AAL-200 (CZ).FH9

Transkript

AAL-200 (CZ).FH9
ELEKTRONICKÝ VRÁTNÝ - DOOR ENTRY SYSTEM - PORTIER
ÉLECTRONIQUE
TABULKA KOMPATIBILITY - COMPATIBILITY TABLE - TABLEAU DE COMPATIBILITÉ
MODEL
MODEL
MODÈLE
ALCAD
AUTA TF92 (Electrónica)
FERMAX 2044, 20440, 21100
FRINGE
2
S2
5
S5
4
12
3
4
1
4
GOLMAR T-800
RITTO ELEGANT 40518
3
0
13
14
STR NH205
O
S
TEGUI HORIZON (Electr.)
2
1
9730019 AAL-200 OPAKOVAÈ VOLÁNÍ
Pøíslušenství, které provádí reprodukci zvonìní v instalacích
s elektronickým voláním v systému elektronického vrátného
èi videovrátného, systému 4+n nebo digitální. Kompatibilní
se systémy elektronického vrátného jiných výrobcù (viz.
tabulka kompatibility).
Opakovaè obsahuje boèní spínaè (1) pro zapnutí/vypnutí
hlasitosti zvonìní.
according to EN ISO/IEC 17050-1:2004
ALCAD, S.A.
Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1
Apdo. 455
20305 IRUN (Guipúzcoa)
SPAIN
declares that the product
Product Name:
DOOR ENTRY SYSTEMS
Model Number(s): AAL-200
Supplementary Information:
The product herewith complies with the
requirements of the Low Voltage Directive
73/23/ECC and the EMC Directive 89/336/EEC
and their relevant amendments,
gathered under the directives 93/68/EEC.
03-05-05
Date
Antton Galarza / General Manager
Especificaciones sujetas a modificación sin previo aviso
Specifications subject to modifications without prior notice
Les spécifications sont soumises à de possible modifications sans avis préalable
ALCAD, S.A.
Tel. 943 63 96 60
Fax 943 63 92 66
Int. Tel. +34 - 943 63 96 60
[email protected]
Apdo. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde,1
20305 IRUN - Spain
www.alcad.net
FRANCE - Hendaye
Tel. 00 34 - 943 63 96 60
GERMANY - Munich
Tel. 089 55 26 48
v
CZECH REPUBLIC - Ostrova cice
Tel. 546 427 059
UNITED ARAB EMIRATES - Dubai
Tel. 971 4 887 1950
1
MONTÁŽNÍ POSTUPY - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Note: to comply with these directives, do not use the
products
without covers and operate the system as specified.
1 Uvolnìte lehce spodní
upevnòovací výstupek a
vyjmìte pøední kryt od
základny opakovaèe.
Cod. 2631350 - Rev. 01
Irún,
30 mm
9730019 AAL-200 RELAIS D’APPEL ÉLECTRONIQUE
Accessoire qui reproduit la tonalité de l’appel dans des
installations avec appel électronique de portier ou vidéoportier,
système conventionnel ou numérique. Compatible avec des
systèmes de portier électronique d’autres fabricants (voir
tableau de compatibilité).
Ce relais d’appel est pourvu d’un interrupteur latéral (1)
pour pouvoir l’allumer/l’éteindre et regulateur de volume
Product Option(s): INCLUDING ALL OPTIONS
is in conformity with:
Safety: EN 60065:2002
EMC: EN 61000-6-3:2001
EN 61000-6-1:2001
50 mm
9730019 AAL-200 ELECTRONIC CALL EXTENSION
Accessory which reproduces the call tone in installations
with electronic call from door or videodoor entry systems,
regardless of whether the system is conventional or digital.
Compatible with the electronic door entry systems of other
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer's
Name:
Manufacturer's
Address:
PØÍSLUŠENSTVÍ
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
75 mm
ELEKTRONICKÝ VRÁTNÝ - DOOR ENTRY SYSTEM - PORTIER
ÉLECTRONIQUE
Move the lower tab slightly
downwards to remove the
