Sborník - Zážitky z cest - Základní škola Slezská Český Těšín
Transkript
Sborník - Zážitky z cest - Základní škola Slezská Český Těšín
Naše cesty vedou do … 1. Polsko – Gorzow Wielkoposlki Listopad 2010 První setkání proběhlo v Polsku. Navštívili jsme partnerskou školu, seznámili jsme se s partnery projektu (Německo, Polsko, Irsko, Slovinsko), vybrali výherní logo pro náš společný projekt a domluvili jsme plán aktivit, které nás budou čekat následující školní rok. Některé naplánované aktivity jsme přesunuli až na další školní rok. Shlédli jsme video prezentace, které si partnerské školy připravily a byl to krásný začátek, seznámit se tak se školou, kulturou daného města a kraje a těšit se tak na vzájemnou spolupráci. 2. Česká republika – Český Těšín Březen duben 2011 Druhé setkání proběhlo v našem městě. Setkání se tentokrát účastnily i děti projektu Comenius. Přijely nás navštívit děti ze Slovinska a Polska, které byly ubytované v českých rodinách. Naše děti čekal nelehký úkol, zvládnout komunikovat v cizím jazyce (angličtina). Využívaly i jazyk polský a snažily se domluvit i pomocí těla . Zážitky si určitě odnesly obě zúčastněné strany. Partneři měli možnost poznat naši školu, měli možnost nahlížet do vyučovacích hodin, navštívili i naši keramickou dílnu. Pozvání přijal i pan místostarosta Folwarcný, který naše partnery osobně přivítal v naší škole a poté jsme přijali i jeho pozvání na radnici, kde byl připraven taktéž krásný program s prezentací o našem městě, výchovně vzdělávacím programu u nás a dalších zajímavostech. Partneři tak měli možnost nahlédnout do české kultury díky Slezánku, který naše hosty přivítal v hale školy pěkně tradičně „chlebem a solí“, žáci v krojích, kteří obohatili program slezskými písněmi byli asi perličkou celého programu. Pak následoval pracovní meeting, na kterém jsme si ujasnili další aktivity projektu a naplánovali jejich průběh. Zveme vás na malou ochutnávku celého setkání, prohlídku naší školy, nadechnout se atmosféry Slezánku – slezských písní, mezinárodní spolupráce, … http://www.zs-slezska.cz/minuty.php Visit from Poland In April 2011 arrived friends from Poland and Slovenia. A friend came to me from Poland. Her name was Aurelie. And in my home celebrated its 14th birthday. She was very nice and friendly. I showed her Czech and Polish Cieszyn. We drove on a trip to the zoo. I think ,that she liked here We tried to communicate in English, so we improve the English language and I would like to the reiterate. Natálie Michalcová I think, that They´s visit was very useful for us .It was a great time. We had a lot of fun. Sometimes we had a problem with language, but we tried speak English. I hope that we will see again. Picture 1. :We visited a bowling alley. It was fantastic. We laughed and entertained very well. Although we lost our game we enjoyed very much. Picture 2. :We visited the Zoo in Ostrava. It was fun. We could feed goats. Sometimes I could not remember an English name of animals, but all information about animals we could read in English on an information table. Picture 3. :On the third picturewe made a photo for us. Some experiences are etched in our memory for a long time. I think we are good friends. See you soon! Lucie Folwarczná Článek do novin Žáky i učitele ze zahraničí náš kraj upoutal ČESKÝ TĚŠÍN – Zaplaveni báječnými zážitky a krásnými dojmy odjížděli z návštěvy našeho regionu žáci i učitelé škol z