Stiebel Eltron wpl-13-23

Transkript

Stiebel Eltron wpl-13-23
Obsluha a instalace
TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA
»»
»»
»»
»»
»»
»»
wpl
wpl
wpl
wpl
wpl
wpl
13 cool
18 cool
23 cool
13 E
18 E
23 E
Obsluha 
1.
1.1
1.2
Obecné pokyny�����������������������������������������������3
Vysvětlivky symbolů��������������������������������������������� 3
Upozornění na související dokumentaci �������������������� 3
2.
2.1
2.2
2.3
Bezpečnost����������������������������������������������������3
Použití v souladu s účelem������������������������������������� 3
Bezpečnostní pokyny�������������������������������������������� 3
Označení CE������������������������������������������������������� 3
3.
3.1
3.2
Popis přístroje������������������������������������������������4
Užitné vlastnosti�������������������������������������������������� 4
Popis funkce������������������������������������������������������� 4
4.
Obsluha �������������������������������������������������������4
5.
Údržba a ošetřování������������������������������������������4
6.
6.1
6.2
Co dělat, když... ����������������������������������������������4
... není k dispozici žádná teplá voda nebo pokud zůstává
topení studené���������������������������������������������������� 4
... jiné poruchy���������������������������������������������������� 4
7.
7.1
7.2
Bezpečnost����������������������������������������������������5
Všeobecné bezpečnostní pokyny������������������������������ 5
Předpisy, normy a ustanovení��������������������������������� 5
13.
Údržba������������������������������������������������������� 16
14.
Odstraňování poruch��������������������������������������� 16
15.
15.1
15.2
15.3
Technické údaje��������������������������������������������� 18
Schéma elektrického zapojení�������������������������������� 18
Technické údaje������������������������������������������������� 20
Výkonové diagramy��������������������������������������������� 22
16.
Protokol o uvedení do provozu��������������������������� 28
ZáruČni podmÍnky���������������������������������� 31
ekologie a recyklace������������������������������ 31
Instalace���������������������������������������������� 5
8.
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
Popis přístroje������������������������������������������������6
Obsah dodávky��������������������������������������������������� 6
Hlukové emise���������������������������������������������������� 6
Příslušenství������������������������������������������������������� 6
Příslušenství WPL...cool���������������������������������������� 6
Příslušenství vnitřní instalace��������������������������������� 6
9.
9.1
9.2
9.3
9.4
Instalace�������������������������������������������������������7
Obecné informace������������������������������������������������ 7
Regulace tepelného čerpadla WPM�������������������������� 8
Akumulační zásobník�������������������������������������������� 8
Elektroinstalace�������������������������������������������������� 9
10.
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
10.8
10.9
10.10
10.11
10.12
10.13
Mont���������������������������������������������������������9
Přeprava����������������������������������������������������������� 9
Obecné informace������������������������������������������������ 9
Vnitřní instalace�������������������������������������������������� 9
Venkovní instalace���������������������������������������������� 10
Přípojka topné vody�������������������������������������������� 10
Přípojka přítoku a zpětného toku���������������������������� 10
Difuze kyslíku���������������������������������������������������� 11
Napouštění topného systému��������������������������������� 11
Minimální objemový proud����������������������������������� 11
Odtok kondenzátu����������������������������������������������� 11
Druhý tepelný zdroj��������������������������������������������� 12
Pokládání vzduchových hadic��������������������������������� 12
Připojení vzduchové hadice����������������������������������� 12
11.
11.1
11.2
11.3
11.4
Elektrická přípojka����������������������������������������� 13
Obecné informace����������������������������������������������� 13
Pokládka kabelů při venkovní instalaci��������������������� 13
Spínací skříňka�������������������������������������������������� 13
Montáž krytů����������������������������������������������������� 14
12.
12.1
12.2
12.3
12.4
Uvedení do provozu���������������������������������������� 14
Kontrola před uvedením do provozu������������������������ 15
První uvedení do provozu������������������������������������� 15
Obsluha a provoz ����������������������������������������������� 16
Vypnut����������������������������������������������������������� 16
2 | WPL E | WPL cool
www.stiebel-eltron.com
Obsluha Obecné pokyny
1. Obecné pokyny
2. Bezpečnost
Kapitola Obsluha je určena uživatelům a instalatérům.
2.1 Použití v souladu s účelem
Kapitola Instalace je určena instalatérům. K instalaci přístroje je
navíc nezbytné použít také návod k obsluze regulace tepelného
čerpadla.
V souladu s příslušným zařízením je nezbytné dodržovat návody
k obsluze a instalaci komponent, které jsou součástí zařízení!
!
Pozor, čtěte!
Dříve, než zahájíte obsluhu zařízení, pozorně si
přečtěte tento návod a pečlivě jej uschovejte.
V případě dalšího prodeje přístroje předejte návod
dalšímu uživateli.
1.1 Vysvětlivky symbolů
V této dokumentaci se budete setkávat se symboly a zvýrazněním
textů. Ty mají následující význam:
1.1.1 Symboly použité v této dokumentaci
Nebezpečí úrazu!
Upozornění pro instalatéra a uživatele na riziko úrazu
a na hrozící nebezpečí poškození přístroje!
!
!
Pozor, čtěte!
Tuto část si přečtěte velmi pozorně.
Ohrožení života elektrickým proudem!
Nebezpečí poškození!
Upozornění na možné nebezpečné situace, které
by mohly nastat při instalaci přístroje nebo za jeho
provozu a způsobit poškození přístroje, ohrozit životní
prostředí nebo způsobit hmotné škody.
»»Pasáže označené symbolem „»“ vás informují o potřebném
postupu krok za krokem.
——Pasáže uvozené symbolem „–“ označují výčet.
1.1.2 Symboly na přístroji
Likvidace!
Přístroje s tímto označením nepatří do běžného
odpadu a je nezbytné je likvidovat samostatně.
Přístroj je koncipován k těmto účelům:
——Vytápění místností
——Chlazení místností (nevztahuje se na WPL E).
Dodržujte mezní hodnoty, uvedené v tabulce s technickými
údaji.
Jiné použití nebo použití nad rámec daného rozsahu je považováno
za použití v rozporu s účelem. K použití v souladu s účelem patří
také dodržování tohoto návodu. V případě provedení změn nebo
přestaveb tohoto přístroje zaniká jakákoliv záruka.
2.2 Bezpečnostní pokyny
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny a předpisy.
Elektrickou instalaci a instalaci topného okruhu smí provést
pouze certifikovaný a kvalifikovaný odborník nebo náš technik
zákaznického servisu.
Instalatér nese při instalaci a při prvotním uvedení do provozu
odpovědnost za dodržení platných předpisů.
Používejte přístroj pouze v plně instalovaném stavu a se všemi
bezpečnostními zařízeními.
Nebezpečí úrazu!
Při čištění přístroje nestoupejte na nevhodné pomůcky
(například stoličky, židle apod.)!
Nebezpečí úrazu!
Pokud budou přístroj obsluhovat děti nebo osoby
s omezenými tělesnými, motorickými nebo duševními
schopnostmi musíte zajistit, aby byla obsluha
vždy provedena výhradně pod dohledem nebo po
příslušném zaškolení osobou, která je odpovědná za
bezpečnost těchto osob.
Děti musejí být pod dohledem tak, aby si s přístrojem
nehrály!
2.3 Označení CE
Označení CE dokládá, že přístroj splňuje všechny základní
předpoklady:
——Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (směrnice 2004/108/ES)
——Směrnice o nízkém napětí (směrnice 2006/95/ES)
——Směrnice o tlakových přístrojích (směrnice 97/23/ES)
1.2 Upozornění na související dokumentaci
!
Pozor, čtěte!
Dodržujte návod k instalaci a obsluze komponent,
které jsou součástí zařízení.
www.stiebel-eltron.comWPL E | WPL cool | 3
Obsluha Popis přístroje
3. Popis přístroje
4. Obsluha
3.1 Užitné vlastnosti
Obsluha přístroje probíhá výhradně za použití programu regulace
tepelného čerpadla. Z tohoto důvodu dodržujte pokyny uvedené
v návodu k obsluze a instalaci regulace tepelného čerpadla.
Přístroj je topné tepelné čerpadlo, které pracuje na
principu tepelného čerpadla vzduch/voda. Venkovnímu
vzduchu je na nižší teplotní úrovni odebíráno teplo, které
je potom na vyšší teplotní úrovni předáváno topné vodě.
Topná voda může být na vstupu zahřívána až na teplotu 60 °C.
Tento přístroj má i další užitné vlastnosti.
——Je vhodný pro podlahová a radiátorová topení
——Upřednostňuje nízkoteplotní vytápění
——Odebírá teplo z venkovního vzduchu ještě za teploty – 20 °C
——Přístroj je chráněn proti korozi, vnější opláštění je vyrobeno ze
žárově zinkovaného ocelového plechu, vypalovaný lak
——Obsahuje všechny součásti a bezpečnostně technické vybavení,
důležité k provozu
——Obsahuje nehořlavou bezpečnou chladicí kapalinu
K centrálnímu řízení topného zařízení budete potřebovat regulaci
tepelného čerpadla.
3.1.1 Zvláštnosti zařízení WPL ... cool
——Vhodné ke chlazení - systém odebírá teplo z topného systému.
