série IRD 1010 - Řízení spalování

Transkript

série IRD 1010 - Řízení spalování
IRD 1010 Série
Infračervené detektory plamene
A Honeywell Company
INSTRUKČNÍ LISTY
Specifikace
IRD 1010
Objednací číslo Popis
16501- IČ detektor IRD 1010 pravý vstup
16502- IČ detektor IRD 1010 přímý vstup
16503- IČ detektor IRD 1010 levý vstup
Detektory plamene série IRD 1010 jsou vhodné pro použití s
následujícími hořákovými automatikami HONEYWELL-SATRONIC:
Použití
Infračervené detektory plamene sérií IRD 1010 jsou určeny
pro detekci žlutě nebo modře hořícího plamene při hoření
oleje. Detektory této série jsou určeny pro provoz s
hořákovými automatikami Honeywell-Satronic, určenými pro
řízení olejových hořáků. Detekce plamene je založena na
principu snímání kmitajícího infračerveného záření v
plameni. Vnitřní vyzařování stabilního infračerveného
záření, například ze žáruvzdorné vyzdívky vnitřku kotle,
která může toto stabilní záření vyzařovat, nemá vliv na
detekci plamene. Detektory plamene série IRD 1010
nahrazují detektory plamene sérií IRD 910, 911 a 911vi. Při
náhradě těchto původních detektorů pomocí detektorů série
IRD 1010 musí být věnována zvýšená pozornost
správnému elektrickému zapojení (viz strana 3).
DKO 970, 972, 974, 976
DKW 974, 976
DMO 976
TF 801, 802.1, 804
TF 830.1, 832.1, 834.1, 834E.1, 834.2, 836
TF 844, TF 974, 976
MMD 900, 900.1,
TTO 872, 876
MMO 872, 876
TMO 720-4
Technická data
Napájecí napětí:
Jmenovitý vstupní proud:
Příkon:
Teplota okolního prostředí:
Elektrické krytí:
Montážní poloha:
Hmotnost:
Směr pohledu na plamen:
220 / 240VAC (-15% / +10%), 50Hz (± 5%)
přibližně 4 mA
cca. 1VA
-20°C až + 60°C
IP41
libovolná
40g
boční nebo přímý v závislosti na provedení
detektoru
Spektrální odezva:
800-1100 nm
(s filtrem denního světla)
max. 950 nm
Konstrukční vlastnosti
Fekvenční rozsah:
15 Hz až 250 Hz (-12 dB)
Infračervený snímací element spolu s předzesilovačem
Rozsah nastavení citlivosti: přibližně 1:20 (26 dB)
signálu jsou hermeticky uzavřeny ve skleněném pouzdře a
Doba sepnutí:
< 3.5 sek.
spolu s elektronickým obvodem tvoří detektor plamene.
(po přivedení napájecího napětí)
Elektrické připojení je provedeno prostřednictvím konektoru. Odezva:
< 0.1 sek.
Nastavení citlivosti a dvě LED diody pro indikaci signálu
Odezva na ztrátu plamene: < 1 sek.
plamene jsou umístěny na zadní straně detektoru.
strana 1
Technické vlastnosti
1. detekce plamene
- Infračervené detektory plamene série IRD 1010 jsou určeny pro
detekci žlutě nebo modře hořícího plamene při hoření oleje.
- Detektory jsou určeny pro provoz s teplotami okolního prostředí
20°C až 60°C.
- Infračervené detektory IRD 1010 nezačnou detekovat plamen
dříve, než je překročena prahová úroveň stabilního
infračerveného záření. Tato funkce tak zajišťuje, že ani
elektromagnetické rušení ani rušení zapalovací jiskry nemají vliv
na funkci detektorů IRD.
- Citlivost detektoru je nastavitelná.
- LED 1 pracuje jako varovný indikátor nejenom v průběhu
provětrávací fáze, ale i v průběhu nomálního provozu. LED 2
informuje o okamžitém provozním stavu detektoru: zapnuto
nebo vypnuto.
Uvedení do provozu a údržba
V průběhu uvádění detektorů do provozu a po jejich údržbě by
měla být provedena kompletní kontrola bezproblémové funkce
celého systému. Postupujte podle následujícího postupu:
1. Překontrolujte správnost elektrického zapojení detektoru.
Špatné elektrické zapojení může ohrozit bezpečnost
provozu zařízení a může způsobit poškození detektoru
nebo celého zařízení.
2. Nastavte detektor na jeho maximální citlivost a proveďte
start hořáku. Pokud po přivedení požadavku na hoření