Polska, Slovinska, Německa a Irska. Mladí lidé byli po dobu pěti dnů hosty Základní školy Slezská v Českém Těšíně. Tato škola je spolu se svými partnery z polského města Gorzów Wielkopolski, německého Andechs a Hersching, irského Cavan a slovinského Mariboru zapojena do mezinárodního projektu Comenius zaměřeného na školní vzdělávání. „Cílem programu je rozvíjet porozumění mezi mladými lidmi z různých evropských zemí, pomáhat jim osvojit si základní životní dovednosti nezbytné pro jejich osobní rozvoj, pro jejich budoucí zaměstnání a pro aktivní účast v evropských záležitostech,“ zdůrazňuje autorka projektu Lenka Kempná z českotěšínské základní školy. A tak po dobu jednoho týdne se školou nesla nejen čeština, ale především angličtina i polština. „Vůbec jsem neměl problém domluvit se. Se svým kolegou Sebastianem z Gorzowa jsme se snažili komunikovat anglicky, ale když to nešlo, přešli jsme na polštinu, tu trochu znám,“ říká paťák Lukáš Svoboda, v jehož rodině polský kolega bydlel. „Sebastianovi se moc líbila naše škola a také byl nadšen Obecnou školou v Kozlovicích z přelomu 19. a 20. století, kterou jsme navštívili. Chutnaly mu české buchty i vepřoknedlozelo, které mamka pro něj doma připravila “ dodal. Nena Rajšek ze slovinského Mariboru byla nadšena školu ve Slezské ulici“Je tak nádherná, barevná a na žáky působí relaxačně,“ prohlásila. „Myslím, že je to fajn, když se všichni potkáme, můžeme si procvičit angličtinu a dozvědět se hodně zajímavého o zemi našich přátel. Už se moc těším, až na podzim pojedu k Neně do Mariboru,“ svěřila se Andrea Furíková ze sedmé třídy, u níž její přítelkyně ze Slovinska bydlela. Žáci i učitelé se během týdne měli možnost seznámit se zdejší kulturou, městem Český Těšín i jeho okolím. Navštívili např. těšínskou tiskárnu Finidr, mohli se rozhlédnout naším krajem z Javorového vrchu. Obecná škola v Kozlovicích je vtáhla do kouzla školství před 100 lety, s hornickými tradicemi se seznámili v muzeu Landek. Více než tři desítky modelů významných budov evropských měst pak mohli shlédnout v Ostravě na Miniuni. Ve školní jídelně je čekala ryze česká kuchyně. „Ve škole naše hosty přivítal místostarosta Stanislav Folwarczný a folklorní soubor Slezánek. A jak jinak, než tradičně chlebem a solí, písněmi našeho kraje a samozřejmě v krojích. Poté hosté měli možnost navštívit každý kout naší školy, shlédli výuku ve třídách a naši žáci si obohatili schopnost komunikace v jiném jazyce,“ uvedla Lenka Kempná. „Na workshopech jsme si ujasnili postupy spolupráce na projektu a také další bod poznání, kterým bude výjezd do irské školy v městečku Cavan. Všem učitelům i žákům se náš kraj a jeho pohostinství neskutečně líbilo,“ uzavřela autorka projektu. Koncem května a počátkem června se učitelé všech škol setkají v Irsku a žáci spolu s učiteli ještě v tomto školním roce navštíví své polské přátelé v Gorzowě. Projekt skončí v roce 2012. Emilie Świdrová 3. Irsko – Cavan Květen 2011 Další cesta vedla do irského městečka Cavan. Malebné městečko nás opravdu uchvátilo. Krásná zeleň, pastviny s pasoucími se ovcemi či krávami, kopcovitý terén a školička, která je zasazená přímo v těchto krásách přírody. Vřelé přivítání našich partnerů a dětí irskými tradičními tanci, zpěvy, hudbou, která nám v uších zněla ještě dlouho , děti, které nás vtáhly do jejich výuky a ukázaly nám ,co všechno se ve škole učí… Měli jsme možnost vidět okolní města, Dublin, Omagh a