UM 6500 CI NR.indb

Transkript

UM 6500 CI NR.indb
Digital Satelitní přijímač s vestavěným dekodérem
Cryptoworks s podmíněným přístupem SRT 6500 CI
Návod k obsluze
PART 3 • Čeština
1.0
2.0
3.0
4.0
5.0
PŘEDSTAVENÍ
2
1.1 Bezpečnost
2
1.2 Bezpečnostní opatření
2
1.3 Instalace příslušenství
2
1.4 Přehled
3
OVLÁDÁNÍ/FUNKCE
4
2.1 Přední panel
4
2.2 Zadní panel
4
2.3 Távirányító
5
ZAPOJENÍ PŘIJÍMAČE
7
3.1 Do TV setu, připojení pomocí SCART
7
3.2 Do Hi-Fi a TV setu, pomocí obou A/V
7
3.3 Do VCR a TV setu, pomocí obou SCART
8
3.4 Připojení k VCR a TV použijte UHF modulátor
8
PRVNÍ SPUŠTĚNÍ
9
NASTAVENÍ A PROVOZ
10
5.1 Před nastavením
10
5.2 Menu nastavení
10
5.3 Nastavení hlavního menu
15
5.4 Hlavní zobrazované informace
20
A.1
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
24
A.2
SPECIFICATIONS
24
Čeština
NÁVOD K OBSLUZE
1
PART 3 • Čeština
1.0 PŘEDSTAVENÍ
1.1 Bezpečnost
Před použitím přijímače si přečtěte návod k obsluze
nZ
důvodu možnosti elektrického šoku nesahejte mokrýma rukama na přívodní kabel.
n Nikdy
nesundávejte kryt.
n Zařízení
by nemělo být vystaveno kapaní, šplíchání ani jinému kontaktu s tekutinami, vyvarujte se pokládání předmětů
obsahující kapaliny např. váza na přijímač.
n Umístěte
n Pokud
zařízení do vhodně větraného a teplého prostředí.
nebudete zařízení používat po delší dobu, je doporučeno odpojit zařízení z elektrické sítě. Taktéž nepoužívejte zařízení
pokud je přívodní kabel poškozen, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem popřípadě požáru.
n Doporučujeme
odbornou instalaci.
1.2 Bezpečnostní opatření
Instalujeme zařízení
n Postavte
zařízení na rovnou horizontální plochu. Při nevhodném umístění může dojít k poškození zařízení.
n Postavte
zařízení tak, aby bylo v dosahu v blízkosti ostatních periferií a bylo dobře přístupné.
n Nepokládejte
na zařízení těžké předměty jako TV. Může dojít k poškození zařízení.
n Neinstalujte zařízení na místa: může
být vystaveno vibracím
může být vystaveno přímému slunečnímu světlu
kde je vlhkost
kde teploty jsou příliš vysoké nebo naopak příliš nízké
kde není dostatečná ventilace vzduchu
n Při
přesunech zařízení z studených prostor do teplých dochází k kondenzaci, propro v tompro případě nechte zařízení před
použitím několik hodin vyschnout.
1.3 Instalace příslušenství
Doporučujeme, aby jste se s instalací zařízení poradili s odborníkem. Jinak dodržujte tyto pokyny:
n Prostudujte
uživatelskou příručku vašeho televizoru nebo antény.
n Zkontrolujte,
že SCART kabel a vešketé součásti jsou v dobrém stavu a SCART kabely jsou dobře stíněné.
Tato příručka poskytuje úplné instrukce pro instalaci a používání tohoto přijímače.
Následující symboly mají tento význam.
Warning
Označuje varování.
Tips
Označuje užitečné informace.
MENU
Reprezentuje tlačítko na dálkovém ovladači nebo přijímači
(tučné písmo)
Move to
(kurzíva)
2
Reprezentuje položku v menu na obrazovce.
PART 3 • Čeština
1.4 Přehled
Digitální satelitní přijímač s vestavěným dekodérem Cryptoworks. Umožňuje naladit stovky digitálních televizních a radiostanic dostupných ve
vašem regionu v nejvyšší video, audio i datové kvalitě dosažitelné za pomoci současných technologií. Poskytuje ovládání mnoha rozličných funkcí.
všechny digitální Free-To-Air TV a Radio programy přes satelit
n Jeden
slot pro Cryptoworks smart karty
n Common
n Display
Interface slot kompatibilní se všemi Conditional Access Modules (CAM)
ukazuje číslo programu nebo čas
n Oddělený
n Digitální
síťový vypínač
koaxialní zvukový výstup a optické výstupy (S/PDIF)
n Rodičovský
n Paměť
zámek pro každý program
na více jak 3.000 TV programů a 1.000 radio programů
n Navolené
n5
Čeština
n Pro
hlavní kanály podle vaší země
seznamů oblíbených pro TV a Radio programy
n Rychlá
a jednoduchá instalace a uživatelsky přívětivé menu
n Excelentní
n Teletext
Audio a Video kvalita
via VBI a OSD
n Podpora
DiSEqC 1.0 a DiSEqC 1.2 a USALS
n Electronický
n Vlně
programový průvodce (EPG) pro zobrazení informací o programu na 7 dopředu
vícejazyčné DVB titulky a zvuková podpora
n Funkce
Timer (sleep, awake)
n Podpora
vícejazyčných audio stop
n Podpora
vícejazyčných “on screen menu” (OSD): Anglicky, Německy, Česky, Slovensky, Slovinsky, Maďarsky, Bulharsky
n Edit
funkce pro jméno TV a Radia, jména Favourite Group a Transponder information
n Aktualizace
n Ukazatel
software update via satelit (OTA)
síly signálu pro digitální transpondery
n Automatické
n Po
a manualní vyhledávání programů
zapnutí se zobrazí poslední vybraný program
n Uživatelsky
n Nízká
n PAL/
přívětivé dálkové ovládání (dosah až 7 metrů)
spotřeba energie (<13 W v pohotovostním režimu)
SECAM/NTSC kompatibilní
Obsah balení:
Návod k obsluzet: 1 ks.
Dálkové ovládání: 1 ks.
Baterie (typ AAA): 2 ks.
* Jestliže ve vašem balení chybí něco z výše vypsaného, kontaktujte vašeho prodejce.
3
PART 3 • Čeština
2.0 OVLÁDÁNÍ/FUNKCE
