Sharp R-26ST - Sharp

Transkript

Sharp R-26ST - Sharp
1. R-26STE introduction 09.7.28 1:16 PM Page A
Důležité
Figyelem!
MIKROHULLÁMÚ SÜTİ - KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SZAKÁCSKÖNYVVEL
MAGYAR
R-26ST-A
MIKROVLNNÁ TROUBA - NÁVOD K POUŽITÍ, VČETNĚ KUCHAŘKY
ČESKY
Upozornenie
Uwaga
H
A kezelési útmutató fontos információkat tartalmaz. Olvassa végig figyelmesen a mikrohullámú sütı használata elıtt!
FONTOS: A jelen kezelési útmutató elıírásainak be nem tartásával, illetve a mikrohullámú sütı nyitott ajtajú mőködését
lehetıvé tevı módosítával súlyos egészségkárosodási kockázatot vállal!
SK
Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie, ktoré by ste si mali pred uvedením zariadenia do
prevádzky bezpodmienečne prečítať.
UPOZORNENIE: Nedodržanie pokynov na použitie alebo servisných pokynov rovnako ako i akýkoľvek zásah, ktorý dovoľuje
prevádzkovanie zariadenia v otvorenom stave (napr. otvorený kryt), môže viesť k závažnému poškodeniu zdravia osôb.
PL
Niniejsza instrukcja obslugi zawiera waŜne informacje, z którymi trzeba się zapoznać czytając uwaŜnie tę instrukcję przed
rozpoczęciem korzystania z kuchenki mikrofalowej.
UWAGA: Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi, albo przerabianie kuchenki, aby mogła funkcjonować przy otwartych
drzwiczkach, wiąŜe się z powaŜnym ryzykiem uszkodzenia zdrowia.
800 W (IEC 60705)
POLSKI
CZ
Tento návod k použití obsahuje důležité informace, které byste si před zahájením používání mikrovlnné trouby měli
pečlivě přečíst.
DŮLEŽITÉ: Pokud nedodržíte instrukce uvedené v tomto manuálu nebo upravíte zařízení tak,
aby fungovalo s otevřenými dveřmi, zvyšujete vážné riziko poškození zdraví.
SLOVENSKY
MIKROVLNNÁ RÚRA - NÁVOD NA OBSLUHU S KUCHÁRSKOU KNIHOU
KUCHENKA MIKROFALOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI I KSIĄśKA KUCHARSKA
1. R-26STE introduction 09.7.8 9:16 AM Page I
CZ OBSAH
Návod k použití
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
INFORMACE O LIKVIDACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
TROUBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
PŘÍSLUŠENSTVÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ . . . .CZ-1-3
INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CZ-3
PŘED POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CZ-4
STUPNĚ VÝKONU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CZ-5
RUČNÍ OVLÁDÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CZ-5
DALŠÍ PRAKTICKÉ FUNKCE . . . . . . . . . . . .CZ-6-7
RYCHLÁ MENU, RYCHLÉ VAŘENÍ A PROCES
RYCHLÉHO ROZMRAZOVÁNÍ . . . . . . . . . . . .CZ-8-9
TABULKA PRO RYCHLÁ MENU . . . . . . . . . . .CZ-10
TABULKA PRO RYCHLÉ VAŘENÍ . . . . . . . . . .CZ-11
TABULKA PRO RYCHLÉ ROMAZOVÁNÍ . . . .CZ-12
RECEPTY PRO RYCHLÁ MENU . . . . . . . .CZ-13-14
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CZ-15
KONTROLA PŘED VOLÁNÍM SERVISU . . . . .CZ-15
Kuchařka
CO JSOU MIKROVLNY? . . . . . . . . . . . . . . . . .CZ-16
VHODNÉ NÁDOBÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CZ-16
TIPY A DOPORUČENÍ . . . . . . . . . . . . . . . .CZ-17-19
TABULKY A RECEPTY . . . . . . . . . . . . . . .CZ-20-26
H
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Kezelési útmutató
TISZTELT VÁSÁRLÓNK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
ELHELYEZÉSI TÁJÉKOZTATÓ . . . . . . . . . . . . . . . .4
SÜTİ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
TARTOZÉKOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
VEZÉRLİLAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
FONTOS BIZTONSÁGI ELİÍRÁSOK . . . . . . .H-1-3
ÜZEMBE HELYEZÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .H-3
HASZNÁLATBA VÉTEL ELİTT . . . . . . . . . . . . .H-4
MIKROHULLÁMÚ TELJESÍTMÉNYSZINT . . . . .H-5
MANUÁLIS MŐKÖDTETÉS . . . . . . . . . . . . . . . . .H-5
TOVÁBBI ALKALMAZHATÓ FUNKCIÓK . . . . .H-6-7
GYORSMENÜ, GYORS ÉTELKÉSZITÉS ÉS GYORS KIOLVASZTÁS .H-8-9
GYORSMENÜ TÁBLÁZAT . . . . . . . . . . . . . . . . .H-10
GYORS ÉTELKÉSZITÉS TÁBLÁZAT . . . . . . . . .H-11
GYORS KIOLVASZTÁS TÁBLÁZAT . . . . . . . . . .H-12
GYORSMENÜ RECEPTEK . . . . . . . . . . . . . .H-13-14
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . .H-15
A SZERVIZ HÍVÁSA ELİTTI ELLENİRZÉS . .H-15
Szakácskönyv
MIK AZOK A MIKROHULLÁMOK? . . . . . . . . . .H-16
A SÜTİBEN HASZNÁLHATÓ EDÉNYEK . . . . .H-16
ÖTLETEK, TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . .H-17-19
TÁBLÁZATOK ÉS RECEPTEK . . . . . . . . . . .H-20-26
SK OBSAH
Návod na obsluhu
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ZARIADENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
PRÍSLUŠENSTVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA .SK-1-3
POKYNY NA INŠTALÁCIU . . . . . . . . . . . . . . . .SK-3
PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY . . . . . . . .SK-4
MIKROVLNNÝ VÝKON . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SK-5
VARENIE S MIKROVLNNOU RÚROU . . . . . . .SK-5
INÉ UŽITOČNÉ FUNKCIE . . . . . . . . . . . . . . .SK-6-7
OBSLUHA RÝCHLEJ VOĽBY, RÝCHLEHO VARENIA
A RÝCHLEHO ROZMRAZOVANIA . . . . . . . . .SK-8-9
PL SPIS TREŚCI
Instrukcja obsługi
SZANOWNY KLIENCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ODPADÓW . .6
KUCHENKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
AKCESORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA . . . .PL-1-3
INSTALACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PL-3
PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY . . . . . . . . . .PL-4
POZIOM MOCY KUCHENKI MIKROFALOWEJ .PL-5
OBSŁUGA RĘCZNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PL-5
INNE WYGODNE FUNKCJE . . . . . . . . . . . . .PL-6-7
OBSŁUGA SZYBKIEGO MENU, SZYBKIEGO
GOTOWANIA I SZYBKIEGO ROZMRAśANIA .PL-8-9
ADRESY SERVISNÍCH CENTER . . . . . . . . .115-121
TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
SZERVÍZCÍMEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115-121
MŐSZAKI ADATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
TABUľKA PRE RÝCHLU VOĽBU . . . . . . . . . . .SK-10
TABUĽKA PRE RÝCHLE VARENIE . . . . . . . . .SK-11
TABUĽKA PRE RÝCHLE ROZMRAZOVANIE .SK-12
RECEPTY PRE RÝCHLU VOĽBU . . . . . . .SK-13-14
ČISTENIE A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SK-15
SKÚŠKA FUNKCIÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SK-15
Kuchárska kniha
ČO SÚ MIKROVLNY? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SK-16
VHODNÝ RIAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SK-16
TIPY A TECHNIKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SK-17-19
TABUĽKY A RECEPTY . . . . . . . . . . . . . . .SK-20-26
SERVISNÉ POBOČKY . . . . . . . . . . . . . . . . .115-121
TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
KARTA FUNKCJI SZYBKIE MENU . . . . . . . . .PL-10
KARTA FUNKCJI SZYBKIE GOTOWANIE . . . .PL-11
KARTA SZYBKIEGO ROZMRAśANIA . . . . . . .PL-12
PRZEPISY DO SZYBKIEGO MENU . . . . . .PL-13-14
PIELĘGNOWANIE I CZYSZCZENIE . . . . . . . .PL-15
ZANIM ZADZWONISZ DO SERWISU . . . . . . .PL-15
KsiąŜka kucharska
CZYM SĄ MIKROFALE? . . . . . . . . . . . . . . . . .PL-16
ODPOWIEDNIE NACZYNIA . . . . . . . . . . . . . . .PL-16
WSKAZÓWKI I PORADY . . . . . . . . . . . . . . .PL-17-19
TABELE I PRZEPISY . . . . . . . . . . . . . . . . .PL-20-26
ADRESY SERWISÓW . . . . . . . . . . . . . . . . .115-121
SPECYFIKACJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
1. R-26STE introduction 07.2.20 8:54 AM Page J
TROUBA/SÜTİ/ZARIADENIE/KUCHENKA
6
1
2
3
9
8
7
10 4
11
5
4
13
12
CZ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
SK
Rukojeť otevírání dvířek
Osvětlení ohřívacího prostoru trouby
Dveřní závěsy
Bezpečnostní západky dvířek
Dvířka
Těsnění dvířek a utěsněné povrchy
Spojovací článek
Ohřívací prostor
Ovládací panel
Kryt vlnovodu
Síťový kabel
Větrací otvory
Vnější kryt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Ajtónyitó fogantyú
Sütıtér világítása
Ajtózsanérok
Biztonsági kallantyúk
Ajtótömítések és felfekvı felületeik
Ajtó
Forgótányér forgatótengelye
Sütıtér
Vezérlılap
Hullámvezetı-fedılemez
Tápkábel
Szellızınyílások
Külsı burkolat
1
2
3
4
5
6
H
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Držadlo dvierok
Žiarovka vo vnútornom priestore
Závesy dvierok
Bezpečnostné blokovanie dvierok
Dvierka
Tesnenie dvierok a tesniace plochy
Hnací hriadeľ
Vnútorný priestor
Ovládací panel
Ochrana proti postriekaniu vlnovodu
Sieťový kábel
Vetracie otvory
Vonkajšia strana
PL
7
8
9
10
11
12
13
8
Uchwyt drzwiczek
Lampka kuchenki
Zawiasy drzwiczek
Zabezpieczenia drzwiczek
Drzwiczki
Uszczelki drzwiczek oraz powierzchnie
przylegające do uszczelek
Gniazdo napędowe
Wnętrze kuchenki
Pulpit sterowania
Pokrywka falowodu
Przewód zasilania
Otwory wentylacyjne
Obudowa zewnętrzna
1. R-26STE introduction 07.2.20 8:54 AM Page K
PŘÍSLUŠENSTVÍ/TARTOZÉKOK/
PRÍSLUŠENSTVO/AKCESORIA
14
15
7
CZ PŘÍSLUŠENSTVÍ:
SK
Ujistěte se, že vám bylo dodáno toto příslušenství:
(14) Otočný talíř (15) Otočná podložka
• Umístěte otočnou položku na spojovací článek (7)
na dně vnitřního prostoru trouby.
• Potom položte otočný talíř na otočnou podložku.
• Při vyndavání nádob z trouby postupujte opatrně,
abyste nezavadili o okraj otočného talíře a nerozbili
ho.
POZNÁMKA: Při objednávání příslušenství u vašeho
prodejce nebo autorizovaného servisu SHARP sdělte,
prosíme, vždy tyto dvě následující informace: název
dílu a název modelu.
H
PRÍSLUŠENSTVO:
Skontrolujte, či sú k dispozícii diely príslušenstva a
položte nosič otočného taniera (15) na utesnený hnací
hriadeľ (7) na dno vnútorného priestoru. Potom naň
položte otočný tanier (14).
Aby ste sa vyvarovali poškodeniu otočného taniera, je
potrebné dávať pozor na to, aby sa riad pri vyberaní
nedotkol okraja otočného taniera.
POZNÁMKA: Pri objednávaní dielov príslušenstva
musíte predajcovi, príp. zákazníckemu servisu SHARP
vždy oznámiť označenie dielu a názov modelu.
TARTOZÉKOK:
PL
Ellenırizze az alábbi kiegészítık meglétét:
(14) Forgótányér; (15) Gördülı tányértartó
• Helyezze a forgótányért a sütıtér alján található
forgatótengelyre (7) .
• Helyezze a forgótányért a gördülı tányértartóra!
• A forgótányér megrongálódásának megelızése
érdekében a sütıbıl való kiemelés elıtt
bizonyosodjon meg arról, hogy a tálat a forgótányér
peremének szintje fölé emelte!
MEGJEGYZÉS: Kiegészítık megrendelése esetén
kérjük, ne felejtse el megemlíteni kereskedıjének vagy
a SHARP által felhatalmazott szakembernek az
alkatrész és a modell megnevezését!
AKCESORIA:
Sprawdź, czy w wyposaŜeniu kuchenki znajdują się
następujące akcesoria:
(14) talerz obrotowy (15) wspornik talerza obrotowego.