jiná. Průběh projektového setkání se odvíjel nejen v ulicích irské kultury, školy, pastvin a okolí, ale také plánováním dalších aktivit našeho společného projektu. Moc se nám v Irsku líbilo a děkujeme našim partnerům za opravdu velmi vřelé přivítání. Irsko v Česku Tento den se měli žáci možnost seznámit a proniknout do tajů irské kultury, ikdyž vzdáleně, přeci blízko. Formou brainstormingu si měli možnost ověřit, jaké mají znalosti o této zemi. Do uší se jim linula irská hudba a celé dopoledne se mohli seznamovat a přibližovat stále blíže Irsku. Více vám napoví fotogalerie... 4. Německo – Andechs a Herrsching 8.10. – 13.10.2011 Návštěva další země projektu Comenius se konala v německém Andechsu a Herrschingu od 8.10. - 12.10.2011. Učitelé a děti se na cestu připravili. Vezly se krásné výstupy žáků (stromy, byliny = typické pro naší ČR). Žáci si připravili krásný kulturní vstup pro učitele, žáky a rodiče německých škol. Zpívali české písně doprovázené hrou na buben a také shlédli tanec. Děkujeme tímto našim žákům a zároveň mamince, paní Kaczmarczykové , která připravila CD s nahrávkou. Vystoupení našich žáků bylo neuvěřitelně úspěšné! Žáci naší školy byli ubytovaní v německých rodinách. Jejich zkušenosti, zážitky, zajímavosti a pocity si můžete prohlédnout v krátkém povídání. Pracovní meeting učitelů proběhl také velmi úspěšně. Domluvil se další průběh projektu, další setkání, které se bude konat v prosinci 2011 v Polsku i s dětmi a další setkání a zároveň závěrečné, ve Slovinsku 2012. Přijeli jsme všichni s krásnými nezapomenutelnými zážitky a příjemnými pocity. Děkujeme německým kolegům za vřelé přijetí a rodičům za starost o naše žáky. Hurá, jedeme do rodin! Děti jsou nadšené a zároveň nervózní, jak vše zvládnou. A jdeme se představit rodině, v které budeme bydlet. Hi,my name is Natálie Michalcová. I'm 13. I from Český Těšín in a Czech Republic. My hobbies are swimming, go out with friends, snowboarding,write on facebook with friends,listen to music. Jacob Kaczmarczyk 11years Český Těšín Czech Republic I play drums and the piano. My favouritte sport is basketball. I like music. I like to ride a bike and in-line skates. I like animals. Lucy Folwarczná Age: 15 Český Těšín Czech republic Hobbies: Music, Friends , Readingmagazines , Shopping , Movies (horror,comedy) , Swimming , Skating My name is Simona Welszarová Age: I'm 13 years old Town: Český Těšín Country: I from Czech republic Hobbies: My hobbies are swimming, singing, dancing, listen to music and go out whit my friends.. :) Andrea Furiková Age: 13 Town: Český Těšín Country: Czech republic Hobbies: Listening to music (I likeSimpleplan), going out with friends and my dog Lukáš Svoboda Age: 12 Town: Cesky Tesin Country: Czech Republic Hobbies: ping-pong, skauting Our trip to Germany 8-of October 2010 we, six children and four teachers, left to Bavaria in Germany. It was 10 hours long trip. We wend from Český Těšín to Ostrava, fromOstrava to Praha, from Praha to Munchen and from Munchen to Hersing. We stayed in Germany in our guest families for four days.When we came to Hersing welcomed us our families and then tuck us to their houses where we pack of our staff. Příští ráno jsme šli navštívit místní školu. Byli jsme chvíli ve třídách a potom jsme jeli autobusem do nádherného Bavorského zámku Linderhof.Před zámkem byla velká fontána,která stříkala do výšky 30 metrů! Zámek byl v horském prostředí které bylo