it CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE en
Transkript
it CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE en
it CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE Manuale per l’uso destinato all’utente e all’installatore en CONDENSING GAS WALL-HUNG BOILERS Instructions manual for users and installers de (AT) KONDENSATIONS-WANDGASHEIZKESSEL Gebrauchsanleitung für den Benutzer und Installateur cs 3/<129é=È9ċ61é.21'(1=$ý1Ë.27(/ 1iYRGQDSRXåLWtXUþHQêSURXåLYDWHOHDLQVWDODWpUD sk 3/<129é=È9(61é.21'(1=$ý1é.272/ 1iYRGQDSRXåLWLHXUþHQêSUHSRXåtYDWHĐDDLQãWDODWpUD Gentile Cliente, la nostra Azienda ritiene che il Suo nuovo prodotto soddisferà tutte le Sue esigenze. L’acquisto di un nostro prodotto garantisce quanto Lei si aspetta: un buon funzionamento ed un uso semplice e razionale. Quello che Le chiediamo è di non mettere da parte queste istruzioni senza averle prima lette: esse contengono informazioni utili SHUXQDFRUUHWWDHGHI¿FLHQWHJHVWLRQHGHOOD6XRSURGRWWR La nostra azienda dichiara che questi prodotti sono dotati di marcatura delle seguenti Direttive: conformemente ai requisiti essenziali - Direttiva Gas 2009/142/CE - Direttiva Rendimenti 92/42/CEE - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE - Direttiva Bassa tensione 2006/95/CE Utente & Installatore (it) /DQRVWUDD]LHQGDQHOODFRVWDQWHD]LRQHGLPLJOLRUDPHQWRGHLSURGRWWLVLULVHUYDODSRVVLELOLWjGLPRGL¿FDUHLGDWLHVSUHVVLLQ questa documentazione in qualsiasi momento e senza preavviso. La presente documentazione è un supporto informativo e non considerabile come contratto nei confronti di terzi. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da SHUVRQH FRQ ULGRWWH FDSDFLWj ¿VLFKH VHQVRULDOL R PHQWDOL R SULYH GL HVSHULHQ]D R GHOOD QHFHVVDULD FRQRVFHQ]D SXUFKp VRWWR VRUYHJOLDQ]D RSSXUH GRSR FKH OH VWHVVH DEELDQR ULFHYXWR LVWUX]LRQL UHODWLYH DOO¶XVR VLFXUR GHOO¶DSSDUHFFKLR H DOOD FRPSUHQVLRQH GHL SHULFROL DG HVVR LQHUHQWL , EDPELQL QRQ GHYRQR JLRFDUH con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata GDOO¶XWLOL]]DWRUH QRQ GHYH HVVHUH HIIHWWXDWD GD EDPELQL VHQ]D VRUYHJOLDQ]D SOMMARIO 1. 1.1 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 3. 4. 4.1 4.2 5. 5.1 5.2 5.3 5.4 6. 7. 7.1 8. 9. 10. 11. 12. 12.1 13. 13.1 13.2 14. 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 15. 15.1 16. 16.1 17. 17.1 18. 19. 20. 20.1 20.2 21. DESCRIZIONE SIMBOLI .............................................................................................................................................................................3 AVVERTENZE DI SICUREZZA.....................................................................................................................................................................3 AVVERTENZE GENERALI ..........................................................................................................................................................................4 CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO ...........................................................................................................................................4 MESSA IN FUNZIONE DELLA CALDAIA .....................................................................................................................................................5 PANNELLO DI CONTROLLO .......................................................................................................................................................................5 IMPOSTAZIONI DI BASE DEL PANNELLO DI CONTROLLO ......................................................................................................................5 ACCESSO AI MENU DI CONFIGURAZIONE DEI PARAMETRI ..................................................................................................................6 MENU INFORMAZIONI ...............................................................................................................................................................................6 MENU IMPOSTAZIONE ORA E DATA .........................................................................................................................................................6 MODIFICARE LA LINGUA (MENU UNITÀ DI COMANDO) ..........................................................................................................................6 REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA ....................................................................................................................................................7 ) ............................................................................................7 FUNZIONI ASSOCIATE AL TASTO EASY MENU (MENU RAPIDO MODI DI FUNZIONAMENTO ........................................................................................................................................................................7 RISCALDAMENTO .......................................................................................................................................................................................7 PROGRAMMA VACANZE .............................................................................................................................................................................8 PROGRAMMAZIONE ORARIA.....................................................................................................................................................................8 GRUPPI DI GIORNI ......................................................................................................................................................................................9 GIORNI SINGOLI ..........................................................................................................................................................................................9 PROCEDURA DI MODIFICA DELLA PROGRAMMAZIONE ORARIA (RISCALDAMENTO / SANITARIO) ................................................9 FUNZIONE DI BLOCCO DEL PANNELLO DI CONTROLLO ......................................................................................................................10 SPEGNIMENTO DELLA CALDAIA ...............................................................................................................................................................10 ANOMALIE....................................................................................................................................................................................................10 RIPRISTINO DELLE ANOMALIE ..................................................................................................................................................................10 RIEMPIMENTO IMPIANTO...........................................................................................................................................................................11 CAMBIO GAS ...............................................................................................................................................................................................12 ARRESTO PROLUNGATO DELL'IMPIANTO. PROTEZIONE ANTIGELO...................................................................................................12 ISTRUZIONI PER L'ORDINARIA MANUTENZIONE ....................................................................................................................................12 AVVERTENZE PRIMA DELL'INSTALLAZIONE ............................................................................................................................................13 INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA ..............................................................................................................................................................13 DOTAZIONI PRESENTI NELL'IMBALLO......................................................................................................................................................13 INSTALLAZIONE DEI CONDOTTI ................................................................................................................................................................14 CONDOTTI COASSIALI ..............................................................................................................................................................................14 CONDOTTI SEPARATI ................................................................................................................................................................................14 COLLEGAMENTI ELETTRICI.......................................................................................................................................................................15 COLLEGAMENTO TERMOSTATO AMBIENTE ............................................................................................................................................16 INSTALLAZIONE A PARETE DEL PANNELLO DI CONTROLLO.................................................................................................................16 COLLEGAMENTO AD UN IMPIANTO A ZONE ............................................................................................................................................17 ) .....................................................................................................................................18 ABBINAMENTO AD UN IMPIANTO SOLARE ( ACCESSORI NON INCLUSI NELLA DOTAZIONE .......................................................................................................................................19 FUNZIONI SPECIALI ....................................................................................................................................................................................20 FUNZIONE DEGASAMENTO IMPIANTO.....................................................................................................................................................20 VALVOLA GAS ..............................................................................................................................................................................................20 MODALITA DI CAMBIO GAS ........................................................................................................................................................................21 PARAMETRI DI COMBUSTIONE .................................................................................................................................................................22 VERIFICA COMBUSTIONI ...........................................................................................................................................................................22 DISPOSITIVI DI REGOLAZIONE E SICUREZZA.........................................................................................................................................23 CARATTERISTICHE PORTATA/PREVALENZA ALLA PLACCA...................................................................................................................23 MANUTENZIONE ANNUALE........................................................................................................................................................................24 GRUPPO IDRAULICO ..................................................................................................................................................................................24 POSIZIONAMENTO ELETTRODI.................................................................................................................................................................24 CARATTERISTICHE TECNICHE..................................................................................................................................................................25 7112585.01 (5-08/14) 2 DESCRIZIONE SIMBOLI AVVERTENZA Rischio di danno o di malfunzionamento dell'apparecchio. Prestare particolare attenzione alle avvertenze di pericolo che riguardano possibili danni alle persone. PERICOLO SCOTTATURE Attendere che l'apparecchio si raffreddi prima di agire sulle parti esposte al calore. PERICOLO ALTA TENSIONE Parti elettriche in tensione, pericolo di shock elettrico. PERICOLO GELO Probabile formazione di ghiaccio a causa di basse temperature. PERICOLO INCENDIO 0DWHULDOHRJDVSRWHQ]LDOPHQWHLQ¿DPPDELOH DIVIETO GENERICO 9LHWDWRHIIHWWXDUHXWLOL]]DUHTXDQWRVSHFL¿FDWRD¿DQFRGHOVLPEROR SIMBOLOGIA RIFERITA AL PANNELLO DI CONTROLLO (capitolo 1) Ruotare la manopola B Visualizzazione display Premere la manopola B Premere insieme il tasto A e la manopola B Premere il tasto A o C Premere insieme i tasti A e C AVVERTENZE DI SICUREZZA ODORE DI GAS Spegnere la caldaia. Non azionare alcun dispositivo elettrico (come accendere la luce). 6SHJQHUHHYHQWXDOL¿DPPHOLEHUHHDSULUHOH¿QHVWUH Chiamare il centro di Assistenza Tecnico Autorizzato. ODORE DI COMBUSTIONE MATERIALE INFIAMMABILE 1RQXWLOL]]DUHHRGHSRVLWDUHPDWHULDOLIDFLOPHQWHLQ¿DPPDELOLGLOXHQWLFDUWDHFFQHOOHYLFLQDQ]HGHOODFDOGDLD MANUTENZIONE E PULIZIA CALDAIA Togliere l'alimentazione elettrica alla caldaia prima di effettuare un qualsiasi intervento. /HSDUWLGHOO¶LPEDOORVDFFKHWWLLQSODVWLFDSROLVWLURORHFFQRQGHYRQRHVVHUHODVFLDWHDOODSRUWDWDGHLEDPELQLLQTXDQWRSRWHQziali fonti di pericolo. /¶DSSDUHFFKLRQRQqGHVWLQDWRDHVVHUHXVDWRGDSHUVRQHOHFXLFDSDFLWj¿VLFKHVHQVRULDOLRPHQWDOLVLDQRULGRWWHRSSXUH FRQPDQFDQ]DGLHVSHULHQ]DRGLFRQRVFHQ]DDPHQRFKHHVVHDEELDQRSRWXWREHQH¿FLDUHDWWUDYHUVRO¶LQWHUPHGLD]LRQHGL XQDSHUVRQDUHVSRQVDELOHGHOODORURVLFXUH]]DGLXQDVRUYHJOLDQ]DRGLLVWUX]LRQLULJXDUGDQWLO¶XVRGHOO¶DSSDUHFFKLR 3 7112585.01 (5-08/14) (it) Spegnere la caldaia. $HUDUHLOORFDOHDSUHQGRSRUWHH¿QHVWUH Chiamare il Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato. Utente & Installatore INFORMAZIONI IMPORTANTI Informazioni da leggere con particolare attenzione perchè utili al corretto funzionamento della caldaia. AVVERTENZE GENERALI Questa caldaia serve a riscaldare l’acqua ad una temperatura inferiore a quella di ebollizione a pressione atmosferica. Essa deve essere allacciata ad un impianto di riscaldamento e ad una rete di distribuzione di acqua calda sanitaria, compatibilmente alle sue SUHVWD]LRQLHGDOODVXDSRWHQ]D3ULPDGLIDUDOODFFLDUHODFDOGDLDGDSHUVRQDOHSURIHVVLRQDOPHQWHTXDOL¿FDWRVHFRQGRLO'0Q 37 del 22.01.08, far effettuare: 8QDYHUL¿FDFKHODFDOGDLDVLDSUHGLVSRVWDSHULOIXQ]LRQDPHQWRFRQLOWLSRGLJDVGLVSRQLELOH4XHVWRqULOHYDELOHGDOODVFULWWD sull’imballo e dalla targa presente sull’apparecchio. Un controllo che il camino abbia un tiraggio adeguato, non presenti strozzature e non siano inseriti nella canna fumaria scariFKLGLDOWULDSSDUHFFKLVDOYRFKHTXHVWDQRQVLDUHDOL]]DWDSHUVHUYLUHSLXWHQ]HVHFRQGROHVSHFL¿FKH1RUPHHSUHVFUL]LRQL vigenti. Un controllo che, nel caso di raccordi su canne fumarie preesistenti, queste siano state perfettamente pulite poiché le scorie, staccandosi dalle pareti durante il funzionamento, potrebbero occludere il passaggio dei fumi. 5LVXOWDLQROWUHLQGLVSHQVDELOHDO¿QHGLSUHVHUYDUHLOFRUUHWWRIXQ]LRQDPHQWRHODJDUDQ]LDGHOO¶DSSDUHFFKLRVHJXLUHOHSUHFDXzioni di seguito riportate. 1. Circuito sanitario Utente & Installatore (it) 1.16HODGXUH]]DGHOO¶DFTXDVXSHUDLOYDORUHGL)) PJGLFDUERQDWRGLFDOFLRSHUOLWURG¶DFTXDVLSUHVFULYHO¶LQVWDOODzione di un dosatore di polifosfati o di un sistema di pari effetto rispondente alle normative vigenti. 1.2 E’ necessario effettuare un lavaggio accurato dell’impianto dopo l’installazione dell’apparecchio e prima del suo utilizzo. 1.3 I materiali utilizzati per il circuito acqua sanitaria sono conformi alla Direttiva 98/83/CE. 2. Circuito di riscaldamento ,PSLDQWRQXRYR Prima di procedere all’installazione della caldaia l’impianto deve essere opportunamente pulito allo scopo GLHOLPLQDUHUHVLGXLGL¿OHWWDWXUHVDOGDWXUHHGHYHQWXDOLVROYHQWLXWLOL]]DQGRSURGRWWLLGRQHLGLVSRQLELOLVXOPHUFDWRQRQDFLGLHQRQ alcalini, che non attacchino i metalli, le parti in plastica e gomma. Per la protezione dell’impianto dalle incrostazioni è necessario l’utilizzo di prodotti inibitori quali SENTINEL X100 e FERNOX protettivo per impianti di riscaldamento. Per l’utilizzo di questi prodotti seguire attentamente le istruzioni fornite con i prodotti stessi. ,PSLDQWR HVLVWHQWH Prima di procedere all’installazione della caldaia l’impianto deve essere completamente svuotato ed opportunamente pulito da fanghi e contaminanti utilizzando prodotti idonei disponibili sul mercato. I prodotti raccomandati per la pulizia sono: SENTINEL X300 o X400 e FERNOX rigeneratore per impianti di riscaldamento. Per l’utilizzo di questi prodotti seguire attentamente le istruzioni fornite con i prodotti stessi. Ricordiamo che la presenza di depositi nell’impianto di riscaldamento comporta dei problemi funzionali alla caldaia (es. surriscaldamento e rumorosità dello scambiatore) /DSULPDDFFHQVLRQHGHYHHVVHUHHIIHWWXDWDGDO6HUYL]LRGL$VVLVWHQ]D7HFQLFDDXWRUL]]DWRFKHGRYUjYHUL¿FDUH Che i dati di targa siano rispondenti a quelli delle reti di alimentazione (elettrica, idrica, gas). Che l’installazione sia conforme alle normative vigenti, in particolare: UNI-CIG 7129, 7131, Regolamento di Attuazione della /HJJHQGHOHGLQVSHFLHL5HJRODPHQWL&RPXQDOL Che sia stato effettuato regolarmente il collegamento alla rete elettrica provvista di messa a terra. La mancata osservazione di queste avvertenze comporta il decadimento della garanzia dell’apparecchio. I nominativi dei &HQWULGL$VVLVWHQ]D7HFQLFDDXWRUL]]DWLVRQRULOHYDELOLGDOIRJOLRDOOHJDWR3ULPDGHOODPHVVDLQIXQ]LRQHWRJOLHUHLO¿OPSURWHWtivo della caldaia. Non utilizzare per lo scopo utensili o materiali abrasivi perché potrebbero danneggiare le parti verniciate. CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO 5HJROD]LRQHGHOULVFDOGDPHQWR Regolare la temperatura di mandata caldaia in funzione del tipo di impianto. Per impianti con termosifoni, si consiglia di impostare XQDWHPSHUDWXUDPDVVLPDGLPDQGDWDGHOO DFTXDGLULVFDOGDPHQWRGLFLUFD&DXPHQWDUHWDOHYDORUHTXDORUDQRQVLGRYHVVH raggiungere il comfort ambiente richiesto. Nel caso di impianto con pannelli radianti a pavimento, non superare la temperatura prevista dal progettista dell'impianto. È consigliabile l’utilizzo della Sonda Esterna e/o del Pannello di Controllo per adattare automaticamente la temperatura di mandata in funzione delle condizioni atmosferiche o della temperatura interna. In questo modo non viene prodotto più calore di quello che è effettivamente necessario. Regolare la temperatura ambiente senza surriscaldare i locali. Ogni grado in eccesso comporta un consumo energetico maggiore, pari a circa il 6%. Adeguare la temperatura ambiente anche in funzione del tipo di utilizzo dei locali. Ad esempio, la camera da letto o le stanze meno usate possono essere riscaldate ad una temperatura inferiore. Utilizzare la programmazione oraria ed impostare la temperatura ambiente nelle ore notturne inferiore a TXHOODQHOOHRUHGLXUQHGLFLUFD&8QYDORUHSLEDVVRQRQFRQYLHQHLQWHUPLQLGLULVSDUPLRHFRQRPLFR6RORLQFDVRGLDVVHQ]D prolungata, come ad esempio una vacanza, abbassare ulteriormente il set di temperatura. Non coprire i radiatori per evitare la corUHWWDFLUFROD]LRQHGHOO¶DULD1RQODVFLDUHOH¿QHVWUHVRFFKLXVHSHUDHUDUHLORFDOLPDDSULUHOHFRPSOHWDPHQWHSHUXQEUHYHSHULRGR $FTXDFDOGDVDQLWDULD Un buon risparmio si ottiene impostando la temperatura sanitaria dell’acqua desiderata evitando di miscelarla con l’acqua fredda. Ogni ulteriore riscaldamento causa uno spreco di energia e una maggiore creazione del calcare. BAXI tra i leader in Europa nella produzione di caldaie e sistemi per il riscaldamento ad alta WHFQRORJLDqFHUWL¿FDWDGD&64SHULVLVWHPLGLJHVWLRQHSHUODTXDOLWj,62SHUO¶DPELHQWH (ISO 14001) e per la salute e sicurezza (OHSAS 18001). Questo attesta che BAXI S.p.A. riconosce FRPH SURSUL RELHWWLYL VWUDWHJLFL OD VDOYDJXDUGLD GHOO¶DPELHQWH O¶DI¿GDELOLWj H OD TXDOLWj GHL SURSUL prodotti, la salute e sicurezza dei propri dipendenti. L’azienda attraverso la propria organizzazione è costantemente impegnata a implementare e migliorare tali aspetti a favore della soddisfazione dei propri clienti. 7112585.01 (5-08/14) 4 1. MESSA IN FUNZIONE DELLA CALDAIA Procedere come di seguito descritto per le corrette operazioni di accensione: Aprire il rubinetto del gas (di colore giallo, normalmente posizionato sotto alla caldaia); 9HUL¿FDUHFKHODSUHVVLRQHLGUDXOLFDGHOO LPSLDQWRVLDTXHOODSUHVFULWWDFDSLWROR Alimentare elettricamente la caldaia; La caldaia esce dalla fabbrica con i circuiti di Riscaldamento e Sanitario disabilitati. Prima di abilitare tali circuiti attivare la procedura di DEAREAZIONE dell'impianto come descritto nel paragrafo 15 FUNZIONI SPECIALI "Funzione deareazione (312)". Al termine della funzione abilitare il circuito di riscaldamento ed il circuito sanitario utilizzando il tasto EASY MENU FRPHGHVFULWWRQHOSDUDJUDIR4XHVWHRSHUD]LRQLVRQRGHVWLQDWHHVFOXVLYDPHQWHDSHUVRQDOH7HFQLFR4XDOL¿FDWR ( Il pannello di controllo della caldaia può essere installato a parete per gestire la temperatura del locale da riscaldare. ,QIDVHGLSULPDDFFHQVLRQH¿QFKpQRQYLHQHVFDULFDWDO¶DULDFRQWHQXWDQHOODWXED]LRQHGHOJDVVLSXzYHUL¿FDUHODQRQDFFHQVLRQHGHOEUXFLDWRUHHGLOFRQVHJXHQWHEORFFRGHOODFDOGDLD3HUULDYYLDUHODFDOGDLDYHGHUHLOFDSLWROR02',',)81=,21$0(1TO. PANNELLO DI CONTROLLO /HJHQGD6,0%2/, Modo di funzionamento: temperatura ambiente di comfort Modo di funzionamento: temperatura ambiente ridotta (solo se installato in ambiente ) Modo di funzionamento in riscaldamento : ]RQD± ]RQD± ]RQD Modo di funzionamento: sanitario abilitato Modo di funzionamento: AUTOMATICO Modo di funzionamento: MANUALE Abbinamento impianto SOLARE 7HPSHUDWXUDHVWHUQD& Presenza anomalia Spento: riscaldamento e sanitario disabilitati (è attiva solo la protezione antigelo di caldaia) Anomalia che impedisce l’accensione del bruciatore Funzione spazzacamino attiva Richiesto intervento Assistenza Tecnica Funzione programma vacanze attivo Pressione acqua caldaia/impianto bassa Trasmissione dati (solo se connesso il dispositivo WIRELESS) Unità di misura impostate (SI/US) 1.1 IMPOSTAZIONI DI BASE DEL PANNELLO DI CONTROLLO PROCEDURA DI CONFIGURAZIONE DI PRIMA ACCENSIONE Alla prima accensione della caldaia è necessario effettuare la seguente procedura (il testo è in lingua INGLESE ¿QRDTXDQGR VDUjFKLHVWRGLLPSRVWDUHODSURSULDOLQJXDFRPHLOOXVWUDWRQHOODVHTXHQ]D$%&GHOOD¿JXUDULSRUWDWDVRWWR B per 5 secondi; sul Pannello di Controllo è visualizzato un valore percentuale crescente da 1 a 100. L'operazione di sincronizzazione dei dati richiede alcuni minuti di attesa; impostare la lingua, la data e l'ora. A B 5 C 7112585.01 (5-08/14) (it) 7HPSHUDWXUDDPELHQWH& Sezione UTENTE Bruciatore acceso (Potenza %: 1<70% - 2>70%) 2. ACCESSO AI MENU DI CONFIGURAZIONE DEI PARAMETRI /(*(1'$',63/$<YHGHUH¿JXUDDODWR a b c d Data : giorno, mese, anno Giorno della settimana Pressione caldaia / circuito di riscaldamento Orologio: ora e minuti 3HUDFFHGHUHDOODOLVWDGHLPHQXGLFRQ¿JXUD]LRQHODSURFHGXUDGDVHJXLUH è la seguente (fare riferimento al capitolo "Descrizione Simboli"): C oppure B per scegliere il menu desiderato; C per uscire senza salvare. B per confermare Sezione UTENTE (it) /DOLVWDGHLPHQXGLFRQ¿JXUD]LRQHqODVHJXHQWH Informazioni (capitolo 2.1) Ora e data (capitolo 2.2) Unità di comando (capitolo 2.3) Programma orario riscald. (1,2 - capitolo 5) Programma orario riscald.3 (capitolo 5) Programma orario sanitario (capitolo 5.3) Programma orario aux Vacanze Riscaldamento (1,2,3 - capitolo 4.2) Circuito riscaldamento (1,2,3 - capitolo 4.1.1) Circuito Sanitario Scaldatore istant ACS (non utilizzato per questo tipo di caldaia) Errore (capitolo 7) Parametri diagnostica 2.1 MENU INFORMAZIONI In presenza di anomalia, il primo dato visualizzato è il codice dell'anomalia stessa. Per visualizzare le informazioni di caldaia selezionare la voce " Informazioni" seguendo la procedura del capitolo 2. Temperatura caldaia Temperatura esterna Temperatura esterna min. Temperatura esterna max. Temperatura sanitario Temperatura collettore 6WDWRFLUFULVFDOGDPHQWR Stato circuito sanitario Stato caldaia Stato solare 7HOHIRQRVHUYL]LRFOLHQWL & & & & & & (On/Off) Carico (On/Off) Q Temperatura di mandata della caldaia Temperatura esterna Minimo valore memorizzato della temperatura esterna (con Sonda Esterna collegata) Massimo valore memorizzato della temperatura esterna (con Sonda Esterna collegata) Temperatura sanitaria (valore letto dalla sonda del circuito sanitario della caldaia) Temperatura istantanea della sonda collettore (con abbinamento impianto solare) Modo di funzionamento del circuito di riscaldamento (circuiti: 1,2,3) Modo di funzionamento del circuito sanitario Modo di funzionamento della caldaia ,QGLFDVHO¶LUUDJJLDPHQWRVRODUHqVXI¿FLHQWHFRQDEELQDPHQWRLPSLDQWRVRODUH xxxxxxxxxx 2.2 MENU IMPOSTAZIONE ORA E DATA Per impostare l’ora e la data seguire la procedura del capitolo 2 e agire nel modo seguente: B 1 (Ore / minuti) B (l'ora lampeggia) Accedere al menu Ora e Data BSHUPRGL¿FDUHO RUD B per confermare (i minuti lampeggiano) BSHUPRGL¿FDUH BSHUPRGL¿FDUH2 (Giorno / mese) e 3 (Anno) eseguendo la stessa procedura sopraccitata. C per ritornare al menu precedente. B per confermare. 2.3 MODIFICARE LA LINGUA (menu Unità di comando) Per impostare la lingua seguire la procedura del capitolo 2 e agire nel modo seguente: B per selezionare la riga di programma 20 (Cambia Lingua); accedere al menu Unità di comando B per scegliere la propria lingua B per salvare. C per ritornare al menu precedente. 7112585.01 (5-08/14) 6 2.4 REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA La regolazione della temperatura si effettua ruotando la manopola B rispettivamente verso destra verso sinistra per diminuirlo e B per confermare. per aumentare il valore e RISCALDAMENTO La temperatura da regolare, per il circuito di riscaldamento, può essere: 7HPSHUDWXUDGLPDQGDWD se il Pannello di Controllo è istallato in caldaia. 7HPSHUDWXUDDPELHQWH se il Pannello di Controllo è installato a parete. ACQUA CALDA SANITARIA Per regolare la temperatura dell'acqua sanitaria, selezionare il " setpoint nominale sanitario" come descritto al capitolo 3 e per impostare il valore di temperatura richiesto. 3. FUNZIONI ASSOCIATE AL TASTO EASY MENU (menu rapido Premere il tasto ) B per scorrere le seguenti funzioni: Standby/funzionamento Funz. Sanitario forzato Modo. funzion. Circ. Risc.1 Temp.comfort. Circ.Riscal.1 Modo funzion. Sanitario Setpoint nominale Sanitario quindi B per attivare la funzione scelta, BSHUPRGL¿FDUHLOYDORUHH B per confermare. Standby/funzionamento e viene disabilitato il funzionamento della caldaia in sanitario e in Attivando questa funzione sul display appare il simbolo riscaldamento (è attiva la funzione antigelo). Per ripristinare il funzionamento della caldaia ripetere la procedura descritta sopra. Funz. Sanitario forzato 4XHVWDIXQ]LRQHSHUPHWWHGLHVHJXLUHXQDPHVVDLQWHPSHUDWXUDGHOEROOLWRUHVHSUHVHQWH¿QRDOUDJJLXQJLPHQWRGHOODWHPSHUDtura impostata, indipendentemente dalla fascia oraria impostata. Modo. funzion. Circ. Risc.1 All'interno di questo menu è possibile scegliere il modo di funzionamento della caldaia come spiegato al capitolo 4. Temp.comfort. Circ.Riscal.1 6HOH]LRQDUHTXHVWRPHQXSHUPRGL¿FDUHLOYDORUHGHOODWHPSHUDWXUDDPELHQWHFRPIRUW Modo funzion. Sanitario Selezionare questo menu per abilitare "On" o disabilitare "Off" il funzionamento del sanitario. La funzione "Eco" non è utilizzata per questo modello di caldaia. Sezione UTENTE A e B Setpoint nominale Sanitario 6HOH]LRQDUHTXHVWRPHQXSHUPRGL¿FDUHLOYDORUHPDVVLPRGHOODWHPSHUDWXUDVDQLWDULD (it) Quando il sanitario è disabilitato, sul display il simbolo scompare. 4. MODI DI FUNZIONAMENTO 4.1 RISCALDAMENTO Ci sono 4 modi di funzionamento della caldaia in riscaldamento: Comfort - Ridotto - Automatico - Spento -protez.antigelo-. Per impostare uno dei modi di funzionamento la procedura è la seguente: Dal menu principale A B Modo funzion. Circ.Risc.1 B per confermare. B (senso antiorario) &RPIRUW5LGRWWR$XWRPDWLFR6SHQWRSURWH]DQWLJHOR B per confermare oppure C per uscire senza salvare. &$62LO3DQQHOORGL&RQWUROORqLQVWDOODWRLQFDOGDLD Ruotando la manopola B si regola la temperatura di mandata caldaia. DESCRIZIONE DEI MODI DI FUNZIONAMENTO Comfort: il riscaldamento è sempre attivo (simboli visualizzati ). Ridotto: il riscaldamento è disabilitato (simboli visualizzati ); Automatico: il riscaldamento dipende dalla fascia oraria impostata (simboli visualizzati 6SHQWRSURWH]DQWLJHOR: il riscaldamento è disabilitato. 7 ); 7112585.01 (5-08/14) &$62 il Pannello di Controllo è installato a parete Ruotando la manopola B si regola la temperatura ambiente del locale da riscaldare. DESCRIZIONE DEI MODI DI FUNZIONAMENTO ComfortODWHPSHUDWXUDGHOORFDOHGDULVFDOGDUHqTXHOODGLFRPIRUWLOYDORUHGLIDEEULFDq&VLPEROL ); RidottoODWHPSHUDWXUDGHOORFDOHGDULVFDOGDUHqTXHOODULGRWWDLOYDORUHGLIDEEULFDq&VLPEROLYLVXDOL]]DWL Automatico: la temperatura del locale da riscaldare dipende dalla fascia oraria impostata (simboli visualizzati 6SHQWRSURWH]DQWLJHORODFDOGDLDVLDFFHQGHTXDQGRODWHPSHUDWXUDGHOO DPELHQWHVFHQGHVRWWRL& ); ); Durante il funzionamento della caldaia nella modalità Automatico, ruotando la manopola B si effettua una regolazione tempoUDQHDGHOODWHPSHUDWXUD4XHVWDPRGL¿FDULPDQHYDOLGD¿QRDOVXFFHVVLYRFDPELRGLIDVFLDRUDULD / DQWLJHOR GL FDOGDLD q VHPSUH DWWLYR OD FDOGDLD VL DFFHQGH TXDQGR OD WHPSHUDWXUD GL PDQGDWD GHOO DFTXD GL ULVFDOGDPHQWR VFHQGHVRWWRL&/DIXQ]LRQHqRSHUDWLYDVHO DSSDUHFFKLRqDOLPHQWDWRHOHWWULFDPHQWHHF qJDV 4.1.1 REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA AMBIENTE RIDOTTA DI RISCALDAMENTO (it) Per impostare la temperatura ambiente Ridotto, agire nel modo seguente: C B "Circuito riscaldamento 1" B. B la riga di programma 712 (Temperatura ridotta) quindi B SHUPRGL¿FDUHODWHPSHUDWXUDH B per confermare. C per ritornare al menu precedente. B (il valore di temperatura inizia a lampeggiare) ; La regolazione della temperatura ambiente di comfort può essere effettuata, oltre che dal tasto AGHOFDSLWRORPRGL¿FDQGRLO parametro 710 come descritto sopra. Sezione UTENTE 4.2 PROGRAMMA VACANZE Questa funzione consente all’utente di scegliere quale valore di temperatura ambiente impostare durante la propria assenza (per esempio durante una vacanza). Si può impostare la temperatura minima di DQWLJHOR o la temperatura ridotta (riga di programma 648). Alla riga di programma 641 (Preselezione) sono disponibili 8 livelli di programmazione chiamati Periodo 1 (quindi 8 giorni . da programmare in accensione e spegnimento ). Quando la funzione è attiva sul display è visualizzato il simbolo La procedura da seguire per attivare la funzione e programmare le fasce orarie è la seguente: C Vacanze Riscaldamento 1 B riga di programma 641 ("Preselezione") B Periodo 1 (lampeggia) B e scegliere quale impostare (da 1 a B riga di programma 642. 8) quindi B per impostare il periodo di inizio (642) B B per impostare il mese Be B per impostare il giorno B per confermare. Ripetere la stessa sequenza di istruzioni per impostare anche la riga di programma 643¿QHSHULRGRODFDOGDLDULWRUQHUjRSHrativa il giorno seguente). 7HUPLQDWDODSURJUDPPD]LRQHGLLQL]LRH¿QHGHOSHULRGR B la riga di programma 648 B B per impostare la B per confermare. temperatura minima di funzionamento se DQWLJHOR o ridotta e C per ritornare al menu precedente. Ripetere questi tre punti per impostare altri periodi oppure 5. PROGRAMMAZIONE ORARIA Prima di procedere alla programmazione è necessario attivare il modo di funzionamento Automatico (capitolo MODI DI FUNZIONAMENTO). La programmazione oraria in riscaldamento (3URJUDPPDRUDULRULVFDOG) e in sanitario (3URJUDPPDRUDULRVDQLWDULR) consentono d’impostare il funzionamento automatico della caldaia in determinate fasce orarie giornaliere e in determinati giorni della VHWWLPDQD/ HVHPSLRULSRUWDWRQHOOD¿JXUDVRWWRqULIHULWRDOODIDVFLDRUDULDJLRUQDOLHUDGLFXLVRWWRGRYHa è il periodo di funzionamento alla temperatura di comfort e b è il periodo di funzionamento nel modo ridotto (capitolo MODI DI FUNZIONAMENTO). Le impostazioni di funzionamento della caldaia possono essere fatte per JUXSSLGLJLRUQL oppure per JLRUQLVLQJROL (tutti i giorni dal Lu alla Do). INTERVALLI SETTIMANALI PREIMPOSTATI 5LJDGLSURJUDPPDSHULOULVFDOGDPHQWRHSHULOVDQLWDULR Lu - Do (gruppi di giorni) Lu - Ve (gruppi di giorni) Sa - Do (gruppi di giorni) Lu - Ma - Me - Gio - Ve - Sa - Do (giorni singoli) FASCE ORARIE GIORNALIERE PREIMPOSTATE 5LJDGLSURJUDPPDSHULOULVFDOGDPHQWRHSHULOVDQLWDULR HVHPSLRQHOOD¿JXUDDODWR 06:00-08:00 .. 17:00-23:00 06:00-23:00 7112585.01 (5-08/14) 8 5.1 GRUPPI DI GIORNI Questa funzione consente di impostare uno dei 3 intervalli settimanali disponibili, ciascuno con tre fasce orarie giornaliere di acFHQVLRQHHVSHJQLPHQWRGHOODFDOGDLDSUHLPSRVWDWHPDPRGL¿FDELOLGDOO XWHQWHULJKHGLSURJUDPPD501...506. Gli intervalli sono i seguenti: Lu - Do (valore di fabbrica) / Lu - Ve / Sa - Do. Se l'impianto è suddiviso in zone ciascuna controllata dal proprio Pannello di Controllo/Unità ambiente, la programmazione di ogni singola zona deve essere impostata singolarmente su ciascun dispositivo. 5.2 GIORNI SINGOLI /HIDVLJLRUQDOLHUHGLDFFHQVLRQHHVSHJQLPHQWRGHOODFDOGDLDSRVVRQRHVVHUHWXWWHPRGL¿FDWHGDOO¶XWHQWH3HURJQLVLQJRORJLRUQR VHOH]LRQDWRVRQRGLVSRQLELOLOHIDVFHRUDULHSUHLPSRVWDWHFRPHULSRUWDWRQHOODWDEHOODULDVVXQWLYDDOOD¿QHGLTXHVWRFDSLWROR 5.3 PROCEDURA DI MODIFICA DELLA PROGRAMMAZIONE ORARIA (riscaldamento / sanitario) 'RSRDYHUHHIIHWWXDWRODSURJUDPPD]LRQHRUDULDXWLOL]]DQGRLSURJUDPPLSUHLPSRVWDWLqFRPXQTXHSRVVLELOHPRGL¿FDUHLSHULRGL delle tre fascie orarie - righe di programma 501...506 per il riscaldamento e 561...566 per il sanitario come di seguito descritto. PROCEDURA DI MODIFICA DELLA PROGRAMMAZIONE DEL CIRCUITO DI RISCALDAMENTO C B 3URJUDPPDRUDULRULVFDOG B riga di programma 500 (Preselezione giorni). B e il campo JUXSSLGLJLRUQL (capitolo GRUPPI DI GIORNI) inizia a lampeggiare B per scorrere i giorni ("Gruppi di B per confermare. giorni" o "Giorni singoli") B riga di programma 514 (Programma preimpostato?) B e B per selezionare uno dei 3 programmi preimpostati della programmazione oraria "Gruppi di giorni" (capitolo GRUPPI DI GIORNI) oppure B di uno scatto in senso orario per passare alla programmazione manuale: righe di programma 501....506. PROCEDURA DI MODIFICA DELLA PROGRAMMAZIONE DEL CIRCUITO SANITARIO La procedura per abilitare la programmazione oraria dell' acqua calda sanitaria è la stessa della programmazione oraria prevista per il riscaldamento. La differenza è solo nel nome del menu 3URJUDPPDRUDULRVDQLWDULR e nelle righe di programma da impostare 560 (Preselezione giorni). Per disabilitare questa funzione è necessario seguire la procedura sotto desctitta al capitoletto "Ripristinare la Programmazione Originale di Fabbrica". TABELLA RIASSUNTIVA GRUPPI DI GIORNI RIGA DI PROGRAMMA 514 (riscaldamento) / 574 (sanitario) Programmi preimpostati Intervallo settimanale Accensione1 – Spegnimento1 Lu – Do Lu – Ve Sa – Do GIORNI SINGOLI Accensione2 – Spegnimento2 ± ± ± Accensione3 – Spegnimento3 ± ± ± RIGHE DI PROGRAMMA 501 502 503 504 505 506 (riscaldamento) / 561 562 563 564 565 566 (sanitario) Accensione1 – Spegnimento1 Accensione2 – Spegnimento2 Accensione3 – Spegnimento3 ± ± ± Per agevolare la programmazione è possibile copiare i programmi esistenti su altri giorni della settimana. La procedura è la seguente. COPIARE UN PROGRAMMA SU UN ALTRO GIORNO Dopo avere programmato la fascia oraria di un determinato giorno, è possibile copiarla su uno o più giorni della settimana. Il parametro tra parentesi "( )" si riferisce alla programmazione oraria in SANITARIO Dalla riga di programma 514 (574) (se è stata utilizzata una delle 3 fasce orarie preimpostate) oppure dalla riga di programma 501 (561)VHqVWDWRHVHJXLWDODSURJUDPPD]LRQHPDQXDOHUXRWDUHODPDQRSRODYHUVRGHVWUD¿QRDOODULJDGLSURJUDPPD515 (575). Sul display appare la scritta Copia?. B Copia su e il giorno della settimana lampeggia. B per scorrere i giorni della settimana, scegliere su quale copiare il programma e B per confermare. Ripetere il punto sopra se si vuole copiare lo stesso programma giornaliero su altri giorni. C per ritornare al menu precedente. 9 7112585.01 (5-08/14) (it) Programmi preimpostati Intervallo giorni Lu-Ma-Me-Gio-Ve-Sa-Do Sezione UTENTE RIPRISTINARE LA PROGRAMMAZIONE ORIGINALE (DI FABBRICA) E’ possibile cancellare la programmazione settimanale effettuata, abilitando sempre il riscaldamento in comfort (il valore che viene impostato è 00-24 uguale per tutti i giorni della settimana). C B 3URJUDPPDRUDULRULVFDOG B la riga di programma 500 (Programma orario riscald. 1) o 560 (Programma orario sanitairo). B di una posizione in senso antiorario, la riga di programma 516 (Valori preimpostati) per il riscaldamento e la riga di programma 576 per il sanitario. B GLXQDSRVL]LRQH¿QRDOODVFULWWDsi B per confermare. C per ritornare al menu precedente. Terminata la procedura, visualizzando il menu principale si nota che la barra di programmazione giornaliera è cambiata. Il riscaldamento risulta sempre attivo nelle 24h. Per riprogrammare la caldaia è necessario ripetere la procedura descritta al capitolo PROGRAMMAZIONE ORARIA. 5.4 FUNZIONE DI BLOCCO DEL PANNELLO DI CONTROLLO Allo scopo di salvaguardare la programmazione impostata da persone non autorizzate, è possibile bloccare tutte le funzioni associate al tasto C. Sezione UTENTE (it) Procedura di BLOCCO C B B B Unità di comando B premere per confermare. riga di programma 27 (Blocco programmazione) B per confermare. On B per abilitare la funzione di blocco. Procedura di SBLOCCO C 3URJUDPPD]LRQH%ORFFRWHPSRUDQHDPHQWH2II". A e B (mantenere premuti circa 6 secondi) Questa fase di sblocco è temporanea e ha la durata di 1 minuto al termine del quale il blocco si ripristina automaticamente. Per B su Off alla riga di programma sbloccare in modo permanente la funzione, attivare la procedura di sblocco temporanea quindi B per confermare lo sblocco. 27 (Blocco programmazione) e 6. SPEGNIMENTO DELLA CALDAIA Per lo spegnimento della caldaia occorre togliere l’alimentazione elettrica dell’apparecchio mediante l'interruttore bipolare. Nel modo di funzionamento “Spento -protez.antigelo-” la caldaia rimane spenta ma i circuiti elettrici restano in tensione ed qDWWLYD ODIXQ]LRQHDQWLJHOR. 7. ANOMALIE A Codice di anomalia principale (vedere tabella) B Codice di anomalia secondario C Descrizione anomalia /HDQRPDOLHYLVXDOL]]DWHVXOGLVSOD\VRQRLGHQWL¿FDWHGDOVLPEROR , le informazioni visualizzate sul display sono: Un codice di anomalia (A) Un codice di anomalia secondario (B) Una breve descrizione dell’anomalia (C); Sul display potrebbero apparire i seguenti simboli: DELLA CALDAIA". LOFXLVLJQL¿FDWRqVSLHJDWRQHOFDSLWROR0(66$,1)81=,21( In presenza di anomalia, per visualizzare il menu principale, C. Il simbolo rimane presente sul display ad indicare che l’apparecchio è comunque in anomalia, dopo un minuto il display ritorna a visualizzare la schermata dell’anomalia come illustrato QHOOD¿JXUD 7.1 RIPRISTINO DELLE ANOMALIE Il ripristino dell'anomalia può essere di tipo AUTOMATICO, MANUALE oppure richiedere l’intervento del SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA AUTORIZZATO. Vediamo le singole voci nel dettaglio: AUTOMATICO Se sul display appare il simbolo lampeggiante , l'anomalia verrà ripristinata automaticamente (anomalia temporanea) appena termina la causa che l'ha generata. Spesso le anomalie di questo tipo sono generate dalle temperature troppo elevate di mandata e/o ritorno dell’acqua in caldaia, quindi si resettano automaticamente appena la temperatura scende sotto al valore critico. Se la stessa anomalia si ripete con una certa frequenza e/o non viene resettata automaticamente dalla caldaia, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato. 7112585.01 (5-08/14) 10 MANUALE Per resettare manualmente l’anomalia, quando appare il codice di anomalia qualche secondo il codice di anomalia scompare. B B “Sì” B per confermare. Dopo RICHIESTA INTERVENTO DEL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA AUTORIZZATO Se il display visualizza il simbolo insieme al simbolo , è necessario contattare il SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA AUTORIZZATO. Prima di effettuare la chiamata, si consiglia di annotare il/i codice/i di anomalia/e ed il breve testo che accompagna l’anomalia stessa. 4XDORUDGRYHVVHHVVHUHYLVXDOL]]DWRXQFRGLFHGLDQRPDOLDGLYHUVRGDTXHOOLSUHVHQWLQHOODOLVWDRQHOFDVRLQFXLXQDGHWHUPLQDWDDQRPDOLDVLSUHVHQWDVVHFRQXQDFHUWDIUHTXHQ]DVLFRQVLJOLDGLULYROJHUVLDO6(59,=,2',$66,67(1=$7(&1,&$ AUTORIZZATO. TABELLA DELLE ANOMALIE Descrizione anomalia Descrizione anomalia Sensore sonda esterna 125 20 28 40 Sensore NTC di mandata 128 130 133 50 52 73 83 84 Sensore NTC fumi Sensore NTC di ritorno Sensore NTC sanitario (solo per modello solo riscaldamento con bollitore) Sensore sanitario solare (se abbinato un impianto solare) Sensore collettore solare (se abbinato un impianto solare) Problema di comunicazione tra scheda caldaia e unità comando. Probabile corto circuito sul cablaggio. &RQÀLWWRG¶LQGLUL]]RWUDSLXQLWjGLFRPDQGR (anomalia interna) Intervento di sicurezza per mancanza di circolazione. (controllo effettuato tramite un sensore di temperatura) 3HUGLWDGL¿DPPD Intervento sonda NTC fumi per sovratemperatura 0DQFDWDDFFHQVLRQH1WHQWDWLYL 151 Anomalia interna scheda caldaia 152 160 Errore generico di parametrizzazione 321 Sensore NTC sanitario guasto 343 Errore generico di parametrizzazione del solare (se abbinato un impianto solare) Anomalia funzionamento ventilatore 109 Presenza d’aria nel circuito di caldaia (anomalia temporanea) 384 /XFHHVWUDQHD¿DPPDSDUDVVLWDDQRPDOLDLQWHUQD 110 Intervento termostato di sicurezza per sovratemperatura. (pompa bloccata o aria nel circuito di riscaldamento) 385 Tensione di alimentazione troppo bassa 111 Intervento elettronico di sicurezza per sovratemperatura. 386 Soglia velocità ventilatore non raggiunta 117 Pressione circuito idraulico troppo alta 430 Intervento di sicurezza per mancanza di circolazione (controllo effettuato tramite un sensore di pressione) 118 Pressione circuito idraulico troppo bassa 8. RIEMPIMENTO IMPIANTO A B Rubinetto di riempimento caldaia/ impianto Manometro Si raccomanda di porre particolare cura nella fase di riempimento dell’impianto di riscaldamento. In particolare aprire le valvole termostatiche eventualmente presenWLQHOO¶LPSLDQWRIDUDIÀXLUHOHQWDPHQWHO¶DFTXDDO¿QHGLHYLWDUHIRUPD]LRQHGLDULD DOO¶LQWHUQRGHOFLUFXLWRSULPDULR¿QFKpQRQVLUDJJLXQJHODSUHVVLRQHQHFHVVDULDDOIXQ]LRQDPHQWR,Q¿QHHVHJXLUHORV¿DWRGHJOLHYHQWXDOLHOHPHQWLUDGLDQWLDOO¶LQWHUQRGHOO¶LPSLDQWR BAXI non si assume alcuna responsabilità per danni derivati dalla presenza di bolle d’aria all’interno dello scambiatore primario dovuta ad errata o approssimativa osservanza di quanto sopra indicato. /DFDOGDLDqGRWDWDGLXQSUHVVRVWDWRLGUDXOLFRFKHLQFDVRGLPDQFDQ]DG¶DFTXDQRQ consente il funzionamento della caldaia. 6HVLGRYHVVHURYHUL¿FDUHIUHTXHQWLGLPLQX]LRQLGLSUHVVLRQHFKLHGHUHO¶LQWHUYHQWRGHO6(59,=,2',$66,67(1=$7(&1,&$ AUTORIZZATO. 11 7112585.01 (5-08/14) (it) 9HUL¿FDUHSHULRGLFDPHQWHFKHODSUHVVLRQHOHWWDVXOPDQRPHWUR³B”, ad impianto freddo, sia di 1 - 1,5 bar. In caso di pressione bassa, agire sul rubinetto “A” di caricamento della FDOGDLD¿JXUDDODWR(¶FRQVLJOLDELOHFKHO¶DSHUWXUDGLWDOHUXELQHWWRVLDHIIHWWXDWDPROWR OHQWDPHQWHLQPRGRGDIDFLOLWDUHORV¿DWRGHOO¶DULD Sezione UTENTE 10 9. CAMBIO GAS Le caldaie possono funzionare sia a gas metano (G20) che a gas GPL (G31). Nel caso in cui si renda necessario il cambio gas ci si dovrà rivolgere al SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA AUTORIZZATO. 