Návod k obsluze

Transkript

Návod k obsluze
40 LED 732 PVR/32 LED 731 PVR
LED TV
NÁVOD K OBSLUZE
CZ
LED TV
NÁVOD NA OBSLUHU
SK
LED TVs
INSTRUCTION MANUAL
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí
být vždy přiložen k přístroji.
 Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod
musí byť vždy priložený k prístroju.
 Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.
GB
LED TV
OBSAH
NA ÚVOD ................................................................................................................................................................................................... 6
INSTALACE A ZAPOJENÍ TELEVIZORU ........................................................................................................................................... 6
Instrukce pro sestavení stojánku ...................................................................................................................................................... 6
Umístění televizoru ................................................................................................................................................................................ 6
Připojení antény a napájení ................................................................................................................................................................ 6
POPIS ........................................................................................................................................................................................................... 7
Tlačítka televizoru a rozhraní ............................................................................................................................................................. 7
Schéma připojení externích zařízení............................................................................................................................................... 9
OVLÁDÁNÍ TELEVIZORU....................................................................................................................................................................10
Nabídka Obraz .......................................................................................................................................................................................10
Nabídka Zvuk.......................................................................................................................................................................................... 11
Nabídka Aplikace ..................................................................................................................................................................................12
Nabídka Nastavení ...............................................................................................................................................................................14
Nabídka SETUP ......................................................................................................................................................................................15
Ovládání multimédií ............................................................................................................................................................................16
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ ....................................................................................................................................................................22
TECHNICKÝ LIST ...................................................................................................................................................................................23
3
CZ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CZ Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu!
Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny
uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny
možné podmínky a situace, ke kterým může dojít.
Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze
zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum,
opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny
uživatelem/uživateli používajícími a obsluhujícími
toto zařízení. Neodpovídáme za škody způsobené
během přepravy, nesprávným používáním, kolísáním
napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části
zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo k úrazu
elektrickým proudem, měla by být při používání
elektrických zařízení vždy dodržována základní
opatření, včetně těch následujících:
POZOR
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEOTVÍRAT
CHCETE-LI SNÍŽIT RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEOTVÍREJTE
KRYT NEBO ZADNÍ PANEL PŘÍSTROJE. UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ
KOMPONENTY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL SÁM OPRAVIT. VŽDY SE
OBRAŤTE NA VYŠKOLENÉ ZAMĚSTNANCE SERVISU.
Symbol blesku se šipkou v rovnoramenném trojúhelníku má varovat uživatele před neizolovaným
„nebezpečným napětím“ uvnitř přístroje, které může být dostatečně vysoké, aby osobám
způsobilo úraz elektrickým proudem.
Vykřičník v rovnostranném trojúhelníku má informovat uživatele o tom, že se v literatuře přiložené
k přístroji nachází mnoho důležitých pokynů pro jeho provoz a údržbu (případně servis).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
4
Přečtěte si pečlivě veškeré instrukce.
Instrukce uložte pro nahlédnutí v budoucnu.
Věnujte pozornost upozorněním v příručce.
Dodržujte všechny pokyny.
Nepoužívejte zařízení v blízkosti vody.
Čistěte výhradně suchým hadříkem.
Neblokujte větrací otvory. Umístěte v souladu s pokyny výrobce.
Neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory, topná tělesa, kamna, nebo jiných spotřebičů
(včetně zesilovačů) produkujících teplo.
Neobcházejte bezpečnostní funkce uzemněné zásuvky. Vidlice napájecí šňůry je opatřena dvěma kolíky
a jedním zemnicím kontaktem, zajišťujícím vaši bezpečnost. Pokud vaše zásuvka neodpovídá vidlici
napájecí šňůry tohoto televizoru, požádejte elektrikáře o výměnu zastaralé zásuvky.
Chraňte napájecí šňůru, nešlapejte po ní, zabraňte jejímu smáčknutí, a to zejména v blízkosti vidlice
a místa, kde vystupuje z přístroje.
Používejte pouze příslušenství a doplňky doporučené výrobcem.
Za bouřky nebo v případě, že nebudete přístroj dlouhou dobu používat, odpojte napájecí šňůru přístroje
ze zásuvky.
Veškeré opravy svěřte kvalifikovaným pracovníkům servisu. Přístroj vyžaduje servis, jestliže je jakýmkoli
způsobem poškozen. Například když je poškozena napájecí šňůra nebo zástrčka, do přístroje se dostala
tekutina nebo do něj vnikl cizí předmět, byl vystaven dešti nebo vlhku, došlo k jeho pádu nebo nefunguje
obvyklým způsobem.
14. Zásuvka, ke které je televizor připojen, slouží k odpojení přístroje od sítě a musí být za všech okolností
snadno přístupná.
15. Větrací otvory nesmějí být zakryty takovými předměty jako noviny, ubrusy, záclony atd., protože tím se
zabraňuje nezbytnému větrání.
16. Na přístroj nestavte zdroje otevřeného ohně, jako např. hořící svíčky.
17. Dbejte na ekologickou likvidaci baterií.
18. Přístroj je určen k provozu v mírném klimatu.
19. Zabraňte kapání vody na přístroj a jejímu vniknutí do přístroje. Na přístroj nestavte žádné předměty
naplněné tekutinou, jako např. vázy s květinami.
20. Elektrostatický výboj může způsobit selhání funkce. Funkci zařízení lze manuálně obnovit vypnutím
napájení a jeho opětovným zapnutím.
VAROVÁNÍ:
Nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti snížíte tak riziko požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
VAROVÁNÍ:
Baterie chraňte před působením vysokých teplot, například na přímém slunci. Baterie
nevhazujte do ohně.
Tento symbol znamená, že se jedná o přístroj v druhé ochranné třídě, s dvojitou izolací
mezi nebezpečným síťovým napětím a uživatelsky přístupnými partiemi. Při servisu
používejte výhradně identické náhradní díly.
Varování
Tento televizní přijímač využívá při svém provozu vysoké napětí. Neodnímejte zadní kryt přístroje. Veškerý
servis svěřte kvalifikovaným pracovníkům.
Upozornění
Dejte pozor, aby se napájecí šňůra nezachytila pod televizorem.
Varování
Nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti snížíte tak riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Upozornění
O televizor se neopírejte, nenaklánějte jej a nestrkejte do něj. Obzvláštní pozornost věnujte přítomnosti dětí.
Pád přístroje může způsobit vážné zranění.
Varování
Zabraňte vniknutí cizích předmětů do větracích otvorů přístroje. Televizor chraňte před politím jakýmikoli
tekutinami.
Upozornění
Televizor nestavte na nestabilní vozíky, stojany, police nebo stolky. Pád může způsobit poškození přístroje
nebo zranění osob.
Upozornění
Nezakrývejte ventilační otvory v zadním krytu přístroje. Dostatečná ventilace je nezbytná pro správnou
funkci elektrických komponentů
Upozornění
Jestliže je televizor umístěn do přihrádky obývací stěny nebo jiného uzavřeného prostoru, je nezbytné
dodržet minimální vzdálenosti. Přehřívání může zkrátit životnost přístroje a může být také nebezpečné.
Upozornění
Pokud nebudete televizor delší dobu používat, doporučujeme odpojit napájecí šňůru z elektrické zásuvky.
5
CZ
NA ÚVOD
CZ
Děkujeme, že jste si zakoupili tento televizor. Abyste již od samého počátku mohli naplno využívat předností
tohoto přístroje, přečtěte si pečlivě tuto příručku a uložte ji na příhodné místo pro snadné nahlédnutí
v budoucnu.
POZOR
Nikdy nemanipulujte s žádnými interními komponenty přístroje a neprovádějte žádná nastavení, která
nejsou popsána v této příručce. LED televizory používají vysoké napětí. Když čistíte prach nebo kapičky
z displeje nebo skříně přístroje, měli byste nejprve vytáhnout napájecí šňůru ze zásuvky a poté otřít přístroj
suchým hadříkem. Při bouřce odpojte napájecí šňůru a anténu, aby nedošlo k poškození televizoru. Veškeré
opravy svěřte kvalifikovanému servisu.
INSTALACE A ZAPOJENÍ TELEVIZORU
Instrukce pro sestavení stojánku
1.
2.
Nasaďte stojánek do skleněné základny a pomocí 4 šroubů (A) a 4 podložek jej k základě řádně připevněte.
Sestavu stojánku se základnou nasaďte opatrně na televizor a utáhněte pevně pomocí 4 šroubů (B).
Stojánek
Šroub B
Skleněná deska
Podložka
Šroub A
Umístění televizoru
•
•
•
•
•
Televizor umístěte v místnosti tak, aby na obrazovku nedopadalo přímé
sluneční světlo.
Úplná tma nebo odrazy na obrazovce mohou způsobovat únavu zraku.
Pro pohodlné sledování se doporučuje měkké nepřímé osvětlení.
Mezi přístrojem a zdí ponechte dostatek prostoru, umožňujícího cirkulaci
vzduchu.
Vyvarujte se příliš horkým místům, aby nedošlo k případnému poškození
skříně přístroje nebo předčasnému stárnutí komponentů.
Nezakrývejte ventilační otvory televizoru.
Připojení antény a napájení
1.
2.
3.
6
Kabel antény připojte k anténnímu konektoru na zadní straně televizoru.
Vidlici napájecí šňůry zapojte do elektrické zásuvky.
Televizor zapněte.
Stiskněte vypínač na televizoru. Indikační kontrolka se rozsvítí zeleně. Když
je TV v pohotovostním režimu (červený svit kontrolky), můžete televizor
zapnout stiskem tlačítka na dálkovém ovladači.
POPIS
CZ
Tlačítka televizoru a rozhraní
Tlačítka na TV
Poznámka: Následující popis představuje pouze funkční schéma. Skutečná pozice a uspořádání se může
u různých modelů lišit.
1
SOURCE
MENU
CH+/VOL +/-
: Zapnutí/vypnutí napájení
: Volba externího zdroje signálu
: Zobrazení hlavní nabídky a potvrzení vybraných položek
: Volba kanálu
: Nastavení hlasitosti
Tlačítka dálkového ovladače
1
2
3
4
5
1.
1: Zapnutí TV nebo vypnutí do pohotovostního režimu.
2.
%: Vypnutí nebo zapnutí zvukového výstupu.
3.
NUMERICKÁ TLAČÍTKA: Přímé zadání kanálu.
4.
MENU: Zobrazení hlavního menu na obrazovce.
5.
SOURCE: Stiskněte pro zobrazení dostupných video
zdrojů a jejich výběr.
6.
ŠIPKY: Pohyb po menu. / ENTER: Potvrzení výběru.
7.
EXIT: Návrat do předchozího menu nebo opuštění menu.
8.
DISPLAY: Zobrazení informací
9.
VOL +/-: Nastavení hlasitosti.
6
10. GUIDE: Zobrazení informací o sledovaném programu
a následujících programech (v režimu DTV).
7
8
0
9
qa
qs
qd
qf
13. FAV/LIST: Přístup k seznamu oblíbených kanálů.
qg
qh
14. FREEZE: Slouží ke zmrazení obrazu na obrazovce.
11. CH-/CH+: Přepnutí na předchozí nebo následující kanál.
12. RECLIST: Seznam nahrávek
15. Tlačítka ovládání reprodukce z USB.
qj
qk
16. REC: Stiskem spustíte nahrávání sledovaného TV pořadu
(v režimu DTV).
17. TEXT: Otevření teletextu.
18. Barevná tlačítka: Ovládání funkcí indikovaných na
obrazovce
7
Rozhraní
CZ
Poznámka: Následující tabulka uvádí přehled nejrůznějších rozhraní. Skutečná pozice, typ, uspořádání
a počet rozhraní se může u jednotlivých modelů lišit.
AV vstup
Vstup externího video a audio signálu (levý a pravý kanál).
CI slot
Tento slot je určen pro karty umožňující sledování placených TV kanálů.
Y Pb Pr vstup
Umožňuje připojení kompozitního videosignálu z DVD/videorekordéru.*
HDMI vstup
Vstup digitálního signálu prostřednictvím HDMI konektoru.
ANT 75
Připojení anténního vstupu (75/VHF/UHF).
VGA vstup
Vstup analogového video signálu z PC.
PC AUDIO vstup
Přivedení audio signálu z PC, když je videosignál připojen pomocí VGA.
Sluchátkový výstup
Při připojení sluchátek se automaticky vypne zvuk z reproduktorů TV.
USB vstup
Umožňuje připojení USB zařízení a přehrávání mediálních souborů nebo
nahrávání pořadů na USB.
SCART vstup
Standardně podporuje vstup kompozitního a RGB signálu.
(Některé modely nemusejí být tímto rozhraním vybaveny)
COAXIAL
Umožňuje připojení SPDIF přijímače.
8
Schéma připojení externích zařízení
CZ
DVD
Set-top boxy
Připojení do HDMI vstupu
Připojení do AV vstupu
Připojení do AV vstupu
Připojení USB
Připojení do AV vstupu
Set-top boxy
Připojení pomocí SCART
Připojení do AV výstupu
Připojení TV k anténnímu rozvodu
9
OVLÁDÁNÍ TELEVIZORU
CZ Nabídka Obraz
