Sharp R-26ST - Sharp
Transkript
Sharp R-26ST - Sharp
1. R-26STE introduction 09.7.28 1:16 PM Page A Důležité Figyelem! MIKROHULLÁMÚ SÜTİ - KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SZAKÁCSKÖNYVVEL MAGYAR R-26ST-A MIKROVLNNÁ TROUBA - NÁVOD K POUŽITÍ, VČETNĚ KUCHAŘKY ČESKY Upozornenie Uwaga H A kezelési útmutató fontos információkat tartalmaz. Olvassa végig figyelmesen a mikrohullámú sütı használata elıtt! FONTOS: A jelen kezelési útmutató elıírásainak be nem tartásával, illetve a mikrohullámú sütı nyitott ajtajú mőködését lehetıvé tevı módosítával súlyos egészségkárosodási kockázatot vállal! SK Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie, ktoré by ste si mali pred uvedením zariadenia do prevádzky bezpodmienečne prečítať. UPOZORNENIE: Nedodržanie pokynov na použitie alebo servisných pokynov rovnako ako i akýkoľvek zásah, ktorý dovoľuje prevádzkovanie zariadenia v otvorenom stave (napr. otvorený kryt), môže viesť k závažnému poškodeniu zdravia osôb. PL Niniejsza instrukcja obslugi zawiera waŜne informacje, z którymi trzeba się zapoznać czytając uwaŜnie tę instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z kuchenki mikrofalowej. UWAGA: Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji obsługi, albo przerabianie kuchenki, aby mogła funkcjonować przy otwartych drzwiczkach, wiąŜe się z powaŜnym ryzykiem uszkodzenia zdrowia. 800 W (IEC 60705) POLSKI CZ Tento návod k použití obsahuje důležité informace, které byste si před zahájením používání mikrovlnné trouby měli pečlivě přečíst. DŮLEŽITÉ: Pokud nedodržíte instrukce uvedené v tomto manuálu nebo upravíte zařízení tak, aby fungovalo s otevřenými dveřmi, zvyšujete vážné riziko poškození zdraví. SLOVENSKY MIKROVLNNÁ RÚRA - NÁVOD NA OBSLUHU S KUCHÁRSKOU KNIHOU KUCHENKA MIKROFALOWA - INSTRUKCJA OBSŁUGI I KSIĄśKA KUCHARSKA 1. R-26STE introduction 09.7.8 9:16 AM Page I CZ OBSAH Návod k použití VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 INFORMACE O LIKVIDACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 TROUBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 PŘÍSLUŠENSTVÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ . . . .CZ-1-3 INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CZ-3 PŘED POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CZ-4 STUPNĚ VÝKONU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CZ-5 RUČNÍ OVLÁDÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CZ-5 DALŠÍ PRAKTICKÉ FUNKCE . . . . . . . . . . . .CZ-6-7 RYCHLÁ MENU, RYCHLÉ VAŘENÍ A PROCES RYCHLÉHO ROZMRAZOVÁNÍ . . . . . . . . . . . .CZ-8-9 TABULKA PRO RYCHLÁ MENU . . . . . . . . . . .CZ-10 TABULKA PRO RYCHLÉ VAŘENÍ . . . . . . . . . .CZ-11 TABULKA PRO RYCHLÉ ROMAZOVÁNÍ . . . .CZ-12 RECEPTY PRO RYCHLÁ MENU . . . . . . . .CZ-13-14 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CZ-15 KONTROLA PŘED VOLÁNÍM SERVISU . . . . .CZ-15 Kuchařka CO JSOU MIKROVLNY? . . . . . . . . . . . . . . . . .CZ-16 VHODNÉ NÁDOBÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CZ-16 TIPY A DOPORUČENÍ . . . . . . . . . . . . . . . .CZ-17-19 TABULKY A RECEPTY . . . . . . . . . . . . . . .CZ-20-26 H KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kezelési útmutató TISZTELT VÁSÁRLÓNK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 ELHELYEZÉSI TÁJÉKOZTATÓ . . . . . . . . . . . . . . . .4 SÜTİ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 TARTOZÉKOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 VEZÉRLİLAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 FONTOS BIZTONSÁGI ELİÍRÁSOK . . . . . . .H-1-3 ÜZEMBE HELYEZÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .H-3 HASZNÁLATBA VÉTEL ELİTT . . . . . . . . . . . . .H-4 MIKROHULLÁMÚ TELJESÍTMÉNYSZINT . . . . .H-5 MANUÁLIS MŐKÖDTETÉS . . . . . . . . . . . . . . . . .H-5 TOVÁBBI ALKALMAZHATÓ FUNKCIÓK . . . . .H-6-7 GYORSMENÜ, GYORS ÉTELKÉSZITÉS ÉS GYORS KIOLVASZTÁS .H-8-9 GYORSMENÜ TÁBLÁZAT . . . . . . . . . . . . . . . . .H-10 GYORS ÉTELKÉSZITÉS TÁBLÁZAT . . . . . . . . .H-11 GYORS KIOLVASZTÁS TÁBLÁZAT . . . . . . . . . .H-12 GYORSMENÜ RECEPTEK . . . . . . . . . . . . . .H-13-14 KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . .H-15 A SZERVIZ HÍVÁSA ELİTTI ELLENİRZÉS . .H-15 Szakácskönyv MIK AZOK A MIKROHULLÁMOK? . . . . . . . . . .H-16 A SÜTİBEN HASZNÁLHATÓ EDÉNYEK . . . . .H-16 ÖTLETEK, TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . .H-17-19 TÁBLÁZATOK ÉS RECEPTEK . . . . . . . . . . .H-20-26 SK OBSAH Návod na obsluhu VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ZARIADENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 PRÍSLUŠENSTVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA .SK-1-3 POKYNY NA INŠTALÁCIU . . . . . . . . . . . . . . . .SK-3 PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY . . . . . . . .SK-4 MIKROVLNNÝ VÝKON . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SK-5 VARENIE S MIKROVLNNOU RÚROU . . . . . . .SK-5 INÉ UŽITOČNÉ FUNKCIE . . . . . . . . . . . . . . .SK-6-7 OBSLUHA RÝCHLEJ VOĽBY, RÝCHLEHO VARENIA A RÝCHLEHO ROZMRAZOVANIA . . . . . . . . .SK-8-9 PL SPIS TREŚCI Instrukcja obsługi SZANOWNY KLIENCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ODPADÓW . .6 KUCHENKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 AKCESORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA . . . .PL-1-3 INSTALACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PL-3 PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY . . . . . . . . . .PL-4 POZIOM MOCY KUCHENKI MIKROFALOWEJ .PL-5 OBSŁUGA RĘCZNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PL-5 INNE WYGODNE FUNKCJE . . . . . . . . . . . . .PL-6-7 OBSŁUGA SZYBKIEGO MENU, SZYBKIEGO GOTOWANIA I SZYBKIEGO ROZMRAśANIA .PL-8-9 ADRESY SERVISNÍCH CENTER . . . . . . . . .115-121 TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 SZERVÍZCÍMEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115-121 MŐSZAKI ADATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 TABUľKA PRE RÝCHLU VOĽBU . . . . . . . . . . .SK-10 TABUĽKA PRE RÝCHLE VARENIE . . . . . . . . .SK-11 TABUĽKA PRE RÝCHLE ROZMRAZOVANIE .SK-12 RECEPTY PRE RÝCHLU VOĽBU . . . . . . .SK-13-14 ČISTENIE A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SK-15 SKÚŠKA FUNKCIÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SK-15 Kuchárska kniha ČO SÚ MIKROVLNY? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SK-16 VHODNÝ RIAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SK-16 TIPY A TECHNIKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SK-17-19 TABUĽKY A RECEPTY . . . . . . . . . . . . . . .SK-20-26 SERVISNÉ POBOČKY . . . . . . . . . . . . . . . . .115-121 TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 KARTA FUNKCJI SZYBKIE MENU . . . . . . . . .PL-10 KARTA FUNKCJI SZYBKIE GOTOWANIE . . . .PL-11 KARTA SZYBKIEGO ROZMRAśANIA . . . . . . .PL-12 PRZEPISY DO SZYBKIEGO MENU . . . . . .PL-13-14 PIELĘGNOWANIE I CZYSZCZENIE . . . . . . . .PL-15 ZANIM ZADZWONISZ DO SERWISU . . . . . . .PL-15 KsiąŜka kucharska CZYM SĄ MIKROFALE? . . . . . . . . . . . . . . . . .PL-16 ODPOWIEDNIE NACZYNIA . . . . . . . . . . . . . . .PL-16 WSKAZÓWKI I PORADY . . . . . . . . . . . . . . .PL-17-19 TABELE I PRZEPISY . . . . . . . . . . . . . . . . .PL-20-26 ADRESY SERWISÓW . . . . . . . . . . . . . . . . .115-121 SPECYFIKACJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 1. R-26STE introduction 07.2.20 8:54 AM Page J TROUBA/SÜTİ/ZARIADENIE/KUCHENKA 6 1 2 3 9 8 7 10 4 11 5 4 13 12 CZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 SK Rukojeť otevírání dvířek Osvětlení ohřívacího prostoru trouby Dveřní závěsy Bezpečnostní západky dvířek Dvířka Těsnění dvířek a utěsněné povrchy Spojovací článek Ohřívací prostor Ovládací panel Kryt vlnovodu Síťový kabel Větrací otvory Vnější kryt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Ajtónyitó fogantyú Sütıtér világítása Ajtózsanérok Biztonsági kallantyúk Ajtótömítések és felfekvı felületeik Ajtó Forgótányér forgatótengelye Sütıtér Vezérlılap Hullámvezetı-fedılemez Tápkábel Szellızınyílások Külsı burkolat 1 2 3 4 5 6 H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Držadlo dvierok Žiarovka vo vnútornom priestore Závesy dvierok Bezpečnostné blokovanie dvierok Dvierka Tesnenie dvierok a tesniace plochy Hnací hriadeľ Vnútorný priestor Ovládací panel Ochrana proti postriekaniu vlnovodu Sieťový kábel Vetracie otvory Vonkajšia strana PL 7 8 9 10 11 12 13 8 Uchwyt drzwiczek Lampka kuchenki Zawiasy drzwiczek Zabezpieczenia drzwiczek Drzwiczki Uszczelki drzwiczek oraz powierzchnie przylegające do uszczelek Gniazdo napędowe Wnętrze kuchenki Pulpit sterowania Pokrywka falowodu Przewód zasilania Otwory wentylacyjne Obudowa zewnętrzna 1. R-26STE introduction 07.2.20 8:54 AM Page K PŘÍSLUŠENSTVÍ/TARTOZÉKOK/ PRÍSLUŠENSTVO/AKCESORIA 14 15 7 CZ PŘÍSLUŠENSTVÍ: SK Ujistěte se, že vám bylo dodáno toto příslušenství: (14) Otočný talíř (15) Otočná podložka • Umístěte otočnou položku na spojovací článek (7) na dně vnitřního prostoru trouby. • Potom položte otočný talíř na otočnou podložku. • Při vyndavání nádob z trouby postupujte opatrně, abyste nezavadili o okraj otočného talíře a nerozbili ho. POZNÁMKA: Při objednávání příslušenství u vašeho prodejce nebo autorizovaného servisu SHARP sdělte, prosíme, vždy tyto dvě následující informace: název dílu a název modelu. H PRÍSLUŠENSTVO: Skontrolujte, či sú k dispozícii diely príslušenstva a položte nosič otočného taniera (15) na utesnený hnací hriadeľ (7) na dno vnútorného priestoru. Potom naň položte otočný tanier (14). Aby ste sa vyvarovali poškodeniu otočného taniera, je potrebné dávať pozor na to, aby sa riad pri vyberaní nedotkol okraja otočného taniera. POZNÁMKA: Pri objednávaní dielov príslušenstva musíte predajcovi, príp. zákazníckemu servisu SHARP vždy oznámiť označenie dielu a názov modelu. TARTOZÉKOK: PL Ellenırizze az alábbi kiegészítık meglétét: (14) Forgótányér; (15) Gördülı tányértartó • Helyezze a forgótányért a sütıtér alján található forgatótengelyre (7) . • Helyezze a forgótányért a gördülı tányértartóra! • A forgótányér megrongálódásának megelızése érdekében a sütıbıl való kiemelés elıtt bizonyosodjon meg arról, hogy a tálat a forgótányér peremének szintje fölé emelte! MEGJEGYZÉS: Kiegészítık megrendelése esetén kérjük, ne felejtse el megemlíteni kereskedıjének vagy a SHARP által felhatalmazott szakembernek az alkatrész és a modell megnevezését! AKCESORIA: Sprawdź, czy w wyposaŜeniu kuchenki znajdują się następujące akcesoria: (14) talerz obrotowy (15) wspornik talerza obrotowego. • WłóŜ wspornik talerza obrotowego do gniazda napędowego (7) na dole przedziału kuchenki. • PołóŜ talerz obrotowy na wsporniku talerza obrotowego. • Aby uniknąć uszkodzenia, upewniaj się czy naczynia lub pojemniki są odpowiednio podnoszone podczas wyjmowania z kuchenki. UWAGA: Aby zamówić akcesoria naleŜy zgłosić się do dealera SHARP i podać nazwę części i model kuchni mikrofalowej. 