náuOdII prouozua ObSluze

Transkript

náuOdII prouozua ObSluze
o
náuOdII prouozua ObSluze
uUSOlIozduižnéhO
uozillU
BALKAneAft
o
OU1784
OU1788
OU1788
OU1792
OU1794
OBSAH
Str.
Úvod
Cást
5
7
prvni
Technické
údaje, konstrukce
vozlk6 a jejich cásti
Technické udaje a konstrukce
Technické údaie
Podvozek
Hydrodynamicky prevod
Hnací náprava
Riditelná náprava
Rídící ústroií
Ovládací ústroií
Brzdové úStrOlí
Z vedací zarízení
Hydraulické zarízeni
Elektrické zarízení
a cinnost
motorovych
7
motorových
vozíku
7
9
23
24
'25
26
27:'
29:: I.
, 30
30
t1
34
': 3 ;
Cást
druhá
Provoz
Všeobecné požadavky pro provoz motorového
Prejímání nového motorového vozíku
Zábeh nového vozíku
vozíku
Príprava k provozu
Spouštení motoru
Zastavování motoru
Prípadné
39
Prílohy
42
43
....
....
45
a dozad~).
N~kl~dáni a vykládaní motorového vozíku pri jeho I?reprave
Technická
19
<40
<41
45
46
46
47
48
Povínnosti ridice po dobu provozu
Nakládání
Ukládáni nákladu
Garážování a delší stání
tre
Cást
.....
Rozjíždéní a zrychlování jízdy
Snižováni rychlosti jízdy a brzdení"
Reverzováni"(zmena smeru dopredu
. C"'ás t
39
_','0"
63
ctvrtá
63
závady a zpusob jejich odstranení
68
68
71
73
75
76
78
79
79
1. Tabulka mazání
2. Tabulka vzájemné zamenitelnosti oleju a mazacích tuku
3. Tabulka druhu ložisek
4. Péce o pneumatiky
5. Tabulka znacení elektrických vodicu
6.
Pocátecni nabijenl a obsluha akumulátorové
7.
8.
Symboliéké oznacení
Péce 6 pneumatiky
baterie
....."
~
t i
obsluha
motorovét1o
Smenová obsluha (50)
Technická obsluha c. 1 (TO-1)
Technická obsluha c. 2 (T0-2)
Rocní obsluha (RO)
Kontrola a serizování zarízení
Požadavky techniky bezpecnosti
obsluhy motorových voziku
vozíku
, 49
I
50
50
S1
51
52..
.'
0.~
provozu a technické
4'
,
,
UVOD'
Úkolem tohoto Technického popisu a návodu k provozu a
obsluze je seznámit obsluhující personál
motorových
vozíku s jejích technickými údaji. konstrukcí. a cinností.
jakož i s jejich provozem a technickou obsluhou. Uvádej i
se i nekteré závady. které mohou vzniknout pri provozu
"
a zpusob jejich odstranení
.
Motorové vozíky rady Rekord jsou univerzální vysokozdvižné vozíky s volantovým hydrostatickým rízením,
hydrodynamickým prevodem (HDP) a pneumatikami.
Jsou urceny k manipulací s náklady uloženými na paletách
nebo jiných vhodných podstavcích a k jejich preprave na
krátké vzdálenosti. Zvedací zarízení má tvar vidlice, která
muže být nahrazena ruznými prídavnými zarízenímL Vozíky jsou konstruovány pro jízdu na pevných a hladkých vozovkách (asfaltových. betonových aj.) v dobre vetraných
skladech. na nádražích. v prístavech apod. pri teplote
prostredí od -25°C do +35°C (od 248.16°K do 308,16°K).
.
o konstrukci, údržbe a obsluze motoru,
príslušného
generátoru, spoušteci a dvou hydraulických cerpadlech
se pojednává ve zvláštním návodu.
Výrobce si vyhrazuje právo na zmeny a doplnky v kon-
strukci každého motorového vozíku.
.
..
6
CÁS
T P RV N í
TI;CHNICKÉ ÚDAJE, KONSTRUKCE A.
CiNNOST
MOTOROVÝCH
VOZíKU
A JEJICH CÁSTí
.
't"
TECHNICKÉ ÚDAJE A KONSTRUK~~.
ROVÝCH
VOZíKU':'_,
MOTO:,
.
..~ . 10
Zák"ladní parametry a charakteristiky vozíkíi. o kterých'
pojednává Technický popis a návod k prov9zu a 0bsluze
jsou uvedeny v tabulce 1 a hlavni rozdíly mezi jednotlivymi
variantami a modifikacemi.v tabulce 2.
Motorové vozíky mají tyto stejné prvky' podvoZf'k. motor. '
rídící ústrojí. brzdové ústrojí. hydraulické zarízeni', ~vládací pult. riditelnou nápravu. nádrj na palivo. ochrannou
strechu a sedadlo.
Rozdílné provedení mají: zvedací zarízení, hydrodynamický prevod. kardanový kloub. hnací n1prava: ovládaci
ústrojí. elektrcká zarízeni. zavE'šení motoru. rohy vidlic
a kola
7
Podvó'zek.24 (obr. 1) je nosnou svarovanou konstrukci.
Obr. 1. Celkový vzhled
1 - roh vidlice; 2':' hnací náprava; 3 - ovládací zarízení;
4 - brzdové ústrojí;
5 - hydraulické zarízení;
6 rídicí ústrojí;
7 z~edací zarízení;
8 - ochranna
-
strecha;
9
-
-
tlumic hluku;
10
-
sedadlo;
11
- pro-
tizávaží; 12 - tažnéoko; 13 - riditelnánáprava; 14riditelnékolo; 15 - zavešenímotoru: 16 - hydrotransformátor:
17 - hydrodynamický prevod;
kloub;
19
-
hnací
kolo;
20
-
-
ovládací
18 - krížový
pult:
21-
prední plechová podlaha;
22
zadní plechová podlaha:
23
nádrž;
24
podvozek;
25
kryt chladice:
26elektrické zarízení'
-
-
-
Sedadio ridice 10 je možno nastavit do vhodné polohy
Zvedací zarízení 7 motorových vozíku mají ruzné zvedací
válce prizpusobené maximální nosnosti a maximální
výšce zdvihu každého vozíku.
Motor (D3900K) všech vozíku je typu Perk ins ve speciálním
provedení pro motorovévozíky. Do motoru je zabudováno
hydraulické cerpadlo a cerpadlo hydroservorízení. Tento
dieselový motor je ctyrválcový, s prímým vstríkováním
pohonné hmoty a s jmenovitým výkonem 57,4 ~W (78 HP)
prí 2500 ot/min a maximálním tocivým momentem
260 Nm (26 kgf.m) pri 1500 ot/min.
/
Maximální objem pohonné hmoty v nádrži 23 je 44 dm',
-
Ovládací ústrojí 6 má hydrostatické
typu XY 120-0/1.
volantové
rízeni
'Riditelná náprava 13 je zavešena pomocí protizávaží s
velmi pružnými ložisky. Pístový válec je spojen s hydrostatickým volantovým rízením.
Brzdové ústrojí 4 má pracovní hydraulickou brzdu pusobící
na hnací kola a parkovací mechanickou brzdu pusobící
na prírubu hnací nápravy.
Hydraulické zarízení 5 se skládá z hydraulického cerpadla
S 72X-1 pripojeného k motoru a z hydraulického rozvadece PX-80. Vzhledem k ruzným zvedacím válcum mají
motorové vozíky ruzná hydraulická schémata.
Hnací náprava 2 je ve dvou variantách
pro motorové
vozíky s nosností 20-:-24.5 kN má servobrzdy s (J 270 mm
a pro motorové vozíky s nosností 29,4-:-34,3 kN servobrzdy s (J 335 mm.
Ovládací zarízení má pedál. elektromagnet
pro jízdu
dopredu a dozadu a rukojet' mechanismu pro zastave,ní
motoru.
Elektrické zarízení 26 je ve všech motorových vozících v
zásade stejné. Je vybaveno prístrojí pro nepretržité sledování cinnosti motoru a hydrodynamického
prevodu.
Napájí se stejnosmerným proudem 12 V ze startérové
akumulátorové baterie.
I
'8
I
I
....
......
TECHNICKÉ
-~
ÚDAJE
TahuLk.a
1
'j;
'Qj
IV
10
-.1:
N
Parametry
a charakteristil<}t
2
--...-
1
2
3
4
5
6
.,I
8
9
10
'-....
11
Nosnost
Vzdálenost težište nakladu
vidlice
Výška zdvihu
Normální volný zdvíh
Roh vidlice
tlouštka
šdka
délka
DV 1784.33.20
DV 1784.40.20
DV 1784.45.10
'O'
Rožrney
3
4
5
6
I,
Q
kg
2000
1800
1800
c
h,
3300:i:50
500
40oo:i: 60
150 min
4500:i: 70
h,
mm
mm
mm
s
b
mm
mm
40:i: 1
125:1:2
mm
950:i:.10
'ct:-
(0)
5_,
ft
(Oj
12;
L
B
W'Q
mm
mm
mm
mm
mm
x
mm
455:i:10
Ast.
mm
3950
kmih
kmlh
24:i: 2.9
24:i:2,9
k celu
Sklapeni zvedaciho organu
dopredu
dozadu
Obrysové rozmery
délka k celku Idlice
šdka
stavební vyška
maximalní vyška
Vne/šl polomer zatácky
Vzdálenost od osy prednl nápravy k
celu vidlice
Šírka pracovní ulicky pri stohovan,
palet1000x1200
Rychlost Jízdy
s nákladem
bez nák ladu
,
h,
h.
22404:20
3860:i: 60
2435:i: 25
1156:i:10
25904: 40
4568:i: 70
2155
2840 :!::40
5068:i: 80
9
2
12
Rychlost zdvihu
s nakladelTo
bez nakladu
13
Rychlost spouster"
s na k ladelTo
bez nakladu
14
15
16
cm.s
cmis
60:1:6
60:1:6
cm. s
cm,s
50 max
30 min
kg
3550 -:' 120
3600+- 100
3620:1:100
kg
kg
5100 max
1650 min
5200 max
1900 min
5200 max
1650 min
kg
kg
500 min
1900 max
500 min
1900 max
500 min
1900 max
Zat,zen. p"edr.. naprav)
s nak ladelTo
17
bez nak ladu
Zat,zer.. zadn. najjrav)
s na k ladelTo
18
19
20
21
22
23
bez nakladu
Pr,eulToat,ky - rozrr! r)
jj' edr.. 2 ks
zadr.. 2 ks
Zaldadr,a
Rozchod
18/24
%
Stoujjavost
HlTootnost
y
mm
mm
mm
7.00-12PR14
6.00-10PR10
1630:1:10
mm
mm
964:1:10
962 -:-12
mm
mm
125 -:-20
125:1:10
1<01
jj"edn,ch
zadn,ch
'Svc'tl;; vyška
pod r.e,nizš.rr boderr
jjod jjrost>'edkelTo
Brzdy
jjracov r.,
jjarkovac;
Startovac, bater'E
napet,
kapacita
..,
,
6
5
4
3
-----
h)draul,cka
rTechar.,(ka
-'
12
135
V
Ah
.........,
10
2
24
25
26
3
4
5
6
..,
I
Moto,
kc,kW
t,min
vykor
obratky p", rrax'lToalr ,rr vykopu
doby
pocet valel
pracovr.. ob:err
Pocet rychlost,
dop"edu
dozadu
P'evod) - druh
TECHNICKÉ
78:1:5%,57.3:1:5%
2500:1:5%
4
4
3860
cm
ÚDAJE
s:
'"
s:
41
'IJ
N
Parametry
a charak terystik)
')
1
2
3
4
5
'--'
Nosnost
Vzdalenost
težlštc'
,-akladu
k
O
3
Rozmf.ry.
4
5
6
Q
kg
2500
2300
2300
mm
mm
mm
3300:i: 50
500
4000:i: 60
150 min
4500:1:70
C
Výška zdvihu
li
zdvih
I,.
tloustka
š,.'ka
délka
DV 17116.40.20
DV 17116.45.20
..,
I
celu
vidlice
Normální
volny
Roh v,dlíce
DV 17116.33.20
b
mm
mm
mm
50:I::1.5
125:i:2
950:i: 1O
6
Sklapení zvedaciho organu
dopredu
dozadu
.,,
Obrysové rozmery
délka k celku vidlice
šírka
stavební vyška
maximální vyška
Vnejší polomer zatácky
Vzdálenost od osy predni nápravy k
celu vidlice
8
9
10
Šírka pracovní ulicky pri stohovanl
palet 1000x1200
Rychlost jízdy
s nákladem
bez nákladu
11
12:':
(0)
ft
2490::i:25
1156::i:10
2595::i:40
4568::i:80
2240 -:-65
B
h,
h.
W'o
mm
mm
mm
mm
mm
x
mm
Ast.
mm
3950::i: 100
km,h
km,h
24::i:2.9
24::i:2.9
60::i:6
60::i:6
L,
12
Rychlost zdvihu
s nákladem
bez nákladu
cm,s
cmls
13
Rychlost spoušteni
s nákladem
bez nákladu
cm,s
cmls
14
15
16
Stoupavost
Hmotnost
Zatížení prední nápravy
s nákladem
bez nákladu
Zatížení zadní nápravy
s nákladem
bez nákladu
17
5-.
(0)
""-
7
6
5
4
3
2
2235 -:-10
3840::i:60
2840::i:40
5068::i:80
"'--'
465::i:1O
,.
50 max
30 min
16/22.5
%
3940::i: 118
3960::i: 120
5900 max
1600 min
5900 max .
1600 mín
5900 max
1600 mín
500 min
2200 max
500 min
2200 max
500 min
2200 max
5
6
7
kg
850::i:115
kg
kg
kg
kg
............
12
2
18
19
20
Pneumatiky
21
22
2.3
24
25
26
Svetlá vyška
pod neJnižším bodem,
pod prostredkem
Brzdy
pracov'ni
parkovaci
Startovací baterie
napet í
kapacita
Motor
vykon
obrátky pt'í maximálním vykonu
doby
pocet váIcu
pracovni obJem
Pocet rychlostí
dopred u
dozadu
Pt'evody
-
4
-
rozmery
prední 2 ks
zadní 2 ks
Základna
Rozchod kol
predních
zadních
'--
3
druh
mm
7.00-12PR16
6.00-10PR10
1630::i:10
mm
mm
964::i:10
961 ::i:12
mm
mm
125 :!:20
125::i:1O
hydraulická
mechanická
V
Ah
12
135
kc/kW
t/mín
78::i:5%/57.4::i:5%
2500::i:5%
4
4
3860
cm'
1
1
hydrodynamicky
'--
13 '
TECHN ICf,<É ÚDAJE
c<1/
>'"
<O
C
N
Parametry
a charakteristiky
2
Nosnosl
Vzdálenost težište r.akladu
idlice
Vyška zdihlJ
Normální volný zdvih
Roh vidlice
tlouštka
sll'ka
délka
1
2
3
4
5
6
Sklapen, nedacího
orgar lJ
dozad lJ
,
Obrysoé
rozmery
delka k celklJ Vidl,ce
s,,'ka
stavebn, vyška
maximaln, vyška
8
9
10
11
DV 17118.40.20
4
5
6
,
kg
3000
2800
2800
Q
c
h,
3300:I: 50
500
4000:I: 60
150 min
4500:I: 68
h,
mm
mm
mm
s
b
mm
mm
50:I: 1.5
140:I:2
mm
950:I:10
oe
(0)
5.
ft
(0)
RozmÚy
3
k cellJ
dopredu
Vne,š. polomer zatácky
Vzdalenost od osy p"edn, napravy k
cellJ vidlice
j.'ka pracoHII uliCky P" stohoan,
palet 1000x1200
Rychlost jízdy
s nak ladem
bez nák ladlJ
DV 1788.45.20
DV 17118.33.20
O
,
"'--'
12:,
2650:I: 25
1214:I: 1O
2590:I:40
4568:I: 70
2400:I: 72
L,
B
h,
h.
W'a
mm
mm
mm
mm
mm
x
mm
490j: 1O
AS1.
mm
4085 : 120
2240:!2
3960:I: 60
2840j:40
5068:I: 80
-..J
22...2.6
22 2,6
kmlh
km h
14
3
2
12
6
..,
,
cm,s
cmls
50:I: 5
50:I: 5
Rychlost spoušterll
s nák ladem
bez nákladlJ
cmls
cmlS
50 max
40 min
14
15
Stoupavost
Hmotnost
%
kg
4600:I:138
16/20
4660:I:140
471 O:I: 141
16
Zatížen, p"edni napravy
s nákladem
bez nákladu
kg
kg
7200 max
1700 min
7300 max
2000 min
7300 max
2000 min
Zatížen, zadní napravy
s nákladem
bez nákladu
kg
kg
500 min
2500 max
500 min
2500 max
500 min
2500 max
17
-
18
Pneumatiky
19
20
p"edni 2 ks
zadní 2 ks
Zák ladna
Rozchod kol
21
22
'--'
5
Rychlost zdvihu
s nákladem
bez nákladu
13
'-'
4
23
Sétla
rozmery
mm
8.15-15PR14
6.50-10PR10
1800:I: 1O
pfedn,ch
zadnlCh
mm
mm
991 :I:1O
962 -'..12
vyška
pod ne,nižším boderr
pod prostredkem
mm
mm
135:I: 15
145:I:10
y
Brzdy
hydraul,cka
rr.echar.,cka
pracoHII
parkovac,
Startovací baterie
napetí
kapacita
V
Ah
12
135
.
15
2
24
výkoo
obrátky pri maximaloim vykoou
doby
pocet váku
pracovní obrem
Pocet rychlostí
dopredu
dozadu
Prevody
-
Parametry
3
4
5
5
7
6
.
Nosnost
Vzdálenost
vidlice
kc/kW
t/min
78I5%/57.3:i:5%
25OOI5%
4
4
3860
cm"
'-"
druh
hydrodynamicky
T.~CHNICKÉ ÚI;)~J;
1
2
4
Motor
25
26
3
C
Q/
IU
lG
C
N
O
a charakteristiky
2
težište
oákladu
Rozmery
DV 1792.33.20
DV 1792.40.20
DV 1792.45.20
3
4
5
6
7
Q
kg
3000
3300
3200
c
h,.
h.
mm
mm
mm
3300:1:50
500
4000I60
150 min
4500:i: 68
s
b
I
mm
mm
mm
k celu
Výška zdvihu
Normáloi voloy zdvih
Roh vidlice
tlouštka
širka
délka.
50:1:1.5
14O:i:2
950:i: 10
16
2
6
...
,
'-"
8
9
10
11
12
13
1.t!
'15
1"
Sklapéoi zvedacího orgaou
dopredu
dozadu
Obrysové rozméry
délka k celku vidlice
šlrka
stavebo, vyška
maximaloj vyška
Voe,ši polomer zatacky
Vzda/enost od osy predo. oapravy k
<'elu vidlice
SlI'ka pracovo. ulicky p,'i sTohovao,
palet 1ooox12oo
Rychlost jízdy
s "ak!aden'
bez nakladu
RfChlosT zdvihu
s oakladem
bez oakladlJ
"'chloST spoušteo,
s c.,kladem
bez nakladu
Stoupav:ost
'"t.
Rmotl\Ost
Zatižcn pi dn. naprav)'
s oákladem
bez
17
Zatlier
-
lkladlJ
3
4
6
...
,
<i.
p
(0)
5-:
12:;
(0)
L,
mm
mm
mm
mm
mm
B
h,
h.
W'a
224O:!:Jg
3960:1:60
mm
,
,
2726:1:25
1214I10
2590:i: 40
4568:1:70
2440 92
284O:i:40
5068:1:76
490:1:10
mm
Ast.
4150:1: 120
kmlh
km/h
22!::::
22!:1:Z
cmls
cmls
4OI4
4OI4
cm/s
cmis
50 max
30 mín
01/
/0
kg
4800I144
16/18.5
49OOI147
4980I150
kg
7900 max
7900 max
2150 min
7900 max
kg
2150 mío
2150 min
kg
kg
700 min
2750 max
700 min
2750 max
700 min
2750 max
zadní napra",.
s nákladem
bet nákladu
5
-
17
18
19
20
Pneumatiky
-
rozmery
prední 2 ks
zadní 2 ks
Základna
Rozchod kol
8,15-15PR14
6,50-10PR10
predních
zadních
21
22
23
Svetlá výška
pod nejnižším bodem
pod prostredkem
Brzdy'
pracovní
parkovací
mm
1800:1:
mm
mm
991 :1:10
961:1:12
mm
mm
135:1:15
145:1:10
25
26
1O
'--'
hydraulic"
.m ech ap: :
Startovací r baterie
napetí
kapacita
24
7
6
5
4
3
2
Motor
výkon
obrátky pri maximálním vykonu
doby
pocet váku
pracovni obJem
Pocet rych lost i
dopredu
dozadu
J
V
Ah
12
135
ke/kW
t/min
78:1:5%/57.4:1:5%
2500:1:5%
4
4
3860
cm,
1
1
hydródynamicky
Prevody - druh
'"-'"
~8
JFQilcK
ÚIDAE
cQI
'v
1\1
C
N
Parametry
O
a charakteristiky
2
3
Rozmery
DV 1794.33.24
4
5
DV 1794.40.24
6
DV 1794.45.211
7
''"-'"
1
Nosnost
2
Vzdálenost težište nakladu
vidlice
Výška zdvihu
Normální volný zdvih
Roh vidlice
tlouštka
šorka
délka
3
4
5
6
I
8
9
10
11
Sklepení zvedac,ho organt>
dopl'edu
dozadu
Obrysové rozmery
délka k celkt> ..dlíce
šírb
stavebn. výška
maxialní
výška
Vnelší polomer zatácky
Vzdálenost od osy pfedni napravy k
éelu vidlice
írk" praccvni ulicky jj' stohovan.
palet 1000x1200
Rychlost jízdy
s nákladem
bez nak ladu
Q
kg
4000
3800
3600
c
h2
mm
mm
mm
500
3300
150
500
4000
150
500
4500
150
s
'B
I
mm
mm
mm
60
140
950
60
140
950
60
140
950
.L
(0)
5:1:1
(0)
12!
k celt>
h,
.