3.2 Popis funkce
Pomocí vzduchového tepelného výměníku (výparníku) je
venkovnímu vzduchu odebíráno teplo. Odpařené chladicí
médium je stlačeno v kompresoru. K tomu je nezbytná
elektrická energie. Tato elektrická energie slouží také k vytápění.
Pokud je teplota vzduchu nižší než cca. + 7 °C, sráží se vlhkost
vzduchu na lamelách výparníku formou jinovatky. Tato jinovatka
je automaticky rozmrazována. Voda, která přitom vzniká, je
zachycována do odkapávací vany a odváděna hadicí.
!
Nebezpečí poškození!
Během rozmrazování dojde k vypnutí ventilátoru
a chladící okruh pracuje opačným směrem. Teplo,
které je potřebné k rozmrazení, je odebíráno
z akumulačního zásobníku. Během provozu bez
akumulačního zásobníku musíte zajistit dodržení
podmínek, popsaných v kapitole „Instalace bez
akumulačního zásobníku“. Za nepříznivých okolností
může dojít k zamrznutí topné vody.
5. Údržba a ošetřování
!
Nebezpečí poškození!
Údržbu, jako je například kontrola bezpečnosti
elektrického systému, smí provést pouze specializovaný
instalatér. Během stavebních prací chraňte přístroj
před prachem a nečistotami.
K údržbě plastových a plechových součástí stačí použití vlhké
utěrky. Nepoužívejte rozpouštědla ani čisticí písky!
Minimálně jedenkrát měsíčně zkontrolujte odtok kondenzátu
(vizuální kontrola). Ihned odstraňte nečistoty a ucpání.
!
Nebezpečí poškození!
Jednou ročně musíte provést kontrolu těsnosti
chladicího okruhu tepelného čerpadla v souladu se
SMĚRNICÍ (ES) č. 842/2006.
6. Co dělat, když...
6.1 ... není k dispozici žádná teplá voda nebo
pokud zůstává topení studené
»»Zkontrolujte jištění ve vašem rozvaděči. Pokud některý jistič
vypadl, opět aktivujte. Pokud jistič po zapnutí opět vypadne,
kontaktujte servis nebo opraváře.
6.2 ... jiné poruchy
Kontaktujte servis nebo opraváře. Z důvodu získání lepší
a rychlejší pomoci si připravte číslo (č. 000000-0000-000000),
které je uvedeno na typovém štítku. Typový štítek je umístěn
vepředu nahoře na pravé nebo levé straně přístroje.
Na konci fáze rozmrazování se tepelné čerpadlo automaticky
přepne zpět do režimu topení.
!
V případě bivalentního provozu může tepelným
čerpadlem protékat voda ze zpětného toku druhého
tepelného zdroje. Pamatujte, že teplota vody na
zpětném toku smí mít maximálně 60 °C.
3.2.1 Zvláštnosti zařízení WPL ... cool
Ochlazování obytných prostor probíhá otočením okruhu tepelného
čerpadla. Teplo, odebrané topné vodě, je odváděno výparníkem
do venkovního vzduchu.
4 | WPL E | WPL cool
www.stiebel-eltron.com
Instalace Bezpečnost
7. Bezpečnost
7.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Dodržujte technické požadavky na vytápěné místnosti, například
směrnice o vytápěných místnostech nebo místní stavební řády.
Dále pak dodržujte místní platné stavební směrnice, ustanovení a
předpisy o protipožární ochraně, ochraně proti emisím apod.
V Německu to jsou např.:
TA-Lärm: Technická směrnice o ochraně proti hluku.
ENEV: Směrnice o šetrném nakládání s energiemi
7.2 Předpisy, normy a ustanovení
7.2.1 Vodovodní instalace
DIN EN 12828: Bezpečnostně technické vybavení teplovodních
topení.
TRD 721 - Bezpečnostní zařízení proti překračování dovoleného
tlaku ‑ pojistné ventily pro parní kotle skupiny II.
7.2.2 Elektroinstalace
!
Nebezpečí poškození!
Uvedené napětí se musí shodovat se síťovým napětím.
Dodržujte údaje uvedené na typovém štítku.
Ohrožení života elektrickým proudem!
Přípojka k elektrické síti smí být provedena pouze jako
pevná přípojka. Přístroj musí být možné odpojit na
všech pólech na vzdálenost minimálně 3 mm od sítě.
Tento požadavek je splněn použitím jističů, spínačů,
pojistek apod.
Ohrožení života elektrickým proudem!
Veškeré elektroinstalační práce a připojování
elektrických přípojek provádějte výhradně v souladu
s národními a místními předpisy.
DIN VDE 0100: Ustanovení o zřizování silnoproudých zařízení se
jmenovitým napětím do 1000 V.
VDE 0701: Ustanovení o opravách, změnách a kontrolách
používaných elektrických přístrojů.
DIN-EN 60335 část 2-40: Bezpečnost elektrických přístrojů pro
domácnosti a podobné účely.
VDE 0298-4: Doporučené hodnoty proudové zatížitelnosti kabelů a
vodičů pro pevné položení v budovách a do budov a pro flexibilní
vodiče
TAB: Technické podmínky připojení k síti nízkého napětí.
7.2.3 Instalace topení
V oblasti bezpečnostně technického vybavení topných zařízení
dodržujte normy DIN EN 12828 a TRD 721 Bezpečnostní
zařízení.
7.2.4 Chladicí okruh
EN 378: Bezpečnostně technické a ekologické požadavky.
List s bezpečnostními údaji pro chladivo.
www.stiebel-eltron.comWPL cool| 5
Instalace Popis přístroje
8. Popis přístroje
Pro případ venkovní instalace nabízí přístroj doplňkovou
ochranu proti zamrznutí rozvodů topné vody. Integrovaný
spínač ochrany proti zamrznutí zapne automaticky cirkulační
čerpadlo v teplém čerpadlovém okruhu poté, co kondenzátor
dosáhne teploty + 8 °C, a zajistí tak ve všech součástech, které
vedou vodu, cirkulaci. Pokud klesne teplota v akumulačním
zásobníku, dojde nejpozději po poklesu teploty pod
+ 5 °C k automatickému spuštění tepelného čerpadla.
8.1 Obsah dodávky
Kryty přístroje jsou dodávány ve zvláštním samostatném obalu.
8.1.1 Základní přístroj
——Návod k obsluze a instalaci
——Typový štítek
8.2.2 Hlukové emise vnitřní instalace
Neinstalujte přístroj přímo vedle, pod nebo nad obytné místnosti
a ložnice.
——Instalace do stropních podhledů je zakázána.
——Izolujte plochu, na kterou budete přístroj instalovat tak, jak je
vidět na následujícím obrázku.
——Připojte přítok a zpětný tok topení pomocí pružných
tlakových hadic. Vhodné tlakové hadice naleznete v kapitole
Příslušenství.
——Instalaci potrubí a průchodek stěnami proveďte s použitím
hlukové izolace proti šíření zvuku stěnami.
——Pamatujte, že otvory vstupu a výstupu vzduchu nesmějí být
nasměrovány na přilehlá okna obytných místností a ložnic.
Podlaha s izolací kročejového hluku
8.1.2 Konstrukce vnitřního opláštění
Název
Kryt pro vnitřní instalaci
Přední kryt
Zadní kryt
Boční kryt
Trubkové koleno zp. toku topení
Obj. č.
248721
248723
254151
248726
278939
1 2 3 4
8.1.3 Konstrukce venkovního opláštění
Obj. č.
248728
248723
254151
248726
278937
278935
8.2 Hlukové emise
8.2.1 Hlukové emise venkovní instalace
Přístroj je hlučnější v místě vstupu a výstupu vzduchu než na obou
uzavřených stranách. Z tohoto důvodu respektujte níže uvedené
pokyny.
Hodnotu akustického tlaku zvuku jednotlivých variant instalace
naleznete v kapitole Technické údaje.
——Dbejte, aby se směr vstupu vzduchu shodoval s převládajícím
směrem větru. Vzduch nesmí mít nasáván proti větru.
——Dbejte, aby vstup nebo výstup vzduchu nebyl nasměrován na
tišší místnosti domu (například ložnice).
——Trávníky a porost přispívá ke snižování hlučnosti.
——Šíření hluku lze snížit použitím husté palisády postavené kolem
přístroje.
——Neinstalujte přístroj na velké podlahové plochy, které odrážejí
zvuk (například dlaždice).
——Neinstalujte přístroj mezi stěny budovy, které odrážejí zvuk.
Odrazem zvuku od stěn budov může dojít ke zvýšení hladiny
hlučnosti.
C26_03_01_0891
Název
Kryt pro venkovní instalaci
Přední kryt
Zadní kryt
Boční kryt
Trubkové koleno zp. toku topení
Trubkové koleno přítoku topení
1
2
3
4
Betonový strop
Kročejová izolace
Plovoucí podlaha
Průchodka
8.3 Příslušenství
Název
Regulace tepelného čerpadla pro nástěnnou instalaci, WPMW II
Tlaková hadice G 1¼“ x 1 m (DN 32)
Tlaková hadice G 1¼“ x 2 m (DN 32)
Tlaková hadice G 1¼“ x 5 m (DN 32)
Tlaková hadice G 1¼“ x 1 m (DN 32), možnost zkrácení
Hadicové šroubení pro tlakové hadice G 1¼“ (DN 32)
Dálkový ovladač topení FE 7
Dálkový ovladač topení FEK
Externí čidlo AVF 6
Obj. č.