9 1. R-26STE introduction 07.2.20 8:54 AM Page L OVLÁDACÍ PANEL/VEZÉRLİLAP/ OVLÁDACÍ PANEL/PANEL STEROWANIA H 1 2 1 2 3 3 4 5 6 7 8 4 5 6 7 8 3 4 CZ 1 2 3 4 5 6 7 8 Az éppen mőködı funkciónak megfelelı jelzımőszerek villognak vagy világítanak. Amikor egy jelzı villog, nyomja meg az azonos szimbólummal jelzett gombot vagy végezze el a szükséges mőveletet. Keverés Megfordítás Tömeg (kg) Mikrohullám teljesítményszint Ételkészítés folyamatban GYORS KIOLVASZTÁS gomb A megfelelı gomb megnyomásával válassza ki az 5 automatikus program egyikét. GYORS ÉTELKÉSZITÉS (Gyorsmenü és Gyors ételkészítés) gombok A megfelelı gomb megnyomásával válassza ki a 7 automatikus program egyikét. STOP gomb INDIT / + 1 perc gomb MIKROHULLÁM TELJESTMÉNYSZINT gomb IDİ/TÖMEG gomb SK 1 2 5 6 7 8 OVLÁDACÍ PANEL Digitální displej Ukazatele 1 2 Zamíchat Obrátit Váha Stupeň výkonu trouby Probíhá vaření Tlačítko pro RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ Stiskněte pro vybrání jednoho z 5 automatických programů. 3 Tlačítka pro RYCHLÉ VAŘENÍ (Rychlá menu a Rychlé vaření) 4 Stiskněte pro vybrání jednoho ze 7 automatických programů. Tlačítko STOP Tlačítko START/+ 1 min Tlačítko pro STUPEŇ VÝKONU TROUBY Knoflík ČASOVAČ/VÁHA 10 5 6 7 8 OVLÁDACÍ PANEL Displej Symboly Príslušné zobrazenie nad symbolom bliká alebo svieti. Keď zobrazenie bliká, stlačte zodpovedajúce tlačidlo (s rovnakým symbolom), alebo vykonajte potrebný krok obsluhy. Miešanie Obrátenie KG/hmotnosť Symbol pre stupne mikrovlnného výkonu Symbol pre varenie Tlačidlo RÝCHLE ROZMRAZOVANIE Stlačte toto tlačidlo pre výber jedného z 5 automatických programov. Tlačidlo RÝCHLE VARENIE (Rýchla voľba a Rýchle varenie) Stlačte toto tlačidlo pre výber jedného zo 7 automatických programov. Tlačidlo STOP Tlačidlo ŠTART/+1 min. Tlačidlo STUPNE MIKROVLNNÉHO VÝKONU Gombík ČASOVAČ/HMOTNOSŤ PL V souladu s pokynem se rozsvítí nebo zabliká ukazatel nad příslušným symbolem. Pokud ukazatel bliká, stiskněte odpovídající tlačítko (se stejným symbolem) nebo proveďte požadovaný úkon. VEZÉRLİLAP Digitális kijelzı Jelzımőszerek PANEL STEROWANIA Wyświetlacz cyfrowy Wskaźniki Odpowiedni wskaźnik znajdujący się nad określonym symbolem opisanym w instrukcji miga lub zapala się. Kiedy wskaźnik miga, naleŜy nacisnąć odpowiedni przycisk (oznaczony tym samym symbolem) lub wykonać odpowiednie działanie. Mieszanie Przewrócenie CięŜar Poziom mocy kuchenki Trwa gotowanie Przycisk SZYBKIE ROZMRAśANIE Wciśnij, aby wybrać jeden z 5 automatycznych programów. Przyciski SZYBKIE GOTOWANIE (Szybkie menu i szybkie gotowanie) Wciśnij, aby wybrać jeden z 7 automatycznych programów. Przycisk STOP Przycisk START/+1 min Przycisk POZIOM MOCY KUCHENKI Pokrętło ZEGAR/WAGA 2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 1 DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Jak se vyhnout nebezpečí vzniku požáru. Mikrovlnná trouba by během provozu neměla být nechána bez dozoru. Příliš vysoký stupeň výkonu nebo příliš dlouhá doba ohřevu může vést k přehřátí jídla a k jeho následnému vznícení. Tuto troubu lze používat pouze pokud je umístěna na vrchním pultu. Není určena k vestavbě do kuchyňské linky. Neumísťujte troubu do žádné skříně. Přívod elektrické energie musí být neustále přístupný, aby bylo v případě nebezpečí možné troubu odpojit. Přívod střídavého proudu musí být 230 V, 50 Hz, s obvodem vybaveným minimálně 10 A pojistkou nebo 10 A jističem. Doporučujeme zapojení spotřebiče do samostatného obvodu. Neinstalujte troubu v blízkosti zdrojů tepla, např. běžné trouby. Neinstalujte troubu v prostředí s vysokou vlhkostí nebo do míst, kde se vlhkost hromadí. Neinstalujte a nepoužívejte troubu venku. Pokud zpozorujete kouř, vypněte nebo odpojte troubu a dvířka trouby nechte zavřená, aby došlo k udušení případných plamenů. Používejte pouze nádoby a náčiní vhodné pro mikrovlnný ohřev. Viz strana CZ-16. Nádobí byste měli zkontrolovat a ujistit se, že je vhodné pro použití v mikrovlnné troubě. Pokud ohříváte jídlo v umělohmotném nebo papírovém obalu, vzhledem k možnosti vznícení nenechávejte troubu bez dozoru. Po použití očistěte kryt vlnovodu, ohřívací prostor, otočný talíř a otočnou podložku. Tyto části musí být suché a odmaštěné. Navršené zbytky mastnoty mohou způsobit přehřívání a následně požár. Do okolí trouby a větracích otvorů nestavte hořlavé materiály. Nezakrývejte větrací otvory. Z jídel a obalů odstraňte všechny kovové uzávěry atd. Vznik elektrického oblouku na kovovém povrchu může způsobit požár. Mikrovlnnou troubu nepoužívejte pro ohřívání oleje na smažení. Teplotu oleje není možné kontrolovat a olej se může vznítit. Pro přípravu popcornu v mikrovlnné troubě použijte speciální nádobí vyrobené pro tento účel. Uvnitř trouby neskladujte žádné potraviny, ani předměty. Po uvedení trouby do provozu zkontrolujte její nastavení, abyste se ujistili, že pracuje podle vašeho přání. Aby jste předešli přehřátí a požáru, je třeba dbát zvýšené opatrnosti při vaření nebo ohřívání jídel s vysokým obsahem cukru nebo tuku, jako jsou například palačinky plněné masem, koláče nebo vánoční pudink. Viz odpovídající tipy v tomto návodu a v kapitole s recepty. Jak se vyhnout nebezpečí úrazu POZOR: Pokud je trouba poškozená nebo nefunguje správně, nepoužívejte ji. Před spuštěním zkontrolujte následující: a)Dvířka: ujistěte se, že se správně dovírají a že nejsou zkřivená nebo ohnutá; b)Závěsy a bezpečnostní západky dvířek: ujistěte se, že nejsou ulomené nebo uvolněné; c) Těsnění dvířek a utěsněné povrchy: ujistěte se, že nejsou poškozeny; d)Ohřívací prostor a vnitřní strana dvířek: ujistěte se, že nejsou promáčknuté; e)Síťový kabel a zásuvky: ujistěte se, že nejsou poškozené. Jestliže jsou těsnění dvířek nebo utěsněné povrchy poškozeny, trouba nesmí být používána dokud ji neopraví oprávněná osoba. Troubu nikdy neupravujte, ani neopravujte sami. Provádění údržby nebo oprav, ke kterým je potřeba sejmout kryt trouby, který slouží jako ochrana před působením energie mikrovln, je pro kohokoliv jiného než pro oprávněnou osobu velmi nebezpečné. Troubu nespouštějte s otevřenými dvířky ani jinak neupravujte bezpečnostní západky dvířek. Pokud je mezi těsněním dvířek a těsnicími povrchy nějaký předmět, troubu nespouštějte. Zamezte tvoření nánosů mastnoty nebo špíny na těsnění dvířek a na přiléhajících částech. Postupujte podle pokynů v kapitole „Údržba a čistění“, strana CZ-15. Zanedbání péče o čistotu trouby může vést k poškození povrchu trouby, které může nepříznivě ovlivnit životnost spotřebiče a případně vést k ohrožení bezpečnosti. Osoby, které používají KARDIOSTIMULÁTOR, by se měli poradit se svým lékařem nebo výrobcem kardiostimulátoru o opatřeních v souvislosti s používáním mikrovlnné trouby. Jak se vyhnout nebezpečí zásahu elektrickým proudem Za žádných okolností nesnímejte vnější kryt trouby. Do otvorů pro uzavírání dvířek ani do větracích otvorů nevlévejte žádnou tekutinu a nevkládejte předměty. Pokud se do nich nějaká tekutina dostane, ihned troubu vypněte, vypojte ze sítě a zavolejte autorizovaný servis SHARP. Síťový kabel ani zástrčku nepokládejte do vody nebo jiné tekutiny. Síťový kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní plochy. 11/CZ-1 ČESKY DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ: POZORNĚ PŘEČTĚTE A UCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ POUŽITÍ 2. R-26STE Cze 08.3.28 11:53 AM Page 2 DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Síťový kabel udržujte v dostatečné vzdálenosti od horkých povrchů, včetně zadní strany mikrovlnné trouby. Nepokoušejte se vyměnit osvětlení ohřívacího prostoru, ani to nedovolte nikomu jinému kromě autorizovaného elektrikáře společnosti SHARP. Pokud přestane osvětlení ohřívacího prostoru fungovat, obraťte se na vašeho prodejce nebo autorizovaný servis SHARP. Je-li síťový kabel poškozený, je nutné ho vyměnit za jiný k tomu určený speciální kabel. Výměna musí být provedena zástupcem autorizovaného servisu SHARP. Jak se vyhnout nebezpečí exploze a náhlého varu: POZOR: Tekutiny a jiné potraviny nelze ohřívat v utěsněných obalech, protože by mohlo dojít k jejich explozi. Při ohřívání nápojů může dojít k opožděnému prudkému varu, proto buďte při manipulaci s nádobou s ohřívaným nápojem opatrní. Nikdy nepoužívejte utěsněné potravinové obaly. Před ohřevem odstraňte víčko. Těsněné potravinové obaly mohou z důvodu akumulace tlaku explodovat a to i po vypnutí trouby. Při ohřívání tekutin buďte opatrní. Používejte nádobu s širokým hrdlem, aby mohly unikat bubliny. Nikdy neohřívejte tekutiny v nádobách s úzkým hrdlem, jako jsou například kojenecké láhve, protože by mohlo dojít k náhlému varu a následnému popálení. Abyste zabránili náhlému varu tekutin a případnému opaření: 1. Nepoužívejte zbytečně dlouhé časové intervaly (viz strana CZ-20). 2. Před ohříváním/opakovaným ohříváním a během něho tekutinu zamíchejte. 