Obrázek menu slouží pouze pro ilustrační účely, skutečný vzhled uživatelského rozhraní se může lišit.
Stiskem tlačítka TV MENU zobrazte hlavní nabídku.
Pomocí tlačítek V/v vyberte v hlavním menu položku Obraz a stiskem
vstupte do nabídky.
OBRAZ
Režim obrazu
Kontrast
Jas
Barva
Odstín barev
Ostrost
Kontrast Booster
Barevná teplota
1.
2.
3.
Standard
Zapnuto
Standard
nebo
Pomocí tlačítek V/v vyberte v nabídce „Obraz“ volbu, kterou chcete nastavit, a stiskem
B vstupte do nabídky.
Stiskem b/B nastavte nebo stiskem V/v vyberte. Stiskem
vstupte do podnabídky.
Když jste s nastavením hotovi, stiskněte tlačítko MENU pro uložení změn a návrat do předchozí nabídky.
Stiskem EXIT opustíte celé menu.
Obrazový režim
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku Režim obrazu, stiskem
vyberte požadovaný režim.
vstupte do podnabídky a stiskem b/B
Jas, kontrast, ostrost a barevné podání můžete měnit pouze v uživatelském obrazovém režimu.
Tip: Stiskem tlačítka P.MODE na dálkovém ovladači můžete změnit obrazový režim přímo.
Kontrast
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku Kontrast, stiskněte
tlačítka MENU se vrátíte do předchozí nabídky.
a nastavte pomocí tlačítek b/B. Stiskem
Jas
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku Jas, stiskněte
MENU se vrátíte do předchozí nabídky.
a nastavte pomocí tlačítek b/B. Stiskem tlačítka
Barva
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku Barva, stiskněte
Stiskem tlačítka MENU se vrátíte do předchozí nabídky.
a pomocí tlačítek b/B nastavte sytost barev.
Odstín barev
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku Odstín barev, stiskněte
tlačítka MENU se vrátíte do předchozí nabídky.
10
a nastavte pomocí tlačítek b/B. Stiskem
Ostrost
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku Ostrost, stiskněte
tlačítka MENU se vrátíte do předchozí nabídky.
a nastavte pomocí tlačítek b/B. Stiskem
Zesílení kontrastu
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku Kontrast booster, stiskněte
a pomocí tlačítek b/B vyberte
Zapnuto nebo Vypnuto. Stiskem tlačítka MENU se vrátíte do předchozí nabídky.
Barevná teplota
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku Barevná teplota, stiskněte
Standardní, Studená nebo Teplá.
a pomocí tlačítek b/B vyberte
Potlačení šumu v obraze – DNR
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku DNR, stiskněte
Nízká nebo Vypnuto.
a pomocí tlačítek b/B vyberte Vysoká, Střední,
Obnovení výchozího nastavení
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku Obn. nastavení výrobce, stiskněte
nastavení na výchozí hodnoty.
a vybráním OK resetujte
Nabídka Zvuk
Obrázek menu slouží pouze pro ilustrační účely, skutečný vzhled uživatelského rozhraní se může lišit.
Stiskem tlačítka MENU zobrazte hlavní nabídku.
nebo B vstupte do nabídky.
Pomocí tlačítek V/v vyberte v hlavním menu položku Zvuk a stiskem
ZVUK
Režim zvuku
Basy
Výšky
Vyvážení
Prostorový efekt
AVL
Digitální výstup zvuku
Obn. nastavení výrobce
1.
2.
3.
Standard
Vypnuto
Vypnuto
PCM
Potvrdit
Pomocí tlačítek V/v vyberte v nabídce „Zvuk“ volbu, kterou chcete nastavit, a stiskem
vstupte do
nabídky.
Stiskem b/B nastavte nebo stiskem V/v vyberte. Stiskem
vstupte do podnabídky.
Když jste s nastavením hotovi, stiskněte tlačítko MENU pro uložení změn a návrat do předchozí nabídky.
Stiskem EXIT opustíte celé menu.
Režim zvuku
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku Režim zvuku, stiskem
vyberte požadovaný režim.
vstupte do podnabídky a stiskem b/B
Hodnotu basů, výšek a vyvážení můžete měnit pouze v uživatelském zvukovém režimu.
11
CZ
Tip: Stiskem tlačítka S.MODE na dálkovém ovladači můžete změnit obrazový režim přímo.
CZ Basy
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku Basy, stiskněte
nebo B a nastavte pomocí tlačítek b/B. Basy lze
nastavit pouze v uživatelském režimu. Stiskem tlačítka MENU se vrátíte do předchozí nabídky.
Výšky
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku Výšky, stiskněte
a nastavte pomocí tlačítek b/B. Výšky lze
nastavit pouze v uživatelském režimu. Stiskem tlačítka MENU se vrátíte do předchozí nabídky.
Vyvážení
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku Vyvážení, stiskněte
tlačítka MENU se vrátíte do předchozí nabídky.
a nastavte pomocí tlačítek b/B. Stiskem
Prostorový efekt
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku Prostorový efekt, stiskněte
Zapnuto nebo Vypnuto.
a pomocí tlačítek b/B vyberte
AVL
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku AVL, stiskněte
Vypnuto.
a pomocí tlačítek b/B vyberte Zapnuto nebo
Digitální výstup zvuku
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku Digitální výstup zvuku, stiskněte
a pomocí tlačítek b/B vyberte.
Poté stiskem
nebo B vstupte do nabídky, nastavte pomocí tlačítek b/B, a stiskem tlačítka MENU se
vraťte do předchozí nabídky.
Obnovení výchozího nastavení
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku Obn. nastavení výrobce, stiskněte
nastavení na výchozí hodnoty.
a vybráním OK resetujte
Nabídka Aplikace
Obrázek menu slouží pouze pro ilustrační účely, skutečný vzhled uživatelského rozhraní se může lišit.
Stiskem tlačítka MENU zobrazte hlavní nabídku.
Pomocí tlačítek V/v vyberte v hlavním menu položku Aplikace a stiskem
nebo B vstupte do nabídky.
APLIKACE
Instalace
Možnosti kanálu
Země
DTV typ
Auto ladění
ATV ruční ladění
DTV ruční ladění
12
Potvrdit
Potvrdit
Čeština
Pozemní
Potvrdit
Potvrdit
Potvrdit
1.
Pomocí tlačítek V/v vyberte v nabídce „Aplikace“ volbu, kterou chcete nastavit, a stiskem
do nabídky.
2.
3.
vstupte do podnabídky.
Stiskem b/B vyberte, stiskem
Když jste s nastavením hotovi, stiskněte tlačítko MENU pro uložení změn a návrat do předchozí nabídky.
Stiskem EXIT opustíte celé menu.
vstupte
CZ
Instalace
Pomocí tlačítek V/v vyberte kanál a stiskem
spusťte jeho sledování. Objeví se následující nabídka:
Kanály
Linka č.
Typ
Pos.
Název
Přečíslování
Stránka
Pohyb
Druh
Vymazat
Linka č. Jump
Popis tlačítek:
Tlačítko CH: Stiskem CH+ nebo CH- změňte stránku.
Červené tlačítko: Pomocí tohoto tlačítka můžete kanál přečíslovat.
Zelené tlačítko: Pomocí tohoto tlačítka můžete kanál přesunout.
Žluté tlačítko: Pomocí tohoto tlačítka můžete změnit třídění kanálů.
Modré tlačítko: Pomocí tohoto tlačítka můžete vybraný kanál vymazat.
Tlačítka 0-9: Pomocí těchto tlačítek můžete přeskočit přímo na požadovaný kanál (řádek).
Možnosti kanálu
Pomocí tlačítek V/v vyberte kanál ze seznamu kanálů a stiskem
následující nabídka:
spusťte jeho sledování. Objeví se
Kanály
Typ
Pos.
Název
Stránka
Oblíbené
Zámek
Přeskočit
Popis tlačítek:
Tlačítko CH: Stiskem CH+ nebo CH- změňte stránku.
Červené tlačítko: Pomocí tohoto tlačítka můžete nastavit oblíbené kanály.
Zelené tlačítko: Pomocí tohoto tlačítka můžete kanál uzamknout.
13
Žluté tlačítko: Pomocí tohoto tlačítka můžete nastavit přeskakování kanálu. Opětovným stiskem žlutého
tlačítka můžete přeskakování kanálu zrušit.
CZ
Země
Stiskem V/v vyberte položku Země a pomocí tlačítek b/B vyberte svou oblast.
DTV Typ
Stiskem V/v vyberte položku DTV Typ a pomocí tlačítek b/B vyberte požadovaný typ digitální televize
(dostupné typy jsou Kabel a Pozemní).
Auto ladění
Stiskem V/v vyberte položku Auto ladění a stiskem
vstupte do režimu automatického ladění.
Pokud je nastaven zámek systému, zadejte svůj PIN pro odemčení systému.)
Vyberte stránku automatického vyhledávání a stiskem
spusťte vyhledání stanic.
ATV ruční ladění
Stiskem V/v vyberte položku ATV ruční ladění a stiskem
spusťte vyhledávání analogových stanic.
DTV ruční ladění
Stiskem V/v vyberte položku DTV ruční ladění a stiskem
spusťte vyhledávání digitálních stanic.
Nabídka Nastavení
Obrázek menu slouží pouze pro ilustrační účely, skutečný vzhled uživatelského rozhraní se může lišit.
Stiskem tlačítka MENU zobrazte hlavní nabídku.
nebo B vstupte do nabídky.
Pomocí tlačítek V/v vyberte v hlavním menu položku Nastavení a stiskem
NASTAVENÍ
Menu jazyk
Jazyk teletextu
Zámek tlačítek
Nastavení PC
PIN nastavení
Rodičovský zámek
Auto Power Down
1.
2.
3.
Čeština
Čeština
Vypnuto
Potvrdit
Potvrdit
Potvrdit
4 hodiny
Pomocí tlačítek V/v vyberte v nabídce „Nastavení“ volbu, kterou chcete nastavit, a stiskem
vstupte
do nabídky.
Stiskem b/B nastavte nebo stiskem V/v vyberte.
Když jste s nastavením hotovi, stiskněte tlačítko MENU pro uložení změn a návrat do předchozí nabídky.
Stiskem EXIT opustíte celé menu.
Menu jazyk
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku Menu jazyk, stiskem
nebo B.
tlačítek V/v vyberte a potvrďte stiskem
14
nebo B vstupte do podnabídky, pomocí
Jazyk teletextu
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku Jazyk teletextu, stiskem
nebo B.
tlačítek V/v vyberte a potvrďte stiskem
nebo B vstupte do podnabídky, pomocí
Zámek tlačítek
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku Zámek tlačítek, stiskem
b/B vyberte Zapnuto nebo Vypnuto.
vstupte do podnabídky a pomocí tlačítek
Nastavení PC
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku Nastavení PC, stiskem
signál z PC).
vstupte do podnabídky (je-li připojen
Nastavení hesla (PIN)
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku PIN nastavení, stiskem
nastavit své heslo.
vstupte do podnabídky, kde můžete
Rodičovská kontrola
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku Rodičovský zákem, stiskem
nebo B vstupte do podnabídky. Poté
nebo B.
pomocí tlačítek V/v vyberte věkovou klasifikaci (4 až 17 nebo „Žádný“) a potvrďte stiskem
Změna hesla PIN
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku Změna PIN a stiskněte
. Objeví se menu pro změnu hesla PIN:
Do pole „Staré heslo“ zadejte své původní heslo (pokud zadáte nesprávné heslo, nebude možné heslo
změnit).
Do pole „Nové heslo“ zadejte nové heslo.
Do pole „Potvrdit nové heslo“ zadejte nové heslo ještě jednou. Pokud se hesla shodují, objeví se informace
potvrzující změnu hesla, v opačném případě se zobrazí upozornění, že si hesla neodpovídají.
Auto Power Down – automatické vypínání
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku Auto Power Down a pomocí tlačítek vyberte Vypnuto, 1 hodina,
2 hodiny, 3 hodiny nebo 4 hodiny.
Nabídka SETUP
Obrázek menu slouží pouze pro ilustrační účely, skutečný vzhled uživatelského rozhraní se může lišit.
Stiskem tlačítka MENU zobrazte hlavní nabídku.
.
Pomocí tlačítek V/v vyberte v hlavním menu položku SETUP a stiskněte
SETUP
OSD vypršení
Kino
Modrá obrazovka
Časovač
Umístění
Rychlé nastavení
Detail kanálu
Obnovit TV
Vypnuto
Super Live
Zapnuto
Vypnuto
Domácí
Potvrdit
Potvrdit
Potvrdit
15
CZ
1.
CZ
2.
3.
Pomocí tlačítek V/v vyberte v nabídce „Nastavení“ volbu, kterou chcete nastavit, a stiskem
nebo
B vstupte do nabídky.
Stiskem b/B nastavte nebo stiskem V/v vyberte.
Když jste s nastavením hotovi, stiskněte tlačítko MENU pro uložení změn a návrat do předchozí nabídky.
Stiskem EXIT opustíte celé menu.
OSD vypršení
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku OSD vypršení a pomocí tlačítek b/B vyberte (nastavit lze následující
.
dobu zobrazení menu: 10s, 20s, 30s, 40s, 50s, 60s a Vypnuto). Poté potvrďte stiskem
Kino
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku Kino a pomocí tlačítek b/B vyberte (dostupné režimy: Auto, 4:3, 16:9
.
a Super Live). Poté potvrďte stiskem
Modrá obrazovka
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku Modrá obrazovka a pomocí tlačítek b/B nastavte Zapnuto nebo
Vypnuto. Poté potvrďte stiskem
.
Časovač
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku Časovač a pomocí tlačítek b/B vyberte (nastavit lze následující
časové intervaly: 00:15, 00:30, 01:00, 01:30, 02:00 a Vypnuto). Poté potvrďte stiskem
.
Umístění
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku Umístění a pomocí tlačítek b/B vyberte „Domácí“ nebo „Prodejna“
.
Poté potvrďte stiskem
Rychlé nastavení
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku Rychlé nastavení a stiskem
vstupte do podnabídky (je-li
nastaveno heslo, zadejte svůj PIN), ve které můžete rychle provést některá základní nastavení TV.
Detail kanálu
Pomocí tlačítek V/v vyberte Detail kanálu.
Obnovit TV
Pomocí tlačítek V/v vyberte položku Obnovit TV a stiskem
vstupte do podnabídky (je-li nastaveno
heslo, zadejte svůj PIN), ve které můžete obnovit výchozí nastavení televizoru z výroby.
Shopping Mode
Pomocí tlačítek V/v vyberte režim demonstrační režim (Shopping Mode).
Ovládání multimédií
Obrázek menu slouží pouze pro ilustrační účely, skutečný vzhled uživatelského rozhraní se může lišit.
Poznámka: Před použitím nabídky MEDIA připojte k televizoru USB disk nebo paměťovou kartu a pomocí
tlačítka SOURCE přepněte zdroj signálu na Media.
Pomocí tlačítek V/v vyberte v nabídce zdrojů signálu MEDIA a stiskem
nebo B vstupte do nabídky.
Do režimu přehrávání médií můžete také vstoupit přímo stiskem tlačítka MEDIA na dálkovém ovladači.
16
CZ
Foto
1.
2.
3.
Kino
Hudba
Nastavení
Pomocí tlačítek V/v vyberte v nabídce „Media“ volbu, kterou chcete nastavit, a stiskem
nebo
B vstupte do nabídky.
Stiskem b/B nastavte nebo stiskem V/v vyberte.
Když jste s nastavením hotovi, stiskněte tlačítko MENU pro uložení změn a návrat do předchozí nabídky.
Stiskem EXIT opustíte celé menu.
Foto
Obrázek menu slouží pouze pro ilustrační účely, skutečný vzhled uživatelského rozhraní se může lišit.
vstupte do nabídky.
Stiskem b/B vyberte Foto a stiskem
Stiskem EXIT se vrátíte do předchozí nabídky.
Foto
Stiskem V/v vyberte fotografie, stiskem
Kino
Hudba
Nastavení
nebo u prohlížejte.
17
CZ
Vybrat
Oblíbené
Stránka
Stiskem tlačítka INFO můžete zobrazit informace o právě zobrazené fotografii, stiskem u můžete spustit
nebo pozastavit prohlížení fotografií. Aktuální stav se zobrazuje v pravém horním rohu.
Pomocí šipek V/v nebo b/B můžete snímek otočit.
18
Kino
Obrázek menu slouží pouze pro ilustrační účely, skutečný vzhled uživatelského rozhraní se může lišit.
vstupte do nabídky.
Stiskem b/B vyberte Kino a stiskem
Stiskem EXIT se vrátíte do předchozí nabídky.
Foto
Kino
Hudba
CZ
Nastavení
