EvoLine - Motoshop Miramoto

Transkript

EvoLine - Motoshop Miramoto
EvoLine
Nokamoto
Hradec Králové – Stěžery, Zelená 853
tel.: 495 401 015, fax: 491 611 966
[email protected]
www.nokamoto.cz
1
2
ČIŠTĚNÍ
OBSAH
Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Anatomie přilby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
ۜ˜˜iÕÃiÊ
̈ˆÃiÀÊ
ÈvÃ]Ê
iÝÕÊ
Uživatelské pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Přilba s možností změny použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Integrál/Jet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Jet/Integrál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Aerodynamika a akustika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Podbradní pásek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-17
Hledí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-21
Sluneční clona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-24
Textilní části . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-29
Ventilace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-31
5-letá záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-33
Informace vyžadované legislativou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
˜Ê
ˆiÃÊ
V…iÃÊ
attached
ČIŠTĚNÍ VNITŘKU
ghtly
Vnitřní
seho textilní části jsou omyvatelné. Je
důležité,
abyste pečlivě dodržovali níže
wa
uvedené
pokyny, abyste je nepoškodili.
w
Lícní výstelky a náhlavní část je nutné
prát v ruce v teplé mýdlové vodě
(cca 30°). Nepoužívejte agresivní
rozpouštědla, ale lehce ředěné
produkty pro choulostivé materiály
nebo domácí mýdlo.
Před použitím textilních a molitanových částí je důležité, aby
byly suché. Sušte je při pokojové teplotě. Textilní části nikdy
nežehlete. Na části se vzhledem
kůže nebo textilie připevněné
k bezpečnostním prvkům používejte
mírně navlhčenou houbičku a
domácí mýdlo a opláchněte čistou
vodou. Nedovolte, aby s polystyrenovými díly přišlo do styku velké
množství
vody.
>
Před
Ûi použitím přilby je důležité, aby byly
všechny
iˆ˜ vnitřní části dokonale suché.
œ`iÀ 3
4
ANATOMIE PŘILBY
ANATOMIE PŘILBY
3
4
5
8
9
Děkujeme, že jste si zvolili přilbu SHARK. Přilba SHARK Evoline, kterou
jste si právě zakoupili, je originální exkluzivní produkt. Evoline je
chráněná několika mezinárodními patenty a jedná se o přilbu s dosud
nejvyvinutějším designem. Jsme přesvědčeni, že s přilbou budete
maximálně spokojeni. Přilba je v souladu s těmi nejpřísnějšími mezinárodními normami, avšak nemůže chránit svého uživatele ve všech
situacích. Doporučujeme, abyste byli vždy opatrní. Přilba je určena k
použití pro silniční provoz jednostopých vozidel. Přilbu nesmíte používat
pro žádné jiné účely.
2
1
7
6
6) Spona podbradního pásku „Precise Lock“
Homologace:
1) Hledí
2) Sluneční clona
3) Tlačítko mechanismu sluneční clony
4) Horní ventilace
5) Spodní ventilace
6) Spona podbradního pásku
v závislosti na dané verzi a zemi
7) Těsnění spodní části
8) Těsnění hledí
9) Mechanismus bradové části
Tato přilba Evoline SHARK je homologovaná a v souladu s normou ECE R
22/05. Splňuje požadavky ve všech zemích, které tuto normu ve své oblasti
uznávají. Upozornění: co se týče provozu ve Francii, dopravní předpisy
vyžadují připevnění bezpečnostních reflexních nálepek (dodávané samostatně
v balení) podle přiloženého plánu. Ve Spojených státech a Kanadě určité
předpisy zakazují používání přileb jen s osvědčením ECE, pokud nebudou
disponovat dodatečnou homologací DOT FMVSS 218 .
5
6
ANATOMIE PŘILBY
ANATOMIE PŘILBY
Přilba Vaší velikosti:
Aby přilba poskytovala efektivní ochranu a při tom byla pohodlná, musí mít
pro uživatele vhodnou velikost.