10. ARRESTO PROLUNGATO DELL'IMPIANTO. PROTEZIONE ANTIGELO E’ buona norma evitare lo svuotamento dell’intero impianto di riscaldamento poiché ricambi d’acqua possono causare inutili e dannosi depositi di calcare all’interno della caldaia e dei corpi scaldanti. Se durante l’inverno l’impianto termico non dovesse essere utilizzato, nel caso di pericolo di gelo, è consigliabile miscelare l’acqua dell’impianto con idonee soluzioni anticongelanti destinate DWDOHXVRVSHFL¿FRHVJOLFROHSURSLOHQLFRDVVRFLDWRDGLQLELWRULGLLQFURVWD]LRQLHFRUURVLRQL/DJHVWLRQHHOHWWURQLFDGHOODFDOGDLD qSURYYLVWDGLXQDIXQ]LRQH³DQWLJHOR´LQULVFDOGDPHQWRFKHFRQWHPSHUDWXUDGLPDQGDWDLPSLDQWRLQIHULRUHDL&IDDFFHQGHUHLO EUXFLDWRUH¿QRDOUDJJLXQJLPHQWRLQPDQGDWDGLXQYDORUHSDULD& La funzione è operativa se la caldaia è alimentata elettricamente, c’è gas, la pressione dell’impianto è quella prescritta e la caldaia non è in blocco. 3HUJDUDQWLUHDOODFDOGDLDXQDSHUIHWWDHI¿FLHQ]DIXQ]LRQDOHHGLVLFXUH]]DqQHFHVVDULRDOOD¿QHGLRJQLVWDJLRQHIDULVSH]LRQDUH la caldaia dal Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato. Una manutenzione accurata è sempre motivo di risparmio nella gestione dell’impianto. Sezione UTENTE (it) 11. ISTRUZIONI PER L'ORDINARIA MANUTENZIONE 7112585.01 (5-08/14) 12 AVVERTENZE PRIMA DELL'INSTALLAZIONE Le note ed istruzioni tecniche che seguono sono rivolte agli installatori per dar loro la possibilità di effettuare una perfetta installazione. Le istruzioni riguardanti l’accensione e l’utilizzo della caldaia sono contenute nella parte destinata all’utente. L'installazione deve rispondere alle prescrizione delle norme UNI e CEI, delle leggi e della normativa tecnica locale. In particolare devono essere rispettate: Norme UNI-CIG 7129-7131 e CEI 64-8 e 64-9; /HJJHJHQQDLRQHUHODWLYR5HJRODPHQWRG¶$WWXD]LRQH'35PRGL¿FDWRGDO'35 Disposizioni dei Vigili del Fuoco, dell’Azienda del gas ed in specie i Regolamenti Comunali. Inoltre, il tecnico installatore dev’essere abilitato all’installazione degli apparecchi per riscaldamento secondo il DM n.37 del 22.01.08. Oltre a ciò va tenuto presente che: La caldaia può essere utilizzata con qualunque tipo di piastra convettrice, radiatore, termoconvettore, alimentati a due tubi o monotubo. Le sezioni del circuito saranno, in ogni caso, calcolate secondo i normali metodi, tenendo conto della caratteristica SRUWDWDSUHYDOHQ]DGLVSRQLELOHDOODSODFFDYHGHUHO DOOHJDWR6(&7,21(DOOD¿QHGHOPDQXDOH La prima accensione deve essere effettuata dal Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato, rilevabile dal foglio allegato. AVVERTENZA IMPIANTO SOLARE: in caso di collegamento della caldaia istantanea (mista) ad un impianto con pannelli solari, ODWHPSHUDWXUDPDVVLPDGHOO¶DFTXDVDQLWDULDDOO¶HQWUDWDGHOODFDOGDLDQRQGHYHHVVHUHVXSHULRUHD& REGOLAZIONE TEMPERATURA SU IMPIANTO DI RISCALDAMENTO IN ALTA TEMPERATURA: allo scopo di evitare freTXHQWLDFFHQVLRQLHVSHJQLPHQWLVLUDFFRPDQGDGLDO]DUHLOVHWSRLQWPLQLPRGLWHPSHUDWXUDGHOODFDOGDLDLQULVFDOGDPHQWRPRGL¿FDQGRFRPHGHVFULWWRDOFDSLWRORLOSDUDPHQWURDGXQYDORUHQRQLQIHULRUHD& REGOLAZIONE TEMPERATURA SU IMPIANTO DI RISCALDAMENTO A BASSA TEMPERATURA: per un impianto a bassa temperatura (come ad esempio un impianto a pavimento), si raccomanda di abbassare il setpoint massimo di temperatura della FDOGDLDLQULVFDOGDPHQWRLPSRVWDQGRLOSDUDPHWURDGXQYDORUHQRQVXSHULRUHD& La mancata osservazione di queste avvertenze comporta il decadimento della garanzia dell’apparecchio. /HSDUWLGHOO¶LPEDOORVDFFKHWWLLQSODVWLFDSROLVWLURORHFFQRQGHYRQRHVVHUHODVFLDWHDOODSRUWDWDGHLEDPELQLLQTXDQWRSRWHQziali fonti di pericolo. 12. INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA /D¿JXUDGHOODGLPDqGLVSRQLELOHDOOD¿QHGHOPDQXDOHQHOO DOOHJDWRSECTION" C. 'HWHUPLQDWDO¶HVDWWDXELFD]LRQHGHOODFDOGDLD¿VVDUHODGLPDDOODSDUHWH(VHJXLUHODSRVDLQRSHUDGHOO¶LPSLDQWRSDUWHQGRGDOOD posizione degli attacchi idrici e gas presenti nella traversa inferiore della dima stessa. Assicurarsi che la parte posteriore della caldaia (schienale) sia il più possibile parallelo al muro (in caso contrario spessorare la parte inferiore). E’ consigliabile installare, sul circuito di riscaldamento, due rubinetti d’intercettazione (mandata e ritorno) G3/4, disponibili a richiesta, che permettono, in caso d’interventi importanti, di operare senza dover svuotare tutto l’impianto di riscaldamento. Nel caso di impianti già esistenti e nel caso di sostituzioni è consigliabile, oltre a quanto citato, prevedere sul ritorno alla caldaia ed in basso un vaso di decantazione destinato a raccogliere i depositi o scorie presenti anche dopo il lavaggio e che nel tempo possono essere messi in circolazione. Fissata la caldaia alla parete effettuare il collegamento ai condotti di scarico e aspirazione, forniti come accessori, come descritto nei successivi capitoli. Collegare il sifone ad un pozzetto di scarico assicurando una pendenza continua. Sono da evitare tratti orizzontali. (it) 6HUUDUHFRQFDXWHODJOLDWWDFFKLLGULFLGHOODFDOGDLDFRSSLDPDVVLPD1P 12.1 DOTAZIONI PRESENTI NELL'IMBALLO 9HGHUH¿JXUDQHOO DOOHJDWR6(&7,21&DOOD¿QHGHOPDQXDOH Dima Traversa sostegno caldaia Rubinetto gas (1) e Rubinetto entrata acqua (2) Tasselli 8 mm e viti a pressione Giunti telescopici (3)-(4)-(5)-(6)-(7) ACCESSORI forniti su richiesta: - rubinetti di mandata/ritorno riscaldamento e giunti telescopici. 13 S e z i o n e I N S TA L L AT O R E AVVERTENZA POMPA SUPPLEMENTARE: in caso di utilizzo di una pompa supplementare si consiglia di inserire un disgiuntore LGUDXOLFRRSSRUWXQDPHQWHGLPHQVLRQDWRVXOO¶LPSLDQWRGLULVFDOGDPHQWR4XHVWRDO¿QHGLSHUPHWWHUHLOFRUUHWWRIXQ]LRQDPHQWRGHO pressostato acqua presente in caldaia. 7112585.01 (5-08/14) 13. INSTALLAZIONE DEI CONDOTTI /¶LQVWDOOD]LRQHGHOODFDOGDLDSXzHVVHUHHIIHWWXDWDFRQIDFLOLWjHÀHVVLELOLWjJUD]LHDJOLDFFHVVRULIRUQLWLGHLTXDOLVXFFHVVLYDPHQWHq riportata una descrizione. La caldaia è, all’origine, predisposta per il collegamento ad un condotto di scarico - aspirazione di tipo coassiale, verticale o orizzontale. La caldaia può essere utilizzata anche con condotti separati utilizzando l'accessorio sdoppiatore. 9HGHUH¿JXUDQHOO DOOHJDWR6(&7,21&DOOD¿QHGHOPDQXDOH AVVERTENZE && I terminali per lo scarico sdoppiato devono essere previsti all’interno di un quadrato di 50 cm di lato. Istruzioni dettagliate sono presenti assieme ai singoli accessori. C53 I terminali per l’aspirazione dell’aria comburente e per l’evacuazione dei prodotti della combustione non devono essere preYLVWLVXPXULRSSRVWLGHOO¶HGL¿FLR C63 La massima perdita di carico dei condotti non deve superare i 100 Pa,FRQGRWWLGHYRQRHVVHUHFHUWL¿FDWLSHUO¶XVRVSHFL¿FR HSHUXQDWHPSHUDWXUDVXSHULRUHDL&,OWHUPLQDOHFDPLQRXWLOL]]DWRGHYHHVVHUHFHUWL¿FDWRVHFRQGROD1RUPD(1 (it) && Il camino o canna fumaria utilizzata deve essere idonea all’uso. /DSHQGHQ]DPLQLPDYHUVRODFDOGDLDGHOFRQGRWWRGLVFDULFRGHYHHVVHUHGLFPSHUPHWURGLOXQJKH]]D $O¿QHGLJDUDQWLUHXQDPDJJLRUVLFXUH]]DGLIXQ]LRQDPHQWRqQHFHVVDULRFKHLFRQGRWWLGLVFDULFRIXPLVLDQREHQ¿VVDWLDO PXURPHGLDQWHDSSRVLWHVWDIIHGL¿VVDJJLR/HVWDIIHGHYRQRHVVHUHSRVL]LRQDWHDGXQDGLVWDQ]DGLFLUFDPHWURO XQDGDOO DOWUD LQFRUULVSRQGHQ]DGHLJLXQWL 13.1 CONDOTTI COASSIALI Questo tipo di condotto permette lo scarico dei combusti e O¶DVSLUD]LRQHGHOO¶DULDFRPEXUHQWHVLDDOO¶HVWHUQRGHOO¶HGL¿FLR VLD LQ FDQQH IXPDULH GL WLSR /$6 /D FXUYD FRDVVLDOH D permette di collegare la caldaia ai condotti di scarico-aspirazione in qualsiasi direzione grazie alla possibilità di rotazione D(VVDSXzHVVHUHXWLOL]]DWDDQFKHFRPHFXUYDVXSSOHmentare in abbinamento al condotto coassiale o alla curva a In caso di scarico all’esterno il condotto scarico-aspirazione deve fuoriuscire dalla parete per almeno 18 mm per permettere il posizionamento del rosone in alluminio e la sua sigillaWXUDRQGHHYLWDUHOHLQ¿OWUD]LRQLG¶DFTXD /¶LQVHULPHQWRGLXQDFXUYDDULGXFHODOXQJKH]]DWRWDOHGHOFRQGRWWRGLPHWUR /¶LQVHULPHQWRGLXQDFXUYDDULGXFHODOXQJKH]]DWRWDOHGHOFRQGRWWRGLPHWUL /DSULPDFXUYDQRQULHQWUDQHOFDOFRORGHOODOXQJKH]]DPDVVLPDGLVSRQLELOH Fissare i tubi di aspirazione con due viti zincate Ø 4,2 mm e aventi lunghezza massima di 19 mm. 3ULPDGL¿VVDUHOHYLWLDVVLFXUDUVLFKHLOWXERVLDLQVHULWRDOO LQWHQRGHOODJXDUQL]LRQHSHUDOPHQRPPGDOODVXDHVWUHPLWj YHGHUHOH¿JXUHDOOD¿QHGHOPDQXDOHQHOO DOOHJDWR6(&7,21' $/&81,(6(03,' ,167$//$=,21('(,&21'277,',6&$5,&2(/(5(/$7,9(/81*+(==($00(66(6212',6321,BILI ALLA FINE DEL MANUALE NELL' ALLEGATO "SECTION" D. 13.2 CONDOTTI SEPARATI Questo tipo di condotto permette lo scarico dei combusti sia DOO¶HVWHUQR GHOO¶HGL¿FLR VLD LQ FDQQH IXPDULH VLQJROH /¶DVSLrazione dell’aria comburente può essere effettuata in zone diverse rispetto a quelle dello scarico. L’accessorio sdoppiatore, fornito come accessorio, è costituito da un raccordo riduzione scarico 80 (B) e da un raccordo aspirazione aria (A). La guarnizione e le viti del raccordo aspirazione aria da utilizzare sono quelle tolte in precedenza dal tappo. /DFXUYDDSHUPHWWHGLFROOHJDUHODFDOGDLDDLFRQGRWWLGL scarico e di aspirazione adattandolo alle diverse esigenze. Essa può essere utilizzata anche come curva supplementare LQDEELQDPHQWRDOFRQGRWWRRDOODFXUYDD S e z i o n e I N S TA L L AT O R E Per una migliore installazione si consiglia di utilizzare gli accessori forniti dal costruttore. /¶LQVHULPHQWRGLXQDFXUYDDULGXFHODOXQJKH]]DWRWDOHGHOFRQGRWWRGLPHWUL /¶LQVHULPHQWRGLXQDFXUYDDULGXFHODOXQJKH]]DWRWDOHGHOFRQGRWWRGLPHWUL /DSULPDFXUYDQRQULHQWUDQHOFDOFRORGHOODOXQJKH]]DPDVVLPDGLVSRQLELOH 7112585.01 (5-08/14) 14 KIT SDOPPIATORE SINGOLO $&&(6625,2$/7(51$7,92 Per installazioni particolari dei condotti di scarico/aspirazione dei fumi, è possibile utilizzare l'accessorio sdoppiatore singolo (C) fornito come accessorio. Questo accessorio, infatti, consente di orientare lo scarico e l'aspirazione in qualsiasi diUH]LRQHJUD]LHDOODSRVVLELOLWjGLURWD]LRQHD4XHVWRWLSR di condotto permette lo scarico dei fumi sia all’esterno dell’eGL¿FLR VLD LQ FDQQH IXPDULH VLQJROH /¶DVSLUD]LRQH GHOO¶DULD comburente può essere effettuata in zone diverse rispetto a TXHOOHGHOORVFDULFR,ONLWVGRSSLDWRUHq¿VVDWRVXOODWRUUHWWD (100/60 mm) della caldaia e consente all’aria comburente e ai fumi di scarico di entrare/uscire da due condotti (80 mm) separati. Per maggiori informazioni leggere le istruzioni di montaggio che accompagnano l'accessorio stesso. 14. COLLEGAMENTI ELETTRICI /DVLFXUH]]DHOHWWULFDGHOO¶DSSDUHFFKLRqUDJJLXQWDVROWDQWRTXDQGRORVWHVVRqFRUUHWWDPHQWHFROOHJDWRDGXQHI¿FDFHLPSLDQWR di messa a terra, eseguito come previsto dalle vigenti Norme di sicurezza sugli impianti (DM n.37 del 22.01.08). La caldaia va FROOHJDWDHOHWWULFDPHQWHDGXQDUHWHGLDOLPHQWD]LRQH9PRQRIDVHWHUUDPHGLDQWHLOFDYRDWUH¿OLLQGRWD]LRQHULVSHWWDQGR la polarità Linea-Neutro. /¶DOODFFLDPHQWRGHY¶HVVHUHHIIHWWXDWRWUDPLWHXQLQWHUUXWWRUHELSRODUHFRQDSHUWXUDGHLFRQWDWWLGLDOPHQRPP In casi di sostituzione del cavo di alimentazione deve essere utilizzato un cavo armonizzato “HAR H05 VV-F” 3x0,75 mm2 con diametro massimo di 8 mm. I fusibili, del tipo rapido da 2A, sono incorporati nella morsettiera di alimentazione (estrarre il portafusibile di colore nero per il controllo e/o la sostituzione). Ruotare verso il basso la scatola comandi ed accedere alle morsettiere M1 e M2 destinate ai collegamenti elettrici togliendo il coperchio di protezione. /DPRUVHWWLHUD0HODPRUVHWWLHUD0VRQRLQDOWDWHQVLRQH3ULPDGLSURFHGHUHDOFROOHJDPHQWRDVVLFXUDUVLFKHO DSSDUHFFKLR non sia alimentato elettricamente. MORSETTIERA M1 (rispettare la polarità L - N) (L) Linea (marrone) (N) Neutro (celeste). Messa a Terra (giallo-verde). (1) (2) FRQWDWWRSHUTermostato Ambiente. MORSETTIERA M2 Morsetti 1(retroilluminazione) - 2(massa) - 3(+12V collegamento Pannello di Controllo installato a parete (bassa tensione). 0RUVHWWLFRPXQH collegamento Sonda Esterna (fornita come accessorio). (it) Morsetti 6 - 5 (comune6RQGD$XVLOLDULDVRQGHLPSLDQWR solare, di cascata, etc). 0RUVHWWLFRPXQH6RQGD$XVLOLDULDVRQGHLPSLDQWR solare, di cascata, etc). 0RUVHWWR non utilizzato. 0RUVHWWL collegamento della sonda del bollitore sanitario (per modelli di caldaie solo riscaldamento). MORSETTIERA M3 Morsetti 1...5: non utilizzati. Morsetto 6 - 7: collegamento relè multifunzione (esempio impianto a zone capitolo 14.3). 15 S e z i o n e I N S TA L L AT O R E $/&81,(6(03,' ,167$//$=,21('(,&21'277,',6&$5,&2(/(5(/$7,9(/81*+(==($00(66(6212',6321,BILI ALLA FINE DEL MANUALE NELL' ALLEGATO "SECTION" D. 7112585.01 (5-08/14) 14.1 COLLEGAMENTO TERMOSTATO AMBIENTE Per collegare il Termostato Ambiente alla caldaia, agire come di seguito descritto: togliere l'alimentazione elettrica alla caldaia; accedere alla morsettiera M1; rimuovere il ponticello ai capi dei contatti 1-2 e collegare i cavetti del Termostato Ambiente; alimentare elettricamente la caldaia ed assicurarsi che il Termostato Ambiente funzioni correttamente. Si rende necessario ripristinare il ponticello sui morsetti 1-2 della morsettiera M1 di caldaia nel caso in cui non venga utilizzato il termostato ambiente oppure nel caso in cui venga installato il Pannello di Controllo a parete (capitolo 14.2). 14.2 INSTALLAZIONE A PARETE DEL PANNELLO DI CONTROLLO S e z i o n e I N S TA L L AT O R E (it) Per il funzionamento della caldaia, con Pannello di Controllo installato a parete, è necessario l'acquisto dell'accessorio B fornito con la base B1FKHGHYHHVVHUHSRVL]LRQDWRLQFDOGDLDFRPHGD¿JXUD9HGHUHDQFKHOHLVWUX]LRQLIRUQLWHFRQLONLWB per le corrette operazioni di montaggio ed utilizzo. La procedura da seguire è la seguente: Togliere l'alimentazione elettrica alla caldaia. Far passare i tre cavetti, provenienti dalla morsettiera M2 di caldaia, nel foro della base B1 da applicare al muro. Collegare i cavetti 1-2-3 della morsettiera di caldaia M2 rispettivamente ai morsetti (1)-(2)-(3) della morsettiera della base B1. Fissare la base B1 al muro mediante i tasselli e le viti forniti in dotazione all'accessorio. Applicare il Pannello di Controllo AVXOODEDVH¿VVDWDDPXURDYHQGRFXUDGLQRQHVHUFLWDUHXQDIRU]DHFFHVVLYD Posizionare l'accessorio B sul pannello frontale della caldaia. Alimentare elettricamente la caldaia assicurandosi che il Pannello di Controllo si accenda. ,OFDYHWWRSURYHQLHQWHGDOODPRUVHWWLHUD0GLFDOGDLDqO DOLPHQWD]LRQHHOHWWULFD9SHUODUHWURLOOXPLQD]LRQHGHOGLVSOD\,OFROOHJDPHQWRGLTXHVWRFDYHWWRQRQqQHFHVVDULRSHULOIXQ]LRQDPHQWRGHO3DQQHOORGL&RQWUROORDSDUHWH A (1) Pannello di Controllo Retroilluminazione del display +12V B (2) Accessorio interfaccia a led Collegamento di massa B1 (3) Base per Pannello di Controllo a parete Alimentazione/Segnale +12V 3HULOFRUUHWWRIXQ]LRQDPHQWRGHO3DQQHOORGL&RQWUROORDSDUHWHqQHFHVVDULRFRQ¿JXUDUORDELOLWD]LRQHGHOODVRQGDDPELHQWH e della temperatura di mandata modulante). 14.2.1 IMPOSTAZIONE PARAMETRI SI CONSIGLIA DI ANNOTARE, NELLA TABELLA AL TERMINE DI QUESTO MANUALE ISTRUZIONI, TUTTI I PARAMETRI MODIFICATI. LEGENDA MENU DI FIGURA 1 2 8WHQWH¿QDOH Messa in servizio 3 4 Specialista OEM La procedura per accedere ai quattro menu che consentono la programmazione della caldaia è la seguente: dal menu principale C. A e C (mantenere premuti circa 6 secondi) menu 1-2-3-4YHGHUHOD¿JXUDDODWRHODOHJHQGD B C ripetutamente per ritornare indietro di un menu alla YROWD¿QRDOPHQXSULQFLSDOH 7112585.01 (5-08/14) 16 Quando il Pannello di Controllo è installato a parete è necessario abilitare la sonda ambiente e la modulazione della temperatura di mandata, la procedura da seguire è la seguente: A) SONDA AMBIENTE Accedere al menu 2. B Unità di comando B per confermare. B riga di programma 40 (Impiego come) B. B (in senso antiorario) Unità ambiente 1 B per confermare (la sonda ambiente adesso è attiva). C per ritornare al menu precedente quindi B &RQ¿JXUD]LRQH B. B la riga di programma 5977 (Funzione input H5) quindi B per confermare. B Nessuno B per confermare. B) MODULAZIONE DELLA TEMPERATURA DI MANDATA Per impostare la temperature di mandata modulante, è necessario disabilitare il parametro 742 (HC1). La procedura da seguire è la seguente: 742 (Setp mandata termost.amb) B per confer- Se, ruotando la manopola B dal menu principale, il display visualizza la temperatura di mandata caldaia anzichè quella amELHQWHVLJQL¿FDFKHLOSDUDPHWUR742 non è stato impostato correttamente. $OWHUPLQHGLRJQLFRQ¿JXUD]LRQHGHOO LPSLDQWRHVHPSLRDEELQDPHQWRVRODUHFROOHJDPHQWRXQLWjEROOLWRUHHVWHUQRHFFHVHJXLUH ODVHJXHQWHSURFHGXUDSHUDJJLRUQDUHODVFKHGDGLFDOGDLDDOODQXRYDFRQ¿JXUD]LRQH Accedere al menu 2 come descritto all'inizio di questo capitolo. B &RQ¿JXUD]LRQH B B riga di programma 6200 quindi B Sì quindi B per confermare. B. REGOLAZIONE TEMPERATURA SU IMPIANTO DI RISCALDAMENTO IN ALTA TEMPERATURA Allo scopo di evitare frequenti accensioni e spegnimenti, si raccomanda di alzare il setpoint minimo di temperatura della caldaia LQULVFDOGDPHQWRPRGL¿FDQGRFRQODVWHVVDSURFHGXUDGHVFULWWDDOSXQWRB, il paramentro 740DGXQYDORUHQRQLQIHULRUHD& REGOLAZIONE TEMPERATURA SU IMPIANTO DI RISCALDAMENTO A BASSA TEMPERATURA Per un impianto a bassa temperatura (come ad esempio un impianto a pavimento), si raccomanda di abbassare il setpoint massimo di temperatura della caldaia in riscaldamento impostando il parametro 741 (punto B)DGXQYDORUHQRQVXSHULRUHD& 14.3 COLLEGAMENTO AD UN IMPIANTO A ZONE LEGENDA COLLEGAMENTI ELETTRICI (vedere lo schema A nell' allegato " SECTION" FDOOD¿QHGHOPDQXDOH Z R Zona (1..n) Relè EV RT Elettrovalvola di zona Termostato Ambiente La caldaia può gestire un impianto di riscaldamento a più zone. Il Pannello di Controllo (installato a parete) può essere utilizzato per controllare una zona mentre è possibile utilizzare normali termostati ambiente per il controllo delle restanti zone. COLLEGAMENTI IMPIANTO Collegare la valvola/pompa della zona 1 ai morsetti 6-7 della morsettiera M3 come descritto al capitolo 14. Collegare il contatto del Termostato Ambiente delle altre zone ai morsetti 1-2 della morsettiera M1 . ,PSRVWDUHLO3DQQHOORGL&RQWUROORFRPH8QLWjDPELHQWHFRQTXHVWDFRQ¿JXUD]LRQHLO3DQQHOORGL&RQWUROORJHVWLVFHOD]RQDGL riscaldamento 1 e le funzioni del sanitario. Accedere al menu 2 come descritto al capitolo 14.2.1. B Unità di comando B B riga di programma 42 B per confermare B (in senso antiorario) Circuito di riscaldamento 1 B per confermare C per ritornare al menu precedente quindi B &RQ¿JXUD]LRQH B B la riga di programma 5715 (Circuito riscaldamento 2) B su On (il circuito della seconda zona adesso è abilitato) B la riga di programma 5977 (Funzione input H5) quindi B per confermare B Termostato amb. CR2 B (il termostato della seconda zona adesso è abilitato) Per impostare il tempo di apertura dell'elettrovalvola del circuito di riscaldamento 1 effettuare la seguente procedura: C per ritornare al menu precedente quindi B Circuito riscaldamento 1 B B 746 B per confermare. B al valore massimo di apertura dell'elettrovalvola utilizzata (espresso in secondi) quindi B per confermare. LA GESTIONE DI UN IMPIANTO A ZONE MISCELATO É REALIZZABILE MEDIANTE UN MODULO ESTERNO FORNITO COME ACCESSORIO. L'UTILIZZO DEI MORSETTI 6-7 DELLA MORSETTIERA M3 È DISPONIBILE SE NON IMPIEGATO PER ALTRE CONFIGURAZIONI. 17 7112585.01 (5-08/14) (it) CONFIGURAZIONE PARAMETRI S e z i o n e I N S TA L L AT O R E Accedere al menu 2. B Circuito riscaldamento 1 B per confermare B mare. B (in senso antiorario) "---" quindi B per confermare. 14.4 ABBINAMENTO AD UN IMPIANTO SOLARE ( ) (per modelli 1.12 - 1.18 - 1.24 - 1.32) La caldaia è predisposta per essere abbinata ad un impianto solare. LEGENDA COLLEGAMENTI ELETTRICI (vedere lo schema B nell'allegato "SECTION" FDOOD¿QHGHOPDQXDOH 1 2 Sonda bollitore per impianto solare Sonda collettore solare 3 4 Pompa impianto solare Sonda bollitore di caldaia Collegare l'impianto nel modo seguente: S e z i o n e I N S TA L L AT O R E (it) Sonda bollitore impianto solare (1) ai morsetti 7-5 della morsettiera M2 di caldaia. Sonda (2) ai morsetti 6-5 della morsettiera M2 di caldaia; Sonda bollitore di caldaia (4) ai morsetti 9-10 della morsettiera M2 di caldaia come descritto al capitolo 14.5.2. Collegare la pompa dell'impianto solare ai morsetti 6-7 della morsettiera M3 di caldaia (vedere lo schema elettrico nell' allegato 6(&7,21%DOOD¿QHGHOPDQXDOH 3ULPDGLFRQ¿JXUDUHLSDUDPHWULqQHFHVVDULRFROOHJDUHOHVRQGHHJOLDFFHVVRULSUHYLVWLSHULOIXQ]LRQDPHQWRGHOO LPSLDQWR SOLARE. CONFIGURAZIONE PARAMETRI Accedere al menu 2 come descritto al capitolo 14.2.1 (vedere legenda). B &RQ¿JXUD]LRQH quindi B per confermare. B la riga di programma 5890 (Uscita relè QX1) B. B (in senso antiorario) Pompa collettore Q5 quindi BSHUFRQIHUPDUHODSRPSDGHOOD¿JXUDDGHVVRqFRQ¿JXUDWD B la riga di programma 5931 (Ingresso sonda BX2, morsetti 5-7 morsettiera M2) B B Sensore ACS B31 BSHUFRQIHUPDUHODVRQGDGHOOD¿JXUDDGHVVRqFRQ¿JXUDWD quindi B la riga di programma 5932 (Ingresso sonda BX3, morsetti 5-6 morsettiera M2) B B Sonda collettore BSHUFRQIHUPDUHODVRQGDGHOOD¿JXUDDGHVVRqFRQ¿JXUDWD B6 quindi Quando sul display appare il simbolo VLJQL¿FDFKHODSRPSDGHOO LPSLDQWRVRODUHqLQIXQ]LRQHSHUULVFDOGDUHLOEROOLWRUH 4XDQGRODFRQ¿JXUD]LRQHGHOOHVRQGHqWHUPLQDWDqSRVVLELOHDFFHGHUHDOPHQXSolare per impostare la protezione contro la sovratemperatura del collettore (parametro 3850GHIDXOW&HLGLIIHUHQ]LDOLGLDFFHQVLRQHSDUDPHWUR3810GHIDXOW&HGL spegnimento (parametro 3811GHIDXOW&GHOODSRPSD Accedere al menu 2 come descritto come descritto al capitolo 14.2.1. B Solare B B e scegliere tra i parametri 3810, 3811, quindi BSHUPRGL¿FDUHH B per confermare. B per confermare la scelta, INSTALLAZIONE DI PANNELLI SOTTO-VUOTO 8WLOL]]DQGRSDQQHOOLVRWWRYXRWRVLFRQVLJOLDGLFRQ¿JXUDUHLVHJXHQWLSDUDPHWULODSURFHGXUDqODVWHVVDGHVFULWWDVRSUD Accedere al menu 3 come descritto al capitolo 14.2.1. 3830 121$77,92LPSRVWDUH30 minuti (intervallo di accensione della pompa solare). 3831 impostare 30 secondi (tempo minimo in cui resta accesa la pompa solare). 7112585.01 (5-08/14) 18 14.5 ACCESSORI NON INCLUSI NELLA DOTAZIONE 14.5.1 SONDA ESTERNA La Sonda Esterna, fornita come accessorio, può essere colOHJDWD DOOD FDOGDLD FRPH LOOXVWUDWR QHOOD ¿JXUD D ODWR 1HOOD procedura che segue è possibile impostare un parametro, chiamato LQÀXHQ]DDPELHQWH, con il quale si determina l'importanza della temperatura ambiente rispetto alla temperatura esterna e viceversa (il valore di fabbrica è 50%-50%). EsempioVHVLLPSRVWDLOYDORUHGHOO¶LQÀXHQ]DDPELHQWHSDUL DO¶LQÀXHQ]DGHOOD6RQGD(VWHUQDVDUjGLFRQVHJXHQ]D SDULDOWDQWRPDJJLRUHqLOYDORUHLPSRVWDWRGHOO¶LQÀXHQ]D DPELHQWHWDQWRPLQRUHVDUjLQSURSRU]LRQHLOYDORUHGHOO¶LQÀXHQ]DGHOOD6RQGD(VWHUQDHYLFHYHUVD /DSURFHGXUDSHULPSRVWDUHO¶LQÀXHQ]DDPELHQWHqODVHJXHQWH C quindi A e C (circa 6 secondi) 8WHQWH¿QDOH±0HVVDLQVHUYL]LR6SHFLDOLVWD2(0 B "0HVVDLQVHUYL]LR" B per confermare. B "Circuito Riscaldamento 1" B per confermare. B riga di programma 750,QÀXHQ]DDPELHQWH B per confermare. B e scegliere il valore %GDDVVHJQDUHDOSDUDPHWURFKHGHWHUPLQDTXDQWRO DPELHQWHLQÀXHQ]DLOVLVWHPDTXLQGL confermare. C per ritornare al menu precedente. B per IMPOSTAZIONE DELLA CURVA CLIMATICA Kt Per impostare la curva climatica .W accedere al menu 2 come descritto al capitolo 14.2.1 e procedere nel modo seguente: B B 720 (Ripidità curva caratteristica) B per confermare (GDD) B per confermare. 6HOH]LRQDUHODFXUYDFOLPDWLFDVFHJOLHQGRODWUDTXHOOHGLVSRQLELOLYHGHUHLOJUD¿FRGHOOHFXUYHDOOD¿QHGHOPDQXDOHQHOO DOOHJDWR "SECTION" E (la curva preimpostata è la 1,5). LEGENDA GRAFICO CURVE Kt - "SECTION" E Temperatura di mandata Temperatura esterna 14.5.2 COLLEGAMENTO DI UN BOLLITORE ESTERNO (per modelli 1.12 - 1.18 - 1.24 - 1.32) Le caldaie solo riscaldamento, modello 1.12 -1.18 - 1.24 e 1.32, sono predisposte per il collegamento di un bollitore esterno in quanto provviste all’origine di una valvola a tre vie motorizzata. Collegare idraulicamente il bollitore. Collegare la Sonda NTC di precedenza sanitario, fornita come accessorio, ai morsetti 9-10 della morsettiera M2. L’elemento sensibile della Sonda NTC deve essere inserito sull’apposito pozzetto previsto sul bollitore stesso. Per regolare la temperatura dell’acqua sanitaria vedere il capitolo 3. LEGENDA COLLEGAMENTI BOLLITORE (vedere lo schema C nell' allegato "SECTION" GDOOD¿QHGHOPDQXDOH A B C D Unità di Riscaldamento Valvola 3 vie motorizzata Mandata acqua di riscaldamento Mandata acqua Bollitore E F G Ritorno acqua di riscaldamento / Unità Bollitore Unità Bollitore Sonda di precedenza sanitaria Per abilitare la funzione ANTILEGIONELLA agire nel modo seguente: Accedere al MENU 2 come descritto al capitolo 14.2.1. B Circuito Sanitario B B la riga di programma 1640 quindi B per confermare. B Periodica o *LRUQR¿VVRGHOODVHWWLPDQD quindi scegliere una delle due voci e B per confermare. Scegliendo la voce Periodica la funzione si attiva settimanalmente nel giorno e nell'ora impostati. Per impostare il giorno e l'ora la procedura è la stessa descritta sopra: impostare il parametro 1641 per stabilire ogni quanti giorni (da 1 a 7) la funzione deve attivarsi e il parametro 1644 per impostare l'ora di avvio della funzione. Scegliendo la voce *LRUQR¿VVRGHOODVHWWLPDQD la funzione si attiva settimanalmente nel giorno e nell'ora impostati. Impostare il parametro 1642 per stabilire il giorno della settimana (da Lunedì a Domenica) in cui la funzione deve attivarsi e il parametro 1644 per impostare l'ora di avvio della funzione. 19 7112585.01 (5-08/14) (it) La funzione antilegionella NONq$77,9$3HUDWWLYDUODqQHFHVVDULRLPSRVWDUHLOSDUDPHWUR1640 come di seguito descritto. S e z i o n e I N S TA L L AT O R E 15. FUNZIONI SPECIALI Le funzioni disponibili sono: Funzione spazzacamino (303) - Opzioni: Pieno carico (massima potenza termica della caldaia) , Carico parziale (potenza termica ridotta), Pieno carico riscaldamento (massima potenza termica in riscaldamento). Contr. stop funzione (304) - Opzioni: da 100% (massima potenza termica) a 0% (potenza termica ridotta). Attivare questa funzione per agevolare le operazioni di taratura della valvola del gas. Funzionamento manuale (3012S]LRQL&$WWLYDQGRTXHVWDIXQ]LRQHODFDOGDLDIXQ]LRQDLQULVFDOGDPHQWRDOYDORUH di temperatura di setpoint impostato. Funzione deareazione (312) - Opzioni: On (attivazione funzione) - Off (uscita funzione). Vedere il capitolo 15.1 "Funzione degasamento impianto". S e z i o n e I N S TA L L AT O R E (it) La procedura da seguire per attivare queste funzioni è la seguente: Dal menu principale A e C (tenere premuti circa QRPLGHOOH)81=,21,YHGHUH¿JXUDDODWR 6 secondi) 303 - 304 - 301 - 312) B per scegliere la FUNZIONE B per ATTIVARE la B menu della FUNZIONE funzione scelta quindi B SHUPRGL¿FDUHYHGHUHHVHPSLRVRWWR Esempio: ruotare la manopola B per attivare la funzione TA303 304 301 312 RATURA (riga di programma 304SUHPHUHODPDQRSROD%OD IXQ]LRQHDGHVVRqDWWLYDHSUHLPSRVWDWDDOODFDOGDLDVL SRUWDDOODPDVVLPDSRWHQ]DWHUPLFD3UHPHUHODPDQRSRODH UXRWDUODSHUUHJRODUHLOOLYHOORGLSRWHQ]DSHUFHQWXDOHGHVLGHUDWRFRUULVSRQGHDOODSRWHQ]DWHUPLFDULGRWWD Per interrompere manualmente la funzione, ripetere la procedura descritta sopra, quando la funzione è disabilitata il display visualizza la scritta “ off”. 15.1 FUNZIONE DEGASAMENTO IMPIANTO Questa funzione consente di agevolare l'eliminazione dell'aria all'interno del circuito di riscaldamento quando viene installata la caldaia in utenza oppure a seguito di manutenzione con svuotamento dell'acqua del circuito primario. La scheda elettronica attiverà un ciclo di accensione/spegnimento della pompa della durata di 10 minuti. La funzione si fermerà automaticamente alla ¿QHGHOFLFOR Per interrompere manualmente la funzione, ripetere la procedura descritta sopra, quando la funzione è disabilitata il display visualizza la scritta “off”. 16. VALVOLA GAS In questo apparecchio non è necessario effettuare alcuna regolazione meccanica sulla valvola. Il sistema si autoadatta elettronicamente. Pi Pout Presa di pressione alimentazione gas Presa di pressione gas al bruciatore 7112585.01 (5-08/14) 20 16.1 MODALITA DI CAMBIO GAS Solo un Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato può adattare la caldaia al funzionamento da gas G20 a G31 o viceversa. Per HVHJXLUHODWDUDWXUDVLGHYRQRLPSRVWDUHLSDUDPHWULGLVFKHGDQGLJLULGHOYHQWLODWRUHYHGHUHTABELLA 1) come di seguito riportato: Accedere al MENU 2 come descritto al capitolo IMPOSTAZIONE PARAMETRI. B B B B B B C B C B B B B Sitherm Pro B B 2720 On B. 2721 B. Metano o GPL B. 2720 B. OFF B. Caldaia B B 2441 B. Controllo Fiamma B. 9524 B. B. 9529 B. B. B. B. $OWHUPLQHGHOO RSHUD]LRQHGLFDPELRJDVVLUDFFRPDQGDGLHYLGHQ]LDUHVXOODWDUJDPDWULFRODLOWLSRGLJDVXVDWR 7$%(//$3$5$0(75,9(/2&,7$ 9(17,/$725( 3$5$0(75,1GLJLULPLQUSP 2441 9529 9524 Pmax riscaldamento Pmax sanitario Pmin Modello caldaia G20-G25 G31 G20-G25 G31 G20-G25 G31 33 6000 6000 7000 7000 1000 1250 24 5600 5600 6600 6600 1000 1500 1.32 6900 6800 6900 6800 1000 1250 1.24 6600 6600 6600 6600 1000 1500 1.18 6400 6200 6400 6200 1100 1650 1.12 4600 4500 4600 4500 1100 1650 3$5$0(7521GLJLULPLQUSP3RWHQ]DULVFDOGDPHQWRN: 1.12 N: G20 G31 1.18 G20 G31 1.24 G20 G31 3500 3500 3500 3500 3900 3800 3900 3800 3000 3000 12 4600 4500 G20 1.32 G31 G20 G31 24 33 G20 G31 3000 3000 G20 G31 (it) 9 10 1.28 4600 4500 3500 3500 3500 3500 14 5000 4900 4000 4000 3000 3000 3000 3000 4000 4000 3000 3000 16 5700 5500 4500 4500 3500 3500 3500 3500 4500 4500 3500 3500 18 6400 6200 5000 5000 3800 3800 4000 4000 5000 5000 3800 3800 20 5500 5500 4300 4300 4500 4500 5600 5600 4300 4300 22 6000 6000 4600 4600 4800 4800 4600 4600 24 6600 6600 5000 5000 5200 5200 5000 5000 26 5500 5500 5600 5600 5500 5500 28 6000 6000 6000 6000 6000 5900 30 6400 6300 32 6900 6800 21 S e z i o n e I N S TA L L AT O R E 7112585.01 (5-08/14) 17. PARAMETRI DI COMBUSTIONE Per la misura in opera del rendimento di combustione e dell’igienicità dei prodotti di combustione, ODFDOGDLDqGRWDWDGLGXHSUHVHGHVWLQDWHDWDOHXVRVSHFL¿FR8QDSUHVDqFROOHJDWDDOFLUFXLWR scarico dei fumi (A) mediante la quale è possibile rilevare l’igienicità dei prodotti della combustione ed il rendimento di combustione. L’altra è collegata al circuito di aspirazione dell’aria comburente (BQHOODTXDOHqSRVVLELOHYHUL¿FDUHO¶HYHQWXDOHULFLUFRORGHLSURGRWWLGHOODFRPEXVWLRQH nel caso di condotti coassiali. Nella presa collegata al circuito dei fumi possono essere rilevati i seguenti parametri: temperatura dei prodotti della combustione; concentrazione di ossigeno ( ) od in alternativa di anidride carbonica ( concentrazione di ossido di carbonio ( ). ); (it) La temperatura dell’aria comburente deve essere rilevata nella presa collegata al circuito di aspirazione dell’aria (B), inserendo la sonda di misura per circa 8 cm (C). Per attivare la funzione " Funzione spazzacamino" fare riferimento al capitolo 15. S e z i o n e I N S TA L L AT O R E 17.1 VERIFICA COMBUSTIONI Per il corretto funzionamento della caldaia il contenuto di CO2 (O2) nelle combustioni deve rispettare il campo di tolleranza indicato nella tabella che segue. Se il valore di CO2 (O2)ULOHYDWRULVXOWDGLIIHUHQWHYHUL¿FDUHO LQWHJULWjHOHGLVWDQ]HGHJOLHOHWWURGLFDSLWROR POSIZIONAMENTO ELETTRODI). In caso di necessità sostituire gli elettrodi posizionandoli in modo corretto. G20 G31 CO2 % O2 % CO2 % O2 % Valore nominale 9,0 4,8 10 5,7 Valore ammesso ± ± ± ± /DPLVXUDGHOOHFRPEXVWLRQLGHYHHVVHUHHVHJXLWDXWLOL]]DQGRXQDQDOL]]DWRUHUHJRODUPHQWHFDOLEUDWR 'XUDQWHLOQRUPDOHIXQ]LRQDPHQWRODFDOGDLDHVHJXHGHLFLFOLGLDXWRFRQWUROORGHOOHFRPEXVWLRQL,QTXHVWDIDVHqSRVVLELOH ULOHYDUHSHUEUHYLSHULRGLGLWHPSRGHLYDORULGL&2DQFKHVXSHULRULDSSP IMPORTANTE 'XUDQWHODSULPDDFFHQVLRQHRLQFDVRGLVRVWLWX]LRQHGHOO HOHWWURGRGLULOHYD]LRQHIDUHULIHULPHQWRDOODWDEHOODVHJXHQWHSHUYHUL¿care il corretto tenore di O2 e CO2. G20 Valore nominale Valore ammesso Qmax G31 CO2 % O2 % CO2 % O2 % 8,7 5,4 9,5 6,4 Qmin 8,0 6,6 9,0 7,2 Qmax ± ± ± ± Qmin ± ± ± ± 7112585.01 (5-08/14) 22 18. DISPOSITIVI DI REGOLAZIONE E SICUREZZA La caldaia è costruita per soddisfare tutte le prescrizioni delle Normative europee di riferimento, in particolare è dotata di: Termostato di sicurezza 4XHVWRGLVSRVLWLYRLOFXLVHQVRUHqSRVL]LRQDWRVXOODPDQGDWDGHOULVFDOGDPHQWRLQWHUURPSHO¶DIÀXVVRGHOJDVDOEUXFLDWRUHLQFDVR di surriscaldamento dell’acqua contenuta nel circuito primario. E’ vietato mettere fuori servizio questo dispositivo di sicurezza Sonda NTC fumi 4XHVWRGLVSRVLWLYRqSRVL]LRQDWRVXOORVFDPELDWRUHDFTXDIXPL/DVFKHGDHOHWWURQLFDEORFFDO¶DIÀXVVRGLJDVDOEUXFLDWRUHLQFDVR di sovratemperatura. /¶RSHUD]LRQHGLULSULVWLQRGLFXLVRSUDqSRVVLELOHVRORVHODWHPSHUDWXUDq& 5LOHYDWRUHDLRQL]]D]LRQHGL¿DPPD L'elettrodo di rilevazione garantisce la sicurezza in caso di mancanza gas o interaccensione incompleta del bruciatore principale. In queste condizioni la caldaia va in blocco. Pressostato idraulico Questo dispositivo permette l’accensione del bruciatore principale solamente se la pressione dell’impianto è superiore a 0,5 bar. Postcircolazione pompa La postcircolazione della pompa, ottenuta elettronicamente, ha una durata di 3 minuti e viene attivata, nella funzione riscaldamento, dopo lo spegnimento del bruciatore principale per l’intervento del termostato ambiente. 'LVSRVLWLYRDQWLJHOR La gestione elettronica della caldaia è provvista di una funzione “antigelo” in riscaldamento ed in sanitario che con temperatura GLPDQGDWDLPSLDQWRLQIHULRUHDL&IDIXQ]LRQDUHLOEUXFLDWRUH¿QRDOUDJJLXQJLPHQWRLQPDQGDWDGLXQYDORUHSDULD&7DOH funzione è operativa se la caldaia è alimentata elettricamente, se c’è gas e se la pressione dell’impianto è quella prescritta. $QWLEORFFDJJLRSRPSD In caso di mancanza di richiesta di calore, in riscaldamento e/o in sanitario, per un tempo di 24 ore consecutive la pompa si mette in funzione automaticamente per 10 secondi. $QWLEORFFDJJLRYDOYRODDWUHYLH In caso di mancanza di richiesta calore in riscaldamento per un tempo di 24 ore la valvola a tre vie effettua una commutazione completa. 9DOYRODGLVLFXUH]]DLGUDXOLFDFLUFXLWRGLULVFDOGDPHQWR S e z i o n e I N S TA L L AT O R E E’ vietato mettere fuori servizio questo dispositivo di sicurezza Questo dispositivo, tarato a 3 bar, è a servizio del circuito di riscaldamento. E’ consigliabile raccordare la valvola di sicurezza ad uno scarico sifonato. E’ vietato utilizzarla come mezzo di svuotamento del circuito di riscaldamento. In caso di richiesta di funzionamento in riscaldamento, l’apparecchio può effettuare una precircolazione della pompa prima di effettuare l’accensione del bruciatore. La durata di tale precircolazione dipende dalla temperatura di funzionamento e dalle condizioni d’installazione e varia da pochi secondi ad alcuni minuti. 19. CARATTERISTICHE PORTATA/PREVALENZA ALLA PLACCA La pompa utilizzata è di tipo modulanteDGDOWDSUHYDOHQ]DVXOJUD¿FRQHOO DOOHJDWR"SECTION" E è riportato il range di modulazione dal valore minimo al valore massimo) adatta all’uso su qualsiasi tipo di impianto di riscaldamento mono o a due tubi. La valvola automatica sfogo aria incorporata nel corpo della pompa permette una rapida disaerazione dell’impianto di riscaldamento. LEGENDA GRAFICI POMPA - "SECTION" E Q H MIN MAX PORTATA PREVALENZA Velocità di modulazione minima Velocità di modulazione massima 23 7112585.01 (5-08/14) (it) Pre-circolazione della pompa di riscaldamento 20. MANUTENZIONE ANNUALE Attendere il raffreddamento della camera di combustione e delle tubature. 3ULPDGLHIIHWWXDUHXQTXDOVLDVLLQWHUYHQWRDVVLFXUDUVLFKHODFDOGDLDQRQVLDDOLPHQWDWDHOHWWULFDPHQWH7HUPLQDWHOHRSHUD]LRQL GLPDQXWHQ]LRQHUHLPSRVWDUHVHPRGL¿FDWLLSDUDPHWULGLIXQ]LRQDPHQWRGHOODFDOGDLDRULJLQDOL /D SXOL]LD GHOO DSSDUHFFKLR QRQ GHYH HVVHUH IDWWD FRQ VRVWDQ]H DEUDVLYH DJJUHVVLYH HR IDFLOPHQWH LQ¿DPPDELOL FRPH SHU HVHPSLREHQ]LQDDFHWRQHHFF $OORVFRSRGLDVVLFXUDUHXQ¶HI¿FLHQ]DRWWLPDOHGHOODFDOGDLDqQHFHVVDULRHIIHWWXDUHDQQXDOPHQWHLVHJXHQWLFRQWUROOL 9HUL¿FDGHOO¶DVSHWWRHGHOODWHQXWDGHOOHJXDUQL]LRQLGHOFLUFXLWRJDVHGHOFLUFXLWRGLFRPEXVWLRQH 9HUL¿FDGHOORVWDWRHGHOODFRUUHWWDSRVL]LRQHGHJOLHOHWWURGLGLDFFHQVLRQHHULOHYD]LRQHGL¿DPPD 9HUL¿FDGHOORVWDWRGHOEUXFLDWRUHHGLOVXRFRUUHWWR¿VVDJJLR 9HUL¿FDGHOOHHYHQWXDOLLPSXULWjSUHVHQWLDOO¶LQWHUQRGHOODFDPHUDGLFRPEXVWLRQH8WLOL]]DUHDOORVFRSRXQDVSLUDSROYHUHSHUOD pulizia; 9HUL¿FDGHOODFRUUHWWDWDUDWXUDGHOODYDOYRODJDV 9HUL¿FDGHOODSUHVVLRQHGHOO¶LPSLDQWRGLULVFDOGDPHQWR 9HUL¿FDGHOODSUHVVLRQHGHOYDVRHVSDQVLRQH 9HUL¿FDFKHLOYHQWLODWRUHIXQ]LRQLFRUUHWWDPHQWH 9HUL¿FDFKHLFRQGRWWLGLVFDULFRHDVSLUD]LRQHQRQVLDQRRVWUXLWL 9HUL¿FDGHOOHHYHQWXDOLLPSXULWjSUHVHQWLDOO¶LQWHUQRGHOVLIRQHSHUFDOGDLHDFRQGHQVD]LRQH 9HUL¿FDGHOO¶LQWHJULWjGHOO¶DQRGRGLPDJQHVLRGRYHSUHVHQWHSHUOHFDOGDLHGRWDWHGLEROOLWRUH 20.1 GRUPPO IDRAULICO Per particolari zone di utenza, dove le caratteristiche di durezza dell’acqua superano i valori di 20 °F) PJGLFDUERQDWRGL calcio per litro d’acqua) è consigliabile installare un dosatore di polifosfati o sistemi di pari effetto rispondenti alle vigenti normative. LEGENDA GRUPPO IDRAULICO - "SECTION" G A B C D E F 9LWHGL¿VVDJJLRGHOORVFDPELDWRUHVDQLWDULR 6HQVRUHGLSUHFHGHQ]DVDQLWDULDFRQ¿OWUR Rubinetto di scarico caldaia / impianto (C-1 & C-2: accesso al rubinetto CODWRLQIHULRUHGHOODFDOGDLD Rubinetto di caricamento caldaia / impianto Sonda di temperatura NTC sanitaria Sensore di pressione acqua circuito di riscaldamento 20.1.1 PULIZIA DEL FILTRO ACQUA FREDDA /DFDOGDLDqGRWDWDGLXQ¿OWURDFTXDIUHGGDVLWXDWRVXOJUXSSRLGUDXOLFRB). Per la pulizia procedere come di seguito descritto: Svuotare l’acqua contenuta nel circuito sanitario. Svitare il dado presente sul gruppo sensore di precedenza sanitaria 6¿ODUHGDOODVXDVHGHLOVHQVRUHFRQUHODWLYR¿OWUR Eliminare le eventuali impurità presenti. ,QFDVRGLVRVWLWX]LRQHHRSXOL]LDGHJOLDQHOOL³25´GHOJUXSSRLGUDXOLFRQRQXWLOL]]DUHFRPHOXEUL¿FDQWLROLLRJUDVVLPDHVFOXVLYDPHQWH0RO\NRWH ±1 4 ±0,5 20.2 POSIZIONAMENTO ELETTRODI 5 S e z i o n e I N S TA L L AT O R E (it) 10 ±1 7112585.01 (5-08/14) CG_2190 24 21. CARATTERISTICHE TECNICHE 0RGHOOR/81$3/$7,180*$ 1.12 1.18 1.24 24 33 II2H3P Cat. Tipo di gas 1.32 - G20 - G31 kW - - - - 24,7 34 kW 12,4 17,4 24,7 33 20,6 28,9 Portata termica ridotta kW 2,1 2,1 2,5 3,3 2,5 3,4 Potenza termica nominale sanitario kW - - - - 24 33 3RWHQ]DWHUPLFDQRPLQDOH& kW 12 16,9 24 32 20 28 3RWHQ]DWHUPLFDQRPLQDOH& kW 13,1 18,4 26,1 34,8 21,8 30,6 3RWHQ]DWHUPLFDULGRWWD& kW 2 2 2,4 3,2 2,4 3,3 3RWHQ]DWHUPLFDULGRWWD& kW 2,2 2,2 2,6 3,5 2,6 3,6 5HQGLPHQWRQRPLQDOH& % 97,7 97,6 97,6 97,6 97,7 97,6 5HQGLPHQWRQRPLQDOH& % 105,7 105,8 105,5 105,5 105,4 105,4 Rendimento 30% Pn % 108 108 107,6 107,6 107,6 107,7 Pressione max acqua circuito di riscaldamento bar 3 Pressione min acqua circuito di riscaldamento bar 0,5 10 8 10 - 8 8 0,15 Capacità acqua vaso di espansione l Pressione minima del vaso di espansione bar Pressione max acqua circuito sanitario bar Pressione min dinamica circuito sanitario 8 8 8 0,8 - - - bar - - - - 0,15 Portata d'acqua minima del circuito sanitario l/min - - - - 2 2 3URGX]LRQHGLDFTXDVDQLWDULDFRQ¨7 & l/min - - - - 13,8 18,9 3URGX]LRQHGLDFTXDVDQLWDULDFRQ¨7 & l/min - - - - 9,8 13,5 3RUWDWDVSHFL¿FD³'´(1 l/min - - - - 10,9 15,3 Range temperature circuito di riscaldamento & 25÷80 Range temperature circuito sanitario & 35÷60 Tipologia scarichi - C13 - C33 - C43 - C53 - C63 - C83 - B23 Diametro scarico concentrico mm 60/100 Diametro scarichi separati mm Max portata massica fumi kg/s 0,006 0,008 0,011 Min portata massica fumi kg/s 0,001 0,001 0,001 Max temperatura fumi Classe Nox 5 (EN 297 - EN 483) 80/80 & mg/kWh 0,015 0,011 0,016 0,002 0,001 0,002 31,1 20,1 34 80 25,4 29,5 24,7 Pressione di alimentazione gas naturale 2H mbar 20 Pressione di alimentazione gas propano 3P mbar 37 230 Tensione elettrica di alimentazione V Frequenza elettrica di alimentazione Hz Potenza elettrica nominale W 50 65 75 85 75 100 Peso netto kg 34,5 34,5 34,5 37,5 38,5 39,5 2,61 3,60 Grado di protezione contro l'umidità (EN 60529) Livello di rumorosità a 1 metro &HUWL¿FDWR&( mm 763/450/345 - IPX5D dB(A) < 45 Nr. 0085CM0140 (it) Dimensioni (altezza/larghezza/profondità) 50 CONSUMI PORTATA TERMICA Qmax e Qmin Qmax (G20) - 2H m3/h Qmin (G20) - 2H 3 m /h 0,22 0,22 0,26 0,35 0,26 0,36 Qmax (G31) - 3P Kg/h 0,96 1,35 1,92 2,56 1,92 2,64 Qmin (G31) - 3P Kg/h 0,16 0,16 0,19 0,26 0,19 0,26 1,31 25 1,84 2,61 S e z i o n e I N S TA L L AT O R E Portata termica nominale sanitario Portata termica nominale riscaldamento 3,49 7112585.01 (5-08/14) Dear Customer, 2XUFRPSDQ\LVFRQ¿GHQWRXUQHZSURGXFWZLOOPHHWDOO\RXUUHTXLUHPHQWV%X\LQJRQHRIRXUSURGXFWVJXDUDQWHHVDOO\RXUH[SHFWDWLRQVJRRGSHUIRUPDQFHFRPELQHGZLWKVLPSOHDQGUDWLRQDOXVH 3OHDVHGRQRWSXWWKLVERRNOHWDZD\ZLWKRXWUHDGLQJLW¿UVWLWFRQWDLQVXVHIXOLQIRUPDWLRQIRUWKHFRUUHFWDQGHI¿FLHQWXVHRI\RXU product. LQFRPSOLDQFHZLWKWKHHVVHQWLDOUHTXLUHPHQWVRIWKH Our company declares that these products are marked IROORZLQJ'LUHFWLYHV - Gas Directive 2009/142/EC - (I¿FLHQF\'LUHFWLYH92/42/EEC - Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC - /RZ9ROWDJH'LUHFWLYH2006/95/EC (en) Our company, constantly striving to improve the products, reserves the right to modify the details given in this documentation DWDQ\WLPHDQGZLWKRXWQRWLFH7KHVH,QVWUXFWLRQVDUHRQO\PHDQWWRSURYLGHFRQVXPHUVZLWKXVHLQIRUPDWLRQDQGXQGHUQR FLUFXPVWDQFHVKRXOGWKH\EHFRQVWUXHGDVDFRQWUDFWZLWKDWKLUGSDUW\ 7KHDSSOLDQFHFDQEHXVHGE\FKLOGUHQDJHGRURYHUDQGE\SHRSOHZLWKUHGXFHG SK\VLFDOVHQVRU\RUPHQWDOIDFXOWLHVRUZKRGRQRWKDYHWKHUHTXLUHGH[SHULHQFH RU NQRZOHGJH SURYLGHG WKH\ DUH VXSHUYLVHG RU KDYH UHFHLYHG LQVWUXFWLRQV RQ XVLQJ WKH DSSOLDQFH VDIHO\ DQG XQGHUVWDQGLQJ LWV LQWULQVLF KD]DUGV &KLOGUHQ PXVW QRW SOD\ ZLWK WKH DSSOLDQFH 7KH FOHDQLQJ DQG PDLQWHQDQFH RSHUDWLRQV UHVHUYHG WR WKH XVHU PXVW QRW EH SHUIRUPHG E\ XQVXSHUYLVHG FKLOGUHQ User & Installer CONTENT 1. 1.1 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 3. 4. 4.1 4.2 5. 5.1 5.2 5.3 5.4 6. 7. 7.1 8. 9. 10. 11. 12. 12.1 13. 13.1 13.2 14. 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 15. 15.1 16. 16.1 17. 17.1 18. 19. 20. 