Sezónní menu / Seasonal Menu

Transkript

Sezónní menu / Seasonal Menu
Sezónní menu / Seasonal Menu
září / September
Hlavními ingrediencemi sezónního menu jsou brokolice, hrušky a hříbky.
The main ingredients of this seasonal menu are broccoli, pear and boletus mushrooms.
Předkrmy / Starters
Salát z bílé čekanky | hrušky | karamelizované vlašské ořechy | sýr s modrou plísní
Chicory salad | pear | caramelized walnuts | blue cheese
Hříbkový krém | grenaille brambůrky | křepelčí vejce | uzený olej
Cream of boletus mushroom soup | grenaille potatoes | quail eggs | smoked oil
Hlavní chody / Main Courses
Lososový pstruh | brokolice | mascarpone ravioli | citrón
Salmon trout | broccoli | mascarpone ravioli | lemon
Vepřová panenka | bramborová kaše s pomery hořčicí | karamelizovaná hruška
Pork loin | mashed potatoes with pomery mustard | caramelized pear
Pečené bramborové noky | brokolice | sýr s modrou plísní | hříbky
Baked potato gnocchi | broccoli | blue cheese | boletus mushrooms
Dezerty / Desserts
Pečené hrušky | jogurtová zmrzlina | hořká čokoláda | červené víno
Baked pears | yoghurt ice cream | dark chocolate | red wine
Parfait z burákového másla | hruškové pyré | vanilková zmrzlina | slaný karamel
Parfait from peanut butter | pear purée | vanilla ice cream | savoury caramel
Dvouchodové menu | Two-course menu
Tříchodové menu | Three-course menu
CZK 460
CZK 540
(včetně karafy vody / including a carafe of water)
Specialita šéfkuchaře | Chef‘s signature dish
Vegetariánské | Vegetarian
Z českých farem | From Czech farms
Ondřej Koráb
Executive Chef
Le Grill Menu
Předkrmy / Starters
Carpaccio z vepřové panenky | broskve | fenyklový salát | zázvor
Carpaccio from pork loin | peach | fennel salad | ginger
CZK 260
Marinovaná řepa | kozí sýr | bílá čekanka | šalotkový dresink
Marinated beetroot | goat cheese | chicory | shallots dressing
CZK 280
Pečená chobotnice | červená paprika | vanilková pěna | pomerančové pyré
Roasted octopus | red pepper | vanilla foam | orange purée
CZK 360
Tatarák z českého strakáče |
bramborové rösti | japonský křen | bio žloutek | šalotka | houby shimeji
Tartar from farm-raised beef |
potato rösti | wasabi | organic egg yolk | shallot | shimeji mushrooms
90g/150g CZK 430/580
Polévky / Soups
Studená okurková polévka | limetkový sorbet | bílá čokoláda
Chilled cucumber soup | lime sorbet | white chocolate
CZK 180
Kuřecí consommé | hrášková sedlina | kuřecí raviola | mrkev
Chicken consommé | pea custard | chicken ravioli | carrots
CZK 160
Z grilu / From the Grill
Kotleta z přeštického prasátka | Pork cutlet from Přeštice
180g CZK 420
Prso z kukuřičného kuřátka | Corn-fed chicken breast
200g CZK 380
Žlutoploutvý tuňák | Yellowfin tuna
160g CZK 610
Tygří krevety | Tiger prawns
160g CZK 680
Jehněčí hřbet z místní farmy | Farm-raised lamb loin
180g CZK 680
Hovězí pupek z místní farmy | Farm-raised flap steak
220g CZK 420
Hovězí svíčková z místní farmy | Farm-raised beef fillet
180g CZK 680
K pokrmům z grilu podáváme tyto přílohy a omáčky:
The dishes from the grill are served with following side dishes and sauces:
Bramborová kaše s bylinkami | Mashed potatoes with herbs
Grilovaný zelený chřest se slaninou | Grilled green asparagus with bacon
Grilované sladké brambory s čerstvým sýrem | Grilled sweet potato with cottage cheese
Sezónní grilovaná zelenina | Seasonal grilled vegetables
Citrusový kuskus | Couscous with citruses
Míchaný salát s limetkovým dresinkem | Mixed salad with lime dressing
Kaparová remuláda | Capers remoulade
Chimichurri omáčka | Chimichurri sauce
Silná vinná omáčka | Strong wine sauce
Holandská omáčka z jablečného cideru | Hollandaise sauce from apple cider
Těstoviny / Pasta
Linguine | kuřecí maso | cherry rajčata | grana padano
Linguine | chicken | cherry tomato | grana padano
CZK 260
Penne rigate | tomatová omáčka Napoletana | grana padano
Penne rigate | tomato sauce Napoletana | grana padano
CZK 190
Saláty / Salads
Salát ze tří druhů rajčat | jarní cibulka | balsamico chips | vodní meloun
Salad from three kinds of tomato | spring onion| balsamico chips | water melon
CZK 260
Caesar salát
římský salát | ančovičkový dresink | parmazán | krutóny | slanina
Caesar salad
romaine lettuce | anchovy dressing | parmesan | croutons | bacon
CZK 260
Míchaný salát | broskve | jedlé květy | mozzarella
CZK 190
Mixed salad | peach | flowers | mozzarella
Saláty je možné podávat s: / Salads can be served with:
grilovaným kuřecím prsíčkem / Grilled chicken breast
grilovanými hovězími medailonky / Grilled beef medallions
grilovanými tygřími krevetami / Grilled tiger prawns
Le Grill Degustation Menu
Amuse Bouche
~~~~~
Marinovaný lososový pstruh v citrusech | fíky | jablka | křen
Marinated salmon trout in citrus fruit | figs | apple | horseradish
0.1l Ryzlink vlašský flower line, pozdní sběr, 2012, Mikrosvín, Czech Republic
~~~~~
Studená okurková polévka | limetkový sorbet | bílá čokoláda
Chilled cucumber soup | lime sorbet | white chocolate
0.1l Gavi DOCG, 2012, Villa Sparina, Italy
~~~~~
Pečená chobotnice | červená paprika | vanilková pěna | pomerančové puré
Roasted octopus | red pepper | vanilla foam | orange purée
0.1l Le livre cuvée blanc, 2008, Vinohrad, Czech Republic
~~~~~
Hovězí pupek z místní farmy | hráškové pyré | česneková pěna
Farm-raised flap steak | peas purée | garlic foam
0.1l Cabernet sauvignon, pozdní sběr, 2008, Tanzberg, Czech Republic
~~~~~
Tvarohový koláček | nektarinky | bílá čokoláda | omáčka z červeného rybízu
Curd cake | nectarine | white chocolate | red currant sauce
CZK 1350
Doporučená vína k degustačnímu menu nabízíme za 600 Kč za osobu.
The above suggested wines are available by the glass at a cost of CZK 600 per person.
CZK 260
CZK 320
CZK 420

Podobné dokumenty

KATALOG ke stažení - Klub přátel Salaše

KATALOG ke stažení - Klub přátel Salaše Nedakonice Březolupy Salaš Salaš Dobrkovice St. Město

Více