Stiskem V/v vyberte složku, kterou chcete zobrazit.
vstupte do vybrané složky.
Stiskem
Vybrat
Oblíbené
Stránka
Stiskem
nebo u spusťte přehrávání.
Stiskem x nebo EXIT zastavte přehrávání.
Stiskem b se vraťte na předchozí stránku.
Prvních několik vteřin se zobrazují informace o přehrávaném souboru. Informace můžete zobrazit stiskem
tlačítka INFO.
19
Hudba
CZ
Obrázek menu slouží pouze pro ilustrační účely, skutečný vzhled uživatelského rozhraní se může lišit.
vstupte do nabídky.
Stiskem b/B vyberte Hudba a stiskem
Stiskem EXIT se vrátíte do předchozí nabídky.
Foto
Kino
Hudba
Stiskem V/v vyberte hudbu, kterou chcete poslouchat, a stiskem
Stiskem b se vraťte na předchozí nabídku.
Vybrat
Oblíbené
Informace o přehrávané hudbě se zobrazují v levé části menu.
20
Nastavení
nebo u nebo B spusťte reprodukci.
Stránka
Nastavení
Obrázek menu slouží pouze pro ilustrační účely, skutečný vzhled uživatelského rozhraní se může lišit.
vstupte do nabídky.
Stiskem b/B vyberte Nastavení a stiskem
Stiskem EXIT se vrátíte do předchozí nabídky.
Foto
Kino
Hudba
CZ
Nastavení
Stiskem V/v vyberte volbu a pomocí tlačítek b/B vyberte Zapnuto nebo Vypnuto.
Nastavení
Auto start
Zapnuto
Zvolte disk
DISK 0
21
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
CZ
Problém
Řešení
Žádné napájení
•
Zkontrolujte, zda je vidlice napájecí šňůry zapojena
do elektrické zásuvky. Televizor odpojte od napájení,
vyčkejte cca 60 vteřin a poté jej znovu zapojte a zapněte.
Špatný příjem signálu
•
Vysoké budovy nebo kopce v okolí mohou způsobovat
odrazy signálu analogového vysílání a duchy obrazu.
Kvalitu obrazu můžete zlepšit změnou orientace antény.
Pokud používáte pokojovou anténu, může být příjem za
určitých podmínek ztížený. Zkuste příjem zlepšit změnou
orientace antény. Pokud se obraz nezlepší, použijte
venkovní anténu.
•
Žádný obraz
•
•
Zkontroluje, že je k televizoru řádně připojena anténa.
Zkuste vybrat jiný kanál a ověřte, zda není problém
mimo váš přijímač.
Obraz je v pořádku, ale beze zvuku
•
•
Zvyšte hlasitost.
Zkontrolujte, zda není vypnutý zvuk televizoru.
Opětovným stiskem tlačítka vypnutí zvuku obnovte
původní hlasitost.
Zvuk je v pořádku, ale žádný obraz nebo
chybné barvy
•
Zvyšte kontrast a jas obrazu.
Sněžení v obraze, šum nebo zasekávající
se obraz
•
Zkontroluje řádné připojení antény.
Rušivé vodorovné pruhy přes obraz
•
Rušení způsobované elektrickými spotřebiči, jakou jsou
vysoušeče vlasů nebo vysavače. Vypněte tyto spotřebiče
používané v blízkosti televizoru.
Televizor nereaguje na povely dálkového
ovladače
•
Dálkový ovladač namiřte na senzor dálkového ovládání
na televizoru.
Odstraňte překážky mezi dálkovým ovladačem
a senzorem na televizoru.
Zkontrolujte, zda nejsou vybité baterie v dálkovém
ovladači.
•
•
Žádný obraz v PC režimu
•
•
Zkontrolujte řádné připojení video kabelu k VGA
konektoru.
Zkontrolujte, zda je formát obrazu z PC kompatibilní
s tímto televizorem.
Vertikální chvění (v PC režimu)
•
Upravte zobrazovací frekvenci obrazu z PC.
Příliš světlý nebo tmavý obraz v PC
režimu
•
V menu upravte jas a kontrast obrazu.
Pokud výše uvedené pokyny nepomohou problém odstranit, odpojte televizor na cca 60 vteřin od napájení
a poté jej znovu zapojte. Pokud potíže přetrvají, obraťte se na kvalifikovaný servis. Nepokoušejte se přístroj
opravit vlastními silami.
22
TECHNICKÝ LIST
MODEL
40LED 732 PVR
32LED 731 PVR
Úhlopříčka
40" (100 cm)
32" (81 cm)
Poměr stran
16:9
16:9
Rozlišení
1920 × 1080
1366 × 768
Dynamický kontrast
1 000 000 : 1
1 000 000 : 1
Digitální tuner
HD DVB-T MPEG2/4
HD DVB-T MPEG2/4
Programový průvodce EPG
ano
ano
PVR nahrávání na USB
ano
ano
Funkce Timeshift (časový posun)
ano
ano
Seznam kanálů
ano
ano
Video systém
PAL/NTSC/SECAM
PAL/NTSC/SECAM
CZ
Obrazovka
Tuner
Obraz
Progressive Scan
ano
ano
Hřebenový filtr
3D
3D
Redukce šumu
ano
ano
OSD menu
ano
ano
2 × 10 W
2 × 10 W
Zvuk
Zvukový výkon
Korekce zvuku
stereo váha
stereo váha
Stereo zvuk
NICAM/A2
NICAM/A2
USB
1
1
Podporované formáty
.mpg\.avi\.ts\.mp4\.mkv\.
ts\.vob\.mp3\.aac\.jpg\.
mp3\.wav\.m4a\.aac\.wmv
.mpg\.avi\.ts\.mp4\.mkv\.
ts\.vob\.mp3\.aac\.jpg\.
mp3\.wav\.m4a\.aac\.wmv
Konektivita
HDMI
3
3
SCART
1
1
Komponentní YPbPr
1
1
VGA (D-Sub5 pin)
1
1
PC Audio vstup
1
1
Sluchátkový výstup
1
1
RF IN
1
1
ano
ano
Obecné specifikace
Rodičovský zámek
23
Napájení
CZ
Příkon (max.)
75 W
56 W
Příkon v pohotovostním režimu
≤ 0,5 W
≤ 0,5 W
Příkon ve vypnutém stavu
-
-
Energetická třída
A
B
Hlavní vypínač napájení
ne
ne
Rozměry přístroje se stojanem (š × v × h) mm
909,1 × 561,1 × 210
732,4 × 486 × 200
Rozměry přístroje bez stojanu (š × v × h) mm
909,1 × 516,1 × 70
732,4 × 442 × 73,2
Hmotnost se stojanem
10
6,1 kg
Rozměry a hmotnost
Hmotnost bez stojanu
9,3
5,4 kg
Hmotnost balení
11,5
7,43
Nástěnná montáž
VESA 200 × 200
VESA 200 × 100
VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných
kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších
evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že s produktem by nemělo být nakládáno jako
s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní
úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické
bezpečnosti.
Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg.cz
Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
24
08/05
CZ
25
LED TV
OBSAH
SK
NA ÚVOD .................................................................................................................................................................................................29
INŠTALÁCIA A ZAPOJENIE TELEVÍZORA ......................................................................................................................................29
Inštrukcie pre zostavenie stojančeka .............................................................................................................................................29
Umiestnenie televízora .......................................................................................................................................................................29
Pripojenie antény a napájania ..........................................................................................................................................................29
POPIS .........................................................................................................................................................................................................30
Tlačidlá televízora a rozhrania ..........................................................................................................................................................30
Schéma pripojenia externých zariadení .......................................................................................................................................32
OVLÁDANIE TELEVÍZORA ..................................................................................................................................................................33
Ponuka Obraz .........................................................................................................................................................................................33
Ponuka Zvuk............................................................................................................................................................................................34
Ponuka Aplikácie ...................................................................................................................................................................................35
Ponuka Nastavenie ...............................................................................................................................................................................37
Ponuka SETUP ........................................................................................................................................................................................39
Ovládanie multimédií ..........................................................................................................................................................................40
ODSTRAŇOVANIE ŤAŽKOSTÍ ............................................................................................................................................................45
TECHNICKÝ LIST ....................................................................................................................................................................................46
26
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny
uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné
podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť.
Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je
možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý
rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda
musia byť zaistené používateľom/používateľmi
používajúcimi a obsluhujúcimi toto zariadenie.
Nezodpovedáme za škody spôsobené počas prepravy,
nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo
zmenou či úpravou akejkoľvek časti zariadenia.
Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým
prúdom, mali by sa pri používaní elektrických zariadení
vždy dodržiavať základné opatrenia, vrátane týchto:
POZOR
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEOTVÁRAŤ
AK CHCETE ZNÍŽIŤ RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEOTVÁRAJTE
KRYT ALEBO ZADNÝ PANEL PRÍSTROJA. VNÚTRI NIE SÚ ŽIADNE
KOMPONENTY, KTORÉ BY MOHOL POUŽÍVATEĽ SÁM OPRAVIŤ. VŽDY SA
OBRÁŤTE NA VYŠKOLENÝCH ZAMESTNANCOV SERVISU.
Symbol blesku so šípkou v rovnoramennom trojuholníku má varovať používateľa pred neizolovaným
„nebezpečným napätím“ vnútri prístroja, ktoré môže byť dostatočne vysoké, aby osobám spôsobilo
úraz elektrickým prúdom.
Výkričník v rovnostrannom trojuholníku má informovať používateľa o tom, že sa v literatúre
priloženej k prístroju nachádza veľa dôležitých pokynov pre jeho prevádzku a údržbu (prípadne
servis).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Prečítajte si pozorne všetky inštrukcie.
Inštrukcie uložte pre nahliadnutie v budúcnosti.
Venujte pozornosť upozorneniam v príručke.
Dodržujte všetky pokyny.
Nepoužívajte zariadenie v blízkosti vody.
Čistite výhradne suchou handričkou.
Neblokujte vetracie otvory. Umiestnite v súlade s pokynmi výrobcu.
Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, vykurovacie telesá, pece, alebo iných spotrebičov
(vrátane zosilňovačov) produkujúcich teplo.
Neobchádzajte bezpečnostné funkcie uzemnenej zásuvky. Vidlica napájacieho kábla je vybavená dvoma
kolíkmi a jedným uzemňovacím kontaktom zaisťujúcim vašu bezpečnosť. Ak vaša zásuvka nezodpovedá
vidlici napájacieho kábla tohto televízora, požiadajte elektrikára o výmenu zastaranej zásuvky.
Chráňte napájací kábel, nešliapte po ňom, zabráňte jeho stlačeniu, a to najmä v blízkosti vidlice a miesta,
kde vystupuje z prístroja.
Používajte iba príslušenstvo a doplnky odporúčané výrobcom.
Počas búrky alebo v prípade, že nebudete prístroj dlho používať, odpojte napájací kábel prístroja od
zásuvky.
Všetky opravy zverte kvalifikovaným pracovníkom servisu. Prístroj vyžaduje servis, ak je akýmkoľvek
spôsobom poškodený. Napríklad, keď je poškodený napájací kábel alebo zástrčka, do prístroja sa dostala
tekutina alebo doň vnikol cudzí predmet, bol vystavený dažďu alebo vlhku, došlo k jeho pádu alebo
nefunguje obvyklým spôsobom.
27
SK
SK
14. Zásuvka, ku ktorej je televízor pripojený, slúži na odpojenie prístroja od siete a musí byť za všetkých
okolností ľahko prístupná.
15. Vetracie otvory nesmú byť zakryté takými predmetmi ako noviny, obrusy, záclony atď., pretože tým sa
zabraňuje nutnému vetraniu.
16. Na prístroj nestavajte zdroje otvoreného ohňa, ako napr. horiace sviečky.
17. Dbajte na ekologickú likvidáciu batérií.
18. Prístroj je určený na prevádzku v miernej klíme.
19. Zabráňte kvapkaniu vody na prístroj a jej vniknutiu do prístroja. Na prístroj nestavajte žiadne predmety
naplnené tekutinou, ako napr. vázy s kvetinami.
20. Elektrostatický výboj môže spôsobiť zlyhanie funkcie. Funkciu zariadenia je možné manuálne obnoviť
vypnutím napájania a jeho opätovným zapnutím.
VAROVANIE:
Nevystavujte prístroj dažďu alebo vlhkosti, znížite tak riziko požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom.
VAROVANIE:
Batérie chráňte pred pôsobením vysokých teplôt, napríklad na priamom slnku. Batérie
nevhadzujte do ohňa.
Tento symbol znamená, že ide o prístroj v druhej ochrannej triede, s dvojitou izoláciou
medzi nebezpečným sieťovým napätím a používateľsky prístupnými časťami. Pri servise
používajte výhradne identické náhradné diely.
Varovanie
Tento televízny prijímač využíva pri svojej prevádzke vysoké napätie. Neodnímajte zadný kryt prístroja. Všetok
servis zverte kvalifikovaným pracovníkom.
Upozornenie
Dajte pozor, aby sa napájací kábel nezachytil pod televízorom.
Varovanie
Nevystavujte prístroj dažďu alebo vlhkosti, znížite tak riziko požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Upozornenie
O televízor sa neopierajte, nenakláňajte ho a nestrkajte doň. Zvláštnu pozornosť venujte prítomnosti detí. Pád
prístroja môže spôsobiť vážne zranenie.
Varovanie
Zabráňte vniknutiu cudzích predmetov do vetracích otvorov prístroja. Televízor chráňte pred poliatím
akýmikoľvek tekutinami.
Upozornenie
Televízor nestavajte na nestabilné vozíky, stojany, police alebo stolčeky. Pád môže spôsobiť poškodenie
prístroja alebo zranenie osôb.
Upozornenie
Nezakrývajte ventilačné otvory v zadnom kryte prístroja. Dostatočná ventilácia je nutná na správnu funkciu
elektrických komponentov.
Upozornenie
Ak je televízor umiestnený do priehradky obývacej steny alebo iného uzavretého priestoru, je nutné dodržať
minimálne vzdialenosti. Prehrievanie môže skrátiť životnosť prístroja a môže byť taktiež nebezpečné.
Upozornenie