20.1 20.2 21. DESCRIPTION OF SYMBOLS .....................................................................................................................................................................27 SAFETY WARNINGS....................................................................................................................................................................................27 GENERAL PRECAUTIONS .........................................................................................................................................................................28 ENERGY-SAVING TIPS ................................................................................................................................................................................28 COMMISSIONING THE BOILER ..................................................................................................................................................................29 CONTROL PANEL ........................................................................................................................................................................................29 BASIC CONTROL PANEL SETTINGS..........................................................................................................................................................29 ACCESS TO THE PARAMETER CONFIGURATION MENUS .....................................................................................................................30 INFORMATION MENU .................................................................................................................................................................................30 TIME AND DATE MENU ..............................................................................................................................................................................30 CHANGE LANGUAGE (OPERATOR UNIT MENU)......................................................................................................................................30 TEMPERATURE ADJUSTMENT ..................................................................................................................................................................31 ) ........................................................................31 FUNCTIONS ASSOCIATED WITH THE EASY MENU BUTTON (RAPID MENU OPERATING MODES ...................................................................................................................................................................................31 HEATING.......................................................................................................................................................................................................31 HOLIDAY PROGRAMME ..............................................................................................................................................................................32 HOURLY PROGRAMMING...........................................................................................................................................................................32 GROUPS OF DAYS ......................................................................................................................................................................................33 SINGLE DAYS...............................................................................................................................................................................................33 HOURLY PROGRAMMING EDIT PROCEDURE (HEATING / DHW) ..........................................................................................................33 CONTROL PANEL BLOCK FUNCTION .......................................................................................................................................................34 SWITCHING OFF THE BOILER ...................................................................................................................................................................34 FAULTS .........................................................................................................................................................................................................34 RESETTING FAULTS ...................................................................................................................................................................................34 FILLING THE SYSTEM .................................................................................................................................................................................35 GAS CONVERSION .....................................................................................................................................................................................36 PROLONGED SHUTDOWN. ANTI-FREEZE PROTECTION .......................................................................................................................36 ROUTINE MAINTENANCE INSTRUCTIONS ...............................................................................................................................................36 INSTRUCTIONS PRIOR TO INSTALLATION ...............................................................................................................................................37 INSTALLING THE BOILER ...........................................................................................................................................................................37 CONTENTS OF PACK ..................................................................................................................................................................................37 INSTALLING THE DUCTS ............................................................................................................................................................................38 CONCENTRIC DUCTS .................................................................................................................................................................................38 SEPARATE DUCTS ......................................................................................................................................................................................38 ELECTRICAL CONNECTIONS.....................................................................................................................................................................39 CONNECTING THE ROOM THERMOSTAT.................................................................................................................................................40 INSTALLING THE CONTROL PANEL ON THE WALL .................................................................................................................................40 CONNECTING TO A ZONE SYSTEM ..........................................................................................................................................................41 ) ..................................................................................................................................................42 CONNECTION TO A SOLAR PLANT ( ACCESSORIES NOT INCLUDED IN THE SUPPLY.....................................................................................................................................43 SPECIAL FUNCTIONS .................................................................................................................................................................................44 SYSTEM GAS EXTRACTION FUNCTION ...................................................................................................................................................44 GAS VALVE...................................................................................................................................................................................................44 GAS CONVERSION METHODS ..................................................................................................................................................................45 COMBUSTION PARAMETERS ....................................................................................................................................................................46 COMBUSTION TEST (CO2) ..........................................................................................................................................................................46 ADJUSTMENT AND SAFETY DEVICES ......................................................................................................................................................47 PUMP CAPACITY/ HEAD .............................................................................................................................................................................47 ANNUAL SERVICING ...................................................................................................................................................................................48 HYDRAULIC UNIT ........................................................................................................................................................................................48 POSITIONING THE ELECTRODES .............................................................................................................................................................48 TECHNICAL SPECIFICATIONS ...................................................................................................................................................................49 7112585.01 (5-08/14) 26 DESCRIPTION OF SYMBOLS :$51,1* 5LVNRIGDPDJHWRRUPDOIXQFWLRQRIWKHDSSOLDQFH3D\VSHFLDODWWHQWLRQWRWKHZDUQLQJVFRQFHUQLQJGDQger to people. DANGER OF BURNS :DLWIRUWKHDSSOLDQFHWRFRROGRZQEHIRUHZRUNLQJRQWKHSDUWVH[SRVHGWRKHDW DANGER - HIGH VOLTAGE Live components - electrocution hazard. DANGER OF FREEZING 3RVVLEOHIRUPDWLRQRILFHGXHWRORZWHPSHUDWXUHV FIRE HAZARD 3RWHQWLDOO\ÀDPPDEOHPDWHULDORUJDV IMPORTANT INFORMATION ,QIRUPDWLRQWRUHDGZLWKSDUWLFXODUFDUHDVLWLVXVHIXOIRUWKHFRUUHFWRSHUDWLRQRIWKHERLOHU User & Installer GENERIC PROHIBITION It is forbidden to do/use the things indicated alongside the symbol. SYMBOLS ON THE CONTROL PANEL (section 1) Turn knob B 'LVSOD\VKRZV Press knob B Press button A and knob B together Press button A or C Press buttons A and C together 6$)(7<:$51,1*6 SMELL OF GAS 6ZLWFKRIIWKHERLOHU 'RQRWDFWLYDWHDQ\HOHFWULFDOGHYLFHVXFKDVVZLWFKLQJRQWKHOLJKW 3XWRXWDQ\QDNHGÀDPHVDQGRSHQWKHZLQGRZV Call an Authorised Service Centre. (en) SMELL OF COMBUSTION FUMES 6ZLWFKRIIWKHERLOHU 2SHQDOOWKHGRRUVDQGZLQGRZVWRYHQWLODWHWKHURRP Call an Authorised Service Centre. FLAMMABLE MATERIAL 'RQRWXVHDQGRUVWRUHKLJKO\ÀDPPDEOHPDWHULDOWKLQQHUVSDSHUHWFQHDUWKHERLOHU SERVICING AND CLEANING THE BOILER 6ZLWFKRIIWKHERLOHUEHIRUHZRUNLQJRQLW 'RQRWOHDYHDQ\SDFNDJLQJSODVWLFEDJVSRO\VW\UHQHHWFZLWKLQWKHUHDFKRIFKLOGUHQDVWKH\DUHDSRWHQWLDOVRXUFHRIGDQJHU 7KHDSSOLDQFHLVQRWLQWHQGHGWREHXVHGE\SHUVRQVZLWKUHGXFHGSK\VLFDOVHQVRU\RUPHQWDOFDSDFLWLHVRUZKRODFNH[SHULHQFHRUNQRZOHGJHXQOHVVWKURXJKWKHPHGLDWLRQRIDSHUVRQUHVSRQVLEOHIRUWKHLUVDIHW\WKH\KDYHKDGWKHEHQH¿WRI VXSHUYLVLRQRURILQVWUXFWLRQVRQWKHXVHRIWKHDSSOLDQFH 27 7112585.01 (5-08/14) GENERAL PRECAUTIONS 7KLVERLOHUKDVEHHQGHVLJQHGWRKHDWZDWHUWRDWHPSHUDWXUHORZHUWKDQERLOLQJSRLQWDWDWPRVSKHULFSUHVVXUH,WPXVWEHFRQQHFWHGWRDFHQWUDOKHDWLQJV\VWHPDQGWRDGRPHVWLFKRWZDWHUVXSSO\V\VWHPDFFRUGLQJWRLWVSHUIRUPDQFHDQGSRZHURXWSXW %HIRUHKDYLQJWKHERLOHULQVWDOOHGE\DTXDOL¿HGVHUYLFHHQJLQHHUPDNHVXUHWKHIROORZLQJRSHUDWLRQVDUHSHUIRUPHG Make sure that the boiler is adjusted to use the type of gas delivered by the gas supply. To do this, check the markings on the packaging and the rating plate on the appliance. 0DNHVXUHWKDWWKHÀXHWHUPLQDOGUDIWLVDSSURSULDWHWKDWWKHWHUPLQDOLVQRWREVWUXFWHGDQGWKDWQRH[KDXVWJDVHVIURPRWKHU DSSOLDQFHVDUHH[SHOOHGWKURXJKWKHVDPHÀXHGXFWXQOHVVWKHODWWHUKDVEHHQVSHFLDOO\GHVLJQHGWRFROOHFWH[KDXVWJDVIURP PRUHWKDQRQHDSSOLDQFHLQFRPSOLDQFHZLWKFXUUHQWODZVDQGUHJXODWLRQV 0DNHVXUHWKDWLIWKHERLOHULVFRQQHFWHGWRH[LVWLQJÀXHGXFWVWKHVHKDYHEHHQWKRURXJKO\FOHDQHGDVUHVLGXDOSURGXFWVRI FRPEXVWLRQPD\GHWDFKIURPWKHZDOOVGXULQJRSHUDWLRQDQGREVWUXFWWKHÀRZRIIXPHV 7RHQVXUHFRUUHFWRSHUDWLRQDQGPDLQWDLQWKHZDUUDQW\REVHUYHWKHIROORZLQJSUHFDXWLRQV '+:FLUFXLW 1.1,IWKHZDWHULVKDUGHUWKDQ)) PJFDOFLXPFDUERQDWHSHUOLWUHRIZDWHULQVWDOODSRO\SKRVSKDWHGLVSHQVHURUDQ HTXLYDOHQWWUHDWPHQWV\VWHPFRPSOLDQWZLWKFXUUHQWUHJXODWLRQV 1.27KRURXJKO\ÀXVKWKHV\VWHPDIWHULQVWDOODWLRQRIWKHDSSOLDQFHDQGEHIRUHXVH User & Installer (en) 1.37KHPDWHULDOVXVHGIRUWKH'+:FLUFXLWFRPSO\ZLWK'LUHFWLYH(& +HDWLQJFLUFXLW 1HZV\VWHP%HIRUHLQVWDOOLQJWKHERLOHUWKHV\VWHPPXVWEHFOHDQHGDQGÀXVKHGWRHOLPLQDWHUHVLGXDOWKUHDGFXWWLQJVZDUI solder and any solvents, using suitable off-the-shelf non-acid and non-alkaline products that do not damage metal, plastic and rubber parts. To protect the system from scale, use inhibitors such as SENTINEL X100 and FERNOX protector for heating circuits. 8VHWKHVHSURGXFWVLQVWULFWFRPSOLDQFHZLWKWKHPDQXIDFWXUHUV LQVWUXFWLRQV ([LVWLQJV\VWHP: Before installing the boiler, drain the system and clean it to remove sludge and contaminants, using suitable proprietary products. Recommended cleaning products are: SENTINEL X300 or X400 and FERNOX regenerator for heating FLUFXLWV 8VH WKHVH SURGXFWV LQ VWULFW FRPSOLDQFH ZLWK WKH PDQXIDFWXUHUV LQVWUXFWLRQV 5HPHPEHU WKDW WKH SUHVHQFH RI IRUHLJQ bodies in the heating system can adversely affect boiler operation (e.g. overheating and excessive noise of the heat exchanger). ,QLWLDOOLJKWLQJRIWKHERLOHUPXVWEHFDUULHGRXWE\DQDXWKRULVHG6HUYLFH(QJLQHHUZKRPXVW¿UVWHQVXUHWKDW 7KHUDWHGGDWDFRUUHVSRQGWRWKHVXSSO\HOHFWULFLW\ZDWHUDQGJDVGDWD 7KDWWKHLQVWDOODWLRQFRPSOLHVZLWKFXUUHQWUHJXODWLRQV 7KHDSSOLDQFHLVFRUUHFWO\FRQQHFWHGWRWKHSRZHUVXSSO\DQGHDUWKHG Failure to observe the above will render the warranty null and void. The names of the authorised Service Centres are indicated in the attached sheet. Prior to commissioning, remove the protective plastic coating from the boiler. Do not use any tools or abrasive detergents to do this as you may damage the painted surfaces. ENERGY-SAVING TIPS $GMXVWPHQWLQWKHKHDWLQJPRGH $GMXVWWKHERLOHUÀRZWHPSHUDWXUHGHSHQGLQJRQWKHNLQGRIV\VWHP)RUV\VWHPVZLWKUDGLDWRUVVHWDPD[LPXPKHDWLQJZDWHU ÀRZWHPSHUDWXUHRIDSSUR[LPDWHO\&DQGLQFUHDVHWKLVYDOXHLIWKHUHTXLUHGURRPWHPSHUDWXUHLVQRWUHDFKHG)RUV\VWHPVZLWK UDGLDQWÀRRUSDQHOVGRQRWH[FHHGWKHWHPSHUDWXUHLQGLFDWHGE\WKHV\VWHPGHVLJQHU8VHWKH([WHUQDO6HQVRUDQGRU&RQWURO 3DQHOWRDXWRPDWLFDOO\DGMXVWWKHÀRZWHPSHUDWXUHWRDWPRVSKHULFFRQGLWLRQVRUWKHLQGRRUWHPSHUDWXUH7KLVHQVXUHVWKDWQRPRUH KHDWWKDQWKDWHIIHFWLYHO\QHFHVVDU\LVSURGXFHG$GMXVWWKHURRPWHPSHUDWXUHZLWKRXWRYHUKHDWLQJWKHURRPV(YHU\H[WUDGHJUHH FHQWLJUDGHPHDQVFRQVXPLQJDSSUR[LPDWHO\PRUH$OVRURRPDPELHQWWHPSHUDWXUHGHSHQGLQJRQKRZWKHURRPVDUHXVHG )RUH[DPSOHWKHEHGURRPRUWKHOHDVWXVHGURRPVFDQEHKHDWHGWRDORZHUWHPSHUDWXUH8VHWKHSURJUDPPDEOHWLPHUDQGVHWWKH QLJKWWLPHURRPWHPSHUDWXUHDWDSSUR[LPDWHO\&ORZHUWKDQWKDWGXULQJWKHGD\7KHUHLVQRDSSUHFLDEOHVDYLQJWREHDFKLHYHG E\VHWWLQJLWDQ\ORZHU2QO\LQFDVHRIDSURORQJHGDEVHQFHVXFKDVDKROLGD\VKRXOGWKHWHPSHUDWXUHVHWSRLQWEHORZHUHG'R QRWFRYHUUDGLDWRUVDVWKLVSUHYHQWVWKHDLUIURPFLUFXODWLQJFRUUHFWO\'RQRWOHDYHWKHZLQGRZVSDUWLDOO\RSHQWRYHQWLODWHWKHURRPV but open them completely for a short period. 'RPHVWLFKRWZDWHU 6HWWLQJWKHGRPHVWLFKRWZDWHUDWWKHUHTXLUHGWHPSHUDWXUHZLWKRXWPL[LQJLWZLWKFROGZDWHUVDYHVDORWRIPRQH\$GGLWLRQDOKHDWLQJZDVWHVHQHUJ\DQGFUHDWHVDGGLWLRQDOVFDOH BAXI a leading European manufacturer of hi-tech boilers and heating systems, has developed &64FHUWL¿HG TXDOLW\ PDQDJHPHQW ,62 HQYLURQPHQWDO ,62 DQG KHDOWK DQG safety (OHSAS 18001) systems. This means that BAXI S.p.A. includes among its objectives the safeguarding of the environment, the reliability and quality of its products, and the health and safety of its employees. Through its organisation, the company is constantly committed to implementing and improving these aspects in favour of customer satisfaction. 7112585.01 (5-08/14) 28 1. COMMISSIONING THE BOILER 7ROLJKWWKHERLOHUFRUUHFWO\SURFHHGDVIROORZV 2SHQWKHJDVWDS\HOORZQRUPDOO\SRVLWLRQHGXQGHUWKHERLOHU Check that the hydraulic pressure in the system is correct (section 8); 3RZHUWKHERLOHU 7KH ERLOHU OHDYHV WKH IDFWRU\ ZLWK WKH &+ DQG '+: FLUFXLWV GLVDEOHG %HIRUH HQDEOLQJ WKHVH FLUFXLWV SHUIRUP WKH V\VWHP VENTING procedure as described in section 15 SPECIAL FUNCTIONS "9HQWLQJIXQFWLRQ". Then enable the CH and ) button as described in section 3. These operations must only be performed DHW circuits using the EASY MENU ( E\TXDOL¿HGWHFKQLFLDQV The boiler control panelFDQEHLQVWDOOHGRQWKHZDOOWRPDQDJHWKHWHPSHUDWXUHRIWKHURRPWRKHDW 'XULQJLQLWLDOLJQLWLRQWKHEXUQHUPD\QRWLJQLWHFDXVLQJWKHERLOHUWRVKXWGRZQXQWLODQ\DLULQWKHJDVSLSHVLVYHQWHG7R UHLJQLWHWKHERLOHUVHHVHFWLRQ23(5$7,1*02'(6 CONTROL PANEL Key to SYMBOLS Burner lit 3RZHU! Operating mode: reduced ambient temperature (only if installed indoors) Operating mode in heating: ]RQH± ]RQH± ]RQH Operating mode: DHW enabled Operating mode: AUTOMATIC Operating mode: MANUAL Connection to SOLAR plant ([WHUQDOWHPSHUDWXUH& Fault Off: heating and DHW disabled (only boiler anti-freeze protection is active) Fault preventing the burner from lighting Flue cleaner function enabled Technical Service Centre call-in Holiday programme function enabled %RLOHUV\VWHPZDWHUSUHVVXUHORZ Data transmission (only if the WIRELESS device is connected) Set unit of measurement (SI/US) 1.1 BASIC CONTROL PANEL SETTINGS INITIAL IGNITION CONFIGURATION PROCEDURE :KHQLJQLWLQJWKHERLOHUIRUWKH¿UVWWLPHSHUIRUPWKHIROORZLQJSURFHGXUHWKHWH[WLVZULWWHQLQENGLISH until the user is requested WRVHWKLVKHUODQJXDJHDVLOOXVWUDWHGLQVHTXHQFH$%&RIWKH¿JXUHLQGLFDWHGEHORZ B for 5 seconds; WKH&RQWURO3DQHOGLVSOD\VDSHUFHQWDJHYDOXHIURPWR'DWDV\QFKURQLVDWLRQWDNHVDIHZPLQXWHVWRFRPSOHWH set the language, date and time. A B 29 C 7112585.01 (5-08/14) (en) $PELHQWWHPSHUDWXUH& USER Section Operating mode: comfort ambient temperature 2. ACCESS TO THE PARAMETER CONFIGURATION MENUS .(<72',63/$<VHH¿JXUHWRVLGH a b c d Date: day, month, year 'D\RIWKHZHHN Pressure in boiler / heating circuit Clock: hour and minutes 7RDFFHVVWKHOLVWRIFRQ¿JXUDWLRQPHQXVSURFHHGDVIROORZVFRQVXOWWKH "Description of Symbols" section): C B to select the required menu; H[LWZLWKRXWVDYLQJ BWRFRQ¿UPRU C to USER Section (en) 7KHOLVWRIFRQ¿JXUDWLRQPHQXVLV Information (section 2.1) Set time and date (section 2.2) Operator unit (section 2.3) Time central heating (1,2 - section 5) Time central heating CH3 (section 5) 7LPHKRWZDWHUVHFWLRQ Time auxiliary Holiday heating (1,2,3 - section 4.2) Temps / mode (1,2,3 - section 4.1.1) 7HPSVPRGHKRWZDWHU Instantaneous HW heater (not used for this type of boiler) Error (section 7) Diagnostics heat generation 2.1 INFORMATION MENU ,QFDVHDIDXOWDULVHVWKH¿UVWGDWDGLVSOD\HGLVWKHIDXOWFRGH To display boiler information, select " Information" as indicated in section 2. Boiler temperature Outside temp Outside temp min Outside temp max '+:WHPSHUDWXUH Manifold temperature 6WDWHFHQWUDOKHDWLQJ 6WDWHKRWZDWHU State boiler Solar state 7HOHSKRQHFXVWRPHUVHUYLFH & & & & & & (On/Off) Charging (On/Off) n %RLOHUÀRZWHPSHUDWXUH Outside temp 0LQLPXPPHPRULVHGRXWVLGHWHPSHUDWXUHYDOXHZLWKH[WHUQDOSUREHFRQQHFWHG 0D[LPXPPHPRULVHGRXWVLGHWHPSHUDWXUHYDOXHZLWKH[WHUQDOSUREHFRQQHFWHG DHW temperature (value read by the boiler DHW circuit probe) ,QVWDQWDQHRXVWHPSHUDWXUHRIPDQLIROGVHQVRUZLWKFRQQHFWLRQWRVRODUSODQW Heating circuit operating mode (circuits: 1,2,3) DHW circuit operating mode Boiler operating mode ,QGLFDWHVLIVXQOLJKWLVVXI¿FLHQWZLWKFRQQHFWLRQWRVRODUSODQW xxxxxxxxxx 2.2 TIME AND DATE MENU 7RVHWWKHWLPHDQGGDWHIROORZWKHSURFHGXUHLQGLFDWHGLQVHFWLRQDQGSURFHHGDVIROORZV B 1 (Hours / minutes) BWKHKRXUÀDVKHV Access the Set time and date menu B to edit the hour BWRFRQ¿UPWKHPLQXWHVÀDVK B to edit BWRFRQ¿UP B to edit 2 (Day / month) and 3 (Year) performing the same procedure as above. C to return to the previous menu. 2.3 CHANGE LANGUAGE (Operator unit menu) 7RVHWWKHODQJXDJHIROORZWKHSURFHGXUHLQGLFDWHGLQVHFWLRQDQGSURFHHGDVIROORZV BDQGVHOHFWSURJUDPPHURZ20 (Change language); access the Operator unit menu B to select a language B to save. C to return to the previous menu. 7112585.01 (5-08/14) 30 2.4 TEMPERATURE ADJUSTMENT To adjust the temperature, turn knob B to the right to increase and to the left to decrease than BWRFRQ¿UP CENTRAL HEATING The temperature to adjust can be: )ORZWHPSHUDWXUH if the Control Panel is installed on the boiler. $PELHQWWHPSHUDWXUHLIWKH&RQWURO3DQHOLVLQVWDOOHGRQWKHZDOO '20(67&+27:$7(5 7RDGMXVWWKH'RPHVWLF+RW:DWHUVHWSRLQWVHOHFWWKH+RWZDWHUWHPSVHWSRLQWIXQFWLRQDVGHVFULEHGLQVHFWLRQDQG set the request temperature value. B to )81&7,216$662&,$7(':,7+7+(($6<0(18%87721 (rapid menu ) Press BWRVFUROOWKHIROORZLQJIXQFWLRQV Standby/operation +RWZDWHUERRVW Central heating mode CH1 Room temperature CH1 +RWZDWHUPRGH +RWZDWHUWHPSVHWSRLQW then B to enable the selected function, B to adjust the value and BWRFRQ¿UP Standby/operation appears on the display and boiler operation is disabled in the DHW and heating modes (the antiIf this function is enabled, freeze function remains enabled). To recover boiler operation, repeat the procedure described above. +RWZDWHUERRVW 7KLVIXQFWLRQLVXVHGWRKHDWWKHVWRUDJHERLOHULI¿WWHGXQWLOWKHVHWWHPSHUDWXUHLVUHDFKHGUHJDUGOHVVRIWKHVHWWLPHEDQG &HQWUDOKHDWLQJPRGH&+ This menu is used to select the boiler operating mode as indicated in section 4. Room temperature CH1 Select this menu to change the comfort ambient temperature value. +RWZDWHUPRGH Select this menu to enable "On" or disable "Off" DHW. The "Eco" function is not used on this model of boiler. USER Section A and +RWZDWHUWHPSVHWSRLQW Select this menu to change the maximum DHW temperature value. (en) :KHQ'+:LVGLVDEOHG disappears from the display. 4. OPERATING MODES 4.1 HEATING 7KHERLOHUFDQRSHUDWHLQGLIIHUHQWZD\VLQWKHKHDWLQJPRGH2Q5HGXFHG7LPHG2II7RVHWRQHRIWKHRSHUDWLQJPRGHV SURFHHGDVIROORZV From the main menu BDQWLFORFNZLVH A B &HQWUDOKHDWLQJPRGH&+ BWRFRQ¿UP On - Reduced - Timed - Off BWRFRQ¿UPRU CWRH[LWZLWKRXWVDYLQJ &$6(WKH&RQWURO3DQHOLVLQVWDOOHGLQWKHERLOHU Turn knob BWRDGMXVWWKHERLOHUÀRZWHPSHUDWXUH '(6&5,37,212)23(5$7,1*02'(6 OnKHDWLQJLVDOZD\VHQDEOHGV\PEROVGLVSOD\HG ). ReducedKHDWLQJLVDOZD\VGLVDEOHGV\PEROVGLVSOD\HG ); Timed: heating depends on the set time band (symbols displayed Off: heating is disabled. 31 ); 7112585.01 (5-08/14) &$6( the Control Panel LVLQVWDOOHGRQWKHZDOO Turn knob B to adjust the ambient temperature of the room to heat. '(6&5,37,212)23(5$7,1*02'(6 OnWKHWHPSHUDWXUHRIWKHURRPWRKHDWLVFRPIRUWWKHIDFWRU\VHWWLQJLV&V\PEROVGLVSOD\HG ); ReducedWKHWHPSHUDWXUHRIWKHURRPWRKHDWLVUHGXFHGWKHIDFWRU\VHWWLQJLV&V\PEROVGLVSOD\HG ); Timed: heating depends on the set time band (symbols displayed OffWKHERLOHUVWDUWZKHQWKHURRPWHPSHUDWXUHIDOOVEHORZ& ); When the boiler operates in the Timed mode, turn the knob BWRWHPSRUDULO\DGMXVWWKHWHPSHUDWXUH7KLVPRGL¿FDWLRQUHmains valid until the subsequent time band change. 7KHERLOHUDQWLIUHH]HLVDOZD\VDFWLYHWKHERLOHULJQLWHVZKHQWKHÀRZWHPSHUDWXUHIDOOVEHORZ&7KHIXQFWLRQRSHUDWHVLIWKH DSSOLDQFHLVHOHFWULFDOO\SRZHUHGDQGWKHUHLVJDV 4.1.1 ADJUSTING THE REDUCED AMBIENT HEATING TEMPERATURE USER Section (en) To set the ReducedDPELHQWWHPSHUDWXUHSURFHHGDVIROORZV C B "Temps / mode CH1" B. B SURJUDPPHURZ712 (Reduced temperature) then B to edit the temperature and BWRFRQ¿UP C to return to the previous menu. BWKHWHPSHUDWXUHYDOXHVWDUWVÀDVKLQJ Apart from using key A of section 3, the comfort ambient temperature can also be adjusted by editing parameter 710 ,as described above. 4.2 HOLIDAY PROGRAMME 7KLVIXQFWLRQDOORZVWKHXVHUWRFKRRVHZKDWDPELHQWWHPSHUDWXUHYDOXHWRVHWGXULQJKLVKHUDEVHQFHIRUH[DPSOHGXULQJD holiday). The minimum anti-freeze temperature or the reducedWHPSHUDWXUHSURJUDPPHURZ648FDQEHVHW3URJUDPPHURZ 641 (Select) features 8 programming levels called Period 1 (8 programmable on/off time bands). When the function is enabled, appears on the display. the symbol 7KHSURFHGXUHWRIROORZWRHQDEOHWKHIXQFWLRQDQGSURJUDPPHWKHWLPHEDQGVLVVKRZQEHORZ C +ROLGD\+HDWLQJ B SURJUDPPHURZ641 ("Preselection") B Period 1ÀDVKLQJ BDQGVHOHFWZKLFKRQHWRVHWIURPWRWKHQ B SURJUDPPHURZ642. B to set the start period (642) B B to set the month B and B to set the day BWRFRQ¿UP 5HSHDWWKHVDPHVHTXHQFHRILQVWUXFWLRQVWRVHWSURJUDPPHURZ643HQGRISHULRGWKHERLOHUZLOOEHFRPHRSHUDWLYHDJDLQ WKHIROORZLQJGD\ B SURJUDPPHURZ648 B B to set the minimum operating After programming the start and end of the period temperature anti-freeze or reduced and BWRFRQ¿UP C to return to the previous menu. Repeat these three points to set other periods or 5. HOURLY PROGRAMMING Before proceeding with programming, enable the Timed operating mode (section OPERATING MODES). Hourly programming in the heating mode (7LPHFHQWUDOKHDWLQJ&+) and in the DHW mode (7LPHKRWZDWHU) is used to set WKHDXWRPDWLFRSHUDWLRQRIWKHERLOHULQFHUWDLQGDLO\WLPHEDQGVDQGLQFHUWDLQGD\VRIWKHZHHN7KHH[DPSOHLQGLFDWHGLQWKHIROORZLQJ¿JXUHUHIHUVWRWKHGDLO\WLPHEDQGVHHEHORZZKHUHa is the operating period at the comfort temperature and b is the operating period in the reduced mode (section OPERATING MODES). Boiler settings can be adjusted by JURXSVRIGD\V or by VLQJOHGD\V (every day from Mon to Sun). 35(6(7:((./<,17(59$/6 3URJUDPPHURZIRUKHDWLQJDQGIRU'+: Mon - Sun (groups of days) Mon - Fri (groups of days) Sat - Sun (groups of days) Mon - Tue - Wed - Thu - Fri - Sat - Sun (single days) PRESET DAILY TIME BANDS 3URJUDPPHURZIRUKHDWLQJDQGIRU'+: H[DPSOHLQ¿JXUHWRVLGH 06:00-08:00 .. 17:00-23:00 06:00-23:00 7112585.01 (5-08/14) 32 5.1 GROUPS OF DAYS 7KLVIXQFWLRQLVXVHGWRVHWRQHRIWKHDYDLODEOHZHHNO\LQWHUYDOVHDFKZLWKWKUHHKRXUO\WLPHEDQGVIRUVZLWFKLQJWKHERLOHURQ DQGRII7KHVHDUHSUHVHWEXWFDQEHPRGL¿HGE\WKHXVHUSURJUDPPHURZV501...506. The intervals are: Mon - Sun (factory setting) / Mon - Fri / Sat - Sun. If the system is divided into zones, each with its own Control Panel/Ambient Unit, each single zone must be individually set on each device. 5.2 SINGLE DAYS 7KHGDLO\ERLOHUVZLWFKLQJRQDQGRIISKDVHVFDQDOOEHPRGL¿HGE\WKHXVHU7KHSUHVHWWLPHEDQGVDUHDYDLODEOHIRUHDFKVLQJOH selected day, as indicated in the table at the end of this section. +285/<352*5$00,1*(',7352&('85(KHDWLQJ'+: $IWHUSHUIRUPLQJKRXUO\SURJUDPPLQJXVLQJWKHSUHVHWSURJUDPPHVLWLVDOZD\VSRVVLEOHWRPRGLI\WKHWKUHHWLPHEDQGVSURJUDPPHURZV501...506 for heating and 561...566IRU'+:DVGHVFULEHGEHORZ HEATING CIRCUIT PROGRAMMING EDIT PROCEDURE '+:&,5&8,7352*5$00,1*(',7352&('85( The procedure for enabling hourly programming of the DHW is the same as the hourly programming for the heating circuit. The only difference is the name of the menu 7LPHKRWZDWHUDQGWKHSURJUDPPHURZVWRVHW560 (Select days). To disable this funcWLRQIROORZWKHSURFHGXUHGHVFULEHGLQWKH5HVHWWLQJWKH2ULJLQDO)DFWRU\3URJUDPPHVHFWLRQ SUMMARY TABLE 352*5$00(52:KHDWLQJ'+: GROUPS OF DAYS Preset programmes Weekly interval On1 – Off1 Mon-Sun Mon-Fri Sat-Sun SINGLE DAYS On2 – Off2 ± ± ± On3 – Off3 ± ± ± 352*5$00(52:6KHDWLQJ'+: 0RQ7XH:HG7KX)UL Sat-Sun On1 – Off1 On2 – Off2 On3 – Off3 ± ± ± To simplify programming existing programmes can be copied to other days of the week. The following procedure is used. COPYING A PROGRAMME TO ANOTHER DAY $IWHUSURJUDPPLQJWKHWLPHEDQGRIDFHUWDLQGD\LWFDQEHFRSLHGWRRQHRUPRUHGD\VRIWKHZHHN The parameter between brackets "( )" refers to hourly programming in DHW )URPSURJUDPPHURZ514 (574)LIRQHRIWKHSUHVHWWLPHEDQGVKDVEHHQXVHGRUIURPSURJUDPPHURZ501 (561) (if manual SURJUDPPLQJKDVEHHQSHUIRUPHGWXUQWKHNQREFORFNZLVHWRSURJUDPPHURZ515 (575). Copy? appears on the display. B Copy toDQGWKHGD\RIWKHZHHNÀDVKHV BWRVFUROOWKHGD\VRIWKHZHHNVHOHFWZKLFKWRFRS\WKHSURJUDPPHWRDQG B WRFRQ¿UP Repeat the above point to copy the same daily programme to other days. C to return to the previous menu. 33 7112585.01 (5-08/14) (en) Preset programmes Daily interval USER Section C B 7LPHFHQWUDOKHDWLQJ&+ B SURJUDPPHURZ500 (Select days). B and the JURXSVRIGD\V¿HOGVHFWLRQ*528362)'$<6VWDUWVÀDVKLQJ B to scroll the days ("Groups of days" or "Single days") BWRFRQ¿UP B SURJUDPPHURZ514 (Select default timings?) B and B to select one of the 3 pre-set programmes of the B FORFNZLVHE\DFOLFNWRSDVVWRPDQXDOSURJUDP"Groups of days" hourly programming (section GROUPS OF DAYS) or PLQJSURJUDPPHURZV RESETTING THE ORIGINAL PROGRAMMING (FACTORY SETTING) 7KHZHHNO\SURJUDPPLQJFDQEHFDQFHOOHGE\HQDEOLQJKHDWLQJLQWKHFRPIRUWPRGHWKHVHWYDOXHLV00-24 , equal for all the days RIWKHZHHN C B 7LPHFHQWUDOKHDWLQJ&+ B SURJUDPPHURZ500 (Time central heating CH1) or 5607LPHKRWZDWHU B by one position SURJUDPPHURZ516 (3UHVHWYDOXHVIRUKHDWLQJDQGSURJUDPPHURZ576 for DHW. B by one position until yes is displayed B WRFRQ¿UP C to return to the previous menu. $IWHUWHUPLQDWLQJWKHSURFHGXUHWKHGDLO\SURJUDPPLQJEDURQWKHPDLQPHQXFKDQJHV+HDWLQJLVDOZD\VHQDEOHGGXULQJWKH GD\7RUHSURJUDPPHWKHERLOHUUHSHDWWKHSURFHGXUHGHVFULEHGLQVHFWLRQ+285/<352*5$00,1* 5.4 CONTROL PANEL BLOCK FUNCTION ,QRUGHUWRVDIHJXDUGWKHVHWSURJUDPPLQJIURPXQDXWKRULVHGSHRSOHEORFNDOOWKHIXQFWLRQVDVVRFLDWHGZLWKEXWWRQC. BLOCK procedure C B B B Operator unit BWRFRQ¿UP SURJUDPPHURZ27 (Programming lock) On B to enable the block function. BWRFRQ¿UP USER Section (en) RELEASE procedure C A and BKROGGRZQIRUDSSUR[VHFRQGV 3URJUDPPLQJWHPSRUDULO\XQORFNHG". This release phase is temporaryDQGODVWVPLQXWHDIWHUZKLFKWKHEORFNUHVXPHVDXWRPDWLFDOO\7RSHUPDQHQWO\GLVDEOHWKHIXQFB to OffDWSURJUDPPLQJURZ27 (Programming lock) and B to tion, perform the temporary release procedure and then FRQ¿UPWKHUHOHDVH 6:,7&+,1*2))7+(%2,/(5 7RWXUQRIIWKHERLOHUGLVFRQQHFWWKHHOHFWULFSRZHUVXSSO\XVLQJWKHWZRSROHVZLWFK,QWKH³2II´RSHUDWLQJPRGH RIIEXWWKHHOHFWULFDOFLUFXLWVUHPDLQSRZHUHGDQGWKHDQWLIUHH]HIXQFWLRQUHPDLQVDFWLYH the boiler stays 7. FAULTS A Main fault code (see table) B Secondary fault code C Description of fault 7KHIDXOWVVKRZQRQWKHGLVSOD\DUHLGHQWL¿HGZLWKWKHV\PERO VKRZQRQWKHGLVSOD\LV A fault code (A) A secondary fault code (B); A brief description of the fault (C); 7KHIROORZLQJV\PEROVFRXOGDSSHDURQWKHGLVSOD\ ING THE BOILER "CONTROL PANEL". , the information WKHPHDQLQJRIZKLFKLVH[SODLQHGLQVHFWLRQ&200,66,21- In the event of a fault, to display the main menu, C. The symbol remains on the display indicating that the appliance is LQWKHIDXOWVWDWXV$IWHUDPLQXWHWKHGLVSOD\UHWXUQVWRYLVXDOLVHWKHIDXOWVFUHHQDVLQGLFDWHGLQWKH¿JXUH 7.1 RESETTING FAULTS Faults can be reset AUTOMATICALLY, MANUALLY or by calling in the AUTHORISED TECHNICAL SERVICE CENTRE. The variRXVPRGHVDUHGHVFULEHGLQGHWDLOEHORZ AUTOMATIC ,IWKHÀDVKLQJV\PERO DSSHDUVRQWKHGLVSOD\WKHIDXOWZLOOEHDXWRPDWLFDOO\UHVHWWHPSRUDU\IDXOWDVVRRQDVWKHHYHQWWKDW caused it is eliminated. )DXOWVRIWKLVW\SHDUHRIWHQJHQHUDWHGE\HOHYDWHGZDWHUÀRZDQGRUUHWXUQWHPSHUDWXUHVLQWKHERLOHU7KH\DUHWKHUHIRUHDXWRPDWLFDOO\UHVHWDVVRRQDVWKHWHPSHUDWXUHIDOOVEHORZWKHFULWLFDOYDOXH,IWKHVDPHIDXOWLVUHSHDWHGZLWKDFHUWDLQIUHTXHQF\DQGRU is not automatically reset by the boiler, contact the Authorised Technical Service Centre. 7112585.01 (5-08/14) 34 MANUAL 7RPDQXDOO\UHVHWWKHIDXOWZKHQWKHIDXOWFRGHDSSHDUV DIWHUDIHZVHFRQGV B B “Yes” BWRFRQ¿UP7KHIDXOWFRGHGLVDSSHDUV CALLING IN THE AUTHORISED TECHNICAL SERVICE CENTRE If the symbol DSSHDUVRQWKHGLVSOD\WRJHWKHUZLWKWKHV\PERO , contact the AUTHORISED TECHNICAL SERVICE CENTRE. %HIRUHFDOOLQJQRWHGRZQWKHIDXOWFRGHVDQGWKHVKRUWPHVVDJHDFFRPSDQ\LQJWKHIDXOW ,IDIDXOWFRGHLVGLVSOD\HGWKDWLVQRWLQFOXGHGLQWKHOLVWRULIDFHUWDLQIDXOWRFFXUVIUHTXHQWO\FRQWDFWWKH$87+25,6(' TECHNICAL SERVICE CENTRE. FAULTS TABLE Description of fault Description of fault 10 External probe sensor 125 20 28 40 17&ÀRZVHQVRU 128 130 133 50 83 84 17&ÀRZVHQVRU NTC DHW sensor RQO\IRUKHDWLQJRQO\PRGHOZLWKVWRUDJHERLOHU Solar DHW sensor (if connected to a solar plant) Solar manifold sensor (if connected to a solar plant) &RPPXQLFDWLRQSUREOHPEHWZHHQERLOHUERDUGDQGFRQWUROXQLW 3UREDEOHVKRUWFLUFXLWRQZLULQJ $GGUHVVFRQÀLFWEHWZHHQFRQWUROXQLWV (internal fault) Fumes NTC tripped due to overtemperature Ignition failure (4 attempts) 151 Boiler board internal fault 152 160 Generic parameter setting error 321 17&GRPHVWLFKRWZDWHUVHQVRUIDXOW\ 343 Generic parameter setting error of solar plant (if connected to a solar plant) USER Section 52 73 NTC fumes sensor No circulation safety trip (control performed via a temperature sensor) 1RÀDPH Fan fault 109 Air in boiler circuit (temporary fault) 384 $EQRUPDOOLJKWSDUDVLWHÀDPH±LQWHUQDOIDXOW 110 Safety thermostat tripped due to overtemperature. (pump blocked or air in heating circuit) 385 ,QSXWYROWDJHWRRORZ 111 Safety thermostat tripped due to overtemperature. 386 Fan speed threshold not reached 117 Pressure in hydraulic circuit too high 430 No circulation safety trip (control performed via a pressure sensor) 118 3UHVVXUHLQK\GUDXOLFFLUFXLWWRRORZ 8. FILLING THE SYSTEM A B %RLOHUV\VWHP¿OOLQJWDS Pressure gauge 7DNHVSHFLDOFDUHZKHQ¿OOLQJWKHKHDWLQJV\VWHP,QSDUWLFXODURSHQDQ\WKHUPRVWDW valves in the system, ensure the water enters slowly in order to prevent the formation of air inside the primary circuit until operating pressure is reached. Lastly, vent any radiators in the system. BAXI declines all liability for damage deriving from the presence of air bubbles in the primary exchanger due to the incorrect or imprecise observance of the above. 7KH ERLOHU LV ¿WWHG ZLWK D K\GUDXOLF SUHVVXUH JDXJH ZKLFK SUHYHQWV WKH ERLOHU IURP ZRUNLQJLIWKHUHLVQRZDWHU ,I SUHVVXUH GURSV RFFXU IUHTXHQWO\ KDYH WKH ERLOHU FKHFNHG E\ WKH $87+25,6(' 7(&+1,&$/6(59,&(&(175( 35 7112585.01 (5-08/14) (en) Regularly check that the pressure displayed on the pressure gauge “B´LVEDUZLWK WKHERLOHUFROG,IWKHSUHVVXUHLVWRRORZWXUQWDS³A´WR¿OOWKHERLOHU¿JXUHWRVLGH2SHQ WKHWDSYHU\VORZO\LQRUGHUWRYHQWWKHDLU 9. GAS CONVERSION The boilers can operate both on natural gas (G20) and LPG (G31). All gas conversions must be made by the AUTHORISED TECHNICAL SERVICE CENTRE. 352/21*('6+87'2:1$17,)5((=(3527(&7,21 'RQRWGUDLQWKHZKROHV\VWHPDV¿OOLQJXSZLWKZDWHUDJDLQFRXOGFDXVHXQQHFHVVDU\DQGKDUPIXOVFDOHWREXLOGXSLQVLGHWKH ERLOHUDQGWKHKHDWLQJHOHPHQWV,IWKHERLOHULVQRWXVHGGXULQJZLQWHUDQGLVWKHUHIRUHH[SRVHGWRWKHGDQJHURIIURVWDGGVRPH VSHFL¿FDQWLIUHH]HWRWKHZDWHULQWKHV\VWHPHJSURS\OHQHJO\FROFRXSOHGZLWKFRUURVLRQDQGVFDOHLQKLELWRUV7KHHOHFWURQLF ERLOHUPDQDJHPHQWV\VWHPLQFOXGHVD³IURVWSURWHFWLRQ´IXQFWLRQIRUWKHKHDWLQJV\VWHPZKLFKZKHQGHOLYHU\WHPSHUDWXUHIDOOV EHORZ&OLJKWVWKHEXUQHUXQWLODGHOLYHU\WHPSHUDWXUHRI&LVUHDFKHG The function is operative if: the boiler is electrically powered, there is gas, system pressure is normal and the boiler is not blocked. 11. ROUTINE MAINTENANCE INSTRUCTIONS USER Section (en) 7RNHHSWKHERLOHUHI¿FLHQWDQGVDIHKDYHLWFKHFNHGE\WKH$XWKRULVHG6HUYLFH&HQWUHDWWKHHQGRIHYHU\RSHUDWLQJSHULRG Careful servicing ensures economical operation of the system. 7112585.01 (5-08/14) 36 INSTRUCTIONS PRIOR TO INSTALLATION 7KHIROORZLQJQRWHVDQGLQVWUXFWLRQVDUHDGGUHVVHGWRLQVWDOOHUVWRDOORZWKHPWRFDUU\RXWWURXEOHIUHHLQVWDOODWLRQ,QVWUXFWLRQVIRU igniting and using the boiler are contained in the "Instructions for Users" section. The installation must satisfy the requirements of ORFDOE\ODZVDQGWHFKQLFDOUHJXODWLRQV 0RUHRYHUWKHLQVWDOODWLRQWHFKQLFLDQPXVWEHTXDOL¿HGWRLQVWDOOKHDWLQJDSSOLDQFHV$GGLWLRQDOO\EHDULQPLQGWKHIROORZLQJ This boiler can be connected to any type of double- or single-pipe convector plate, radiator or fancoil unit. Design the system sections as usual, though, bearing in mind the available capacity-head at the plate (see annex "SECTION" E at the end of this manual). Initial ignition of the boiler must be carried out by the Authorised Service Centre, as indicated on the attached sheet. $'',7,21$/3803:$51,1*LIDQDGGLWLRQDOSXPSLVXVHGDVXLWDEO\VL]HGK\GUDXOLFFLUFXLWEUHDNHUVKRXOGEH¿WWHGWRWKH KHDWLQJFLUFXLW7KLVZLOODOORZWKHZDWHUSUHVVXUHVZLWFKRQWKHERLOHUWRRSHUDWHFRUUHFWO\ 62/$5&,5&8,7:$51,1*LIWKHLQVWDQWDQHRXVPL[HGERLOHULVFRQQHFWHGWRDV\VWHPZLWKVRODUSDQHOVWKHPD[LPXPWHPSHUDWXUHRIWKHGRPHVWLFKRWZDWHUHQWHULQJWKHERLOHUPXVWQRWH[FHHG& ADJUSTING THE TEMPERATURE OF THE HIGH TEMPERATURE HEATING SYSTEM: to avoid frequent starting and stopping, UDLVHWKHPLQLPXPWHPSHUDWXUHVHWSRLQWRIWKHERLOHULQWKHKHDWLQJPRGHE\VHWWLQJSDUDPHWHUVWRQRWOHVVWKDQ&XVLQJ the procedure described in section 14.2.1. Failure to observe the above will render the warranty null and void. 'RQRWOHDYHDQ\SDFNDJLQJSODVWLFEDJVSRO\VW\UHQHHWFZLWKLQWKHUHDFKRIFKLOGUHQDVWKH\DUHDSRWHQWLDOVRXUFHRIGDQJHU 12. INSTALLING THE BOILER The template outline is shown in annex "SECTION" C at the end of this manual. $IWHUGHFLGLQJWKHH[DFWORFDWLRQRIWKHERLOHU¿[WKHWHPSODWHWRWKHZDOO&RQQHFWWKHV\VWHPWRWKHJDVDQGZDWHULQOHWVSUHVHQW RQWKHORZHUEDURIWKHWHPSODWH0DNHVXUHWKHUHDUSDUWRIWKHERLOHUEDFNLVDVSDUDOOHODVSRVVLEOHWRWKHZDOORWKHUZLVHVKLP WKHORZHUSDUW)LWWZR*WDSVÀRZDQGUHWXUQRQWKHFHQWUDOKHDWLQJFLUFXLWWKHVHWDSVPDNHLWSRVVLEOHWRFDUU\RXWLPSRUWDQW RSHUDWLRQVRQWKHV\VWHPZLWKRXWGUDLQLQJLWFRPSOHWHO\,I\RXDUHHLWKHULQVWDOOLQJWKHERLOHURQDQH[LVWLQJV\VWHPRUUHSODFLQJ RQHDVZHOODVWKHDERYH¿WDVHWWOLQJWDQNXQGHUWKHERLOHURQWKHV\VWHPUHWXUQOLQHLQRUGHUWRFROOHFWDQ\GHSRVLWVDQGVFDOHFLUFXODWLQJLQWKHV\VWHPDIWHUÀXVKLQJ$IWHU¿[LQJWKHERLOHUWRWKHWHPSODWHFRQQHFWWKHÀXHDQGDLUGXFWVVXSSOLHGDVDFFHVVRULHV DVGHVFULEHGLQWKHIROORZLQJVHFWLRQV&RQQHFWWKHVLSKRQWRDGUDLQWUDSPDNLQJVXUHWKHVORSHLVFRQWLQXRXV$YRLGKRUL]RQWDO stretches. 7LJKWHQWKHERLOHUZDWHUFRQQHFWLRQVZLWKFDUHPD[LPXPWLJKWHQLQJWRUTXH1P 12.1 CONTENTS OF PACK I N S TA L L E R S e c t i o n 7(03(5$785($'-8670(1721/2:7(03(5$785(+($7,1*6<67(0IRUDORZWHPSHUDWXUHV\VWHPVXFKDVXQGHUÀRRUKHDWLQJUHGXFHWKHPD[LPXP&+WHPSHUDWXUHVHWSRLQWRQWKHERLOHUE\VHWWLQJSDUDPHWHUWRDYDOXHQRWJUHDWHUWKDQ & 6HH¿JXUHLQDQQH[6(&7,21&DWWKHHQGRIWKLVPDQXDO Template Boiler support bar Gas tap (1) and Water inlet tap (2) PPH[SDQVLRQJULSVDQGSUHVVXUHVFUHZV Telescopic joints (3)-(4)-(5)-(6)-(7) (en) ACCESSORIESVXSSOLHGRQUHTXHVWKHDWLQJÀRZUHWXUQWDSVDQGWHOHVFRSLFMRLQW 37 7112585.01 (5-08/14) 13. INSTALLING THE DUCTS 7KHERLOHULVHDV\DQGÀH[LEOHWRLQVWDOOWKDQNVWRWKHH[WHQVLYHUDQJHRIDYDLODEOHDFFHVVRULHVDVGHVFULEHGEHORZ7KHERLOHU KDVEHHQGHVLJQHGIRUFRQQHFWLRQWRDYHUWLFDORUKRUL]RQWDOFRD[LDOÀXHDLUGXFW7KHERLOHUFDQDOVREHXVHGZLWKVHSDUDWHGXFWV using the accessory splitting kit. 6HH¿JXUHLQDQQH[6(&7,21&DWWKHHQGRIWKLVPDQXDO :$51,1*6 &&7KHWHUPLQDOVIRUVHSDUDWHÀXHVPXVWEH¿WWHGLQVLGHDFPVTXDUH'HWDLOHGLQVWUXFWLRQVDUHSURYLGHGZLWKWKHLQGLvidual accessories. C53'RQRW¿WWKHÀXHDQGDLUGXFWWHUPLQDOVRQRSSRVLWHZDOOVRIWKHEXLOGLQJ C63 The pressure drop of the ducts must not exceed 100 Pa7KHGXFWVPXVWEHFHUWL¿HGIRUWKLVVSHFL¿FXVHDQGIRUDWHPSHUDWXUH LQH[FHVVRI&7KHÀXHWHUPLQDOPXVWEHFHUWL¿HGWR(1 &&7KHÀXHWHUPLQDORUÀXHGXFWPXVWEHVXLWDEOHIRUWKHSXUSRVH 0DNHVXUHWKHUHLVDPLQLPXPGRZQZDUGVORSHRIFPSHUPHWUHRIGXFWWRZDUGVWKHERLOHU (en) For optimal installation, the accessories supplied by the manufacturer should be used. 7RRSWLPLVHRSHUDWLQJVDIHW\PDNHVXUHWKHÀXHGXFWVDUH¿UPO\¿[HGWRWKHZDOOZLWKVXLWDEOHEUDFNHWV7KHEUDFNHWVPXVWEH SRVLWLRQHGRYHUWKHMRLQWVDWDGLVWDQFHRIDSSUR[LPDWHO\PHWUHIURPRQHDQRWKHU This type of duct is used to discharge exhaust fumes and GUDZ FRPEXVWLRQ DLU ERWK RXWVLGH WKH EXLOGLQJ DQG LI D /$6 ÀXHLV¿WWHG7KHFRD[LDOEHQGDOORZVWKHERLOHUWREHFRQQHFWHGWRDÀXHDLUGXFWLQDQ\GLUHFWLRQDVLWFDQEHURWDWHGE\ ,WFDQDOVREHXVHGDVDVXSSOHPHQWDU\FXUYHFRPELQHG ZLWKDFRD[LDOGXFWRUDFXUYH ,IIXPHVDUHGLVFKDUJHGRXWVLGHWKHEXLOGLQJWKHÀXHDLUGXFW PXVWSURWUXGHDWOHDVWPPIURPWKHZDOOWRDOORZDQDOXPLQLXPZHDWKHULQJVXUURXQGWREH¿WWHGDQGVHDOHGWRDYRLG ZDWHULQ¿OWUDWLRQV $EHQGUHGXFHVWKHWRWDOGXFWOHQJWKE\PHWUH $EHQGUHGXFHVWKHWRWDOGXFWOHQJWKE\PHWUHV 7KH¿UVWEHQGLVQRWLQFOXGHGZKHQFDOFXODWLQJWKHPD[LPXPDYDLODEOHOHQJWK 6HFXUHWKHLQWDNHSLSHVZLWKWZRJDOYDQLVHGVFUHZVZLWKDGLDPHWHURIPPDQGDPD[LPXPOHQJWKRIPP %HIRUHVHFXULQJWKHVFUHZVPDNHVXUHWKDWDWOHDVWPPRIWKHSLSHLVLQVHUWHGLQWRWKHJDVNHWVHHWKH¿JXUHVLQ6(&7,21 D at the end of this manual). 620( 287/(7 '8&7 ,167$//$7,21 (;$03/(6 $1' 7+(,5 5(/$7,9( 0$;,080 /(1*7+6 $5( 6+2:1 ,1 $11(; "SECTION" D$77+((1'2)7+,60$18$/ 13.2 SEPARATE DUCTS This type of installation makes it possible to discharge exKDXVW IXPHV ERWK RXWVLGH WKH EXLOGLQJ DQG LQWR VLQJOH ÀXH GXFWV&RPEXUHQWDLUFDQEHGUDZQLQDWDGLIIHUHQWORFDWLRQ IURPWKDWRIWKHÀXHWHUPLQDO7KHDFFHVVRU\VSOLWWLQJNLWFRPSULVHVDÀXHGXFWDGDSWRUB) and an air duct adaptor (A). )RUWKHDLUGXFWDGDSWRU¿WWKHVFUHZVDQGVHDOVSUHYLRXVO\ removed from the cap. $EHQGUHGXFHVWKHWRWDOGXFWOHQJWKE\PHWUHV $EHQGUHGXFHVWKHWRWDOGXFWOHQJWKE\PHWUHV 7KH¿UVWEHQGLVQRWLQFOXGHGZKHQFDOFXODWLQJWKHPD[LPXPDYDLODEOHOHQJWK 7112585.01 (5-08/14) 7KH EHQG LV XVHG WR FRQQHFW WKH ERLOHU WR WKH LQOHW DQG outlet ducts, adapting them to various requirements. It can DOVREHXVHGDVDVXSSOHPHQWDU\FXUYHFRPELQHGZLWKDGXFW RUDEHQG I N S TA L L E R S e c t i o n 13.1 CONCENTRIC DUCTS 38 SINGLE SPLITTING KIT $/7(51$7,9($&&(6625< For special installations of the fumes inlet/outlet ducts, the single splitting kit (C), supplied as an accessory, can be used. This accessory, in fact, can be used to move the inlet and outlet in any direction. This type of installation makes it possible to discharge exhaust fumes both outside the building and into VLQJOHÀXHGXFWV&RPEXUHQWDLUFDQEHGUDZQLQDWDGLIIHUHQW ORFDWLRQIURPWKDWRIWKHÀXHWHUPLQDO7KHVSOLWWLQJNLWLV¿[HG WRWKHERLOHUWXUUHWPPDQGDOORZVWKHFRPEXUHQWDLU DQG RXWOHW IXPHV WR HQWHUOHDYH WKH WZR VHSDUDWH GXFWV mm). For further information, read the assembly instructions VXSSOLHGZLWKWKHDFFHVVRU\ 620( 287/(7 '8&7 ,167$//$7,21 (;$03/(6 $1' 7+(,5 5(/$7,9( 0$;,080 /(1*7+6 $5( 6+2:1 ,1 $11(; "SECTION" D$77+((1'2)7+,60$18$/ 7KLV PDFKLQH LV RQO\ HOHFWULFDOO\ VDIH LI LW LV FRUUHFWO\ FRQQHFWHG WR DQ HI¿FLHQW HDUWK V\VWHP LQ FRPSOLDQFH ZLWK FXUUHQW VDIHW\ UHJXODWLRQV&RQQHFWWKHERLOHUWRD9VLQJOHSKDVHHDUWKHGSRZHUVXSSO\XVLQJWKHVXSSOLHGWKUHHSLQFDEOHREVHUYLQJFRUUHFW Live-Neutral polarity. 8VHDGRXEOHSROHVZLWFKZLWKDFRQWDFWVHSDUDWLRQRIDWOHDVWPP :KHQUHSODFLQJWKHSRZHUVXSSO\FDEOH¿WDKDUPRQLVHG³+$5+99)´[PP2FDEOHZLWKDPD[LPXPGLDPHWHURIPP 7KH$IDVWEORZLQJIXVHVDUHLQFRUSRUDWHGLQWKHSRZHUVXSSO\WHUPLQDOEORFNWRFKHFNDQGRUUHSODFHWKHIXVHSXOORXWWKHEODFN fuse carrier). 5RWDWHWKHFRQWUROER[GRZQZDUGVDQGDFFHVVWHUPLQDOEORFNVM1 and M2, used for the electrical connections, by removing the safety cover. 7HUPLQDOEORFN0DQGWHUPLQDOEORFN0DUHKLJKYROWDJH%HIRUHPDNLQJFRQQHFWLRQVPDNHVXUHWKHDSSOLDQFHLVGLVFRQQHFWHGIURPWKHSRZHUVXSSO\ TERMINAL BLOCK M1 (observe the polarity L - N) (L) /LYHEURZQ (N) Neutral (light blue). Earth\HOORZJUHHQ (1) (2) FRQWDFWIRURoom Thermostat. TERMINAL BLOCK M2 7HUPLQDOVEDFNOLJKWLQJ) - 2 (earth) - 3 (+12V connection WRZDOO¿WWHG&RQWURO3DQHOORZYROWDJH 7HUPLQDOVFRPPRQ External Probe connection (supplied as an accessory). (en) Terminals 6 - 5 (common 2nd Auxiliary Probe (probes for solar plant, cascade system, etc.). 7HUPLQDOV FRPPRQ 1st Auxiliary Probe (probes for solar plant, cascade system, etc.). 7HUPLQDO not used. 7HUPLQDOV connection of the DHW boiler probe (for heating only boilers). TERMINAL BLOCK M3 Terminals 1...5: not used. Terminals 6 - 7: Multifunction relay contact (e.g.: zone system section 14.3). 39 I N S TA L L E R S e c t i o n 14. ELECTRICAL CONNECTIONS 7112585.01 (5-08/14) 14.1 CONNECTING THE ROOM THERMOSTAT 7RFRQQHFWWKH5RRP7KHUPRVWDWWRWKHERLOHUSURFHHGDVGHVFULEHGEHORZ VZLWFKRIIWKHERLOHU access the terminal block M1; remove the jumper from the ends of contacts 1-2DQGFRQQHFWWKHZLUHVRIWKH5RRP7KHUPRVWDW VZLWFKRQWKHERLOHUDQGPDNHVXUHWKH5RRP7KHUPRVWDWZRUNVFRUUHFWO\ Put back the jumper on terminals 1-2 of boiler terminal block M1 if the ambient thermostat is not used or if the wall-mounted Control panel is installed (section 14.2). ,167$//,1*7+(&21752/3$1(/217+(:$// I N S TA L L E R S e c t i o n (en) )RUWKHERLOHUWRZRUNZLWKWKH&RQWURO3DQHOPRXQWHGRQWKHZDOOSXUFKDVHDFFHVVRU\BVXSSOLHGZLWKWKHEDVHB1 and position it RQWKHERLOHUDVVKRZQLQWKH¿JXUH$OVRVHHWKHPRXQWLQJDQGRSHUDWLRQLQVWUXFWLRQVVXSSOLHGZLWKWKHNLWB3URFHHGDVIROORZV 6ZLWFKRIIWKHERLOHU 3DVVWKHWKUHHZLUHVIURPWKHERLOHUWHUPLQDOEORFNM2 through the hole in the base B1WRDSSO\WRWKHZDOO &RQQHFWZLUHV1-2-3 of the boiler terminal block M2 to terminals (1)-(2)-(3) of the base terminal block B1 respectively. Fix the base B1WRWKHZDOOXVLQJWKHH[SDQVLRQJULSVDQGVFUHZVVXSSOLHGZLWKWKHDFFHVVRU\ Apply the Control Panel AWRWKHEDVH¿[HGWRWKHZDOOWDNLQJFDUHQRWWRDSSO\H[FHVVLYHIRUFH Place accessory B on the front boiler panel. 