maxio-240 - Agrostroj Pelhřimov

Transkript

maxio-240 - Agrostroj Pelhřimov
MAXIO-240
Mulčovač
Mulcher
Mulchgeräte
Le broyeur
Katalog dílů
Catalog of parts
Katalog der Teile
Catalogue des pièces
0097328
AGROSTROJ Pelhřimov, a.s.
U nádraží 1967
393 12 Pelhřimov
1-2007
MAXIO-240
Katalog dílů
Catalog of parts
Katalog der Teile
Catalogue des pièces
SKP 29.32.15 240020 MAXIO-240 číslo modifikace 59.20
SKP 29.32.15 240020 MAXIO-240 code 59.20
SKP 29.32.15 240021 MAXIO-240 číslo modifikace 59.21
SKP 29.32.15 240021 MAXIO-240 code 59.21
SKP 29.32.15 240020 MAXIO-240 Bestellnummer 59.20
SKP 29.32.15 240020 MAXIO-240 Code 59.20
SKP 29.32.15 240021 MAXIO-240 Bestellnummer 59.21
SKP 29.32.15 240021 MAXIO-240 Code 59.21
Dílce označené "*" dodáváme jako náhradní díly
Parts marked "*" are delivered as spare parts
Die mit "*" bezeichneten Teile sind als Ersatzteile lieferbar
Les pièces marguès "*" sont livrable comme pièces détachées
1
Pokyny k objednávání dílů
V textové části katalogu "Obsah" znamená :
V textové části katalogu znamená :
1 - číslo skupiny
A - označení skupiny ( název, číslo )
2 - název skupiny
1 - číslo pozice katalogu
3 - objednací číslo
* - označení náhradního dílu
4 - počet kusů na stroj
2 - název součásti a jeho rozměr
5 - odkaz na stranu
3 - ČSN
4 - objednací číslo
5 - počet kusů do sestavy
V obrazové části katalogu znamená :
2
pozice dílu
2
odkaz na navazující sestavu
2-4
číslo rozpadajícího se dílu ( číslo sestavy )
2
označení sestavy
!
Při objednávání dílů uveďte vždy :
- typ stroje
- číslo součásti ( kolonka 4 )
- přesný název součásti a počet kusů ( kolonka 2,5 )
- u součástí nakupovaných uveďte ČSN, ISO, ( kolonka 3 )
Výrobní závod stále zdokonaluje své výrobky na základě provozních zkušeností a nejnovějších poznatků.
Proto si vyhrazuje možnost změn na strojích a dokumentace.
2
Instructions for ordering spare parts
In the catalogue text "contents" means :
In the catalogue text means :
1 - Number of group
A - Designation of group ( exact, number )
2 - Group name
1 - Position of part
3 - Ordering number
* - Spare part designation
4 - Number of pieces per machine
2 - Exact denomination of part, dimension
5 - Reference to page
3 - ČSN
4 - Ordering number
5 - Number of pcs in one set
It is specified in the figure supplement of the catalogue :
2
position of part
2
reference to connecting assembly drawing
2-4
number of divided part ( number of configuration )
2
symbol of configuration
! When ordering spare parts , please, always state :
- Type of machine
- Part number ( column 4 )
- Name of part and number of pieces ( column 2,5 )
- Give ČSN, ISO numbers in case of bought parts ( column 3 )
The manufacturers continuously improve their products on the basis of experience gained in the course
of operation and of the up-to-date knowledge. They reserve, therefore, the right of modifying the machine
as well as the respective documentation.
3
Anweisung für die Bestellung von Ersatzteilen
Im Katalogtext "Inhalt" bedeutet :
Im Katalogtext bedeutet :
1 - Gruppennummer
A - Bennenung der Gruppe ( Bezeichnung,
2 - Bezeichnung der Gruppe
Nummer )
3 - Bestellnummer
1 - Die Positionennummer des Katalogs
4 - Stückzahl pro Maschine
* - Bezeichnung des Ersatzteils
5 - Hinweis auf Seite
2 - Die genaue Bennenung des Bestandteils
und Dimension
3 - ČSN
4 - Bestellnummer
5 - Stückzahl in die Zasammenstellung
Im Bildnachtrag des katalogs wird angegeben :
2
Position des Teils
2
Hinweis auf folgende Zusammensetzung
2-4
Nummer des geteilten Teils ( Nummer der Zusammensetzung )
2
Bezeichnung der Zusammensetzung
! Bei jeder Bestellung von Ersatzteilen führen Sie bitte an :
- Typ der Maschine
- Teilnummer ( Kolonne 4 )
- Teilbenennung und Stückzahl ( Kolonne 2,5 )
- bei zugekauften Teilen ČSN, ISO angeben ( Kolonne 3 )
Das Herstellerwerk vervollkommnet ständing seine Ergzeugnisse aufgrund von Erfahrungen beim
Betriebseinsatz sowie von neuesten Erkenntnissen. Deshalb behält er sich das Recht vor, Änderrungen
an den Maschinen wie auch in der Begleitdokumentation vorzunehmen.
4
Instructions pour commander des pièces de réchange
Dans la partie textuelle du catalogue
Dans la partie textuelle
"Sommaire" signifie :
du catalogue signifie :
1 - numéro de groupe
A - désignation du groupe (dénom., numéro)
2 - dénomination du groupe
1 - N° de position du catalogve
3 - numéro de commande
* - désignation de la pièce de rechange
4 - nombre des pièces pour une machine
2 - désignation de la pièces, dimension
5 - référence à la page
3 - norme tchèqve
4 - numéro de commande
5 - nombre de pièces dans le jeu
Dans la partic illustrée du catalogue il signifie :
2
position de pièce
2
référence a l’ ensemble suivant
2-4
numéro de la pièce décomposée
2
désignation de groupe
! A la commando des pièces mentionner toujours :
- modèle de la machine
- numéro de pièce ( petite colonne 4 )
- dénomination précise de la pièce et nombre de pièces ( petite colonne 2,5 )
- pour les pièces achetées mentionner ČSN, ISO ( petite colonne 3 )
Usine productrice perfectionne continuèllement ses produits et ce sur la base des expériences d' exploitation
et des novveaux acqvis. C' est pourqvei on réserve le droit de changements sur les machines, ainsi qve dans
la documentation.
5
Utahovací momenty šroubových spojů
1. Všechny šestihranné matice a šrouby se šestihrannou hlavou, použité na stroji, musí být dotaženy utahovacím
momentem v rozsahu 90-100% hodnoty, uvedené v tabulce, pokud není v dalším textu nebo vyobrazení v katalogu
dílů uvedeno jinak.
2. Tato tabulka neplatí pro šestihranné matice, jejichž výška je menší 80% jmenovitého průměru závitu.
3. Šrouby a matice jakosti 5.8 smějí být použity pouze na méně důležité spoje.
4. Při použití samojistících šroubů nebo matic se hodnota uvedená v tabulce zvyšuje o 10%.
5. Při použití mazacího tuku se hodnota uvedená v tabulce snižuje o 10%.
6. Pokovené šrouby a matice nepoužívejte bez namazání.
Závit
Utahovací momenty [Nm]
5.8
8.8
10.9
M6
5.9
10.3
14.7
M8
14.7
25.5
35.3
M10
28
50
69
M12
49
88
123
M14
79
137
194
M16
122
211
300
M18
169
290
412
M20
228
412
579
M22
326
559
785
M24
388
711
1000
M27
613
1050
1480
M30
785
1420
2210
Tightening torques of threaded joints
1. All hexagonal nuts and hexagonal head bolts used in the machine shall tightened within the range of 90-100% of the
torque given in the following table, if there is no specific indication in the respective wording or relating to the
catalogue figures.
2. This table does not apply to hexagonal nuts with height less than 80% of the rated thread diameter.
3. 5.8 quality bolts and nuts may by used only for connections of minor importance.
4. For selflockking screws or nuts the value given in the table increases by 10%.
5. When using lubrication grease the value given in the table decreases by 10%.
6. Never use metal coated screws and nuts without applying grease.
Thread
Torque [Nm]
5.8
8.8
10.9
M6
5.9
10.3
14.7
M8
14.7
25.5
35.3
M10
28
50
69
M12
49
88
123
M14
79
137
194
M16
122
211
300
M18
169
290
412
M20
228
412
579
M22
326
559
785
M24
388
711
1000
M27
613
1050
1480
M30
785
1420
2210
6
Anzugsmomente der Schraubverbindungen
1. Alle in der Maschine eingesetzten Sechskantmuttern und Schrauben mit Sechskantkopf müssen mit einem Anzugsmoment im Bereich 90-100% des in der Tabelle angeführten Wertes festgezogen werden, falls im folgenden Text
oder auf Bildern im Katalog nicht anders angegeben.
2. Diese Tabelle gilt nicht für Sechskantmuttern, deren Höhe kleiner ist als 80% des Nenndurchmessers der Gewinde.
3. Schrauben und Muttern der Qualität 5.8 dürfen nur für weniger wichtige Verbindungen Verwendung finden.
4. Bei der benutzung von selbsthemmenden Schrauben oder Muttern wird der in der Tabelle angegebene Wert um 10%
erhölt.
5. Bei Benutzung von Schmierfett wird der Tabellenwert um 10% vermindert.
6. Metallbeschichtete Schrauben und Muttern dürfen nicht ungeschmiert benutzt werden.
Gewinde
Anzugsmoment [Nm]
5.8
8.8
10.9
M6
5.9
10.3
14.7
M8
14.7
25.5
35.3
M10
28
50
69
M12
49
88
123
M14
79
137
194
M16
122
211
300
M18
169
290
412
M20
228
412
579
M22
326
559
785
M24
388
711
1000
M27
613
1050
1480
M30
785
1420
2210
Couple de serrage des boulonnages
1. Tous écrous a six pans ainsi que les boulons a tête hexagonale qui sont utilisés dans la machine doivent être serrés
par un couple entre 90-100% de la valeur donnés dans la table, manque autre indication dans le texte ou la légende
des Figures du Catalogue.
2. Cette table n’est pas valable pour les écrous hexagonaux dont l’hauteur est moins de 80% du diametrè nominal du
filet.