• WłóŜ wspornik talerza obrotowego do gniazda
napędowego (7) na dole przedziału kuchenki.
• PołóŜ talerz obrotowy na wsporniku talerza
obrotowego.
• Aby uniknąć uszkodzenia, upewniaj się czy naczynia
lub pojemniki są odpowiednio podnoszone podczas
wyjmowania z kuchenki.
UWAGA: Aby zamówić akcesoria naleŜy zgłosić się do
dealera SHARP i podać nazwę części i model kuchni
mikrofalowej.
9
1. R-26STE introduction 07.2.20 8:54 AM Page L
OVLÁDACÍ PANEL/VEZÉRLİLAP/
OVLÁDACÍ PANEL/PANEL STEROWANIA
H
1
2
1
2
3
3
4
5
6
7
8
4
5
6
7
8
3
4
CZ
1
2
3
4
5
6
7
8
Az éppen mőködı funkciónak megfelelı jelzımőszerek villognak vagy
világítanak. Amikor egy jelzı villog, nyomja meg az azonos
szimbólummal jelzett gombot vagy végezze el a szükséges mőveletet.
Keverés
Megfordítás
Tömeg (kg)
Mikrohullám teljesítményszint
Ételkészítés folyamatban
GYORS KIOLVASZTÁS gomb
A megfelelı gomb megnyomásával válassza ki az 5
automatikus program egyikét.
GYORS ÉTELKÉSZITÉS (Gyorsmenü és Gyors
ételkészítés) gombok
A megfelelı gomb megnyomásával válassza ki a 7
automatikus program egyikét.
STOP gomb
INDIT / + 1 perc gomb
MIKROHULLÁM TELJESTMÉNYSZINT gomb
IDİ/TÖMEG gomb
SK
1
2
5
6
7
8
OVLÁDACÍ PANEL
Digitální displej
Ukazatele
1
2
Zamíchat
Obrátit
Váha
Stupeň výkonu trouby
Probíhá vaření
Tlačítko pro RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ
Stiskněte pro vybrání jednoho z 5 automatických programů.
3
Tlačítka pro RYCHLÉ VAŘENÍ (Rychlá menu a
Rychlé vaření)
4
Stiskněte pro vybrání jednoho ze 7 automatických programů.
Tlačítko STOP
Tlačítko START/+ 1 min
Tlačítko pro STUPEŇ VÝKONU TROUBY
Knoflík ČASOVAČ/VÁHA
10
5
6
7
8
OVLÁDACÍ PANEL
Displej
Symboly
Príslušné zobrazenie nad symbolom bliká alebo svieti. Keď
zobrazenie bliká, stlačte zodpovedajúce tlačidlo (s rovnakým
symbolom), alebo vykonajte potrebný krok obsluhy.
Miešanie
Obrátenie
KG/hmotnosť
Symbol pre stupne mikrovlnného výkonu
Symbol pre varenie
Tlačidlo RÝCHLE ROZMRAZOVANIE
Stlačte toto tlačidlo pre výber jedného z 5 automatických
programov.
Tlačidlo RÝCHLE VARENIE (Rýchla voľba a
Rýchle varenie)
Stlačte toto tlačidlo pre výber jedného zo 7 automatických
programov.
Tlačidlo STOP
Tlačidlo ŠTART/+1 min.
Tlačidlo STUPNE MIKROVLNNÉHO VÝKONU
Gombík ČASOVAČ/HMOTNOSŤ
PL
V souladu s pokynem se rozsvítí nebo zabliká ukazatel nad
příslušným symbolem. Pokud ukazatel bliká, stiskněte
odpovídající tlačítko (se stejným symbolem) nebo proveďte
požadovaný úkon.
VEZÉRLİLAP
Digitális kijelzı
Jelzımőszerek
PANEL STEROWANIA
Wyświetlacz cyfrowy
Wskaźniki
Odpowiedni wskaźnik znajdujący się nad określonym symbolem opisanym w
instrukcji miga lub zapala się. Kiedy wskaźnik miga, naleŜy nacisnąć odpowiedni
przycisk (oznaczony tym samym symbolem) lub wykonać odpowiednie działanie.
Mieszanie
Przewrócenie
CięŜar
Poziom mocy kuchenki
Trwa gotowanie
Przycisk SZYBKIE ROZMRAśANIE
Wciśnij, aby wybrać jeden z 5 automatycznych programów.
Przyciski SZYBKIE GOTOWANIE (Szybkie menu i
szybkie gotowanie)
Wciśnij, aby wybrać jeden z 7 automatycznych programów.
Przycisk STOP
Przycisk START/+1 min
Przycisk POZIOM MOCY KUCHENKI
Pokrętło ZEGAR/WAGA
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 1
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Jak se vyhnout nebezpečí vzniku požáru.
Mikrovlnná trouba by během provozu neměla
být nechána bez dozoru. Příliš vysoký stupeň
výkonu nebo příliš dlouhá doba ohřevu může
vést k přehřátí jídla a k jeho následnému
vznícení.
Tuto troubu lze používat pouze pokud je umístěna na
vrchním pultu. Není určena k vestavbě do kuchyňské
linky. Neumísťujte troubu do žádné skříně.
Přívod elektrické energie musí být neustále
přístupný, aby bylo v případě nebezpečí možné
troubu odpojit.
Přívod střídavého proudu musí být 230 V, 50 Hz, s
obvodem vybaveným minimálně 10 A pojistkou
nebo 10 A jističem.
Doporučujeme zapojení spotřebiče do
samostatného obvodu.
Neinstalujte troubu v blízkosti zdrojů tepla, např.
běžné trouby.
Neinstalujte troubu v prostředí s vysokou vlhkostí
nebo do míst, kde se vlhkost hromadí.
Neinstalujte a nepoužívejte troubu venku.
Pokud zpozorujete kouř, vypněte nebo
odpojte troubu a dvířka trouby nechte
zavřená, aby došlo k udušení případných
plamenů.
Používejte pouze nádoby a náčiní vhodné pro
mikrovlnný ohřev. Viz strana CZ-16. Nádobí
byste měli zkontrolovat a ujistit se, že je
vhodné pro použití v mikrovlnné troubě.
Pokud ohříváte jídlo v umělohmotném nebo
papírovém obalu, vzhledem k možnosti
vznícení nenechávejte troubu bez dozoru.
Po použití očistěte kryt vlnovodu, ohřívací
prostor, otočný talíř a otočnou podložku.
Tyto části musí být suché a odmaštěné.
Navršené zbytky mastnoty mohou způsobit
přehřívání a následně požár.
Do okolí trouby a větracích otvorů nestavte
hořlavé materiály. Nezakrývejte větrací otvory.
Z jídel a obalů odstraňte všechny kovové uzávěry
atd. Vznik elektrického oblouku na kovovém
povrchu může způsobit požár.
Mikrovlnnou troubu nepoužívejte pro ohřívání oleje
na smažení. Teplotu oleje není možné kontrolovat
a olej se může vznítit.
Pro přípravu popcornu v mikrovlnné troubě
použijte speciální nádobí vyrobené pro tento účel.
Uvnitř trouby neskladujte žádné potraviny, ani
předměty.
Po uvedení trouby do provozu zkontrolujte její
nastavení, abyste se ujistili, že pracuje podle
vašeho přání.
Aby jste předešli přehřátí a požáru, je třeba dbát
zvýšené opatrnosti při vaření nebo ohřívání jídel s
vysokým obsahem cukru nebo tuku, jako jsou
například palačinky plněné masem, koláče nebo
vánoční pudink.
Viz odpovídající tipy v tomto návodu a v kapitole s recepty.
Jak se vyhnout nebezpečí úrazu
POZOR:
Pokud je trouba poškozená nebo nefunguje správně,
nepoužívejte ji. Před spuštěním zkontrolujte následující:
a)Dvířka: ujistěte se, že se správně dovírají a že nejsou
zkřivená nebo ohnutá;
b)Závěsy a bezpečnostní západky dvířek: ujistěte se,
že nejsou ulomené nebo uvolněné;
c) Těsnění dvířek a utěsněné povrchy: ujistěte se, že
nejsou poškozeny;
d)Ohřívací prostor a vnitřní strana dvířek: ujistěte se, že
nejsou promáčknuté;
e)Síťový kabel a zásuvky: ujistěte se, že nejsou
poškozené.
Jestliže jsou těsnění dvířek nebo utěsněné povrchy
poškozeny, trouba nesmí být používána dokud ji
neopraví oprávněná osoba.
Troubu nikdy neupravujte, ani neopravujte sami.
Provádění údržby nebo oprav, ke kterým je potřeba
sejmout kryt trouby, který slouží jako ochrana před
působením energie mikrovln, je pro kohokoliv jiného
než pro oprávněnou osobu velmi nebezpečné.
Troubu nespouštějte s otevřenými dvířky ani jinak
neupravujte bezpečnostní západky dvířek.
Pokud je mezi těsněním dvířek a těsnicími
povrchy nějaký předmět, troubu nespouštějte.
Zamezte tvoření nánosů mastnoty nebo špíny na
těsnění dvířek a na přiléhajících částech.
Postupujte podle pokynů v kapitole „Údržba a
čistění“, strana CZ-15. Zanedbání péče o čistotu
trouby může vést k poškození povrchu trouby,
které může nepříznivě ovlivnit životnost spotřebiče
a případně vést k ohrožení bezpečnosti.
Osoby, které používají KARDIOSTIMULÁTOR, by
se měli poradit se svým lékařem nebo výrobcem
kardiostimulátoru o opatřeních v souvislosti s
používáním mikrovlnné trouby.
Jak se vyhnout nebezpečí zásahu elektrickým proudem
Za žádných okolností nesnímejte vnější kryt trouby.
Do otvorů pro uzavírání dvířek ani do větracích otvorů
nevlévejte žádnou tekutinu a nevkládejte předměty. Pokud
se do nich nějaká tekutina dostane, ihned troubu vypněte,
vypojte ze sítě a zavolejte autorizovaný servis SHARP.
Síťový kabel ani zástrčku nepokládejte do vody nebo
jiné tekutiny.
Síťový kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo
pracovní plochy.
11/CZ-1
ČESKY
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ: POZORNĚ PŘEČTĚTE A UCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ POUŽITÍ
2. R-26STE Cze 08.3.28 11:53 AM Page 2
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Síťový kabel udržujte v dostatečné vzdálenosti od
horkých povrchů, včetně zadní strany mikrovlnné trouby.
Nepokoušejte se vyměnit osvětlení ohřívacího
prostoru, ani to nedovolte nikomu jinému kromě
autorizovaného elektrikáře společnosti SHARP.
Pokud přestane osvětlení ohřívacího prostoru
fungovat, obraťte se na vašeho prodejce nebo
autorizovaný servis SHARP.
Je-li síťový kabel poškozený, je nutné ho vyměnit
za jiný k tomu určený speciální kabel. Výměna
musí být provedena zástupcem autorizovaného
servisu SHARP.
Jak se vyhnout nebezpečí exploze a náhlého varu:
POZOR: Tekutiny a jiné potraviny nelze ohřívat
v utěsněných obalech, protože by mohlo dojít k
jejich explozi.
Při ohřívání nápojů může dojít k opožděnému
prudkému varu, proto buďte při manipulaci s
nádobou s ohřívaným nápojem opatrní.
Nikdy nepoužívejte utěsněné potravinové obaly.
Před ohřevem odstraňte víčko. Těsněné
potravinové obaly mohou z důvodu akumulace tlaku
explodovat a to i po vypnutí trouby.
Při ohřívání tekutin buďte opatrní. Používejte
nádobu s širokým hrdlem, aby mohly unikat bubliny.
Nikdy neohřívejte tekutiny v nádobách s úzkým
hrdlem, jako jsou například kojenecké láhve,
protože by mohlo dojít k náhlému varu a
následnému popálení.
Abyste zabránili náhlému varu tekutin a
případnému opaření:
1. Nepoužívejte zbytečně dlouhé časové intervaly
(viz strana CZ-20).
2. Před ohříváním/opakovaným ohříváním a
během něho tekutinu zamíchejte.
3. Doporučujeme vložit do ohřívané tekutiny
skleněnou tyčinku nebo nějaký podobný
předmět (ne kovový).
4. Po ukončení ohřívání tekutinu nechte asi 20
vteřin v troubě, abyste předešli náhlému varu.
V troubě neohřívejte vajíčka ve skořápce a
natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by
mohla explodovat i po ukončení ohřívání. Při
ohřívání vajíček, pokud nejsou míchaná,
propíchněte žloutky a bílky, jinak mohou vejce
explodovat. Natvrdo uvařená vejce ohřívejte v
troubě bez skořápek.
Před ohříváním potravin jako jsou brambory,
párky nebo ovoce propíchněte jejich slupku,
protože by mohly explodovat.
Jak se vyhnout nebezpečí vzniku popálenin
POZOR: Kojenecké láhve a sklenice s dětskou
přesnídávkou protřepte nebo zamíchejte a před
konzumací zkontrolujte jejich teplotu, abyste
předešli popáleninám.
Při vyndavání jídla z trouby vždy používejte speciální
držák nádobí nebo kuchyňské chňapky, abyste se
nespálili.
