Instrukcja szybkiego uruchomienia Stručná příručka

Transkript

Instrukcja szybkiego uruchomienia Stručná příručka
Instrukcja szybkiego
uruchomienia
Stručná příručka
Hurtigstartguide
Hurtig start-guide
Snabbstartguide
Pikaopas
Rider 50
PL
i przytrzymaj
nagrywanie.
5
1
6
2
7
3
8
4
1
Zasilanie
• Naciśnij i przytrzymaj, aby
włączyć lub wyłączyć Rider 50.
• Naciśnij krótko, aby włączyć lub
wyłączyć podświetlenie.
2
Start/Pauza/Zatrzymanie
• W trybie treningu lub w
trybie kierunku, naciśnij
, aby wstrzymać lub zatrzymać
nagrywanie pliku log.
• Podczas swobodnej jazdy
rowerem, naciśnij , aby
rozpocząć nagrywanie. Naciśnij
2
3
, aby zatrzymać
Informacje
• Naciśnij, aby wyświetlić
informacje bieżącej pozycji
GPS, szczegóły POI, informacje
o okrążeniu, stan treningu, listę
wiadomości lub informacje o
rowerze.
4
Joystick/Enter
• Przesuń w górę/w dół, aby
przewinąć listę, przesuń w
prawo, aby przejść na następną
stronę; przesuń w lewo, aby
powrócić do poprzedniej
strony. Naciśnij na środku, aby
potwierdzić wybór.
• Na stronie mapy, przesuń kursor
5-kierunkowym nawigatorem
do miejsca do zapisania, naciśnij
, aby zapisać POI. Przenieś w
górę/w dół/w lewo/w prawo w
celu wskazania mapy. Naciśnij
na środku, aby wyświetlić pasek
powiększenia/zmniejszenia.
Naciśnij ponownie, aby
anulować.
Instrukcja szybkiego uruchomienia Rider 50
5
Wskaźnik LED
6
Menu
• Naciśnij, aby wyświetlić menu.
7
8
Tryb
Resetowanie
urządzenia
Aby zresetować urządzenie, naciśnij
i przytrzymaj
oraz
na pięć
sekund.
Akcesoria
• Naciśnij, aby przełączyć
pomiędzy trybami: Siatka,
Mapa i Wykres wysokości
(Wyświetlany, jeśli dostępna jest
informacja o wysokości).
• Aby szybko zmienić informacje
wyświetlane na siatce, można
podświetlić siatkę przesuwając
5-kierunkowy nawigator i
wybierając nim nowy element
do wyświetlania.
Rider 50 jest dostarczany z
następującymi akcesoriami:
Cofnij
• Pas pomiaru tętna
• Na stronie Mapy naciśnij , aby
wycentrować na swojej pozycji.
• Na innych stronach, naciśnij, aby
powrócić do poprzedniej strony
lub anulować operację.
• Sensor prędkości i kadencji
Instrukcja szybkiego uruchomienia Rider 50
PL
• Czerwony kolor oznacza
ładowanie; zielony oznacza
pełne naładowanie.
• Adapter zasilania
• Wtyczka(i)
• Kabel USB
• Zestaw do montażu na rowerze
• Karta microSD z mapą
Elementy opcjonalne:
• Sensor prędkości/kadencji
3
Ikony stanu
PL
ikona Opis
Używany rower
Rower 1
Rower 2
Stan sygnału GPS
Brak sygnału
Słaby sygnał
Silny sygnał
Wprowadzenie
Czynność 1: Ładowanie
baterii
Ostrzeżenie:
Ten produkt zawiera baterię
litowojonową. Sprawdź znajdującą sie
w opakowaniu instrukcję dotyczącą
gwarancji i bezpieczeństwa w celu
uzyskania ważnych informacji o
zabezpieczeniu baterii.
4
Stan zasilania
Pełna bateria
Bateria naładowana do połowy
Słaba bateria
3
Aktywny sensor pomiaru tętna
Aktywny sensor kadencji
Powiadomienie o nowej
wiadomości
Realizowanie planu
treningowego
Nagrywanie śladu
UWAGA: Powiadomienia treningowe
i nagrywania śladu wyświetlane są
wyłącznie w trakcie ich wykonywania.
4
1
2
1. Otwórz nasadkę zabezpieczenia
przed pogodą.
2. Podłącz złącze mini-USB kabla USB
do portu mini-USB urządzenia
Rider 50.
Instrukcja szybkiego uruchomienia Rider 50
4. Podłącz adapter zasilania do
gniazdka ściennego.
UWAGA:
• Ridera 50 można także naładować
przy pomocy komputera.
• Rider 50 można także ładować
w komputerze, ale zalecane jest
wyłączenie Rider 50, aby zapewnić
pełne naładowanie baterii.
Rider 50 może być dostarczony z
różnymi wtyczkami, odpowiednimi
dla kraju, gdzie urządzenie zostało
zakupione.
1. Wyciągnij domyślną wtyczkę.
PL
3. Podłącz drugi koniec do adaptera
zasilania.
2. Naciśnij i przytrzymaj zatrzask.
3. Włóż wtyczkę.
4. Zwolnij zatrzask, aby zablokować
wtyczkę i naciśnij wtyczkę.
Czynność 2: Instalacja
karty MicroSD z mapą
Włóż kartę micro SD ze złotymi stykami
skierowanymi w dół, jak na ilustracji
poniżej.
Aby użyć wtyczkę:
3
2
UWAGA: Mapy są wstępnie
załadowane na karcie microSD.
Płyta DVD mapy służy wyłącznie do
przywracania.
1
4
Instrukcja szybkiego uruchomienia Rider 50
5
PL
Czynność 3: Włączanie
Rider 50
Czynność 5: Wymagane
sygnały satelity
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
Zasilanie
w celu włączenia Rider
50.
Po włączeniu Rider 50, nastąpi
automatyczne wyszukanie sygnałów
satelity.
Czynność 4: Ustawienia
początkowe
Po pierwszym włączeniu Rider 50, na
ekranie pojawi się kreator instalacji.
Wykonaj instrukcje w celu dokończenia
instalacji.
1. Wybierz język wyświetlacza.
2. Wybierz jednostkę pomiaru.
3. Wprowadź “profil użytkownika”.
(Zaleca się wprowadzenie danych.
Dokładność danych znacząco wpływa
na analizę treningu.)
4. Przeczytaj i zaakceptuj Umowę
licencyjną.
