Bluetooth headset Nokia BH-500 U¾ivatelská příručka

Transkript

Bluetooth headset Nokia BH-500 U¾ivatelská příručka
Bluetooth headset Nokia BH-500
U¾ivatelská pøíruèka
PROHLÁ©ENÍ O SHODÌ
My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se
výrobek HS-39W shoduje s ustanoveními následující smìrnice: 1999/5/ES. Kopii Prohlá¹ení
o shodì naleznete na adrese http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Symbol pøe¹krtnutého kontejneru znamená, ¾e na území Evropské unie musí být výrobek po
ukonèení jeho ¾ivotnosti ulo¾en do oddìleného sbìru. Neodhazujte tyto výrobky do netøídìného
komunálního odpadu.
© 2006 Nokia. V¹echna práva vyhrazena.
Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto dokumentu nebo libovolné jeho èásti v
jakékoli formì je povoleno pouze po pøedchozím písemném svolení spoleèností Nokia.
Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation.
Ostatní zmiòované výrobky a názvy spoleèností mohou být ochrannými známkami nebo obchodními
názvy svých odpovídajících vlastníkù.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia se øídí politikou neustálého vývoje. Nokia si vyhrazuje právo provádìt zmìny a vylep¹ení u v¹ech
výrobkù popsaných v tomto dokumentu bez pøedchozího oznámení.
Spoleènost Nokia není za ¾ádných okolností zodpovìdná za jakoukoli ztrátu dat nebo pøíjmù ani za
zvlá¹tní, náhodné, následné èi nepøímé ¹kody zpùsobené jakýmkoli zpùsobem.
Obsah tohoto dokumentu je dodáván "TAK JAK JE". Kromì zákonných po¾adavkù se ve vztahu k pøesnosti,
spolehlivosti ani obsahu tohoto dokumentu neposkytují ¾ádné vyjádøené ani pøedpokládané záruky
vèetnì, nikoli v¹ak pouze, pøedpokládaných záruk prodejnosti a vhodnosti pro daný úèel. Spoleènost Nokia
si vyhrazuje právo kdykoli a bez pøedchozího upozornìní tento dokument revidovat nebo ukonèit jeho
platnost.
Dostupnost urèitých výrobkù se mù¾e li¹it podle oblastí. Obra»te se na nejbli¾¹ího prodejce spoleènosti
Nokia.
Neautorizované zmìny nebo úpravy tohoto pøístroje mohou zpùsobit neplatnost u¾ivatelských oprávnìní
k provozu zaøízení.
Kontrola exportu
Tento pøístroj mù¾e obsahovat komodity, technologie nebo software, které jsou pøedmìtem exportních
omezení nebo zákonù platných v USA nebo dal¹ích zemích. Poru¹ování zákonù je zakázáno.
9249382 / 2. vydání CS
Obsah
1. Úvod .................................................................................................................. 5
Bezdrátová technologie Bluetooth........................................................................................................ 5
Odolnost proti vodì ................................................................................................................................... 6
2. Zaèínáme........................................................................................................... 7
Nabíjeèky....................................................................................................................................................... 8
Nabíjení baterie........................................................................................................................................... 8
Zapnutí a vypnutí headsetu..................................................................................................................... 9
Párování headsetu.................................................................................................................................... 10