Nádoby, sáčky na popcorn atd. otvírejte vždy co
nejdále od obličeje a rukou, abyste se neopařili
párou a případným vzniklým varem.
Popáleninám se vyhnete pravidelnou kontrolou
teploty jídla a jeho zamícháním před podáváním.
Zvláštní pozornost věnujte jídlům a nápojům
podávaným kojencům, dětem a starším osobám.
Teplota nádoby neodpovídá skutečné teplotě jídla
nebo nápoje, proto vždy zkontrolujte skutečnou
teplotu jídla.
Při otevírání dvířek trouby se vždy postavte tak,
abyste se neopařili unikající párou a teplem.
Nadívaná jídla po ohřátí nakrájejte, aby z nich
unikla pára a neopařili jste se.
Udržujte děti v dostatečné vzdálenosti od trouby,
aby si nezpůsobily popáleniny.
Jak předejít nesprávnému použití dětmi
POZOR: Děti mohou troubu bez dohledu dospělé
osoby užívat pouze v případě, že byly seznámeny
s postupem při její obsluze. Dítě by tak mělo být
schopné troubu obsluhovat bezpečným
způsobem a uvědomovat si rizika spojená s
nesprávným použitím.
Tento spotřebič není určen k tomu, aby jej
používaly osoby (děti nevyjímaje) s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi
a znalostmi, pokud nemají dohled nebo pokud
nedostanou pokyny ohledně používání spotřebiče
od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
Děti by měly mít dohled, který zajistí, že si
nebudou se spotřebičem hrát.
O dvířka trouby se neopírejte, ani se na ně nezavěšujte.
Trouba není hračka, proto si s ní nehrajte.
Naučte děti dodržovat všechna bezpečnostní
pravidla: používat kuchyňské chňapky, opatrně
odstraňovat z jídel pokličku, věnovat zvláštní
pozornost obalům (např. z materiálů, které se sami
zahřívají) vytvořeným pro získání křupavého jídla,
protože ty mohou být obzvláště horké.
Další upozornění
Troubu nikdy žádným způsobem neupravujte.
Pokud je trouba v provozu, nehýbejte s ní.
Tato trouba je určena pouze pro domácí přípravu
12/CZ-2
2. R-26STE Cze 08.3.10 10:29 AM Page 3
jídel a za tím účelem může být použita. Není
vhodná pro komerční a laboratorní využití.
Zabezpečení bezproblémového a bezporuchového
provozu.
Nikdy troubu nezapínejte, pokud je prázdná.
Používáte-li nádobí, ve kterém se má jídlo zapéci
do křupava, nebo nádobí, které se zahřívá, vždy
pod něj umístěte tepelný izolátor jako např.
porcelánový talíř, aby nedošlo k poškození
otočného talíře a otočné podložky z důvodu
tepelného šoku. Doba ohřívání uvedená v návodu
k nádobí nesmí být překročena.
Nepoužívejte kovové nádobí, které odráží
mikrovlny a na kterém se může vytvořit elektrický
oblouk. Do trouby nevkládejte plechovky.
Používejte pouze otočný talíř a otočnou podložku
určené pro tento typ mikrovlnné trouby. Troubu
nepoužívejte bez otočného talíře.
Chraňte otočný talíř před poškozením:
(a)Před čištěním otočného talíře ho nechte
vychladnout.
(b)Na studený otočný talíř nepokládejte horká jídla
ani nádoby.
(c)Na horký otočný talíř nepokládejte studená jídla
ani nádoby.
Během provozu trouby nepokládejte na její vnější
kryt žádné předměty.
POZNÁMKA:
Pokud si nejste jisti, jak vaši troubu zapojit, obraťte
se na autorizovaného kvalifikovaného elektrikáře.
Ani výrobce, ani prodejce nejsou odpovědní za
poškození trouby nebo úraz způsobený
nesprávným postupem při zapojování trouby.
Na stěnách trouby nebo v okolí těsnění dvířek a
těsněných povrchů může kondenzovat pára a
tvořit kapky. To je normální jev a nesignalizuje
špatné fungování nebo zatékání trouby.
INSTALACE
1. Z ohřívacího prostoru vyjměte veškerý obalový
materiál. Stáhněte polyetylénový obal z prostoru
mezi dvířky a ohřívacím prostorem. Pokud se na
vnější straně dvířek vyskytuje i lepenka,
odstraňte ji také.
Neodstraňujte ochrannou fólii umístěnou na
vnitřní straně dvířek.
2. Pečlivě zkontrolujte, jestli trouba nevykazuje
nějaké viditelné známky poškození.
3. Troubu umístěte na rovný, dostatečně pevný
povrch, který udrží váhu trouby plus ta nejtěžší
jídla, která v ní budete připravovat. Neumísťujte
troubu do žádné skříně.
4. Nad troubou musí být alespoň 15 cm volného
místa:
15cm
✓
ODSTRANIT
✗
NEODSTRAŇOVAT
5. Zástrčku trouby bezpečně zapojte do standardní
(uzemněné) domácí elektrické zásuvky.
13/CZ-3
ČESKY
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
2. R-26STE Cze 09.7.13 11:02 AM Page 4
PŘED POUŽITÍM
Vaše trouba je přednastavena na režim úspory energie. Tento režim šetří energii, pokud trouba není
používána. Jakmile ji poprvé zapojíte, na digitálním displeji se nic nezobrazí.
Jak zprovoznit troubu v režimu úspory energie:
1. Zapojte troubu. V tomto okamžiku se na displeji nic nezobrazí.
2. Otevřete a zavřete dvířka. Na displeji se zobrazí " . 0 ".
Pokud troubu nepoužíváte po dobu 3 a více minut (tj. nezavřete dvířka, nestisknete tlačítko STOP nebo na
konci vaření), nelze v režimu úspory energie troubu zprovoznit, dokud neotevřete a nezavřete dvířka.
Použití tlačítka STOP
Použijte tlačítko STOP, jestliže chcete:
1. V průběhu programování vymazat chybu.
2. Během vaření přechodně zastavit troubu.
3. Zrušit program v průběhu vaření - tlačítko STOP stiskněte dvakrát.
14/CZ-4
2. R-26STE Cze 09.7.13 11:02 AM Page 5
STUPNĚ VÝKONU
100 P (800 W) používá se pro rychlé vaření nebo
ohřívání, např. polévek, hotových jídel,
konzervovaných jídel, nápojů, zeleniny, ryb atd.
70 P (560 W) používá se pro časově delší vaření
hutnějších jídel, např. pečeně, sekané a porcovaného
masa, dále choulostivějších jídel jako je sýrová
omáčka nebo piškotový koláč. Během takto
omezeného stupně vaření omáčka nepřekypí a jídla se
provaří rovnoměrně.
50 P (400 W) používá se pro hutnější jídla, která při
běžném vaření vyžadují delší dobu přípravy, např.
hovězí, použitím tohoto stupně dosáhnete
optimálního výsledku.
30 P (240 W) používá se pro rozmrazování, použitím
tohoto stupně dosáhnete rovnoměrného rozmrazení.
Tento stupeň je též ideální pro pozvolné vaření rýže,
těstovin, knedlíků a vaječného krému.
10 P (80 W) používá se pro pomalé rozmrazování,
např. pečiva.
0 P (0 W)
P = Procenta
Pro nastavení výkonu stiskněte opakovaně tlačítko STUPEŇ VÝKONU TROUBY dokud se nezobrazí
požadovaný stupeň. Stisknete-li tlačítko STUPEŇ VÝKONU TROUBY jednou, zobrazí se
. Minete-li vámi
požadovaný stupeň, tiskněte dál opakovaně tlačítko STUPEŇ VÝKONU TROUBY, dokud se znovu nezobrazí
vámi požadovaný stupeň. Jestliže nevyberete žádný stupeň, výkon se nastaví automaticky na 100 P.
RUČNÍ OVLÁDÁNÍ
Vaše trouba může být naprogramována až na 90
minut (90.00). Zadávací časový interval vaření
(rozmrazování) se pohybuje mezi 10 sekundami až 5
minutami v závislosti na celkové době vaření
(rozmrazování), viz tabulka.
Doba vaření
0-5 minut
5-10 minut
10-30 minut
30-90 minut
Interval časového přírůstku
10 sekund
30 sekund
1 minuta
5 minut
Příklad:
Předpokládejme, že chcete ohřívat polévku 2 minuty a 30 sekund při výkonu trouby 70 P.
1. Otáčením knoflíku ČASOVAČ/VÁHA
po směru hodinových ručiček zadejte
požadovanou dobu vaření. (2 minuty
a 30 sekund)
2. Stiskněte dvakrát tlačítko
STUPEŇ VÝKONU
TROUBY, nastavíte tak
požadovaný výkon.
x2
3. Vaření zahájíte
jedním stisknutím
tlačítka START/+ 1
min.
x1
Zkontrolujte čas
zobrazený na displeji.
POZNÁMKA:
1. Otevřete-li dvířka v průběhu vaření, odpočítávání doby vaření na displeji se automaticky zastaví.
Zavřením dvířek a stisknutím tlačítka START /+ 1 min se odpočet znovu spustí.
2. Pokud chcete zjistit stupeň výkonu během vaření, stiskněte tlačítko STUPEŇ VÝKONU TROUBY.
Stupeň výkonu bude zobrazen po celou dobu, po kterou přidržíte tlačítko STUPEŇ VÝKONU
TROUBY stisknuté.
3. Knoflíkem ČASOVAČ/VÁHA můžete otáčet po směru nebo proti směru hodinových ručiček. Otočíte-li
knoflíkem proti směru hodinových ručiček, doba vaření se bude z 90 minut po příslušných krocích
snižovat.
15/CZ-5
ČESKY
Vaše trouba má 6 stupňů výkonu. Stupeň výkonu
vyberte podle doporučení uvedených v kapitole s
recepty. Obecně lze aplikovat následující doporučení:
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 6
DALŠÍ PRAKTICKÉ FUNKCE
1. VÍCEETAPOVÉ VAŘENÍ
Můžete zadat maximálně 3 po sobě jdoucí etapy vaření, lišící se výkonem a dobou vaření.
Příklad:
Chceme vařit:
5 minut při výkonu 100 P (etapa 1)
16 minut při výkonu 30 P (etapa 2)
ETAPA 1
1. Otáčením knoflíku
ČASOVAČ/VÁHA nastavte
požadovanou dobu vaření.
2. Jedním stisknutím tlačítka
STUPEŇ VÝKONU TROUBY
vyberete požadovaný stupeň
výkonu.
x1
ETAPA 2
3. Otáčením knoflíku
ČASOVAČ/VÁHA nastavte
požadovanou dobu vaření.
4. Stiskněte tlačítko STUPEŇ
VÝKONU TROUBY
čtyřikrát, vyberete tak
požadovaný stupeň výkonu.
5. Vaření zahájíte jedním
stisknutím tlačítka
START/+ 1 min.
x1
x4
Zkontrolujte čas
zobrazený na displeji.
(Trouba bude nejprve vařit pět minut při výkonu 100 P, poté 16 minut při výkonu 30 P.)
16/CZ-6
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 7
DALŠÍ PRAKTICKÉ FUNKCE
2. FUNKCE MINUTA PLUS
a. Přímý start
Stisknutím tlačítka START/+ 1 min rovnou zahájíte vaření na dobu 1 minuty při výkonu 100 P.
POZNÁMKA:
Aby se zabránilo nesprávnému použití dětmi, tlačítko START/+ 1 min je aktivní a může být použito
pouze v době do 3 minut od předchozího použití trouby, např. zavření dvířek, stisknutí tlačítka STOP
nebo dokončení vaření.
b. Prodloužení doby vaření
Stisknutím tlačítka během vaření můžete dobu vaření několikrát prodloužit o 1 minutu.
3. KONTROLA STUPNĚ VÝKONU
Během vaření můžete zkontrolovat stupeň výkonu stisknutím tlačítka STUPEŇ VÝKONU TROUBY.
x1
Stupeň výkonu bude zobrazen po celou dobu, po kterou přidržíte tlačítko STUPEŇ VÝKONU
TROUBY stisknuté.
Odpočet doby vaření se zobrazením stupně výkonu na displeji nepřeruší.
17/CZ-7
ČESKY
Tlačítko START/+ 1 min vám umožní pracovat s dvěma následujícími funkcemi:
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 8
RYCHLÁ MENU, RYCHLÉ VAŘENÍ A
PROCES RYCHLÉHO ROZMRAZOVÁNÍ
RYCHLÁ MENU, RYCHLÉ VAŘENÍ a PROCES RYCHLÉHO ROZMRAZOVÁNÍ mají automaticky nastaven příslušný
režim, výkon a dobu vaření. Můžete si vybrat ze 4 nabídek na RYCHLÁ MENU, ze 3 nabídek na RYCHLÉ VAŘENÍ a z
5 nabídek na RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ. Jestliže používáte tyto automatické funkce, potřebujete vědět následující:
1a.
Například:
A. Tlačítko pro KUŘE SE
ZELENINOU/MLETÉ
MASO S CIBULÍ
1a. RYCHLÁ MENU: Každé z tlačítek RYCHLÁ
MENU zahrnuje 2 nabídky.