Ak nebudete televízor dlhšie používať, odporúčame odpojiť napájací kábel od elektrickej zásuvky.
28
NA ÚVOD
Ďakujeme, že ste si kúpili tento televízor. Aby ste už od samého počiatku mohli naplno využívať prednosti
tohto prístroja, prečítajte si pozorne túto príručku a uložte ju na príhodné miesto pre jednoduché nahliadnutie
v budúcnosti.
POZOR
Nikdy nemanipulujte so žiadnymi internými komponentmi prístroja a nevykonávajte žiadne nastavenia, ktoré
nie sú popísané v tejto príručke. LED televízory používajú vysoké napätie. Keď čistíte prach alebo kvapôčky
z displeja alebo skrine prístroja, mali by ste najprv vytiahnuť napájací kábel zo zásuvky a potom utrieť prístroj
suchou handričkou. Pri búrke odpojte napájací kábel a anténu, aby nedošlo k poškodeniu televízora. Všetky
opravy zverte kvalifikovanému servisu.
INŠTALÁCIA A ZAPOJENIE TELEVÍZORA
Inštrukcie pre zostavenie stojančeka
1.
Nasaďte stojanček do sklenenej základne a pomocou 4 skrutiek (A) a 4 podložiek ho k základni riadne
pripevnite.
Stojanček
Skrutka B
Sklenená doska
Podložka
Skrutka A
2.
Zostavu stojančeka so základňou nasaďte opatrne na televízor a utiahnite
pevne pomocou 4 skrutiek (B).
Umiestnenie televízora
•
•
•
•
•
Televízor umiestnite v miestnosti tak, aby na obrazovku nedopadalo
priame slnečné svetlo.
Úplná tma alebo odrazy na obrazovke môžu spôsobovať únavu zraku. Pre
pohodlné sledovanie sa odporúča mäkké nepriame osvetlenie.
Medzi prístrojom a stenou ponechajte dostatok priestoru, umožňujúceho cirkuláciu vzduchu.
Vyvarujte sa príliš horúcich miest, aby nedošlo k prípadnému poškodeniu
skrinky prístroja alebo predčasnému starnutiu komponentov.
Nezakrývajte ventilačné otvory televízora.
Pripojenie antény a napájania
1.
2.
3.
Kábel antény pripojte k anténovému konektoru na zadnej strane televízora.
Vidlicu napájacieho kábla zapojte do elektrickej zásuvky.
Televízor zapnite.
Stlačte vypínač na televízore. Indikačná kontrolka sa rozsvieti zeleno. Keď
je TV v pohotovostnom režime (červený svit kontrolky), môžete televízor
zapnúť stlačením tlačidla na diaľkovom ovládači.
29
SK
POPIS
Tlačidlá televízora a rozhrania
SK
Tlačidlá na TV
Poznámka: Nasledujúci popis predstavuje iba funkčnú schému. Skutočná pozícia a usporiadanie sa môže na
rôznych modeloch líšiť.
1
SOURCE
MENU
CH+/VOL +/-
: Zapnutie/vypnutie napájania
: Voľba externého zdroja signálu
: Zobrazenie hlavnej ponuky a potvrdenie vybraných položiek
: Voľba kanálu
: Nastavenie hlasitosti
Tlačidlá diaľkového ovládača
1.
1
2
3
4
5
2.
%: Vypnutie alebo zapnutie zvukového výstupu.
3.
NUMERICKÉ TLAČIDLÁ: Priame zadanie kanálu.
4.
MENU: Zobrazenie hlavného menu na obrazovke.
5.
SOURCE: Stlačte na zobrazenie dostupných videozdrojov
a ich výber.
6.
ŠÍPKY: Pohyb po menu. / ENTER: Potvrdenie výberu.
7.
EXIT: Návrat do predchádzajúceho menu alebo opustenie
menu.
8.
DISPLAY: Zobrazenie informácií
9.
VOL +/-: Nastavenie hlasitosti.
6
7
8
0
1: Zapnutie TV alebo vypnutie do pohotovostného
režimu.
10. GUIDE: Zobrazenie informácií o sledovanom programe
a nasledujúcich programoch (v režime DTV).
9
qa
qs
qd
qf
11. CH-/CH+: Prepnutie na predchádzajúci alebo nasledujúci
kanál.
qg
qh
12. RECLIST: Zoznam nahrávok
13. FAV/LIST: Prístup k zoznamu obľúbených kanálov.
qj
qk
14. FREEZE: Slúži na zmrazenie obrazu na obrazovke.
15. Tlačidlá ovládania reprodukcie z USB.
16. REC: Stlačením spustíte nahrávanie sledovanej TV relácie
(v režime DTV).
17. TEXT: Otvorenie teletextu.
18. Farebné tlačidlá: Ovládanie funkcií indikovaných na
obrazovke
30
Rozhrania
Poznámka: Nasledujúca tabuľka uvádza prehľad najrôznejších rozhraní. Skutočná pozícia, typ, usporiadanie
a počet rozhraní sa môžu na jednotlivých modeloch líšiť.
SK
AV vstup
Vstup externého video- a audiosignálu (ľavý a pravý kanál).
CI slot
Tento slot je určený pre karty umožňujúce sledovanie platených TV kanálov.
Y Pb Pr vstup
Umožňuje pripojenie kompozitného videosignálu z DVD/videorekordéra.*
HDMI vstup
Vstup digitálneho signálu prostredníctvom HDMI konektora.
ANT 75
Pripojení anténového vstupu (75/VHF/UHF).
VGA vstup
Vstup analógového videosignálu z PC.
PC AUDIO vstup
Privedenie audiosignálu z PC, keď je videosignál pripojený pomocou VGA.
Slúchadlový výstup
Pri pripojení slúchadiel sa automaticky vypne zvuk z reproduktorov TV.
USB vstup
Umožňuje pripojenie USB zariadenia a prehrávanie mediálnych súborov alebo
nahrávanie relácií na USB.
SCART vstup
Štandardne podporuje vstup kompozitného a RGB signálu.
(Niektoré modely nemusia byť týmto rozhraním vybavené)
COAXIAL
Umožňuje pripojenie SPDIF prijímača.
31
Schéma pripojenia externých zariadení
DVD
Set-top boxy
SK
Pripojenie do HDMI vstupu
Pripojenie do AV vstupu
Pripojenie do AV vstupu
Pripojenie USB
Pripojenie do AV vstupu
Set-top boxy
Pripojenie pomocou SCART
Pripojenie do AV výstupu
32
Pripojenie TV k anténovému rozvodu
OVLÁDANIE TELEVÍZORA
Ponuka Obraz
Obrázok menu slúži iba na ilustračné účely, skutočný vzhľad používateľského rozhrania sa môže líšiť.
Stlačením tlačidla TV MENU zobrazte hlavnú ponuku.
Pomocou tlačidiel V/v vyberte v hlavnom menu položku Obraz a stlačením
vstúpte do ponuky.
OBRAZ
Režim obrazu
Kontrast
Jas
Farba
Odtieň farieb
Ostrosť
Kontrast Booster
Teplota farieb
1.
2.
3.
SK
Štandard
Zapnuté
Štandard
alebo
Pomocou tlačidiel V/v vyberte v ponuke „Obraz“ voľbu, ktorú chcete nastaviť, a stlačením
B vstúpte do ponuky.
Stlačením b/B nastavte alebo stlačením V/v vyberte. Stlačením
vstúpte do podponuky.
Keď ste s nastavením hotoví, stlačte tlačidlo MENU na uloženie zmien a návrat do predchádzajúcej ponuky.
Stlačením EXIT opustíte celé menu.
Režim obrazu
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Režim obrazu, stlačením
b/B vyberte požadovaný režim.
vstúpte do podponuky a stlačením
Jas, kontrast, ostrosť a farebné podanie môžete meniť iba v používateľskom režime obrazu.
Tip: Stlačením tlačidla P.MODE na diaľkovom ovládači môžete zmeniť režim obrazu priamo.
Kontrast
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Kontrast, stlačte
tlačidla MENU sa vrátite do predchádzajúcej ponuky.
a nastavte pomocou tlačidiel b/B. Stlačením
Jas
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Jas, stlačte
MENU sa vrátite do predchádzajúcej ponuky.
a nastavte pomocou tlačidiel b/B. Stlačením tlačidla
Farba
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Farba, stlačte
a pomocou tlačidiel b/B nastavte sýtosť farieb.
Stlačením tlačidla MENU sa vrátite do predchádzajúcej ponuky.
Odtieň farieb
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Odtieň farieb, stlačte
Stlačením tlačidla MENU sa vrátite do predchádzajúcej ponuky.
a nastavte pomocou tlačidiel b/B.
33
Ostrosť
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Ostrosť, stlačte
tlačidla MENU sa vrátite do predchádzajúcej ponuky.
SK
a nastavte pomocou tlačidiel b/B. Stlačením
Zosilnenie kontrastu
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Kontrast booster, stlačte
a pomocou tlačidiel b/B vyberte
Zapnuté alebo Vypnuté. Stlačením tlačidla MENU sa vrátite do predchádzajúcej ponuky.
Teplota farieb
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Farebná teplota, stlačte
Štandardná, Studená alebo Teplá.
a pomocou tlačidiel b/B vyberte
Potlačenie šumu v obraze – DNR
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku DNR, stlačte
Nízka alebo Vypnuté.
a pomocou tlačidiel b/B vyberte Vysoká, Stredná,
Obnovenie východiskového nastavenia
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Obn. nastavenia výrobcu, stlačte
nastavenie na východiskové hodnoty.
a vybraním OK resetujte
Ponuka Zvuk
Obrázok menu slúži iba na ilustračné účely, skutočný vzhľad používateľského rozhrania sa môže líšiť.
Stlačením tlačidla MENU zobrazte hlavnú ponuku.
alebo B vstúpte do ponuky.
Pomocou tlačidiel V/v vyberte v hlavnom menu položku Zvuk a stlačením
ZVUK
Režim zvuku
Basy
Výšky
Vyváženie
Priestorový efekt
AVL
Digitálny výstup zvuku
Obn. nastavenia výrobcu
1.
2.
3.
Štandard
Vypnuté
Vypnuté
PCM
Potvrdiť
Pomocou tlačidiel V/v vyberte v ponuke „Zvuk“ voľbu, ktorú chcete nastaviť, a stlačením
vstúpte do
ponuky.
Stlačením b/B nastavte alebo stlačením V/v vyberte. Stlačením
vstúpte do podponuky.
Keď ste s nastavením hotoví, stlačte tlačidlo MENU na uloženie zmien a návrat do predchádzajúcej ponuky.
Stlačením EXIT opustíte celé menu.
Režim zvuku
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Režim zvuku, stlačením
b/B vyberte požadovaný režim.
vstúpte do podponuky a stlačením
Hodnotu basov, výšok a vyváženia môžete meniť iba v používateľskom režime zvuku.
34
Tip: Stlačením tlačidla S.MODE na diaľkovom ovládači môžete zmeniť režim obrazu priamo.
Basy
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Basy, stlačte
alebo B a nastavte pomocou tlačidiel b/B. Basy je
možné nastaviť iba v používateľskom režime. Stlačením tlačidla MENU sa vrátite do predchádzajúcej ponuky.
Výšky
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Výšky, stlačte
a nastavte pomocou tlačidiel b/B. Výšky je
možné nastaviť iba v používateľskom režime. Stlačením tlačidla MENU sa vrátite do predchádzajúcej ponuky.
Vyváženie
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Vyváženie, stlačte
tlačidla MENU sa vrátite do predchádzajúcej ponuky.
a nastavte pomocou tlačidiel b/B. Stlačením
Priestorový efekt
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Priestorový efekt, stlačte
Zapnuté alebo Vypnuté.
a pomocou tlačidiel b/B vyberte
AVL
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku AVL, stlačte
Vypnuté.
a pomocou tlačidiel b/B vyberte Zapnuté alebo
Digitálny výstup zvuku
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Digitálny výstup zvuku, stlačte
a pomocou tlačidiel b/B
vyberte.
Potom stlačením
alebo B vstúpte do ponuky, nastavte pomocou tlačidiel b/B, a stlačením tlačidla MENU
sa vráťte do predchádzajúcej ponuky.
Obnovenie východiskového nastavenia
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Obn. nastavenia výrobcu, stlačte
nastavenie na východiskové hodnoty.
a vybraním OK resetujte
Ponuka Aplikácie
Obrázok menu slúži iba na ilustračné účely, skutočný vzhľad používateľského rozhrania sa môže líšiť.
Stlačením tlačidla MENU zobrazte hlavnú ponuku.
alebo B vstúpte do
Pomocou tlačidiel V/v vyberte v hlavnom menu položku Aplikácie a stlačením
ponuky.
35
SK
APLIKÁCIE
Inštalácia
Možnosti kanálu
Krajina
DTV typ
Auto ladenie
ATV ručné ladenie
DTV ručné ladenie
SK
Potvrdiť
Potvrdiť
Slovenčina
Pozemná
Potvrdiť
Potvrdiť
Potvrdiť
1.
Pomocou tlačidiel V/v vyberte v ponuke „Aplikácie“ voľbu, ktorú chcete nastaviť, a stlačením
do ponuky.
2.
3.
vstúpte do podponuky.
Stlačením b/B vyberte, stlačením
Keď ste s nastavením hotoví, stlačte tlačidlo MENU na uloženie zmien a návrat do predchádzajúcej ponuky.
Stlačením EXIT opustíte celé menu.
vstúpte
Inštalácia
Pomocou tlačidiel V/v vyberte kanál a stlačením
spustite jeho sledovanie. Objaví sa nasledujúca ponuka:
Kanály
Linka č.
Typ
Stránka
Poz.
Názov
Prečíslovanie
Pohyb
Druh
Vymazať
Linka č. Jump
Popis tlačidiel:
Tlačidlo CH: Stlačením CH+ alebo CH- zmeňte stránku.
Červené tlačidlo: Pomocou tohto tlačidla môžete kanál prečíslovať.
Zelené tlačidlo: Pomocou tohto tlačidla môžete kanál presunúť.
Žlté tlačidlo: Pomocou tohto tlačidla môžete zmeniť triedenie kanálov.
Modré tlačidlo: Pomocou tohto tlačidla môžete vybraný kanál vymazať.
Tlačidlá 0 – 9: Pomocou týchto tlačidiel môžete preskočiť priamo na požadovaný kanál (riadok).
Možnosti kanálu
Pomocou tlačidiel V/v vyberte kanál zo zoznamu kanálov a stlačením
sa nasledujúca ponuka:
36
spustite jeho sledovanie. Objaví
Kanály
Typ
Poz.
Názov
SK
Stránka
Obľúbené
Zámka
Preskočiť
Popis tlačidiel:
Tlačidlo CH: Stlačením CH+ alebo CH- zmeňte stránku.
Červené tlačidlo: Pomocou tohto tlačidla môžete nastaviť obľúbené kanály.
Zelené tlačidlo: Pomocou tohto tlačidla môžete kanál uzamknúť.
Žlté tlačidlo: Pomocou tohto tlačidla môžete nastaviť preskakovanie kanálu. Opätovným stlačením žltého
tlačidla môžete preskakovanie kanálu zrušiť.
Krajina
Stlačením V/v vyberte položku Krajina a pomocou tlačidiel b/B vyberte svoju oblasť.
DTV Typ
Stlačením V/v vyberte položku DTV Typ a pomocou tlačidiel b/B vyberte požadovaný typ digitálnej
televízie (dostupné typy sú Kábel a Pozemná).
Auto ladenie
Stlačením V/v vyberte položku Auto ladenie a stlačením
vstúpte do režimu automatického ladenia.
(Ak je nastavená zámka systému, zadajte svoj PIN na odomknutie systému.)
Vyberte stránku automatického vyhľadávania a stlačením
spustite vyhľadanie staníc.
ATV ručné ladenie
Stlačením V/v vyberte položku ATV ručné ladenie a stlačením
staníc.
spustite vyhľadávanie analógových
DTV ručné ladenie
Stlačením V/v vyberte položku DTV ručné ladenie a stlačením
spustite vyhľadávanie digitálnych staníc.
Ponuka Nastavenie
Obrázok menu slúži iba na ilustračné účely, skutočný vzhľad používateľského rozhrania sa môže líšiť.
Stlačením tlačidla MENU zobrazte hlavnú ponuku.
Pomocou tlačidiel V/v vyberte v hlavnom menu položku Nastavenie a stlačením
alebo B vstúpte do
ponuky.
37
NASTAVENIE
Menu jazyk
Jazyk teletextu
Zámka tlačidiel
Nastavenie PC
PIN nastavenie
Rodičovská zámka
Auto Power Down
SK
1.
2.
3.
Slovenčina
Slovenčina
Vypnuté
Potvrdiť
Potvrdiť
Potvrdiť
4 hodiny
Pomocou tlačidiel V/v vyberte v ponuke „Nastavenie“ voľbu, ktorú chcete nastaviť, a stlačením
vstúpte do ponuky.
Stlačením b/B nastavte alebo stlačením V/v vyberte.
Keď ste s nastavením hotoví, stlačte tlačidlo MENU na uloženie zmien a návrat do predchádzajúcej ponuky.
Stlačením EXIT opustíte celé menu.
Menu jazyk
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Menu jazyk, stlačením
alebo B.
tlačidiel V/v vyberte a potvrďte stlačením
alebo B vstúpte do podponuky, pomocou
Jazyk teletextu
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Jazyk teletextu, stlačením
pomocou tlačidiel V/v vyberte a potvrďte stlačením
alebo B.
alebo B vstúpte do podponuky,
Zámka tlačidiel
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Zámka tlačidiel, stlačením
tlačidiel b/B vyberte Zapnuté alebo Vypnuté.