L
B
, ..
-
5:1:1
5:1:1
12!
12:!:
h.
W'Q
mm
mm
mm
mm
mm
2856
1705
2243
4075
2600
2856
1705
2590
4720
2600
2856
1705
2840
5230
2600
x
mm
500
500
500
Ast.
mm
4800
4800
4800
km/h
km/h
22
22
22
22
22
22
h,
.'
19
12
Rychlost zdvihu
s nakladem
13
5
6
.,I
cmls
cmls
36
36
36
36
36
36
cmis
cmls
50 max
30
50 max
30
50 max
30
%
18,5
5495
18,5
5535
4
3
2
bez nákladvi
Rychlost spouster.o;;
s nakladem
bez nák ladu
15 -- Hmotnost
kg
18
5450
16
kh
kg
8960 max
2500
8960 max
2500
8960 max
2500
kg
kg
730
3000 max
730
3000 ma>
730
3000 max
mm
8,10-15
6.50-10
1920
8,15-15
6.50-10
1920
8,15-15
6.50-10
1920
mm
mm
1240
961
1240
961
1240
961
mm
mm
135:1:15
145;:[:10
135:1:15
145;:[:10
135;:[:15
145;:[:10
14
17
18
19
20
21
22
23
Stou pavost
Zatížení pred ni napravy
s nak ladem
bez nakladu
Zatíženi zadní nápravy
s nak ladem
bez nák ladl
Pneumatiky
rozme ry
p"edni 2 ks :
zadn, 2 ks
Základna
Rozchod kol
predn,ch
zadních
Svétla vyška
pod nelnižs,m bodem
pod pros'edkem
Brzdy
pracovn,
parkovaci
Startovací baterie
napetí
kapacita
-
y
"-..../
'.
h yt
u.l'...c k a
mechanická
12
11A
V
Ah
12
12
115.....-
.;
'-""'
:.tj
"';0
20
2
24
4
.,/
6
5
Motor
vykon
obrátky p.'i maximalnim vykonu
doby
pocet valn,
pracovní ob lem
Pocet rychlosti
dopredu
dozadu
25
26
kclkW
78;:[:5%/57.4;:[:5%
t/min
2500;:[:5%
4
4
3860
cm'
I
I
hydrodynamický
P"evody.-: druh
-
Obr.
3
;.....
2. Schéma k technickým
údajum a konstruk('j
motorovychvozíku
TECHNICKÉ ÚDAJE
N~
Parametry
a charakteristiky
2
3
04
.,/
12
Výška zdvihu
Volnóbeh
Obrysové rozmery
stavební výška
maximální výška
Rychlost zdvihu
s nákladem
bez ná'kladu
'é
Q/
>\,/
10
C
N
O
Rozmcry
3
h,o
4
o
h..'. .:../
h,
hA
DV
17&4.2&.20
5
DV 17f!6.2&.20
6
DV
17f!8.28.20
.,/
DV
1792.28.20
.8
mm
mm
2800;:[:40
1380;:[:20
2800;:[:40
1380;:[:20
2800;:[:40
1380;:[:20
2800;:[:40
1380;:[:20
mm
mm
1965;:[:30
3335;:[:60 .
1965:1:30
3335:1:60
1965;:[:30
3435;:[:60
1965;:[:30
3435;:[:60
cmls
cmls
58;:[:6
58;:[:6
60;:[:6
60;:[:6
38;:[:4
38;:[:4
38;:[:4
38;:[:4
.'
21
13
15
21
Rychlost spouštení
s nákladem
bez nákladu
Hmotnost
Svetlá výška
pod protredkem
cm/s
cm/s
kg
40 max
15
50 max
30
40 max
40
.
50 max
30
3550:1: 106
3850:1: 115
4600:1: 138
4800:1: 488
mm
115:1:10
115-:-10
115:1:10
115:1:10
p o zná m k a: Ostatní parametry odpov,dajl údajum uvedenych v techníckych charakteristikál
DV 1788.33.20; DV 1792.33.2.0
,'"Ira b u I k a'-1,
, I
-----
.........
1
Nosnost
kg
2
Výška
zdvihu
mm
3
Hydrodynamický
Hnací
prevod
6860
6198
4
3. Diagramy
vozíku DV 17~3.20;
5
náprava
6199
6
DV 1786.33.20
c
DV 1788.33.20
;
DV 1792.33.20
m
DV 1794.33.24
DV 1784.33.20
DV 1784.40.20
DV 1784.45.20
2000
1800
1800
3300
4000
4500
v
DV 1784.28.20
2000
2800
x
v
pV F86.33.20.
zatí::ení
DV 1784.33.20
. ..'
Motorový
vozík typ
Obr.
motorovych
a
DV 1784.40.20
b
DV 1786.40.20
d
DV 1788.40.20
k
DV 1792.40.20
n
DV 179,4.40.24
.:.t;
-
DV 1784.45:20
DV 1786.45.20
e
DV 1788.45.20
I
. . DV 1792.45.20
.p
DV 1794.45.24
v
PODVOZEK
DV 1786.33.20
2500
3300
v
DV 1786.40.20
DV 1786.45.20
DV 1786.28.20
2300
2300
2000
4000
4500
2800
"
x
DV
DV
DV
DV
1788.33.20
1788.40.20
1788.45.20
1788.28.20
3000
2800
2800
3000
3300
4000
4500
2800
"
1 - kryt: 2 - pravá deska; 3 - operná lišta; 4. 7, 9 konzoly; 5 - pravá postranice; 6 - kolík; 8 - zadní
nosník; 10 - levá postranice; 11 - levá deska; 12levé teleso; 13 - pravé teleso
.
DV
DV
DV
DV
DV
DV
1792.33.20
1792.40.20
1792.45.20
1794.33.24
1794.40.24
1794.45.24
3500
3300
3200
4000
3800
3600
3300
4000
4500
3300
4000
4500
"
Skládá se ze dvou soubežných postranic -levé 10 a pravé 5.
spojených s privareným k nim zadn ím nosn íkem 8. krytem ,.
levou 11 a pravou 2 deskou. konzolami a lištami.
Podvozek (obr. 4) má svarovanou konstrukci. na níž jsou
namontovány jednotlivé cásti vozíku.
Obr. 4. Podvozek
v
v
>.
Obe desky (levá 11 a pravá 2) privarené soubežne k operným lištám 3 postanic tvorí prední cást podvozku.
23
Obr,
K deskam je pevne primontována hnací náprava. K obema'
telesum -levému 12 a pravému 13 je namontováno zvedací
zarízení
6.1. Konvencní hydraulické
schéma
namické prevodovky
typu 6860
rozvad~ce
hydrody-
1 - reverzní plunžr, 2 - pojistný ventil: 3 - rozdelovac
prutokového množství. P - potrubí od zubového cerpadla:
K potrubí k chladíci (hydrotransformátoru):
V1 -
-
K postranicím 5 a 10 se pripevr1ují dve>,nádr7e
-
potrubí k lamelové spojce pro volnobeh:
k lamelové trecí spojce pro jízdu dozadu,
ke skríni hydrodynamické prevodovky.
Na postranici 5 se pripevr1uje rám pro akumulátorovou
baterii
R
potrubi
T - porrubí
Na konzolJ 9 a 7 je namontován motor.
HYDRODYNAMiCKÁ PREVODOVKA typÚ-6860
Poloha
Hydrodynamická prevodovka typu 6860 má ventil pro
pomalý chod. kterým je zabezpecena jízda motorového
vozíku malou rychlostí prí vysokých otáckách motoru,
Tato prevodovka zabezpecuje jízdu motorového vozíku
dopredu i dozadu stejnou rychlosti
6.
Kinematické
schema
hydrodynamich
Obr, 6.2. Hydrodynamicka
-
setrvacník
motoru:
2
-
-
aparát:
8 - mechanismus vclnobehu:
9
hnat;Í hri<lel:
10 - jehlové ložisko.
11 - zubové cerpadlo:
12 - 1<010
pvevodov~y
hnací hrídel:
3
cerpadla:
13 - tesnící krou7ck "O":
14 - pl' tJt,'
15 - zátka: 16 - kuželová zátka: 17 - ozube... ,,10
18 - 'filtrujicí teiE'so, 19 - tesnl("' k;'('"..ž,~k"0":
j."
hnaný hrídel:
21 - resnení,
22 - kulickov€ :ožisko.
23 - ozubené kolo. 24 - prediohový hrídel pró 2~tný
- mecha.
nismusvolnobehu; 4 - vodlCiaparát; 5 - turbínové kolo;
. 6 - teleso: 7 - ozubené kolo: 8 - kot06c s obložením:
9 - objímka:
10 - predlohový hrídel zpetného chodu:
11
píst:
12 - hnaný hrídel:
13 - ocelový kotouc
spojky.
14 - zubové cerpadlo,
15 - kolo ,erpadla- ...
c.hod.
kolo;
~
"
..
"
p;-evodovka typu 6860
1 - merka oleje:
2 - zátka k rozdelovací prutokc.'veho
množství. 3 - zátka k pojístnému ventilu: 4 - revenní
plunžr: 5 - rozvadec; 6 - turbínové kolo. 7 - voJ"
typu 6860
1
P~K
P~A~V1
B - uzavren
P~K
P~ K~R
A - uzavren
II
Óbr. 6 znázornuje kinematické schéma hydrodynamické
prevodovky a obr 61 - kO'lVencní hydraulické schéma
jejího rozvadeée
Obr
Proud ole,e
P- K
P"",T
A a - uzavrené
plunlru
O
.
25 -: zátka.
28 - d~ka;
'0../
26 - ozubené kolo: 27 - ON~en('
30 - tesneni: 31 - te: ,~;.
24
Hydrodynamická
prevodovka
(obr. 6.2.) se skládá z'
- zubového cerpadla 11 s vnitrním ozubením. spojeného
s kolem cerpadla: zubové cerpadlo dodává 15 L/m;n kapaliny pri 1000 ot/min s jmenovitým tlakem 2.5 MPa
(25 kg!cm~).
.- hydraulického rozvadece 5 s rozdelovacem prutokového množství a pojistným ventilem regulovaném na
tlak 2.5 MPa (25 kg/cm~) který zabezpecuje pomalý chod
motorového vozíku.
.
:. mechanického ozub~ného prevodu (prevodovky) s
šikmým ozubením. zahrnl!jícího hnací hrídel 9, predlohový hrídel (24) k zpetném chodu a hnaný hrídel 20. '
K predlohovému hrídeli zpethého chodu a k hnanému
hrídeli jsou pripojeny lamelové spojky
-
-
filtrujícího telesa 18 s jemností cištení oleje 0.15 mm
V prípade potreby (když motorový vozík pracuje v zaprášeném ovzduši) lze namontovat filtr s jemnejšim cištením - 0.063 mm.
- hydrotransformátoru.
jež obsahuje kolo cerpadla 12.
turbínové kolo 6. vodící aparát 7 a mechanismus volnobehu 8.
V tomto prípade se filtr montuje mimo teleso hydrodynamické prevodovky.
Zpusob funkce hydrodynamické
prevodovky
je tento:
Krouticí moment z motoru se prenáší na pripojené k jeho
setrvacníku kolu cerpadla 12, které uvádí do pohybu zubové
cerpadlo 11 zajištující podávání oleje k hydrotransformátoru a obojím lamelovým spojkám.
Prostrednictvím turbíl1Ového kola 6 se krouticí moment
prenáší na hna~í hrídel 9 s ozubeným kolem. s nímž jsou
neustále v záberu ozubená kola 17.
Zapnutím jedné z lamelových spojek se krouticí moment
prenáší na hnaný hrídel 20.
Jízda dopredu se uskutecnuje zapnutím lamelové spojky'
spojené s hnacím hrídelem 9 a jízda dozadu - zapnutím
lamelové spojky spojené s predlohovým hrídelem 24
pro zpetný chod.
Rízení lamelových trecích spojek se uskutecnuje hydraulickým rozvadecem 5. který v závislo~ti na poloze plunžru
usmernuje proud oleje k pracovnímu válci príslušne
spojky, kde píst pritlacuje k sobe kotouce s obložením a
hladké ocelové desky, címž dochází k zapnutí spojky.
Rízení a reverzace hydrodynamické prevodovky se uskutecnuje ovládacím ?;arízením motorového vozíku. Pomalý
chod vozíku je zajištován soucasnym pusobením na pedály
brzdy a akcelerace. Brzdový pedál se stlacuje do krajní
polohy a pri jeho vrácení do 1/3 z celkové dráhy se uvádí
do cinnosti mechanismus pro pomalý chod. pricemž
motor pokracuje bežet s jmenovitými otáckami.
HNACí NÁPRAVA.
Hnací náprava (obr. 7) predává tocivý moment od hydrotran~nJJ~~ na hnací pojízdná kola.~e pevne p,l-ipevn~na k
p.rední cástí podvozku, mázvláštní konstrukci pro mot6rové
vozíky s nosností 20+ 24,5 kN (s indexem 6198) a motorové
vo~íky s n?sností 29,4+34,3 kN (s indexem 6199). Každá
25 .
z techto náprav má pritom dve varianty v závislosti na druhu
ložisek v náboji (podle GOST nebo DIN) a délky šroubu
kola.
Obr. 7. H~~í
Reduktory zabudované do pojízdných kol se skládají z
ozubeného vence 11 prichyceného pevne v drážkách
rukávu nápravy kompletního vodidla 3. Ve vodidle jsou
umístena tri válcová ozubená kola 10 v záberu s ozubeným
vencem a ozubeným kolem 4. nasazeném na polohrídeli 5.
Cepy 9 jsou kulickami 8 zaficované ke skríni 1 vedeni.
náprava
1 - kryt;
2 a 36 - kontrolní šrouby;
3 - kompletní
vodílo; '-. 4 a 10 - ozubená kola; 5 - polohríclel; 6 tesnení;
7 - víko;
8 - kulicka~ 9 - osa;
11ozubenývenec; 12. 14.26 - matice; 13 a 27 - jisticí.
podložky; 15 - prstenec;
16. 19. 29. 32 a 37 - kuželiková ložiska; 17 - brzdový buben; 18 - ~ervobrzda;
20 - náboj; 21 a 25 - tesnení; 22 a 34 - koliky; 23príruba;
24 - teleso;
28 - kuželový pastorek;. 30.
31
-
sada podložek;
speciální matice;
33
-
kolo;
35-
38 - satelitové ozubené kolo;
39
planetové ozubené kolo;
nosnik s rukávy
40
kuželové
-
talírové
kazeta;
41
-
otvor;
Do skríne nápravy a obou krytu 1 reduktoru
hnacích kol
se nalévá olej Ulita 90 EP(viz prí' ha 1) otvorem 36 až do
úrovni kontrolních otvoru 2
predem otocí tak. aby znackavd'
poloze a pod osou kola).
-
42-
Obe hnací nápravy jsou si geometricky podobné (pro 20
až 24.5 kN a pro 29,4 až 34.3 kN). avšak mají ruzné servobrzdy. U první nápravy má servobrzda f}270 mm a u druhéf}335 mm. Obe servobrzdy se uvádejí do cinnosti pouze
hydraulicky nožní brzdu.
.11
toru (hnaci kola se
Li7 byla ve vodorcvné
AíDITELNÁ NÁPRAVA
Rídítelná naprava (obr. 8) je zavešena kloubove k protízávaží motorového vozíku. Sestáváz tuhého nosníku. náboj
spojovacích tycí, otocných cepu, válce posi!ovJ'ce rízeni,
Každa hnací náprava se skládá z hlavního prevodu s díferencíálovým mechanismem. nosníku s reduktory zabuc;fovanmi do hnacích kol a servobrzd (obr. 7).
,.
Ve strední c~sti nosníku nápravy je šrouby a dvema válcovými' koliky prichycen hlavní prevod a- dirferenciál.
Hlavní prevod tV'Orí dvojice kuželových ozubených kol
se spirálním ozubením. Diferenciálový mechanismus má
'ctyri satelitní ozubená kola.
.
Kryt koncí prírubou a montuje se pevne k náboji 20 pomocí cepu a trí šroubu s maticemi. Vnitrní prostor pro.
mazáni reduktoru a náboju je utesnen tesnením 6. 15 a.
a 21. Na prirubách nosníku jsou uchyceny servobrzy 18.
ložisek. spojovacich soucásti. mazacích hiavic a rídíc
páky..
Obr. 8., 'Aíditelná náprava
1
-
náboj;
5a6
kola;
-
9
3 - matice;
4. 11 - kryt;
7 - šroub kola; 8 - maticE'
2 - podložka;
kuželiková ložiska;
-
tesneni; 10 - otocný cep; 12.27a 29 -
mazací
.16 ~
I
-
.
---
----
--"-
hlavice; 13 - osa otocného cepu; 14!- axiálni ložisko;
16 - hrídel rídicí páky;
17 - válec posilovace rízení;
18
-
omezeni;
19
-
kloubové
spojen í;
20
-
omezení
otoceni;
21 - tuhý nosník; 22 a 26 - spojovacítyce;
23 a 24 - brzdová ložiska; 25 - rídicí páka; 28 - reguI~cnipodložky; 30 - jehlová ložiska
- .
V otvorech na konci tuhého nosníku 2;1 jsou montovány
osy 13. v nichž jsou uloženy otocné cep)' 10 pomocí axiálnich ložisek 14. Hrídel ridicí paky 16 sp':>juje válec posilovace rízení 17 s rídicí pákou 25.
Maximalni prLJtok Q
dm Imln
Produktivita pri ,ednom otocen,
cm lot
Maximálni pracovni tlak
MPa
Maximalni protitlak
MPa
Tlak oteviráni ochranného ventilu valce . MPa
Maximální tocivý moment pri otácení
volantového hrídele pri jmenovitém
tlaku
Nm
Maximalni tocivy moment bez servozesileni
pro zajišteni tlaku 4 MPa
Nm
9
85
1S
15'
15.. 1
7.5
.'
.....
Pri uvedení posilovace rízení do cinn':>st; predává pístní
tyc válce úsilí hrídeli rídici páky 16. rídici páce 25. spojovacím tycím 22 a 26. otocným cepum 10 a tím i ridjcím
kolum.
Válec je znázornen na obr. 8.1.
,Pracovní tlak v hydraulickém systému ovládacího ústrofi
je 10 MPa a stalý prutok olej 12 dm'l/min.
.,
Obr. 8.1. Válec posílovace
Obr. 9.1. Aidící ústrojí
1 - kloubovéložísko; 2 -
mazacíhlavice;
3 - koncovka;
4 - cisticí kroužek;
5 - matice; 6 a 12 - tesnící kroužek "O";
7 a 12 - tesnící manžeta "K"; 8 - uzá'i'ff(
9 - válec: 10 - delitelná podložka; 13 - pist;
14-,
ucho
A a B - pripojovací otvory
-.
~br': 9. Zásadní schéma i'ídicího ústrojí
-
1 nádrž na olej; 2
cerpadla;
4 - motor;
-
potrubí;
3 - napájení zubového
5 - hydrostaticJ(é volantové rí-
zení; 6 - válecservorízeni; 7 - zubovécerpadlo; 8'. sloupekrízeni; 9 - volant; R - vývodk pístovékomore
válce:
nádrží;
L - vývod k tycové komore válce;
P
-
T
-
vývod k
vývod k napájecímu cerpadlu
Maximální úhel otocení vnitrního pojízdníh(L~ola je 830.
ltíDlcf ÚSTROJí
Motorové voziky se ovládají hydrostatickým volantovým
rízenim typu XY 85-0/1 (obr. 9 a 9.1) s temito tec h n ickými
údaji:
".