3. Les boulons et les écrous de qualité 5.8 ne sont admissibles que pour des joints de moindre importance.
4. S’il s’agit des boulons et écrous auto-serrurs, il faut augmenter les valeurs de la table par 10%.
5. Si vous appliques de la graisse, baissez les valeurs de la table par 10%.
6. N’ utilisez pas des boulons et écrous métallisés sans graissage.
Vis
Couple de serrage [Nm]
5.8
8.8
10.9
M6
5.9
10.3
14.7
M8
14.7
25.5
35.3
M10
28
50
69
M12
49
88
123
M14
79
137
194
M16
122
211
300
M18
169
290
412
M20
228
412
579
M22
326
559
785
M24
388
711
1000
M27
613
1050
1480
M30
785
1420
2210
7
MAXIO Obsah
240
Inhalt
1
*1
*2
*2
*3
*4
Contents
Strana
Contenu
Page
2
Závěs komplet
Seite
Page
4
4
59.15
59.16
9 5309 233
1
1
10
9 5309 249
1
-
12
9 5309 248
-
1
20
9 5309 252
1
1
40
9 8700 916
1
1
42
9 8700 948
1
1
44
9 8700 940
1
-
46
9 8700 943
-
1
48
1 2000 009
1
-
50
1 2000 010
-
1
52
9 8700 932
1
1
-
9 8700 933
1
1
54
9 8700 928
1
1
56
9 8700 930
1
1
58
1 3900 061
1
1
60
0376222
1
1
62
9 8700 935
1
1
64
9 8700 938
1
1
66
9 5309 245
1
1
68
3
Hinge assy
Aufhängung, komplett
Attelage complet
Skříň 240 montáž (1000ot.)
Case 240 mounting
Gehäuse 240 montage
Caisse 240 assemblage
Skříň 240 montáž
Case 240 mounting
Gehäuse 240 montage
Caisse 240 assemblage
Válec mačkací 240 komplet
Roller 240 assy
Brechwalze 240, komplett
Rouleau 240 complet
Sada pro kompletaci MAXIO Set for assembling MAXIO
5
Setz für Kompletteirung MAXIO Set de complet MAXIO
*5
6
6
*7
*7
Příslušenství MAXIO-240
Accessories MAXIO-240
Zubehör MAXIO-240
Accessoires MAXIO-240
Nápisy 240 (1000ot.)
Notices 240
Anschriften 240
Inscriptions 240
Nápisy 240
Notices 240
Anschriften 240
Inscriptions 240
Hřídel kl. Weasler AB5 710 905-00926
P.t.o. drive shaft AB5 710 905-00926
Gelenkwelle AB5 710 905-00926
Arbre articulé AB5 710 905-00926
Hřídel kl. Weasler AB6 710 906-00928
P.t.o. drive shaft AB6 710 906-00928
Gelenkwelle AB6 710 906-00928
Arbre articulé AB6 710 906-00928
*8-*15 Zvláštní příslušenství
Options
Sonderzubehör
Accessoires spéciaux
*8
Sada pojezdových kol
Set, travel wheels
Satz Laufräder
Kit-roues de roulement
*9
Sada vysokých plazů
Set, high shoes
Satz hohe Schleifschuhe
Kit-talons hauts
*10
Sada clon 240
Set, deflectors 240
Satz Schwallbleche 240
Kit-écrans 240
*11
Pouzdro
Casing
Büchse
Douille
*12
Nůž Y - mulčovač 63-ZAP-01 Knife Y - 63-ZAP-01
Messerklinge Y - 63-ZAP-01
*13
*14
*15
Lame Y - 63-ZAP-01
Sada – drtící hřeben 240
Crushing rack assembly 240
Brechkammgruppe 240
Kit-peigne de broyage 240
Sada – drtící lišta 240
Crushing bar assembly 240
Brechleistegruppe 240
Kit-barre de broyage 240
Panel dopravní komplet
Traffic plate assy
Verkehrsplatte komplett
Panneccau de circulations
9
MAXIO Závěs komplet
240
Aufhängung, komplett
1
*2
*3
*4
5
6
3
4
5
9 5309 233
1
9 5300 650
1
9 5300 651
1
9 9311 321
1
9 9311 322
2
0264143
3
0776622
1
1 9200 359
1
0272525
1
1 9301 161
1
ISO 4017
0398431
1
CN 201112
0265067
1
0098285
1
ISO 7090
0614240
1
ISO 1234
0014069
1
Hinge assy
Aufhängung, komplett
Attelage complet
Stojánek
Stand
Ständer
Support
Závěs
Hinge
Aufhängung
Attelage
Čep komplet
Pin assy
Bolzen komplett
Tenon complet
Čep konzoly
Pin
Bolzen
Tenon
1
Attelage complet
2
*1-14 Závěs komplet
*1
Hinge assy
Kolík s kroužkem
Pin
Stift
Cheville
Pojistka vzpěry 0 7945 019
Brace lock 0 7945 019
Sicherung der Strebe 0 7945 019 Verrou de l´étai 0 7945 019
*7
Podložka 26x45x4
Washer 26x45x4
Scheibe 26x45x4
Rondelle 26x45x4
8
Pružný kolík 8x50-A-St DEL
Pin 8x50-A-St DEL
Stift 8x50-A-St DEL
Cheville 8x50-A-St DEL
*9
Hák
Hook
Haken
Croc
10
Šroub M6x25-8.8-A3C+L
Bolt M6x25-8.8-A3C+L
Schraube M6x25-8.8-A3C+L
Vis M6x25-8.8-A3C+L
11
Podložka A6 flZn-480h
Washer A6 flZn-480h
Scheibe A6 flZn-480h
Rondelle A6 flZn-480h
12
Příchytka CPR 12 M6
Catch CPR 12 M6
Schelle CPR 12 M6
Attache CPR 12 M6
13
Podložka 10-200HV A3L
Washer 10-200HV A3L
Scheibe 10-200HV A3L
Rondelle 10-200HV A3L
Závlačka 3.2x20 St A3L
Split pin 3.2x20 St A3L
Vorstecker 3.2x20 St A3L
Goupille 3.2x20 St A3L
14
ISO 8752
11
MAXIO Skříň 240 montáž (1000ot.)
240
Gehäuse 240 montage
1
Gehäuse 240 montage
*1-75 Skříň 2400 komplet
Gehäuse 2400 komplett
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
3
Case 240 mounting
Víko svařené
Lid
Deckel
Couvercle
Kryt svařený
Cover
Gehäuse
Capot
Šroub komplet
Bolt assy
Schraube komplett
Vis complet
Skříň 2400
Case 2400
Gehäuse 2400
Caisse 2400
Rotor montáž
Rotor mounting
Rotor montage
Rotor assemblage
Náhon hlavní
Drive main
Graben
Transmission
Čep kompletní
Pin assy
Bolzen komplett
Tenon complet
Čep komplet
Pin assy
Tenon complet
Čep komplet I.
Pin assy I.
Bolzen komplett I.
Tenon complet I.
10
Ložisko RME-50
Bearing RME-50
Lager RME-50
Roulement RME-50
11
Ložisko RMEO-50
Bearing RMEO-50
Lager RMEO-50
Roulement RMEO-50
*12
Pružina tlačná
Draw spring
*15
*16
*17
*18
*19
*21
*22
*23
5
9 5309 249
1
9 5309 240
1
9 5300 661
1
9 5300 653
1
9 5300 654
1
9 5300 663
1
9 5309 238
1
9 5309 232
1
9 9311 011
1
9 9311 317
1
9 9311 318
2
0058432
1
0058410
1
1 0990 161
1
9 5300 646
2
1 1001 742
1
1 1001 743
1
1 1103 700
1
1 1104 566
16
1 1104 635
1
1 1104 575
2
1 1400 143
1
1 3300 077
1
1 3300 078
1
Caisse 2400 complet
Bolzen komplett
*14
4
Caisse 240 assemblage
Case 2400 assy
*9
*13
2
Caisse 240 assemblage
2
*1-*91 Skříň 240 montáž (1000ot.)
*1
Case 240 mounting
Druckfeder
Ressort d´pression
Plaz komplet
Hand skid
Gleitsohle
Sep
Clona
Diafragm
Blende
Diaphragme
Clona II.
Diafragm II.
Blende II.
Diaphragme II.
Pojistka
Safety elemment
Sicherung
Arrêt de sûreté
Clona spodní
Diafragm
Blende
Diaphragme
Clona II.
Diafragm II.
Blende II.
Diaphragme II.
Kryt
Cover
Gehäuse
Capot
Podložka
Washer
Scheibe
Rondelle
Řemenice rotoru
Pulley
Riemenscheibe
Poulie
Řemenice
Riemenscheibe
Pulley
Poulie
13
MAXIO Skříň 240 montáž (1000ot.)
240
Gehäuse 240 montage
1
*24
*25
*26
*27
*28
*29
*30
*31
Case 240 mounting
2
Šroubení II.
3
Raccord II.
Clona I.
Diafragm I.
Blende I.
Diaphragme I.
Patka
Shoe
Fuss
Pied
Čep
Pin
Bolzen
Tenon
Tyč clony
Rod
Stange
Barre
Pero 12x8x54
Spring 12x8x54
Feder 12x8x54
Ressort 12x8x54
Víčko
Lid
Deckel
Couvercle
Clona
Diafragm
Blende
Diaphragme
*32
Clona
Diafragm
Blende
Diaphragme
*33
Pouzdro
Casing
Büchse
Douille
*34
Kroužek
Ring
Ring
Bague
*36
Šroubení
Union nut
Verschraubung
Raccord
*38
Pás
Belt
Band
Bande
39
Podložka A6 Zn-480h-ISO1
Washer A6 Zn-480h-ISO1
Scheibe A6 Zn-480h-ISO1
Rondelle A6 Zn-480h-ISO1
40
Podložka A8 Zn-480h-ISO1
Washer A8 Zn-480h-ISO1
Scheibe A8 Zn-480h-ISO1
Rondelle A8 Zn-480h-ISO1
42
*43
44
Podložka 10 A3L
Washer 10 A3L
Scheibe 10 A3L
Rondelle 10 A3L
Deska
Plate
Platte
Plateau
Podložka A10 Zn-480h-ISO1 Washer A10 Zn-480h-ISO1
Scheibe A10 Zn-480h-ISO1
46
47
48
49
5
1 8200 070
1
1 1104 634
1
1 1104 643
1
1 9300 279
1
1 9301 139
1
1 9560 814
2
1 1104 656
1
1 1104 657
1
1 1104 658
1
1 1400 506
1
1 1400 667
4
1 8200 071
1
1 9600 471
1
ČN 20 1112
0265067
1
ČN 20 1112
0263043
2
ČSN 02 1740.15
0613239
8
1 6800 243
1
ČN 20 1112
0320034
14
ČN 20 1112
0265562
4
ISO 7090
0614262
2
ISO 1234
0613921
3
ISO 4032
0279070
4
ISO 4032
0013156
6
ISO 7042
0265584
10
Rondelle A10 Zn-480h-ISO1
Podložka A12 Zn-480h-ISO1 Washer A12 Zn-480h-ISO1
Scheibe A12 Zn-480h-ISO1
4
Union nut II.
