UM 6500 CI NR.indb
Transkript
Digital Satelitní přijímač s vestavěným dekodérem Cryptoworks s podmíněným přístupem SRT 6500 CI Návod k obsluze PART 3 • Čeština 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 PŘEDSTAVENÍ 2 1.1 Bezpečnost 2 1.2 Bezpečnostní opatření 2 1.3 Instalace příslušenství 2 1.4 Přehled 3 OVLÁDÁNÍ/FUNKCE 4 2.1 Přední panel 4 2.2 Zadní panel 4 2.3 Távirányító 5 ZAPOJENÍ PŘIJÍMAČE 7 3.1 Do TV setu, připojení pomocí SCART 7 3.2 Do Hi-Fi a TV setu, pomocí obou A/V 7 3.3 Do VCR a TV setu, pomocí obou SCART 8 3.4 Připojení k VCR a TV použijte UHF modulátor 8 PRVNÍ SPUŠTĚNÍ 9 NASTAVENÍ A PROVOZ 10 5.1 Před nastavením 10 5.2 Menu nastavení 10 5.3 Nastavení hlavního menu 15 5.4 Hlavní zobrazované informace 20 A.1 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 24 A.2 SPECIFICATIONS 24 Čeština NÁVOD K OBSLUZE 1 PART 3 • Čeština 1.0 PŘEDSTAVENÍ 1.1 Bezpečnost Před použitím přijímače si přečtěte návod k obsluze nZ důvodu možnosti elektrického šoku nesahejte mokrýma rukama na přívodní kabel. n Nikdy nesundávejte kryt. n Zařízení by nemělo být vystaveno kapaní, šplíchání ani jinému kontaktu s tekutinami, vyvarujte se pokládání předmětů obsahující kapaliny např. váza na přijímač. n Umístěte n Pokud zařízení do vhodně větraného a teplého prostředí. nebudete zařízení používat po delší dobu, je doporučeno odpojit zařízení z elektrické sítě. Taktéž nepoužívejte zařízení pokud je přívodní kabel poškozen, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem popřípadě požáru. n Doporučujeme odbornou instalaci. 1.2 Bezpečnostní opatření Instalujeme zařízení n Postavte zařízení na rovnou horizontální plochu. Při nevhodném umístění může dojít k poškození zařízení. n Postavte zařízení tak, aby bylo v dosahu v blízkosti ostatních periferií a bylo dobře přístupné. n Nepokládejte na zařízení těžké předměty jako TV. Může dojít k poškození zařízení. n Neinstalujte zařízení na místa: může být vystaveno vibracím může být vystaveno přímému slunečnímu světlu kde je vlhkost kde teploty jsou příliš vysoké nebo naopak příliš nízké kde není dostatečná ventilace vzduchu n Při přesunech zařízení z studených prostor do teplých dochází k kondenzaci, propro v tompro případě nechte zařízení před použitím několik hodin vyschnout. 1.3 Instalace příslušenství Doporučujeme, aby jste se s instalací zařízení poradili s odborníkem. Jinak dodržujte tyto pokyny: n Prostudujte uživatelskou příručku vašeho televizoru nebo antény. n Zkontrolujte, že SCART kabel a vešketé součásti jsou v dobrém stavu a SCART kabely jsou dobře stíněné. Tato příručka poskytuje úplné instrukce pro instalaci a používání tohoto přijímače. Následující symboly mají tento význam. Warning Označuje varování. Tips Označuje užitečné informace. MENU Reprezentuje tlačítko na dálkovém ovladači nebo přijímači (tučné písmo) Move to (kurzíva) 2 Reprezentuje položku v menu na obrazovce. PART 3 • Čeština 1.4 Přehled Digitální satelitní přijímač s vestavěným dekodérem Cryptoworks. Umožňuje naladit stovky digitálních televizních a radiostanic dostupných ve vašem regionu v nejvyšší video, audio i datové kvalitě dosažitelné za pomoci současných technologií. Poskytuje ovládání mnoha rozličných funkcí. všechny digitální Free-To-Air TV a Radio programy přes satelit n Jeden slot pro Cryptoworks smart karty n Common n Display Interface slot kompatibilní se všemi Conditional Access Modules (CAM) ukazuje číslo programu nebo čas n Oddělený n Digitální síťový vypínač koaxialní zvukový výstup a optické výstupy (S/PDIF) n Rodičovský n Paměť zámek pro každý program na více jak 3.000 TV programů a 1.000 radio programů n Navolené n5 Čeština n Pro hlavní kanály podle vaší země seznamů oblíbených pro TV a Radio programy n Rychlá a jednoduchá instalace a uživatelsky přívětivé menu n Excelentní n Teletext Audio a Video kvalita via VBI a OSD n Podpora DiSEqC 1.0 a DiSEqC 1.2 a USALS n Electronický n Vlně programový průvodce (EPG) pro zobrazení informací o programu na 7 dopředu vícejazyčné DVB titulky a zvuková podpora n Funkce Timer (sleep, awake) n Podpora vícejazyčných audio stop n Podpora vícejazyčných “on screen menu” (OSD): Anglicky, Německy, Česky, Slovensky, Slovinsky, Maďarsky, Bulharsky n Edit funkce pro jméno TV a Radia, jména Favourite Group a Transponder information n Aktualizace n Ukazatel software update via satelit (OTA) síly signálu pro digitální transpondery n Automatické n Po a manualní vyhledávání programů zapnutí se zobrazí poslední vybraný program n Uživatelsky n Nízká n PAL/ přívětivé dálkové ovládání (dosah až 7 metrů) spotřeba energie (<13 W v pohotovostním režimu) SECAM/NTSC kompatibilní Obsah balení: Návod k obsluzet: 1 ks. Dálkové ovládání: 1 ks. Baterie (typ AAA): 2 ks. * Jestliže ve vašem balení chybí něco z výše vypsaného, kontaktujte vašeho prodejce. 