velmi krásné. Všechno v tomto zámku bylo vyrobeno z pravého zlata. Za nejdražší předmět na zámku byl považován lustr,který měl 300 dílků a byl vyrobený ze slonoviny. Poté nás zase vyzvedl náš autobus , ve kterém jsme se jeli podívat do kláštera ,který byl rovněž nádherný. Po tomto výletě nás náš řidič odvezl ke škole, kde jsme se rozešli. Dalšího dne, tedy 10.10 2011 jsme ráno zase šli do místní školy, kde nás uvítali a provedli nás školou.Po obědě jsme se vydali do druhé školy v Hersingu ,kde bylo rovněž uvítání ,po kterém jsme měli individuální program s rodinami ,ve kterých jsme byli ubytovaní. Večer jsme měli druhou část programu, ve škole v Hersingu ,po které jsme se zase vrátili domů. 11.10 2011 ,posledního dne v Německu, jsme je li na návštěvu a prohlídku hlavního bavorského města Mnichova. Myslím, že to bylo velmi krásné, že jsme mohli jet do Německa, poznat nové lidi a vidět nové věci. Byl to velmi pěkný výlet,kterého nelitoval žádný z nás a každý byl naopak velmi rád, že se mohl podívat do Německa. Mohli jsme si také velmi procvičit anglický jazyk, bez kterého jsme se v Německu nedomluvili a který je rovněž velmi důležitým jazykem. Jsme velmi vděční všem lidem ,kteří byli zodpovědní za to, že to bylo takové jaké to bylo, protože moc krásné. Kuba Kaczmarczyk Me and my school friends with projeckt Comenius went to Germany town Herrsching. Cesta byla dlouhá, ale rychle nám uběhla. V Herrschingu si nás vyzvedly rodiny, u kterých jsme bydleli. Doma jsem se vybalil a šli jsme se projít ven. Druhý den jsme jeli na zámek. Zámek byl velký a krásný, moc se mi líbil. Po prohlídce zámku jsme pokračovali do města Garmisch-Partenkirchen, kde jsme se jeli podívat na skokanské můstky. Třetí den ráno jsme jeli do školy v Andechs kde bylo slavnostní uvítání. Po přivítání jsme měli vlastní program. Večer jsme se vrátili do školy a měli tam vystoupení, které jsme si připravili. Poslední den jsme se vydali na prohlídku města Mnichova. Je to krásné historické velkoměsto. Příští den jsme jeli domů. This week was wery good and interesting . I find new friends and I knew beautiful places. Lukáš Svoboda Dne 8. října jelo šest účastníku projektu Comenius do Německa. Cesta do Mnichova byla dlouhá, ale my jsme si našli i ve vlaku zábavu. Z mnichova jsme jeli metrem do našeho cílu. Herrschingu, kde na nás čekali naši Němečtí kamarádi. S mou hostitelsko rodinou jsme si velice rozuměla. Velmi mi pomohlo, že rodiče mojí německé kamarádky uměli anglicky. Společně jsme všichni navštívili mnoho Bavorských památek, jako třeba klášter v Andechsu a Linderhofu.Velice se mi líbila škola v Herrschingu, byla velká a moderně zařízená. Překvapilo mě, že i když není naše angličtina úžasná, tak jsme si dobře rozuměli a všichni jsme se skamarádili. Líbilo se mi, že jsme poznali kulturu jiné země, nasbírali zkušenosti, procvičili angličtinu a poznal nové kamarády. Myslím si, že na tenhle zážitek budeme všichni ještě dlouho vzpomínat. 