Może to potrwać 30 do 60 sekund. Po
ustaleniu danych GPS, ikona sygnału
GPS zmieni kolor na niebieski.
Czynność 6: Rozpocznij
jazdę rowerem z
Rider 50!
1. Wykonaj jazdę w trybie przejażdżki
rowerowej lub ustaw program
treningowy przez opcje Menu.
2. Naciśnij przycisk Tryb
w celu
przełączenia trybów.
5. Wykonaj wyświetlone na ekranie
instrukcje i wpowadź klucz mapy
w celu aktywacji mapy na karcie
microSD.
6
Instrukcja szybkiego uruchomienia Rider 50
PL
Tylko 2 kroki od możliwości pełnego korzystania z
funkcji w serwisie Brytonsport.com:
Przejdź pod adres bb.brytonsport.com
1. Pobierz Bryton Bridge 2
2. Rejestracja konta
3. Podłącz do komputera
Włącz Rider 50 i połącz z komputerem poprzez użycie kabla USB.
UWAGA: Płyta DVD mapy służy wyłącznie do przywracania. Nie należy jej
używać, jeśli nie jest konieczne przywrócenie map na karcie microSD.
4. Podziel się doświadczeniami z innymi rowerzystami
Aby podzielić się wrażeniami z innymi rowerzystami na całym świecie, odwiedź
http://www.brytonsport.com.
UWAGA:
• Aby pobrać podręcznik użytkownika, przejdź pod adres http://corp.
brytonsport.com > Pomoc techniczna > Pobierz.
• W celu uzyskania dalszych instrukcji, przejdź do corp.brytonsport.com >
Pomoc techniczna > Samouczek.
• Po odłączeniu Rider 50 od USB, nastąpi samoczynne zresetowanie Rider 50.
• Nie należy odłączać kabla USB w trakcie procesu transferu plików. W
przeciwnym razie, może nastąpić zniszczenie lub uszkodzenie plików.
• Po instalacji Bryton Bridge, nastąpi automatyczne uruchomienie, po
podłączeniu urządzenia do komputera. Jeśli oprogramowanie nie uruchomi
się automatycznie, kliknij dwukrotnie ikonę skrótu Bryton Bridge
na
pulpicie komputera.
Instrukcja szybkiego uruchomienia Rider 50
7
Přístroj Rider 50
3
• Stisknutím zobrazíte informace
o Seznamu zpráv, Přehledu
tréninku (zobrazeno po
zahájení tréninku), Přehledu
kroků (zobrazeno po aktivaci
Krokoměru) nebo informací o
Etapě (zobrazeno po zahájení
etapového tréninku).
5
6
2
7
3
8
CZ
1
4
1
Napájení
• Stisknutím a podržením zapnete
nebo vypnete přístroj Rider 50.
• Krátkým stisknutím zapnete
nebo vypnete podsvícení.
2
Spustit / pozastavit /
zastavit
• Stisknutím
v tréninkovém
režimu nebo ve směrovém
režimu pozastavíte nebo
zastavíte záznam protokolu.
• Při volné jízdě stisknutím
spustíte záznam. Stisknutím a
podržením
zastavíte záznam.
8
Informace
4
5směrný navigační
ovladač / vstup
• Pohybem nahoru/dolů můžete
procházet seznam, pohybem
vpravo přejdete na další stránku;
pohybem vlevo se vrátíte zpět
na předchozí stránku. Stisknutím
středu potvrdíte výběr.
• 5směrným navigačním
ovladačem přesuňte kurzor na
stránce mapy na místo, které
chcete uložit a stisknutím
uložte POI. Pohybem nahoru /
dolů / vlevo / vpravo můžete
psát perem do mapy. Stisknutím
středu vyvoláte panel přiblížení
/ oddálení. Dalším stisknutím
zrušíte operaci.
Rider 50 – stručná příručka
5
Indikátor LED
• Červená - nabíjení; zelená – zcela
nabito.
6
• Stisknutím otevřete nabídku.
7
Režim
• Slouží k přepínání režimů:
Mřížka, Mapa a tabulka
Nadmořská výška (zobrazí se
pokud jsou k dispozici informace
o nadmořské výšce).
• Chcete-li rychle změnit
zobrazení informací v mřížce,
můžete označit mřížku
posouváním 5směrného
navigátoru a vstupem vybrat
novou položku zobrazení.
8
Zpět
• Stisknutím
na stránce Mapa
přecentrujete polohu kurzoru
zobrazení mřížky.
• Na ostatních stránkách se
stisknutím vrátíte na předchozí
stránku nebo zrušíte operaci.
Rider 50 – stručná příručka
Chcete-li přístroj Rider 50 resetovat,
stiskněte a podržte
a
po dobu
5 sekund.
CZ
Nabídka
Resetování přístroje
Rider 50
Příslušenství
Přístroj Rider 50 je dodáván s
následujícím příslušenstvím:
• Napájecí adaptér
• Zástrčka(y)
• Kabel USB
• Držák na kolo
• Karta microSD s mapami
Volitelné položky:
• Snímač rychlosti/kadence
• Pás se snímačem srdeční činnosti
• Kombinovaný snímač rychlosti a
kadence
9
Stavové ikony
ikona Popis
Používané kolo
CZ
Kolo 1
Kolo 2
Stav signálu GPS
Žádný signál (nezaměřeno)
Začínáme
Krok 1: Nabití baterie
Varování:
Tento produkt obsahuje lithiumionovou baterii. Důležité bezpečnostní
informace k baterii viz příručka Záruka
a bezpečnostní informace v balení.
4
Slabý signál
Silný signál
Stav napájení
Plná baterie
3
Poloviční stav baterie
Nízký stav baterie
Snímač srdeční činnosti je
aktivní
1
2
Snímač kadence je aktivní
Upozornění na novou
zprávu
Probíhající tréninkový plán
Probíhající záznam protokolu
10
POZNÁMKA: Upozornění na
Tréninkový plán, Záznam protokolu a
Novou zprávu jsou zobrazena pouze,
když probíhají.
1. Otevřete víčko, které chrání před
počasím.
2. Připojte konec mini-USB kabelu USB
k portu mini-USB přístroje Rider 50.
3. Připojte druhý konec k napájecímu
adaptéru.
Rider 50 – stručná příručka
4. Připojte napájecí adaptér k
elektrické zásuvce.
Přístroj Rider 50 může být dodán s
různými hlavami zástrček, které jsou
vhodné pro zemi, ve které jste přístroj
zakoupili.