3 PART 3 • Čeština 2.0 OVLÁDÁNÍ/FUNKCE 2.1 Přední panel 3 4 5 6 7 1 2 8 9 1. LED display (4 číslice) Ve stavu “Sta-By” pohotovostním režimu zobrazuje aktuální čas, v zapnutí pak číslo stanice. 2. Senzor dálkového ovládání Přijímá infračervené signály vyslané z dálkového ovládání. 3. Šipky p a q Přesouvají kursor nahoru a dolů v nabídce nebo přepínají kanály předchozí a další v běžním režimu. t a u Vybírají hodnotu v nabídce nebo nastavují hlasitost ztlumit/zesílit v běžném režimu. 4. Tlačítko OK potvrzuje výběr v nabídce nebo zobrazí aktuální seznam kanálů v běžném režimu. 5. Síťový vypínač Přepíná přijímač mezi pohotovostním “Stand-By” a zapnutým “On” režimem. 6. TV/Radio volí TV a Radio režim. 7. Tlačítko ESC pro návrat na předchozí stav nebo menu. 8. Čtečka Smart karet (za krytem na předním panelu) Vložte vaši Cryptoworks smart kartu zlatým kontaktem napřed. 9. Common interface slot (za krytem na předním panelu) Zde vložte váš Common interface Modul s příslušnou smart kartou. 2.2 Zadní panel 1. SAT IN Sem zapojte kabel pro váš LNB na parabole. 2. SAT OUT Použijte pokud chcete připojit další přijímač (kabelový nebo digitální). 3. VCR SCART Scart konektor pro připojení video rekordéru. Video signál bude do TV přiveden skrz přijímač. 4. TV SCART Scart konektor pro připojení TV. 5. S/PDIF Digital audio output 4 PART 3 • Čeština Koaxiální výstup do digitální audio zesilovače 6. AUDIO-R a AUDIO-L Pravé audio (RED) a levé audio (White) RCA konektory pro připojeni audio zesilovače 7. Digital Audio (optocký) 8. S-VHS 9. TO TV (včetně modulatoru) pro připojení vašeho přijímače k TV nebo VCR pomocí RF kabelu 10. ANT IN pro připojení vaší antény nebo zdroje kabelové TV. Signál z antény bude přes TO TV přenášen do vaší TV nebo VCR. 11. Síťový vypínač 12. Síťový kabel Přijímač může být připojen k síti o napětí 90 ~ 250V AC (automatická voba), 50 ~ 60Hz +/-5%. 2.3 Čeština Před zapojením zkontrolujte zda odpovídá specifikace sítě. Távirányító Power: Přepíná přijímač mezi stavy “Sta-By” (v pohotovosti) a “On” (v běhu). Mute: Ztlumí zvuk reproduktorů MENU: Vstup do hlavního menu SETUP: Vstup do nastavení přijímače EXIT: Návrat k předchozímu stavu nebo do menu CH (p/q): Postupně mění stanice nahoru nebo dolů při sledování TV nebo poslechu rádia, pohybuje kurzorem nahoru nebo dolů v nastavení VOL (p/q): Ovládá hlasitost nahoru nebo dolů při sledování TV nebo poslechu rádia, mění nastavení u vybrané položky v nastavení OK: Vybírá položku nebo potvrzuje výběr Číslice (0~9): Pro přímí výběr stanice nebo vkládání alfanumerických znaků FAV: Zobrazuje seznam oblíbených stanic EPG (Electronic Program Guide): Zobrazuje informace o programu. Pro návrat zmáčnete znova TV/ RADIO: Přepíná mezi seznamy TV & Radio stanic INFO: Zobrazuje dostupné informace o stanici TXT: Zobrazuje stránky teletextu zobrazované stanice, pokud jsou k dispozici RECALL: Návrat k předchozímu kanálu l LANG: Vybírá zvukový režim nebo audio jazyk 5 PART 3 • Čeština Baterie n Jak vložit baterie n Kdy n Otevřete kryt v horní čísti zadní strany ovladače n Vložte dvě baterie typu ‘AAA’ (1.5V), pozor na polaritu (+/- znaménka) n Uzavřete kryt vyměnit baterie n Když se operační prostor vašeho ovladače zmenší nebo když dochází k velké prodlevě při stisku klávesy a reakcí přijímače. Vždy vyměňujte obě baterie zároveň. n Preventivní ochrana n Nenabíjejte baterie, nevystavujte je vyšším teplotám ani je nedemontujte n Vždy vkládejte baterie s ohledem na jejich polaritu n Jestliže nebudete přijímač používat po delší dobu, doporučujeme vyjmout baterie. Pokud tak neučiníte, hrozí vytečení baterií a zníčení dálkového ovladače. Operační vzdálenost ovladače n Operační úhel ovladače je +/- 30 stupňů od horizontální i vertikální roviny infračerveného senzoru n Přenosová vzdálenost nepřesahuje 7m * Poznámky n Ovládání nefunguje Vyměňte baterie a přesvědčte se, že je přijímač připojen do elektrické sítě. n Netypická činnost Mohlo nastat rušení od okolních zařízení. Odstraňte zdroj rušení. n Poznámky pro ovládání V případě, že byl přijímač vystaven vyšší teplotě či vodě může být jeho použití nebezpečné. Nechte přijímač zkontrolovat kvalifikovaným technikem před dalším použitím. 