8th October we went to Germany. It was fantastic, because we meted lot of new friends. We wisited Bavarian monuments and have learned German culture. Herrsching is very beauty town. I like Ammerse lake, because it look like a sea! It was amazing four days! Andrea Furiková Me and Merle sing karaoke. School in Herrsching Andechs Monastery Německo Celé čtyři dny v Německu byly super. Všichni jsme si dobře rozuměli, byli jsme skvělá parta. Nejvíc se mi líbily každodenní výlety do německé přírody, protože jsme se dozvěděli plno nových informací a viděli nová místa. Z celého čtyřdenního pobytu mám dobrý pocit, protože jsem si odvezla plno nepopsatelných zážitků s kamarády. My host family was perfect and I enjoyed to be with them a lot. We underestand each other very well, because me and Alison have the same hobbies. Already firts day we weren´t afraid to speak. It was very good for us, because we were improved in English language. Všechno bylo super, a jsem ráda, že jsem se mohla zúčastnit výjezdu do Německa. Simona Welszarová Photo with my friend from Germany and Czech. My friend Glo. The trip in Mnichov. NĚMECKO In Linderhof Icecream♥ In Germany,I reallyliked it.Ammerseelakewas beautiful. ForJulie, I felt comfortable.Herparents wereverysociable, friendly and Ilikedthemto. Germany isgenerallyquitenice.LinderhofCastle, however, was probablythe nicest. In MunichIalsoliked, butit mightbe a bitcheaper, butfor thosegiftsthat Ibought, I think itwas worth. Ienjoyeditvery uch.Well, Ihavereturnedthere. Lucie Folwarczná Německo Počátkem října jsme s několika dalšími účastníky projektu „Comenius“ navštívili Německo. Byli jsme přiřazeni do německých rodin a už předem jsme se s našimi novými kamarády seznámili díky komunikaci přes internet. Cestovali jsme vlakem, a přestože cesta byla dlouhá a únavná,byla zároveň plna smíchu a očekávání . Rodiny nás přijaly vřele a na chvíli jsme se tak stali jejich součástí.Velmi mile nás překvapilo krásné prostředí nejen doma ,v okolí,ale také ve škole. Všichni se k nám chovali velmi přátelsky.Podnikali jsme společně výlety .Podívali jsme se na zámek Linderhof ,do školy pro první stupeň v Andechsu,také do jejich školy v Herrschingu,kde jsme se zúčastnili školní výuky.Seznámili jsme se s jejich kamarády ,byli moc přátelští a překvapili nás jejich zvyky. Představili nám celou školu . Před obědem nás vzali na zmrzlinu a k jezeru,které vypadalo spíše jako moře .Hrozně foukal vítr a lítali tam racci ,kteří chtěli ukořistit naše oplatky ze zmrzlin. Samozřejmě jsme také nevynechali nákupy a s radostí jsme utratili kapesné v ulicích Mnichova. Dostala jsem velmi příjemnou a hodnou rodinu. Má nová kamarádka se jmenovala Gloria.Ochutnali jsme jejich typická jídla a poznali jejich zvyklosti.Jsem ráda, že jsem se zapojila do projektu ,protože mi pobyt v Německu dal hodně velkou zkušenost -jak používat angličtinu, jak se dorozumívat a poznala jsem hodně milých lidí. Tento zájezd se hodně vydařil. Beautiful trip in Germany. I got a very Sympathetic and worthy family. My new friend's name was Gloria. They have the typical dishes and know their habits. We visited munich. It is very nice city. This trip was beautiful..! Natálie Michalcová Projektový den Německo V rámci projektu Comenius jsme se s žáky třídy 4.A ve 2 hodinách angličtiny věnovali povídání o této nedávno navštívené zemi. Ještě před odjezdem děti z 1. stupně psaly svým kamarádům z partnerských škol v Německu dopisy v anglickém jazyce, nyní si přinesly encyklopedie a mapy s informacemi, které si vyhledaly .Společně jsme si prohlédli fotografie a videa z cesty našich žáků a učitelů . Děti se ptaly na běžný školní život jejich vrstevníků, na zajímavosti a naše zážitky. Své nové poznatky a dojmy zachytily na připravené pracovní listy. Tyto činnosti byly jistě příjemným zpestřením vyučování a smysluplným využitím našeho zapojení do projektu Comenius 5. Polsko – Gorzow Wielkoposlki Prosinec 2011 Druhé setkání v Polsku bylo setkáním hlavně dětí. Thank you to Poland Children and teachers were visitng the polish school again this December 2011. We spent a wonderful days with children at school, in their incredibly friendly and hospitable families. We want to thank the families and teachers for a really great organization, great care of us and you are very welcome here in our school. We all brought great experience to have not been forgotten. Thank you again. Best regards Teachers and students from The Slezska primary school Český Těšín Spędziliśmy wspaniałe dni z dziedmi w szkole, w rodzinie bardzo przyjazny i gościnny. Chcemy podziękowad rodzinam i nauczycielam za naprawdę wielka organizacja. Wszyscy przyniosła wielkie doświadczenie, aby mied tylko zapomnienie. Jeszcze raz dziękuję. Dzięki serdeczne Pozdrowienia od dzieci i nauczycieli szkoły Slezská Śląsku Cieszyoskim Zážitky v Polska Prosinec 2011 S projektem Comenius jsme se tentokrát vydali do Polska, do města GorzowWielkopolski. Jelo šest členů našeho týmu. Čtyři z nás bydleli u kamarádů, kteří byli na jaře v Těšíně, ale já a Lucka jsme bydleli u kamarádky, kterou jsme poprvé viděly až na místě. V Polsku jsme navštívili mnoho zajímavých míst, jako třeba zámek, ve kterém byla i galérie, nebo ruskou loď, na které jsme poobědvali. Zajímavý byla také statek, kde jsme jeli traktorem, projeli se na koni nebo jsme tam viděli mini zoo. Mě se ale nejvíce líbilo nákupní centrum. Poláci byli velmi milí a pohostinní. Ještě teď spolu přes internet udržujeme kontakt a domluvily jsme se, že se ještě navštívíme. With Comenius we went to Gorzow Wielkopolski. We visited lots of interesting places, as castle, Farmor Russian ship, where we had a lunch. Everybody , friends in Poland was nice. I hope, one I will see my friends from Poland. Andrea Furiková Cesta do Polského Gorzova byla dlouhá a únavná a díky zpoždění vlaků dost nepříjemná. Přesto jsme zažili spoustu legrace a ve zdravá dorazili na místo. Část dětí jsme už znali z předchozího pobytu u nás, a tak jsme se přivítali a rozdělili do rodin. Poněvadž jsem se s Aurelií, která mě ubytovávala už znala, bylo naše přivítáni vřelé a i její rodina její rodina byla příjemná. Společně s jejím malým bratrem jsme první večer strávili u hry monopoly a hned 2.den vyrazili do školy. Ve škole pro nás měli připravenou uvítací besídku a po té jsme procvičovali angličtinu v hodině anglického jazyka na interaktivní tabuli. Odpoledne nám představili hudební školu formou mini koncertu. Po kulturním zážitku jsme se jeli protáhnout na bazén. Výborně jsme se pobavili na tobogánech a plní energie vyrazili ještě na večerní nakupování do obchodního centra. Druhý den nás čekal výlet do Štětína s návštěvou musea a divadla loutek kde jsme si i my sami zkusili loutku vyrobit. Poledne jsme strávili velmi originálně -u oběda na lodi. Jídlo i prostředí bylo výborné. Odpolední program byl pro nás velkým zážitkem. Ve fyzikálně vědeckém centru Eureka nám ukazovali několik zajímavým pokusů a celé prostředí na nás působilo vesmírným dojmem. Středu jsme strávili ve škole a odpoledne nákupy. A na závěr nás opět čekala čtvrteční úmorná cesta domů. Dojeli jsme unavení ale nadšení. Nice trip in Poland. My friend is name was Aurelia. She is sympatic and very friendly girl. We visited Sczetin,Gorzov Wielkopolski,shops and so on. Big experience was trip in Eureka. It