Párování s telefonem, který má kompatibilní funkci hudebního pøehrávaèe ...................... 10
Párování s telefonem a hudebním pøehrávaèem.......................................................................... 11
Odpojení headsetu ................................................................................................................................ 11
Opakované pøipojení headsetu.......................................................................................................... 12
3. Základy pou¾ívání.......................................................................................... 13
Sluchátka .................................................................................................................................................... 13
Nastavení hlasitosti ................................................................................................................................. 13
Ovládání hovorù........................................................................................................................................ 14
Poslech hudby............................................................................................................................................ 14
Pou¾ívání headsetu s nìkolika spárovanými pøístroji..................................................................... 15
Zamknutí a odemknutí kláves ............................................................................................................... 16
Smazání nastavení nebo resetování headsetu ................................................................................. 16
4. Informace o bateriích ................................................................................... 17
Péèe a údr¾ba .................................................................................................... 18
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
4
1. Úvod
Bluetooth headset Nokia BH-500 mù¾ete pou¾ívat k poslechu hudby s va¹ím
kompatibilním hudebním pøehrávaèem a pro iniciování a pøijímání hovorù s va¹ím
kompatibilním mobilním telefonem. Hudební pøehrávaè mù¾e být buï funkce
hudebního pøehrávaèe v telefonu, nebo samostatný pøehrávaè.
Pøed pou¾itím headsetu se peèlivì seznamte s touto u¾ivatelskou pøíruèkou.
Pøeètìte si rovnì¾ u¾ivatelskou pøíruèku k telefonu, ve které jsou uvedeny dùle¾ité
bezpeènostní informace a pokyny k údr¾bì. Pøeètìte si rovnì¾ pøíruèku k
hudebnímu pøehrávaèi. Ukládejte headset mimo dosah malých dìtí.
■ Bezdrátová technologie Bluetooth
Headset je mo¾né pøipojit ke kompatibilnímu mobilnímu telefonu nebo
hudebnímu pøehrávaèi, který podporuje bezdrátovou technologii Bluetooth. Tato
technologie umo¾òuje propojení kompatibilních zaøízení bez pou¾ití kabelù. Pøi
Bluetooth pøipojení musí být headset od druhého pøístroje vzdálen nejvý¹e
10 metrù. Pøipojení mù¾e být ru¹eno rùznými pøeká¾kami, napøíklad zdmi èi
dal¹ími elektronickými zaøízeními.
Tento headset odpovídá specifikaci Bluetooth 1.2 a podporuje tyto profily:
Headset Profile 1.1, Handsfree Profile 1.5, Advanced Audio Distribution Profile 1.1
a Audio Video Remote Control Profile 1.0. Informujte se u výrobce jiných zaøízení,
zda je jejich pøístroj kompatibilní s tímto pøístrojem.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
5
V nìkterých místech mù¾e být pou¾ití technologie Bluetooth omezeno. Informujte
se u místních orgánù nebo provozovatele slu¾eb.
■ Odolnost proti vodì
• Tento pøístroj s dodanými sluchátky mù¾ete pou¾ívat v de¹ti, ale neponoøujte