6 PART 3 • Čeština 3.0 ZAPOJENÍ PŘIJÍMAČE 3.1 Do TV setu, připojení pomocí SCART SCART Čeština RF IN 3.2 Do Hi-Fi a TV setu, pomocí obou A/V Digital Audio/ coax Audio R L RF IN SCART 7 PART 3 • Čeština 3.3 Do VCR a TV setu, pomocí obou SCART RF IN SCART RF IN SCART 3.4 Připojení k VCR a TV použijte UHF modulátor RF IN To TV SCART 8 PART 3 • Čeština 4.0 PRVNÍ SPUŠTĚNÍ Ujistěte se, zda-li je přijímač správně připojen k TV a satelitu a také zkontrolujte, že satelitní signál je dobré kvality. Zkontrolujte zda jsou všechny konektory připojeny správným způsobem. Pokud si nejste jisti kontaktujte prodejce, aby zkontroloval vaše nastavení či kvalitu signálu. Při prvním spuštění se zobrazí dialog s výběrem země. Pomocí tlačítek Vol t/u vyberte zemi, pokud se nenachází v seznamu zvolte “Other”. Po výběru země dojde k načtení specifického nastavení pro danou zemi. Pro každý stát jsou přednastaveny nejpopulárnější stanice. Pokud je vaše anténa namířena na satelit Astra na 19E zobrazí se obraz a zvuk. Pokud je anténa nastavena na jinou družici, na TV se zobrazí zpráva “Invalid or no signal”. n zmáčkněte OK na dálkovém ovládání, zobrazí se seznam stanic n zmáčkněte EXIT, skočíte na pole s názvem satelitu n pomocí n skočíte Čeština V tompro případě postupujte: Vol t/u vyberte satelit na který je vaše anténa namířena a zmáčkněte OK zpět na seznam kanálů. Vyberte libovolný kanál a potvrďte tlačítkem OK. Může nastat případ, že není předinstalován satelit na který je zamířena vaše anténa, v tompro případě postupujte dle popisu v sekci “8.2 Setup menu”. Resp “8.2.2 Antenna setup” a “8.2.3 Channel search”. 9 PART 3 • Čeština 5.0 NASTAVENÍ A PROVOZ 5.1 Před nastavením n Informace Menu je textové pole zobrazené na TV obrazovce. Položky, které lze vybrat jsou vysvíceny, ostatní (nevysvícené) položky nelze vybírat. Většinou jsou na spodní části obrazovky zobrazovány doplňující a vysvětlující informace. 5.2 Menu nastavení K správné instalaci přijímače by měla proběhnout instalační procedura “Setup Procedure”. Po jejím skončení budete schopni na svém přijímači sledovat TV a poslouchat rádio. Během základního nastavení jsou ve spodní části menu zobrazovány krátké informace. n Zaplněte n Pro TV a přijímač vstup do nastavovacího režimu zmáčkněte tlačítko SETUP. Budete dotázání na PIN. Pomocí číselných tlačítek PIN kód “1234”. Topro je přednastavený PIN, lze jej změnit způsobem popsaným v sekci “Setup Lock/PIN”. Pomocí kláves CH p/q a Vol t/u se pohybujete po stránkách menu. n Když dosáhnete požadovanou položku, zmáčkněte OK pro potvrzení výběru. n Zmáčknutím 10 klávesy EXIT se vrátíte na předchozí stranu. PART 3 • Čeština 5.2.1 Systémové nastavení Zmáčkněte tlačítko OK na položce ‘System Setup’ v Setup Menu. Zobrazí se následující okno. Nastavte the Video Format, UHF Channel, TV Type, Scart RGB output, GMT Offset, Positioner, LNB Reference a Summer Time. n Pomocí CH p/q se v menu pohybujete směrem dolů a nahoru. n Pomocí Vol t/u měníte nastavení. Video Format: MULTI / PAL I, B, G or K / SECAM / NTSC RF Channel: vyberte od 21 do 69 TV Type: Standard (4:3) / Wide (16:9) a formát převodu PAN SCAN/ Čeština Letter box Scart RGB: On / Off Positioner: Yes / No Teletext type: STB/VBI GMT Offset: +12:00 ~ -12:00 Summer Time: On / Off nK vložení nastavení zmáčkněte klávesu OK nad požadovanou položkou menu. n Zmáčknutím klávesy EXIT se vrátíte na předchozí stranu. 5.2.2 Nastavení antény Zmáčkněte tlačítko OK na položce ‘Antenna Setup’ v Setup Menu. Zobrazí se následující okno. Nastavte the satellite, LNB Frequency, 22KHz Tone, DiSEqC režim a LNB Power a Positioner setup. n Pomocí CH p/qse v menu pohybujete směrem dolů a nahoru. n Pomocí Vol t/uměníte nastavení. SAT: vyberte satelit z uloženého seznamu. Pro vložení satelitu do seznamu dostupných satelitů pro vyhledávání programů je nutno potvrdit pomocí OK. Vybrané satelity jsou symbolem ¸. Pokud chcete satelit přejmenovat zmáčněte Info. LNB Type: výběr mezi Universal / Wide Band / OSC C- Band / C-Band / Ku-Band / Unicable / Standard Sat. Vyberte na základě použitého LNB. High L.O.: vložte frekvenci Local Oscillator for High band. Dle LNB manuálu. Low L.O.: vložte frekvenci of Local Oscillator for Low band. Dle LNB manuálu. 