Verschraubung II.
2
Caisse 240 assemblage
Rondelle A12 Zn-480h-ISO1
Podložka 16-200 HV A3L
Washer 16-200 HV A3L
Scheibe 16-200 HV A3L
Rondelle 16-200 HV A3L
Závlačka 4x25 St A3L
Split pin 4x25 St A3L
Vorsteckert 4x25 St A3L
Goupille 4x25 St A3L
Matice M12-8-A3C+L
Nut M12-8-A3C+L
Mutter M12-8-A3C+L
Écrou M12-8-A3C+L
50
Matice M16-8-A3L+L
Nut M16-8-A3L+L
Mutter M16-8-A3L+L
Écrou M16-8-A3L+L
51
Matice M16-8-A3C+L
Mutter M16-8-A3C+L
Nut M16-8-A3C+L
Écrou M16-8-A3C+L
15
MAXIO Skříň 240 montáž (1000ot.)
240
Case 240 mounting
Gehäuse 240 montage
1
2
52
Šroub M10x20-8.8-A3L
Schraube M10x20-8.8-A3L
Vis M10x20-8.8-A3L
54
Šroub M16x40-8.8-A3L
Bolt M16x40-8.8-A3L
Schraube M16x40-8.8-A3L
Vis M16x40-8.8-A3L
55
56
2
Caisse 240 assemblage
Bolt M10x20-8.8-A3L
Šroub M6x16-5.8-A2L
Bolt M6x16-5.8-A2L
Schraube M6x16-5.8-A2L
Vis M6x16-5.8-A2L
Šroub M8x20-8.8-A3C+L
Bolt M8x20-8.8-A3C+L
3
4
5
ISO 4017
0026235
14
ISO 4017
0074492
10
ISO 4017
0597751
1
ISO 4017
0321651
2
ČSN 23 1470
0906004
1
ČSN 23 1470
0906631
1
0316778
1
0362417
2
0362428
1
0029887
4
ČN 20 1112
0274186
4
ISO 8752
0000528
1
DIN 74324
0360602
0,18
0360613
2
ISO 4017
0090959
4
ISO 7380
0062975
4
ISO 2009
0264044
2
ISO 4017
0035134
2
0292446
2
0099957
1
0099968
1
9 5309 243
1
1 0990 376
1
1 0990 373
1
Schraube M8x20-8.8-A3C+L Vis M8x20-8.8-A3C+L
57
58
59
60
61
62
Hlavice MK 8x1
Nipple MK 8x1
Schmiernippel MK 8x1
Graisseur MK 8x1
Hlavice MK 6
Nipple MK 6
Schmiernippel MK 6
Graisseur MK 6
Hrdlo S-GEV 6 LLM
Neck S-GEV 6 LLM
Stutzen S-GEV 6 LLM
Gorge S-GEV 6 LLM
Matice M6 L
Nut M6 L
Mutter M6 L
Écrou M6 L
Prsten P-R6 L/S
Ring P-R6 L/S
Ring P-R6 L/S
Bague P-R6 L/S
Řemen klínový XPB 1550 LW V-belt XPB 1550 LW
Keiltriemen XPB 1550 LW
Courroie trapez. XPB 1550 LW
63
Podložka A16 Zn-480h-ISO1 Washer A16 Zn-480h-ISO1
Scheibe A16 Zn-480h-ISO1
Rondelle A16 Zn-480h-ISO1
64
Pružný kolík 5x30-A-St
Pin 5x30-A-St
Stift 5x30-A-St
Cheville 5x30-A-St
65
Trubka PA 6x1 TB 324
Pipe PA 6x1 TB 324
Rohr PA 6x1 TB 324
Tube PA 6x1 TB 324
66
Vložka DN4 6x1 č.6905
Insert DN4 6x1 n.6905
Einlage DN4 6x1 n.6905
Piece d´insertion DN4 6x1
68
69
70
71
Šroub M10x16-8.8-A3L-ODV Bolt M10x16-8.8-A3L-ODV
Schraube M10x16-8.8-A3L-ODV
Vis M10x16-8.8-A3L-ODV
Šroub M10x25-10.9
Bolt M10x25-10.9
Schraube M10x25-10.9
Vis M10x25-10.9
Šroub M5x14-5.8-A2L
Bolt M5x14-5.8-A2L
Schraube M5x14-5.8-A2L
Vis M5x14-5.8-A2L
Šroub M8x30-8.8-A2C+L
Bolt M8x30-8.8-A2C+L
Schraube M8x30-8.8-A2C+L Vis M8x30-8.8-A2C+L
72
Výlisek odrazka oranžová 80 Reflecting glass 80 orange
Rückstrahler 80 orange
74
75
Pouzdro Taper 3020 pr.40
Casing Taper 3020 d.40
Büchse Taper 3020 d.40
Douille Taper 3020 d.40
Pouzdro Taper 3535 pr.40
Casing Taper 3535 d.40
Büchse Taper 3535 d.40
Douille Taper 3535 d.40
*76-83 Skříň převodová III.
*76
*77
Catadioptre 80 orange
Gearbox III.
Getreibegehäuse III.
Changement de vitesse III.
Skříň převodová Comer
Gearbox Comer
Getreibegehäuse Comer
Changement de vitesse Comer
Kryt úprava
Gehäuse modif.
Cover modif.
Capot modif.
17
MAXIO Skříň 240 montáž (1000ot.)
240
Case 240 mounting
Gehäuse 240 montage
1
2
78
Podložka 8-100 HV A3L
Washer 8-100 HV A3L
Scheibe 8-100 HV A3L
Rondelle 8-100 HV A3L
79
Podložka 8 A3L
Washer 8 A3L
Scheibe 8 A3L
Rondelle 8 A3L
Šroub M8x16-8.8-A3C+L
Bolt M8x16-8.8-A3C+L
80
2
Caisse 240 assemblage
3
4
5
ISO 7094
0735251
4
ČSN 02 1740.15
0613250
8
ISO 4017
0320760
8
0017116
1
0612821
4
0067386
4
1 2000 012
1
1 1104 689
4
DIN 3017
0019217
1
ISO 4017
0020658
4
ISO 7042
0258082
4
ČN 20 1112
0265562
4
ISO 4017
0320782
4
1 1104 688
1
Schraube M8x16-8.8-A3C+L Vis M8x16-8.8-A3C+L
81
82
83
Kryt vývodu 190.000.592
Cover 190.000.592
Gehäuse 190.000.592
Capot 190.000.592
Podložka 8-200 HV A3L
Washer 8-200 HV A3L
Scheibe 8-200 HV A3L
Rondelle 8-200 HV A3L
Krytka Kapsto GPN 700 M12 Cover GPN 700 M12
Gehäuse GPN 700 M12
*84
*85
86
ISO 7090
Capot GPN 700 M12
Hřídel kl. Weasler AB5 460 905-00930 P.t.o. drive shaft AB5 460 905-00930
Gelenkwelle AB5 460 905-00930
Arbre articulé AB5 460 905-00930
Podložka
Washer
Scheibe
Rondelle
Had. spona A70-90/9-C7W
Hose clip A70-90/9-C7W
Schlauchschelle A70-90/9-C7W Attache A70-90/9-C7W
87
Šroub M8x35-8.8-A3C+L-6
Bolt M8x35-8.8-A3C+L-6
Schraube M8x35-8.8-A3C+L-6
Vis M8x35-8.8-A3C+L-6
88
Matice M8-8-A3C+L
Nut M8-8-A3C+L
Mutter M8-8-A3C+L
Écrou M8-8-A3C+L
89
Podložka A12 Zn-480h-ISO 1 Washer A12 Zn-480h-ISO 1
Scheibe A12 Zn-480h-ISO 1
Rondelle A12 Zn-480h-ISO 1
90
Šroub M12x30-8.8-A3C+L
Bolt M12x30-8.8-A3C+L
Schraube M12x30-8.8-A3C+L
Vis M12x30-8.8-A3C+L
*91
Podložka
Washer
Scheibe
Rondelle
19
MAXIO Skříň 240 montáž
240
Gehäuse 240 montage
1
Gehäuse 240 montage
*1-75 Skříň 2400 komplet
Gehäuse 2400 komplett
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
3
Case 240 mounting
Víko svařené
Lid
Deckel
Couvercle
Kryt svařený
Cover
Gehäuse
Capot
Šroub komplet
Bolt assy
Schraube komplett
Vis complet
Skříň 2400
Case 2400
Gehäuse 2400
Caisse 2400
Rotor montáž
Rotor mounting
Rotor montage
Rotor assemblage
Náhon hlavní
Drive main
Graben
Transmission
Čep kompletní
Pin assy
Bolzen komplett
Tenon complet
Čep komplet
Pin assy
Tenon complet
Čep komplet I.
Pin assy I.
Bolzen komplett I.
Tenon complet I.
10
Ložisko RME-50
Bearing RME-50
Lager RME-50
Roulement RME-50
11
Ložisko RMEO-50
Bearing RMEO-50
Lager RMEO-50
Roulement RMEO-50
*12
Pružina tlačná
Draw spring
*15
*16
*17
*18
*19
*21
*22
*23
5
9 5309 248
1
9 5309 240
1
9 5300 661
1
9 5300 653
1
9 5300 654
1
9 5300 663
1
9 5309 238
1
9 5309 232
1
9 9311 011
1
9 9311 317
1
9 9311 318
2
0058432
1
0058410
1
1 0990 161
1
9 5300 646
2
1 1001 742
1
1 1001 743
1
1 1103 700
1
1 1104 566
16
1 1104 635
1
1 1104 575
2
1 1400 143
1
1 3300 077
1
1 3300 078
1
Caisse 2400 complet
Bolzen komplett
*14
4
Caisse 240 assemblage
Case 2400 assy
*9
*13
2
Caisse 240 assemblage
2
*1-90 Skříň 240 montáž
*1
Case 240 mounting
Druckfeder
Ressort d´pression
Plaz komplet
Hand skid
Gleitsohle
Sep
Clona
Diafragm
Blende
Diaphragme
Clona II.
Diafragm II.
Blende II.
Diaphragme II.
Pojistka
Safety elemment
Sicherung
Arrêt de sûreté
Clona spodní
Diafragm
Blende
Diaphragme
Clona II.
Diafragm II.
Blende II.
Diaphragme II.