vstúpte do podponuky a pomocou
Nastavenie PC
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Nastavenie PC, stlačením
signál z PC).
vstúpte do podponuky (ak je pripojený
Nastavenie hesla (PIN)
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku PIN nastavenie, stlačením
nastaviť svoje heslo.
vstúpte do podponuky, kde môžete
Rodičovská kontrola
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Rodičovská zámka, stlačením
alebo B vstúpte do podponuky.
Potom pomocou tlačidiel V/v vyberte vekovú klasifikáciu (4 až 17 alebo „Žiadny“) a potvrďte stlačením
alebo B.
Zmena hesla PIN
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Zmena PIN a stlačte
. Objaví sa menu na zmenu hesla PIN:
Do políčka „Staré heslo“ zadajte svoje pôvodné heslo (ak zadáte nesprávne heslo, nebude možné heslo zmeniť).
Do políčka „Nové heslo“ zadajte nové heslo.
38
Do políčka „Potvrdiť nové heslo“ zadajte nové heslo ešte raz. Ak sa heslá zhodujú, objaví sa informácia
potvrdzujúca zmenu hesla, v opačnom prípade sa zobrazí upozornenie, že si heslá nezodpovedajú.
Auto Power Down – automatické vypínanie
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Auto Power Down a pomocou tlačidiel vyberte Vypnuté, 1 hodina,
2 hodiny, 3 hodiny alebo 4 hodiny.
Ponuka SETUP
Obrázok menu slúži iba na ilustračné účely, skutočný vzhľad používateľského rozhrania sa môže líšiť.
Stlačením tlačidla MENU zobrazte hlavnú ponuku.
.
Pomocou tlačidiel V/v vyberte v hlavnom menu položku SETUP a stlačte
SETUP
Vypršanie OSD
Kino
Modrá obrazovka
Časovač
Umiestnenie
Rýchle nastavenie
Detail kanálu
Obnoviť TV
1.
2.
3.
Vypnuté
Super Live
Zapnuté
Vypnuté
Domáce
Potvrdiť
Potvrdiť
Potvrdiť
Pomocou tlačidiel V/v vyberte v ponuke „Nastavenie“ voľbu, ktorú chcete nastaviť, a stlačením
alebo
B vstúpte do ponuky.
Stlačením b/B nastavte alebo stlačením V/v vyberte.
Keď ste s nastavením hotoví, stlačte tlačidlo MENU na uloženie zmien a návrat do predchádzajúcej ponuky.
Stlačením EXIT opustíte celé menu.
Vypršanie OSD
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Vypršanie OSD a pomocou tlačidiel b/B vyberte (nastaviť je možné
.
nasledujúci čas zobrazenia menu: 10s, 20s, 30s, 40s, 50s, 60s a Vypnuté). Potom potvrďte stlačením
Kino
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Kino a pomocou tlačidiel b/B vyberte (dostupné režimy: Auto, 4:3,
16:9 a Super Live). Potom potvrďte stlačením
.
Modrá obrazovka
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Modrá obrazovka a pomocou tlačidiel b/B nastavte Zapnuté alebo
Vypnuté. Potom potvrďte stlačením
.
Časovač
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Časovač a pomocou tlačidiel b/B vyberte (nastaviť je možné
.
nasledujúce časové intervaly: 00:15, 00:30, 01:00, 01:30, 02:00 a Vypnuté). Potom potvrďte stlačením
Umiestnenie
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Umiestnenie a pomocou tlačidiel b/B vyberte „Domáce“ alebo
.
„Predajňa“ Potom potvrďte stlačením
39
SK
Rýchle nastavenie
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Rýchle nastavenie a stlačením
vstúpte do podponuky (ak je
nastavené heslo, zadajte svoj PIN), v ktorej môžete rýchlo vykonať niektoré základné nastavenia TV.
SK
Detail kanálu
Pomocou tlačidiel V/v vyberte Detail kanálu.
Obnoviť TV
Pomocou tlačidiel V/v vyberte položku Obnoviť TV a stlačením
vstúpte do podponuky (ak je nastavené
heslo, zadajte svoj PIN), v ktorej môžete obnoviť východiskové nastavenie televízora z výroby.
Shopping Mode
Pomocou tlačidiel V/v vyberte režim demonštračný režim (Shopping Mode).
Ovládanie multimédií
Obrázok menu slúži iba na ilustračné účely, skutočný vzhľad používateľského rozhrania sa môže líšiť.
Poznámka: Pred použitím ponuky MEDIA pripojte k televízoru USB disk alebo pamäťovú kartu a pomocou
tlačidla SOURCE prepnite zdroj signálu na Media.
alebo B vstúpte do ponuky.
Pomocou tlačidiel V/v vyberte v ponuke zdrojov signálu MEDIA a stlačením
Do režimu prehrávania médií môžete tiež vstúpiť priamo stlačením tlačidla MEDIA na diaľkovom ovládači.
Foto
1.
2.
3.
Kino
Hudba
Nastavenie
Pomocou tlačidiel V/v vyberte v ponuke „Media“ voľbu, ktorú chcete nastaviť, a stlačením
alebo
B vstúpte do ponuky.
Stlačením b/B nastavte alebo stlačením V/v vyberte.
Keď ste s nastavením hotoví, stlačte tlačidlo MENU na uloženie zmien a návrat do predchádzajúcej ponuky.
Stlačením EXIT opustíte celé menu.
Foto
Obrázok menu slúži iba na ilustračné účely, skutočný vzhľad používateľského rozhrania sa môže líšiť.
vstúpte do ponuky.
Stlačením b/B vyberte Foto a stlačením
Stlačením EXIT sa vrátite do predchádzajúcej ponuky.
40
SK
Foto
Stlačením V/v vyberte fotografie, stlačením
Vybrať
Kino
Hudba
Nastavenie
alebo u prezerajte.
Obľúbené
Stránka
Stlačením tlačidla INFO môžete zobraziť informácie o práve zobrazenej fotografii, stlačením u môžete
spustiť alebo pozastaviť prezeranie fotografií. Aktuálny stav sa zobrazuje v pravom hornom rohu.
Pomocou šípok V/v alebo b/B môžete snímku otočiť.
41
Kino
Obrázok menu slúži iba na ilustračné účely, skutočný vzhľad používateľského rozhrania sa môže líšiť.
vstúpte do ponuky.
Stlačením b/B vyberte Kino a stlačením
Stlačením EXIT sa vrátite do predchádzajúcej ponuky.
SK
Foto
Kino
Hudba
Nastavenie
Stlačením V/v vyberte priečinok, ktorý chcete zobraziť.
vstúpte do vybraného priečinka.
Stlačením
Vybrať
Obľúbené
Stránka
Stlačením
alebo u spustite prehrávanie.
Stlačením x alebo EXIT zastavte prehrávanie.
Stlačením b sa vráťte na predchádzajúcu stránku.
Prvých niekoľko sekúnd sa zobrazujú informácie o prehrávanom súbore. Informácie môžete zobraziť stlačením
tlačidla INFO.
42
Hudba
Obrázok menu slúži iba na ilustračné účely, skutočný vzhľad používateľského rozhrania sa môže líšiť.
vstúpte do ponuky.
Stlačením b/B vyberte Hudba a stlačením
Stlačením EXIT sa vrátite do predchádzajúcej ponuky.
SK
Foto
Kino
Hudba
Stlačením V/v vyberte hudbu, ktorú chcete počúvať, a stlačením
Stlačením b sa vráťte na predchádzajúcu ponuku.
Vybrať
Obľúbené
Nastavenie
alebo u alebo B spustite reprodukciu.
Stránka
Informácie o prehrávanej hudbe sa zobrazujú v ľavej časti menu.
43
Nastavenie
Obrázok menu slúži iba na ilustračné účely, skutočný vzhľad používateľského rozhrania sa môže líšiť.
vstúpte do ponuky.
Stlačením b/B vyberte Nastavenie a stlačením
Stlačením EXIT sa vrátite do predchádzajúcej ponuky.
SK
Foto
Kino
Hudba
Nastavenie
Stlačením V/v vyberte voľbu a pomocou tlačidiel b/B vyberte Zapnuté alebo Vypnuté.
Nastavenie
44
Auto štart
Zapnuté
Zvoľte disk
DISK 0
ODSTRAŇOVANIE ŤAŽKOSTÍ
Problém
Žiadne napájanie
Zlý príjem signálu
Riešenie
•
•
•
Skontrolujte, či je vidlica napájacieho kábla zapojená
do elektrickej zásuvky. Televízor odpojte od napájania,
vyčkajte cca 60 sekúnd a potom ho znovu zapojte
a zapnite.
SK
Vysoké budovy alebo kopce v okolí môžu spôsobovať
odrazy signálu analógového vysielania a duchov v obraze.
Kvalitu obrazu môžete zlepšiť zmenou orientácie antény.
Ak používate izbovú anténu, môže byť príjem za určitých
podmienok sťažený. Skúste príjem zlepšiť zmenou
orientácie antény. Ak sa obraz nezlepší, použite vonkajšiu
anténu.
Žiadny obraz
•
•
Skontroluje, že je k televízoru riadne pripojená anténa.
Skúste vybrať iný kanál a overte, či nie je problém mimo
vášho prijímača.
Obraz je v poriadku, ale bez zvuku
•
•
Zvýšte hlasitosť.
Skontrolujte, či nie je vypnutý zvuk televízora. Opätovným
stlačením tlačidla vypnutia zvuku obnovte pôvodnú
hlasitosť.
Zvuk je v poriadku, ale žiadny obraz
alebo chybné farby
•
Zvýšte kontrast a jas obrazu.
Sneženie v obraze, šum alebo
zasekávajúci sa obraz
•
Skontroluje riadne pripojenie antény.
Rušivé vodorovné pruhy cez obraz
•
Rušenie spôsobované elektrickými spotrebičmi, akými sú
vysúšače vlasov alebo vysávače. Vypnite tieto spotrebiče
používané v blízkosti televízora.
Televízor nereaguje na povely
diaľkového ovládača
•
Diaľkový ovládač namierte na senzor diaľkového ovládania
na televízore.
Odstráňte prekážky medzi diaľkovým ovládačom
a senzorom na televízore.
Skontrolujte, či nie sú vybité batérie v diaľkovom ovládači.
•
•
Žiadny obraz v PC režime
•
•
Skontrolujte riadne pripojenie videokábla k VGA konektoru.
Skontrolujte, či je formát obrazu z PC kompatibilný s týmto
televízorom.
Vertikálne chvenie (v PC režime)
•
Upravte zobrazovaciu frekvenciu obrazu z PC.
Príliš svetlý alebo tmavý obraz v PC
režime
•
V menu upravte jas a kontrast obrazu.
Ak vyššie uvedené pokyny nepomôžu problém odstrániť, odpojte televízor na cca 60 sekúnd od napájania
a potom ho znovu zapojte. Ak ťažkosti pretrvajú, obráťte sa na kvalifikovaný servis. Nepokúšajte sa prístroj
opraviť vlastnými silami.
45
TECHNICKÝ LIST
MODEL
40LED 732 PVR
32LED 731 PVR
Uhlopriečka
40" (100 cm)
32" (81 cm)
Pomer strán
16:9
16:9
Rozlíšenie
1 920 × 1 080
1 366 × 768
Dynamický kontrast
1 000 000 : 1
1 000 000 : 1
Digitálny tuner
HD DVB-T MPEG2/4
HD DVB-T MPEG2/4
Programový sprievodca EPG
áno
áno
PVR nahrávanie na USB
áno
áno
Funkcia Timeshift (časový posun)
áno
áno
Zoznam kanálov
áno
áno
Videosystém
PAL/NTSC/SECAM
PAL/NTSC/SECAM
Progressive Scan
áno
áno
Hrebeňový filter
3D
3D
Redukcia šumu
áno
áno
OSD menu
áno
áno
Zvukový výkon
2× 10 W
2× 10 W
Korekcia zvuku
stereováha
stereováha
Stereo zvuk
NICAM/A2
NICAM/A2
USB
1
1
Podporované formáty
.mpg\.avi\.ts\.mp4\.mkv\.
ts\.vob\.mp3\.aac\.jpg\.
mp3\.wav\.m4a\.aac\.wmv
.mpg\.avi\.ts\.mp4\.mkv\.
ts\.vob\.mp3\.aac\.jpg\.
mp3\.wav\.m4a\.aac\.wmv
Obrazovka
SK
Tuner
Obraz
Zvuk
Konektivita
HDMI
3
3
SCART
1
1
Komponentové YPbPr
1
1
VGA (D-Sub5 pin)
1
1
PC Audio vstup
1
1
Slúchadlový výstup
1
1
RF IN
1
1
áno
áno
Všeobecné špecifikácie
Rodičovský zámok
46
Napájanie
Príkon (max.)
75 W
56 W
Príkon v pohotovostnom režime
≤ 0,5 W
≤ 0,5 W
Príkon vo vypnutom stave
-
-
Energetická trieda
A
B
Hlavný vypínač napájania
nie
nie
Rozmery prístroja so stojanom (š × v × h) mm
909,1 × 561,1 × 210
732,4 × 486 × 200
Rozmery prístroja bez stojana (š × v × h) mm
909,1 × 516,1 × 70
732,4 × 442 × 73,2
Hmotnosť so stojanom
10
6,1 kg
Hmotnosť bez stojana
9,3
5,4 kg
Hmotnosť balenia
11,5
7,43
Nástenná montáž
VESA 200 × 200
VESA 200 × 100
SK
Rozmery a hmotnosť
VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier a vlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do
kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení (platí v členských krajinách EÚ a ďalších
európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu)
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým
odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou
likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia
materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácii tohto produktu vám poskytne
obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili.
08/05
Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej
bezpečnosti.
Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg.sk.
Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
47
SK
48
LED TVs
CONTENTS
INTRODUCTION ....................................................................................................................................................................................52
TV INSTALLATION AND SETUP ........................................................................................................................................................52
Instructions for assembling the stand ...........................................................................................................................................52
Positioning ...............................................................................................................................................................................................52
Antenna and power connection ......................................................................................................................................................52
DESCRIPTION .........................................................................................................................................................................................53
TV and interface buttons ....................................................................................................................................................................53
Installation diagram for external devices .....................................................................................................................................55
TELEVISION CONTROLS .....................................................................................................................................................................56
Picture menu...........................................................................................................................................................................................56
Audio menu.............................................................................................................................................................................................57
Application menu .................................................................................................................................................................................58
Setup Menu .............................................................................................................................................................................................60
SETUP menu ............................................................................................................................................................................................61
Multimedia controls .............................................................................................................................................................................62
TROUBLESHOOTING ...........................................................................................................................................................................67