22kHz Tone: On / Off / Auto - Vyberte na základě použitého LNB. DiSEqC: Off / DiSEqC A, B. C or D / Tone A or B. Jestliže máte instalován DiSEqC 1.0 nebo Tone Burst switch LNB Power: H/V / 14V / 18V / Off Positioner: None / DiSEqC 1.2 / USALS. Jestliže je anténa namontována na DiSEqC 1.2 pozicioneru vyberte “DiSEqC 1.2”. Jestliže je váš pozicioner kompatibilní s USALS vyberte “USALS”. 11 PART 3 • Čeština 5.2.2.1 DiSEqC 1.2 positioner setup. Montáž antény na DiSEqC 1.2 pozicioneru je obtížná operace. Pro nejlepší funkci by měla být montáž provedena vyškoleným odborníkem. V “Antenna Setup” menu nastavte Positioner na “DiSEqC 1.2” a zmáčkněte OK, vstoupíte domenu “Antenna position”. n Pomocí CH p/q se v menu pohybujete směrem dolů a nahoru. n Pomocí Vol t/u měníte nastavení. Satellite: vyberte pozici satelitu, kterou chcete nastavit. Transponder: vyberte referenční transponder, který bude použit jako indikátor kvality signálu. Move: když je položka vysvícena zvolte Vol t/u pro nastaveni směru východ/západ. Save position: vyberte položku a zmáčkněte OK pro uložení pozice satelitu. Zobrazi se symbol ¸ na znamení, že je pozice uložena. Reference position: vyberte položku a zmáčkněte OK jestližew chcete přesunout satelit do referenční pozice (0° pozice). Function: Nastavte west limit / Nastavte east limit – vyberte a zmáčkněte OK jestliže chcete uložit pozici west / east limit; Disable limit / Enable limit – vyberte a zmáčkněte OK pro disable(zakázání) / enable(povolení) limitů; Recalculate – vyberte a zmáčkněte OK pro přepočet pozic se stejným nastavením jako aktuální satelit; Nudge west / Nudge east – vyberte a zmáčkněte OK for jemné nastavení pozice satelitu; Nudge tilt up / Nudge tilt down – nastavení elevace pokud je podporována. Antenna status: zobrazení aktuálního statusu anteny (stopped, moving pro East/West). Signal Quality: zobrazuje kvalitu signálu pro vybraný referenční transponder. Nastavte antenu tak aby jste získali maximální hodnotu Signal Quality. n Zmáčknutím klávesy EXIT se vrátíte na předchozí stranu. 5.2.2.2 USALS positioner setup. Montáž antény na USALS pozicioneru je obtížná operace. Pro nejlepší funkci by měla být montáž provedena vyškoleným odborníkem. V “Antenna Setup” menu nastavte Positioner na “USALS ” a zmáčkněte OK, vstoupíte domenu “Antenna position”. n Pomocí CH p/q se v menu pohybujete směrem dolů a nahoru. n Pomocí Vol t/u měníte nastavení. Satellite: vyberte pozici satelitu, kterou chcete nastavit. Transponder: vyberte referenční transponder, který bude použit jako indikátor kvality signálu. My longitude: nastavte délku. My latitude: nastavte šířku. Move: vyberte a zmáčkněte tlačítko pro otočení satelitu do pozice korespondujcící s vybraným satelitem.. Reference position: vyberte položku a zmáčkněte OK jestližew chcete přesunout satelit do referenční pozice (0° pozice). Signal Level a Quality: zobrazuje sílu a kvalitu signálu pro vybraný referenční transponder. Nastavte antenu tak aby jste získali maximální hodnotu Signal Quality. n Zmáčknutím 12 klávesy EXIT se vrátíte na předchozí stranu. PART 3 • Čeština 5.2.3 Vyhledávání programu Zmáčkněte OK na ‘Channel Search’ v Setup Menu. Zobrazí se následující okno. Set the Satellite, Tune Method, Transponder, Frequency, Symbol Rate, FEC a Function. n Pomocí CH p/q se v menu pohybujete směrem dolů a nahoru. n Pomocí Vol t/u měníte nastavení. Satellite Name: vyberte z seznamu satelitů vybraných v “Antenna setup” menu. Tune Method: Hlavní volby jsou: “Sat” – přijímač bude vyhledávat programy pro uložený seznam “Sat – NIT” - přijímač bude hledat programy pro uložený seznam transponderů a za použití dodatečných informaci o síti. Tento režim najde všechny programy i pro nové transpondéry. “TP” – přijímač bude hledat programy z jednoho transponderu. “TP – NIT” – přijímač bude hledat programy z jednoho transponderu a za použití dodatečných informaci o síti. Tento režim doporučen jestliže chcete najít programy pouze od jednoho poskytovatele. Subvolby: “Free” – přijímač bude hledat pouze Free Pro Air programy “Free+Scr” – přijímač bude hledat všechny programy Transponder: vyberte uloženého seznamu Frequency: hodnota frekvence transponderu v MHz Symbol Rate: hodnota symbol rate v kSymbols Per Second Polarity: Horizontal / Vertical / Right / Left FEC: Auto, 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Function: Append/Delete/Change AGC Signal: Indicates received signal strength level 5.2.3.1 Jak hledat programy: Vyberte “Tune method” a zmáčkněte OK. Přijímač začne hledat programy. Jména nalezených programů budou zobrazena odděleně pro TV a pro Radio. Hledání lze přerušit OK nebo EXIT. Pokud zmáčkněte OK: hledání bude přerušeno a vyberte jednu z možností: n Save – uložení n Unset – vyber nechtěné programy pomocí OK a Vol t/u přepínání mezi TV a Radio seznamem. Po vybrání zmáčkněte EXIT, vyberte “Save” a zmáčkněte OK. Pouze vybrané stanice budou uloženy. n Cancel – zrušení všech nalezených programů Zmáčkněte EXIT hledání bude přerušeno a žádný program nebude uložen. 