2.1 Přední panel
3
4
5
6
7
1
2
8 9
1. LED display (4 číslice)
Ve stavu “Sta-By” pohotovostním režimu zobrazuje aktuální čas, v zapnutí pak číslo stanice.
2. Senzor dálkového ovládání
Přijímá infračervené signály vyslané z dálkového ovládání.
3. Šipky
p a q Přesouvají kursor nahoru a dolů v nabídce nebo přepínají kanály předchozí a další v běžním režimu.
t a u Vybírají hodnotu v nabídce nebo nastavují hlasitost ztlumit/zesílit v běžném režimu.
4. Tlačítko OK potvrzuje výběr v nabídce nebo zobrazí aktuální seznam kanálů v běžném režimu.
5. Síťový vypínač
Přepíná přijímač mezi pohotovostním “Stand-By” a zapnutým “On” režimem.
6. TV/Radio volí TV a Radio režim.
7. Tlačítko ESC pro návrat na předchozí stav nebo menu.
8. Čtečka Smart karet (za krytem na předním panelu)
Vložte vaši Cryptoworks smart kartu zlatým kontaktem napřed.
9. Common interface slot (za krytem na předním panelu)
Zde vložte váš Common interface Modul s příslušnou smart kartou.
2.2 Zadní panel
1. SAT IN
Sem zapojte kabel pro váš LNB na parabole.
2. SAT OUT
Použijte pokud chcete připojit další přijímač (kabelový nebo digitální).
3. VCR SCART
Scart konektor pro připojení video rekordéru. Video signál bude do TV přiveden skrz přijímač.
4. TV SCART
Scart konektor pro připojení TV.
5. S/PDIF Digital audio output
4
PART 3 • Čeština
Koaxiální výstup do digitální audio zesilovače
6. AUDIO-R a AUDIO-L
Pravé audio (RED) a levé audio (White) RCA konektory pro připojeni audio zesilovače
7. Digital Audio (optocký)
8. S-VHS
9. TO TV (včetně modulatoru) pro připojení vašeho přijímače k TV nebo VCR pomocí RF kabelu
10. ANT IN pro připojení vaší antény nebo zdroje kabelové TV. Signál z antény bude přes TO TV přenášen do vaší TV nebo VCR.
11. Síťový vypínač
12. Síťový kabel
Přijímač může být připojen k síti o napětí 90 ~ 250V AC (automatická voba), 50 ~ 60Hz +/-5%.
2.3
Čeština
Před zapojením zkontrolujte zda odpovídá specifikace sítě.
Távirányító
Power: Přepíná přijímač mezi stavy “Sta-By” (v pohotovosti) a “On” (v běhu).
Mute: Ztlumí zvuk reproduktorů
MENU: Vstup do hlavního menu
SETUP: Vstup do nastavení přijímače
EXIT: Návrat k předchozímu stavu nebo do menu
CH (p/q): Postupně mění stanice nahoru nebo dolů při sledování TV nebo poslechu
rádia, pohybuje kurzorem nahoru nebo dolů v nastavení
VOL (p/q): Ovládá hlasitost nahoru nebo dolů při sledování TV nebo poslechu rádia,
mění nastavení u vybrané položky v nastavení
OK: Vybírá položku nebo potvrzuje výběr
Číslice (0~9): Pro přímí výběr stanice nebo vkládání alfanumerických znaků
FAV: Zobrazuje seznam oblíbených stanic
EPG (Electronic Program Guide): Zobrazuje informace o programu. Pro návrat zmáčnete znova
TV/ RADIO: Přepíná mezi seznamy TV & Radio stanic
INFO: Zobrazuje dostupné informace o stanici
TXT: Zobrazuje stránky teletextu zobrazované stanice, pokud jsou k dispozici
RECALL: Návrat k předchozímu kanálu l
LANG: Vybírá zvukový režim nebo audio jazyk
5
PART 3 • Čeština
Baterie
n Jak
vložit baterie
n Kdy
n
Otevřete kryt v horní čísti zadní strany ovladače
n
Vložte dvě baterie typu ‘AAA’ (1.5V), pozor na polaritu (+/- znaménka)
n
Uzavřete kryt
vyměnit baterie
n
Když se operační prostor vašeho ovladače zmenší nebo když dochází k velké prodlevě při stisku klávesy a reakcí
přijímače. Vždy vyměňujte obě baterie zároveň.
n Preventivní
ochrana
n
Nenabíjejte baterie, nevystavujte je vyšším teplotám ani je nedemontujte
n
Vždy vkládejte baterie s ohledem na jejich polaritu
n
Jestliže nebudete přijímač používat po delší dobu, doporučujeme vyjmout baterie. Pokud tak neučiníte, hrozí vytečení
baterií a zníčení dálkového ovladače.
Operační vzdálenost ovladače
n
Operační úhel ovladače je +/- 30 stupňů od horizontální i vertikální roviny infračerveného senzoru
n
Přenosová vzdálenost nepřesahuje 7m
* Poznámky
n Ovládání
nefunguje
Vyměňte baterie a přesvědčte se, že je přijímač připojen do elektrické sítě.
n Netypická
činnost
Mohlo nastat rušení od okolních zařízení. Odstraňte zdroj rušení.
n Poznámky
pro ovládání
V případě, že byl přijímač vystaven vyšší teplotě či vodě může být jeho použití nebezpečné. Nechte přijímač zkontrolovat
kvalifikovaným technikem před dalším použitím.
6
PART 3 • Čeština
3.0 ZAPOJENÍ PŘIJÍMAČE
3.1 Do TV setu, připojení pomocí SCART
SCART
Čeština
RF IN
3.2 Do Hi-Fi a TV setu, pomocí obou A/V
Digital
Audio/
coax
Audio
R
L
RF IN
SCART
7
PART 3 • Čeština
3.3 Do VCR a TV setu, pomocí obou SCART
RF IN
SCART
RF IN
SCART
3.4 Připojení k VCR a TV použijte UHF modulátor
RF IN To TV SCART
8
PART 3 • Čeština
4.0 PRVNÍ SPUŠTĚNÍ
Ujistěte se, zda-li je přijímač správně připojen k TV a satelitu a také zkontrolujte, že satelitní signál je dobré kvality. Zkontrolujte zda jsou
všechny konektory připojeny správným způsobem. Pokud si nejste jisti kontaktujte prodejce, aby zkontroloval vaše nastavení či kvalitu signálu.