TECHNICAL SHEET ...............................................................................................................................................................................68
49
GB
SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully and save for future use!
GB
Warning: The safety measures and instructions,
contained in this manual, do not include all conditions
and situations possible. The user must understand
that common sense, caution and care are factors that
cannot be integrated into any product. Therefore,
these factors shall be ensured by the user/s using
and operating this appliance. We are not liable for
damages caused during shipping, by incorrect use,
voltage fluctuation or the modification or adjustment
of any part of the appliance.
To protect against a risk of fire or electric shock, basic
precautions shall be taken while using electrical
appliances, including the following:
ATTENTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT OPEN
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT OPEN THE COVER OR
BACK PANEL OF THE DEVICE. THERE ARE NO COMPONENTS INSIDE THAT
THE USER COULD REPAIR HIMSELF. ALWAYS REFER TO TRAINED SERVICE
EMPLOYEES.
A lightning arrow symbol inside an isosceles triangle shall warn the user about uninsulated
“dangerous voltage” inside the device, which can be high enough to cause injury by electric current.
An exclamation point inside an isosceles triangle shall inform the user about the abundant amount
of important instructions for operating the device and its maintenance (or service) that can be
found in the included manual.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
50
Read all of the instructions carefully.
Keep the instructions for future use.
Pay attention to warnings found in the manual.
Follow all instructions.
Do not use the device close to water.
Clean only with dry cloth.
Do not block exhaust vents. Install the device according to the manufacturer's instructions.
Do not install near heating sources, such as radiators, heating units, stoves, or other appliances (including
amplifiers) producing heat.
Do not bypass the safety function of a grounded outlet. The power cord plug has two pins and one ground
contact, ensuring your safety. If your socket does not match the power cord of this TV, ask an electrician
to replace the old socket.
Protect the power cord, do not step on it, prevent against pinching the cord, particularly near the plug and
the area where the cord exits the device.
Use only accessories and optional accessories recommended by the manufacturer.
Disconnect the power cord from the socket during thunderstorms or in case you do not plan to use the
device for a long period of time.
Refer to qualified service workers for all necessary repairs. The device requires service if it is damaged in
any way. For example, if the power cord or plug is damaged, liquid gets inside the device or a the device is
penetrated by a foreign object, is exposes to rain or moisture, falls or does not function as usual.
The socket that the TV is connected to is used to disconnect the device from the power network and must
be easy to access at all times.
Ventilation holes shall not be covered by objects such as newspapers, tablecloths, curtains etc., because
this prevents the necessary ventilation of the device.
16.
17.
18.
19.
Do not place any sources of open fire on the device, for example burning candles.
Respect the ecological disposal of batteries.
The device is designed for operation in mild climates.
Prevent water dripping on the device and getting into the device. Do not place any objects filled with
liquid on the device, e.g. a vase with flowers.
20. Electric discharge can lead to failing device functions. Functions can be manually restored by turning the
device off and on again.
GB
WARNING:
Do not expose the device to rain or moisture, this reduces the risk of fire or electric shock.
WARNING:
Protect the batteries against exposure to high temperatures, e.g. direct sunlight. Do not
throw batteries into a fire.
This symbol indicates the device is classified as a class II device, with double insulation
between dangerous voltage and user access parts. Only use identical spare parts when
performing service work.
Warning
This television receiver uses high voltage for operation. Do not remove the back cover of the device. Have all
service operations carried out by qualified workers.
Attention
Make sure the power cord does not get caught under the TV.
Warning
Do not expose the device to rain or moisture, this reduces the risk of fire or electric shock.
Attention
Do not lean against the TV, tilt or push the device. Pay close attention to the presence of children. A falling
device could cause serious injury.
Warning
Prevent foreign objects entering the ventilation holes of the device. Protect the TV against liquid spills.
Attention
Do not install the TV on unstable carts, stands, shelves or tables. A fall could damage the device or cause injury.
Attention
Do not cover the ventilation holes on the back cover of the device. Sufficient ventilation is necessary for the
proper functioning of electrical components.
Attention
Minimum spacing distances must be respected if the TV is installed in the entertainment centre compartment
or other enclosed area. Overheating can shorten the service life of the device and can also be dangerous.
Attention
If you do not plan to use the device for a longer period of time, we recommend disconnecting the power cord
from the socket.
51
INTRODUCTION
Thank you for purchasing this television product. In order to use this device to its full potential from the very
start, read this manual carefully and keep handy for future use.
GB
ATTENTION
Do not tamper with any internal device components and do not perform any adjustments that are not defined
in this manual. LED TVs use high voltage. When cleaning dust or drops off the display or device case, you
should first unplug the power cord from the socket and then wipe the device with a dry towel. To prevent
damaging the TV, disconnect the power cord and antenna during a thunderstorm. Refer to a qualified service
centre for all necessary repairs.
TV INSTALLATION AND SETUP
Instructions for assembling the stand
1.
2.
Install the stand into the glass base using 4 bolts (A) and 4 washers.
Place the stand with base carefully on the TV and tighten firmly using 4 bolts (B).
Stand
Bolt B
Glass panel
Base
Bolt A
Positioning
•
•
•
•
•
Place the unit within the room so that the display is not exposed to direct
sunlight.
Complete darkness or reflections on the screen can cause eye fatigue. Soft
indirect light is recommended for comfortable viewing.
Leave enough space between the device and wall to allow sufficient air
circulation.
Stay away from excessively warm areas to prevent damaging the case of the
device or the premature ageing of components.
Do not cover ventilation holes.
Antenna and power connection
1.
2.
3.
52
Connect the antenna cable to the antenna connector on the back side of
the TV.
Plug the power cord into the electric socket.
Switch the TV on.
Press the On/Off switch on the TV. The indicator will turn green. When the
TV is in standby mode (red indicator), the TV can be turned on by pressing
a button on the remote controller.
DESCRIPTION
TV and interface buttons
Buttons on the TV
Note: The following description only represents a functional diagram. The actual position and layout can differ
for various models.
GB
1
SOURCE
MENU
CH+/VOL +/-
: Power On/Off
: External signal source
: Displays the main menu and confirms selected items
: Channel selection
: Volume control
Buttons on the remote controller
1
2
3
4
5
1.
1: Turn the TV on or off into standby mode.
2.
%: Audio on/off toggle.
3.
NUMERICAL BUTTONS: Direct channel entry.
4.
MENU: Display main menu on screen.
5.
SOURCE: Press to display the available sources of video
and their selection.
6.
ARROWS: Menu controls. / ENTER: Confirm selection.
7.
EXIT: Return to previous menu or leave menu.
8.
DISPLAY: Display information
9.
VOL +/-: Volume control.
6
10. GUIDE: Displays information about the current program
and programs that follow (in DTV mode).
7
8
0
9
qa
qs
qd
qf
13. FAV/LIST: Access to the list of favourite channels.
qg
qh
14. FREEZE: Freezes the display on the screen.
11. CH-/CH+: Switch to previous or next channel.
12. RECLIST: List of recordings
15. USB speaker control button.
qj
qk
16. REC: Press to start recording the current TV program (in
DTV mode).
17. TEXT: Open teletext.
18. Colour buttons: Controlling the function indicated on
the screen
53
Interface
Note: The following table provides an overview of various interfaces. The actual position, type, layout and
number of interfaces can differ for various models.
AV in
External video and audio signal In (left and right channel).
CI slot
This slot supports cards for viewing paid TV channels.
GB
Y Pb Pr In
Composite video signal connection from DVD/VCR.*
HDMI In
Digital signal input via HDMI connector.
ANT 75
Antenna In connection (75/VHF/UHF).
VGA In
Analog video from PC In.
PC audio In
Audio signal from PC with VGA video signal connection.
Headphone jack
Sound is automatically disabled from the TV speakers when headphones are
connected.
USB IN
Connecting a USB device and playing media files or recording programs to
USB.
SCART In
Composite and RGB signal input supported as a standard.
(Some models are not equipped with this interface)
COAXIAL
Supports the connection of an SPDIF receiver.
54
Installation diagram for external devices
DVD
Set-top box
HDMI In connection
GB
AV In connection
AV In connection
USB connection
AV In connection
Set-top box
SCART connection
AV In connection
TV connection to antenna distribution
55
TELEVISION CONTROLS
Picture menu
The menu image is for illustration only, the actual user interface may differ.
Press TV MENU to display the main menu.
Press V/v to select Picture from the main menu and press
to enter the menu.
GB
PICTURE
Display mode
Contrast
Brightness
Colour
Tone
Sharpness
Contrast Booster
Colour Temp
1.
2.
3.
Standard
On
Standard
or B to enter the
Select the option you wish to configure in the “Picture” menu via V/v and press
menu.
Press b/B to set or press V/v to select. Press
to enter the sub-menu.
When you have finished with the configuration, press MENU to save the changes and return to the
previous menu. Press EXIT to exit the entire menu.
Picture Mode
Press V/v to select Picture mode, press
mode.
to enter the sub-menu and press b/B to select the desired
Brightness, contrast, sharpness and colour representation can only be adjusted in the user picture mode.
Tip: Press P.MODE on the remote controller to directly set the screen mode.
Contrast
Press V/v to select Contrast, press
and set via b/B. Press MENU to return to the previous menu.
Brightness
Press V/v to select Brightness, press
and set via b/B. Press MENU to return to the previous menu.
Colour
Press V/v to select Colour, press
previous menu.
and set the colour saturation via b/B. Press MENU to return to the
Tone
Press V/v to select Tone, press
and set via b/B. Press MENU to return to the previous menu.
Sharpness
Press V/v to select Sharpness, press
56
and set via b/B. Press MENU to return to the previous menu.
Contrast boost
Press V/v to select Contrast booster, press
previous menu.
and select On or Off via b/B. Press MENU to return to the
Colour Temp
Press V/v to select Colour temp, press
and select Standard, Cold or Warm via b/B.
Noise reduction in picture – DNR
Press V/v to select DNR, press
GB
and select High, Medium, Low or Off via b/B.
Restoring default settings
Press V/v to select Restore factory settings, press
and select OK to reset to factory settings.
Audio menu
The menu image is for illustration only, the actual user interface may differ.
Press MENU to display the main menu.
Press V/v to select Sound from the main menu and press
or B to enter the menu.
AUDIO
Audio mode
Bass
Treble
Balance
3D effect
AVL
Digital sound output
Restore factory settings
1.
2.
3.
Standard
Off
Off
PCM
Confirm
Select the option you wish to configure in the “Sound” menu via V/v and press
to enter the menu.
Press b/B to set or press V/v to select. Press
to enter the sub-menu.
When you have finished with the configuration, press MENU to save the changes and return to the
previous menu. Press EXIT to exit the entire menu.
Audio mode
Press V/v to select Sound mode, press
to enter the sub-menu and press b/B to select the desired mode.
Bass, treble and balance can only be adjusted in the user sound mode.
Tip: Press S.MODE on the remote controller to directly set the screen mode.
Bass
Press V/v to select Bass, press
to return to the previous menu.
or B and set via b/B. Bass can only be adjusted in user mode. Press MENU
Treble
Press V/v to select Treble, press
to return to the previous menu.
and set via b/B. Treble can only be adjusted in user mode. Press MENU
57
Balance
Press V/v to select Balance, press
and set via b/B. Press MENU to return to the previous menu.
3D effect
Press V/v to select 3D effect, press
and select On or Off via b/B.
AVL
GB
Press V/v to select AVL, press
and choose ON or Off via b/B.
Digital sound output
Press V/v to select Digital sound output, press
and set via b/B.
or B to enter the menu, set via b/B, and press MENU to return to the previous menu.
Then press
Restoring default settings
Press V/v to select Restore factory settings, press
and select OK to reset to factory settings.
Application menu
The menu image is for illustration only, the actual user interface may differ.
Press MENU to display the main menu.
or B to enter the menu.
Press V/v to select Application from the main menu and press
APPLICATIONS
Installation
Channel options
Country
DTV type
Auto tuning