5.2.3.2 Jak přidat nový transponder: n nastavte “Tune method” na “TP” nebo “TP+NIT” n přesuňte se na “Frequency” a vložte hodnotu v MHz n přesuňte se na “Symbol rate” a vložte hodnotu v kSPS n přesuňte se na “Polarity” a vyberte hodnotu n přesuňte se na “FEC” a vyberte hodnotu nebo nastavte “Auto” n přesuňte se na “Function” vyberte “Append” a zmáčkněte OK. Zobrazí se “Saving data...”. Nový transponder bude přidán na konec seznamu 13 Čeština transponderů. PART 3 • Čeština 5.2.3.3 Jak smazat transponder: n nastavte “Tune method” pro “TP” nebo “TP+NIT” n přesuňte se na “Transponder” a vyberte transponder k smazání n přesuňte se na “Function” vyberte “Delete” a zmáčkněte OK. Zobrazí se “Saving data...”. Vybrabý transponder bude smazán z seznamu. 5.2.3.4 Jak opravit/editovat parametry transponderu: n nastavte “Tune method” na “TP” nebo “TP+NIT” n přesuňte se na “Transponder” a vyberte transponder který chcete změnit n přesuňte se na “Frequency” a vložte hodnotu v MHz n přesuňte se na “Symbol rate” a vložte hodnotu v kSPS n přesuňte se na “Polarity” a vyberte hodnotu n přesuňte se na “FEC” a vyberte hodnotu nebo nastavte “Auto” n přesuňte se na “Function” vyberte “Change” a zmáčkněte OK. Zobrazí se “Saving data...”. Změny budou uloženy. n Zmáčkněte EXIT pro návrat do předešlého režimu. 5.2.4 Nastavení zámku/PINu Zmáčkněte tlačítko OK na položce ‘Setup Lock/PIN’ v Setup Menu. Zobrazí se následující okno. Set the Menu Lock, Change the PIN, enter the New PIN and confirm the Confirm PIN. n Pomocí CH p/q se v menu pohybujete směrem dolů a nahoru. n Pomocí Vol t/u měníte nastavení. Menu Lock: On/Off Change PIN: Pokud chcete změnit zmáčkněte OK. New PIN: Vložte nový 4 číselný kód. Confirm PIN: Potvrďte nový 4 číselný kód * Poznánka: Základní PIN je ‘1234’ n Zmáčknutím klávesy EXIT se vrátíte na předchozí stranu. 5.2.5 Nastavení času Zmáčkněte tlačítko OK na položce ‘Time Setting’ v Setup Menu. Zobrazí se následující okno. Set the Local Time, Sleep Time, Timer Status and Program the Timer. n Pomocí CH p/q se v menu pohybujete směrem dolů a nahoru. n Pomocí Vol t/u měníte nastavení. Local Time: jestliže chcete opravit čas a datum, vložte jej v formátu dd/ mm/rrrr - den – hh:mm Sleep Time: 0~180 min. Přijímač bude vypnut po vybraním časovém intervalu. Timer: vyberte číslo timeru Status: Disabled/Enabled. Jesliže je Enabled – přijímač bude zapnut v nastavený čas “start time” a vypnut po uplynutí “duration” intervalu Channel type: TV/Radio. Channel number: vložte číslo stanice. Jestliže používáte zapojení s více satelity – zvolte stanici v režimu “All satellites”. Channel name: zobrazeno automaticky dle čísla stanice. 14 PART 3 • Čeština Start time: vložte čas a datum, vložte jej v formátu dd/mm/rrrr - den – hh:mm Duration: vložte trvání v formátu hh:mm. Poznámka: Timer může být taské programovám z EPG. Viz kapitola “Program Guide”. nK vložení nastavení zmáčkněte klávesu OK nad požadovanou položkou menu. 5.2.6 Factory Default Zmáčkněte OK on ‘Factory Set’ in the Setup Menu. Confirm whether you Čeština wish pro go back pro the factory default settings. Tato funkce vrátí veškeré nastavení do továrního nastavení. Všechny stanice, seznam oblíbeným stanic budou smazány. 5.3 Nastavení hlavního menu Z hlavního menu “Main Menu” můžete vybrat z těchto voleb: Program Guide, Channel Sorting Language Preference Settings, Favorites Editing, Channel Editing, Conditional Access a Software Version information n Zmáčkněte MENU n Pomocí CH p/q se v menu pohybujete směrem dolů a nahoru. n Pomocí Vol t/u měníte nastavení. nK vložení nastavení zmáčkněte klávesu OK nad požadovanou položkou menu. n Zmáčknutím klávesy EXIT se vrátíte na předchozí stranu 15 PART 3 • Čeština 5.3.1 Programový průvodce Toto menu zobrazuje shodné informace jak je popsáno v kapitole 8.4.4. Zmáčkněte OK na ‘Program Guide’ v Main Menu. 5.3.2 Třídění programů Zmáčkněte tlačítko OK na položce ‘Program Search’ v hlavním menu “Main Menu”. Zobrazí se následující okno. n Použitím kláves Vol t/u vyberte písmeno z abecedy. n Zmáčknutím klávesy OK potvrďte volbu. n Použitím kláves CH p/q se pohybujete nahoru / dolů v seznamu. n Zmáčknutím klávesy OK a vysvícené stanici vyvoláte tuto stanici a ukončíte menu. n Zmáčknutím klávesy EXIT se vrátíte na předchozí stranu. 