došlo k rozsvícení LED 1, pomalu otáčejte potenciometrem
pro nastvení citlivosti až do doby, než LED 1 zhasne. V
průběhu provětrávací fáze by neměla svítit ani jedna LED
dioda.
3. Proveďte start hořáku a nechte jej přejít do normálního
provozu. Potom vysuňte detektor plamene a zakryjte jej tak,
aby se zamezilo snímání plamene. Obě LED diody potom
musí zhasnout. Hořáková automatika (v závislosti na jejím
typu) by měla přejít do poruchového stavu a nebo by měla
zopakovat celou startovací sekenci.
- V průběhu provětrávací fáze indikuje LED 1 možný falešný
plamen, který může být způsoben záblesky nebo zdrojem
stabilního infračervené záření předtím, než detektor přejde do
normálního provozu (LED 2 zapnuto).
- V průběhu normálního provozu hořáku pracuje LED 1 jako
indikátor varující, že je citlivost detektoru nastavena příliš nízko.
LED 1 začne blikat nebo zhasne před tím, než dojde k vypnutí
detektoru.
- Malé rozměry detektorů IRD 1010 dovolují jejich použití na
jakémkoliv hořáku. Uchycovací část těla detektorů IRD 1010 má
stejné rozměry jako detektory FZ 711S a proto je možné použít
detektory IRD 1010 s držákem (objímkou) typu M74.
- Detektory plamene IRD 1010 neztrácejí v průběhu své činnosti
svou schopnost detekovat plamen (jako například UV trubice).
2. Montážní pokyny
- Detektor plamene by měl být instalován na takovém místě, aby
byl schopen snímat světlo s co nejvyšší intenzitou. To muže být
zajištěno umístěním detektoru co nejblíže plameni nebo jeho
orientací na určité specifické místo v plameni (například použitím
zaměřovacího tubusu).
- Detektor by měl být instalován tak, aby nedocházelo ke snímání
falešného záření (např. trhlinami ve spalovací komoře nebo
průhledítkem). Kmitající falešné záření (např. ze zářivek nebo
lamp) může způsobit odstavení systému do poruchového stavu.
Kvůli vysoké citivosti detektorů IRD 1010 by něměly být tyto
detektory vystaveny přímému nebo i nepřímému (odrazem)
pohledu na zapalovací jiskru.
- Detektory by měly být instalovány v takovém místě, kde teplota
okolního prostředí nepřekračuje za žádných okolností 60°C. Při
teplotách vyšších než 60°C hrozí nebezpečí nesprávné funkce
detektorů a výrazně se může snížit i jejich životnost. Zvýšená
pozornost by měla být věnována také tomu, aby tyto detektory
nebyly instalovány v místech se zvýšenými vybracemi a nebo v
místěm se zvýšeným rizikem úderu a/nebo mechanického
poškození.
4. Opakujte startovací sekvenci a přitom nechte detektor
plamene zakrytý. Obě LED diody zůstnou zhasnuty. Po
uplynutí bezpečnostní doby musí hořáková automatika
přejít do poruchového stavu.
5. Opakujte startovací sekvenci s detektorem vystaveným
rušivému světlu, např. zářivkovému světlu, plameni z
cigaretového zapalovače nebo lampy (denní světlo nebo
kapesní svítilna nejsou vhodné): V závislosti na typu použité
hořákové automatiky, musí tato automatika přejít do
poruchového stavu buď okamžitě nebo na konci
provětrávací doby, jako důsledek detekce rušivého světla.
6. Pokud hořák pracuje normálně, pomalu otáčejte
potenciometrem pro nastvení citlivosti zpět do doby, než
LED 1 začne blikat. Potom opět zvyšte citlivost o
jeden nebo dva dílky až obě LED diody svítí. Pokud LED 1
nezačne blikat ani v případě, že je potenciometr na pozici 1:
Ponechte potenciometr nastaven na pozici mezi polohami
1 a 2. Toto nastavení by mělo být provedeno v okamžiku,
kdy je signál plamene nejslabší (krátce po zapálení nebo po
stabilizační době).
Detektory plamene IRD 1010 nevyžadují žádnou zvláštní
údržbu. Jelikož se jedná o jeden z hlavních bezpečnostních
prvků hořáků, je zakázano jakýmkoliv způsobem otevírat kryt