Při prvním spuštění se zobrazí dialog s výběrem země. Pomocí tlačítek Vol t/u vyberte zemi, pokud se nenachází v seznamu zvolte “Other”.
Po výběru země dojde k načtení specifického nastavení pro danou zemi.
Pro každý stát jsou přednastaveny nejpopulárnější stanice.
Pokud je vaše anténa namířena na satelit Astra na 19E zobrazí se obraz a zvuk.
Pokud je anténa nastavena na jinou družici, na TV se zobrazí zpráva “Invalid or no signal”.
n zmáčkněte
OK na dálkovém ovládání, zobrazí se seznam stanic
n zmáčkněte
EXIT, skočíte na pole s názvem satelitu
n pomocí
n skočíte
Čeština
V tompro případě postupujte:
Vol t/u vyberte satelit na který je vaše anténa namířena a zmáčkněte OK
zpět na seznam kanálů. Vyberte libovolný kanál a potvrďte tlačítkem OK.
Může nastat případ, že není předinstalován satelit na který je zamířena vaše anténa, v tompro případě postupujte dle popisu v sekci “8.2
Setup menu”. Resp “8.2.2 Antenna setup” a “8.2.3 Channel search”.
9
PART 3 • Čeština
5.0 NASTAVENÍ A PROVOZ
5.1 Před nastavením
n Informace
Menu je textové pole zobrazené na TV obrazovce. Položky, které lze vybrat jsou vysvíceny, ostatní (nevysvícené) položky nelze vybírat.
Většinou jsou na spodní části obrazovky zobrazovány doplňující a vysvětlující informace.
5.2 Menu nastavení
K správné instalaci přijímače by měla proběhnout instalační procedura “Setup Procedure”. Po jejím skončení budete schopni na svém
přijímači sledovat TV a poslouchat rádio. Během základního nastavení jsou ve spodní části menu zobrazovány krátké informace.
n Zaplněte
n Pro
TV a přijímač
vstup do nastavovacího režimu zmáčkněte tlačítko SETUP. Budete dotázání na PIN. Pomocí číselných tlačítek PIN kód
“1234”. Topro je přednastavený PIN, lze jej změnit způsobem popsaným v sekci “Setup Lock/PIN”.
Pomocí kláves CH p/q a Vol t/u se pohybujete po stránkách menu.
n Když
dosáhnete požadovanou položku, zmáčkněte OK pro potvrzení výběru.
n Zmáčknutím
10
klávesy EXIT se vrátíte na předchozí stranu.
PART 3 • Čeština
5.2.1 Systémové nastavení
Zmáčkněte tlačítko OK na položce ‘System Setup’ v Setup Menu. Zobrazí se následující okno.
Nastavte the Video Format, UHF Channel, TV Type, Scart RGB output, GMT Offset, Positioner, LNB Reference a Summer Time.
n
Pomocí CH p/q se v menu pohybujete směrem dolů a nahoru.
n
Pomocí Vol t/u měníte nastavení.
Video Format: MULTI / PAL I, B, G or K / SECAM / NTSC
RF Channel: vyberte od 21 do 69
TV Type: Standard (4:3) / Wide (16:9) a formát převodu PAN SCAN/
Čeština
Letter box
Scart RGB: On / Off
Positioner: Yes / No
Teletext type: STB/VBI
GMT Offset: +12:00 ~ -12:00
Summer Time: On / Off
nK
vložení nastavení zmáčkněte klávesu OK nad požadovanou položkou menu.
n Zmáčknutím
klávesy EXIT se vrátíte na předchozí stranu.
5.2.2 Nastavení antény
Zmáčkněte tlačítko OK na položce ‘Antenna Setup’ v Setup Menu. Zobrazí se následující okno.
Nastavte the satellite, LNB Frequency, 22KHz Tone, DiSEqC režim a LNB Power a Positioner setup.
n
Pomocí CH p/qse v menu pohybujete směrem dolů a nahoru.
n
Pomocí Vol t/uměníte nastavení.
SAT: vyberte satelit z uloženého seznamu. Pro vložení satelitu do
seznamu dostupných satelitů pro vyhledávání programů je nutno
potvrdit pomocí OK. Vybrané satelity jsou symbolem ¸. Pokud chcete
satelit přejmenovat zmáčněte Info.
LNB Type: výběr mezi Universal / Wide Band / OSC C- Band / C-Band /
Ku-Band / Unicable / Standard Sat.
Vyberte na základě použitého LNB.
High L.O.: vložte frekvenci Local Oscillator for High band. Dle LNB manuálu.
Low L.O.: vložte frekvenci of Local Oscillator for Low band. Dle LNB manuálu.
22kHz Tone: On / Off / Auto - Vyberte na základě použitého LNB.
DiSEqC: Off / DiSEqC A, B. C or D / Tone A or B. Jestliže máte instalován DiSEqC 1.0 nebo Tone Burst switch
LNB Power: H/V / 14V / 18V / Off
Positioner: None / DiSEqC 1.2 / USALS. Jestliže je anténa namontována na DiSEqC 1.2 pozicioneru vyberte “DiSEqC 1.2”. Jestliže je váš
pozicioner kompatibilní s USALS vyberte “USALS”.
11
PART 3 • Čeština
5.2.2.1 DiSEqC 1.2 positioner setup.
Montáž antény na DiSEqC 1.2 pozicioneru je obtížná operace. Pro nejlepší funkci by měla být montáž provedena vyškoleným
odborníkem.
V “Antenna Setup” menu nastavte Positioner na “DiSEqC 1.2” a zmáčkněte OK, vstoupíte domenu “Antenna position”.
n Pomocí
CH p/q se v menu pohybujete směrem dolů a nahoru.
n Pomocí
Vol t/u měníte nastavení.
Satellite: vyberte pozici satelitu, kterou chcete nastavit.
Transponder: vyberte referenční transponder, který bude použit jako
indikátor kvality signálu.
Move: když je položka vysvícena zvolte Vol t/u pro nastaveni směru
východ/západ.
Save position: vyberte položku a zmáčkněte OK pro uložení pozice
satelitu. Zobrazi se symbol ¸ na znamení, že je pozice uložena.
Reference position: vyberte položku a zmáčkněte OK jestližew chcete
přesunout satelit do referenční pozice (0° pozice).