ATV manual tuning
DTV manual tuning
Confirm
Confirm
Czech
Terrestrial
Confirm
Confirm
Confirm
1.
Select the option you wish to configure in the “Application” menu via V/v and press
menu.
2.
3.
to enter the sub-menu.
Press b/B to select, press
When you have finished with the configuration, press MENU to save the changes and return to the
previous menu. Press EXIT to exit the entire menu.
to enter the
Installation
Use V/v to select a channel and press
58
to begin watching the channel. The following menu will appear:
Channels
Line no.
Type
Pos.
Name
GB
Page
Renumber
Move
Type
Delete
Line no. Jump
Button description:
Button CH: Press CH+ or CH- to change the page.
Red button: This button is used to assign a different number to the channel.
Green button: This button is used to move the channel.
Yellow button: This button is used to change the channel classification.
Blue button: This button is used to delete the selected channel.
Buttons 0-9: These buttons are used to jump directly to the desired channel (row).
Channel options
Use V/v to select a channel from the channel menu and press
following menu will appear:
to begin watching the channel. The
Channels
Type
Pos.
Name
Page
Favourite
Lock
Jump
Button description:
Button CH: Press CH+ or CH- to change the page.
Red button: This button is used to set your favourite channels.
Green button: This button is used to lock the channel.
Yellow button: This button is used to activate channel jumping. Press the yellow button again to deactivate
channel jumping.
Country
Press V/v to select Country and choose your region via b/B.
DTV Type
Press V/v to select DTV Type and select the desired digital TV type via b/B (available options include Cable
and Terrestrial).
59
Auto tuning
Press V/v to select Auto-tuning and press
to enter auto-tuning mode.
If the system lock is enabled, enter your PIN code to unlock the system.)
to begin searching stations.
Select the auto-search page and press
ATV manual tuning
Press V/v to select ATV manual tuning and press
to begin searching analog stations.
GB DTV manual tuning
Press V/v to select DTV manual tuning and press
to begin searching digital stations.
Setup Menu
The menu image is for illustration only, the actual user interface may differ.
Press MENU to display the main menu.
or B to enter the menu.
Press V/v to select Setup from the main menu and press
SETUP
Language menu
Teletext language
Keylock
PC setup
PIN setup
Parent lock
Auto Power Down
1.
2.
3.
Czech
Czech
Off
Confirm
Confirm
Confirm
4 hours
Select the option you wish to configure in the “Setup” menu via V/v and press
to enter the menu.
Press b/B to set or press V/v to select.
When you have finished with the configuration, press MENU to save the changes and return to the
previous menu. Press EXIT to exit the entire menu.
Language menu
Press V/v to select Language menu, press
pressing
or B.
or B to enter the sub-menu, select via V/v and confirm by
Teletext language
Press V/v to select Teletext language, press
by pressing
or B.
or B to enter the sub-menu, select via V/v and confirm
Keylock
Press V/v to select Keylock, press
and select On or Off via b/B.
PC Setup
Press V/v to select PC setup, press
60
to enter the sub-menu (if PC signal is connected).
Password setup (PIN)
Press V/v to select PIN setup, press
to enter the sub-menu, where you can set your password.
Parental control
Press V/v to select Parent lock, press
or B to enter the sub-menu. Then press V/v to select the age
or B.
classification (4 to 17 or “None”) and confirm by pressing
Password change (PIN)
GB
Press V/v to select PIN Change and press
. The menu for changing the PIN code will appear:
Enter your old password into the “Old password” field (if you enter an incorrect password, you will not be able
to change the password).
Enter your new password into the “New password” field.
Re-enter your new password into the “Confirm new password” field. If the passwords are identical, you will
receive a notice that confirms the password has been changed, otherwise you will be informed that the
passwords do not match.
Auto Power Down
Press V/v to select Auto Power Down and use the keys to select Off, 1 hour, 2 hours, 3 hours or 4 hours.
SETUP menu
The menu image is for illustration only, the actual user interface may differ.
Press MENU to display the main menu.
Press V/v to select SETUP from the main menu and press
to enter the menu.
SETUP
OSD expiration
Cinema
Blue Screen
Off timer
Location
Quick setup
Channel detail
Restore TV
1.
2.
3.
Off
Super Live
On
Off
House
Confirm
Confirm
Confirm
Select the option you wish to configure in the “Setup” menu via V/v and press
or B to enter the
menu.
Press b/B to set or press V/v to select.
When you have finished with the configuration, press MENU to save the changes and return to the
previous menu. Press EXIT to exit the entire menu.
OSD expiration
Press V/v to select OSD expiration and choose an option via b/B (available durations for displaying the
menu: 10s, 20s, 30s, 40s, 50s, 60s and Off ). Confirm by pressing
.
61
Cinema
Press V/v to select Cinema and choose a mode via b/B (available modes: Auto, 4:3, 16:9 and Super Live).
.
Confirm by pressing
Blue Screen
Press V/v to select Blue screen, press and choose ON or Off via b/B. Confirm by pressing
GB
.
Off timer
Press V/v to select Off timer and choose an option via b/B (available time intervals: 00:15, 00:30, 01:00,
01:30, 02:00 and Off ). Confirm by pressing
.
Installing the device
Press V/v to select Location and press b/B to select “Home” or “Store”. Then confirm by pressing
.
Quick setup
Press V/v to select Quick setup and press
to enter the sub-menu (if a password is required, enter your
PIN), where you can quickly perform basic TV setup.
Channel detail
Press V/v to select Channel detail.
Restore TV
Press V/v to select Restore TV and press
to enter the sub-menu (if a password is required, enter your
PIN), where you can quickly perform basic TV setup.
Shopping Mode
Press V/v to select Shopping mode.
Multimedia controls
The menu image is for illustration only, the actual user interface may differ.
Note: Before using the MEDIA menu, connect a USB drive or memory card to the TV and press SOURCE to
switch the signal source to Media.
or B to enter the menu.
Select the MEDIA signal source in the menu via V/v and press
You can also enter media playback mode by pressing MEDIA on the remote controller.
Photo
1.
2.
62
Cinema
Music
Setup
Select the option you wish to configure in the “Media” menu via V/v and press
menu.
Press b/B to set or press V/v to select.
or B to enter the
3.
When you have finished with the configuration, press MENU to save the changes and return to the
previous menu. Press EXIT to exit the entire menu.
Photo
The menu image is for illustration only, the actual user interface may differ.
to enter the sub-menu.
Press b/B to select Photo and press
Press EXIT to return to the previous menu.
Photo
Press V/v to select a photo, press
Cinema
Music
GB
Setup
or u to activate the slide show.
Select
Favourite
Page
Press INFO to display information about the photo currently displayed, press u to start or stop the slide
show. The current status is displayed in the top right corner.
Use the V/v or b/B arrow keys to rotate the photo.
63
Cinema
The menu image is for illustration only, the actual user interface may differ.
to enter the sub-menu.
Press b/B to select Cinema and press
Press EXIT to return to the previous menu.
GB
Photo
Cinema
Music
Setup
Press V/v to select the directory, which you would like to display.
to enter the selected folder.
Press
Select
Favourite
Page
Press
or u to start playback.
Press x or EXIT to pause playback.
Press b to return to the previous page.
Information about the file being played will appear for the first several seconds. Information can be displayed
by pressing INFO.
64
Music
The menu image is for illustration only, the actual user interface may differ.
to enter the sub-menu.
Press b/B to select Music and press
Press EXIT to return to the previous menu.
GB
Photo
Cinema
Music
Press V/v to select the music you would like to listen to, and press
Press b to return to the previous menu.
Select
Favourite
Setup
or u or B to start playback.
Page
Information about the music being played will appear in the left side of the menu.
65
Setup
The menu image is for illustration only, the actual user interface may differ.
to enter the sub-menu.
Press b/B to select Setup and press
Press EXIT to return to the previous menu.
GB
Photo
Cinema
Music
Setup
Press V/v to select an item and use b/B to select On or Off.
Setup
66
Auto start
Off
Select disk
DISK 0
TROUBLESHOOTING
Problem
Solution
No power
•
Make sure the power cord plug is plugged into the
electric socket. Unplug the TV from the power supply,
wait about 60 seconds and then plug the TV in again and
power on.
Bad signal reception
•
High buildings or hills can lead to analog signal reflection
and shadows. Changing the antenna orientation can
improve picture quality.
If you use an inside antenna, reception can be worse
under certain circumstances. Try changing the antenna
positioning to improve reception. If the picture does not
improve, use an outdoor antenna.
•
No image
•
•
Make sure the antenna is correctly connected to the TV.
Try changing to a different channel to verify the issue
does not lie outside of your receiver.
The picture is fine, but no sound
•
•
Increase the volume.
Make sure the sound on the TV is not muted. Press the
mute button again to restore the previous volume.
The sound is fine, but no picture or
incorrect colours
•
Increase the contrast and brightness.
Snowy picture, noise or picture freezes
•
Make sure the antenna connection is correct.
Interfering horizontal stripes through the
picture
•
Interference caused by electric appliances, such as hair
dryers or vacuum cleaners. Switch appliances used near
the TV off.
The TV does not react to remote
controller operations
•
Direct the remote controller towards the remote control
sensor on the TV.
Remove any obstacles between the remote controller and
the TV sensor.
Make sure the batteries in the remote controller are not
dead.
•
•
No picture in PC mode
•
•
Make sure the video cable connection to the VGA
connector is intact.
Makes sure the format of the picture from the PC is
compatible with this TV.
Vertical vibration (in PC mode)
•
Adjust the display frequency for the picture from the PC.
The picture in PC mode is too light or
dark
•
Adjust the brightness and contrast.
If the instructions above do not help eliminate the issue, unplug the TV from the power supply for about
60 seconds and then plug the TV in again. Should the issue persist, refer to a qualified repair shop. Do not
attempt to repair the appliance yourself.
67
GB
TECHNICAL SHEET
MODEL
40LED 732 PVR
32LED 731 PVR
Panel size
40” (100 cm)
32” (81 cm)
Aspect ratio
16:9
16:9
Resolution
1920 × 1080
1366 × 768
Dynamic contrast
1 000 000 : 1
1 000 000 : 1
HD DVB-T MPEG2/4
HD DVB-T MPEG2/4
Screen
GB
Tuner
Digital tuner
Electronic Programme Guide EPG
yes
yes
PVR recording to USB
yes
yes
Timeshift
yes
yes
Channel list
yes
yes
Video system
PAL/NTSC/SECAM
PAL/NTSC/SECAM
Progressive Scan
yes
yes
Comb filter
3D
3D
Noise reduction
yes
yes
OSD menu
yes
yes
Sound output
2× 10 W
2× 10 W
Pitch correction
stereo balance
stereo balance
Stereo sound
NICAM/A2
NICAM/A2
USB
1
1
Supported formats
.mpg\.avi\.ts\.mp4\.mkv\.
ts\.vob\.mp3\.aac\.jpg\.
mp3\.wav\.m4a\.aac\.
wmv
.mpg\.avi\.ts\.mp4\.mkv\.
ts\.vob\.mp3\.aac\.jpg\.
mp3\.wav\.m4a\.aac\.
wmv
HDMI
3
3
Picture
Sound
Connectivity
SCART
1
1
Component YPbPr
1
1
VGA (D-Sub5 pin)
1
1
PC audio in
1
1
Headphone jack
1
1
RF IN
1
1
General specifications
68
Parent lock
yes
yes
Maximum input power
75 W
56 W
Standby power input
≤ 0.5 W
≤ 0.5 W
Power input OFF
-
-
Energy class
A
B
Main switch
no
no
Device dimensions with stand (w × h × d) (mm)
909.1 × 561.1 × 210
732.4 × 486 × 200
Device dimensions without stand (w × h × d) (mm)
909.1 × 516.1 × 70
732.4 × 442 × 73.2
Power
GB
Dimensions and weight
Weight with stand
10
6.1 kg
Weight without stand
9.3
5.4 kg
Weight of package
11.5
7.43
Wall mount
VESA 200 × 200
VESA 200 × 100
USE AND DISPOSAL OF WASTE
Wrapping paper and corrugated paperboard – deliver to scrapyard. Packing foil, PE bags, plastic elements – throw into plastic
recycling containers.
DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF LIFETIME
Disposal of electric and electronic equipment (valid in EU member countries and other European
countries with an implemented recycling system)
The represented symbol on the product or package means the product shall not be treated as domestic waste.
Hand over the product to the specified location for recycling electric and electronic equipment. Prevent negative
impacts on human health and the environment by properly recycling your product.
Recycling contributes to preserving natural resources. For more information on the recycling of this product,
refer to your local authority, domestic waste processing organization or store, where you purchased the product.
08/05
This product complies with EU directive requirements on electromagnetic compatibility and
electrical safety.
The instruction manual is available at website www.ecg.cz.
Changes in text and technical parameters reserved.
69
GB
70
www.ecg.cz
Výhradní zastoupení pro ČR:
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91
250 69 Klíčany
tel.: +420 272 122 111
e-mail: [email protected]
zelená linka: 800 121 120
CZ
Distribútor pre SR:
K+B Elektro – Media, k.s.
Mlynské Nivy 73
821 05 Bratislava
tel.: +421 232 113 410
e-mail: [email protected]
SK
 Dovozce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku.
 Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie výrobku.
 The importer takes no responsibility for printing errors contained in the product’s user’s manual.
© GVS.cz 2015