3. Doporučujeme vložit do ohřívané tekutiny skleněnou tyčinku nebo nějaký podobný předmět (ne kovový). 4. Po ukončení ohřívání tekutinu nechte asi 20 vteřin v troubě, abyste předešli náhlému varu. V troubě neohřívejte vajíčka ve skořápce a natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by mohla explodovat i po ukončení ohřívání. Při ohřívání vajíček, pokud nejsou míchaná, propíchněte žloutky a bílky, jinak mohou vejce explodovat. Natvrdo uvařená vejce ohřívejte v troubě bez skořápek. Před ohříváním potravin jako jsou brambory, párky nebo ovoce propíchněte jejich slupku, protože by mohly explodovat. Jak se vyhnout nebezpečí vzniku popálenin POZOR: Kojenecké láhve a sklenice s dětskou přesnídávkou protřepte nebo zamíchejte a před konzumací zkontrolujte jejich teplotu, abyste předešli popáleninám. Při vyndavání jídla z trouby vždy používejte speciální držák nádobí nebo kuchyňské chňapky, abyste se nespálili. Nádoby, sáčky na popcorn atd. otvírejte vždy co nejdále od obličeje a rukou, abyste se neopařili párou a případným vzniklým varem. Popáleninám se vyhnete pravidelnou kontrolou teploty jídla a jeho zamícháním před podáváním. Zvláštní pozornost věnujte jídlům a nápojům podávaným kojencům, dětem a starším osobám. Teplota nádoby neodpovídá skutečné teplotě jídla nebo nápoje, proto vždy zkontrolujte skutečnou teplotu jídla. Při otevírání dvířek trouby se vždy postavte tak, abyste se neopařili unikající párou a teplem. Nadívaná jídla po ohřátí nakrájejte, aby z nich unikla pára a neopařili jste se. Udržujte děti v dostatečné vzdálenosti od trouby, aby si nezpůsobily popáleniny. Jak předejít nesprávnému použití dětmi POZOR: Děti mohou troubu bez dohledu dospělé osoby užívat pouze v případě, že byly seznámeny s postupem při její obsluze. Dítě by tak mělo být schopné troubu obsluhovat bezpečným způsobem a uvědomovat si rizika spojená s nesprávným použitím. Tento spotřebič není určen k tomu, aby jej používaly osoby (děti nevyjímaje) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nemají dohled nebo pokud nedostanou pokyny ohledně používání spotřebiče od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Děti by měly mít dohled, který zajistí, že si nebudou se spotřebičem hrát. O dvířka trouby se neopírejte, ani se na ně nezavěšujte. Trouba není hračka, proto si s ní nehrajte. Naučte děti dodržovat všechna bezpečnostní pravidla: používat kuchyňské chňapky, opatrně odstraňovat z jídel pokličku, věnovat zvláštní pozornost obalům (např. z materiálů, které se sami zahřívají) vytvořeným pro získání křupavého jídla, protože ty mohou být obzvláště horké. Další upozornění Troubu nikdy žádným způsobem neupravujte. Pokud je trouba v provozu, nehýbejte s ní. Tato trouba je určena pouze pro domácí přípravu 12/CZ-2 2. R-26STE Cze 08.3.10 10:29 AM Page 3 jídel a za tím účelem může být použita. Není vhodná pro komerční a laboratorní využití. Zabezpečení bezproblémového a bezporuchového provozu. Nikdy troubu nezapínejte, pokud je prázdná. Používáte-li nádobí, ve kterém se má jídlo zapéci do křupava, nebo nádobí, které se zahřívá, vždy pod něj umístěte tepelný izolátor jako např. porcelánový talíř, aby nedošlo k poškození otočného talíře a otočné podložky z důvodu tepelného šoku. Doba ohřívání uvedená v návodu k nádobí nesmí být překročena. Nepoužívejte kovové nádobí, které odráží mikrovlny a na kterém se může vytvořit elektrický oblouk. Do trouby nevkládejte plechovky. Používejte pouze otočný talíř a otočnou podložku určené pro tento typ mikrovlnné trouby. Troubu nepoužívejte bez otočného talíře. Chraňte otočný talíř před poškozením: (a)Před čištěním otočného talíře ho nechte vychladnout. (b)Na studený otočný talíř nepokládejte horká jídla ani nádoby. (c)Na horký otočný talíř nepokládejte studená jídla ani nádoby. Během provozu trouby nepokládejte na její vnější kryt žádné předměty. POZNÁMKA: Pokud si nejste jisti, jak vaši troubu zapojit, obraťte se na autorizovaného kvalifikovaného elektrikáře. Ani výrobce, ani prodejce nejsou odpovědní za poškození trouby nebo úraz způsobený nesprávným postupem při zapojování trouby. Na stěnách trouby nebo v okolí těsnění dvířek a těsněných povrchů může kondenzovat pára a tvořit kapky. To je normální jev a nesignalizuje špatné fungování nebo zatékání trouby. INSTALACE 1. Z ohřívacího prostoru vyjměte veškerý obalový materiál. Stáhněte polyetylénový obal z prostoru mezi dvířky a ohřívacím prostorem. Pokud se na vnější straně dvířek vyskytuje i lepenka, odstraňte ji také. Neodstraňujte ochrannou fólii umístěnou na vnitřní straně dvířek. 2. Pečlivě zkontrolujte, jestli trouba nevykazuje nějaké viditelné známky poškození. 3. Troubu umístěte na rovný, dostatečně pevný povrch, který udrží váhu trouby plus ta nejtěžší jídla, která v ní budete připravovat. Neumísťujte troubu do žádné skříně. 4. Nad troubou musí být alespoň 15 cm volného místa: 15cm ✓ ODSTRANIT ✗ NEODSTRAŇOVAT 5. Zástrčku trouby bezpečně zapojte do standardní (uzemněné) domácí elektrické zásuvky. 13/CZ-3 ČESKY DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 2. R-26STE Cze 09.7.13 11:02 AM Page 4 PŘED POUŽITÍM Vaše trouba je přednastavena na režim úspory energie. Tento režim šetří energii, pokud trouba není používána. Jakmile ji poprvé zapojíte, na digitálním displeji se nic nezobrazí. Jak zprovoznit troubu v režimu úspory energie: 1. Zapojte troubu. V tomto okamžiku se na displeji nic nezobrazí. 2. Otevřete a zavřete dvířka. Na displeji se zobrazí " . 0 ". Pokud troubu nepoužíváte po dobu 3 a více minut (tj. nezavřete dvířka, nestisknete tlačítko STOP nebo na konci vaření), nelze v režimu úspory energie troubu zprovoznit, dokud neotevřete a nezavřete dvířka. Použití tlačítka STOP Použijte tlačítko STOP, jestliže chcete: 1. V průběhu programování vymazat chybu. 2. Během vaření přechodně zastavit troubu. 3. Zrušit program v průběhu vaření - tlačítko STOP stiskněte dvakrát. 14/CZ-4 2. R-26STE Cze 09.7.13 11:02 AM Page 5 STUPNĚ VÝKONU 100 P (800 W) používá se pro rychlé vaření nebo ohřívání, např. polévek, hotových jídel, konzervovaných jídel, nápojů, zeleniny, ryb atd. 70 P (560 W) používá se pro časově delší vaření hutnějších jídel, např. pečeně, sekané a porcovaného masa, dále choulostivějších jídel jako je sýrová omáčka nebo piškotový koláč. Během takto omezeného stupně vaření omáčka nepřekypí a jídla se provaří rovnoměrně. 50 P (400 W) používá se pro hutnější jídla, která při běžném vaření vyžadují delší dobu přípravy, např. hovězí, použitím tohoto stupně dosáhnete optimálního výsledku. 30 P (240 W) používá se pro rozmrazování, použitím tohoto stupně dosáhnete rovnoměrného rozmrazení. Tento stupeň je též ideální pro pozvolné vaření rýže, těstovin, knedlíků a vaječného krému. 10 P (80 W) používá se pro pomalé rozmrazování, např. pečiva. 0 P (0 W) P = Procenta Pro nastavení výkonu stiskněte opakovaně tlačítko STUPEŇ VÝKONU TROUBY dokud se nezobrazí požadovaný stupeň. Stisknete-li tlačítko STUPEŇ VÝKONU TROUBY jednou, zobrazí se . Minete-li vámi požadovaný stupeň, tiskněte dál opakovaně tlačítko STUPEŇ VÝKONU TROUBY, dokud se znovu nezobrazí vámi požadovaný stupeň. Jestliže nevyberete žádný stupeň, výkon se nastaví automaticky na 100 P. RUČNÍ OVLÁDÁNÍ Vaše trouba může být naprogramována až na 90 minut (90.00). Zadávací časový interval vaření (rozmrazování) se pohybuje mezi 10 sekundami až 5 minutami v závislosti na celkové době vaření (rozmrazování), viz tabulka. Doba vaření 0-5 minut 5-10 minut 10-30 minut 30-90 minut Interval časového přírůstku 10 sekund 30 sekund 1 minuta 5 minut Příklad: Předpokládejme, že chcete ohřívat polévku 2 minuty a 30 sekund při výkonu trouby 70 P. 1. Otáčením knoflíku ČASOVAČ/VÁHA po směru hodinových ručiček zadejte požadovanou dobu vaření. (2 minuty a 30 sekund) 2. Stiskněte dvakrát tlačítko STUPEŇ VÝKONU TROUBY, nastavíte tak požadovaný výkon. x2 3. Vaření zahájíte jedním stisknutím tlačítka START/+ 1 min. x1 Zkontrolujte čas zobrazený na displeji. POZNÁMKA: 1. Otevřete-li dvířka v průběhu vaření, odpočítávání doby vaření na displeji se automaticky zastaví. Zavřením dvířek a stisknutím tlačítka START /+ 1 min se odpočet znovu spustí. 2. Pokud chcete zjistit stupeň výkonu během vaření, stiskněte tlačítko STUPEŇ VÝKONU TROUBY. Stupeň výkonu bude zobrazen po celou dobu, po kterou přidržíte tlačítko STUPEŇ VÝKONU TROUBY stisknuté. 3. Knoflíkem ČASOVAČ/VÁHA můžete otáčet po směru nebo proti směru hodinových ručiček. Otočíte-li knoflíkem proti směru hodinových ručiček, doba vaření se bude z 90 minut po příslušných krocích snižovat. 15/CZ-5 ČESKY Vaše trouba má 6 stupňů výkonu. Stupeň výkonu vyberte podle doporučení uvedených v kapitole s recepty. Obecně lze aplikovat následující doporučení: 2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 6 DALŠÍ PRAKTICKÉ FUNKCE 1. VÍCEETAPOVÉ VAŘENÍ Můžete zadat maximálně 3 po sobě jdoucí etapy vaření, lišící se výkonem a dobou vaření. Příklad: Chceme vařit: 5 minut při výkonu 100 P (etapa 1) 16 minut při výkonu 30 P (etapa 2) ETAPA 1 1. Otáčením knoflíku ČASOVAČ/VÁHA nastavte požadovanou dobu vaření. 2. Jedním stisknutím tlačítka STUPEŇ VÝKONU TROUBY vyberete požadovaný stupeň výkonu. x1 ETAPA 2 3. Otáčením knoflíku ČASOVAČ/VÁHA nastavte požadovanou dobu vaření. 4. Stiskněte tlačítko STUPEŇ VÝKONU TROUBY čtyřikrát, vyberete tak požadovaný stupeň výkonu. 5. Vaření zahájíte jedním stisknutím tlačítka START/+ 1 min. x1 x4 Zkontrolujte čas zobrazený na displeji. (Trouba bude nejprve vařit pět minut při výkonu 100 P, poté 16 minut při výkonu 30 P.) 16/CZ-6 2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 7 DALŠÍ PRAKTICKÉ FUNKCE 2. FUNKCE MINUTA PLUS a. Přímý start Stisknutím tlačítka START/+ 1 min rovnou zahájíte vaření na dobu 1 minuty při výkonu 100 P. POZNÁMKA: Aby se zabránilo nesprávnému použití dětmi, tlačítko START/+ 1 min je aktivní a může být použito pouze v době do 3 minut od předchozího použití trouby, např. zavření dvířek, stisknutí tlačítka STOP nebo dokončení vaření. b. Prodloužení doby vaření Stisknutím tlačítka během vaření můžete dobu vaření několikrát prodloužit o 1 minutu. 