jej do vody. Pokud pou¾ijete jiná sluchátka, nemusí být pøístroj odolný proti
vodì.
• Pokud byl pøístroj vystaven pùsobení potu nebo slané vody, omyjte jej okam¾itì
èistou vodou, abyste zabránili vzniku koroze. Pøístroj musí být peèlivì osu¹en.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
6
2. Zaèínáme
Headset obsahuje tyto èásti:
• Vypínaè (1)
• Mikrofon (2)
• Kontrolka (3)
• Tlaèítko Volat (4)
• Tlaèítko Pøetoèit zpìt (5)
• Tlaèítko sní¾ení hlasitosti (6)
• Zdíøka pro nabíjeèku s ochrannou
krytkou (7)
• Tlaèítka Pøehrát / Pauza (8)
• Tlaèítko zvý¹ení hlasitosti (9)
• Tlaèítko Pøetoèit vpøed (10)
• Zdíøka pro konektor sluchátek (11)
• Sluchátka s koncovkami do u¹í (12)
Abyste mohli headset pou¾ívat, musíte nabít baterii a spárovat headset
s kompatibilním telefonem. Pokud vá¹ telefon nenabízí funkci hudebního
pøehrávaèe, musíte spárovat headset s hudebním pøehrávaèem.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
7
Poznámka: Èásti headsetu jsou magnetické. K headsetu mohou být pøitahovány
kovové materiály. Neumís»ujte do blízkosti headsetu kreditní karty nebo jiná
magnetická média pro uchovávání dat, proto¾e mù¾e dojít k vymazání na nich
ulo¾ených informací.
■ Nabíjeèky
Pøed pou¾itím nabíjeèky s tímto pøístrojem zkontrolujte èíslo typu nabíjeèky. Headset
pou¾ívejte pouze s tìmito nabíjeèkami: AC-3, AC-4 a DC-4.
Upozornìní: Pou¾ívejte pouze nabíjeèky schválené spoleèností Nokia pro pou¾ití
s tímto konkrétním pøíslu¹enstvím. Pou¾ívání jiných typù mù¾e zpùsobit zru¹ení
osvìdèení nebo záruk a mù¾e být i nebezpeèné.
Informace o dostupnosti schválených pøíslu¹enství získáte u svého prodejce. Jestli¾e
odpojujete napájecí kabel od libovolného pøíslu¹enství, uchopte a zatáhnìte v¾dy za
konektor, nikoliv za kabel.
■ Nabíjení baterie
Tento headset má vnitøní, nevyjímatelnou baterii, kterou je mo¾né opakovanì
nabíjet. Nepokou¹ejte se vyjmout baterii z headsetu, proto¾e mù¾e dojít k jeho
po¹kození.
1. Pøipojte nabíjeèku do elektrické zásuvky.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
8
2. Otevøete ochrannou krytku zdíøky pro nabíjeèku
a pøipojte konektor nabíjeèky k headsetu.
V prùbìhu nabíjení svítí ¾lutá kontrolka.
Nesvítí-li ¾lutá kontrolka, zkontrolujte pøipojení
nabíjeèky. Pokud se nabíjení nezahájí, odpojte
nabíjeèku, znovu ji pøipojte a zkuste to znovu.
Úplné nabití baterie mù¾e trvat a¾ 2 hodiny.
Je-li baterie zcela nabitá, barva kontrolky se zmìní na zelenou.
3. Odpojte nabíjeèku od headsetu a elektrické zásuvky.
Plnì nabitá baterie umo¾òuje a¾ 8 hodin hovoru, a¾ 200 hodin v pohotovostním
re¾imu a a¾ 8 hodin poslechu hudby. Tyto èasy se mohou li¹it v závislosti na
pou¾itých mobilních telefonech nebo jiných kompatibilních Bluetooth pøístrojích,
pou¾itém nastavení, zpùsobu pou¾ívání a okolním prostøedí.
Blí¾í-li se úplné vybití baterie, headset zaène pípat ka¾dých 20 sekund a bliká
èervená kontrolka. Nabijte baterii.
■ Zapnutí a vypnutí headsetu
Headset zapnete podr¾ením stisknutého vypínaèe. Headset pípne a krátce zabliká
zelená kontrolka. Je-li headset pøipojen ke spárovanému telefonu a je pøipraven k
pou¾ití, pomalu bliká modrá kontrolka.
Headset vypnete podr¾ením stisknutého vypínaèe. Headset pípne a krátce zabliká
èervená kontrolka.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
9
■ Párování headsetu
Párování s telefonem, který má kompatibilní funkci hudebního
pøehrávaèe
Pokud vá¹ telefon má kompatibilní funkci hudebního pøehrávaèe, mù¾ete pou¾ívat