3RZHUWKHERLOHUPDNLQJVXUHWKDWWKH&RQWURO3DQHOOLJKWVXS 7KHZLUHIURPWKHERLOHUWHUPLQDOEORFN0SRZHUVWKHGLVSOD\EDFNOLJKWLQJ97KLVZLUHGRHVQRWKDYHWREHFRQQHFWHG IRUWKHZDOOPRXQWHG&RQWURO3DQHOWRZRUN KEY TO WALL-MOUNTED CONTROL PANEL CONNECTIONS A (1) Control Panel Display backlighting +12V B (2) Led interface accessory Earth connection B1 (3) %DVHIRUZDOOPRXQWHG&RQWURO3DQHO 3RZHULQSXW6LJQDO9 )RUWKHZDOOPRXQWHG&RQWURO3DQHOWRZRUNLWPXVWEHFRQ¿JXUHGDPELHQWSUREHDQGPRGXODWLQJÀRZWHPSHUDWXUHHQDEOHG 14.2.1 PARAMETERS SETTING $//02',),('3$5$0(7(566+28/'%(127(''2:1,17+(7$%/($77+((1'2)7+,60$18$/ KEY TO FIGURE MENU 1 2 Enduser Commissioning 3 4 Engineer OEM 7KHIROORZLQJSURFHGXUHLVXVHGWRDFFHVVWKHIRXUERLOHUSURgramming menus: from the main menu C. A and CKROGGRZQIRUDSSUR[VHFRQGV menu 1-2-3-4VHH¿JXUHWRVLGHDQGNH\ B C to go back one menu at a time to the main menu. 7112585.01 (5-08/14) 40 :KHQWKH&RQWURO3DQHOLVZDOOPRXQWHGHQDEOHWKHroom sensor and ÀRZWHPSHUDWXUHPRGXODWLRQDVIROORZV A) ROOM SENSOR Access menu 2. B Operator unit BWRFRQ¿UP B SURJUDPPHURZ40 (Used as) B. BDQWLFORFNZLVH Room unit 1 BWRFRQ¿UPWKHURRPVHQVRULVQRZDFWLYH C to return to the previous menu then B &RQ¿JXUDWLRQ B. B SURJUDPPHURZ5977 (Function input H5) then BWRFRQ¿UP B None BWRFRQ¿UP %)/2:7(03(5$785(02'8/$7,21 7RVHWÀRZWHPSHUDWXUHPRGXODWLRQGLVDEOHSDUDPHWHU742+&3URFHHGDVIROORZV Access menu 2. B Temps / mode CH1 BWRFRQ¿UP B BDQWLFORFNZLVH "---" then BWRFRQ¿UP 742)ORZWHPSVHWSRLQWURRPVWDW BWRFRQ¿UP $IWHUHYHU\V\VWHPFRQ¿JXUDWLRQHJVRODUFRPELQDWLRQFRQQHFWLRQDQH[WHUQDOVWRUDJHERLOHUHWFSHUIRUPWKHIROORZLQJSURFHGXUHWRXSGDWHWKHERLOHUERDUGWRWKHQHZFRQ¿JXUDWLRQ Access menu 2 as indicated at the beginning of this section. B &RQ¿JXUDWLRQ B B SURJUDPPHURZ6200 then B Yes then BWRFRQ¿UP B. ADJUSTING THE TEMPERATURE OF THE HIGH TEMPERATURE HEATING SYSTEM To avoid frequent starting and stopping, raise the minimum temperature setpoint of the boiler in the heating mode by setting parameters 740WRQRWOHVVWKDQ&XVLQJWKHSURFHGXUHGHVFULEHGLQSRLQWB. TEMPERATURE ADJUSTMENT ON /2:7(03(5$785(+($7,1*6<67(0 )RUDORZWHPSHUDWXUHV\VWHPVXFKDVXQGHUÀRRUKHDWLQJUHGXFHWKHPD[LPXP&+WHPSHUDWXUHVHWSRLQWRQWKHERLOHUE\VHWWLQJ parameter 741 (point B)WRDYDOXHQRWJUHDWHUWKDQ& 14.3 CONNECTING TO A ZONE SYSTEM KEY TO ELECTRICAL CONNECTIONS (see diagram A in annex "SECTION" F at the end of this manual). Z R Zone (1..n) Relay EV RT Zone electrovalve Room thermostat 7KHERLOHUFDQPDQDJHD]RQHKHDWLQJV\VWHP7KH&RQWURO3DQHOZDOOPRXQWHGFDQEHXVHGWRFRQWURORQH]RQHZKLOHQRUPDO ambient thermostats can be used to control the other zones. SYSTEM CONNECTIONS CONFIGURING PARAMETERS 6HWWKH&RQWURO3DQHODV5RRPXQLW,QWKLVFRQ¿JXUDWLRQWKH&RQWURO3DQHOPDQDJHVKHDWLQJ]RQHDQGWKH'+:IXQFWLRQV Access menu 2 as described in section 14.2.1. B Operator unit B BSURJUDPPHURZ42 BWRFRQ¿UP BDQWLFORFNZLVHTemps / mode CH1 BWRFRQ¿UP C to return to the previous menu then B &RQ¿JXUDWLRQ B BSURJUDPPHURZ5715 (Temps / mode CH2) B to OnWKHFLUFXLWRIWKHVHFRQG]RQHLVQRZHQDEOHG B SURJUDPPHURZ5977 (Function input H5) then BWRFRQ¿UP B Room thermostat CH2 BWKHWKHUPRVWDWRIWKHVHFRQG]RQHLVQRZHQDEOHG 7RVHWWKHRSHQWLPHRIRIWKHKHDWLQJFLUFXLWHOHFWURYDOYHSURFHHGDVIROORZV C to return to the previous menu and then B Temps / mode CH1 B B 746 B WRFRQ¿UP B to the maximum electrovalve open time (expressed in seconds) and then BWRFRQ¿UP $0,;('=21(6<67(0&$1%(0$1$*('9,$$1(;7(51$/02'8/(6833/,('$6$1$&&(6625<7(50,1$/6 2)7(50,1$/%/2&.0$5($9$,/$%/(,)12786(')2527+(5&21),*85$7,216 41 7112585.01 (5-08/14) (en) Connect the zone 1 valve/pump to terminals 6-7 of terminal block M3, as described in section 14. Connect the Ambient Thermostat contact of the other zones to terminals 1-2 of terminal block M1. I N S TA L L E R S e c t i o n If, when turning the knob BRQWKHPDLQPHQXWKHGLVSOD\YLVXDOLVHVWKHERLOHUÀRZWHPSHUDWXUHLQVWHDGRIWKHDPELHQWWHPperature, parameter 742 has not been set correctly. 14.4 CONNECTION TO A SOLAR PLANT ( ) (for models 1.12 - 1.18 - 1.24 - 1.32) The boiler can be connected to a solar plant. KEY TO ELECTRICAL CONNECTIONS (see diagram B in annex "SECTION" F at the end of this manual). 1 2 Storage boiler probe for solar plant Solar manifold probe 3 4 Solar plant pump Storage boiler probe &RQQHFWWKHV\VWHPDVIROORZV Solar plant storage boiler probe (1) to terminals 7-5 of boiler terminal block M2. Probe (2) to terminals 6-5 of boiler terminal block M2; Storage boiler probe (4) to terminals 9-10 of boiler terminal block M2 as described in section 14.5.2. Connect the pump of the solar plant to terminals 6-7 of boiler terminal block M3VHHZLULQJGLDJUDPLQDQQH[6(&7,21%DW the end of this manual). I N S TA L L E R S e c t i o n (en) %HIRUHFRQ¿JXULQJWKHSDUDPHWHUVFRQQHFWWKHSUREHVDQGDFFHVVRULHVUHTXLUHGIRUWKH62/$5SODQW CONFIGURING PARAMETERS Access menu 2 as described in section 14.2.1 (see key). B &RQ¿JXUDWLRQ then BWRFRQ¿UP B SURJUDPPHURZ5890 (Relay output QX1) B. BDQWLFORFNZLVH Collector pump Q5 then BWRFRQ¿UPSXPSLQWKH¿JXUHLVQRZFRQ¿JXUHG B SURJUDPPHURZ5931 (Sensor input BX2, terminals 5-7 on terminal block M2) B B +RWZDWHUVHQVRU BWRFRQ¿UPSUREHLQWKH¿JXUHLVQRZFRQ¿JXUHG B31 then B SURJUDPPHURZ5932 (Sensor input BX3, terminals 5-6 on terminal block M2) B B Collector sensor BWRFRQ¿UPSUREHLQWKH¿JXUHLVQRZFRQ¿JXUHG B6 then When the symbol appears on the display, it means that the solar plant pump is heating the storage boiler. $IWHUWKHSUREHVKDYHEHHQFRQ¿JXUHGDFFHVVWKHSolar menu to set the manifold overheating protection (parameter 3850 default &DQGWKHVZLWFKLQJRQSDUDPHWHU3810GHIDXOW&DQGRIISDUDPHWHU3811GHIDXOW&GLIIHUHQWLDOVRIWKHSXPS Access menu 2 as described in section 14.2.1. B Solar B B DQGFKRRVHEHWZHHQSDUDPHWHUV3810, 3811, 3850, 5055, 5057 then B to edit and BWRFRQ¿UP choice, BWRFRQ¿UPWKH INSTALLATION OF VACUUM PANELS :KHQXVLQJYDFXXPSDQHOVWKHIROORZLQJSDUDPHWHUVVKRXOGEHFRQ¿JXUHGWKHSURFHGXUHLVWKHVDPHDVWKDWGHVFULEHGDERYH Access menu 3 as described in section 14.2.1. 3830 ,1$&7,9(VHW30 minutes (solar pump start interval). 3831 set 30 seconds (minimum time the solar pump must remain on). 7112585.01 (5-08/14) 42 14.5 ACCESSORIES NOT INCLUDED IN THE SUPPLY 14.5.1 EXTERNAL SENSOR The External Probe, supplied as an accessory, can be conQHFWHGWRWKHERLOHUDVLOOXVWUDWHGLQWKH¿JXUHWRWKHVLGH7KH IROORZLQJ SURFHGXUH LV XVHG WR VHW D SDUDPHWHUFDOOHG room LQÀXHQFH ZKLFK LV XVHG WR GHWHUPLQH WKH LPSRUWDQFH RI WKH DPELHQWWHPSHUDWXUHZLWKUHVSHFWWRWKHH[WHUQDOWHPSHUDWXUH and vice-versa (the factory setting is 50%-50%). E.g. LI WKH DPELHQW LQÀXHQFH LV VHW WR WKH LQÀXHQFH RI WKH([WHUQDO3UREHZLOOFRQVHTXHQWO\EHWKHJUHDWHUWKH VHWYDOXHRIDPELHQWLQÀXHQFHWKHOHVVHUWKHLQÀXHQFHRIWKH ([WHUQDO3UREHZLOOEHLQSURSRUWLRQDQGYLFHYHUVD 7KHIROORZLQJSURFHGXUHLVXVHGWRVHWDPELHQWLQÀXHQFH C then A and C (approx. 6 seconds) (QGXVHU±&RPPLVVLRQLQJ(QJLQHHU2(0 B "&RPPLVVLRQLQJ" BWRFRQ¿UP B "Temps / mode CH1" BWRFRQ¿UP B SURJUDPPHURZ7505RRPLQÀXHQFH BWRFRQ¿UP B and choose the %YDOXHWRDVVLJQWRWKHSDUDPHWHUWKDWGHWHUPLQHVKRZPXFKWKHDPELHQWDIIHFWVWKHV\VWHPWKHQ BWRFRQ¿UP C to return to the previous menu. SETTING THE CLIMATE CURVE Kt To set the climate curve .W access menu 2DVGHVFULEHGLQVHFWLRQDQGSURFHHGDVIROORZV B B 720 (Heating curve slope) B WRFRQ¿UP (from 0.10 to 4) BWRFRQ¿UP Select the climate curve from among those available, see the curve chart in annex "SECTION" E at the end of this manual (the preset curve is 1.5). KEY TO CURVE CHART Kt - "SECTION" E )ORZWHPSHUDWXUH Outside temperature 14.5.2 CONNECTING AN EXTERNAL STORAGE BOILER (for models 1.12 - 1.18 - 1.24 - 1.32) The heating-only boilers, models 1.12 - 1.18 - 1.24 and 1.32 can be connected to an external storage boiler as they are factory¿WWHGZLWKDSRZHUHGWKUHHZD\YDOYH&RQQHFWWKHVWRUDJHERLOHUWRWKHZDWHUVXSSO\&RQQHFWWKH'+:SULRULW\17&VHQVRU supplied as an accessory, to terminals 9-10 of the M2 terminal block. The sensitive element of the NTC probe must be inserted in the holder provided on the storage boiler. To adjust the temperature of the DHW see section 3. KEY TO STORAGE BOILER CONNECTIONS (see diagram C in annex "SECTION" G at the end of this manual). Heating Unit 3RZHUHGZD\YDOYH +HDWLQJZDWHUÀRZ 6WRUDJHERLOHUZDWHUÀRZ E F G +HDWLQJZDWHU6WRUDJHERLOHUUHWXUQ Storage boiler unit DHW priority probe The anti-legionellosis function is NOT ENABLED. To enable it, set parameter 1640 as described below. To activate the ANTILEGIONELLOSISIXQFWLRQSURFHHGDVIROORZV Access MENU 2 as described in section 14.2.1. B 7HPSVPRGHKRWZDWHU B B SURJUDPPHURZ1640 then B Periodically or )L[HGZHHNGD\WKHQFKRRVHRQHRIWKHWZRLWHPVDQG BWRFRQ¿UP BWRFRQ¿UP Choose PeriodicallyWRHQDEOHWKHIXQFWLRQRQFHDZHHNRQWKHVHWGD\DQGDWWKHVHWWLPH7RVHWWKHGD\DQGWLPHXVHWKHVDPH procedure described above: set parameter 1641WRHVWDEOLVKZKLFKGD\VIURPWRWKHIXQFWLRQPXVWDFWLYDWHDQGSDUDPHWHU 1644 to set the starting time of the function. Choose )L[HGZHHNGD\WRHQDEOHWKHIXQFWLRQRQFHDZHHNRQWKHVHWGD\DQGDWWKHVHWWLPH6HWSDUDPHWHU1642 to establish WKHGD\RIWKHZHHNIURP0RQGD\WR6XQGD\RQZKLFKWKHIXQFWLRQPXVWDFWLYDWHDQGSDUDPHWHU1644 to set the start time of the function. 43 7112585.01 (5-08/14) (en) A B C D I N S TA L L E R S e c t i o n 15. SPECIAL FUNCTIONS Available functions are: &KLPQH\VZHHSHUSURJUDPPHURZ3032SWLRQV)XOOORDGPD[LPXPWKHUPDOSRZHURIWKHERLOHU3DUWORDGUHGXFHGWKHUPDOSRZHU)XOOKHDWLQJORDGPD[LPXPWKHUPDOSRZHULQWKHKHDWLQJPRGH Controller stop function (3042SWLRQVIURPPD[LPXPWKHUPDOSRZHUWRUHGXFHGWKHUPDOSRZHU7KLVIXQFWLRQ facilitates gas valve calibration operations. Manual control (3012SWLRQV&,QWKLVPRGHWKHERLOHURSHUDWHVDWWKHVHWWHPSHUDWXUHYDOXH Deaeration function (312) - Options: On (function enabled) - Off (function disabled). See section 15.1 "System gas extraction function". 7KHSURFHGXUHXVHGWRHQDEOHWKHVHIXQFWLRQVLVWKHIROORZLQJ I N S TA L L E R S e c t i o n (en) From the main menu A and CKROGGRZQIRU names of the FUNCTIONS (see approx. 6 seconds) ¿JXUHWRVLGH B to choose the FUNCTION B to ENABLE the B FUNCTION menu chosen function then B WRHGLWVHHH[DPSOHEHORZ E.g.: turn knob B to enable the CALIBRATION function (programme row 304SUHVVNQRE%WKHIXQFWLRQLVQRZDFWLYHDQG SUHVHWWRWKHERLOHULVDWLWVPD[LPXPWKHUPDOSRZHU 3UHVVWKHNQREDQGWXUQLWWRVHOHFWWKHUHTXLUHGSRZHUSHUFHQWDJHFRUUHVSRQGVWRWKHUHGXFHGWKHUPDOSRZHUOHYHO 303 304 301 312 To manually interrupt the function, repeat the procedure described above. When the function is disabled, “ off” is shown on the display. 15.1 SYSTEM GAS EXTRACTION FUNCTION 7KLVIXQFWLRQLVXVHGWRIDFLOLWDWHWKHHOLPLQDWLRQRIWKHDLULQVLGHWKHKHDWLQJFLUFXLWZKHQWKHERLOHULV¿UVWLQVWDOOHGRUDIWHUPDLQWHQDQFHZKHQWKHZDWHULVGUDLQHGIURPWKHSULPDU\FLUFXLW7KHHOHFWURQLFERDUGZLOODFWLYDWHDSXPSRQRIIF\FOHODVWLQJPLQXWHV 7KHIXQFWLRQZLOODXWRPDWLFDOO\VWRSDWWKHHQGRIWKHF\FOH To manually interrupt the function, repeat the procedure described above. When the function is disabled, “ off” is shown on the display. 16. GAS VALVE This appliance does not require any mechanical adjustment on the valve. The system ensures electronic auto-adaptation. Pi Pout Gas supply pressure tap Gas at burner pressure tap 7112585.01 (5-08/14) 44 16.1 GAS CONVERSION METHODS Only an Authorised Technical Assistance Service can convert boiler operation from G20 to G31 gas or vice-versa. To calibrate, set the board parameters (fan rpm - see TABLE 1DVLQGLFDWHGEHORZ Access MENU 2 as described in section PARAMETERS SETTING. B B B B B B C B C B B B B Sitherm Pro B B On B. 2721 B. 1DWXDOJDVRU/3* B. 2720 B. OFF B. %RLOHU6HWWLQJV B B. Burner Control B. 9524 B. B. 9529 B. B. 2720 B. B 2441 B. I N S TA L L E R S e c t i o n :KHQWKHJDVFKDQJHLVFRPSOLWHGWKHERLOHUGDWDSODWHPXVWEHDPHQGHGWRLQGLFDWHWKHQHZJDVGDWD 7$%/()$163(('3$5$0(7(56 PARAMETERS - rpm Boiler model 2441 9529 9524 Pmax Central Heating Pmax DHW Pmin G20-G25 G31 G20-G25 G31 G20-G25 G31 33 6000 6000 7000 7000 1000 1250 24 5600 5600 6600 6600 1000 1500 1.32 6900 6800 6900 6800 1000 1250 1.24 6600 6600 6600 6600 1000 1500 1.18 6400 6200 6400 6200 1100 1650 1.12 4600 4500 4600 4500 1100 1650 1.12 1.18 1.24 N: G20 G31 G20 G31 9 3500 3500 3500 3500 10 3900 3800 3900 12 4600 4500 4600 14 16 18 1.28 G20 1.32 G20 G31 G31 G20 3800 3000 4500 3500 5000 4900 4000 4000 3000 3000 3000 5700 5500 4500 4500 3500 3500 3500 6400 6200 24 G31 33 G20 G31 G20 G31 3000 3000 3000 3500 3500 3500 3000 4000 3500 4500 4000 3000 3000 4500 3500 3500 5000 5000 3800 3800 4000 4000 5000 5000 3800 3800 20 5500 5500 4300 4300 4500 4500 5600 5600 4300 4300 22 6000 6000 4600 4600 4800 4800 4600 4600 24 6600 6600 5000 5000 5200 5200 5000 5000 26 5500 5500 5600 5600 5500 5500 28 6000 6000 6000 5900 6000 6000 30 6400 6300 32 6900 6800 45 7112585.01 (5-08/14) (en) 3$5$0(7(55HYVPLQUSP+HDWLQJRXWSXWN: 17. COMBUSTION PARAMETERS 7RPHDVXUHFRPEXVWLRQHI¿FLHQF\DQGWKHWR[LFLW\RIWKHSURGXFWVRIFRPEXVWLRQWKHERLOHULV¿WWHG ZLWKWZRGHGLFDWHGWHVWSRLQWV2QHFRQQHFWLRQSRLQWLVFRQQHFWHGWRWKHÀXHJDVGLVFKDUJHFLUFXLW (ADQGDOORZVPRQLWRULQJRIWKHTXDOLW\RIWKHFRPEXVWLRQSURGXFWVDQGWKHFRPEXVWLRQHI¿FLHQF\ The other is connected to the combustion air intake circuit (BDOORZLQJFKHFNLQJRIDQ\UHF\FOLQJ RIWKHFRPEXVWLRQSURGXFWVLQFDVHRIFRD[LDOSLSHOLQHV7KHIROORZLQJSDUDPHWHUVFDQEHPHDVXUHG DWWKHFRQQHFWLRQSRLQWRQWKHÀXHJDVFLUFXLW temperature of the combustion products; oxygen ( ) or carbon dioxide ( ) concentration; carbon monoxide ( ) concentration. 7KHWHPSHUDWXUHRIWKHFRPEXUHQWDLUPXVWEHPHDVXUHGRQWKHWHVWSRLQWORFDWHGRQWKHDLULQWDNHÀXHB) by inserting the measurement sensor by about 8 cm (C). I N S TA L L E R S e c t i o n (en) To enable the " &KLPQH\VZHHSHU" function consult section 15. 17.1 COMBUSTION TEST (CO2) For correct boiler operation, the content of (CO2- O2) in the combustion fumes must observe the tolerances indicated in the folORZLQJWDEOH,IWKHYDOXHRI(CO2- O2) is different, check the electrodes and their relative distances (chapter POSITIONING THE ELECTRODES). If necessary, replace the electrodes and position them correctly. G20 G31 CO2 % O2 % CO2 % O2 % Nominal value 9,0 4,8 10 5,7 Permitted value ± ± ± ± 7KHFRPEXVWLRQVDQDOLV\VVKDOOEHGRQHXVLQJDQDQDO\]HUUHJXODUO\FDOLEUDWHG 'XULQJQRUPDORSHUDWLRQWKHERLOHUSHUIRUPVFRPEXVWLRQFRQWUROF\FOHV,QWKLVSKDVH&2YDOXHVKLJKHUWKDQSSPFDQ occur for brief periods of time. IMPORTANT 'XULQJLQLWLDOLJQLWLRQRUDIWHUUHSODFLQJWKHÀDPHVHQVLQJHOHFWURGHFRQVXOWWKHIROORZLQJWDEOHWRFKHFNWKHFRUUHFWDPRXQWRI22 and CO2. G20 Nominal value Permitted value G31 CO 2% O2 % CO 2% O2 % Qmax 8,7 5,4 9,5 6,4 Qmin 8,0 6,6 9,0 7,2 Qmax ± ± ± ± Qmin ± ± ± ± 7112585.01 (5-08/14) 46 18. ADJUSTMENT AND SAFETY DEVICES 7KHERLOHUKDVEHHQGHVLJQHGLQIXOOFRPSOLDQFHZLWK(XURSHDQUHIHUHQFHVWDQGDUGVDQGLQSDUWLFXODULVHTXLSSHGZLWKWKHIROORZing: Safety thermostat 7KLVGHYLFHKDVDVHQVRUSRVLWLRQHGRQWKHOHIWVHFWLRQRIWKHÀXHH[WUDFWLRQKRRGDQGVKXWVRIIWKHJDVÀRZWRWKHEXUQHULIWKH ÀXHGXFWLVREVWUXFWHGRULQWKHHYHQWRIGUDXJKWIDLOXUH It is forbidden to disable this safety device NTC fumes probe 7KLVGHYLFHLVSRVLWLRQHGRQWKHIXPHVZDWHUH[FKDQJHU7KHHOHFWURQLFERDUGVWRSVJDVIURPÀRZLQJWRWKHEXUQHULQFDVHRIRYHU heating. 7KHDERYHUHVHWRSHUDWLRQLVRQO\SRVVLEOHLIWKHWHPSHUDWXUHLVOHVVWKDQ& It is forbidden to disable this safety device 7KHÀDPHVHQVLQJHOHFWURGHJXDUDQWHHVVDIHW\RIRSHUDWLRQLQFDVHRIJDVIDLOXUHRULQFRPSOHWHLJQLWLRQRIWKHPDLQEXUQHU,Q these conditions, the boiler blocks. +\GUDXOLFSUHVVXUHVZLWFK 7KLVGHYLFHDOORZVWKHPDLQEXUQHUWREHLJQLWHGRQO\LIV\VWHPSUHVVXUHLVKLJKHUWKDQEDUV Pump post-circulation The electronically-controlled pump post-circulation function lasts 3 minutes and is enabled, in the heating mode, if the ambient thermostat causes the main burner to go out. )URVWSURWHFWLRQGHYLFH 7KHHOHFWURQLFERLOHUPDQDJHPHQWV\VWHPLQFOXGHVDIURVWSURWHFWLRQIXQFWLRQIRUWKHKHDWLQJDQG'+:V\VWHPVZKLFKZKHQ ÀRZWHPSHUDWXUHIDOOVEHORZ&RSHUDWHVWKHEXUQHUXQWLODÀRZWHPSHUDWXUHRI&LVUHDFKHG7KLVIXQFWLRQLVHQDEOHGZKHQ WKHERLOHULVVZLWFKHGRQWKHJDVVXSSO\LVRSHQDQGWKHV\VWHPLVFRUUHFWO\SUHVVXULVHG $QWLEORFNSXPSIXQFWLRQ ,IQRKHDWGHPDQGLVUHFHLYHGLQWKHKHDWLQJDQGRU'+:PRGHVIRUFRQVHFXWLYHKRXUVWKHSXPSZLOODXWRPDWLFDOO\VWDUWDQG operate for 10 seconds. 7KUHHZD\YDOYHDQWLEORFNDJHIXQFWLRQ ,IQRKHDWGHPDQGLVUHFHLYHGIRUDSHULRGRIKRXUVWKHWKUHHZD\YDOYHSHUIRUPVDFRPSOHWHVZLWFKLQJF\FOH +\GUDXOLFVDIHW\YDOYHKHDWLQJFLUFXLW I N S TA L L E R S e c t i o n Flame ionisation detector This device is set to 3 bar and is used for the heating circuit. Connect the safety valve to a drain trap. Do not use it to drain the heating circuit. In case of a heat demand in the heating mode, the appliance can pre-circulate the pump before the burner is ignited. This preFLUFXODWLRQSKDVHODVWIURPDIHZVHFRQGVWRDIHZPLQXWHVGHSHQGLQJRQWKHRSHUDWLQJWHPSHUDWXUHDQGLQVWDOODWLRQFRQGLWLRQV 19. PUMP CAPACITY/ HEAD A high-head PRGXODWLQJ pump is used (the chart in annex "SECTION" EVKRZVWKHPRGXODWLQJUDQJHIURPWKHPLQLPXPWRWKH PD[LPXPYDOXHVXLWDEOHIRUXVHRQDQ\W\SHRIRQHRUWZRSLSHKHDWLQJV\VWHP7KHDXWRPDWLFDLUYDOYHLQFRUSRUDWHGLQWKHSXPS DOORZVTXLFNYHQWLQJRIWKHKHDWLQJV\VWHP KEY TO PUMP CHARTS - "SECTION" E Q H MIN MAX RATE OF FLOW HEAD Minimum speed of modulation Maximum speed of modulation 47 7112585.01 (5-08/14) (en) +HDWLQJSXPSSUHFLUFXODWLRQ 20. ANNUAL SERVICING ,IWKHERLOHUZDVRSHUDWLQJZDLWIRUWKHFRPEXVWLRQFKDPEHUDQGSLSHVWRFRROGRZQ %HIRUHFRPPHQFLQJDQ\PDLQWHQDQFHRSHUDWLRQVPDNHVXUHWKHERLOHULVGLVFRQQHFWHGIURPWKHSRZHUVXSSO\$IWHUVHUYLFLQJ UHVHWWKHRULJLQDORSHUDWLQJSDUDPHWHUVRIWKHERLOHULIWKH\ZHUHFKDQJHG 'RQRWFOHDQWKHERLOHUZLWKDEUDVLYHDJJUHVVLYHDQGRUHDVLO\ÀDPPDEOHVXEVWDQFHVVXFKDVSHWURODFHWRQHHWF (en) 7RRSWLPLVHERLOHUHI¿FLHQF\FDUU\RXWWKHIROORZLQJDQQXDOFRQWUROV Check the appearance and airtightness of the gaskets of the gas and combustion circuits; &KHFNWKHVWDWHDQGFRUUHFWSRVLWLRQRIWKHLJQLWLRQDQGÀDPHVHQVLQJHOHFWURGHV &KHFNWKHVWDWHRIWKHEXUQHUDQGPDNHVXUHLWLV¿UPO\¿[HG Check for any impurities inside the combustion chamber. Use a vacuum cleaner to do this; Check the gas valve is correctly calibrated; Check the pressure of the heating system; Check the pressure of the expansion vessel; &KHFNWKHIDQZRUNVFRUUHFWO\ 0DNHVXUHWKHÀXHDQGDLUGXFWVDUHXQREVWUXFWHG Check for any impurities inside the siphon (for condensation boilers); &KHFNWKHPDJQHVLXPDQRGHZKHUHSUHVHQWIRUERLOHUV¿WWHGZLWKVWRUDJHERLOHUV )RUVSHFLDODUHDVZKHUHWKHZDWHULVKDUGHUWKDQ20 °F) PJFDOFLXPFDUERQDWHSHUOLWUHRIZDWHULQVWDOODSRO\SKRVSKDWH GLVSHQVHURUDQHTXLYDOHQWWUHDWPHQWV\VWHPFRPSOLDQWZLWKFXUUHQWUHJXODWLRQV KEY TO HYDRAULIC UNIT - "SECTION" G A B C D E F '+:H[FKDQJHU¿[LQJVFUHZ '+:SULRULW\VHQVRUZLWK¿OWHU Boiler/system drain tap (C-1 & C-2: access to tap CERWWRPRIERLOHU %RLOHUV\VWHP¿OOLQJWDS DHW temperature NTC probe +HDWLQJFLUFXLWZDWHUSUHVVXUHVHQVRU &/($1,1*7+(&2/':$7(5),/7(5 7KHERLOHULV¿WWHGZLWKDFROGZDWHU¿OWHUORFDWHGRQWKHK\GUDXOLFDVVHPEO\B7RFOHDQSURFHHGDVIROORZV 'UDLQWKHGRPHVWLFKRWZDWHUV\VWHP Remove the nut on the DHW priority sensor unit 3XOORXWWKHÀRZVHQVRUDQGLWV¿OWHU Remove any impurities. :KHQUHSODFLQJDQGRUFOHDQLQJWKH2ULQJVRQWKHK\GUDXOLFDVVHPEO\RQO\XVH0RO\NRWHDVDOXEULFDQWQRWRLORUJUHDVH ±1 4 ±0,5 20.2 POSITIONING THE ELECTRODES 5 I N S TA L L E R S e c t i o n 20.1 HYDRAULIC UNIT 10 ±1 7112585.01 (5-08/14) CG_2190 48 21. TECHNICAL SPECIFICATIONS 0RGHO/81$3/$7,180*$ 1.12 1.18 1.24 24 33 II2H3P Category Gas used 1.32 - G20 - G31 kW - - - - 24.7 34 Rated heat input for heating circuit. kW 12.4 17.4 24.7 33 20.6 28.9 Reduced heat input kW 2.1 2.1 2.5 3.3 2.5 3.4 Rated heat output for DHW circuit kW - - - - 24 33 5DWHGKHDWRXWSXW& kW 12 16.9 24 32 20 28 5DWHGKHDWRXWSXW& kW 13.1 18.4 26.1 34.8 21.8 30.6 5HGXFHGKHDWRXWSXW& kW 2 2 2.4 3.2 2.4 3.3 5HGXFHGKHDWRXWSXW& kW 2.2 2.2 2.6 3.5 2.6 3.6 5DWHGHI¿FLHQF\& % 97.7 97.6 97.6 97.6 97.7 97.6 5DWHGHI¿FLHQF\& % 105.7 105.8 105.5 105.5 105.4 105.4 (I¿FLHQF\3Q % 108 108 107.6 107.6 107.6 107.7 0D[SUHVVXUHRIZDWHULQKHDWLQJFLUFXLW bar 3 0LQSUHVVXUHRIZDWHULQKHDWLQJFLUFXLW bar 0.5 10 8 10 &DSDFLW\RIZDWHULQH[SDQVLRQYHVVHO l Minimum pressure of expansion vessel bar 0D[SUHVVXUHRIZDWHULQ'+:FLUFXLW bar - - - - 8 8 Min. dynamic pressure in DHW circuit bar - - - - 0.15 0.15 0LQLPXPÀRZRIZDWHULQ'+:FLUFXLW l/min - - - - 2 2 3URGXFWLRQRI'+:ZLWK¨7 & l/min - - - - 13.8 18.9 3URGXFWLRQRI'+:ZLWK¨7 & l/min - - - - 9.8 13.5 6SHFL¿FÀRZ³'´(1 l/min - - - - 10.9 15.3 8 8 8 0.8 Temperature range in heating circuit & Temperature range in DHW circuit & 35÷60 - C13 - C33 - C43 - C53 - C63 - C83 - B23 &RD[LDOÀXHGXFWGLDPHWHU mm 60/100 Diameter of separate outlets mm 0D[PDVVÀRZUDWHRIIXPHV kg/s 0,006 0,008 0,011 0LQPDVVÀRZUDWHRIIXPHV kg/s 0,001 0,001 0,001 Fumes typology Max. temperature of fumes 25÷80 80/80 & 0,015 0,011 0,016 0,002 0,001 0,002 31,1 20,1 34 80 mg/kWh Natural gas supply pressure 2H mbar 20 Propane gas supply pressure 3P mbar 37 3RZHUVXSSO\YROWDJH V 230 3RZHUVXSSO\IUHTXHQF\ Hz 5DWHGSRZHUVXSSO\ W 50 65 75 85 75 100 1HWZHLJKW kg 34.5 34.5 34.5 37.5 38.5 39.5 'LPHQVLRQVKHLJKWZLGWKGHSWK Humidity protection level (EN 60529) Noise level at 1 metre &(&HUWL¿FDWH 25,4 29,5 24,7 50 mm 763/450/345 - IPX5D dB(A) < 45 1 0085CM0140 CONSUMPTION AT HEAT INPUT Qmax and Qmin Qmax (G20) - 2H m3/h 1.31 1.84 2.61 3.49 2.61 3.60 Qmin (G20) - 2H 3 m /h 0.22 0.22 0.26 0.35 0.26 0.36 Qmax (G31) - 3P kg/h 0.96 1.35 1.92 2.56 1.92 2.64 Qmin (G31) - 3P kg/h 0.16 0.16 0.19 0.26 0.19 0.26 49 7112585.01 (5-08/14) (en) Nox 5 Class (EN 297 - EN 483) I N S TA L L E R S e c t i o n Rated heat input for DHW circuit. Sehr geehrter Kunde! 8QVHU8QWHUQHKPHQLVWEHU]HXJWGDVV,KUQHXHV3URGXNWYROOXQGJDQ],KUHQ$QIRUGHUXQJHQHQWVSUHFKHQZLUG'HU.DXIHLQHV XQVHUHU3URGXNWHLVW*DUDQWLHIUHLQHQHLQZDQGIUHLHQ%HWULHEXQGHLQHHLQIDFKHXQGUDWLRQHOOH9HUZHQGXQJ Bitte legen Sie diese Anleitungen nicht beiseite, ohne sie vorher gelesen zu haben: Sie enthalten nützliche Informationen für den NRUUHNWHQXQGHI¿]LHQWHQ(LQVDW],KUHV3URGXNWV Unser Unternehmen erklärt, dass diese Produkte eine Anforderungen der folgenden Richtlinien entsprechen: Kennzeichnung besitzen und den grundlegenden - Gas-Richtlinie 2009/142/EG - Leistungs-Richtlinie (:* B e n u t z e r & I n s t a l l a t e u r ( d e - AT ) - Richtlinie der elektromagnetischen Kompatibilität 2004/108/EG - Niederspannungsr-Richtlinie 2006/95/EG Unser Unternehmen ist bemüht, seine Produkte kontinuierlich zu verbessern und behält sich das Recht vor, die in diesem Dokument enthaltenen Informationen jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern. Diese Anleitung soll unsere Kunden mit QW]OLFKHQ,QIRUPDWLRQHQYHUVRUJHQXQGNDQQLQNHLQHP)DOODOV9HUWUDJPLWHLQHP'ULWWHQDXVJHOHJWZHUGHQ 'DV*HUlWGDUIQLFKWYRQ.LQGHUQXQWHU-DKUHQXQGYRQ3HUVRQHQPLWSK\VLVFK VHQVRULHOO RGHU JHLVWLJ HLQJHVFKUlQNWHQ )lKLJNHLWHQ YHUZHQGHW ZHUGHQ DXFK QLFKW YRQ 3HUVRQHQ RKQH DXVUHLFKHQGH (UIDKUXQJ RGHU .HQQWQLV HV VHL GHQQ VLH ZHUGHQ YRQ HLQHU IU LKUH 6LFKHUKHLW YHUDQWZRUWOLFKH 3HUVRQ EHUZDFKW RGHU VRIHUQ VLH LQ GHQ VLFKHUHQ *HEUDXFK GHV *HUlWV HLQJHZLHVHQ XQG EHU DOOH GDPLW ]XVDPPHQKlQJHQGHQ *HIDKUHQ LQIRUPLHUW ZXUGHQ .LQGHU GUIHQ QLFKW PLW GHP *HUlW VSLHOHQ 'LH 5HLQLJXQJ XQG GLH GHP %HQXW]HU YRUEHKDOWHQH :DUWXQJ GDUI QLFKW YRQ XQEHDXIVLFKWLJWHQ .LQGHUQ GXUFKJHIKUW ZHUGHQ INHALT 1. 1.1 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 3. 4. 4.1 4.2 5. 5.1 5.2 5.3 5.4 6. 7. 7.1 8. 9. 10. 11. 12. 12.1 13. 13.1 13.2 14. 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 15. 15.1 16. 16.1 17. 17.1 18. 19. 20. 20.1 20.2 21. SYMBOLBESCHREIBUNG .........................................................................................................................................................................51 WARNHINWEISE..........................................................................................................................................................................................51 ALLGEMEINE HINWEISE ...........................................................................................................................................................................52 HINWEISE ZUR ENERGIEEINSPARUNG ..................................................................................................................................................52 INBETRIEBNAHME DES HEIZKESSELS ....................................................................................................................................................53 SCHALTTAFEL..............................................................................................................................................................................................53 GRUNDEINSTELLUNGEN AUF DER SCHALTTAFEL.................................................................................................................................53 ZUGANG ZUM KONFIGURATIONSMENÜ DER PARAMETER...................................................................................................................54 INFORMATIONSMENÜ ...............................................................................................................................................................................54 UHRZEIT UND DATUM EINSTELLEN ........................................................................................................................................................54 SPRACHAUSWAHL (MENÜ STEUERGERÄT) ............................................................................................................................................54 EINSTELLEN DER TEMPERATUR ..............................................................................................................................................................55 ) ....................................................................55 MIT DER TASTE EASY MENÜ VERBUNDENE FUNKTIONEN (SCHNELLMENÜ BETRIEBSARTEN ........................................................................................................................................................................................55 HEIZUNG ......................................................................................................................................................................................................55 FERIENPROGRAMM ...................................................................................................................................................................................56 STUNDENPROGRAMMIERUNG .................................................................................................................................................................56 TAGESGRUPPEN.........................................................................................................................................................................................57 EINZELNE TAGE ..........................................................................................................................................................................................57 VORGEHEN ZUR ÄNDERUNG DES STUNDENPROGRAMMS (HEIZUNG / TRINKWASSER) ...............................................................57 SCHALTTAFEL BLOCKIEREN ....................................................................................................................................................................58 AUSSCHALTEN DES HEIZKESSELS ..........................................................................................................................................................58 BETRIEBSSTÖRUNGEN .............................................................................................................................................................................58 RÜCKSTELLEN DER BETRIEBSSTÖRUNGEN..........................................................................................................................................58 ANFÜLLEN DER ANLAGE ...........................................................................................................................................................................59 WECHSELN DER GASART..........................................................................................................................................................................60 LÄNGERER STILLSTAND DER ANLAGE. FROSTSCHUTZ .......................................................................................................................60 ORDENTLICHE WARTUNG .........................................................................................................................................................................60 HINWEISE VOR DER INSTALLATION .........................................................................................................................................................61 INSTALLATION DES HEIZKESSELS ...........................................................................................................................................................61 INHALT DER VERPACKUNG .......................................................................................................................................................................61 INSTALLATION DER LEITUNGEN ...............................................................................................................................................................62 KOAXIALE LEITUNGEN ...............................................................................................................................................................................62 SEPARATE AUSLASSLEITUNGEN..............................................................................................................................................................62 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ....................................................................................................................................................................63 ANSCHLUSS RAUMTHERMOSTAT ............................................................................................................................................................64 WANDSEITIGE INSTALLATION DER SCHALTTAFEL.................................................................................................................................64 AMSCHLUSS AN EINE ZONENGEREGELTE ANLAGE ..............................................................................................................................65 ) ............................................................................................................................................66 ANBINDUNG AN EINE SOLARANLAGE ( NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE ZUBEHÖRTEILE ....................................................................................................................67 SPEZIALFUNKTIONEN ................................................................................................................................................................................68 ENTLÜFTUNGSFUNKTION .........................................................................................................................................................................68 GASVENTIL ..................................................................................................................................................................................................68 WECHSEL DER GASART ............................................................................................................................................................................69 VERBRENNUNGSPARAMETER ..................................................................................................................................................................70 KONTROLLE DER VERBRENNUNGSGASE (CO 2)...................................................................................................................................70 EINSTELL- UND SICHERHEITSVORRICHTUNGEN ..................................................................................................................................71 FÖRDERMENGE/FÖRDERHÖHE AN DER HEIZPLATTE ..........................................................................................................................71 JÄHRLICHE WARTUNG ...............................................................................................................................................................................72 HYDRAULIKEINHEIT....................................................................................................................................................................................72 ANORDNUNG DER ELEKTRODEN.............................................................................................................................................................72 TECHNISCHE DATEN ..................................................................................................................................................................................73 7112585.01 (5-08/14) 50 SYMBOLBESCHREIBUNG :$5181* Risiko einer Beschädigung oder Fehlfunktion des Geräts. Beachten Sie besonders Warnsymbole, die auf P|JOLFKH*HIDKUHQVLWXDWLRQHQIU3HUVRQHQKLQZHLVHQ VERBRENNUNGSGEFAHR $EZDUWHQELVGDV*HUlWDEJHNKOWLVWEHYRUDXIKHLH7HLOH]XJHJULIIHQZLUG GEFAHR – HOCHSPANNUNG 6SDQQXQJVIKUHQGH7HLOH±*HIDKUHLQHVHOHNWULVFKHQ6FKODJV BRANDGEFAHR Potentiell brennbares Material oder Gas. :,&+7,*(,1)250$7,21(1 %HVRQGHUVDXIPHUNVDP]XOHVHQGH,QIRUPDWLRQHQGDVLHIUGHQNRUUHNWHQ%HWULHEGHU+HL]WKHUPHZLFKtig sind. ALLGEMEINES VERBOT (VLVWYHUERWHQGLHQHEHQGHP6\PERODQJH]HLJWHQ'LQJH]XWXQ]XYHUZHQGHQ )h5',()(51%(',(181*9(5:(1'(7(6<0%2/(.DSLWHO Den Drehknopf B drehen Anzeige auf dem Display Den Drehknopf B drücken Zugleich die Taste A und den Drehknopf B drücken Die Taste A oder C drücken Zugleich die Tasten A und C drücken :$51+,1:(,6( GASGERUCH Den Heizkessel ausschalten. Keine elektrische Vorrichtung betätigen (z. B. Licht einschalten). Allfällige freie Flammen löschen und die Fenster öffnen. Den zugelassenen Kundendienst verständigen. VERBRENNUNGSGERUCH Den Heizkessel ausschalten. Das Lokal durch Öffnen von Fenster und Türen entlüften. Den zugelassenen Kundendienst verständigen. BRENNBARES MATERIAL .HLQOHLFKWHQWÀDPPEDUHV0DWHULDO/|VXQJVPLWWHO3DSLHUXVZLQGHU1lKHGHV+HL]NHVVHOVYHUZHQGHQE]ZODJHUQ :$5781*81'5(,1,*81*'(6+(,=.(66(/6 Vor jeglichem Eingriff die Stromversorgung zum Heizkessel abtrennen. 9HUSDFNXQJVPDWHULDOLHQ3ODVWLNWWHQ6W\URSRUHWFVWHOOHQHLQHSRWHQWLHOOH*HIDKUHQTXHOOHGDUKDOWHQ6LHGLHVHGDKHUDXHUKDOEGHU5HLFKZHLWHYRQ.LQGHUQ 'DV*HUlWLVWQLFKWIUGLH9HUZHQGXQJGXUFK3HUVRQHQPLWHLQJHVFKUlQNWHQN|USHUOLFKHQVHQVRULVFKHQRGHUJHLVWLJHQ)lKLJNHLWHQRGHUGXUFK3HUVRQHQPLWPDQJHOQGHU(UIDKUXQJRGHU.HQQWQLVJHGDFKWHVVHLGHQQVLHZHUGHQYRQHLQHUIULKUH 6LFKHUKHLWYHUDQWZRUWOLFKHQ3HUVRQEHDXIVLFKWLJWRGHUKDEHQ]XYRUHLQHHQWVSUHFKHQGH(LQZHLVXQJHUKDOWHQ 51 7112585.01 (5-08/14) B e n u t z e r & I n s t a l l a t e u r ( d e - AT ) FROSTGEFAHR Mögliche Eisbildung bei besonders niedrigen Temperaturen. $//*(0(,1(+,1:(,6( Der Heizkessel heizt das Wasser auf eine Temperatur unterhalb des Siedepunktes bei Luftdruck auf. Er muss an eine HeizungsDQODJHXQGDQHLQ:DUPZDVVHUYHUWHLOHUQHW]DQJHVFKORVVHQZHUGHQGLHVHLQHQ(LJHQVFKDIWHQXQGVHLQHU/HLVWXQJHQWVSUHFKHQ %HYRUGHU+HL]NHVVHOYRQEHUXÀLFKTXDOL¿]LHUWHP3HUVRQDOKLHU]XGLHQDWLRQDOHQXQGORNDOHQ9RUVFKULIWHQEHDFKWHQDQJHVFKORVVHQZLUGPXVV B e n u t z e r & I n s t a l l a t e u r ( d e - AT ) EHUSUIWZHUGHQREGHU+HL]NHVVHOIUGHQ%HWULHEPLWGHU]XU9HUIJXQJVWHKHQGHQ*DVDUWYRUJHVHKHQLVW'LHHQWVSUHFKHQGHQ$QJDEHQ¿QGHQ6LHDXIGHU9HUSDFNXQJXQGDXIGHP*HUlWHVFKLOG NRQWUROOLHUW ZHUGHQ RE GHU .DPLQ EHU HLQHQ DQJHPHVVHQHQ =XJ YHUIJW NHLQH 'URVVHOVWHOOHQ DXIZHLVW XQG DQ GHQVHOEHQ 5DXFKIDQJNHLQHDQGHUHQ*HUlWHDQJHVFKORVVHQVLQGZHQQGLHVHUQLFKWDXVGUFNOLFKJHPlGHQHQWVSUHFKHQGHQ9RUVFKULIten und den geltenden Bestimmungen für mehrere Anschlüsse vorgesehen ist. %HLP$QVFKOXVVDQEHUHLWVYRUKDQGHQH5DXFKIlQJHPXVVEHUSUIWZHUGHQREGLHVHYROONRPPHQVDXEHUVLQGGD6FKODFNHQ GLHVLFKZlKUHQGGHV%HWULHEVYRQGHQ:lQGHQO|VHQGHQ5DXFKIDQJYHUVWRSIHQN|QQWHQ 8PGHQHLQZDQGIUHLHQ%HWULHEGHV*HUlWV]XJHZlKUOHLVWHQXQGGHQ*DUDQWLHDQVSUXFK]XEHZDKUHQPVVHQDXHUGHPGLH QDFKVWHKHQGHQ9RUVLFKWVPDUHJHOQEHIROJWZHUGHQ 7ULQNZDVVHUNUHLV 1.1)DOOVGLH:DVVHUKlUWHEHU)) PJ.DO]LXPNDUERQDWSUR/LWHU:DVVHUEHWUlJWPXVVHLQ3RO\SKRVSKDWGRVLHUHU RGHUHLQJOHLFKZHUWLJHV6\VWHPGDVGHQJHOWHQGHQ%HVWLPPXQJHQHQWVSULFKWLQVWDOOLHUWZHUGHQ 1.2 Nach der Installation und vor der Inbetriebnahme des Geräts ist eine gründliche Reinigung der Anlage erforderlich. 1.3'LHIUGHQ7ULQNZDVVHUNUHLVYHUZHQGHWHQ:HUNVWRIIHPVVHQGHU5LFKWOLQLH(*HQWVSUHFKHQ +HL]ZDVVHUNUHLV 1HXH$QODJH9RUGHU,QVWDOODWLRQGHV.HVVHOVPXVVGLH$QODJHJUQGOLFKJHUHLQLJWZHUGHQXP5FNVWlQGHYRQ*HZLQGHQ 6FKZHLQlKWHQXQGHYHQWXHOOHQ/|VXQJVPLWWHOQ]XHQWIHUQHQ)UGLH5HLQLJXQJVLQGJHHLJQHWHQLFKWVDXUHXQGQLFKWDONDOLVFKH LP+DQGHOHUKlOWOLFKH0LWWHO]XYHUZHQGHQZHOFKHGLH0HWDOOH.XQVWVWRIIXQG*XPPLWHLOHQLFKWDQJUHLIHQ=XP6FKXW]GHU$QODJHYRU9HUNUXVWXQJHQVLQGHQWVSUHFKHQGH6SH]LDOSURGXNWHZLH6(17,1(/;XQG)(512;6FKXW]PLWWHOIU+HL]DQODJHQ]X YHUZHQGHQ%HLP*HEUDXFKGLHVHU3URGXNWHPVVHQGLH*HEUDXFKVDQZHLVXQJHQGHU+HUVWHOOHUJHQDXEHIROJWZHUGHQ %HVWHKHQGH$QODJH: Vor der Installation des Kessels muss die Anlage vollkommen entleert und mit geeigneten, unter Punkt DXIJHIKUWHQKDQGHOVEOLFKHQ3URGXNWHQYRQ6FKODPPXQG9HUXQUHLQLJXQJHQEHIUHLWZHUGHQ'LHIUGLH5HLQLJXQJHPSIRKlenen Produkte sind: SENTINEL X300 oder X400 und FERNOX Regenerierer für Heizanlagen. Beim Gebrauch dieser Produkte PVVHQGLH*HEUDXFKVDQZHLVXQJHQGHU+HUVWHOOHUJHQDXEHIROJWZHUGHQ(VZLUGDXVGUFNOLFKGDUDXIKLQJHZLHVHQGDVVGXUFK $EODJHUXQJHQLQGHU+HL]DQODJHGHU%HWULHEGHV.HVVHOVEHHLQWUlFKWLJWZHUGHQNDQQ]%hEHUKLW]XQJXQGODXWHU%HWULHEGHV Wärmetauschers). 'LHHUVWH,QEHWULHEQDKPHPXVVYRQHLQHPDXWRULVLHUWHQ.XQGHQGLHQVWGXUFKJHIKUWZHUGHQ'LHVHUPXVV)ROJHQGHVNRQWUROOLHUHQ Die Daten auf dem Schild müssen jenen der Versorgungsnetze entsprechen (Strom, Wasser, Gas). Die Installation muss den geltenden Normen entsprechen. 'HU(OHNWURDQVFKOXVVPXVVYRUVFKULIWVPlLJDQGDV6WURPQHW]XQGGLH(UGXQJDXVJHIKUWZRUGHQVHLQ 'LH1LFKWEHDFKWXQJGLHVHU+LQZHLVHEHZLUNWGHQ9HUIDOOGHU*HUlWHJDUDQWLH'LHDXWRULVLHUWHQ.XQGHQGLHQVWVWHOOHQVLQGLP %HLEODWW DQJHIKUW 9RU GHU ,QEHWULHEQDKPH PXVV GLH 6FKXW]IROLH YRP +HL]NHVVHO HQWIHUQW ZHUGHQ +LHU]X NHLQ :HUN]HXJ RGHU5HLEHPLWWHOYHUZHQGHQGDVRQVWGLHODFNLHUWHQ7HLOHEHVFKlGLJWZHUGHQN|QQWHQ +,1:(,6(=85(1(5*,((,163$581* 5HJHOXQJGHU+HL]XQJ 'LH 9RUODXIWHPSHUDWXU GHV +HL]NHVVHOV MH QDFK$UW GHU$QODJH HLQVWHOOHQ %HL$QODJHQ PLW +HL]N|USHUQ ZLUG HPSIRKOHQ HLQH +HL]ZDVVHU9RUODXIWHPSHUDWXUYRQPD[LPDO]LUND&HLQ]XVWHOOHQ'LHVHU:HUWLVWQXUGDQQ]XHUK|KHQZHQQGLHJHZQVFKWH 8PJHEXQJVWHPSHUDWXUQLFKWHUUHLFKWZHUGHQNDQQ%HL$QODJHQPLW)XERGHQKHL]XQJGDUIGLHYRP$QODJHQSODQHUYRUJHVHKHQH 7HPSHUDWXUQLFKWEHUVFKULWWHQZHUGHQ(VHPS¿HKOWVLFKGLH9HUZHQGXQJGHV$XHQWHPSHUDWXUIKOHUVE]ZGHU6FKDOWWIDIHOXP die Vorlauftemperatur in Abhängigkeit von den Witterungsverhältnissen oder der Innenraumtemperatur automatisch anzupassen. $XI GLHVH$UW XQG :HLVH ZLUG QXU VRYLHO :lUPH HU]HXJW ZLH WDWVlFKOLFK HUIRUGHUOLFK 'LH 5DXPWHPSHUDWXU VR HLQVWHOOHQ GDVV GLH5lXPHQLFKWEHUKLW]WZHUGHQ-HGHU*UDGK|KHUHU7HPSHUDWXUEHGHXWHWHLQHQXPFDJU|HUHQ(QHUJLHYHUEUDXFK'LH 5DXPWHPSHUDWXUPXVVDXFKMHQDFK9HUZHQGXQJV]ZHFNGHU5lXPHJHZlKOWZHUGHQ6RN|QQHQ]%6FKODI]LPPHURGHUZHQLJHU EHQXW]WH5lXPHPLWQLHGULJHUHQ7HPSHUDWXUHQJHKHL]WZHUGHQ0LWGHU=HLWSURJUDPPLHUXQJHLQH1DFKWWHPSHUDWXUDEVHQNXQJYRQ FD&JHJHQEHUGHQ7DJHVZHUWHQHLQVWHOOHQ$XV(QHUJLHVSDUJUQGHQLVWHLQHVWlUNHUH$EVHQNXQJGHU1DFKWWHPSHUDWXUQLFKW YRUWHLOKDIW%HLOlQJHUHU$EZHVHQKHLW]%LP8UODXENDQQGLH7HPSHUDWXUHLQVWHOOXQJDXIQRFKQLHGULJHUH:HUWHJHVHQNWZHUGHQ Die Heizkörper nicht abdecken, damit die Luft richtig zirkulieren kann. Zur Raumlüftung die Fenster nicht längere Zeit über geringfügig öffnen, sondern für kurze Zeit komplett offen lassen. 7ULQNZDUPZDVVHU (LQHJXWH(QHUJLHHUVSDUQLVZLUGGXUFK(LQVWHOOHQGHUJHZQVFKWHQ:DUPZDVVHUWHPSHUDWXUHUUHLFKWRKQHHVPLW.DOWZDVVHU]X mischen. Das Wärmen auf höhere Temperaturen verbraucht mehr Energie und führt zur zusätzlichen Kalkbildung. BAXI ist einer der führenden europäischen Hersteller von Heizkesseln und Heizsystemen mit KRFKZHUWLJHQWHFKQRORJLVFKHQ0HUNPDOHQ'LHEHWULHEVLQWHUQHQ6\VWHPHYRQ%D[LVLQGQDFK&64 ]HUWL¿]LHUWXQG]ZDUGDV4XDOLWlWVPDQDJHPHQWV\VWHPQDFK,62GLH8PZHOWYHUWUlJOLFKNHLW nach ISO 14001 und das Gesundheits- und Sicherheitssystem nach OHSAS 18001. Dies EH]HXJWGDVVGLH8QWHUQHKPHQVSKLORVRSKLHYRQ%$;,6S$DXIGHQ6FKXW]GHU8PZHOWDXIGLH 9HUOlVVOLFKNHLWXQG4XDOLWlWGHUHLJHQHQ3URGXNWHVRZLHDXIGLH*HVXQGKHLWXQG6LFKHUKHLWGHU eigenen Mitarbeiter ausgerichtet ist. Mittels seiner Organisation ist das Unternehmen konstant bemüht, die vorgenannten Aspekte zur Zufriedenheit der eigenen Kunden zu implementieren und zu verbessern. 7112585.01 (5-08/14) 52 1. INBETRIEBNAHME DES HEIZKESSELS )UHLQNRUUHNWHV(LQVFKDOWHQGHV+HL]NHVVHOVLVWZLHIROJWYRU]XJHKHQ 'HQ*DVKDKQ|IIQHQJHOEQRUPDOHUZHLVHXQWHUGHP+HL]NHVVHODQJHEUDFKW Kontrollieren, ob der hydraulische Anlagendruck den vorgeschriebenen Anforderungen entspricht (Kapitel 8). 'HQ+HL]NHVVHODQGDV6WURPQHW]DQVFKOLHHQ 'HU+HL]NHVVHOYHUOlVVWGDV+HUVWHOOHUZHUNPLWGHDNWLYLHUWHQ+HL]XQG:DUPZDVVHUNUHLVHQ%HYRUPDQGLHVH.UHLVHIUHLJLEW muss der ENTLÜFTUNGSABLAUFGHU$QODJHJHPlGHQ$QOHLWXQJHQGHV$EV63(=,$/)81.7,21(1(QWOIWXQJVIXQNWLRQ YHUDQODVVW ZHUGHQ 6REDOG GLH$QODJH HQWOIWHW LVW N|QQHQ GHU +HL]NUHLV XQG GHU :DUPZDVVHUNUHLV GXUFK Drücken der Taste EASY MENU ( JHPlGHU%HVFKUHLEXQJGHV$EVIUHLJHJHEHQZHUGHQ'LHVH(LQJULIIHGUIHQ DXVVFKOLHOLFKYRQTXDOL¿]LHUWHPWHFKQLVFKHP3HUVRQDOYRUJHQRPPHQZHUGHQ Die SchalttafelGHV+HL]NHVVHOVNDQQZDQGVHLWLJPRQWLHUWZHUGHQXPGLH7HPSHUDWXUGHV]XHUZlUPHQGHQ5DXPHV]XUHJHOQ SCHALTTAFEL =HLFKHQHUNOlUXQJGHU6<0%2/( Brenner eingeschaltet (Leistung %: 1<70% - 2>70%) Betriebsart: Komfort-Raumtemperatur Betriebsart: Reduzierte Raumtemperatur (sofern im Raum installiert) Betriebsart Heizung: =RQH± =RQH± =RQH %HWULHEVDUW:DUPZDVVHUHLQ Betriebsart: AUTOMATISCH Betriebsart: HANDBETRIEB 5DXPWHPSHUDWXU& Anschluss einer SOLAR-Anlage $XHQWHPSHUDWXU& Betriebsstörung $XV+HL]XQJXQG:DUPZDVVHUDXVJHVFKDOWHW (es funktioniert nur der Frostschutz der Anlage) %HWULHEVVW|UXQJGHU%UHQQHUZLUGQLFKWHLQJHVFKDOWHW Funktion Schornsteinfeger aktiv Kundendienst anfordern Funktion Urlaubsprogramm aktiv Niedriger Wasserdruck im Heizkessel/Anlage Datenübermittlung (nur falls mit WIRELESS-Vorrichtung verbunden) 9RUJHJHEHQH0DHLQKHLW6,86 1.1 GRUNDEINSTELLUNGEN AUF DER SCHALTTAFEL VORGEHEN ZUR KONFIGURATION BEIM ERSTEN EINSCHALTEN %HLP HUVWHQ (LQVFKDOWHQ GHV +HL]NHVVHOV PXVV ZLH IROJW YRUJHJDQJHQ ZHUGHQ GHU 7H[W HUVFKHLQW VRODQJH LQ ENGLISCHER SPRACHEELVGLHHLJHQH6SUDFKHJHPlGHULQGHUQDFKVWHKHQGHQ$EELOGXQJDQJHJHEHQHQ5HLKHQIROJH$%&YRUJHJHEHQ ZLUG B 5 Sekunden lang; Auf der Schalttafel erscheint ein steigender Prozentsatz von 1 bis 100. Die Synchronisierung der Daten erfordert einige Minuten. Die Sprache, das Datum und die Uhrzeit eingeben. A B 53 C 7112585.01 (5-08/14) A b s c h n i t t B E N U T Z E R ( d e - AT ) %HLPHUVWHQ(LQVFKDOWHQNDQQHVYRUNRPPHQGDVVLQGHU*DVOHLWXQJQRFK/XIWYRUKDQGHQLVWGHU%UHQQHUGDKHUQLFKWDQVSULQJW XQGGHU+HL]NHVVHOEORFNLHUWLVW=XP:LHGHUHLQVFKDOWHQGHV+HL]NHVVHOVVLHKH.DSLWHO%(75,(%6$57(1 2. ZUGANG ZUM KONFIGURATIONSMENÜ DER PARAMETER ZEICHENERKLÄRUNG DES DISPLAYS (siehe nebenstehende AbbilGXQJ a b c d Datum: Tag, Monat, Jahr Wochentag Druck Heizkessel / Heizkreis Uhrzeit: Stunden und Minuten 8PDXIGLH/LVWHGHV.RQ¿JXUDWLRQVPHQV]XJUHLIHQ]XN|QQHQPXVVZLH IROJWYRUJHJDQJHQZHUGHQVLHKH.DSLWHO%HVFKUHLEXQJGHU6\PEROH A b s c h n i t t B E N U T Z E R ( d e - AT ) C BXPGDVJHZQVFKWH0HQDXV]XZlKOHQ B, um zu bestätigen oder C, um die Bildschirmausgabe zu verlassen, ohne die Daten zu speichern. 'LH/LVWHGHV.RQ¿JXUDWLRQVPHQVSUlVHQWLHUWVLFKZLHIROJW Informationen (Kapitel 2.1) Uhrzeit und Datum (Kapitel 2.2) Steuergerät (Kapitel 2.3) Stundenheizprogramm (1,2 - Kapitel 5) Stundenheizprogramm 3 (Kapitel 5) 6WXQGHQSURJUDPP7ULQNZDVVHU.DSLWHO Stundenprogramm aux Ferien Heizkreis (1,2,3 - Kapitel 4.2) Heizkreis (1,2,3 - Kapitel 4.1.1) 7ULQNZDVVHU +HL]NHVVHORKQH:DUPZDVVHUEHKlOWHU$&6QLFKWIUGLHVHQ+HL]NHVVHOW\SYRUJHVHKHQ Fehler (Kapitel 7) Diagnostikparameter 2.1 INFORMATIONSMENÜ %HLDQJHIDOOHQHQ%HWULHEVVW|UXQJHQEH]LHKWVLFKGLHHUVWH$QJDEHDXIGHQ&RGHGHU%HWULHEVVW|UXQJ Um die Informationen des Heizkessels anzuzeigen, die Angabe " InformationenZlKOHQ+LHU]XGDVLQ.DSLWHOEHVFKULHEHQH Vorgehen beachten. +HL]NHVVHOWHPSHUDWXU Aussentemperatur & & $XHQWHPSHUDWXU0LQLPXP & $XHQWHPSHUDWXU0D[LPXP & 7ULQNZDVVHUWHPSHUDWXU .ROOHNWRUWHPSHUDWXU =XVWDQG+HL]NUHLV =XVWDQG7ULQNZDVVHUNUHLV =XVWDQG+HL]NHVVHO =XVWDQGGHU6RODUDQODJH Telefon - Kundendienst & & (On/Off) Voll (On/Off) Nr. Vorlauftemperatur Heizkessel Aussentemperatur )UGLH$XHQWHPSHUDWXUJHVSHLFKHUWHU0LQGHVWZHUW EHLDQJHVFKORVVHQHP$XHQWHPSHUDWXUIKOHU )UGLH$XHQWHPSHUDWXUJHVSHLFKHUWHU+|FKVWZHUW EHLDQJHVFKORVVHQHP$XHQWHPSHUDWXUIKOHU 7ULQNZDVVHUWHPSHUDWXUYRP)KOHUGHV7ULQNZDVVHUNUHLVHVGHV+HL]NHVVHOVHUKREHQHU:HUW Augenblickstemperatur des Kollektorfühlers (in Verbindung mit einer Solaranlage) Betriebsart des Heizkreises (Heizkreise: 1,2,3) %HWULHEVDUWGHV7ULQNZDVVHUNUHLVHV Betriebsart des Heizkessels Zeigt an, ob die Sonneneinstrahlung ausreichend ist (in Verbindung mit einer Solaranlage) xxxxxxxxxx 2.2 UHRZEIT UND DATUM EINSTELLEN 8PGLH8KU]HLWXQGGDV'DWXPHLQ]XVWHOOHQLVWGDVLQ.DSLWHOYRUJHVFKULHEHQH9RUJHKHQ]XEHDFKWHQXQGZLHIROJWYRU]XJHKHQ B 1 abrufen (Stunden/Minuten) B (die Uhrzeit blinkt) Das Menü Uhrzeit und Datum B, um die Uhrzeit einzustellen B, um zu bestätigen (die Minuten blinken) B, um zu ändern BXP7DJ0RQDWXQG-DKU]XlQGHUQ9RUJHKHQVZHLVHVLHKHREHQ C, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. 