2. Stiskněte a podržte jazýček.
3. Nasaďte hlavu zástrčky.
4. Uvolněním jazýčku zajistěte hlavu
zástrčky a zatlačte zástrčku dolů.
CZ
POZNÁMKA:
• Před používáním nechte přístroj
Rider 50 nabíjet alespoň 4 hodiny.
• Přístroj Rider 50 můžete rovněž
zabíjet pomocí počítače, ale
doporučujeme přístroj Rider 50
vypnout, aby se baterie zcela
nabila.
1. Zatlačte výchozí zástrčku nahoru.
Krok 2: Instalace karty
MicroSD s mapami
Zasuňte kartu micro SD tak, aby plocha
se zlatým kontaktem směřovala dolů
(viz obrázek níže).
Pokyny pro používání zástrček:
3
2
1
POZNÁMKA: Mapy jsou předem
nainstalovány na kartě microSD. Disk
DVD s mapami je určen pouze pro
obnovení.
4
Rider 50 – stručná příručka
11
CZ
Krok 3: Zapnutí přístroje
Rider 50
Krok 5: Zaměření
satelitních signálů
Stisknutím a podržením tlačítka
Napájení
zapněte přístroj Rider 50.
Po zapnutí přístroj Rider 50
automaticky vyhledá satelitní signály.
Krok 4: Výchozí
konfigurace
Při prvním zapnutí přístroje Rider
50 se na displeji zobrazí průvodce
nastavením. Dokončete nastavení
podle pokynů.
1. Vyberte jazyk displeje.
2. Vyberte měrné jednotky.
3. Zadejte váš „uživatelský profil“.
(Doporučujeme zadat data.
Přesnost dat bude mít velký vliv na
analýzu vašeho tréninku.)
4. Přečtěte si a přijměte dohodu o
bezpečnosti.
5. Postupujte podle zobrazených
pokynů a zadáním mapového klíče
aktivujte mapu na kartě microSD.
12
Zaměření signálů může trvat 30 až
60 sekund. Po zaměření signálu GPS
se barva ikony signálu GPS změní na
modrou.
Krok 6: Vyjeďte s vaším
bicyklem vybaveným
přístrojem Rider 50!
1. Jeďte s volným tempem šlapání
nebo nakonfigurujte tréninkový
program prostřednictvím možností
Nabídky.
2 Stisknutím tlačítka Režim
můžete přepínat režimy.
Rider 50 – stručná příručka
Pouze 2 kroky k využívání všech funkcí
Brytonsport.com:
Přejděte na bb.brytonsport.com
CZ
1. Stáhněte aplikaci Bryton Bridge 2
2. Vytvořte účet
3. Připojte k počítači
Zapněte přístroj Rider 50 a připojte jej k počítači kabelem USB.
POZNÁMKA: Disk DVD s mapami je určen pouze pro obnovení. Použijte jej
pouze k obnovení map na kartě microSD.
4. Podělte se o vaše zkušenosti s ostatními cyklisty
Chcete-li se podělit o vaše zkušenosti s ostatními cyklisty na světě, navštivte
http://www.brytonsport.com.
POZNÁMKA:
• Chcete-li stáhnout uživatelskou příručku, přejděte na
http://corp.brytonsport.com > Podpora > Stáhnout.
• Další pokyny viz corp.brytonsport.com > Podpora > Výukový program.
• Po odpojení přístroje Rider 50 od rozhraní USB se přístroj Rider 50 sám
resetuje.
• Během přenášení souborů neodpojujte kabel USB. V opačném případě
mohou být soubory zničeny nebo poškozeny.
• Po nainstalování se aplikace Bryton Bridge automaticky spustí při připojení
přístroje k počítači. Pokud se software nespustí automaticky, poklepejte na
ikonu zástupce Bryton Bridge
na pracovní ploše počítače.
Rider 50 – stručná příručka
13
Rider 50
3
• Trykk for å se informasjon om
meldinger, Treningsoversikt
(vises etter at du har startet
en trening), Tråkkoversikt
(vises etter at du har aktivert
Tråkkteller) eller Rundeoversikt
(vises etter at du har startet en
rundetrening).
5
6
2
7
3
8
NO
1
4
Strøm
• Trykk og hold nede for å slå
Rider 50 på eller av.
• Trykk et øyeblikk for å slå
baklyset på eller av.
2
Start/Pause/Stopp
• I treningsmodus eller
retningsmodus, trykk på
for å ta pause eller stoppe
loggopptaket.
• I fri sykling, trykk på
for å
starte loggingen. Trykk og hold
nede for å stoppe loggingen.
14
5-veisnavigator / Enter
• Flytt opp/ned for å rulle
gjennom listen, flytt til høyre for
å bla til neste; flytt til venstre for
å gå tilbake til forrige side. Trykk
(i midten) for å bekrefte et valg.
• På kartsiden, flytt markøren
med 5-veis navigator til stedet
du vil lagre, trykk på
for å
lagre POI. Flytt opp/ned/venstre/
høyre for å panere i kartet.
Trykk (i midten) for å hente fram
zoom-kontrollen. Trykk igjen for
å legge den bort.
4
1
Info
Hurtigstartguide for Rider 50
5
LED-indikator
• Rød betyr lader, grønn betyr
fullstendig oppladet.
6
Meny
• Trykk for å åpne menyen.
7
Modus
8
Tilbake
• Trykk
på kartsiden for å
sentrere markørposisjonen i
rutenettet.
• På andre sider brukes denne
knappen til å gå tilbake til
forrige side eller avbryte en
handling.
Hurtigstartguide for Rider 50
Trykk
og
og hold dem nede i
fem sekunder for å tilbakestille Rider
50.
Tilbehør
Rider 50 leveres med følgende
tilbehør:
NO
• Trykk for å bytte modus:
Rutenett, kart og høydekurve
(vises hvis høydeinformasjon er
tilgjengelig).
• For å bytte visningen i rutenettet
kan du merke en rute ved å
flytte 5-veisnavigatoren og
gå inn i den for å velge et nytt
element.
Tilbakestille Rider 50
• Strømadapter
• Støpsel (støpsler)
• USB-kabel
• Sykkelfeste
• Kart på microSD-kort
Tilleggsutstyr:
• Fart-/kadenssensor
• Pulsbelte
• Dobbeltsensor for fart og rytme
15
Komme i gang
Statusikoner
Ikon
Trinn 1: Lade batteriet
Beskrivelse
Sykkel i bruk
Advarsel:
Dette produktet inneholder et
litiumion-batteri. Den vedlagte
garanti- og sikkerhetsinformasjonen
inneholder viktig veiledning om
batterier.