těchto detektorů.
Jelikož se může charakter plamene v průběhu provozu hořáku
měnit, například z důvodu hromadění nečistot, doporučuje se
pravidelná kontrola stavu LED indikátorů na detektorech
plamene.
Poznámka:
Hořák pracuje normálně = obě LED diody svítí
Hořák je v provětrávací fázi = obě LED diody jsou zhasnuty
Pro zajištění maximální bezpečnosti provozu hořáku by
neměla být citlivost detektorů nastavena na vyšší
hodnotu než je nezbytně nutné.
strana 2
Možné poruchy:
Svorky detektoru IRD 1010
1.Obě LED diody svítí v průběhu provětrávací fáze (hořáková
automatika přechází do poruchového stavu):
LED č. 1
5
2
3
6
a) Citlivost je nastavena příliš vysoko
b) Přítomnost rušivého světla
c) Detektor snímá zapalovací jiskru. Změňte polohu detektoru tak,
aby k tomu nedocházelo.
d) Možné ovlivnění funkce detektoru rušením ze zapalovacího
kabelu. Pokuste se zvýšit vzdálenost mezi zapalovacím
kabelem a kabelem vedoucím k detektoru plamene.
LED č. 2
4
1
7
1
2
2. Po zapálení plamene nedojde k rozsvícení LED diod:
a) Nesprávné nebo vadné elektrické zapojení.
b) Citlivost je nastavena příliš nízko.
c) Špatná poloha detektoru plamene. Na detektor nedopadá
světlo.
d) Detektor je zanešený.
e) Detektor je vadný.
hnědá
černá
modrá
Zapojení detektorů plamene série IRD 1010 do hořákových automatik Honeywell-Satronic
Typ automatiky
modrá
IRD
1010
černá
hnědá
Svorka č.
Svorka č.
Svorka č.
Typ automatiky
modrá
IRD
1010
černá
hnědá
modrá
IRD
1010
černá
hnědá
Detektory plamene série IRD 1010 s modrým potiskem
jsou detektory se standardní citlivostí.
Detektory plamene série IRD 1010 s bílým nebo
červeným potiskem jsou detektory se zvláštními
vlastnostmi. Tyto detektory proto mohou být použity
pouze v zařízeních, která jsou s těmito verzemi
detektorů schválena.
Svorka č.
Svorka č.
Svorka č.
TF 8..
TF 9..
2
1
9
7
1
9
DKO 9..
DKW 9..
DMO 9..
2
1
9
MMD 900
TTO 872
MMO 872
1)
1)
MMD 900.1 TTO 876
MMO 876
2
1 or 8
1 or 8
1
2
2
9
9
9
Typ automatiky TMO 720-4
Svorka č.
2
Svorka č.
1
Svorka č.
9
1) Při instalaci redukčního kabelu IRD/TTO (objednací číslo
72002) mezi detektor IRD 1010 a kabel detektoru ve spojení s
hořákovými automatikami série TTO 8.. nebo MMO 8.. musí
být dodržen jednotný systém zapojení ke svorkovnici
automatik (modrý = svorka 2, hnědý = svorka 9, černý =
svorka 1).
strana 3
Infračervený detektor IRD 1010
Držák (objímka) M74
44
50
∅ 13.5
21.8
14
26
∅
29
3
4.5
35
104
∅ 20
48
4
7
Provedení detektorů IRD 1010
Pohled na plamen z pravé strany
položka č. 16501
Satronic
IRD 1010
Pohled na plamen z čelní strany
položka č. 16502
Satronic
IRD 1010
Pohled na plamen z levé strany
položka č. 16503
Satronic
IRD 1010
INFORMACE PRO OBJEDNÁVKU
POLOŽKA
Detektor plamene - infračervený IRD 1010 (pravý vstup)
Detektor plamene - infračervený IRD 1010 (přímý vstup)
Detektor plamene - infračervený IRD 1010 (levý vstup)
Držák (Objímka) M74 pro čidla IRD1010 a UVD
Připojovací kabel s konektorem, 3-pólový,délka 0,6m s volnými konci vodičů
OBJEDNACÍ ČÍSLO
16501
16502
16503
59074
7236001
Výše uvedené díly představují výběr standardních provedení. Pro případné nestandardní verze a nebo
speciální úpravy kontaktujte nejbližší pobočku firmy Honeywell a nebo jejího autorizovaného distributora.
Firma Honeywell si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění. 2003 Honeywell s.r.o., Praha
Honeywell-Satronic AG
Honeywell-Platz 1
CH-8157 Dielsdorf
Switzerland
strana 4
Honeywell spol. s r.o.
Oddělení řízení spalování
Budějovická 1
140 21 Praha 4
Česká republika
Tel: +420 - 26112 2252
Fax: +420 - 26112 2398
Email: [email protected]
www.honeywell.cz
www.satronic.cz
www.honeywell.com