B. Tlačítko pro RYBÍ FILÉ S
OMÁČKOU/ZAPEČENÉ
JÍDLO
Číslo nabídky
Stisknete-li jednou tlačítko RYBÍ FILÉ S
OMÁČKOU/ZAPEČENÉ JÍDLO, na displeji se
zobrazí následující:
x1
Číslo nabídky
1b.
1b. RYCHLÉ VAŘENÍ: Stiskněte jednou tlačítko
RYCHLÉ VAŘENÍ a na displeji se zobrazí
následující:
x1
1c.
1c. RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ: Stiskněte jednou
tlačítko RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ a na
displeji se zobrazí následující:
Číslo nabídky
x1
Požadovanou nabídku zvolíte stisknutím tlačítka RYCHLÁ MENU, RYCHLÉ VAŘENÍ nebo RYCHLÉ
ROZMRAZOVÁNÍ dokud se na displeji nezobrazí číslo požadované nabídky. Viz strana CZ-10 - CZ-12
"Tabulky RYCHLÁ MENU, RYCHLÉ VAŘENÍ a RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ".
Číslo nabídky změníte stisknutím a přidržením tlačítek RYCHLÁ MENU, RYCHLÉ VAŘENÍ nebo
RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ.
2. Váhu nebo množství jídla zadáte otáčením
knoflíku ČASOVAČ/VÁHA dokud se nezobrazí
požadovaná hodnota.
• Zadávejte pouze váhu jídla. (Nezapočítávejte
váhu použité nádoby.)
• Pro zadání většího nebo menšího množství/váhy
než nabízí tabulky RYCHLÁ MENU, RYCHLÉ
VAŘENÍ a RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ použijte
ruční ovládání. Pro dosažení co nejlepších
výsledků postupujte podle tabulek v sekci
Kuchařka.
3. Vaření zahájíte stisknutím tlačítka START/+ 1
min.
Vyžaduje-li proces vaření váš zásah (např. je-li
třeba obrátit jídlo), trouba se zastaví a zazní
zvukový signál, na displeji bude blikat zbývající
čas vaření a příslušný ukazatel. Stisknutím
tlačítka START/+ 1 min pak pokračujte ve vaření.
2.
Tlačítko
ČASOVAČ/VÁHA
3.
x1
Tlačítko START/+ 1
min
Konečná teplota se může lišit v závislosti na
výchozí teplotě. Zkontrolujte, jestli je jídlo
dostatečně teplé. Pokud je třeba, můžete
prodloužit dobu vaření ručně.
18/CZ-8
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 9
RYCHLÁ MENU, RYCHLÉ VAŘENÍ A
PROCES RYCHLÉHO ROZMRAZOVÁNÍ
1. Požadované menu vyberete
jedním stisknutím tlačítka
KUŘE SE
ZELENINOU/MLETÉ MASO
S CIBULÍ.
2. Otáčením knoflíku
ČASOVAČ/VÁHA zadáte
váhu.
3. Stiskněte jednou tlačítko
START/+ 1 min.
x1
x1
Zkontrolujte čas
zobrazený na displeji.
Příklad 2 pro RYCHLÉ VAŘENÍ:
Jak uvařit Mražené jídlo určené k zapečení o váze 0,6 kg pomocí Rychlého vaření EC-3.
1. Požadované menu vyberete
trojím stisknutím tlačítka
RYCHLÉ VAŘENÍ.
2. Otáčením knoflíku
ČASOVAČ/VÁHA zadáte
váhu.
3. Stiskněte jednou tlačítko
START/+ 1 min.
x1
x3
Zkontrolujte čas
zobrazený na displeji.
Chcete-li použít RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ, postupujte podle výše uvedeného příkladu pro RYCHLÉ
VAŘENÍ.
19/CZ-9
ČESKY
Příklad 1 pro RYCHLÁ MENU:
Jak uvařit Pečené kuře se zeleninou o váze 1,5 kg pomocí Rychlého menu C1-1.
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 10
TABULKACOOK
PRO RYCHLÁ
EXPRESS
CHART MENU
TLAČÍTKO
RYCHLÉ MENU
Č.
Rychlé menu C1-1
Kuře se zeleninou
x1
x2
Rychlé menu C1-2
Mleté maso s cibulí
VÁHA (Jednotka
přírůstku) / NÁDOBÍ
POSTUP
0,5-1,5 kg* (500 g)
(počáteční teplota kuřete
5°C)
Zapékací mísa přikrytá
fólií
• Viz recept na Pečené kuře se
zeleninou na straně CZ-13.
0,5 - 1,5 kg* (500 g)
(počáteční teplota kuřete
5°C)
Hlubší mísa s pokličkou
• Viz recept na Mleté maso s
cibulí na straně CZ-13.
• Až se trouba zastaví, zazní
zvukový signál a na displeji se
zobrazí "STIR", jídlo
zamíchejte a znovu přiklopte.
* Celková váha všech
ingrediencí
* Celková váha všech
ingrediencí
x1
x2
Rychlé menu C2-1
Rybí filé s omáčkou
Rychlé menu C2-2
Zapečené jídlo
0,5 - 1,5 kg* (500 g)
(počáteční teplota ryby
5°C, omáčky 20°C)
Zapékací mísa přikrytá
fólií
• Viz recept na Rybí filé s
omáčkou na straně CZ-13.
0,5 - 1,5 kg* (500 g)
(počáteční teplota 20°C)
Zapékací mísa
• Viz recept na Zapečené jídlo
na straně CZ-14.
* Celková váha všech
ingrediencí
* Celková váha všech
ingrediencí
20/CZ-10
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 11
TABULKA PRO RYCHLÉ VAŘENÍ
RYCHLÉ
VAŘENÍ Č.
Vaření EC-1
Mražená zelenina
x1
x2
např. růžičková
kapusta, zelené
fazole, hrášek,
zeleninová směs,
brokolice
Vaření EC-2
Hotová mražená
jídla
Jídla, která se dají
zamíchat, např.
čínská jídla, nudle,
boloňské těstoviny
x3
VÁHA (Jednotka
přírůstku) / NÁDOBÍ
POSTUP
0,1 - 0,6 kg (100 g)
(počáteční teplota -18°C)
Hlubší mísa s pokličkou
•
Přidejte 1 polévkovou lžíci vody na 100 g a sůl
podle chuti. (K houbám není třeba přidávat
vodu.)
• Přiklopte pokličkou.
• Když se trouba zastaví, zazní zvukový signál a
na displeji se zobrazí "STIR", jídlo zamíchejte a
znovu přiklopte.
• Po skončení vaření nechte odstát přibližně 2 minuty.
POZNÁMKA: Je-li mražená zelenina slepená a
kompaktní, vařte ji ručně.
0,3 - 1,0 kg* (100 g)
(počáteční teplota -18°C)
Hlubší mísa s pokličkou
•
•
•
* Jestliže výrobce doporučuje •
•
přidat vodu, spočítejte
celkovou váhu včetně přidané
tekutiny.
Vaření EC-3
0,2 - 0,6 kg (100 g)
Mražené jídlo
(počáteční teplota -18°C)
určené k zapečení Mělká, oválná mísa na
Např. zapečené
zapékání přikrytá fólií
makaróny, lasagne
nebo původní nádoba
atd.
přikrytá fólií.
•
•
•
•
•
21/CZ-11
Jídlo přendejte do nádoby vhodné pro ohřev v
mikrovlnné troubě.
Jestliže to výrobce doporučuje, přidejte tekutinu.
Přiklopte pokličkou.
Jestliže to výrobce doporučuje, vařte nepřikryté.
Když se trouba zastaví, zazní zvukový signál a
na displeji se zobrazí "STIR", jídlo zamíchejte a
znovu přiklopte.
Po skončení vaření zamíchejte a nechte odstát
přibližně 2 minuty.
Mražené jídlo vyjměte z obalu. Jestliže původní
nádoba není vhodná pro použití v mikrovlnné
troubě, přendejte jídlo do nádoby určené pro
použití v mikrovlnné troubě.
Přikryjte fólií.
Jestliže je původní nádoba vhodná pro použití v
mikrovlnné troubě, odstraňte původní obal a
přikryjte fólií.
Po skončení vaření nechte odstát přibližně 5 minut.
ČESKY
TLAČÍTKO
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 12
TABULKA
PRO
RYCHLÉMENU
ROMAZOVÁNÍ
RICIPES
FOR
EXPRESS
TLAČÍTKO
x1
RYCHLÉ
ROMAZOVÁNÍ Č.
Rozmrazování
Ed-1
Řízky a kotlety
VÁHA (Jednotka
přírůstku) / NÁDOBÍ
0,2 - 0,8 kg (100 g)
(počáteční teplota -18°C)
(Viz poznámka dále))
Mělká nádoba
POSTUP
•
•
•
x2
Rozmrazování
Ed-2
Mleté maso
0,2 - 0,8 kg (100 g)
(počáteční teplota -18°C)
(Viz poznámka dále)
Mělká nádoba
•
•
•
x3
Rozmrazování
Ed-3
Drůbež
0,9 - 1,5 kg (100 g)
(počáteční teplota -18°C)
(Viz poznámka dále)
Mělká nádoba
•
•
•
•
Nádobu s jídlem umístěte na střed otočného talíře.
Když se trouba zastaví, zazní zvukový signál a na
displeji se zobrazí "TURN OVER", jídlo obraťte,
přerovnejte a oddělte od sebe. Tenké části a horká
místa jídla přikryjte malými kousky alobalu.
Po skončení rozmrazování jídlo zabalte do alobalu
a nechte na 10-15 minut odstát dokud zcela
nerozmrzne.
Nádobu s blokem mletého masa umístěte na
střed otočného talíře.
Když se trouba zastaví, zazní zvukový signál a na
displeji se zobrazí "TURN OVER", jídlo obraťte.
Pokud možno odejměte rozmražené části.
Po skončení rozmrazování jídlo přikryjte alobalem a
nechte na 5-10 minut odstát dokud zcela nerozmrzne.
Nádobu s drůbeží umístěte na střed otočného
talíře.
Když se trouba zastaví, zazní zvukový signál a na
displeji se zobrazí "TURN OVER", jídlo obraťte a tenké
části a horká místa jídla přikryjte malými kousky alobalu.
Po skončení rozmrazování opláchněte drůbež
studenou vodou, přikryjte alobalem a nechte na
15-30 minut odstát dokud zcela nerozmrzne.
Nakonec drůbež očistěte a opláchněte pod
tekoucí vodou.
x4
Rozmrazování
Ed-4
Dort
0,1 - 1,4 kg (100 g)
•
(počáteční teplota -18°C) •
Talíř
•
Odstraňte z dortu veškerý obal.
Talíř s dortem umístěte na střed otočného talíře.
Po skončení rozmrazování nakrájejte dort na
přibližně stejné kousky, nechte mezi nimi mezery
a nechte dort na 10-60 minut odstát dokud
rovnoměrně nerozmrzne.
x5
Rozmrazování
Ed-5
Chléb
0,1 - 1,0 kg (100 g)
•
(počáteční teplota -18°C)
Mělká nádoba
(Tento program
•
Nádobu s rozmístěným chlebem umístěte na střed
otočného talíře. Je-li chleba velké množství,
rozmístěte ho přímo na otočný talíř.
Když se trouba zastaví, zazní zvukový signál a na
displeji se zobrazí "TURN OVER", chléb obraťte,
přerovnejte a odejměte rozmražené plátky.
Po skončení rozmrazování přikryjte chléb
alobalem a nechte na 5-15 minut odstát dokud
zcela nerozmrzne.
doporučujeme používat
pouze pro krájený chléb.)
•
POZNÁMKA: Rychlé rozmrazování
1 Řízky a kotlety by měly být zmražené v jedné vrstvě.
2 Mleté maso by mělo být zmražené v malém tenkém celku.
3 Po otočení jídla přikryjte rozmražené porce tenkými, plochými kousky alobalu.
4 Drůbež by měla být po rozmražení ihned zpracována.
22/CZ-12
2. R-26STE Cze 07.2.21 8:47 AM Page 13
RECEPTY PRO RYCHLÁ MENU
Příprava
1. Smíchejte rýži se šafránem a umístěte do
nádoby vymazané máslem.
dlouhozrnné (předvařené) rýže
2. Smíchejte cibuli, červenou papriku, pórek s
sáček šafránu
masem. Okořeňte a položte na rýži.
nakrájené cibule
červené papriky (nakrájené na proužky) 3. Navrch poklaďte máslo.
pórku (nakrájeného na proužky) 4. Vše zalijte masovým vývarem, přikryjte fólií a
kuřecích řízků nebo kuřecích prsou (na kostičky)
pro vaření zvolte RYCHLÉ MENU C1-1 "Kuře
Pepř, paprika (prášek)
se zeleninou".
másla
5. Po skončení vaření nechte 5 minut odstát.
0,5 kg
1,0 kg
1,5 kg
60 g
1
25 g
50 g
50 g
150 g
120 g
1
50 g
100 g
100 g
300 g
180 g
1
75 g
150 g
150 g
450 g
10 g
150 ml
20 g
300 ml
30 g
450 ml masového vývaru
MLETÉ MASO S CIBULÍ (C1-2)
Přísady
Příprava
1. Promíchejte mleté maso s cibulí, vejcem a
strouhankou. Osolte a opepřete. Dejte
150 g
300 g
450 g mleteho masa (1/2 hovězi, 1/2 vepřové)
masovou směs do mísy.