Výběr správné velikosti je důležitý.
1/ Změřte obvod své hlavy použitím měřicího pásma tak, že jej umístíte
2 cm nad obočí, což je místo, kde je vaše hlava největší.
Po změření porovnejte hodnotu s tabulkou velikostí na stránce 7.
Prověřte, zda máte dobrý výhled ve svislém i vodorovném směru.
Zkontrolujte, zda může vaše hlava provádět všechny tyto pohyby, a to bez
nějakých větších problémů. Při dotaženém podbradním pásku zkontrolujte,
zda není možné sejmout přilbu z hlavy, když se ji pokusíte silou táhnout
vpřed.
Jestliže se přilba svlékne, nebo téměř svlékne, je veliká, nebo podbradní
pásek není správně dotažený. Vyzkoušejte jiné přilby, dokud nenaleznete
ideální velikost.
UPOZORNĚNÍ: přilbu nepůjčujte ani na krátké vzdálenosti,
jestliže není její velikost vhodná.
} }
Vyzkoušejte velikost přilby Evoline, která je nejblíže k provedenému měření,
přičemž začněte u menší velikosti, než je velikost Vaší hlavy.
Jestliže cítíte, že je kontakt příliš těsný, vyzkoušejte větší velikost.
Vaše hlava musí být držena těsně, ale nesmíte cítit nepohodlí.
2) Zkoušky velikosti se musí provádět při dotaženém podbradním pásku
(pokyny k dotahování podbradního pásku naleznete v části "upevňovací
systém" na straně 24).
Sizing
XS
S
M
L
XL
53/54
55/56
57/58
59/60
61/62
7
8
UŽIVATELSKÉ POKYNY
PŘILBA S MOŽNOSTÍ ZMĚNY POUŽITÍ
Evoline je první přilba, která skutečně disponuje možností změny svého
použití. Umožňuje vám používat integrální přilbu, která nabízí všechny
aspekty ochrany, bezpečnosti a vodě odolného hledí s možností změny
na polohu Jet s bradovou částí, která dokonale zapadá do profilu přilby.
V tomto provedení bradová část nezpůsobuje žádné problémy s aerodynamikou a hmotnostní nestabilitou. V poloze Jet přilba splňuje veškeré
homologační testy, zejména test otočení při akceleraci.
NASAZENÍ PŘILBY
Přilby Evoline je možné nasadit na hlavu v poloze Integrál i Jet.
V každém případě je pro usnadnění průchodu hlavy důležité, abyste
uvolnili podbradní pásek, uchopili obě části za spony a drželi je nepatrně
od sebe.
Při provádění tohoto pohybu je doporučeno palci držet obě části podbradního pásku odděleně, aby se správně nastavily do polohy.
Správně nastavte polohu ochranných částí spony podbradního pásku
a upevněte jej v souladu s doporučeními, které jsou určené pro danou
verzi a zemi (viz strany 14 až 17).
Zkontrolujte, zda je napnutí a tedy i polohování přilby ve všech polohách
správné. Pokud tomu tak není, je nutné seřídit délku tak, abyste získali
ideální polohování.
SEJMUTÍ PŘILBY
Uvolněte podbradní pásek, držte obě části nepatrně od sebe stejně, jako
při nasazování přilby, a přilbu sejměte.
Přestože je snadné tento pohyb provádět, doporučujeme měnit
z polohy Integrál na polohu Jet nebo naopak jen při zastavení.
9
10
PŘILBA S MOŽNOSTÍ ZMĚNY POUŽITÍ
PŘILBA S MOŽNOSTÍ ZMĚNY POUŽITÍ
B
A
UZAVŘENÁ/OTEVŘENÁ
Tuto změnu lze snadno provést s nasazenou přilbou na hlavě.
Chcete-li změnit přilbu z provedení Integrál na Jet, použitím střední
úchytky zdvihněte hledí (obr. A). Poté provádějte jednotlivé pohyby
postupně: zcela zatlačte červené tlačítko v bradové části (obr. B) a
vytáhněte bradovou část dopředu. Bradová část se lehce přesune
do polohy provedení Jet (obr. C, D ,E).