185450
074414
182019
182020
185647
074414
185579
220193
165341
8.4 Příslušenství WPL...cool
Název
Akumulační zásobník SBP 200 Cool
Akumulační zásobník SBP 400 Cool
Obj. č.
227590
227591
8.5 Příslušenství vnitřní instalace
Přívod venkovního nasávaného vzduchu do přístroje a výfuk
vzduchu z přístroje do ovzduší je proveden pomocí vzduchových
hadic. Ty jsou mimořádně pružné, tepelně izolované a mají
samohasicí vlastnosti v souladu s ASTMD 1692-67 T.
6 | WPL cool
www.stiebel-eltron.com
Instalace Instalace
Tepelně izolované vzduchové hadice se dodávají v délkách
3 m a 4 m.
9. Instalace
8.5.1 Příslušenství venkovní instalace
——Pamatujte, že přístroj musí být ze všech stran přístupný.
——Podklad musí být pevný, rovný, odolný a trvanlivý.
——Rám přístroje musí rovnoměrně dosedat. Nerovný podklad může
mít negativní vliv na hlučnost přístroje.
——Na následujícím obrázku je vidět poloha a rozměry místa
průchodky hadice pro odvod kondenzátu.
Název
Vzduchová hadice s tepelnou izolací, 3 m
Vzduchová hadice s tepelnou izolací, 4 m
Připojovací deska hadice
Čerpadlo kondenzátu PK 9
Obj. č.
168080
168081
003478
182438
Průchodka hadice na odvod kondenzátu
8.5.2 Zvláštní příslušenství
Obj. č.
185450
074012
074012
185458
220824
185459
185460
220830
074325
074316
165342
C26_03_01_0956
Název
Regulace tepelného čerpadla k instalaci do rozvaděče, WPMS II
Směšovací modul do pro nástěnnou instalaci, MSMW
Směšovací modul pro vestavbu do rozvaděče, MSMS
Akumulační zásobník SBP 200 E
Akumulační zásobník SBP 400 E
Akumulační zásobník SBP 700 E
Akumulační zásobník SBP 700 E SOL
Kompaktní izolace tepelného čerpadla WPKI 5
Sada UP 25 - 60 (pro WPKI 5)
Sada UP 25 - 80 (pro WPKI 5)
Ponorné čidlo TF 6
9.1 Obecné informace
9.1.1 Venkovní instalace
!
Pro hydraulické a elektrické přípojky, které budete
zavádět do přístroje zespodu, musíte ve dně vytvořit
průchodku (volný prostor).
Chraňte rozvod přítoku a zpětného toku dostatečnou
tepelnou izolací před mrazem. Chraňte rozvody také
před vlhkostí použitím instalační trubky
Potřebná tloušťka izolace je popsána ve směrnici o instalaci
topných zařízení.
»»Používejte pouze elektrické rozvody chráněné proti nepříznivým
povětrnostním vlivům podle VDE 0100.
Dodržujte následující pokyny:
——Na straně výstupu vzduchu nechejte od stěny minimální
vzdálenost 2 m.
——Dodržujte pokyny popsané v kapitole „Hlukové emise venkovní
instalace“!
www.stiebel-eltron.comWPL cool| 7
Instalace Instalace
Rozměry - venkovní instalace
9.1.2 Vnitřní instalace
!
1280
Zaveďte vodovodní a elektroinstalační rozvody do
přístroje horní částí krytu.
1
2
3
4
Výstup vzduchu
Vstup vzduchu
Převládající směr větrů
Průchodka
C26_03_01_0889
26_03_01_0925
100
248
158
461
4
2
750
800
1150
1240
3
1
81
721
80
195
26_03_01_0923
Průchodka při venkovní instalaci
133
750
800
1160
1150
1240
C26_03_01_0889
2070
1434
Rozměry vnitřní instalace
9.2 Regulace tepelného čerpadla WPM
K provozu přístroje je nezbytné použití regulátoru tepelného
čerpadla WPM II. Ten reguluje celé topné zařízení.
9.3 Akumulační zásobník
Z důvodu zajištění bezporuchového provozu přístroje doporučujeme
použití akumulačního zásobníku. Akumulační zásobník (zásobník
SBP) neslouží pouze k hydraulickému rozdělení objemových
proudů v okruhu tepelného čerpadla a v topném okruhu, slouží
především jako zdroj energie k rozmrazování výparníku.
!
8 | WPL cool
Nebezpečí poškození!
V případě provozu v režimu chlazení je nezbytně nutné
použít akumulační zásobník SPB ... cool!
www.stiebel-eltron.com
Instalace Montáž
Jištění
16 A
Průřez kabelu
2,5 mm²
1,5 mm² v případě pouze dvou zatížených žil a při pokládce
na stěnu nebo do elektroinstalační trubky na stěně.
Elektrotechnické údaje jsou uvedeny v kapitole „Technické údaje“. Na
sběrnicové rozvody budete potřebovat kabel J-Y (St) 2x2x0,8 mm².
Kompresor, vestavěný elektrokotel a řídící okruh je nutno jistit
samostatně.
10.3 Vnitřní instalace
»»Nasaďte na přístroj opláštění a zajistěte je pomocí dvou
šroubů.
»»Prořízněte v opláštění průchodky potrubí pro instalaci
hydraulických přípojek.
»»Protáhněte hydraulické přípojky krytem směrem dovnitř.
»»Protáhněte elektrické rozvody shora průchodkami rozvodů do
přístroje, použijte přitom odlehčovací sponu (šroubení PG) Otevřené šroubení PG slouží k zavedení síťové přípojky přístroje,
rozvodů řídicí jednotky a rozvodů sběrnice.
Průchodky elektrických přívodů u vnitřní instalace
10. Montáž
1
10.1 Přeprava
2
——Nosné popruhy k přenášení a přepravě základního přístroje
můžete instalovat na libovolném místě pod rámem přístroje.
——Chraňte přístroj při přepravě před prudkými nárazy.
——Pokud je nezbytné při přepravě přístroj naklopit, smí být
naklopení přístroje provedeno pouze krátkodobě přes některou
z delších stran. Čím déle je přístroj naklopený, tím více se olej
z kompresoru dostane do chladícího okruhu.
——Boční části opláštění namontujte až po připojení k elektrické a
hydraulické přípojce.
10.2 Obecné informace
»»Postavte základní přístroj na připravený podklad. Přitom dávejte
pozor na správný směr výstupu vzduchu.
3
4
1
2
3
4
C26_03_01_0170
9.4 Elektroinstalace
Podle VDE 0298-4 je nezbytné použít v souladu s jištěním následující
průřezy kabelů:
Síťové přívodní vedení přístroje
Síťové přívodní vedení vestavěného elektrokotle
Řídicí rozvod
Rozvod sběrnice (BUS)
»»Vyšroubujte z rámu základního přístroje 6 upevňovacích šroubů
a uschovejte je. K připevnění opláštění jsou nahoře na rámu
připraveny dva šrouby. K upevnění bočních krytů je dole v rámu
připraven vždy jeden šroub.
www.stiebel-eltron.comWPL cool| 9
Instalace Montáž
10.4 Venkovní instalace
Připojovací hrdlo vnitřní instalace
V případě venkovní instalace musíte zavést hydraulické přípojky a
elektroinstalaci do přístroje zespoda průchodkou.
1
Hydraulické a elektrické přípojky u venkovní instalace
2
1
2
4
7
1
2
3
4
5
6
7
6
5
26_03_01_0894
C26_03_01_0947
3
Trubkové koleno přítoku topné vody
Trubkové koleno zpětného toku topné vody
Sítko
Elektrické přívodní rozvody
Hadice k odvádění kondenzátu
Betonový základ
Výplň z hrubého štěrku
10.5 Přípojka topné vody
Topné zařízení s tepelným čerpadlem musí zapojit odborný technik
v souladu s dokumentací uvedenou ve vodoinstalačních plánech.
»»Rozvodný systém musíte před připojením tepelného čerpadla
řádně propláchnout. Cizí tělesa, jako jsou okuje ze svařování,
rez, písek, těsnicí materiál apod. mají negativní vliv na
bezpečnost provozu tepelného čerpadla a mohou způsobit
ucpání kondenzátoru.
»»Po propláchnutí zkontrolujte a vyčistěte sítko, instalované na
1
2
Připojovací hrdlo
Převlečná matice
10.6 Přípojka přítoku a zpětného toku
Na připojovací hrdlo musíte připojit tlumič chvění o délce min.
1 metr.
Tepelné čerpadlo je konstruováno tak, aby bylo zdrojem co
nejmenších vibrací. Pružné tlakové hadice, které působí současně
jako tlumiče vibrací, zabraňují do značné míry přenosu zvuku
materiálem.
»»Připojte tepelné čerpadlo na straně topné vody. Pozor na
netěsnosti.
10.6.1 Venkovní instalace
V případě venkovní instalace musíte připojit trubková kolena, která
byla dodána spolu se součástmi krytů, k přívodnímu hrdlu přítoku
topné vody a ke zpětnému toku topné vody.
10.6.2 Vnitřní instalace
V případě vnitřní instalace musíte připojit trubková kolena,
která byla dodána spolu se součástmi krytů, k přívodnímu hrdlu
zpětného toku topné vody.
přítoku topení.