3. KONTROLA STUPNĚ VÝKONU Během vaření můžete zkontrolovat stupeň výkonu stisknutím tlačítka STUPEŇ VÝKONU TROUBY. x1 Stupeň výkonu bude zobrazen po celou dobu, po kterou přidržíte tlačítko STUPEŇ VÝKONU TROUBY stisknuté. Odpočet doby vaření se zobrazením stupně výkonu na displeji nepřeruší. 17/CZ-7 ČESKY Tlačítko START/+ 1 min vám umožní pracovat s dvěma následujícími funkcemi: 2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 8 RYCHLÁ MENU, RYCHLÉ VAŘENÍ A PROCES RYCHLÉHO ROZMRAZOVÁNÍ RYCHLÁ MENU, RYCHLÉ VAŘENÍ a PROCES RYCHLÉHO ROZMRAZOVÁNÍ mají automaticky nastaven příslušný režim, výkon a dobu vaření. Můžete si vybrat ze 4 nabídek na RYCHLÁ MENU, ze 3 nabídek na RYCHLÉ VAŘENÍ a z 5 nabídek na RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ. Jestliže používáte tyto automatické funkce, potřebujete vědět následující: 1a. Například: A. Tlačítko pro KUŘE SE ZELENINOU/MLETÉ MASO S CIBULÍ 1a. RYCHLÁ MENU: Každé z tlačítek RYCHLÁ MENU zahrnuje 2 nabídky. B. Tlačítko pro RYBÍ FILÉ S OMÁČKOU/ZAPEČENÉ JÍDLO Číslo nabídky Stisknete-li jednou tlačítko RYBÍ FILÉ S OMÁČKOU/ZAPEČENÉ JÍDLO, na displeji se zobrazí následující: x1 Číslo nabídky 1b. 1b. RYCHLÉ VAŘENÍ: Stiskněte jednou tlačítko RYCHLÉ VAŘENÍ a na displeji se zobrazí následující: x1 1c. 1c. RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ: Stiskněte jednou tlačítko RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ a na displeji se zobrazí následující: Číslo nabídky x1 Požadovanou nabídku zvolíte stisknutím tlačítka RYCHLÁ MENU, RYCHLÉ VAŘENÍ nebo RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ dokud se na displeji nezobrazí číslo požadované nabídky. Viz strana CZ-10 - CZ-12 "Tabulky RYCHLÁ MENU, RYCHLÉ VAŘENÍ a RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ". Číslo nabídky změníte stisknutím a přidržením tlačítek RYCHLÁ MENU, RYCHLÉ VAŘENÍ nebo RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ. 2. Váhu nebo množství jídla zadáte otáčením knoflíku ČASOVAČ/VÁHA dokud se nezobrazí požadovaná hodnota. • Zadávejte pouze váhu jídla. (Nezapočítávejte váhu použité nádoby.) • Pro zadání většího nebo menšího množství/váhy než nabízí tabulky RYCHLÁ MENU, RYCHLÉ VAŘENÍ a RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ použijte ruční ovládání. Pro dosažení co nejlepších výsledků postupujte podle tabulek v sekci Kuchařka. 3. Vaření zahájíte stisknutím tlačítka START/+ 1 min. Vyžaduje-li proces vaření váš zásah (např. je-li třeba obrátit jídlo), trouba se zastaví a zazní zvukový signál, na displeji bude blikat zbývající čas vaření a příslušný ukazatel. Stisknutím tlačítka START/+ 1 min pak pokračujte ve vaření. 2. Tlačítko ČASOVAČ/VÁHA 3. x1 Tlačítko START/+ 1 min Konečná teplota se může lišit v závislosti na výchozí teplotě. Zkontrolujte, jestli je jídlo dostatečně teplé. Pokud je třeba, můžete prodloužit dobu vaření ručně. 18/CZ-8 2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 9 RYCHLÁ MENU, RYCHLÉ VAŘENÍ A PROCES RYCHLÉHO ROZMRAZOVÁNÍ 1. Požadované menu vyberete jedním stisknutím tlačítka KUŘE SE ZELENINOU/MLETÉ MASO S CIBULÍ. 2. Otáčením knoflíku ČASOVAČ/VÁHA zadáte váhu. 3. Stiskněte jednou tlačítko START/+ 1 min. x1 x1 Zkontrolujte čas zobrazený na displeji. Příklad 2 pro RYCHLÉ VAŘENÍ: Jak uvařit Mražené jídlo určené k zapečení o váze 0,6 kg pomocí Rychlého vaření EC-3. 1. Požadované menu vyberete trojím stisknutím tlačítka RYCHLÉ VAŘENÍ. 2. Otáčením knoflíku ČASOVAČ/VÁHA zadáte váhu. 3. Stiskněte jednou tlačítko START/+ 1 min. x1 x3 Zkontrolujte čas zobrazený na displeji. Chcete-li použít RYCHLÉ ROZMRAZOVÁNÍ, postupujte podle výše uvedeného příkladu pro RYCHLÉ VAŘENÍ. 19/CZ-9 ČESKY Příklad 1 pro RYCHLÁ MENU: Jak uvařit Pečené kuře se zeleninou o váze 1,5 kg pomocí Rychlého menu C1-1. 2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 10 TABULKACOOK PRO RYCHLÁ EXPRESS CHART MENU TLAČÍTKO RYCHLÉ MENU Č. Rychlé menu C1-1 Kuře se zeleninou x1 x2 Rychlé menu C1-2 Mleté maso s cibulí VÁHA (Jednotka přírůstku) / NÁDOBÍ POSTUP 0,5-1,5 kg* (500 g) (počáteční teplota kuřete 5°C) Zapékací mísa přikrytá fólií • Viz recept na Pečené kuře se zeleninou na straně CZ-13. 0,5 - 1,5 kg* (500 g) (počáteční teplota kuřete 5°C) Hlubší mísa s pokličkou • Viz recept na Mleté maso s cibulí na straně CZ-13. • Až se trouba zastaví, zazní zvukový signál a na displeji se zobrazí "STIR", jídlo zamíchejte a znovu přiklopte. * Celková váha všech ingrediencí * Celková váha všech ingrediencí x1 x2 Rychlé menu C2-1 Rybí filé s omáčkou Rychlé menu C2-2 Zapečené jídlo 0,5 - 1,5 kg* (500 g) (počáteční teplota ryby 5°C, omáčky 20°C) Zapékací mísa přikrytá fólií • Viz recept na Rybí filé s omáčkou na straně CZ-13. 0,5 - 1,5 kg* (500 g) (počáteční teplota 20°C) Zapékací mísa • Viz recept na Zapečené jídlo na straně CZ-14. * Celková váha všech ingrediencí * Celková váha všech ingrediencí 20/CZ-10 2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 11 TABULKA PRO RYCHLÉ VAŘENÍ RYCHLÉ VAŘENÍ Č. Vaření EC-1 Mražená zelenina x1 x2 např. růžičková kapusta, zelené fazole, hrášek, zeleninová směs, brokolice Vaření EC-2 Hotová mražená jídla Jídla, která se dají zamíchat, např. čínská jídla, nudle, boloňské těstoviny x3 VÁHA (Jednotka přírůstku) / NÁDOBÍ POSTUP 0,1 - 0,6 kg (100 g) (počáteční teplota -18°C) Hlubší mísa s pokličkou • Přidejte 1 polévkovou lžíci vody na 100 g a sůl podle chuti. (K houbám není třeba přidávat vodu.) • Přiklopte pokličkou. • Když se trouba zastaví, zazní zvukový signál a na displeji se zobrazí "STIR", jídlo zamíchejte a znovu přiklopte. • Po skončení vaření nechte odstát přibližně 2 minuty. POZNÁMKA: Je-li mražená zelenina slepená a kompaktní, vařte ji ručně. 0,3 - 1,0 kg* (100 g) (počáteční teplota -18°C) Hlubší mísa s pokličkou • • • * Jestliže výrobce doporučuje • • přidat vodu, spočítejte celkovou váhu včetně přidané tekutiny. Vaření EC-3 0,2 - 0,6 kg (100 g) Mražené jídlo (počáteční teplota -18°C) určené k zapečení Mělká, oválná mísa na Např. zapečené zapékání přikrytá fólií makaróny, lasagne nebo původní nádoba atd. přikrytá fólií. • • • • • 21/CZ-11 Jídlo přendejte do nádoby vhodné pro ohřev v mikrovlnné troubě. Jestliže to výrobce doporučuje, přidejte tekutinu. Přiklopte pokličkou. Jestliže to výrobce doporučuje, vařte nepřikryté. Když se trouba zastaví, zazní zvukový signál a na displeji se zobrazí "STIR", jídlo zamíchejte a znovu přiklopte. Po skončení vaření zamíchejte a nechte odstát přibližně 2 minuty. Mražené jídlo vyjměte z obalu. Jestliže původní nádoba není vhodná pro použití v mikrovlnné troubě, přendejte jídlo do nádoby určené pro použití v mikrovlnné troubě. Přikryjte fólií. Jestliže je původní nádoba vhodná pro použití v mikrovlnné troubě, odstraňte původní obal a přikryjte fólií. Po skončení vaření nechte odstát přibližně 5 minut. ČESKY TLAČÍTKO 2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 12 TABULKA PRO RYCHLÉMENU ROMAZOVÁNÍ RICIPES FOR EXPRESS TLAČÍTKO x1 RYCHLÉ ROMAZOVÁNÍ Č. Rozmrazování Ed-1 Řízky a kotlety VÁHA (Jednotka přírůstku) / NÁDOBÍ 0,2 - 0,8 kg (100 g) (počáteční teplota -18°C) (Viz poznámka dále)) Mělká nádoba POSTUP • • • x2 Rozmrazování Ed-2 Mleté maso 0,2 - 0,8 kg (100 g) (počáteční teplota -18°C) (Viz poznámka dále) Mělká nádoba • • • x3 Rozmrazování Ed-3 Drůbež 0,9 - 1,5 kg (100 g) (počáteční teplota -18°C) (Viz poznámka dále) Mělká nádoba • • • • Nádobu s jídlem umístěte na střed otočného talíře. Když se trouba zastaví, zazní zvukový signál a na displeji se zobrazí "TURN OVER", jídlo obraťte, přerovnejte a oddělte od sebe. Tenké části a horká místa jídla přikryjte malými kousky alobalu. Po skončení rozmrazování jídlo zabalte do alobalu a nechte na 10-15 minut odstát dokud zcela nerozmrzne. Nádobu s blokem mletého masa umístěte na střed otočného talíře. Když se trouba zastaví, zazní zvukový signál a na displeji se zobrazí "TURN OVER", jídlo obraťte. Pokud možno odejměte rozmražené části. Po skončení rozmrazování jídlo přikryjte alobalem a nechte na 5-10 minut odstát dokud zcela nerozmrzne. Nádobu s drůbeží umístěte na střed otočného talíře. Když se trouba zastaví, zazní zvukový signál a na displeji se zobrazí "TURN OVER", jídlo obraťte a tenké části a horká místa jídla přikryjte malými kousky alobalu. Po skončení rozmrazování opláchněte drůbež studenou vodou, přikryjte alobalem a nechte na 15-30 minut odstát dokud zcela nerozmrzne. Nakonec drůbež očistěte a opláchněte pod tekoucí vodou. x4 Rozmrazování Ed-4 Dort 0,1 - 1,4 kg (100 g) • (počáteční teplota -18°C) • Talíř • Odstraňte z dortu veškerý obal. Talíř s dortem umístěte na střed otočného talíře. Po skončení rozmrazování nakrájejte dort na přibližně stejné kousky, nechte mezi nimi mezery a nechte dort na 10-60 minut odstát dokud rovnoměrně nerozmrzne. x5 Rozmrazování Ed-5 Chléb 0,1 - 1,0 kg (100 g) • (počáteční teplota -18°C) Mělká nádoba (Tento program • Nádobu s rozmístěným chlebem umístěte na střed otočného talíře. Je-li chleba velké množství, rozmístěte ho přímo na otočný talíř. Když se trouba zastaví, zazní zvukový signál a na displeji se zobrazí "TURN OVER", chléb obraťte, přerovnejte a odejměte rozmražené plátky. Po skončení rozmrazování přikryjte chléb alobalem a nechte na 5-15 minut odstát dokud zcela nerozmrzne. doporučujeme používat pouze pro krájený chléb.) • POZNÁMKA: Rychlé rozmrazování 1 Řízky a kotlety by měly být zmražené v jedné vrstvě. 2 Mleté maso by mělo být zmražené v malém tenkém celku. 3 Po otočení jídla přikryjte rozmražené porce tenkými, plochými kousky alobalu. 4 Drůbež by měla být po rozmražení ihned zpracována. 