5.3.3 Jazyky Zmáčkněte tlačítko OK na položce the ‘Language Preference’. Zobrazí se následující okno. Vyberte jazyk a zobrazení loga u rozhlasových stanic Menu Language: Dostupné jazyky Angličtina / Maďarština / čeština / slovensština / bulharština/ turečtina / němčina Radio Ch Logo: povolí/zakáže zobrazení loga u rozhlasových stanic n Použitím kláves CH p/q se pohybujete nahoru / dolů v menu. n Použitím kláves Vol t/u měníte alternativy. n Po dosažení požadovaného nastavení zmáčkněte OK pro potvrzení volby. n Zmáčknutím klávesy EXIT se vrátíte na předchozí 5.3.4 Editace Zmáčkněte tlačítko OK na položce the ‘Edit Channel’. Zobrazí se následující okno. TV/Radio kanál Přesunout kanál Přidat do oblíbených Zamknout kanál Vymazat kanál Přidat kanál Upravit název 16 PART 3 • Čeština Použijte EXIT pro přepínání mezi seznamem a vybranymi funkcemi. funkci a CH p/q pro výběr seznamu. Pro přepnutí mezi TV a Radio vyberte Pro návrat do menu zmáčkněte EXIT kdykoliv je vybrána funkce. Budete dotázáni na uložení či zahození změn. 5.3.4.1 Move channel Pro přesun programu vyberte a zmáčkněte OK. Vyberte program, který chcete přesunout a zmáčkněte OK. Jestliže chcete přesunout skupinu programů vyberte jej pomoci OK. Po ukončení výběru vyberte novou pozici a zmáčkněte RECALL. Zmáčkněte EXIT Čeština pro návrat k výběru funkcí nebo pro další přesun programů. 5.3.4.2 Přidání do seznamu oblíbených Pro seznamu oblíbených vyberte a zmáčkněte OK. Vyberte program který chcete přidat a zmáčkněte OK. Seznam oblíbených se zobrazí. Vyberte skupinu a zmáčkněte OK. Pro odstranění programu z skupiny zmáčkněte “[0] – unset”. Zmáčkněte EXIT pro návrat k výběru funkcí. 5.3.4.3 Uzamčení programu Funkce zámek slouží k uzamčení programu, program lze sledovat pouze po vložení správného PIN kódu. Pro uzamčení programu vyberte a zmáčkněte OK. Vyberte program k uzamčení a zmáčkněte OK. Pro odemčení zmáčněte opět OK. Zmáčkněte EXIT pro návrat k výběru funkcí. 5.3.4.4 Smazání programu Pro smazání programu vyberte a zmáčkněte OK. Vyberte program k smazání a zmáčkněte OK. Zmáčkněte EXIT pro návrat k výběru funkcí . 5.3.4.5 Přidání programu Z určitých důvodů nelze přidat některé programy automaticky pomocí funkce scan. Pro přidání nového programu vyberte a zmáčkněte OK. Pod menu se zobrazí. Select satellite a transponder of channel location. Jesliže není transponder v přednastaveném menu nelze vložit jeho parametry přímo z tohoto menu. Vyberte “Channel name” a zmáčkněte OK. Vložte jméno programu. Vložte hodnoty Audio, Video a PCR PID a zmáčkněte OK. Zmáčkněte EXIT pro návrat k výběru funkcí . 5.3.4.6 Editace jména programu Pro editaci jména programu vyberte a zmáčkněte OK. Vyberte program který chcete editovat a zmáčkněte OK. Použijte zobrazenou klávesnici, vyberte Save funkci proi uložení nebo Cancel pro zahození změn. Zmáčkněte EXIT pro návrat k výběru funkcí . 17 PART 3 • Čeština 5.3.5 Podmíněný přístup Stiskněte OK na položce “Conditional Access”. Pokračujte zobrazeným menu. V tomto menu můžete vybrat položku “Smart Card” pro přístup k údajům a nastavení vaší Cryptoworks smart karty nebo “Common Interface” pro údaje a nastavení instalace Conditional Access modulu (CAM). 5.3.5.1 Smart karta Můžete si vychutnat nejen volně dostupné stanice “Free-To-Air” služby, ale také stanice vyžadující dekodér Cryptoworks, stačí založit Smart card. Jakmile vložíte Smart card budou se zobrazovat i stanice vyžadující dekodér Cryptoworks. Pro další informace kontaktujte vašeho distributora. General Card Information: Card Label a Additional Info/ Nastavte Maturity Rating/ Smart Card Pin Code Change/ Available Program Providers Available Entitlements: in this menu you can check validity period of your smart card. Profile Information: Current Mode/Profile/ Image ID/ Hardware Version/ Loader Version General Card Information Po vybrání General Card Information, naleznete následující informace o kartě: Card Label a Additional Info: pro kontrolu informací Card Label/Smart Card Address /Card Valid until/Current Maturity Rate Set Maturity Rating: Current Maturity Rate/Set Maturity Rate. Poskytovatel signálu může každému programu přiřadit rodičovský zámek. Jestliže chcete dětem zakázat přístup na programy, které mají rodičovský zámek nastavený na vyšší věk nastavte věk vašich dětí. Vy nebo vaše děti budou dotázáni na PIN kód smart card jestliže věk v rodičovském zámku překročí nastavený věk. Poznámka: Doporučujeme použít jiný PIN pro smart cartu a pro přijímač. Smart Card Pin Code Change: Enter Old Pin / Enter New Pin / Confirm New Pin. V tomto menu můžete změnit PIN kód smart karty. Available Program Providers: informace o poskytovatelích programů. 