50 g
100 g
150 g cibule (nadrobno nakrájené)
2. Smíchejte masový vývar s rajčatovým pyré.
1/2
1
11/2
vejce
3. Vzniklou směs přidejte spolu s bramborami, karotkou a
15 g
30 g
45 g
strouhanky z bílého chleba
petrželkou k masu, vše dohromady dobře promíchejte.
pepř a sůl
115 ml 230 ml 345 ml masového vývaru
4. Přikryjte a pro vaření zvolte RYCHLÉ MENU
20 g
40 g
60 g
rajčatového pyré
C1-2 "Mleté maso s cibulí".
65 g
125 g
190 g brambor (nadrobno nakrájených) 5. Když se trouba zastaví a zazní zvukový signál,
65 g
125 g
190 g karotky (nadrobno nakrájené)
zamíchejte a znovu přiklopte.
1/2 lžíc
1 lžíce 11/2 lžíc pol. lžíce nasekané petrželky
6. Po skončení vaření zamíchejte a nechte 5
minut odstát. Posypte petrželkou a servírujte.
RYBÍ FILÉ S OMÁČKOU (C2-1)
Rybí filé s pikantní omáčkou
Příprava
Přísady
1. Smíchejte přísady na omáčku.
0,5 kg
1,0 kg
1,5 kg
2. Rybí plátky pokládejte do zapékací mísy tak,
175 g
350 g
525 g nakládaných sušených rajčat
aby tenké konce plátků směřovaly do středu, a
50 g
100 g
150 g kukuřice
posolte.
5g
10 g
15 g
chilli koření
3. Vytvořte směs z rajčat, kukuřice, chilli koření,
15 g
30 g
45 g
cibule (jemně nasekané)
cibule, vinného octa a ostatního koření a
1 lžička 1-2 lžičky 2-3 lžičky vinného octa (z červeného vína)
hořčice, tymián, kayenský pepř
vzniklou směsí potřete rybí plátky.
250 g
500 g
750 g rybího filé
4. Přikryjte fólií a pro vaření zvolte RYCHLÉ
sůl
MENU C2-1 "Rybí filé s omáčkou".
5. Po skončení vaření nechte asi 2 minuty odstát.
0,5 kg
1,0 kg
1,5 kg
RYBÍ FILÉ S OMÁČKOU (C2-1)
Rybí filé s kari omáčkou
Přísady
0,5 kg
1,0 kg
1,5 kg
250 g
500 g
750 g
50 g
200 g
100 g
400 g
150 g
600 g
rybího filé
sůl
banánů (nakrájených na plátky)
hotové kari omáčky
Příprava
1. Rybí plátky pokládejte do zapékací mísy tak,
aby tenké konce plátků směřovaly do středu, a
posolte.
2. Kari omáčku s banány rozetřete na rybí plátky.
3. Přikryjte fólií a pro vaření zvolte RYCHLÉ
MENU C2-1 "Rybí filé s omáčkou".
4. Po skončení vaření nechte asi 2 minuty odstát.
23/CZ-13
ČESKY
KUŘE SE ZELENINOU (C1-1)
Pálivé kuřecí frikasé
Přísady
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 14
RECEPTY
PRO
RYCHLÁMENU
MENU
RICIPES
FOR
EXPRESS
ZAPEČENÉ JÍDLO (C2-2)
Zapečený špenát
Přísady
0,5 kg
1,0 kg
1,5 kg
150 g
15 g
300 g
30 g
450 g
45 g
150 g
35 g
50 g
1
40 g
300 g
75 g
100 g
2
75 g
450 g
110 g
150 g
3
115 g
Příprava
1. Smíchejte lístky špenátu s cibulí a ochuťte solí,
pepřem a muškátovým oříškem.
lístků špenátu (rozmražených, sušených)
2. Zapékací mísu vymažte máslem. Do mísy
cibule (jemně nasekané)
střídavě pokládejte vrstvu z plátků brambor,
sůl, pepř, muškátový oříšek
šunky a špenátu. Vrchní vrstvou by měl být
vařených brambor (na plátky)
vařené šunky (na kostky)
špenát.
crème fraîche
3. Smíchejte vajíčka s crème fraîche, přidejte sůl
vajíčka
a pepř, vzniklou směsí přelijte zeleninu.
strouhaného sýru
4. Pokr yjte strouhaným sýrem a posypte
paprika v prášku
paprikou, pro vaření zvolte RYCHLÉ MENU
C2-2 "Zapečené jídlo".
5. Po skončení vaření nechte 5 minut odstát.
ZAPEČENÉ JÍDLO (C2-2)
Zapečené brambory se zeleninou
Přísady
0,5 kg
1,0 kg
1,5 kg
200 g
115 g
75 g
1
1/2
400 g
230 g
150 g
2
1
600 g
345 g
225 g
3
2
40 g
10 g
80 g
20 g
120 g
30 g
brambor (na plátky)
zeleniny (na tenké plátky)
crème fraîche
vajíčka
stroužky česneku (rozdrcený)
sůl, pepř
sýru feta (na kostky)
slunečnicových semínek
paprika v prášku
Příprava
1. Do vymazané zapékací mísy střídavě
pokládejte vrstvu z plátků brambor a plátků
zeleniny.
2. Smíchejte vajíčka s crème fraîche, ochuťte
solí, pepřem a česnekem, vzniklou směsí
přelijte zeleninu.
3. Jídlo posypte rozdrobeným sýrem feta.
4. Nakonec jídlo posypte slunečnicovými
semínky, paprikou a pro vaření zvolte
RYCHLÉ MENU C2-2 "Zapečené jídlo".
5. Po skončení vaření nechte 5 minut odstát.
24/CZ-14
2. R-26STE Cze 09.7.8 10:30 AM Page 15
UPZORNĚNÍ: K ČIŠTĚNÍ VAŠÍ MIKROVLNNÉ
TROUBY NIKDY NEPOUŽÍVEJTE BĚŽNÉ ČISTÍCÍ
PROSTŘEDKY
PRO
TROUBY,
ČISTICÍ
PROSTŘEDKY S PÍSKEM NEBO HOUBIČKY S
DRSNÝM POVRCHEM, ČIŠTĚNÍ PAROU ANI ŽÁDNÉ
PROSTŘEDKY OBSAHUJÍCÍ HYDROXID SODNÝ.
ČISTĚTE
TROUBU
PRAVIDELNĚ
A
ODSTRAŇUJTE Z NÍ VEŠKERÉ USAZENÉ
ZBYTKY JÍDLA - Udržujte troubu čistou, jinak
může dojít k poškození povrchu trouby, což
může nepříznivě ovlivnit životnost spotřebiče a
eventuálně vést i k ohrožení bezpečnosti.
Vnější část trouby
Vnější část trouby můžete snadno vyčistit jemným
mýdlem a vodou. Mýdlo z trouby pečlivě setřete vlhkým
hadříkem a poté troubu osušte jemnou utěrkou.
Ovládací panel
Deaktivujte ovládací panel otevřením dvířek trouby.
Při čištění buďte obzvláště opatrní. Panel jemně
otřete pouze hadříkem navlhčeným vodou. Vyhněte
se použití příliš velkého množství vody. Nepoužívejte
žádné chemické čisticí prostředky, ani čisticí
prostředky s pískem.
Vnitřní část trouby
1. Postříkané, rozsypané a rozlité zbytky setřete
ihned po použití trouby měkkým vlhkým hadříkem
nebo houbičkou, dokud je trouba ještě teplá. Větší
zbytky odstraňte jemným mýdlem a třením
vlhkým hadříkem. Nikdy nesundavejte kryt
vlnovodu.
2. Dbejte na to, aby se mýdlo ani voda nedostaly do
větracích otvorů na bocích trouby. To by ji mohlo
poškodit.
3. Na vnitřní část trouby nepoužívejte čisticí
prostředky ve spreji.
Otočný talíř a otočná podložka
Vyndejte otočný talíř a otočnou podložku z trouby.
Umyjte otočný talíř i podložku jemným mýdlovým
roztokem. Osušte měkkou utěrkou. Jak otočný talíř
tak podložku je možno umývat v myčce.
Dvířka
Pravidelně čistěte obě strany dvířek, těsnění i těsnicí
povrchy jemným vlhkým hadříkem. Nepoužívejte
čisticí abrazivní prostředky s pískem.
POZNÁMKA: Neměli byste používat čištění parou.
KONTROLA PŘED VOLÁNÍM SERVISU
Dříve než zavoláte do servisu, zkontrolujte prosíme následující.
1. Přívod energie.
Zkontrolujte, zda je zástrčka správně zapojená do zásuvky.
Zkontroluje, zda pojistka/jistič správně fungují.
2. Do trouby umístěte hrnek s vodou (cca 150 ml) a opatrně zavřete dvířka.
Naprogramujte troubu na jednu minutu na stupeň výkonu 100 P a zapněte ji.
Rozsvítí se osvětlení?
ANO
Otáčí se otočný talíř?
ANO
POZNÁMKA: Otočný talíř se otáčí v obou směrech.
Funguje větrání?
(Položte ruku na větrací otvory a zkontrolujte, zda jimi proudí vzduch.) ANO
Ozval se po 1 minutě zvukový signál?
ANO
Zhasne indikátor probíhajícího vaření?
ANO
Ohřála se voda v šálku po provedení výše popsané operace?
ANO
NE
NE
NE
NE
NE
NE
Pokud jste na kteroukoliv z těchto otázek odpověděli „NE“, zavolejte servisního technika autorizovaného
společností SHARP a oznamte výsledky vaší kontroly. Informace o adresách naleznete na zadní obálce.
DŮLEŽITÉ: Pokud se na displeji nic nezobrazuje ani v případě, že je řádně zapojena zástrčka přívodu energie,
může být zapnut režim úspory energie. Pro zprovoznění trouby otevřete a zavřete dvířka. Viz strana CZ-4.
POZNÁMKA: Pokud vaříte jídlo déle než standardně při výkonu 100 P (800 W), výkon trouby se automaticky
sníží, aby se tak předešlo jejímu přehřátí. (Stupeň výkonu se po uplynutí standardní doby sníží.)
Režim vaření
Mikrovlny 100 P
Standardní doba
20 minuts
25/CZ-15
ČESKY
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 16
CO JSOU MIKROVLNY?
Mikrovlny jsou vytvářeny uvnitř trouby
magnetronem a způsobují kmitání molekul vody
přítomných v připravovaném jídle.
Teplo je generováno třením, které je výsledkem
rozmrazování, ohřívání nebo vaření.
VHODNÉ NÁDOBÍ
SKLO A KERAMICKÉ SKLO
Velmi vhodné je žáruvzdorné
skleněné nádobí. Proces vaření
probíhá ze všech stran. Proto nesmí
obsahovat žádný kov (např. olovnatý
křišťál), ani nesmí mít kovové zdobení (např. zlaté
okraje, kobaltově modrý potisk).
KERAMIKA
Obecně velmi vhodná. Keramika musí být
glazovaná, protože jinak by se tekutina do
keramiky vsákla. Vlhkost způsobuje zahřívání
materiálu a ten se může následně rozbít. Pokud si
nejste jistí, jestli je vaše nádobí vhodné pro
použití v mikrovlnné troubě, proveďte si test.
PORCELÁN
Velmi vhodný. Pouze se ujistěte, že použitý
porcelán nemá zlaté nebo stříbrné zdobení a
neobsahuje žádný kov.
PLASTOVÉ A PAPÍROVÉ NÁDOBÍ
Žáruvzdorné plastové nádobí vhodné pro použití
v mikrovlnné troubě můžete použít k
rozmrazování, ohřívání nebo vaření. Postupujte
podle instrukcí výrobce.
Žáruvzdorný papír vyrobený pro použití v
mikrovlnné troubě je též vhodný. Postupujte podle
instrukcí výrobce.
MIKROVLNNÁ FÓLIE
Tato fólie nebo žáruvzdorná fólie jsou velmi
vhodné pro zakr ývání pokrmů nebo jejich
zabalení. Postupujte podle instrukcí výrobce.
PEČÍCÍ SÁČKY
Mohou být použity v mikrovlnné troubě. Kovové
svorky ale nejsou pro jejich utažení vhodné,
protože fólie pečících sáčků se může roztavit.
Pečící sáčky proto utáhněte provázkem a
několikrát je propíchněte vidličkou. Pro použití v
mikrovlnné troubě nedoporučujeme použití
běžných potravinových fólií.
PEČÍCÍ NÁDOBY
Speciální nádoba pro použití v mikrovlnné troubě
vyrobená z keramického skla a slitiny kovů, která
umožňuje opečení jídla dohněda.
V případě použití pečící nádoby musíte mezi
nádobu a otočný talíř umístit vhodný izolátor, např.
porcelánový talíř. Pečlivě dodržujte dobu
předehřívání uvedenou v instrukcích výrobce.