Function: Nastavte west limit / Nastavte east limit – vyberte a zmáčkněte
OK jestliže chcete uložit pozici west / east limit; Disable limit / Enable
limit – vyberte a zmáčkněte OK pro disable(zakázání) / enable(povolení)
limitů; Recalculate – vyberte a zmáčkněte OK pro přepočet pozic se
stejným nastavením jako aktuální satelit; Nudge west / Nudge east – vyberte a zmáčkněte OK for jemné nastavení pozice satelitu; Nudge
tilt up / Nudge tilt down – nastavení elevace pokud je podporována.
Antenna status: zobrazení aktuálního statusu anteny (stopped, moving pro East/West).
Signal Quality: zobrazuje kvalitu signálu pro vybraný referenční transponder. Nastavte antenu tak aby jste získali maximální hodnotu Signal Quality.
n Zmáčknutím
klávesy EXIT se vrátíte na předchozí stranu.
5.2.2.2 USALS positioner setup.
Montáž antény na USALS pozicioneru je obtížná operace. Pro nejlepší funkci by měla být montáž provedena vyškoleným odborníkem.
V “Antenna Setup” menu nastavte Positioner na “USALS ” a zmáčkněte OK, vstoupíte domenu “Antenna position”.
n Pomocí
CH p/q se v menu pohybujete směrem dolů a nahoru.
n Pomocí
Vol t/u měníte nastavení.
Satellite: vyberte pozici satelitu, kterou chcete nastavit.
Transponder: vyberte referenční transponder, který bude použit jako
indikátor kvality signálu.
My longitude: nastavte délku.
My latitude: nastavte šířku.
Move: vyberte a zmáčkněte tlačítko pro otočení satelitu do pozice
korespondujcící s vybraným satelitem..
Reference position: vyberte položku a zmáčkněte OK jestližew chcete
přesunout satelit do referenční pozice (0° pozice).
Signal Level a Quality: zobrazuje sílu a kvalitu signálu pro vybraný
referenční transponder. Nastavte antenu tak aby jste získali maximální
hodnotu Signal Quality.
n Zmáčknutím
12
klávesy EXIT se vrátíte na předchozí stranu.
PART 3 • Čeština
5.2.3 Vyhledávání programu
Zmáčkněte OK na ‘Channel Search’ v Setup Menu. Zobrazí se následující okno.
Set the Satellite, Tune Method, Transponder, Frequency, Symbol Rate, FEC a Function.
n
Pomocí CH p/q se v menu pohybujete směrem dolů a nahoru.
n
Pomocí Vol t/u měníte nastavení.
Satellite Name: vyberte z seznamu satelitů vybraných v “Antenna setup” menu.
Tune Method: Hlavní volby jsou:
“Sat” – přijímač bude vyhledávat programy pro uložený seznam
“Sat – NIT” - přijímač bude hledat programy pro uložený seznam
transponderů a za použití dodatečných informaci o síti. Tento režim najde
všechny programy i pro nové transpondéry.
“TP” – přijímač bude hledat programy z jednoho transponderu.
“TP – NIT” – přijímač bude hledat programy z jednoho transponderu a
za použití dodatečných informaci o síti. Tento režim doporučen jestliže
chcete najít programy pouze od jednoho poskytovatele.
Subvolby:
“Free” – přijímač bude hledat pouze Free Pro Air programy
“Free+Scr” – přijímač bude hledat všechny programy
Transponder: vyberte uloženého seznamu
Frequency: hodnota frekvence transponderu v MHz
Symbol Rate: hodnota symbol rate v kSymbols Per Second
Polarity: Horizontal / Vertical / Right / Left
FEC: Auto, 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
Function: Append/Delete/Change
AGC Signal: Indicates received signal strength level
5.2.3.1 Jak hledat programy:
Vyberte “Tune method” a zmáčkněte OK. Přijímač začne hledat programy. Jména nalezených programů budou zobrazena odděleně pro
TV a pro Radio.
Hledání lze přerušit OK nebo EXIT.
Pokud zmáčkněte OK: hledání bude přerušeno a vyberte jednu z možností:
n Save
– uložení
n Unset
– vyber nechtěné programy pomocí OK a Vol t/u přepínání mezi TV a Radio seznamem. Po vybrání zmáčkněte EXIT,
vyberte “Save” a zmáčkněte OK. Pouze vybrané stanice budou uloženy.
n Cancel
– zrušení všech nalezených programů
Zmáčkněte EXIT hledání bude přerušeno a žádný program nebude uložen.
5.2.3.2 Jak přidat nový transponder:
n nastavte
“Tune method” na “TP” nebo “TP+NIT”
n přesuňte
se na “Frequency” a vložte hodnotu v MHz
n přesuňte
se na “Symbol rate” a vložte hodnotu v kSPS
n přesuňte
se na “Polarity” a vyberte hodnotu
n přesuňte
se na “FEC” a vyberte hodnotu nebo nastavte “Auto”
n přesuňte
se na “Function” vyberte “Append” a zmáčkněte OK. Zobrazí se “Saving data...”. Nový transponder bude přidán na
konec seznamu
13
Čeština
transponderů.
PART 3 • Čeština
5.2.3.3 Jak smazat transponder:
n nastavte
“Tune method” pro “TP” nebo “TP+NIT”
n přesuňte
se na “Transponder” a vyberte transponder k smazání
n přesuňte se na “Function” vyberte “Delete” a zmáčkněte OK. Zobrazí se “Saving data...”. Vybrabý transponder bude smazán z seznamu.
5.2.3.4 Jak opravit/editovat parametry transponderu:
n nastavte
“Tune method” na “TP” nebo “TP+NIT”
n přesuňte
se na “Transponder” a vyberte transponder který chcete změnit
n přesuňte
se na “Frequency” a vložte hodnotu v MHz
n přesuňte
se na “Symbol rate” a vložte hodnotu v kSPS
n přesuňte
