07-top-cil-umprum-mg - Centrála cestovního ruchu – Jižní Morava

Transkript

07-top-cil-umprum-mg - Centrála cestovního ruchu – Jižní Morava
Muzea a výstavy / Museen und Ausstellungen / Museums and Exhibitions
847 km Hamburg
557 km Berlin
PL
D
D8
Plzeň D5
587 km München
714 km Frankfurt
470 km Poznaň
267 km Katowice
Praha
D1
Ostrava
Olomouc
Jihlava
Brno
52
A
204 km Wien
394 km Linz
805 km Venezia
1 327 km Rome
D1
D2
SK
129 km Bratislava
325 km Budapest
Uměleckoprůmyslové
muzeum
Kunstgewerbemuseum
The Museum of Applied Arts
Brno
Top výletní cíle na jižní Moravě
Topausflugsziele in Südmähren
Top Destinations in South Moravia
Kontakt / Contact:
Uměleckoprůmyslové muzeum
Moravské galerie v Brně
Husova 14, 662 26 Brno
tel.: +420 532 169 111
fax: +420 532 169 180
e-mail: [email protected]
www.moravska-galerie.cz
www.vyletnicile.cz
www.jizni-morava.cz
www.ccrjm.cz
Vydala Centrála cestovního ruchu – Jižní Morava, z.s.p.o. v roce 2009,
produkce Advertum s.r.o., grafika Ladislav Němeček, Tiskárna EXPODATA-DIDOT,
fotografie archiv CCRJM a uvedeného TOP výletního cíle.
Uměleckoprůmyslové muzeum
Moravské galerie v Brně
Kunstgewerbemuseum
der Mährischen Galerie in Brünn
The Museum of Applied Arts
of the Moravian Gallery in Brno
Uměleckoprůmyslové muzeum bylo založeno v roce 1873. Je jednou z pěti budov,
které spravuje Moravská galerie v Brně. Roku 1961 bylo sloučeno s obrazárnou
Moravského zemského muzea a vznikla Moravská galerie v Brně jako muzeum umění
spojující sbírky volného a užitého umění. V nově zrekonstruované budově Uměleckoprůmyslového muzea návštěvníci uvidí stálou expozici užitého umění od středověku
po začátek 20. století.
Das Kunstgewerbemuseum wurde 1873 gegründet. Es ist eines von fünf Gebäuden in der Verwaltung der Mährischen Galerie in Brünn. 1961 wurde es mit der
Gemäldegalerie des Mährischen Landesmuseums zusammengeschlossen, damit
entstand die Mährische Galerie in Brünn als Kunstmuseum, das die Sammlungen
der freien und angewandten Kunst vereint. Im neu restaurierten Gebäude des
Kunstgewerbemuseums sehen die Besucher die Dauerausstellung der angewandten
Kunst vom Mittelalter bis zum beginnenden 19. Jahrhundert.
The Museum of Applied Arts was founded in 1873. It is one of the five buildings
administered by the Moravian Gallery in Brno. In 1961 it merged with the picture
gallery of the Moravian Museum and the Moravian Gallery in Brno arose as museum
of arts putting together collections of free and applied art. In the newly remodelled
building of the Museum of Applied Arts the visitor will see a permanent exhibition
of applied arts dating from the Middle Ages to the early 20th century.
Zajímavosti
• Nejrozmanitější nabídka volného a užitého umění v České republice od středověku
po současnost.
• Až 15 výstav do roka.
• Předměty autorů Dušana S. Jurkoviče, Otto Prushera, Josefa Hoffmanna a Alfonse
Muchy.
• Ukázky grafického designu, zejména české a zahraniční plakáty.
• Výstavní prostor Camera věnovaný výhradně fotografii.
• Kolekce děl pro nevidomé a slabozraké s možností kontaktu.
• Výtvarné dílny a doprovodné programy pro děti i dospělé, pedagogy, seniory
i zdravotně postižené.
Doprovodné služby
Obchod s nabídkou publikací o výtvarném umění v Brně a dárkovými předměty.
Posezení s připojením na internet, šatna, uzamykatelné skříňky, přebalovací pult.
Speciální akce
• Mezinárodní Bienále grafického designu Brno.
• Přednášky, letní výtvarné kurzy.
• Společnost přátel Moravské galerie, členství s řadou výhod.
• Přednáškový sál se 70 místy.
• Brněnská muzejní noc (květen), Noc v galerii (září).
Otevírací doby
St–ne 10.00–18.00, čt 10.00–19.00, po, út zavřeno.
Prohlídky
Komentované kurátory či autory výstav.
Český i cizojazyčný výklad pro skupiny.
Sehenswertes
• Vielfältigstes Angebot der freien und angewandten Kunst in Tschechien vom
Mittelalter bis in die Gegenwart.
• 15 Ausstellungen im Jahr.
• Gegenstände der Autoren Dušan S. Jurkovič, Otto Prusher, Josef Hoffmann
und Alfons Mucha.
• Graphisches Design, vorrangig tschechische und ausländische Plakate.
• Ausstellungsraum Camera ausschließlich für Fotografie.
• Sammlung von Werken für blinde und sehbehinderte Menschen mit Möglichkeit
des Kontakts.
• Kunstwerkstätten und Rahmenprogramme für Kinder und Erwachsene, Pädagogen, Senioren und Behinderte.
Begleitende Dienstleistungen
Shop mit Publikationen über bildende Kunst in Brünn und Geschenkartikeln.
Sitzgelegenheiten mit Internetanschluss, Garderobe, Schließfächer, Wickeltisch.
Sonderveranstaltungen
• Internationale Biennale des grafischen Designs Brünn.
• Vorträge, Kunstkurse im Sommer.
• Gesellschaft der Freunde der Mährischen Galerie, Mitgliedschaft mit vielen
Vorteilen.
• Vortragsaal mit 70 Plätzen.
• Brünner Museumsnacht (Mai), Nacht in der Galerie (September).
Öffnungszeiten
Mi.–So. 10.00–18.00, Do. 10.00–19.00, Mo., Di. geschlossen.
Besichtigungen
Kommentierte Kuratoren oder Autoren der Ausstellungen.
Tschechische und fremdsprachige Führungen für Gruppen.
Objects of interest
• The most varied offer of free and applied art in the Czech Republic from the
Middle Ages to the present.
• 15 exhibitions a year.
• Objects of Dušan S. Jurkovič, Otto Prusher, Josef Hoffmann and Alfons Mucha.
• Examples of graphic design, in particular Czech and foreign posters.
• Permanent exhibition area “The Camera” devoted exclusively to photographs.
• Contact collections of works for the blind and sight-impaired .
• Art workshops and accompanying programmes for children and adults, teachers,
seniors and the disabled.
Accompanying services
Shop with publications about plastic arts in Brno and souvenirs .
You can pass your time in the Internet room; cloakroom, lockers, table for changing
baby’s nappies.
Special events
• International Biennial of Graphic Design Brno.
• Lectures, summer art courses.
• Society of Friends of the Moravian Gallery, membership offering a number
of benefits.
• Lecture theatre seating 70 people.
• Brno Museum Night (May), Night in the Gallery (September).
Opening hours
Wed–Sun 10.00–18.00, Thu 10.00–19.00, Mon, Tue closed.
Tours
Guided by curators or authors of the exhibitions.
Presentations in Czech and in foreign languages for groups.