Kryt
Cover
Gehäuse
Capot
Podložka
Washer
Scheibe
Rondelle
Řemenice rotoru
Pulley
Riemenscheibe
Poulie
Řemenice
Riemenscheibe
Pulley
Poulie
21
MAXIO Skříň 240 montáž
240
Gehäuse 240 montage
1
*24
*25
*26
*27
*28
*29
*30
*31
Case 240 mounting
2
Šroubení II.
3
Raccord II.
Clona I.
Diafragm I.
Blende I.
Diaphragme I.
Patka
Shoe
Fuss
Pied
Čep
Pin
Bolzen
Tenon
Tyč clony
Rod
Stange
Barre
Pero 12x8x54
Spring 12x8x54
Feder 12x8x54
Ressort 12x8x54
Víčko
Lid
Deckel
Couvercle
Clona
Diafragm
Blende
Diaphragme
*32
Clona
Diafragm
Blende
Diaphragme
*33
Pouzdro
Casing
Büchse
Douille
*34
Kroužek
Ring
Ring
Bague
*36
Šroubení
Union nut
Verschraubung
Raccord
*38
Pás
Belt
Band
Bande
39
Podložka A6 Zn-480h-ISO1
Washer A6 Zn-480h-ISO1
Scheibe A6 Zn-480h-ISO1
Rondelle A6 Zn-480h-ISO1
40
Podložka A8 Zn-480h-ISO1
Washer A8 Zn-480h-ISO1
Scheibe A8 Zn-480h-ISO1
Rondelle A8 Zn-480h-ISO1
42
*43
44
Podložka 10 A3L
Washer 10 A3L
Scheibe 10 A3L
Rondelle 10 A3L
Deska
Plate
Platte
Plateau
Podložka A10 Zn-480h-ISO1 Washer A10 Zn-480h-ISO1
Scheibe A10 Zn-480h-ISO1
46
47
48
49
5
1 8200 070
1
1 1104 634
1
1 1104 643
1
1 9300 279
1
1 9301 139
1
1 9560 814
2
1 1104 656
1
1 1104 657
1
1 1104 658
1
1 1400 506
1
1 1400 667
4
1 8200 071
1
1 9600 471
1
ČN 20 1112
0265067
1
ČN 20 1112
0263043
2
ČSN 02 1740.15
0613239
8
1 6800 243
1
ČN 20 1112
0320034
14
ČN 20 1112
0265562
4
ISO 7090
0614262
2
ISO 1234
0613921
3
ISO 4032
0279070
4
ISO 4032
0013156
6
ISO 7042
0265584
10
Rondelle A10 Zn-480h-ISO1
Podložka A12 Zn-480h-ISO1 Washer A12 Zn-480h-ISO1
Scheibe A12 Zn-480h-ISO1
4
Union nut II.
Verschraubung II.
2
Caisse 240 assemblage
Rondelle A12 Zn-480h-ISO1
Podložka 16-200 HV A3L
Washer 16-200 HV A3L
Scheibe 16-200 HV A3L
Rondelle 16-200 HV A3L
Závlačka 4x25 St A3L
Split pin 4x25 St A3L
Vorsteckert 4x25 St A3L
Goupille 4x25 St A3L
Matice M12-8-A3C+L
Nut M12-8-A3C+L
Mutter M12-8-A3C+L
Écrou M12-8-A3C+L
50
Matice M16-8-A3L+L
Nut M16-8-A3L+L
Mutter M16-8-A3L+L
Écrou M16-8-A3L+L
51
Matice M16-8-A3C+L
Mutter M16-8-A3C+L
Nut M16-8-A3C+L
Écrou M16-8-A3C+L
23
MAXIO Skříň 240 montáž
240
Case 240 mounting
Gehäuse 240 montage
1
2
52
Šroub M10x20-8.8-A3L
Schraube M10x20-8.8-A3L
Vis M10x20-8.8-A3L
54
Šroub M16x40-8.8-A3L
Bolt M16x40-8.8-A3L
Schraube M16x40-8.8-A3L
Vis M16x40-8.8-A3L
55
56
2
Caisse 240 assemblage
Bolt M10x20-8.8-A3L
Šroub M6x16-5.8-A2L
Bolt M6x16-5.8-A2L
Schraube M6x16-5.8-A2L
Vis M6x16-5.8-A2L
Šroub M8x20-8.8-A3C+L
Bolt M8x20-8.8-A3C+L
3
4
5
ISO 4017
0026235
14
ISO 4017
0074492
10
ISO 4017
0597751
1
ISO 4017
0321651
2
ČSN 23 1470
0906004
1
ČSN 23 1470
0906631
1
0316778
1
0362417
2
0362428
1
0029887
4
ČN 20 1112
0274186
4
ISO 8752
0000528
1
DIN 74324
0360602
0,18
0360613
2
ISO 4017
0090959
4
ISO 7380
0062975
4
ISO 2009
0264044
2
ISO 4017
0035134
2
0292446
2
0099957
1
0099968
1
9 5309 235
1
1 0990 375
1
1 0990 373
1
Schraube M8x20-8.8-A3C+L Vis M8x20-8.8-A3C+L
57
58
59
60
61
62
Hlavice MK 8x1
Nipple MK 8x1
Schmiernippel MK 8x1
Graisseur MK 8x1
Hlavice MK 6
Nipple MK 6
Schmiernippel MK 6
Graisseur MK 6
Hrdlo S-GEV 6 LLM
Neck S-GEV 6 LLM
Stutzen S-GEV 6 LLM
Gorge S-GEV 6 LLM
Matice M6 L
Nut M6 L
Mutter M6 L
Écrou M6 L
Prsten P-R6 L/S
Ring P-R6 L/S
Ring P-R6 L/S
Bague P-R6 L/S
Řemen klínový XPB 1550 LW V-belt XPB 1550 LW
Keiltriemen XPB 1550 LW
Courroie trapez. XPB 1550 LW
63
Podložka A16 Zn-480h-ISO1 Washer A16 Zn-480h-ISO1
Scheibe A16 Zn-480h-ISO1
Rondelle A16 Zn-480h-ISO1
64
Pružný kolík 5x30-A-St
Pin 5x30-A-St
Stift 5x30-A-St
Cheville 5x30-A-St
65
Trubka PA 6x1 TB 324
Pipe PA 6x1 TB 324
Rohr PA 6x1 TB 324
Tube PA 6x1 TB 324
66
Vložka DN4 6x1 č.6905
Insert DN4 6x1 n.6905
Einlage DN4 6x1 n.6905
Piece d´insertion DN4 6x1
68
69
70
71
Šroub M10x16-8.8-A3L-ODV Bolt M10x16-8.8-A3L-ODV
Schraube M10x16-8.8-A3L-ODV
Vis M10x16-8.8-A3L-ODV
Šroub M10x25-10.9
Bolt M10x25-10.9
Schraube M10x25-10.9
Vis M10x25-10.9
Šroub M5x14-5.8-A2L
Bolt M5x14-5.8-A2L
Schraube M5x14-5.8-A2L
Vis M5x14-5.8-A2L
Šroub M8x30-8.8-A2C+L
Bolt M8x30-8.8-A2C+L
Schraube M8x30-8.8-A2C+L Vis M8x30-8.8-A2C+L
72
Výlisek odrazka oranžová 80 Reflecting glass 80 orange
Rückstrahler 80 orange
74
75
Pouzdro Taper 3020 pr.40
Casing Taper 3020 d.40
Büchse Taper 3020 d.40
Douille Taper 3020 d.40
Pouzdro Taper 3535 pr.40
Casing Taper 3535 d.40
Büchse Taper 3535 d.40
Douille Taper 3535 d.40
*76-83 Skříň převodová komplet
Getreibegehäuse komplett
*76
*77
Catadioptre 80 orange
Gearbox assy
Changement de vitesse c.
Skříň převodová Comer
Gearbox Comer
Getreibegehäuse Comer
Changement de vitesse Comer
Kryt úprava
Gehäuse modif.
Cover modif.
Capot modif.
