřového karé, gratinované se šunkou a sýrem
Medallions made of roast pork, gratinéed with ham and cheese
Medaillons aus Schweinekarree, mit Schinken und Käse gratiniert
129,- Kč
200g Grilovaný steak z kuřecích prsou a máslem zjemněnou přírodní šťávou
Grilled steak made of chicken breast and butter-softened natural juice
Gegrilltes Hühnerbrust-Steak und mit Butter verfeinerter Fleischsaft
109,- Kč
150g Jizerské kuřecí sauté, kuřecí nudličky na smetaně se žampiony,
pórkem a šunkou
Chicken sauté from Jizera Mountains, chicken noodles in cream sauce
with mushrooms, leek and ham
Geschnetzeltes Huhn Isergebirges, Hühnerfleischstreifen mit Sahne,
Champions, Gemüse, Lauch und Schinken
119,- Kč
Ryby – Fish – Fische
250g Pstruh na roštu s bylinkovým máslem a citronem
Grilled trout with herb butter and lemon
Forelle vom Grill mit Kräuterbutter und Zitrone
119,- Kč
Saláty – Salads – Salate
300g Rychtářský salát s kuřecím masem, variace čerstvé zeleniny
a listových salátů
Mayor's salad with chicken, varied fresh vegetables and lettuces
Schulzesalat mit Hühnerfleisch, Variation von frischem Gemüse
und Blattsalaten
79,- Kč
150g Míchaný salát s čerstvé zeleniny,olivovým olejem a octem balsamico
Mixed salad made of fresh vegetables, olive oil and balsamic vinegar
Gemischter Salat aus frischem Gemüse, Olivenöl und Balsamico-Essig
39,- Kč
150g Šopský salát z čerstvé zeleniny s balkánským sýrem,
dle tradiční receptury
Balkan salad made of fresh vegetables, with Balkan
cheese, made by traditional recipe
Schopska-Salat aus frischem Gemüse mit Balkankäse,
nach traditionellem Rezept
49,- Kč
Dezerty – Desserts – Desserts
1ks Domácí jablečný závin se šlehačkou a vanilkovou zmrzlinou
Home-made apple strudel with whipped cream and vanilla ice cream
Hausgemachter Apfelstrudel mit Schlagsahne und Vanilleeis
35,- Kč
1ks Domácí lívance s borůvkami a šlehačkou
Home-made pancakes with blueberries and whipped cream
Hausgemachte Pfannkuchen mit Heidelbeeren und Schlagsahne
45,- Kč
Zmrzlinový pohár s variací ovoce a šlehačkou
Ice-cream sundae with varied fruits and whipped cream
Eisbecher mit Obstvariation und Schlagsahne
45,- Kč
Přílohy – Side dishes – Beilagen
250g Domácí knedlíky (Home-made dumplings/Hausgemachte Knödel):
houskové (bread dumplings/Semmelknödel)
bramborové (potato dumplings/Kartoffelknödel)
špekové (bacon dumplings/Speckknödel)
150g Smažené hranolky
French fries
Pommes frites
150g Krokety
Potato balls
Kroketten
250g Vařené brambory
Boiled potatoes
Gekochte Kartoffeln
250g Šťouchané brambory
Mashed potatoes
Stauchkartoffeln
250g Dušená rýže
Stewed rice
Gedünsteter Reis
240g Smažené bramboráčky
Fried potato pancakes
Gebratene Kartoffelpuffer
150g Opečené brambory
Roasted potatoes
Brat Kartoffeln
50g Tatarská omáčka
Tartar sauce
Sauce Tartaren
50g Kečup
Ketchup
50g Plnotučná hořčice
Mustard
Senf
50g Čerstvý křen
Fresh horseradish
Frischer Meerrettich
1 ks Krajíc chleba
Slice of bread
Brotscheibe
1 ks Rohlík
White bread roll
Salzstangerl
20,- Kč
25,- Kč
29,- Kč
29,- Kč
29,- Kč
20,- Kč
29,- Kč
20,- Kč
45,- Kč
29,- Kč
15,- Kč
15,- Kč
10,- Kč
20,- Kč
3,- Kč
5,- Kč
Nealkoholické nápoje – Soft drinks – Alkoholfreie Getränke
0,33 l
0,33 l
0,33 l
0,2 l
0,25 l
0,33 l
0,25 l
Coca Cola
Fanta
Sprite
Cappy
Tonic
Mattoni
Bonaqua
30,- Kč
30,- Kč
30,- Kč
28,- Kč
28,- Kč
22,- Kč
22,- Kč
Teplé nápoje – Hot drinks – Warme Getränke
1 ks
5 cl
5 cl
1 ks
20g
Čokoláda
Espresso
Lungo
Capuccino
Mocaccino
Vídeňská káva (Viennese coffee/Wiener Kaffee)
Irská káva (Irish coffee/Irish Kaffee)
Alžírská káva (Algerian coffee/Algerischen Kaffee)
Turecká káva (Turkish Coffee/Türkischer Kaffee)
Čaj (Tea/Tee)
Grog s citrónem (Grog with lemon/Grog mit Zitrone)
Horká griotka (Hot Griotte/Heiße Kirsch)
Smetana (Cream/Sahne)
Porce šlehačky (whipped cream/Schlagsahne)
35,- Kč
22,- Kč
28,- Kč
38,- Kč
38,- Kč
31,- Kč
44,- Kč
39,- Kč