V případě vnitřní instalace musíte přívodní hrdlo přítoku topení
otočit o cca. 145 °. Postupujte takto:
»»Povolte převlečnou matici
»»Otáčejte připojovacím hrdlem
»»Opět utáhněte převlečnou matici
10 | WPL cool
www.stiebel-eltron.com
Instalace Montáž
Hydraulické přípojky u vnitřní instalace
Pokud nemá dojít k poškození ventilů, výměníků a topných vložek,
dodržujte při napouštění systému topnou vodou podmínky,
popsané ve VDI 2035, list 1. Především se jedná o tyto pokyny:
Celková suma obsahu vody a doplňované vody nesmí překročit
trojnásobek jmenovitého objemu topného systému,
Celková suma alkalických zemin ve vodě musí být < 3,0 mol/m³,
Celková tvrdost vody musí být < 16,8° d.
V případě, že nelze výše uvedené požadavky splnit, musíte vodu
změkčovat.
Pokud je specifický objem zařízení > 20 l/kW topného výkonu (například
u zařízení s akumulačním zásobníkem), musíte topnou vodu vždy
změkčovat.
1
Poznámka: Znalost rozsahu tvrdostí podle zákona o pracích
prostředcích není dostačující. Rozhodujícím faktorem pro tvorbu
kamene je koncentrace hydrogenkarbonátu kalcia. Tuto hodnotu
zjistíte od vodárenského podniku.
2
Odvzdušnění topného systému
Potrubní systém odvzdušňujte opatrně. Použijte přitom také
odvzdušňovací ventil, umístěný v tepelném čerpadle na přítoku
topného systému.
C26_03_01_0173
3
3
1
2
3
Trubkové koleno zpětného toku topné vody
Sítko
Hadice k odvádění kondenzátu
volitelně vpravo nebo vlevo
10.6.3 WPL...cool
!
Při použití přístroje WPL...cool musíte rozvody na
přítoku a na zpětném toku izolovat proti difuzi par.
10.7 Difuze kyslíku
!
Z tohoto důvodu nepoužívejte otevřené topné systémy
nebo instalace v ocelových trubkách v kombinaci
s podlahovým potrubím s plastovými trubkami, které
nejsou těsné proti difuzím.
V případě podlahového vytápění použitím difuzně netěsných
plastových trubek nebo při instalaci otevřených topných zařízení
může dojít při použití ocelových topných těles nebo ocelových
trubek následkem difuze kyslíku ke korozi ocelových dílů.
Zbytky koroze, jako jsou například usazeniny rzi, se mohou
usazovat ve zkapalňovači tepelného čerpadla, zúžit průřezy a
způsobit tak ztráty výkonu tepelného čerpadla nebo zapříčinit
vypnutí přístroje snímačem vysokého tlaku.
10.8 Napouštění topného systému
Dodržujte následující pokyny, týkající se kvality vody.
Rozhodujícím faktorem vytváření vodního kamene v zařízeních
požívajících topnou vodu, jsou kvalita vody, provozní podmínky
a objem.
10.9 Minimální objemový proud
V režimu topení bez použití akumulačního zásobníku doporučujeme
ponechat v topném systému otevřený jeden nebo několik topných
okruhů. Otevřený topný okruh nebo několik okruhů musí být
instalováno v hlavní místnosti (obývací pokoj nebo koupelna).
Regulace v jednotlivých místnostech je potom provedena pomocí
dálkového ovladače FE 7 a FEK. Ostatní místnosti můžete vybavit
zónovými nebo termostatickými ventily. Alternativně můžete použít
v posledním rozdělovači topného okruhu přepouštěcí ventil.
V topném režimu bez akumulačního zásobníku musíte zajistit
minimální objemový proud podle údajů uvedených v následující
tabulce.
Tepelné čerpadlo
Minimální objemový proud
WPL 13 E
WPL 18 E
WPL 23 E
0,4 m³/h
0,5 m³/h
0,6 m³/h
»»Proveďte správné nastavení přepouštěcího ventilu.
Výtlačná výška čerpadla
6m
7m
8m
Výtlačná výška, kterou musíte nastavit
na přepouštěcím ventilu*
4,5 m
5,5 m
6m
*vztaženo na běžná čerpadla Wilo a Grundfoss
!
Při instalaci počitadla množství tepla pamatujte,
že má většina těchto přístrojů vysoké ztráty tlaku,
a proto musí být cirkulační čerpadlo dostatečně
dimenzováno.
10.10 Odtok kondenzátu
Pro odtok kondenzátu je z výroby namontována k odkapávací vaně
hadice. Hadice ústí v blízkosti průchodky ve spodním plechu na
pravé straně chladicího agregátu.
www.stiebel-eltron.comWPL cool| 11
Instalace Montáž
10.10.1Venkovní instalace
Montáž vzduchových hadic
»»Vyveďte hadici směrem dolů ven z přístroje.
10.10.2Vnitřní instalace
2
1
»»Odvádějte kondenzát do odtoku. K tomu můžete hadici vyvést
3
otvorem ve spodním plechu a v rámu a vylomením průchodky
dole v bočním opláštění směrem doprava ven z přístroje.
!
Nebezpečí poškození!
Pamatujte, že hadice nesmí být zalomené. Hadice
instalujte se spádem.
4
vytékat. Pomalu nalévejte do odkapávací vany cca. 10 l vody.
Voda musí beze zbytku z odkapávací vany vytéct. Maximální
průtok kondenzátu je 6 l/min.
Pokud nemůžete dosáhnout dostatečného spádu, použijte čerpadlo
na kondenzát.
Pokud použijete čerpadlo na kondenzát PK 9, musíte přístroj umístit asi
o 100 mm výše. Hadici na odvod kondenzátu ovšem můžete
také vyvést průchodkou v bočním opláštění směrem doleva z
přístroje.
10.11 Druhý tepelný zdroj
5
1
2
3
4
5
Připojovací deska hadice
Hadicová spona (oválná)
Vzduchová hadice
Hadicová spona (oválná)
Víko
Rozměry desky k připojení hadic
304
800
U bivalentních systémů musíte tepelné čerpadlo vždy instalovat
do zpětného toku druhého tepelného zdroje (například olejový
kotel).
10.12 Pokládání vzduchových hadic
Vzduchovou hadici můžete prodloužit vzájemným našroubováním
spirál dvou hadic. Délka překrytí obou hadic musí být asi 30 cm.
Celková délka hadic na vstupu a výstupu vzduchu nesmí překročit
8 m.
688
1200
C26_03_01_0929
Neinstalujte více než čtyři kolena 90 °.‑ Poloměr kolene musí být
minimálně 600 mm (vzhledem ke středu hadice).
»»K ořezávání používejte ostrý nůž. Drátěnou spirálu můžete
přestřihnout štípacími kleštěmi.
»»Vzduchové hadice musíte uvázat přibližně ve vzdálenostech po 1
m. Z důvodu jejich pružnosti by docházelo k průvěsům.
10.13 Připojení vzduchové hadice
»»Vytvarujte konec vzduchové hadice podle tvaru oválného
C26_03_01_0930
»»Po položení hadice zkontrolujte, zda může kondenzát správně
!
Nebezpečí poškození!
Venkovní otvory vždy zakryjte drátěnou mřížkou.
Zajistěte hadice proti uvolnění a sklouznutí.
připojovacího hrdla na krytu a na připojovací desce hadice.
Připojovací desky hadic jsou dodávány formou příslušenství.
»»Nejprve musíte mírně povytáhnout vnitřní hadice.
»»Nasaďte vnitřní hadice na připojovací hrdlo a utěsněte je
přiloženou lepicí páskou.
»»Potom přehrňte vnější hadice směrem dopředu přes připojovací
hrdlo.
»»Upevněte hadice pomocí dodaných oválných hadicových spon.
12 | WPL cool
www.stiebel-eltron.com
Instalace Elektrická přípojka
11. Elektrická přípojka
11.3.1 Přípojka X3: Tepelné čerpadlo a elektrokotel
Tepelné čerpadlo a elektrokotel k připojovací svorce X3.
11.1 Obecné informace
!
Dodržujte návod k instalaci a obsluze regulace
tepelného čerpadla.
Připojení smí provést pouze pověřený odborník v souladu s tímto
návodem!
K dosažení optimální funkce musíte připojit všechny 3 stupně
instalovaného elektrokotle.
Připojení přístroje a vestavěného elektrokotle
Je nezbytné mít povolení příslušného energetického podniku k
připojení přístroje.
11.2 Pokládka kabelů při venkovní instalaci
»»Pokládejte elektrické rozvody do připravených vhodných
kabelových žlabů.
Elektrické rozvody v přístroji u venkovní instalace
1
PE
2
26_03_01_0948
X3
1
1
2
WP (tepelné čerpadlo)
DHC (vestavěný elektrokotel)
26_03_01_0894
Příkon
Obsazení
svorek
2,6 kW
L1 N
3,0 kW L2 N
3,2 kW L3 N
5,6 kW
L1 L2 N
5,8 kW
L1 L3 N
6,2 kW L2 L3 N
8,8 kW
L1 L2 L3 N
1
Kabelový žlab
11.3 Spínací skříňka
Připojovací svorky jsou instalovány do spínací skříňky přístroje.
»»Při instalaci vytáhněte spínací skříňku směrem vpřed z krytu.
»»K připojování musíte použít rozvody v souladu s předpisy.
»»Zkontrolujte funkci odlehčovacích spon.
»»Připojte oběhové čerpadlo vytápění k regulaci tepelného
čerpadla v souladu s dokumentací.