was very strange and interesting. This trip was very nice..!! Natálie Michalcová Polsko 4.12-8.12 2011 I and my school friends with projeckt Comenius went to Poland town Gorzów Wlkp. Cesta tam ani zpět se mi kvůli velkým zpožděním nelíbila, ale pobyt byl bezvadný. Hned druhý den ráno jsme byli slavnostně přivítáni ve škole a hned poté jsme mněli prohlídku školy a tříd. Po prohlídce jsme my a naši hostitelé z Polska šli na velký bazén a po jeho návštěvě jsem já s kubou a našimi Polskými kamarády šli na nekryté kluziště. Třetí den jsme jeli na zámek do Szczeczyna. Po prohlídce jsme jeli do místního loutkového divadla, kde jsme se mohli podívat kde se, co vyrábí, dělá a jak funguje divadelní zákulisí. Po prohlídce divadla jsme šli do dílny a tam jsme si vyrobili vlastního maňáska. Na oběd jsme šli do restaurace na lodi Ladoga. Odpoledne jsme jeli do muzea Eureka, kde nám předváděli různé fyzikální zajímavosti a pokusy. Toto se mi hodně líbilo, bylo to poučné a zajímavé. Večer jsme ještě znovu zašli na kluziště. This week was wery good and interesting . I find new friends and I knew beautiful places. Lukáš Svoboda Our trip to Poland 4-of December 2011 we went to Poland. Pobyt byl super, ale cesta byla hrozná. Jeli jsme šesti různými vlaky, pětkrát jsme přestupovali, některé vlaky měly zpoždění, jeden až přes půl hodiny, ale nakonec jsme po dvanácti hodinách únavné jízdy dojeli až do Gorzowa Wielkopolskiego.Na nádraží nás čekali rodiče a naši kamarádi ke kterým jsme přijeli. Tam jsme se rozešli do rodin. Dalšího rána, tedy 5.12 2011 jsme se měli sejít v místní škole kde nás přivítali a dali nám malé dárky. Následovala pauza na čaj a hodina angličtiny s večeří. Po večeři připravili děti z hudební školy koncert jenom pro nás, který byl moc super, na závěr celého dne jsme šli na bazén, na který jsme se těšili celý den. On Tuesday 6-th of December 2011 early morning we went to Szcezcin, there we had sightseeing of the town and an old castle. Than we had our lunch on a boat called Ladoga. Than was an exhibition of the interactive experiments which was very interesting. On 7-th of December 2011 at 11o´clock we traveled to western city called Cosin city. There we looked at a mini ZOO, traveled by mini train, we were riding horses and the as the last thing we had a sausages on the opened fire. To byl náš poslední společně strávený den v Polsku a myslím, že stejně jako v Německu, to bylo velmi super. Viděli jsme nová místa i nové věci A myslím, že se to ostatním taky líbilo. Jakub Kaczmarczyk V Polsku se mi strašně líbilo. Rodina, ve které jsem byla ubytovaná, byla skvělá. Byli strašně milí a pohostinní. Měli nádherný dvoupatrový byt. Líbil se mi. Škola byla trochu starší. Hrozně se mi líbila restaurace na ruské lodi „Ladoga“. Co se týče jídla, tak jsem nijak moc nepoznala polské jídla. Jedla jsem to, cojíme i my tady v Česku (palačinky, tousty, řízek,..) .Cestování bylo únavné a dlouhé. Ale alespoň byla ve vlaku legrace. Nevím, co bych napsala jako nejlepší zážitek, protože se mi tam líbilo asi všechno. Co bylo ale opravdu z těch nejlepších a co mě bavilo, bylo středisko „Eureka“. Tam jsem se bavila asi nejvíc. Byla legrace dělat tam úkoly, hrát hry a líbila se mi i taky ultrafialová světla. Bylo legrační se do nich dívat. Co se mi také ještě líbilo, bylo NAKUPOVÁNÍ. Byli jsme v Askaně a tam jsme strávili snad 1-2 hodiny nakupování. Ale užili jsme si to. Nakoupili jsme