Sykkel 1
Sykkel 2
Status for GPS-signal
NO
Intet signal (ikke fiksert)
Svakt signal
4
Sterkt signal
Strømstatus
Fullt batteri
3
Halvfullt batteri
Lavt batterinivå
Pulssensor aktiv
Kadenssensor aktiv
1
2
Varsel om nye meldinger
Treningsplan utarbeides
1. Åpne det beskyttende lokket.
Loggregistrering pågår
2. Kople USB-kabelens mini-USBkonnektor til mini-USB-porten på
Rider 50.
OBS: Treningsplan, loggregister og
varsel om nye meldinger vises kun
mens de er under arbeid.
16
3. Kople den andre enden til
strømadapteren.
Hurtigstartguide for Rider 50
4. Sett strømadapteren inn i en
stikkontakt.
Rider 50 kan leveres med ulike
støpsler som passer i landet du kjøpte
enheten i.
Slik brukes støpslet:
2. Trykk og hold fliken.
3. Sett pluggen inn i støpslet.
4. Slipp fliken for å låse pluggen til
støpslet og skyv pluggen ned.
Trinn 2: Installere kart på
microSD-kort
NO
OBS:
• Lad Rider 50 minst 4 timer før du
begynner å bruke den.
• Du kan også lade opp Rider 50 med
datamaskinen men det anbefales
at du slår av Rider 50 for å sikre at
batteriet lades helt opp.
1. Åpne standardpluggen.
Sett inn et Micro SD-kort med det gylne
kontaktområdet vendt nedover som
vist i illustrasjonen under.
3
2
1
4
Hurtigstartguide for Rider 50
MERK: Det er allerede forhåndslastet
kart på microSD-kortet. Kart-DVD-en
skal bare brukes til gjenoppretting.
17
Trinn 3: Slå på Rider 50
Trykk og hold strøm
slå Rider 50 på.
Trinn 5: Innhente
satellittsignaler
-knappen for å
Rider 50 vil automatisk søke etter
satellittsignaler når den slås på.
Trinn 4: Oppsetting første
gangen
NO
Innhentingen kan ta fra 30 til 60
sekunder. Signalikonet blir blått når
GPS har fastslått posisjonen.
Når du slår på Rider 50 for første gang,
vises oppsettveilederen på skjermen.
Følg instruksjonene for å fullføre
oppsettet.
Trinn 6: Sykle på sykkelen
med Rider 50!
1. Velg språket for visningen.
1. Bare sykle med fri syklemodus
eller sett opp et treningsprogram
gjennom menyalternativene.
2. Velg måleenheten.
3. Skriv inn «brukerprofilen» din.
2. Trykk på Mode
bytte moduser.
(Vi anbefaler at du fyller ut
feltene. Nøyaktige data gjør
treningsanalysene langt bedre.)
-knappen for å
4. Les og godta Sikkerhetsavtalen.
5. Følg anvisningene på skjermen og
angi kartnøkkelen for å aktivere
kartet på microSD-kortet.
18
Hurtigstartguide for Rider 50
Bare to skritt igjen til fullt utbytte av alle funksjonene
på Brytonsport.com:
Gå til bb.brytonsport.com
1. Last ned Bryton Bridge 2
2. Registrer en konto
NO
3. Koble til datamaskinen
Slå på Rider 50 og koble den til datamaskinen med en USB-kabel.
MERK: Kart-DVD-en skal bare brukes til gjenoppretting. Ikke bruk den hvis
du ikke må tilbakeføre kartet til microSD-kortet.
4. Del opplevelsen din med andre syklister
For å dele opplevelsene dine med andre syklister i verden, besøk
http://www.brytonsport.com.
MERK:
• Gå til http://corp.brytonsport.com > Brukerstøtte > Nedlasting for å laste ned
bruksanvisningen.
• Gå til corp.brytonsport.com > Brukerstøtte > Tutorial for flere anvisninger.
• Rider 50 tilbakestilles etter at du har koblet den fra USB.
• Ikke koble USB-kabelen fra under filoverføringen. Frakobling under
filoverføring kan føre til at filene blir ødelagt.
• Etter at Bryton Bridge er installert, starter programvaren automatisk når
enheten tilkobles datamaskinen. Hvis programvaren ikke starter automatisk,
dobbeltklikk på snarveiikonet
for Bryton Bridge på datamaskinens
skrivebord.
Hurtigstartguide for Rider 50
19
Rider 50
3
• Tryk for at vise informationer
om Meddelelsesliste,
Træningsoversigt (vises
efter start af træning),
Skridtoversigt (vises efter
aktivering af skridttæller) eller
Omgangeinformationer (vises
efter start af omgangstræning).
5
1
6
2
7
3
8
DA
4
1
Tænd/sluk
• Tryk og hold ned for at tænde/
slukke for Rider 50.
• Kort tryk for at tænde/slukke for
baggrundslyset.
2
Start/Pause/Stop
• I træningstilstand eller
retningstilstand, tryk på
for at pause eller stoppe
optagelsesloggen.
• I fri cykling, tryk på
for at
starte registrering. Tryk og
hold ned på
for at stoppe
registrering.
20
Informationer
4
5-vejs-navigator/Åbn
• I rullemenuen kan du gå op/ned
i listen, gå til højre til næste side
og gå til venstre til forrige side.
Tryk på midten for at bekræfte
et valg.
• På kortsiden kan du flytte
markøren til den ønskede
placering med 5-vejsnavigatoren. Tryk på
for at
gemme POI. Gå op/ned/venstre/
højre for at bevæge pennen på
kortet. Tryk på midten for at vise
zoom ind/ud-linjen. Tryk igen for
at skjule den.
Hurtig start-guide til Rider 50
5
LED-indikator
• Rød er opladning. Grøn er helt
opladt.
6
7
Menu
Rider 50 nulstilles ved at trykke og
holde ned på
og
i fem sekunder.
• Tryk for at åbne menuen.
Tilbehør
Tilstand
Rider 50 leveres med følgende
tilbehør:
Tilbage
• På siden Kort trykker du på
for at centrere positionen af
markøren i gittervisningen.
• På andre sider vil et tryk gå
tilbage til den forrige side eller
annullere en handling.