cover from the base of the
call extension.
Déplacer légèrement la
lisière inférieure et retirer
le couvercle de la base
de le relais d’appel.
2 O t e v ø e t e
pøedpøípravené otvory
pro vedení vodièù.
Obsahuje 2 horní (1) a
dva spodní otvory (2).
Break off the partitions
so as to be able to pass
the wires through.
There are two openings
at the back (1) and two
at the bottom (2).
Casser les opercules
pour permettre le
passage des câbles. Il
possède
deux
ouvertures postérieures
(1) et deux inférieures
(2).
1
2
ELEKTRONICKÝ VRÁTNÝ - DOOR ENTRY SYSTEM - PORTIER
ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONICKÝ VRÁTNÝ - DOOR ENTRY SYSTEM - PORTIER
ÉLECTRONIQUE
INSTRUKCE K ZAPOJENÍ - CONNECTION INSTRUCTIONS - CONSIGNES DE
BRACHEMENT
1
3 Upevnìte základnu
opakovaèe na stìnu.
Mùžete použít pøiložené
hmoždìnky a šrouby.
Nezapomeòte pøed
upevnìním opakovaèe
provést vodièe otvory v
základnì opakovaèe.
Fix the base of the call
extension to the wall using
the screws and wallplugs
provided. Remember to
pass the wires through the
opening before fixing the
call extension to the wall.
Fixer la base du relais
d'appel au mur. Vous
pouvez utiliser les
chevilles et les vis
fournies. N’oubliez pas de
passer les câbles par le
trou réalisé avant de fixer
le relais d'appel.
4 S telefony nebo
videomonitory Alcad
proveïte elektrické
zapojení dle instrukcí k
zapojení. Pøi použití
telefonù jiných výrobcù,
konzultujte tabulku
kompatibility.
With Alcad telephones or
monitors, carry out the
electrical connections as
described in the
connection instructions.
With other telephones,
consult the compatibility
table.
Avec les téléphones ou
moniteurs Alcad, réalisez
les
connexions
électriques selon les
consignes
de
brachement. Pour les
autres téléphones,
consultez le tableau de
compatibilité.
5 V pøípadì potøeby
nastavte hlasitost volání
(1).
Pozice spuštìno
Position when on
Position allumée
Pozice vypnuto
Position when off
Position éteinte
If necessary, adjust the
call volume (1).
S2 S5
2 5
Si nécessaire, vous
pouvez régler le volume
de l’appel (1).
Telefony/Videomonitory
Telephones/Monitors S2, S5
Téléphones/Moniteurs 2, 5
SVORKY - TERMINALS - BORNES
5, 2
S5, S2
-
Elektronické volání (konvenèní systém) - Electronic call (conventional door
entry system) - Appel électronique (système conventionnel)
Elektronické volání (digitální systém) - Electronic call (digital door entry system)
Appel électronique (système numérique)
TECHNICKÉ PARAMETRY - TECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Vstupní impedance
Input impedance
Impedance d'entrée
6 Upevnìte pøední kryt.
Replace the cover.
16 W . . 50 W
Provozní teplota - Operating temperature - Température de travail -10 .. +55 ºC
Refermer le couvercle.
2
3

Podobné dokumenty

9730018 AAL-120 Adaptér pro zapojení AAL-200 nebo ASC

9730018 AAL-120 Adaptér pro zapojení AAL-200 nebo ASC Safety: EN60065 EMC: EN 50081-1 Generic Emission Standard EN 50082-1 Generic Inmunity Standard Supplementary Information: The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Dire...

Více

ASC-050

ASC-050 ELEKTRONICKÝ VRÁTNÝ A VIDEOVRÁTNÝ KONVENÈNÍHO SYSTÉMU ELECTRONIC DOOR ENTRY AND VIDEO DOOR ENTRY – CONVENTIONAL SYSTEM PORTIER ET VIDÉOPORTIER ÉLECTRONIQUE SYSTÈME CONVENTIONNEL

Více