Zubové cerpadlo 4 je typu
technické
údaje:
Jmenovitý tlak
Vykon
Maxímalni pocet otacek
A25X-12/12.5A
MPa'
dm Imin
tr:min
a má tyto
125
12
3500
27
Konstrikce hydrostatického
dena na obr. 9.2.
volantového
rízení je uve-
O,?r..9.2. Hydrostatické volantové rízení
1 - šroub; 2 - víko; 3 - kloubovýhrídel; 4 - rozvádecídeska; 5 - dávkovacícerpadlo: 6 - kryt; 7startér; 8 - opernádeska; 9 - zdvojenýochrannyventil:
10.20. 22
objimka;
- serizovací
podložky;
13 - kolík;
15 - jehlové ložisko;
11 a 19 .:. kulický;
12-
14 - axiálni kulickovéložisko;
16 a 21
-
tesneni;
17
- ochran-
ný kryt;
18 - jehla ložiska; 23 - ovládaéíplunžr;
24 - ovládacíhridel; 25 - torzní hrídel; 26 - distancní
násadka; 27 - teleso; 28 - rotor; 29 - vstUpnizpetný
ventil; 30 - ochranný ventil; 31 nasávacízpetný ventil;
-
-
R vývod k pístové komore válce;
L vývod k tycové
komore válce;
T vývod k nádrži;
P vývod k na-
-
-
pájecímu cerpadlu
Hydrostatické
volantové rízení pusobí takto:
Pi.ov.oz..'.:seservo~esí lením
Pri otácení volantem a tUdíž i ovládacím hrídelem 24 se
posunuje dopredu (nebo dozadu) z neutrální polohy
ovládací plunžr 23. kterému však brání v otácní odpor
kloubového hrídele 3 a dávkovacího cerpadla 5. Soucasne
_seo urcitý úhel otácí i torzní hrídel 25. Pritom rozvádecí
kanály plunžru usmernují pracovní tekutinu od zubového cerpadla 7 (obr.. 10) k zpetné komore dávkovacího
cerpadla 5 (obr. 12). Rotor 28 tohoto cerpadla se otácí
pod nápo~em oleje v režimu hydromotoru,
prícemž
mezi drážkami ovlá'da.cího hrídele a objímkou se otácí i
plunžr a jeho prostrednictvímv i kloubový hrídel 3 a rotor 28 dávkovácího cerpadla. Ridic tak uvadí do cinnosti
dávkovací cerpadlo. které odvádí olej k válci. Olej je pak
zpetnými ventily 31 nasáván do nádrže. Vstupní zpetný
ventil 29 nedovoluje oleji odtékat k napájecímu cerpadlu.
pracovní komora vysílá príslušnou dávku oleje pod tlakem
k pracovnímu prostoru silového válce a soucasne se prostrednictvím kloubového hrídele plunžr otácí v takovém smeru, že se silový válec pohybuje v obráceném smeru
svého puvodního pohybu.znovu do ~vé neutrální polohy.
Príslušná dávka oleje, která pricházi do silového válce.
pusobí na píst a ten prostrednictvím tycí riditelné nápravy
mení polohu riditelných kol.
Olej z tycové komqry válce odtéka plunžrem do nádrže.
Pri opakovaném otocení ovládacího hrídele.se vyše popsaný _proces opakuje. pricemž otáceni pl~nžru vla~tne
nepretržite "sleduje" otácení ovládacího hrídele. Uhel
odchýlení hrídele a plunžru je 7;' s . I1aodporu. jež pusobí
na silový válec a urcuje veliko
..
tlaku pracovní kapaliny.
V prípade. že odpor vzroste dv té míry, že úhel odchýleni
je vetší než vule mezi drážkami ovládacího hrídele a objímkou 12. plunžr se zacíná otácet mechanicky p'usohením
ovládacího hrídele. Jestliže pri jízde do zatácky pracuje
válec ~a plný chod a ridic dále otácí volantem. zacíná olej
od zubového cerpadla pretékat ochranným ventilem 30
do nádrže. Pri neutrální poloze plunžru. když motorový
vozík jede ro'tne. olej od zubového cerpadla odtéká oviá-.
dacími kanály plunžru prímo do nádrže.
Pro_Z. bez servozesílení
K tomuto režimu dochází tehdy. když vznikne porucha
v zubovém cerpadlu. Tehdy se pri otocení ovládacího
hrídele plunžr odchyluje ze své neutrální polohy a olej
nemuže smerovat k dávkovacímu cerpadlu a silovému válci.
protože sem žádný olej neprichází. Pri stahování vule
Obr.
-
11. Ovládací zai'ízení motorových
voziku s hydrodynamickou prevodovkou
typu 686' a motorem
s vysokotlakym cerpadlem
typu Mefjn
-
1 - rucni elektrycký reverzátor;
2 - pružina; 3
pedál
akcele~~ce; 4': regulujici šrouby; 5 - urychlujici spojující tyc; 6 - vidlice; 7 - prepinací elektromagnet; 8rukojet vypinání motoru; 9 - lano
()pacné' pusobení
Tento režim je automatický (bez zásahu ridice). Jestliže pri
jízde voziku riditelná kola narazí na nejakou prekážku' a v
dusledku toho se odchýlí od prímého" smeru. uvede se
do cinnosti i píst válce. V pístové komore válce vZl1iká
urcitý tlak ol~je a uvede se do cinnosti dá,!,kovací~~rFadlo'
Prostrednictvím rucního elektrického reverzátoru 1 se
zapíná prepínací elektromagnet 7. který pomocí vidlice 6
urcuje smer otácení hnaného hrídele hydrodynamické
prevodovky a tím také jízdu motorového vozíku dopredu
nebo d02'pdu.
V poloze "dopredu" rukojeti reverzátoru -r(Yyznaceno
šipkou) se motorový vozík pohybuje dopredu.
(v
režimu
hydroronotoru).
Pritom
se o urcitý
ú~ otácí jeho
rotor
a pres
kloubový hrídel
i plunžr.
Zároven--Qtácením
se plunžr odchyluje ze své neutrální polohy tak. ab.y uvolnil oleji cestu od zubového cerpadla k válci a pist se vrátil
do své puvodní polohy. V prípade. že dojde k neprípustne
velkému tlaku oleje (pri najetí na prekážku). olej se preleje pres kulicku zdvojeného ochranného ventilu 9
V poloze "dozadu" rukojetí reverzátoru 1 (vyznaceno
šip~ou) se motorový vozík pohybuje dozadu.
()VLÁDACí
Uvolnením se akceleracní pedál 3 vrací do výchozí pol9hy
ZAIUZENí
V nulové poloze rukojeti reverzátoru 1 je hnaný hrídel
hydrodynamické~v.k~_v
klidu a motorový vozík se
nepohybuje. /
~
úcinke,//pružiny 2.
Chod pedálu 3 se regu1uje pomocí regulacních šroubu 4.
.
Pri sešlápnutí nebo uvolnení akceleracního pedálu 3
pomod urychlující spojující tyce 5 se reguluje cinnost
vysokotlakého palivového cerpadla a tím se zvyšují nebo
snižují oJ~cky motoru.
Vytažením rukojeti 8 se pomocí lanka 9 zastavuje podáváni paliva a motor se vypíná.
'29
Zapnutím elektrického reverzátoru do polohy "dopredu" nebo "dozadu" se vypíná elektrický obvod spouštení motoru aby nedošlo k prípadným nehodám nebo
haváriím.
chodu prostrednictv)m trmenu 11. brzdového lana 13.
vidlice 12 a zátky .3. Ucinek mechani~mu pomalého chodu
je podstatný pri rozjíždeni motorového vozíku z místa
(plynulý rozjezd).
Obr. 12.1. Servobrzda
1 - obloženi; 2.9 a 10 - vratné pružiny; 3 a 7 - celisti;
4 - brzdový kotouc;
5 - odvzdušnovací ventil:
6pist; 8 - brzdový válec: 11 - spojujicí ústroji; 12speciální cep; 13 - ozubené kolo
BRZD",~VÉ ÚSTROJí
Brzdové ústrojí se skládá z (obr. 13) rucní (mechanické)
a nožní (hydraulické) brzdy. Rucní brzda pusobí na kotouc 23 hnací nápravy (obr. 7). a nožní brzda - na brzdové
bubny 17 (obr. 7).
Pri uvolnení brzdového pedálu se brzdové celisti vracejí
do své puvodní sevrené polohy pusobením pružin 2 a 9
a vracejí zpet písty. Brzdový pedál 8 (obr. 15) se vrací do
své puvodní polohy pusobením pružiny 14.
Obr. 13. Brzdové ústroji
-
-
-
Rucní brzda je kotoucová. Pritažením rukojeti 9 se uvolnuje pružina 3. páka 26 se otácí a pritlacuje celisti 22 k
prírube hnací nápravy.
-
1 a 14
pružiny: 2 potrubí;
3
zátka;
4
pístni
tyc:
5
hlavní brzdový válec;
6
nádržka brzdové
kapaliny:
7
mazací hlavice;
8
brzdový pedál; 9rukojet rucní brzdy: 10a 13 brzdová lana; 11 trmen:
12 vidlice: 15
kotoucová brzda
-
-
-
-
-
-
-
Uvoinením rucní brzdy 9 vratná pružina 3 vrací ramena
21 a 23 do neutrální pólohy. Pružina 25 zajištuje soubežnou
polohy celistí 22. aby bylo brzdové obložení dokonal",
pritisknuto k,.prírube. Když je rukojet v neutrální poloze.
pružina 3 je napjatá a tím páka 26 udržuje celisti rozevrené.
-
Sešlápnutím pedálu 8 (obr. 13) nožní brzdy uvádí trmen 11
do pohybú píst hlavního brzdového válce. Zvýšení hydraulického tlaku se prenáší na brzdové válecky 8 (obr. 12.1).
címž se vysouvají do stran písty a rozevírají se brzdové
celisti 3 a 7.
ZVEDACí
ZAl\íZENí
Motorové vozíky mají konstrukcne stejná zvedací zarízení. Rozdíly jsou jen ve zvedacích válcích a poctu prícných upevnovacích nosníku (obr. 14)..
Sešlápnutím brzdového pedálu 8 (obr. 13) do 1/3 z jeho
chodu se uvádí do cinnosti plunžr mechanizmu pomalého
'30
.Obr. 14. Zvedací zarízeni
1a 6
-
speciální šroub:
2
-
svislá zvedací deska:
3-
pevnýrám: 4 - zvedacíválec; 5 - pohyblivýrám; 7zvedacíretezy: 8 - retezovákladka: 9 - nosník; 10vodic: 11 - základna: 12 - oko: 13 - víko; 14prstenec; 15 - malý válecek; 16 - jehlové ložisko;
17 - válecek: 18 - zátka:
19 - pojistná podložka:
20 - cep
Každé zarízení se skládá z techto hlavních uzlu! pevného
rámu 3. pohyblyvého rámu 5. zvedací desky 2. nosníku 9.
zvedacích retežu 7. zvedacího válce 4 a spojovacích prvku.
Zvedací válce jsou popsány v cásti pojednávající o hydraulickém zarízení.
Pevný rám J vede pohyb pohyblivého rámu. Skládá_se ze
dvou soubežných profilových nosníku spojených' pevne s
nosníky a základnou. Uprostred základny 11 je namontován zvedací válec 4 a k cepu 20 jsou príchyceny sklápecí
válce.
Pohyblivý rám 5 se skládá tež ze dvou soubežných profilu
pevnE"'prichycených nosniky Pri zdvihu se usmE"rriuje
pomocí válecku kombinovaných s malými válecky pro
dvoustranné usmE"rriování
Svislá zvedací deska 2 má svarovanou konstrukci a nese
pracovni orgán (vidlici nebo jiné prídavné zarízeni).
Zvedací retezy 7 jsou pásové a jsou spojeny se zvedacími
válci a zvedacl deskou
Vodic 10 slouží k usmernování plunžru zvedacího válce 4
a k jeho pripevnení k hornimu nosníku pohyblivého rámu
K nosníku 9 jsou pri montovány retezové kladky 8 zvedacích
retezu.
cinnost
zvedacího
zarízení
Po uvedení zvedacího válce do cinnosti zvedá nosník 9
svislou zvedací desku až do konce volného zdvihu 150 mm.
Poté se zatíná zvedat pohyblivý rám i s deskou až do úplného zdvihu válce.
Uvedením
se pohyblivý
radí
do cinnosti
zvedacího válce pro spoušteni
rám a svislá deska vracejí v obráceném po-
HYDRAULICKÉ ZAl\íZENí
.
Hydraulická zarízení motorových voziku jsou podle usporádání zásadne stejná. Liši se pouze parametry zdvihacích válcu.
Každé hydraulické zarízení se skládá z olejové nádrž~ 1
(obr. 15 a 15.1), hydraulického filtru 2, ovládacího zarízení
s rozvadecem S, regulovatelné škrtící klapky se ~pet'!Ým
ventilem 6. hydraulického zubového cerpadla 3. sklápecích válcu 8 a 9. neregulovatelné škrtící klapky 11 a
zdvíhacich válcu 10.
. 31
Obr.
15. Zásadní
schéma
Obr.
15.1. Hydraulické
hydraulíckého
zarízení
Ozubené hydraulické cerpadlo 3 (obr. 15. 15.1) typu
C72X-1 promotorové
vozíky se uvádí do pohybu spalovacím motorem (umísteným v speciálním hnacím úseku k D3900) a má následující parametry:
zarízení.
-
-
1 olejová nádrž;
2 hydraulický filtr;
3 - hydraulické zubové cerpadlo;
4 a 7 - rozvádecí potrubí;
5ovládací zarízení s rozvadecem;
6
regulovatelná škrtící
klapka se zpetným ventilem;
8a9
sklápecí válce; 10zvedací válce;
11 - neregulovatelná škrtící klapka;
12spalovací motor;
13 - rukojet
-
Olejová nádrž 1 má objem 441. Vjejí horní éásti jsou umístE'-ny merka. oleje a nátrubek s uzáverem k nalévání hydraulického oleje. Ve spodní éásti je zátka k vypouštení oleje.
Pri zaplneném hydraulickém systému má být hladina
oleje v nádrži v rozmezí oznaceném merkou oleje.
Hydraulický filtr 2 je zapojen do potrub'í nízkého tlaku
a cistí olej vracející se z hydraulických válcu.
Prí znecištení filtrujícího elementu a zmenšeni jeho schop-'
nosti propouštet olej se zvyšuje hydraulický tlak celého
systému a otevírá se pojistný ventil 5 (obr. 15.2). cími
se propojují otvory ft a B.
.
O~r. 15.2.Hydraulický filtr
1
5
8
-
zátka;
2
-
pružina;
- pojístný ventil;
-
potrubí;
9
otvory
Aa B
-
-
6
-
3
-
hlava;
podložka
pouzdro;
7
4
-
tesnení:
- filtrující element;
MPa
"min
ot/min
Jmenovitý tlak
Prutokové mno2:stv; pri 1000 otímín
Maximální otácky
17,5
32.7
2500
Hydraulický rozMlovac 5 typu RP80-2BAA-1T-1. tríplunžrový a se zabudovaným dvojítým prepouštecím pojistným
ventiJem. chránícím systém pred pretížením.
CiNNOST
HYDRAULICKÉHO
SYSTÉMU
V závislosti na poloze rukojeti ovládacího zarízeni s rozvadE'-cem PX-80 (obr 15.1)'
Pák a /
P o I o h a O do které se páka vrací po jejím uvolnení.
Rozvádeé usmernuje olej z cerpadla k nádrii pri uzavrené
ceste k výkonnému orgánu a zachovaném stavu po posledním podaném povelu.
Z d v i h - poloha "o" - páka I uvedena dozadu - podává
se povel k zvedání svíslého vozíku zdvihacího ústroji
Dodávaný éerpadlem olej protéká volne neregulovatelnou škrtící klapkou a uvádí do pohybu zdvihací válec.
.32
s p o u š t e n í - poloha" b't - páka I uvedena dopredu - podává se povel ke spouštení vozíku zdvíhacího
ústrojí. Dodávaný cerpadlem olej a olej od zdvihacího
válce se usmernuje k nádrži. Zmenšení rychlosti vytékání oleje ze zdvihacího válce se zabezpecuje neregulovatelnou štrtící klapkou DN-16 (otvor ventilu 2).
Páka
pružiny 8. speciální matice .7, jehly 5. telesa 2, serizovací
matice 4 a tesnení 6.
Obr.
15.3. Re~ulovatelny
1
1/
uzáver;
2
-
ventil
teleso;
3'
DROK
-
12
matice;
4 - serizovací
matice; 5 - jehla; 6 - tesnicí kroužek; 7 - specíální
matice; 8 - pružina; Aa B - závitové otvory;
...:.,;..smer tlakového oleje;
P o I o h a O - Výkonné orgány (sklápecí válce) jsou
zaaretované hydraulickým rozvadeéem. pricemi je zachován poslední povel. Olej z cerpadla je usmE'-rnovánk nádrii.
S k Ion do pre d u poloha "d" (obr. 15.1). Dodávaný cerpadlem olej je usmernován do prostoru pred
pístem. Olej z prostoru za pístem protéká otvorem" B"
(obr 15.3), pricemi se zvyšuje odpor protékání škrtící
klapko!! 6. Ucinkem pružíny 8 tlak oleje uzavírá otvor
Olej protéká pomalu otvorem jehly 5 . telesem 2 a otvorem " A" se odvádí k nádrži.
-
~krtici
-E-
-
smer vracejícího se oleje
SklápE'-ci
válcE'
8a 9 (obr. 18.19) jsou pístové.
dvojcinne. s dvoustranným utesneni pístU (viz obr. 15.4).
Obr.
15.4. Sklápecí
válce
1 - oko: 2 - tesnící kroužek;
3 - píst; 4 - válec;
5 - stírací kroužek; 6 - speciální matice; 7 - tesnení;
8 - uzáver; 9 - matice; 10 - pistní tyc; 11 - manžeta K; Aa B - otvory
.
S k I v n d o z a d u - poloha "c" (obr. 15.1). Dodávaný
cerpadlem olej protéká regulovatelnou škrtící klapkou 6.
otvorem" A" a otvorem" B" a je usmernován do prostoru
za písty sklápecích válcu. Soucasne s tím je olej z prostoru
p,'ed válcí usmE'rnován k nádrii.
N e r e g u lov a t €' , n Ý š k r t i c í ven t i I 11 (obr
15 a 15.1) je typu DN 16 a omezuje rychlost spouštení
nákladu (viz obr. 15.5).
Pák a /1/ - polohy "e" a "f' jsou uréeny k podávání
povelu pro ruzná. výmenná zarízení.
Obr.
R e g u lov a t e , n Ý ~ k r t i c se zpetným ventilem 6
typu DROK 12 zajištuje plynulé sklápení zvedacího zarízení dopredu a dozadu. Skládá se z uzáveru 1 (obr 21).
15.5. Neregulovatelny
-
-
jednosmcrny
1 teleso;
2 ventil;
matice;
A a B - otvory;
--~
3
-
skrticí
pružina;
ventil
4
- serízovací
- smer tlakovéhooleje;
- --
smer vracejícího se oleje;
33
. .
P I u nž r o v é z ve d a c í v á I c e jsou konstrukcne
stejné. liši se jen velikostí
.,.
Obr.
16. Schéma
15.6. Plunžr.ovy zvedací 'válec
,
I
1 - stírací kroužek;
2 - matice:
instalace
.1 - houkacka;
2 - dvoupólová automobilní zás'uvka:
~- spínací skrínka: 4 teplomer; 5 svítící tlacítko
-
-
jízdy; 6.- stop-tlacítko jízdy; 7 - motorové hodiny;
8 - ukazatel zásoby palivav nádrži: 9 - kontrolní žárovka
Na obr. 15.6 je uvedena konstrukce jednoho z plunžrových
válcu, Stírací kroužek 1 cistí povrch plunžru pri jeho
pohybu. Otvor uzavrený šroubem 14 slouží k odvzdušnování válce.
Obr.
elel<trické
nabíjení akumulátorové
žárovka
baterie
- zelená:
tlaku oleje
- cervená:
11
-
10
spínací
-
kontrolní
relé obvodu
elektromagnet
jízdy:
18
-
obvod hašení jisker:
19
3 - serizovací lamely:
svetlo; 30 - spínací relé mOlorvvých hodin: 31 - kabelové
spojení;
33
reverzátor jízdy;
34
nerozpo,ovatdlné
kabelové spojení
-
O I e j O v é pot r u b í 4 a 7 (obr 15 a 15.1) sestává z
vysokotlakých hadíc.
A
- díagram
-
prepínání starterového
spoJe;
- nerozpojovatE!lne
M - poloha prepínace
N
prepinacé:;'
..
S t a r'te j.'o v á a k u m u lát o r o v á ba t""'e'~
je olovená a má tyto parametry:
Elektrická' instalace motorového vozíku je provedena
jednovodicovým systémem. napájeným stálým proudem s
napetím 12 V (obr, 16). Skláda se ze starterové akumulátorové baterie. generátoru. starterového elektromotoru.
regulacního relé. relé kontrolujícího nabíjení akumulátorové baterie. relé spínacího obvod pro jízdu. kontrolních prístroju a osvetlovacích a signálních zarízení
-
olejový spínac brzdových svetel; 20 - zarizení k odebíráni'
proudu; 21 - spinac houkacky; 22 - starterová aku~ulátorová baterie;
23 - S\
V elektromotor;
24cidlo teplomeru: 26 - t>
r; 27 - cidlo ukazatele
zásoby paliva v nádrži:
..:'erátor;
29 - brldové
4 - vystužená tesnicí soustava: 5 - tesnicí kroužek: 6pouzdro: 7- hlavice; 8 - válec: 9 - plunžr: 10dno: 11 - pata; 12 - zátka: 13 - príruba; 14 - odvzdušnovací šroub; Aa B - otvory
ELEKTRICKÉZA.UZENf
pro
jízdu;
12 - regulacní relé:
13 - pojistková skrínka:
14 - relé nabíjení akumulátorov~ baterie:
15 - prepínac
pro jízdu dozadu: 16 - prepínac pro jízdu dopredu; '17-
j'
t
i2
12 E 84.1
-
Druh
v
Imenovít~napetí, .