Hurtig start-guide til Rider 50
• Strømadapter
• Stik
• USB-kabel
DA
• Tryk for at skifte tilstand: Grid,
Kort og Højdekort (Vises hvis
højdeinformation er tilstede).
• Hvis du hurtigt vil ændre de
viste informationer i et gitter,
kan du fremhæve et gitter ved
at bevæge 5-vejs-navigatoren
og åbne det for at vælge et nyt
emne, der skal vises.
8
Nulstilling af Rider 50
• Holder til cykel
• Kort microSD kort
Ekstraudstyr:
• Hastigheds/kadencesensor
• Hjertefrekvensbælte
• Hastighed & Kadence dual føler
21
Statusikoner
ikon
Beskrivelse
Cykel i brug
Cykel 1
Cykel 2
GPS signal-status
Intet signal (ikke fastsat)
Kom i gang
Trin 1: Oplad batteriet
Advarsel:
Dette produkt indeholder et lithiumion batteri. Se guiden Garanti og
sikkerhedsinformationer i pakken
for vigtige informationer angående
sikkerhed omkring batterier.
Svagt signal
4
DA
Stærkt signal
Strømstatus
Batteristand fuld
3
Batteristand halv
Batteristand lav
Hjertefrekvenssensor aktiv
Kadencesonsor aktiv
1
2
Besked om ny meddelelse
Træningsplan i gang
Logging af registrering i
gang
BEMÆRK: Træningsplan, Logging
af registrering og beskeden Ny
meddelelse vises kun når de er
aktuelle.
22
1. Åbn beskyttelseslugen.
2. Tilslut mini-USB-enden af USBkablet til mini-USB-porten på
Rider 50.
3. Tilslut den anden ende til
strømadapteren.
Hurtig start-guide til Rider 50
4. Sæt strømadapterens el-ledning i
en stikkontakt.
BEMÆRK:
• Oplad Rider 50 i mindst 4 timer
inden du bruger den.
• Du kan også oplade Rider 50 med
computeren, men det anbefales at
slukke for Rider 50 for at sikre fuld
opladning af batteriet.
2. Tryk og hold på fanen.
3. Sæt stikadapteren på.
4. Slip fanen for at fastlåse
stikadapteren og skub
stikadapteren nedad.
Trin 2: Installer Kort
MicroSD Kort
Indsæt et micro SD kort med guld
Kontakterne vendende nedad som vist
på illustrationen herunder.
DA
Rider 50 leveres muligvis med
forskellige stikadaptere, der passer i
det land, hvor du købte enheden.
1. Træk standardstikket ud.
Sådan bruges stikket:
3
2
1
4
Hurtig start-guide til Rider 50
BEMÆRK: Kort er allerede
forhåndsindløst på microSD
kort. Kort DVD er kun for
gendannelsesformål.
23
Trin 3: Tænd for Rider 50
Tryk og hold ned på Tænd/slukknappen
for at tænde for Rider 50.
Trin 4: Den første
opsætning
DA
Når du tænder for Rider 50 den første
gang, vises opsætningsguiden på
skærmen. Følg vejledningerne for at
fuldføre opsætningen.
1. Vælg interfacesprog.
2. Vælg måleenhed.
3. Indtast din “brugerprofil”.
(det anbefales at indtaste dine
data. Nøjagtigheden af dataene
vil have stor indflydelse på
træningsanalysen.)
Trin 5: Sådan findes
satellitsignalerne
Når Rider 50 tændes, vil den
automatisk søge efter satellitsignaler.
Det kan tage mellem 30 til 60
sekunder at finde signalerne. GPS
signal-ikonet skifter til blå når GPS er
fastsat.
Trin 6: Kør på din cykel
med Rider 50!
1. Kør i fri cykel tilstand eller opsæt et
træningsprogram gennem Menu
optioner.
2. Tryk på Tilstand
at skifte tilstand.
knappen for
4. Læs og accepter sikkerhedsaftalen.
5. Følg instruktionerne på skærmen og
indtast kort nøglen for at aktivere
kortet på microSD kortet.
24
Hurtig start-guide til Rider 50
Kun 2 trin væk fra at nyde de fulde features på
Brytonsport.com:
Go to bb.brytonsport.com
1. Overfør Bryton Bridge 2
2. Registrer din Konto
3. Forbind til computer
Tænd for din Rider 50 og forbind den til din computer ved at bruge et USB
kabel.
DA
BEMÆRK: Kort DVD er ku for gendannelsesformål. Brug den venligst ikke
med mindre du har behov for at gendanne kort på microSD kortet.
4. Del dine oplevelser med andre cyklister
For at dele dine oplevelser med andre cyklister rundt omkring i verden, besøg
venligst http://www.brytonsport.com.
BEMÆRK:
• For at overføre Brugermanualen, gå venligst til http://corp.brytonsport.com
> Support > Overførsler.
• Gå til corp.brytonsport.com > Support > Undervisning for flere
informationer.
• Efter at du har frakoblet Rier 50 fra USB, vil Rider 50 genstarte sig selv.
• Fjern ikke USB kablet under filoverføringsprocessen. Ellers, kan filerne blive
beskadiget eller ødelagt.
• Efter at du har installeret Bryton Bridge, vil den åbnes automatisk når
enheden forbindes til en computer. Hvis softwaren ikke åbner automatisk ,
dobbelt-klik på Bryton Bridge genvejsikon
på computerens skrivebord.
Hurtig start-guide til Rider 50
25
Rider 50
3
• Tryck för att visa information
om meddelandelistan,
träningsöversikt (visas när
träning startat), stegöversikt
(visas när stegräknaren
aktiverats) eller varvinfo (visas
när varvträning startats).
5
1
6
2
7
4
3
8
4
1
Ström
SV
• Tryck och håll ned för att slå på/
stänga av Rider 50.
• Tryck för att starta eller stänga
av bakgrundsbelysningen.
2
Start/Paus/Stopp
• Tryck på
i träningsläge eller i
riktningsläge, för att pausa eller
stoppa loggregistreringen.
• Tryck på
i fri cykling för att
starta inspelningen. Tryck in
och håll kvar
för att stoppa
inspelningen.
26
Info
5-vägs navigator / Enter
• Flytta upp/ned i listan för att
rulla genom den, flytta åt höger
till nästa sida, flytta åt vänster
för att gå tillbaka till föregående
sida. Tryck i mitten för att
bekräfta ett val.