25
MAXIO Skříň 240 montáž
240
Case 240 mounting
Gehäuse 240 montage
1
2
78
Podložka 8-100 HV A3L
Washer 8-100 HV A3L
Scheibe 8-100 HV A3L
Rondelle 8-100 HV A3L
79
Podložka 8 A3L
Washer 8 A3L
Scheibe 8 A3L
Rondelle 8 A3L
Šroub M8x16-8.8-A3C+L
Bolt M8x16-8.8-A3C+L
80
2
Caisse 240 assemblage
3
4
5
ISO 7094
0735251
4
ČSN 02 1740.15
0613250
8
ISO 4017
0320760
8
0017116
1
0612821
4
0067375
4
1 2000 011
1
1 1104 689
4
DIN 3017
0019217
1
ISO 4017
0020658
4
ISO 7042
0258082
4
ČN 20 1112
0274186
4
ISO 4017
0067958
4
Schraube M8x16-8.8-A3C+L Vis M8x16-8.8-A3C+L
81
82
83
Kryt vývodu 190.000.592
Cover 190.000.592
Gehäuse 190.000.592
Capot 190.000.592
Podložka 8-200 HV A3L
Washer 8-200 HV A3L
Scheibe 8-200 HV A3L
Rondelle 8-200 HV A3L
Krytka Kapsto GPN 700 M16 Cover GPN 700 M16
Gehäuse GPN 700 M16
*84
*85
86
ISO 7090
Capot GPN 700 M16
Hřídel kl. Weasler AB5 410 905-00931 P.t.o. drive shaft AB5 410 905-00931
Gelenkwelle AB5 410 905-00931
Arbre articulé AB5 410 905-00931
Podložka
Washer
Scheibe
Rondelle
Had. spona A70-90/9-C7W
Hose clip A70-90/9-C7W
Schlauchschelle A70-90/9-C7W Attache A70-90/9-C7W
87
Šroub M8x35-8.8-A3C+L-6
Bolt M8x35-8.8-A3C+L-6
Schraube M8x35-8.8-A3C+L-6
Vis M8x35-8.8-A3C+L-6
88
Matice M8-8-A3C+L
Nut M8-8-A3C+L
Mutter M8-8-A3C+L
Écrou M8-8-A3C+L
89
Podložka A16 Zn-480h-ISO 1 Washer A16 Zn-480h-ISO 1
Scheibe A16 Zn-480h-ISO 1
Rondelle A16 Zn-480h-ISO 1
90
Šroub M16x30-8.8-A3C+L
Bolt M16x30-8.8-A3C+L
Schraube M16x30-8.8-A3C+L
Vis M16x30-8.8-A3C+L
27
MAXIO Rotor montáž
240
Rotor montage
1
2
*3
4
*5
3
Rotor mounting
Rotor montage
Rotor assemblage
Rotor svar - ND
Rotor
Rotor
Rotor
Kladivo 63-RM-10-20
Hammer 63-RM-10-20
Hammer 63-RM-10-20
Marteau 63-RM-10-20
Čep komplet
Pin assembly
Bolzen komplett
Tenon komplet
Závlačka 6.3x36 St A3L
Split pin 6.3x36 St A3L
Vorstecker 6.3x36 St A3L
Goupille 6.3x36 St A3L
Podložka
Washer
Scheibe
Rondelle
2-1
Rotor assemblage
2
*1-*5 Rotor montáž
*1
Rotor mounting
29
ISO 1234
4
5
9 5309 238
1
9 5300 677
1
1 2000 017
24
9 9311 081
24
0018766
24
1 9200 134
24
MAXIO Náhon hlavní
240
Graben
1
2
3
*4
*5
3
Graben
Transmission
Předloha svarek
Model
Modell
Renvoi
Ložisko 6308 2RS C3
Bearing 6308 2RS C3
Lager 6308 2RS C3
Roulement 6308 2RS C3
Kroužek pojistný 90
Retaining ring 90
Sicherungsring 90
Bague de blocage 90
5
9 5309 232
1
9 5300 658
1
0086713
1
0713471
1
Hřídel
Shaft
Welle
Arbre
1 3800 273
1
1 1400 169
1
0245839
1
1 1400 666
1
ČSN 02 1740.15
0613250
1
ISO 4017
0321651
1
0086702
1
ČSN 02 2931
Kroužek opěrný
Thrust ring
Bague de butée
Kroužek pojistný 40
Retaining ring 40
Sicherungsring 40
Bague de blocage 40
Kroužek
Ring
Ring
Bague
8
Podložka 8 A3L
Washer 8 A3L
Scheibe 8 A3L
Rondelle 8 A3L
9
Šroub M8x20-8.8-A3C+L
Bolt M8x20-8.8-A3C+L
10
Ložisko 3308 2RS (NSK)
Bearing 3308 2RS (NSK)
Lager 3308 2RS (NSK)
Roulement 3308 2RS (NSK)
*7
4
Drive main
Stützring
6
2-2
Transmission
2
*1-10 Náhon hlavní
*1
Drive main
ČSN 02 2925
Schraube M8x20-8.8-A3C+L Vis M8x20-8.8-A3C+L
31
MAXIO Skříň převodová
240
Getreibegehäuse Comer
1
2
Changement de vitesse
2
1-19 Skříň převodová
1
Gearbox
3
4
5
1 0990 376
1
0.311.4200.00
0101035
1
8.7.1.00315
0372944
1
8.6.5.00006
0096602
1
8.0.1.00049
0252010
1
0.311.6208.00
0101057
1
0.267.7109.00
0101068
1
8.0.9.00127
0101134
1
8.0.1.00870
0096492
1
8.7.3.00055
0014135
1
0.311.5022.00
0101101
1
Gearbox
Getreibegehäuse
Changement de vitesse
Hřídel
Shaft
Welle
Arbre
Gufero 35x80x10
Sealing ring 35x80x10
2-3
Verdicht-U.Staubrg 35x80x10 Bague d´étan. 35x80x10
3
7
9
10
15
Zátka
Plug
Einfuellstopfen
Bouchon
Ložisko 6307
Bearing 6307
Lager 6307
Roulement 6307
Kolo ozubené z=24, m=5.3
Gear wheel z=24, m=5.3
Zahnrad z=24, m=5.3
Roue dentée z=24, m=5.3
Pero
Spring
Feder
Ressort
Ložisko 32207
Bearing 32207
Lager 32207
Roulement 32207
17
Ložisko 6207
Bearing 6207
Lager 6207
Roulement 6207
18
Gufero 35x72x10
Sealing ring 35x72x10
Verdicht-U.Staubrg 35x72x10 Bague d´étan. 35x72x10
19
Pastorek z=15, m=5.3
Pinion z=15, m=5.3
Treibrad z=15, m=5.3
Roue dentée z=15, m=5.3
33
MAXIO Skříň převodová
240
Getreibegehäuse Comer
1
2
Changement de vitesse
2
1-23 Skříň převodová
1
Gearbox
3
4
5
1 0990 375
1
8.6.5.00006
0096602
1
8.7.3.00958
0101112
1
8.5.2.01370
0100936
1
8.0.9.01241
0100958
1
0.290.3049.00
0100969
1
0.290.6003.00
0100980
1
ČSN 02 4720
0023958
1
8.7.3.00027
0101123
1
ČSN 02 4720
0028798
1
0.290.5001.00
0100991
1
0.269.7119.00
0101024
1
Gearbox
Getreibegehäuse
Changement de vitesse
Zátka
Plug
Einfuellstopfen
Bouchon
Gufero 50x80x10
Sealing ring 50x80x10
2-4
Verdicht-U.Staubrg 50x80x10 Bague d´étan. 50x80x10
3
5
6
8
9
11
Kroužek pojistný 80
Retaining ring 80
Sicherungsring 80
Bague de blocage 80
Ložisko 32010
Bearing 32010
Lager 32010
Roulement 32010
Hřídel
Shaft
Welle
Arbre
Kolo ozubené z=36, m=5
Gear wheel z=36, m=5
Zahnrad z=36, m=5
Roue dentée z=36, m=5
Ložisko 30208
Bearing 30208
Lager 30208
Roulement 30208
Gufero 40x80x10
Sealing ring 40x80x10
Verdicht-U.Staubrg 40x80x10 Bague d´étan. 40x80x10
14
Ložisko 30308
Bearing 30308
Lager 30308
Roulement 30308
19
Pastorek z=12, m=5
Pinion z=12, m=5
Treibrad z=12, m=5
Roue dentée z=12, m=5
23
Pero
Spring
Feder
Ressort
35
MAXIO Hřídel kl. Weasler AB5 460 905-00930 P.t.o. drive shaft AB5 460 905-00930
240
Gelenkwelle AB5 460 905-00930
1
1-2
1
2
Arbre articulé AB5 460 905-00930
2
3
Hřídel kl. Weasler AB5 460 905-00930 P.t.o. drive shaft AB5 460 905-00930
Gelenkwelle AB5 460 905-00930
Arbre articulé AB5 460 905-00930
Vidlice Weasler
Fork Weasler
AB5 1 3/8“ Z6 410.500138
AB5 1 3/8“ Z6 410.500138
Gabel Weasler
Fourche Weasler
AB5 1 3/8“ Z6 410.500138
AB5 1 3/8“ Z6 410.500138
Sada kříž+ložiska
Pack cross+bearings
Weasler AB5 610.500
Weasler AB5 610.500
Set Kreuz+Lager
Set croupion+roulement
Weasler AB5 610.500
Weasler AB5 610.500
37
2-5
4
5
1 2000 012
1
0066330
1
0066418
1
MAXIO Hřídel kl. Weasler AB5 410 905-00931 P.t.o. drive shaft AB5 410 905-00931
240
Gelenkwelle AB5 410 905-00931
1
1-2
1
2
Arbre articulé AB5 410 905-00931
2
3
Hřídel kl. Weasler AB5 410 905-00931 P.t.o. drive shaft AB5 410 905-00931
Gelenkwelle AB5 410 905-00931
Arbre articulé AB5 410 905-00931
Vidlice Weasler
Fork Weasler
AB5 1 3/8“ Z6 410.500138
AB5 1 3/8“ Z6 410.500138
Gabel Weasler
Fourche Weasler
AB5 1 3/8“ Z6 410.500138
AB5 1 3/8“ Z6 410.500138
Sada kříž+ložiska
Pack cross+bearings
Weasler AB5 610.500
Weasler AB5 610.500
Set Kreuz+Lager
Set croupion+roulement
Weasler AB5 610.500
Weasler AB5 610.500
39
2-6
4
5
1 2000 011
1
0066330
1
0066418
1
MAXIO Válec mačkací 240 komplet Roller 240 assy
240
Brechwalze 240, komplett
1
2
*1-13 Válec mačkací 240 komplet
*1
*2
3
4
*5
*6
7
8
3
4
5
9 5309 252
1
9 5300 659
1
1 1104 565
2
0013926
8
0058355
2
1 1400 670
2
1 1001 760
2
ČN 20 1112
0263043
8
ISO 7380
0101178
8
1 3820 252
2
1 9200 515
2
ISO 7090
0732611
8
ISO 4017
0397353
8
ČSN 23 1470
0906631
2
Roller 240 assy
Brechwalze 240, komplett
Rouleau 240 complet
Válec
Roller
Walze
Rouleau
Deska
Plate
Platte
Plaque
Podložka 12 A3L
Washer 12 A3L
Scheibe 12 A3L
Rondelle 12 A3L
ČSN 02 1740.15
Ložisko PMEY 40
Bearing PMEY 40
Lager PMEY 40
Roulement PMEY 40
Kroužek
Ring
Ring
Bague
Kryt
Cover
Gehäuse
Capot
3
Rouleau 240 complet
Podložka A8 flZn-480h
Washer A8 flZn-480h
Scheibe A8 flZn-480h
Rondelle A8 flZn-480h
Šroub M8x12-10.9-A2B
Bolt M8x12-10.9-A2B
Schraube M8x12-10.9-A2B
Vis M8x12-10.9-A2B
*9
Víčko
Lid
Deckel
Couvercle
*10
Podložka 102x145x2
Washer 102x145x2
Scheibe 102x145x2
Rondelle 102x145x2
11
Podložka 12-200 HV A3L
Washer 12-200 HV A3L
Scheibe 12-200 HV A3L
Rondelle 12-200 HV A3L
12
Šroub M12x35-8.8-A3C+L
Bolt M12x35-8.8-A3C+L
Schraube M12x35-8.8-A3C+L
Vis M12x35-8.8-A3C+L
13
Hlavice MK 6
Nipple MK 6
Schmiernippel MK 6
Graisseur MK 6
41
MAXIO Sada pro kompletaci MAXIO
240
Set for assembling MAXIO
Setz für Kompletteirung MAXIO
1
4
Set de complet MAXIO
2
3
4
5
9 8700 916
1
9 5300 647
1
9 9311 325
2
9 9311 320
2
0264143
4
ISO 7090
0614262
4
ISO 7091
0036949
6
ISO 8752
0283767
2
ISO 7042
0265584
4
9 9311 323
2
0264539
4
0258676
1
*1-15 Sada pro kompletaci MAXIO Set for assembling MAXIO
Setz für Kompletteirung MAXIO Set de complet MAXIO
*1
*2
*3
4
5
6
7
Táhlo svařené
Pull rod
Zugstange
Bielle
Čep komplet
Pin assy
Bolzen komplett
Tenon complet
Čep komplet
Pin assy
Bolzen komplett
Tenon complet
Kolík s kroužkem
Pin
Stift
Cheville
Podložka 16-200 HV A3L
Washer 16-200 HV A3L
Scheibe 16-200 HV A3L
Cale 16-200 HV A3L
Podložka 24-100 HV A3L
Washer 24-100 HV A3L
Scheibe 24-100 HV A3L
Cale 24-100 HV A3L
Pružný kolík 6x32-A-St DAC Pin 6x32-A-St DAC
Stift 6x32-A-St DAC
Cheville 6x32-A-St DAC
8
Matice M16-8 A3C+L
Nut M16-8 A3C+L
Mutter M16-8 A3C+L
Écrou M16-8 A3C+L
*9
Čep komplet
Pin assy
Bolzen komplett
Tenon complet
10
Šroub M16x45-8.8.-A3C+L
Bolt M16x45-8.8.-A3C+L
15
Schraube M16x45-8.8.-A3C+L
Vis M16x45-8.8.-A3C+L
Etiketa samolep. 102x36
Label 102x36
Vignette 102x36
Étiquette 102x36
43
ISO 4017
MAXIO Příslušenství MAXIO-240
240
Zubehör MAXIO-240
1
1-2
1
2
Accessories MAXIO-240
Accessoires MAXIO-240
2
Příslušenství MAXIO-240
3
Accessories MAXIO-240
Zubehör MAXIO-240
Accessoires MAXIO-240
Návod k používání - MAXIO
Operating instructions - MAXIO
Bedienungsanleitung - MAXIO
Instructions de service - MAXIO
Katalog ND – MAXIO 240
Katalog of parts – MAXIO 240
Katalog der Teile – MAXIO 240
Catalogue des pieces - MAXIO 240
45
5
4
5
9 8700 948
1
0097306
1
0097328
1
MAXIO Nápisy 240 (1000 ot.)