18 PART 3 • Čeština 5.3.5.2 Common Interface Po zobrazení menu se zobrazí informace o instalovaném typu Common Interface Modulu v přijímači. Tiskem OK vstoupíte do menu modulu. Obsah modulového menu závisí na typu Common Interface Modulu instalovaného v přijímači. Podívejte se prosím do manuálu vašeho Common Interface Modulu. 5.3.6 O verzích Zmáčkněte OK na položce ‘About’. Zobrazí se následující okno s informacemi o režimlu, verzi aplikace a verzi zařízení. Čeština System software update. Software v tomto přijímači může být aktualizován skrz satelitní signál. Software aktualizace je k dispozici na satelitu Astra 19E. Pro stažení nejnovější verze software vyberte “Update” a zmáčkněte OK. Přijímač zkontröluje zda-li je nejnovější verze k dispozici. V případě, že je k dispozici, budete dotázáni na potrvrzení aktualizace. Pokud není k dispozici dostanete odpovídající zprávu. Zmáčknutím klávesy EXIT se vrátíte na předchozí stranu 19 PART 3 • Čeština 5.4 Hlavní zobrazované informace 5.4.1 Informace o programu Po zmáčnutí tlačítka INFO se na pár sekund zobrazí informace o právě sledovaném programu. Oblíbené Kódování Zámek Teletext Název satelitu Hodiny Název stanice Číslo stanice Informace 20 PART 3 • Čeština 5.4.2 Seznam stanic TV/rádio Při sledování TV zmáčknutím tlačítka TV/Radio nebo OK vyvoláte seznam TV a radio stanic. Zobrazená vysvícená stanice je ta, kterou právě sledujete, pomocí CH p/q ji změníte. Vol t/u posouvá stránky seznamu nahohu nebo dolů. Zmáčknutím OK na vysvícené stanici, vyberete stanici a ukončíte Seznam stanic. Zmáčknutím EXIT ukončíte Seznam stanic. Pro setřízení stanic zmáčkněte EXIT. Jestliže používáte zapojení s více satelity pole s názvem satelitu bude vysvíceno. Použijte Vol t/u pro vyberte satelitu. Zmáčkněte OK pro návrat do seznamu. n režim “ALL (1,2,3..)” zobrazení všech stanic aktuálního satelitu v číselném pořadí n režim “ALL (A.B.C..) zobrazení všech stanic aktuálního satelitu v abecedním pořadí n režim “Free (1,2,3..)” zobrazení FTA stanic aktuálního satelitu v číselném pořadí n režim “Free (A.B.C..) zobrazení FTA stanic aktuálního satelitu v abecedním pořadí Čeština Vyberte “List” pro sort channels by alphabet, number of FTA. Zmáčknutím klávesy EXIT se vrátíte na předchozí stranu.. Dvojím zmáčknutím klávesy EXIT opustíte menu. TV Channel List – výběr satelitu EXIT Vol t/u výběr třídění OK 21 PART 3 • Čeština TV Channel List – třídění stanic EXIT Vol t/u výběr třídění OK Radio seznam je obdobný jako u TV. Vyberte TV a Radio seznam tlačítkem TV/Radio. 5.4.3 Seznam oblíbených stanic V průběhu sledování TV nebo při poslouchání rádia, můžete vyvolat seznam oblíbených stanic pomocí tlačítka FAV. Pokud se seznam prázdný, okno se nezobrazí. Pro přepínání mezi Favourite použijte FAV button nebo zmáčkněte EXIT pokud je seznam Favourite zobrazen. Pole “List” bude vzsvíceno. Použijte Vol t/u pro vyběr Favourite seznamu a zmáčkněte OK pro ukončení. Pro do seznamu všech stanic zmáčkněte TV/Radio. 22 PART 3 • Čeština 5.4.4 Programový průvodce Zmáčknutím tlačítka EPG se zobrazí elektronický programový průvodce, pokud je k dispozici. Při vstupu do Program Guide je vybrán režim “Now & Next”. Vyberte režim “Schedule” zmáčknutím Vol u nebo změňte mezi TV a Radio seznamem zmáčkněte Vol t. Now & Next režim Čeština Vyberte “Now & Next” a zmáčkněte OK. Vyberte stanici CH p/q. Vyberte programovou informaci pomocí Vol t/u. Pod seznamem se zobrazí rozšířený popis programu. Pro zobrazení detailního popisu zmáčkněte OK. Schedule režim Tento režim zobrazuje tel. program pro akruální stanici. Vyberte “Schedule” a zmáčkněte OK. Vyberte program a zmáčkněte OK pro zobrazení detailní informace. Pro nastavení Timeru pro vybraný program zmáčkněte Recall a potvrďte timer nastavení. Pro zobrazení tel. Programu jiné stanice, , vyberte stanici v “Now & Next” režimu a vyberte schedule režim. 