Jmenovitá kapacíta pt'i 20-hodinov:em
vybílení
hustota elektrolytu nabít~ baterie pt'i
teplote t =25'C
zapoleni clánku
134
Ah
kg,'dm
1 28.. 001
za sebou
\H
. ,
--
~
Nabíjení 'starterové akumulátorové baterie se provádí
'p?dle návodu výrobního závodu baterie (príloha 6).
OBSLUHA
Obsluhu
provádet
podle návodu výrobce
(prílo'fiá 6).
Akumulátorová baterie 22 a generátor 28 jsou zapojeny
do serie a jejich cinnost je regulována regulacním relé 12.
R e g u I a é n Ir€' I é 12 j€' typu RR-380 a sloU7í k r€'gulování pracovního rdimu generátoru 28. Je uréeno k
regulování napetí 12-voltových automobilových gen€'rátoru na strídavý proud Je jednoclánkovým vibracním
dvoustupnovým r€'gulátorem napE?tí. První stuper. zaiišt'uj€' udr70vání napE?tí gen€'rátoru na hodnotu 14 V
(v rozmezí od 13.2 do 14.3 V). CI'druhý - pri zvýšeni nap€-ti
rad 14 V
Sari7('ni regulacn,ho
opravnách'
relr
se provád'
v specializovaných
,
Je treba pozorovat správné ukostr€'ní regulacního relé.
PrI porušení tohoto spojení odpadá druhý stupen relé.
což muže mít za následek zvýšení napE?tígenerátoru do
ndádoucích hodnot. Je to n€'bezpecné pro spotrebiée
€'I€'ktrické energie a múže být prícinou poruchy nE?kterých 7 r>ich
14 kontrolujíc!
nabí'j€'ní
akumulát o r o v e ba t €' r i €' je typu RS 702 a slouží k signa"zaci poruchy v systému gen€'rátoru rozsvícením cerv€'né
sv!tilny 9. Elektrická žárovka j€' typu AK 1222 o nap€-tí
12 V a výkonu 1.5 W
Relé
Pel é 11 spí n a j í c í o b vod
pro
j í z d u je napá-
-jeno pri stlaceném tlacítku jízdy 5. Chráni motorový
vozík pred nepozorným rozjezdem (stlacením jednoho
ZE'.dvou reverzívních
prepínacu
15 a 16).
.
Spí n a c í s k r í n k a 3 je typu PSD. Díagram jejího
zapojení ft je uveden na obr 16. Má t€-chto p€-t poloh'
P o I o h a "O" - pod napE?tímje svorka 3
P o I o h a "1"
-
pod napE?tím jsou svorky 2 a 3. címž jsou
napájeny obvody relé 12. 14 a 11. kontrolní prístroje 4.
7 a 8. houkacka 1. dvoupólová automobílová zásuvka 2.
brzdová svi>tla 29 a kontrolní žárovka. tlaku oleje 10.
por o ha"}" - pod napi>tím jsou svorky 2.3 a 4 a tím je
krom€- uvedených obvodu napájen obvod starterového
elektromotoru
23
.
-
P o I o ha"]"
pod nap€-tím jsou svorky 1 a 3 a tím je
napájen obvod termostarteru 26.
P o I o h a "4" - pod napetím jsou svorky 1. 3 a 4 a tim
jsou napájeny obvody termostarteru
26 a starterového
elektromotoru
23.
Tep lom e r 4 chaldící kapaliny je distancní elektroimpulsní prístroj. Jeho cidlo 25 je umísteno v bloku válcu
motoru a stupnic€' - v levé cásti prístrojové desky.
U k a s a tE'.l z á s o b Y P a I i va 8 je dístancní elektromagnetický prístroj. Jeho cidlo je umísteno v palivové
na prístrojové desce.
nádrži a stupnice
-
Motorové
hodiny
7 jsou elektronickým
prí35.
strojem typu BSZ 312 k odpocítávání provozních hodin
odprácovaných motorovým vozíkem. Jsou umísteny na
prístrojové desce mezi ukazatelem zásoby paliva 4 a teplomE'rem 4.
S vít í c í t I a cít k ojí z d Y 5 a s t o pot I a cít k o
j í z d Y 6 jsou príslušné typu BT 335a,/a,zelenéa BT 3116/B1 cervené a jsou umísteny na pristrojové desce. Slouží
k zapnuti a vypnuti motorového vozíku z jízdy
K o n t r o I níž
á r o v k a t I a k u o I e j e 10 je
typu AK 1222 o napetí 12 V a výkonu 1.5 W. Signalizuje
zeleným svetlem o nedostatecném tlaku v mazacím systému spalovacího motoru. Cidlo 24 je umisteno v systému
mazání motoru a je kontaktního typu.
H o u k a c k a 1 je typu A 12. Uvádí se do cinnosti stisknutím tlacítka 21. nacházejícím se na volantu prostrednictvím
zarízení k odebírání proudu 20.
I"
I.
D i o d o v Ý b I o k 18 se skládá z dvou kremíkových
usmE'rnovacich diod se stredním výkonem typu D 243-B.
a slouží k vytvorení obvodu hašení induktivní energie.
nashromáždené v elektromagnetu.
o per a t I Vn í pOJ i s t k Y 13 elektrické instalace
jsou tavné na proud 8A a jsou umísteny v pojistkové
T e'r m o s t a rte r 26 je odporová svícka umístená
v sacím potrubí spalovacího motoru. Usnadnuje spouštE'ní
motoru pri nízkych teplotách. .
D vou pól o v á a u t o mobil
n í z á s u v k a 2 je
umístena-'na prístrojové desce a slouží k zapojení prenosné lampy.
Z a dní k o m b i n o van á s vít i I n a 29 je vybavena
jednou elektrickou žárovkou typu Sf 1232 o napE'tí 12 V
a výkonu 10 W jako brzdové svetlo motorového vozíku
Olejový
spínac
brzdových
svE'tel
19
uzavírá obvod brzdových svetel 29 a uvádí se do cinnosti
sešlápnutím brzdového pedálu.
Pre p í n a é e 15 a 16 pro j í z dud o z a d u a d opre d u jsou typu S 804 a jsou umísteny pod ovládacím
pedálem.
skrínce typu TP-6.1.
.'
ELEKTRYCKÁINSTAL~:~
Elektrická instalace je složena z vodicu s rúzným prurt'zem -samostatných nebo ve svazcích. Vodice jsou vhodne
oznacené a maji rúznobarevnou izolaci. Jejich prostred"
nictvím jsou všechny spotrebice elektrického proudu
spojeny s kladným pólovým vývodem starterové akumulátorové baterie a záporný vývod je spojen (tj. ukostr~p)
s ocelovou konstrukcí vozíku
Aby se predešel nesprávný rozjezd motorového
'"oZ'.,
v dusledku
nepozornosti
ridice je treba stlacit sv' 'CI
tlacitko jízdy 5 (obr. 16). které zabezpecuje obvod relé 11.
zapojujícího obvod jizdy. Sepnutím svých kontaktu rC.ié
zabezpecuje obvod jedné nebo druhé cásti elekti"omagn<;t:U
.
jízdy 17 v závislosti na tom který prepínac (15 nebo 16\
spíná ridíc sešlápnutím pedálu jízdy
.36 .,
Zpusob func~ elektrického
zarízení je tento'
V p o I o z e "O" spínací skrínky 3 pod napetím je svorka 3
(viz diagram A na obr. 15.3). Stlacením spínace houkacky 21
se ~abezpecuje obvod houkacky 1 tímto zpusobem: kladný
pólový vývod baterie. vodice 79. 56 a 75. svorka 3 spínací
skrínky 3. vodic 100. operativní pojistka. vodic 73. houkacka 1. vodic 74. zarízení k odebíráni proudu 20. spínac
houkacky 21. kostra. vodic 87. záporný pólový vývod
baterie
V P o I o ze "1" spinací skrínky 3 pod napetím jsou
svorky 2 a 3. Svorka 3 zabezpecuje obvod houkacky 1. projednaný výše. Svorka 2 zabezpecuje obvody regulacního
relé 12. relé zapojujícího motorové hodiny 30. relé kontrolujícího nabíjení akumulátorové bateríe 14. relé spínací
obvod jízdy 11. kontrolních prístroju 8. 7 a 4. dvoupólové
automobilové
zásuvky
2. brzdových svetel 29 a kontrolni
žárovky tlaku oleje 10. Tyto obvody jsou následující'
k ladnývývod baterie. vodice 79.56a 75.svorky 3a2. vodíc59.
opt'rat'vp: pOllstky " pak r;J~lldUli tyto ObvOc.iy
vodit ."Wárovka
vodic 87. zaporný
10 vodlé "~5 mtr'é
vývod baterie;
tl"ku oJele kostr?
lIocl.é 63 olejovy spíl1ac 19 vodié 101 a 102 br2'dov?
~vft la 19 kostra. vodlé 87 2'áporl1ý vyvod baterie'
- vodic 103, automobilová
dvoupólová zásuvka 2 vodice
72. 78, 83. 82, 81 a 11. kostra, vodic 87, záporný vývod
batene;
- vod,éE:' 60. 85. 84 a 86. stisknuté tlacítko 5 vodic 62
stop-tlacltko jizdy 6. vodié 68. cívka relé 11 vodié 11
kostra. vodié 87 zaporný vyvod baterie
Relé spíná svoje normálnE' otevrené kontakty. jejichž
pomocí se samoblokuje, t.j. pri uvolneném tlacítku 5 je
cívka relé napájena následujícím obvodem: vodic 69. sepnuté kontakty relé 11.vodic 61. tlacítko 6, vodic 68, cívka
relé 11, vodic 11, kostra. vodic 87. záporný vývod baterie.
-
vodic 60, ukazatel
zásoby paliva v nádrži 8, vodice 81 a
11 kostra. vodic 87. záporl1ývývod baterie Signál k ukazateli zásoby paliva 8 se podává uzemneným vodícem 12'-
mE'ricem
2.7 a vodicem
57
4. vodic 50.Cidlo teplomE'ru
25 kostra. vodié 87 záporný vývod baterie:
- vodice 60.85 a 84. teplomE'r
-
vodic 69. sepnuté
kontakty
relé 11 vodic 65. mustek
vodic 96. strední poloha reversivních prepínacu 15 a 16
Pri zapnutém prepínaci pro jizdu dopredu 16 obvod pokracuje následujícím zpusobem' vodic 94. mustek. vodic
98. jedna nebo druhá éást elektromagnetu jízdy 17 vodic
70. kostra. vodic 87 záporný vývod baterie:
V dob€'>funkce relé 11 je zapojená žárovka tlaéítka 5 Její
obvod je tento' vodice 60. 85. 84 a 86. tlacítko 5 (pokud
Je stisknuto). žárovka. vodiée 83.82.81. 11. kostra. vodic87
záporný vývod baterie Po samozablokování relé je obvod
žárovky tento: vodic 69. sepnuté kontakty rel.~ 11. vodice
61 a 62, žárovka, vodice 83,82.81 a 11, kostra. vodic 87,
záporl1Ý vývod baterie
-
-
vodic
31. cívka relé 14. vodic 66. bod zapojení
generá-
toru do hVE'zdy.kostra. vodic 87. záporný vývod baterie
Pouze za predpokladu. že napE'tígenerátoru je vet~í než
napE'-tíakumulátorové baterie se uvádí do cinnosti relé 14 a
prostrednictvím trífázového usmE'-rnovaciho diodového
37
bloku se napetí gen~;'átoru podává k akumulátorové
baterií. která se takto nabíjí Zárovka 9. která zpocátku
svítí (pokud je napetí baterie vyšší než napetí generátoru) má následující obvod' vodice 31 a 30. normálne
sevrené kontakty relé 14. vodic 54. žárovka 9. vodice
78.83.82.81 a 11. kostra. vodic 87. záporný vývod baterie
Po uvedení do cinnosti relé 14 žárovka zhasíná. což svedcí
o tom. že se akumulátorová baterie nabíjí.
P o zná m k a: Nesmí se pripouštet práce s motorovým
vozíkem pri odpojené akumulátorové baterie (viz Pokyny
k provozu
spalovacího
motoru
- cást
Pravidla pro práci s
generátorem).
- vodic 15. cívka regulacl"'iho relé 12. kostra. vodic 87
záporný vývod bateríe
V po 10 ze "2" spínací skrínky 3 pod napetím jsou svorky
2.3 a 4. Prostrednictvím svorky 4 se zabezpecuje napájel"'í
sterterového elektromotoru 23 který roztácí spalovaci
motor
Po uvolnel"'í klíce spínací skrír>ky 3 ridicem se klíc samocinne vrací do polohy" 1". pricemž se zabezpecuií
jíž popsané obvody
V p o I o ze"]" spínací skrínky 3 pod napetím jsou svorky
1 a 3. Krome obvodu houkacky 1 se zabezpecuje obvod
termostarteru
26 tímto zpusobem: svorka 1. vodic 40.
termostarter 26. kostra. vodic 87. záporný vývod baterie.
V p o I o z e "4" spínací skrínky 3 pod napetím jsou
svorky 1. 3 a 4. Svorka 4 zabezpecuje obvod starterového
elektromotoru 23. který byl projednán výše.
Pri poruše v elektrickém zarízení je nutno nejrve zkontrolovat pojistky a stav starterové akumulátorové baterie
(zapojení pólových vývodu). Potom se kontrolují regulacní relé. .relé 11. starterový elektromotor atd.
38
CÁST
DRUHÁ
PROVOZ
Pred uvedením motorového vozíku do provozu je treba se
pozorne seznámit s jeho konstrukcí a podmínkami provozu uvedenými v této cásti. Dodržování pokynu pro
provoz voziku je duležité pro bezpecnost práce a dlouhou
životnost motorového vozíku
(
.
Pozor
I
Prísne se zakazuje vykonávání technické obsluhy a oprav v
prostoru pod pracovním orgánem (vidlícemi nebo jiným
výmenným zarízením) pri zvednuté svislé desce aniž
by byla ucinena príslušná opatrení k zabezpecení pracovište pred jejím nažádoucím samocinném spouštením!
VŠEOBECNÉ POtADA VKV PRO PROVOZ
MOTOROVÉHO VOZíKU
Zkušenosti ukazují. že bezpecný provoz vysokozdvižných
vozíku není zavislý jen na dodržování požadavku uvedených
v tomto návodu. ale i na podmínkách provozu. jež jsou
mimo dosah kontroly ze strany výrobce.
39
K duležitým podmínkám. jež ovlivnují bezpecnost provozu vozíku patrí terénní podmínky (sklon. nerovnosti
vozovky. druh jejího povrchu aj.). rychlost jízdy. statické
a dynamické zatížení vznikající pri prenášení nákladu.
jízde. brzdení a manipulaci s nákladem. jakoi i chování
ridice pri práci s vozíkem.
Ve všech prípadech musí být tabulky a znacení na motorovém vozíku vidy cisté. aby byly snadno citelné.
V prípade. že z urcitých prícin je nutno uplatnovat pri
provozu vozíku zvláštní pOladavky. je treba. aby bezpecnostní orgány konkrétního odberatele vydaly príslušný
návod a seznámily s ním ridice.
Zakazuje se provádet bez písemného souhlasu výrobce
zmeny v konstrukci motorového vozíku. jei by mohly
ovlivnit jeho bezpecný provoz. V prípade zmeny musí
být všechny tabulky a návody pro provoz vozíku nahrazeny
novými.
Náklady musí být nakládány a vykládány (rovnány) v poradí
uvedeném na obr. 20 a 21. Stohuje se vidy zvedacím zarízením ve svislé poloze (obr. 20 - úkony 3 ai 5 a obr. 21 úkony 4 ai 6).
Pri použití prídavného zarízení se jmenovita nosnost mo-o
torového vozíku spolu s namontovaným zarízením stanovuje interpolací diagramu zatížení motorového vozíku na
základe':
-
vlastní hmotnosti prídavného zarízení:
- vzdálenosti od težište zarízení (bez nákladu) k celu zvedaci desky motorového vozíku:
-
vzdálenosti težište nákladu na zarízení k celu zvedaci
desky motorového vozíku.
V prípade potreby je nutno vyiádat si pokyny od výrobce
motorového vozíku.
.
Nesmí se zapomínat, že ochranná stríška motorového vozíku je urcena k ochrane ridice pred padajícími malými
predmety. avšak nemuie jej ochránit pred padajícím
vlastním nákladem.
pltEJíMÁNí NOVÉHO
VOZíKU
MOTOROVÉHO
Pred odeslánlm motorového vozíku provedl výrobce Jeho
úplnou technickou prohlídku a kontrolní zkoušku. o ni]
sepsal protokol. jehož kopie je priložena k technickému
prukazu
Prí,emce motorového vozlku Je povInen Z!istit jeho stav
po prepravE' Zkontroluje pritom'
1 Totožnost výrobních císel motorového
zarízení s císly v technickém prukazu
2 VnE-jšívzhled motorového
bavení
vozíku a jeho
vozlku a úplnost jeho vy-
3 Náhradní díly. náradí a technickou dokumentacI
pribalené v bedne podle priloženého seznamu.
4
Stav startovací akumulátorové
baterie
~40
Motorový vozík nesmí být uveden do provozu. dokud se
neodstraní prípadné závady a nejsou dodány chybE-iíc;
cástí (zavlnE'né dopravou nebo expedicí).
ZÁBEH 'NOVÉHO
<'
~ "
Cvicné jízdy s motorovým vozíkem behem zábehu jsou
neprípustné.
VOZíKU
Na správném zábehu motorového vozíku do znacné mwy
závisí, jeho bezpecnost a dlo',há livotnosr Dríve nej se
pristoup' k zábchu je treba:
1
Ocistit vozík od konzervacn,ch prostredku
2
Nabít starrtovací
akumulátorovou
Zábeh provádí ridic pod kontrolou príslušneho technického procovníka v prubehu 50 hodin.
a vyéistit
bateríi.
3. Zi-'Qntrolovat hladinu oleje ve skríních motoru. hydrod)''Iamu:kého t>revodu a hnací nápravy. v nádrii hydraulického zarízení a hydrosevorizení a hladinu brzdové kapaliny v nádrii brzdového ústroji.
V prlp3dE' potreby dolit príslušl1ý olei nebo brzdovou
kapaJ.,.J
4 Nalít pohonnou hmotU do nádrlC' motorového vozíku
a napfl1:t chladic; systém motoru
5. Zkontrolovat všechny vnejší spojovací prvky a ty.
které St behem dopravy uvolnily. pritáhnout.
Behem zábehu motorového vozíku je treba sledovat údaje
na prístrojové desce a dbát na normální cinnost všech
agregátú.
Optimální teplotní režim motoru. pri kterém muže pracovat na plný výkon. je od 83°C do 95°C.
Zábeh motorového vozíku se uskutecnuje pri stredních
otácká~h jeho motoru taktc?:
V prvních 10 hodinách bez nákladu jízdou ,gopredu a
dozadu. zatácením doleva a doprava. zvedáním. spouštením a sklápením pracovního orgánu.
Od desáté do tricáté hodiny zábehu jezdí motorový vozík
s nákladem 50% své jmenovité nosnosti a od triéáté do
padesáté hodiny se 75% své jmenovité nosnosti.
Po 50 hodinách se provede mazání motorového
podle tabulky mazáni.
vozíku
Po skoncení zábehu je treba zkontrolovat:
6. Zkonuolovat
pripevni>ni disku Ir nábojum
vzduchu v pneumatikácr.
í Zkontrolovat cinnost všech prístroju,
ovlád3n' vozíku. uzlu a agregátu
kel a tlak
orgál1u pro
1. Utažení všech spojovacích clánku a uvolnené spoje
utáhnout.
2.
Stav jednotlivých
uzlu a agregátu.
41-
3 - Mechanismus pro zastavování motoru. Jehootocnou
3. Hladinu oleje, brzdové a chladicí kapaliny.
Zjištené závady je treba odstranit. Vymenit olej ve skríni
motoru a zároven motor promýt lehkým olejem.
Po skoncení zábehu motorového vozíku je treba podepsat jeho zárucní list, který je priložen k technickému prukazu.
V prípade, že je nutná reklamace, se sepíše protokol v prítomnosti zástupce opravárny (pokud existuje) nebo se to
oznámí predstaviteli výrobce, jehož prostrednictvím byl
motorový vozík zakoupen.
ruko-
jeti se zajištijí potrebné otácky na volnobeh a zas~ayuje se motor.
4 - Spínací klícek s polohami:
Neutrálni - Všechny okruhy
jsou' prerušeny. Klíc lze vyjmout. Poloha 1 - Jsou zapojeny
prístroje prístrojové desky. Poloha 2 - Spouštec je uveden
do cinnosti. Pri u"olnení se sprnací klícek vraci do polohy 1
Poloha
3
-
Termostartér
je v cinnosti.
Po uvolnení
se klícek
vrací do neutrální polohy. Poloha 4 - Termostartér a spouštec
jsou v cinnosti. Po uvolnení se klicek vrací do neutrální
polohy.