240
Anschriften 240
1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
3
4
5
9 8700 940
1
1 8700 871
1
1 8700 220
0301829
1
1 8700 138
0285329
1
1 8700 218
0301917
1
1 8700 126
0282689
1
1 8700 124
0282700
2
1 8700 267
0308341
1
1 8700 380
0327888
1
1 8700 798
2564804
1
1 8700 292
0379159
3
1 8700 291
0379170
1
1 8700 156
0291709
4
1 8700 139
0285340
1
Notices 240
Anschriften 240
Inscriptions 240
Název MAXIO - 240
Notice MAXIO - 240
Anschrift MAXIO - 240
Inscription MAXIO - 240
Štítek „Svahová dostup.12°
Sloping ability of 12°
Böschungssteigfähigkeit von 12°
Accessibilité a la pente 12°
Logo podniku 45x223
Logo of company 45x223
Firmenlogo 45x223
Logo d'cntreprice 45x223
Štítek „Zde zvedat“ vertikal
Plate „Lift here“ vertical
Schild „Hier auheben“ vert.
Plaque „Ici lever“ vertical
Štítek vystražný III.
Warning plate III.
Warnunsschild III.
Plaque d'avcrtissement III.
Štítek vystražný I.
Warning plate I.
Warnunsschild I.
Plaque d'avcrtissement I.
Štítek vystražný
Warning plate
Warnunsschild
Plaque d'avcrtissement
Etiketa nápis 1000 ot/min-6dr.
Label inscription of 1000 rpm
Vignette Anschrift von 1000 U/min.
Ětiqette iscriptions 1000 t/m
*9
Obtisk 20 km
20 km Sticker
Aufkleber von 20 km
Décalcomanie 20 km
*10
Štítek „Zde zvedat“
Plate „Lift here“
Schild „Hier auheben“
Plaque „Ici lever“
*11
Štítek mazací místo - olej
Plate grease point
Schmierstelle
Lieu de graistage
*12
Štítek mazací místo
Plate grease point
Schmierstelle
Lieu de graistage
*13
Logo podniku 96x490
Logo of company 96x490
Firmenlogo 96x490
Logo d'cntreprice 96x490
*8
6
Inscriptions 240
2
*1-*13 Nápisy 240 (1000 ot.)
*1
Notices 240
47
MAXIO Nápisy 240 (540 ot.)
240
Anschriften 240
1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
6
Inscriptions 240
2
*1-*13 Nápisy 240 (540 ot.)
*1
Notices 240
3
4
5
9 8700 943
1
1 8700 871
1
1 8700 220
0301829
1
1 8700 138
0285329
1
1 8700 218
0301917
1
1 8700 126
0282689
1
1 8700 124
0282700
2
1 8700 267
0308341
1
1 8700 121
0282546
1
1 8700 798
2564804
1
1 8700 292
0379159
3
1 8700 291
0379170
1
1 8700 156
0291709
4
1 8700 139
0285340
1
Notices 240
Anschriften 240
Inscriptions 240
Název MAXIO - 240
Notice MAXIO - 240
Anschrift MAXIO - 240
Inscription MAXIO - 240
Štítek „Svahová dostup.12°
Sloping ability of 12°
Böschungssteigfähigkeit von 12°
Accessibilité a la pente 12°
Logo podniku 45x223
Logo of company 45x223
Firmenlogo 45x223
Logo d'cntreprice 45x223
Štítek „Zde zvedat“ vertikal
Plate „Lift here“ vertical
Schild „Hier auheben“ vert.
Plaque „Ici lever“ vertical
Štítek vystražný III.
Warning plate III.
Warnunsschild III.
Plaque d'avcrtissement III.
Štítek vystražný I.
Warning plate I.
Warnunsschild I.
Plaque d'avcrtissement I.
Štítek vystražný
Warning plate
Warnunsschild
Plaque d'avcrtissement
Etiketa nápis 540ot/min-6dr. Label inscription of 540 rpm
Vignette Anschrift von 540 U/min.
Ětiqette iscriptions 540t/m
*9
Obtisk 20 km
20 km Sticker
Aufkleber von 20 km
Décalcomanie 20 km
*10
Štítek „Zde zvedat“
Plate „Lift here“
Schild „Hier auheben“
Plaque „Ici lever“
*11
Štítek mazací místo - olej
Plate grease point
Schmierstelle
Lieu de graistage
*12
Štítek mazací místo
Plate grease point
Schmierstelle
Lieu de graistage
*13
Logo podniku 96x490
Logo of company 96x490
Firmenlogo 96x490
Logo d'cntreprice 96x490
49
MAXIO Hřídel kl. Weasler AB5 710 905-00926 P.t.o. drive shaft AB5 710 905-00926
240
Gelenkwelle AB5 710 905-00926
1
1-3
Arbre articulé AB5 710 905-00926
2
3
Hřídel kl. Weasler AB5 710 905-00926 P.t.o. drive shaft AB5 710 905-00926
7
4
5
1 2000 009
1
0066341
1
0066330
1
0066418
1
Gelenkwelle AB5 710 905-00926 Arbre articulé AB5 710 905-00926
1
2
3
Vidlice Weasler
Fork Weasler
AB5 1 3/8“ Z21 410.500621
AB5 1 3/8“ Z21 410.500621
Gabel Weasler
Fourche Weasler
AB5 1 3/8“ Z21 410.500621
AB5 1 3/8“ Z21 410.500621
Vidlice Weasler
Fork Weasler
AB5 1 3/8“ Z6 410.500138
AB5 1 3/8“ Z6 410.500138
Gabel Weasler
Fourche Weasler
AB5 1 3/8“ Z6 410.500138
AB5 1 3/8“ Z6 410.500138
Sada kříž+ložiska
Pack cross+bearings
Weasler AB5 610.500
Weasler AB5 610.500
Set Kreuz+Lager
Set croupion+roulement
Weasler AB5 610.500
Weasler AB5 610.500
51
MAXIO Hřídel kl. Weasler AB6 710 906-00928 P.t.o. drive shaft AB6 710 906-00928
240
Gelenkwelle AB6 710 906-00928
1
1-2
Arbre articulé AB6 710 906-00928
2
3
Hřídel kl. Weasler AB6 710 906-00928 P.t.o. drive shaft AB6 710 906-00928
7
4
5
1 2000 010
1
0101145
1
0066429
1
Gelenkwelle AB6 710 906-00928 Arbre articulé AB6 710 906-00928
1
2
Vidlice Weasler
Fork Weasler
AB6 1 1/8“ Z6 410.622138
AB6 1 1/8“ Z6 410.622138
Gabel Weasler
Fourche Weasler
AB6 1 1/8“ Z6 410.622138
AB6 1 1/8“ Z6 410.622138
Sada kříž+ložiska
Pack cross+bearings
Weasler AB6 610.622
Weasler AB6 610.622
Set Kreuz+Lager
Set croupion+roulement
Weasler AB6 610.622
Weasler AB6 610.622
53
MAXIO Sada pojezdových kol
240
Satz Laufräder
1
Satz Laufräder
*1-*12 Kola pojezdová montáž
*2
*3
*4
Laufräder
Roues de roulement
Držák svarek
Holder
Halter
Support
Držák svarek
Holder
Halter
Support
Nosník svarek
Beam
Balken
Poutre
Arm assy
Šroub M12x6
Bolt M12x6
Schraube M12x6
Vis M12x6
Matice M12 – 8
Nut M12 – 8
Mutter M12 – 8
Écrou M12 – 8
*7
Kolík komplet
Pin assy
Stift, komplett
Cheville complet
8
Náprava včetně kol
Axle
Achse
Essieu
9
Pojistka 8
Safety element 8
Sicherung 8
Arrèt de sûreté 8
*10
Čep komplet
Pin assy
Bolzen, komplett
Tenon complet
11
Pružný kolík
Pin
Stift
Cheville
*12
Rameno komplet
Arm assy
Arm, komplett
Bras complet
Šroub M16x40-8.8-A3L
Bolt M16x40-8.8-A3L
Schraube M16x40-8.8-A3L
Vis M16x40-8.8-A3L
14
15
5
9 8700 933
1
9 5309 254
1
9 5300 667
1
9 5300 668
1
9 5300 459
2
9 5300 671
1
0021362
4
0357038
4
9 5300 457
2
0085481
2
0038775
2
9 9311 324
2
0256806
2
9 5300 679
1
ISO 4017
0074492
6
ČN 20 1112
0274186
6
ISO 7042
0265584
4
Travel wheels
Bras complet
13
4
Kit-roues de roulement
Arm, komplett
6
3
Set, travel wheels
Rameno komplet
5
8
Kit-roues de roulement
2
*1-15 Sada pojezdových kol
*1
Set, travel wheels
Podložka A16 flZn-480h
Washer A16 flZn-480h
Scheibe A16 flZn-480h
Rondelle A16 flZn-480h
Matice M16-8 A3C+L
Nut M16-8 A3C+L
Mutter M16-8 A3C+L
Écrou M16-8 A3C+L
55
MAXIO Sada vysokých plazů
240
Satz hohe Schleifschuhe
1
*1-3
*1
2
3
Set, high shoes
2
Sada vysokých plazů
9
Kit-talons hauts
3
4
5
9 8700 928
1
9 5300 666
2
ISO 4017
0074492
10
ISO 7042
0265584
10
Set, high shoes
Satz hohe Schleifschuhe
Kit-talons hauts
Plaz komplet
Shoes assy
Schleifschuhe, komplett
Talon complet
Šroub M16x40-8.8-A3L
Bolt M16x40-8.8-A3L
Schraube M16x40-8.8-A3L
Vis M16x40-8.8-A3L
Matice M16-8-A3C+L
Nut M16-8-A3C+L
Mutter M16-8-A3C+L
Écrou M16-8-A3C+L
57
MAXIO Sada clon 240
240
Satz Schwallbleche 240
1
*1-4
*1
2
3
4
Set, deflectors 240
2
Sada clon 240
Set, deflectors 240
Satz Schwallbleche 240
Kit-écrans 240
Clona I.