se na “Polarity” a vyberte hodnotu
n přesuňte
se na “FEC” a vyberte hodnotu nebo nastavte “Auto”
n přesuňte
se na “Function” vyberte “Change” a zmáčkněte OK. Zobrazí se “Saving data...”. Změny budou uloženy.
n Zmáčkněte
EXIT pro návrat do předešlého režimu.
5.2.4 Nastavení zámku/PINu
Zmáčkněte tlačítko OK na položce ‘Setup Lock/PIN’ v Setup Menu. Zobrazí se následující okno. Set the Menu Lock, Change the PIN,
enter the New PIN and confirm the Confirm PIN.
n
Pomocí CH p/q se v menu pohybujete směrem dolů a nahoru.
n
Pomocí Vol t/u měníte nastavení.
Menu Lock: On/Off
Change PIN: Pokud chcete změnit zmáčkněte OK.
New PIN: Vložte nový 4 číselný kód.
Confirm PIN: Potvrďte nový 4 číselný kód
* Poznánka: Základní PIN je ‘1234’
n
Zmáčknutím klávesy EXIT se vrátíte na předchozí stranu.
5.2.5 Nastavení času
Zmáčkněte tlačítko OK na položce ‘Time Setting’ v Setup Menu. Zobrazí se následující okno. Set the Local Time, Sleep Time, Timer
Status and Program the Timer.
n
Pomocí CH p/q se v menu pohybujete směrem dolů a nahoru.
n
Pomocí Vol t/u měníte nastavení.
Local Time: jestliže chcete opravit čas a datum, vložte jej v formátu dd/
mm/rrrr - den – hh:mm
Sleep Time: 0~180 min. Přijímač bude vypnut po vybraním časovém intervalu.
Timer: vyberte číslo timeru
Status: Disabled/Enabled. Jesliže je Enabled – přijímač bude zapnut v
nastavený čas “start time” a vypnut po uplynutí “duration” intervalu
Channel type: TV/Radio.
Channel number: vložte číslo stanice. Jestliže používáte zapojení s více
satelity – zvolte stanici v režimu “All satellites”.
Channel name: zobrazeno automaticky dle čísla stanice.
14
PART 3 • Čeština
Start time: vložte čas a datum, vložte jej v formátu dd/mm/rrrr - den – hh:mm
Duration: vložte trvání v formátu hh:mm.
Poznámka: Timer může být taské programovám z EPG. Viz kapitola “Program Guide”.
nK
vložení nastavení zmáčkněte klávesu OK nad požadovanou položkou menu.
5.2.6 Factory Default
Zmáčkněte OK on ‘Factory Set’ in the Setup Menu. Confirm whether you
Čeština
wish pro go back pro the factory default settings.
Tato funkce vrátí veškeré nastavení do továrního nastavení. Všechny
stanice, seznam oblíbeným stanic budou smazány.
5.3 Nastavení hlavního menu
Z hlavního menu “Main Menu” můžete vybrat z těchto voleb: Program Guide, Channel Sorting Language Preference Settings, Favorites
Editing, Channel Editing, Conditional Access a Software Version information
n Zmáčkněte
MENU
n Pomocí
CH p/q se v menu pohybujete směrem dolů a nahoru.
n Pomocí
Vol t/u měníte nastavení.
nK
vložení nastavení zmáčkněte klávesu OK nad požadovanou položkou menu.
n Zmáčknutím
klávesy EXIT se vrátíte na předchozí stranu
15
PART 3 • Čeština
5.3.1 Programový průvodce
Toto menu zobrazuje shodné informace jak je popsáno v kapitole 8.4.4. Zmáčkněte OK na ‘Program Guide’ v Main Menu.
5.3.2 Třídění programů
Zmáčkněte tlačítko OK na položce ‘Program Search’ v hlavním menu “Main Menu”. Zobrazí se následující okno.
n
Použitím kláves Vol t/u vyberte písmeno z abecedy.
n
Zmáčknutím klávesy OK potvrďte volbu.
n
Použitím kláves CH p/q se pohybujete nahoru / dolů v seznamu.
n
Zmáčknutím klávesy OK a vysvícené stanici vyvoláte tuto stanici a
ukončíte menu.
n
Zmáčknutím klávesy EXIT se vrátíte na předchozí stranu.
5.3.3 Jazyky
Zmáčkněte tlačítko OK na položce the ‘Language Preference’. Zobrazí se
následující okno. Vyberte jazyk a zobrazení loga u rozhlasových stanic
Menu Language:
Dostupné jazyky Angličtina / Maďarština / čeština / slovensština /
bulharština/ turečtina / němčina
Radio Ch Logo: povolí/zakáže zobrazení loga u rozhlasových stanic
n
Použitím kláves CH p/q se pohybujete nahoru / dolů v menu.
n
Použitím kláves Vol t/u měníte alternativy.
n
Po dosažení požadovaného nastavení zmáčkněte OK pro potvrzení volby.
n
Zmáčknutím klávesy EXIT se vrátíte na předchozí
5.3.4 Editace
Zmáčkněte tlačítko OK na položce the ‘Edit Channel’. Zobrazí se následující okno.
TV/Radio kanál
Přesunout kanál
Přidat do oblíbených
Zamknout kanál
Vymazat kanál
Přidat kanál
Upravit název
16
PART 3 • Čeština
Použijte EXIT pro přepínání mezi seznamem a vybranymi funkcemi.
funkci a CH p/q pro výběr seznamu.
Pro přepnutí mezi TV a Radio vyberte
Pro návrat do menu zmáčkněte EXIT kdykoliv je vybrána funkce. Budete dotázáni na uložení či zahození změn.
5.3.4.1 Move channel
Pro přesun programu vyberte
a zmáčkněte OK. Vyberte program, který chcete přesunout a zmáčkněte OK. Jestliže chcete
přesunout skupinu programů vyberte jej pomoci OK. Po ukončení výběru vyberte novou pozici a zmáčkněte RECALL. Zmáčkněte EXIT
Čeština
pro návrat k výběru funkcí nebo pro další přesun programů.
5.3.4.2 Přidání do seznamu oblíbených
Pro seznamu oblíbených vyberte
a zmáčkněte OK. Vyberte program který chcete přidat a zmáčkněte OK. Seznam oblíbených
se zobrazí. Vyberte skupinu a zmáčkněte OK. Pro odstranění programu z skupiny zmáčkněte “[0] – unset”. Zmáčkněte EXIT pro návrat k