5 - Ukaz"~el stavu cistice vzduchu. Když ukazatel zcervená
je filtrovací clánek znecišten a ""usi být vymenén
6 - Zelená kontrolka pro'
., v motoru. Rozsviti <<2
pri poloze 1 spínacího k
'taveni motoru. Zhas"E'
pri spušteném motor"
, lampicky prí spouš:éni
motoru signalizuje snížen, tkku oleje v dusledku snlŽcTi
jeho hladiny ve skrini motoru nebo závady v systému mazá!,i
Pri nízkých otáckách (volnobehu) motoru je pripustné. b.,
lampicka blikala.
7 - Palivomer Pri poloze 1 spina~ího klícku 4 'Jkazuie
rnnožství pohonné hmoty v r jdrži motorovéhc vCTiko.,
8 - C~rvená kontrolka pro nabijeni startovací al'urT, jtO(C'
baterie. Rozsviti se pri poloze 1 spínacího klicku 4 a z,.",
veném motoru. Zhasin.! pri obratkách motoru v€~, ~j '7
jsou obrátky volnobehu. Rozsvíceni kontrnlky pr. (,
)
otáckách signalizuje závadu v nab ,eni.
9 - Motohodiny
10 - Cervené tlacítko. Jeho stisknutim pri sPUSf ",bOIrH
"
PRíPRAVA K PRgyOZU
Pred zahájením každé pracovní smeny a po jejím skoncení je ridic povinen provést technickou prohlídku vozíku
tak, jak je pro každou smenu uvedena ve tretí cásti tohoto
návodu.
.
Kontrolní prístroje a orgány rízení motorového
jsou uvedeny na obr. 18.
Obr.
18. Kontrolní
prístroje
a orgány
vozíku
i'ízení
ru se vypiná ovládání hydrodynamickeho
-
1
Plynový pedál. kterým se mení otácky motoru a pri
rozsvíceném zeleném tlacítku 12 se ovládá i hydrodynamický
prevod (jízda motorového
2 - Brzdový pedál.
vozíku).
prevudu
pom::> ;
plynového pedálu 1 (pro jizdu motorového vNiku\
,'1
je signalizováno zhasnutím svetla zeleného tlacítl<;, .,~.
11 - Teplomer. Pri poloze spín~ciho klícku 4 ukazu teplot!
chladicí kapaliny motoru.
42
1r- Zelené tlacítko. Jeho stísknutím pri spušteném motoru
se zapíná ovládání hydrodynamického prevodu pomocí plynového pedálu (pro jízdu motorového vozíku), což je signalizováno jeho rozsvícením.
13 - Zarízení pro regulování sklápeni volantu podle prání
ridice.
14 - Rukojet rucní (parkovací) brzdy.
15 - Tlacítko houkacky. Funguje pri všech polohách spínacího
klícku 4.
16 - Volant.
17-= Ovládací ústroji s rozvedecem oleje. Slouží k ovládáni
pracovního orgánu motorového vozíku.
do polohy 2 a ponechá se tak až do té doby, než motor
naskocí, avšak nejvíce 15 sekund. Poté se vrátí do polohy 1.
V prípade, že se motor nespustí, 'musí se tento úkon asi
za 30 sekund opakovat. Jestliže se motor nespusti ani po
nekolika pokusech. je treba vyhledat a odstranit prícinu.
4. Když se motor spustí (spínací klícek je v poloze 1),
se pri soucasném uvolnování plynového pedálu 1 a otáceni
rukojeti mechanismu pro vypínání motoru 3 ve smeru
hodinových ruticek90sáhne
otácek motoru potrebných
pro volnobeh, které se poté upraví v závislosti na teplote
chladicí kapaliny motoru,
'Pred' zahájením smeny musí ridic zkontrolovathladinu
oleje v motoru, hladinu oleje v hydrodynamickém prevodu,
hladinu chladicí kapaliny a brzdové kapaliny.
Po usednutí na sedadlo ridic je serídí do pohodlné polohya lároven serídí i úhel sklapeni volantové tyce, aby
si tak zajistil normální vzdálenost orgánu rízení a ovladánL
. .
.SPOUŠTENí MOTORU
Pri teplém pocasí nebo teplém motoru
1. Spínací i<lícek 4 se otocí do polohy 1
..,
L.
3.
Pri nízkých teplotách a studeném motoru
1.
Spínací klícek 4 se otoci do polohy 1.
2.
Sešlápne se plynový pedál 1.
3. Otocí se spínacím klíckem proti smeru hodinových
rucicek do polohy 3 a ponechá se tak 15-20 sekund (termostartér je zapnut).
4. 'P-otem se spínacím klíckem otácí dále proti smeru hodinových rucicek do polohy 4 a ponechá se tak. dokud se
motor nespustí, avšak nejvíce 15 sekund (termostartér a
spouštec jsou zapnuty)..
SE;š'ápne se plynový j-Iedál 1.
V prípade, že se motor nespustí, opakijí se úkony 3 a 4.
Spínací klícek 4 se otocí ve smeru hodinových rucicek
Jestliže motor nejde spustit ani po nekolika pokusech.
musí být vyhledánaa odstranena prícina.
. 43
S. Pri uvolnení spínacího klícku se klícek vrátí do neutrální polohy. Když se motor spustí. spínací klícek se
otácí ve smeru hodinových rucicek z neutrální polohy'
do polohy 1.
.
6. Soucasným uvolnováním
cením rukojeti mechanismu
smeru hodinových ricicek
potrebných pro volnobeh.
teploty chladící kapaliny v
plynového pedálu 1 a otápro zastavení motoru 3 ve
se dosáhne otácek motoru
které se poté upraví podle
motoru.
Pri velmi nízkých teplotách a nevytápené garáži se studený motor spouští tak, že se predbežne zahrívá pomocí
svého chladicího systému, predehrívá se olej vypuštený
ze skríne motoru. používá se pomocný akumulátor s
velkou kapacítou.
ZASTAVOVÁNí
2. Stisknutím zeleného tlacítka 12 a po rozsvícení jeho
lampicky se zapíná ovládání hydrodynamirkého prevodu
pomocí plynového pedálu 1 (pro jízdu motorového vozíku).
3.
Uvolní se rucní brzda 14.
4. Sešláputím levé
dopredu nebo jeho
pením šlapky pedálu
se motorový vozík
cásti plynového pedálu 1 pro jízdu
pravé cásti M
'ízdu dozadu (sk:)doleva r.-'
. va a plynu!e dolu)
pomalu
žádaném smeru
S motorovým vozíkem (s nákladem i bez nákladu) jE'prípustné se rozjíždet jen pri otáckách motoru blízkých
jmenovitým otáckám.
MOTORU
Motor se zastavuje otocením rukojeti mechanismu pro
zastavování motoru 3 ve smeru hodinových rucicek na'
doraz.
RO~JíŽDeNí
1. Po spuštení motoru se pomocí ovládacího ústrojí 17
uvedou pracovní orgány motorového voziku do dopravní
polohy (rám a vidlice jsou co nejvíce sklopeny dozadu na
300 mm nad zemí).
A ZRYCHLOVÁNí JíZDY
Rychlost jízdy se plynule zvyšuje sešlaj:'vváním plynového
pedálu.
SNIŽ,QVÁNí RYCHLOSTI JíZDY A. BaZDE!-aí
1.
Motorový vozík se muže rozjíždet íhned po ustálení otácek motoru postUpným zvyšováním jeho zatížení až do
dosažení optimálního teplotního režimu
teploty chladicí kapaliny 83°C-95°C, pri níž motor dosahuje maximálního výkonu.
-
Uvolní se plynový pedál 1.
2. Plynule se sešlápne pracovní brzda 2, kte"" IIm...,?.\tj'e
jak snížení rychlosti jízdy, tak zastavení motoi'<~',ho
vozíku.
44
S výjimkou
mimorádných
prípadu
se
n e d o vol u jev y u ž í v á n í b I' zdí c i h o e f e ktu motoru
reverzováním
hydrodyn~
mického
prevodu
na vysoké
otácky
(j e hod y n a m i c kým z a tiž e ním).
3.' Pri stání vozíku se musí zatáhnout rucní brzda 14 a
stlacením cerveného tlacítka 10 až do z-hasnutí svetla zeleného tlacítka 12 se vylucuje možnost ovládat hydrodynamický prevod plynovým pedálem (pro jízdu motorového vozíku). . ~
Chceme-Ii prodloužit trvanlivost hydrodynamické prevodovky doporucuje se menit smer jízdy až pri úplném
zastavení motorového vozíku.
POVINNOSTI
RIDiCE PO DOBU PROVOZU
Pri jtzde motorovým vozíkem s nákladem nebo bez nákladu
musí ridic dodržovat požadavky bezpecnostní techniky
uvedené v príslušné cásti a krome toho ješte:
Stejného efektu se dosahuje automaticky otocením .spínacího klícku 4 do neutrální polohy.
;.t
.
1. 'Udržovat bezpecnou vzdálenost rovnající se približne trem délkám vozíku pri jizde za jiným dopravním
prostredkem.
R i d i c nes m í o p u S t i t voz í k. j e s;t I i ž e
je'lio
motor
beží
a ze:l.e.ná
lampicka
tlacítka
12 svítí.
..'
2. Zpomalovat na križovatkách a jiných místech s omezenou viditelností. V pripade, že prevážený náklad omezuje
viditelnost dopredu, je treba jet pozpátku.
3. Zpomalovat na mokré a kluzké vozovce nebo pri
snížené viditelnosti.
REVERZOVANí
(ZMeNA SMeRU
JíZDY DOPREDU A DOZADU)
Uskut~cnuje se pri rí1inimálnich otáckách motoru uvol neC<'1'alaelF.'racniho p€"~álu1 a zmenou polohy páky reverzitto"u '[9.
N...ní prípustné reverzovat smer jízdy bez uvolnení akceleracního pedálu 1
4.
Vyjíždet do svahu a sjíždet z nich dolu pomalu as nákla-
dem otoceným proti sklonu svahu.
.
.
S. Pri jízde s nákladem i bez nákladu musí být pracovní
orgán motorového vozíku v dopravní poloze (vidlice a
prídavné zarízení 300 mm nad zemi, zvedací zarízení co
nejvíce sklopené dozadu).
.
6. Je treba pamatovat na to, že motorový vozík s namontovaným prídavným zarízenim i tehdy. když je bez nákladu.
se chová jako pri cástecném zatížení.
45
7. S motorovým vozíkem je treba se rozjíždet, zastavovat, obracet nebo menit smer jízdy jen piynule. >aby
nedošlo k posunutí nákladu nebo k prevrácení vozíku.
a brzdového pedálu 2 zajet s motorovým vozíkem ješte
dopredu až se vídlice zasune pod náklad. Sešlápnout brzdový pedál 2 a prevést páku reverzátoru 19 do neutrální
polohy (O).
8. Dríve než opustí motorový vozík, musí. ridic spustit
vidlici (prídavné zarízení) až dolu, zastavit motor, vyjmout
spínací klícek a zatáhnout rucní brzdu.
5. Pákou ovládacího ústrojí 14 zvednout náklad do
výšky dovolující jeho sejmutí ze spodní palety (stožár
zdvihacího ústrojí je pritom ve svíslé poloze).
Pri zastavení na svahu je treba zajistit kola motorového
vozíku klíny.
6. Pákou ovládacího ústroji 14 sklopit zdvihací ústrojí
dozadu až na doraz.
NAKLÁDÁNí
Operace pri 'prijímání nákladu se musí vykonávat ridicem se zvýšenou pozorností v poradí ukázaném na obr. 20'
a tímto zpusobem:
Obr. 20. Poradí operaci pri prijímáni nákla~u
1 Zaíet s motorovým
a zastavit.
7. Prevést pák u reverzátoru 19 do polohy "Dozadu" (IV ).
Uvolnit brzdový pedál 2. Kombinovaným pusobením na
pedál akcelerace 1 a brzdový pedál 2 vyjet s motorovým
vozíkem dozadu do vzdálenosti dovolující spuštení nákJadu.
8. Prevést páku reverzátoru do neutrální polohy (O).
Pákou ovládacího ústrojí 14 spustit náklad do dopravní
polohy
300 mm od zeme.
-
vozíkem presne proti nákladu
Obr. 21. Ukládání nákladu
2. Rukojet' reverzátoru
19 premístit do neutrální
polohy. Pomocí páky ovládacího ústrojí 14 postavit zdvíhací ústrojí do svislé polohy.
3. Pomocí páky ovládacího ústrojí 14 zvednout vidlice
do potrebné výšky k prijetí nákladu.
4. Prevést páku reverzátoru 19 do polohy "Dopredu"
( tJ.) a kombinovaným sešlápnutím akceleracního pedálu 1
UKLÁDÁNí NÁKLADU
Ridic je povinen ukládat náklad se zvýšenou pQj:.ornc~n
a v poradí úkonu uvedeném na obr. 20:
1. Zajet s motorovým vozíkem presne proti místU kde
má být náklad ulozen. Sešlflonout brzdový pedál 2.
46
2. Prevést páku reverzátoru do neutrální polohy (O).
Pákou ovládacího ústrojí 14 zvednout náklad do potrebné
k uložení výšky.
.
3. Prevést páku reverzátoru 19 do polohy "Dopredu"
(~). uvolnit brzdový pedál 2 a kombinovaným úcinkem
akceleracního pedálu 1 a brzdového pedálu 2 zajet s motorovým vozikem k potrebnému místU uložení nákladu.
Zabrzdit vozík rucní brzdou 11
4. Prevést páku reverzátoru 19 do neutrální polohy (O).
Príslušnou pákou ovládacího ústrojí 14 pozorne postavit
zdvihací ústrojí do svislé polohy (sklon dopredu se pripouští pouze pro kompensaci sklonu nákladu).
S. Príslušnou pákou
spustit náklad.
ovládacího
ústrojí
GARAžovÁNí
A DELŠí STÁNí
Pred garážováníni musí ridic provést technickou prohlídku predepsanou pro každou smenu. Motorový vozík
se nechává stát v garáži, která musí odpovídat temto požadavkum:
.
1. Musí být suchá. dobre vetraná a v zimním obdob i
vytápená na minimální teplotu soc.
2. Podlaha garáže
znecištena ropnými
být motorový vozík
širým nebem, avšak
musí být omyvatelná a nesmí být
deriváty. V letním období muže
umísten i pod prístreškem nebo pod
musí být prikryt plachtovinou.
14 opatrne
6. Prevést páku reverzátoru 19 do polohy "Dozadu" (9 )
a uvolnit rucní brzdu 11. Kombinovaným úcinkem akceleracního pedálu 1 a brzdového pedálu 2 vyjet' s motorovým vozíkem dozadu a zastavit ve vzdálenosti dovolující spuštení vidlice.
3. V prípade, že se ocekává snížení teploty pod O°C a v
chladicím systému motorového vozíku není nízkotUhnoucí
kapalina. musí ridic po skoncení pracovního dne vypustit
vodu z chladicího systému motoru a pripevnit na vozík
tabulku s nápisem "Voda vypuštena".
V prípade delšího vyrazení vozíku z provozu musí ridic:
7. Prevést páku reverzátoru 19 do neutrální polohy (O).
Prío;lušnou pákou ovládacího ústrojí 14 sklopit zdvíhací
ústrojí dozadu až na doraz.
1. Postavit
matiky).
motorový
vozík na kliny (odtížit
pneu-
8. Prís:u~nou Dákou o ládacího ústrojí 14 spustit vidlici
do dor'3 , j polohy - 300 mm od zeme.
2. Postarat se v závislosti na délce vyrazení vo~íku z
provozu a rocním období o správné uskladnení motoru a
startovací akumulátorové baterie.
'7. Prevést pai<v reverzátoru 19 do potrebné polohy k
jízd';:) sešlápnut;m ,"celeracního pedálu zajet s motorovým
vozíkem k dalšímu pracovnímu cyklu.
47
NAKLÁDÁNí A VYKLÁDÁNí MOTOROVÉHO
VOZíKU pAl JEHO pAEPRAVE
Na obr. 22 jsou uvedena místa pro uchycení motorového
vozíku prí manupulaci s ním behem jeho prepravy.
Obr. 22. Místa pro uchycení motorového
doprave
1
-
otvor v podvozku:
2 - hák: 3
vozíku pri jeho
-
tažné oko
K obema postranním otvorum 1 (obr. 22) podvozku a tažnému oku 2 se zavešují ctyri vetve lana, jež se vedou ze
stran a za ochrannou stríškou.
Vozík je treba zvedat a spouštet se zvýšenou pozorností.
48 .
CÁST
TRETí
TECHNiCKÁ OBSLUHA
H.Q=-VD::tíKU
MOTOROVÉ-
Motorový vozík se udržuje ve stálém provozuschopném
stavu pomocí plánovaného systému technické obsluhy a
oprav, jež zahrnuje tyto druhy technické obsluhy:
Druh technické obsluhy
lhuta
technické
Smenová obsluha (50)
Technická obsluha C. 1 (TO-1)
Technická obsluha c. 2 (TO-2)
Rocní obsluha (RO)
každou smenu
obsluhy
po 100 hodinách provozu
po 400,hodinách provozu
jednou za rok
Dodržování lhut a presné prov~dení úkonu predepsaných
v každém druhu obsluhy patrí k nejduležitejším podminkám snížení intenzity opotrebování soucástí a uzlu vozíku, predcházení závadám a poruchám a zajištení vysoké
provozní spolehlivosti a dlouhé životnosti motorového
vozíku.
--
-
-
SM~NOVÁ OBSLUHA
Po
Do smenové obsluhy patrí tyto závazné úkony:
1. Cištení, mytí (v prípade potreby) a osušení motorového
vozíku.
Na
zacátku
smeny:
smeny:
2. Vypuštení vody z chladicího systému motoru (jestliže
je nebezpecí, že teplota vzduchu klesne pod ODC)a umíštení
nápisu "Voda vypuštena". Pri použití nízkotuhnoucí
chladicí kapaliny se umístí nápis "Naplneno nízKotuhnoucí kapalinou".
1. Vnejší ohledání stavu j~dnotlivých uzlu a agregátu
motorového vozíku. Kontrolují se prípadné deformace,
praskliny a trhliny.
2. Kontrola prosakování oleje z hydraulického zarízení,
hydroservorízení,
skríne hnací nápravy, hydrodynamického prevodu, hydraulické brzdy a startovací akumulátorové baterie.
3.
skoncení
Závady zjištené pri obsluze vozíku a behem práce s ním.
které narušují jeho bezpecnost a provozuschopnost,. musí
být ihned odstraneny. Smenovr
'bs!uhu provádí ridic.
Pred zahájením smeny, v dC'~' ;: .-,' i1írh prestávek ap,)
skoncení každé pracovní SPi"'\v provede kontrolní prohlídku motorového vozíku.
Kontrola hladiny oleje ve skríni motoru.
4. Kontrola množství chladicí kapaliny v chladici a poh~nné hmoty v nádrži.
TEcfI-,ncKÁ
5. Kontrola vnejšího stavu pneumatik, tlaku vzduchu v
nich a utažení spojovacích prvku.
6. Kontrola stavu startovacího prepínace, zeleného a
cerveného tlacítka na prístrojové desce, houkacky a brzdových svetel. Proveruje se, zdali pri zapnutém motoru
pracují kontrolní prístroje.
OBSLUHA c. 1 (TO-1)
K první technické obsluze patrí úkony provádené
každodenní obsluze doplnené o tyto úkony:
pri
7. Kontrola stavu zvedacího zarízení na míste nékolikanásobným zvedáním, spouštením a sklápením zarízení.
1. Kontrola a v prípade potreby utažení zavešeni
a) motoru;
b) hydrostatického
volantového rízení ke konzole a
konzoly k podvozku;
c) hlavního brzdového válce a kolových brzdových válcu.
8. Kontrola stavu
ústrojí za jízdy.
2. Kontrola a v prípade potreby utažení pístních tycí,
sklápecích válcu a serízení jejich pracovního zdvíhu.
ovládacích,
rídících
a brzdových
50
3. Kontrola stavu všech spoju hadic hydraulického zarízeni a hydrose.r.vorízení.
potreby se reguluje vule mezi malými válecky a povrchy
po nichž se pohybují.
4. Kontrola stavu pripevnení elektrických prístroju a
vodicu. Všechny spoje musí být dobre utaženy. Vodic s
poškozenou izolací je treba vymenit.
4. Kontrola cinnosti zvedacího válce a v prípade potreby
jeho odvzdušnení.
5. Mazani motorového
(príloha 1).
vozíku podle tabulky
mazání
5. Cištení olejových filtru hydraulického zarízení, hydrodynamického prevodu a hydroservorízení.
6.
Kontrolní prohlídky vozíku provádí brigáda pro tech'nické
službya ridic; kontrolu startovací akumulátorové baterieodbor"ý pracovník v dobe mezi smenami. /
Kontrola
podvozku a krytU'
-
zjištují se prípadné
deformace na jejich povrchu a praskliny na švech svaru.
7.
Mazání motorového
vozíku podle tabulky mazáni.
Druhou technickou obsluhu provádí brigáda technické
obsluhy a ridic, a to pri zastavení provozu vozíku.