!
PE, L1, L2, L3
PE ... N, L1, L2, L3
PE
PE
PE
PE
PE
PE
PE
Kompresor v přístroji smí pracovat pouze s jedním
směrem otáčení. Pokud připojíte přístroj nesprávně,
kompresor poběží 10 vteřin a potom se vypne.
V tomto případě se na regulaci tepelného čerpadla zobrazí chybové
hlášení TC BEZ VYKONU. V takovém případě vzájemně vyměňte
dvě fáze a změňte tak směr točivého pole.
Zakryjte svorku síťového přívodu (X3) a zaplombujte ji, jakmile
jsou všechny elektrické rozvody připojeny.
www.stiebel-eltron.comWPL cool| 13
Instalace Uvedení do provozu
11.4 Montáž krytů
»»Nasaďte na přístroj opláštění a zajistěte je pomocí dvou
11.3.2 Přípojky X4, X2, řízení a nízké napětí
Připojení řízení a nízkého napětí
šroubů.
»»Zavěste boční, přední a zadní díl opláštění do háčků na základním
přístroji. Potom je zajistěte šroubem.
»»Nalepte nahoru na levou nebo pravou bočnici přístroje dodaný
typový štítek tak, aby byl dobře vidět.
Montáž opláštění (příklad venkovní instalace)
2
3
X2
26_03_01_0949
X4
1
2
1
2
Řízení: L, N, PE
Nízké napětí
BUS High
H
Bus Low
L
BUS Ground
„+“
BUS „ + “ (nepřipojuje se)
6
7
5
4
C26_03_01_0929
1
1
2
Boční opláštění
Horní deska opláštění (různé pro vnitřní a venkovní
instalaci)
3 Čelní opláštění
4 Boční opláštění
5 Základní přístroj
6 Zadní opláštění
7 Typový štítek
Levá a pravá část bočního opláštění je identická.
12. Uvedení do provozu
K provozu přístroje je nezbytné použití regulaci tepelného
čerpadla WPM II. Pomocí ní jsou provedena veškerá nastavení
před zahájením a během provozu.
Veškerá nastavení podle seznamu pro uvedení do provozu regulace
tepelného čerpadla a přístroje a instruktáž provozovatele o použití
zařízení musí provést specializovaný technik.
Uvedení do provozu musí být provedeno v souladu s tímto návodem
k obsluze a provedení instalace a v souladu s návodem k instalaci
regulace tepelného čerpadla. Uvedení do provozu je součástí ceny
tepelného čerpadla a smí ho provést pouze autorizovaný servisní
pracovník podle „Podmínek pro uvedení tepelného čerpadla do
provozu“.
V případě, že tento výrobek používáte k výdělečným činnostem,
je nezbytné při uvedení do provozu dodržovat také ustanovení
směrnice o bezpečnosti provozu. Další informace na toto téma
podá příslušný dozorující orgán (např. TÜV).
14 | WPL cool
www.stiebel-eltron.com
Instalace Uvedení do provozu
Před uvedením do provozu musíte provést kontrolu podle níže
uvedených bodů.
12.1.1 Topný systém
——Je v topném systému správný tlak, je otevřeno rychloodvzdušňovací
zařízení?
Zkontrolujte, zda je posuvný přepínač (typ WP) správně
nastaven.
Posuvný přepínač, typ WP
C26_03_01_0681
12.1 Kontrola před uvedením do provozu
12.1.2 Teplotní čidlo
——Provedli jste správné připojení a umístění venkovního
snímače a snímače zpětného toku (ve spojení s akumulačním
zásobníkem)?
12.1.3 Síťová přípojka
——Je síťová přípojka provedena správně a řádně?
12.1.5 Posuvný přepínač (BA)
Spínač 1: VždyON
12.1.4 Posuvný přepínač (typ WP) na IWS
Spínač 2: WPL E:OFF
WPL cool:ON
Kontrola nastavení IWS
Spínač 3: Vždy OFF
Spínač 4: VždyOFF
1
!
Nebezpečí poškození!
Přepínače 3 a 4 musejí být vždy v poloze OFF!
12.2 První uvedení do provozu
12.2.1 Nastavení topné křivky
Účinnost tepelného čerpadla klesá se stoupající teplotou
přítoku. Z tohoto důvodu musíte topnou křivku nastavovat
pečlivě. Příliš vysoké nastavení topné křivky vede k
uzavření zónových a termostatických ventilů, takže dojde
k případnému poklesu potřebného minimálního objemového
proudu v topném okruhu pod požadovanou hodnotu.
BA
4
3
2
C26_03_01_0921
BA
1 Světelné diody
2 Tlačítko Reset
3 Posuvný přepínač (typ WP)
4 Posuvný přepínač (BA)
Pomocí posuvného přepínače (typ WP) vybíráte různé typy
tepelného čerpadla. Nastavení bylo provedeno ve výrobě v
závislosti na typu tepelného čerpadla, určeného pro tento typ,
na hodnotu 1.
1 = jeden kompresor s interním 2. tepelným zdrojem (DHC)
Pokud je přístroj používán bivalentně s externím druhým tepelným
zdrojem nebo formou modulu s dalším WPL, musíte posuvný
přepínač přepnout do polohy 9.
9 = jeden kompresor s externím 2. tepelným zdrojem
V tomto případě nesmíte připojovat 2. tepelný zdroj (DHC).
Následující kroky vám pomohou ke správnému nastavení topné
křivky:
——Zcela otevřete termostatický ventil/ventily nebo zónový ventil/
ventily v hlavní místnosti (například obývací pokoj a koupelna).
Doporučujeme nemontovat v hlavní místnosti žádné termostatické
nebo zónové ventily. V těchto místnostech regulujte teplotu
použitím dálkového ovladače.
——Za různých venkovních teplot (například – 10 °C a + 10 °C)
upravte topnou křivku tak, abyste dosáhli v hlavní místnosti
požadované teploty.
Základní orientační hodnoty pro začátek:
Parametr
Topná křivka
Dynamika regulátoru
Teplota místnosti
Podlahové topení
0,4
5
20 °C
Radiátory
0,8
15
20 °C
Pokud je teplota v přechodném období (venkovní teplota cca. 10 °C
příliš nízká, musíte zvýšit parametr „Teplota v místnosti“.
!
V případě, že není instalováno dálkové ovládání,
vede zvýšení hodnoty parametru „Teplota místnosti“
k paralelnímu posuvu topné křivky.
Pokud je teplota v místnosti za nízkých venkovních teplot příliš
nízká, musíte zvýšit parametr „Topná křivka“.
Jakmile zvýšíte parametr „Topná křivka“, musíte za vyšších
venkovních teplot nastavit zónový ventil nebo termostatický ventil
v hlavní místnosti na požadovanou teplotu.
www.stiebel-eltron.comWPL cool| 15
Instalace Údržba
!
Nesnižujte teplotu v celé budově přivřením všech
zónových nebo termostatických ventilů, používejte k
tomu programy snižování teploty.
12.2.2 Další nastavení přístroje WPM II
Aktivujte na přístroji WPM II trvalý průtok nabíjecího čerpadla
akumulačního zásobníku. Připojte topné čerpadlo k přípojce
nabíjecího čerpadla akumulačního zásobníku.
Pokud jste postupovali správně, můžete zahřát systém na
maximální provozní teplotu a znovu jej odvzdušnit.
!
Nebezpečí poškození!
U podlahového topení pamatujte na jeho maximální
dovolenou teplotu.
12.3 Obsluha a provoz
!
14. Odstraňování poruch
!
Dodržujte návod k instalaci a obsluze regulace
tepelného čerpadla.
V případě poruch způsobených usazeninami z koroze kondenzátoru
pomůže pouze chemické čištění použitím vhodných rozpouštědel.
K tomuto čištění musíte kontaktovat zákaznický servis.
Pokud nelze v případě nezbytného servisu zjistit závadu pomocí
regulace tepelného čerpadla, je nezbytné otevřít v nouzovém
případě spínací skříňku a zkontrolovat nastavení IWS II. Tuto
kontrolu smí provést pouze odborník.
14.4.1 Světelné diody
Světelné diody na IWS
Nebezpečí poškození!
Napájení nesmíte přerušit ani mimo topnou sezónu.
Pokud přerušíte napájení, nelze zaručit aktivní
ochranu systému proti zamrznutí.
1
Obvykle není nutné, abyste zařízení v létě vypínali. Systém WPM II
je vybaven automatickým přepínáním letního a zimního režimu.
12.4 Vypnutí
BA
Pokud chcete zařízení vypnout a odstavit mimo provoz, přepněte
systém WPM II do pohotovostního režimu. Bezpečnostní funkce
ochrany zařízení tak zůstanou aktivní (například ochrana před
zamrznutím).
Nebezpečí poškození!
Pokud je trvale vypnuto tepelné čerpadlo a hrozí
nebezpečí mrazu, vypusťte vodu ze systému.
13. Údržba
Přístroj nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu.
Pokud byly instalovány počitadla množství tepla, musíte pravidelně
čistit jejich sítka.
Kontrolujte odtok kondenzátu (vizuální kontrola). Ihned odstraňte
nečistoty a ucpání.
!
Nebezpečí poškození!
Chraňte vstupy a výstupy vzduchu před sněhem a
ledem.
Lamely výparníku, které jsou přístupné po odmontování bočního
opláštění na straně kondenzátoru, musíte čas od času očistit od
listí a podobných nečistot.