Spusťte hledí; přilba je nyní v provedení Jet s ochranným
hledím.
C
D
E
11
12
AERODYNAMIKA A AKUSTIKA
PŘILBA S MOŽNOSTÍ ZMĚNY POUŽITÍ
13
clic!
A
B
OTEVŘENÁ/UZAVŘENÁ
Tato změna je poměrně snadná.
Je-li hledí ve spuštěné poloze, zdvihněte jej zatlačením střední úchytky
nahoru. Poté palcem a ukazováčkem uchopte střed bradové části a
vyklopte ji dopředu. Jakmile je bradová část ve spodní poloze, lehce ji
zatlačte dozadu, dokud se neuzamkne s akustickým “cvaknutím”.
C
D
AERODYNAMIKA A AKUSTIKA
Přilba Evoline je pečlivě zkonstruovaná tak, aby nabízela nejvyšší pohodlí při použití v poloze Integrál i Jet.
Profil přilby, její těsnost a kvalita použitých materiálů zajišťuje, že je
veškerý hluk vzniklý prouděním vzduchu a aerodynamickou turbulencí na
temeni hlavy maximálně tlumen.
Abyste mohli svoji přilbu co nejpříjemněji používat, je důležité, aby turbulence nebo vzdušné víry vytvářené kapotáží motocyklu neovlivňovaly
aerodynamické kvality přilby Evoline. Tvar kapotáže vašeho motocyklu
a/nebo vaše výška nesmí zapříčiňovat vznik vzdušných větrů, které by
dosahovaly ke spodní části vaší přilby.
14
PODBRADNÍ PÁSEK
PODBRADNÍ PÁSEK
Precise Lock
15
Precise Lock
UPEVŇOVACÍ SYSTÉM
A
B
C
Vaše přilba SHARK EvoLine je v
závislosti na různých verzích a dané
zemi vybavena podbradním páskem
s rychloupínací sponou “Precise
Lock” se západkou nebo dvojitým
D-kroužkem.
Systém západky “Precise Lock”
umožňuje správné a přesné seřízení
díky dostatečné délce své vroubkované části.
Po zakoupení je však nutné délku
podbradní pásky přizpůsobit vaší
velikosti.
Délku pásky upravte použitím
stavitelné spony (obr. A, B, C a D).
Zvolte si přilbu Evoline a připněte
upevňovací systém. Po seřízení
západky “Precise Lock” do střední
polohy se musí podbradní pásek
pod bradou správně napnout,
aby byla přilba pevně držena, ale
nezpůsobovala nepohodlí nebo
bolest.
Pro připevnění podbradního pásku
stačí, když zasunete jazyk do svého
místa na sponě, dokud nebude
napnutí správné (obr. E). Jazyk se
D
E
F
připne a automaticky zablokuje.
Chcete-li podbradní pásek uvolnit,
zatáhněte za páčku (obr. F) a vyjměte
jazyk ze spony. Přestože vroubkovaný
jazyk umožňuje jemné seřízení při
každém použití, je důležité často
kontrolovat, zda je nastavení délky
pásku správné.
Upozornění: nikdy nejezděte s volným
nebo nedostatečně dotaženým podbradním páskem. I když vám vnitřní
výstelky dávají pocit těsnosti, dochází
k nebezpečí sklouznutí přilby z hlavy
při pádu.
Na díly spony podbradního pásku
nikdy neaplikujte žádná maziva,
kyseliny, tuky či rozpouštědla.
Doplňkový bezpečnostní systém
Vaše přilba Evoline disponuje
specifickým doplňkovým upevňovacím
systémem, který minimalizuje
nebezpečí sejmutí přilby. Jedná se
o doplňující záruku bezpečnosti,
která vylučuje ztrátu přilby tím, že
je omezeno její otočení v případě
nárazu. Tento systém však nesmí
ovlivnit správné upevnění a seřízení
podbradního pásku.