635$&+$86:$+/0HQ6WHXHUJHUlW 8PGLH6SUDFKHDXV]XZlKOHQLVWHQWVSUHFKHQG.DSLWHOZLHIROJWYRU]XJHKHQ B, um die Programmzeile 20DXV]XZlKOHQ6SUDFKH Das Menü %HGLHQJHUlW abrufen. BXPGLHJHZQVFKWH6SUDFKH]XZlKOHQ B, um zu speichern. C, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. 7112585.01 (5-08/14) 54 B, um zu bestätigen. 2.4 EINSTELLEN DER TEMPERATUR Die Temperaturregelung erfolgt durch Drehen des Drehknopfes BHQWZHGHUQDFKUHFKWV links , um ihn zu verringern und B, um zu bestätigen . um den Wert zu erhöhen, oder nach HEIZUNG)UGHQ+HL]NUHLVODXIN|QQHQIROJHQGH7HPSHUDWXUHQHLQJHVWHOOWZHUGHQ 9RUODXIWHPSHUDWXUZHQQGLH6FKDOWWDIHODXIGHP+HL]NHVVHOLQVWDOOLHUWLVW 5DXPWHPSHUDWXUZHQQGLH6FKDOWWDIHOZDQGVHLWLJLQVWDOOLHUWLVW :$50:$66(5 =XU:DVVHUWHPSHUDWXUUHJHOXQJZlKOHQ6LHGHQNennsollwert WarmwasserZLHLP.DSLWHOEHVFKULHEHQXQG VWHOOXQJGHUJHZQVFKWHQ7HPSHUDWXU B zur Ein- Die Taste A und B drücken, um die folgenden Funktionen durchzusehen: Standby/Betrieb )XQNWLRQ7ULQNZDVVHU3XVK Betriebsart Heizkreis 1 Komforttemp. Heizkreis 1 %HWULHEVDUW7ULQNZDVVHU 1HQQVROOZHUW7:: Dann B GUFNHQXPGLHJHZlKOWH)XQNWLRQ]XDNWLYLHUHQ B, um den Wert zu ändern und B, um zu bestätigen. Standby/Betrieb Durch diese Funktion erscheint auf dem Display das Symbol XQGGHU%HWULHEGHV+HL]NHVVHOV]XU7ULQNZDVVHUHU]HXJXQJXQG +HL]XQJZLUGDXVJHVFKDOWHWQXU)URVWIXQNWLRQ8PGHQ%HWULHEGHV+HL]NHVVHOVZLHGHUKHU]XVWHOOHQPXVVGDVREHQEHVFKULHEHQH9RUJHKHQZLHGHUKROWZHUGHQ )XQNWLRQ7ULQNZDVVHU3XVK Mit dieser Funktion kann der Boiler, sofern vorhanden, unabhängig vom eingestellten Stundenprogramm, auf eine vorgegebene 7HPSHUDWXUDXIJHKHL]WZHUGHQ %HWULHEVDUW+HL]NUHLV 0LWGLHVHP0HQNDQQGLH%HWULHEVDUWGHV+HL]NHVVHOVJHPl%HVFKUHLEXQJGHV.DSLWHOVYRUJHJHEHQZHUGHQ .RPIRUWWHPS+HL]NUHLV 0LWGLHVHP0HQNDQQGHU.RPIRUW5DXPWHPSHUDWXUZHUWJHlQGHUWZHUGHQ %HWULHEVDUW7ULQNZDVVHU Mit diesem Menü kann mit "OnGHU7ULQNZDVVHUEHWULHEHLQJHVFKDOWHWE]ZPLWOffXQWHUEXQGHQZHUGHQ'LH)XQNWLRQ(FRLVW für dieses Heizkesselmodell nicht vorgesehen. 1HQQVROOZHUW7:: 0LWGLHVHP0HQNDQQGLH+|FKVWWHPSHUDWXUGHV7ULQNZDVVHUVJHlQGHUWZHUGHQ Wenn der Trinkwasserbetrieb ausgeschaltet wird, verschwindet auf dem Display das Symbol . 4. BETRIEBSARTEN 4.1 HEIZUNG Für den Heizkessel sind für 4 Betriebsarten für die Heizung vorgesehen: Komfort - Reduziert - Automatik - Schutzbetrieb. Die %HWULHEVDUWHQZHUGHQMHZHLOVZLHIROJWYRUJHJHEHQ Vom Hauptmenü A B Betriebsart HK1 B , um zu bestätigen. B (im Gegenuhrzeigersinn) .RPIRUW5HGX]LHUW$XWRPDWLN6FKXW]EHWULHE C, um das Menü zu verlassen, ohne zu speichern. BXP]XEHVWlWLJHQE]Z )$//GLH6FKDOWWDIHOLVWDXIGHP+HL]NHVVHOLQVWDOOLHUW Durch Drehen des Drehknopfes BZLUGGLH9RUODXIWHPSHUDWXUGHV+HL]NHVVHOVHLQJHVWHOOW BESCHREIBUNG DER BETRIEBSARTEN Komfort'LH+HL]XQJLVWLPPHUHLQJHVFKDOWHWIROJHQGH6\PEROHZHUGHQDQJH]HLJW ). Reduziert'LH+HL]XQJLVWDXVJHVFKDOWHWIROJHQGH6\PEROHZHUGHQDQJH]HLJW ). $XWRPDWLN'LH+HL]XQJZLUGJHPlGHPYRUJHJHEHQHQ6WXQGHQSURJUDPPHLQXQGDXVJHVFKDOWHWIROJHQGH6\PEROHZHUden angezeigt: ); Schutzbetrieb: Die Heizung ist ausgeschaltet. 55 7112585.01 (5-08/14) A b s c h n i t t B E N U T Z E R ( d e - AT ) 3. MIT DER TASTE EASY MENÜ VERBUNDENE FUNKTIONEN 6FKQHOOPHQ ) )$// Die Schalttafel LVWZDQGVHLWLJLQVWDOOLHUW Durch Drehen des Drehknopfes BZLUGGLH7HPSHUDWXUIUGDV]XEHKHL]HQGH/RNDOJHUHJHOW BESCHREIBUNG DER BETRIEBSARTEN Komfort'LH7HPSHUDWXUGHV]XEHKHL]HQGHQ/RNDOVLVW.RPIRUWGLH)DEULNVHLQVWHOOXQJEHWUlJW&6\PEROH ); Reduziert'LH7HPSHUDWXUGHV]XEHKHL]HQGHQ/RNDOVLVW5HGX]LHUWGLH)DEULNVHLQVWHOOXQJEHWUlJW&DQJH]HLJWH6\P); bole $XWRPDWLN: Die Temperatur des zu beheizenden Lokals hängt vom vorgegebenen Stundenprogramm ab (angezeigte Symbole: ); Schutzbetrieb'HU+HL]NHVVHOVFKDOWHWHLQZHQQGLH7HPSHUDWXULP5DXPXQWHU&DEVLQNW :lKUHQGGHV%HWULHEVGHV+HL]NHVVHOVLQ%HWULHEVDUWAutomatik, kann durch Drehen des Drehknopfes B die Temperatur vorEHUJHKHQGJHlQGHUWZHUGHQ'LHVHbQGHUXQJEOHLEWELV]XPQlFKVWHQ:HFKVHOGHV6WXQGHQSURJUDPPVDXIUHFKW A b s c h n i t t B E N U T Z E R ( d e - AT ) 'HU )URVWVFKXW] GHV +HL]NHVVHOV LVW LPPHU DNWLY 'HU +HL]NHVVHO VFKDOWHW HLQ ZHQQ GLH 9RUODXIWHPSHUDWXU GHV +HL]ZDVVHUV XQWHU&DEVLQNW'LHVH)XQNWLRQJUHLIWHLQZHQQGDV*HUlWHOHNWULVFKJHVSHLVWZLUGXQG*DVYRUKDQGHQLVW 4.1.1 EINSTELLUNG DER REDUZIERTEN RAUMHEIZTEMPERATUR Um die Betriebsart ReduziertHLQ]XVWHOOHQLVWZLHIROJWYRU]XJHKHQ C B +HL]NUHLV B. B die Programmzeile 7125HGX]LHUWVROOZHUWVRGDQQ BGHU7HPSHUDWXUZHUWEHJLQQW]XEOLQNHQ B, um die Temperatur zu ändern und B, um zu bestätigen. & um zum vorherigen Menü zurückzukehren. 'LH.RPIRUW7HPSHUDWXUUHJHOXQJNDQQDXHUPLWGHU7DVWHA (siehe Kapitel 3), auch durch Ändern des Parameters ZLH REHQEHVFKULHEHQHLQVWHOOWZHUGHQ 4.2 FERIENPROGRAMM 0LWGLHVHU)XQNWLRQNDQQGHU%HQXW]HUGHQ5DXPWHPSHUDWXUZHUWZlKUHQGVHLQHUDOOIlOOLJHQ$EZHVHQKHLW]%8UODXEYRUJHEHQ 'DEHLNDQQ]ZLVFKHQGHU0LQGHVWWHPSHUDWXUSchutzbetrieb oder der Temperatur Reduziert (Programmzeile 648JHZlKOWZHUden. Für die Programmzeile 6419RUZDKOVLQG3URJUDPPLHUHEHQHQYHUIJEDUZHOFKHPeriode 1JHQDQQWZHUGHQDOVR7DJH IUZHOFKHGLH(LQXQG$XVVFKDOW]HLWYRUJHJHEHQZHUGHQNDQQ%HLDNWLYHU)XQNWLRQHUVFKHLQWDXIGHP'LVSOD\GDV6\PERO . =XU$NWLYLHUXQJGLHVHU)XQNWLRQXQG3URJUDPPLHUXQJGHU(LQVFKDOW]HLWHQLVWZLHIROJWYRU]XJHEHQ C )HUQKHL]NUHLV B Programmzeile 6419RUZDKO B Periode 1 (blinkt) BXQG$XVZDKOGHUJHZQVFKWHQ3HULRGHYRQELV B Programmzeile 642. 8), sodann % um den Beginn der Periode einzustellen, (642) B B ]XU9RUJDEHGHV0RQDWV B und B zur Vorgabe B, um zu bestätigen. des Tages, 0LWGHUJOHLFKHQ9RUJHKHQVZHLVHDXFKGLH3URJUDPP]HLOHHLQVWHOOHQ(QGHGHU3HULRGHGHU+HL]NHVVHOVFKDOWHW DPGDUDXIIROJHQGHQ7DJZLHGHUHLQ B , Programmzeile 648 B BXPGLH0LQNach erfolgter Programmierung des Beginns und Endes der Periode B, um zu bestätigen. GHVWEHWULHEVWHPSHUDWXUYRU]XJHEHQRE Schutzbetrieb oder 5HGX]LHUW und 2EHQ VWHKHQGH GUHL 3XQNWH IU DOOH ZHLWHUHQ 3HULRGHQ ZLHGHUKROHQ RGHU & GUFNHQ XP ]XP YRUKHUJHKHQGHQ 0HQ]XUFN]XNHKUHQ 5. STUNDENPROGRAMMIERUNG 9RUGLHVHU3URJUDPPLHUXQJPXVVGLH%HWULHEVDUW$XWRPDWLN (Kapitel BETRIEBSARTEN) vorgegeben werden. Durch die Stundenheiz- (=HLWSURJUDPP+HL]NUHLVXQG7ULQNZDVVHUSURJUDPPLHUXQJ=HLWSURJUDPP7::ZLUGGHUDXWRPDWLVFKH%HWULHEGHV+HL]NHVVHOVZlKUHQGEHVWLPPWHU7DJHV]HLWHQXQGDQEHVWLPPWHQ:RFKHQWDJHQHLQJHVWHOOW'DVLQGHU QDFKVWHKHQGHQ$EELOGXQJEHVFKULHEHQH%HLVSLHOEH]LHKWVLFKDXIGLHWlJOLFKH=HLWVLHKHXQWHQZREHLa die Betriebszeit mit "Komfort"-Temperatur und b die Betriebszeit mit reduzierter Temperatur ist (Kapitel BETRIEBSARTEN). Die Betriebseinstellungen des Heizkessels können für 7DJHVJUXSSHQ oder für HLQ]HOQH7DJHDOOH7DJHYRQ0RQWDJELV6RQQWDJYRUJHQRPPHQZHUGHQ 925(,1*(67(//7(:2&+(1,17(59$//( 3URJUDPP]HLOHIU+HL]XQJXQGIU7ULQNZDVVHU Mo - So (Tagesgruppen) Mo - Fr (Tagesgruppen) Sa - So (Tagesgruppen) Mo - Di - Mi - Do - Fr - Sa - So (einzelne Tage) VOREINGESTELLTE TAGESPERIODEN 3URJUDPP]HLOHIU+HL]XQJXQGIU7ULQNZDVVHU 06:00-08:00 .. 11:00-13:00 .. 17:00-23:00 (Beispiel in der nebenstehenden Abbildung) 06:00-08:00 .. 17:00-23:00 06:00-23:00 7112585.01 (5-08/14) 56 5.1 TAGESGRUPPEN 0LWGLHVHU)XQNWLRQNDQQHLQHUGHUGUHLYHUIJEDUHQ:RFKHQLQWHUYDOOHYRUJHJHEHQZHUGHQMHZHLOVPLWGUHL7DJHVDEVFKQLWWHQPLW fabrikseingestellten, aber vom Benutzer änderbaren Ein- und Ausschaltzeiten des Heizkessels - Programmzeilen 501...506. Die Intervalle sind folgende: Mo - So (Fabrikseinstellung) / Mo - Fr / Sa - So. Wenn die Anlage zonengeregelt ist, und die Zonen jeweils von einer Schalttafel/Raumeinheit gesteuert werden, muss die 3URJUDPPLHUXQJIUGLHHLQ]HOQHQ%HUHLFKHHLQ]HOQDXIMHGHU9RUULFKWXQJYRUJHQRPPHQZHUGHQ 5.2 EINZELNE TAGE 'LHWlJOLFKHQ(LQXQG$XVVFKDOW]HLWHQGHV+HL]NHVVHOVN|QQHQDOOHYRP%HQXW]HUJHlQGHUWZHUGHQ)UMHGHQJHZlKOWHQ7DJ sind drei voreingestellte Perioden verfügbar - siehe hierzu die zusammenfassende Tabelle am Ende dieses Kapitels. 925*(+(1=85b1'(581*'(66781'(1352*5$006+HL]XQJ7ULQNZDVVHU VORGEHEN ZUR ÄNDERUNG DER HEIZPROGRAMMIERUNG C B 6WXQGHQSURJUDPP+HL]XQJ B Programmzeile 500 (Vorgabe der Tage). B und Feld 7DJHVJUXSSHQ (Kapitel TAGESGRUPPEN) beginnt zu blinken B, um die Tage zu durchlaufen ("Tagesgruppen" oder "Einzelne Tage") B, um zu bestätigen. B Programmzeile 5146WDQGDUGDXVZlKOHQ" B und B, um eines der 3 voreingestellten Programme des B eine Position im Uhrzeigersinn 6WXQGHQSURJUDPPV7DJHVJUXSSHQDXV]XZlKOHQ.DSLWHO7$*(6*5833(1RGHU drehen, um die manuelle Programmierung abzurufen: Programmzeilen 501....506. 925*(+(1=85b1'(581*'(575,1.:$66(5352*5$00,(581* 'LH9RUJHKHQVZHLVH]XU%HIlKLJXQJGHU6WXQGHQSURJUDPPLHUXQJGHV7ULQNZDVVHUVHQWVSULFKWMHQHUGHU+HL]SURJUDPPLHUXQJ Der Unterschied besteht lediglich im Namen des Programms 6WXQGHQSURJUDPP7ULQNZDVVHU und in den vorzugebenen Programmzeilen 5609RUZDKOGHU7DJH8PGLHVH)XQNWLRQDXV]XVFKDOWHQLVWGLHLP.DSLWHO:LHGHUKHUVWHOOHQGHURULJLQDOHQ:HUNVSURJUDPPLHUXQJEHVFKULHEHQH9RUJHKHQVZHLVH]XEHIROJHQ ZUSAMMENFASSENDE TABELLE 352*5$00=(,/(+HL]XQJ7ULQNZDVVHU TAGESGRUPPEN Vorgegebene Programme Wochenintervall Einschalten1 – Ausschalten1 Mo - So Mo - Fr Sa - So EINZELNE TAGE Einschalten2 – Ausschalten2 ± ± ± Einschalten3 – Ausschalten3 ± ± ± 352*5$00=(,/(1+HL]XQJ7ULQNZDVVHU Vorgegebene Programme Tagesintervall Mo-Di-Mi-Do-Fr-Sa-So Einschalten1 – Ausschalten1 Einschalten2 – Ausschalten2 Einschalten3 – Ausschalten3 ± ± ± =XU9HUHLQIDFKXQJGHU3URJUDPPLHUXQJN|QQHQGLHEHVWHKHQGHQ3URJUDPPHDXIDQGHUH:RFKHQWDJHNRSLHUWZHUGHQ+LHUzu wie folgt verfahren. EIN PROGRAMM VON EINEM TAG AUF DEN ANDEREN KOPIEREN Nach der Vorgabe eines Stundenprogramms für einen bestimmten Tag, kann dieses auf einen oder mehrere Wochentage überWUDJHQZHUGHQ 'HU3DUDPHWHULQ.ODPPHUQ( )" bezieht sich auf das Stundenprogramm für TRINKWASSER. Von der Programmzeile 514 (574)ZHQQHLQHGHUYRUHLQJHVWHOOWHQ7DJHV]HLWHQYHUZHQGHWZXUGHRGHUYRQGHU3URJUDPPzeile 501 (561) (bei manueller Programmierung), den Drehknopf nach rechts bis zur Programmzeile 515 (575) drehen. Auf dem Display erscheint die Meldung Kopieren?. B Kopieren und der Wochentag blinkt. BXPGLH:RFKHQWDJH]XGXUFKODXIHQ'HQJHZQVFKWHQ7DJZlKOHQIUZHOFKHQPDQGDV3URJUDPPNRSLHUHQP|FKWH B bestätigen. und mit 'HQYRUVWHKHQGHQ3XQNWIUGLHDQGHUHQJHZQVFKWHQ7DJHZLHGHUKROHQ C, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. 57 7112585.01 (5-08/14) A b s c h n i t t B E N U T Z E R ( d e - AT ) 1DFKGHPGLH6WXQGHQSURJUDPPLHUXQJPLW+LOIHGHUYRUHLQJHVWHOOWHQ3URJUDPPHYRUJHQRPPHQZXUGHN|QQHQGLHGUHL=HLWDEschitte - Programmzeilen 501...506 für die Heizung und 561...566IUGDV7ULQNZDVVHUEHOLHELJZLHQDFKIROJHQGEHVFKULHEHQ JHlQGHUWZHUGHQ :,('(5+(567(//(1'(525,*,1$/:(5.352*5$00,(581* 'LHYRUJHJHEHQH:RFKHQSURJUDPPLHUXQJNDQQJHO|VFKWXQGGXUFKJHKHQGGLH.RPIRUW+HL]DUWEHIlKLJWZHUGHQKLHU]XZLUG der Wert 00-24 für alle Wochentage gleich eingestellt). C B =HLWSURJUDPP+HL]NUHLV B Programmzeile 500 (Zeitprogramm Heizkreis 1) oder 560 (Zeitprogramm 4/TWW). B eine Position im Gegenuhrzeigersinn drehen, Programmzeile 516 (YRUHLQJHVWHOOWH:HUWH) für die Heizung und Pro grammzeile 576IUGDV7ULQNZDVVHU B um eine Position bis zur Meldung Ja drehen. % um zu bestätigen. C, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. A b s c h n i t t B E N U T Z E R ( d e - AT ) 1DFKGLHVHP9RUJDQJVWHOOWPDQEHL$Q]HLJHQGHV+DXSWPHQVIHVWGDVVVLFKGHU%DONHQGHU7DJHVSURJDPPLHUXQJJHlQGHUWKDW'LH+HL]XQJLVWQXQ6WXQGHQLPPHUHLQJHVFKDOWHW=XU1HXSURJUDPPLHUXQJGHV+HL]NHVVHOVPXVVGDV9RUJHKHQJHPl.DSLWHO6781'(1352*5$00,(581*ZLHGHUKROWZHUGHQ 5.4 SCHALTTAFEL BLOCKIEREN Um das eingegebene Programm vor einem nicht berechtigten Zugriff zu schützen, können alle mit der Taste C verbundenen )XQNWLRQHQEORFNLHUWZHUGHQ 9RUJHKHQ]XU%/2&.,(581* C B B B 6WHXHUJHUlW B drücken, um zu bestätigen. Programmzeile 27 (Sperre Programmierung) B, um zu bestätigen. Ein B um die Blockierfunktion zu befähigen. VORGEHEND ZUR FREIGABE C A und B (zirka 6 Sekunden gedrückt halten) 3URJUDPPLHUXQJ%ORFNLHUXQJYRUEHUJHKHQG2II". Diese Freigabe ist vorübergehendXQGGDXHUW0LQXWH'DQDFKZLUGGLH6SHUUHDXWRPDWLVFKZLHGHUKHUJHVWHOOW8PGLH%ORFNLHB auf AusJHVWHOOWZHUGHQ UXQJGDXHUKDIWDXI]XKHEHQPXVVGLHYRUEHUJHKHQGH)UHLJDEHDNWLYLHUWZHUGHQXQGVRGDQQ B, um die Freigabe zu bestätigen. Programmzeile 27 (Sperre Programmierung) und 6. AUSSCHALTEN DES HEIZKESSELS 8PGHQ+HL]NHVVHODXV]XVFKDOWHQPXVVGLH6WURPYHUVRUJXQJGHV*HUlWVPLWGHP]ZHLSROLJHQ6FKDOWHUXQWHUEURFKHQZHUGHQ In der Betriebsart "Schutzbetrieb" EOHLEWGHU+HL]NHVVHODXVJHVFKDOWHW'LH6WURPNUHLVHVWHKHQZHLWHUKLQXQWHU6SDQQXQJXQG die Frostschutzfunktion ist aktiv. 7. BETRIEBSSTÖRUNGEN A B C Code der Haupt-Betriebsstörung (siehe Tabelle) Code der sekundären Betriebsstörung Beschreibung der Betriebsstörung 'LHDXIGHP'LVSOD\DQJH]HLJWHQ6W|UXQJHQZHUGHQGXUFKGDV6\PERO ziert. Auf dem Display erscheinen folgende Informationen: Ein Fehlercode (A) Ein sekundärer Fehlercode (B); Eine kurze Beschreibung der Betriebsstörung (C); $XIGHP'LVSOD\N|QQWHQIROJHQGH6\PEROHDQJH]HLJWZHUGHQ DES HEIZKESSELS "SCHALTTAFEL" erläutert. LGHQWL¿- ,KUH%HGHXWXQJZLUGLQ.DSLWHO,1%(75,(%1$+0( CDQJH]HLJWZHUGHQ'DV6\PERO bleibt auf dem DisWenn eine Betriebsstörung anfällt, kann das Hauptmenü mittels SOD\VWHKHQXPGLHDQJHIDOOHQH%HWULHEVVW|UXQJDQ]X]HLJHQ1DFKHLQHU0LQXWHZLUGDXIGHP'LVSOD\HUQHXWGLH%LOGVFKLUPPDVNHGHU%HWULHEVVW|UXQJDQJH]HLJWZLHLQGHU$EELOGXQJGDUJHVWHOOW 7.1 RÜCKSTELLEN DER BETRIEBSSTÖRUNGEN Das Rückstellen der Betriebsstörung kann AUTOMATISCH, MANUELL oder durch den AUTORISIERTEN KUNDENDIENST erfolgen. Nachstehend eine Erklärung der verschiedenen Arten: AUTOMATISCH Wenn auf dem Display das blinkende Symbol HUVFKHLQWZLUGGLH%HWULHEVVW|UXQJDXWRPDWLVFKZLHGHUUFNJHVWHOOWYRUEHUJHKHQGH6W|UXQJVREDOGGLH8UVDFKHEHHQGHWLVWZHOFKHVLHKHUYRUJHUXIHQKDW 2IWZHUGHQ%HWULHEVVW|UXQJHQGLHVHU$UWYRQ]XKRKHQ9RUODXIRGHU5FNODXIWHPSHUDWXUHQGHV:DVVHUVLP+HL]NHVVHODXVJHO|VW 6LHYHUVFKZLQGHQDXWRPDWLVFKZHQQGLH7HPSHUDWXUZLHGHUXQWHUGHQNULWLVFKHQ:HUWDEVLQNW:HQQGLHVHOEH%HWULHEVVW|UXQJ |IWHUVDQIlOOWE]ZQLFKWDXWRPDWLVFKYRP+HL]NHVVHOUFNJHVWHOOWZLUGPXVVGHUDXWRULVLHUWH.XQGHQGLHQVWYHUVWlQGLJWZHUGHQ 7112585.01 (5-08/14) 58 MANUELL Um die Betriebsstörung von Hand zurückzustellen, bei Erscheinen der Fehlercodes WLJHQ1DFKHLQLJHQ6HNXQGHQYHUVFKZLQGHWGHU)HKOHUFRGH B B “Ja” B, um zu bestä- ANFORDERUNG DES AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTES Wenn auf dem Display das Symbol gemeinsam mit dem Symbol erscheint, muss der AUTORISIERTE KUNDENDIENST YHUVWlQGLJWZHUGHQ9RUGHP$QUXIHPS¿HKOWHVVLFKGHQGLH)HKOHUFRGHVXQGGHQNXU]HQ7H[WDXI]X]HLFKQHQPLWZHOFKHQGLH %HWULHEVVW|UXQJEHVFKULHEHQZLUG 6ROOWHHLQDQGHUHUDOVGLHLQGHU/LVWHHQWKDOWHQHQ&RGHVDQJH]HLJWZHUGHQRGHUHLQHEHVWLPPWH%HWULHEVVW|UXQJPLWHLQHU JHZLVVHQ)UHTXHQ]DXIWUHWHQPXVVGHU$8725,6,(57(.81'(1',(167EHQDFKULFKWLJWZHUGHQ TABELLE DER BETRIEBSSTÖRUNGEN %HVFKUHLEXQJGHU%HWULHEVVW|UXQJ 10 $XHQWHPSHUDWXUIKOHUVRQGH 125 20 28 40 NTC-Wasservorlauffühler 128 130 133 50 52 73 83 84 NTC-Rauchfühler NTC-Wasserrücklauffühler 17&6DQLWlUZDVVHUIKOHU (nur für Modell "nur Heizung" mit Boiler) :DUPZDVVHU6RODUIKOHUEHL$QVFKOXVVDQHLQH6RODUDQODJH Solar-Sammelrohrfühler (bei Anschluss an eine Solaranlage) .RPPXQLNDWLRQVSUREOHP]ZLVFKHQ+HL]NHVVHONDUWHXQG Steuergerät. Möglicher Kurzschluss auf der Verkabelung. $GUHVVHQNRQÀLNW]ZLVFKHQPHKUHUHQ6WHXHUJHUlWHQ (interne Betriebsstörung) 6LFKHUKHLWVHLQJULIIZHJHQIHKOHQGHU:DVVHU]LUNXODWLRQ (Kontrolle durch einen Temperatursensor) Die Flamme erlöscht (LQJULII17&5DXFKIKOHUZHJHQhEHUWHPSHUDWXU Der Heizkessel schaltet nicht ein (4 Versuche) 151 Interne Betriebsstörung Heizkesselkarte 152 160 Allgemeiner Parametrisierungsfehler 321 'HIHNWHU17&6DQLWlUZDVVHUIKOHU 343 Allgemeiner Parametrisierungsfehler der Solaranlage (bei Anschluss an eine Solaranlage) Betriebsstörung Ventilator 109 Luft im Heizkreis (vorübergehende Störung) 384 )UHPGOLFKW3DUDVVLWÀDPPHLQWHUQH6W|UXQJ 110 (LQJULIIGHV6LFKHUKHLWVWKHUPRVWDWVZHJHQhEHUWHPSHUDWXU (Pumpe blockiert oder Luft im Heizkreis) 385 Zu niedrige Stromspannung 111 (OHNWURQLVFKHU6LFKHUKHLWVHLQJULIIZHJHQhEHUWHPSHUDWXU 386 (UIRUGHUOLFKH9HQWLODWRUJHVFKZLQGLJNHLWQLFKWHUUHLFKW 117 Zu hoher Druck im Hydraulikkreis 430 6LFKHUKHLWVHLQJULIIZHJHQIHKOHQGHU:DVVHU]LUNXODWLRQ (Kontrolle durch einen Drucksensor) 118 Zu niedriger Druck im Hydraulikkreis 8. ANFÜLLEN DER ANLAGE ,QUHJHOPlLJHQ=HLWDEVWlQGHQNRQWUROOLHUHQGDVVGHUDXIGHP'UXFNPHVVHUÄB“, bei kalWHU$QODJHDQJH]HLJWH'UXFN]ZLVFKHQXQGEDUOLHJW%HL]XQLHGULJHP'UXFNGHQ +DKQÄA³]XU'UXFNHUK|KXQJEHWlWLJHQVLHKHVHLWOLFKHV%LOG(VLVWHPSIHKOHQVZHUWGLHVHQ+DKQVHKUODQJVDP]X|IIQHQGDPLWGLH/XIWOHLFKWHUHQWZHLFKHQNDQQ A B Hahn zum Anfüllen des Heizkessels / Anlage Druckmesser %HLP)OOHQGHU+HL]DQODJHLVWEHVRQGHUH9RUVLFKWJHERWHQ'LH7KHUPRVWDWYHQWLOH|IIQHQZHQQGLH$QODJHGDPLWDXVJHVWDWWHWLVWGDV:DVVHUODQJVDPHLQÀLHHQ ODVVHQXPGHQ/XIWHLQVFKOXVVLP3ULPlUNUHLVODXI]XYHUKLQGHUQELVGHUHUIRUGHUOLFKH%HWULHEVGUXFNHUUHLFKWLVW6FKOLHOLFKGLH6WUDKON|USHUGHU$QODJHHQWOIWHQ%$;,EHUQLPPW NHLQHUOHL 9HUDQWZRUWXQJ IU 6FKlGHQ GLH GXUFK GHQ (LQVFKOXVV YRQ /XIWEODVHQ LP 3ULPlUWDXVFKHUZHJHQIDOVFKHURGHUXQ]XUHLFKHQGHU(LQKDOWXQJGHURELJHQ$QJDEHQYHUXUsacht werden. 'HU+HL]NHVVHOLVWPLWHLQHPK\GUDXOLVFKHQ'UXFNVFKDOWHUDXVJHVWDWWHWZHOFKHUGHQ %HWULHEEHL)HKOHQYRQ:DVVHUXQWHUEULFKW %HLKlX¿JHQ'UXFNYHUOXVWHQZHQGHQ6LHVLFKELWWHDQGHQ$8725,6,(57(1.81'(1',(167 59 7112585.01 (5-08/14) A b s c h n i t t B E N U T Z E R ( d e - AT ) %HVFKUHLEXQJGHU%HWULHEVVW|UXQJ :(&+6(/1'(5*$6$57 'LH+HL]NHVVHON|QQHQPLWVRZRKOPLW(UGJDV*DOVDXFKPLW)OVVLJJDV*EHWULHEHQZHUGHQ6ROOWHHLQH8PVWHOOXQJDXI HLQDQGHUHV*DVHUIRUGHUOLFKVHLQVRZHQGHQ6LHVLFKELWWHDQGHQ$87+25,6,(57(17(&+1,6&+(1.81'(1',(167 10. LÄNGERER STILLSTAND DER ANLAGE. FROSTSCHUTZ A b s c h n i t t B E N U T Z E R ( d e - AT ) (LQ(QWOHHUHQGHUJHVDPWHQ+HL]DQODJHVROOWHQDFK0|JOLFKNHLWYHUPLHGHQZHUGHQZHLOHLQ:DVVHUZHFKVHO]XXQQ|WLJHQXQG schädlichen Kalkablagerungen im Inneren des Heizkessels und der Heizvorrichtungen führen kann. Falls die Heizanlage im :LQWHUQLFKWYHUZHQGHWZLUGXQG)URVWJHIDKUEHVWHKWZLUGHPSIRKOHQGHP:DVVHULQGHU$QODJHJHHLJQHWH)URVWVFKXW]PLWWHO beizugeben (z.B. Propylenglykol mit Substanzen, die vor Ablagerungen und Rost schützen). Die elektronische Steuerung des +HL]NHVVHOVVLHKWHLQH)URVWVFKXW])XQNWLRQLP0RGXV+HL]XQJYRUZHOFKHUEHL9RUODXIWHPSHUDWXUHQYRQZHQLJHUDOV&GHQ %UHQQHUDXWRPDWLVFKHLQVFKDOWHWELVHLQH7HPSHUDWXUYRQ&LP9RUODXIHUUHLFKWZLUG 'LH)XQNWLRQLVWEHWULHEVWFKWLJZHQQGHU+HL]NHVVHOPLW*DVXQGHOHNWULVFKHP6WURPYHUVRUJWZLUGGHU$QODJHQGUXFNGHP YRUJHVFKULHEHQHQ:HUWHQWVSULFKWXQGGHU+HL]NHVVHOQLFKWEORFNLHUWLVW 25'(17/,&+(:$5781* 8PGLHHLQZDQGIUHLH)XQNWLRQVWFKWLJNHLWXQG6LFKHUKHLWGHV+HL]NHVVHOV]XJHZlKUOHLVWHQODVVHQ6LHGLHVHQDP(QGHMHGHU Heizperiode vom autorisierten Kundendienst überprüfen. (LQHVRUJIlOWLJH:DUWXQJJHZlKUOHLVWHWLPPHU(LQVSDUXQJHQEHLP%HWULHEGHU$QODJH 7112585.01 (5-08/14) 60 +,1:(,6(925'(5,167$//$7,21 'LHQDFKIROJHQGHQ+LQZHLVHXQGWHFKQLVFKHQ$QOHLWXQJHQVLQGIUGLH,QVWDOODWHXUHEHVWLPPWXPGHQ+HL]NHVVHOHLQZDQGIUHL]X LQVWDOOLHUHQ'LH$QOHLWXQJHQ]XP(LQVFKDOWHQXQG%HQW]HQGHV+HL]NHVVHOVEH¿QGHQVLFKLQGHPIUGHQ%HQXW]HUEHVWLPPWHQ 7HLO'LH,QVWDOODWLRQPXVVGHQ9RUVFKULIWHQGHU1RUPHQVRZLHGHQ*HVHW]HQXQGORNDOHQ5LFKWOLQLHQHQWVSUHFKHQ :HLWHUV PXVV GHU ,QVWDOODWLRQVWHFKQLNHU IU GLH ,QVWDOODWLRQ YRQ +HL]DQODJHQ EHIlKLJW VHLQ (V LVW DXHUGHP DXI )ROJHQGHV ]X achten: 'HU+HL]NHVVHONDQQPLWMHGHU$UWYRQ+HL]SODWWHQ+HL]N|USHUQXQG:lUPHNRQYHNWRUHQPLWHLQHPRGHU]ZHL5RKUDQVFKOVVHQ YHUZHQGHWZHUGHQ'LH$EVFKQLWWHGHV.UHLVHVZHUGHQLQMHGHP)DOOQDFKGHQQRUPDOHQ0HWKRGHQEHUHFKQHWZREHLGLHDXI GHP'DWHQVFKLOGDQJHJHEHQHQ'XUFKÀXVVPHQJHQXQG)|UGHUK|KHQEHUFNVLFKWLJWZHUGHQVLHKH$QKDQJÄ6(&7,21³(DP Ende des Handbuchs). 'LHHUVWH,QEHWULHEQDKPHPXVVYRQHLQHPDXWRULVLHUWHQ.XQGHQGLHQVWGXUFKJHIKUWZHUGHQ(QWVSUHFKHQGH$GUHVVHQVLHKH Beiblatt. +,1:(,6(=862/$5$1/$*(1: Bei Anschluss eines Heizkessels ohne Sieder (gemischter Betrieb) an eine SonnenenergieanODJHGDUIGLH+|FKVWWHPSHUDWXUGHV7ULQNZDVVHUVDP:DVVHUDQVFKOXVVLQGHQ+HL]NHVVHOQLFKWK|KHUDOV&VHLQ TEMPERATURREGELUNG FÜR HEIZANLAGEN MIT HOHEN TEMPERATUREN8PHLQKlX¿JHV(LQXQG$XVVFKDOWHQ]X YHUPHLGHQPXVVGHU0LQGHVWWHPSHUDWXU6HWSRLQWGHV+HL]NHVVHOVLP+HL]PRGXVHUK|KWZHUGHQ+LHU]XZLUGGHU3DUDPHWHU JHPl.DSLWHODXIHLQHQ:HUWYRQPLQGHVWHQV&HLQJHVWHOOW TEMPERATURREGELUNG FÜR HEIZANLAGEN MIT NIEDRIGEN TEMPERATUREN: Für Anlagen mit niedriger Temperatur (z. %%RGHQKHL]XQJPXVVGHU+|FKVWWHPSHUDWXU6HWSRLQWGHV+HL]NHVVHOVLP+HL]PRGXVDEJHVHQNWZHUGHQ+LHU]XGHQ3DUDPHWHUDXIHLQHQ:HUWYRQK|FKVWHQV&HLQVWHOOHQ 'LH1LFKWEHDFKWXQJGLHVHU+LQZHLVHEHZLUNWGHQ9HUIDOOGHU*HUlWHJDUDQWLH 9HUSDFNXQJVPDWHULDOLHQ3ODVWLNWWHQ6W\URSRUHWFVWHOOHQHLQHSRWHQWLHOOH*HIDKUHQTXHOOHGDUKDOWHQ6LHGLHVHGDKHUDXHUKDOEGHU5HLFKZHLWHYRQ.LQGHUQ 12. INSTALLATION DES HEIZKESSELS Die Abbildung der Schablone ist am Ende des Handbuchs vorhanden. Siehe Anhang „SECTION“ C. 1DFKGHPGLHJHQDXH3RVLWLRQGHV+HL]NHVVHOVIHVWJHOHJWZXUGHPXVVGLH6FKDEORQHDQGHU:DQGEHIHVWLJWZHUGHQ'LH,QVWDOlation der Anlage ausgehend von der Position der Wasser- und Gasanschlüsse im unteren Querträger der Schablone ausführen. Versichern Sie sich, dass die Rückseite des Heizkessels möglichst parallel zur Mauer steht (andernfalls Unterlagen auf der UnWHUVHLWHYHUZHQGHQ(VLVWUDWVDPDXIGHP+HL]NUHLV]ZHL6SHUUYHQWLOH9RUODXIXQG5FNODXI*DXI$QIUDJHOLHIHUEDU]X LQVWDOOLHUHQGLHJU|HUH:DUWXQJVXQG5HSDUDWXUHLQJULIIHP|JOLFKPDFKHQRKQHGLHJHVDPWH+HL]DQODJHHQWOHHUHQ]XPVVHQ %HLEHUHLWVYRUKDQGHQHQ$QODJHQE]ZEHLP$XVWDXVFKGHUVHOEHQZLUGHPSIRKOHQ]XVlW]OLFKDP5FNODXIGHV+HL]NHVVHOVLP XQWHUHQ%HUHLFKHLQ'HNDQWLHUXQJVJHIlDQ]XEULQJHQGDVGLHQDFKGHU5HLQLJXQJQRFKYRUKDQGHQHQ$EODJHUXQJHQXQG6FKODFNHQDXIIlQJWGLHPLWGHU=HLWLQGHQ8PODXIJHODQJHQN|QQHQ1DFKGHPGHU.HVVHODQGHU:DQGEHIHVWLJWZXUGHPXVVGHU $QVFKOXVVDQGLHDOV=XEHK|UJHOLHIHUWHQ6DXJXQG$EODXÀHLWXQJHQYRUJHQRPPHQZHUGHQZLHLQGHQQDFKIROJHQGHQ.DSLWHOQ EHVFKULHEHQ'HQ6LSKRQDQHLQHQ*XOO\DQVFKOLHHQGHUHLQJOHLFKPlLJHP*HIlOOHJHZlKUOHLVWHW:DDJUHFKWH6WUHFNHQYHUOlXfe sind zu vermeiden. 'LH+\GUDXOLNDQVFKOVVHGHV+HL]NHVVHOVYRUVLFKWLJDQ]LHKHQPD[$Q]XJVPRPHQW1P 12.1 INHALT DER VERPACKUNG 6LHKH$EELOGXQJLP$QKDQJÄ6(&7,21³&DP(QGHGHV+DQGEXFKV Schablone Halte-Querträger des Heizkessels Gashahn (1XQG:DVVHU]XÀXVVKDKQ2) Dübel 8 mm und Druckschrauben Teleskopverbindungen (3)-(4)-(5)-(6)-(7) ZUBEHÖR (auf Anfrage lieferbar): - Vorlauf-/Rücklaufhähne und Teleskopverbindungen. 61 7112585.01 (5-08/14) A b s c h n i t t I N S TA L L AT E U R ( d e - AT ) +,1:(,6(=8(,1(5=86b7=/,&+(13803(%HL9HUZHQGXQJHLQHU]XVlW]OLFKHQ3XPSHHPS¿HKOWVLFKGLH,QVWDOODWLRQHLQHU HQWVSUHFKHQGEHPHVVHQHQK\GUDXOLVFKHQ7UHQQYRUULFKWXQJDXIGHU+HL]DQODJH'DGXUFKZLUGGHUNRUUHNWH%HWULHEGHVLP+HL]NHVVHOYRUKDQGHQHQ:DVVHUGUXFNZlFKWHUVJHZlKUOHLVWHW 13. INSTALLATION DER LEITUNGEN 'LH,QVWDOODWLRQGHV+HL]NHVVHOVNDQQGDQNGHVPLWJHOLHIHUWHQ=XEHK|UVGDVQDFKVWHKHQGEHVFKULHEHQZLUGPKHORVDXVJHIKUW ZHUGHQ'HU+HL]NHVVHOLVWXUVSUQJOLFKIUGHQ$QVFKOXVVDQHLQH$EODVV$QVDXJOHLWXQJYRUJHVHKHQGLHNRD[LDOYHUWLNDORGHU KRUL]RQWDOVHLQNDQQ'HU+HL]NHVVHONDQQDXFKPLWVHSDUDWHQ/HLWXQJHQYHUZHQGHWZHUGHQ+LHU]XPXVVGDV7UHQQXQJV]XEHK|UWHLOYHUZHQGHWZHUGHQ 6LHKH$EELOGXQJLP$QKDQJÄ6(&7,21³&DP(QGHGHV+DQGEXFKV +,1:(,6( C53 Die Endstücke zum Ansaugen der Verbrennungsluft und Ausscheiden der Verbrennungsstoffe dürfen nicht auf gegenüberlieJHQGHQ:lQGHQGHV*HElXGHVYRUJHVHKHQZHUGHQ C63 Der maximale Druckverlust auf den Leitungen darf 100 PaQLFKWEHUVFKUHLWHQ'LH/HLWXQJHQPVVHQIULKUHVSH]L¿VFKH 9HUZHQGXQJXQGIUHLQH7HPSHUDWXUYRQEHU&]HUWL¿]LHUWVHLQ'DV(QGVWFNGHV6FKRUQVWHLQVPXVVQDFKGHU1RUP(1 ]HUWL¿]LHUWVHLQ &&'HUYHUZHQGHWH6FKRUQVWHLQRGHU5DXFKDE]XJPXVVIUGHQYRUJHVHKHQHQ=ZHFNJHHLJQHWVHLQ 'DV0LQGHVWJHIlOOHGHU$EÀXVVOHLWXQJ]XP+HL]NHVVHOKLQPXVVPLQGHVWHQVFPSUR0HWHU/lQJHEHWUDJHQ )UHLQHHLQZDQGIUHLH,QVWDOODWLRQLVWHVUDWVDPGLHYRP+HUVWHOOHUJHOLHIHUWHQ=XEHK|UWHLOH]XYHUZHQGHQ 8PHLQHK|KHUH%HWULHEVVLFKHUKHLW]XJHZlKUOHLVWHQPVVHQGLH$EJDVOHLWXQJHQPLWJHHLJQHWHQ%HIHVWLJXQJVEJHOQDQGHU :DQGEHIHVWLJWZHUGHQ'LH%JHOPVVHQLQHLQHP$EVWDQGYRQMHZHLOVHLQHP0HWHU]XHLQDQGHUEHUHLQVWLPPHQGPLWGHQ )XJHQSRVLWLRQLHUWZHUGHQ 13.1 KOAXIALE LEITUNGEN Dieser Leitungstyp gestattet den Auslass der Abgase und die $QVDXJXQJ GHU 9HUEUHQQXQJVOXIW VRZRKO DQ GHU$XHQVHLWH des Gebäudes als auch durch Schornsteine vom Typ LAS. 'DV .QLHVWFN HUP|JOLFKW GDQN VHLQHU 'UHKXQJ den Anschluss des Heizkessels in jeder beliebigen Richtung an die Abgas- und Verbrennungsluftleitungen. Das Kniestück kann auch als zusätzliche Krümmung, in Verbindung mit der NRD[LDOHQ /HLWXQJ RGHU GHP .QLHVWFN YHUZHQGHW ZHUden. %HLHLQHP$XVODVVQDFKDXHQPXVVGLH$EJDVXQG9HUEUHQnungsluftleitung mindestens 18 mm aus der Wand herausragen, um die Positionierung der Aluminiumrosette und ihre 9HUVLHJHOXQJ ]X JHVWDWWHQ XQG VRPLW :DVVHULQ¿OWUDWLRQHQ ]X verhindern. 'HU(LQEDXHLQHV.QLHVWFNVUHGX]LHUWGLH*HVDPWOlQJHGHU/HLWXQJXP0HWHU 'HU(LQEDXHLQHV.QLHVWFNVUHGX]LHUWGLH*HVDPWOlQJHGHU/HLWXQJXP0HWHU 'DVHUVWH.QLHVWFNZLUNWVLFKQLFKWDXIGLHPD[LPDOP|JOLFKH/lQJHDXV 'LH6DXJOHLWXQJHQPLW]ZHLYHU]LQNWHQ6FKUDXEHQPLWPPXQGHLQHU+|FKVWOlQJHYRQPP¿[LHUHQ 9RUGHP)HVWVFKUDXEHQPXVVVLFKHUJHVWHOOWZHUGHQGDVVGLH/HLWXQJPLQGHVWHQVPPLQGDV,QQHUHGHU'LFKWXQJKLQHLQJHVFKREHQZXUGHDEGHUHQ$QIDQJVLHKH$EELOGXQJHQDP(QGHGHV+DQGEXFKVLP$QKDQJÄ6(&7,21³' (,1,*(,167$//$7,216%(,63,(/('(5$%)/866/(,781*(10,7'(1=8/b66,*(1/b1*(16,1'$0(1'('(6+$1'%8&+6,0$1+$1*Ä6(&7,21³'%(6&+5,(%(1 13.2 SEPARATE AUSLASSLEITUNGEN Dieser Leitungstyp dient zum Auslass der Abgase an der AuHQVHLWH GHV *HElXGHV XQG GXUFK HLQ]HOQH 6FKRUQVWHLQH Die Ansaugung der Verbrennungsluft kann in anderen Bereichen als am Auslass erfolgen. Das als Zubehör gelieferte Trennungsteil besteht aus einem Reduzierstück am Auslass (80) (B) und aus einem Verbindungsstück für die Luftansaugung (A). Die erforderlichen Schrauben und die Dichtung des Luftansaugstücks sind diejenigen, die vorher vom Deckel entIHUQWZXUGHQ A b s c h n i t t I N S TA L L AT E U R ( d e - AT ) &&'LH(QGVWFNHIUGHQGRSSHOWHQ$XVODVVPVVHQLQQHUKDOEHLQHV4XDGUDWVYRQFP/lQJHYRUJHVHKHQZHUGHQ 'HWDLOOLHUWH$QOHLWXQJHQZHUGHQJHPHLQVDPPLWGHQHLQ]HOQHQ7HLOHQJHOLHIHUW 'DV .QLHVWFN HUP|JOLFKW GHQ $QVFKOXVV GHV +HL]NHVsels in jeder beliebigen Richtung an die Abgas- und VerbrenQXQJVOXIWOHLWXQJHQ'DV.QLHVWFNNDQQDXFKDOV]XVlW]OLFKH.UPPXQJLQ9HUELQGXQJPLWGHU/HLWXQJRGHUGHP.QLHVWFN YHUZHQGHWZHUGHQ 'HU(LQEDXHLQHV.QLHVWFNVUHGX]LHUWGLH*HVDPWOlQJHGHU/HLWXQJXP0HWHU 'HU(LQEDXHLQHV.QLHVWFNVUHGX]LHUWGLH*HVDPWOlQJHGHU/HLWXQJXP0HWHU 'DVHUVWH.QLHVWFNZLUNWVLFKQLFKWDXIGLHPD[LPDOP|JOLFKH/lQJHDXV 7112585.01 (5-08/14) 62 EINZELTRENNUNGSSATZ $/7(51$7,9(6=8%(+g5 Für besondere Installationen der Auslass-/Ansaugleitungen kann das als Zubehör verfügbare Einzeltrennungselement (C) YHUZHQGHW ZHUGHQ 0LW GLHVHP =XEHK|U N|QQHQ GLH$EJDV XQG9HUEUHQQXQJVOXIWOHLWXQJHQGDQNVHLQHU'UHKXQJLQ MHGHEHOLHELJH5LFKWXQJRULHQWLHUWZHUGHQ'LHVHU/HLWXQJVW\S JHVWDWWHWGHQ$XVODVVGHU$EJDVHVRZRKODQGHU$XHQVHLWH des Gebäudes als auch durch Einzelschornsteine. Die Ansaugung der Verbrennungsluft kann auch in anderen Bereichen DOV MHQHP GHV $XVODVVHV HUIROJHQ 'HU 7UHQQXQJVVDW] ZLUG am Kopf (100/60 mm) des Heizkessels befestigt und ermögOLFKW HV GHU 9HUEUHQQXQJVOXIW XQG GHQ $EJDVHQ EHU ]ZHL VHSDUDWH.DQlOHPPHLQE]ZDE]XÀLHHQ:HLWHUH,Qformationen sind in den Montageanleitungen des Zubehörteiles selbst enthalten. 14. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 'LHHOHNWULVFKH6LFKHUKHLWGHV*HUlWHVLVWQXUGDQQJHJHEHQZHQQHVULFKWLJDQHLQH(UGXQJVDQODJHDQJHVFKORVVHQLVWGLHGHQ für die Sicherheit der Anlagen geltenden Vorschriften entspricht. Der Heizkessel muss mit dem mitgelieferten dreiadrigen Kabel an HLQHLQSKDVLJHV96SHLVHQHW]PLW(UGXQJDQJHVFKORVVHQZHUGHQZREHLGLH3RODULWlW+DXSWOHLWHU1XOOOHLWHUEHDFKWHWZHUGHQ muss. 'HU$QVFKOXVVPXVVPLWHLQHP]ZHLSROLJHQ6FKDOWHUPLWHLQHUgIIQXQJGHU.RQWDNWHYRQPLQGHVWHQVPPDXVJHIKUW ZHUGHQ 0XVVGDV6SHLVHNDEHODXVJHZHFKVHOWZHUGHQVRLVWHLQSDVVHQGHV.DEHO³+$5+99)[PP2 mit einem maximalen 'XUFKPHVVHUYRQPP]XYHUZHQGHQ'LHÀLQNHQ$6LFKHUXQJHQVLQGLQGDV6SHLVHNOHPPHQEUHWWLQWHJULHUWIUGLHhEHUSUIXQJXQGRGHUGDV$XVZHFKVHOQGHUVHOEHQGLHVFKZDU]H6LFKHUXQJVKDOWHUXQJKHUDXVQHKPHQ Drehen Sie den Schaltkasten nach unten und entfernen Sie den Schutzdeckel, um die Klemmleisten M1 und M2 für die elektrischen Anschlüsse freizulegen. 'LH .OHPPHQOHLVWH 0 XQG GLH .OHPPHQOHLVWH 0 VWHKHQ XQWHU +RFKVSDQQXQJ 9RU GHP$QVFKOXVV VLFKHUVWHOOHQ GDVV GDV *HUlWQLFKWPLW6WURPYHUVRUJWZLUG KLEMMENLEISTE M1 3RODULWlWEHDFKWHQ L - N) (L) Hauptleiter (braun) (N) Nullleiter (blau). (UGXQJ (gelb-grün). (1) (2) .RQWDNWIURaumthermostat. KLEMMENLEISTE M2 .OHPPHQ %HOHXFKWXQJ (UGXQJ 9 AnVFKOXVVZDQGVHLWLJLQVWDOOLHUWH6FKDOWWDIHO1LHGULJVSDQQXQJ .OHPPHQ JHPHLQVDP$QVFKOXVV$XHQWHPSHUDWXUfühler (als Zubehör verfügbar). Klemmen 6 - 5 (JHPHLQVDP +LOIVIKOHU )KOHU 6RODU RGHUQDFKJHVFKDOWHWH$QODJHQXVZ .OHPPHQ JHPHLQVDP +LOIVIKOHU )KOHU 6RODU RGHUQDFKJHVFKDOWHWH$QODJHQXVZ .OHPPHQLFKWYHUZHQGHW .OHPPHQ$QVFKOXVVDQGHQ)KOHUGHV7ULQNZDVVHUERLlers (für Heizkesselmodelle "nur Heizung"). ./(00/(,67(0IU+HL]NHVVHOQXU+HL]XQJ Klemmen 1...5QLFKWYHUZHQGHW Klemme 6 - 7: Anschluss Multifunktionsrelais (z. B. zonengeregelte Anlage Kapitel 14.3). 63 7112585.01 (5-08/14) A b s c h n i t t I N S TA L L AT E U R ( d e - AT ) (,1,*(,167$//$7,216%(,63,(/('(5$%)/866/(,781*(10,7'(1=8/b66,*(1/b1*(16,1'$0(1'('(6+$1'%8&+6,0$1+$1*Ä6(&7,21³'%(6&+5,(%(1 14.1 ANSCHLUSS RAUMTHERMOSTAT )UGHQ$QVFKOXVVGHV5DXPWKHUPRVWDWVDQGHQ+HL]NHVVHOZLHIROJWYRUJHKHQ Vor jeglichem Eingriff die Stromversorgung zum Heizkessel abtrennen. Auf die Klemmleiste M1 zugreifen. Die Brücke der Kontaktenden 1-2HQWIHUQHQXQGGLH.DEHOGHV5DXPWKHUPRVWDWVDQVFKOLHHQ 'HQ+HL]NHVVHOHOHNWULVFKDQVFKOLHHQXQGNRQWUROOLHUHQREGHU5DXPWKHUPRVWDWNRUUHNWIXQNWLRQLHUW Die Brücke auf den Klemmen 1-2 der Klemmleiste M1GHV+HL]NHVVHOVPVVHQQXUGDQQZLHGHUKHUJHVWHOOWZHUGHQZHQQ kein Raumthermostat verwendet bzw. wenn eine wandseitige Schalttafel installiert wird (Kapitel 14.2). A b s c h n i t t I N S TA L L AT E U R ( d e - AT ) :$1'6(,7,*(,167$//$7,21'(56&+$/77$)(/ )UGHQ%HWULHEGHV+HL]NHVVHOVPLWHLQHUZDQGVHLWLJLQVWDOOLHUWHQ6FKDOWWDIHOPXVVGDVPLWGHU%DVLVB1 gelieferte Zubehörteil B YHUZHQGHWZHUGHQZHOFKHVZLHLQGHU$EELOGXQJGDUJHVWHOOWDP+HL]NHVVHOSRVLWLRQLHUWZHUGHQPXVV6LHKHKLHU]XDXFKGLHPLW dem Satz BJHOLHIHUWHQ+LQZHLVHIUGLHNRUUHNWH0RQWDJHXQGULFKWLJHQ*HEUDXFK'LH9RUJHKHQVZHLVHLVWIROJHQGH Die Stromversorgung des Heizkessels ausschalten. Die drei von der Klemmleiste M2 des Heizkessels ausgehenden Kabel durch die Öffnung in der an der Wand zu befestigenden Basis B1 führen. Die Kabel 1-2-3 der Klemmleiste des Heizkessels M2MHZHLOVDQGLH.OHPPHQ(1)-(2)-(3) der Klemmleiste der Basis B1DQVFKOLHHQ Die Basis B1 mit den mitgelieferten Dübeln und Schrauben an der Wand befestigen. Die Schalttafel ADQGHUZDQGVHLWLJEHIHVWLJWHQ%DVLVDQEULQJHQ'DEHLPLW9RUVLFKWYRUJHKHQ Das Zubehör B auf die Stirntafel des Heizkessels positionieren. Den Heizkessel mit Strom versorgen und kontrollieren, ob die Schalttafel einschaltet. 'DVYRQGHU.OHPPOHLVWHGHV+HL]NHVVHOV0DXVJHKHQGH.DEHOLVWGDV9HUVRUJXQJVNDEHO9IUGLH%HOHXFKWXQJGHV 'LVSOD\V'HU$QVFKOXVVGLHVHV.DEHOVLVWQLFKWIUGHQ%HWULHEGHUZDQGVHLWLJHQ6FKDOWWDIHOHUIRUGHUOLFK LEGENDE ZUM ANSCHLUSS DER WANDSEITIGEN SCHALTTAFEL A (1) Schalttafel Display-Beleuchtung +12V B (2) Zubehör Led-Schnittstelle Erdungsanschluss %DVLVIUGLHZDQGVHLWLJ]XPRQWLHUHQGH6FKDOWWDIHO Speisung/Signal +12V B1 (3) )UGHQHLQZDQGIUHLHQ%HWULHEGHU6FKDOWWDIHOPXVVGLHVHNRQ¿JXULHUWZHUGHQ%HIlKLJXQJGHV5DXPIKOHUVXQGGHUYHUlQGHUOLFKHQ9RUODXIWHPSHUDWXU 14.2.1 EINSTELLEN DER PARAMETER $//(*(b1'(57(13$5$0(7(562//7(11$&+0g*/,&+.(,7,1'(57$%(//($0(1'(',(6(5%(',(181*6$1LEITUNG ANGEMERKT WERDEN. ZEICHENERKLÄRUNG DES MENÜS 1 2 Endbenutzer Inbetriebsetzung 3 4 Fachmann OEM 'LH9RUJHKHQVZHLVHXPDXIGLHYLHU0HQV]XU3URJUDPPLHUXQJGHU+HL]NHVVHONDUWHE]ZGHU6FKDOWWDIHO=XJULII]XHUKDOten, ist folgende: vom Hauptmenü C. A und C (zirka 6 Sekunden gedrückt halten) B Menü1-2-3-4 (siehe seitliche Abbildung und Zeichenerklärung). Mehrmals C GUFNHQ XP MHZHLOV XP HLQ 0HQ ELV zum Hauptmenü zurückzukehren. 7112585.01 (5-08/14) 64 %HLZDQGVHLWLJHU,QVWDOODWLRQGHU6FKDOWWDIHOPVVHQGHU5DXPIKOHU und die 0RGXOLHUXQJGHU9RUODXIWHPSHUDWXUDNWLYLHUWZHUGHQ+LHU]XZLHIROJWYRUJHKHQ A) RAUMFÜHLER Das Menü 2 abrufen. B %HGLHQJHUlW B, um zu bestätigen. B Programmzeile 40 (Einsatz als) B. B (gegen den Uhrzeigersinn) 5DXPJHUlW B, um zu bestätigen (der Raumfühler ist nun aktiv). C um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren; sodann B .RQ¿JXUDWLRQ B. B Programmzeile 5977 (Funktion Eingang H5), sodann B, um zu bestätigen. B Keine B, um zu bestätigen. Auf das Menü 2 zugreifen. B +HL]NUHLV B, um zu bestätigen B (gegen den Uhrzeigersinn) "---" danach B 7429RUODXIVROOZ5DXPWKHUPRVWDW B, um zu bestätigen. B , um zu bestätigen. Wenn auf dem Display, bei Drehen des Drehknopfes BLP+DXSWPHQGLH9RUODXIWHPSHUDWXUGHV+HL]NHVVHOVDQVWDWWGHU Raumtemperatur angezeigt wird, bedeutet dies, dass der Parameter 742 nicht korrekt eingestellt wurde. 1DFKMHGHU.RQ¿JXUDWLRQGHU$QODJH]%$QELQGXQJDQHLQH6RODUDQODJH$QVFKOXVVHLQHVH[WHUQHQ%RLOHUVXVZPXVVGDV IROJHQGH9HUIDKUHQYHUDQODVVWZHUGHQXPGLH+HL]NHVVHONDUWHPLWGHUQHXHQ.RQ¿JXUDWLRQ]XDNWXDOLVLHUHQ $XIGDV0HQ]XJUHLIHQZLHDP$QIDQJGLHVHV.DSLWHOVEHVFKULHEHQ B .RQ¿JXUDWLRQ B B Programmzeile 6200 , dann B Ja , dann B, um zu bestätigen. B. TEMPERATURREGELUNG BEI HEIZANLAGEN MIT HOHER TEMPERATUR 8P HLQ KlX¿JHV (LQ XQG$XVVFKDOWHQ ]X YHUPHLGHQ PXVV GHU 1HQQQVROOZHUW IU GLH 0LQGHVWWHPSHUDWXU GHV +HL]NHVVHOV LP +HL]PRGXVHUK|KWZHUGHQXQG]ZDUQDFKGHPXQWHU3XQNWB beschriebenen Vorgang; dazu den Parameter 740 auf einem Wert YRQPLQGHVWHQV&HLQVWHOOHQ TEMPERATURREGELUNG BEI HEIZANLAGEN MIT NIEDRIGER TEMPERATUR )U$QODJHQPLWQLHGULJHU7HPSHUDWXU]%%RGHQKHL]XQJPXVVGHU1HQQVROOZHUWIUGLH+|FKVWWHPSHUDWXUGHV+HL]NHVVHOVLP +HL]PRGXVJHVHQNWZHUGHQ'D]XGHQ3DUDPHWHU741 (Punkt B)DXIHLQHQ:HUWYRQK|FKVWHQV&HLQVWHOOHQ 14.3 AMSCHLUSS AN EINE ZONENGEREGELTE ANLAGE ZEICHENERKLÄRUNG DER ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE (siehe Schema A im Anhang Ä6(&7,21³) am Ende des Handbuchs). Z R Zone (1..n) Relais EV RT Zonen-Elektroventil Raumthermostat 'HU +HL]NHVVHO NDQQ HLQH +HL]DQODJH PLW PHKUHUHQ =RQHQ VWHXHUQ 'LH 6FKDOWWDIHO ZDQGVHLWLJ LQVWDOOLHUW NDQQ ]XU .RQWUROOH HLQHV%HUHLFKVYHUZHQGHWZHUGHQZlKUHQGIUGLH.RQWUROOHGHUDQGHUHQ=RQHQQRUPDOH5DXPWKHUPRVWDWHQYHUZHQGHWZHUGHQ können. ANSCHLUSS DER ANLAGE 'DV9HQWLOGLH3XPSHGHU=RQHDQGLH.OHPPHQGHU.OHPPHQOHLVWH0DQVFKOLHHQZLHLP.DSLWHOEHVFKULHEHQ 'HQ.RQWDNWGHV5DXPWKHUPRVWDWVGHUDQGHUHQ=RQHQDQGLH.OHPPHQGHU.OHPPOHLVWH0DQVFKOLHHQ KONFIGURATION DER PARAMETER 'LH6FKDOWWDIHODOV5DXPHLQKHLWYRUJHEHQ0LWGLHVHU.RQ¿JXUDWLRQVWHXHUWGLH6FKDOWWDIHOGLH+HL]]RQHXQGGLH)XQNWLRQHQ GHV7ULQNZDUPZDVVHUV Auf das Menü 2 zugreifen - siehe Kapitel 14.2.1. B %HGLHQJHUlW B B Programmzeile 42 B, um zu bestätigen B (im Gegenuhrzeigersinn) +HL]NUHLV B, um zu bestätigen C, um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren; sodann B .RQ¿JXUDWLRQ B B Programmzeile 5715 (Heizkreis 2) B auf EinQXQLVWGHU+HL]NUHLVGHU]ZHLWHQ=RQHEHIlKLJW B Programmzeile 5977 (Funktion Eingang H5), sodann B, um zu bestätigen B Raumthermostat HK2 BQXQLVWGHU5DXPWKHUPRVWDWGHU]ZHLWHQ=RQHEHIlKLJW 8PGLHgIIQXQJV]HLWGHV(OHNWURYHQWLOVGHV+HL]NUHLVHVHLQ]XVWHOOHQLVWZLHIROJWYRU]XJHKHQ C um zum vorherigen Menü zurückzukehren. Sodann B +HL]NUHLV B B 746 B, um zu bestätigen. BELV]XPPD[gIIQXQJVZHUWGHVYHUZHQGHWHQ(OHNWURYHQWLOVDXVJHGUFNWLQ6HNXQGHQVRGDQQ B, um zu bestätigen+. ',(67(8(581*(,1(5=21(1*(5(*(/7(1$1/$*(,67'85&+(,1(;7(51(6$/6=8%(+g5(5+b/7/,&+(602'8/0g*/,&+',(9(5:(1'81*'(5./(00(1'(5./(00/(,67(0,670g*/,&+:(11',(6(1,&+7)h5 $1'(5(.21),*85$7,21(19(5:(1'(7:85'(1 65 7112585.01 (5-08/14) A b s c h n i t t I N S TA L L AT E U R ( d e - AT ) B) MODULIERUNG DER VORLAUFTEMPERATUR Um die modulierende Vorlauftemperatur einzustellen, muss der Parameter 742+&GHDNWLYLHUWZHUGHQ'D]XLVWIROJHQGHUPDHQYRU]XJHKHQ 14.4 ANBINDUNG AN EINE SOLARANLAGE ( ) (für Modelle 1.12 - 1.18 - 1.24 - 1.32) Der Heizkessel ist für die Anbindung an eine Solaranlage ausgelegt. ZEICHENERKLÄRUNG DER ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE (siehe Schema B im Anhang Ä6(&7,21³) am Ende des Handbuchs). 1 2 Fühler Boiler der Solaranlage Fühler Solarsammelrohr 3 4 Pumpe Solaranlage Fühler Heizkesselboiler A b s c h n i t t I N S TA L L AT E U R ( d e - AT ) 'LH$QODJHZLHQDFKVWHKHQGEHVFKULHEHQDQVFKOLHHQ Den Boilerfühler der Solaranlage (1) an die Klemmen 7-5 der Klemmleiste M2GHV+HL]NHVVHOVDQVFKOLHHQ Den Fühler (2) an die Klemmen 6-5 der Klemmleiste M2GHV+HL]NHVVHOVDQVFKOLHHQ Den Boilerfühler des Heizkessels (4) an die Klemmen 9-10 der Klemmleiste M2GHV+HL]NHVVHOVDQVFKOLHHQZLHXQWHU3XQNW 14.5.2 beschrieben. Die Pumpe der Solaranlage mit den Klemmen 6-7 der Klemmleiste M3 des Heizkessels verbinden (siehe Schaltplan im AnKDQJÄ6(&7,21³%DP(QGHGHV+DQGEXFKV 9RUGHU.RQ¿JXUDWLRQGHU3DUDPHWHUPVVHQGLH)KOHUXQGGDVIUGHQ%HWULHEGHU62/$5$QODJHYRUJHVHKHQH=XEHK|U angeschlossen werden. KONFIGURATION DER PARAMETER Auf das Menü 2 zugreifen - siehe Kapitel 14.2.1 (siehe Zeichenerklärung). B .RQ¿JXUDWLRQ, sodann B, um zu bestätigen. B Programmzeile 5890 (Relaisausgang QX1) B. B (im Gegenuhrzeigersinn) .ROOHNWRUSXPSH4, dann B, um zu bestätigen (die Pumpe 3 der Abbildung ist nun NRQ¿JXULHUW B Programmzeile 5931 (Fühlereingang BX2, Klemmen 5-7 der Klemmenleiste M2) B B 7ULQNZDVVHUBXP]XEHVWlWLJHQQXQLVWGHU)KOHUGHU$EELOGXQJNRQ¿JXULHUW IKOHU%, dann B Programmzeile 5932 (Fühlereingang BX3, Klemmen 5-6 der Klemmenleiste M2) B B .ROOHNWRUIKOHU BXP]XEHVWlWLJHQQXQLVWGHU)KOHUGHU$EELOGXQJNRQ¿JXULHUW B6, dann Sobald auf dem Display das Symbol Boiler aufzuheizen. erscheint, bedeutet dies, dass die Pumpe der Solaranlage in Betrieb ist, um den 6REDOGGLH.RQ¿JXUDWLRQGHU)KOHUDEJHVFKORVVHQLVWNDQQGDV0HQSolarJH|IIQHWZHUGHQXPGHQhEHUKLW]XQJVVFKXW]GHV Sammelrohres (Parameter 3850'HIDXOW&XQGGLH(LQVFKDOWGLIIHUHQ]LDOH3DUDPHWHU3810'HIDXOW&XQG$XVVFKDOWGLIferenziale (Parameter 3811'HIDXOW&GHU3XPSHYRU]XJHEHQ *HPl.DSLWHOGDV0HQDEUXIHQ B Solar B B und aus den Parametern 3810, 3811, 3850, 5055, 5057DXVZlKOHQVRGDQQ $XVZDKO]XEHVWlWLJHQ B, um sie zu ändern und B um zu bestätigen. B, um die INSTALLATION VON VAKUUM-SOLARKOLLEKTOREN :HQQ9DNXXPNROOHNWRUHQYHUZHQGHWZHUGHQVROOWHQIROJHQGH3DUDPHWHUNRQ¿JXULHUWZHUGHQGLH9RUJHKHQVZHLVHLVWJOHLFKZLH oben beschrieben): Auf das Menü 3 zugreifen - siehe Kapitel 14.2.1. 3830 1,&+7$.7,930 Minuten vorgeben (Einschaltintervall der Solarpumpe). 3831 6HNXQGHQYRUJHEHQ0LQGHVW]HLWZlKUHQGZHOFKHUGLH6RODUSXPSHHLQJHVFKDOWHWEOHLEW 7112585.01 (5-08/14) 66 14.5 NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE ZUBEHÖRTEILE 14.5.1 ANSCHLUSS DES AUSSENTEMPERATURFÜHLERS 'HU DOV =XEHK|UWHLO YHUIJEDUH $XHQWHPSHUDWXUIKOHU NDQQ JHPl QHEHQVWHKHQGHU$EELOGXQJ DQ GHQ +HL]NHVVHO DQJHVFKORVVHQZHUGHQ0LWQDFKIROJHQGEHVFKULHEHQHP9HUIDKUHQ kann der Parameter 5DXPHLQÀXVV YRUJHJHEHQ ZHUGHQ PLW ZHOFKHP GLH %HGHXWXQJ GHU 5DXPWHPSHUDWXU LP 9HUKlOWQLV ]XU$XHQWHPSHUDWXUXQGXPJHNHKUWEHVWLPPWZLUG)DEULNVZHUW 'DV9HUIDKUHQ]XU9RUJDEHGHV5DXPHLQÀXVVHVLVWZLHIROJW C sodann A e C (zirka 6 Sekunden) (QGEHQXW]HU±,QEHWULHEVHW]XQJ)DFKPDQQ2(0 B ",QEHWULHEVHW]XQJ" B, um zu bestätigen. B "+HL]NUHLV“ B , um zu bestätigen. B Programmzeile 7505DXPHLQÀXVV B, um zu bestätigen. B und den Wert %ZHOFKHUGHP3DUDPHWHU]XJHRUGQHWZLUGXQGEHVWLPPWZHOFKHQ(LQÀXVVGLH5DXPWHPSHUDWXUDXIGDV B, um zu bestätigen. System haben soll. Sodann C , um zum vorherigen Menü zurückzukehren. VORGABE DER HEIZKURVE Kt Um die Heizkurve KtYRU]XJHEHQZLUGGDV0HQDEJHUXIHQVLHKH.DSLWHO6RGDQQYHUIlKUWPDQZLHIROJW B B 720 (Kennlinie Steilheit) B , um zu bestätigen (YRQELV) B , um zu bestätigen. 'LHJHZQVFKWH.HQQOLQLHXQWHUGHQYRUKDQGHQHQ.HQQOLQLHQDXVZlKOHQVLHKH'LDJUDPPDP(QGHGHV+DQGEXFKVLP$QKDQJ Ä6(&7,21³( (die vorgegebene Kennlinie ist die 1,5). =(,&+(1(5./b581*'(5.859(1*5$),..WÄ6(&7,21³( Vorlauftemperatur $XHQWHPSHUDWXU 14.5.2 ANSCHLUSS AN EINEN EXTERNEN BOILER (für Modelle 1.12 - 1.18 - 1.24 - 1.32) Die Heizkessel mit reiner Heizfunktion, Modelle 1.12 -1.18 -1.24 und 1.32, sind für den Anschluss eines externen Boilers ausJHOHJWGDVLHIDEULNVPlLJPLWHLQHPPRWRULVLHUWHQ'UHLZHJHYHQWLODXVJHVWDWWHWVLQG'HQ%RLOHUK\GUDXOLVFKDQVFKOLHHQ'HQ DOV=XEHK|UHUKlOWOLFKHQ17&)KOHUIUGHQ7ULQNZDVVHUYRUUDQJDQGLH.OHPPHQGHU.OHPPHQOHLVWH0DQVFKOLHHQ'DV )KOHUHOHPHQWGHV17&)KOHUVPXVVLQGLHGDIUYRUJHVHKHQH7DXFKKOVHDP%RLOHUVHOEVWHLQJHIKUWZHUGHQ=XU(LQVWHOOXQJ GHU7ULQNZDVVHUWHPSHUDWXUVLHKH.DSLWHO LEGENDE DER ANSCHLÜSSE DES HEIZKESSELS (siehe Schema C im Anhang Ä6(&7,21³* am Ende des Handbuchs). A B C D Heizeinheit 0RWRULVLHUWHV'UHLZHJHYHQWLO 9RUODXI+HL]ZDVVHU 9RUODXI%RLOHUZDVVHU E F G 5FNODXI+HL]ZDVVHU%RLOHUHLQKHLW Boilereinheit :DUPZDVVHU9RUUDQJIKOHU Die Antilegionellenfunktion ist NICHT$.7,98PVLH]XDNWLYLHUHQPXVVGHU3DUDPHWHU1640 wie nachstehend beschrieben vorgegeben werden. Um die Funktion ANTILEGIONELLEN]XDNWLYLHUHQJHKWPDQZLHIROJWYRU Auf das Menü 2 zugreifen - siehe Kapitel 14.2.1. B 7ULQNZDVVHU B B Programmzeile 1640, sodann B , um zu bestätigen. B Periodisch o )L[HU:RFKHQWDJ(LQHGHUEHLGHQ2SWLRQHQDXVZlKOHQXQG B , um zu bestätigen. Mit der Option PeriodischZLUGGLH)XQNWLRQHLQPDOZ|FKHQWOLFKDPYRUJHJHEHQHQ7DJXQG]XUYRUJHJHEHQHQ6WXQGHHLQJHVFKDOWHW=XU9RUJDEHYRQ7DJXQG6WXQGHLVWGDV9RUJHKHQJOHLFKZLHREHQEHVFKULHEHQ'HQ3DUDPHWHU1641 vorgeben, um fest]XOHJHQQDFKZLHYLHOHQ7DJHQYRQELVMHZHLOVGLH)XQNWLRQDNWLYLHUWZHUGHQVROOXQGGHQ3DUDPHWHU1644 , um die Uhrzeit YRU]XJHEHQDQZHOFKHUGLH)XQNWLRQVWDUWHQVROO Mit der Option )L[HU:RFKHQWDJZLUGGLH)XQNWLRQHLQPDOZ|FKHQWOLFKDPYRUJHJHEHQHQ7DJXQG]XUYRUJHJHEHQHQ6WXQGHHLQgeschaltet. Den Parameter 1642YRUJHEHQXPIHVW]XOHJHQDQZHOFKHP7DJYRQ0RQWDJELV6RQQWDJGLH)XQNWLRQHLQVFKDOWHQ soll und den Parameter 1644XPGLH8KU]HLWYRU]XJHEHQDQZHOFKHUGLH)XQNWLRQDNWLYLHUWZHUGHQVROO 67 7112585.01 (5-08/14) A b s c h n i t t I N S TA L L AT E U R ( d e - AT ) Beispiel:LUGHLQ(LQÀXVVGHU5DXPWHPSHUDWXUYRQYRUJHJHEHQVRHUJLEWVLFKIUGHQ(LQÀXVVGHV$XHQWHPSHUDWXUIKOHUVMHK|KHUGHU:HUWGHV5DXPHLQÀXVVHVXPVR JHULQJHUZLUGLP9HUKlOWQLVGHU(LQÀXVVZHUWGHV$XHQWHPSHUDWXUIKOHUVVHLQXQGXPJHNHKUW 15. SPEZIALFUNKTIONEN Die verfügbaren Funktionen sind: A b s c h n i t t I N S TA L L AT E U R ( d e - AT ) .DPLQIHJHUIXQNWLRQ (303) - Optionen: Volllast (max. Wärmeleistung des Heizkessels); Teillast (reduzierte Wärmeleistung); Volllast Heizung (max. Wärmeleistung im Heizmodus). 5HJOHUVWRSSIXQNWLRQ (304) - Optionen: von 100% (max. Wärmeleistung) bis 0% (reduzierte Wärmeleistung). Diese Funktion aktivieren, um die Eichung des Gasventils zu vereinfachen. Handbetrieb (3012SWLRQHQ&'XUFK(LQVFKDOWHQGLHVHU)XQNWLRQIXQNWLRQLHUWGHU+HL]NHVVHOLP+HL]PRGXVPLW GHPYRUJHJHEHQHQ6HWSRLQW7HPSHUDWXUZHUW (QWOIWXQJVIXQNWLRQ (312) - Optionen: Ein (Funktion ein) - Aus (Funktion aus). Siehe Kapitel 15.1 "Entgasen der Anlage". 'LH9RUJHKHQVZHLVH]XP$NWLYLHUHQGLHVHU)XQNWLRQHQLVWIROgende: Vom Hauptmenü A und C (zirka 6 Sekunden gedrückt halten) Name der FUNKTIONEN (siehe nebenstehende Abbildung: 303 - 304 - 301 - 312) B XP GLH )81.7,21 DXV]XZlKOHQ B , um die JHZQVFKWH)XQNWLRQ]X$.7,9,(5(1VRGDQQ B B , um zu ändern (siehe Menü der FUNKTION nachstehendes Beispiel). 303 304 301 312 Beispiel: Den Drehknopf B drehen, um die Funktion EICHUNG ]XDNWLYLHUHQ3URJUDPP]HLOH304GHQ'UHKNQRSI%GUFNHQ Nun ist die Funktion aktiv und auf 100 % voreingestellt (der +HL]NHVVHO DUEHLWHW PLW K|FKVWHU :lUPHOHLVWXQJ 'HQ 'UHKNQRSIGUFNHQXQGGUHKHQXPGHQJHZQVFKWHQ/HLVWXQJVZHUWHLQ]XVWHOOHQEHGHXWHWHLQHUHGX]LHUWH:lUPHOHLVWXQJ 8PGLH)XQNWLRQPDQXHOO]XXQWHUEUHFKHQZLUGGDVREHQEHVFKULHEHQH9RUJHKHQZLHGHUKROW6REDOGGLH)XQNWLRQDXVJHschaltet ist, erscheint die Meldung “ Aus”. 15.1 ENTLÜFTUNGSFUNKTION 'LHVH)XQNWLRQHUOHLFKWHUWGDV(QWZHLFKHQGHU/XIWLP,QQHUHQGHV+HL]NUHLVHVQDFKGHUHUVWHQ,QVWDOODWLRQGHV+HL]NHVVHOVEHLP .XQGHQRGHUQDFKGHPGDV:DVVHUDXIJUXQGYRQ:DUWXQJVHLQJULIIHQDXVGHP3ULPlUNUHLVHQWOHHUWZXUGH'LH(OHNWURQLNNDUWH VWHXHUWGDV(LQXQG$XVVFKDOWHQGHU3XPSHIUHLQH'DXHUYRQ0LQXWHQ'LH)XQNWLRQZLUGDXWRPDWLVFKDP(QGHGLHVHV =\NOXVZLHGHUDXVJHVFKDOWHW 8PGLH)XQNWLRQPDQXHOO]XXQWHUEUHFKHQZLUGGDVREHQEHVFKULHEHQH9RUJHKHQZLHGHUKROW6REDOGGLH)XQNWLRQDXVJHschaltet ist, erscheint die Meldung “ Aus”. 