• Flytta markören med
5-vägsnavigatorn på kartsidan
till platsen du vill spara, tryck på
för att spara platsen. Flytta
upp / ned / vänster / höger
för att markera kartan. Tryck i
mitten för att ta fram fältet för
att zooma in/ut. Tryck igen för
att avbryta.
Rider 50 Snabbstartguide
5
LED-indikator
• Röd är laddning, grön fulladdad.
6
Meny
• Klicka för att öppna menyn.
7
Läge
8
Bakåt
• På kartsidan tryck på
för att
centrera om markörens position
i rutnätet.
• På andra sidor, tryck för att
återgå till tidigare sida eller
avbryt en operation.
Rider 50 Snabbstartguide
För att återställa Rider 50, tryck in och
håll kvar
och
i fem sekunder.
Tillbehör
Rider 50 levereras med följande
tillbehör:
• Strömadapter
• Kontakt(er)
• USB-kabel
• Cykelhållare
• microSD-kort med karta
SV
• Tryck för att växla lägen:
Rutnät, Karta och Höjddiagram
(visas om höjdinformation är
tillgänglig).
• För snabb ändring av
visningsinfo i ett rutnät kan du
markera ett rutnät genom att
flytta 5-vägsnavigatorn och
gå in i den för att välja en ny
visningspost.
Återställ Rider 50
Extratillbehör:
• Hastighets-/rytmsensor
• Hjärtfrekvensbälte
• Dubbel sensor för Hastighet och
kadens
27
Statusikoner
Ikon Beskrivning
Cykel används
Cykel 1
Cykel 2
GPS signalstatus
Ingen signal (ingen fixering)
Komma igång
Steg 1: Ladda batteriet
Varning:
Denna produkt innehåller ett
litium-jon batteri. Se Garanti och
säkerhetsinformationsguiden i
paketet för viktig information om
batterisäkerhet.
4
Svag signal
Stark signal
Strömstatus
Fulladdat batteri
3
SV
Halvt batteri
Lågt batteri
Hjärtfrekvenssensor aktiv
Rytmsensor aktiv
1
2
Nytt meddelande
Träningsplan pågår
Logginspelning pågår
OBS! Träningsplan, Loggposter och
Nya meddelanden visas endast när
de pågår.
28
1. Öppna skyddslocket.
2. Anslut mini-USB-änden på USBkabeln till mini-USB-porten på
Rider 50.
3. Anslut den andra änden till
strömadaptern.
Rider 50 Snabbstartguide
4. Koppla adaptern till ett strömuttag.
1. Dra upp standardkontakten.
OBS!
• Ladda Rider 50 i minst 4 timmar
innan du börjar använda den.
• Det går också att ladda
Rider 50 med datorn, men vi
rekommenderar att stänga av Rider
50 för att se till att batteriet blir
fulladdat.
2. Tryck och håll fliken.
Rider 50 kan levereras med olika
kontakter som passar för det land där
du köpte enheten.
Använda kontakten:
3. Sätt in kontakthuvudet.
4. Släp fliken för att låsa
kontakthuvudet och skjut ned
kontakten.
Steg 2: Installera MicroSDkort med karta
Sätt i ett microSD-kort med
guldkontakterna riktade nedåt, som på
bilderna nedan.
SV
3
2
1
4
Rider 50 Snabbstartguide
OBS! Kartorna är redan förladdade i
microSD-kortet. DVD:n med karta är
endast för återställning.
29
Steg 3: Slå på Rider 50
Tryck in och håll kvar Power
-knappen för att slå på Rider 50.
Steg 4: Första inställning
När Rider 50 slås på första gången
visas inställningsguiden på skärmen.
Följ instruktionerna för att fullfölja
installationen.
1. Välj visningsspråk.
2. Välj måttenhet.
SV
3. Mata in din ”användarprofil”.
(Vi rekommenderar att ange
uppgifterna. Uppgifternas
korrekthet påverkar i hög grad din
träningsanalys.)
Steg 5: Hämta
satellitsignaler
När Rider 50 är påslagen kommer
den automatiskt att söka efter
satellitsignaler.
Det tar mellan 30 och 60 sekunder att
få en signal. GPS-signalikonen blir blå
när GPS är fixerad.
Steg 6: Kör din cykel med
Rider 50!
1. Kör bara i fritt cyklingsläge eller
ställ in ett träningsprogram via
menyalternativen.
2. Tryck på Mode-knappen
att växla mellan lägen.
för
4. Läs igenom och godkänn
Säkerhetsavtalet.
5. Följ instruktionerna på skärmen och
ange kartnyckeln för att aktivera
kartan på microSD-kortet.
30
Rider 50 Snabbstartguide
Endast två steg ifrån att uppleva den fulla funktionen
av Brytonsport.com:
Gå till bb.brytonsport.com
1. Hämta Bryton Bridge 2
2. Registrera ett konto
3. Anslut till dator
Slå på Rider 50 och anslut den till datorn med USB-kabeln.
OBS! DVD:n med karta är endast för återställning. Använd den inte såvida du
inte måste återställa kartorna i microSD-kortet.
SV
4. Dela dina erfarenheter med andra cyklister
För att dela med dig av dina erfarenheter till andra cyklister runt om i världen
besök http://www.brytonsport.com.
OBS!
• För att ladda ner Bruksanvisningen, gå till http://corp.brytonsport.com >
Support > Ladda ner.
• Gå till corp.brytonsport.com > Support > Handledning för fler instruktioner.
• När USB-anslutningen till Rider 50 tas ur, återställer Rider 50 sig själv.
• Ta inte ut USB-kabeln när filöverföringen pågår. Filerna kan skadas.
• När Bryton Brigde har installerats startas det automatiskt när enheten ansluts
till datorn. Dubbelklicka på Bryton Bridge-ikonen
på datorns skrivbord
om programmet inte startar automatiskt.
Rider 50 Snabbstartguide
31
Rider 50
3
• Paina näyttääksesi tiedot
Viestiluettelosta, Harjoituksen
yleiskatsauksesta (Näytetään
harjoituksen aloittamisen
jälkeen), Vaiheyleiskatsauksesta
(Näytetään, kun Vaihelaskuri
on otettu käyttöön), tai
kierrosinfosta (Näytetään, kun
Kierros-harjoitus on aloitettu).
5
1
6
2
7
3
8
4
1
Virta
• Pidä painettuna kytkeäksesi
Rider 50:n päälle tai pois.
• Paina lyhyesti kytkeäksesi
taustavalon päälle tai pois.