16
PODBRADNÍ PÁSEK
PODBRADNÍ PÁSEK
dvojitý D-kroužek
dvojitý D-kroužek
A - Protáhněte
delší část podbradního pásku oběma
D-kroužky, přičemž
správně umístěte
polstrování pásku mezi
podbradní pásek a svůj
krk.
C
C –Utáhněte podbradní pásek, dokud není
dostatečně těsný, tak, aby nebránil dýchání.
A
B - Poté protáhněte konec
podbradního pásku zpět
spodním D-kroužkem, jak je
znázorněno na obrázku.
B
17
18
HLEDÍ
HLEDÍ
19
HLEDÍ
A
B
Hledí vaší přilby je vyrobeno ze specifického polykarbonátu, díky kterému
disponuje vynikajícími optickými vlastnostmi a vysokou odolností proti
nárazům. Hledí má označení Total Vision.
Vnější povrchová úprava nabízí vysokou ochranu proti poškrábání.
Speciální úprava vnitřního povrchu maximálně zamezuje zamlžování.
Aby byla maximálně prodloužena životnost těchto povrchových úprav, je
nutné, abyste o hledí dostatečně pečovali.
Pokud provádíte čištění hledí, namočte jej ve vlažné vodě (méně než
40°C) a vysušte jej měkkým textilem (100%bavlna bez žmolků). Při
čištění může pomoci malé „neutrální“ mýdlo (klasické domácí mýdlo).
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte produkty na mytí oken (na bázi alkoholu
nebo jiné typy rozpouštědel), neboť tyto produkty mohou poškodit povrchovou úpravu hledí.
Povrchové úpravy proti poškrábání a zamlžování jsou aktivní a jejich
funkce se může měnit v atmosférických podmínkách a hustém dešti. Za
ztížených podmínek může povrchovým úpravám nějaký čas trvat, než se
obnoví jejich účinnost; Doporučujeme tedy, abyste umístili přilbu nebo
hledí na suché dobře větrané místo, aby se účinnost obnovila.
V obou polohách Integrál i Jet se hledí polohuje použitím úchytky v horní
střední části přilby.
V provedení Integrál se nabízí dvě polohy:
- první nabízí možnost jízdy s hledím lehce pootevřeným (obr. A – B)
- když se více otevře, hledí se automaticky zdvihne.
Díky své původní ose otáčení zůstává hledí v blízkosti temene, takže
v otevřené poloze nedochází ke značnému aerodynamickému odporu.
20
HLEDÍ
HLEDÍ
clic!
B
A
C
D
A
B
SEJMUTÍ
VÝMĚNA
Přilbu jsme pro vás zkonstruovali tak, aby byla tato operace velice
snadná:
- přesuňte hledí do horní polohy (obr. A);
- použitím šroubováku nebo obdobného nástroje zatlačte na úchytky;
- otočte hledím (obr. C) tak, aby se vysunulo ze svého držáku (obr. D).
- oba držáky hledí musí být v horní poloze;
- umístěte hledí nejdříve v místě horní upevňovací zarážky (obr. A);
- otáčejte hledím na svých držácích, dokud neuslyšíte „cvaknutí“, čímž
dojde k zajištění na obou stranách; hledí je ve svém místě: před použitím
hledí zkontrolujte, zda je správně ve svém místě a zda správně pracuje.
21
22
SLUNEČNÍ CLONA
SLUNEČNÍ CLONA
SLUNEČNÍ CLONA
Přilba SHARK Evoline je
vybavena integrovanou
sluneční clonou s vnějším
ovládáním.
Upozornění: tuto sluneční
clonu je možné používat
jen při jasném slunečním
světle, a pokud neprojíždíte
oblastí, kde hrozí
náhlá změna viditelnosti
(například v tunelu).
Sluneční clona musí být ve všech situacích snížené viditelnosti, na
začátku dne, v noci, za deště či v mlze apod. v horní poloze, aby nebyla
vaše viditelnost snížená.
Sluneční clona je ovládána tlačítkem nad horní ventilací.