Podobné dokumenty

TZ EOS400D

TZ EOS400D Kromě vestavěného EOS čistícího systému (EOS Integrated Cleaning System), obsahuje EOS 400D celou řadu dalších vylepšení nad EOS 350D. Rozlišení se zvětšuje z 8.0 na 10.1 mil. bodů, při využití vys...

Více

VOL. 1

VOL. 1 modulu. Algoritmus míchání barev umožňuje míchat mnohem jemnější pastelové barvy z LED světelného zdroje, při bezkonkurenčních hodnotách CRI, pro splnění nejvyšších standardů aplikací v divadelním ...

Více

Stáhnout - ControlTech

Stáhnout - ControlTech hřibové tlačítko je součástí zařízení a poskytuje přístup k nouzovému zastavení

Více

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Zomig 5

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Zomig 5 Doporučená dávka přípravku Zomig k léčbě záchvatu migrény je 2,5 mg. Je žádoucí užít tabletu Zomig co nejdříve, jakmile se objeví první příznaky migrenózní bolesti hlavy, ale léčba je účinná, i kdy...

Více

Manuál pro lektory - ADAM - Leonardo da Vinci Projects and

Manuál pro lektory - ADAM - Leonardo da Vinci Projects and Video Pokud jsou účastníci webcast výuky vybaveni webkamerou, je důležité mít na paměti osvětlení (měly by být dva zdroje světla směřující na lektora, aby se minimalizovaly stíny; žádné světlo za l...

Více

SKV, TPV - ATREA sro

SKV, TPV - ATREA sro s dodávkou stropu dle ČSN 360450 pro kategorii prací tř. B, C. Při výpočtu osvětlení se vychází z minimální hladiny osvětlení dle hygienických požadavků v pracovní oblasti kuchyně 500 lx na pracovn...

Více

Pojistné podmínky pro investiční životní pojištění Brouček

Pojistné podmínky pro investiční životní pojištění Brouček počátku pojištění) můžete požádat o změnu frekvence placení pojistného. V tomto případě je nutné nám žádost doručit minimálně 18 kalendářních dní před počátkem Pojistného roku, ke kterému má být ta...

Více