22/CZ-12 2. R-26STE Cze 07.2.21 8:47 AM Page 13 RECEPTY PRO RYCHLÁ MENU Příprava 1. Smíchejte rýži se šafránem a umístěte do nádoby vymazané máslem. dlouhozrnné (předvařené) rýže 2. Smíchejte cibuli, červenou papriku, pórek s sáček šafránu masem. Okořeňte a položte na rýži. nakrájené cibule červené papriky (nakrájené na proužky) 3. Navrch poklaďte máslo. pórku (nakrájeného na proužky) 4. Vše zalijte masovým vývarem, přikryjte fólií a kuřecích řízků nebo kuřecích prsou (na kostičky) pro vaření zvolte RYCHLÉ MENU C1-1 "Kuře Pepř, paprika (prášek) se zeleninou". másla 5. Po skončení vaření nechte 5 minut odstát. 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 60 g 1 25 g 50 g 50 g 150 g 120 g 1 50 g 100 g 100 g 300 g 180 g 1 75 g 150 g 150 g 450 g 10 g 150 ml 20 g 300 ml 30 g 450 ml masového vývaru MLETÉ MASO S CIBULÍ (C1-2) Přísady Příprava 1. Promíchejte mleté maso s cibulí, vejcem a strouhankou. Osolte a opepřete. Dejte 150 g 300 g 450 g mleteho masa (1/2 hovězi, 1/2 vepřové) masovou směs do mísy. 50 g 100 g 150 g cibule (nadrobno nakrájené) 2. Smíchejte masový vývar s rajčatovým pyré. 1/2 1 11/2 vejce 3. Vzniklou směs přidejte spolu s bramborami, karotkou a 15 g 30 g 45 g strouhanky z bílého chleba petrželkou k masu, vše dohromady dobře promíchejte. pepř a sůl 115 ml 230 ml 345 ml masového vývaru 4. Přikryjte a pro vaření zvolte RYCHLÉ MENU 20 g 40 g 60 g rajčatového pyré C1-2 "Mleté maso s cibulí". 65 g 125 g 190 g brambor (nadrobno nakrájených) 5. Když se trouba zastaví a zazní zvukový signál, 65 g 125 g 190 g karotky (nadrobno nakrájené) zamíchejte a znovu přiklopte. 1/2 lžíc 1 lžíce 11/2 lžíc pol. lžíce nasekané petrželky 6. Po skončení vaření zamíchejte a nechte 5 minut odstát. Posypte petrželkou a servírujte. RYBÍ FILÉ S OMÁČKOU (C2-1) Rybí filé s pikantní omáčkou Příprava Přísady 1. Smíchejte přísady na omáčku. 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 2. Rybí plátky pokládejte do zapékací mísy tak, 175 g 350 g 525 g nakládaných sušených rajčat aby tenké konce plátků směřovaly do středu, a 50 g 100 g 150 g kukuřice posolte. 5g 10 g 15 g chilli koření 3. Vytvořte směs z rajčat, kukuřice, chilli koření, 15 g 30 g 45 g cibule (jemně nasekané) cibule, vinného octa a ostatního koření a 1 lžička 1-2 lžičky 2-3 lžičky vinného octa (z červeného vína) hořčice, tymián, kayenský pepř vzniklou směsí potřete rybí plátky. 250 g 500 g 750 g rybího filé 4. Přikryjte fólií a pro vaření zvolte RYCHLÉ sůl MENU C2-1 "Rybí filé s omáčkou". 5. Po skončení vaření nechte asi 2 minuty odstát. 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg RYBÍ FILÉ S OMÁČKOU (C2-1) Rybí filé s kari omáčkou Přísady 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 250 g 500 g 750 g 50 g 200 g 100 g 400 g 150 g 600 g rybího filé sůl banánů (nakrájených na plátky) hotové kari omáčky Příprava 1. Rybí plátky pokládejte do zapékací mísy tak, aby tenké konce plátků směřovaly do středu, a posolte. 2. Kari omáčku s banány rozetřete na rybí plátky. 3. Přikryjte fólií a pro vaření zvolte RYCHLÉ MENU C2-1 "Rybí filé s omáčkou". 4. Po skončení vaření nechte asi 2 minuty odstát. 23/CZ-13 ČESKY KUŘE SE ZELENINOU (C1-1) Pálivé kuřecí frikasé Přísady 2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 14 RECEPTY PRO RYCHLÁMENU MENU RICIPES FOR EXPRESS ZAPEČENÉ JÍDLO (C2-2) Zapečený špenát Přísady 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 150 g 15 g 300 g 30 g 450 g 45 g 150 g 35 g 50 g 1 40 g 300 g 75 g 100 g 2 75 g 450 g 110 g 150 g 3 115 g Příprava 1. Smíchejte lístky špenátu s cibulí a ochuťte solí, pepřem a muškátovým oříškem. lístků špenátu (rozmražených, sušených) 2. Zapékací mísu vymažte máslem. Do mísy cibule (jemně nasekané) střídavě pokládejte vrstvu z plátků brambor, sůl, pepř, muškátový oříšek šunky a špenátu. Vrchní vrstvou by měl být vařených brambor (na plátky) vařené šunky (na kostky) špenát. crème fraîche 3. Smíchejte vajíčka s crème fraîche, přidejte sůl vajíčka a pepř, vzniklou směsí přelijte zeleninu. strouhaného sýru 4. Pokr yjte strouhaným sýrem a posypte paprika v prášku paprikou, pro vaření zvolte RYCHLÉ MENU C2-2 "Zapečené jídlo". 5. Po skončení vaření nechte 5 minut odstát. ZAPEČENÉ JÍDLO (C2-2) Zapečené brambory se zeleninou Přísady 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 200 g 115 g 75 g 1 1/2 400 g 230 g 150 g 2 1 600 g 345 g 225 g 3 2 40 g 10 g 80 g 20 g 120 g 30 g brambor (na plátky) zeleniny (na tenké plátky) crème fraîche vajíčka stroužky česneku (rozdrcený) sůl, pepř sýru feta (na kostky) slunečnicových semínek paprika v prášku Příprava 1. Do vymazané zapékací mísy střídavě pokládejte vrstvu z plátků brambor a plátků zeleniny. 2. Smíchejte vajíčka s crème fraîche, ochuťte solí, pepřem a česnekem, vzniklou směsí přelijte zeleninu. 3. Jídlo posypte rozdrobeným sýrem feta. 4. Nakonec jídlo posypte slunečnicovými semínky, paprikou a pro vaření zvolte RYCHLÉ MENU C2-2 "Zapečené jídlo". 5. Po skončení vaření nechte 5 minut odstát. 24/CZ-14 2. R-26STE Cze 09.7.8 10:30 AM Page 15 UPZORNĚNÍ: K ČIŠTĚNÍ VAŠÍ MIKROVLNNÉ TROUBY NIKDY NEPOUŽÍVEJTE BĚŽNÉ ČISTÍCÍ PROSTŘEDKY PRO TROUBY, ČISTICÍ PROSTŘEDKY S PÍSKEM NEBO HOUBIČKY S DRSNÝM POVRCHEM, ČIŠTĚNÍ PAROU ANI ŽÁDNÉ PROSTŘEDKY OBSAHUJÍCÍ HYDROXID SODNÝ. ČISTĚTE TROUBU PRAVIDELNĚ A ODSTRAŇUJTE Z NÍ VEŠKERÉ USAZENÉ ZBYTKY JÍDLA - Udržujte troubu čistou, jinak může dojít k poškození povrchu trouby, což může nepříznivě ovlivnit životnost spotřebiče a eventuálně vést i k ohrožení bezpečnosti. Vnější část trouby Vnější část trouby můžete snadno vyčistit jemným mýdlem a vodou. Mýdlo z trouby pečlivě setřete vlhkým hadříkem a poté troubu osušte jemnou utěrkou. Ovládací panel Deaktivujte ovládací panel otevřením dvířek trouby. Při čištění buďte obzvláště opatrní. Panel jemně otřete pouze hadříkem navlhčeným vodou. Vyhněte se použití příliš velkého množství vody. Nepoužívejte žádné chemické čisticí prostředky, ani čisticí prostředky s pískem. Vnitřní část trouby 1. Postříkané, rozsypané a rozlité zbytky setřete ihned po použití trouby měkkým vlhkým hadříkem nebo houbičkou, dokud je trouba ještě teplá. Větší zbytky odstraňte jemným mýdlem a třením vlhkým hadříkem. Nikdy nesundavejte kryt vlnovodu. 2. Dbejte na to, aby se mýdlo ani voda nedostaly do větracích otvorů na bocích trouby. To by ji mohlo poškodit. 3. Na vnitřní část trouby nepoužívejte čisticí prostředky ve spreji. Otočný talíř a otočná podložka Vyndejte otočný talíř a otočnou podložku z trouby. Umyjte otočný talíř i podložku jemným mýdlovým roztokem. Osušte měkkou utěrkou. Jak otočný talíř tak podložku je možno umývat v myčce. Dvířka Pravidelně čistěte obě strany dvířek, těsnění i těsnicí povrchy jemným vlhkým hadříkem. Nepoužívejte čisticí abrazivní prostředky s pískem. POZNÁMKA: Neměli byste používat čištění parou. KONTROLA PŘED VOLÁNÍM SERVISU Dříve než zavoláte do servisu, zkontrolujte prosíme následující. 1. Přívod energie. Zkontrolujte, zda je zástrčka správně zapojená do zásuvky. Zkontroluje, zda pojistka/jistič správně fungují. 2. Do trouby umístěte hrnek s vodou (cca 150 ml) a opatrně zavřete dvířka. Naprogramujte troubu na jednu minutu na stupeň výkonu 100 P a zapněte ji. Rozsvítí se osvětlení? ANO Otáčí se otočný talíř? ANO POZNÁMKA: Otočný talíř se otáčí v obou směrech. Funguje větrání? (Položte ruku na větrací otvory a zkontrolujte, zda jimi proudí vzduch.) ANO Ozval se po 1 minutě zvukový signál? ANO Zhasne indikátor probíhajícího vaření? ANO Ohřála se voda v šálku po provedení výše popsané operace? ANO NE NE NE NE NE NE Pokud jste na kteroukoliv z těchto otázek odpověděli „NE“, zavolejte servisního technika autorizovaného společností SHARP a oznamte výsledky vaší kontroly. Informace o adresách naleznete na zadní obálce. DŮLEŽITÉ: Pokud se na displeji nic nezobrazuje ani v případě, že je řádně zapojena zástrčka přívodu energie, může být zapnut režim úspory energie. Pro zprovoznění trouby otevřete a zavřete dvířka. Viz strana CZ-4. POZNÁMKA: Pokud vaříte jídlo déle než standardně při výkonu 100 P (800 W), výkon trouby se automaticky sníží, aby se tak předešlo jejímu přehřátí. (Stupeň výkonu se po uplynutí standardní doby sníží.) Režim vaření Mikrovlny 100 P Standardní doba 20 minuts 25/CZ-15 ČESKY ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 16 CO JSOU MIKROVLNY? Mikrovlny jsou vytvářeny uvnitř trouby magnetronem a způsobují kmitání molekul vody přítomných v připravovaném jídle. Teplo je generováno třením, které je výsledkem rozmrazování, ohřívání nebo vaření. VHODNÉ NÁDOBÍ SKLO A KERAMICKÉ SKLO Velmi vhodné je žáruvzdorné skleněné nádobí. Proces vaření probíhá ze všech stran. Proto nesmí obsahovat žádný kov (např. olovnatý křišťál), ani nesmí mít kovové zdobení (např. zlaté okraje, kobaltově modrý potisk). KERAMIKA Obecně velmi vhodná. Keramika musí být glazovaná, protože jinak by se tekutina do keramiky vsákla. Vlhkost způsobuje zahřívání materiálu a ten se může následně rozbít. Pokud si nejste jistí, jestli je vaše nádobí vhodné pro použití v mikrovlnné troubě, proveďte si test. PORCELÁN Velmi vhodný. Pouze se ujistěte, že použitý porcelán nemá zlaté nebo stříbrné zdobení a neobsahuje žádný kov. PLASTOVÉ A PAPÍROVÉ NÁDOBÍ Žáruvzdorné plastové nádobí vhodné pro použití v mikrovlnné troubě můžete použít k rozmrazování, ohřívání nebo vaření. Postupujte podle instrukcí výrobce. Žáruvzdorný papír vyrobený pro použití v mikrovlnné troubě je též vhodný. Postupujte podle instrukcí výrobce. MIKROVLNNÁ FÓLIE Tato fólie nebo žáruvzdorná fólie jsou velmi vhodné pro zakr ývání pokrmů nebo jejich zabalení. Postupujte podle instrukcí výrobce. PEČÍCÍ SÁČKY Mohou být použity v mikrovlnné troubě. Kovové svorky ale nejsou pro jejich utažení vhodné, protože fólie pečících sáčků se může roztavit. Pečící sáčky proto utáhněte provázkem a několikrát je propíchněte vidličkou. Pro použití v mikrovlnné troubě nedoporučujeme použití běžných potravinových fólií. PEČÍCÍ NÁDOBY Speciální nádoba pro použití v mikrovlnné troubě vyrobená z keramického skla a slitiny kovů, která umožňuje