Překročení doby předehřívání může způsobit
poškození otočného talíře a otočné podložky nebo
může spustit bezpečnostní funkci, která troubu
vypne.
KOV
Obecně řečeno by kov neměl být pro použití v
mikrovlnné troubě používán, protože mikrovlny
kovem neprocházejí a tak by se nedostaly až k
jídlu samotnému. Jsou zde ale výjimky: lze použít
malé proužky alobalu k zakrytí určitých částí jídla,
aby se tyto části nerozmrazovaly nebo nevařily
tak rychle (např. kuřecí křidélka). Dále lze použít
malé kovové jehly na opékání a hliníkové nádoby
(např. v kterých jsou prodávána již hotová jídla). V
poměru k jídlu musí být samozřejmě pouze malé,
např. hliníkové nádoby alespoň ze 2 / 3 až 3 / 4
naplněné jídlem. Doporučujeme přemístit jídlo do
nádoby vhodné
pro použití v mikrovlnné troubě. V případě použití
hliníkových nebo jiných kovových nádob musíte
dodržet mezi nádobou a stěnami vnitřního prostoru trouby mezeru asi 2 cm, v opačném případě
by totiž mohlo dojít k poškození stěn možným
jiskřením.
ŽÁDNÉ POUŽITÉ NÁDOBY BY NEMĚLY
MÍT KOVOVÉ DOPLŇKY – např. šrouby, ucha
nebo madla.
TEST VHODNOSTI NÁDOBÍ
Pokud si nejste jistí, jestli je vaše
nádobí vhodné pro použití v
mikrovlnné
troubě,
udělejte
následující test. Umístěte nádobu do
trouby. Na nádobu nebo vedle ní postavte
skleněnou nádobu naplněnou 150 ml vody.
Zapněte troubu na 800 W na dobu 1 až 2 minuty.
Pokud zůstane nádoba studená nebo na dotek
pouze vlažná, lze ji běžně používat. Tento test
nezkoušejte na plastovém nádobí. Mohlo by se
roztavit.
26/CZ-16
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 17
NASTAVENÍ ČASU
MALÉ A VELKÉ MNOŽSTVÍ
Obecně je rozmrazování, ohřívání a vaření
výrazně kratší, než v případě použití běžného
vařiče nebo trouby. Z tohoto důvodu byste měli
dodržovat časové intervaly doporučené v této
kuchařce. Je lepší nastavit čas kratší, než příliš
dlouhý. Po dokončení vaření jídlo vyzkoušejte.
Vždy je výhodnější vařit jídlo o něco déle, než ho
převařit.
Intervaly přípravy jsou závislé na množství jídla,
které chcete rozmrazit, ohřát nebo uvařit. Což
znamená, že malé porce jsou samozřejmě
připraveny rychleji než ty velké.
Pravidlo přibližnosti:
DVAKRÁT TOLIK JÍDLA = SKORO DVAKRÁT
TOLIK ČASU
POLOVINA JÍDLA = POLOVINA ČASU
VÝCHOZÍ TEPLOTA
HLUBOKÉ A MŐLKÉ NÁDOBY
Doba rozmrazování, ohřívání a vaření závisí na
výchozí teplotě jídla. Např. hluboce zmrazené
nebo chlazené jídlo vyžaduje delší přípravu, než
jídlo skladované v pokojové teplotě.
Pro ohřívání a vaření předpokládáme běžnou
skladovací teplotu (teplota chladničky asi 5° C,
pokojová teplota asi 20° C). Pro rozmrazování
hluboce zmrazených potravin počítáme s teplotou
-18° C.
Obě nádoby mají tu samou kapacitu, ale pro
hlubokou je zapotřebí delší časový interval. Proto
byste si raději měli vybrat mělkou nádobu s co
největší plochou. Hluboké nádoby používejte
pouze při přípravě jídel, kde hrozí převaření, např.
nudle, rýže, mléko atd..
DOBA VAŘENÍ
Všechny časové inter valy uváděné v této
kuchařce jsou vodítkem, které se může v
závislosti na výchozí teplotě jídla, hmotnosti a
stavu jídla (obsah vody nebo tuku apod.) měnit.
SŮL, KOŘENÍ A BYLINKY
Pokrm uvařený v mikrovlnné troubě si mnohem
snáze zachová svou jedinečnou chuť, než pokrm
připravovaný běžnou metodou. Proto byste měli
používat sůl velmi střídmě a přidávat ji až po
dokončení vaření. Sůl absorbuje tekutiny a
vysušuje kraje připravovaného jídla. Koření a
bylinky můžete používat jako obvykle.
PŘIDÁVÁNÍ VODY
Zelenina a další jídla s vysokým obsahem vody
můžete připravovat v jejich vlastní šťávě nebo
pouze v malém množství vody. Tak zabráníte
ztrátě spousty vitamínů a minerálů v nich
obsažených.
POKRMY VE SLUPKÁCH
Potraviny, jako např. párky, kuřata, kuřecí
stehýnka, pečené brambory, rajská jablka, jablka,
vaječné žloutky atd., by měly být před zahájením
jejich přípravy propíchnuty vidličkou nebo špejlí.
Tím umožníte únik vytvářející se páry, aniž by
slupka popraskala.
KULATÉ A OVÁLNÉ NÁDOBY
Jídla připravíte rovnoměrněji v kulaté nádobě,
spíš než v oválné nebo hranaté, protože energie
mikrovln se koncentruje v rozích a pokrm by se v
těchto místech mohl převařit.
POUŽITÍ POKLIČKY
Přikrytím pokrmu udržíte vlhkost a zkrátíte dobu
přípravy. Používejte pokličku, fólii do mikrovlnné
trouby nebo nějaký příklop. Pokrm, který má být
křupavý, např. pečeně nebo kuřata, nepřikrývejte.
Jako obecné pravidlo platí, že co přikrýváte v běžné
troubě, byste měli přikrývat i v té mikrovlnné. Co
naopak necháváte v běžné troubě nepřikryté,
nechte bez pokličky i v troubě mikrovlnné.
OTÁČENÍ
Středně velké pokrmy, např. karbanátky nebo
steaky, by měly být jednou během přípravy
otočeny, abyste zkrátili dobu jejich přípravy. Velké
pokrmy, např. pečeně nebo kuřata, musí být také
otočeny, protože horní část je vystavena větší
energii mikrovln a mohla by se v případě
neotočení vysušit.
DOBA ODSTÁTÍ
Dodržení doby odstátí pokrmu je jedno z
nejdůležitějších pravidel přípravy pokrmů v
mikrovlnné troubě. Téměř všechna mikrovlnami
rozmrazovaná, ohřívaná nebo vařená jídla
potřebují určitou dobu odstát. Během této doby se
v pokrmu vyrovnává teplota a vlhkost.
27/CZ-17
ČESKY
TIPY A DOPORUČENÍ
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 18
TIPY A DOPORUČENÍ
PŘÍPRAVKY K DOSAŽENÍ EFEKTU OPEČENÍ
Po více než 15 minutách vaření se na pokrmu
vytvoří opečená kůrka, i když ta se nedá
srovnávat s opečenou a křupavou kůrkou
vytvořenou přípravou v běžné troubě. Abyste
dosáhli chutně nahnědlé barvy, můžete použít k
tomu určené přípravky. Fungují zároveň jako
koření.
V následující tabulce naleznete doporučené
směsi, které můžete použít ke zhnědnutí pokrmů,
a jejich využití.
NÁDOBA
PŘÍPRAVKY K DOSAŽENÍ EFEKTU OPEČENÍ
Rozpuštěné máslo a mletá paprika
Drůbež
Mletá paprika
Zapékané pokrmy „sýrové
topinky“
Maso a drůbež
Pečeně, Rissoles, malé pečené
kousky
Zapékané pokrmy, opékaná
jídla, polévky, dušená masa
Dorty a dezerty
Sójová omáčka
Barbecue a Worcestrová omáčka, šťáva z
pečeně
Tuk vyškvařený ze slaniny nebo sušená
cibule
Kakao, čokoládové vločky hnědá poleva,
med a marmeláda
OHŘÍVÁNÍ
● Připravená jídla umístěná v hliníkových nádobách
●
●
●
●
●
●
●
by měla být přemístěna a ohřívána na talíři nebo
ve vhodné nádobě.
Z uzavřených nádob vždy odstraňte víčka.
Jídlo by mělo být přikryté fólií, talířem nebo
pokličkou (běžně k dostání v obchodech), aby se
jídlo nevysušilo. Nápoje přikrývat nemusíte.
Pokud ohříváte tekutiny, např. vodu, kávu, čaj
nebo mléko, vložte do nádoby skleněnou tyčinku.
Pokud je to možné, větší množství vždy v průběhu
ohřívání zamíchejte a ujistěte se, že je teplota
rovnoměrná v celém obsahu.
Časové intervaly jsou určeny pro jídlo pokojové
teploty, 20° C. Doba ohřevu jídla skladovaného
v chladničce by měla být trochu prodloužena.
Po ohřátí nechte pokrm na 1-2 minuty odstát, aby
se teplota uvnitř pokrmu rovnoměrně rozprostřela
(doba odstátí).
Uvedené časové intervaly jsou vodítkem, které se
liší v závislosti na výchozí teplotě, hmotnosti,
obsahu tuku nebo výsledku, kterého chcete
dosáhnout.
ROZMRAZOVÁNÍ
METODA
Potřete drůbež směsí z
másla a papriky
Posypte paprikou
Polijte omáčkou
Polijte omáčkou
Poklaďte kousky slaniny
nebo sušené cibule
Posypte dorty nebo dezerty
nebo použijte jako polevu
Zde uvádíme pár tipů. Vyndejte zmrzlý pokrm z obalu
a umístěte ho na talíř.
KRABICE A NÁDOBY
Krabice a nádoby vhodné pro použití v mikrovlnné
troubě jsou také vhodné pro rozmrazování a ohřívání,
protože jsou jak odolné proti teplotám hlubokého
zmrazení (např. –40° C), tak jsou i žáruvzdorné (až
do asi 220° C). Proto můžete na rozmrazování,
ohřívání a vaření používat tu samou nádobu, aniž
byste museli jídlo přemisťovat.
POUŽITÍ POKLIČKY
Před rozmrazováním přikryjte tenké části
připravovaného pokrmu malými proužky alobalu.
Během rozmrazování přikryjte i rozmrazené nebo
teplé části. Takto zabráníte přehřátí tenkých částí,
zatímco ty silnější budou stále ještě zmrzlé.
SPRÁVNÉ NASTAVENÍ
Vždy je lepší zvolit si nastavení, které je nižší, než
takové, které je příliš vysoké. Tím zajistíte
rovnoměrné rozmrazení vybraného pokrmu.
Pokud je nastavení mikrovlnné trouby příliš vysoké,
začne se povrch pokrmu již vařit, zatímco jeho vnitřek
bude stále zmrzlý.
Mikrovlnná trouba je na rozmrazování ideální. Doba
rozmrazování je obvykle výrazně kratší, než v
případě rozmrazování tradiční metodou.
28/CZ-18
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 19
TIPY A DOPORUČENÍ
Téměř všechna jídla je nutné čas od času obrátit
nebo zamíchat. Co nejdříve, jak je to možné, oddělte
části, které jsou k sobě přilepené a přerovnejte je.
MALÉ MNOŽSTVÍ
Můžete rozmrazovat rychleji a rovnoměrněji než
velké porce. Doporučujeme vám zmrazit co
nejmenší porce. Takovým způsobem budete potom
schopni připravit celé menu rychle a snadno.
POKRMY VYŽADUJÍCÍ PEČLIVOU
PŘÍPRAVU
Pokrmy, jako např. dorty, šlehačky, sýr a chléb, by
měly být rozmrazeny pouze částečně a následně
nechány úplně se rozmrazit v pokojové teplotě.
Takto se vyhnete zahřátí vnějších částí, zatímco
vnitřní část by byla stále zmrzlá.
aby se teplota rovnoměrně rozptýlila (doba
odstátí).
● Uvedená doba přípravy je vodítkem a závisí na
hmotnosti, výchozí teplotě a stavu daného druhu
zeleniny. Čím je zelenina čerstvější, tím je doba
její přípravy kratší.
VAŘENÍ MASA, RYBY A DRŮBEŽE
● Pokud nakupujete části masa, snažte se vybírat
●
●
●
DOBA ODSTÁTÍ
Ta je důležitá zejména po rozmrazování jídla, protože
proces rozmrazování probíhá i během tohoto
časového intervalu. V tabulce rozmrazování
naleznete dobu odstátí určenou pro různá jídla.
Silnější a hutnější pokrmy vyžadují delší dobu odstátí
než jídla tenčí a pórovitější. Pokud se potraviny
dostatečně nerozmrazily, můžete pokračovat v
rozmrazování v mikrovlnné troubě nebo prodloužit
dobu odstátí. Po uplynutí doby odstátí byste měli
potraviny co nejdříve zpracovat a znovu je
nezmrazovat.
●
●
VAŘENÍ ČERSTVÉ ZELENINY
● Pokud nakupujete zeleninu, snažte se vybírat
●
●
●
●
●
přibližně stejně velké plody. To je důležité
zejména, pokud chcete vařit zeleninu celou (např.
vařené brambory).
