DRU-1

Komentáře

Transkript

DRU-1
Dreiphasen-Ringstelltransformatoren - Three-phase toroidal variable transformers
Трехфазные регулировочные трансформаторы с кольцевым сердечником - Třífázový prstencový regulační transformátor
1
Typ DRU
Трехфазный регулировочный трансформатор с кольцевым сердечником
в соответствии с DIN VDE 0552,
исполнен как автотрансформатор
(экономичная обмотка) с
вращающейся ручкой и шкалой.
Бесступенчатое регулирование
напряжения от нуля до максимального значения. Угол поворота
на всем диапазоне регулирования
около 330°.
Подключение к клеммам, группа
соединений Yn0, подготовлен для
класса защиты I, 50/60 Гц, ta 40°C.
Three-phase toroidal variable
transformer according to DIN VDE
0552, designed as autotransformer
(auto-connected winding),
with rotary switch and scale.
Voltage infinitely adjustable between
zero
and max. value. Angle of rotation
across the
entire setting range approx. 330°.
Terminal connection, connection group
Yn0, prepared
for safety class I, 50/60 Hz, ta 40°C.
Dreiphasen-Ringstelltransformator
nach DIN VDE 0552, ausgeführt als
Spartransformator (Sparwicklung)
mit Drehknopf und Skala.
Stufenlose Einstellung der Spannung
von Null bis zum Maximalwert.
Drehwinkel über den gesamten
Stellbereich ca. 330°.
Klemmenanschluss, Schaltgruppe Yn0,
vorbereitet für Schutzklasse I,
50/60 Hz, ta 40°C.
Typ DRU
Anschlussplan
Wiring Diagram
Схема подключения
Schéma zapojení
Bildzeichen
Sign
Обозначение
Symboly
2
1
DRU und
2
DRU
nach
DIN VDE
DRU
Maßbild
Dimensions
Габаритный чертёж
Rozměry
DRU
1
e b
f
Artikel Nr. für Standardübersetzungen - Article-no. for standard transformers
Мощность - Výkon
№ изделия - Č. výrobku pro standardní tranformátory
Nennleistung kVA
bei einer
Sekundärspannung
von
0..400 V
i c
d
a
f
g
c
d
a
e
b
Produktbeispiel
Leistung - Output
A
h
g
i
TRANSFORMATOREN
see below
см. ниже
viz dole
Nennstrom
2
h
smet
siehe unten
Produktbeispiel
Třífázový prstencový regulační
transformátor podle DIN VDE 0552,
provedený jako autotransformátor
(neoddělené vinutí), s otočným
knoflíkem a stupnicí.
Plynulé nastavení napětí od nuly až do
maximální hodnoty. Uhel natočení přes
celý nastavitelný rozsah cca 330°.
Svorkové připojení, skupinový spoj
Yn0, připraveno pro třídu ochrany I,
50/60 Hz, ta 40°C.
0..450 V
DRU1
PRI
3 x 400 V
DRU1
PRI
3 x 400 V
DRU2
PRI
3 x 400 V
SEC
3 x 0..400 V
SEC
3x0..400/450 V
SEC
3x0..400/450 V
Abmessungen - Dimensions
Габариты- Rozměry v mm
a
e
d
c
b
Gewichte - Weight
Вес - Hmotnosti
f
200 200 83 180 180
300 300 110 260 260
300 300 110 260 260
705266
705267
g
h
M5 20 6
M5 20 10
M5 20 10
i
Cu
kg
Ges.
kg
47
75
75
0,20 6,0
0,40 14,0
0,80 15,0
1,60 23,0
2,40 26,0
2,80 35,0
1,25
2,00
3,15
0,86
1,38
2,18
2,45
6,3
8,0
10,0
4,36
5,54
6,92
4,90
6,23
7,79
700684
700685
700686
180 180 490 142 142 M10 20 10 450
180 180 490 142 142 M10 20 10 450
220 220 490 178 178 M10 20 10 450
18,0
25,0
32,0
12,46
17,30
22,14
14,00
19,46
24,90
700687
700688
700689
300 300 490 249 249 M10 20 10 450
5,60 52,0
300 300 490 249 249 M10 20 10 450
8,60 53,0
330 330 490 249 249 M10 20 10 460 12,00 72,0
700683
Rote Art.-Nr. ab Lager lieferbar - Red Art.-No. available ex stock - Изделия с № в красном цвете имеются на складе - Výrobky označené červeným č. jsou na skladě
Sonderspannungen auf Anfrage - Special voltages on request - Другие напряжения по заказу - Zvláštní napětí dle požadavku
Hinweis :
Note :
Примечание :
Poznámka :
* Der Nennstrom ist in jeder
Regelstellung entnehmbar.
* Rated current available in all
regulations.
* Номинальный ток можно „отбирать”
в любом положении регулирования.
* Jmenovitý proud je možné odebírat v
každé regulační poloze.
Alle Stelltransformatoren sind für die Betriebsart 'Normaler Betrieb' bei öfters bewegtem Stromabnehmer ausgelegt.
Bei 'Erschwertem Betrieb' oder 'Dauerbetrieb' muss der Entnahmestrom reduziert werden!
All variable transformers are available for the operating mode 'normal operation' for frequently moving pantograph.
At 'agravated operating' or 'continuous operating', the removal of power has to be reduced!
Все регулировочные трансформаторы приспособленны для «Нормальной эксплуатации»
При «Затруднительной эксплуатации» или «Безпрерывной эксплуатации» необходимо снизить отбирающий ток.
Všechny regulační transformátory jsou určeny pro druh použití 'Normální provoz' při často pohyblivém odběru elektrické energie.
Při 'ztíženém provozu' nebo 'nepřetržitém provozu' musí být snížen odběr elektrické energie!
N
2U
2V
Ausgang 3 x 0 - 450 V
2W
N
o
o
2U
1U
2U
2V
Ausgang 3 x 0 - 400 V
o
2U
1U
2W
N
o
2U
2U
1U
U
o
1U
2U
2V
Ausgang 3 x 0 - 450 V
o
o
2U
1U
U
o
U
o
o
o
2U
1U
U
o
1V
o
2V
2V
o
o
o
1U
o
2V
U
o
1W
1V
o
2W
o
2U
2U
1U
o
2U
2V
Ausgang 3 x 0 - 400 V
o
2U
1U
U
o
1V
1V
o
o
2V
2V
U
o
1V
o
smet
o
o
o
2V
U
o
U
o
2U
1U
o
1V
o
o
2U
1U
U
o
Netzanschluß 3 x 400 V
N
1U
1W
1V
1V
o
G7/5
U
o
o
2V
2V
1U
1V
o
o
o
2V
N
1W
1V
o
U
o
2U
o
o
2V
2V
1V
1V
o
o
1V
o
1V
o
o
o
o
2V
N
Netzanschluß 3 x 400 V
N
1U
1W
1V
1V
o
1U
o
N
o
Schéma zapojení
2
o
DRU
o
1
o
DRU
Wiring Diagram
Схема подключения
o
Anschlussplan
1U
2W

Podobné dokumenty

Dreiphasen-Ringstelltransformatoren

Dreiphasen-Ringstelltransformatoren 300 300 490 249 249 M10 20 10 450 5,60 52,0 300 300 490 249 249 M10 20 10 450 8,60 53,0 330 330 490 249 249 M10 20 10 460 12,00 72,0

Více

Einphasen-Ringstelltransformatoren

Einphasen-Ringstelltransformatoren 166 153 109 100 M6 166 153 119 100 M6

Více