2
1
2
C26_03_01_0921
!
BA
Světelné diody
Tlačítko Reset
Červená LED: Bliká nebo svítí:
Pokud dojde k jednorázové poruše tepelného čerpadla, LED bliká.
Přístroj se vypne.
Pokud dojde během 2 provozních hodin k více než 5 poruchám,
červená LED svítí. Přístroj se trvale vypne.
V obou případech je závada zaznamenána do seznamu poruch ve
správci WPM II. Po odstranění závady můžete po uplynutí 10 minut
znovu zahájit provoz zařízení. LED zhasne.
Pokud chcete ze systému IWS poruchy vymazat, vyberte funkci
Reset WP a stisknutím tlačítka PRG provedete reset IWS. Tím také
vynulujete interní počitadlo.
Poruchy indikované kontrolkou LED:
——Poruchy související s vysokým tlakem
——Poruchy související s nízkým tlakem
——Souhrnné poruchy a
——Hardwarové chyby na IWS (viz seznam poruch)
16 | WPL cool
www.stiebel-eltron.com
Instalace Odstraňování poruch
Zelená LED uprostřed: LED během inicializace bliká a po zadání
adresy sběrnice svítí. Komunikace se regulacem WPM II probíhá
pouze v tomto případě.
Zelená LED vpravo: Svítí po nastavení režimu STAND-ALONE.
14.4.2 Tlačítko Reset
Pokud došlo k nesprávné inicializaci IWS, můžete pomocí tohoto
tlačítka nastavení resetovat. Postupujte podle pokynů uvedených
v kapitole „Nová inicializace IWS“ v návodu k instalaci a obsluze
regulace tepelného čerpadla.
www.stiebel-eltron.comWPL cool| 17
Instalace Technické údaje
15. Technické údaje
15.1 Schéma elektrického zapojení
Schéma elektrického zapojení, část 1 WPL E | WPL cool
.%4:
,
, ,
.
,
,
,
8
8
(
,
> h
NACH-
8
.
,
.
0%
$(#
70
8
8
+
+
+
+
2
2
2
8
+
8
+
8
+
A2
8
!
8
!
+
8
!
!
+
!
8
"
+
!
+
!
%
-
9
^
%
-
@
C26_03_01_0887
7
07
A2
B1
B2
B5
B6
B7
B8
B9
B10
E1
E2
Integrierte Wärmepumpensteuerung (IWS)
Temperaturfühler Wärmepumpenvorlauf - KTY
Temperaturfühler Wärmepumpenrücklauf - KTY
Temperaturfühler Heissgas - KTY
Temperaturfühler Ansaugluft - PT1000
Temperaturfühler Verdichtereintritt - PT1000
Temperaturfühler Verdampferaustritt - PT1000
Temperaturfühler Frostschutz - KTY
Temperaturfühler Einspritzung - PT1000
Durchflusswassererwärmer (DHC)
Ölsumpfheizung
A2 Integrovaná řídicí jednotka tepelného čerpadla IWS II
E1 Průtokový ohřívač (DHC)
E2 Vytápění olejové vany
F2 Snímač vysokého tlaku
F5 Bezpečnostní omezovač teploty DHC
K1 Jistič odporového rozběhu
K2 Jistič náběhu kompresoru
K5 Relé průtokového ohřívače
K6 Relé průtokového ohřívače
K7 Relé průtokového ohřívače
M1 Motor kompresoru
F2
F5
K1
K2
K5
K6
K7
M1
M6
M7
M8
.
P
P
07
07
18 | WPL cool
8
-
6
!
4
"
5
+
"
8
8
&
&
Hochdruckwächter
Sicherheitstemperaturbegrenzer DHC
Schütz Widerstandsanlauf
Schütz Verdichteranlauf
Relais Durchflusswassererwärmer
Relais Durchflusswassererwärmer
Relais Durchflusswassererwärmer
Motor Verdichter
Motor Lüfter
Schrittmotor el. Expansionsventil
Schrittmotor el. Einspritzventil
N2
P1
P3
R1
R2
R3
X1
X2
X3
X4
X23
Differenzdruckschalter Abtauen
Hochdrucksensor
Niederdrucksensor
Anlaufwiderstand
Anlaufwiderstand
Anlaufwiderstand
Anschlussklemmen
Anschlussklemmleiste Kleinspannung
Netzanschlussklemme
Anschlussklemme Steuerung
Erdungsblock Netzanschluss
M8 Servomotor el. vstřikovacího ventilu
N2 Diferenciální tlakový spínač odmrazování
R3 Rozběhový odpor
X1 Připojovací svorky
X3 Síťová připojovací svorka
X4 Připojovací svorka řízení
X23Zemnicí blok síťové přípojky
X29Konektor IWS, 12 pólů - řízení
X31Spojovací svorka DHC
X37Konektor IWS, 5 pólů - el. vstřikovací ventil
X38Konektor IWS, 3 póly - DHC
Y1 Přepínací ventil - rozmrazování
X29
X30
X31
X33
X34
X35
X36
X37
X38
X39
X40
Y1
@
IWS Stecker 12pol - Steueru
IWS Stecker 3pol - Bus
Verbindungsklemme DHC
IWS Stecker 5pol - el. Expan
IWS Stecker 7pol - Sensore
IWS Stecker 6pol - Temper
IWS Stecker 3pol - Lüfter
IWS Stecker 5pol - el.Einspr
IWS Stecker 3pol - DHC
Verbindungsklemme Druck
Verbindungsklemme Grou
Umschaltventil Abtauen
www.stiebel-eltron.com
Instalace Technické údaje
Schéma elektrického zapojení, část 2 WPL E | WPL cool
8
8
8
(
,
> hv
RT
SW GE WS
8
8
8
8
!
A2
8
!
!
!
+
8
8
"
!
8
8
+
VON8UND8
+
!
+
!
8
+
"
!
-
%
-
@
Differenzdruckschalter Abtauen
Hochdrucksensor
Niederdrucksensor
Anlaufwiderstand
Anlaufwiderstand
Anlaufwiderstand
Anschlussklemmen
Anschlussklemmleiste Kleinspannung
Netzanschlussklemme
Anschlussklemme Steuerung
Erdungsblock Netzanschluss
X29
,
@
4
N2
P1
P3
R1
R2
R3
X1
X2
X3
X4
X23
IWS Stecker 12pol - Steuerung
"
4
"
X30 IWS Stecker
3pol - Bus
A2 Integrovaná řídicí jednotka
tepelného
čerpadla IWS II
X31 Verbindungsklemme DHC
IWS Stecker 5polčerpadla
- el. Expansionsventil
B1 Teplotní čidlo přítokuX33tepelného
- KTY
X34 IWS Stecker 7pol - Sensoren
B2 Teplotní čidlo zpětného
tepelného
čerpadla - KTY
X35 toku
IWS Stecker
6pol - Temperautrsensoren
X36 IWS Stecker 3pol - Lüfter
B5 Teplotní čidlo horkého
- 5pol
KTY
X37 plynu
IWS Stecker
- el.Einspritzventil
X38 IWS Stecker 3pol - DHC
B6 Teplotní čidlo nasávaného
vzduchu Drucksensoren
- PT1000
X39 Verbindungsklemme
Temperaturfühler
B7 Teplotní čidlo vstupuX40
doVerbindungsklemme
kompresoruGround
- PT1000
Y1
Umschaltventil Abtauen
B8 Teplotní čidlo výstupu z kompresoru - PT1000
B9 Teplotní čidlo ochrany proti zamrznutí - KTY
B10Teplotní čidlo vstřikování - PT1000
M6 Motor ventilátoru
M7 Servomotor el. expanzního ventilu
P
P
0
0
- .
^
4
"
4
"
4
"
4
"
4
"
4
"
-
C26_03_01_0887
"
P1 Snímač nízkého tlaku
P3 Snímač vysokého tlaku
X2 Připojovací svorkovnice nízkého napětí
X30Konektor IWS 3 pólový - sběrnice
X33Konektor IWS 5 pólů - el. expanzní ventil
X34Konektor IWS 7 pólů - snímače
X35Konektor IWS 6 pólů - teplotní čidla
X36Konektor IWS 3 póly - ventilátor
X39Spojovací svorka - tlakové snímače
X40Spojovací svorka „Ground“ - teplotní čidlo
www.stiebel-eltron.comWPL cool| 19
Instalace Technické údaje
15.2 Technické údaje
Typ tepelného čerpadla
Obj. č. (základní přístroj)
Typ tepelného čerpadla
Obj. č. (základní přístroj)
Konstrukce
Způsob provozu
Rozměry, hmotnosti, materiál
Rozměry (základní přístroj)
Rozměry (venkovní instalace)
Rozměry (vnitřní instalace)
Hmotnost (základní přístroj)
Celková hmotnost (venkovní/vnitřní)
Hrdlo k připojení potrubí přítoku a zpětného toku topení
Hrdlo k připojení vzduchové hadice (pouze u vnitřní instalace)
Antikorozní ochrana tělesa
Materiál zkapalňovače
WPL 13 cool
WPL 18 cool
WPL 23 cool
223400
223401
223402
WPL 13 E
WPL 18 E
WPL 23 E
227756
227757
227758
Kompaktní
monovalentní / bivalentní alternativní / bivalentní paralelní
V/Š/H
V/Š/H
V/Š/H
Režim topení
Chladicí médium
Typ
Hmotnost náplně
Údaje o výkonu tepelného čerpadla podle DIN EN 14511
Topný výkon
pro A-7/W35 1)
pro A2/W35 1)
Příkon
pro A-7/W35 1)
pro A2/W35 1)
Topný faktor
pro A-7/W35 1)
pro A2/W35 1)
Příkon přídavného topení
Teplonosné médium
(voda)
Obj. tok - strana ohřevu WNA 2) min.