Zeleninu omyjte, očistěte a až teprve potom
zvažte potřebné množství. Potom ji nakrájejte.
Okořeňte ji, tak jako byste ji kořenili běžně, ale
osolte ji až po jejím uvaření.
Přidejte asi 5 lžic vody na 500 g zeleniny.
Zelenina bohatá na vlákninu vyžaduje o něco
více vody. Tyto informace naleznete v tabulce.
Zeleninu připravujte v nádobě s pokličkou.
Zeleninu obsahující více vody, např. cibuli nebo
vařené brambory, můžete připravovat ve fólii
určené pro mikrovlnné trouby, aniž byste museli
přidávat vodu.
Po uplynutí poloviny z celkové doby přípravy
zeleninu promíchejte nebo otočte.
●
přibližně stejně velké kusy. Tak zajistíte jejich
správnou přípravu.
Před zahájením vaření maso, rybu nebo drůbež
opláchněte studenou vodou a osušte kuchyňským
papírem. Dále pokračujte jako obvykle.
Hovězí by mělo být dobře uleželé a mít málo
chrupavek.
I přesto, že jsou kousky masa přibližně stejně
velké, může se výsledek trochu lišit. To je
způsobeno druhem pokrmu, změnami v obsahu
tuku a vlhkosti a výchozí teplotou před zahájením
vaření.
Během 15 minut pokrm lehce zhnědne, čehož
můžete dosáhnout také použitím některého z
přípravků určených k efektu opečení. Pokud byste
navíc chtěli docílit křupavé kůrky, použijte buď
pečící nádobu nebo osmažte pokrm na vařiči a
dokončete jeho přípravu v mikrovlnné troubě.
Takto se vám zároveň vytvoří základ pro omáčku.
V polovině z celkové doby přípravy velké plátky
masa, ryby nebo drůbeže obraťte, aby se uvařily
rovnoměrně ze všech stran.
Po dokončení vaření přikryjte pokrm alobalem a
nechte ho odstát po dobu asi 10 minut (doba
odstátí). Během této doby pokračuje vaření a
zároveň se rovnoměrně rozptyluje tekutina, takže
při krájení maso ztratí pouze minimum své šťávy.
ROZMRAZOVÁNÍ A VAŘENÍ
Hluboce zmrazené pokrmy mohou být zároveň
rozmrazeny i vařeny, a to v jednom procesu. V tabulce
naleznete několik příkladů. Všimněte si obecného
doporučení uvedeného u „ohřívání“ a „rozmrazování“
potravin. Při použití zmrazených nádob si přečtěte
instrukce výrobce na obalu nádob. Ty obvykle
obsahují přesnou dobu vaření a doporučený postup
přípravy.
29/CZ-19
ČESKY
● Po dokončení nechte zeleninu odstát asi 2 minuty,
OTÁČENÍ/MÍCHÁNÍ
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 20
TABULKY
POUŽITÉ ZKRATKY
kg = kilogram
g = gram
l = litr
ml = mililitr
cm = centimetr
OST = obsah sušeného tuku
HZ = hluboce zmraženo
MV = mikrovlna
TABULKA: OHŘÍVÁNÍ POTRAVIN A TEKUTIN
Potraviny/tekutiny
Káva,
Mléko,
Voda,
MVT = mikrovlnná trouba
min. = minuta
s = vteřina
r = průměr
Množství Výkon
-g/ml- -Nastavení150
800 W
150
800 W
150
800 W
900
800 W
1000
800 W
400
800 W
1 šálek
1 šálek
1 šálek
6 šálků
1 mísa
Mísy
(zeleninové, masové a oblohy)
Ragú
Polévka z vývaru
Krémová polévka
Zelenina
Čas
-Min.asi 1
asi 1
11/2-2
10-12
10-12
asi 4
200
200
200
200
500
200
500
200
200
180
100
190
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
560 W
400 W
400 W
2-3
asi 2
asi 2
2-3
4-5
1-2
4-5
3-4
2-3
asi 2
1
/2
asi 1
Rozpuštění másla nebo margarínu* 50
Rozpuštění čokolády
100
Rozpuštění šesti plátků
10
želatiny
Dortová poleva z 1/4 l tekutiny
10
800 W
400 W
400W
asi 1/2
2-3
1
/2
400W
5-6
Obloha
Maso,
1 plátek*
Rybí filet*
2 párky
Dort,
1 kus
Dětská strava, 1 sklenice
Tip
nepřikrývejte
nepřikrývejte
nepřikrývejte, přiveďte k varu
nepřikrývejte, přiveďte k varu
nepřikrývejte, přiveďte k varu
omáčku pokapejte vodou, přiklopte
v polovině přípravy zamíchejte
přiklopte, po ohřátí zamíchejte
přiklopte, po ohřátí zamíchejte
přiklopte, po ohřátí zamíchejte
v případě potřeby přidejte vodu,
přiklopte, v polovině přípravy zamíchejte
pokapejte vodou, přiklopte a občas
zamíchejte
jemně polijte omáčkou, přiklopte
přiklopte
na několika místech propíchněte střívko
připravujte na dortové podložce
sundejte víčko, po ohřátí dobře promíchejte
a vyzkoušejte teplotu
přiklopte
občas zamíchejte
ponořte do vody, promačkejte a vložte
do polévkové mísy, občas zamíchejte
rozpusťte cukr ve 250 ml tekutiny, přiklopte, během
ohřívání a po jeho dokončení dobře promíchejte
* Teplota po vyjmutí z chladničky
TABULKA: VAŘENÍ MASA, RYBY A DRŮBEŽE
Ryba a drůbež
Množství
-g-
Pečeně
(vepřové,
telecí, jehněčí)
500
Výkon
Čas
-Nastavení-
-Min.-
8-10*
10-12
20-23*
11-13
9-11*
5-7
16-18
Mleté maso
1000
800 W
400 W
800 W
400 W
800 W
400 W
800 W
Rybí filet
Kuře
200
1200
800 W
800 W
3-4
22-25*
Kuřecí stehna
200
800 W
3-4
1000
Rostbíf (středně propečený) 1000
Tip
Doba odstátí
-Min.-
okořeňte, umístěte do mělké nádoby,
obraťte po*
10
10
okořeňte, umístěte do pečící nádoby,
obraťte po*
připravte směs mletého masa (půl vepřového/půl hovězího)
umístěte do nízké nádoby s poklicí na dušení
okořeňte, umístěte na talíř, přiklopte
okořeňte, umístěte do nádoby s poklicí na dušení,
v polovině přípravy obraťte*
okořeňte, umístěte na talíř, přiklopte
* Při otáčení odstraňte šťávu z mísy.
30/CZ-20
10
10
3
3
3
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 21
TABULKY
TABULKA: ROZMRAZOVÁNÍ
Množství Výkon Čas rozmrazování Tip
-g- -Nastavení- -Min.-
Pečeně (např. vepřové,
hovězí, jehněčí, telecí)
Steaky, řízky, kotlety, játra
Guláš
Párky, 8
4
Kachna, krůta
1500
1000
500
200
500
600
300
1500
80 W
80 W
80 W
80 W
240 W
240 W
240 W
80 W
Kuře
1200
80 W 39-43
1000
80 W 33-37
200
800
400
300
80
250
750
100-150
150
240 W
4-5
240 W 9-12
240 W 7-10
240 W
6-8
240 W asi 1
240 W
2-4
240 W 7-10
80 W
2-5
80 W
3-4
80 W 20-24
240 W
2-4
240 W
4-5
Kuřecí stehna
Celá ryba
Rybí filet
Krabi
Rohlíky, 2
Krájený chléb
Bílý chléb, celý
Dort, po částech
Krémový dort, po částech
Celý dort, 25 cm
Máslo
Ovoce, např. jahody
maliny, třešně, švestky
250
250
58-64
42-48
18-20
7-8
8-12
6-9
4-5
48-52
Doba odstátí
-Min.-
umístěte na vyšší talíř, v polovině doby
rozmrazování obraťte
30-90
30-90
30-90
v polovině doby rozmrazování obraťte
30
oddělte a v polovině doby rozmrazování zamíchejte 10-15
umístěte vedle sebe,
5-10
v polovině doby rozmrazování obraťte
5-10
umístěte na vyšší talíř,
30-90
v polovině doby rozmrazování obraťte
umístěte na vyšší talíř,
30-90
v polovině doby rozmrazování obraťte
umístěte na vyšší talíř,
30-90
v polovině doby rozmrazování obraťte
v polovině doby rozmrazování obraťte
10-15
v polovině doby rozmrazování obraťte
10-15
v polovině doby rozmrazování obraťte
5-10
v polovině doby rozmrazování obraťte
30
rozmrazte pouze částečně
po každé minutě vyndejte krajní krajíce
5
v polovině doby rozmrazování obraťte (střed stále zmrzlý) 30
umístěte na dortovou podložku
5
umístěte na dortovou podložku
10
umístěte na dortovou podložku
30-60
rozmrazte pouze částečně
15
rovnoměrně je rozprostřete
5
v polovině doby rozmrazování obraťte
TABULKA: ROZMRAZOVÁNÍ A VAŘENÍ
Potraviny
Množství Výkon Čas vaření Přidaná voda
-g-Nastavení-Min.-lžíce/ml-
Rybí filet
300
Pstruh, 1 ryba
250
Mísa
400
Listový špenát
300
Brokolice
300
Hrášek
300
Kedlubna
300
Míchaná zelenina 500
Růžičková kapusta 300
Červené zelí
450
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
10-11
7-9
8-9
7-9
7-9
7-9
7-9
12-14
7-9
11-13
3-5 lžic
3-5 lžic
3-5 lžic
3-5 lžic
3-5 lžic
3-5 lžic
Tip
Doba odstátí
-Min.-
přiklopte
přiklopte
přiklopte, v polovině doby vaření zamíchejte
přiklopte, během vaření jednou nebo dvakrát zamíchejte
přiklopte, v polovině doby vaření zamíchejte
přiklopte, v polovině doby vaření zamíchejte
přiklopte, v polovině doby vaření zamíchejte
přiklopte, v polovině doby vaření zamíchejte
přiklopte, v polovině doby vaření zamíchejte
přiklopte, v polovině doby vaření zamíchejte
31/CZ-21
1-2
2
2
2
2
2
2
2
ČESKY
Potraviny
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 22
TABULKY
TABULKA: VAŘENÍ ŚERSTVÉ ZELENINY
Zelenina
Množství Výkon
-g-
Listový špenát
Květák
Čas
300
800
500
Brokolice
500
Houby
500
Čínské zelí
300
Hrášek
500
Fenykl
500
Cibule
250
Kedlubna
500
Mrkev
500
300
Zelené papriky
500
Vařené brambory (ve slupce) 500
Pórek
500
Červené zelí
500
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
5-7
15-17
10-12
10-12
8-10
9-11
9-11
9-11
5-7
10-12
10-12
9-12
7-9
9-11
9-11
10-12
Růžičková kapusta
500
Vařené brambory (solené) 500
800 W
800 W
9-11
9-11
Celer
Bílé zelí
Cukety
800 W
800 W
800 W
9-11
10-12
9-11
500
500
500
Tip
Přidaná voda
-Nastavení- -Min.-
-lžíce/ml-
omyjte, osušte, přiklopte, během vaření jednou nebo dvakrát zamíchejte 1 celá hlávka, přiklopte, rozdělte na růžičky,
5-6 lžic
během vaření zamíchejte
4-5 lžic
rozdělte na růžičky, přiklopte, během vaření příležitostně zamíchejte
4-5 lžic
celé klobouky, přiklopte, během vaření příležitostně zamíchejte
nakrájejte na proužky, přiklopte, během vaření příležitostně zamíchejte 4-5 lžic
přiklopte, během vaření příležitostně zamíchejte
4-5 lžic
4-5 lžic
rozčtvrťte, přiklopte, během vaření příležitostně zamíchejte
celé, vařte ve fólii
50 ml
nakrájejte na kostky, přiklopte, během vaření příležitostně zamíchejte
nakrájejte na kolečka, přiklopte, během vaření příležitostně zamíchejte 4-5 lžic
nakrájejte na proužky, během vaření jednou nebo dvakrát zamíchejte
přiklopte, během vaření příležitostně zamíchejte
nakrájejte na kolečka, přiklopte, během vaření příležitostně zamíchejte
nakrájejte na proužky, během vaření
jednou nebo dvakrát zamíchejte
celá kapusta, během vaření příležitostně zamíchejte
nakrájejte na větší přibližně stejné kousky, přidejte špetku
soli, přiklopte, během vaření příležitostně zamíchejte
nakrájejte na malé kostičky, během vaření příležitostně zamíchejte
nakrájejte na proužky, přiklopte, během vaření příležitostně zamíchejte
nakrájejte na plátky, přiklopte, během vaření příležitostně zamíchejte
4-5 lžic
4-5 lžic
4-5 lžic
50 ml
50 ml
150 ml
50 ml
50 ml
4-5 lžic
RECEPTY
ÚPRAVA RECEPTŮ PRO POUŽITÍ
PŘÍPRAVY POMOCÍ MIKROVLNNÉ
TROUBY
Pokud byste si chtěli některé své oblíbené recepty
upravit tak, abyste mohli pokrmy připravovat v
mikrovlnné troubě, dbejte na následující:
Zkraťte dobu vaření na třetinu až polovinu.