výběru funkcí.
5.3.4.3 Uzamčení programu
Funkce zámek slouží k uzamčení programu, program lze sledovat pouze po vložení správného PIN kódu.
Pro uzamčení programu vyberte
a zmáčkněte OK. Vyberte program k uzamčení a zmáčkněte OK. Pro odemčení zmáčněte
opět OK. Zmáčkněte EXIT pro návrat k výběru funkcí.
5.3.4.4 Smazání programu
Pro smazání programu vyberte
a zmáčkněte OK. Vyberte program k smazání a zmáčkněte OK. Zmáčkněte EXIT pro návrat k
výběru funkcí .
5.3.4.5 Přidání programu
Z určitých důvodů nelze přidat některé programy automaticky pomocí funkce scan.
Pro přidání nového programu vyberte
a zmáčkněte OK. Pod menu se zobrazí.
Select satellite a transponder of channel location. Jesliže není transponder v přednastaveném menu nelze vložit jeho parametry přímo z
tohoto menu. Vyberte “Channel name” a zmáčkněte OK. Vložte jméno programu. Vložte hodnoty Audio, Video a PCR PID a zmáčkněte
OK. Zmáčkněte EXIT pro návrat k výběru funkcí .
5.3.4.6 Editace jména programu
Pro editaci jména programu vyberte
a zmáčkněte OK. Vyberte program který chcete editovat a zmáčkněte OK. Použijte zobrazenou
klávesnici, vyberte Save funkci proi uložení nebo Cancel pro zahození změn. Zmáčkněte EXIT pro návrat k výběru funkcí .
17
PART 3 • Čeština
5.3.5 Podmíněný přístup
Stiskněte OK na položce “Conditional Access”. Pokračujte zobrazeným menu.
V tomto menu můžete vybrat položku “Smart Card” pro přístup k údajům
a nastavení vaší Cryptoworks smart karty nebo “Common Interface” pro
údaje a nastavení instalace Conditional Access modulu (CAM).
5.3.5.1 Smart karta
Můžete si vychutnat nejen volně dostupné stanice “Free-To-Air” služby, ale také stanice vyžadující dekodér Cryptoworks, stačí založit
Smart card. Jakmile vložíte Smart card budou se zobrazovat i stanice vyžadující dekodér Cryptoworks. Pro další informace kontaktujte
vašeho distributora.
General Card Information: Card Label a Additional Info/ Nastavte Maturity
Rating/ Smart Card Pin Code Change/ Available Program Providers
Available Entitlements: in this menu you can check validity period of your
smart card.
Profile Information: Current Mode/Profile/ Image ID/ Hardware Version/
Loader Version
General Card Information
Po vybrání General Card Information, naleznete následující informace o kartě:
Card Label a Additional Info: pro kontrolu informací Card Label/Smart Card Address /Card Valid until/Current Maturity Rate
Set Maturity Rating: Current Maturity Rate/Set Maturity Rate.
Poskytovatel signálu může každému programu přiřadit rodičovský zámek.
Jestliže chcete dětem zakázat přístup na programy, které mají rodičovský zámek nastavený na vyšší věk nastavte věk vašich dětí.
Vy nebo vaše děti budou dotázáni na PIN kód smart card jestliže věk v rodičovském zámku překročí nastavený věk.
Poznámka: Doporučujeme použít jiný PIN pro smart cartu a pro přijímač.
Smart Card Pin Code Change: Enter Old Pin / Enter New Pin / Confirm New Pin. V tomto menu můžete změnit PIN kód smart karty.
Available Program Providers: informace o poskytovatelích programů.
18
PART 3 • Čeština
5.3.5.2 Common Interface
Po zobrazení menu se zobrazí informace o instalovaném typu Common Interface Modulu v přijímači.
Tiskem OK vstoupíte do menu modulu. Obsah modulového menu závisí na typu Common Interface Modulu instalovaného v přijímači.
Podívejte se prosím do manuálu vašeho Common Interface Modulu.
5.3.6 O verzích
Zmáčkněte OK na položce ‘About’. Zobrazí se následující okno s informacemi o režimlu, verzi aplikace a verzi zařízení.
Čeština
System software update.
Software v tomto přijímači může být aktualizován skrz satelitní signál.
Software aktualizace je k dispozici na satelitu Astra 19E.
Pro stažení nejnovější verze software vyberte “Update” a zmáčkněte OK.
Přijímač zkontröluje zda-li je nejnovější verze k dispozici. V případě, že
je k dispozici, budete dotázáni na potrvrzení aktualizace. Pokud není k
dispozici dostanete odpovídající zprávu.
Zmáčknutím klávesy EXIT se vrátíte na předchozí stranu
19
PART 3 • Čeština
5.4 Hlavní zobrazované informace
5.4.1 Informace o programu
Po zmáčnutí tlačítka INFO se na pár sekund zobrazí informace o právě sledovaném programu.
Oblíbené
Kódování
Zámek
Teletext
Název satelitu
Hodiny
Název stanice
Číslo stanice
Informace
20
PART 3 • Čeština
5.4.2 Seznam stanic TV/rádio
Při sledování TV zmáčknutím tlačítka TV/Radio nebo OK vyvoláte seznam TV a radio stanic. Zobrazená vysvícená stanice je ta, kterou
právě sledujete, pomocí CH p/q ji změníte. Vol t/u posouvá stránky seznamu nahohu nebo dolů. Zmáčknutím OK na vysvícené
stanici, vyberete stanici a ukončíte Seznam stanic. Zmáčknutím EXIT ukončíte Seznam stanic.
Pro setřízení stanic zmáčkněte EXIT.
Jestliže používáte zapojení s více satelity pole s názvem satelitu bude vysvíceno. Použijte Vol t/u pro vyberte satelitu. Zmáčkněte OK