Je-li sluneční clona vysunuta, tlačítko je v přední poloze; chcete-li clonu
zdvihnout, přesuňte tlačítko směrem dozadu.
Aby byla zajištěna ochrana clony a prodloužena životnost, je na vnějším
povrchu sluneční clony Evoline povrchová úprava proti poškrábání.
Údržbu a čištění clony provádějte stejným způsobem, jako u vnějšího
povrchu hledí.
Upozornění: jestliže hledí a/nebo sluneční clona po několika
čištěních již neposkytuje perfektní viditelnost, je nezbytné je vyměnit.
Doporučujeme, abyste jezdili vždy při dokonalé viditelnosti.
A
B
C
SEJMUTÍ
A/ Sejmutí
- spusťte sluneční clonu do spodní polohy;
- použitím šroubováku nebo obdobného nástroje zatlačte na střední
přídržné tlačítko (obr. A);
- opatrně stáhněte sluneční clonu dolů (obr. B);
- sluneční clonu na obou stranách vysuňte (obr. C).
23
24
TEXTILNÍ ČÁSTI
SLUNEČNÍ CLONA
TEXTILNÍ ČÁSTI
A
B
VÝMĚNA
Výše uvedené operace proveďte v opačném pořadí:
- uveďte upevňovací tlačítko do spodní polohy;
- zacvakněte sluneční clonu na jedné a pak druhé straně (obr. A – B);
- použitím šroubováku nebo obdobného nástroje zatlačte na střední
upevňovací tlačítko a poté nepatrným zvednutím zacvakněte sluneční
clonu zpět.
Textilní a molitanové části poskytují přilbě EvoLine komfort a umožňují
Vám naplno využít a ocenit její dokonalé provedení.
Části, které jsou ve styku s pokožkou, jsou vyrobeny z látky, která dodává
příjemný pocit , dobře absorbuje pot a uspokojivě odolává opotřebení.
Povrch je ošetřen tak, aby se zamezilo nebezpečí vzniku plísní a bakterií.
Upozornění: přestože jsou všechny vnitřní výstelky zvoleny kvůli své
pevnosti a výdrži vůči opotřebení, jsou vystaveny běžnému opotřebení
v závislosti na používání, péči a údržbě, délce používání a kyselosti
vašeho potu. Pokud si povšimnete jakéhokoli opotřebení, doporučujeme
vnitřní výstelky vyměnit, aby zůstala vaše přilba dokonale čistá a pohodlná. Náhradní díly vám může poskytnout váš dodavatel přileb SHARK,
který může také nabídnout lícní výstelky různých tloušťek a tuhostí
v případě, že standardní výbava neodpovídá profilu vašeho obličeje.
25
26
TEXTILNÍ ČÁSTI
TEXTILNÍ ČÁSTI
A
B
VYJMUTÍ VNITŘNÍCH ČÁSTÍ
Doporučujeme provádět tuto operaci v provedení Jet.
- Otočte přilbu;
- Oddělte od sebe obě části podbradního pásku;
- Vyjměte polstrování krku tak, že jej uchopíte za jeden konec,
který vytáhnete a poté oddělte zadní část (obr. A).
- Odepněte lícní výstelky (obr. B) a vyjměte je posunutím podél
podbradního pásku;
- Odepněte zadní část náhlavní části a vyjměte ji ze svého místa
(obr. C – D);
- Pro dokončení této operace odepněte přední část náhlavní části
nejdříve na jedné straně (obr. E) a náhlavní část vyjměte.
C
D
E
27
28
TEXTILNÍ ČÁSTI
TEXTILNÍ ČÁSTI
1
A
B
VLOŽENÍ VNITŘNÍCH ČÁSTÍ
- Operaci zahajte vložením plastového dílu přední části náhlavního
dílu do svého pláště tak, že začnete na jedné straně (obr. A);
- Správně nastavte polohu textilní části;
- Připněte dvě patentky na zadní části náhlavního dílu (obr. B – C);
- Opět vložte lícní výstelky tak, že prostrčíte podbradní pásky
štěrbinou v molitanu (obr. D);
- Připněte 3 patentky a poté suchý zip;
- Vložte zpět polstrování krku tak, že upevníte jeden konec a poté
jej správně umístíte po obvodu helmy.