Obj. tok - strana chlazení WQA 2) (vzduch)
Interní rozdíl tlaků
Externí disponibilní statistický rozdíl tlaků (pouze u vnitřního provedení)
Režim chlazení pouze WPL ... Cool
Mezní teploty
WNA min./WNA max. (voda)
WQA min./WQA max. (vzduch)
Údaje o výkonu tepelného čerpadla podle DIN EN 14511
Topný výkon
pro A35/W7 1)
pro A35/W20 1)
Příkon
pro A35/W7 1)
pro A35/W20 1)
Topný faktor
pro A35/W7 1)
pro A35/W20 1)
Příkon vestavěného elektrokotle
Nosič tepla
Obj. tok - strana ohřevu WNA 2) min.
(voda)
Obj. tok - strana chlazení WQA 2) (vzduch)
Interní rozdíl tlaků
Externí disponibilní statistický rozdíl tlaků (pouze u vnitřního provedení)
Mezní teploty
WNA min./WNA max. (voda)
WQA min./WQA max. (vzduch)
1)
2)
mm
mm
mm
kg
kg
coul
1116 x 1128 x 784
1434 x 1240 x 1280
1182 x 1240 x 800
210
240/220
G 1¼“ vnější
248 x 721 ovál
pozink/lakování
1.4401/Cu
R407C
kg 5,9
kW
kW
kW
kW
6,6
8,1
2,2
2,4
3,0
3,4
kW 8,8
m3/h
m3/h
hPa
hPa
1,0
3200
30
1,0
220
250/230
225
255/235
5,2
4,5
9,6
11,3
3,0
3,0
3,2
3,7
13,0
14,8
4,2
4,2
3,1
3,5
1,2
3500
40
1,4
3500
55
9,2
13,5
3,9
4,5
2,4
3,0
12,5
15,8
5,9
7,2
2,1
2,5
1,7
3500
80
2,2
3500
130
+ 7 / + 25
+ 20 /+ 40
+ 7 /+ 12 (+ 25)
+ 20 / + 40 (+ 32)
°C + 15 /+ 60
°C – 20 / + 40
kW 6,7
kW 9,7
kW 2,8
3,3
2,4
2,9
kW 8,8
m3/h
m3/h
hPa
hPa
1,2
3200
40
1,0
°C + 7 / + 25
°C + 20 /+ 40
A-7/W35 = teplota vzduchu na vstupu - 7 °C, přítok topení 35 °C
A2/W35 = teplota vzduchu na vstupu 2 °C, přítok topení 35 °C
WQA = zařízení s topným zdrojem
WNA = zařízení využívající teplo (strana topení)
20 | WPL cool
www.stiebel-eltron.com
Instalace Technické údaje
Typ tepelného čerpadla
Elektrické hodnoty
Jištění
Kompresor tepelného čerpadla
Vestavěný elektrokotel DHC (interní 2.zdroj vytápění)
Řídicí obvod
Krytí EN 60529 (DIN VDE 0470)
Napětí/frekvence kompresor
Napětí/frekvence vestavěný elektrokotel DHC (interní 2.zdroj vytápění)
Napětí/frekvence řídicí obvod
Rozběhorý proud (omezení rozběhového proudu)
Rozmrazování
Rozmrazování v závislosti na čase/podle
Druh rozmrazování
Ohřev sběrné vany kondenzátu
Jiné charakteristiky provedení
Opatření k ochraně proti zamrznutí
Hladina akustického výkonu Venkovní instalace bez příslušenství zvukové izolace
Venkovní instalace s příslušenstvím hlukové izolace
Vnitřní instalace (vnitřní/venkovní)
WPL 13 cool
WPL 18 cool
WPL 23 cool
WPL 13 E
WPL 18 E
WPL 23 E
65
63
57/62
65
63
58/62
A 16 gl
A 16 gl
A 16 gl
IP 14 B
V/Hz 3/N/PE~400/50
V/Hz 3/N/PE~400/50
V/Hz 1/N/PE ~230/50
A < 30
Potřeby/ruční
Reverzibilním chodem
Ano, spodní chladič
Ano
dB(A) 65
dB(A) 63
dB(A) 56/62
www.stiebel-eltron.comWPL cool| 21
Instalace Technické údaje
15.3 Výkonové diagramy
Diagram topného výkonu WPL 13 E | WPL 13 cool
16
Teplota topné vody 35
Vorlauftemperatur
35°C
°C
Teplota topné vody 50
Vorlauftemperatur
50°C
°C
Teplota topné vody 60
Vorlauftemperatur
60°C
°C
12
10
8
6
4
C26_03_01_0960
Příkon P(el) / kW
Topný výkon Q`(H) / kW
14
2
0
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
25
30
35
40
20
25
30
35
40
Venkovní teplota °C
6
5
C26_03_01_0961
Topný faktor e / –
7
4
3
2
1
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
Venkovní teplota °C
22 | WPL cool
www.stiebel-eltron.com
Instalace Technické údaje
Diagram topného výkonu WPL 18 E | WPL 18 cool
22
20
Teplota topné vody 35
Vorlauftemperatur
35°C
°C
Teplota
topné
vody
50
°C
Vorlauftemperatur 50 °C
Teplota topné vody 60
Vorlauftemperatur
60°C
°C
16
14
12
10
8
6
4
C26_03_01_0962
Příkon P(el) / kW
Topný výkon Q`(H) / kW
18
2
0
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
25
30
35
40
20
25
30
35
40
Venkovní teplota °C
6
5
C26_03_01_0963
Topný faktor e / –
7
4
3
2
1
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
Venkovní teplota °C
www.stiebel-eltron.comWPL cool| 23
Instalace Technické údaje
Diagram topného výkonu WPL 23 E | WPL 23 cool
30
27
Teplota topné vody 35
Vorlauftemperatur
35°C
°C
Teplota topné vody 50
Vorlauftemperatur
50°C
°C
Teplota topné vody 60
Vorlauftemperatur
60°C
°C
21
18
15
12
9
6
C26_03_01_0964
Příkon P(el) / kW
Topný výkon Q`(H) / kW
24
3
0
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
25
30
35
40
20
25
30
35
40
Venkovní teplota °C
6
5
C26_03_01_0965
Topný faktor e / –
7
4
3
2
1
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
Venkovní teplota °C
24 | WPL cool
www.stiebel-eltron.com
Instalace Technické údaje
Diagram chladicího výkonu WPL 13 cool
12
Venkovní teplota 30 30
°C °C
Außentemperatur
Venkovní teplota 35 35
°C °C
Außentemperatur
10
9
8
7
6
5
4
C26_03_01_0966
Příkon P(el) / kW
Chladicí výkon Q`(H) / kW
11
3
2
5
10
15
20
25
20
25
Teplota chladící vody °C
3,5
C26_03_01_0967
Topný faktor e / –
4
3
2,5
2
1,5
5
10
15
Teplota chladící vody °C
www.stiebel-eltron.comWPL cool| 25
Instalace Technické údaje
Diagram chladicího výkonu WPL 18 cool
Směs ethylenglykol a vody s 33 % obj. ethylenglykolu
18
17
Venkovní teplota 3030
°C °C
Außentemperatur
Venkovní teplota 3535
°C °C
Außentemperatur
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
C26_03_01_0968
Příkon P(el) / kW
Chladící výkon Q`(H) / kW
16
5
4
3
5
10
15
20
25
20
25
Teplota chladící vody °C
3,5
C26_03_01_0969
Topný faktor e / –
4
3
2,5
2
1,5
5
10
15
Teplota chladící vody °C
26 | WPL cool
www.stiebel-eltron.com
Instalace Technické údaje
Diagram chladicího výkonu WPL 23 cool
Směs ethylenglykol a vody s 33 % obj. ethylenglykolu
20
Venkovní teplota 30 30
°C °C
Außentemperatur
Venkovní teplota 35 35
°C °C
Außentemperatur
Chladicí výkon Q`(H) / kW
16
Příkon P(el) / kW
18
8
14
12
C26_03_01_0970
10
6
4
5
10
15
20
25
20
25
Teplota chladící vody °C
3,5
C26_03_01_0971
Topný faktor e / –
4
3
2,5
2
1,5
5
10
15
Teplota chladící vody °C
www.stiebel-eltron.comWPL cool| 27
Instalace Protokol o uvedení do provozu
16. Protokol o uvedení do provozu
1.
6.
Adresa zákazníka:
Podmínky instalace podle návodu k použití
a k montáži firmy Stiebel Eltron:
Objem místnosti pro instalaci:
7.
2.
m³
Způsob provozu:
monovalentní
bivalentní - paralelní
- částečně paralelní
- alternativní
Adresa servisního pracovníka:
Bivalentní tepelný zdroj
3.
Plynový kotel
Olejový kotel
Kotel na pevná paliva
Dálkové teplo
Elektrické vytápění
Typ budovy:
Rodinný domek
Domek pro více rodin
Obytný dům / živnost
Průmysl / živnost
Veřejná budova
8.
ne
Samost. tepel. čerpadlo
Modul tepel. čerpadla
4.