pro návrat do seznamu.
n režim
“ALL (1,2,3..)” zobrazení všech stanic aktuálního satelitu v číselném pořadí
n režim
“ALL (A.B.C..) zobrazení všech stanic aktuálního satelitu v abecedním pořadí
n režim
“Free (1,2,3..)” zobrazení FTA stanic aktuálního satelitu v číselném pořadí
n režim
“Free (A.B.C..) zobrazení FTA stanic aktuálního satelitu v abecedním pořadí
Čeština
Vyberte “List” pro sort channels by alphabet, number of FTA.
Zmáčknutím klávesy EXIT se vrátíte na předchozí stranu..
Dvojím zmáčknutím klávesy EXIT opustíte menu.
TV Channel List – výběr satelitu
EXIT
Vol t/u výběr třídění
OK
21
PART 3 • Čeština
TV Channel List – třídění stanic
EXIT
Vol t/u výběr třídění
OK
Radio seznam je obdobný jako u TV. Vyberte TV a Radio seznam tlačítkem TV/Radio.
5.4.3 Seznam oblíbených stanic
V průběhu sledování TV nebo při poslouchání rádia, můžete vyvolat seznam oblíbených stanic pomocí tlačítka FAV. Pokud se seznam
prázdný, okno se nezobrazí.
Pro přepínání mezi Favourite použijte FAV button nebo zmáčkněte EXIT pokud je seznam Favourite zobrazen. Pole “List” bude
vzsvíceno. Použijte Vol t/u pro vyběr Favourite seznamu a zmáčkněte OK pro ukončení.
Pro do seznamu všech stanic zmáčkněte TV/Radio.
22
PART 3 • Čeština
5.4.4 Programový průvodce
Zmáčknutím tlačítka EPG se zobrazí elektronický programový průvodce,
pokud je k dispozici.
Při vstupu do Program Guide je vybrán režim “Now & Next”. Vyberte
režim “Schedule” zmáčknutím Vol u nebo změňte mezi TV a Radio
seznamem zmáčkněte Vol t.
Now & Next režim
Čeština
Vyberte “Now & Next” a zmáčkněte OK. Vyberte stanici CH p/q.
Vyberte programovou informaci pomocí Vol t/u. Pod seznamem se
zobrazí rozšířený popis programu.
Pro zobrazení detailního popisu zmáčkněte OK.
Schedule režim
Tento režim zobrazuje tel. program pro akruální stanici.
Vyberte “Schedule” a zmáčkněte OK. Vyberte program a zmáčkněte OK
pro zobrazení detailní informace.
Pro nastavení Timeru pro vybraný program zmáčkněte Recall a potvrďte
timer nastavení.
Pro zobrazení tel. Programu jiné stanice, , vyberte stanici v “Now & Next”
režimu a vyberte schedule režim.
5.4.5 Jazyk
Vybráním LANG se zobrazí obrazovka sloužící k výběru jazyka.
n
Pomocí CH p/q se v menu pohybujete směrem dolů a nahoru.
n
Pomocí Vol t/u měníte nastavení.
Track: 1 of 1,2... Vyberte
Mode: Stereo / Mono Left / Mono Right
Level: Normal / High / Low
Language: zobrazí seznam jazyků
Zmáčkněte OK pro potvrzení a opuštění menu.
5.4.6 Recall
Zmáčknutím RECALL se vrátíte k předchozí stanici.
23
PART 3 • Čeština
5.4.7 Teletext
Zmáčknutím TXT se zobrazí služba Teletext, pokud je k dispozici.
A.1 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Může být mnoho různých důvodu pro abnormální chování přijímače. Jestliže přijímač nepracuje správně, proveďte vhodné operace tak
jak jsou uvedeny v následující tabulce
Probléma
Pravděpodobná příčina
Řešení
LED na přední straně nesvítí.
Přívodní kabel k elektrické siti odpojen
Připojte přívodní kabel k elektrické síti
Není obraz nebo zvuk
Špatné připojení video/audio výstupu do TV
Ellenőrizze a csatlakozásokat és a kábeleket.
Není slyšet zvuk
Zmáčkněte Mute
TV vypnuta.
Zapněte TV.
The přijímač nepřijímá signál
Zkontrolujte připojení k anténě, vyměňte kabely, zapojte
Není obraz
správně kabely.
Nesprávné hodnoty tuneru
Opravte na správné hodnoty
Špatný směr satelitu
Zkontrolujte sílu signálu pomocí spectrum analyzátoru a
nastavte satelit správně.
Dálkové ovládání nefunguje
Prázdné baterie
Vyměňte baterie
Špatné zamíření dálkového ovládání
Zhasněte světlo
Namiřte dálkové ovládání na přijímač
A.2 SPECIFICATIONS
Demodulator
Modulace:
QPSK
Vstupní kmitočet:
2 - 45 Ms/s
SCPC & MCPC signál z C & KU skupiny družic
24
PART 3 • Čeština
Video Dekodér
Profil:
MPEG-2 Main profile @ Main level
Tok dat:
Do 15 Mbit/s
Video Rozlišení:
720 x 576, 720 x 480
Video Formát:
NTSC, PAL, SECAM
Poměr obrazu:
4:3, 16:9
Audio Dekodér
Režim zvuku:
Mono, Dual mono, Stereo
Kmitočet:
32, 44.1, 48 kHz
Čeština
MPEG 1/MusiCam Layer I & II;
Tuner
Vstupní frekvence:
950 ~ 2150 MHz
Vstupní hladina signálu
-65 ~ -25dBm
LNB napájení:
14/18 V DC
Proud:
max. 400 mA
LNB přepínač:
22 kHz
DiSEqC verze 1.0 & 1.2 kompatibilní
RF Modulátor
Výstupní kanál:
CH21 ~ 69 nastavitelný v menu
Výstupní formát:
PAL I/B/G/K, SECAM, NTSC
Konektory
SAT IN, SAT OUT
TO TV s modulátorem
ANT IN
TV SCART (RGB, CVBS, Audio)
VCR SCART (CVBS, Audio)
2 RCA (Audio L&R)
Koaxiál Digital Audio: S/PDIF
Optický Digital Audio
S-VHS
RS-232
Oddělené napájení
Systém a paměť
Procesor:
Sti5518
Mezipaměť:
2 MBytes
SDRAM:
8MBytes
Obecné údaje
Pracovní teplota:
+5 °C - +45 °C
Skladovací teplota:
0 °C - +50 °C
Vstupní napětí:
100 ~ 250 V AC (SMPS) 50/60 Hz
Napájecí proud:
30 W
Stand-by režim:
<13 W
Vlhkost: 25%- 70%
Rozměry (Š x V x H) v mm:
270 x 55 x 195
Hmotnost:
1.35 kg
25
PART 3 • Čeština
26