si spoustu věcí jak pro sebe, tak i pro rodinu. Tento výjezd se mi strašně líbil. I would like to thank our school, that enableme to go to Poland. I hope, that one self ever simile departure participate. I would be very happy. Thank you very much. Lucie Folwarczná Začátkem prosince jsme se s Comenius Týmem vydali na dlouhou cestu do Polska do krásného města Gorzów Wielkopolski. Po příjezdu na nádraží na nás už čekaly rodiny s dětmi, které nás již před rokem navštívily. S kamarády jsme se už dobře znali, takže jsem si měli pořád o čem povídat. Druhý den po příjezdu jsme jeli do školy, kde nás přivítali ostatní děti krásným vystoupením a učitelé občerstvením. Odpoledne jsme měli program s rodinou, ale všichni jsme se domluvili a šli na bazén, kde jsme se pořádně vyřádili. Další den jsme jeli i s ostatními dětmi na celodenní výtel do Szczecina, krásného města obklopeného památkami a kostely. Ve měste jsme měli prohlídku zámku, oběd na lodi Łagoda a exkurzi ve výrobně loutkových panenek. Cestou zpátky do Gorzówa jsme se zastavili v Eurece, v domě plném fyziky, záhad, logických hádanek a hlavolamů. V Eurece jsme prožili krásný večer, protože jsme mezi sebou soutěžili a dozvěděli jsme se plno nových věcí. Všem se tam moc líbílo. Poslední den strávený s rodinou a kamarády jsme jeli opět do školy kde nám malé děti znovu připravily vystoupení s koledami. Po škole jsme jeli na statek kde jsme obědvali, jeli na projížďku po lese a opékali párky u ohniště. Jak jsme přijeli pár jedinců se rozhodlo, že půjdeme na zimní stadion na brusle. My s Oliwii jsme neváhaly a šly taky. A když už jsme tam byli poslední den, tak nemohlo chybět ani nakupování v obchodním domě Askana, kde jsme se potkali i s ostatními dětmi. All day's with friend's and family was perfect. I'm realy glad that we could go and see a new places. Absolutely I'm not regret that we went and experienced a lot of beautiful momenst with friends. Simona Welszarová Dům loutkových panenek 6. Slovinsko – Maribor Poslední setkání všech partnerských škol 24.3. – 28.3.2012 V posledních březnových dnech jsme se naposledy setkali s partnery projektu Comenius. Přivítala nás mariborská škola Prva Gimnazija Maribor. První zmínky o Mariboru sahají do 12. století. Městem protéká řeka Dráva a rozděluje ho na severní a jižní část. Měli jsme možnost se seznámit s turisticky atraktivním místem ,zejména městskou čtvrtí Lent, kde jsme mohli vidět udržované starobylé domy. Mezi významné stavby v centru města patří Mariborský hrad (Mariborski grad), městská radnice a budova Stara trta, na jejíž zdi se pne vinná réva, která je v Guinnessově knize rekordů zapsaná jako vůbec nejstarší na světě. Vinařská tradice má na Slovinsku velké jméno, takže rozhodně stálo za to navštívit sklípek a projít se podzemím Mariboru. Nejen krásy města Mariboru, krás okolních měst a pohoří a i nádherná jeskyně Postojna Jama, ale také i starobylá budova školy Prva gimnazija, nás okouzlily . Možnost nahlédnout do výuky, komunikovat s žáky a učiteli školy, prohlédnout si budovu školy a její chod, má určitě pro nás skvělý přínos nových poznatků a zkušeností. Odjížděli jsme s příjemnými pocity, avšak smutnými, jelikož bylo toto setkání „posledním“. Pevně však doufáme, že přátelství a pouto, které jsme se během trvání projektu s partnery škol utvořili, přetrvá a možná se setkáme jako přátelé nebo v dalším projektu Comenius. Děkujeme Slovisnko! COMENIUS 2010 – 2012