headset pro iniciování a pøijímání hovorù i pro poslech hudby z telefonu.
1. Zapnìte telefon.
2. Ovìøte, ¾e je headset vypnutý. Je-li zapnutý, vypnìte jej.
3. Podr¾te stisknutý vypínaè headsetu, dokud se rychle nerozbliká modrá
kontrolka.
4. Aktivujte funkci Bluetooth v telefonu a nastavte telefon pro vyhledávání
Bluetooth pøístrojù. Podrobnìj¹í informace získáte v u¾ivatelské pøíruèce
k telefonu.
5. V seznamu nalezených pøístrojù vyberte headset (Nokia BH-500).
6. Telefon by mìl vyzvat k zadání Bluetooth hesla. V telefonu zadejte heslo
(0000). V nìkterých telefonech budete po spárování muset pøipojení Bluetooth
provést samostatnì. Telefon s headsetem staèí spárovat pouze jednou.
Je-li párování úspì¹né a headset je pøipojen k telefonu, bliká na headsetu modrá
kontrolka.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
10
Párování s telefonem a hudebním pøehrávaèem
Pokud vá¹ telefon nenabízí kompatibilní funkci hudebního pøehrávaèe, mù¾ete
spárovat headset samostatnì s telefonem a s kompatibilním hudebním
pøehrávaèem. Po spárování a pøipojení headsetu k telefonu postupujte
následovnì:
1. Vypnìte headset.
2. Zapnìte hudební pøehrávaè.
3. Podr¾te stisknutý vypínaè headsetu, dokud se rychle nerozbliká modrá
kontrolka.
4. Postupujte podle pokynù k párování uvedených v u¾ivatelské pøíruèce pro
hudební pøehrávaè. Po výzvì hudebním pøehrávaèem ke zvolení pøístroje, který
chcete spárovat, zvolte v seznamu Nokia BH-500. Budete-li po¾ádáni o
Bluetooth heslo, zadejte v hudebním pøehrávaèi 0000.
Nemá-li vá¹ hudební pøehrávaè klávesnici, mù¾e pøístroj pou¾ívat výchozí
heslo pro spárování Bluetooth zaøízení 0000. Pokud to tak není, podívejte se do
u¾ivatelské pøíruèky, jak zmìnit výchozí heslo pro spárování Bluetooth zaøízení
na 0000.
Je-li párování úspì¹né a headset je pøipojen k hudebnímu pøehrávaèi, bliká na
headsetu modrá kontrolka.
Odpojení headsetu
Chcete-li odpojit headset od telefonu nebo hudebního pøehrávaèe, vypnìte
headset nebo postupujte podle pokynù uvedených v u¾ivatelské pøíruèce k
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
11
telefonu nebo hudebnímu pøehrávaèi. K odpojení headsetu není potøeba vymazat
informace o spárování.
Opakované pøipojení headsetu
Chcete-li pøipojit headset k telefonu, zapnìte headset nebo proveïte pøipojení z
menu Bluetooth svého telefonu. Chcete-li pøipojit headset k hudebnímu
pøehrávaèi, podr¾te stisknuté tlaèítko Pøehrát / Pauza.
Máte-li telefon Nokia, mù¾ete jej nastavit tak, aby se automaticky pøipojil k
headsetu, pokud je headset zapnutý. V telefonu Nokia zmìòte nastavení
spárovaného pøístroje v menu Bluetooth.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
12
3. Základy pou¾ívání
■ Sluchátka
Headset je dodán s jednám párem
sluchátek a tøemi páry koncovek. Vyberte
koncovky sluchátek, které se nejlépe hodí
pro va¹e u¹i, a nasaïte je na sluchátka ¹ir¹í
stranou napøed.
Pøipojte konektor sluchátek do zdíøky pro
sluchátka. Zajistìte, aby byl konektor
sluchátek zcela zasunut do zdíøky. Nasaïte
dr¾ák sluchátek za u¹i a zasuòte sluchátka do u¹í. Pøipevnìte headset ke svému
obleèení pomocí spony za headsetem. Sna¾te se jej upevnit co nejblí¾e k ústùm,
aby byla zaji¹tìna optimální kvalita zvuku.
Upozornìní: Pøi pou¾ívání headsetu mù¾e být ovlivnìna va¹e schopnost vnímat
zvuky z okolí. Nepou¾ívejte headset, pokud to mù¾e ohrozit va¹i bezpeènost.
■ Nastavení hlasitosti
Stisknutím tlaèítka pro zvý¹ení nebo pro sní¾ení hlasitosti zvy¹ujete nebo