opečení jídla dohněda. V případě použití pečící nádoby musíte mezi nádobu a otočný talíř umístit vhodný izolátor, např. porcelánový talíř. Pečlivě dodržujte dobu předehřívání uvedenou v instrukcích výrobce. Překročení doby předehřívání může způsobit poškození otočného talíře a otočné podložky nebo může spustit bezpečnostní funkci, která troubu vypne. KOV Obecně řečeno by kov neměl být pro použití v mikrovlnné troubě používán, protože mikrovlny kovem neprocházejí a tak by se nedostaly až k jídlu samotnému. Jsou zde ale výjimky: lze použít malé proužky alobalu k zakrytí určitých částí jídla, aby se tyto části nerozmrazovaly nebo nevařily tak rychle (např. kuřecí křidélka). Dále lze použít malé kovové jehly na opékání a hliníkové nádoby (např. v kterých jsou prodávána již hotová jídla). V poměru k jídlu musí být samozřejmě pouze malé, např. hliníkové nádoby alespoň ze 2 / 3 až 3 / 4 naplněné jídlem. Doporučujeme přemístit jídlo do nádoby vhodné pro použití v mikrovlnné troubě. V případě použití hliníkových nebo jiných kovových nádob musíte dodržet mezi nádobou a stěnami vnitřního prostoru trouby mezeru asi 2 cm, v opačném případě by totiž mohlo dojít k poškození stěn možným jiskřením. ŽÁDNÉ POUŽITÉ NÁDOBY BY NEMĚLY MÍT KOVOVÉ DOPLŇKY – např. šrouby, ucha nebo madla. TEST VHODNOSTI NÁDOBÍ Pokud si nejste jistí, jestli je vaše nádobí vhodné pro použití v mikrovlnné troubě, udělejte následující test. Umístěte nádobu do trouby. Na nádobu nebo vedle ní postavte skleněnou nádobu naplněnou 150 ml vody. Zapněte troubu na 800 W na dobu 1 až 2 minuty. Pokud zůstane nádoba studená nebo na dotek pouze vlažná, lze ji běžně používat. Tento test nezkoušejte na plastovém nádobí. Mohlo by se roztavit. 26/CZ-16 2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 17 NASTAVENÍ ČASU MALÉ A VELKÉ MNOŽSTVÍ Obecně je rozmrazování, ohřívání a vaření výrazně kratší, než v případě použití běžného vařiče nebo trouby. Z tohoto důvodu byste měli dodržovat časové intervaly doporučené v této kuchařce. Je lepší nastavit čas kratší, než příliš dlouhý. Po dokončení vaření jídlo vyzkoušejte. Vždy je výhodnější vařit jídlo o něco déle, než ho převařit. Intervaly přípravy jsou závislé na množství jídla, které chcete rozmrazit, ohřát nebo uvařit. Což znamená, že malé porce jsou samozřejmě připraveny rychleji než ty velké. Pravidlo přibližnosti: DVAKRÁT TOLIK JÍDLA = SKORO DVAKRÁT TOLIK ČASU POLOVINA JÍDLA = POLOVINA ČASU VÝCHOZÍ TEPLOTA HLUBOKÉ A MŐLKÉ NÁDOBY Doba rozmrazování, ohřívání a vaření závisí na výchozí teplotě jídla. Např. hluboce zmrazené nebo chlazené jídlo vyžaduje delší přípravu, než jídlo skladované v pokojové teplotě. Pro ohřívání a vaření předpokládáme běžnou skladovací teplotu (teplota chladničky asi 5° C, pokojová teplota asi 20° C). Pro rozmrazování hluboce zmrazených potravin počítáme s teplotou -18° C. Obě nádoby mají tu samou kapacitu, ale pro hlubokou je zapotřebí delší časový interval. Proto byste si raději měli vybrat mělkou nádobu s co největší plochou. Hluboké nádoby používejte pouze při přípravě jídel, kde hrozí převaření, např. nudle, rýže, mléko atd.. DOBA VAŘENÍ Všechny časové inter valy uváděné v této kuchařce jsou vodítkem, které se může v závislosti na výchozí teplotě jídla, hmotnosti a stavu jídla (obsah vody nebo tuku apod.) měnit. SŮL, KOŘENÍ A BYLINKY Pokrm uvařený v mikrovlnné troubě si mnohem snáze zachová svou jedinečnou chuť, než pokrm připravovaný běžnou metodou. Proto byste měli používat sůl velmi střídmě a přidávat ji až po dokončení vaření. Sůl absorbuje tekutiny a vysušuje kraje připravovaného jídla. Koření a bylinky můžete používat jako obvykle. PŘIDÁVÁNÍ VODY Zelenina a další jídla s vysokým obsahem vody můžete připravovat v jejich vlastní šťávě nebo pouze v malém množství vody. Tak zabráníte ztrátě spousty vitamínů a minerálů v nich obsažených. POKRMY VE SLUPKÁCH Potraviny, jako např. párky, kuřata, kuřecí stehýnka, pečené brambory, rajská jablka, jablka, vaječné žloutky atd., by měly být před zahájením jejich přípravy propíchnuty vidličkou nebo špejlí. Tím umožníte únik vytvářející se páry, aniž by slupka popraskala. KULATÉ A OVÁLNÉ NÁDOBY Jídla připravíte rovnoměrněji v kulaté nádobě, spíš než v oválné nebo hranaté, protože energie mikrovln se koncentruje v rozích a pokrm by se v těchto místech mohl převařit. POUŽITÍ POKLIČKY Přikrytím pokrmu udržíte vlhkost a zkrátíte dobu přípravy. Používejte pokličku, fólii do mikrovlnné trouby nebo nějaký příklop. Pokrm, který má být křupavý, např. pečeně nebo kuřata, nepřikrývejte. Jako obecné pravidlo platí, že co přikrýváte v běžné troubě, byste měli přikrývat i v té mikrovlnné. Co naopak necháváte v běžné troubě nepřikryté, nechte bez pokličky i v troubě mikrovlnné. OTÁČENÍ Středně velké pokrmy, např. karbanátky nebo steaky, by měly být jednou během přípravy otočeny, abyste zkrátili dobu jejich přípravy. Velké pokrmy, např. pečeně nebo kuřata, musí být také otočeny, protože horní část je vystavena větší energii mikrovln a mohla by se v případě neotočení vysušit. DOBA ODSTÁTÍ Dodržení doby odstátí pokrmu je jedno z nejdůležitějších pravidel přípravy pokrmů v mikrovlnné troubě. Téměř všechna mikrovlnami rozmrazovaná, ohřívaná nebo vařená jídla potřebují určitou dobu odstát. Během této doby se v pokrmu vyrovnává teplota a vlhkost. 27/CZ-17 ČESKY TIPY A DOPORUČENÍ 2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 18 TIPY A DOPORUČENÍ PŘÍPRAVKY K DOSAŽENÍ EFEKTU OPEČENÍ Po více než 15 minutách vaření se na pokrmu vytvoří opečená kůrka, i když ta se nedá srovnávat s opečenou a křupavou kůrkou vytvořenou přípravou v běžné troubě. Abyste dosáhli chutně nahnědlé barvy, můžete použít k tomu určené přípravky. Fungují zároveň jako koření. V následující tabulce naleznete doporučené směsi, které můžete použít ke zhnědnutí pokrmů, a jejich využití. NÁDOBA PŘÍPRAVKY K DOSAŽENÍ EFEKTU OPEČENÍ Rozpuštěné máslo a mletá paprika Drůbež Mletá paprika Zapékané pokrmy „sýrové topinky“ Maso a drůbež Pečeně, Rissoles, malé pečené kousky Zapékané pokrmy, opékaná jídla, polévky, dušená masa Dorty a dezerty Sójová omáčka Barbecue a Worcestrová omáčka, šťáva z pečeně Tuk vyškvařený ze slaniny nebo sušená cibule Kakao, čokoládové vločky hnědá poleva, med a marmeláda OHŘÍVÁNÍ ● Připravená jídla umístěná v hliníkových nádobách ● ● ● ● ● ● ● by měla být přemístěna a ohřívána na talíři nebo ve vhodné nádobě. Z uzavřených nádob vždy odstraňte víčka. Jídlo by mělo být přikryté fólií, talířem nebo pokličkou (běžně k dostání v obchodech), aby se jídlo nevysušilo. Nápoje přikrývat nemusíte. Pokud ohříváte tekutiny, např. vodu, kávu, čaj nebo mléko, vložte do nádoby skleněnou tyčinku. Pokud je to možné, větší množství vždy v průběhu ohřívání zamíchejte a ujistěte se, že je teplota rovnoměrná v celém obsahu. Časové intervaly jsou určeny pro jídlo pokojové teploty, 20° C. Doba ohřevu jídla skladovaného v chladničce by měla být trochu prodloužena. Po ohřátí nechte pokrm na 1-2 minuty odstát, aby se teplota uvnitř pokrmu rovnoměrně rozprostřela (doba odstátí). Uvedené časové intervaly jsou vodítkem, které se liší v závislosti na výchozí teplotě, hmotnosti, obsahu tuku nebo výsledku, kterého chcete dosáhnout. ROZMRAZOVÁNÍ METODA Potřete drůbež směsí z másla a papriky Posypte paprikou Polijte omáčkou Polijte omáčkou Poklaďte kousky slaniny nebo sušené cibule Posypte dorty nebo dezerty nebo použijte jako polevu Zde uvádíme pár tipů. Vyndejte zmrzlý pokrm z obalu a umístěte ho na talíř. KRABICE A NÁDOBY Krabice a nádoby vhodné pro použití v mikrovlnné troubě jsou také vhodné pro rozmrazování a ohřívání, protože jsou jak odolné proti teplotám hlubokého zmrazení (např. –40° C), tak jsou i žáruvzdorné (až do asi 220° C). Proto můžete na rozmrazování, ohřívání a vaření používat tu samou nádobu, aniž byste museli jídlo přemisťovat. POUŽITÍ POKLIČKY Před rozmrazováním přikryjte tenké části připravovaného pokrmu malými proužky alobalu. Během rozmrazování přikryjte i rozmrazené nebo teplé části. Takto zabráníte přehřátí tenkých částí, zatímco ty silnější budou stále ještě zmrzlé. SPRÁVNÉ NASTAVENÍ Vždy je lepší zvolit si nastavení, které je nižší, než takové, které je příliš vysoké. Tím zajistíte rovnoměrné rozmrazení vybraného pokrmu. Pokud je nastavení mikrovlnné trouby příliš vysoké, začne se povrch pokrmu již vařit, zatímco jeho vnitřek bude stále zmrzlý. Mikrovlnná trouba je na rozmrazování ideální. Doba rozmrazování je obvykle výrazně kratší, než v případě rozmrazování tradiční metodou. 