FI
2
Käynnistä / Tauko /
Pysäytä
• Paina harjoitustilassa tai
suuntatilassa -painiketta
keskeyttääksesi tai pysäyttääksesi
tallennuslokin.
• Käynnistä tallennus vapaassa
pyöräilyssä painamalla
-painiketta. Pysäytä tallennus
pitämällä -painiketta painettua.
32
Info
4
5-suuntainen
navigaattori / Enter
• Siirrä ylös/alas selataksesi
luetteloa, siirrä oikealle
siirtyäksesi seuraavalle sivulle,
siirrä vasemmalle siirtyäksesi
takaisin edelliselle sivulle.
Vahvista valinta painamalla
keskikohtaa.
• Siirrä karttasivulla 5-suuntaisella
navigaattorilla kohdistinta
sijaintiin, jonka haluat tallentaa
ja tallenna kiinnostava kohde
(POI) painamalla
-painiketta.
Siirrä ylös/alas/vasemmalle/
oikealle käyttääksesi karttaa. Tuo
lähennys/loitonnuspalkki esiin
painamalla keskikohtaa. Peruuta
painamalla sitä uudelleen.
Rider 50 -pikaopas
5
LED-merkkivalo
• Punainen valo palaa ladattaessa;
vihreä, kun akku on täysin
ladattu.
6
7
Valikko
Voit nollata Rider 50:n pitämällä
- ja -painiketta painettuna viisi
sekuntia.
• Paina avataksesi valikon.
Lisävarusteet
Tila
Rider 50:n toimitukseen kuuluvat
seuraavat lisävarusteet:
Takaisin
• Keskitä ruudukkonäytön
kohdistinsijainti uudelleen
painamalla Kartta-sivulla
-painiketta.
• Muilla sivuilla paina palataksesi
edelliselle sivulle tai
peruuttaaksesi toiminnon.
Rider 50 -pikaopas
• Verkkolaite
• Pistokkeet
• USB-kaapeli
• Pyöräkiinnike
• Kartta-microSD-kortti
Valinnaiset nimikkeet:
• Nopeus-/Kadenssianturi
FI
• Paina vaihtaaksesi tilojen
välillä: Ruudukko, Kartta ja
Korkeustaulukko (näytetään,
jos korkeustiedot ovat
käytettävissä).
• Ruudukossa olevan näyttö-infon
vaihtamiseksi nopeasti voit
korostaa ruudukon siirtämällä
5-suuntaista navigaattoria
ja valitsemalla sillä uuden
näyttökohteen.
8
Nollaa Rider 50
• Sykevyö
• Nopeus- ja kadenssi-kaksoisanturi
33
Tilakuvakkeet
kuvake Kuvaus
Käytössä oleva pyörä
Pyörä 1
Pyörä 2
GPS-signaalin tila
Ei signaalia (ei kiinnitetty)
Aloittaminen
Vaihe 1: Lataa akku
Varoitus:
Tässä tuotteessa on litium-ioniakku. Katso pakkauksen Takuu- ja
turvallisuustieto-oppaasta tärkeät
akkua koskevat turvallisuustiedot.
4
Heikko signaali
Vahva signaali
Virtatila
Täysi akku
3
Akku puolillaan
Akkuvirta vähissä
Sykeanturi aktiivinen
FI
Kadenssianturi aktiivinen
1
2
Uusi viesti-ilmoitus
Harjoitussuunnitelma
käynnissä
Lokin tallennus käynnissä
HUOMAUTUS: Harjoitussuunnitelma,
Lokin tallennus ja Uuden viestin
ilmoitus näytetään vain, kun ne ovat
käynnissä.
34
1. Avaa suojatulppa.
2. Liitä USB-kaapelin mini-USB-pää
Rider 50:n mini-USB-porttiin.
3. Liitä toinen pää verkkolaitteeseen.
4. Liitä verkkolaite seinäpistorasiaan.
Rider 50 -pikaopas
HUOMAUTUS:
• Lataa Rider 50:tä vähintään 4
tuntia ennen kuin alat käyttää sitä.
• Voit ladata Rider 50:n myös
tietokoneella, mutta silloin on
suositeltavaa sammuttaa Rider
50, jotta varmistetaan akun
latautuminen täyteen.
Rider 50:n pakkauksessa voi olla
erilaisia pistokkeita, jotka ovat sopivia
maassa, josta ostit laitteen.
Pistokkeen käyttö:
1. Vedä ylös oletuspistoke.
2. Pidä liuskaa painettuna.
3. Aseta pistoke paikoilleen.
4. Vapauta liuska pistokkeen
lukitsemiseksi ja paina pistoke alas.
Vaihe 2: Asenna KarttaMicroSD-kortti
Aseta micro SD -kortti paikalleen
kultainen kosketuspinta alaspäin, kuten
alla olevassa kuvassa.
3
2
FI
1
4
Rider 50 -pikaopas
HUOMAUTUS: Kartat ovat jo
esiladattuna microSD-kortilla.
Kartta-DVD-on vain palautusta
varten.
35
Vaihe 3: Rider 50:n
käynnistäminen
Käynnistä Rider 50 pitämällä
virtapainiketta
painettuna.
Vaihe 4: Ensimmäinen
asetus
Kun Rider 50 käynnistetään
ensimmäistä kertaa, näkyviin tulee
ohjattu asetus. Suorita asetus loppuun
noudattaen näytön ohjeita.
FI
1. Valitse näyttökieli.
2. Valitse mittayksikkö.
3. Anna ”käyttäjäprofiilisi”.
(On suositeltavaa syöttää tiedot.
Tietojen tarkkuudella on suuri
vaikutus harjoitusanalyysiisi.)
4. Lue ja hyväksy Turvallisuussopimus.
Vaihe 5:
Satelliittisignaalin
hakeminen
Kun Rider 50 käynnistetään, se
alkaa automaattisesti hakea
satelliittisignaaleja.
Signaalien hakeminen saattaa kestää
30-60 sekuntia. GPS-signaalikuvake
muuttuu siniseksi, kun GPS on
kiinnitetty.
Vaihe 6: Pyöräile ja käytä
Rider 50:tä!
1. Voit pyöräillä vapaassa
pyöräilytilassa tai asettaa Valikkovalinnoilla harjoitusohjelman.
2. Voit vaihtaa tilojen välillä
painamalla Tila
-painiketta.