sni¾ujete hlasitost v prùbìhu hovoru nebo pøi poslechu hudby.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
13
■ Ovládání hovorù
Chcete-li volat, kdy¾ je k telefonu pøipojen headset, pou¾ívejte telefon normálním
zpùsobem.
Podporuje-li vá¹ telefon opakovanou volbu poslednì volaného èísla s tímto
headsetem, stisknìte v dobì, kdy neprobíhá ¾ádný hovor, dvakrát krátce tlaèítko
Volat.
Podporuje-li vá¹ telefon hlasovou volbu s tímto headsetem, podr¾te v dobì, kdy
neprobíhá ¾ádný hovor, stisknuté tlaèítko Volat a postupujte podle pokynù
uvedených v u¾ivatelské pøíruèce.
Chcete-li pøijmout hovor, stisknìte tlaèítko Volat nebo pou¾ijte tlaèítka telefonu.
Pro odmítnutí hovoru stisknìte dvakrát tlaèítko Volat.
Chcete-li ukonèit hovor, stisknìte tlaèítko Volat nebo pou¾ijte tlaèítka telefonu.
Pro vypnutí nebo zapnutí mikrofonu v prùbìhu hovoru stisknìte souèasnì tlaèítko
pro zvý¹ení a tlaèítko pro sní¾ení hlasitosti.
Chcete-li hovor pøepnout z headsetu do telefonu nebo naopak, podr¾te stisknuté
tlaèítko Volat nebo pou¾ijte pøíslu¹nou funkci telefonu.
■ Poslech hudby
Abyste mohli poslouchat hudbu, musíte mít headset pøipojený ke spárovanému
telefonu, který má funkci hudebního pøehrávaèe, nebo k samostatnému
hudebnímu pøehrávaèi.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
14
Je-li headset pøipojen k telefonu, ale ne k hudebnímu pøehrávaèi, je mo¾né
headset pou¾ívat pro volání a pøijímání hovorù pouze v tom pøípadì, ¾e telefon
nemá kompatibilní funkci hudebního pøehrávaèe.
Chcete-li pøipojit headset k naposledy pou¾itému hudebnímu pøehrávaèi, podr¾te
na zapnutém headsetu stisknuté tlaèítko Pøehrát / Pauza.
Dostupné hudební funkce závisí na hudebním pøehrávaèi.
Pokud pøijmete hovor nebo voláte v prùbìhu poslechu hudebního pøehrávaèe,
hudba je pøeru¹ena a¾ do ukonèení hovoru.
Upozornìní: Poslouchejte hudbu o pøimìøené hlasitosti. Trvalé pùsobení
nadmìrného hluku mù¾e po¹kodit vá¹ sluch.
Chcete-li pøehrávat hudbu, zvolte skladbu v hudebním pøehrávaèi, nebo na
headsetu stisknìte tlaèítko Pøetoèit vpøed nebo Pøetoèit zpìt. Pro zahájení
pøehrávání stisknìte tlaèítko Pøehrát / Pauza.
Pro pøeru¹ení nebo obnovení pøehrávání stisknìte tlaèítko Pøehrát / Pauza. Pro
ukonèení pøehrávání stisknìte dvakrát tlaèítko Pøehrát / Pauza.
Chcete-li pøeskoèit na dal¹í skladbu, stisknìte tlaèítko Pøetoèit vpøed. Pro
pøeskoèení na pøedchozí skladbu stisknìte dvakrát tlaèítko Pøetoèit zpìt.
Chcete-li pøeskoèit v aktuální skladbì zpìt nebo vpøed, podr¾te stisknuté
odpovídající tlaèítko na headsetu.
■ Pou¾ívání headsetu s nìkolika spárovanými pøístroji
Headset mù¾e být spárován celkem s a¾ osmi telefony a hudebními pøehrávaèi, ale
pøipojen mù¾e být v¾dy pouze k jednomu telefonu a hudebnímu pøehrávaèi.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
15
Máte-li headset spárován s nìkolika telefony, první spárovaný telefon je výchozí
telefon. Po zapnutí se headset pokusí pøipojit k výchozímu telefonu, pokud je
telefon umístìn ve vzdálenosti do 10 metrù. Nemù¾e-li se headset pøipojit k
výchozímu telefonu, headset se nejdøíve pokusí pøipojit k poslednímu pou¾itému
telefonu a poté k ostatním spárovaným telefonùm.
Máte-li spárován headset s nìkolika hudebními pøehrávaèi, mù¾ete mezi
spárovanými pøehrávaèi pøepínat souèasným stisknutím tlaèítek Pøetoèit zpìt a
Pøetoèit vpøed.
■ Zamknutí a odemknutí kláves
Chcete-li zamknout nebo odemknout tlaèítka na headsetu, stisknìte krátce
vypínaè. Pøijmete-li hovor, tlaèítka jsou odemknuta a¾ do ukonèení hovoru.
■ Smazání nastavení nebo resetování headsetu