16. GASVENTIL Am vorliegenden Gerät ist keine mechanische Einstellung des Ventils erforderlich. Das System passt sich automatisch an. Pi Pout Druckanschluss der Gasversorgung Gasdruckanschluss zum Brenner 7112585.01 (5-08/14) 68 :(&+6(/'(5*$6$57 Die Umstellung von G20 auf G31RGHUXPJHNHKUWLVWDXVVFKOLHOLFKGHPDXWRULVLHUWHQ.XQGHQGLHQVWYRUEHKDOWHQ8PGLH(LFKXQJ YRU]XQHKPHQPVVHQGLH.DUWHQSDUDPHWHU*HVFKZLQGLJNHLWGHV*HEOlVHVVLHKHTABELLE 1ZLHIROJWHLQJHVWHOOWZHUGHQ Auf das MENÜ 2 zugreifen - siehe Kapitel EINSTELLEN DER PARAMETER. B B B B B B C B C B B B B Sitherm Pro B B Ein B. 2721 B. (UGJDVRGHU)OVVLJJDV 2720 B. AUS B. Kessel B B B. )HXHUXQJVDXWRPDW 9524 B. B. 9529 B. B. 2720 B. B. 2441 B. B. $P(QGHGHU8PUVWXQJDXIHLQHDQGHUH*DVDUWPXVVDXIGHP7\SHQVFKLOGDQJHJHEHQZHUGHQZHOFKH*DVDUWYHUZHQGHWZLUG 7$%(//(3$5$0(7(5*(%/b6(*(6&+:,1',*.(,7 PARAMETER - Umdrehungen/min. (rpm) 2441 Pmax Heizung Heizkesselmodell 9529 Pmax 7ULQNZDUPZDVVHU G20-G25 G31 G20-G25 G31 33 6000 6000 7000 24 5600 5600 1.32 6900 1.24 9524 Pmin G20-G25 G31 7000 1000 1250 6600 6600 1000 1500 6800 6900 6800 1000 1250 6600 6600 6600 6600 1000 1500 1.18 6400 6200 6400 6200 1100 1650 1.12 4600 4500 4600 4500 1100 1650 PARAMETER 2441 - 8PGUHKXQJHQPLQUSP+HL]OHLVWXQJN: 1.12 1.18 1.24 N: G20 G31 G20 G31 1.28 G20 G31 9 3500 3500 3500 3500 10 3900 3800 3900 3800 3000 3000 12 4600 4500 G20 1.32 G31 G20 24 G31 33 G20 G31 3000 3000 G20 G31 4600 4500 3500 3500 3500 3500 14 5000 4900 4000 4000 3000 3000 3000 3000 4000 4000 3000 3000 16 5700 5500 4500 4500 3500 3500 3500 3500 4500 4500 3500 3500 18 6400 6200 5000 5000 3800 3800 4000 4000 5000 5000 3800 3800 20 5500 5500 4300 4300 4500 4500 5600 5600 4300 4300 22 6000 6000 4600 4600 4800 4800 4600 4600 24 6600 6600 5000 5000 5200 5200 5000 5000 26 5500 5500 5600 5600 5500 5500 28 6000 6000 6000 5900 6000 6000 30 6400 6300 32 6900 6800 69 7112585.01 (5-08/14) A b s c h n i t t I N S TA L L AT E U R ( d e - AT ) 17. VERBRENNUNGSPARAMETER A b s c h n i t t I N S TA L L AT E U R ( d e - AT ) 8PGLH9HUEUHQQXQJVOHLVWXQJXQGGLH8PZHOWYHUWUlJOLFKNHLWGHU9HUEUHQQXQJVSURGXNWHZlKUHQG GHV%HWULHEV]XPHVVHQLVWGHU+HL]NHVVHOPLW]ZHLVSH]L¿VFKGDIUYRUJHVHKHQHQ(QWQDKPHpunkten ausgestattet. Ein Entnahmepunkt ist an den Abgaskreis (A) angeschlossen und dient ]XU0HVVXQJGHU8PZHOWYHUWUlJOLFKNHLWGHU9HUEUHQQXQJVSURGXNWHXQGGHVIHXHUXQJVWHFKQLVFKHQ Wirkungsgrads. Der andere Entnahmepunkt ist an den Saugkreis der Verbrennungsluft (B) angeschlossen und dient zur Ermittlung einer eventuellen Rückströmung der Verbrennungsprodukte bei koaxialen Leitungen. In dem an den Abgaskreis angeschlossenen Entnahmepunkt können IROJHQGH3DUDPHWHUJHPHVVHQZHUGHQ Temperatur der Verbrennungsprodukte; Sauerstoffkonzentration ( ) oder alternativ Kohlendioxidgehalt ( Konzentration von Kohlenoxid ( ). ); Die Temperatur der Verbrennungsluft muss an dem mit dem Luftansaugkreis verbundenen Entnahmepunkt (BJHPHVVHQZHUden, indem man den Messfühler zirka 8 cm einführt (C). Um die Funktion " .DPLQIHJHUIXQNWLRQ" zu aktivieren, ist auf das Kapitel 15 Bezug zu nehmen. 17.1 KONTROLLE DER VERBRENNUNGSGASE (CO 2) Für den korrekten Betrieb des Heizkessels muss der CO2-O2 -Gehalt in den Abgasen den in der folgenden Tabelle angegebenen *UHQ]ZHUWHQHQWVSUHFKHQ:HQQGHUHUKREHQH&22-O2:HUWGDYRQDEZHLFKWPXVVGLH,QWHJULWlWXQGGHU$EVWDQGGHU(OHNWURGHQ JHSUIWZHUGHQ.DSLWHO$125'181*'(5(/(.752'(1%HL%HGDUIGLH(OHNWURGHQDXVWDXVFKHQXQGNRUUHNWSRVLWLRQLHUHQ G20 G31 CO2 % O2 % CO2 % O2 % 1HQQZHUW 9,0 4,8 10 5,7 Zulässiger Wert ± ± ± ± 'LH0HVVXQJGHU9HUEUHQQXQJVJDVHPXVVPLWHLQHPUHJXOlUJHHLFKWHQ0HVVJHUlWYRUJHQRPPHQZHUGHQ :lKUHQGGHVQRUPDOHQ%HWULHEVIUGHU+HL]NHVVHODXWRPDWLVFKH.RQWUROOHQGHU9HUEUHQQXQJVJDVHGXUFK+LHUEHLN|QQHQ EHUNXU]H=HLWDEVFKQLWWH&22:HUWHDXFKEHUSSPHUPLWWHOWZHUGHQ WICHTIG Während des ersten Einschaltens oder bei Ersatz der Ermittlungselektrode ist auf die nachstehende Tabelle Bezug zu nehmen, um den korrekten O2- und CO2 -Gehalt zu prüfen. G20 1HQQZHUW Zulässiger Wert G31 CO2 % O2 % CO2 % O2 % Qmax 8,7 5,4 9,5 6,4 Qmin 8,0 6,6 9,0 7,2 Qmax ± ± ± ± Qmin ± ± ± ± 7112585.01 (5-08/14) 70 18. EINSTELL- UND SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Der Heizkessel entspricht allen Vorschriften der europäischen Bezugsnormen und verfügt insbesondere über folgende Vorrichtungen: Sicherheitsthermostat 'LHVH9RUULFKWXQJGHUHQ6HQVRUVLFKDXIGHP9RUODXIURKUGHU+HL]XQJEH¿QGHWXQWHUEULFKWGHQ*DV]XÀXVV]XP+DXSWEUHQQHU ZHQQGDV:DVVHULP+DXSWNUHLV]XKHLLVW 'LHVH6LFKHUKHLWVYRUULFKWXQJGDUINHLQHVIDOOVDXHU%HWULHEJHVHW]WZHUGHQ 17&$EJDVIKOHU 'LH5FNVWHOOXQJGHU$QODJHLVWHUVWP|JOLFKZHQQGLH7HPSHUDWXUXQWHU&DEJHVXQNHQLVW 'LHVH6LFKHUKHLWVYRUULFKWXQJGDUINHLQHVIDOOVDXHU%HWULHEJHVHW]WZHUGHQ )ODPPHQEHUZDFKXQJVHOHNWURGH 'LHhEHUZDFKXQJVHOHNWURGHJHZlKUOHLVWHWGLH6LFKHUKHLWEHLDXVEOHLEHQGHU*DVYHUVRUJXQJRGHUIHKOHUKDIWHU=QGXQJGHV+DXSWEUHQQHUV8QWHUGLHVHQ%HGLQJXQJHQZLUGGHU+HL]NHVVHOEORFNLHUW +\GUDXOLN'UXFNZlFKWHU 'LHVH6LFKHUXQJJHVWDWWHWGLH=QGXQJGHV+DXSWEUHQQHUVQXUZHQQLQGHU$QODJHHLQ'UXFNYRQPHKUDOVEDUYRUKDQGHQLVW Nachlauf der Pumpe 'HUHOHNWURQLVFKJHVWHXHUWH1DFKODXIGHU3XPSHGDXHUW0LQXWHQODQJXQGZLUGLP+HL]PRGXVDNWLYLHUWQDFKGHPGHU+DXSWEUHQQHUGXUFKGHQ(LQJULIIGHV5DXPWKHUPRVWDWVDXVJHVFKDOWHWZXUGH Frostschutz 'LHHOHNWURQLVFKH6WHXHUXQJGHV+HL]NHVVHOVLVWPLWHLQHU)URVWVFKXW])XQNWLRQLP+HL]XQG7ULQNZDVVHUPRGXVDXVJHVWDWWHW ZHOFKHGHQ%UHQQHUEHL9RUODXIWHPSHUDWXUHQLQGHU$QODJHXQWHU&VRODQJHHLQVFKDOWHWELVLP9RUODXIHLQH7HPSHUDWXUYRQ &HUUHLFKWLVW'LHVH)XQNWLRQLVWDNWLYZHQQGHU+HL]NHVVHOHOHNWULVFKJHVSHLVWZLUG*DV]XÀLHHQNDQQXQGGHU$QODJHQGUXFN dem vorgegebenen Wert entspricht. %ORFNLHUVFKXW]GHU3XPSH /LHJW6WXQGHQODQJNHLQH:lUPHDQIRUGHUXQJYRU+HL]E]Z7ULQNZDVVHUPRGXVVHW]WVLFKGLH3XPSHDXWRPDWLVFK6Hkunden lang in Betrieb. %ORFNLHUVFKXW]GHV'UHLZHJHYHQWLOV /LHJW6WXQGHQODQJNHLQH:lUPHDQIRUGHUXQJLP+HL]EHWULHEYRUIKUWGDV'UHLZHJHYHQWLOHLQHYROOVWlQGLJH8PVFKDOWXQJDXV :DVVHUVLFKHUKHLWVYHQWLO+HL]NUHLVODXI Diese Vorrichtung ist auf 3 bar geeicht und ist für den Heizkreislauf zuständig. Das Sicherheitsventil muss an eine mit einem SiSKRQYHUVHKHQH$EODXÀHLWXQJDQJHVFKORVVHQZHUGHQ(VGDUIQLFKW]XP(QWOHHUHQGHV+HL]NUHLVODXIHVYHUZHQGHWZHUGHQ Vorlauf der Heizpumpe Bei Anforderung um Heizbetrieb kann das Gerät vor Zünden des Brenners einen Pumpenvorlauf ausführen. Die Dauer hängt von GHU%HWULHEVWHPSHUDWXUXQGGHQ,QVWDOODWLRQVEHGLQJXQJHQDEXQGUHLFKWYRQZHQLJHQ6HNXQGHQELV]XHLQLJHQ0LQXWHQ 19. FÖRDERMENGE/FÖRDERHÖHE AN DER HEIZPLATTE 'LHYHUZHQGHWH3XPSHLVWmodulierendPLWKRKHU)|UGHUK|KHLQGHU*UD¿NLP$QKDQJÄ6(&7,21³( ist der Modulierungsbereich YRP0LQGHVWELV]XP+|FKVWZHUWGDUJHVWHOOWXQGHLJQHWVLFKIUGHQ(LQVDW]LQMHGHUEHOLHELJHQ(LQRGHU=ZHLURKU+HL]DQODJH Das in den Pumpenkörper eingebaute, automatische Entlüftungsventil ermöglicht eine schnelle Entlüftung der Heizungsanlage. ZEICHENERKLÄRUNG DER PUMPENDIAGRAMME - Ä6(&7,21³( Q H MIN MAX WÄRMEBELASTUNG FÖRDERHÖHE 0LQGHVW0RGXOLHUXQJVJHVFKZLQGLJNHLW +|FKVW0RGXOLHUXQJVJHVFKZLQGLJNHLW 71 7112585.01 (5-08/14) A b s c h n i t t I N S TA L L AT E U R ( d e - AT ) 'LHVH9RUULFKWXQJEH¿QGHWVLFKDXIGHP:DVVHU$EJDV$XVWDXVFKHU'LH(OHNWURQLNNDUWHEORFNLHUWGHQ*DV]XÀXVV]XP%UHQQHU bei zu hohen Temperaturen. -b+5/,&+(:$5781* :HQQGHU+HL]NHVVHOLQ%HWULHEZDUVRPXVVGDV$ENKOHQGHU+HL]NDPPHUXQG/HLWXQJHQDEJHZDUWHWZHUGHQ 9RU MHJOLFKHP (LQJULII LVW VLFKHU]XVWHOOHQ GDVV GHU +HL]NHVVHO QLFKW PLW 6WURP YHUVRUJW ZLUG 1DFK GHQ :DUWXQJVDUEHLWHQ PVVHQGLHXUVSUQJOLFKHQ%HWULHEVSDUDPHWHUGHV+HL]NHVVHOVZLHGHUKHUJHVWHOOWZHUGHQIDOOVVLHJHlQGHUWZXUGHQ 'LH 5HLQLJXQJ GHV *HUlWV GDUI QLFKW PLW 6FKHXHUPLWWHOQ RGHU DJJUHVVLYHQ XQGRGHU OHLFKW HQWÀDPPEDUHQ 6XEVWDQ]HQ ]% %HQ]LQ$]HWRQXVZGXUFKJHIKUWZHUGHQ Aussehen und Funktion der Dichtungen des Gas- und des Verbrennungskreislaufs Zustand und korrekte Position der Zündungselektroden und Flammenerhebung Zustand und korrekter Sitz des Brenners (WZDLJH8QUHLQKHLWHQLQQHUKDOEGHU9HUEUHQQXQJVNDPPHU9HUZHQGHQ6LHIUGLH5HLQLJXQJHLQHQ6WDXEVDXJHU Korrekte Eichung des Gasventils Druck der Heizungsanlage 'UXFNGHV([SDQVLRQVJHIlHV Sicherstellen, dass der Ventilator korrekt funktioniert. Sicherstellen, dass die Abgas- und Saugleitungen nicht verstopft sind. Kontrolle von allfälligen Unreinheiten im Inneren des Siphons (Kondensationsheizkessel). Kontrolle der Integrität der Magnesiumanode, sofern vorhanden, für Heizkessel mit Boiler. 20.1 HYDRAULIKEINHEIT In besonderen Einsatzgebieten, in denen die Wasserhärte über 20 °F) PJ.DO]LXPNDUERQDWSUR/LWHU:DVVHUOLHJW HPS¿HKOWVLFKGLH,QVWDOODWLRQHLQHV3RO\SKRVSKDWGRVLHUHUVRGHUHLQHVlKQOLFKHQ6\VWHPVJHPlGHQKHUUVFKHQGHQ9RUVFKULIWHQ ZEICHENERKLÄRUNG DER HYDAULIKEINHEIT - Ä6(&7,21³* A B C D E F )HVWVWHOOVFKUDXEHGHV:DUPZDVVHUWDXVFKHUV :DUPZDVVHUYRUUDQJIKOHUPLW)LOWHU Entleerungshahn Heizkessel / Anlage (C-1 & C-2: Zugang zum Hahn C8QWHUVHLWHGHV+HL]NHVVHOV Hahn zum Anfüllen des Heizkessels / Anlage 17&7HPSHUDWXUIKOHU:DUPZDVVHU Wasserdruckfühler Heizkreis 5(,1,*81*'(6.$/7:$66(5),/7(56 'HU+HL]NHVVHOYHUIJWEHUHLQHQ.DOWZDVVHU¿OWHUGHUVLFKLP:DVVHUDJJUHJDWEH¿QGHWB)UGLH5HLQLJXQJZLHIROJWYRUJHKHQ GDV:DVVHULP7ULQNZDVVHUNUHLVODXIDEODVVHQ GLHDXIGHU)KOHUHLQKHLWGHV7ULQNZDVVHUYRUUDQJVYRUKDQGHQH0XWWHUDXIGUHKHQ den Fühler mit entsprechendem Filter aus dem Sitz entfernen. Eventuell vorhandene Verschmutzungen beseitigen. %HL(UVDW]XQGRGHU5HLQLJXQJGHU³25´5LQJHGHU+\GUDXOLNHLQKHLWNHLQHgOHRGHU)HWWHVRQGHUQDXVVFKOLHOLFK0RO\NRWH YHUZHQGHQ ±1 4 ±0,5 20.2 ANORDNUNG DER ELEKTRODEN 5 A b s c h n i t t I N S TA L L AT E U R ( d e - AT ) 8PGLHEHVWH/HLVWXQJGHV+HL]NHVVHOV]XJHZlKUOHLVWHQLVWHVQRWZHQGLJDOOMlKUOLFKIROJHQGH.RQWUROOHQGXUFK]XIKUHQ 10 ±1 7112585.01 (5-08/14) CG_2190 72 21. TECHNISCHE DATEN 0RGHOO/81$3/$7,180*$ 1.12 1.18 1.24 1.32 24 33 II2H3P Kategorie Gasart - G20 - G31 kW - - - - 24,7 34 1HQQZlUPHEHODVWXQJ+HL]XQJ kW 12,4 17,4 24,7 33 20,6 28,9 Reduzierte Wärmebelastung kW 2,1 2,1 2,5 3,3 2,5 3,4 1HQQZlUPHOHLVWXQJ7ULQNZDUPZDVVHU kW - - - - 24 33 1HQQZlUPHOHLVWXQJ& kW 12 16,9 24 32 20 28 1HQQZlUPHOHLVWXQJ& kW 13,1 18,4 26,1 34,8 21,8 30,6 5HGX]LHUWH:lUPHOHLVWXQJ& kW 2 2 2,4 3,2 2,4 3,3 5HGX]LHUWH:lUPHOHLVWXQJ& kW 2,2 2,2 2,6 3,5 2,6 3,6 1HQQ1XW]XQJVJUDG& % 97,7 97,6 97,6 97,6 97,7 97,6 1HQQ1XW]XQJVJUDG& % 105,7 105,8 105,5 105,5 105,4 105,4 Nutzungsgrad 30% Pn % 108 108 107,6 107,6 107,6 107,7 10 8 10 - 8 8 0,15 Max. Wasserdruck im Heizkreis bar 3 Mindest-Wasserdruck im Heizkreis bar 0,5 )DVVXQJVYHUP|JHQGHV([SDQVLRQVJHIlHV l 0LQGHVWGUXFNGHV([SDQVLRQVJHIlHV bar 0D[:DVVHUGUXFNLP7ULQNZDUPZDVVHUNUHLV bar '\QDPLVFKHU0LQGHVWGUXFNLP7ULQNZDUPZDVVHUNUHLV 8 8 8 0,8 - - - bar - - - - 0,15 0LQGHVWZDVVHUGXUFKÀXVVLP7ULQNZDUPZDVVHUNUHLV l/min - - - - 2 2 (U]HXJXQJYRQ7ULQNZDUPZDVVHUPLW¨7 & l/min - - - - 13,8 18,9 (U]HXJXQJYRQ7ULQNZDUPZDVVHUPLW¨7 & l/min - - - - 9,8 13,5 6SH]L¿VFKH'XUFKÀXVVPHQJHÄ'´(1 l/min - - - - 10,9 15,3 Temperaturbereich Heizkreis & 7HPSHUDWXUEHUHLFK7ULQNZDUPZDVVHUNUHLV & 35÷60 - C13 - C33 - C43 - C53 - C63 - C83 - B23 Durchmesser konzentrischer Ablass mm 60/100 Durchmesser getrennte Ablassleitungen mm Max. Rauchgas-Massenstrom kg/s 0,006 0,008 0,011 Min. Rauchgas-Massenstrom kg/s 0,001 0,001 0,001 Art der Ablassleitungen Max. Abgastemperatur Nox-Klasse 5 (EN 297 - EN 483) 25÷80 80/80 & mg/kWh 0,015 0,011 0,016 0,002 0,001 0,002 31,1 20,1 34 80 25,4 29,5 24,7 Versorgungsdruck Erdgas 2H mbar 20 Versorgungsdruck Flüssiggas 3P mbar 50 Elektrische Versorgungsspannung V 230 Frequenz der Stromversorgung Hz Elektrische Nennleistung W 50 65 75 85 75 100 1HWWRJHZLFKW kg 34,5 34,5 34,5 37,5 38,5 39,5 Abmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) Schutzart gegen Feuchtigkeit (EN 60529) Schalldruckpegel in 1 Meter Abstand &(=HUWL¿NDWLRQ 50 mm 763/450/345 - IPX5D dB(A) < 45 Nr. 0085CM0140 9(5%5$8&+:b50(%(/$6781*4PD[XQG4PLQ Qmax (G20) - 2H m3/h 1,31 1,84 2,61 3,49 2,61 3,60 Qmin (G20) - 2H 3 m /h 0,22 0,22 0,26 0,35 0,26 0,36 Qmax (G31) - 3P Kg/h 0,96 1,35 1,92 2,56 1,92 2,64 Qmin (G31) - 3P Kg/h 0,16 0,16 0,19 0,26 0,19 0,26 73 7112585.01 (5-08/14) A b s c h n i t t I N S TA L L AT E U R ( d e - AT ) 1HQQZlUPHEHODVWXQJ7ULQNZDUPZDVVHU 9iåHQê]iND]QtN QDãHVSROHþQRVWVHGRPQtYiåHQiãQRYêYêUREHNXVSRNRMtYãHFKQ\9DãHSRåDGDYN\.RXSČQDãHKRYêURENXMH]iUXNRXVSOQČQt YãHFK9DãLFKRþHNiYiQtW]QGREUpIXQJRYiQtDMHGQRGXFKpUDFLRQiOQtSRXåLWt äiGiPH9iVDE\VWHWHQWRQiYRGQHRGNOiGDODOHQDRSDNKRSR]RUQČSĜHþHWOREVDKXMHXåLWHþQpLQIRUPDFHSURVSUiYQRXD~þLQQRX~GUåEX9DãHKRYêURENX 1DãHVSROHþQRVWSURKODãXMHåHW\WRYêUREN\MVRXRVD]HQ\R]QDþHQtP QiVOHGXMtFtFKVPČUQLF(YURSVNpKRSDUODPHQWXD5DG\ YVRXODGXVH]iNODGQtPLSRåDGDYN\ 6PČUQLFH2009/142/ESRVSRWĜHELþtFKSO\QQêFKSDOLY 6PČUQLFH92/42/EHS RSRåDGDYFtFKQD~þLQQRVWQRYêFKWHSORYRGQtFKNRWOĤQDNDSDOQi nebo plynná paliva 6PČUQLFHRHOHNWURPDJQHWLFNpNRPSDWLELOLWČ2004/108/ES 8åLYDWHO,QVWDODWpUFV 6PČUQLFH2006/95/ESWêNDMtFtVHHOHNWULFNêFK]DĜt]HQtXUþHQêFKSURSRXåtYiQtYXUþLWêFK PH]tFKQDSČWt 1DãHVSROHþQRVWVL]GĤYRGXQHXVWiOpKR]OHSãRYiQtVYêFKYêURENĤY\KUD]XMHSUiYRPRGL¿NRYDWNG\NROLDEH]SĜHGFKR]tKR XSR]RUQČQt~GDMHXYHGHQpYWpWRGRNXPHQWDFL7DWRGRNXPHQWDFHPiSRX]HLQIRUPDWLYQtFKDUDNWHUDQHVPtEêWSRXåLWDMDNR VPORXYDYHY]WDKXNWĜHWtPRVREiP =DĜt]HQtPRKRXSRXåtYDWGČWLVWDUãtQHåOHWDRVRE\VRPH]HQêPLI\]LFNêPLVP\VORYêPL QHERGXãHYQtPLVFKRSQRVWPLDQHERQH]NXãHQpDQH]QDOpRVRE\]DSĜHGSRNODGX åHMVRXSRGGRKOHGHPDQHERE\O\SRXþHQ\REH]SHþQpPSRXåLWt]DĜt]HQtDSRFKRSLO\ QHEH]SHþtNWHUiY\SOêYDMt]MHKRSRXåLWt'ČWLVHQHVPtVH]DĜt]HQtPKUiWýLãWČQtD ~GUåEXMHMLFKåSURYiGČQtPXVt]DMLãĢRYDWXåLYDWHOQHVPtSURYiGČWGČWLEH]GRKOHGX OBSAH 2.1 4.2 5.2 7. 12. 16. 20.1 323,66<0%2/ģ........................................................................................................................................................................................75 %(=3(ý12671Ë32.<1< ..........................................................................................................................................................................75 9â(2%(&1È1$67$9(1Ë ..........................................................................................................................................................................76 5$'<-$.8â(7ě,7(1(5*,,.....................................................................................................................................................................76 89('(1Ë.27/('235292=8 ................................................................................................................................................................77 29/È'$&Ë3$1(/........................................................................................................................................................................................77 =È./$'1Ë1$67$9(1Ë1$29/È'$&Ë03$1(/8.....................................................................................................................................77 3ěË6783'20(18352.21),*85$&,3$5$0(75ģ...........................................................................................................................78 MENU INFORMACE ....................................................................................................................................................................................78 0(181$67$9(1Ëý$68$'$7808........................................................................................................................................................78 9é%ċ5-$=<.80(1829/È'$&Ë-('127.$ ......................................................................................................................................78 1$67$9(1Ë7(3/27< .................................................................................................................................................................................79 ) .........................................................................................79 )81.&(632-(1e67/$ýË7.(0($6<0(185<&+/e0(18 5(ä,0<35292=8 ......................................................................................................................................................................................79 9<7È3ċ1Ë ....................................................................................................................................................................................................79 PROGRAM DOVOLENÁ...............................................................................................................................................................................80 ý$629é352*5$0....................................................................................................................................................................................80 6.83,1<'1ģ ..............................................................................................................................................................................................81 JEDNOTLIVÉ DNY........................................................................................................................................................................................81 3267833ě,=0ċ1ċý$629e+2352*5$089<7È3ċ1Ë789 .......................................................................................................81 )81.&(=$%/2.29È1Ë29/È'$&Ë+23$1(/8 ....................................................................................................................................82 9<3187Ë.27/( ..........................................................................................................................................................................................82 PORUCHY ....................................................................................................................................................................................................82 2'675$1ċ1Ë3258&+ ..............................................................................................................................................................................82 1$38â7ċ1Ë6<67e08 ...............................................................................................................................................................................83 =0ċ1$3/<18 .............................................................................................................................................................................................84 '/28+2'2%e1(328äË9È1Ë6<67e083527,=È05$=29È2&+5$1$ ) ..................................................................................84 32.<1<352ěÈ'128Ò'5ä%8 ..............................................................................................................................................................84 832=251ċ1Ë3ě(',167$/$&Ë ................................................................................................................................................................85 INSTALACE KOTLE ......................................................................................................................................................................................85 ýÈ67,%$/(1Ë ..............................................................................................................................................................................................85 ,167$/$&(32758%Ë..................................................................................................................................................................................86 .2$;,È/1Ë2'.28ě(1Ë ............................................................................................................................................................................86 'ċ/(1e2'.28ě(1Ë .................................................................................................................................................................................86 (/(.75,&.e3ěË32-(1Ë ............................................................................................................................................................................87 3ě,32-(1Ë352672529e+27(50267$78 ..........................................................................................................................................88 ,167$/$&(29/È'$&Ë+23$1(/81$67ċ18 ........................................................................................................................................88 =$32-(1Ë=Ï129e+26<67e08.............................................................................................................................................................89 ) .............................................................................................................................................90 3ě,32-(1Ë.62/È51Ë086<67e08 3ěË6/8â(1679Ë.7(5e1(1Ë628ýÈ67Ë'2'È9.< ............................................................................................................................91 63(&,È/1Ë)81.&(....................................................................................................................................................................................92 )81.&(2'9='8â1ċ1Ë6<67e08 ..........................................................................................................................................................92 PLYNOVÁ ARMATURA ................................................................................................................................................................................92 =3ģ62%=0ċ1<3/<18 .............................................................................................................................................................................93 3$5$0(75<63$/29È1Ë ...........................................................................................................................................................................94 .21752/$63$/29$&È1Ë&22) ...............................................................................................................................................................94 5(*8/$ý1Ë$%(=3(ý12671Ë359.< ....................................................................................................................................................95 Ò'$-(235ģ72.892'<9é7/$ý1e9éâ&(1$9é67838.27/( ...................................................................................................95 52ý1ËÒ'5ä%$ ...........................................................................................................................................................................................96 HYDRAULICKÁ SKUPINA ............................................................................................................................................................................96 80Ë67ċ1Ë(/(.752'.................................................................................................................................................................................96 7(&+1,&.eÒ'$-(.....................................................................................................................................................................................99 7112585.01 (5-08/14) 74 3RSLVV\PEROĤ 832=251ċ1Ë 5L]LNRSRãNR]HQtQHERãSDWQpKRSURYR]X]DĜt]HQt'EHMWHQDXSR]RUQČQtQDQHEH]SHþtNWHUiVHWêNDMt RKURåHQtRVRE 1(%(=3(ý1Ë323È/(1Ë 3ĜHG]iVDKHPQDPtVWHFKNWHUiMVRXY\VWDYHQDWHSOXY\þNHMWHGRNXG]DĜt]HQtQH]FKOiGQH 1(%(=3(ýË9<62.e+21$3ċ7Ë (OHNWULFNpþiVWLSRGSURXGHPQHEH]SHþtHOHNWULFNpKRSURXGX 1(%(=3(ýË05$=8 'tN\Y\VRNêPWHSORWiPPRåQiWYRUEDOHGX 1(%(=3(ýË32äÈ58 +RĜODYêPDWHULiOQHERSO\Q 9â(2%(&1é=È.$= -H]DNi]iQRSURYiGČWSRXåtYDWYL]SRSLVHNYHGOHV\PEROX 6<0%2/<29/È'$&Ë+23$1(/8NDSLWROD 2WRþWHRYODGDþB =REUD]HQtGLVSOHMH 6WLVNQČWHRYODGDþB 6WLVNQČWHVSROHþQČWODþtWNRADRYODGDþ B 6WLVNQČWHWODþtWNRA nebo C 6WLVNQČWHVSROHþQČWODþtWNDA a C %(=3(ý12671Ë32.<1< -(&Ë7,73/<1 9\SQČWHNRWHO 1H]DStQHMWHåiGQiHOHNWULFNi]DĜt]HQtQDSĜVYČWOD 8KDVWHSĜtSDGQpYROQpSODPtQN\DY\YČWUHMWH .RQWDNWXMWHDXWRUL]RYDQêVHUYLV -628&Ë7,763$/,1< 9\SQČWHNRWHO 9\YČWUHMWHYPtVWQRVWL .RQWDNWXMWHDXWRUL]RYDQêVHUYLV +2ě/$9e/È7.< 1HSRXåtYHMWHQHVNODGXMWHYEOt]NRVWLNRWOHKRĜODYpOiWN\QDSĜSDStUĜHGLGORDWG Ò'5ä%$$ý,â7ċ1Ë.27/( 3ĜHGMDNêPNROLY]iVDKHPY\SRMWHNRWHO]HOHNWULFNpVtWČ ýiVWLEDOHQtLJHOLWRYpViþN\SRO\VW\UpQDWGQHVPtEêWSRQHFKiQ\YGRVDKXGČWtMHOLNRåPRKRXEêWSĜtSDGQêP]GURMHPQHEH]SHþt =DĜt]HQt QHQt XUþHQR RVREiP MHMLFKå I\]LFNp VHQ]RULFNp D PHQWiOQt VFKRSQRVWL MVRX RPH]HQp QHER QHPDMt GRVWDWHþQp ]NXãHQRVWLD]QDORVWL9êMLPNRXMVRXSĜtSDG\NG\PDMtXVHEH]RGSRYČGQRXRVREXNWHUi]DMLVWtGRKOHGDMHMLFKEH]SHþQRVW 75 7112585.01 (5-08/14) 8åLYDWHO,QVWDODWpUFV 'ģ/(ä,7e,1)250$&( 7\WRLQIRUPDFHMHWĜHEDGĤNODGQČSURþtVWMVRXQH]E\WQpSURVSUiYQêSURYR]NRWOH 9â(2%(&1È1$67$9(1Ë 7HQWRNRWHOVORXåtNRKĜHYXYRG\QDWHSORWXQLåãtQHåMHWHSORWDYDUXSĜLDWPRVIpULFNpPWODNX9]iYLVORVWLQDSURYHGHQtDYêNRQX PXVtEêWNRWHOSĜLSRMHQQDV\VWpPY\WiSČQtDY\EUDQpPRGHO\NUR]YRGQpVtWL7893ĜHGVDPRWQêPSĜLSRMHQtPNRWOHNWHUpPXVt EêWSURYHGHQRY\ãNROHQêPWHFKQLNHPMHQXWQRY\NRQDWQiVOHGXMtFt =NRQWUROXMWH]GDMHNRWHOSĜLSUDYHQSURSURYR]QDSRXåtYDQêGUXKSO\QX7DWRLQIRUPDFHMHXYHGHQDQDREDOXDQDãWtWNXNWHUê MHXPtVWČQSĜtPRQD]DĜt]HQt =NRQWUROXMWH]GDPiNRPtQGRVWDWHþQêWDK]GDQHPi]~åHQtDQHMVRXWDPY\YHGHQDRGNRXĜHQtGDOãtFK]DĜt]HQ.URPČSĜtSDGĤ VSROHþQêFKRGWDKĤVSDOLQUHDOL]RYDQêFKSRGOHSODWQêFKQRUHPDSĜHGSLVĤ 9SĜtSDGČY\XåLWtVWDUãtFKRGWDKĤ]NRQWUROXMWH]GDMVRXSHUIHNWQČY\þLãWČQ\8YROQČQtSĜtSDGQêFKXVD]HQLQEČKHPSURYR]XE\ PRKORRPH]LWSUĤFKRGVSDOLQ $E\PRKOEêW]DMLãWČQVSUiYQêSURYR]D]iUXNDQD]DĜt]HQtMHQH]E\WQpGRGUåRYDWQiVOHGXMtFtSRN\Q\ 2NUXK789 1.13RNXGWYUGRVWYRG\SĜHNURþtKRGQRWX)) PJXKOLþLWDQXYiSHQiWpKRQDOLWUYRG\MHSRYLQQiLQVWDODFHGiYNRYDþH SRO\IRVIiWĤQHERV\VWpPXVHVWHMQêP~þLQNHPNWHUêRGSRYtGiSODWQêPQRUPiP 8åLYDWHO,QVWDODWpUFV 1.23RLQVWDODFLNRWOHDSĜHGMHKRVSXãWČQtPMHQXWQpV\VWpPGĤNODGQČY\þLVWLW 1.33RXåLWtPDWHULiOĤSURRNUXK789PXVtEêWYVRXODGXVHVPČUQLFt&( 2NUXKY\WiSČQt 1RYêV\VWpP3ĜHGLQVWDODFtNRWOHPXVtEêWV\VWpPGĤNODGQČY\þLãWČQRG]E\WNĤQHþLVWRWSRĜH]iQt]iYLWĤVYDĜRYiQtDSĜtSDGQêFK]E\WNĤĜHGLGHODSiMHFtFKSDVW3URþLãWČQtSRXåtYHMWHYKRGQpSURVWĜHGN\GRWRSQêFKV\VWpPĤEČåQČGRVWXSQpQDWUKX QDSĜ6HQWLQHO;3RXåLWtQHYKRGQêFKSĜtOLãN\VHOêFKQHER]iVDGLWêFKSURVWĜHGNĤPĤåHSRãNRGLWSRXåLWpPDWHULiO\RWRSQp VRXVWDY\NRY\SODVW\DJXPRYiWČVQČQt3ĜLSRXåtYiQtWČFKWRYêURENĤYåG\GRGUåXMWHLQVWUXNFH 6WDUãtV\VWpP3ĜHGLQVWDODFtNRWOHPXVtEêWV\VWpPGRNRQDOHY\þLãWČQRGNDOXDNRQWDPLQRYDQêFKOiWHN9KRGQpSURVWĜHGN\ SURþLãWČQt6(17,1(/;QHER;3ĜLSRXåtYiQtWČFKWRYêURENĤYåG\GRGUåXMWHSĜLORåHQpLQVWUXNFH3ĜLSRPtQiPHåHXVD]HQLQ\YWRSQpPV\VWpPX]SĤVREXMtIXQNþQtSUREOpP\YSURYR]XNRWOHQDSĜSĜHKĜtYiQtDKOXþQRVWYêPČQtNX 8YHGHQtGRSURYR]XPXVtSURYpVWDXWRUL]RYDQêVHUYLVNWHUêPXVt]NRQWURORYDW ]GD~GDMHQDYêUREQtPãWtWNXRGSRYtGDMt~GDMĤPQDSiMHFtVtWČHOHNWĜLQDSO\QYRGD ]GDMHLQVWDODFHYVRXODGXVSODWQêPLQRUPDPL ]GDE\ORĜiGQČSURYHGHQRHOHNWULFNp]DSRMHQtGRVtWČDX]HPQČQt 9SĜtSDGČQHGRGUåHQtSRN\QĤ]WUiFtSODWQRVW]iUXNDQD]DĜt]HQt$XWRUL]RYDQiVHUYLVQtVWĜHGLVNDQDOH]QHWHYSĜLORåHQpPVH]QDPX3ĜHGXYHGHQtPNRWOHGRSURYR]XRGVWUDĖWHRFKUDQQRXIyOLL1HSRXåtYHMWHYãDNRVWUpQiVWURMHQHERGUVQpPDWHULiO\ NWHUpE\PRKO\SRãNRGLWODN 5$'<-$.8â(7ě,7(1(5*,, 1DVWDYHQtY\WiSČQt 1DVWDYWHWHSORWXQDYêVWXSX]NRWOHSRGOHW\SXV\VWpPX3URV\VWpP\VUDGLiWRU\GRSRUXþXMHPHQDVWDYLWPD[LPiOQtWHSORWX& SURY\ããtWHSORWXE\QHPXVHOEêWGRVDåHQSRåDGRYDQêNRPIRUW9SĜtSDGČSRGODKRYpKRY\WiSČQtQHSĜHNUDþXMWHWHSORWXNWHURX VWDQRYLOSURMHNWDQW'RSRUXþXMHPHLQVWDODFLYQČMãtVRQG\DQHERRYOiGDFtKRSDQHOXSURDXWRPDWLFNpQDVWDYRYiQtWHSORW\SRGOH SRGPtQHN D YQLWĜQt WHSORW\ 1HGRFKi]t WDN QDGE\WHþQp SURGXNFL WHSOD 1DVWDYWH SRåDGRYDQRX WHSORWX WDN DE\ QHGRFKi]HOR N SĜHWiSČQtPtVWQRVWt.DåGêVWXSHĖQDYtF]QDPHQiYČWãtVSRWĜHEXFFDR8SUDYWHWHSORWXWDNpSRGOHWRKRMDNMVRXPtVWQRVWL Y\XåtYiQ\1DSĜORåQLFHQHERPpQČY\XåtYDQpSRNRMPRKRXEêWY\WiSČQ\QDQLåãtWHSORWX3RXåtYHMWHþDVRYpSURJUDPRYiQtD QDVWDYWHWHSORWXEČKHPQRFLQLåãtQHåEČKHPGQHDVLR&0HQãtUR]GtOQHYHGHN~VSRUiPHQHUJLt3RX]HYSĜtSDGČGORXKRGREp QHSĜtWRPQRVWLQDSĜEČKHPGRYROHQpVQLåWHQDVWDYHQRXWHSORWX1H]DNUêYHMWHUDGLiWRU\]DEUiQtWHWDNVSUiYQpFLUNXODFLY]GXFKX 3ĜLYČWUiQtPtVWQRVWtQHQHFKiYHMWHRNQDSRX]HSRRWHYĜHQiDOH]FHODMHRWHYĜHWH TUV 9êUD]QRX~VSRUXGRViKQHWHWtPåHQDVWDYtWHWHSORWX789QDSRåDGRYDQRXKRGQRWXDE\VHQHPXVHODGiOHVPtFKiYDWVHVWXGHQRXYRGRX.DåGpGDOãtRKĜtYiQtYHGHNSOêWYiQtHQHUJLHDNH]YêãHQpWYRUEČYRGQtKRNDPHQH BAXI MDNRMHGHQ]QHMYČWãtFKHYURSVNêFKYêUREFĤNRWOĤDV\VWpPĤSURY\WiSČQt]tVNDORFHUWL¿NDFL &64 SUR V\VWpP\ Ĝt]HQt NYDOLW\ ,62 SUR RFKUDQX åLYRWQtKR SURVWĜHGt ,62 D SUR EH]SHþQRVW D ]GUDYt QD SUDFRYLãWL 2+6$6 7R MH GĤND]HP åH %$;, SRYDåXMH ]D VYp VWUDWHJLFNp FtOH RFKUDQX åLYRWQtKR SURVWĜHGt VSROHKOLYRVW D NYDOLWX VYêFK YêURENĤ ]GUDYt D EH]SHþQRVWVYêFK]DPČVWQDQFĤ 7112585.01 (5-08/14) 76 8YHGHQtNRWOHGRSURYR]X 3URVSUiYQpVSXãWČQtSRVWXSXMWHQiVOHGRYQČ 2WHYĜHWHSO\QRYêYHQWLOåOXWpEDUY\EČåQČXPtVWČQSRGNRWOHP 2YČĜWH]GDK\GUDXOLFNêWODNV\VWpPXRGSRYtGiSĜHGHSVDQpPXWODNXNDSLWROD 3ĜLSRMWHNRWHONHOHNWULFNpPXQDSiMHQt .RWHO MH ]H ]iYRGX RGHVODQê V GHDNWLYRYDQêP WRSQêP D789 RNUXKHP 'ĜtY QHå MH EXGHWH DNWLYRYDW DNWLYXMWH SRVWXS OD9='8â1ċ1ËV\VWpPXWDNMDNMHSRSVDQpYRGVWDYFL=9/Èâ71Ë)81.&(Ä)XQNFHRGY]GXãQČQt³3RGRNRQþHQt ) tak, jak je popsané v odstavci 3. Tyto zásahy jsou IXQNFHDNWLYXMWHWRSQêD789RNUXKSRPRFtWODþtWNDEASY MENU ( XUþHQpSRX]HSURNYDOL¿NRYDQpWHFKQLN\ 2YOiGDFtSDQHONRWOHPĤåHEêWQDLQVWDORYDQêQD]GLSURĜt]HQtWHSORW\PtVWQRVWLNWHURXVLSĜHMHWH]DWRSLW 9HIi]LSUYQtKRVSXãWČQtSĜHG~SOQêPRGY]GXãQČQtPSO\QRYpKRSRWUXEtPĤåHGRMtWNWRPXåHVHKRĜiNQH]DSiOtDSRWpVHNRWHO ]DEORNXMH3URRSČWRYQpVSXãWČQtNRWOHYL]NDSLWROX5(ä,0<35292=8 29/È'$&Ë3$1(/ /HJHQGD6<0%2/ģ +RĜiN]DSiOHQê 9êNRQ! 5HåLPSURYR]XVQtåHQiWHSORWDSURVWĜHGtSRX]H NG\åMHQDLQVWDORYiQYSURVWĜHGt 5HåLPSURYR]XSĜLWRSHQt ]yQD± ]yQD± ]yQD 5HåLPSURYR]X789VSXãWČQê 5HåLPSURYR]X$8720$7,&.é 5HåLPSURYR]X0$18È/1Ë 7HSORWDSURVWĜHGt& 3ĜLSRMHQt62/È51Ë+2V\VWpPX 9QČMãtWHSORWD& 9êVN\W]iYDG\ 9\SQXWêWRSHQtD789GHDNWLYRYDQp MHDNWLYQtSRX]HSURWLPUD]RYiRFKUDQDNRWOH =iYDGDNWHUiEUiQtY]DSiOHQtKRĜiNX )XQNFHNRPLQtNMHDNWLYRYDQi 3RåDGDYHNR]iNURNVHUYLVQtKRVWĜHGLVND Funkce dovolená je aktivovaná 1t]NêWODNYRG\NRWOHV\VWpPX 3ĜHQRVGDW SRX]HNG\åMHSĜLSRMHQp]DĜt]HQt:,5(/(66 -HGQRWN\PtU\QDVWDYHQp6,86 =È./$'1Ë1$67$9(1Ë1$29/È'$&Ë03$1(/8 326783.21),*85$&(3ě,89('(1Ë.27/('235292=8 %ČKHPXYHGHQtNRWOHGRSURYR]XMHQH]E\WQpSURYpVWQiVOHGXMtFtWH[WEXGHDQJOLFN\GRNXGQHEXGH]YROHQMLQêMD]\NMDNMH XYHGHQRQtåH$%& B na YWHĜLQ; QDRYOiGDFtPSDQHOXVH]REUD]tURVWRXFtKRGQRWDSURFHQW6\QFKURQL]DFHGDWWUYiQČNROLNPLQXW ]YROWHMD]\NGDWXPDþDV A B 77 C 7112585.01 (5-08/14) ý i V W 8 ä , 9$7 ( / F V 5HåLPSURYR]XNRPIRUWQtWHSORWDSURVWĜHGt 3ěË6783'20(18352.21),*85$&,3$5$0(75ģ /(*(1'$',63/(-(YL]REUi]HNYHGOH a b c d 'DWXPGHQPČVtFURN 'HQYWêGQX 7ODNNRWOHWRSQêRNUXK ýDVKRGLQDDPLQXW\ 3URSĜtVWXSGRPHQXSURNRQ¿JXUDFLSRVWXSXMWHQiVOHGRYQČWDNpYL]NDSLWROD 3RSLVV\PEROĤ C BSURYêEČUSRåDGRYDQpKRPHQX SURXNRQþHQtEH]XORåHQt]PČQ BSURXORåHQt C ý i V W 8 ä , 9$7 ( / F V 6H]QDPSRORåHNYPHQXMHQiVOHGXMtFt Informace (kap. 2.1) ýDVDGDWXPNDS 2YOiGDFtMHGQRWNDNDS ýDVRYêSURJUDPY\WiSČQtNDS ýDVRYêSURJUDPY\WiSČQtNDS ýDVRYêSURJUDP789NDS ýDVRYêSURJUDPDX[ 'RYROHQiY\WiSČQtNDS 2NUXKY\WiSČQtNDS Okruh TUV 3UĤWRNRYêRKĜHY789SURWHQWRW\SNRWOHVHQHSRXåtYi Poruchy (kap. 7) Parametry diagnostiky 2.1 MENU INFORMACE 3RNXGGRMGHNSRUXãHSUYQt]REUD]HQê~GDMMHMHMtNyG 3UR]REUD]HQtLQIRUPDFtRNRWOL]YROWHSRORåNXInformace" postup viz kap. 2. 7HSORWDNRWOH 9QČMãtWHSORWD 0LQYQČMãtWHSORWD 0D[YQČMãtWHSORWD Teplota TV 7HSORWDNROHNWRUX 6WDYWRSRNUXKX 6WDY79 6WDYNRWOH 6WDYVROiUQtKRV\VWpPX 7HOHIRQQDVHUYLV & & & & & & (Zap/Vyp) 1DEtMHQt (Zap/Vyp) þ 3ĜtYRGQtWHSORWDNRWOH 9QČMãtWHSORWD 0LQLPiOQtXORåHQiKRGQRWDYQČMãtWHSORW\VSĜLSRMHQRXYQČMãtVRQGRX 0D[LPiOQtXORåHQiKRGQRWDYQČMãtWHSORW\VSĜLSRMHQRXYQČMãtVRQGRX 7HSORWD79KRGQRWDQDþWHQiVRQGRXRNUXKX79NRWOH 2NDPåLWiWHSORWDVRQG\NROHNWRUXVQDSRMHQtPQDVROiUQtV\VWpP 5HåLPSURYR]XWRSQpKRRNUXKXRNUXK\ 5HåLPSURYR]X79 5HåLPSURYR]XNRWOH 8YiGtMHOLVOXQHþQp]iĜHQtGRVWDþXMtFtVQDSRMHQtPQDVROiUQtV\VWpP xxxxxxxxxx 0(181$67$9(1Ëý$68$'$7808 3URQDVWDYHQtþDVXDGDWDSRVWXSXMWHGOHLQVWUXNFtYNDSGiOHQiVOHGXMtFt B 1 (Hodiny / minuty) B (hodina bliká) V menu zvolte ýDVD'DWXP BSUR]PČQXþDVX BSURSRWYU]HQtPLQXW\EOLNDMt BSUR]PČQX BSURSRWYU]HQt BSUR]PČQX'HQPČVtFD5RNVWHMQêSRVWXSMDNRYêãH CSURQiYUDWGRSĜHGFKi]HMtFtKRPHQX 9é%ċ5-$=<.8PHQX2YOiGDFtMHGQRWND 3UR]PČQXMD]\NXSRVWXSXMWHSRGOHNDSLWRO\DQiVOHGRYQČ BSURYêEČUSURJUDPRYDFtKRĜiGNX20=PČQDMD]\NX v menu zvolte 2YOiGDFtMHGQRWND B SURYêEČUSRåDGRYDQpKRMD]\NX BSURXORåHQt C SURQiYUDWGRSĜHGFKi]HMtFtKRPHQX 7112585.01 (5-08/14) 78 1$67$9(1Ë7(3/27< 1DVWDYHQtWHSORW\SURYHćWHRWRþHQtPRYODGDþHBVPČUHPGRSUDYD a BSURSRWYU]HQt SUR]YêãHQtKRGQRW\DVPČUHPGROHYD SURMHMtVQtåHQt 723(1Ë 7HSORW\NWHUpO]HQDVWDYLWYWRSQpPRNUXKXMVRXQiVOHGXMtFt 3ĜtYRGQtWHSORWDMHOLRYOiGDFtSDQHOQDLQVWDORYDQêQDNRWOL 7HSORWDSURVWĜHGtMHOLRYOiGDFtSDQHOQDLQVWDORYDQêQD]GL 7(3/È92'$79 3URQDVWDYHQtWHSORW\YRG\79VLVYROWHSRORåNXÄjmenovitá hodnota TV“, jak je uvedeno v kapitole 3 a åDGRYDQpKRGQRW\WHSORW\ BSURQDVWDYHQtSR- )81.&(632-(1e67/$ýË7.(0($6<0(18U\FKOpPHQX 6WLVNQČWHWODþtWNR BSUROLVWRYiQtYQiVOHGXMtFtFKIXQNFtFK Standby/provoz 3RVtOHQêSURYR]789 5HåLPSURYR]XRNUXKXY\WiSČQt 7HSORWDNRPIRUWRNUXKXY\WiSČQt 5HåLPSURYR]X789 -PHQRYLWpQDVWDYHQt789 WDNåH B SURDNWLYRYiQt]YROHQpIXQNFH BSUR]PČQXKRGQRW\D BSURSRWYU]HQt 6WDQGE\SURYR] 3ĜLDNWLYRYiQtWpWRIXQNFHVHQDGLVSOHML]REUD]t DNRWHOQHQtDNWLYQtSURY\WiSČQtDQL789DNWLYQtSRX]HSURWL]iPUD]RYiIXQNFH3URREQRYHQtSURYR]XRSDNXMWHYêãHXYHGHQêSRVWXS 3RVtOHQêSURYR]789 7DWRIXQNFHXPRåĖXMHRKĜiWt]iVREQtNXSRNXGMHLQVWDORYiQDåMHGRVDåHQDQDVWDYHQiWHSORWDEH]RKOHGXQDQDVWDYHQêþDVRYê program. 5HåLPSURYR]X7RSQêRNUXK 9WRPWRPHQXMHPRåQp]YROLWUHåLPSURYR]XNRWOHYL]SRSLVYNDSLWROH 7HSORWDNRPIRUW7RSQpKRRNUXKX 7RWRPHQX]YROWHSUR]PČQXKRGQRW\WHSORW\NRPIRUWYPtVWQRVWL 5HåLPSURYR]X789 i Toho menu zvolte pro aktivaci "On" nebo deaktivaci "OffSURYR]X789)XQNFH(FRVHXWRKRWRW\SXNRWOHQHSRXåtYi -PHQRYLWiKRGQRWD789 7RWRPHQX]YROWHSUR]PČQXPD[LPiOQtKRGQRW\WHSORW\789 3RNXGMH789QHDNWLYQtQDGLVSOHML]PL]tV\PERO . 5(ä,0<35292=8 9<7È3ċ1Ë 3URY\WiSČQtMVRXNGLVSR]LFLUHåLP\.RPIRUWÒWOXPRYê$XWRPDWLFNê9\SQXWRSURWL]iPUD]RYiRFKUDQD3URQDVWDYHQt MHGQRKR]UHåLPĤSRVWXSXMWHQiVOHGRYQČ =KODYQtKRPHQX A B 5HåLPSURYR]X72 BSURSRWYU]HQt BSURWLVPČUXKRGLQRYêFKUXþLþHN .RPIRUWÒWOXPRYê$XWRPDWLFNê9\SQXWRSURWL]iPUD]RYiRFKUDQD BSURSRWYU]HQtQHER CSURXNRQþHQtEH]XORåHQt 3ěË3$'RYOiGDFtSDQHOMHQDLQVWDORYiQYNRWOL 2WRþHQtPRYODGDþHBVHQDVWDYXMWHWHSORWDQDYêVWXSXNRWOH 323,65(ä,0ģ35292=8 KomfortY\WiSČQtMHVWiOHDNWLYQt]REUD]HQpV\PERO\ ). ÒWOXPRYêY\WiSČQtQHQtDNWLYQt]REUD]HQpV\PERO\ ); $XWRPDWLFNêY\WiSČQt]DYLVtQDþDVRYpPSURJUDPX]REUD]HQpV\PERO\ 9\SQXWRSURWL]iPUD]RYiRFKUDQDY\WiSČQtQHQtDNWLYQt 79 ); 7112585.01 (5-08/14) ý i V W 8 ä , 9$7 ( / F V A e ) 3ěË3$' RYOiGDFtSDQHOMHQDLQVWDORYiQQD]GL 2WRþHQtPRYODGDþHBVHQDVWDYXMWHWHSORWDYHY\WiSČQpPtVWQRVWL 323,6-('127/,9é&+5(ä,0ģ NRPIRUWWHSORWDYHY\WiSČQpPtVWQRVWLMHNRPIRUWQtWRYiUQtKRGQRWDMH&V\PERO\ ); ÒWOXPRYêWHSORWDYHY\WiSČQpPtVWQRVWLMH~WOXPRYiWRYiUQtKRGQRWDMH&]REUD]HQpV\PERO\ ); ); $XWRPDWLFNêWHSORWDYHY\WiSČQpPtVWQRVWL]iYLVtQDQDVWDYHQpPþDVRYpPSiVPX]REUD]HQpV\PERO\ 9\SQXWRSURWL]iPUD]RYiRFKUDQDNRWHOVH]DSQHSRX]HYSĜtSDGČSRNXGWHSORWDYPtVWQRVWLNOHVQHSRG& %ČKHPSURYR]XNRWOHY$XWRPDWLFNpPUHåLPXGRþDQČ]PČQtWHWHSORWB7DWR]PČQD]ĤVWDQHSODWQiDåGRSĜtãWt]PČQ\þDVRYpho programu. 3URWL]iPUD]RYiIXQNFHNRWOHMHVWiOHDNWLYQtNRWHOVH]DSQHYSĜtSDGČSRNXGWHSORWDQDYêVWXSXNOHVQHSRG&7DWRIXQNFHMH DNWLYQtSRNXGMHNRWHOSĜLSRMHQGRHOHNWULFNpVtWČDPiSĜtYRGSO\QX 1$67$9(1ËÒ7/8029e7(3/27<9<7È3ċ1Ë 3URQDVWDYHQt~WOXPRYpWHSORW\SRVWXSXMWHSRGOHQiVOHGXMtFKSRN\QĤ ý i V W 8 ä , 9$7 ( / F V C B 7RSQêRNUXK B. B SURJUDPRYDFtĜiGHN712ÒWOXPRYiWHSORWDWDNåH B SUR]PČQXWHSORW\D BSURSRWYU]HQt CSURQiYUDWGRSĜHGFKi]HMtFtKRPHQX BKRGQRWDWHSORW\]DþQHEOLNDW 1DVWDYHQtNRPIRUWWHSORW\MHPRåQpSURYpVWNURPČRGWODþtWNDAYL]NDSLWROD~SUDYRXSDUDPHWUX710YL]SRSLVYêãH 352*5$0'292/(1È 7DWRIXQNFHXPRåĖXMHXåLYDWHOL]YROLWWHSORWXEČKHPMHKRQHSĜtWRPQRVWLQDSĜEČKHPGRYROHQp/]HQDVWDYLWPLQLPiOQtWHSORWX VSURWL]iPUD]RYRXIXQNFLQHER~WOXPRYRXWHSORWXSURJUDPRYDFtĜiGHN6481DĜiGNX6413ĜHGYêEČUMHNGLVSR]LFL~URYQt SURSURJUDPRYiQtQD]YDQp2EGREtWHG\GQtSURQDSURJUDPRYiQt]DSQXWtDY\SQXWt3RNXGMHIXQNFHDNWLYQtQDGLVSOHMLMH . zobrazen symbol 3RVWXSSURQDVWDYHQtWpWRIXQNFHDSURJUDPRYiQtþDVRYêFKSiVHPMHQiVOHGXMtFt 'RYROHQiY\WiSČQt SURJUDPRYDFtĜiGHN6413ĜHGYêEČU B 2EGREt (bliká) BD]YROWHNWHUêQDVWDYLWRGGRWHG\ B SURJUDPRYDFtĜiGHN642. BSURQDVWDYHQt]DþiWNXREGREt642) B BSURQDVWDYHQtPČVtFH Ba BSURQDVWDYHQtGQH B pro SRWYU]HQt 6WHMQČSRVWXSXMWHWDNpSURQDVWDYHQtSURJUDPRYDFtKRĜiGNX643NRQHFREGREtNRWHOEXGHDNWLYQtQiVOHGXMtFtGHQ 3RXNRQþHQtQDVWDYHQt]DþiWNXDNRQFH]YROHQpKRREGREt B SURJUDPRYDFtĜiGHN648 B BSURQDVWDYHQt BSURSRWYU]HQt PLQLPiOQtSURYR]QtWHSORW\SRNXGMHSURWL]iPUD]RYi nebo ~WOXPRYi a CSURQiYUDWGRSĜHGFKi]HMtFtKRPHQX 7\WRERG\RSDNXMWHSURQDVWDYHQtMLQêFKREGREtQHER C B ý$629é352*5$0 1Hå]DþQHWHSURJUDPRYDWMHQH]E\WQpDNWLYRYDWDXWRPDWLFNêUHåLP$XWRPDWLFNêNDSLWROD5(ä,0<35292=8 ýDVRYpSURJUDPRYiQtYUHåLPXY\WiSČQtýDVRYêSURJUDPY\WiSČQt) a TUV (ýDVRYêSURJUDP789XPRåĖXMtQDVWDYLWDXWRPDWLFNêUHåLPNRWOHYGHQQtFKþDVRYêFKSiVPHFKYSĜtVOXãQêFKGQHFKYWêGQX1tåHXYHGHQêSĜtNODGGHQQtþDVRYêSURJUDPNGH aMHREGREtSURYR]XVNRPIRUWQtWHSORWRXDbMHREGREtSURYR]XV~WOXPRYRXWHSORWRXNDSLWROD5(ä,0<35292=81DVWDYHQt SURYR]XNRWOHPRKRXEêWSURYHGHQDSURVNXSLQ\GQĤ nebo pro MHGQRWOLYpGQ\ (všechny dny od Po do Ne). 3ě('1$67$9(1e7é'(11Ë,17(59$/< 3URJUDPRYDFtĜiGHNSURY\WiSČQtDSUR789 3R1HVNXSLQ\GQĤ 3R3iVNXSLQ\GQĤ 6R1HVNXSLQ\GQĤ 3RģW6WýW3i6R1HMHGQRWOLYpGQ\ 3ě('1$67$9(1Ë'(11Ëý$629È3È60$ 3URJUDPRYDFtĜiGHNSURY\WiSČQtDSUR789 SĜtNODGQDREUYHGOH 06:00-08:00 .. 17:00-23:00 06:00-23:00 7112585.01 (5-08/14) 80 6.83,1<'1ģ 7DWRIXQNFHXPRåĖXMHQDVWDYLWMHGHQ]HPRåQêFKWêGHQQtFKLQWHUYDOĤNDåGêVHGHQQtPLþDVRYêPLSiVP\SUR]DSQXWtDY\SQXWtNRWOH3iVPDMVRXSĜHGQDVWDYHQDDOHXåLYDWHOMHPĤåHPČQLWSURJUDPRYDFtĜiGN\501...506,QWHUYDO\MVRXQiVOHGXMtFt Po - NeWRYiUQtKRGQRWD3R3i / So - Ne. 3RNXGMHV\VWpPUR]GČOHQGR]yQNDåGiĜt]HQiYODVWQtPRYOiGDFtPSDQHOHPSURVWRURYRXMHGQRWNRXNDåGi]yQDPXVtEêW QDSURJUDPRYDQiQDNDåGpP]DĜt]HQt]YOiãĢ -('127/,9e'1< 'HQQtIi]H]DSQXWtDY\SQXWtNRWOHPRKRXEêWQDVWDYHQ\XåLYDWHOHP3URNDåGê]YROHQêGHQMVRXNGLVSR]LFLSĜHGQDVWDYHQi þDVRYiSiVPDYL]WDEXONDQDNRQFLWpWRNDSLWRO\ 3267833ě,=0ċ1ċý$629e+2352*5$08Y\WiSČQt789 3RQDVWDYHQtþDVRYpKRSURJUDPXVY\XåLWtPSĜHGQDVWDYHQêFKSURJUDPĤMHWDNpPRåQpXSUDYLWþDVRYiSiVPDSURJUDPRYDFt ĜiGN\501...506SURY\WiSČQtD561...566SUR789YL]QiVOHGXMtFtSRSLV 3267833ě,=0ċ1ċ1$352*5$029È1Ë2.58+89<7È3ċ1Ë 3267833ě,=0ċ1ċ352*5$029È1Ë2.58+8789 3RVWXSSURDNWLYRYiQtþDVRYpKRSURJUDPX789MHVWHMQêMDNRSURY\WiSČQt5R]GtOMHSRX]HYQi]YXSRORåN\PHQXýDVRYêSURJUDP789DYSURJUDPRYDFtFKĜiGFtFKSURQDVWDYHQt5603ĜHGYROEDGQĤ3URGHDNWLYRYiQtWpWRIXQNFHMHQXWQpSURYpVWNURN\ YL]SRGNDSLWROD2EQRYHQtSĤYRGQtKRWRYiUQtKRQDVWDYHQt 628+511È7$%8/.$ 6.83,1<'1ģ 352*5$029$&ËěÈ'(.Y\WiSČQt789 3ĜHGQDVWDYHQpSURJUDP\ 7êGHQQtLQWHUYDO Po – Ne 3R±3i So – Ne -('127/,9e'1< =DSQXWt±9\SQXWt =DSQXWt±9\SQXWt ± ± ± =DSQXWt±9\SQXWt ± ± ± 352*5$029$&ËěÈ'.<Y\WiSČQt789 3ĜHGQDVWDYHQpSURJUDP\ 'HQQtLQWHUYDO 3RÒW6WýW3i6R1H =DSQXWt±9\SQXWt =DSQXWt±9\SQXWt =DSQXWt±9\SQXWt ± ± ± 3URXVQDGQČQtSURJUDPRYiQtMHPRåQpNRStURYDWMLåVWiYDMtFtSURJUDP\QDGDOãtGQ\YWêGQX3RVWXSMHQiVOHGXMtFt .23Ë529È1Ë352*5$081$-,1é'(1 3RWpFRMVWHQDSURJUDPRYDOLþDVRYpSiVPRQDMHGHQ]HGQĤMHPRåQp]NRStURYDWKRQDMHGHQQHERYtFHGQĤYWêGQX 3DUDPHWUY]iYRUFH( )VHWêNiþDVRYpKRSURJUDPRYiQtTUV 2GSURJUDPRYDFtKRUiGNX514 (574)SRNXGE\ORSRXåLWRMHGQR]HWĜtSĜHGQDVWDYHQêFKþDVRYêFKSiVHPQHERRGSURJUDPRYDFtKRĜiGNX501 (561)SRNXGE\ORSURYHGHQRPDQXiOQtSURJUDPRYiQtRWRþWHRYODGDþHPGRSUDYDDåNSURJUDPRYDFtPXĜiGNX 515 (575). 1DGLVSOHMLVH]REUD]tQiSLV.RStURYDW". B =NRStUXMQDDGHQYWêGQX]DþQHEOLNDW BSURSRVXQGQĤYWêGQX]YROWDQDNWHUê]NRStURYDWSURJUDPD B SURSRWYU]HQt 3RNXGFKFHWHVWHMQêSURJUDP]NRStURYDWQDYtFHGQĤSRVWXSXMWHVWHMQČ C SURQiYUDWGRSĜHGFKi]HMtFtKRPHQX 81 7112585.01 (5-08/14) ý i V W 8 ä , 9$7 ( / F V C B 'HQQtSURJUDPY\WiSČQt B SURJUDPRYDFtĜiGHN5003ĜHGYêEČUGQĤ B a pole VNXSLQ\GQĤNDSLWROD6.83,1<'1ģ]DþQHEOLNDW BSURSRVXQGQĤ6NXSLQ\GQĤQHER-HGQRWOLYp BSURSRWYU]HQt dny") B SURJUDPRYDFtĜiGHN5143ĜHGQDVWDYHQêSURJUDP B e BSURYêEČUMHGQRKR]HSĜHGQDVWDYHQêFKþDVRYêFKSURJUDPĤ6NXSLQ\GQĤNDSLWROD6.83,1<'1ģQHER B RMHGQXSRORKXYHVPČUXKRGLQRYêFKUXþLþHNSURSĜHFKRG QDPDQXiOQtSURJUDPRYiQtSURJUDPRYDFtĜiGHN 2%129(1Ë3ģ92'1Ë+21$67$9(1Ë=9é52%< -HPRåQp]UXãLWSURYHGHQpWêGHQQtQDSURJUDPRYiQtYåG\DNWLYRYiQtPY\WiSČQtNRPIRUWKRGQWDNWHUêMHQDVWDYHQDEXGH00-24 VWHMQiSURYãHFKQ\GQ\YWêGQX C B ýDVRYpSURJUDPRYiQtY\WiSČQt B SURJUDPRYDFtĜiGHN500ýDVRYêSURJUDPY\WiSČQtQHER 560ýDVRYêSURJUDP789 BRMHGQXSRORKXSURWLVPČUXKRGLQRYêFKUXþLþHN SURJUDPRYDFtĜiGHN516 (3ĜHGQDVWDYHQpKRGQRW\SURY\WiSČQtD SURJUDPRYDFtĜiGHN576 pro TUV. B RMHGQXSRORKXDåSRQiSLVano B SURSRWYU]HQt C SURQiYUDWGRSĜHGFKi]HMtFtKRPHQX 3RXNRQþHQtFHOpKRSURFHVXMHQDGLVSOHMLYKODYQtPPHQXYLGČW]PČQČQpR]QDþHQtGHQQtKRSURJUDPX9\WiSČQtMHNDWLYQt K3URQRYpQDSURJUDPRYiQtMHWĜHEDRSDNRYDWSRVWXSXYHGHQêYNDSLWROHý$629é352*5$0 )81.&(=$%/2.29È1Ë29/È'$&Ë+23$1(/8 $E\QHPRKO\GRSURJUDPX]DVDKRYDWQHRSUiYQČQpRVRE\MHPRåQp]DEORNRYDWYãHFKQ\IXQNFHVSRMHQpVWODþtWNHPC. 3RN\Q\SUR=$%/2.29È1Ë ý i V W 8 ä , 9$7 ( / F V C B B B 2YOiGDFtMHGQRWND BVWLVNQČWHSURSRWYU]HQt SURJUDPRYDFtĜiGHN27=DEORNRYiQtSURJUDPRYiQt BSURSRWYU]HQt On B SURDNWLYDFLIXQNFH]DEORNRYiQt 3RVWXSSUR2'%/2.29È1Ë C A a BGUåWHVWLVNQXWDDVLYWHĜLQ 3URJUDP=DEORNRYiQtGRþDVQČ2II". 7DWRIi]HRGEORNRYiQtMHGRþDVQiDWUYiPLQXWX3RWpVHRSČWDXWRPDWLFN\]DEORNXMH3URWUYDOpRGEORNRYiQtIXQNFHDNWLYXMWH B na OffQDSURJUDPRYDFtPUiGNX27=DEORNRYiQtSURJUDPRYiQtD BSURSRWYU]HQtRGGRþDVQpRGEORNRYiQtWHG\ EORNRYiQt 9<3187Ë.27/( &KFHWHOLNRWHOY\SQRXWSĜHUXãWHSĜtYRGHOHNWULFNpKRSURXGXGRNRWOH9UHåLPX³9\SQXWRSURWL]iPUD]RYiRFKUDQD´ ]ĤVWDQH NRWHOY\SQXWêDOHHOHNWULFNpREYRG\NRWOH]ĤVWiYDMtSRGHOHNWULFNêPSURXGHPDMHDNWLYQtSURWL]iPUD]RYiRFKUDQD 7. PORUCHY A .yGKODYQtSRUXFK\YL]WDEXONX B .yGVHNXQGiUQtSRUXFK\ C Popis poruchy 3RUXFK\]REUD]HQpQDGLVSOHMLMVRXR]QDþHQ\V\PEROHP GXMtFtLQIRUPDFH , zobrazeny jsou násle- .yGSRUXFK\A) 6HNXQGiUQtNyGSRUXFK\B); .UiWNêSRSLVSRUXFK\C); 1DGLVSOHMLVHPRKRXREMHYLWQiVOHGXMtFtV\PERO\ 35292=829/È'$&Ë3$1(/ 3RNXGGRMGHNSRUXãHKODYQtPHQX]REUD]tWH PLQXWČRSČW]REUD]tSRUXFKXYL]REU C. Symbol MHMLFKåYê]QDPMHY\VYČWOHQYNDSLWROH89('(1Ë.27/('2 ]ĤVWiYiQDGLVSOHMLDGiYiLQIRUPDFLåHNRWHOMHYSRUXãHSR 2'675$1ċ1Ë3258&+ 3RUXFK\O]HRGVWUDQLW$8720$7,&.<0$18È/1ċQHERMHQXWQê]iVDK$8725,=29$1e+26(59,681iVOHGXMHSRGUREQê popis: AUTOMATICKY Pokud na displeji bliká symbol SRUXFKDMHRGVWUDQČQDDXWRPDWLFN\GRþDVQiFK\EDMDNPLOH]PL]tSĜtþLQDNWHUiML]SĤVRELOD 3RUXFK\ WRKRWR W\SX MVRX þDVWR NYĤOL Y\VRNêP WHSORWiP QD YêVWXSX DQHER QD ]SiWHþFH WDNåH VD VDP\ DXWRPDWLFN\ UHVHWXMt MDNPLOHWHSRWDNOHVQHSRGNULWLFNRXKUDQLFL3RNXGNHVWHMQpSRUXãHGRFKi]tþDVWČMLDQHERVHDXWRPDWLFN\QHUHVHWXMHNRQWDNWXMWH DXWRUL]RYDQêVHUYLV 7112585.01 (5-08/14) 82 0$18È/1ċ .G\åVHREMHYtNyGSRUXFK\UXþQČO]HUHVHWRYDW KOiãHQt]PL]t B B “Sì” BSURSRWYU]HQt3RQČNROLNDYWHĜLQiFKFK\ERYp 32ä$'$9(.1$=È6$+$8725,=29$1e+26(59,68 3RNXG VH QD GLVSOHML ]REUD]t V\PERO VRXþDVQČ VH V\PEROHP , je nezbytné kontaktovat AUTORIZOVANÝ TECHNICKÝ SERVIS1HMGĜtYHYãDNGRSRUXþXMHPH]D]QDPHQDWNyGQHERNyG\SRUXFKLNUiWNêWH[WXYHGHQêYHGOH 3RNXG MH ]REUD]HQR MLQp FK\ERYp KOiãHQt QHå WD NWHUi MVRX XYHGHQD Y VH]QDPX QHER SRNXG VH QČNWHUp FK\ERYp KOiãHQt þDVWRRSDNXMHGRSRUXþXMHPHNRQWDNWRYDWDXWRUL]RYDQêWHFKQLFNêVHUYLV 7$%8/.$=È9$' 3RSLV]iYDG\ 3RSLV]iYDG\ 10 6QtPDþYQČMãtVRQG\ 125 20 28 40 3ĜtYRGQtVQtPDþ17& 128 130 133 50 83 84 9UDWQpþLGOR17& ýLGOR17&79 SRX]HSURPRGHOVWRSHQtPSRPRFtERMOHUX ýLGOR79VROiUQtKRV\VWpPXMHOLQDSRMHQêQDVROiUQtV\VWpP ýLGORVROiUQtKRNROHNWRUXMHOLQDSRMHQêQDVROiUQtV\VWpP =iNURNVRQG\17&QD]MLãWČQtVSDOLQ]GĤYRGXSĜHKĜiWt 1HGRãORNHVSXãWČQtSRNXV\ 151 9QLWĜQt]iYDGDGHVN\NRWOH 152 160 2EHFQiFK\EDQDVWDYHQtSDUDPHWUĤ 3UREOpPNRPXQLNDFHPH]LNDUWRXNRWOHDREVOXåQRXMHGQRWNRX 321 3UDYGČSRGREQČGRãORNH]NUDWXQDNDEHOiåL 3RUXFKDYNRPXQLNDFLPH]LYtFHREVOXåQêPLMHGQRWNDPL 343 YQLWĜQt]iYDGD Závada chodu ventilátoru =iYDGDþLGOD17&79 2EHFQiFK\EDQDVWDYHQtSDUDPHWUĤVROiUQtKRV\VWpPX MHOLQDSRMHQêQDVROiUQtV\VWpP 109 9êVN\WY]GXFKXYRNUXKXNRWOHGRþDVQiSRUXFKD 384 &L]tVYČWORSDUD]LWQtSODPHQYQLWĜQt]iYDGD 110 =iNURNEH]SHþQRVWQtKRWHUPRVWDWX]GĤYRGXSĜHKĜiWt þHUSDGORMH]DEORNRYDQpDQHERVHYRNUXKXY\WiSČQt QDFKi]tY]GXFK 385 3ĜtOLãQt]NpQDSiMHFtQDSČWt 111 (OHNWURQLFNêEH]SHþQRVWQt]iNURN]GĤYRGXSĜHKĜiWt 386 1HGRãORNGRVDåHQtU\FKORVWQtKROLPLWXYHQWLOiWRUX 117 3ĜtOLãY\VRNêWODNK\GUDXOLFNpKRRNUXKX 430 %H]SHþQRVWQt]iNURN]SĤVREHQêDEVHQFtREČKX NRQWURODSRPRFtWODNRYpKRVQtPDþH 118 3ĜtOLãQt]NêWODNK\GUDXOLFNpKRRNUXKX 1$38â7ċ1Ë6<67e08 -HWĜHEDSUDYLGHOQČNRQWURORYDWWODNQDPDQRPHWUXÄB³SĜLVWXGHQpPV\VWpPXPiEêW EDU9SĜtSDGČQt]NpKRWODNXGRSOĖWHYRGXQDSRXãWČFtPYHQWLHPNRWOHÄA“ (obr. vedle). 