28/CZ-18 2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 19 TIPY A DOPORUČENÍ Téměř všechna jídla je nutné čas od času obrátit nebo zamíchat. Co nejdříve, jak je to možné, oddělte části, které jsou k sobě přilepené a přerovnejte je. MALÉ MNOŽSTVÍ Můžete rozmrazovat rychleji a rovnoměrněji než velké porce. Doporučujeme vám zmrazit co nejmenší porce. Takovým způsobem budete potom schopni připravit celé menu rychle a snadno. POKRMY VYŽADUJÍCÍ PEČLIVOU PŘÍPRAVU Pokrmy, jako např. dorty, šlehačky, sýr a chléb, by měly být rozmrazeny pouze částečně a následně nechány úplně se rozmrazit v pokojové teplotě. Takto se vyhnete zahřátí vnějších částí, zatímco vnitřní část by byla stále zmrzlá. aby se teplota rovnoměrně rozptýlila (doba odstátí). ● Uvedená doba přípravy je vodítkem a závisí na hmotnosti, výchozí teplotě a stavu daného druhu zeleniny. Čím je zelenina čerstvější, tím je doba její přípravy kratší. VAŘENÍ MASA, RYBY A DRŮBEŽE ● Pokud nakupujete části masa, snažte se vybírat ● ● ● DOBA ODSTÁTÍ Ta je důležitá zejména po rozmrazování jídla, protože proces rozmrazování probíhá i během tohoto časového intervalu. V tabulce rozmrazování naleznete dobu odstátí určenou pro různá jídla. Silnější a hutnější pokrmy vyžadují delší dobu odstátí než jídla tenčí a pórovitější. Pokud se potraviny dostatečně nerozmrazily, můžete pokračovat v rozmrazování v mikrovlnné troubě nebo prodloužit dobu odstátí. Po uplynutí doby odstátí byste měli potraviny co nejdříve zpracovat a znovu je nezmrazovat. ● ● VAŘENÍ ČERSTVÉ ZELENINY ● Pokud nakupujete zeleninu, snažte se vybírat ● ● ● ● ● přibližně stejně velké plody. To je důležité zejména, pokud chcete vařit zeleninu celou (např. vařené brambory). Zeleninu omyjte, očistěte a až teprve potom zvažte potřebné množství. Potom ji nakrájejte. Okořeňte ji, tak jako byste ji kořenili běžně, ale osolte ji až po jejím uvaření. Přidejte asi 5 lžic vody na 500 g zeleniny. Zelenina bohatá na vlákninu vyžaduje o něco více vody. Tyto informace naleznete v tabulce. Zeleninu připravujte v nádobě s pokličkou. Zeleninu obsahující více vody, např. cibuli nebo vařené brambory, můžete připravovat ve fólii určené pro mikrovlnné trouby, aniž byste museli přidávat vodu. Po uplynutí poloviny z celkové doby přípravy zeleninu promíchejte nebo otočte. ● přibližně stejně velké kusy. Tak zajistíte jejich správnou přípravu. Před zahájením vaření maso, rybu nebo drůbež opláchněte studenou vodou a osušte kuchyňským papírem. Dále pokračujte jako obvykle. Hovězí by mělo být dobře uleželé a mít málo chrupavek. I přesto, že jsou kousky masa přibližně stejně velké, může se výsledek trochu lišit. To je způsobeno druhem pokrmu, změnami v obsahu tuku a vlhkosti a výchozí teplotou před zahájením vaření. Během 15 minut pokrm lehce zhnědne, čehož můžete dosáhnout také použitím některého z přípravků určených k efektu opečení. Pokud byste navíc chtěli docílit křupavé kůrky, použijte buď pečící nádobu nebo osmažte pokrm na vařiči a dokončete jeho přípravu v mikrovlnné troubě. Takto se vám zároveň vytvoří základ pro omáčku. V polovině z celkové doby přípravy velké plátky masa, ryby nebo drůbeže obraťte, aby se uvařily rovnoměrně ze všech stran. Po dokončení vaření přikryjte pokrm alobalem a nechte ho odstát po dobu asi 10 minut (doba odstátí). Během této doby pokračuje vaření a zároveň se rovnoměrně rozptyluje tekutina, takže při krájení maso ztratí pouze minimum své šťávy. ROZMRAZOVÁNÍ A VAŘENÍ Hluboce zmrazené pokrmy mohou být zároveň rozmrazeny i vařeny, a to v jednom procesu. V tabulce naleznete několik příkladů. Všimněte si obecného doporučení uvedeného u „ohřívání“ a „rozmrazování“ potravin. Při použití zmrazených nádob si přečtěte instrukce výrobce na obalu nádob. Ty obvykle obsahují přesnou dobu vaření a doporučený postup přípravy. 29/CZ-19 ČESKY ● Po dokončení nechte zeleninu odstát asi 2 minuty, OTÁČENÍ/MÍCHÁNÍ 2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 20 TABULKY POUŽITÉ ZKRATKY kg = kilogram g = gram l = litr ml = mililitr cm = centimetr OST = obsah sušeného tuku HZ = hluboce zmraženo MV = mikrovlna TABULKA: OHŘÍVÁNÍ POTRAVIN A TEKUTIN Potraviny/tekutiny Káva, Mléko, Voda, MVT = mikrovlnná trouba min. = minuta s = vteřina r = průměr Množství Výkon -g/ml- -Nastavení150 800 W 150 800 W 150 800 W 900 800 W 1000 800 W 400 800 W 1 šálek 1 šálek 1 šálek 6 šálků 1 mísa Mísy (zeleninové, masové a oblohy) Ragú Polévka z vývaru Krémová polévka Zelenina Čas -Min.asi 1 asi 1 11/2-2 10-12 10-12 asi 4 200 200 200 200 500 200 500 200 200 180 100 190 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 560 W 400 W 400 W 2-3 asi 2 asi 2 2-3 4-5 1-2 4-5 3-4 2-3 asi 2 1 /2 asi 1 Rozpuštění másla nebo margarínu* 50 Rozpuštění čokolády 100 Rozpuštění šesti plátků 10 želatiny Dortová poleva z 1/4 l tekutiny 10 800 W 400 W 400W asi 1/2 2-3 1 /2 400W 5-6 Obloha Maso, 1 plátek* Rybí filet* 2 párky Dort, 1 kus Dětská strava, 1 sklenice Tip nepřikrývejte nepřikrývejte nepřikrývejte, přiveďte k varu nepřikrývejte, přiveďte k varu nepřikrývejte, přiveďte k varu omáčku pokapejte vodou, přiklopte v polovině přípravy zamíchejte přiklopte, po ohřátí zamíchejte přiklopte, po ohřátí zamíchejte přiklopte, po ohřátí zamíchejte v případě potřeby přidejte vodu, přiklopte, v polovině přípravy zamíchejte pokapejte vodou, přiklopte a občas zamíchejte jemně polijte omáčkou, přiklopte přiklopte na několika místech propíchněte střívko připravujte na dortové podložce sundejte víčko, po ohřátí dobře promíchejte a vyzkoušejte teplotu přiklopte občas zamíchejte ponořte do vody, promačkejte a vložte do polévkové mísy, občas zamíchejte rozpusťte cukr ve 250 ml tekutiny, přiklopte, během ohřívání a po jeho dokončení dobře promíchejte * Teplota po vyjmutí z chladničky TABULKA: VAŘENÍ MASA, RYBY A DRŮBEŽE Ryba a drůbež Množství -g- Pečeně (vepřové, telecí, jehněčí) 500 Výkon Čas -Nastavení- -Min.- 8-10* 10-12 20-23* 11-13 9-11* 5-7 16-18 Mleté maso 1000 800 W 400 W 800 W 400 W 800 W 400 W 800 W Rybí filet Kuře 200 1200 800 W 800 W 3-4 22-25* Kuřecí stehna 200 800 W 3-4 1000 Rostbíf (středně propečený) 1000 Tip Doba odstátí -Min.- okořeňte, umístěte do mělké nádoby, obraťte po* 10 10 okořeňte, umístěte do pečící nádoby, obraťte po* připravte směs mletého masa (půl vepřového/půl hovězího) umístěte do nízké nádoby s poklicí na dušení okořeňte, umístěte na talíř, přiklopte okořeňte, umístěte do nádoby s poklicí na dušení, v polovině přípravy obraťte* okořeňte, umístěte na talíř, přiklopte * Při otáčení odstraňte šťávu z mísy. 30/CZ-20 10 10 3 3 3 2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 21 TABULKY TABULKA: ROZMRAZOVÁNÍ Množství Výkon Čas rozmrazování Tip -g- -Nastavení- -Min.- Pečeně (např. vepřové, hovězí, jehněčí, telecí) Steaky, řízky, kotlety, játra Guláš Párky, 8 4 Kachna, krůta 1500 1000 500 200 500 600 300 1500 80 W 80 W 80 W 80 W 240 W 240 W 240 W 80 W Kuře 1200 80 W 39-43 1000 80 W 33-37 200 800 400 300 80 250 750 100-150 150 240 W 4-5 240 W 9-12 240 W 7-10 240 W 6-8 240 W asi 1 240 W 2-4 240 W 7-10 80 W 2-5 80 W 3-4 80 W 20-24 240 W 2-4 240 W 4-5 Kuřecí stehna Celá ryba Rybí filet Krabi Rohlíky, 2 Krájený chléb Bílý chléb, celý Dort, po částech Krémový dort, po částech Celý dort, 25 cm Máslo Ovoce, např. jahody maliny, třešně, švestky 250 250 58-64 42-48 18-20 7-8 8-12 6-9 4-5 48-52 Doba odstátí -Min.- umístěte na vyšší talíř, v polovině doby rozmrazování obraťte 30-90 30-90 30-90 v polovině doby rozmrazování obraťte 30 oddělte a v polovině doby rozmrazování zamíchejte 10-15 umístěte vedle sebe, 5-10 v polovině doby rozmrazování obraťte 5-10 umístěte na vyšší talíř, 30-90 v polovině doby rozmrazování obraťte umístěte na vyšší talíř, 30-90 v polovině doby rozmrazování obraťte umístěte na vyšší talíř, 30-90 v polovině doby rozmrazování obraťte v polovině doby rozmrazování obraťte 10-15 v polovině doby rozmrazování obraťte 10-15 v polovině doby rozmrazování obraťte 5-10 v polovině doby rozmrazování obraťte 30 rozmrazte pouze částečně po každé minutě vyndejte krajní krajíce 5 v polovině doby rozmrazování obraťte (střed stále zmrzlý) 30 umístěte na dortovou podložku 5 umístěte na dortovou podložku 10 umístěte na dortovou podložku 30-60 rozmrazte pouze částečně 15 rovnoměrně je rozprostřete 5 v polovině doby rozmrazování obraťte TABULKA: ROZMRAZOVÁNÍ A VAŘENÍ Potraviny Množství Výkon Čas vaření Přidaná voda -g-Nastavení-Min.-lžíce/ml- Rybí filet 300 Pstruh, 1 ryba 250 Mísa 400 Listový špenát 300 Brokolice 300 Hrášek 300 Kedlubna 300 Míchaná zelenina 500 Růžičková kapusta 300 Červené zelí 450 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 10-11 7-9 8-9 7-9 7-9 7-9 7-9 12-14 7-9 11-13 3-5 lžic 3-5 lžic 3-5 lžic 3-5 lžic 3-5 lžic 3-5 lžic Tip Doba odstátí -Min.- přiklopte přiklopte přiklopte, v polovině doby vaření zamíchejte přiklopte, během vaření jednou nebo dvakrát zamíchejte přiklopte, v polovině doby vaření zamíchejte přiklopte, v polovině doby vaření zamíchejte přiklopte, v polovině doby vaření zamíchejte přiklopte, v polovině doby vaření zamíchejte přiklopte, v polovině doby vaření zamíchejte přiklopte, v polovině doby vaření zamíchejte 31/CZ-21 1-2 2 2 2 2 2 2 2 ČESKY Potraviny 2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 22 TABULKY TABULKA: VAŘENÍ ŚERSTVÉ ZELENINY Zelenina Množství Výkon -g- Listový špenát Květák Čas 300 800 500 Brokolice 500 Houby 500 Čínské zelí 300 Hrášek 500 Fenykl 500 Cibule 250 Kedlubna 500 Mrkev 500 300 Zelené papriky 500 Vařené brambory (ve slupce) 500 Pórek 500 Červené zelí 500 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 5-7 15-17 10-12 10-12 8-10 9-11 9-11 9-11 5-7 10-12 10-12 9-12 7-9 9-11 9-11 10-12 Růžičková kapusta 500 Vařené brambory (solené) 500 800 W 800 W 9-11 9-11 Celer Bílé zelí Cukety 800 W 800 W 800 W 9-11 10-12 9-11 500 500 500 Tip Přidaná voda -Nastavení- -Min.- -lžíce/ml- omyjte, osušte, přiklopte, během vaření jednou nebo dvakrát zamíchejte 1 celá hlávka, přiklopte, rozdělte na růžičky, 5-6 lžic během vaření zamíchejte 4-5 lžic rozdělte na růžičky, přiklopte, během vaření příležitostně zamíchejte 4-5 lžic celé klobouky, přiklopte, během vaření příležitostně zamíchejte nakrájejte na proužky, přiklopte, během vaření příležitostně zamíchejte 4-5 lžic přiklopte, během vaření příležitostně zamíchejte 4-5 lžic 4-5 lžic rozčtvrťte, přiklopte, během vaření příležitostně zamíchejte celé, vařte ve fólii 50 ml nakrájejte na kostky, přiklopte, během vaření příležitostně zamíchejte nakrájejte na kolečka, přiklopte, během vaření příležitostně zamíchejte 4-5 lžic nakrájejte na proužky, během vaření jednou nebo dvakrát zamíchejte přiklopte, během vaření příležitostně zamíchejte nakrájejte na kolečka, přiklopte, během vaření příležitostně zamíchejte nakrájejte na proužky, během vaření jednou nebo dvakrát zamíchejte celá kapusta, během vaření příležitostně zamíchejte nakrájejte na větší přibližně stejné kousky, přidejte špetku soli, přiklopte, během vaření příležitostně zamíchejte nakrájejte na malé kostičky, během vaření příležitostně zamíchejte nakrájejte na proužky, přiklopte, během vaření příležitostně zamíchejte nakrájejte na plátky, přiklopte, během vaření příležitostně zamíchejte 4-5 lžic 4-5 lžic 4-5 lžic 50 ml 50 ml 150 ml 50 ml 50 ml 4-5 lžic RECEPTY ÚPRAVA RECEPTŮ PRO POUŽITÍ PŘÍPRAVY POMOCÍ MIKROVLNNÉ TROUBY Pokud byste si chtěli některé své oblíbené recepty upravit tak, abyste mohli pokrmy připravovat v mikrovlnné troubě, dbejte na následující: Zkraťte dobu vaření na třetinu až polovinu. Postupujte podle příkladů receptů uvedených v této kuchařce. Potraviny s vysokým obsahem vody, např. maso, ryba, drůbež, zelenina, ovoce, ragú a polévky, mohou být bez problémů připravovány v mikrovlnné troubě. Povrch potravin s nízkým obsahem vody, např. masové mísy, byste před ohříváním nebo vařením měli navlhčit. Množství tekutin, které se má k syrovému jídlu (určenému k dušení) přidat, snižte na dvě třetiny původního množství. V případě potřeby přidejte tekutinu během vaření. Množství přidávaného tuku můžete omezit významně. Trochu másla, margarínu nebo oleje je dostatečným množstvím pro ochucení pokrmu. Proto je vaše mikrovlnná trouby výborná zejména pro přípravu nízkotučných pokrmů, které jsou součástí různých diet. JAK RECEPTY POUŽÍVAT ● Všechny recepty uvedené v této kuchařce jsou určeny pro 4 porce - pokud není uvedeno jinak. ● Na začátku každého receptu jsou vždy uvedeny doporučení vztahující se k vhodnému kuchyňskému náčiní a celkové době přípravy. ● Uváděné množství je předpokládáno jako cele konzumní, pokud není specifikováno jinak. ● Pokud jsou v receptu uvedena vejce, jejich předpokládaná hmotnost je asi 55 g (velikost M). 