C
D
29
30
SYSTÉM VĚTRÁNÍ
SYSTÉM VĚTRÁNÍ
A
B
C
D
SYSTÉM VĚTRÁNÍ
SYSTÉM VĚTRÁNÍ
Horní ventilace:
Horní vstup vzduchu (obr. A) umožňuje tok vzduchu do horní části přilby a tím
se obnovuje vzduch v náhlavní části. Začleněné kanálky ve vnitřních tlumičích
nárazů zajišťují cirkulaci vzduchu po celé ploše hlavy. Kvalita a design textilních
komfortních částí přispívají ke správnému rozvodu vzduchu. Poloha horního
ventilačního systému je určena tak, aby byla optimalizována účinnost vstupu
vzduchu. Účinnost této ventilace může snížit aerodynamický profil – v závislosti
na vašem motocyklu. Ventilace je v otevřené poloze, když se jazyk zatlačí dozadu
a v uzavřené poloze, když se jazyk zatlačí dopředu (obr. B).
Spodní ventilace (bradová část):
Základní funkce tohoto vstupu vzduchu je směrovat tok čerstvého vzduchu po
vnitřní ploše hledí, aby bylo minimalizováno zamlžování. Rozptýlený čerstvý
vzduch přeruší kontakt s teplým vzduchem vytvářený dýcháním nebo samotnou hlavou uvnitř přilby. Přítomnost aerodynamických profilů může také snížit
účinnost této ventilace. V extrémních povětrnostních podmínkách (např. v hustém
dešti nebo nadměrném chladnu, apod.) je nebezpečí zamlžování vyšší, takže
doporučujeme nechat v těchto podmínkách hledí lehce pootevřené. Ventilace je
otevřená, když je jazyk zatlačený dolů a zavřená, když je jazyk nahoře (obr. C-D).
31
32
5LETÁ ZÁRUKA
5LETÁ ZÁRUKA
5letá záruka
V nedávné době jste si zakoupili přilbu SHARK pro svou bezpečnost a pohodlí. Přilba byla
zkonstruována s nejvyšší péčí, aby uspokojila všechny vaše požadavky. Pro bezpečnost vaší
i spolujezdce je nutné, abyste při používání vašeho jednostopého vozidla dodržovali veškerá
bezpečnostní pravidla. 5letá záruka SHARK garantuje prvnímu kupujícímu, že veškeré
možné závady nebo poškození na materiálu budou kryté zárukou firmy SHARK.
Omezení
Jestliže během záruční lhůty (5 let od data zakoupení) dojde k problému, na který se vztahuje záruka, společnost SHARK provede prostřednictvím zprostředkovatele ve své obchodní
síti opravu nebo výměnu všech poškozených komponentů, a to až po maximální úroveň,
což je pořizovací hodnota přilby. Síť společnosti SHARK běžně hradí náklady na práci,
které jsou však před provedením dané práce schvalovány. Jestliže oprava vyžaduje použití
komponentů, které musí být zaslány, síť společnosti SHARK vzniklé náklady na dopravu
hradí až po maximum, což jsou náklady na dopravu národní poštovní služby s běžnými
cenami.
Výjimky
Tato záruka se vztahuje na problémy, které souvisejí s materiály nebo zpracováním.
Společnost SHARK není zodpovědná za produkt v následujících případech:
Jakékoli poškození vzniklé
1) pádem nebo nehodou
2) technickým zásahem uživatele nebo třetí strany (lepidlo, lepicí pásky, lakování, šrouby,
apod.)