5. Noudata näytön ohjeita ja anna
kartta-avain aktivoidaksesi
microSD-kortilla olevan kartan.
36
Rider 50 -pikaopas
Enää 2 vaihetta päästäksesi nauttimaan Brytonsport.
com täysistä ominaisuuksista:
Siirry osoitteeseen bb.brytonsport.com
1. Lataa Bryton Bridge 2
2. Rekisteröi tili
3. Liitä tietokoneeseen
Käynnistä Rider 50 ja liitä se tietokoneeseen USB-kaapelilla.
HUOMAUTUS: Kartta-DVD-on vain palautusta varten. Älä käytä sitä, jollei
sinun ole palautettava karttoja microSD-kortilta.
4. Jaa kokemuksiasi muiden pyöräilijöiden kanssa
Voit jakaa kokemuksiasi muiden pyöräilijöiden kanssa kaikkialla maailmassa
osoitteessa http://www.brytonsport.com.
Rider 50 -pikaopas
FI
HUOMAUTUS:
• Voit ladata Käyttöoppaan osoitteesta http://corp.brytonsport.com > Tuki > Lataa.
• Siirry kohtaan corp.brytonsport.com > Tuki > Opetusohjelma saadaksesi
lisäohjeita.
• Kun irrotat Rider 50:n USB-portista, Rider 50 nollaa itsensä.
• Älä irrota USB-kaapelia tiedostojen siirron ollessa kesken. Muuten tiedostot voivat
vahingoittua.
• Kun olet asentanut Bryton Bridgen, se käynnistyy automaattisesti, kun laite
liitetään tietokoneeseen. Jos ohjelmisto ei käynnisty automaattiseesti,
kaksoisnapsauta tietokoneen työpöydällä olevaa Bryton Bridge -pikakuvaketta
.
37
Accessories
Accessories (Optional)
Bike Mount . Support vélo . Fahrradhalterung . Supporto per bicicletta . Soporte para bicicleta
1a
2a
3a
4a
1b
2b
3b
4b
BACK
MODE
. Fietsmontage . Holder til cykel . Cykelmontering . Sykkelfeste . Pyöräkiinnike
. Zestaw do montażu na rowerze . Držák na kolo . Kerékpárkonzol . Suporte Bicicleta . ‫תושבת לאופניים‬
. ໢߫ࡐࡳਮ . 㞾㸠䒞೎ᅮᶊ . 㣄㤸ᶤ!⫼㟨䏬 . ࡃࠗࠢGࡑ࠙ࡦ࠻. Suporte para bicicleta
LAP
START/REC
30
38
Accessories
Adaptors . Adaptateurs . Adapter . Adattatori . Adaptadores . Adapters . Adaptere . Adaptrar . Adaptere . Sovittimet
. Adaptery . Adaptéry . Adapterek . Adaptadores . ‫ מתאמים‬. ᠏൷ᕴ . 䕀᥹఼ . 㛨⑅䉤 . ࠕ࠳ࡊ࠲. Adaptadores
1
2
3
Heart Rate Monitor . Moniteur de fréq. card. . Herzfrequenzmesser . Cardiofrequenzimetro
. Monitor de ritmo cardíaco . Hartslagmonitor . Hjertefrekvensmonitor . Hjärtfrekvensmonitor
. Hjerterytmemonitor . Sykemonitori . Monitor pracy serca . Monitor srdeční činnosti . Pulzusmérő
. Sensor de frequência Cardiaca . ‫ מנטר דופק‬. ֨෷጑ྒྷᕴ . ᖗ⥛ⲥ⌟఼ . 㐠ⵉ㍌!⯜⏼䉤 . 蘴芹緍
. Monitor de frequencia cardiaca
SE
OSE
CL
SE
O
SE
OPEN
OPEN
OPE
N
5
4
CL
O
3
CL
O
CL
2
OPEN
1
6
39
Accessories
Speed/Cadence Sensor . Capteur de vitesse/Capteur de cadence . Geschwindigkeitssensors/Kadenzsensor
. Sensore di velocità/Sensore di cadenza . Sensor de velocidad/Sensor de cadencia . Snelheidssensor/Ritmesensor
. Hastighed/kadencesensor . Hastighetssensorn/Rytmsensorn . Fartssensoren/Kadenssensoren
. Nopeusanturi/Kadenssianturi . Czujnik prędkości/ kadencji . Snímač rychlosti/Snímač kadence
. Sebességérzékelő/Időjel-érzékelő . Sensor de Velocidade/Cadência . ‫קצב‬/‫ מהריות‬. ຒ৫0ᔏ᙮ტᚨᕴ
. 䔺䗳䕀䗳ᛳᑨ఼ . ㋁⓸0㾨⒨㏘!㉰㉐ . ࠬࡇ࡯࠼Vࠤࠗ࠺ࡦࠬG࠮ࡦࠨ࡯. Sensor de velocidade / cadencia
1
2
3
4
SP
EED
SPEED
CADENCE
5a
6a
7a
8a
SPEED
SPEED
SPEED
m
SP
EE
3m
D
SP
EE
D
5b
6b
SP
EE
D
7b
8b
CADENCE
m
3m
Cadence
Status: active
ID XXXXXXXXX
Rescan
Turn Off
40
Accessories
5cm
SPEED
Optional
EN
Specifications
Size
Weight
EN
Bike Mount
42.2 x 52.4 x 41.2 mm (1.66 x 2.06 x 1.62 in)
23.5 g (0.82 oz)
Specifications
Heart Rate Monitor
Speed/Cadence Sensor
Physical size
67~100 x 26 x 15 mm
34.2 x 46.7 x 13.2 mm
Weight
14 g (sensor) / 35g (strap)
14 g
Water resistance
20 m
IPX7
Transmission rate
5m
5m
Battery life
1 hour per day for 24 months
1 hour per day for 16 months
Operating temperature 5°C ~ 40°C
-10°C ~ 60°C
Radio frequency/
protocol
2.4GHz / Dynastream ANT+ Sport
wireless communications protocol
2.4GHz / Dynastream ANT+ Sport
wireless communications protocol
Note: Accuracy may be degraded by poor sensor contact, electrical interference, and receiver distance from transmitter.
41

Podobné dokumenty

headphones

headphones Besvare et anrop* Én gang Avslutte en samtale* Én gang Avvise et anrop Hold i 2 sekunder og slipp. Sette gjeldende samtale på hold og bytte til den 2. samtalen. Én gang for å svare på den 2. samtal...

Více