32/CZ-22 2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 23 Německo 1. Plátky chleba opečte a potřete máslem. 2. Camembert nakrájejte na plátky a poklaďte je na toast. Do středu sýra naaranžujte brusinkové želé a posypte kayenským pepřem. 3. Toast položte na talíř a dejte ohřát na 1-2 min. 800 W Tip:Tento recept můžete obměňovat podle své chuti. Např. můžete použít čerstvé houby a strouhaný sýr nebo vařenou šunku, chřest a ementál. TOAST S CAMEMBERTEM Celková doba přípravy: cca 1-2 minuty Kuchyňské nádobí: Přísady 4 plátky toastového chleba 2 lžíce másla nebo margarínu (20 g) 150 g Camembertu 4 lžičky brusinkového želé kayenský pepř Holandsko HOUBOVÁ POLÉVKA Celková doba přípravy: cca 13-17 minut Kuchyňské nádobí: Mísa s pokličkou (objem 2 l) Přísady 200 g hub, nakrájených na plátky 1 cibule (50 g), nakrájená na drobno 300 ml masového vývaru 300 ml smetany 21/2 lžíce mouky (25 g) 21/2 lžíce másla nebo margarínu (25 g) sůl a pepř 1 vejce 150 g Crème fraîche 1. Do mísy nasypte zeleninu, zalijte vývarem, přiklopte a povařte. 8-9 min. 800 W 2. Nyní vložte všechny přísady do mixéru. 3. Smíchejte mouku s máslem a vzniklou jíšku přendejte do polévky. Dochuťte solí a pepřem, přiklopte a povařte. Po uvaření zamíchejte. 5-6 min. 800 W 4. Smíchejte žloutky se smetanou a postupně vmíchejte do polévky. Krátce zahřejte, ale nevařte! 1-2 min. 800 W Po uvaření nechte polévku odstát asi 5 minut. 33/CZ-23 ČESKY RECEPTY 2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 24 RECEPTY Švýcarsko CURYŠSKÉ TELECÍ NA SMETANŐ Celková doba přípravy: cca 12-16 minut Kuchyňské nádobí: nádoba s pokličkou (objem 2 l) Přísady 600 g telecí filet 1 lžíce másla nebo margarínu 1 cibule (50 g), nakrájená na drobno 100 ml bílého vína Kořeněné zahušťovadlo omáček na asi 1/2 l šťávy z masa 300 ml smetany 1 lžíce petrželky, nasekané Francie FILETY Z MOŘSKÉHO JAZYKU Celková doba přípravy: cca 11-14 minut Kuchyňské nádobí: mělká, oválná nádoba, fólie do mikrovlnné trouby (cca. 26 cm dlouhá) Přísady 400 g filet z mořského jazyku 1 citrón, celý 2 rajčata (150 g) 1 lžička másla nebo margarínu na vymazání 1 lžíce zeleninového oleje 1 lžíce petrželky, nasekané sůl a pepř 4 lžíce bílého vína (30 ml) 2 lžíce másla nebo margarínu (20 g) Řecko DUŠENÉ JEHNĚČÍ SE ZELENÝMI FAZOLKAMI Celková doba přípravy: cca 20-24 minut Kuchyňské nádobí: mělká oválná mísa na suflé s pokličkou (asi 26 cm dlouhá) Přísady 1-2 rajčata (100 g) 400 g jehněčího, vykostěného 1 lžička másla nebo margarínu na vymazání mísy 1 cibule (50 g), nakrájená na drobno 1 stroužek česneku, rozmačkaný sůl a pepř cukr 250 g konzervovaných zelených fazolek 1. Filet nakrájejte na proužky silné asi jako prst. 2. Vymažte nádobu máslem. Vložte do ní cibuli a maso, přiklopte a povařte. Během vaření jednou zamíchejte. 7-9 min. 800 W 3. Přidejte bílé víno, zahušťovadlo a smetanu, promíchejte, přiklopte a pokračujte ve vaření. Příležitostně zamíchejte. 5-6 min. 800 W 4. Telecí ochutnejte, směs ještě jednou zamíchejte a nechte asi na 5 minut odstát. Podávejte obložené petrželkou. 1. Filety omyjte a osušte. Vykostěte. 2. Citrón a rajčata nakrájejte na tenké plátky. 3. Vymažte nádobu máslem. Do ní vložte filety a pokapejte je olejem. 4. Rybu posypte petrželkou, navrch poklaďte rajčata a okořeňte. Na rajčata rozmístěte plátky citrónu a vše zalijte bílým vínem. 5. Citrón ještě ozdobte malými hrudkami másla, přiklopte a povařte. 10-12 min. 800 W Po dokončení nechte filety odstát cca. 2 minuty. Tip: Tento recept můžete také použít pro přípravu bachně, platýze, parmice nebo tresky. 1. Odstopkujte a oloupejte rajčata a rozmixujte je v mixéru. 2. Jehněčí nakrájejte na větší části. Mísu vymažte máslem. Vložte maso, cibuli a česnek, okořeňte, přiklopte a povařte. 9-11 min. 800 W 3. Přidejte fazolky a maso polijte vytvořeným rajčatovým protlakem, přiklopte a znovu povařte. 11-13 min. 560 W Po uvaření nechte jehněčí asi na 5 minut odstát. Tip: Pokud preferujete použití čerstvých fazolek, měly by být předvařené. 34/CZ-24 2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 25 Itálie LASAGNE Celková doba přípravy: 22-27 minut Nádobí: Mísa s pokličkou (objem 2 l) mělká hranatá mísa na suflé s pokličkou (asi 20 x 20 x 6 cm) Přísady 300 g konzervovaných rajčat 50 g šunky, nakrájené na malé kostičky 1 cibule (50 g), nakrájená na drobno 1 stroužek česneku, rozmačkaný 250 g mletého hovězího masa 2 lžíce rajčatového purée (30 g) sůl, pepř oregáno, tymián, bazalka, muškátový oříšek 150 ml smetany (crème fraîche) 100 ml mléka 50 g strouhaného parmazánu 1 lžička směsi nasekaných bylin 1 lžička olivového oleje 1 lžička zeleninového oleje na vymazání mísy 125 g těstovin lasagne verde 1 lžíce strouhaného parmazánu 1 lžíce másla nebo margarínu Francie RATATOUILLE Celková doba přípravy: 19-21 minut Nádobí: Mísa s pokličkou (objem 2 l) Přísady 5 lžic olivového oleje (50 ml) 1 stroužek česneku, rozmačkaný 1 cibule (50 g), nakrájená na plátky 1 malý lilek (250 g), nakrájený na kostky 1 cuketa (200 g), nakrájená na kostky 1 paprika (200 g), nakrájená na větší kostky 1 malý fenykl (75 g), nakrájený na větší kostky 1 svazek zeleniny 200 g konzervovaných středů artyčoků, rozčtvrcených sůl, pepř 1. Rajčata nakrájejte na plátky, smíchejte se šunkou, cibulí, česnekem, mletým masem a rajčatovým purée. Okořeňte a vařte pod pokličkou. 7-9 min. 800 W 2. Smíchejte smetanu s mlékem, parmazánem, bylinkami, olejem a kořením. 3. Vymažte mísu a na dno poklaďte asi 1/3 těstovin. Polovinu směsi z mletého masa naaranžujte na těstoviny a zalijte částí připravené omáčky. Navrch opět poklaďte 1/3 těstovin následovaných další vrstvou mletého masa a omáčkou. Navrch poklaďte zbylé těstoviny. Nakonec zalijte vše zbylou omáčkou a posypte parmazánem. Navrch poklaďte vločky másla a vařte pod pokličkou. 15-16 min. 560 W Po uvaření nechte lasagne asi na 5-10 minut odstát. 1. Do mísy nalijte olivový olej a nasypte česnek. Přidejte připravenou zeleninu, kromě artyčoku, a opepřete. Přidejte svazek zeleniny, přiklopte a povařte, jednou zamíchejte. 18-20 min. 800 W Na posledních 5 minut přidejte artyčoky. 2. Dochuťte ratatouille solí a pepřem. Před podáváním svazek zeleniny vyndejte. Po uvaření nechte ratatouille asi na 2 minut odstát. Tip:Ratatouille můžete podávat teplé s masem. Studené je můžete podávat jako předkrm. 35/CZ-25 Svazek zeleniny se skládá z: jedné petržele, polévkové zeleniny, jeden stonek libečku, snítky tymiánu, několika bobkových listů. ČESKY RECEPTY 2. R-26STE Cze 07.2.20 9:11 AM Page 26 RECEPTY Španělsko PEČENÉ BRAMBORY Celková doba přípravy: 12-16 minut Nádobí: Mísa s pokličkou (objem 2 l) Porcelánový talíř Přísady 4 středně velké brambory (400 g) 100 ml vody 60 g šunky, nakrájené na drobné kostičky 1 /2 cibule (25 g), nakrájené na drobno 75-100 ml mléka 2 lžíce strouhaného parmazánu (20 g) sůl, pepř 2 lžíce strouhaného ementálu Německo OVOCNÉ ŽELÉ S VANILKOVÝM KRÉMEM Celková doba přípravy: 10-13 minut Nádobí: nádoba s pokličkou (objem 2 l) (objem 1 l) Přísady 150 g červeného rybízu, omytého a odstopkovaného 150 g jahod, omytých a odstopkovaných 150 g malin, omytých a odstopkovaných 250 ml bílého vína 100 g cukru 50 ml citrónové šťávy 8 plátků želatiny 300 ml mléka vnitřní část 1/2 vanilkového lusku 30 g cukru 15 g zahušťovadla 1. Brambory vložte do nádoby, přidejte vodu, přiklopte a povařte. V polovině vaření přeuspořádejte. 8-9 min. 800 W Nechte vychladnout. 2. Brambory podélně rozřízněte a opatrně vyjměte ze slupky. Smíchejte je se šunkou, cibulí, mlékem a parmazánem, až vznikne rovnoměrné hustá směs. Dochuťte solí a pepřem. 3. Nyní naplňte slupky vzniklou směsí a posypte ementálem. Brambory položte na talíř a povařte. 4-6 min. 800 W Po uvaření nechte asi na 2 minut odstát. 1. Část ovoce dejte stranou, aby bylo možno jej použít později na zdobení. Zbytek ovoce rozmačkejte v bílém víně, směs přemístěte do nádoby, přiklopte a zahřívejte. 7-9 min. 800 W Nyní přisypte cukr a nalijte citrónovou šťávu. 2. Nechte želatinu nasáknout ve studené vodě asi 10 minut, potom ji vyjměte a vymačkejte. Vmíchejte želatinu do horkého purée, až se úplně rozpustí. Nyní vložte želé do chladničky a nechte ztuhnout. 3. Vanilkový krém vytvoříte takto: nalijte mléko do druhé mísy. Rozřízněte vanilkový lusk a vyškrábejte vnitřek. Zamíchejte ho do mléka a přidejte cukr a zahušťovadlo, přiklopte a povařte. Zamíchejte během vaření a po jeho dokončení. 3-4 min. 800 W 4. Želé vyklopte na talíř a ozdobte připraveným ovocem. Polijte vanilkovým krémem. Tip:Můžete použít také mražené ovoce. 36/CZ-26