3) použitím nebo stykem s: škodlivými chemickými produkty (včetně denaturovaného lihu
na povrchových úpravách hledí) nebo prudkým zdrojem tepla
4) nesprávným používáním: abnormální podmínky (např. dlouhodobá vlhkost), nedostatečná
údržba nebo péče
5) stárnutím, běžným opotřebením vnitřních látek a molitanů, vzhled vnějších částí nebo
hledí (poškrábání,skvrny apod.)
6) nadměrným a dlouhým vystavením ultrafialovému záření, zejména kvůli dekorativním
barvám. Dále nemůže společnost SHARK považovat subjektivní posouzení používání
přilby za závadu, na kterou se vztahuje záruka: problémy s pohodlím, velikost, hluk nebo
pískání, aerodynamika, apod.
Společnost SHARK není zodpovědná za dočasnou nedostupnost přilby během
opravy, aby byly uspokojeny potřeby zákazníka. V každém případě je maximální záruční lhůta 5 let. Výměnou součástí v této lhůtě nedochází k prodloužení
této lhůty.
Postup
Při prodeji přilby musí prodejce vyplnit veškeré informace do záručního
listu a vrátit jej společnosti SHARK SA. Veškeré nároky na záruku musí být
předkládány prodejcem SHARK, který přilbu prodal.
Aby mohl být zvážen nárok na záruku, kupující musí informovat prodejce o
vzniklém problému a přilbu, která je předmětem reklamace, předat společně
s vyplněným záručním listem s datem prodeje. Tato záruka žádným způsobem
neovlivňuje zákonná práva kupujícího, jak je stanoveno směrnicí 1999/44CE.
Platnost této specifické a omezené záruky se ukončí po uplynutí doby 5 let od
data zakoupení. Chcete-li po uplynutí této doby využít výhod optimální ochrany
a pohodlí, a pokud nadále přilbu pravidelně používáte, doporučujeme vám
přilbu vyměnit.
To proto, že některé vnější faktory – běžné opotřebení, určité nárazy – mohou
být škodlivé pro bezpečnostní charakteristiky tohoto důležitého ochranného
prvku.
Omezení
Společnost SHARK si vyhrazuje právo provádět práce v rámci záručních
podmínek s použitím náhradních dílů nejnovější verze, kompatibilní s daným
modelem, a není schopna zaručit dokonalé sladění odstínu nebo dekorativních
prvků spojených se specifickou výrobní sérií a/nebo limitovanou verzí.
Dále přirozené blednutí barev vlivem času může zapříčinit, že přizpůsobené
barvy náhradních dílů nebudou souhlasit.
Jestliže společnost SHARK nemůže provést opravu z technických důvodů nebo
z důvodu nedostupnosti komponentu, společnost SHARK předloží zákazníkovi
výhodnou nabídku s ohledem na stáří přilby, což je shodná nová přilba,
nebo odpovídající model vyrobený v době opravy, není-li již původní model
k dispozici.
33
34
Tento návod k použití není smluvní dokument. Společnost
SHARK si vyhrazuje právo vylepšování kvality výroby.
Obsažené obrázky v tomto dokumentu jsou výhradním
vlastnictvím společnosti SHARK. Veškeré kopírování
je zakázáno.
Právní informace: Tato přilba byla zkonstruována výhradně
pro jízdu na motocyklu. Jakékoli technické úpravy jsou
zakázány. Za účelem dosažení správné úrovně ochrany musí
být tato přilba správně nastavena a bezpečně upevněna.
Každá přilba, která byla vystavena silnému nárazu,
musí být vyměněna.
Varování: Na tuto přilbu neaplikujte žádnou barvu, nálepky,
benzín ani jiná rozpouštědla. Na přilbu mohou být použita
pouze schválená hledí „n° E11 050109”, znatelně označená
značkou SHARK „VZ95”.

Podobné dokumenty

Bicycle Helmet Owner`s Manual.

Bicycle Helmet Owner`s Manual. Před každou jízdou zkontrolujte správné seřízení přilby. Aby přilba poskytovala účinnou ochranu, musí svému nositeli dobře sedět na hlavě a musí být správně upevněná. Konstrukce přilby předpokládá ...

Více