5.4.5 Jazyk Vybráním LANG se zobrazí obrazovka sloužící k výběru jazyka. n Pomocí CH p/q se v menu pohybujete směrem dolů a nahoru. n Pomocí Vol t/u měníte nastavení. Track: 1 of 1,2... Vyberte Mode: Stereo / Mono Left / Mono Right Level: Normal / High / Low Language: zobrazí seznam jazyků Zmáčkněte OK pro potvrzení a opuštění menu. 5.4.6 Recall Zmáčknutím RECALL se vrátíte k předchozí stanici. 23 PART 3 • Čeština 5.4.7 Teletext Zmáčknutím TXT se zobrazí služba Teletext, pokud je k dispozici. A.1 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Může být mnoho různých důvodu pro abnormální chování přijímače. Jestliže přijímač nepracuje správně, proveďte vhodné operace tak jak jsou uvedeny v následující tabulce Probléma Pravděpodobná příčina Řešení LED na přední straně nesvítí. Přívodní kabel k elektrické siti odpojen Připojte přívodní kabel k elektrické síti Není obraz nebo zvuk Špatné připojení video/audio výstupu do TV Ellenőrizze a csatlakozásokat és a kábeleket. Není slyšet zvuk Zmáčkněte Mute TV vypnuta. Zapněte TV. The přijímač nepřijímá signál Zkontrolujte připojení k anténě, vyměňte kabely, zapojte Není obraz správně kabely. Nesprávné hodnoty tuneru Opravte na správné hodnoty Špatný směr satelitu Zkontrolujte sílu signálu pomocí spectrum analyzátoru a nastavte satelit správně. Dálkové ovládání nefunguje Prázdné baterie Vyměňte baterie Špatné zamíření dálkového ovládání Zhasněte světlo Namiřte dálkové ovládání na přijímač A.2 SPECIFICATIONS Demodulator Modulace: QPSK Vstupní kmitočet: 2 - 45 Ms/s SCPC & MCPC signál z C & KU skupiny družic 24 PART 3 • Čeština Video Dekodér Profil: MPEG-2 Main profile @ Main level Tok dat: Do 15 Mbit/s Video Rozlišení: 720 x 576, 720 x 480 Video Formát: NTSC, PAL, SECAM Poměr obrazu: 4:3, 16:9 Audio Dekodér Režim zvuku: Mono, Dual mono, Stereo Kmitočet: 32, 44.1, 48 kHz Čeština MPEG 1/MusiCam Layer I & II; Tuner Vstupní frekvence: 950 ~ 2150 MHz Vstupní hladina signálu -65 ~ -25dBm LNB napájení: 14/18 V DC Proud: max. 400 mA LNB přepínač: 22 kHz DiSEqC verze 1.0 & 1.2 kompatibilní RF Modulátor Výstupní kanál: CH21 ~ 69 nastavitelný v menu Výstupní formát: PAL I/B/G/K, SECAM, NTSC Konektory SAT IN, SAT OUT TO TV s modulátorem ANT IN TV SCART (RGB, CVBS, Audio) VCR SCART (CVBS, Audio) 2 RCA (Audio L&R) Koaxiál Digital Audio: S/PDIF Optický Digital Audio S-VHS RS-232 Oddělené napájení Systém a paměť Procesor: Sti5518 Mezipaměť: 2 MBytes SDRAM: 8MBytes Obecné údaje Pracovní teplota: +5 °C - +45 °C Skladovací teplota: 0 °C - +50 °C Vstupní napětí: 100 ~ 250 V AC (SMPS) 50/60 Hz Napájecí proud: 30 W Stand-by režim: <13 W Vlhkost: 25%- 70% Rozměry (Š x V x H) v mm: 270 x 55 x 195 Hmotnost: 1.35 kg 25 PART 3 • Čeština 26
Podobné dokumenty
Digitální satelitní přijímač s
skočíte zpět na seznam kanálů. Vyberte libovolný kanál a potvrďte tlačítkem OK.
VíceArion AC-2410VHD – návod
1. Stiskem tlačítka “OPTIONS” vyvoláte nabídku dostupných jazyků pro zvukový doprovod. Pokud nejsou dostupné další jazykové zvukové doprovody, stiskněte tlačítko „EXIT“.
VíceSKYMAX SX771COMBO_CZ
· Snadná obsluha menu (PIG – obraz v grafice), · Menu obsahující editaci kanálů, seznamy favoritních programů, rodičovskou pojistku a časovač, · Elektronický průvodce programy – EPG, · Teletext (DV...
VíceDreamSky_TSF…
QUALITY stejně jako čísla S/N, FEC, BER. DiSEqC zobrazuje, který port je připojen přes DiSEqC 1.0 přepínač. Nastavte parametry antény tak, abyste dostali maximální úroveň signálu i nejlepší kvalitu...
VíceIntradenní obchodování s Interactive Brokers
myši a z kontextového menu vyberete volbu Delete V kontextovém menu zobrazeném po kliknutí pravým tlačítkem myši na název záložky jsou ještě další možnosti sloužící k nastavení prostředí tak, aby v...
VíceNávod k obsluze pozemního digitalního přijímače DVB
Freq(KHz): Od té doby co se hodnota v této části změnila, výběr v části Mux, může být také
VíceYamaha A-S 501 [*]
Funkce CD Direct Amplification maximalizuje poměr signál/ šum u zdroje z CD pomocí přímého připojení ke vstupu CD. Po zapnutí funkce režimu Pure Direct navíc zvukový signál putuje nejkratší možnou ...
VíceMC 1100 CR Mk II - Apartmány Praha Albertov
V seznamech se pohybujete pomocí tlačítek [], [],resp. [], [], tlačítkem [OK] potvrzujete zařazení oblíbeného programu do favoritní skupiny a nastavení zámku na program. Pro zjednodušení práce ...
VíceBounty Hunter Land Ranger návod
zaměření cíle a hloubkovém průniku. Detektor Land Ranger Pro může být používán v přednastaveném automatickém režimu “turn-on-and-go“, nebo ho můžete naprogramovat dle Vašich specifických hledačskýc...
Více