20,- Kč
18,- Kč
35,- Kč
35,- Kč
3,- Kč
6,- Kč
Destiláty, likéry – Spirits, liqueurs – Spirituosen, Liköre
0,04l
0,04l
0,04l
0,04l
0,04l
0,04l
0,04l
0,04l
0,04l
0,04l
0,04l
0,04l
0,04l
0,04l
0,04l
0,04l
0,04l
0,04l
Johnnie Walker Red
Ballantine’s Whisky
Jim Beam Whisky
Jack Daniel’s Whisky
Jameson Whisky
Tullamore Dew
Beefeater Gin
Koskenkorva Peach Vodka
Bacardi Light
Rum Božkov
Slivovice Jelínek (Plum Vodka/Pflaumenschnaps)
Tequila Pepe Lopez, Tequila Sierra
Metaxa*****
Griotte Jelínek
Becherovka
Fernet Stock, Fernet Stock Citrus
Vaječný likér (Egg-flip/Eierlikör)
Baileys
60,- Kč
60,- Kč
60,- Kč
70,- Kč
70,- Kč
60,- Kč
50,- Kč
30,- Kč
40,- Kč
30,- Kč
35,- Kč
60,- Kč
60,- Kč
30,- Kč
40,- Kč
40,- Kč
30,- Kč
55,- Kč
0,04l Jägermeister
0,04l Berentzen
0,04l Amundsen Vodka
55,- Kč
35,- Kč
45,- Kč
Pivo – Beer – Bier
0,5l
0,3l
0,5l
0,3l
0,5l
0,3l
0,5l
0,3l
0,5l
0,3l
0,5l
Pilsner Urquell 12°
Pilsner Urquell 12°
Gambrinus 12°
Gambrinus 12°
Gambrinus 10°
Gambrinus 10°
Kozel 10° - černé pivo (dark beer/Schwarzbier)
Kozel 10° - černé pivo (dark beer/Schwarzbier)
Řezané pivo G10°/K10° (semi-dark beer/Schneiden Bier)
Řezané pivo G10°/K10° (semi-dark beer/Schneiden Bier)
Radegast Birell – nealkoholické pivo (non-alcoholic beer/Alkoholfreies Bier)
35,- Kč
23,- Kč
24,- Kč
16,- Kč
22,- Kč
14,- Kč
22,- Kč
14,- Kč
22,- Kč
14,- Kč
22,- Kč
Aperitivy – Aperitifs
0,1l
0,1l
0,1l
0,05l
Cinzano Bianco
Cinzano Rosso
Cinzano Dry
Campari Bitter
40,- Kč
40,- Kč
40,- Kč
40,- Kč
Víno – Wine – Wein
0,75l
0,2l
0,75l
0,2l
Veltlínské zelené (Grüner Veltliner)
Veltlínské zelené (Grüner Veltliner)
Frankovka (Lemberger)
Frankovka (Lemberger)
120,- Kč
32,- Kč
120,- Kč
32,- Kč
Šumivé víno – Sparkling wine – Schaumwein
0,75l Bohemia Sekt
180,- Kč
Drobnosti k pivu – Small delicacies to be eaten with beer –
Leckerbissen zum Bier
Chipsy (potato crisps/Kartoffelchips)
Arašídy (peanuts/Erdnüsse)
30,- Kč
25,- Kč
Od Sumerů k Babyloňanům
Existují důkazy, že se pivo vařilo ve starověkém Sumeru (na území dnešního
Iráku) už před 6 000 lety. A dokonce vůbec nejstarším receptem na světě je právě
sumerský návod na výrobu piva. Jak šel čas, předali Sumerové umění vařit pivo
svým nástupcům – Babyloňanům. Ti začali experimentovat s příchutěmi. Do
piva například přidávali datle a různé další plody, aby jeho chuť patřičně
vylepšili. Aby se zvýšila kvalita piva, topili staří Babyloňané špatné
pivovarníky přímo v jejich pivu pochybné kvality.
Egyptská epocha
– Babyloňané začali své pivo vyvážet do Egypta. Jeho obyvatelé pili pivo skrz
slámu, aby se jim do úst nedostali nepříjemné, hořké žmolky. Ani velmi sporná
kvalita nápoje lidi od pití piva neodradila. Egypťané se navečer scházeli
v pivnicích a pivo se stalo národním nápojem – prvkem, který v určitém smyslu
spojoval nejvyšší i prosté vrstvy obyvatel. Pivo se používalo i v medicíně.
Starověký lékařský dokument sepsaný přibližně 1 600 let před naším letopočtem
popisuje přes 700 receptur, z nichž 100 obsahuje slovo „pivo“! Od řeckého a římského
impéria se Evropou i mimo ni šířila popularita piva. Slovo „beer“ (anglicky pivo)
ostatně pochází z latinského „bibere“, což v češtině znamená „pít“. Během dalšího
tisíce let bylo vaření piva zemědělskou záležitostí. Až ve středověku se
z pivovarnictví stal vzkvétající průmyslový obor. Původně to byli evropští
mnichové, kdo střežil umění vaření piva.
Čechy a nedávná historie
– hlavní oblastí výroby piva se stala střední Evropa, a to zejména Čechy, které
lze považovat za centrum vaření piva celého světa. Středověké české království
bylo kosmopolitní křižovatkou Evropy a mělo všechny zdroje potřebné k vaření
piva (i dnes je spotřeba piva na osobu v tomto regionu jednou z nejvyšších na
světě). Pivovarnictví se stalo důležitou součástí celého regionu a pivovarníci se
začali intenzivněji věnovat samotnému procesu vaření piva i jeho dalšímu
zlepšování.