'RSRUXþXMHPHRWHYtUDWYHQWLOYHOPLSRPDOXDE\E\ORXVQDGQČQRRGY]GXãQČQt A B 1DSRXãWČFtYHQWLONRWOHV\VWpPX Manometr 'RSRUXþXMHPH SURYpVW Ii]L QDSRXãWČQt WRSQpKR V\VWpPX YHOPL SHþOLYČ 8YROQČWH YãHFKQ\WHUPRVWDWLFNpKODYLFHXPtVWČQpYV\VWpPXQHFKWHSRPDOXQDWpFWYRGXDE\ VHGRSULPiUQtKRYêPČQtNXQHGRVWDOY]GXFKDåMHGRVDåHQSRWĜHEQêWODNSURSURYR]1DNRQHFRGY]GXãQČWHUDGLiWRU\%$;,QHSĜHEtUiåiGQRX]RGSRYČGQRVW]DãNRG\]SĤVREHQpY]GXFKHPNWHUê]ĤVWDOYSULPiUQtPYêPČQtNXGtN\QHGUåHQtYêãHXYHGHQêFKSRN\QĤ .RWHOMHY\EDYHQWODNRYêPVStQDþHPNWHUêYSĜtSDGČQHGRVWDWNXYRG\]DEUiQtFKRGX NRWOH 3RNXG E\ GRFKi]HOR N þDVWpPX SRNOHVX WODNX NRQWDNWXMWH DXWRUL]RYDQê WHFKQLFNê servis. 83 7112585.01 (5-08/14) ý i V W 8 ä , 9$7 ( / F V 52 73 ýLGOR17&VSDOLQ %H]SHþQRVWQt]iNURN]SĤVREHQêDEVHQFtREČKX NRQWURODSRPRFtWHSORWQtKRVQtPDþH Neexistuje plamen =0ċ1$3/<18 .RWOHPRKRXSUDFRYDWMDNQD]HPQtSO\Q*WDNQD/3**3RNXGMHQXWQi]PČQDREUDĢWHVHQDDXWRUL]RYDQêWHFKQLFNê servis. '/28+2'2%e1(328äË9È1Ë6<67e083527,=È05$=29È2&+5$1$ ) 32NXGPRåQRQHY\SRXãWČMWHYRGX]FHOpKRV\VWpPXY\WiSČQtSURWRåHþDVWiYêPČQDYRG\]SĤVREXMH]E\WHþQpDãNRGOLYpXVD]RYiQtYRGQtKRNDPHQHXYQLWĜNRWOHDWRSQêFKWČOHV9SĜtSDGČåHQHEXGHWHWRSQêV\VWpPEČKHP]LP\SRXåtYDWDYSĜtSDGČ QHEH]SHþt PUD]X GRSRUXþXMHPH VPtFKDW YRGX Y V\VWpPX V YKRGQêPL QHPU]QRXFtPL VPČVPL XUþHQêPL N WRPXWR ~þHOX QDSĜ SRO\SURS\OpQRYêJO\NROVSOXVSURVWĜHGN\]DEUDĖXMtFtPLXVD]RYiQtNRWHOQtKRNDPHQHDNRUR]L(OHNWURQLFNpRYOiGiQtNRWOHMHRSDWĜHQRIXQNFtSURWL]DPU]QXWtYRNUXKXY\WiSČQtNWHUiVHDNWLYXMHNG\åMHWHSORWDYRG\SĜLYiGČQpGRV\VWpPXQLåãtQHå&7DWR IXQNFHXYHGHGRSURYR]XKRĜiNNWHUêSUDFXMHDåGRGRE\NG\WHSORWDSĜLYiGČQpYRG\GRViKQHKRGQRWX& 7DWRIXQNFHMHDNWLYQtSRNXGMHNRWHOHOHNWULFN\QDSiMHQMHSĜLSRMHQSO\QYV\VWpPXMHSĜHGHSVDQêWODNDNRWHOQHQt]DEORNRYiQ ý i V W 8 ä , 9$7 ( / F V 32.<1<352ěÈ'128Ò'5ä%8 $E\E\O]DUXþHQEH]FK\EQêSURYR]DEH]SHþQRVWNRWOHMHQH]E\WQpQDNRQFLNDåGpVH]yQ\]DMLVWLWSURKOtGNXDXWRUL]RYDQêPWHFKQLFNêPVHUYLVHP 3HþOLYi~GUåEDNRWOHXPRåĖXMHWDNp~VSRUXQiNODGĤQDSURYR]FHOpKRV\VWpPX 7112585.01 (5-08/14) 84 832=251ċ1Ë3ě(',167$/$&Ë 1iVOHGXMtFtSRN\Q\DSR]QiPN\MVRXXUþHQ\SURLQVWDODWpU\NWHUêPXPRåQtEH]FK\EQRXLQVWDODFL3RN\Q\WêNDMtFtVH]DSDORYiQtD REVOXK\NRWOHMVRXREVDåHQ\YþiVWLXUþHQpSURXåLYDWHOH,QVWDODFHPXVtEêWSURYHGHQiYVRXODGXVQRUPDPLSĜtVOXãQêPL]iNRQ\ DPtVWQtPLWHFKQLFNêPLQDĜt]HQtPL .URPČWRKRLQVWDODWpUPXVtEêWNYDOL¿NRYDQêQDLQVWDODFLWRSQêFK]DĜt]HQt.URPČYêãHXYHGHQpKRMHQXWQpGRGUåRYDWQiVOHGXMtFt SRGPtQN\ .RWHOPĤåHEêWSRXåtYiQVMDNêPNROLW\SHPNRQYHUWRUXUDGLiWRUXþLWHUPRNRQYHUWRUXVMHGQRþLGYRXWUXENRYêPQDSiMHQtP ÒVHN\RNUXKXEXGRXYNDåGpPSĜtSDGČNDONXORYDQpSRGOHEČåQêFKPHWRGQD]iNODGČSUĤWRNXYRG\YêWODþQpYêãN\QDYêVWXSX ]NRWOHYL]SĜtORKXÄ6(&7,21³(QDNRQFLQiYRGX 3UYQtVSXãWČQtNRWOHPXVtY\NRQDWSUDFRYQtNDXWRUL]RYDQpKRWHFKQLFNpKRVHUYLVXNWHUêMHXYHGHQYSĜtOR]H 832=251ċ1Ë 352 3ěË'$91e ý(53$'/2 Y SĜtSDGČ SRXåLWt SĜtGDYQpKR þHUSDGOD GRSRUXþXMHPH ]DSRMLW QD V\VWpP WRSHQt YKRGQČGLPHQ]RYDQêK\GUDXOLFNêVStQDþ-HWR]GĤYRGXVSUiYQpKRIXQJRYiQtWODNRYpKRVStQDþHQDFKi]HMtFtKRVHQDNRWOL 832=251ċ1Ë62/È51Ë6<67e0YSĜtSDGČSĜLSRMHQtNRWOHVSUĤWRNRYêPRKĜHYHPNRPELQRYDQpKRNV\VWpPXVHVROiUQtPL SDQHO\WHSORWD79QDYVWXSXGRNRWOHQHVPtEêWY\ããtQHå& 1$67$9(1Ë7(3/27<1$7231e06<67e083ě,9<62.e7(3/27ċVFtOHP]DEUiQLWþDVWpPX]DSDORYiQtDY\SQXWtGRSRUXþXMHPH]YêãLWPLQLPiOQtERGQDVWDYHQtWHSORW\NRWOHYUHåLPXWRSHQtWDNåH]PČQtWHMDNMHSRSViQRYNDSLWROHSDUDPHWU QDKRGQRWXNWHUiQHNOHVQHSRG& 1HGRGUåHQtXYHGHQêFKXSR]RUQČQtVVHERXSĜLQiãt]WUiWX]iUXN\QD]DĜt]HQt ýiVWLEDOHQtLJHOLWRYpViþN\SRO\VW\UpQDWGQHVPtEêWSRQHFKiQ\YGRVDKXGČWtMHOLNRåPRKRXEêWSĜtSDGQêP]GURMHPQHEH]SHþt 12. INSTALACE KOTLE 2EUi]HNãDEORQ\QDMGHWHQDNRQFLQiYRGXYSĜtOR]HÄSECTION“ C. 3RVWDQRYHQtSĜHVQpKRXPtVWČQtNRWOHXSHYQČWHQD]HćãDEORQX3ĜLLQVWDODFLSRVWXSXMWHRGSĜLSRMHQtYRG\DSO\QXNWHUpVHQDFKi]tQDVSRGQtþiVWLãDEORQ\8MLVWČWHVHåH]DGQtþiVWNRWOHMHFRQHMYtFH]DURYQDQiVH]GtYRSDþQpPSĜtSDGČY\SRGORåWHGROQt þiVW'RSRUXþXMHPHQDLQVWDORYDWQDWRSQêRNUXKGYDX]DYtUDFtYHQWLO\SĜtYRGQtDYUDWQt*GRGiYDQpQDREMHGQiYNXNWHUpY SĜtSDGČGĤOHåLWêFK]iNURNĤXPRåĖXMtPDQLSXODFLEH]SRWĜHE\Y\SXVWLWFHOêWRSQêV\VWpP9SĜtSDGČMLåH[LVWXMtFtFKV\VWpPĤQHER YSĜtSDGČYêPČQGRSRUXþXMHPHNURPČYêãHXYHGHQpKRLQVWDORYDWQD]SiWHþFHDQDVSRGQtþiVWLNRWOHWDNpYKRGQRXQiGREXQD ]DFK\FRYiQtXVD]HQLQDQHþLVWRWNWHUpVHPRKRXY\VN\WRYDWLSRY\þLãWČQtDþDVHPE\VHPRKO\GRVWDWGRREČKX3R]DYČãHQt NRWOHQD]HćSĜLSRMWHY\SRXãWČFtDVDFtSRWUXEtGRGDQpMDNRSĜtVOXãHQVWYtMDNMHXYHGHQRYQiVOHGXMtFtFKNDSLWROiFK3ĜLSRMWHVLIRQ QDRGSDGRYRXãDFKWXSĜLþHPå]DFKRYHMWHVWiOêVNORQ9\KêEHMWHVHKRUL]RQWiOQtPVNORQĤP 3HþOLYČXSHYQČWHK\GUDXOLFNpSĜLSRMHQtNRWOHPD[VLORX1P ýÈ67,%$/(1Ë 9L]REUi]HNYSĜtOR]HÄ6(&7,21³&QDNRQFLQiYRGX Šablona 3ĜtþQêQRVQtNQDSRGSRUXNRWOH 3O\QRYêYHQWLO1D9VWXSQtYHQWLOYRG\2) PPKPRåGLQN\DWODNRYpãURXE\ Teleskopické spoje (3)-(4)-(5)-(6)-(7) 3ěË6/8â(1679ËGRGiYDQpQDREMHGQiYNXSĜtYRGQtYUDWQtYHQWLO\WRSHQtDWHOHVNRSLFNpVSRMN\ 85 7112585.01 (5-08/14) ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V 1$67$9(1Ë7(3/27<1$7231e+26<67e083ě,1Ë=.e7(3/27ċSURV\VWpPVQt]NRXWHSORWRXQDSĜtNODGSRGODKRYê V\VWpPGRSRUXþXMHPHVQtåLWPD[LPiOQtERGQDVWDYHQtWHSORW\NRWOHYUHåLPXWRSHQtWDNåHQDVWDYtWHSDUDPHWUQDKRGQRWX PD[LPiOQČ& ,167$/$&(32758%Ë ,QVWDODFHNRWOHMHVQDGQiDMHGQRGXFKiGtN\GRGiYDQpPXSĜtVOXãHQVWYtMHKRåSRSLVQiVOHGXMH.RWHOMH]YêURE\SĜLSUDYHQQDSĜLSRMHQtNRD[LiOQtKRSRWUXEtRGWDKXVSDOLQDViQtYHUWLNiOQtKRQHERKRUL]RQWiOQtKRW\SX9SĜtSDGČGČOHQpKRRGNRXĜHQtVHSRXåtYi VDGDSURGČOHQpRGNRXĜHQt 9L]REUi]HNYSĜtOR]HÄ6(&7,21³&QDNRQFLQiYRGX 832=251ċ1Ë &&9êVWXSQtRWYRU\Y\~VWČQtVDPRVWDWQêFKSRWUXEtSURSĜLYiGČQtVSDORYDFtKRY]GXFKXDSURRGYiGČQtVSDOLQPXVtEêW XPtVWČQ\XYQLWĜþWYHUFHRVWUDQČFP3RGUREQpLQIRUPDFHQDOH]QHWHXMHGQRWOLYêFKþiVWtSĜtVOXãHQVWYt C53 .RQFRYN\ SRWUXEt SUR SĜLYiGČQt VSDORYDFtKR Y]GXFKX D SUR RGYiGČQt VSDOLQ QHVPt EêW XPtVWČQ\ QD SURWLOHKOêFK VWČQiFK budovy. C630D[LPiOQtWODNRYi]WUiWDQHVPtSĜHNURþLWKRGQRWX100 Pa9HGHQtPXVtEêWFHUWL¿NRYiQRSURVSHFL¿FNpSRXåLWtDSURWHSORWX Y\ããtQHå&.RWHOPĤåHEêWLQVWDORYiQSRX]HVH]DĜt]HQtPSURWLSĤVREHQtYČWUXNWHUpMHFHUWL¿NRYiQRSRGOHQRUP\ &&.RPtQQHERNRXĜRYRGPXVtEêWVFKYiOHQ\NSRXåtYiQt -HQXWQpGRGUåHWPLQLPiOQtVSiGRYiQtYHGHQtRGWDKXVSDOLQVPČUHPNHNRWOLPXVtEêWFPQDPHWUGpON\ 3UR]DUXþHQtY\ããtEH]SHþQRVWLSURYR]XMHQXWQpDE\E\OLYêIXN\VSDOLQGREĜHXSHYQČQpNH]GLSRPRFtSĜtVOXãQêFKXSHYĖRYDFtFKVYRUHN8SHYĖRYDFtVYRUN\PXVtEêWXPtVWČQpYHY]GiOHQRVWLFFDPHWUMHGQDRGGUXKpYEOt]NRVWLVSRMĤ .2$;,È/1Ë2'.28ě(1Ë 9SĜtSDGČåHMHSRWUXEtRGWDKXVSDOLQDViQtYHGHQRYQČEXGRY\PXVtY\VWXSRYDW]H]GLDOHVSRĖPPDE\E\ORPRåQp XPtVWLWUĤåLFLDXWČVQLWMLSURWLSURVDNRYiQtYRG\ 7HQWRW\SRGNRXĜHQtXPRåĖXMHRGWDKVSDOLQDViQtVSDORYDFtKRY]GXFKXMDNYQČEXGRY\WDNYNRXĜRYRGXW\SX/$6.RD[LiOQtNROHQRXPRåĖXMHSĜLSRMLWNRWHONSRWUXEtRGWDKXVSDOLQViQtMDNpKRNROLVPČUXGtN\PRåQRVWLURWDFHR7RWR NROHQRPĤåHEêWSRXåtYiQRWDNpMDNRSĜtGDYQpNROHQRSRWUXEt RGWDKXVSDOLQSRWUXEtViQtQHERVNROHQHP 3ĜLYORåHQtNROHQDVH]NUDFXMHFHONRYiGpONDYHGHQt RGWDKXVSDOLQDViQtRPHWU 3ĜLYORåHQtNROHQDVH]NUDFXMHFHONRYiGpONDYHGHQtRGWDKXVSDOLQDViQtRPHWUX 3UYQtNROHQRVHQH]DSRþtWiYiGRPD[LPiOQtPRåQpGpON\ 8SHYQČWHQDViYDFtSRWUXEtSRPRFtGYRXSR]LQNRYDQêFKãURXEĤVPPDPD[LPiOQtGpONRXPP 3ĜHGXSHYQČQtPãURXEĤVHXMLVWČWHåHSRWUXEtMHYORåHQRGRWČVQČQtYGpOFHQHMPpQČPPRGNRQFHYL]REUi]HNQDNRQFL QiYRGXYSĜtOR]HÄ6(&7,21³' 1ċ.7(5e3ěË./$'<,167$/$&(2'7$+29é&+32758%Ë$3ěË6/8â1e3292/(1e'e/.<1$-'(7(1$.21&,1È92'893ěË/2=(Ä6(&7,21³'. 'ċ/(1e2'.28ě(1Ë 7HQWR W\SX RGNRXĜHQt XPRåĖXMH YHGHQt RGWDKX VSDOLQ D ViQt MDNYQČEXGRY\WDNSĜHVMHGQRWOLYpNRXĜRYRG\6iQtVSDORYDFtKRY]GXFKXPĤåHEêWSURYiGČQRYMLQpPPtVWČQHåMHY\~VWČQt RGWDKX VSDOLQ 6DGD SUR GČOHQp RGNRXĜHQt SĜtVOXãHQVWYt QD REMHGQiYNXVHVNOiGi]UHGXNþQtVSRMN\RGWDKXVSDOLQ (B D ]H VSRMN\ ViQt Y]GXFKX A 3RXåLMWH WČVQČQt D ãURXE\ VSRMN\ViQtY]GXFKXNWHUpMVWHGĜtYHVĖDOL]H]iWN\ 3ĜLSRXåLWtNROHQDRVH]NUDFXMHFHONRYiGpONDSRWUXEtRPHWU 3ĜLSRXåLWtNROHQDRVH]NUDFXMHFHONRYiGpONDSRWUXEtRPHWU 3UYQtNROHQRQHQt]DKUQXWRGRYêSRþWXPD[LPiOQtGpON\RGNRXĜHQt 7112585.01 (5-08/14) .ROHQR R XPRåĖXMH SĜLSRMLW NRWHO N SRWUXEt RGWDKX VSDOLQ ± ViQt WDN åH KR SĜL]SĤVREtWH MDNêPNROLY SRåDGDYNĤP 7RWR NROHQR PĤåHWH SRXåtW L MDNR SĜtGDYQp NROHQR SRWUXEt RGWDKX VSDOLQSRWUXEtViQtQHERVNROHQHPR ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V 3URNYDOLWQtLQVWDODFLGRSRUXþXMHPHSRXåtYDWSĜtVOXãHQVWYtGRGiYDQpYêUREFHP 86 52='92-29$&Ë.86 3ěË6/8â(1679Ë1$2%-('1È9.8 3URVSHFLiOQtLQVWDODFHYHGHQtRGWDKXVSDOLQDViQtO]HSRXåtWUR]GYRMRYDFtNXVSĜtVOXãHQVWYtQDREMHGQiYNXC). Tento SUYHNXPRåĖXMHRULHQWRYDWYêIXNVSDOLQLViQtMDNêPNROLYVPČUHPDWRGtN\PRåQRVWLURWDFHR7HQWRW\SXXPRåĖXMH YHGHQtRGWDKXVSDOLQDViQtMDNYQČEXGRY\WDNSĜHVMHGQRWOLYpNRXĜRYRG\6iQtVSDORYDFtKRY]GXFKXPĤåHEêWSURYiGČQR Y MLQpP PtVWČ QHå MH Y\~VWČQt RGWDKX VSDOLQ 5R]GYRMRYDFt NXVMHXPtVWČQQDKUGOHNRWOHPPDXPRåĖXMHVSDORYDFtPXY]GXFKXDVSDOLQiPYVWXSRYDWY\VWXSRYDWSĜHVGYČ RGGČOHQiYHGHQtPP%OLåãtLQIRUPDFHQHOH]QHWHYQiYRGXXSĜtVOXãHQVWYt 1ċ.7(5e3ěË./$'<,167$/$&(2'7$+29é&+32758%Ë$3ěË6/8â1e3292/(1e'e/.<1$-'(7(1$.21&,1È92'893ěË/2=(Ä6(&7,21³'. (/(.75,&.e3ěË32-(1Ë 6YRUNRYQLFH0DVYRUNRYQLFH0MVRXSRGY\VRNêPQDSČWtP1Hå]DþQHWHSURYiGČWSĜLSRMHQt]NRQWUROXMWH]GD]DĜt]HQtQHQt QDSiMHQRHOHNWULFNêPSURXGHP SVORKOVNICE M1 GRGUåXMWHSRODULWX L - N) (L) )i]HKQČGi (N) 1XOiN (modrá). 8]HPQČQtåOXWR]HOHQi (1) (2) NRQWDNWSUR3URVWRURYê7HUPRVWDW. SVORKOVNICE M2 6YRUN\SRGVYtFHQt) - 2(massa) - 3(+12VSĜLSRMHQt2YOiGDFtKRSDQHOXLQVWDORYDQpKRQDVWČQČQt]NpQDSČWt 6YRUN\YãHREHFQpSĜLSRMHQt9QČMãtVRQG\GRGiYDQi na objednávku). 6YRUN\YãHREHFQpSRPRFQiVRQGDVRQG\VROiUQtho systému, kaskády, atd.). 6YRUN\YãHREHFQpSRPRFQiVRQGDVRQG\VROiUQtho systému, kaskády, atd.). 6YRUN\QHSRXåtYiVH 6YRUN\SĜLSRMHQtVRQG\]iVREQtNX789SURPRGHO\QD Y\WiSČQt SVORKOVNICE M3 6YRUN\QHSRXåtYDMtVH 6YRUN\SĜLSRMHQtPXOWLIXQNþQtKRUHOpSĜtNODG]yQRYpKRV\VWpPXYNDSLWROH 87 7112585.01 (5-08/14) ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V (OHNWULFNiEH]SHþQRVWSĜtVWURMHMHGRVDåHQDSRX]HYSĜtSDGČåHMHNRWHOVSUiYQČSĜLSRMHQQD~þLQQpX]HPQČQtSRGOHSODWQêFK QRUHPREH]SHþQRVWL]DĜt]HQtý61.RWHOVHSĜLSRMXMHGRMHGQRIi]RYpHOHNWULFNpQDSiMHFtVtWČ9VX]HPQČQtPSRPRFt WURMåLORYpKRNDEHOXNWHUêMHVRXþiVWtY\EDYHQtNRWOHSĜLþHPåMHQXWQpGRGUåHWSRODULWX)i]H1XOD 3ĜLSRMHQtSURYHćWHSRPRFtGYRXSyORYpKRY\StQDþHVRWHYĜHQtPNRQWDNWĤDOHVSRĖQDPP 3RNXGMHWĜHEDY\PČQLWQDSiMHFtNDEHOSRXåLMWHKDUPRQL]RYDQêNDEHO³+$5+99)´[PP2VPD[LPiOQtPSUĤPČUHP PP3RMLVWN\W\SX$MVRXXPtVWČQ\YQDSiMHFtVYRUNRYQLFLSĜLNRQWUROHDQHERYêPČQČY\WiKQČWHþHUQêGUåiNSRMLVWN\ .G\åRGVWUDQtWHRFKUDQQêNU\WY\NORSWHRYOiGDFtNUDELFLVPČUHPGROĤDGRVWDQHWHVHNHVYRUNRYQLFtPM1 e M2 . 3ě,32-(1Ë352672529e+27(50267$78 3URSĜLSRMHQtSURVWRURYpKRWHUPRVWDWXGRNRWOHSRVWXSXMWHQiVOHGXMtFK]SĤVREHP RGSRMWHNRWHO]HOHNWULFNpVtWČ SĜLVWXSWHNHVYRUNRYQLFLM1; VHMPČWHPĤVWHNQDNRQFLNRQWDNWĤ1-2 a zapojte kabely Prostorového termostatu; ]DSRMWHNRWHOGRHOHNWULFNpVtWČDXMLVWČWHVHåHSURVWRURYêWHUPRVWDWIXQJXMHVSUiYQČ Svorka 1-2 svorkovnice M1VORXåtSURSĜLSRMHQtSURVWRURYpKRWHUPRVWDWX212)]YêURE\MHSURSRMHQDPĤVWNHP9SĜtSDGČ NG\MHSĜLSRMHQRGiONRYpRYOiGiQtNWHUpMHGRGiYiQRMDNRSĜtVOXãHQVWYtQDREMHGQiYNXNDSVHSURSRMRYDFtPĤVWHN]H VYRUN\VYRUNRYQLFH0RGVWUDQt ,167$/$&(29/È'$&Ë+23$1(/81$67ċ18 ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V $E\NRWHOIXQJRYDOVRYOiGDFtPSDQHOHPLQVWDORYDQêPQDVWČQČMHQXWQpGRNRXSLWSĜtVOXãHQVWYtBNWHUpMHGRGiYDQpVGUåNHP B1NWHUêPXVtEêWXPtVWČHQYNRWOLYL]REU,QVWUXNFHSURLQVWDODFLDSRXåiYiQtQHOH]QWHYQiYRGXXVDG\B-HWĜHEDSRVWXSRYDW SRGOHQiVOHGXMtFtFKSRN\QĤ 2GSRMWHNRWOH]HOHNWULFNpVtWČ 3URWiKQČWHWĜLYRGLþH]HVYRUNRYQLFHNRWOHM2RWYRUHPYGUåiNXB1NWHUêVHLQVWDOXMHQD]Hć 3ĜLSRMWHYRGLþH1-2-3 svorkovnice kotle M2 ke svorkám (1)-(2)-(3)VYRUNRYQLFHGUåiNXB1. 8PtVWČWHGUåiNB1QDVWČQXSRPRFtKPRåGLQHNDãURXEĤNWHUpMVRXVRXþiVWtSĜtVOXãHQVWYt 2YOiGDFtSDQHOAXPtVWČWHRSDWUQČGRGUåiNXXPtVWČQpKRQDVWČQČ 8PtVWČWHNU\WNXBGRSĜHGQtKRSDQHOXNRWOH =DSRMWHNRWHOGRHOHNWULFNpVtWČD]NRQWUROXMWHMHVWOLVH2YOiGDFtSDQHO]DSQH .DEHO]HVYRUNRYQLFHNRWOH0MHHOHNWULFN\QDSiMHQ9NYĤOLSRGVYtFHQtGLVSOHMH=DSRMHQtWRKRWRNDEHOXQHQtQH]E\WQp SURSURYR]RYOiGDFtKRSDQHOXLQVWDORYDQpKRQDVWČQČ /(*(1'$3ě,32-(1Ë29/È'$&Ë+23$1(/81$=(Ć A (1) 2YOiGDFtSDQHO 3R]DGtGLVSOHMH9 B (2) 3ĜtVOXãHQVWYtUR]KUiQtOHG 8]HPQČQt B1 (3) =iNODGQDSURRYOiGDFtSDQHOQD]GL 1DSiMHQt6LJQiO9 3URVSUiYQpIXQJRYiQt2YOiGDFtKRSDQHOXXPtVWČQpKRQDVWČQČMHQH]E\WQpKRQDNRQ¿JXURYDWDNWLYDFHSURVWRURYpVRQG\ DPRGXORYDQpWHSORW\QDYêVWXSX 1$67$9(1Ë3$5$0(75ģ '23258ý8-(0(9â(&+1<=0ċ1<3$5$0(75ģ=$=1$0(1È9$7'27$%8/.<1$.21&,72+2721È92'8 /(*(1'$0(181$2%5È 1 2 .RQHþQêXåLYDWHO 8YHGHQtGRSURYR]X 3 4 Technik OEM 3RVWXS SUR SĜtVWXS GR þW\ĜHFK ~URYQt PHQX NWHUp XPRåĖXMt SURJUDPRYiQtNRWOHMHQiVOHGXMtFt ]KODYQtKRPHQX C. A a CGUåWHVWLVNQXW\DVLYWHĜLQ B menu 1-2-3-4 (viz obr. vedle a legenda). C RSDNRYDQČSURQiYUDW]SČWYåG\RMHGQX~URYHĖDå GRKODYQtKRPHQX 7112585.01 (5-08/14) 88 .G\åMHRYOiGDFtSDQHOQDLQVWDORYDQêQD]HćMHQXWQpDNWLYRYDWþLGORSURVWĜHGt a PRGXODFLSĜtYRGQtWHSORW\; postup je násleGXMtFt $ý,'/235267ě('Ë Vstupte do menu 2. B 2EVOXåQiMHGQRWND BSURSRWYU]HQt B ĜiGHNSURJUDPX403RXåLWtMDNR B. BSURWLVPČUXKRGLQRYêFKUXþLþHN 3URVWRURYêSĜtVWURM BSURSRWYU]HQtVRQGDSURVWĜHGtMHQ\QtDNWLYRYiQD CSURQiYUDWQDSĜHGFKi]HMtFtPHQXSRWp B .RQ¿JXUDFH B. B ĜiGHNSURJUDPX5977 (Funkce vstupu H5) poté BSURSRWYU]HQt B äiGQê BSURSRWYU]HQt B) MODULACE TEPLOTY NA VSTUPU 3URQDVWDYHQtPRGXORYDQpWHSORW\QDYVWXSXMHQXWQpGHDNWLYRYDWSDUDPHWU742+&3RVWXSMHQiVOHGXMtFt Vstupte do menu 2. B RNUXKY\WiSČQt BSURWLVPČUXKRGUXþLþHN BSURSRWYU]HQt B 742+RGQRWDYêVWXSX37 "---" tedy BSURSRWYU]HQt BSURSRWYU]HQt 3RGRNRQþHQtNDåGpNRQ¿JXUDFHV\VWpPXQDSĜ]DSRMHQtGRVROiUQtKRV\VWpPXSĜLSRMHQtYQČMãtKR]iVREQtNXDWGMHWĜHEDDNWXDOL]RYDWGHVNXNRWOHQDQRYRXNRQ¿JXUDFL 9VWXSWHGRPHQXYL]SRSLVQD]DþiWNXWpWRNDSLWRO\ B .RQ¿JXUDFH B B SURJUDPRYDFtĜiGHN6200 tedy B Ano tedy BSURSRWYU]HQt B. 1$67$9(1Ë7(3/27<97231e06<67e0869<62.287(3/2728 $E\QHGRFKi]HORNþDVWpPXY\StQiQtD]DStQiQtGRSRUXþXMHPH]YêãLWPLQLPiOQtKRGQRWXWHSORW\NRWOHSURY\WiSČQt~SUDYRXGOH stejného postup viz bod B, paramentr 740QDKRGQRWXQHQLåãtQHå& 1$67$9(1Ë7(3/27<9 6<67e0861Ë=.287(3/2728 3URV\VWpPVQt]NRXWHSORWRXQDSĜSRGODKRYpY\WiSČQtGRSRUXþXMHPHVQtåLWPD[LPiOQtKRGQRWXWHSORW\NRWOHSURY\WiSČQtQDVWDYHQtPSDUDPHWUX741 (bod B)QDKRGQRWXQHY\ããtQHå& =$32-(1Ë=Ï129e+26<67e08 /(*(1'$(/(.75,&.È3ě,32-(1ËYL]VFKpPD$YSĜtOR]HÄ6(&7,21³) na konci návodu). Z R =yQDQ Relé EV RT (OHNWURYHQWLO]yQ\ 3URVWRURYêWHUPRVWDW .RWHOPĤåHĜtGLWWRSQêV\VWpPVYtFH]yQDPL2EVOXåQiMHGQRWNDLQVWDORYDQiQDVWČQČPĤåHEêWSRXåLWDSURĜt]HQtMHGQp]yQ\ ]DWtPFRMHPRåQpSRXåtWEČåQpSURVWRURYpWHUPRVWDW\SURSURĜt]HQtRVWDWQtFK]yQ 3ě,32-(1Ë6<67e08 3ĜLSRMWHYHQWLOþHUSDGOR]yQ\NHVYRUNiPVYRUNRYQLFH0MDNMHXYHGHQRYNDSLWROH 3ĜLSRMWHNRQWDNWSURVWRURYpKRWHUPRVWDWXRVWDWQtFK]yQNHVYRUNiPVYRUNRYQLFH0 .21),*85$&(3$5$0(75ģ 1DVWDYWHRYOiGDFtSDQHOMDNR3URVWRURYêSĜtVWURMXWpWRNRQ¿JXUDFHEXGHRYOiGDFtSDQHOĜtGLW]yQXWRSHQtDIXQNFH79 Vstupte do menu 2, jak je uvedeno v kapitole 14.2.1. B 2EVOXåQiMHGQRWND B BĜiGHNSURJUDPX42 BSURSRWYU]HQt BSURWLVPČUXKRGLQRYêFKUXþLþHN7RSQêRNUXK BSURSRWYU]HQt CSURQiYUDWQDSĜHGFKi]HMtFtPHQXSRWp B .RQ¿JXUDFH B BĜiGHNSURJUDPX57157RSQêRNUXK B na ZapRNUXKGUXKp]yQ\MHQ\QtDNWLYRYDQê B ĜiGHNSURJUDPX5977 (Funkce vstupu H5) poté BSURSRWYU]HQt B 3URVWRURYêWHUPRVWDW72 BWHUPRVWDWGUXKp]yQ\MHQ\QtDNWLYRYDQê %ČKHPQDVWDYRYiQtGRE\RWHYĜHQtHOHNWURYHQWLOXWRSQpKRRNUXKXSRVWXSXMWHQiVOHGRYQČ CSURQiYUDWGRSĜHGFKi]HMtFtKRPHQXSRWp B 7RSQêRNUXK B B 746 BSRPD[LPiOQtKRGQRWXRWHYĜHQtSRXåLWpKRHOHNWURYHQWLOXYVHNXQGiFKSRWp BSURSRWYU]HQt B SURSRWYU]HQt ěË=(1Ë60ċâ29$1e+2=Ï129e+26<67e08-(02ä1e3202&Ë91ċ-âË+202'8/8.7(5é-('2'È9È1-$.23ěË6/8â(1679Ë328äË7Ë6925.<6925.291,&(0-(02ä1e32.8'1(-6289<8ä,7<352-,1e.21),*85$&( 89 7112585.01 (5-08/14) ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V 3RNXGVHSĜLRWRþHQtWODþtWNDBYKODYQtPPHQX]REUD]tQDGLVSOHMLWHSORWDQDYVWXSXPtVWRWHSORW\SURVWRUX]QDPHQiWRåH parametr 742QHQtQDVWDYHQVSUiYQČ 3ě,32-(1Ë.62/È51Ë086<67e08 ) (pro modely 1.12 - 1.18 - 1.24 - 1.32) .RWHOO]HSĜLSRMLWNVROiUQtPXV\VWpPX /(*(1'$(/(.75,&.È3ě,32-(1ËYL]VFKpPDBYSĜtOR]HÄ6(&7,21³) na konci návodu). 1 2 6RQGDERMOHUXSURVROiUQtV\VWpP 6RQGDVROiUQtKRNROHNWRUX 3 4 ýHUSDGORVROiUQtKRV\VWpPX Sonda bojleru kotle 3ĜLSRMWHV\VWpPQiVOHGXMtFtP]SĤVREHP ýLGORERMOHUXVROiUQtKRV\VWpPX(1) ke svorkám 7-5 svorkovnice M2 kotle. ýLGOR(2) ke svorkám 6-5 svorkovnice M2 kotle; ýLGORERMOHUXNRWOH(4) ke svorkám 9-10 svorkovnice M2 kotle, jak je uvedeno v kapitole 14.5.2. 3ĜLSRMWHþHUSDGORVROiUQtKRV\VWpPXNHVYRUNiP6-7 svorkovnice M3NRWOHYL]HOHNWULFNpVFKpPDYSĜtOR]HÄ6(&7,21³%QD konci návodu). 3ĜHGQDNRQ¿JXURYiQtPSDUDPHWUĤMHQXWQp]DSRMLWVRQG\DSOiQRYDQpSĜtVOXãHQVWYtSURSURYR]VROiUQtKRV\VWpPX ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V .21),*85$&(3$5$0(75ģ Vstupte do menu 2 jak je uvedeno v kapitole 14.2.1 (viz legendu). B .RQ¿JXUDFH poté BSURSRWYU]HQt B ĜiGHNSURJUDPX58909êVWXSUHOp4; B. BSURWLVPČUXKRGLQRYêFKUXþLþHN ýHUSDGORNROHNWRUX4 poté BSURSRWYU]HQtþHUSDGORQDREUi]NXMH Q\QtQDNRQ¿JXURYDQp B ĜiGHNSURJUDPX59319VWXSþLGOD%;VYRUN\VYRUNRYQLFH0 B B ýLGOR789% poté BSURSRWYU]HQtþLGORREUi]NXMHQ\QtQDNRQ¿JXURYiQR B ĜiGHNSURJUDPX59329VWXSþLGOD%;VYRUN\VYRUNRYQLFH0 B B ýLGORNROHNWRUX% poté BSURSRWYU]HQtþLGORREUi]NXMHQ\QtQDNRQ¿JXURYiQR .G\åVHQDGLVSOHML]REUD]tV\PERO ]QDPHQiWRåHþHUSDGORVROiUQtKRV\VWpPXIXQJXMHSURY\WiSČQt]iVREQtNX 3RXNRQþHQtQDNRQ¿JXURYiQtVRQG\MHPRåQpYVWRXSLWGRPHQX6ROiUSURQDVWDYHQtRFKUDQ\SURWtSĜHKĜiWtNROHNWRUXSDUDPHWU 3850]YêURE\&DUR]GtO\]DSQXWtSDUDPHWU3810]YêURE\&DY\SQXWtþHUSDGODSDUDPHWU3811]YêURE\& Vstupte do menu 2 viz popis v kapitole 14.2.1. B 6ROiU B B a zvolte mezi parametry 3810, 3811, 3850, 5055, 5057 tedy BSURSRWYU]HQt SUR]PČQXD BSURSRWYU]HQtYêEČUX ,167$/$&(9$.829é&+.2/(.725ģ 3ĜLSRXåLWtYDNXRYiFKNROHNWRUĤGRSRUXþXMHPHQDNRQ¿JXURYDWQiVOHGXMtFtSDUDPHWU\VWHMQêSRVWXSGOHSRSLVXYêãH Vstupte do menu 3 viz popis v kapitole 14.2.1. 3830 1($.7,91ËQDVWDYWH30 minutLQWHUYDOSUR]DSQXWtVROiUQtKRþHUSDGOD 3831 nastavte YWHĜLQPLQþDVSRNWHUêMH]DSQXWRVROiUQtþHUSDGOR 7112585.01 (5-08/14) 90 B 3ěË6/8â(1679Ë.7(5e1(1Ë628ýÈ67Ë'2'È9.< 91ċ-âË621'$ 9QČMãt VRQGD SĜtVOXãHQVWYt QD REMHGQiYNX PĤåH EêW SĜLSRMHQDNHNRWOLYL]REU/]HQDVWDYLWSDUDPHWUQD]YDQêYOLYSURVWĜHGtSRPRFtNWHUpKRVHVWDQRYtGĤOHåLWRVWWHSORW\SURVWRUX Y]KOHGHP N YQČMãt WHSORČ D QDRSDN WRYiUQt KRGQWD MH 50%). 3ĜtNODGSRNXGMHQDVWDYHQDKRGQRWDYOLYXSURVWĜHGtEXGHYOLYYQČMãtVRQG\þtPY\ããtYOLYEXGHPtWSURVWĜHGtWtP QLåãtYOLYEXGHPtWVRQGDDQDRSDN 3RVWXSSURQDVWDYHQtYOLYXSURVWĜHGtMHQiVOHGXMtFt C tedy A a C DVL YWHĜLQ .RQHþQê XåLYDWHO8YHGHQtGRSURYR]X2GERUQtN2(0 B "8YHGHQtGRSURYR]X" BSURSRWYU]HQt B "7RSQêRNUXK" BSURSRWYU]HQt B SURJUDPRYDFtĜiGNH7509OLYSURVWĜHGt BSURSRWYU]HQt B a zvolte hodnotu %NSDUDPHWUXNWHUêVWDQRYXMHYOLYSURVWĜHGtQDV\VWpP CSURQiYUDWGRSĜHGFKi]HMtFtPHQX BSURSRWYU]HQt 3URQDVWDYHQtNOLPDWLFNpNĜLYN\.W vstupte do menu 2MDNMHXYHGHQRYNDSLWROHDSRVWXSXMWHQiVOHGRYQČ B B 7206WUPRVWWRSQpNĜLYN\ B SURSRWYU]HQt (RGGR) BSURSRWYU]HQt =YROWHVLMHGQX]GRVWXSQêFKNOLPDWLFNêFKNĜLYHNYL]JUDINĜLYHNQDNRQFLQiYRGXYSĜtOR]HÄ6(&7,21³(SĜHGHPQDVWDYHQi NĜLYNDMH /(*(1'$*5$)8.ě,9(..WSĜtORKDÄ6(&7,21³( 3ĜtYRGQtWHSORWD 9QČMãtWHSORWD 3ě,32-(1Ë(;7(51Ë+2=È62%1Ë.8 (pro modely 1.12 - 1.18 - 1.24 - 1.32) .RWO\SRX]HSURWRSHQtPRGHO\DMVRXSĜLSUDYHQ\QDSĜLSRMHQtYQČMãtKRERMOHUXSRPRFtWURMFHVWQpKRYHQWLOX 3URYHćWHK\GUDXOLFNpSĜLSRMHQtERMOHUX3ĜLSRMWHSĜHGQRVWQtþLGOR17&79SĜtVOXãHQVWYtNHVYRUNiPVYRUNRYQLFH0&LWOLYê SUYHNVRQG\17&PXVtEêWYORåHQêGRSĜtVOXãQpãDFKW\QDERMOHUX3URQDVWDYHQtWHSORW\789YL]NDSLWROX /(*(1'$3ě,32-(1Ë%2-/(58YL]VFKpPD&YSĜtOR]HÄ6(&7,21³* na konci návodu). A B C D -HGQRWNDY\WiSČQt 7URMFHVWQêPRWRUL]RYDQêYHQWLO 3ĜtYRGYRG\Y\WiSČQt 3ĜtYRGYRG\ERMOHUX E F G 1iYUDWYRG\Y\WiSČQt-HGQRWN\ERMOHUX Jednotka bojleru 3ĜHGQRVWQtVRQGD789 Funkce proti legionele 1(1ËDNWLYQt$NWLYXMHWHMLSRPRFtSDUDPHWUX1640YL]QiVOHGXMtFtSRSLV Funkci ANTILEGIONELLA aktivujte takto: Vstupte do MENU 2 viz popis v kapitole 14.2.1. B 2NUXK789 B B SURJUDPRYDFtĜiGHN1640 tedy BSURSRWYU]HQt B 3HULRGLFN\ nebo 3HYQêGHQYWêGQXWHG\]YROWHMHQGX]PRåQRVWtD BSURSRWYU]HQt =YROtWHOLPRåQRVW3HULRGLFN\IXQNFHMHDNWLYRYiQDNDåGêWêGHQYHVWDQRYHQêGHQDKRGLQX'HQDKRGLQXQDVWDYtWHSRGOHSRSLVX XYHGHQpKRYêãH3URQDVWDYHQtUR]PH]tSRNROLNDGQHFKVHPiIXQNFHDNWLYRYDWQDVWDYWHSDUDPHWU1641DSURQDVWDYHQt þDVXVSXãWČQtIXQNFHSDUDPHWU1644 . =YROtWHOLPRåQRVW3HYQêGHQYWêGQXIXQNFHMHDNWLYRYiQDNDåGêWêGHQYGDQêGHQDKRGLQX3RPRFtSDUDPHWUX1642QDVWDYtWH GHQRGSRQGČOtGRQHGČOHNG\VHPiIXQNFHDNWLYRYDWDSDUDPHWU1644MHSURQDVWDYHQtþDVXDNWLYRYiQtIXQNFH 91 7112585.01 (5-08/14) ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V 1$67$9(1Ë./,0$7,&.e.ě,9.<.W 63(&,È/1Ë)81.&( K dispozici jsou tyto funkce: )XQNFHNRPLQtN (3039ROE\3OQêYêNRQPD[YêNRQNRWOHýiVWHþQêYêNRQUHGXNRYDQêYêNRQ3OQêYêNRQY\WiSČQtPD[ YêNRQNRWOHSRY\WiSČQt Contr. stop funzione (3049ROE\RGPD[WHSHOQêYêNRQGRUHGXNRYDQêWHSHOQêYêNRQ$NWLYRYiQtWpWRIXQNFH XVQDGĖXMHRSHUDFLQDVWDYHQtSO\QRYpDUPDWXU\ 0DQXiOQtSURYR] (3019ROE\&$NWLYRYiQtPWpWRIXQNFHMHNRWHOYSURYR]XSURY\WiSČQtQDQDVWDYHQRXKRGQRWX teploty. )XQNFHRGY]GXãQČQt (3129ROE\2QDNWLYRYiQtIXQNFH2IIXNRQþHQtIXQNFH9L]NDSLWROD)XQNFHRGY]GXãQČQt systému". 3RVWXSSURDNWLYRYiQtWpWRIXQNFHMHQiVOHGXMtFt ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V =KODYQtKRPHQX A a CGUåWHVWLVNQXWDDVL YWHĜLQ Qi]Y\)81.&ËYL]REUYHGOH - 312) B SURYêEČU)81.&( B SUR$.7,929È1ËY]R lené funkce tedy B menu FUNKCE B SUR]PČQXYL]QtåHXYHGHQêSĜtNODG 3ĜtNODGRWRþWHWODþtWNHPBSURDNWLYRYiQtIXQNFH1$67$9(1Ë SURJUDPRYDFt ĜiGHN 304 VWLVNQČWH WODþtWNR % IXQNFH MH Q\Qt DNWLYQt D SĜHGQDVWDYHQi QD NRWHN GRViKQH PD[ YêNRQ6WLVNQČWHWODþtWNRDRWRþWHMtPQDVWDYtWHWDNSRåDGRYDQRX~URYHĖYêNRQXRGSRYtGiUHGXNRYDQpPXYêNRQX 303 304 301 312 3RNXGFKFHWHIXQNFLSĜHUXãLWPDQXiOQČRSDNXMWHYêãHXYHGHQêSRVWXS.G\åMHIXQNFHGHDNWLYRYiQDQDGLVSOHMLVH]REUD]t QiSLV³off”. )81.&(2'9='8â1ċ1Ë6<67e08 7DWRIXQNFHXPRåĖXMHRGVWUDQČQtY]GXFKX]WRSQpKRV\VWpPXSRLQVWDODFLNRWOHQHERSRNXGE\ODEČKHP~GUåE\Y\SXãWČQDYRGD ]SULPiUQtKRRNUXKX(OHNWURQLFNiGHVNDDNWLYXMHF\NOXV]DSQXWtY\SQXWtþHUSDGODNWHUêWUYiPLQXW)XQNFHVHQDNRQFLF\NOX DXWRPDWLFN\]DVWDYt 3RNXGFKFHWHIXQNFLSĜHUXãLWPDQXiOQČRSDNXMWHYêãHXYHGHQêSRVWXS.G\åMHIXQNFHGHDNWLYRYiQDQDGLVSOHMLVH]REUD]t QiSLV³off”. 3/<129È$50$785$ 1DWRPWR]DĜt]HQtQHQtWĜHEDSURYiGČWåiGQpPHFKDQLFNpVHĜt]HQtYHQWLOX6\VWpPVHViPHOHNWURQLFN\ SĜt]SĤVREt Pi Pout 7ODNRYêYHQWLOQDSiMHQtSO\QX 7ODNRYêYHQWLOSO\QXKRĜiNX 7112585.01 (5-08/14) 92 =3ģ62%=0ċ1<3/<18 3RX]HDXWRUL]RYDQêVHUYLVPĤåHSĜL]SĤVRELWNRWHOQDSURYR]]SO\QXG20 na G31QHERQDRSDN3URSURYHGHQtNDOLEUDFHMHWĜHED QDVWDYLWSDUDPHWU\NDUW\SRþRWiþHNYHQWLOiWRUXYL]TABULKU 1MDNMHXYHGHQRYQiVOHGXMtFtþiVWL Vstupte do MENU 2 jak je uvedeno v kapitole 1$67$9(1Ë3$5$0(75ģ. B B B B B B C B C B B B B Sitherm Pro B B 2720 Zap B. 2721 B. =HPQtSO\QQHER.DSDOQêSO\Q B. 2720 B. Vyp B. Kotel B B 2441 B. +RĜiNRYiDXWRPDWLND B. 9524 B. B. 9529 B. B. B. B. 7$%8/.$3$5$0(75<5<&+/267,9(17,/È7258 3$5$0(75<3RþRWiþHNPLQUSP Model kotle 2441 9529 9524 0D[YêNRQWRSHQt 0D[YêNRQ789 Pmin 3$5$0(75<3RþRWiþHNPLQUSP Model kotle G20 - G25 G31 G20 - G25 G31 G20 - G25 G31 33 6000 6000 7000 7000 1000 1250 24 5600 5600 6600 6600 1000 1500 2441 9524 0D[YêNRQWRSHQt Pmin G20 - G25 G31 G20 - G25 G31 1.32 6900 6800 1000 1250 1.24 6600 6600 1000 1500 1.18 6400 6200 1100 1650 1.12 4600 4500 1100 1650 PARAMETRU 3RþRWiþHNPLQUSP9êNRQWRSHQtN: 1.12 1.18 1.24 N: G20 G31 G20 G31 9 3500 3500 3500 3500 10 3900 3800 3900 12 4600 4500 4600 14 1.28 G20 1.32 G20 G31 G31 G20 3800 3000 4500 3500 5000 4900 4000 4000 3000 3000 3000 16 5700 5500 4500 4500 3500 3500 18 6400 6200 5000 5000 3800 3800 20 5500 5500 4300 22 6000 6000 4600 24 6600 6600 24 G31 33 G20 G31 G20 G31 3000 3000 3000 3500 3500 3500 3000 4000 4000 3000 3000 3500 3500 4000 4000 4500 4500 3500 3500 5000 5000 3800 3800 4300 4500 4500 4300 4300 4600 4800 4800 5600 5600 4600 4600 5000 5000 5200 5200 5000 5000 26 5500 5500 5600 5600 5500 5500 28 6000 6000 6000 6000 6000 5900 30 6400 6300 32 6900 6800 93 7112585.01 (5-08/14) ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V 3RGRNRQþHQtYêPČQ\SO\QXGRSRUXþXMHPHXYpVWW\SSRXåLWpKRSO\QXQDYêUREQtãWtWHN 3$5$0(75<63$/29È1Ë .RWHO MH Y\EDYHQ YVWXS\ NWHUp VORXåt SUR PČĜHQt ~þLQQRVWL VSDORYiQt D K\JLHQLFNp QH]iYDGnosti spalin. Jeden vstup je do spalinové cesty (ASRPRFtNWHUpKRO]HNRQWURORYDWK\JLHQLFNRX QH]iYDGQRVWD~þLQQRVWVSDORYiQt'UXKêYVWXSMHQDQDViYiQtVSDORYDQpKRY]GXFKXB), kde je PRåQpYSĜtSDGČNRD[LiOQtKRRGNRXĜHQtNRQWURORYDW]GDQHGRFKi]tNH]SČWQČFLUNXODFLVSDOLQ1D VSDOLQRYpFHVWČPRKRXEêWNRQWURORYiQ\QiVOHGXMtFtSDUDPHWU\ teplota spalin; NRQFHQWUDFHN\VOtNX QHERSRSĜR[LGXXKOLþLWpKR koncentrace oxidu uhelnatého ( ). ); 7HSORWDVSDORYDFtKRY]GXFKXPXVtEêWPČĜHQDQDYVWXSXQDViYiQtY]GXFKXBYORåHQtPVRQG\17&RGpOFHFPC). Aktivace " )XQNFHNRPLQtN" viz kapitola 15. ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V .21752/$63$/29$&È1Ë&22) 3URVSUiYQêSURYR]NRWOHPXVtREVDK&22- O2YHVSDOLQiFKVSOĖRYDWKRGQRW\XYHGHQpYQiVOHGXMtFtWDEXOFH3RNXGMHQDPČĜHná hodnota (CO2- O2MLQi]NRQWUROXMWHHOHNWURG\DMHMLFKY]GiOHQRVWNDSLWROD80Ë67ċ1Ë(/(.752'3RNXGMHWĜHEDY\PČĖWH HOHNWURG\DVSUiYQČMHXPtVWČWH3RNXGVHWtPSUREOpPQHY\ĜHãtSRXåLMWHQiVOHGXMtFtIXQNFL G20 G31 CO2 % O2 % CO2 % O2 % Jmenovitá hodnota 9,0 4,8 10 5,7 Povolená hodnota ± ± ± ± 0ČĜHQtVSDOLQPXVtEêWSURYiGČQRSRPRFtNDOLEURYDQpKRDQDO\]iWRUX %ČKHPEČåQpKRSURYR]XNRWHOSURYiGtDXWRPDWLFNpNRQWURO\VSDORYiQt9WpWRIi]LO]HEČKHPNUiWNêFKRNDPåLNĤ]MLVWLWKRGQRW\&2Y\ããtQHåSSP 'ģ/(ä,7e832=251ċ1Ë 3URSUYQt]DSQXWtQHERYSĜtSDGČYêPČQ\GHWHNþQtHOHNWUyG\RGND]XMHPHQDQiVOHGXMtFtWDEXONXSURRYČĜHQtVSUiYQpKRREVDKX O2 a CO2. G20 Jmenovitá hodnota Povolená hodnota G31 CO2 % O2 % CO2 % Qmax 8,7 5,4 9,5 6,4 Qmin 8,0 6,6 9,0 7,2 Qmax ± ± ± ± Qmin ± ± ± ± 7112585.01 (5-08/14) 94 O2 % 5(*8/$ý1Ë$%(=3(ý12671Ë359.< .RWHOMHNRQVWUXRYiQWDNDE\Y\KRYRYDOYãHPSĜtVOXãQêPHYURSVNêPQRUPDWLYQtPSĜHGSLVĤPDMHKRVRXþiVWtMH %H]SHþQRVWQtWHUPRVWDWSĜHKĜiWt 7HQWRSUYHNMHKRåVHQ]RUMHXPtVWČQQDYêVWXSXGRWRSHQtSĜHUXãtSĜtYRGSO\QXGRKRĜiNXYSĜtSDGČSĜHKĜiWtYRG\SULPiUQtKR okruhu. -H]DNi]iQRY\ĜDGLW]SURYR]XWHQWREH]SHþQRVWQtSUYHN Sonda NTC spalin 7HQWRSUYHNMHXPtVWČQQDSULPiUQtPYêPČQtNX(OHNWURQLFNiGHVND]DEORNXMHSĜtYRGSO\QXGRKRĜiNXYSĜtSDGČåHGRMGHNSĜHKĜiWtYRG\YSULPiUQtPYêPČQtNX 2EQRYHQtSURYR]XMHPRåQpWHSUYHWHKG\DåWHSORWDNOHVQHSRG& -H]DNi]iQRY\ĜDGLW]SURYR]XWHQWREH]SHþQRVWQtSUYHN ,RQL]DþQtNRQWUROQtHOHNWURGD +\GUDXOLFNêVStQDþWODNX 7HQWRSUYHNXPRåĖXMH]DSiOHQtKODYQtKRKRĜiNXSRX]HWHKG\SRNXGMHWODNYV\VWpPXY\ããtQHåEDU 'REČKþHUSDGOD 'REČKþHUSDGODVSRXãWČQêHOHNWURQLFN\WUYiPLQXW\DMHDNWLYRYiQY\Y\WiSČQtSRY\SQXWtKODYQtKRKRĜiNXNYĤOL]iVDKXSURstorového termostatu. 3URWL]iPUD]RYiRFKUDQD (OHNWURQLFNpRYOiGiQtNRWOHMHRSDWĜHQRIXQNFtSURWL]DPU]QXWtYRNUXKXY\WiSČQtD789NWHUiVHDNWLYXMHNG\åMHWHSORWDYRG\ SĜLYiGČQpGRV\VpWPXQLåãtQHå&7DWRIXQNFHXYHGHGRSURYR]XKRĜiNNHUêSUDFXMHDåGRGRE\NG\WHSORWDSĜLYiGČQpYRG\ GRViKQHKRGQRW\&7DWRIXQNFHMHDNWLYQtSRNXGMHNRWHOHOHNWULFN\QDSiMHQSRNXGMHSĜLYiGČQSO\QDYV\VWpPXMHSĜHGHSVDQêWODN )XQNFHSURWL]DEORNRYiQtþHUSDGOD 9SĜtSDGČåHQHQtSRåDGDYHNQDWHSORYRNUXKXWRSHQtDQHERYRNUXKX789SRGREXKRGLQDXWRPDWLFN\VHQDYWHĜLQ DNWLYXMHþHUSDGOR )XQNFHSURWL]DEORNRYiQtWURMFHVWQpKRYHQWLOX 9SĜtSDGČåHQHQtSRåDGDYHNQDWHSORSRGREXKRGLQGRMGHN~SOQpPXSURWRþHQtWURMFHVWQpKRYHQWLOX +\GUDXOLFNêSRMLVWQêYHQWLORNUXKY\WiSČQt 7HQWRSRMLVWQêYHQWLOQDVWDYHQêQDEDU\VORXåQtRNUXKXY\WiSČQt'RSRUXþXMHPHSĜLSRMLWSRMLVWQêYHQWLONRGSDGXVHVLIRQHP-H ]DNi]iQRSRXåtYDWSRMLVWQêYHQWLONY\SRXãWČQtRNUXKXY\WiSČQt 3ĜHGWRþHQtþHUSDGODRNUXKXY\WiSČQt 9SĜtSDGČSRåDGDYNXSURYR]XSURWRSHQtPĤåHNRWHOSĜHGVDPRWQêP]DSiOHQtPKRĜiNXSURYpVWSĜHGWRþHQtþHUSDGOD'REDSĜHGWRþHQt]iYLVtQDSURYR]QtWHSORWČDQDSRGPtQNiFKLQVWDODFHDSRK\EXMHVHRGQČNROLNDYWHĜLQGRQČNROLNDPLQXW Ò'$-(235ģ72.892'<9é7/$ý1e9éâ&(1$9é67838.27/( 3RXåLWpþHUSDGORPRGXODþQtKRW\SXVY\VRNRXYêWODþQtYêãNRXQDJUDIXYSĜtOR]HÄ6(&7,21³(MH]Qi]RUQČQêUR]VDKPRGXODFH RGPLQLPiOQtSRPD[LPiOQtKRGQRWXNWHUiMHYKRGQiSURSRXåLWtQDMDNpPNROLWRSQpPV\VWpPXMHGQRWUXENRYpPQHERGYRXWUXENRYpP$XWRPDWLFNêRGY]GXãĖRYDFtYHQWLOYHVWDYČQêYWČOHþHUSDGODXPRåĖXMHU\FKOpRGY]GXãQČQtWRSQpKRV\VWpPX /(*(1'$*5$)ý(53$'/$SĜtORKDÄ6(&7,21³( Q H MIN MAX 35ģ72. 9é7/$ý1Ë9éâ.$ 0LQLPiOQtU\FKORVWPRGXODFH 0D[LPiOQtU\FKORVWPRGXODFH 95 7112585.01 (5-08/14) ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V ,RQL]DþQtHOHNWURGD]DUXþXMHEH]SHþQRVWYSĜtSDGČQHGRVWDWNXSO\QXQHERQH~SOQpKR]DåHKQXWtKRĜiNX9WRPWRSĜtSDGČVHNRWHO zablokuje. 52ý1ËÒ'5ä%$ 3RNXGE\ONRWHOYSURYR]XY\þNHMWHDå]FKODGQHVSDORYDFtNRPRUDDUR]YRG\ 3ĜHGMDNêPNROLY]iVDKHPVHSĜHVYČGþWH]GDNRWHOQHQtQDSiMHQ]HOHNWULFNpVtWČ3RNXGEČKHP~GUåE\GRãORNH]PČQČSDUDPHWUĤSRXNRQþHQt]iVDKXQDVWDYWHRSČWSĤYRGQtSDUDPHWU\ 3URþLãWČQt]DĜt]HQtQHSRXåtYHMWHGUVQpDJUHVLYQtDQHERKRĜODYpOiWN\MDNRQDSĜEHQ]tQDFHWRQDWG .RQWURODVWDYXDWČVQRVWLWČVQČQtRNUXKXSO\QXDVSDORYiQt .RQWURODVWDYXDVSUiYQpKRXPtVWČQt]DSDORYDFtDLRQL]DþQtHOHNWURG\ .RQWURODVWDYXKRĜiNXDMHKRVSUiYQpXSHYQČQt .RQWURODSĜtSDGQêFKQHþLVWRWXYQLWĜVSDORYDFtNRPRU\3URþLãWČQtSRXåLMWHY\VDYDþ .RQWURODVSUiYQpKRQDVWDYHQtSO\QRYpDUPDWXU\ .RQWURODSĜHWODNXYWRSQpPV\VWpPX .RQWURODWODNXYH[SDQ]QtQiGREČ Kontrola správného provozu ventilátoru; .RQWURODSUĤFKRGQRVWLYHGHQtWDKXRGNRXĜHQt .RQWURODSĜtSDGQêFKQHþLVWRWYVLIRQXSURNRQGHQ]DþQtNRWOH +<'5$8/,&.È6.83,1$ 3UR]YOiãWQtSURYR]Qt]yQ\NGHYODVWQRVWLWYUGRVWLYRG\SĜHNUDþXMtKRGQRW\20 °F) PJXKOLþLWDQXYiSHQDWpKRQDOLWUYRG\ GRSRUXþXMHPHQDLQVWDORYDWGiYNRYDþSRO\IRVIiWĤQHERV\VWpP\VHVWHMQêP~þLQNHPYVRXODGXVSODWQêPLQDĜt]HQtPL LEGENDA HYDRAULICKÁ JEDNOTKA - Ä6(&7,21³* A B C D E F 8SHYĖRYDFtãURXE\YêPČQtNX789 6QtPDþSĜHGQRVWL789V¿OWUHP 9HQWLOSURY\SXãWČQtNRWOHV\VWpPX (C-1 & C-2:SĜtVWXSNYHQWLOXCVSRGQtVWUDQDNRWOH 9HQWLOSURQDSOQČQtNRWOHV\VWpPX 7HSORWQtVRQGD17&789 7ODNRYêVQtPDþYRG\RNUXKXWRSHQt ý,â7ċ1Ë),/758678'(1e92'< .RWHOMHY\EDYHQ¿OWUHPVWXGHQpYRG\NWHUêMHXPtVWČQQDK\GUDXOLFNpMHGQRWFHB3ĜLþLãWČQtSRVWXSXMWHSRGOHQiVOHGXMtFtFK SRN\QĤ 9\SXVĢWHYRGX]RNUXKX789 2GãURXEXMWHPDWLFLQDMHGQRWFHSUĤWRNRYpKRVHQ]RUX 9\MPČWHVHQ]RUVSĜtVOXãQêP¿OWUHP 2GVWUDĖWHSĜtSDGQpQHþLVWRW\ 9SĜtSDGČYêPČQ\DQHERþLãWČQt2NURXåNĤK\GUDXOLFNpMHGQRWN\QHSRXåtYHMWHMDNRPD]LYDURSQpROHMHQHERWXN\DOHSRX]H SĜtSUDYHN0RO\NRWH ±1 4 ±0,5 80Ë67ċ1Ë(/(.752' 5 ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V .]DMLãWČQtRSWLPiOQtKRSURYR]XNRWOHMHQH]E\WQpMHGQRXURþQČSURYiGČWQiVOHGXMtFtNRQWURO\ 10 ±1 7112585.01 (5-08/14) CG_2190 96 3ĜHGSLV\D]iVDG\ ,QVWDODFLNRWOHVPtSURYpVWSRX]H¿UPDRGERUQČ]SĤVRELOiGOHSĜtVOXãQêFK]iNRQĤQRUHPDSĜHGSLVĤSODWQêFKQD~]HPtýHVNpUHSXEOLN\3R PRQWiåLNRWOHPXVtSUDFRYQtNNWHUêSURYHGOLQVWDODFLVH]QiPLWXåLYDWHOHVSURYR]HPNRWOHDVEH]SHþQRVWQtPLSĜtVWURMLDPXVtPXSĜHGDWDOHVSRĖQiYRGNREVOX]H3O\QRYêNRWHOVPtEêWXYHGHQGRSURYR]XSRX]HQDGUXKSO\QXNWHUêMHXYHGHQQDYêUREQtPãWtWNXDYGRNXPHQWDFLNRWOH 3ĜLSURYHGHQt]iPČQ\SO\QXMHQXWQRQRYpSDUDPHWU\R]QDþLW3ĜLSRMHQtQDUR]YRGSO\QXPXVtEêWSURYHGHQRGOHVFKYiOHQpKRSURMHNWXYVRXODGX Vý61(13ĜHGXYHGHQtPSO\QRYpKRUR]YRGXGRSURYR]XPXVtEêWSURYHGHQDWODNRYi]NRXãNDDUHYL]HSO\QRYpKR]DĜt]HQt1DSRMHQt QDUR]YRGYRG\PXVtEêWYVRXODGXVý619êUREN\]PČGLVPČMtEêWSRXåLW\MHQWHKG\NG\åPiUR]YiGČQiYRGDVWDELOQtS+YUR]PH]t DåDQHQtMLQDNDJUHVLYQt±PXVtVSOĖRYDWPLQLPiOQČKRGQRWXN\VHOLQRYpQHXWUDOL]DþQtNDSDFLW\.1.PPROO&RFHONRYê PJO.RWHOVHVWXSQČPHOHNWULFNpKRNU\Wt,3VPtEêWPRQWRYiQLGRNRXSHOHQXPêYiUHQDSRGREQêFKSURVWRUĤSĜLVSOQČQtSRGPtQHNý61 DGDOãtFKVRXYLVHMtFtFKQRUHP7RWRXPtVWČQtNRWOHYãDNYROWHMHQWHKG\QHQtOLRSUDYGXMLQiPRåQRVW.RWHOMHPRåQRLQVWDORYDW MHQGRSURVWĜHGtRE\þHMQpKRGOHý61EH]QDGPČUQpSUDãQRVWLEH]KRĜODYêFKþLYêEXãQêFKNRUR]LYQtFKþLPDVWQêFKYêSDUĤ3UDFK YQiãHQêGRNRWOHVSDORYDFtPY]GXFKHPSRVWXSQČ]DQiãtIXQNþQtþiVWLKRĜiNXDYêPČQtNXWHSODD]KRUãXMHWDNMHMLFKIXQNFLLHNRQRPLNXSURYR]X3ĜLQiYUKXXPtVWČQtNRWOHMHQXWQRUHVSHNWRYDWSĜHGSLV\REH]SHþQêFKY]GiOHQRVWHFKRGKRĜODYêFKKPRWGOHý616WXSHĖKRĜODYRVWL VWDYHEQtFKKPRWVWDQRYXMHý61(1±3RåiUQtNODVL¿NDFHVWDYHEQtFKYêURENĤDNRQVWUXNFtVWDYHE±ýiVW.ODVL¿NDFHSRGOHYêVOHGNĤ]NRXãHNUHDNFHQDRKHĖ1DWHSHOQp]DĜt]HQtDGRY]GiOHQRVWLPHQãtQHåMHMHKREH]SHþQiY]GiOHQRVWQHVPČMtEêWNODGHQ\SĜHGPČW\ ]KRĜODYêFKKPRWEH]SHþQiY]GiOHQRVWVSRWĜHELþHRGKRĜODYêFKKPRWMHYHVPČUXKODYQtKRViOiQtPPDYRVWDWQtFKVPČUHFKPP3ĜHG ]DSRþHWtPSUDFtNWHUpPRKRXPtW]DQiVOHGHN]PČQXSURVWĜHGtYSURVWRUXYQČPåMHWHSHOQp]DĜt]HQtLQVWDORYiQRQDSĜSĜLSUiFLVQiWČURYêPL KPRWDPLOHSLGO\DSRGMHQXWQpRGVWDYHQtVSRWĜHELþH]SURYR]X-H]DNi]iQRMDNpNROL]DVDKRYiQtGR]DMLãWČQêFKVRXþiVWtVSRWĜHELþH3RQDLQVWDORYiQtVSRWĜHELþHSURGHMWHREDOVEČUQêPVXURYLQiPDSĜtSDGQČXPtVWČWHSĜHEDORYRXIROLLGRVEČUQêFKNRQWHMQHUĤQDSODVW\6SRWĜHELþDMHKR þiVWLSRXNRQþHQtåLYRWQRVWLSURGHMWHGRVEČUQêFKVXURYLQ 8NRWOĤVRGYRGHPVSDOLQNRPtQHPGRYHQNRYQtKRSURVWĜHGtMHQXWQRUHVSHNWRYDWý61D3RMLVWNDSURWL]SČWQpPXWRNXVSDOLQ QHVPtEêWY\ĜD]HQD]SURYR]X1HRGERUQp]iVDK\GRSRMLVWN\]SČWQpKRWRNXVSDOLQMVRXåLYRWXQHEH]SHþQp0RQWiåSRMLVWN\]SČWQpKRWRNXVSDOLQVPtSURYiGČWSRX]HVHUYLVQtSUDFRYQtNVSRXåLWtPRULJLQiOQtFKGtOĤRGYêUREFH9SĜtSDGČRSDNRYDQpKRY\SQXWtNRWOHSRMLVWNRX]SČWQpKRWRNX VSDOLQMHQXWQpNRQWDNWRYDWVHUYLVQt¿UPX6NXWHþQiþHNDFtGREDSĜLY\SQXWtNRWOHSRMLVWNRX]SČWQpKRWRNXVSDOLQMHPLQXW0XVtEêWURYQČå ]DEH]SHþHQGRVWDWHþQêSĜtVXQY]GXFKXSURVSDORYiQt]YHQNRYQtKRSURVWĜHGtDåNHNRWOLMLQDNGRMGHNQHEH]SHþQpPXSURXGČQtVSDOLQ]NRWOH ]SČWGRPtVWQRVWLVWHMQČWDNMDNRE\E\OQDSĜXFSiQRGYRGVSDOLQNRPtQHP9PtVWQRVWLNGHMHWDNRYêNRWHOXPtVWČQQHVPtEêWY\WYiĜHQSRGWODN ]þLQQRVWLRGViYDFtFKYHQWLOiWRUĤ3R]RUQDSURSRMHQpVRXVHGQtPtVWQRVWLYČWUiQt]iFKRGĤNRXSHOHQNXFK\QtDSRG'REĜHSURYHGHQpWČVQČQt RNHQDGYHĜtVLOQČRPH]tPRåQRVWQDViYiQtY]GXFKXWČPLWRMLQDNQHYQtPDQêPLRWYRU\.RWHO]iVDGQČQHPRQWXMWHGRVNĜtQČDWRQHMHQ]GĤYRGX SRWĜHE\Y]GXFKXSURVSDORYiQtDOHLSURWRåHSĜLSRUXãHSĜtYRGXY]GXFKXQHERRGWDKXVSDOLQSURXGtVSDOLQ\]NRWOHXVPČUĖRYDþHPWDKX]SČW GRSURVWRUXNGHMHNRWHOXPtVWČQDWRWDNGORXKRQHåMHKRĜHQt]DVWDYHQRSRMLVWNRXSURWL]SČWQpPXWRNXVSDOLQ±VSDOLQRYêPWHUPRVWDWHP3UR ]DMLãWČQtĜiGQpKRRGWDKXVSDOLQGRNRPtQD]HMPpQDSRSURYR]QtFKSĜHVWiYNiFKQHERYOpWČMH]iVDGQČVSUiYQpSURYpVWSUYQtVYLVORXþiVW NRXĜRYRGXQDGNRWOHPQHMY\ããtPLQLPiOQČFPSRWRPWHSUYHSĜtSDGQpREORXN\DWG9RGRURYQpþiVWLNRXĜRYRGĤMHQXWQRSURYiGČWVHVWRXSiQtPRGNRWOHQDKRUXNHNRPtQXDYåG\FRQHMNUDWãt.RXĜRYRGPH]LNRWOHPDVRSRXFKHPNRPtQDPXVtEêWSURYHGHQWDNDE\E\OWČVQêDYãDN VQDGQRGHPRQWRYDWHOQêSURþLãWČQtDNRQWUROX .RWOHSURYHGHQt&&12 nebo C32&42&52&82VX]DYĜHQRXVSDORYDFtNRPRURXVSĜtYRGHPVSDORYDFtKRY]GXFKXGRNRWOHSRWUXEtP] YHQNRYQtKRSURVWĜHGtDRGYRGHPVSDOLQSRWUXEtPGRYHQNRYQtKRSURVWĜHGt 6SRWĜHELþPXVtEêWSĜLSRMHQQDFHUWL¿NRYDQpSRWUXEtRGYRGXVSDOLQDSĜtYRGXY]GXFK8SRWUXEtRGYRGXVSDOLQDSĜtYRGXY]GXFKXPXVtVSOĖRYDW WHFKQLFNpSRåDGDYN\VWDQRYHQpYêUREFHPVSRWĜHELþH0RQWiåV\VWpPXSRWUXEtRGYRGXVSDOLQDSĜtYRGXY]GXFKX]DMLVWtVXEMHNWSRGOHSRGPtQHN VWDQRYHQêFKYWHFKQLFNpGRNXPHQWDFLYêUREFHVSRWĜHELþH3ĜHGXYHGHQtPVSRWĜHELþHGRSURYR]XPXVtEêWYUiPFLUHYL]HSO\QRYpKR]DĜt]HQt SURYHGHQDNRQWURODPRQWiåHV\VWpPXSRWUXEtRGYRGXVSDOLQDSĜtYRGXY]GXFKX8LQVWDODFtSRWUXEtRGYRGXVSDOLQDY]GXFKXNWHUpEXGRXSR VNRQþHQtPRQWiåH]DNU\WRYiQ\PXVtEêWNRQWURODUHYL]QtPWHFKQLNHP3=SURYHGHQDSĜHGMHKR]DNU\WRYiQtP3RNXGEXGHNRGYRGXVSDOLQSRXåLWRNRXĜRYRGX]D~VWČQpKRGRVRSRXFKXDNRPtQRYpKRSUĤGXFKXPXVtEêWSĜHGXYHGHQtPVSRWĜHELþHGRSURYR]XSURYHGHQNRQWUROQtYêSRþHW DUHYL]HVSDOLQRYpFHVW\GOHý616SDOLQ\RGFKi]HMtFt]NRWOHGRRY]GXãtREVDKXMt]QDþQpPQRåVWYtYRGQtSiU\NWHUiY]QLNQHVSiOHQtP WRSQpKRSO\QX7HQWRMHYH[LVWXMHXNDåGpKRNRWOHMDNpNROLY]QDþN\3ĜLQiYUKXSRWUXEtSURRGYRGVSDOLQMHQXWQRWHQWR]iNRQLWêMHYUHVSHNWRYDW DSRþtWDWVWtPåHVSDOLQ\Y\IXNRYDQp]YêGHFKRYpKRNRãHSRWUXEtSĜHGIDViGXPRKRXEêWYČWUHPVWUKiYiQ\]SČWQDIDViGXNGHVHSDNYRGQt SiUD]HVSDOLQVUiåtDVWČQXQDYOKþXMH9RGQtSiUDNRQGHQ]XMH]HVSDOLQLYHYêIXNRYpPSRWUXEtDY\WpNiQDNRQFLYêGHFKRYêPNRãHPYHQ 9êGHFKMHSURWRSRWĜHEDQDYUKQRXWYWDNRYpPPtVWČNGHNDSDMtFtNRQGHQ]iWQH]SĤVREtSRWtåH±QDSĜQiPUD]XQDFKRGQtNXDSRG+RUL]RQWiOQt SRWUXEtPXVtEêWVSiGRYiQRGROĤYHVPČUXSURXGČQtVSDOLQ32=25±MHWRRSDþQČQHåXNRWOĤVRGYRGHPVSDOLQGRNRPtQD9]GXFKRYpL VSDOLQRYpSRWUXEtPXVtEêWSURYHGHQRWDNDE\E\ORWČVQpDOHVQDGQRGHPRQWRYDWHOQpSURNRQWUROXþLãWČQtLRSUDY\1DSĜXVRXRVpKRNRD[LiOQtKRSURYHGHQtY]GXFKRYpKRDVSDOLQRYpKRSRWUXEtVHQHWČVQpVSRMHQtYQLWĜQtKRVSDOLQRYpKRSRWUXEtSURMHYtSĜLViYiQtPVSDOLQGRVSDORYDFtKR Y]GXFKXFRå]iNRQLWČ]SĤVREt]KRUãHQtVSDORYiQtNWHUpVHSURMHYt]YêãHQtPREVDKXR[LGXXKHOQDWpKR&2YHVSDOLQiFK3URQLNiQtVSDOLQGR Y]GXFKRYpKRSRWUXEtMHPRåQRWDNp]MLVWLWPČĜHQtPPQRåVWYtR[LGXXKOLþLWpKRQDVRQGiFKKUGODQDGNRWOHP9]GXFKRYpLVSDOLQRYpSRWUXEtKRUL]RQWiOQtþLYHUWLNiOQtPXVtEêWQDVYpWUDVHGREĜHXSHYQČQRþLSRGHSĜHQRWDNDE\QHE\OQDUXãHQSRWĜHEQêVSiGSRWUXEtDNRWOHQHE\OQDGPČUQČ ]DWČåRYiQ3ĜLSUĤFKRGXVWDYHEQtNRQVWUXNFtQHVPtEêWSRWUXEt]DNRWYHQRPXVtEêWXPRåQČQSRK\E]SĤVREHQêWHSORWQtPLGLODWDFHPL POZOR!7HSORWQtGpONRYiUR]WDåQRVWKOLQtNRYpKRSRWUXEtMHFFDPPP&6YLVOpYHUWLNiOQtSRWUXEtPXVtEêWQDGVWĜHFKRXRSDWĜHQR NRPtQNHPNWHUêPLPRMLQp]DEUDĖXMHYQLNiQtGHãWČSWiNĤDSĤVREHQtYČWUXGOHSRåDGDYNĤSU(13URXPtVWČQtYêGHFKXVSDOLQQDG VWĜHFKRXSODWtREGREQp]iVDG\MDNRXNODVLFNêFKNRPtQĤ3ĜLQDYUKRYiQtVDPRVWDWQpKRSRWUXEtSĜtYRGXY]GXFKXDRGYRGXVSDOLQ32=25QD VLWXRYiQtVDFtKRDYêGHFKRYpKRNRãH7ODNRYêUR]GtO]SĤVREHQêYČWUHPPH]LQiYČWUQRXD]iYČWUQRXVWUDQRXEXGRY\PĤåH]QDþQČQHJDWLYQČ RYOLYQLWNYDOLWXVSDORYiQt8RGGČOHQpKRYHUWLNiOQtKRRGYRGXVSDOLQVHGRSRUXþXMHLQVWDODFHNRQGHQ]DþQtKR7NXVX.RQGHQ]iWPXVtEêWVYiGČQ GRVEČUQpQiGRE\QHERGRRGSDGXSURVWĜHGQLFWYtPSRWUXEQtVP\þN\NWHUi]DEUDĖXMHXQLNiQtVSDOLQGRRNROt8NRWOHSURYHGHQt&12PXVtEêW YêVWXSQtRWYRU\Y\~VWČQêFKVDPRVWDWQêFKSRWUXEtSURSĜLYiGČQtVSDORYDFtKRY]GXFKXDSURRGYiGČQtVSDOLQXPtVWČQ\XYQLWĜþWYHUFHRVWUDQČ FP8NRWOHSURYHGHQt&32PXVtEêWYêVWXSQtRWYRU\Y\~VWČQêFKVDPRVWDWQêFKSRWUXEtSURSĜLYiGČQtVSDORYDFtKRY]GXFKXDSURRGYiGČQtVSDOLQ XPtVWČQ\XYQLWĜþWYHUFHRVWUDQČFPDY]GiOHQRVWPH]LURYLQDPLGYRXRWYRUĤPXVtEêWPHQãtQHåFP 97 7112585.01 (5-08/14) ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V .RWOHSURYHGHQt%11BS 8PtVWČQtNRWOHDPRQWiå .RWHOVHXSHYĖXMH±]DYČãXMHQDQHKRĜODYRXVWČQXSĜHVDKXMtFtREU\V\NRWOHRPPQDYãHFKVWUDQiFK3URXVQDGQČQtSUiFHMHMDNRVRXþiVW NRWOHGRGiQDSDStURYiãDEORQDQDVWČQXSURUR]PČĜHQtNRWHYQtFKERGĤ]DYČãHQtNRWOHDUR]PtVWČQtSĜLSRMRYDFtFKSRWUXEt3UR]DYČãHQtMH PRåQRSRXåtWKiN\DKPRåGLQN\GRGDQpVNRWOHP.RWHOVHRVD]XMHGRWDNRYpYêãHDE\RYOiGDFtNRQWUROQtDVLJQDOL]DþQtSĜtVWURMHQDNRWOLE\O\ YSĜLPČĜHQpYL]XiOQtDPDQLSXODþQtYêãFHDWDNMDNWRSRåDGXMHSURMHNWRYiGRNXPHQWDFHSRWUXEtSURSĜtYRGY]GXFKXDRGYRGVSDOLQ7DNWRYH YČWãLQČSĜtSDGĤ]ĤVWDQHYHVSRGNRWOHYROQpPtVWRSURGDOãtY\XåLWt3URVHUYLVQtSUiFLD~NOLGMHQXWQRQDERFtFKNRWOHSRQHFKDWYROQêSURVWRUFFD PPQDGNRWOHPPPSRGNRWOHPPPSĜHGNRWOHPPP3ĜtVWXSNX]DYtUDFtPXSO\QRYpPXNRKRXWXYHVSRGQtþiVWLNRWOHQHVPt EêWQLþtP]DVWDYČQDQLRPH]HQ ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V 'DOãtVRXYLVHMtFtQRUP\ ý61(1.RWOHQDSO\QQiSDOLYDSUR~VWĜHGQtY\WiSČQt±.RWOHSURYHGHQt&VHMPHQRYLWêPWHSHOQêPSĜtNRQHPQHMYêãHN: ý61(1.RWOHQDSO\QQiSDOLYDSUR~VWĜHGQtY\WiSČQt±.RWOHSURYHGHQt%11 a B11BSVDWPRVIpULFNêPLKRĜiN\DVHMPHQRYLWêPWHSHOQêP SĜtNRQHPQHMYêãHN:YþHWQČ]PČQ$$$ ý61(1.RWOHQDSO\QQiSDOLYDSUR~VWĜHGQtY\WiSČQt±=YOiãWQtSRåDGDYN\QDNRPELQRYDQpNRWOHVHMPHQRYLWêPWHSHOQêPSĜtNRQHP QHMYêãHN:SURYR]RYDQp]D~þHOHPSĜtSUDY\WHSOpXåLWNRYpYRG\SURGRPiFQRVW ý61(1=NXãHEQtSO\Q\=NXãHEQtSĜHWODN\.DWHJRULHVSRWĜHELþĤYþHWQČ]PČQ$$ ý61(1$XWRPDWLN\KRĜiNĤ ý61=iVRERYiQtSO\QHP±/3*±7ODNRYpVWDQLFHUR]YRGDSRXåLWt 7112585.01 (5-08/14) 98 7(&+1,&.eÒ'$-( 0RGHO/81$3/$7,180*$ 1.12 1.18 1.24 24 33 II2H3P Kategorie Typ plynu 1.32 - G20 - G31 kW - - - - 24,7 34 -PHQRYLWêWHSHOQêSĜtNRQWRSHQt kW 12,4 17,4 24,7 33 20,6 28,9 6QtåHQêWHSHOQêSĜtNRQ kW 2,1 2,1 2,5 3,3 2,5 3,4 -PHQRYLWêWHSHOQêYêNRQ79 kW - - - - 24 33 -PHQRYLWêWHSHOQêYêNRQ& kW 12 16,9 24 32 20 28 -PHQRYLWêWHSHOQêYêNRQ& kW 13,1 18,4 26,1 34,8 21,8 30,6 6QtåHQêWHSHOQêYêNRQ& kW 2 2 2,4 3,2 2,4 3,3 6QtåHQêWHSHOQêYêNRQ& kW 2,2 2,2 2,6 3,5 2,6 3,6 -PHQRYLWi~þLQQRVW& % 97,7 97,6 97,6 97,6 97,7 97,6 -PHQRYLWi~þLQQRVW& % 105,7 105,8 105,5 105,5 105,4 105,4 ÒþLQQRVW3Q % 108 108 107,6 107,6 107,6 107,7 0D[LPiOQtWODNYRG\WRSQpKRRNUXKX bar 0LQLPiOQtWODNYRG\WRSQpKRRNUXKX bar 10 8 10 2EMHPYRG\H[SDQ]QtQiGRE\ 3 0,5 l 8 8 8 0LQLPiOQtWODNH[SDQ]QtQiGRE\ bar 0D[LPiOQtWODNYRG\YRNUXKX79 bar - - - - 8 8 0LQLPiOQtG\QDPLFNêWODNRNUXKX79 bar - - - - 0,15 0,15 0LQLPiOQtSUĤWRNYRG\RNUXKX79 l/min - - - - 2 2 9êUREDWHSOpYRG\SĜL¨7 & l/min - - - - 13,8 18,9 9êUREDWHSOpYRG\SĜL¨7 & l/min - - - - 9,8 13,5 6SHFL¿FNêSUĤWRNÄ'³(1 l/min - - - - 10,9 15,3 Rozsah teplot topného okruhu & Rozsah teplot okruhu TV & 35÷60 - C13 - C33 - C43 - C53 - C63 - C83 - B23 3UĤPČUNRD[LiOQtKRRGNRXĜHQt mm 60/100 3UĤPČUGČOHQpKRRGNRXĜHQt mm 80/80 0D[KPRWQRVWQtSUĤWRNVSDOLQ kg/s 0,006 0,008 0,011 0,015 0,011 0,016 0LQKPRWQRVWQtSUĤWRNVSDOLQ kg/s 0,001 0,001 0,001 0,002 0,001 0,002 25,4 29,5 24,7 31,1 20,1 34 7\SRORJLHRGNRXĜHQt Max teplota spalin 7ĜtGD1R[(1(1 0,8 25÷80 & mg/kWh 3OQtFtWODN]HPQtKRSO\QX+ mbar 3OQtFtWODNSURSDQX3 80 20 mbar 37 (OHNWULFNpQDSČWtQDSiMHQt V 230 )UHNYHQFHQDSiMHQt Hz -PHQRYLWêHOHNWULFNêYêNRQ W 50 65 75 85 75 100 ýLVWiKPRWQRVW kg 34,5 34,5 34,5 37,5 38,5 39,5 5R]PČU\YêãNDãtĜNDKORXEND 6WXSHĖRFKUDQ\SURWLYOKNRVWL(1 Hladina hluku ve vzdálenosti 1 metr &HUWL¿NiW&( 50 mm 763/450/345 - IPX5D dB(A) < 45 þ 0085CM0140 6327ě(%<7(3(/1e+23ěË.2184PD[D4PLQ Qmax (G20) - 2H m3/h 1,31 1,84 2,61 3,49 2,61 3,60 Qmin (G20) - 2H m3/h 0,22 0,22 0,26 0,35 0,26 0,36 Qmax (G31) - 3P kg/h 0,96 1,35 1,92 2,56 1,92 2,64 Qmin (G31) - 3P kg/h 0,16 0,16 0,19 0,26 0,19 0,26 99 7112585.01 (5-08/14) ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V -PHQRYLWêWHSHOQêSĜtNRQ79 9iåHQê]iND]QtN QDãDVSRORþQRVĢVDGRPQLHYDåH9iãQRYêYêURERNXVSRNRMtYãHWN\9DãHSRåLDGDYN\.~SDQiãKRYêURENXMH]iUXNRXVSOQHQLD YãHWNêFK9DãLFKRþDNiYDQtGREU~SUHYiG]NXDMHGQRGXFKpUDFLRQiOQHSRXåLWLH 7RþRRG9iVåLDGDPHMHDE\VWHWHQWRQiYRGQHRGORåLOLVN{UDNRVLSUHþtWDWHYãHWN\SRN\Q\YĖRPXYHGHQpXYHGHQpSRN\Q\ REVDKXM~XåLWRþQpLQIRUPiFLHSUHVSUiYQXD~þLQQ~SUHYiG]NX9iãKRYêURENX 1DãDVSRORþQRVĢY\KODVXMHåHWLHWRYêUREN\V~Y\EDYHQpR]QDþHQtP QDVOHGXM~FLFKVPHUQtF(XUySVNHKRSDUODPHQWXD5DG\ YV~ODGHVR]iNODGQêPLSRåLDGDYNDPL - Smernica 2009/142/ESRSO\QRYêFKVSRWUHELþRFK - Smernica 92/42/EHSRSRåLDGDYNiFKQD~þLQQRVĢQRYêFKWHSORYRGQêFKNRWORYQD kvapalné a plynné palivá - Smernica 2004/108/ES o elektromagnetickej kompatibilite 8åtYDWHĐ,QãWDODWpUVN - Smernica 2006/95/ESQt]NHQDSlWLH 1DãDVSRORþQRVĢVL]G{YRGXQHXVWiOHKR]OHSãRYDQLDVYRMLFKYêURENRYY\KUDG]XMHSUiYRNHG\NRĐYHNDEH]SUHGFKiG]DM~FHKR XSR]RUQHQLDXSUDYLĢ~GDMHXYHGHQpYWHMWRGRNXPHQWiFLL7iWRGRNXPHQWiFLDPiOHQLQIRUPDWtYQ\FKDUDNWHUDQHVPLHE\Ģ SRXåLWiDNR]POXYDYRY]ĢDKXNWUHWtPRVREiP =DULDGHQLHP{åXSRXåtYDĢGHWLVWDUãLHDNRURNRYDRVRE\VREPHG]HQêPLI\]LFNêPL ]P\VORYêPLDOHERUR]XPRYêPLVFKRSQRVĢDPLDOHERQHVN~VHQpDQHLQIRUPRYDQp RVRE\ ]D SUHGSRNODGX åH V~ SRG GR]RURP DOHER EROL SRXþHQp R SUtVOXãQRP EH]SHþQRPSRXåLWt]DULDGHQLDDSRFKRSLOLQHEH]SHþHQVWYiNWRUp]MHKRSRXåtYDQLD Y\SOêYDM~'HWLVDQHVP~VR]DULDGHQtPKUDĢýLVWHQLHD~GUåEXNWRUHMY\NRQiYDQLH PXVt E\Ģ ]DEH]SHþRYDQp SRXåtYDWHĐRP QHVP~ Y\NRQiYDĢ GHWL EH] GR]RUX OBSAH 1. 1.1 2. 2.1 2.4 4.1 4.2 5.2 5.4 6. 7. 8. 9. 12. 13.1 13.2 14. 14.1 14.2 14.4 15. 15.1 16. 16.1 20.1 POPIS SYMBOLOV .....................................................................................................................................................................................101 %(=3(ý12671e32.<1< .........................................................................................................................................................................101 VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA ....................................................................................................................................................................102 5$'<$.28â(75,ġ(1(5*,8 ..................................................................................................................................................................102 UVEDENIE KOTLA DO PREVÁDZKY ..........................................................................................................................................................103 29/È'$&Ë3$1(/........................................................................................................................................................................................103 ZÁKLADNÉ NASTAVENIA OVLÁDACIEHO PANELU ..................................................................................................................................103 VSTUP DO MENU PRE KONFIGURÁCIU PARAMETROV .........................................................................................................................104 MENU INFORMÁCIE ...................................................................................................................................................................................104 0(181$67$9(1,(ý$68$'È7808 .....................................................................................................................................................104 =0(1$-$=<.$0(182%6/8ä1È-('127.