Podobné dokumenty

DVS 2060 HD - MVS SERVIS

DVS 2060 HD - MVS SERVIS NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a  bezpečnostní pokyny, které jsou v  tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.

Více

Český návod v PDF

Český návod v PDF Pro zajištění bezpečnosti Vaší i ostatních osob v domácnosti, přečtěte si před manipulací s produktem pečlivě bezpečnostní informace v této příručce. Příručku uschovejte pro pozdější použití. Tento...

Více

Uživatelský manuál - Elektro

Uživatelský manuál - Elektro vyvolán poplach dle narušené zóny. Nedělený systém - Není-li systém rozdělen, chová se ústředna jako při ovládání podsystému 1. Zapnutí a vypnutí systému probíhá pouze pro podsystém 1. Zadáním plat...

Více

Rychlé programování - Elektro

Rychlé programování - Elektro Tato dokumentace je vytvořena pro potřeby společnosti VARIANT plus, spol. s r.o. a jejích zákazníků. Dokumentace je určena pouze a výhradně pro subjekty s koncesí k instalaci EZS a řádně proškolené...

Více

AB CRB 5XX_SK

AB CRB 5XX_SK - Upozornenie: Vyvarujte sa otváraniu krytu prístroja – hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom. Pod krytom nie sú žiadne časti, určené pre kontakt s užívateľom. Akúkoľvek opravu prenechajte autoriz...

Více

Uživateľský manuál Uživatelský manuál

Uživateľský manuál Uživatelský manuál - Upozornenie: Vyvarujte sa otváraniu krytu prístroja – hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom. Pod krytom nie sú žiadne časti, určené pre kontakt s užívateľom. Akúkoľvek opravu prenechajte autoriz...

Více

Radek Štěpánek plnil sny díky NADACI AGEL

Radek Štěpánek plnil sny díky NADACI AGEL které v naší společnosti probíhají. Může jít o inovace produktové, tj. zavedení úplně nových, případně zlepšení stávajících technologií a služeb. O inovace procesní, tzn. jakékoliv zlepšení procesů...

Více

naleznete ZDE.

naleznete ZDE. skládky. Uvedené práce si vyžádají uzavření komunikace II. třídy do Dobrotic a vytvoření hlavní objízdné trasy. Objížďky si na kratší dobu zřejmě také vyžádá i vybudování křižovatek na cestě do Pří...

Více