TECHNiCKÁ OBSLUHA c. 2 (TO-2)
K technické obsluze c. 2 patrí všechny úkony uvedené u
tech ICkéobsluhy c. 1 doplnené temito úkony'
1.
Kontrola
a v prípad€> potreby
utažení zavešeni'
a) hn"cí nápravy a pevného rámu zvedacího zarízení k
podvozku:
b) hydrodynamického prevodu k motoru:
c) protizávaži k podvozku
2.
Kontrola stavu cinnosti brzdového zarízení.
-
3. Kontrola zvedacího zarízení zjištují se prípadné deformace a praskliny na rámech :1ramenu zvedací desky.
jakož i volné otácení všech vált:cku zarízení. V prípade-
.ROCRt OBSLUHA (RO)
K~í'
obsluze patrí úkony predepsané pro druhou
technickou obsluhu doplnené o tyto úkony:
-
1. Sejmutí náboju kol a cepu ridící nápravy, jejich ocištení, nové namazání. opetné
vule ložisek.
namontování
a serízení
Kontrola a v prípade potreby serízení úhlu otácení riditelných kol.
2. Sejmutí brzdových bUbnu, krytu, ozubených vencu
vodidel a náboju hnací nápravy, jejich ocištení, prohlídka,
51
KONTROLA
A UZLU
opetné namontování. serízení ložisek a soucasná kontrola
servobrzd.
3. Kontrola stavu a cinnosti hydrostatického
vého rízen i.
Kontrola
volanto-
5. Sejmutí zvedací desky, pohyblivého rámu a retezu
zvedacího zarízení, demontáž, cištení a kontrola stavu
válecku, rámu a retezu, montáž a mazání stejným mazacím
tukem; serízení vule válecku a napetí retezu.
Kontrola
prutoku
oleje v hydraulickém
7. Kontrola rychlosti samovolného
a sklápení zvedacího zarízení.
8.
zarízení.
nákladu
spouštení
Ko'ntrola rychlosti zvedání nákladu.
9. Kontrola a ocištení prípadných korodovaných' míst a
opatrení celého vozíku novým náterem.
10.
Mazaní motorového
stavu a cinnosti
ZARíZENí
brzdového
zarízení
Kontroluje se, zda z brzdového zarízení nevytéká brzdová
kapalina. Zjištuje se poškození nebo opotrebení soucástek.
Brzdová lana musí být pevná a bezpecne uchycená; brzdové
válce, pružiny a páky musí být spolehlive pripevneny. Kontruluje se stupen opotrebení brzdového obložení a jeho
cistota. V prípade potreby se serizuje vule mezi brzdovým
obložením a brzdovými bubny takto: nadzvedne se hnací
náprava a jedno kolo se otácí rukou. pricemž se soucasne
otácí speciální hrídel 12 (obr. 1-: ": ;; do blokování kola.
Potom se otácí kolem v op;:;;';'
i ,"ru tak dlouho, až
se kolo zacne volne otácet a rr -.i c.~.,ožením a válcem se
dosáhne vule od 0,2 do 0,3 mm. Stejne se serizuje i druhé
kolo. Regulovanáservobrzdase upevní vratnou pružinou 10
která se zasune mezi ozubení ozubeného kola spojujícího
mechanismu 11. Obe servobrzdy je treba serídit tak, aby
soucasne brzdila obe kola.
4. Kontrola stavu a cinnosti ovládacího zarízení motoru
a hydrodynamického prevodu.
6.
A SERiZOVÁNí
Kontroluje se též zahrívání bubnu: jestliže po prvních
5-10 minutách jízdy bez použití brzdy se bubny zahrív~ií
jen do té míry, že na nich lze udržet ruku, brzdovéobbžení
se brzo zabehne.
vozíku podle tabulky mazání.
Rocní obs.luhu provádí brigáda technické obsluhy a ridic
pri zastaxení provozu vozíku.
Úcinnost brzdy motorového vozíku se zkouší na rovném
úseku s pevnou, hladkou asuchou vozovkou pri jmenovitém
nákladu pripevneném na vidlici nacházející se v dopravni
poloze. Brzdení se provádí pri ustálené rychlosti prudkým
uvedením do cinnosti pracovního prívodu brzdy. av!al<
.52
kola nesmí zablokovat. Délka brzdové dráhy nesmí presahovat 12-14 m.
Kontrolufe se a v prípade potreby serizuje mrtvý chod
brzdového pedálu: otácením písní tyce brzdového válce v
jednom nebo druhém smeru se serizuje vule mezi pístem a
válcem a pístní tycí, která musí zajistit mrtvý chod
brzdového pedálu od 8 do 12 mm.
Pracovn'j chod páky rucní kotoucové brzdy se serizuje
takto: páka se vytáhne. uvolní se omezující šrouby 20 a
24 (obr. 1~) a serídi se vule mezi nimi a celistmi 22 na 1 mm.
Uvolni se úchytné šrouby 1 a znovu se pritáhnou. Vypne
se rucní brzda. Serídí se ramena 21 a 23 otácením šroubu 27
tak, aby byla kolmo k základne 15 a poté se zajistí šroubem 27. Povolí se šroub 19 zajištovacího kolíku 18 a pritažením (uvolnením) šroubu 17 se serídí vule mezi brzdovým obložením a prírubou hnací nápravy na prípustnou
hranici od 0.4 do 0,6 mm. Pritáhne se šroub 19 zajištovacího kolíku. Správné serízení rucní brzdy se kontroluje
na suché vozovce s maximálním prípustným sklonem a s
jmenovitým
nákladem.
~
--
Jestliže brzdový pedal jde príliš lehce, pricina j~,!- tom,
že do hydraulického systému brzdy vnikl vzduch. Odvzdušneni provádejí dva pracovnící postupne u každého kola
takto:
Se1me se ochranné víko odvzdušnovacího ventilu 5
(obr. 12.1) a na ventil se natáhne pružná trubicka. Její
druhý konec se ponorí do nádoby (nejlépe sklenené) s
malým množstrím brzdové kapaliny. Brzdový pedál se
nekolikrát prudce sešlápne (pumpuje se) a zadrží v seI šlápnuté poloze, pricemž se asi o ctvrt otácky odšroubuje
odvzdušnovací ventil. Sešlápnutý brzdový' pedál zacíná
klesat a brzdová kapalina vytéká do nádoby. Když brzdový
pedál dosáhne krajní spodní polohy (aniž by byl uvolnen),
odvzdušnovací ventil se opet pritáhne. To se opakuje tak
dlouho, dokud se'v brzdové kapaline vytékájící z nádoby
objeví vzduchové bubliny nebo pena a pedál je opet pevný.
Pri odvzdušnování se do nádrže nalévá brzdová kapaJina,
aby se nedostal do brzdy opet vzduch. Btzdová kapalina,
která vytekla z nádoby, 'muže být po urcité dobe když
zmizí vzduchovéDubliný" znovu použita.
Kontrola cinnosti zvedacího válce a v prípade
potreby jeho odvzdu!není
Cinnost zvedacího válce se kontroluje pri jmenovitém
zatížení. Zvedání a spouštení nákladu musí být plynulé, bez
prerušování a otresu. Jinak je treba hydraulické zarízení odvzdušnit takto:
1. Zkontroluje se hladina oleje v nádrži a v prípade
potreby se olej doleje.
2. Motorový vozík se zatíží jednou desetinou až jednou
osminou jeho jmenovité nosností.
3. Zvedne se svislá zvedací deska do 'výše 300-350 mm
nad zemí.
4. Uvolní se šroub pro odvzdušnování a svislá zvedací
deska se spouští pomalu dolu tak dlouho, až zpod hlavicky
šroubu zacne. vytékat olej bez vzduchových bublinek
a peny.
53
5. Nekolikrát za sebou se zvedne a spustí svislá zvedací
deska.
Pritom je treba sledovat hladinu oleje v nádrži a olej dolévat. Vypuštený olej muže být po dokonalém oddelení
vzduchových bublinek a peny po urcité dobe znovu použit.
Po odvzdušnení se proverí cinnost válce.
povolí se matice 10. DemontUjí se náboje. ložiska 7 a 8.
cepy nápravy, otocné cepy a ocistí se od starého mazacího
tuku. Ložiska se promyjí naftou. zjistí se. zdali nejsou
opotrebovaná
nebo poškozená a v prípade potreby se
vymení. Ložiska se pri opetném ukládání dobre namažou
a 2rl vnitrního prostoru náboje se naplní mazacím tukem.
Mohtáž se provádí v opacném poradí. Serídí se vule mezi
kuželíkovými ložisky 7 a 8 takto:
4.
Cistení
olejových
Pritahuje se šroub 10. dokud se kolo nezacne ste~í
otácet rukou. Potom se šroub 10 uvolní o 1/6 až 1/6 jedné
filtru
Olejové filtry se cistí pravidelne aby nedošlo k znecištení
hydraulického oleje v zarízeních.
otácky a zajistí. Pripevní se víko 11. Po každém serízení
vule ložisek se rukou zkontroluje zahrívání míst. ve kterých bylo provedeno serízení. V prípade. že je zahrívání
príliš velké. se vule znovu serídí.
.
Olejové filtry se cistí tímto zpusobem:
Vyjme se filtracní clánek z pouzdra. propláchne se benzínem a profoukne vzduchem. Filtracní clánek se opet
vrátí na místo a všechny cásti filtru se pritáhnou dobre.
Demontážnáboju kol a cepu riditelné nápravy, jejich
cistení, prohlídka, výmena mazacího tuku, opetné
uložení a serízení vule ložisek
Kontrola a v prípade potreby serízení úhlu otácení
riditelných kol
Otácení riditelných kol se kontroluje na rovném terénu
pri opakovaném zatácení doleva a doprava. V prídpad€
potreby se velikost otácení kol (maximální úhel otáce!"'!
vnítrního kola je 83°) serizuje takto: zvedne se zadní
cást motorového vozíku; volant a kola musí být v poloze
odpovídající jízde motorového vozíku po prímé lince
kola musí být soubežná vzájemne i k ose motorového vozíku. V prípade potreby se délka tycí 3 a 6 (obr. 23) se~ídí
pootocením techto tycí po jejich predbežrém odjištení
doleva nebo doprava. Po serízení se tyce ('-pet z:?jistí. Délku
pístní tyce 4 hydraulického válce je treba serídit tak aby
se pri maximálním chodu píst u otocná lišta 3 (obr. 8) oprela
o omezující hranoly 20. Potom se RIstnJ tyc válce povtocí
-
Tyto úkony se pro'<.ádejí postupne u obou kol takto:
1.
Uvolní se šrouby 13 (obr. 8).
2. Moto-rový vozík se zvedne tak. aby kola byla nad zemí
a v této poloze se bezpecne upevní.
3.
Kolo se odmontuje
od náboje 5. sejme se víko 11 a
54
zpet až o 1/4 otácky a zajistí. Serízením se 'musí zajistit
_vuleO.35 mm mezi otocnou lištou aomezujícím hranolem. a
to Dri.9:> nejvice zasunuté písní tyci.
Obr~ 23. Schéma
serizování
otáceni
riditelných
kol
1 - omezující hranoly:
2 - nosník:
3 - dlouhá tyc:
4 - pístní tyc válce servorízení;
5 - otocná lišta;
6krátká tyc..':: = 83°
Po provedeném serízení se kontroluje
otácení vnitrního kola.
maximální úhel
Demontáž brzdových bubnu, krytu, ozubených
vencu, vodidel a náboju hnací nápravy, cistení,
prohlídka, .montáž a serízení vule ložisek.
Tyto úkony se provádejí postupne u obou kol:
Uvede se do cinnosti rucní kotoucová brzda. Nadzvedne
se hnací náprava a vypustí se olej z její skríne. Demontují
se kola. polohrídele 5 (obr. 7) a brzdové bubny 17. Odjistí
se a uvolní matice 12 a 14. sejmou se náboje 20. Všechny
cástí se ocistí. zjistí se prípadná poškození a poškozené
cásti se vymení. Ložiska se promyjí naftou. odstraní se prípadná poškození a poté se opet namontUjí. Vule ložisek
nábuu se serizuje stejne. jak bylo popsáno u ~ule kuželíkových ložisek riditelné nápravy.
Zkontroluje
se stav servobrzd,
jak bylo popsáno výše.
Namontují se kola. skríne se naplní olejem. Po jízde moto. rového vozíku se kontroluje nahrátí náboju kol.
Kontrola. a serizovaní záberu kuželového pasto rku
s talírovým kolem
Vule v záberu kuželového postorku 28 s kuželovým talírovým kolem 33 se kontroluje pri sejmutých polohrídelu 5. ~ocní vule záberu merená k profilu zubu koruny musí být v mezích od 0.19 do 0,35 mm a rozdíl mezi
nejvetší a nejmenší vulí sousedních zubu nesmí prevyšovat 0,09 mm. Tlouštka C sady podložek 31 se stanovuje
. jako rozdíl mezi hodnotami A a B. Po nasazení potrebné
sady podložek se matice 26 pritáhne na doraz a zajistí se
jisticí podložkou 27. Pastorek se mus~ rukou lehce otácet.
Speciální matice 35 se uvolní o jeden nebo nekolik závitu
a o stejný pocet závitu se uvolní i protejší matice. Zmerí
se bocní ~ule záberu na trech místech vnejšího prumeru
talírového kola. Vuli záberu lze zkontrolovat i pomocí
otisku znázornených na obr. 31. K tomu se na predbežne
zuby talírového kola (5-6 sousedních zubu) nanáší tenká
vrstva' barvy. Talírové kolo se pak pomalu otácí a podle
tvaru a velikosti otisku se soudí o správnosti záberu. Po
serízení se obe speciální matice 35 opet zajistí.
Obr.
24. Serizováni
záberu
kuželového
s kuželovým
talírovým
kolem
,1 - kuželový pastorek:
I - pri jízde dopredu:
2
/I
-
pastorku
-
kuželové talírové
kolo:
prí jízde dozadu
'5~
.
Umístení
otisku
A
B
c
D
E
vady v hydrostatickém volantovém rízení se odstranují
v opravárne. Proveruje se správné uchycení válce. Zárízení se plní olejem podle tabulky mazání.
Zpusob
serizování
záberu
Charakteristika
záberu
Zuby se uprostred dotýkaji
nejméne ve 2/:, své délky a
v '/2 své výšky 0=2-7-1 mm;
b=1-7-1.2 mm.
Približit
talírové kolo k pasZuby jsou silne zatíženy na
torku. Jestliže tak vznikne mezi
svém vnejším okraji
zuby príliš malá bocní vule.
oddálit pasto rek
Zuby jsou silne zatiženy
na
\
. Oddálit talírové kolo od pastorku. Jestliže pritom vznikne mezi
svém vnitrnim okraji'
zuby prílis malá vule. pasto rek
priblížit
Mezi zuby je velká bocni Priblížit pasto rek k talírovému kolu. Jestliže je pak bocní
vule
vule príliš malá. oddálit talírové kolo.
Oddálit
pasto rek od talírového
Mezi zuby je malá bocní
kola. Jestliže je pak bo'cní ~ule
vule
príliš velká prí blížit talírové
kolo.
Ozubenésoukoli
serizeno
je správne
Kontrola stavu a cinnosti hydrostatického
vého rízení
.
Kontroluje se cinnost hydrostatického volantového rízení tak, že se volantem pomalu nekolikrát otácí doleva
i doprava. Potom se volant rychle otocí z jedné krajní
polohy do druhé. pricemž p1st válce nesmí dosáhnout
svých krajních poloh. Pred zakoncením cyklu zábehu (asi
15 minut) se volantem otácí tak. aby píst válce dosáhl
krajních poloh. Není však prípustné dlouhé zadržení
pístU v krajních polohách. protože tím vzniká vysoká
teplota. V prubehu zábehu je treba sledovat hladinu oleje
v nádrži a v prípade olej dolévat na stanovenou mez. Jestliže
je to nutné. provede se odvzdušnení. Vzduch v zarízení
se zjištUje podle techto príznaku:
1.
Vzdušné bubliny v nádrži.
2.
žlutohnedá
3.
Nerovnomerný
;
,(
hluk v celém zarízení.
4. Volant se otácí. aniž by se uvedl do cinnosti píst válce
(nebo se uvádí do cinnosti príliš pomalu).
volanto-
Odvzdušnování se provádí tak. že se pomalu otdcí volantem nekolikrát do kraJnkh poloh. aniž by v nicr déle
setrval. Shromáždený vzduch se vytlacuje do nádrže.
V prípade potreby se tento postup opakuje. Když uvedené príznaky zmizi. je vzduch ze zarízení odstranen
Prohlédnou se spoje hydrostatického volantového rízení.
aby se zjistily uvolnené spojovací soucástky a v prípade
potreby se pritáhnou. Zkontrolují se hadice a spoje jestli
olej neprosakuje; v prípade potreby se utáhnou. Hadice
nesmejí být zkroucené. erasklé nebo jinak poškozené. Zá\
pena v oleji.
----e
-:
56
Kontrola stavu a cinnosti
toru a hydrodynamického
Kontroluje
pr!.Jžíny.
'-'
se stupen
ovládacího
prevodu
opotrebení.
zarízení
mo-
závady a roztažení
Chod prepínacího magnetu se proveruje takto: elektrickým uvedením prepínacího magnetU do cinnosti se
proveruje jeho chod (dopredu a dozadu) a jestliže je to
nutné. serizuje se otácením koncovky 9 (obr. 11) tak. aby
se pri posunu osy magnetu o 8 mm (dopredu nebo dozadu)
zajistilo otácení drážkované páky .7o 15°:i: 20'.
Plynový pedál se serizuje tak. aby vule mezi regulacním
šroubem 16 a prepínacem byla M=( N+3)-0.5. pricemž
vule N=O.6+"~ mm.
Akceleracní tyc 6 musí být serízena tak. aby pri pedálu
seš!ápnutém na doraz bylo zajišteno úplné otevrení palivového cerpadla a pri klidové poloze rukojeti 12 a uvolneném pedálu - zhasnutí motoru.
Prov?ruJe se uchycení hydrodynamického
prevodu a
zjištuje se prípadné prosakování oleje a jiné závady. které
se odstranují ve zvláštním servisu.
Demontáž :zvedací desky a pohyblivého rámu zvedacího zarízení, cistení, I~ontrola stavu válecku,
rámu, a retezu, demontáž, mC)ntáž, namazání
mazacím tukem, opetné uložení a serízení vule
válecku a napetí retezu
Sejme se vidlice. zvedací deska. zvedací retezy. zvedací
válec a pohyblivý rám. Ocistí se od starého rQazacího tuku
a zkontrolují se pracovní povrchy rámu. po kterých se pohybují válecky. Objeví-Ii se poškrábaná místa, znamená to.
že jsou nekteré válecky blokovány nebo se zmenila vule.
Válecky se demontují. rozeberou, ocistí. zjistí se. zdali
nejsou príliš opotrebované a potom se znovu sestaví.
namažou mazacím tukem a namontují na své místo. ~etezy
se dobre omyjí naftou a osuší. Zkontroluje se stav opotrebení každého jednotlivého clánku. Zmerí se délka retezu
v jeho strední cásti zahrnující 35-40 clánku a jestliže je
retez roztažen oproti puvodní délce o více než 4%. musí
se vymenit. Délka clánku retezu je u všech motorových
vozíku t= 31.7 mm. Po zkontrolování se retezy namažou
cistým mazacím tukem (podle prílohy 1) a namontUjí
na své místo.
Kontroluje se napetí zv-edacích retezu. Pri stejné síle tlaku
uprostred každého retezu musí být odchýlení stejné. Dosahuje se toho utažením (povolením) matic spojovacích
šroubu a jejich zajištením. pricemž se dodržuje rozmer
75 max (obr. 14).
.
. Všechny
soucásti
se montují
v opacném
poradí.
Kontr~-
luje se pohyb pohyblivého rámu a zvedací desky. Merí
se a serizuje bocní vule mezi válecky 15 (obr. 14) a povrchy
profitu. jež musí být a každého válecku od 0.1 do 0.8 mm.
Tato vule se serizuje utahováním nebo uvolnováním
zátek 18.
Kontrola
hydraulického
zarízení
-
vytékání oleje
Kontrqla se provádí pri jmenovitém nákladu zdviženém
do maximalní výšky. V prípade. že olej vytéká nékterým
spojem. musí být tento spoj dobre utážen. Jestliže se tím
vytékání oleje nezabrání. spoj se rozmontuje. záyjty se
S7
ocistí. soucástky se opátrí olejovzdorným
pastou a spoj se smontuje.
náterem nebo
V prípade. že olej vytéká z hydraulických válcu ze strany
pístních tycí nebo plunžru. je treba utáhnout specíální
matice. které pritáhnou tesnení. Je však treba dát pozor.
aby nebylo tesnení príliš utaženo. protože by se rychle
opotrebovalo. Jestliže nelze vytékání oleje zabránit. musí
se vymenit tesnení.
Kontrola samovolného
zvedac~ho zarízení
souštení
nákladu a sklápení
Jestliže jsou hadice dobre utesneny a hydraulický rozdelovac a tesnení zvedacího válce jsou v porádku. muže
zvedací deska zatížená jmenovitým nákladem samovolne
klesnout nejvíce020mm za 10minut. Pri kontrole velikosti
samovolného spuštení nákladu se zvedací zarízení motorového vozíku uvede de svislé polohy. jmenovitý náklad se
zvedne do výšky 500 až 700 mm. oznací se poloha vidlic
a kaž~ých pet minut se oznacuje zmena jejich polohy.