Podobné dokumenty

Digitální satelitní přijímač s

Digitální satelitní přijímač s skočíte zpět na seznam kanálů. Vyberte libovolný kanál a potvrďte tlačítkem OK.

Více

Arion AC-2410VHD – návod

Arion AC-2410VHD – návod 1. Stiskem tlačítka “OPTIONS” vyvoláte nabídku dostupných jazyků pro zvukový doprovod. Pokud nejsou dostupné další jazykové zvukové doprovody, stiskněte tlačítko „EXIT“.

Více

SKYMAX SX771COMBO_CZ

SKYMAX SX771COMBO_CZ · Snadná obsluha menu (PIG – obraz v grafice), · Menu obsahující editaci kanálů, seznamy favoritních programů, rodičovskou pojistku a časovač, · Elektronický průvodce programy – EPG, · Teletext (DV...

Více

DreamSky_TSF…

DreamSky_TSF… QUALITY stejně jako čísla S/N, FEC, BER. DiSEqC zobrazuje, který port je připojen přes DiSEqC 1.0 přepínač. Nastavte parametry antény tak, abyste dostali maximální úroveň signálu i nejlepší kvalitu...

Více

Intradenní obchodování s Interactive Brokers

Intradenní obchodování s Interactive Brokers myši a z kontextového menu vyberete volbu Delete V kontextovém menu zobrazeném po kliknutí pravým tlačítkem myši na název záložky jsou ještě další možnosti sloužící k nastavení prostředí tak, aby v...

Více

Návod k obsluze pozemního digitalního přijímače DVB

Návod k obsluze pozemního digitalního přijímače DVB Freq(KHz): Od té doby co se hodnota v této části změnila, výběr v části Mux, může být také

Více

Yamaha A-S 501 [*]

Yamaha A-S 501 [*] Funkce CD Direct Amplification maximalizuje poměr signál/ šum u zdroje z CD pomocí přímého připojení ke vstupu CD. Po zapnutí funkce režimu Pure Direct navíc zvukový signál putuje nejkratší možnou ...

Více

MC 1100 CR Mk II - Apartmány Praha Albertov

MC 1100 CR Mk II - Apartmány Praha Albertov V seznamech se pohybujete pomocí tlačítek [], [],resp. [], [], tlačítkem [OK] potvrzujete zařazení oblíbeného programu do favoritní skupiny a nastavení zámku na program. Pro zjednodušení práce ...

Více

Bounty Hunter Land Ranger návod

Bounty Hunter Land Ranger návod zaměření cíle a hloubkovém průniku. Detektor Land Ranger Pro může být používán v přednastaveném automatickém režimu “turn-on-and-go“, nebo ho můžete naprogramovat dle Vašich specifických hledačskýc...

Více