Hydraulické zapojení tepelného čerpadla
s vyrovnávacím zásobníkem
ano
Objem vyrovnávacího zásobníku:
9.
Typ přístroje:
Příprava TUV:
Ident. čís.:
nezávisle na tepelném čerpadlu
ano
ne
Výrobní čís.:
s externím výměníkem tepla
ano
ne
Tovární čís.:
5.
s interním výměníkem tepla
ano
ne
Instalace tepelného čerpadla:
venku
uvnitř
Produkty Stiebel Eltron: Typy:
sklep
přízemí
patro
střecha
Cizí výrobky: Typy:
na betonovém podstavci
na základovém pásu
na rovné podlaze
vodorovně: ano
ne
zvukově oddělené vůči budově:
28 | WPL cool
ano
ne
www.stiebel-eltron.com
Instalace Protokol o uvedení do provozu
10. Tepelné zdroje:
12. Periferní komponenty soustavy:
Vzduch
Oběhové čerpadlo zdroje
Venkovní vzduch
Odpadní vzduch
Teplota
Výrobek / typ
min:
°C
max:
Zemina
Zemní tepelná sonda
Oběhové čerpadlo vytápění
Výrobek / typ
°C
ano
/
Oběhové čerpadlo
tepelného čerpadla / tepelného výměníku
Počet:
Výrobek / typ
Jmenovitý průměr trubky:
Rozdělovač:
/
ne
/
Oběhové čerpadlo
tepelného výměníku / zásobníku TUV
Hloubka vrtů:
Výrobek / typ
Připojení podle Tichelmanna
ano
/
Oběhové čerpadlo tepelného čerpadla/
vyrovnávacího výměníku
ne
Výrobek / typ
Zemní kolektor
/
Oběhové čerpadlo
cirkulace TUV
Délka trubky:
Výrobek / typ
Jmenovitý průměr trubky:
/
Oběhové čerpadlo tepelného čerpadla/
zásobníku TUV
Plocha:
Výrobek / typ
Rozdělovač:
ano
ne
Připojení podle Tichelmanna
ano
Směšovací ventil
Výrobek / typ
ne
/
Pohon směšovacího ventilu
Výrobek / typ
Teplonosné médium:
/
13. Regulační přístroj:
Typ:
Výrobek Stiebel Eltron: typ
Koncentrace:
Cizí výrobek: typ
Meze zamrznutí:
Voda
/
Nastavené parametry podle protokolu pro uvedení
regulačního přístroje do provozu
Studna
Povrchová voda
14. Připojení k elektrické síti:
Typ vodiče:
Ostatní:
Počet žil:
Průřez:
11. Systém distribuce tepla:
Uložení podle VDE
Podlaha
Konvektory
Desky
Radiátory
Ovládací vedení tepelného čerpadla:
Navržená teplota: výstupní
ano
ne
Typ vodiče:
°C/ vratná
°C
Počet žil:
Průřez:
www.stiebel-eltron.comWPL cool| 29
Instalace Protokol o uvedení do provozu
15. Změřené hodnoty:
16. Kontrola podle VDE 0701
po 10 minutové době provozu,
měřené na tepelném čerpadle:
provedeno:
Vstup solanka / voda / vzduch:
°C
Výstup solanka / voda / vzduch:
°C
Výstupní voda tepelného čerpadla:
°C
Vratná voda tepelného čerpadla:
°C
ano
ne
Hodnoty v pořádku: ano
ne
17. Náčrtek soustavy
Místo, datum
30 | WPL cool
Podpis servisního technika
www.stiebel-eltron.com
ZáruČni podmÍnky ekologie a recyklace
Záruční podmínky
Uplatňování nároku na poskytnutí záruky je možné pouze v zemi,
kde byl přístroj zakoupen. Obrat'te se prosím na příslušné zastoupení firmy Stiebel Eltron nebo na dovozce.
!
Montáž, elektroinstalaci, údržbu a první uvedení do
provozu smí provádět pouze kvalifikovaný odbornik.
Výrobce nerućí za přístroje poškozené vlivem nedodržení
pokynů pro montáž a provoz uvedených v příslušném
montážním a provozním návodu.
!
Ekologie a recyklace
Žádáme vás, abyste nám byli nápomocni při ochraně životního
prostředí. Proto odstraňte obal v souladu s platnými státními
předpisy pro zpracování odpadu.
Kyoto-Protokoll
Dieses Gerät ist mit dem Kältemittel R407C gefüllt.
Das Kältemittel R407C ist ein im Kyoto-Protokoll verzeichnetes
fluoriertes Treibhausgas mit einem globalen Treibhauspotenzial
(GWP) = 1653.
Das Kältemittel R407C darf nicht in die Atmosphäre abgelassen
werden.
www.stiebel-eltron.comWPL cool | 31
Deutschland
STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG
Dr.-Stiebel-Straße | D-37603 Holzminden
Tel. 0 55 31 702 0 | Fax 0 55 31 702 480
Email [email protected]
www.stiebel-eltron.de
Verkauf
Tel. 0180 3 700705 | Fax 0180 3 702015 | [email protected]
Kundendienst Tel. 0180 3 702020 | Fax 0180 3 702025 | [email protected]
Ersatzteilverkauf Tel. 0180 3 702030 | Fax 0180 3 702035 | [email protected]
Vertriebszentren Tel. 0180 3 702010 | Fax 0180 3 702004
Austria
STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H.
Eferdinger Str. 73 | A-4600 Wels
Tel. 072 42-47367-0 | Fax 07242-47367-42
Email [email protected]
www.stiebel-eltron.at
Great Britain
Stiebel Eltron UK Ltd.
Unit 12 Stadium Court
Stadium Road
Bromborough
Wirral CH62 3QP
Email: [email protected]
www.stiebel-eltron.co.uk
Czech Republik
STIEBEL ELTRON spol. s r.o.
K Hájům 946 | CZ-15500 Praha 5-Stodůlky
Tel. 2-511 16111 | Fax 2-355 12122
Email [email protected]
www.stiebel-eltron.cz
Denmark
PETTINAROLI A/S
Madal Allé 21 | DK-5500 Middelfart
Tel. 63 41 66 66 | Fax 63 41 66 60
Email [email protected]
www.pettinaroli.dk
France
STIEBEL ELTRON S.A.S.
7-9, rue des Selliers
B.P. 85107 | F-57073 Metz-Cédex 3
Tel. 03 87 74 38 88 | Fax 03 87 74 68 26
Email [email protected]
www.stiebel-eltron.fr
Hungary
STIEBEL ELTRON Kft.
Pacsirtamezó´ u. 41 | H-1036 Budapest
Tel. 012 50-6055 | Fax 013 68-8097
Email [email protected]
www.stiebel-eltron.hu
Netherlands
STIEBEL ELTRON Nederland B.V.
Daviottenweg 36 | Postbus 2020
NL-5202 CA‘s-Hertogenbosch
Tel. 073-6 23 00 00 | Fax 073-6 23 11 41
Email [email protected]
www.stiebel-eltron.nl
Poland
STIEBEL ELTRON sp.z. o.o
ul. Instalatorów 9 | PL-02-237 Warszawa
Tel. 022-8 46 48 20 | Fax 022-8 46 67 03
Email [email protected]
www.stiebel-eltron.com.pl
Russia
STIEBEL ELTRON RUSSIA
Urzhumskaya street, 4. | 129343 Moscow
Tel. (495) 775 3889 | Fax (495) 775-3887
Email [email protected]
www.stiebel-eltron.ru
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications
techniques! · Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! | Salvo error o modificación técnica! | Rätt till misstag och
tekniska ändringar förbehålls! | Excepto erro ou alteração técnica | Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy | Omyly a technické
změny jsou vyhrazeny! | A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! | ВозмоҖность неточностейи технических изменений
не исключается.
Switzerland
STIEBEL ELTRON AG
Netzibodenstr. 23 c | CH-4133 Pratteln
Tel. 061-8 16 93 33 | Fax 061-8 16 93 44
Email [email protected]
www.stiebel-eltron.ch
Thailand
STIEBEL ELTRON Asia Ltd.
469 Moo 2, Tambol Klong-Jik
Ampur Bangpa-In | Ayutthaya 13160
Tel. 035-22 00 88 | Fax 035-22 11 88
Email [email protected]
www.stiebeleltronasia.com
United States of America
STIEBEL ELTRON Inc.
17 West Street | West Hatfield MA 01088
Tel. 4 13-247-3380 | Fax 413-247-3369
Email [email protected]
www.stiebel-eltron-usa.com
282935-34392-8338
Belgium
STIEBEL ELTRON Sprl / Pvba
P/A Avenue du Port 104, 5 Etage
B-1000 Bruxelles
Tel. 02-4232222 | Fax 02-4232212
Email [email protected]
www.stiebel-eltron.be
Sweden
STIEBEL ELTRON AB
Friggagatan 5 | SE-641 37 Katrineholm
Tel. 0150-48 7900 | Fax 0150-48 7901
Email [email protected]
www.stiebel-eltron.se

Podobné dokumenty

technické informace tepelná čerpadla

technické informace tepelná čerpadla 80-tých let. V současnosti montáže tepelných čerpadel pro firmu Stiebel Eltron s.r.o. provádí odborně vyškolené montážní firmy, které jsou schopny konečnému

Více