Chcete-li smazat nastavení párování a hlasitosti, vypnìte headset a poté podr¾te
stisknutý vypínaè, dokud kontrolka nezaène støídavì blikat èervenì, zelenì a
modøe.
Pøestane-li headset fungovat, pøesto¾e je nabitý, musíte jej resetovat. Podr¾te
stisknutý vypínaè a souèasnì pøipojte headset k nabíjeèce. Resetováním se
neodstraní va¹e nastavení párování a hlasitosti.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
16
4. Informace o bateriích
Pøístroj je napájen baterií, kterou je mo¾né opakovanì nabíjet. Plného výkonu nové baterie je
dosa¾eno a¾ po dvou nebo tøech cyklech úplného vybití a nabití baterie. Baterie mù¾e být
mnohokrát opìtovnì nabita a vybita (øádovì stovky cyklù), po urèitém èase se v¹ak zcela
opotøebí. Baterii nabíjejte pouze nabíjeèkami schválenými spoleèností Nokia urèenými pro
tento pøístroj.
Nepou¾íváte-li nabíjeèku, odpojte ji od elektrické zásuvky a pøístroje. Neponechávejte
pøístroj pøipojený k nabíjeèce, proto¾e pøebíjení mù¾e zkrátit ¾ivotnost jeho baterie. Je-li
plnì nabitá baterie ponechána bez pou¾ití, dojde po èase k jejímu samovolnému vybití.
Pou¾ívejte baterie pouze ke stanovenému úèelu. Nikdy nepou¾ívejte po¹kozenou baterii ani
nabíjeèku.
Ponecháním pøístroje na horkém nebo chladném místì, napøíklad v uzavøeném voze v létì
nebo v zimì, se omezí její kapacita a ¾ivotnost. V¾dy se pokuste baterii uchovat v teplotním
rozsahu 15 °C a¾ 25 °C (59 °F a¾ 77 °F). Pøístroj s horkou nebo chladnou baterií mù¾e doèasnì
pøestat pracovat, pøesto¾e je baterie zcela nabitá. Výkon baterie je omezen zejména pøi
teplotách pod bodem mrazu.
Nevhazujte baterii do ohnì, proto¾e mù¾e dojít k jejímu výbuchu. K výbuchu baterie mù¾e
dojít rovnì¾ pøi jejím po¹kození. Baterie likvidujte v souladu s místními právními pøedpisy.
Je-li to mo¾né, recyklujte je. Neodhazujte je do domovního odpadu.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
17
Péèe a údr¾ba
Tento pøístroj je produktem moderní technologie a kvalitního zpracování. Proto je tøeba o nìj
peèovat. Následující doporuèení vám pomohou ochránit va¹e nároky ze záruk.
• Ukládejte ve¹kerá pøíslu¹enství mimo dosah malých dìtí.
• Nepokou¹ejte se vyjmout baterii z pøístroje. Nokia doporuèuje, abyste o výmìnu baterie
po¾ádali v nejbli¾¹ím autorizovaném servisu.
• Nepou¾ívejte ani neponechávejte pøístroj v pra¹ném a zneèi¹tìném prostøedí. Mohlo by
dojít k po¹kození jeho pohyblivých souèástí a elektronických komponentù.
• Neponechávejte pøístroj v horku. Vysoké teploty zkracují ¾ivotnost elektronických
zaøízení, po¹kozují baterie a deformují èi po¹kozují plastové souèásti.
• Neponechávejte pøístroj v chladu. Pøi zahøívání pøístroje na provozní teplotu se uvnitø
srá¾í vlhkost, která mù¾e po¹kodit elektronické obvody.
• Nepokou¹ejte se pøístroj otevøít jinak, ne¾ je uvedeno v této pøíruèce.
• Nedovolte, aby pøístroj upadl nebo byl vystaven silným otøesùm, netøeste s pøístrojem.
Ne¹etrné zacházení mù¾e po¹kodit vnitøní elektronické obvody a jemnou mechaniku.
• Pøi èi¹tìní pøístroje nepou¾ívejte chemikálie, rozpou¹tìdla ani silné èisticí prostøedky.
• Pøístroj nepøebarvujte. Barva mù¾e zalepit pohyblivé souèásti pøístroje a zabránit správné
funkci.
• Nabíjeèky pou¾ívejte uvnitø budov.
V¹echna vý¹e uvedená doporuèení pou¾ijte odpovídajícím zpùsobem na pøístroj, baterii,
nabíjeèku nebo jiné pøíslu¹enství. Nepracuje-li pøístroj správnì, odneste jej do nejbli¾¹ího
autorizovaného servisu k opravì.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
18