Pri kontrole samovolného sklápení zvedacího zarízení se
toto zarízení uvede do svislé polohy a zvedne se jím do maximální výšky jmenovitý náklad. Ke sklopení zvedací
desky z této polohy do krajní prední polohy muže dojít
nejdríve po 10 minutách.
V prípade. že spoušteni nákladu a sklápéní zvedacího zarízení je vetší než prípustné. je treba najít místo vytékání
oleje. Nejdríve se odstranují místa vnejších výtoku a
potom se hledají místa vnitrních výtoku.
Kontrola
rychlosti
zvedání nákladu
Rychlosti zvedání zvedací desky s jmenovitým nákladem
jsou uvedeny v cásti Technické údaje a konstrukce motorových vozíku. Pri snížení techto rychlostí o polovinu i.
více je treba odstranit prícinu: vytekání oleje z hydraulického rozvadece nebo ze zvedacího válce a snížení výkonu
hydraulického zubového cerpadla.
Vytékání oleje ze zvedacího válce se zabranuje utažením
prítlacných matic nebo (když to nepomájá) výmenou'
tesnení.
Vytékání oleje ve vnitrních
vozíku se zjištuje
takto: uvolní se matice v~'
. potrubí; páka pro
zvedání se uvede do krajni}-'" 1Ya zvedne se jmenovitý
náklad. Stékání oleje pritom nesmí být vetší než 1 cm1jmin.
Pri rychlejším stékání je treba rozvadec poslat k oprave.
Jestliže i po odstranení výše uvedených prícin je rychlost
zdvihu snížena na polovinu. je to tpusoben,? sníženým
výkonem cerpadla v dusledku opotrebení. Cerpadlo se
posílá ke kontrole a oprave do zvláštního servis,:,.
POŽDAVKY TECHNIKY BEZPECNOSTI PR()VOZU A TECHNICKÉ OBSLUHY MOTOROVÝCH VOíKU
I. Všeobecné pokyny
1. Pri práci s motorovými vozíky je treba dodržovat
predpisy Pravidel bezpecnosti práce pri manipulaci s
.58
materiály a Pravidel technické bezpecnosti automobilové
dopravy.
podlaha mokrý nebo zamašténý povrch. je treba umístit
výstražné tabulky a dát ridicum príslušné pokyny.
2. Každý podnik. ve kterém jsou v provozu motorové
vozíky. musí vypracovat konkrétni pokyny pro jejich
práci a jízdu v halách. skladech. dvorech závodu a v rt:Iístech
nakládaní a vykládaní.
9 Jestliže v mistech provozu motorových vozíku jsou
nízko umístená zarízení a instalace. musí být príslušne
oznacena. aby se jim mohl ridic pri jízde vyhýbat.
3. Pred uvedením motorového vozíku do provozu a
jeho technickou obsluhou musí být obsluhující personál
bezpodmínEcné seznámen s Technickým popisem a návodem k provozu a technické obsluze a s pripojenými k
nemu Požadavky technicky bezpecnosti.
4. Motorové vozíky mohou rídit jen osoby. které mají
rídicský pruka< odpovídající zákonným predpisum príslušné zeme.
II.
11. Zvedání motorových vozíku zvedacím zarízením je
prípustné jen tehdy. když nosnost zarízení a lan pro zavešení je vetší než hmotnost zvedaného vozíku. Nosnost
lan musí být oznacená a lana nesmejí mít pretrhané drátky.
Pri zvedání motorového vozíku nesmí pod ním nikdo
stát.
Pracovní podmínky
S. Kompetentní orgány musí urcit trídu nebezpecí
výbuchu a požáru v místech. ve kterých budou motorové
vozíky pracovat. jakož i nezbytnou ochranu obsluhujícího
personálu.
6 Místa pro jízdu a práci motorových vozíku musí odpovída,; príslušnému maximálnímu zatížení vozíku. musí
mít pevný a hladký povrch bez der a prahu.
7. Zakazuje se jízda V..'zíkem po ratnpách a cestách s
vetším sklonem než je uvedeno v Technickém popisu.
8.
10. Motorové vozíky lze prepravovat jen dopravnimi
postredky s potrebnou nosnosti a pevnou podlahou. Motorový vozík musí být pri preprave dobre prípevnen a dopravní prostredek musí být pri nakládáni a vykládání
vozíku dobre zabrzden.
Jestliže vzledem k charakteru práce má vozovka nebo
12. Zakazuje se preprava motorových vozíku tak, že se
uchytí za otvory vrchního trámu zvedacího zarízení.
13. Standardní nebo speciální palety. s nimiž manipulují. musí být v dobrém stavu a prizpusobené pro príslušný druh a množství nákladu.
14. 'Zakazuje se provozmotorových vozíku v uzavrených
prostorách.
které nejsou vybaveny katalyzátory výfukových plynu.
V pripade. že je nutné. aby motorový vozík vjel na krátkou
dobu do uzavreného nebo polouzavreného prostoru.
nesmí být m?tor ponechán na volnobeh.
59
r
I
III.
Provoz motorových
vozíku
V laboratorích. zkušebnách a opravárnách motorových
vozíku musí' být zarízení na odsávání výfukových plynu.
15. Každý motorový vozík musí být pridelen urcitému
ridici (pri práci ve dvou a trech smenách urcité brigáde),
který odpovídá za jeho provoz a udržování v dobrém
technickém stavu.
16. Zakazuje se jezdit s motorovými vozíky. které}
nemají v porádku rízení, brzdy a zvukovou a svetelnou
signalizaci. V prípade, že závada nemuže být odstranena
na míste, posílá se vozík do opravárenské dílny (servisu) na
pokyh príslušného vedoucího, který je povinen zajistit ieho
bezpecnou prepravu.
17. Zmena smeru jízdy dopredu a dozadu se provádí
pri malých otáckách motoru (platí to pro motorové vozíky
s hydrodynamickým prevodem).
22. Zakazuje se zvyšovat nosnost motor<;>vého vozíku
pridánim dodatecného protizávaží nebo postavením lidí
na protizávaží. jakož i jinými zmenami pus6bícimi na stabilitu vozíku.
23. Zakazuje se vození lidí na motorovém vozíku. na
vidlicích a prídavných zarízeních. stání lidí pod nimi nebo v
blízkosti zvednutého nákladu.
24. S motorovým vozíkem s nákladem i bez nákladu se
musí jezdit bezpecnou rychlosti.
25. Zakazuje se zvedání a prejímání nákladu v prípadech.
kdy:
a) místo. na nemž stojí vo;"
18. Zakazuje se preprava nákladu. které prevyšují
jmenovitou nosnost motorového vozíku nebo nejsou
správne naloženy.
19. Zakazuje se prítomnost
kládáni.
""
rov'1ý povrch;
b) rohy vidlice nejsou symtL icl<é vuci zvedací desce,
náklad není umisten soumerné a nespocívá stabilne na
rozích vidlice;
,
c) není utažena parkovaci brzda;
d) pod nákladem není volné místo pro zasunutí a vysunutí
vidlice.
lidi v blízkosti místa vy-
20. Motorové vozíky nesmejí být rí,zeny vlhkymi nebo
zamaštenými rukama.
26.' Zvedání. spouštení a sklápení nákladu musí být provádeno bez otresu.
Zvedací zarízení motorového vozíku s vysoce zvednutýn;
nákladem (pri stohování) muže být sklápeno jen v nutném
prípade pomalu a ne více. než to vyžaduje vyrovnání sklonu
terénu.
21. Zakazuje se manipulace s materiály. které nejsou
umísteny tak. jak to vyžaduje diagram zatížení motoro.
,vého vozíku.
.
V blízk~sti místa nakládaní a vykládaní nesmí stát lidé.
27.
Náklady se prepravují se zasunutou a dozadu sklo-
60
penou vidlicí vzdálenou 300 mm od zeme. Náklad musí
být zajišten pred prevrácením a vypadnutím.
28. Pri preprave nákladu velkých rozmeru se musí ridic
presvedcit, že ulicky pro prujezd vozíku s tímto nákladem
jsou dostatecne vrsoké a široké.
29. Pri preprave nákladu s velkým objemem, který prekáží ridici v rozhledu, je treba jet pozpátku nebo za pomoci
dalšího pracovníka, který ridíci ukazuje cestu a zajištuje
bezpecnost jízdy.
doCfi-žení požadavku príslušných pravidel Techniky bezpecnosti práce - pri technické obsluze, obrábení kovu za';
studena, zahrívání, natírání aj.
34. Nástroje používané pri montáži a demontáži motorového vozíku musí být v dobrém stavu.
.
35. Zakazuje se demontáž a montáž uzlu a sou.cástí
elektrického zarízení motorového vozíku dokud není
elektrický okruh preruše~.
36. Monj:áž a demontáž, jakož i huštení pneumatik se
provádí na urceném k tomu míste. Pneumatiky se hustí
pomocí speciálního prizpusobení (viz obr. 27).
30. Pri preprave a manipulaci s výbušnými, snadno
zápalnými a jinými náklady, které vyžadují zvýšenou
pozornost, musí být ridic predbežne svým prímým nadrízeným poucen o zpusobu bezp~cné práce.
37.
31. Pred spuštením motoru se musí ridic motorového
vozíku presvedcit, že jsou všechny ovládací páky v neutrální póloze a zkontrolovat polohu rucní (parkovací)
brzdy'.
38. Na každém pracovišti kde jsou v provozu motorové
vozíky musí být hasicí prístroj a lékárnicka s obvazy a
léky pro poskytnutí první pomoci.
Pn'eumatiky se snímají s disku jen po vypuštení
vzduchu z nich.
.
32. Pred opuštením motorového vozíku se ridic presv~dcí, že jsou všechny ovládací páky v neutrální poloze,
pritáhne ~ucni (parkovací) brzdu. zastaví motor, vyjme
spínací klícek a ponechá si jej u sebe. V prípade, že zastavil
motorový vozík na svahu, musí dát pod kola klíny.
(
.
I\<. Technická obsluha motorového vozíku
.
o;:
~
33:/ Tech,"!ická obsluha motorového vozíku se provádí
potlle návod!,! uvedeném v cásti Technická ob~luha a pri
"61
CÁST
PRíPADNÉ ZÁVADY A ZPUSOB
JEJiCH ODSTRANENí
CTV~TÁ
Závada
Pi<ícína
Odstranení
2
3
HYDRODYNAMICKÝ PREVOD
Pri vysokých otáckách motoru a zapnuti hydrodynamického prevodu pro jízdu dopredu nebo
dozadu se motorový vozík nerozjíždí
Nízká hladina oleje
Nízký tlak v hydrotransformátoru
Prokluzování spojky
Zpeneni oleje
Hydrodynamický
prevod nechat v cinnosti
asi 60 sekund, pak jej zastavit a zjist hladinu
oleje
Dolít olej
Zkontrolovat tlak oleje pricházející k hydrotransformátoru,
který pri neutrální poloze a
1000 ot/min musí cinit minímálne 26 kN/m'
(2.6 kg/c;:m')
Zkontrolovat
ochranný ventil tlakového potrubí, které pri 1000 ot/min a zapnuté spojce
musí mít tlak minimálne 40 kN/m'
(4 kg/cm')
Zkontrolovat. zdali neprokluzuje í druhá spojka.
Proverit tlak v prokluzující spojce. který pri
1000 ot/min musí- být minimálne 40 kN/m2
(4 kg/cm2). Zkontrolovat, zdali není zablokována
druhá spojka. Zkontrolovat
obložení kotoucu a opotrebované vymenit.
Proverit tesnicí kroužky
Nízká nebo vysoká hladina oleje. Viz Nízká
hladina oleje. Nasávání vzduchu v míste nasávací príruby (uvolnené šrouby, prasklá príruba). Nesprávný olej
63
.
'3
2
Nižší nebo vyšší hladina oleje.
Zpenení oleje
Chladicí systém není v porádku.
režim provozu
Vyšší teplota než je prípustné
Nesprávný
Malý prítok oleje do hydrotransformátoru
Viz Prokluzování spojky
Opotrebované olejové cerpadlo
Špatný a nejistý. ~áber spojky
Nízký tlak ve spojce
Nízká hladina oleje
Nasávaní vzduchu v míste nasávací príruby
StUdený olej
Nízký tlak v hydrotransformátoru
a spojkách
Ztráta výkonu
Motorový vozík jezdí jen v jednom smeru a popojíždí pri neutrální poloze. avšak blokuje v
opacném smeru
HNAcí
.viz "Nizká hladina oleje"
Viz výše
Odstranit
prícinu (profouknout
a promýt).
Jezdit nižší rychlostí. Nepoužívat príliš casto
režim blokovaného výstUpního hrídele
Ochranný ventil olejového
potrubí
vedoucího k hydrotransformátoru
je blokován
Jedna nebo obe spojky zablokovány
Rucní brzda je pritažena
Zablokovaná spojka pro smer. ve kterém vozík
jede
Závada na spojce
Zkontrolovat tlak v cerpadle a opotrebované
cerpadlo vymenit
Dolít olej
Odstranit prícinu
Zahrát olej a proverit úcinek
Viz Nízký tlak ve spoj- e a Nízký tlak v hydrotransformátoru
Zkontrolovat jejich serízení
Uvolnit brzdu
Viz Špatný a nejistý záber spojky
Viz Špatný a nejistý záber spojky
NÁPRAVA
Hluk v diferenciálu
Prehrívání skríne díferenciálu
Vytékání oleje
Málo oleje
Opotrebovaná nebo prasklá ložiska
Opotrebovaná nebo vylámaná ozubená kol1
Velká vule mezi talírovým kolem a pastorkem
Málo oleje
Príliš utažená ložiska
Malá vule mezi talírovým kolem a pastorkem
Opotrebované tesneni
Dolít olej
Ložiska vymenit
Vymenit
Serídit
Dolít olej
Serídit
Serídit
Vymenit
Chybí mazací tUk
Príliš utažená ložíska
Opotfbovaná nebo prasklá ložiska
Namazat
Serídit
Vymenit
KOLA A PNEUMATIKY
Prehrívání
náboju
64
---2
Zvetšení axiál;ií v{de (kmitání) kol
Nadmerné
opotrebování
kol
3
Velká vule mezi ložisky
Opotrebovaná nebo prasklá ložiska
Špatne serízená riditelná náprava
Podtácení kol pri rozjíždeni
Zastavování se smykem
Serídit
Vymenit
Serídít
Neprípouštet
Nepripouštet
Vzduch v brzdovém systému
Odvzdušnit
BRZDOVÉ ZA,HzENí
Pedál JI';mekký nebo pusoti po nekolikanásobném sešlápnuti
Pedál jE' tvrdý
Brzdy nezabírají
Brzdy nf'ddi ~tejnomerne
a soucasne
Br7dy blokuji
Pedai SI: nevrací do krajní polohy
Nenormálne rychlé klesání hladiny brzdové kapaliny
Pedál neuvádí v cinnost brzdy
Zvetšení vule mezi brzdovým obložením
brzdovými bubny
Znecištení brzdového obložení olejem
a
Znecištení brzdového obložení olejem
Nestejná vule mezí brzdovým obložením a bubny jednotlivých kol
Opotrebení brzdových .obložení
Poškrábané
nebo opotrebované
brzdové
bubny
Roztažené pružíny
Klouby znecištené starým mazacím tUkem
Zadrení pístu v brzdových válcích
Vyvléknutá, roztažená nebo prasklá pružina
Vytékání brzdové kapaliny
Serídit
Odstranit prícinu znecištování.
cistit benzínem
Vycistit benzínem
Serídit
Vymenit
Oso"stružit
Obložení
vy-
nebo vymenit
Vymenit
Vycistit
Vymenit
Odstranit
Odstranit
prícinu
prícinu
Závada v hlavním brzdovém válci
Odstranit
prícinu
'{yvléknutá. roztažená nebo prasklá pružina
Klouby znecištené starým mazacím tukem
Prícinu odstranit
Prícinu odstranit
OVLÁDAcí ZARíZENí
Blokování plynového pedálu a rukojeti
65
3
2
ELEKTRICKÉ ZARíZENí
Závada v elektrickém
okruhu
Startovací akumulátorová
nebo se prílíš nabíjí
I
Startovací
baterie se nenabíjí
akumulátorová
Akumulátorová
baterie
Spálené pojístky
Uvolnené nebo okyslícené spoje
Poškozená izolace
Relé pro nabíjení je špatne serízené nebo jsou
zalepené jeho kontakty
Závady v generátoru
baterie
se vybíjí prílíš rychle
Snížená
Snížená
Snížení
Špatne
hladina elektrolytU
hustota elektrolytu
kapacity baterie v dusledku sulfata. e
serízené regulacní relé
Odstranit prícinu a vymenit pojistky
Vycistit a pritáhnout
O~vit
izolaci nebo vymenit vodice
Seridit
Odstranit
Dolít elektrolyt
Upravit h"stotu
Výmenit baterii'
Serídit
ZVEDAcí ZARíZENí
Zvedání neni plynulé
Zvetšení viJle pohyblivého rámu nebo prícné
desky
Nadmerný hluk
HYDRAULICKÉ
Válecek ložiska je znecištený, za"rhuje nebo
je zlomený
Zvetšení vule mezi válecky a povrchy, po kterých se pohybují
Opotrebované ložiska válecku
ZARíZENí
Cinnost hydraulických válcu není plynulá
Vzduch v hydraulickém systému
Snižená hladina oleje
Vytékání oleje
Opotrebovaná tesnení
Závady v cerpadle nebo rozvadeci oleje
Odstranit
pricinu
Serídit
Vyménit
Odvzdušnit
Dolít olej
Odstranit prlc;n"
Vymenit
Odstranit
66
~,
,.--
2
3
HYDROSERVORíZENí
Volant se težko otácí
Nesoulad
nápravy
mezi otácenim
Snížená hladina oleje v nadrži
~~patné hydraulické spoje
()potrebované cerpadlo
Opotrebované tesnení hydraulického válce
Opotrebovaný píst hydraulického válce
Zvýšené trení ve volantovém sloupu nebo
Uných pohyblových spojích riditelné nápravy
Spatné serízení nebo závada ochranného ventiil-Ihydrostatického volantového rízeni. které
propouští pracovní kapalinu
volantu a koly riditeln,é
V.:Jlant se otáci bez odporu
VOI",l:>(.
prava
pohybuje
>a"1,ovoíne doleva
nebo do-
Vzd.uch v hydraulickém systému
Sníž(má hladina oleje v nádrži
Nedc.držené montážni úhly
Snížená hladina oleje v nádrži
Opotrebovaný hydraulický válec
Opotrl!bcvané cerpadlo
Príliš vdké vytékání oleje rnez.ipisty a telesem
Ovládací plunžr hydrodynamického volantového rízení je zablokován (v dusledku zadreni)
a odchýlil se od své neutrální polohy
Dolít olej
Odstranit prící nu
Vymenit
Vymenit
Vymenit
Odstranit prícinu
Povolit ochranný ventil a zkontrolovat zadrhování v dusledku znecištení. Vycistit. Zkontrolo">~; serízení. Závada se odstranuje ve specializované dílne
Odvzdušnit
Dolít olej
Serídit
Dolit olej
Vymenit
Vymenit
Vymenit
Rozebrat volantové rízení. Zkontrolovat zdali
se plunžr nezadírá do telesa nebo není zablokován necistotami. Závada se odstranuje v
specializované díln~
67
Príloha
TABULKA
1
MAZÁN(
Druh technidcé
obsluhy a ozn21cení
'c
.ta
N
ta
00
o
Q.
.:c
>
"> .-.
=
.. u
'N
o GI
..
c;~
~:::.
3
s
E
...
'"
'E
...
GI
>U
Název míst mazání
2
Pi'evody
Hnací náprava- diferenciála skríne reduktóru
2
Hydrodynamický
6860
3
.t::.
6
TO-2
Zpúsob mazání
9
C
<>
7
8
Pri T0..
4-
Transmisní olej
Ulita 90 EP podle
BDS 9797-72
kontrr'r:
11
Shell donax TM
nebo Mobil
prevod
TO.1
')ntroluje
~: ~'''ory
hladin<l oleje
2 (obr. 6) reduktoru
a v prír). ~ potreby se olej dolévá. Pri RO
po pro!":]:'; skríní reduktoru a diferenciálu
rídkým (strojním) olejem se skrín plní stanoveným množstvím oleje uvedený!" v
popisu hnací nápravy
Pri TO-1 sekontroluje hladina olele. která
musí dosahovat k cárce ukazatele oleje.
Hladina oleje se zjištUje po krátké cinnosti
hydrodynamického
prevodu'nejméne
po
.+
- dobu 1 minuty) a jeho úplném
zastavení.
Vždy pri každé druhé TO-2. v prípade.
že olej ztmavel. se po propláchnuti
rídkým
(strojním olejem naleje nový olej. Stan,
vené množství oleje se nalévá tak, že se
uvede do pohybu prevod. aby olej pretekl
Itiditelná náprava
3
Mazací hlavice náboju a spoju tycí
a silového válce
13
Mazacím lisem
Mazací tuk strojní
NN/VU/K3 podle
BDS 1415-77
68
1
2
Kardanový
3
4
S
6
7
9
8
kloub
"'1.