Diafragm I.
Blende I.
Diaphragme I.
10
Kit-écrans 240
3
Šroub M10x30-8.8-A3C+L
Bolt M10x30-8.8-A3C+L
Schraube M10x30-8.8-A3C+L
Vis M10x30-8.8-A3C+L
Podložka 10-100 HV A3L
Washer 10-100 HV A3L
Scheibe 10-100 HV A3L
Rondelle 10-100 HV A3L
Matice M10-8-A3C+L
Nut M10-8-A3C+L
Mutter M10-8-A3C+L
Écrou M10-8-A3C+L
59
4
5
9 8700 930
1
1 6800 245
1
ISO 4017
0320804
9
ISO 7094
0613382
9
ISO 7042
0278993
9
MAXIO Pouzdro
240
Büchse
1
*1
Casing
11
Douille
2
Pouzdro
Casing
Büchse
Douille
3
61
4
5
1 3900 061
1
MAXIO Nůž Y - mulčovač 63-ZAP-01
240
Messerklinge Y - 63-ZAP-01
1
1
Knife Y - 63-ZAP-01
2
3
Nůž Y - mulčovač 63-ZAP-01 Knife Y - 63-ZAP-01
Messerklinge Y - 63-ZAP-01
12
Lame Y - 63-ZAP-01
Lame Y - 63-ZAP-01
63
4
5
0376222
1
MAXIO Sada – drtící hřeben 240
240
Brechkammgruppe 240
1
*1-3
*1
2
3
Crushing rack assembly 240
Kit-peigne de broyage 240
2
3
Sada – drtící hřeben 240
Crushing rack assembly 240
Brechkammgruppe 240
Kit-peigne de broyage 240
Hřeben
Spine
Kamm
Arête
Podložka A12 flZn-480h
Washer A10 flZn-480h
Scheibe A10 flZn-480h
Rondelle A10 flZn-480h
Šroub M12x30-8.8-A3C+L
Bolt M12x30-8.8-A3C+L
Schraube M12x30-8.8-A3C+L
Vis M12x30-8.8-A3C+L
65
13
4
5
9 8700 935
1
1 1104 690
6
ČN 20 1112
0265562
18
ISO 4017
0320782
18
MAXIO Sada – drtící lišta 240
240
Brechleistegruppe 240
1
*1-3
*1
2
3
Crushing bar assembly 240
Kit-barre de broyage 240
2
Sada – drtící lišta 240
3
4
5
9 8700 938
1
9 5300 673
1
ČN 20 1112
0320034
7
ISO 7380
0062975
7
Crushing bar assembly 240
Brechleistegruppe 240
Kit-barre de broyage 240
Lišta 240 komplet
Strip 240 assy
Leiste 240, komplett
Lardon 240 complet
Podložka A10 flZn-480h
Washer A10 flZn-480h
Scheibe A10 flZn-480h
Rondelle A10 flZn-480h
Šroub M10x25-10.9
Bolt M10x25-10.9
Schraube M10x25-10.9
Vis M10x25-10.9
67
14
MAXIO Panel dopravní komplet
240
Verkehrsplatte komplett
1
*2
*3
4
5
7
3
Verkehrsplatte komplett
Panneccau de circulations
Plate I.
Platte I.
Panneccau I.
Panel svar.
Plate
Platte
Panneccau
Panel
Plate
Platte
Panneccau
Světlo zadní sdružené levé
Rear lamp left
Hintere leuchte links
Feu arriere gauche
Světlo přední obr. s odraz.
Side-marker lamp
Begrenzungsleuchte
Feu de contours
Triangular reflec. glass red
Catadioptre triangul. rouge
8
Žárovka W5W, 12V
Bulb W5W, 12V
Glühlampe W5W, 12V
Ampoule W5W, 12V
9
Žárovka 12V, P21W-BA15s
Bulb 12V, P21W-BA15s
Glühlampe 12V, P21W-BA15s
Ampoule 12V, P21W-BA15s
10
Žárovka 12V, R10W-BA15s
Bulb 12V, R10W-BA15s
Glühlampe 12V, R10W-BA15s
Ampoule 12V, R10W-BA15s
11
Dutinka 6.3 TC 7102-03
Tube 6.3 TC 7102-03
Hulse 6.3 TC 7102-03
Tube 6.3 TC 7102-03
*12
Pruhy výstražné Maxio
Warning stripes Maxio
Warnstreifen Maxio
Bandes d´avertissement Maxio
13
Vidlice 7P/12V
Fork 7P/12V
16
17
18
19
Gabel 7P/12V
Fourchette 7P/12V
Podložka A6 flZn-480h
Washer A6 flZn-480h
Scheibe A6 flZn-480h
Rondelle A6 flZn-480h
Šroub M6x16-5.8-A2L
Bolt M6x16-5.8-A2L
Schraube M6x16-5.8-A2L
Vis M6x16-5.8-A2L
Šroub M5x16-8.8-A3G
Bolt M5x16-8.8-A3G
Schraube M5x16-8.8-A3G
Vis M5x16-8.8-A3G
Podložka 5
Washer 5
Scheibe 5
Rondelle 5
Matice M5-6 A2L
Nut M5-6 A2L
Mutter M5-6 A2L
Écrou M5-6 A2L
Šroub M5x20-5.8-A2L
Bolt M5x20-5.8-A2L
Schraube M5x20-5.8-A2L
Vis M5x20-5.8-A2L
Kolík pojišťovací 9.5x68
Pin 9.5x68
Stift 9.5x68
Cheville 9.5x68
*21
Vodič 4x1
Conductor 4x1
Leiter 4x1
Conducteur 4x1
*22
Šňůra A 2x1
Rope A 2x1
Schnur A 2x1
Corde A 2x1
23
Kryt kab. SP161 III.
Schutzhaube SP161 III.
Guard SP161 III.
Capot SP161 III.
20
9 5309 245
1
9 5300 670
1
9 5300 669
1
1 1104 667
4
0088528
1
0088539
1
0088506
2
0826078
2
0088495
2
0881375
4
0071258
2
0032582
12
1 8700 869
2
0909315
1
ČN 20 1112
0265067
24
ISO 4017
0597751
24
ISO 4017
0042790
8
ČSN 02 1740.15
0614295
12
ISO 4032
0725131
12
ISO 2009
0068167
4
0312730
2
1 8300 186
2
1 8300 185
2
0094908
2.5m
Feu arriere droite
Dreiecklger Rückes. rot
15
5
Světlo zadní sdružené pravé Rear lamp right
Výlisek odrazka troj. čer.
14
15
4
Traffic plate assy
Panel svar. I.
Hintere leuchte rechts
6
Panneccau de circulations
2
*1-23 Panel dopravní komplet
*1
Traffic plate assy
69
SEZNAM SOUČÁSTÍ PODLE OBJEDNACÍCH ČÍSEL
Objednací číslo
0000528
0013156
0013926
0014069
0014135
0017116
0018766
0019217
0020658
0021362
0023958
0026235
0028798
0029887
0032582
0035134
0036949
0038775
0042790
0058355
0058410
0058432
0062975
0066330
0066418
0066429
0067375
0067386
0067958
0068167
0071258
0074492
0085481
0086702
0086713
0088495
0088506
0088528
0088539
0090959
0094908
0096492
0096602
0097306
0097328
0098285
0099957
0099968
0100936
0100958
0100969
0100980
0100991
0101024
Název součásti
Pružný kolík 5x30-A-St
Matice M16-8-A3L+L
Podložka 12 A3L
Závlačka 3.2x20 St A3L
Gufero 35x72x10
Kryt vývodu 190.000.592
Závlačka 6.3x36 St A3L
Had. spona A70-90/9-C7W
Šroub M8x35-8.8-A3C+L-6
Šroub M12x6
Ložisko 30208
Šroub M10x20-8.8-A3L
Ložisko 30308
Řemen klínový XPB 1550 LW
Dutinka 6.3 TC 7102-03
Šroub M8x30-8.8-A2C+L
Podložka 24-100 HV A3L
Pojistka 8
Šroub M5x16-8.8-A3G
Ložisko PMEY 40
Ložisko RMEO-50
Ložisko RME-50
Šroub M10x25-10.9
Vidlice Weasler AB5 1 3/8“ Z6 410.500138
Sada kříž+ložiska Weasler AB5 610.500
Sada kříž+ložiska Weasler AB6 610.622
Krytka Kapsto GPN 700 M16
Krytka Kapsto GPN 700 M12
Šroub M16x30-8.8-A3C+L
Šroub M5x20-5.8-A2L
Žárovka 12V, R10W-BA15s
Šroub M16x40-8.8-A3L
Náprava včetně kol
Ložisko 3308 2RS (NSK)
Ložisko 6308 2RS C3
Žárovka W5W, 12V
Světlo přední obr. s odraz.
Světlo zadní sdružené levé
Světlo zadní sdružené pravé
Šroub M10x16-8.8-A3L-ODV
Kryt kab. SP161 III.