Postupujte podle příkladů receptů uvedených v
této kuchařce.
Potraviny s vysokým obsahem vody, např. maso,
ryba, drůbež, zelenina, ovoce, ragú a polévky,
mohou být bez problémů připravovány v
mikrovlnné troubě. Povrch potravin s nízkým
obsahem vody, např. masové mísy, byste před
ohříváním nebo vařením měli navlhčit.
Množství tekutin, které se má k syrovému jídlu
(určenému k dušení) přidat, snižte na dvě třetiny
původního množství. V případě potřeby přidejte
tekutinu během vaření.
Množství přidávaného tuku můžete omezit
významně. Trochu másla, margarínu nebo oleje je
dostatečným množstvím pro ochucení pokrmu.
Proto je vaše mikrovlnná trouby výborná zejména
pro přípravu nízkotučných pokrmů, které jsou
součástí různých diet.
JAK RECEPTY POUŽÍVAT
● Všechny recepty uvedené v této kuchařce jsou
určeny pro 4 porce - pokud není uvedeno jinak.
● Na začátku každého receptu jsou vždy
uvedeny doporučení vztahující se k vhodnému
kuchyňskému náčiní a celkové době přípravy.
● Uváděné množství je předpokládáno jako cele
konzumní, pokud není specifikováno jinak.
● Pokud jsou v receptu uvedena vejce, jejich
předpokládaná hmotnost je asi 55 g (velikost
M).
32/CZ-22
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 23
Německo
1. Plátky chleba opečte a potřete máslem.
2. Camembert nakrájejte na plátky a poklaďte je
na toast. Do středu sýra naaranžujte
brusinkové želé a posypte kayenským pepřem.
3. Toast položte na talíř a dejte ohřát na 1-2 min.
800 W
Tip:Tento recept můžete obměňovat podle své chuti.
Např. můžete použít čerstvé houby a strouhaný
sýr nebo vařenou šunku, chřest a ementál.
TOAST S CAMEMBERTEM
Celková doba přípravy: cca 1-2 minuty
Kuchyňské nádobí:
Přísady
4
plátky toastového chleba
2 lžíce másla nebo margarínu (20 g)
150 g Camembertu
4 lžičky brusinkového želé
kayenský pepř
Holandsko
HOUBOVÁ POLÉVKA
Celková doba přípravy: cca 13-17 minut
Kuchyňské nádobí: Mísa s pokličkou (objem 2 l)
Přísady
200 g
hub, nakrájených na plátky
1
cibule (50 g), nakrájená na drobno
300 ml
masového vývaru
300 ml
smetany
21/2 lžíce mouky (25 g)
21/2 lžíce másla nebo margarínu (25 g)
sůl a pepř
1
vejce
150 g
Crème fraîche
1. Do mísy nasypte zeleninu, zalijte vývarem,
přiklopte a povařte.
8-9 min. 800 W
2. Nyní vložte všechny přísady do mixéru.
3. Smíchejte mouku s máslem a vzniklou jíšku
přendejte do polévky. Dochuťte solí a pepřem,
přiklopte a povařte. Po uvaření zamíchejte.
5-6 min. 800 W
4. Smíchejte žloutky se smetanou a postupně
vmíchejte do polévky. Krátce zahřejte, ale
nevařte!
1-2 min. 800 W
Po uvaření nechte polévku odstát asi 5 minut.
33/CZ-23
ČESKY
RECEPTY
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 24
RECEPTY
Švýcarsko
CURYŠSKÉ TELECÍ NA SMETANŐ
Celková doba přípravy: cca 12-16 minut
Kuchyňské nádobí: nádoba s pokličkou (objem 2 l)
Přísady
600 g telecí filet
1 lžíce másla nebo margarínu
1
cibule (50 g), nakrájená na drobno
100 ml bílého vína
Kořeněné zahušťovadlo omáček na asi 1/2 l šťávy z masa
300 ml smetany
1 lžíce petrželky, nasekané
Francie
FILETY Z MOŘSKÉHO JAZYKU
Celková doba přípravy: cca 11-14 minut
Kuchyňské nádobí: mělká, oválná nádoba, fólie
do mikrovlnné trouby (cca. 26 cm dlouhá)
Přísady
400 g filet z mořského jazyku
1
citrón, celý
2
rajčata (150 g)
1 lžička másla nebo margarínu na vymazání
1 lžíce zeleninového oleje
1 lžíce petrželky, nasekané
sůl a pepř
4 lžíce bílého vína (30 ml)
2 lžíce másla nebo margarínu (20 g)
Řecko
DUŠENÉ JEHNĚČÍ SE ZELENÝMI
FAZOLKAMI
Celková doba přípravy: cca 20-24 minut
Kuchyňské nádobí: mělká oválná mísa na suflé
s pokličkou (asi 26 cm dlouhá)
Přísady
1-2
rajčata (100 g)
400 g jehněčího, vykostěného
1 lžička másla nebo margarínu na vymazání mísy
1
cibule (50 g), nakrájená na drobno
1
stroužek česneku, rozmačkaný
sůl a pepř
cukr
250 g konzervovaných zelených fazolek
1. Filet nakrájejte na proužky silné asi jako prst.
2. Vymažte nádobu máslem. Vložte do ní cibuli a
maso, přiklopte a povařte. Během vaření
jednou zamíchejte.
7-9 min. 800 W
3. Přidejte bílé víno, zahušťovadlo a smetanu,
promíchejte, přiklopte a pokračujte ve vaření.
Příležitostně zamíchejte.
5-6 min. 800 W
4. Telecí ochutnejte, směs ještě jednou
zamíchejte a nechte asi na 5 minut odstát.
Podávejte obložené petrželkou.
1. Filety omyjte a osušte. Vykostěte.
2. Citrón a rajčata nakrájejte na tenké plátky.
3. Vymažte nádobu máslem. Do ní vložte filety a
pokapejte je olejem.
4. Rybu posypte petrželkou, navrch poklaďte
rajčata a okořeňte. Na rajčata rozmístěte
plátky citrónu a vše zalijte bílým vínem.
5. Citrón ještě ozdobte malými hrudkami másla,
přiklopte a povařte.
10-12 min. 800 W
Po dokončení nechte filety odstát cca. 2
minuty.
Tip: Tento recept můžete také použít pro přípravu
bachně, platýze, parmice nebo tresky.
1. Odstopkujte a oloupejte rajčata a rozmixujte je
v mixéru.
2. Jehněčí nakrájejte na větší části. Mísu
vymažte máslem. Vložte maso, cibuli a
česnek, okořeňte, přiklopte a povařte.
9-11 min. 800 W
3. Přidejte fazolky a maso polijte vytvořeným
rajčatovým protlakem, přiklopte a znovu
povařte.
11-13 min. 560 W
Po uvaření nechte jehněčí asi na 5 minut
odstát.
Tip: Pokud preferujete použití čerstvých fazolek,
měly by být předvařené.
34/CZ-24
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 25
Itálie
LASAGNE
Celková doba přípravy: 22-27 minut
Nádobí: Mísa s pokličkou (objem 2 l)
mělká hranatá mísa na suflé s pokličkou
(asi 20 x 20 x 6 cm)
Přísady
300 g konzervovaných rajčat
50 g
šunky, nakrájené na malé kostičky
1
cibule (50 g), nakrájená na drobno
1
stroužek česneku, rozmačkaný
250 g mletého hovězího masa
2 lžíce rajčatového purée (30 g)
sůl, pepř
oregáno, tymián, bazalka, muškátový oříšek
150 ml smetany (crème fraîche)
100 ml mléka
50 g
strouhaného parmazánu
1 lžička směsi nasekaných bylin
1 lžička olivového oleje
1 lžička zeleninového oleje na vymazání mísy
125 g těstovin lasagne verde
1 lžíce strouhaného parmazánu
1 lžíce másla nebo margarínu
Francie
RATATOUILLE
Celková doba přípravy: 19-21 minut
Nádobí: Mísa s pokličkou (objem 2 l)
Přísady
5 lžic
olivového oleje (50 ml)
1 stroužek česneku, rozmačkaný
1
cibule (50 g), nakrájená na plátky
1
malý lilek (250 g), nakrájený na kostky
1
cuketa (200 g), nakrájená na kostky
1
paprika (200 g), nakrájená na větší kostky
1
malý fenykl (75 g), nakrájený na větší kostky
1
svazek zeleniny
200 g konzervovaných středů artyčoků, rozčtvrcených
sůl, pepř
1. Rajčata nakrájejte na plátky, smíchejte se
šunkou, cibulí, česnekem, mletým masem a
rajčatovým purée. Okořeňte a vařte pod
pokličkou.
7-9 min. 800 W
2. Smíchejte smetanu s mlékem, parmazánem,
bylinkami, olejem a kořením.
3. Vymažte mísu a na dno poklaďte asi 1/3 těstovin.
Polovinu směsi z mletého masa naaranžujte na
těstoviny a zalijte částí připravené omáčky.
Navrch opět poklaďte 1/3 těstovin následovaných
další vrstvou mletého masa a omáčkou. Navrch
poklaďte zbylé těstoviny. Nakonec zalijte vše
zbylou omáčkou a posypte parmazánem. Navrch
poklaďte vločky másla a vařte pod pokličkou.
15-16 min. 560 W
Po uvaření nechte lasagne asi na 5-10 minut
odstát.
1. Do mísy nalijte olivový olej a nasypte česnek.
Přidejte připravenou zeleninu, kromě artyčoku, a
opepřete. Přidejte svazek zeleniny, přiklopte a
povařte, jednou zamíchejte.
18-20 min. 800 W
Na posledních 5 minut přidejte artyčoky.
2. Dochuťte ratatouille solí a pepřem. Před
podáváním svazek zeleniny vyndejte. Po uvaření
nechte ratatouille asi na 2 minut odstát.
Tip:Ratatouille můžete podávat teplé s masem.
Studené je můžete podávat jako předkrm.
35/CZ-25
Svazek zeleniny se skládá z: jedné petržele,
polévkové zeleniny, jeden stonek libečku, snítky
tymiánu, několika bobkových listů.
ČESKY
RECEPTY
2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 26
RECEPTY
Španělsko
PEČENÉ BRAMBORY
Celková doba přípravy: 12-16 minut
Nádobí:
Mísa s pokličkou (objem 2 l)
Porcelánový talíř
Přísady
4
středně velké brambory (400 g)
100 ml
vody
60 g
šunky, nakrájené na drobné kostičky
1
/2
cibule (25 g), nakrájené na drobno
75-100 ml mléka
2 lžíce
strouhaného parmazánu (20 g)
sůl, pepř
2 lžíce
strouhaného ementálu
Německo
OVOCNÉ ŽELÉ S VANILKOVÝM
KRÉMEM
Celková doba přípravy: 10-13 minut
Nádobí:
nádoba s pokličkou
(objem 2 l)
(objem 1 l)
Přísady
150 g červeného rybízu, omytého a
odstopkovaného
150 g jahod, omytých a odstopkovaných
150 g malin, omytých a odstopkovaných
250 ml bílého vína
100 g cukru
50 ml citrónové šťávy
8
plátků želatiny
300 ml mléka
vnitřní část 1/2 vanilkového lusku
30 g
cukru
15 g
zahušťovadla
1. Brambory vložte do nádoby, přidejte vodu,
přiklopte a povařte. V polovině vaření
přeuspořádejte.
8-9 min. 800 W
Nechte vychladnout.
2. Brambory podélně rozřízněte a opatrně vyjměte
ze slupky. Smíchejte je se šunkou, cibulí, mlékem
a parmazánem, až vznikne rovnoměrné hustá
směs. Dochuťte solí a pepřem.
3. Nyní naplňte slupky vzniklou směsí a posypte
ementálem. Brambory položte na talíř a povařte.
4-6 min. 800 W
Po uvaření nechte asi na 2 minut odstát.
1. Část ovoce dejte stranou, aby bylo možno jej
použít později na zdobení. Zbytek ovoce
rozmačkejte v bílém víně, směs přemístěte do
nádoby, přiklopte a zahřívejte.
7-9 min. 800 W
Nyní přisypte cukr a nalijte citrónovou šťávu.
2. Nechte želatinu nasáknout ve studené vodě asi
10 minut, potom ji vyjměte a vymačkejte.
Vmíchejte želatinu do horkého purée, až se úplně
rozpustí. Nyní vložte želé do chladničky a nechte
ztuhnout.
3. Vanilkový krém vytvoříte takto: nalijte mléko do
druhé mísy. Rozřízněte vanilkový lusk a
vyškrábejte vnitřek. Zamíchejte ho do mléka a
přidejte cukr a zahušťovadlo, přiklopte a povařte.
Zamíchejte během vaření a po jeho dokončení.
3-4 min. 800 W
4. Želé vyklopte na talíř a ozdobte připraveným
ovocem. Polijte vanilkovým krémem.
Tip:Můžete použít také mražené ovoce.
36/CZ-26