'.
4
Mazací hlavice
Ovládací
5
6
2
Mazací hlavice pedálu
PBhyblivé spoje
Brzdové
8
9
..
zarízení
-../
.,
/
Mazacím lisem
.j.
+
..
Mazací tUk strojní
NN/VU/K3
podle
BDS 1415-77
.j.
Mazacím lisem
Ocistit od starého oleje a nam'azat novým
ustrojí
.j.
Mazací hlavice pedálu
Pohyblivé spoje
Brzdová nádrž
Hydraulické
Brzdova kapalina
pro automobi
podie BDS 94 0-72
0.5
.j.
'-I.
.j.
Mazacím lisem
Jako v bodu 6
Prí TO-1 se kontroluje
hladina kapaliny,
aby byla ve vyší 'I. objemu nádrže. V prí.
pade potreby se kapalina dolévá. Pri RO
se kapalina vymenuJe po profouknuti
potru bi
zarízení
10
Olelová nádrž
Hydraulicky
ole,
MHL-32 podle
BDS 7803-76
11
Mazací hlavice sklápecích válcu
AFS obyceJny
NN/VU/K3
podle
BDS 1415-77
12
Trécí se povrchy rukojeti
hydraulického
rozvadece
40
.
Pri TO-1 se kontroluJe hladina oleje. která
musi dosahovat k znacce ukazatele oleJe
a v prípade potreby se olej doleje. Pri RO
se olej po predbežném vycišteni nádrže od
zenín vy-mení
Mazacím lisem
Jako v bodu 6
rtizení
13
14
Ložisko prevodovky
sloupu
Ole/ova nádrž
Jako v bodu 6
volantoveho
Hydraulicky olej
MHL.32 podle
BDS 7803-86
3
Jako v bodu 10
69
Zvedací
. 15
6
4
3
2'
9
8
7
zarízení
Jehlová ložiska a osy valecku pevného rámu. pohyblivého rámu
zvedací desky-a nosiiTl<u
16
Pracovni povrchy rámu
17
Zajlštovací kolík rohu vidlic
18
Z vedací retezy
p,'i RO a Pl'i demontáži zarízení se ložiska
ocisti naftou od starého mazacího tuku.
zkontroluJe se Jejich stav namažou se
cistým mazacím tukem a znovu se namontují
Pri RO a pri demontáži zarízení se všechny
povrchy ocistí. zjistí se na nich prípadné
rý~y namažou se tenkou vrztvou cistého
mazcího tUku
Pri TO-1 se každy zajištovací kolik nadzvedne a nakape se nekolik kapek oleje
20 ~j
tuk srrOfn,
NNfVUfK-3 podle
"ipS 1M5-77 :'
2
Transmisni ole,
Ulita 90EP podle
BDS 9797-72
2 Mazací tuk strojní
NN/VU/K3 podle
BDS 1415-77
Pri RO se retezy demontuji. ocisti a osuš,.
zjistí se prípadná poškozeni a opotrebení
a poté se ponorí do maz)lcího tuku nahrátého na 95°C. ochladí se a znovu namontUfí. Sefidl se jejich napnuti které musí
byt stejné
0.3
Sedadlo
Jako v bodu 6
19
Pohyblivé spoJe všechny
Elektrické
20
-,
zarízení
Neizolovaná místa se ocistí od oky.:'.
ceni a opatri se pomocí štetecku tenkou
v,'stvOU konzervacního tuku
Konzervacní tUk
podle
'
BDS 8771-ti
Všechna neizolovana, místa
,
Obr,
25. Schéma
míst mazání
motorového
vozíku
70
.
TABULKA
vyménitelností
oleju a mazacích
tuku
Znacka
Druh
-----
oleje
(norma),
název",
PLR
BCR
SSSR
SRR
NDR
CSSR
2
3
4
5
6
-
M10r.,
TY
381-26-7-69
M8rll!
TY
381-01-48-70
Super 2
M10W
MD023
M31222
Super 2
M20W
MD302
TGL
21148/07
M10D,
6,QC 9785-79
M12rll!
TY
Super 2
M30
pres 30°C
M16D,
6,QC 9785-79
M14rll!
TY
Super 2
M40
Prevodové
oleje
Ym1Ta 90EP TAA-1711
6,QC 14368-77 roCT
23625-79
Provozni
tekutiny
MXn-32
Macno 3W Ulei
6AC 14480-78 AnI! rl1Apo- rafjnet
102-A
""CTeM
roCT
10363-78
Tl1n A TY tv1Xn-4OA
OH
308,101,U9,71
MD402
M6
TGL
ADSIJ
21148/07
M9
MD 502
TGL
ADSIJ
21148/07
Getriebeol'OA-PP-13
GL 125
CSN
TGL
65-6641
21160
OA-PP-90
CSN
65-6641
HydrauHydraulikol
lícky
HLP36
olej H3
PND
TGL
17542/03 23-107-68
Motorové oleje
pod -25°C
M4WD,
6,QC 9785-79
od -20°C do 10°C
M6W/8D,
6,QC 9785-79
od OOC do 30°C
:
Olej pro hyaraulickou
prevodovku
027 -1797 -80
..'
Prí I o h a '\2
Hypoidal
T-10003
-
-
-
MLR
7
SAE
8
9
Shell
10
-
SAE
Rotella
Superol
CC SAE
10W/CC now
10W-30
Rotella
Superol CC DS-2-40 SAE
SAE20W20W/
no/
40
20/CC 20W
Marjnol
CC
SAE 30
Marinol
CC
SAE 40
pz PN/C96100
Olej
hydrauliczny 20
PN64/
0535-06
Boksol
14O/26/BN
PN
730535-35
SAE
Rotella
30/CC
Delvac
no
DS-2-90 SAE
4O/CC
Rotella
HO
HY-140 SAE
90EP
MF1P
OKGT
Shell
Spi rax
90EP
no
11
12
Delvac
1210
BP Vanel
lus SAE
10W
BP
Vanellus
SAE20/
W20
Delvac
1220
BP
1230
Vanellus
SAE 30
BP
Delvac
1240
Vanellus
SAE 40
Mobillube BP Gear
GX-90
Ojl 90EP
.
-
Shell
Tellus
oil27
Hydraulic
oil VAC
HLP16
-
Shell
Mobil
fluid
200 ATF
MSZ
7747-63
-
Britich
Petroleum
Mobiloil
Donax
TM
BP Energoll
HL65
71
Antifrikcní
konzistencní
M>C
tuky
HH{BY
CM03KO
06HKHoBeHo
:, YC-1 rOCT eonsisten- fett
SGA 600
ta II:
1033-71
U75 STAS TGL
COllHAOll
21159
562-55
eHHTeTH'IeeKHií
roCT
4366-76
HEBA
TY609-550-73
{K-3
6,QC 1415-77
Brzdové
kapalin,
CnHpO'lHO
Te'lHOeT
6,QC 9400-72
Chladící kapaliny
s bodem
1\1razu -4Q°C
Sehmier-
Unsoare
AHTHljJpH340 TOCOn
6,QC 10126-72, A-40
-
-
Shell
Mobil
BP
Retinax
grease
Energrease
wy-2
PN
57{C96130
13170-63
A
NI? 10
-
-
Shell
Donax
B
Mobil
Energol
hydraulie bl'ake fuid
brake fuid
Bozigo
-
ZS-90
maszyno-
<::SN
656946:
Nebo
T-K3
<::SN
656911
Sintol
HD-190
Fridex
-
MSZ
Mazací tuk Smar
T-V2
Brake
fluid
SAE
J17038
-
specíal
L2 or
Energrease
LS2
----'
Shell
Donax
C
72
'--
TAK
iednotlivých druhu lo;:isek a jejich umísteni v motorovém vozíku
Príloha
Oznacení a
rozmery v mm
'td
c
-o='
O'"
../
td.c;
EM
O'CII . Umístení
lofisek v
Uioe i.
.-:
v..c motorovém
voziku
'V IIIo
1
.".
ložisek
3
4
nebo
c..
Císlo
5
nár"ava
2
2
120
GOST 333-71
GOST 333,71
BDS 4886-75
2
2
144
GOST 333-71
GOST 333-71
BDS 4886-75
1
1
2
Váleckové ,codnol'ade
JchlovÉ' K
./a:eékné ,ednoradé
!ci!love t<
Kultckové I
Kulickové I
KUlc>!.kove 19nadé
Kuželíkcvé jednoradé
Jeh'ovy v:ilecek 3x27.8 II
ktory
Nosn,k s reduktory
Vodldic
Hnad
4
5
Druh
.->10' C
..
'vClI Norma
o
D.. znacka
C
>
6
c...
>
.111
.:t
,..
.iij
9
'vClI
td
cct
N
0111
7
8
10
125
100
80
65
27
22 Nosník s redi
27.8 II
pro 2-2.5 t (6198 a 6198.1 - viz tab. 2)
náprava
.Jo"'P:',< 5 red
.- ...
. E 't E
'<:i. ....
.--\.ina(;
l'
2"
3
3
2007116
2007113
-
3
-
2007121
2007116
-
160
125
3.5
105
80
-
35
27
298 II
GOST 333 71
GOST 333-71
GOST 333-71
7207
7507
7210 H
72
72
90
35
35
50
18.5
24.25
21
1
4
4
1
2
TGL
TGL 11553
fGL 2988
TGL
TOJ 2981
NUP 207
6007
72
45
62
45
62
35
40
30
40
35
17
17
20
17
9
2
GOST 8338-57
1000904
j,.,
20
9
1'.-0 3-3,5 t (6199 .1 6199.1 - viz tab. 2)
Nosnik s reduktory
Nosnik s IedlJktory
':....didlo
Kuielíkove Jednot'adé
Kuželikové jednoradé
Jehlovy válecek 3.5x29.8 II
"'Uavní prevod
.,I
8
-9
Kuželikové jednol'aoé
Kužeiikc>vé Jednoradé
Kužeiikovp ,ednoradé
Kdelovy pastOI ck
Kuželovy paste,rek
Diferencíai
Hydro<1ynamkky
prevod
10
11
V5tl1r.r hi Idei
12
1,J
Hr'ídel Ikomplcr}
Ozubené kOlo pro jízdu
dOBdu
P:!rd;rní ozubenÉ' kole
Mezihrío.;
:
------
14
30207
32207
30210
(6860)
2206
6201
73
15
16
17
Centrální ozubene kolo
Ozubené kolo napájecího
cerpadla
VystUpní hrídel
Riditelná
18
19
20
21
22
23
7
8
9
60
55
r'""
1000907
35
20
10
TGL 2988
TGL 2988
NJ 2205
NJ 2209
52
85
"r
i.J
45
18
23
GOST 333-71
G05T 333.71
GOST 6874-54
INA B:-,.
DUhJLOI-'
METALAS 1'1<,
7207
7209
8206
3038
72
85
S='
35
45
30
30
2:
17
19
16
38
54
6
3
4
5
Jehlove K
Kulickové I
1
2
TGL 11553
GOST 8338-57
2
Valeckové lednoradé
Váleckové lednorade
náprava
NábOj
Náboj
Cep napravy
Cep nápravy
Nosnil<
Kuželil<ové lednoradé
Kuželíkové ;ednoradé
Operné
Jehlové
Elasticl<é klJlove
2
2
2
13,316-1 x60
2
2
Kloubové
Válec servorízeni
SKF
Hydro!>ervofízeni
24
Zvedací
25
26
28
7242-70
80105
-
zarízeni
1.
2.
3.
4.
5.
26. Schéma
I
všech ostatních
Valecl<y pevni'ho a pohyblivého rámu a zvedací desky
Retezové kladl<)
P O zná n' I<a
Obr.
74
zarízení
GOST
s krycím plechem
20
GE 25 ES
DV 1784.33.20, DV 17B6.33.20, DV 1784.40.20, DV 17B6.4O.20, DV 1784.45.20, DV 1786.45.1;;
83
75'<83xD
10 :8 INA K.
"'r
Jehlove
ér
52.x75x28
Valecky pevneho a pohybl,.
INA IR
10
8
Pouzdro
55
ó3
55x63x20
INA K
4
~eho ramu a zvedací desky
Jehlové
55
45
45x55><
40
Retezové kladky
INA
IR
2
Pouzdro
Zvedací
27
Jednoradé
Hydroservorí7en,
motorovych
vozíku
8
8
4
2
Jehlove
pouzdro
Jehlove
Pouzdro
INA K
INA IR
i~~A K
IN,o..IR
umístení
ložisek
v motorovém
CHARAKTERISTIKA
I
. 55
bO
O
S5
h.
30
20
-r.
,5
;1>riloha
PNEUMATIK
Prední
''''
NÁL.EV
---..---.-
DV 1"184.33.:;:0
D" 1784.40.20
DV 1784.45.20
---2
Oz. ,,,cen,
3
pia~i.
.
~
PO(.;':( vrzt 'znYf.n pl;..!ter
Typ ráfk
lldk vzdud;uv
"neumatice
IMPai
Zai'ízeni
n;~ hustifní
~ kgfjcm
Zadní
- hnací 2 ks
4
2 ks
-- -------.
E\II
Oh
88
BO
63
vozíku
-
3
4
5
80x88" 30
70x80x30
55x63x20
45).'55x20
2.
18
'J
40
J
Položka 1 - kuželikové jednoradé ložísko muže byt zameJ'eno stejnym typem ložiska c 32016X pod'e OiN "'20
Položka 2 - kuželikové jednoradé ložisko muže by. nmeneno steinym typem !diska é. n013X podle Dli.! nn
Položka 4' - kuželíkové jednoradé ložisko muže byt zameneno stejnym typem ložiska C 32021X podi" UI~-Ji L0
Položka 5' - kuželikové lednol'adé ložisko muže být zameneno stE'inyn, typem ložiska c. 32016X pOOIE:[;,I'J 720
Položky ktere ISOUoznaceny znakem
platí pro stro;eDV 1794.33.24, DV 1794.40.24. DV 1794.45.24
TECHNICkÁ
I
10
, 00-12 PR 14
8DS 10612-74
,00.12
2DS 3917-74
14
5 005-12
9(0.9)
DV 1786.33.20
DV 1186.40.20
DV 1786.4~ 20
Všechny
ostatní
motorove
vozíky
1784.33.20
1784.40.20
1784.45.20
1786.33.20
1786.40.20
1786.45.20
5
4
700-12 PR 16
BDS 10612.74
700-12
BDS 3917-74
16
5.005-12
10(10)
DV
DV
DV
DV
DV
DV
Všechny
motorové
vozíky
7
6
8,15-15 PR 12
KtM 849
815.15
6,00-9 PR 10
BDS 10612-74
6 00-9
6,50-10 PR10
KtM 826
650-10
12
700-15
10(10)
10
4.00E.9
9(09)
10
500F-10
9(09)
pneumat1J,
75
Pl'íloha
TABULKA
znacení
Znacení
elektrických
vodicu v elektrickém
Typ vodice
2
11
15
30
31
40
50
51
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
65
66
67
68
69
70
70
72
73
74
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
, PV-A2
5
zarízení
Prurez,
Délka,
mm2
4
5
280
250
60
250
60
3000
2880
620
2530
1880
1800
680
1250
650
730
240
1450
1980
1800
1850
730
220
650
modrá
cervená
cervená
cervená
cerve,ná
cervená
žlutá
mod rá
zelená
cervená
cervená
žlutá
modrá
šedá
zelená
zelená
cervená
modrá
modrá
žlutá
modrá
žlutá
mod rá
mod rá
žlutá
žlutá
cervená
3
1
1
1
1
2.5
1
2.5
1
1
1
1
1
2.5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Barva
mm
,50
H)50
1450
1080
'---'
76
--_.--2
75
78
79
81
82
83
84
85
86
87
93
94
95
96
97
97
98
98
100
101
102
103
PV-A2
PV-A2
PVGFŠ
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PVGFš
PV-A2
PVGFŠ-S
PVGFŠ-S
PVGFŠ-S
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
PV-A2
3
2.5
1
35
1
1
1
1
1
1
35
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
5
2700
340
850
650
280
280
280
280
120
350
120
620
620
620
650
80
650
60
1270
2650
1300
1150
60
60
60
30
30
30
30
cervená
mod rá
cervená
modrá
modrá
modrá
šedá
šedá
šedá
cervená
cervená
cervená
cervená
cervená
cervená
cervená
cervená
cervená
cervená
žlutá
žlutá
cervená
šedá
cervená
cervená
cervená
cervená
cervená
cervená
77
P r.í I o h ac..
6
I POcÁTECNí NABíJENí A OBSLUHA AKUMULÁTOROVÉ
f BATERIE
Delší životoust a spolehlivost akumulátorové baterie je spojena znacne
s pocátecním nabíjením. Proto je treba dodržovat následující pokyny:
1. Sejmout tesnení pod zátkou ventilacního otvoru. Zaplnit všechny
clánky elektrolytem'
(kyselinou sírovou akumulátorovou
podle
BDS 1844-67)s hustotoU 1,28:t 0,01 (pro tropické provedení-1,23:t 0,01)
do výšky 15 mm nad deskami. Teplota elektrolytU nesmí prekracovat
25°C.
2. Nechat akumulátorovou baterii v klidu behem 3-5 hodin aby jednotlivé desky nasákly elektrolyt a tím se elektrolyt rozredí a jeho hladína se sníži. Do každého clánku se znovu dolije elektrolyt s hustotou
uvedenou v príloze 1 do púvodní hladiny, kterou je treba stále udržovat
pravidelným kontrolováním.
3. .?pojit kladný vývod akumulátorové baterie s kladným vývodem
nabíjecí soupravy a záporný vývod baterie - se záporným vývodem soupravy. Nesprávné pripojení ~elá baterii neschopnou k dalšímu použití.
4. Pocátecní nabíjení bateríe proudem 1=0,006.C20~ trvá asi 50 hodin
dokud hustota elektrolytU nedosáhne 1,28 a napetí jednotlivých clánku2,6 až 2,7 V. Tyto hodnoty musí zustat konstantní behem 2-3 hodin dalšího
nabíjení.
5. Jestliže v prubehu nabíjeni teplota elektrolytU prekrocí -140°C
nabíjení se má prerušit a vyckat až se elektrolyt ochladí do teploty 25°C.
6. Ý prubehu pocátecního nabíjení se hustota elektrolytu neustále
zvyšuje: ke koncí nabíjení se prestávázvYšovatazachovávástálou hodnotU.
Jestliže 'konecná hustota je vetší než 1,28 elektrolyt se musí rozredit
destilovanou vodou pri zachováni normální hladiny. Po úprave hustoty
se baterie nabíjí ješte 1-2 hodiny podle bodu 4. Oddelujicí se pri nabíiení
plyn pomáhá k promíchání elektrolytU a zlepšuje jeho homogenitu.
7. Nabitou bateríi je treba rádne vysušit.
P o zná m k a: C20je kapacita baterie pri 20-ti hodinovém režimu
nabíjení.
Jestliže kapacita baterie je 55 Ah (C20=55), pak
príklad:
nabíjecí proud bude 1=0006.55=--3,3 A.
78
Príloha
SYMBOLICKÉ
7
Príloha
OZNACENí
Na obr. 28 jsou vyobrazena symbolická oznacení, umistená na motorovém
vo.zíku. Maji následujicí význam:
a) Doprava nákladu ve výšce 300 mm prí sklopeném dozadu zdvihacím
ústrojim.
.
b) Zákaz stáni pod nákladem.
c) Požadavek plynulého zdvihání, spouštení a sklápení nákladu.
8
PÉCE O PNEUMATIKY
Za úcelem zajištení maximální trvanlivosti pneumatik je treba dodržovat tyto pokyny:
1. Pravidelne kontrolovat a udržovat predepsaný tlak v pneumatikách.
2. Udržovat predepsanou geometrii rídicí nápravy.
3. Rozjíždet motorový vozík. menit smer jízdy a zastavovat plynule,
bez prokluzování a smyku.
.
4. Vyhýbat se nerovnostem cesty a neprejíždet pres predmety které
by mohly poškodit pneumatiky.
.
5. Pres železnicní prejezdy a jiné prícné prekážky prejíždet pomalu a
dle možnosti šikmo.
6. Chránit pneumatiky pred znecištením ropnými deriváty.
7. Demontáž pneumatik, jejich opra'u a zpetnou montáž sverit kvali-
likoval)ým odborníkum.
8.
Huštení ~neumatik
,
provádet
v ochranných
.
klecích (obr. 27).
79

Podobné dokumenty

gcv135e, gcv160e czech

gcv135e, gcv160e czech informacích o výrobcích, které byly dostupné v dobe vydání souhlasu k tisku. Honda Italia Industriale S.p.A. si vyhrazuje právo provést kdykoliv a bez predchozího oznámení zmenu bez prevzetí jakých...

Více

DERM~C - Troubelice

DERM~C - Troubelice Fotoomlazenl je urceno jak pro ženy, tak pro muže od chvlte, kdy se na pleti objevI prvnl prlznaky stárnutl. Opravdu vynikajlclch výsledku je dosahováno u klientu po 30. roku veku. Ošetreni je možn...

Více