Ložisko 6207
Zátka
Návod k používání - MAXIO
Katalog ND – MAXIO 240
Příchytka CPR 12 M6
Pouzdro Taper 3020 pr.40
Pouzdro Taper 3535 pr.40
Kroužek pojistný 80
Ložisko 32010
Hřídel
Kolo ozubené z=36, m=5
Pastorek z=12, m=5
Pero
70
Číslo skupiny
2
2
3
1
2-3
2
2-1
2
2
8
2-4
2
2-4
2
15
2
4
8
15
3
2
2
2,14
2-5,2-6
2-5,2-6
7
2
2
2
15
15
2,8,9
8
2-2
2-2
15
15
15
15
2
15
2-3
2-3,2-4
5
5
1
2
2
2-4
2-4
2-4
2-4
2-4
2-4
Objednací číslo
0101035
0101057
0101068
0101101
0101112
0101123
0101134
0101145
0101178
0245839
0252010
0256806
0258082
0258676
0263043
0264044
0264143
0264539
0265067
0265562
0265584
0272525
0274186
0278993
0279070
0282689
0282700
0283767
0285329
0285340
0291709
0292446
0301829
0301917
0308341
0312730
0316778
0320034
0320760
0320782
0320804
0321651
0327888
0357038
0360602
0360613
0362417
0362428
0372944
0376222
0379159
0379170
0397353
0398431
Název součásti
Hřídel
Kolo ozubené z=24, m=5.3
Pero
Pastorek z=15, m=5.3
Gufero 50x80x10
Gufero 40x80x10
Ložisko 32207
Vidlice Weasler AB6 1 1/8“ Z6 410.622138
Šroub M8x12-10.9-A2B
Kroužek pojistný 40
Ložisko 6307
Pružný kolík
Matice M8-8-A3C+L
Etiketa samolep. 102x36
Podložka A8 Zn-480h-ISO1
Šroub M5x14-5.8-A2L
Kolík s kroužkem
Šroub M16x45-8.8.-A3C+L
Podložka A6 Zn-480h-ISO1
Podložka A12 Zn-480h-ISO1
Matice M16-8-A3C+L
Pružný kolík 8x50-A-St DEL
Podložka A16 Zn-480h-ISO1
Matice M10-8-A3C+L
Matice M12-8-A3C+L
Štítek výstražný III.
Štítek výstražný I.
Pružný kolík 6x32-A-St DAC
Logo podniku 45x223
Logo podniku 96x490
Štítek mazací místo
Výlisek odrazka oranžová 80
Štítek „Svahová dostup.12°
Štítek „Zde zvedat“ vertikal
Štítek výstražný
Kolík pojišťovací 9.5x68
Hrdlo S-GEV 6 LLM
Podložka A10 Zn-480h-ISO1
Šroub M8x16-8.8-A3C+L
Šroub M12x30-8.8-A3C+L
Šroub M10x30-8.8-A3C+L
Šroub M8x20-8.8-A3C+L
Etiketa nápis 1000 ot/min-6dr.
Matice M12 – 8
Trubka PA 6x1 TB 324
Vložka DN4 6x1 č.6905
Matice M6 L
Prsten P-R6 L/S
Gufero 35x80x10
Nůž Y - mulčovač 63-ZAP-01
Štítek „Zde zvedat“
Štítek mazací místo - olej
Šroub M12x35-8.8-A3C+L
Šroub M6x25-8.8-A3C+L
71
Číslo skupiny
2-3
2-3
2-3
2-3
2-4
2-4
2-3
7
3
2-2
2-3
8
2
4
2,3
2
1,4
4
1,2,15
2,13
2,4,8,9
1
2,8
10
2
6
6
4
6
6
6
2
6
6
6
15
2
2,14
2
2,13
10
2,2-2
6
8
2
2
2
2
2-3
12
6
6
3
1
Objednací číslo
0597751
0612821
0613239
0613250
0613382
0613921
0614240
0614262
0614295
0713471
0725131
0732611
0735251
0776622
0826078
0881375
0906004
0906631
0909315
2564804
1 0990 161
1 0990 373
1 0990 375
1 0990 376
1 1001 742
1 1001 743
1 1001 760
1 1103 700
1 1104 565
1 1104 566
1 1104 575
1 1104 634
1 1104 635
1 1104 643
1 1104 656
1 1104 657
1 1104 658
1 1104 667
1 1104 688
1 1104 689
1 1104 690
1 1400 143
1 1400 169
1 1400 506
1 1400 666
1 1400 667
1 1400 670
1 2000 010
1 2000 011
1 2000 012
1 2000 017
1 3300 077
1 3300 078
1 3800 273
Název součásti
Šroub M6x16-5.8-A2L
Podložka 8-200 HV A3L
Podložka 10 A3L
Podložka 8 A3L
Podložka 10-100 HV A3L
Závlačka 4x25 St A3L
Podložka 10-200HV A3L
Podložka 16-200 HV A3L
Podložka 5
Kroužek pojistný 90
Matice M5-6 A2L
Podložka 12-200 HV A3L
Podložka 8-100 HV A3L
Pojistka vzpěry 0 7945 019
Výlisek odrazka troj. čer.
Žárovka 12V, P21W-BA15s
Hlavice MK 8x1
Hlavice MK 6
Vidlice 7P/12V
Obtisk 20 km
Pružina tlačná
Kryt úprava
Skříň převodová Comer
Skříň převodová Comer
Clona
Clona II.
Kryt
Pojistka
Deska
Clona spodní
Kryt
Clona I.
Clona II.
Patka
Víčko
Clona
Clona
Panel
Podložka
Podložka
Hřeben
Podložka
Kroužek opěrný
Pouzdro
Kroužek
Kroužek
Kroužek
Hřídel kl. Weasler AB6 710 906-00928
Hřídel kl. Weasler AB5 410 905-00931
Hřídel kl. Weasler AB5 460 905-00930
Kladivo 63-RM-10-20
Řemenice rotoru
Řemenice
Hřídel
72
Číslo skupiny
2,15
2
2
2,2-2
10
2
1
2,4
15
2-2
15
3
2
1
15
15
2
2,3
15
6
2
2
2,2-4
2,2-3
2
2
3
2
3
2
2
2
2
2
2
2
2
15
2
2
13
2
2-2
2
2-2
2
3
7
2,2-6
2,2-5
2-1
2
2
2-2
Objednací číslo
1 3820 252
1 3900 061
1 6800 243
1 6800 245
1 8200 070
1 8200 071
1 8300 185
1 8300 186
1 8700 869
1 8700 871
1 9200 134
1 9200 359
1 9200 515
1 9300 279
1 9301 139
1 9301 161
1 9560 814
1 9600 471
9 5300 457
9 5300 459
9 5300 646
9 5300 647
9 5300 650
9 5300 651
9 5300 653
9 5300 654
9 5300 658
9 5300 659
9 5300 661
9 5300 663
9 5300 666
9 5300 667
9 5300 668
9 5300 669
9 5300 670
9 5300 671
9 5300 673
9 5300 677
9 5300 679
9 5309 232
9 5309 233
9 5309 235
9 5309 238
9 5309 240
9 5309 243
9 5309 245
9 5309 248
9 5309 249
9 5309 252
9 5309 254
9 8700 916
9 8700 928
9 8700 930
9 8700 933
Název součásti
Víčko
Pouzdro
Deska
Clona I.
Šroubení II.
Šroubení
Šňůra A 2x1
Vodič 4x1
Pruhy výstražné Maxio
Název MAXIO - 240
Podložka
Podložka 26x45x4
Podložka 102x145x2
Čep
Tyč clony
Hák
Pero 12x8x54
Pás
Kolík komplet
Nosník svarek
Plaz komplet
Táhlo svařené
Stojánek
Závěs
Kryt svařený
Šroub komplet
Předloha svarek
Válec
Víko svařené
Skříň 2400
Plaz komplet
Držák svarek
Držák svarek
Panel svar.
Panel svar. I.
Rameno komplet
Lišta 240 komplet
Rotor svar - ND
Rameno komplet
Náhon hlavní
Závěs komplet
Skříň převodová komplet
Rotor montáž
Skříň 2400 komplet
Skříň převodová III.
Panel dopravní komplet
Skříň 240 montáž
Skříň 240 montáž (1000ot.)
Válec mačkací 240 komplet
Kola pojezdová montáž
Sada pro kompletaci MAXIO
Sada vysokých plazů
Sada clon 240
Sada pojezdových kol
73
Číslo skupiny
3
11
2
10
2
2
15
15
15
6
2-1
1
3
2
2
1
2
2
8
8
2
4
1
1
2
2
2-2
3
2
2
9
8
8
15
15
8
14
2-1
8
2,2-2
1
2
2,2-1
2
2
15
2
2
3
8
4
9
10
8
Objednací číslo
9 8700 935
9 8700 938
9 8700 940
9 8700 948
9 9311 011
9 9311 081
9 9311 317
9 9311 318
9 9311 320
9 9311 321
9 9311 322
9 9311 323
9 9311 324
9 9311 325
Název součásti
Sada – drtící hřeben 240
Sada – drtící lišta 240
Nápisy 240 (1000 ot.)
Příslušenství MAXIO-240
Čep kompletní
Čep komplet
Čep komplet
Čep komplet I.
Čep komplet
Čep komplet
Čep konzoly
Čep komplet
Čep komplet
Čep komplet
74
Číslo skupiny
13
14
6
5
2
2-1
2
2
4
1
1
4
8
4
Author: MIA Studio Vyškov Ltd. CZ
www.miastudio.cz
April / 2007

Podobné dokumenty

1 - Agrostroj Pelhřimov

1 - Agrostroj Pelhřimov 3. Les boulons et les écrous de qualité 5.8 ne sont admissibles que pour des joints de moindre importance. 4. S’il s’agit des boulons et écrous auto-serrurs, il faut augmenter les valeurs de la tab...

Více

1 - Agrostroj Pelhřimov

1 - Agrostroj Pelhřimov 3. Les boulons et les écrous de qualité 5.8 ne sont admissibles que pour des joints de moindre importance. 4. S’il s’agit des boulons et écrous auto-serrurs, il faut augmenter les valeurs de la tab...

Více

1 - Agrostroj Pelhřimov

1 - Agrostroj Pelhřimov 3. Les boulons et les écrous de qualité 5.8 ne sont admissibles que pour des joints de moindre importance. 4. S’il s’agit des boulons et écrous auto-serrurs, il faut augmenter les valeurs de la tab...

Více