Podobné dokumenty

U¾ivatelská příručka pro stereofonní Bluetooth headset

U¾ivatelská příručka pro stereofonní Bluetooth headset Spoleènost Nokia není za ¾ádných okolností zodpovìdná za jakoukoli ztrátu dat nebo pøíjmù ani za zvlá¹tní, náhodné, následné èi nepøímé ¹kody zpùsobené jakýmkoli zpùsobem. Obsah tohoto dokumentu je...

Více

U¾ivatelská příručka Bluetooth headset Nokia BH-602

U¾ivatelská příručka Bluetooth headset Nokia BH-602 dokud headset nepípne a nezaènou støídavì blikat èervená a zelená kontrolka. Pokud headset pøestane pracovat, pøesto¾e je nabitý, resetujte jej tak, ¾e pøipojíte headset k nabíjeèce a poté krátce s...

Více

Bluetooth headset Nokia BH-300 U¾ivatelská příručka

Bluetooth headset Nokia BH-300 U¾ivatelská příručka komunikaèních zaøízení bez pou¾ití kabelù. Pøipojení Bluetooth nevy¾aduje pøímou viditelnost mezi telefonem a headsetem, av¹ak tato zaøízení musí být maximálnì 10 metrù od sebe. Pøipojení mù¾e být ...

Více

Nokia Bluetooth Headset BH-202

Nokia Bluetooth Headset BH-202 Spoleènost Nokia není za ¾ádných okolností zodpovìdná za jakoukoli ztrátu dat nebo pøíjmù ani za zvlá¹tní, náhodné, následné èi nepøímé ¹kody zpùsobené jakýmkoli zpùsobem. Obsah tohoto dokumentu je...

Více

U¾ivatelská příručka k bezdrátovému modulu GPS Nokia LD-3W

U¾ivatelská příručka k bezdrátovému modulu GPS Nokia LD-3W dat nebo pøíjmù ani za zvlá¹tní, náhodné, následné èi nepøímé ¹kody zpùsobené jakýmkoli zpùsobem. Obsah tohoto dokumentu je dodáván „TAK JAK JE“. Kromì zákonných po¾adavkù se ve vztahu k pøesnosti,...

Více

U¾ivatelská příručka pro Stereofonní Bluetooth headset Nokia BH-903

U¾ivatelská příručka pro Stereofonní Bluetooth headset Nokia BH-903 za zvlá¹tní, náhodné, následné èi nepøímé ¹kody zpùsobené jakýmkoli zpùsobem. Obsah tohoto dokumentu je dodáván "TAK JAK JE". Kromì zákonných po¾adavkù se ve vztahu k pøesnosti, spolehlivosti ani ...

Více

Bluetooth headset Nokia BH-108

Bluetooth headset Nokia BH-108 neposkytují ¾ádné dal¹í záruky, výslovné nebo implicitní, vèetnì (nikoli v¹ak pouze) záruky prodejnosti a vhodnosti pou¾ití pro urèitý úèel. Spoleènost Nokia si vyhrazuje právo kdykoli a bez pøedch...

Více

U¾ivatelská příručka k Bluetooth modulu GPS Nokia LD

U¾ivatelská příručka k Bluetooth modulu GPS Nokia LD Obsah tohoto dokumentu je dodáván "TAK JAK JE". Kromì zákonných po¾adavkù se ve vztahu k pøesnosti, spolehlivosti ani obsahu tohoto dokumentu neposkytují ¾ádné vyjádøené ani pøedpokládané záruky vè...

Více

U¾ivatelská příručka k bezdrátovému modulu GPS Nokia

U¾ivatelská příručka k bezdrátovému modulu GPS Nokia zaøízení, po¹kozují baterie a deformují èi po¹kozují plastové souèásti. • Neponechávejte modul GPS v chladu. Pøi zahøívání na provozní teplotu se uvnitø srá¾í vlhkost, která mù¾e po¹kodit elektroni...

Více

Průvodce First 4004

Průvodce First 4004 originálu tohoto prohlášení o shodì vám mù½e být zaslána poštou z adresy: Alcatel Business Systems - Technical Services - Customer Care 1, route du Dr. Albert Schweitzer - F 67408 Illkirch Cedex - ...

Více