$ .....................................................................................................................................104 REGULÁCIA TEPLOTY ................................................................................................................................................................................105 ) .......................................................................................105 )81.&,(632-(1e67/$ý,'/20($6<0(185é&+/(0(18 5(ä,0<35(9È'=.< ..................................................................................................................................................................................105 VYKUROVANIE.............................................................................................................................................................................................105 PROGRAM PRÁZDNINY ..............................................................................................................................................................................106 ý$629e352*5$029$1,( ......................................................................................................................................................................106 6.83,1<'1Ë ...............................................................................................................................................................................................107 JEDNOTLIVÉ DNI .........................................................................................................................................................................................107 32678335,=0(1(ý$629e+2352*5$029$1,$9<.8529$1,(7Ò9.....................................................................................107 FUNKCIA ZABLOKOVANIA OVLÁDACIEHO PANELU ...............................................................................................................................108 VYPNUTIE KOTLA........................................................................................................................................................................................108 PORUCHY ....................................................................................................................................................................................................108 2'675È1(1,(325Ò&+............................................................................................................................................................................108 NAPUSTENIE SYSTÉMU .............................................................................................................................................................................109 VÝMENA PLYNU...........................................................................................................................................................................................110 '/+2'2%e1(328äË9$1,(6<67e083527,=È05$=29È)81.&,$ ) .......................................................................................110 32.<1<35(5,$'18Ò'5ä%8 ................................................................................................................................................................110 UPOZORNENIE PRED INŠTALÁCIOU ........................................................................................................................................................111 INŠTALÁCIA KOTLA .....................................................................................................................................................................................111 35Ë6/8â(167921$&+È'=$-Ò&(6$9%$/(1Ë ...................................................................................................................................111 ,1â7$/È&,$32758%Ë .................................................................................................................................................................................112 KOAXIÁLNE ODDYMENIE ...........................................................................................................................................................................112 DELENÉ ODDYMENIE .................................................................................................................................................................................112 ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE .........................................................................................................................................................................113 PRIPOJENIE PRIESTOROVÉHO TERMOSTATU .......................................................................................................................................114 INŠTALÁCIA OVLÁDACIEHO PANELU NA STENU.....................................................................................................................................114 35,32-(1,(1$=Ï129é6<67e0 ...........................................................................................................................................................115 ) ..........................................................................................................................................116 SPOJENIE SO SOLÁRNYM SYSTÉMOM ( 35Ë6/8â(16792.725e1,(-(6Òý$6ġ28'2'È9.<.27/$ .........................................................................................................117 ZVLÁŠTNE FUNKCIE ...................................................................................................................................................................................118 FUNKCIE ODVZDUŠNENIA SYSTÉMU.......................................................................................................................................................118 PLYNOVÝ VENTIL ........................................................................................................................................................................................118 SPÔSOB VÝMENY PLYNU ..........................................................................................................................................................................119 3$5$0(75(63$ď29$1,$ .........................................................................................................................................................................120 .21752/$63$ď29$1,$&2 .................................................................................................................................................................120 %(=3(ý12671e$5(*8/$ý1e359.< .................................................................................................................................................121 Ò'$-(235,(72.89é7/$ý1(-9éâ.(.27/$ ....................................................................................................................................121 52ý1ÈÒ'5ä%$..........................................................................................................................................................................................122 HYDRAULICKÁ JEDNOTKA.........................................................................................................................................................................122 80,(671(1,((/(.75Ï' .........................................................................................................................................................................122 7(&+1,&.eÒ'$-(.....................................................................................................................................................................................125 7112585.01 (5-08/14) 100 POPIS SYMBOLOV UPOZORNENIE 5L]LNRSRãNRGHQLDDOHER]OHMSUHYiG]N\]DULDGHQLD'EDMWHQDXSR]RUQHQLDQDQHEH]SHþHQVWYiNWRUpVD WêNDM~RKUR]HQLDRV{E 1(%(=3(ý(16792323È/(1,1 3UHG]iVDKRPGRPLHVWNWRUpV~Y\VWDYHQpåLDUXY\þNDMWHNêP]DULDGHQLHQHY\FKODGQH 1(%(=3(ý(167929<62.e+21$3b7,$ (OHNWULFNpþDVWLSRGSU~GRPQHEH]SHþHQVWYRHOHNWULFNpKRãRNX 1(%(=3(ý(1679205$=8 0RåQiWYRUEDĐDGXSUHWRåHWHSORWDP{åHE\ĢYHĐPLQt]ND 1(%(=3(ý(167929=1,.832ä,$58 3RWHQFLiOQH]iSDOQêPDWHULiODOHERSO\Q 9â(2%(&1é=È.$= -H]DNi]DQpY\NRQiYDĢSRXåtYDĢYLćSRSLVYHGĐDV\PEROX 6<0%2/<29/È'$&,(+23$1(/8NDSLWROD 2WRþWHRYOiGDþB Zobrazenie displeja 6WODþWHRYOiGDþB 6WODþWHVSRORþQHWODþLGORADRYOiGDþ B 6WODþWHWODþLGORA alebo C 6WODþWHVSRORþQHWODþLGOiA a C %(=3(ý12671e32.<1< -(&Ë7,ġ3/<1 Vypnite kotol. 1H]DStQDMWHåLDGQHHOHNWULFNp]DULDGHQLDQDSUVYHWOi 8KDVWHSUtSDGQpYRĐQpSODPLHQN\DY\YHWUDMWH .RQWDNWXMWHDXWRUL]RYDQêVHUYLV 6Ò&Ë7,ġ63$/,1< Vypnite kotol. Vyvetrajte. .RQWDNWXMWHDXWRUL]RYDQêVHUYLV +25ď$9e0$7(5,È/< 1HSRXåtYDMWHDOHERQHVNODGXMWHYEOt]NRVWLNRWODĐDKNRKRUĐDYpPDWHULiO\SDSLHUULHGLGOiDWć Ò'5ä%$$ý,67(1,(.27/$ 3UHGDNêPNRĐYHN]iVDKRPRGSRMWHNRWRO]HOHNWULFNHMVLHWH ýDVWL EDOHQt LJHOLWRYp YUHFNi SRO\VW\UpQ DWć QHVP~ E\Ģ SRQHFKDQp Y GRVDKX GHWt SUHWRåH P{åX E\Ģ SUtSDGQêP ]GURMRP QHEH]SHþHQVWYD =DULDGHQLHQLHMHXUþHQpRVREiPNWRUêFKI\]LFNp]P\VORYpDOHERPHQWiOQHVFKRSQRVWLQLHV~GRVWDWRþQpVYêQLPNRXNHć PDM~GRKĐDG]RGSRYHGQpRVRE\NWRUp]DLVWLDLFKNRQWUROXDOHERLQãWUXNWiåRSRXåtYDQt]DULDGHQLD 101 7112585.01 (5-08/14) 8åtYDWHĐ,QãWDODWpUVN 'Ð/(ä,7e,1)250È&,( 7LHWRLQIRUPiFLHMHWUHEDG{NODGQHSUHþtWDĢV~QHY\KQXWQpSUHVSUiYQXSUHYiG]NXNRWOD 9â(2%(&1e832=251(1,$ 7HQWRNRWROVO~åLNRKUHYXYRG\QDWHSORWXQLåãLXDNRMHWHSORWDYDUXSULDWPRVIpULFNRPWODNX9]iYLVORVWLQDSUHYHGHQtDYêNRQH PXVtE\ĢNRWROSULSRMHQêQDV\VWpPY\NXURYDQLDDY\EUDQpPRGHO\NUR]YRGQHMVLHWL7Ò93UHGVDPRWQêPSULSRMHQtPNRWODNWRUp PXVtE\ĢSUHYHGHQpNYDOL¿NRYDQêPSUDFRYQtNRPMHQXWQpY\NRQDĢQDVOHGXM~FH 6NRQWUROXMWHþLMHNRWROSULSUDYHQêQDSUHYiG]NXQDSRXåtYDQêGUXKSO\QX7iWRLQIRUPiFLDMHXYHGHQiQDREDOHDQDãWtWNX NWRUêMHXPLHVWQHQêSULDPRQD]DULDGHQt 6NRQWUROXMWHþLPiNRPtQGRVWDWRþQêĢDKþLQHPi]~åHQLHDQLHV~GRQHKRY\YHGHQpRGG\PHQLDćDOãtFK]DULDGHQt2NUHP SUtSDGRYVSRORþQêFKRGYRGRYVSDOtQUHDOL]RYDQêFKSRGĐDSODWQêFKQRULHPDSUHGSLVRY 9SUtSDGHY\XåLWLDVWDUãtFKRGYRGRYVNRQWUROXMWHþLV~SHUIHNWQHY\þLVWHQp8YRĐQHQLHSUtSDGQêFKXVDGHQtQSRþDVSUHYiG]N\ E\PRKORREPHG]LĢSULHFKRGVSDOtQ $E\PRKODE\Ģ]DLVWHQiVSUiYQDSUHYiG]NDD]DFKRYDQi]iUXNDQD]DULDGHQtMHQHY\KQXWQpGRGUåRYDĢQDVOHGXM~FHSRN\Q\ 2NUXK7Ò9 1.1$NWYUGRVĢYRG\SUHNURþtKRGQRWX)) PJXKOLþLWDQXYiSHQDWpKRQDOLWHUYRG\MHSRYLQQiLQãWDOiFLDGiYNRYDþD SRO\IRVIiWRYDOHERV\VWpPXVURYQDNêP~þLQNRPNWRUê]RGSRYHGiSODWQêPQRUPiP 8åtYDWHĐ,QãWDODWpUVN 1.23RLQãWDOiFLLNRWODDSUHGMHKRXYHGHQtPGRSUHYiG]N\MHQXWQpV\VWpPG{NODGQHY\þLVWLĢ 1.33RXåLWLHPDWHULiORYSUHRNUXK7Ò9PXVLDE\ĢYV~ODGHVRVPHUQLFRX&( 2NUXKY\NXURYDQLD 1RYêV\VWpP3UHGLQãWDOiFLRXNRWODPXVtE\ĢV\VWpPG{NODGQHY\þLVWHQêRG]Y\ãNRYQHþLVW{WSRUH]DQt]iYLWRY]YiUDQtDSUtSDGQêFK]Y\ãNRYULHGLGLHODSiMDFtFKSiVW3UHþLVWHQLHSRXåtYDMWHYKRGQpSURVWULHGN\GRY\NXURYDFtFKV\VWpPRYEHåQHGRVWXSQp QDWUKXQDSU6(17,1(/;DOHER;3ULSRXåtYDQtWêFKWRYêURENRYYåG\GRGUåXMWHSULORåHQpLQãWUXNFLH 6WDUãtV\VWpP3UHGLQãWDOiFLRXNRWODPXVtE\ĢV\VWpPNRPSOHWQHY\SXVWHQêDGRNRQDOHY\þLVWHQêRGNDOXDNRQWDPLQRYDQêFK OiWRN3UHþLVWHQLHSRXåtYDMWHYKRGQpSURVWULHGN\EHåQHGRVWXSQpQDWUKX3ULSRXåtYDQtWêFKWRYêURENRYYåG\GRGUåXMWHSULORåHQp LQãWUXNFLH3ULSRPtQDPHåHXVDGHQLQ\YRY\NXURYDFRPV\VWpPHVS{VREXM~SUREOpP\SRþDVSUHYiG]N\NRWODQDSUSUHKULHYDQLH DKOXþQRVĢYêPHQQtND.RWRODFHOiY\NXURYDFLDV~VWDYDVDQDS~ãĢDþLVWRXFKHPLFN\QHDJUHVtYQRXPlNNRXYRGRX9SUtSDGH Y\ããHMWYUGRVWLGRVWXSQHMYRG\RGSRU~þDPHSRXåLĢYKRGQpSUtSUDYN\QD~SUDYXYRG\SUHY\NXURYDFLHV\VWpP\RSDWUHQpþHUSDGORPQDSU,1+,&2573RXåLWLHWêFKWRSUtSUDYNRYMHQXWQpNRQ]XOWRYDĢLVRVWDWQêPLGRGiYDWHĐPLV~þDVWtY\NXURYDFHMV~VWDY\ UDGLiWRU\UR]YRG\DUPDW~U\DWć 8YHGHQLHNRWODGRSUHYiG]N\PXVtY\NRQDĢDXWRUL]RYDQêVHUYLVNWRUêPXVtVNRQWURORYDĢ þLV~~GDMHQDYêUREQRPãWtWNXYV~ODGHVPLHVWQ\PLQDSiMDFtPLVLHĢDPLHOHNWULFNpYRGRYRGQpSO\QRYp þLMHLQãWDOiFLDYV~ODGHVSODWQêPLQRUPDPL ýLERORULDGQHY\NRQDQpHOHNWULFNp]DSRMHQLHGRVLHWHDX]HPQHQLH 9SUtSDGHQHGRGUåDQLDWêFKWRSRN\QRYVWUiFDSODWQRVĢ]iUXNDQD]DULDGHQLH$XWRUL]RYDQpVHUYLVQpVWUHGLVNiQiMGHWHYSULORåHQRP]R]QDPH3UHGXYHGHQtPNRWODGRSUHYiG]N\RGVWUiĖWHRFKUDQQ~IyOLX1HSRXåtYDMWHYãDNRVWUpQiVWURMHDOHERGUVQp PDWHULiO\NWRUpE\PRKOLSRãNRGLĢODN 5$'<$.28â(75,ġ(1(5*,8 1DVWDYHQLHY\NXURYDQLD 1DVWDYWHWHSORWXQDYêVWXSH]NRWODSRGĐDW\SXV\VWpPX3UHV\VWpP\VUDGLiWRUPLRGSRU~þDPHQDVWDYLĢPD[LPiOQXWHSORWXQD YêVWXSHQD&SULY\ããHMWHSORWHE\QHPXVHOE\ĢGRVLDKQXWêSRåDGRYDQêWHSORWQêNRPIRUW9SUtSDGHSRGODKRYpKRY\NXURYDQLD QHSUHNUDþXMWHWHSORWXNWRU~VWDQRYLOSURMHNWDQW2GSRU~þDPHLQãWDOiFLXYRQNDMãHMVRQG\DOHERRYOiGDFLHKRSDQHOXSUHDXWRPDWLFNpXSUDYRYDQLHWHSORW\QDYêVWXSHSRGĐDDWPRVIpULFNêFKSRGPLHQRNDYQ~WRUQHMWHSORW\1HGRFKiG]DWDNNQDGSURGXNFLLWHSOD 1DVWDYWHSRåDGRYDQ~WHSORWXDE\QHGRFKiG]DORNSUHNXURYDQLXPLHVWQRVWt.DåGêVWXSHĖQDYLDF]QDPHQiVSRWUHEXYlþãLXFFD R8SUDYWHWHSORWXWLHåSRGĐDWRKRDNRV~PLHVWQRVWLY\XåtYDQp1DSUVSiOQHDOHERPHQHMY\XåtYDQpL]E\P{åXE\ĢY\NXURYDQpQLåãRXWHSORWRX3RXåtYDMWHþDVRYpQDVWDYHQLDDQDVWDYWHWHSORWXSRþDVQRFLQLåãLXDNRSRþDVGĖDDVLR&9\ããLH]QtåHQLH WHSORW\QHSRYHGLHNYlþãHM~VSRUHHQHUJLH/HQYSUtSDGHGOKRGREHMQHSUtWRPQRVWLQDSUSRþDVGRYROHQN\]QtåWHQDVWDYHQ~WHSORWX1H]DNUêYDMWHUDGLiWRU\]DEUiQLWHWDNVSUiYQHMFLUNXOiFLLY]GXFKX3ULYHWUDQtPLHVWQRVWtQHQHFKiYDMWHRNQiOHQSRRWYRUHQp DOHQDNUiWNXGREXLFK~SOQHRWYRUWH TÚV 9êUD]Qp~VSRU\GRFLHOLWHWêPåHQDVWDYtWHWHSORWX7Ò9QDSRåDGRYDQ~KRGQRWXDE\VDQHPXVHODćDOHM]PLHãDYDĢVRVWXGHQRX YRGRX.DåGpćDOãLHRKULHYDQLHYHGLHNSO\WYDQLXHQHUJLtDY\ããLHXVDG]RYDQLHYRGQpKRNDPHĖD BAXI DNRMHGHQ]QDMYlþãtFKHXUySVN\FKYêUREFRYNRWORYDV\VWpPRYSUHY\NXURYDQLH]tVNDOR FHUWL¿NiFLX&64SUHV\VWpP\ULDGHQLDNYDOLW\,62SUHRFKUDQXåLYRWQpKRSURVWUHGLD,62 D SUH EH]SHþQRVĢ D ]GUDYLH QD SUDFRYLVNX 2+6$6 7R MH G{ND]RP åH %$;, SRYDåXMH ]D VYRMH VWUDWHJLFNp FLHOH RFKUDQX åLYRWQpKR SURVWUHGLD VSRĐDKOLYRVĢ D NYDOLWX VYRMLFK YêURENRY]GUDYLHDEH]SHþQRVĢVYRMLFK]DPHVWQDQFRY 7112585.01 (5-08/14) 102 89('(1,(.27/$'235(9È'=.< 3UHVSUiYQHVSXVWHQLHNRWODSRVWXSXMWHQDVOHGXM~FLPVS{VRERP 2WYRUWHSO\QRYêNRK~WLNåOWHMIDUE\RE\þDMQHXPLHVWQHQêSRGNRWORP 2YHUWHþLK\GUDXOLFNêWODNYV\VWpPH]RGSRYHGiSUHGStVDQpPXWODNXNDSLWROD Zapojte kotol do zdroja elektrického napájania. .RWROMH]R]iYRGXRGRVODQêVGHDNWLYRYDQêPY\NXURYDFtPD7Ò9RNUXKRP3UHGLFKDNWLYiFLRXDNWLYXMWHSRVWXSODVZDUŠNENIAV\VWpPXWDNDNRMHRStVDQpYRGVHNX=9/Èâ71()81.&,(Ä)XQNFLDRGY]GXãQHQLD³3RGRNRQþHQtIXQNWDNDNRMHRStVDQpYRGVHNX7LHWR]iNURN\ FLHDNWLYXMWHY\NXURYDFtD7Ò9RNUXKSRPRFRXWODþLGODEASY MENU ( V~XUþHQpOHQSUHNYDOL¿NRYDQêFKWHFKQLNRY 2YOiGDFtSDQHONRWODP{åHWHQDLQãWDORYDĢQDVWHQX]D~þHORPREVOXK\WHSORW\YPLHVWQRVWLNWRU~FKFHWHY\KULDĢ 9RIi]HSUYpKRVSXVWHQLDSRNLDĐQHG{MGHN~SOQpPXRGY]GXãQHQLXSO\QRYpKRSRWUXELDP{åHG{MVĢNWRPXåHKRUiNVDQH]DSiOLDQiVOHGQHG{MGHN]DEORNRYDQLXNRWOD3UHRSlWRYQpVSXVWHQLHNRWODSR]ULNDSLWROX35(9È'=.29e5(ä,0< 29/È'$&Ë3$1(/ 9\VYHWOLYN\6<0%2/29 5HåLPSUHYiG]N\NRPIRUWQiWHSORWDSURVWUHGLD 5HåLPSUHYiG]N\]QtåHQiWHSORWDSURVWUHGLDOHQ DNMHQDLQãWDORYDQiYSURVWUHGt 3UHYiG]NDYUHåLPHY\NXURYDQLD ]yQD± ]yQD± ]yQD 5HåLPSUHYiG]N\7Ò9DNWLYRYDQê 5HåLPSUHYiG]N\$8720$7,&.é 5HåLPSUHYiG]N\0$18È/1< 7HSORWDSURVWUHGLD& Spojenie so SOLÁRNYM systémom 9RQNDMãLDWHSORWD& 9êVN\WDQRPiOLH 9\SQXWêY\NXURYDQLHD7Ò9GHDNWLYRYDQp MHDNWtYQDOHQSURWL]iPUD]RYiRFKUDQDNRWOD 3RUXFKDNWRUi]DEUDĖXMH]DSQXWLXKRUiND )XQNFLDNRPLQiUDNWtYQD 3RåLDGDYNDR]iNURNVHUYLVQpKRVWUHGLVND )XQNFLDGRYROHQNDDNWtYQD 1t]N\WODNYRG\NRWODV\VWpPX Prenos dát (len ak je pripojené zariadenie WIRELESS) Merné jednotky nastavené (SI/US) =È./$'1e1$67$9(1,$29/È'$&,(+23$1(/8 32678335,.21),*85È&,,359e+263867(1,$ 3ULSUYRPVSXVWHQtNRWODMHQHY\KQXWQpY\NRQDĢQDVOHGXM~FLSRVWXSWH[WMHYANGLICKOMMD]\NXGRYWHG\NêPQHQDVWDYtWHVYRM MD]\NWDNDNRMHXYHGHQpYSRUDGt$%&QDQLåãLHXYHGHQRPREUi]NX B na VHN~QG; QDRYOiGDFRPSDQHOLVD]REUD]tNODGQiSHUFHQWXiOQDKRGQRWDRGGR6\QFKURQL]iFLD~GDMRYVLY\åDGXMHQLHNRĐNRPLQ~W trpezlivosti; QDVWDYWHMD]\NGiWXPDþDV A B 103 C 7112585.01 (5-08/14) 6 H N F L D 8 ä Ë 9$7 ( ď V N +RUiN]DSQXWê 9êNRQ! 96783'20(1835(.21),*85È&,83$5$0(7529 /(*(1'$',63/(-$YLćREUi]RNYHGĐD a b c d 'iWXPGHĖPHVLDFURN 'HĖYWêåGQL 7ODNNRWODY\NXURYDFtRNUXK ýDVKRGLQDDPLQ~W\ 3UHYVWXSGRNRQ¿JXUDþQpKRPHQXGRGUåXMWHQDVOHGXM~FLSRVWXSRGND]XMHPHQDNDSLWROXÄ3RSLVV\PERORY³ C BSUHYRĐEXSRåDGRYDQpKRPHQX CSUHXNRQþHQLHEH]XORåHQLD B pre potvrdenie alebo 6 H N F L D 8 ä Ë 9$7 ( ď V N =R]QDPNRQ¿JXUDþQêFKPHQXMHQDVOHGXM~FL Info (kapitola 2.1) ýDVDGiWXPNDSLWROD 2EVOXåQiMHGQRWNDNDSLWROD ýDVRYêSURJUDP72NDSLWROD ýDVRYêSURJUDP72NDSLWROD ýDVRYêSURJUDP79NDSLWROD ýDVRYêSURJUDP Prázdniny TO (1,2,3 - kapitola 4.2) 9\NXURYDFtRNUXKNDSLWROD Teplá voda 3ULHWRNRYiSUtSUDYD79QLHMHSRXåLWêSUHWHQWRW\SNRWOD Chyba (kapitola 7) Diagnostika 0(18,1)250È&,( 3ULYêVN\WHSRUXFK\VDDNRSUYê~GDM]Qi]RUQtNyGSRUXFK\ 3UH]Qi]RUQHQLHLQIRUPiFLtRNRWOHVL]YRĐWHSRORåNXÄInfo³SRGĐDSRVWXSXYNDSLWROH 7HSORWDNRWOD 9RQNDMãLDWHSORWD 0LQYRQNDMãLDWHSORWD 0D[YRQNDMãLDWHSORWD Teplota TV 7HSORWDNROHNWRUD 6WDYWRSRNUXKX 6WDY79 6WDYNRWOD 6WDYVROiUQHKRV\VWpPX 7HOHIyQQDVHUYLV & & & & & & (Zap/Vyp) 1DEtMDQLH (Zap/Vyp) þ 3UtYRGQiWHSORWDNRWOD Vonkajšia teplota 0LQLPiOQDXORåHQiKRGQRWDYRQNDMãHMWHSORW\VSULSRMHQRXYRQNDMãRXVRQGRX 0D[LPiOQDXORåHQiKRGQRWDYRQNDMãHMWHSORW\VSULSRMHQRXYRQNDMãRXVRQGRX 7HSORWD79KRGQRWDQDþtWDQiVRQGRXRNUXKX79NRWOD 2NDPåLWiWHSORWDVRQG\NROHNWRUDVQDSRMHQtPQDVROiUQ\V\VWpP 5HåLPSUHYiG]N\Y\NXURYDFLHKRRNUXKXRNUXK\ 5HåLPSUHYiG]N\79 5HåLPSUHYiG]N\NRWOD 8YiG]DDNMHVOQHþQpåLDUHQLHGRVWDþXM~FHVQDSRMHQtPQDVROiUQ\V\VWpP xxxxxxxxxx 0(181$67$9(1,(ý$68$'È7808 3UHQDVWDYHQLHþDVXDGiWXPXSRVWXSXMWHSRGĐDSRN\QRYYNDSLWROHDWLHåQDVOHGRYQH B +RGLQ\PLQ~W\ B (hodina bliká) 9VW~SWHGRPHQXýDVDGiWXP B pre zmenu hodiny BSUHSRWYUGHQLHPLQ~W\EOLNDM~ B pre zmenu B pre potvrdenie. BSUH]PHQX'HĖPHVLDFD5RNWDNåHY\NRQiWHURYQDNêY\ããLHXYHGHQêSRVWXS CSUHQiYUDWQDSUHGFKiG]DM~FHPHQX =0(1$-$=<.$PHQX2EVOXåQiMHGQRWND 3UHQDVWDYHQLHMD]\NDSRVWXSXMWHSRGĐDSRN\QRYYNDSLWROHDWLHåQDVOHGRYQH B pre zvolenie programovacieho riadku 20 (Jazyk); YVW~SWHGRPHQX2EVOXåQiMHGQRWND B pre zvolenie vlastného jazyka BSUHXORåHQLH C SUHQiYUDWQDSUHGFKiG]DM~FHPHQX 7112585.01 (5-08/14) 104 5(*8/È&,$7(3/27< 7HSORWXQDVWDYtWHRWRþHQtPRYOiGDþDB smerom doprava potvrdenie. SUHMHM]YêãHQLHDVPHURPGRĐDYD SUHMHM]QtåHQLHD B pre VYKUROVANIE 7HSORW\NWRUpP{åHWHQDVWDYLĢYRY\NXURYDFRPRNUXKXV~QDVOHGXM~FH 3UtYRGQiWHSORWDDNMHRYOiGDFtSDQHOQDLQãWDORYDQêQDNRWOH 7HSORWDSURVWUHGLDDNMHRYOiGDFtSDQHOQDLQãWDORYDQêQDVWHQH 7(3/È92'$7Ò9 3UHQDVWDYHQLHWHSORW\7Ò9VL]YRĐWHSRORåNXÄQRPLQiOQDåLDGWHSORWD7Ò9³DNRMHRStVDQpYNDSLWROHD SRåDGRYDQHMKRGQRW\WHSORW\ )81.&,(632-(1e67/$ý,'/20($6<0(18UêFKOHPHQX 6WODþWHWODþLGOR ) BSUHOLVWRYDQLHYQDVOHGXM~FLFKIXQNFLiFK Standby/prevádzka Push TV Druh prevádzky TO1 Komfortná teplota TO1 Druh prevádzky TV Menovitá hodnota TV potom B pre aktiváciu zvolenej funkcie, B pre zmenu hodnoty a B pre potvrdenie. 6WDQGE\SUHYiG]ND $NWLYiFLRXWHMWRIXQNFLHVDQDGLVSOHML]REUD]tV\PERO DG{MGHNGHDNWLYiFLLSUHYiG]N\NRWODYUHåLPH79DYUHåLPHN~UHQLDMH DNWtYQDSURWL]iPUD]RYiRFKUDQD3UHREQRYXSUHYiG]N\NRWOD]RSDNXMWHY\ããLHXYHGHQêSRVWXS Push TV 7iWRIXQNFLDXPRåĖXMHQDVWDYHQLHWHSORW\Y]iVREQtNXDNMHLQãWDORYDQêDåGRQDVWDYHQHMWHSORW\QH]iYLVOHRGQDVWDYHQpKR þDVRYpKRSiVPD 'UXKSUHYiG]N\72 9UiPFLWRKWRPHQXVLP{åHWH]YROLĢGUXKSUHYiG]N\NRWODDNRMHXYHGHQpYNDSLWROH .RPIRUWQiWHSORWD72 =YRĐWHVLWRWRPHQXSUH]PHQXKRGQRW\NRPIRUWQHMWHSORW\SURVWUHGLD 'UXKSUHYiG]N\79 =YRĐWHVLWRWRPHQXSUHDNWLYiFLXÄZap³DOHERGHDNWLYiFLXÄVyp³SUHYiG]N\79)XQNFLDÄ(NR³QLHMHSULWRPWRPRGHOLSRXåLWi 0HQRYLWiKRGQRWD79 =YRĐWHVLWRWRPHQXSUH]PHQXPD[LPiOQHMKRGQRW\WHSORW\79 .HćMH79GHDNWLYRYDQiV\PERO na displeji zmizne. 5(ä,0<35(9È'=.< 4.1 VYKUROVANIE 9UHåLPHY\NXURYDQLDH[LVWXM~VS{VRE\SUHYiG]N\NRWOD.RPIRUWÒWOP$XWRPDWLND9\S3URWLPUD]RYêUHåLP3ULQDVWDYHQt MHGQpKR]SUHYiG]NRYêFKUHåLPRYMHSRVWXSQDVOHGRYQê Z hlavného menu A B 5HåLPSUHYiG]N\92 B pre potvrdenie. BSURWLVPHUKRGLQRYêFKUXþLþLHN .RPIRUWÒWOP$XWRPDWLND9\S3URWLPUD]RYêUHåLP CSUHRSXVWHQLHEH]XORåHQLD alebo B pre potvrdenie 35Ë./$'RYOiGDFtSDQHOMHQDLQãWDORYDQêQDNRWOH 2WRþHQtPRYOiGDþDBQDVWDYtWHSUtYRGQ~WHSORWXNRWOD 323,635(9È'=.29é&+5(ä,029 KomfortY\NXURYDQLHMHYåG\DNWtYQH]REUD]HQpV\PERO\ ). ÚtlmY\NXURYDQLHMHYåG\GHDNWLYRYDQp]REUD]HQpV\PERO\ ); $XWRPDWLNDY\NXURYDQLH]iYLVtRGQDVWDYHQHMþDVRYHMGRE\]REUD]HQpV\PERO\ 9\S3URWLPUD]RYêUHåLP: vykurovanie je deaktivované. 105 ); 7112585.01 (5-08/14) 6 H N F L D 8 ä Ë 9$7 ( ď V N A a B pre nastavenie 35Ë./$' 2YOiGDFtSDQHO MHQDLQãWDORYDQêQDVWHQH 2WRþHQtPRYOiGDþDBQDVWDYtWHWHSORWXPLHVWQRVWLNWRU~FKFHWHY\N~ULĢ 323,635(9È'=.29é&+5(ä,029 KomfortWHSORWDPLHVWQRVWLNWRU~FKFHWHY\N~ULĢMHNRPIRUWQiKRGQRWDQDVWDYHQiYRYêUREHMH&V\PERO\ ); ÚtlmWHSORWDPLHVWQRVWLNWRU~FKFHWHY\N~ULĢMH]QtåHQiKRGQRWDQDVWDYHQiYRYêUREHMH&V\PERO\ ); $XWRPDWLNDWHSORWDPLHVWQRVWLNWRU~FKFHWHY\N~ULĢ]iYLVtRGQDVWDYHQHMþDVRYHMGRE\]REUD]HQpV\PERO\ 9\S3URWLPUD]RYêUHåLPNRWROVD]DSQHYåG\NHćWHSORWDSURVWUHGLDNOHVQHSRG& ); 3RþDVSUHYiG]N\NRWODYUHåLPH$XWRPDWLFNêRWRþHQtPRYOiGDþDBQDVWDYtWHSUHFKRGQ~WHSORWX7iWR]PHQD]RVWDQHYSODWQRVWLDåGRQDVOHGXM~FHM]PHQ\þDVRYpKRSiVPD 3URWLPUD]RYêUHåLPNRWODMHYåG\DNWtYQ\NRWROVD]DSQHNHćSUtYRGQiWHSORWDYRG\Y\NXURYDQLDNOHVQHSRG&)XQNFLXMH PRåQpSUHYiG]NRYDĢYWHG\NHćMH]DULDGHQLHQDSiMDQpHOHNWULFN\DMH]DEH]SHþHQêSUtYRGSO\QX 4.1.1 NASTAVENIE ÚTLMOVEJ TEPLOTY VYKUROVANIA 6 H N F L D 8 ä Ë 9$7 ( ď V N 3UHQDVWDYHQLHWHSORW\SURVWUHGLDYUHåLPHÒWOPRYê, postupujte nasledovne: C B Ä9\NXURYDFtRNUXK³ B. B SURJUDPRYDFtULDGRN712ÒWOPRYiWHSORWDSRWRP B pre zmenu teploty a B pre potvrdenie. CSUHQiYUDWGRSUHGFKiG]DM~FHKRPHQX BKRGQRWDWHSORW\]DþQHEOLNDĢ .RPIRUWQ~WHSORWXSURVWUHGLDP{åHWHQDVWDYLĢRNUHPWODþLGODASRGĐDNDSLWRO\L]PHQRXSDUDPHWUD710 , ako je uvedené vyššie. 352*5$035È='1,1< 7iWRIXQNFLDXPRåĖXMHXåtYDWHĐRYL]YROLĢVLKRGQRWXWHSORW\SURVWUHGLDNWRU~FKFHQDVWDYLĢSRþDVVYRMHMQHSUtWRPQRVWLQDSUtNODG SRþDVSUi]GQLQ0{åHWHQDVWDYLĢPLQLPiOQXWHSORWXSURWL]iPUD]RYHMRFKUDQ\ alebo ~WOPRY~ teplotu (riadok programu 648). V riadku programu 6413UHGYRĐEDMHNGLVSR]tFLL~URYQtSURJUDPRYDQLDQD]YDQp3HULyGDW]QGQtNWRUpMHQXWQpQDSURJUDPRYDĢQD]DSQXWLHDY\SQXWLH$NMHIXQNFLDDNWtYQDQDGLVSOHMLVD]Qi]RUQtV\PERO . 3RVWXSSUHDNWLYiFLXIXQNFLHDQDSURJUDPRYDQLHþDVRYêFKG{EMHQDVOHGXM~FL C 3Ui]GQLQ\72 B SURJUDPRYDFtULDGRN641Ä3UHGYRĐED³ B 3HULyGD (bliká) BD]YRĐWHVLNWRUpQDVWDYLĢRGGRSRWRP B SURJUDPRYDFtULDGRN642. BSUHQDVWDYHQLH]DþLDWNXSHULyG\642) B B pre nastavenie mesiaca Ba BSUHQDVWDYHQLHGĖD B pre potvrdenie. Zopakujte rovnaké poradie i pre nastavenie riadku programu 643 NRQLHF SHULyG\ NRWRO VD YUiWL GR S{YRGQpKR QDVWDYHQLD QDVOHGXM~FLGHĖ 3RXNRQþHQtSURJUDPRYDQLD]DþLDWNXDNRQFDREGRELD B SURJUDPRYDFtULDGRN648 B B pre nastavenie miB pre potvrdenie. QLPiOQHMWHSORW\SUHYiG]N\YSUtSDGHUHåLPXSURWL]iPUD]RYHMRFKUDQ\ alebo ~WOPRYpKRUHåLPX a CSUHQiYUDWGRSUHGFKiG]DM~FHKRPHQX =RSDNXMWHWLHWRWULERG\SUHQDVWDYHQLHćDOãtFKREGREtDOHER ý$629e352*5$029$1,( 6N{UDNREXGHWHSRNUDþRYDĢYSURJUDPRYDQtPXVtWHQDVWDYLĢ$XWRPDWLFNêUHåLPSUHYiG]N\NDSLWROD5(ä,0<35(9È'=.< ýDVRYp SURJUDPRYDQLH Y UHåLPH N~UHQLH ýDVRYê SURJUDP 72 D Y UHåLPH79 ýDVRYê SURJUDP 79 XPRåĖXM~ QDVWDYLĢ DXWRPDWLFN~SUHYiG]NXNRWODYXUþLWêFKþDVRYêFKSiVPDFKDGĖRFKWêåGĖD3UtNODGXYHGHQêQDREUi]NXGROHVDWêNDGHQQpKR þDVRYpKRSiVPDYLćQLåãLHNGHa je doba prevádzky pri komfortnej teplote a b je doba prevádzky pri redukovanej teplote NDSLWROD5(ä,0<35(9È'=.<1DVWDYHQLHSUHYiG]N\NRWODP{åHWHY\NRQDĢSUHVNXSLQ\GQt alebo pre MHGQRWOLYpGQL (všetky dni od Po do Ne). 35('1$67$9(1e7éä'(11e,17(59$/< 3URJUDPRYDFtULDGRNSUHY\NXURYDQLHDSUH7Ò9 3R1HVNXSLQ\GQt 3R3LDVNXSLQ\GQt 6R1HVNXSLQ\GQt Po - Ut - St - Št - Pia - So - Ne (jednotlivé dni) 35('1$67$9(1e'(11eý$629e3È60$ 3URJUDPRYDFtULDGRNSUHY\NXURYDQLHDSUH7Ò9 SUtNODGQDREU 06:00-08:00 .. 17:00-23:00 06:00-23:00 7112585.01 (5-08/14) 106 6.83,1<'1Ë 7iWRIXQNFLDXPRåĖXMHQDVWDYLĢMHGHQ]GRVWXSQêFKWêåGHQQêFKLQWHUYDORYNDåGêVWURPDYRSUHGQDVWDYHQêPLGHQQêPLLQWHUYDOPL]DSQXWLDDY\SQXWLDNRWODNWRUpXåtYDWHĐP{åH]PHQLĢSURJUDPRYDFLHULDGN\501...506ýDVRYpLQWHUYDO\V~QDVOHGXM~FH Po - NeYêUREQiKRGQRWD / Po - Pia / So - Ne. $N MH ]DULDGHQLH UR]GHOHQp GR ]yQ ] NWRUêFK NDåGi MH NRQWURORYDQi YODVWQêP RYOiGDFtP SDQHORPMHGQRWNRX SURVWUHGLD SURJUDPRYDQLHNDåGHMMHGQHM]yQ\PXVtE\ĢQDVWDYHQpMHGQRWOLYRQDNDåGRP]DULDGHQt -('127/,9e'1, 'HQQpLQWHUYDO\]DSQXWLDDY\SQXWLDNRWODP{åXE\ĢYãHWN\QDVWDYHQpXåtYDWHĐRP3UHNDåGêMHGHQ]YROHQêGHĖV~NGLVSR]tFLL YRSUHGQDVWDYHQpþDVRYpLQWHUYDO\DNRMH]Qi]RUQHQpYWDEXĐNHQDNRQFLWHMWRNDSLWRO\ 32678335,=0(1(ý$629e+2352*5$029$1,$Y\NXURYDQLH7Ò9 3RY\NRQDQt þDVRYpKR QDSURJUDPRYDQLD YRSUHG QDVWDYHQêFK SURJUDPRY P{åHWH ćDOHM YãDNWLHå]PHQLĢ GRE\ WURFKþDVRYêFK intervalov - programovacie riadky 501...506 pre vykurovanie a 561...566SUH79DNRMHXYHGHQpYQDVOHGXM~FHMþDVWL POSTUP PRE ZMENU PROGRAMOVANIA VYKUROVACIEHO OKRUHU POSTUP PRE ZMENU PROGRAMOVANIE OKRUHU TÚV 3RVWXSSUHDNWLYiFLXþDVRYpKRSURJUDPRYDQLD7Ò9MHURYQDNêDNRþDVRYpSURJUDPRYDQLHY\NXURYDQLD5R]GLHOMHOHQYQi]YH menu ýDVRYêSURJUDP79DYSURJUDPRYDFRPULDGNXNWRUêFKFHWHQDVWDYLĢ560=YRĐWHGQL3UHGHDNWLYiFLXWHMWRIXQNFLH SRVWXSXMWHSRGĐDQLåãLHXYHGHQHMSRGNDSLWRO\Ä2EQRYDS{YRGQpKRYêUREQpKRSURJUDPRYDQLD³ 7$%8ď.$ 6.83,1<'1Ë 352*5$029$&Ë5,$'2.Y\NXURYDQLH7Ò9 Prednastavené programy 7êåGHQQêLQWHUYDO Zapnutie 1 – Vypnutie 1 Po – Ne Po – Pia So – Ne -('127/,9e'1, Zapnutie 2 – Vypnutie 2 ± ± ± Zapnutie 3 – Vypnutie 3 ± ± ± 352*5$029$&,(5,$'.<Y\NXURYDQLH7Ò9 Prednastavené programy 'HQQêLQWHUYDO Po-Ut-St-Št-Pia-So-Ne Zapnutie 1 – Vypnutie 1 Zapnutie 2 – Vypnutie 2 Zapnutie 3 – Vypnutie 3 ± ± ± 3UH]MHGQRGXãHQLHSURJUDPRYDQLDP{åHWHSUHNRStURYDĢH[LVWXM~FHSURJUDP\QDRVWDWQpGQLYWêåGQL3RVWXSMHQDVOHGXM~FL 35(.23Ë529$1,(352*5$081$,1é'(ĕ 3RQDSURJUDPRYDQtþDVRYpKRLQWHUYDOXXUþLWpKRGĖDKRP{åHWHSUHNRStURYDĢQDćDOãtGHĖDOHERGQLYWêåGQL 3DUDPHWHUY]iWYRUNiFKÄ( )³VDY]ĢDKXMHQDþDVRYpSURJUDPRYDQLHYUHåLPH7Ò9 Z programovacieho riadku 514 (574)DNVWHSRXåLOLMHGHQ]YRSUHGQDVWDYHQêFKþDVRYêFKLQWHUYDORYDOHER]SURJUDPRvacieho riadku 501 (561)DNERORY\NRQDQpPDQXiOQHSURJUDPRYDQLHRWRþWHRYOiGDþVPHURPGRSUDYDDåQDSURJUDPRYDFt riadok 515 (575). 1DGLVSOHMLVDREMDYtQiSLV.RStURYDĢ. B .RStURYDĢQDDGHĖYWêåGQL]DþQHEOLNDĢ BSUHSRVXQGQLYWêåGQLVL]YRĐWHQDNWRUêVDPiSURJUDPSUHNRStURYDĢD B pre potvrdenie. =RSDNXMWHY\ããLHXYHGHQêERGDNFKFHWHSUHNRStURYDĢURYQDNêGHQQêSURJUDPLQDLQpGQL C SUHQiYUDWQDSUHGFKiG]DM~FHPHQX 107 7112585.01 (5-08/14) 6 H N F L D 8 ä Ë 9$7 ( ď V N C B ÄýDVRYêSURJUDP72³ B SURJUDPRYDFtULDGRN500=YRĐWHGQL B a pole VNXSLQ\ GQt NDSLWROD 6.83,1< '1Ë ]DþQH EOLNDĢ B SUH SRVXQ GQt Ä6NXSLQ\ GQt³ DOHER Ä-HGQRWOLYp B pre potvrdenie. dni“) B SURJUDPRYDFtULDGRN514 (Prednastavenie?) B a BSUHYRĐEXMHGQpKR]YRSUHGQDVWDYHQêFKSURJUDPRY B RMHGQRPLHVWRYVPHUHKRGLQRYêFKUXþLþLHNSUH þDVRYpKRSURJUDPRYDQLDÄ6NXSLQ\GQt³NDSLWROD6.83,1<'1ËDOHER presun na manuálne programovanie: programovacie riadky 501....506. 2%129$3Ð92'1e+29é52%1e+2352*5$029$1,$ 9\NRQDQpWêåGHQQpSURJUDPRYDQLHP{åHWHY\PD]DĢWDNåHDNWLYXMHWHNRPIRUWQpN~UHQLHQDVWDYHQiKRGQRWDMH00-24 , rovnaká SUHYãHWN\GQLYWêåGQL C B ýDVRYê SURJUDP 72 B SURJUDPRYDFt ULDGRN 500 ýDVRYê SURJUDP 72 DOHER 560 ýDVRYê program 4/TV). BRMHGQXSRORKXSURWLVPHUXKRGLQRYêFKUXþLþLHN SURJUDPRYDFtULDGRN516 (9RSUHGQDVWDYHQpKRGQRW\) pre vykuro YDQLHDSURJUDPRYDFtULDGRN576SUH7Ò9 B RMHGQXSRORKXDåNQiSLVXÈQR B pre potvrdenie. C SUHQiYUDWGRSUHGFKiG]DM~FHKRPHQX 3RXNRQþHQtSRVWXSXD]Qi]RUQHQtKODYQpKRPHQXXYLGtWHåHOLãWDGHQQpKRSURJUDPRYDQLDVD]PHQLOD.~UHQLHMHWHUD]YåG\ DNWtYQHSRþDVK3UHRSlWRYQpQDSURJUDPRYDQLHNRWOD]RSDNXMWHSRVWXSYNDSLWROHý$629e352*5$029$1,( )81.&,$=$%/2.29$1,$29/È'$&,(+23$1(/8 $E\ERORPRåQp]DLVWLĢQDVWDYHQpSURJUDPRYDQLHSUHGQHDXWRUL]RYDQêPLRVREDPLP{åHWH]DEORNRYDĢYãHWN\IXQNFLHVSRMHQpV WODþLGORPC. 6 H N F L D 8 ä Ë 9$7 ( ď V N Postup pre ZABLOKOVANIE C B B B 2EVOXåQiMHGQRWND BVWODþWHSUHSRWYUGHQLH SURJUDPRYDFtULDGRN27 (Zablokovanie programovania) Zap B pre aktiváciu funkcie zablokovania. B pre potvrdenie. Postup pre ODBLOKOVANIE C A a BVWODþWHDVLQDVHN~QG 3URJUDPRYDQLHGRþDVQHRGEORNRYDQp“. Táto fáza odblokovania je prechodnáDWUYiPLQ~WXSRMHMXSO\QXWtVD]DEORNRYDQLHDXWRPDWLFN\REQRYt3UHWUYDOpRGEORNRYDQLH funkcie aktivujte postup pre prechodné odblokovanie a potom B na Vyp v programovacom riadku 27 (Zablokovanie programovania) a B pre potvrdenie odblokovania. 6. VYPNUTIE KOTLA $NFKFHWHNRWROY\SQ~ĢSUHUXãWHSUtYRGHOHNWULFNpKRSU~GXSRPRFRXGYRMSyORYpKRY\StQDþD9UHåLPH9\SQXWp3URWL]iPUD]RYi ochrana" ]RVWDQHNRWROY\SQXWêDOHHOHNWULFNpREYRG\NRWOD]RVWiYDM~SRGQDSlWtPDMHDNWtYQDSURWL]iPUD]RYiIXQNFLD 7. PORUCHY A .yGKODYQHMSRUXFK\YLćWDEXĐNX B .yGVHNXQGiUQHMSRUXFK\ C Popis poruchy 3RUXFK\]Qi]RUQHQpQDGLVSOHMLV~R]QDþHQpV\PERORP QDGLVSOHMLV~QDVOHGXM~FH .yGSRUXFK\A) .yGVHNXQGiUQHMSRUXFK\B); Krátky popis poruchy (C); 1DGLVSOHMLVDP{åXREMDYLĢQDVOHGXM~FHV\PERO\ , informácie znázornené LFKYê]QDPMHY\VYHWOHQêYNDSLWROH29/È'$&Ë3$1(/ 3RþDVYêVN\WXSRUXFK\SUH]Qi]RUQHQLHKODYQpKRPHQXVWODþWH C. Symbol ]RVWDQHQDGLVSOHMLDXYiG]DåHQD]DULDGHQt VDY\VN\WODSRUXFKDSRXSO\QXWtMHGQHMPLQ~W\VDGLVSOHMYUiWLNX]Qi]RUQHQLXSRUXFK\DNRMHXYHGHQpQDREUi]NX 2'675È1(1,(325Ò&+ 2GVWUiQHQLHSRU~FKP{åHE\Ģ$8720$7,&.e0$18È/1(DOHERVLP{åHY\åDGRYDĢ]iNURN$8725,=29$1e+27(&+1,&.e+26(59,681DVOHGXMHSRGUREQHMãtSRSLV $8720$7,&.e $NVDQDGLVSOHML]Qi]RUQtEOLNDM~FLV\PERO SRUXFKDEXGHREQRYHQiDXWRPDWLFN\GRþDVQiSRUXFKDKQHćSRRGVWUiQHQtSUtþLQ\NWRUiMXVS{VRELOD 3RUXFK\WRKWRW\SXV~þDVWRVS{VREHQpSUtOLãY\VRNêPLSUtYRGQêPLDOHERYUDWQêPLWHSORWDPLYRG\YNRWOHSRWRPVDDXWRPDWLFN\ UHVHWXM~YRFKYtOLNHćWHSORWDNOHVQHSRGNULWLFN~KRGQRWX$NVDURYQDNiSRUXFKDRSDNXMHSUDYLGHOQHDOHERQHEXGHDXWRPDWLFN\ UHVHWRYDQiNRWORPNRQWDNWXMWHDXWRUL]RYDQêWHFKQLFNêVHUYLV 7112585.01 (5-08/14) 108 0$18È/1( 3UHPDQXiOQHUHVHWRYDQLHSRUXFK\NHćVD]Qi]RUQtNyGSRUXFK\ QLHNRĐNêFKVHN~QGNyGSRUXFK\]PL]QH B B ÄÈQR“ BSUHSRWYUGHQLH3RXSO\QXWt 32ä,$'$9.$1$=È.52.$8725,=29$1e+27(&+1,&.e+26(59,68 $NVDQDGLVSOHML]Qi]RUQtV\PERO VSRORþQHVRV\PERORP MHQXWQpNRQWDNWRYDĢAUTORIZOVANÝ TECHNICKÝ SERVIS. 6N{UQHå]DYROiWHRGSRU~þDPHSR]QDþLĢVLNyGNyG\SRUXFK\SRU~FKDNUiWN\WH[WNWRUêVSUHYiG]DSRUXFKX $NVD]Qi]RUQtNyGSRUXFK\NWRUêVDOtãLRGNyGRYSUtWRPQêFKY]R]QDPHDOHERYSUtSDGHåHVDXUþLWiSRUXFKDREMDYtSUDYLGHOQHRGSRU~þDPHNRQWDNWRYDĢ$8725,=29$1é7(&+1,&.é6(59,6 TABULKA PORÚCH Popis poruchy Popis poruchy 10 6QtPDþYRQNDMãHMVRQG\ 125 20 28 40 3UtYRGQêVQtPDþ17& 128 130 133 6QtPDþ17&VSDOtQ =iNURNVRQG\17&VSDOtQ]G{YRGXSUHKULDWLD Nedošlo k zapnutiu (4 pokusy) 151 9Q~WRUQiSRUXFKDYNDUWHNRWOD 152 Všeobecná chyba nastavenia parametrov 160 Porucha prevádzky ventilátora 321 3RUXFKDVQtPDþD17&7Ò9 3RUXFKDDGUHV\PHG]LYLDFHUêPLREVOXåQêPLMHGQRWNDPL YQ~WRUQiSRUXFKD 343 Všeobecná chyba nastavenia parametrov solárneho systému DNMHQDSRMHQêQDVROiUQ\V\VWpP 109 9êVN\WY]GXFKXYRNUXKXNRWODGRþDVQiSRUXFKD 384 &XG]LHVYHWORSDUD]LWQêSODPHĖYQ~WRUQiSRUXFKD 110 =iNURNEH]SHþQRVWQpKRWHUPRVWDWX]G{YRGXSUHKULDWLD þHUSDGORMH]DEORNRYDQpDOHERYRY\NXURYDFRPRNUXKXVD nachádza vzduch) 385 3UtOLãQt]NHQDSiMDFLHQDSlWLH 111 (OHNWURQLFNêEH]SHþQRVWQê]iNURN]G{YRGXSUHKULDWLD 386 1HGRãORNGRVLDKQXWLXUêFKORVWQpKROLPLWXYHQWLOiWRUD 117 3UtOLãY\VRNêWODNK\GUDXOLFNpKRRNUXKX 430 %H]SHþQRVWQê]iNURN]G{YRGXDEVHQFLHREHKX NRQWURODSURVWUHGQtFWYRPWODNRYpKRVQtPDþD 118 3UtOLãQt]N\WODNK\GUDXOLFNpKRRNUXKX 50 52 73 83 84 1$3867(1,(6<67e08 3UDYLGHOQHNRQWUROXMWHþLWODNQDþtWDQêQDPDQRPHWULÄ%³ pri studenom systéme uvádza KRGQRWXYUR]PHG]tEDU9SUtSDGHQt]NHKRWODNXDNWLYXMWHQDS~ãĢDFtYHQWLOÄA“ kotla REUi]RNYHGĐD2WYRUHQLHYHQWLOXRGSRU~þDPHY\NRQiYDĢYHĐPLSRPDO\DE\VWHXĐDKþLOL odvzdušnenie. A B 1DS~ãĢDFtYHQWLONRWODV\VWpPX Manometer 2GSRU~þDPH Y\NRQDĢ Ii]X QDSXVWHQLD Y\NXURYDFLHKR V\VWpPX YHĐPL SR]RUQH 8YRĐQLWH YãHWN\ WHUPRVWDWLFNp KODYLFH XPLHVWQHQp Y V\VWpPH QHFKDMWH SRPDO\ QDWLHFĢYRGXDE\VDGRSULPiUQHKRYêPHQQtNDQHGRVWDOY]GXFKDåMHGRVLDKQXWê SRWUHEQê WODN SUH SUHYiG]NX 1DNRQLHF RGY]GXãQLWH UDGLiWRU\ %$;, QHSUHEHUi åLDGQX ]RGSRYHGQRVĢ]DãNRG\VS{VREHQpY]GXFKRPNWRUê]RVWDOYSULPiUQRPYêPHQQtNXYćDND QHGRGUåDQLXY\ããLHXYHGHQêFKSRN\QRY .RWROMHY\EDYHQêPDQRVWDWRPNWRUêYSUtSDGHQHGRVWDWNXYRG\]DEUiQLFKRGXNRWOD $NGRFKiG]DNþDVWpPXSRNOHVXWODNXYRG\NRQWDNWXMWHDXWRUL]RYDQêVHUYLV 109 7112585.01 (5-08/14) 6 H N F L D 8 ä Ë 9$7 ( ď V N 6SlWQêVQtPDþ17& 6QtPDþ17&7Ò9 OHQSUHPRGHOVY\NXURYDQtPSRPRFRXERMOHUD 6ROiUQ\VQtPDþ7Ò9DNMHQDSRMHQêQDVROiUQ\V\VWpP 6QtPDþVROiUQHKRNROHNWRUDDNMHQDSRMHQêQDVROiUQ\ systém) 3UREOpPYNRPXQLNiFLLPHG]LNDUWRXNRWODDREVOXåQRX jednotkou. Pravdepodobne došlo k skratu na kábloch. %H]SHþQRVWQê]iNURN]G{YRGXDEVHQFLHREHKX NRQWURODSURVWUHGQtFWYRPWHSORWQpKRVQtPDþD 1HH[LVWXMHSODPHĖ 9. VÝMENA PLYNU .RWO\P{åXE\ĢSUHYiG]NRYDQpDNRQD]HPQêSO\Q*WDNQD/3**$NMHQXWQi]PHQDNRQWDNWXMWHDXWRUL]RYDQêVHUYLV '/+2'2%e1(328äË9$1,(6<67e083527,=È05$=29È)81.&,$ ) $NMHWRPRåQpQHY\S~ãĢDMWHYRGX]FHOpKRY\NXURYDFLHKRV\VWpPXSUHWRåHþDVWiYêPHQDYRG\VS{VREXMH]E\WRþQpDãNRGOLYp XVDG]RYDQLHYRGQpKRNDPHĖDYRYQ~WULNRWODDY\NXURYDFtFKWHOLHV9SUtSDGHåHQHEXGHWHY\NXURYDFtV\VWpPSRþDV]LP\SRXåtYDĢDYSUtSDGHQHEH]SHþHQVWYDPUD]XRGSRU~þDPH]PLHãDĢYRGXYV\VWpPHVYKRGQêPLQHPU]Q~FLPL]PHVDPLXUþHQêPL N WRPXWR ~þHOX QDSU SRO\SURS\OpQRYê JO\NRO VSROX V SURVWULHGNDPL ]DEUDĖXM~FLPL XVDG]RYDQLX NRWROQpKR NDPHĖD D NRUy]LL (OHNWURQLFNpRYOiGDQLHNRWODMHRSDWUHQpIXQNFLRXSURWL]DPU]QXWLXYRNUXKXY\NXURYDQLDNWRUiVDDNWLYXMHNHćMHWHSORWDYRG\ SULYiG]DQHMGRV\VWpPXQLåãLDDNR&7iWRIXQNFLDXYHGLHGRSUHYiG]N\KRUiNNWRUêSUDFXMHDåGRGRE\NHćWHSORWDSULYiG]DQHM YRG\GRVLDKQHKRGQRWX& 6 H N F L D 8 ä Ë 9$7 ( ď V N 7iWRIXQNFLDMHDNWtYQDDNMHNRWROHOHNWULFN\QDSiMDQêMHSULSRMHQêSO\QYV\VWpPHMHSUHGStVDQêWODNDNRWROQLHMH]DEORNRYDQê 32.<1<35(5,$'18Ò'5ä%8 $E\ EROD ]DUXþHQi EH]FK\EQi SUHYiG]ND D EH]SHþQRVĢ NRWOD MH QHY\KQXWQp NX NRQFX NDåGHM VH]yQ\ ]DLVWLĢ MHKR SUHKOLDGNX DXWRUL]RYDQêPWHFKQLFNêPVHUYLVRP 6WDURVWOLYi~GUåEDNRWODSULVSLHYDN~VSRUHQiNODGRYQDSUHYiG]NXFHOpKRV\VWpPX 7112585.01 (5-08/14) 110 832=251(1,(35(',1â7$/È&,28 1DVOHGXM~FHSRN\Q\DSR]QiPN\V~XUþHQpSUHLQãWDODWpURYNWRUêPXPRåQtY\NRQDĢEH]FK\EQ~LQãWDOiFLX3RN\Q\WêNDM~FHVD ]DSQXWLDDSRXåLWLDNRWODV~REVDKRPþDVWLXUþHQHMSRXåtYDWHĐRYL,QãWDOiFLDPXVtE\ĢY\NRQDQiYV~ODGHVQRUPDPL]iNRQPLD PLHVWQ\PLWHFKQLFNêPLSUHGSLVPL 2NUHPWRKRLQãWDODWpUPXVtE\ĢNYDOL¿NRYDQêQDLQãWDOiFLXY\NXURYDFtFK]DULDGHQt3ULSRPtQDPHWLHåQDVOHGXM~FH~GDMH .RWROP{åHWHSRXåtYDĢVDNêPNRĐYHNW\SRPNRQYHUWRUDUDGLiWRUDWHUPRNRQYHUWRUDVMHGQRDOHERGYRMU~UNRYêPQDSiMDQtP ÒVHN\RNUXKXEXG~YNDåGRPSUtSDGHY\SRþtWDQpEHåQêPLPHWyGDPLEHU~FGR~YDK\FKDUDNWHULVWLFNêSULHWRNYRG\YêWODþQ~ YêãNXXYHGHQpQDãWtWNXYLćYSUtORKHÄ6(&7,21³(QDNRQFLQiYRGX 3UYpVSXVWHQLHNRWODPXVtE\ĢY\NRQDQpSUDFRYQtNRPDXWRUL]RYDQpKRWHFKQLFNpKRVHUYLVXNWRUpV~XYHGHQpYSULORåHQRP zozname. 832=251(1,(35(35Ë'$91eý(53$'/2YSUtSDGHSRåLWLDSUtGDYQpKRþHUSDGODRGSRU~þDPHYORåLĢQDY\NXURYDFtV\VWpP YKRGQHQDGLPHQ]RYDQêK\GUDXOLFNêY\StQDþ-HWR]G{YRGXVSUiYQHMSUHYiG]N\WODNRYpKRVStQDþDYRG\QDNRWOH 9$529$1,(7é.$-Ò&(6$62/È51(+26<67e08YSUtSDGHSULSRMHQLDNRWODVSULHWRNRYêPRKUHYRPNRPELQRYDQpKRN V\VWpPXVRVROiUQ\PLSDQHOPLWHSORWD7Ò9QDYVWXSHGRNRWODQHVPLHE\ĢY\ããLDDNR& 1$67$9(1,(7(3/27<1$9<.8529$&206<67e0(35,9<62.(-7(3/27(VFLHĐRP]DEUiQLĢþDVWpPX]DStQDQLXD Y\StQDQLXRGSRU~þDPH]YêãLĢPLQLPiOQXKRGQRWXQDVWDYHQLDWHSORW\NRWODYUHåLPHY\NXURYDQLDWDNåHXSUDYtWHSRGĐDNDSLWRO\ SDUDPHWHUQDKRGQRWXQDG& 1HGRGUåDQLHXYHGHQêFKXSR]RUQHQtQHVLH]RVHERXVWUDWX]iUXN\]DULDGHQLD ýDVWL EDOHQt LJHOLWRYp YUHFNi SRO\VW\UpQ DWć QHVP~ E\Ģ SRQHFKDQp Y GRVDKX GHWt SUHWRåH P{åX E\Ģ SUtSDGQêP ]GURMRP QHEH]SHþHQVWYD ,1â7$/È&,$.27/$ 2EUi]RNãDEOyQ\QiMGHWHQDNRQFLQiYRGXYSUtORKH„SECTION“ C. 3RVWDQRYHQtSUHVQpKRXPLHVWQHQLDNRWODXSHYQLWHQDVWHQXãDEOyQX3ULLQãWDOiFLL]DþQLWHK\GUDXOLFNêPLDSO\QRYêPLSUtSRMNDPL NWRUpVDQDFKiG]DM~QDVSRGQHMþDVWLãDEOyQ\8LVWLWHVDåH]DGQiVWUDQDNRWODMHþRQDMYLDF]DURYQDQiVRVWHQRXYRSDþQRP SUtSDGH SRGORåWH GROQ~ þDVĢ 1D RNUXK Y\NXURYDQLD RGSRU~þDPH QDLQãWDORYDĢ GYD X]DWYiUDFLH YHQWLO\ SUtYRGQêVSlWQê * GRGiYDQpQDREMHGQiYNXNWRUpYSUtSDGHG{OHåLWêFK]iVDKRYXPRåĖXM~PDQLSXOiFLXEH]SRWUHE\Y\SXVWHQLDFHOpKRV\VWpPXY\NXURYDQLD9SUtSDGHXåH[LVWXM~FLFKV\VWpPRYDOHERYSUtSDGHYêPHQRGSRU~þDPHRNUHPY\ããLHXYHGHQpKRSRVWXSXLQãWDORYDĢ QDVSLDWRþNHDQDVSRGQHMþDVWLNRWODYKRGQê¿OWHUQD]DFK\WiYDQLHXVDGHQtQDQHþLVW{WNWRUpVDP{åXY\VN\WRYDĢLSRY\þLVWHQt DþDVRPE\PRKOLSRãNRGLĢMHGQRWOLYpþDVWLNRWOD3RXSHYQHQtNRWODQDVWHQXY\NRQDMWHSULSRMHQLHSRWUXELDRGYRGXVSDOtQDSULViYDQLDNWRUpMHGRGiYDQpDNRSUtVOXãHQVWYRNXNRWOXYLćQDVOHGXM~FHNDSLWRO\6SRMWHVLIyQVY\S~ãĢDFtPRWYRURPDXLVWLWHVDR SO\QXORPVNORQHRGYRGXNRQGHQ]iWX9\YDUXMWHVDWRKRDE\MHGQRWOLYpþDVWLRGYRGXNRQGHQ]iWXEROLYKRUL]RQWiOQHMSRORKH 3R]RUQHXSHYQLWHK\GUDXOLFNpSUtSRMN\NRWODFRSSLDPDVVLPD1P 35Ë6/8â(167921$&+È'=$-Ò&(6$9%$/(1Ë 9LćREUi]RNYSUtORKHÄ6(&7,21³&QDNRQFLQiYRGX âDEOyQD Podpera na podporu kotla 3O\QRYêNRK~WLN1) a ventil na vstup vody (2) PPKPRåGLQN\DWODNRYpVNUXWN\ Teleskopické spoje (3)-(4)-(5)-(6)-(7) 35Ë6/8â(16792GRGDQpQDSRåLDGDQLHSUtYRGQpVSlWQpYHQWLO\Y\NXURYDQLDDWHOHVNRSLFNpVSRMH 111 7112585.01 (5-08/14) ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N 1$67$9(1,(7(3/27<1$9<.8529$&206<67e0(35,1Ë=.(-7(3/27(SUHV\VWpPVQt]NRXWHSORWRXDNRQDSUtNODG SRGODKRYpV\VWpP\RGSRU~þDPH]QtåLĢPD[LPiOQXKRGQRWXQDVWDYHQLDWHSORW\NRWODYUHåLPHY\NXURYDQLDWDNåHQDVWDYtWHSDUDPHWHUQDKRGQRWXSRG& ,1â7$/È&,$32758%Ë ,QãWDOiFLDNRWODMHĐDKNiDMHGQRGXFKiYćDNDGRGiYDQpPXSUtVOXãHQVWYXNWRUpKRSRSLVQDVOHGXMH.RWROMH]YêURE\SULSUDYHQêQD SULSRMHQLHNRD[LiOQHKRSRWUXELDRGYRGXVSDOtQDSULViYDQLDYHUWLNiOQHKRDOHERKRUL]RQWiOQHKRW\SX9SUtSDGHGHOHQpKRRGG\PHQLDVDSRXåtYDVDGDSUHGHOHQpRGG\PHQLH 9LćREUi]RNYSUtORKHÄ6(&7,21³&QDNRQFLQiYRGX UPOZORNENIA &&.RQFRYN\SUHGHOHQpRGG\PHQLHPXVLDE\ĢV~þDVĢRXSRVWUDQQpKRFPãWYRUFD3RGUREQpSRN\Q\VDQDFKiG]DM~ YMHGQRWOLYêFKSUYNRFKSUtVOXãHQVWYD C53.RQFRYN\VDFLHKRSRWUXELDVSDĐRYDFLHKRY]GXFKXDSUHRGYiG]DQLHVSDOtQXPLHVWQHQpQDSURWLĐDKOêFKVWHQiFKEXGRY\ C630D[LPiOQDVWUDWDWODNXSRWUXEtQHVPLHSUHNURþLĢ100 Pa3RWUXELDPXVLDE\ĢFHUWL¿NRYDQpQDãSHFL¿FNpSRXåLWLHDWHSORWX Y\ããLXDNR&.RQFRYNDSRXåLWpKRNRPtQDPXVtE\ĢFHUWL¿NRYDQiSRGĐDQRUP\(1 &&.RPtQDOHERSRXåLWiG\PRYiU~UDPXVLDE\ĢYKRGQpSUHWRWRSRXåLWLH 0LQLPiOQ\VNORQSRWUXELDQDRGYRGVSDOtQVPHURPNXNRWOXPXVtE\ĢFPQDPHWHUGĎåN\ 3UHY\ããLXEH]SHþQRVĢSUHYiG]N\MHQHY\KQXWQpDE\EROYêIXNVSDOtQGREUHXSHYQHQêQDVWHQXSRPRFRXSUtVOXãQêFKXSHYĖRYDFtFKVYRULHN6YRUN\PXVLDE\ĢXPLHVWQHQpYRY]GLDOHQRVWLDVLPHWHUMHGQDRGGUXKHMYEOt]NRVWLVSRMRY .2$;,È/1(2''<0(1,( 9SUtSDGHåHMHSRWUXELHRGYRGXVSDOtQDSULViYDQLDYHGHQp PLPREXGRYXPXVtY\VWXSRYDĢ]RVWHQ\DVSRĖPPDE\ EROR PRåQp XPLHVWQLĢ UXåLFX D XWHVQLĢ MX SURWL SUHVDNRYDQLX vody. 7HQWRW\SXPRåĖXMHRGYRGVSDOtQDSULViYDQLHVSDĐRYDFLHKR vzduchu ako mimo budovy, tak v dymovode typu LAS. Koa[LiOQH NROHQR XPRåĖXMH SULSRMLĢ NRWRO N SRWUXELX RGYRGX VSDOtQSULViYDQLXDNêPNRĐYHNVPHURPYćDNDPRåQRVWLURWiFLHR7RWRNROHQRP{åHE\ĢSRXåtYDQpWLHåDNRSUtGDYQp NROHQR SRWUXELD RGYRGX VSDOtQ SRWUXELD SULViYDQLD DOHER V NROHQRP 3ULYORåHQtNROHQDVDVNUDFXMHFHONRYiGĎåNDYHGHQLDRGYRGXVSDOtQDSULViYDQLDRPHWHU 3ULYORåHQtNROHQDVDVNUDFXMHFHONRYiGĎåNDYHGHQLDRGYRGXVSDOtQDSULViYDQLDRPHWUD 3UYpNROHQRVDQH]DSRþtWDYDGRPD[LPiOQHMPRåQHMGĎåN\ 8SHYQLWHQDViYDFLHSRWUXELDSRPRFRXGYRFKSR]LQNRYDQêFKVNUXWLHNVPPDPD[LPiOQRXGĎåNRXPP 3UHGXSHYQHQtPVNUXWLHNVDXLVWLWHþLMHSRWUXELHYORåHQpGRWHVQHQLDYKĎENHDVSRĖPPRGRNUDMDYLćREUi]N\QDNRQFL QiYRGXYSUtORKHÄ6(&7,21³' 1,(.2ď.235Ë./$'2932758%Ë2'92'863$/Ë1$35Ë6/8â1e3292/(1e'čä.<6Ò.',632=Ë&,,1$.21&,1È92'8 935Ë/2+(Ä6(&7,21³'. '(/(1e2''<0(1,( 7HQWRW\SXPRåĖXMHYHGHQLHRGYRGXVSDOtQDSULViYDQLDDNR mimo budovy, tak cez jednotlivé dymovody. Prisávanie spaĐRYDFLHKRY]GXFKXP{åHE\ĢY\NRQDQpYLQRPPLHVWHDNRMH Y\~VWHQLHRGYRGXVSDOtQ6DGDSUHGHOHQpRGG\PHQLHSUtVOXãHQVWYRQDREMHGQiYNXVDVNODGi]UHGXNþQHMVSRMN\RGYRGX VSDOtQB) a zo spojky prisávania vzduchu (A3RXåLWH tesnenie a skrutky spojky prisávania vzduchu, ktoré ste predWêPY]DOL]R]iWN\ 3ULSRXåLWtNROHQDVDVNUDFXMHFHONRYiGĎåNDSRWUXELDRPHWUD 3ULSRXåLWtNROHQDVDVNUDFXMHFHONRYiGĎåNDSRWUXELDRPHWUD 3UYpNROHQRQLHMH]DKUQXWpGRYêSRþWXPD[LPiOQHMGRVWXSQHMGĎåN\ 7112585.01 (5-08/14) .ROHQRXPRåĖXMHSULSRMLĢNRWRONSRWUXELXQDRGYRGVSDOtQ DNVDFLHPXSRWUXELXSULVS{VRELDFKRDNêPNRĐYHNSRWUHEiP 7RWRNROHQRP{åHWHWLHåSRXåLĢDNRSUtGDYQpNROHQRYVSRMHQt VSRWUXEtPSUHQDViYDQLHDOHERVNROHQRP ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N 3UHOHSãLXLQãWDOiFLXRGSRU~þDPHSRXåtYDĢSUtVOXãHQVWYRGRGiYDQpYêUREFRP 112 52='92-29$&Ë.86 35Ë6/8â(1679Ë1$2%-('1È9.8 3UHãSHFLiOQHLQãWDOiFLHYHGHQLDRGYRGXVSDOtQDSULViYDQLDMH PRåQpSRXåLĢUR]GYRMRYDFtNXVSUtVOXãHQVWYRQDREMHGQiYNX (C7HQWRSUYRNXPRåĖXMHRULHQWRYDĢYêIXNVSDOtQLSULViYDQLHDNêPNRĐYHNVPHURPDWRYćDNDPRåQRVWLURWiFLHR 7HQWRW\SXPRåĖXMHYHGHQLHRGYRGXVSDOtQDSULViYDQLDDNR zvonku budovy, tak cez jednotlivé dymovody. Prisávanie spaĐRYDFLHKRY]GXFKXP{åHE\ĢY\NRQDQpYLQRPPLHVWHDNRMH Y\~VWHQLHRGYRGXVSDOtQ5R]GYRMRYDFtNXVMHXPLHVWQHQêQD KUGOHPPNRWODDXPRåĖXMHVSDĐRYDFLHPXY]GXFKXD VSDOLQiPYVWXSRYDĢY\VWXSRYDĢFH]GYHRGGHOHQpYHGHQLD PP%OLåãLHLQIRUPiFLHQiMGHWHYQiYRGHSULSUtVOXãHQVWYH 1,(.2ď.235Ë./$'2932758%Ë2'92'863$/Ë1$35Ë6/8â1e3292/(1e'čä.<6Ò.',632=Ë&,,1$.21&,1È92'8 935Ë/2+(Ä6(&7,21³'. (/(.75,&.e35,32-(1,( 6YRUNRYQLFD0DVYRUNRYQLFD0V~SRGY\VRNêPQDSlWtP3UHGY\NRQDQtPSULSRMHQLDVDXLVWLWHþLNRWROQLHMHHOHNWULFN\ QDSiMDQê SVORKOVNICA M1 GRGUåLDYDMWHSRODULWX L - N) (L) )i]D (hnedá) (N) Nula (modrá). UzemnenieåOWR]HOHQi (1) (2) .RQWDNWSUH3ULHVWRURYêWHUPRVWDW. SVORKOVNICA M2 6YRUN\SR]DGLHNRVWUD9 pripojenie ovládaFLHKRSDQHOXQDLQãWDORYDQpKRQDVWHQHQt]NHQDSlWLH 6YRUN\VSRORþQp pripojenie externej sondy (dodaná DNRSUtVOXãHQVWYR 6YRUN\VSRORþQp Druhá pomocná sonda (sondy solárQHKRV\VWpPXVRQG\NDVNiG\DWć 6YRUN\VSRORþQp Prvá pomocná sonda (sondy solárQHKRV\VWpPXVRQG\NDVNiG\DWć 6YRUNDQHSRXåLWi 6YRUN\SULSRMHQLHVRQG\ERMOHUD7Ò9SUHPRGHO\NRWORY SRXåLWêFKOHQQDY\NXURYDQLH 6925.291,&$0SUHNRWOHXUþHQpOHQQDY\NXURYDQLH 6YRUN\QHSRXåLWp 6YRUN\SULSRMHQLHPXOWLIXQNþQpKRUHOpSUtNODG]yQRYpKRV\VWpPXNDSLWROD 113 7112585.01 (5-08/14) ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N (OHNWULFNiEH]SHþQRVĢ]DULDGHQLDMHGRVLDKQXWiOHQYWHG\NHćMH]DULDGHQLHVSUiYQHSULSRMHQpQD~þLQQpX]HPQHQLHY\NRQDQp Y V~ODGH V SODWQêPL EH]SHþQRVWQêPL SUHGSLVPL WêNDM~FLPL VD ]DULDGHQt .RWRO VD SULSiMD GR MHGQRIi]RYHM HOHNWULFNHM QDSiMDFHM VLHWHV9VX]HPQHQtPSRPRFRXWURMåLORYpKRNiEODNWRUêMHV~þDVĢRXY\EDYHQLDNRWODSULþRPMHQHY\KQXWQpGRGUåDĢSRODULWX )i]D±1XOD 3ULSRMHQLHXVNXWRþQLWHSRPRFRXGYRMSyORYpKRY\StQDþDVRWYRUHQtPNRQWDNWRYDVSRĖQDPP 9SUtSDGHYêPHQ\QDSiMDFLHKRNiEODPXVtWHSRXåLĢKDUPRQL]RYDQêNiEHOÄ+$5+99)³[PP2 s maximálnym priemerom PP3RLVWN\UêFKOHKRW\SX$V~]DEXGRYDQpYQDSiMDFHMVYRUNRYQLFLSULNRQWUROHDDOHERYêPHQHY\WLDKQLWHGUåLDNSRLVWN\ þLHUQHMIDUE\ 2WRþWHVPHURPQDGRORYOiGDFLXVNULĖXDYVW~SWHGRVYRUNRYQtFM1 a M2XUþHQêFKQDHOHNWULFNpSULSRMHQLDWDNåHRGREHULHWH RFKUDQQêNU\W 35,32-(1,(35,(672529e+27(50267$78 Pre zapojenie priestorového termostatu ku kotlu postupujte nasledovne: odpojte kotol z elektrickej siete; SULVW~SWHNXVYRUNRYQLFLM1; ]ORåWHPRVWtNQDNRQFLNRQWDNWRY1-2 a zapojte káble priestorového termostatu; ]DSRMWHNRWROGRHOHNWULFNHMVLHWHDXLVWLWHVDåHSULHVWRURYêWHUPRVWDWIXQJXMHVSUiYQH Svorka 1-2 svorkovnica M1NRWODNWRUiVO~åLSUHSULSRMHQLHSULHVWRURYpKRWHUPRVWDWX212))MH]YêURE\SUHSRMHQiPRVWtNRP$NMH]DSRMHQpGLDĐNRYpRYOiGDQLHNWRUpMHGRGiYDQpDNRSUtVOXãHQVWYRQDREMHGQiYNXNDSSUHSRMRYDFtPRVWtN ]RVYRUN\VYRUNRYQLFH0VDRGVWUiQL ,1â7$/È&,$29/È'$&,(+23$1(/81$67(18 ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N 1DSUHYiG]NXNRWODVRYOiGDFtPSDQHORPQDLQãWDORYDQêPQDVWHQXMHQHY\KQXWQiN~SDSUYNXSUtVOXãHQVWYDB dodaného so zákODGĖRXB1NWRUêPXVtE\ĢXPLHVWQHQêQDNRWOLDNRQDREUi]NX9LćDMSRN\Q\GRGDQpVRV~SUDYRXBXUþHQpQDVSUiYQH]iNURN\ VSRMHQpVPRQWiåRXDSRXåLWtP3RVWXSMHQDVOHGRYQê Odpojte kotol od elektrického napájania. 3UHYOHþWHWULNiEOLN\Y\FKiG]DM~FH]RVYRUNRYQLFHM2 kotla do otvoru základne B1NWRU~QDLQãWDOXMHWHQDVWHQX Pripojte kábliky 1-2-3 svorkovnice kotla M2SRGĐDVYRULHN(1)-(2)-(3) svorkovnice základne B1. 8SHYQLWH]iNODGĖXB1QDVWHQXSRPRFRXKPRåGLQLHNDVNUXWLHNGRGDQêFKVSROXVSUtVOXãHQVWYRP 3RORåWHRYOiGDFtSDQHOAQD]iNODGĖXXSHYQHQ~QDVWHQXSULþRPQDĖXQHY\YtMDMWHSUtOLãQ~VLOX 3RORåWHSUYRNSUtVOXãHQVWYDBQDSUHGQêSDQHONRWOD 3ULSRMWHNRWRON]GURMXHOHNWULFNHMHQHUJLHDXLVWLWHVDþLVDRYOiGDFtSDQHO]DSQH .iEOLNSRFKiG]DM~FL]RVYRUNRYQLFH0NRWODMHHOHNWULFNêPQDSiMDQtP9SUHSR]DGLHGLVSOHMD3ULSRMHQLHQDWHQWR NiEOLNQLHMHSRWUHEQpSULSUHYiG]NHRYOiGDFLHKRSDQHOXQDVWHQH LEGENDA PRIPOJENIA OVLÁDACIEHO PANELU NA STENU A (1) 2YOiGDFtSDQHO Pozadie displeja +12V B (2) 3UtVOXãHQVWYRUR]KUDQLDOHG Uzemnenie B1 (3) =iNODGĖDSUH]iYHVQêRYOiGDFtSDQHO Napájanie/Signál +12V 3UHVSUiYQXSUHYiG]NXRYOiGDFLHKRSDQHOXQDVWHQHMHQHY\KQXWQpQDNRQ¿JXURYDĢKRDNWLYiFLDVRQG\SURVWUHGLDDPRGXODþQHMSUtYRGQHMWHSORW\ 14.2.1 NASTAVENIE PARAMETROV 97$%8ď.(1$.21&,72+721È92'82'325Òý$0(32=1$ý,ġ6,9â(7.<32=0(1(1e3$5$0(75( LEGENDA MENU 1 2 .RQHþQêXåLYDWHO Uvedenie do prevádzky 3 4 2GERUQtN OEM 3RVWXS SUH SUtVWXS GR ãW\URFK ~URYQt PHQX NWRUp XPRåĖXM~ SURJUDPRYDQLHNRWODMHQDVOHGXM~FH z hlavného menu C. A a CSRGUåWHVWODþHQpDVLVHN~QG B menu 1-2-3-4YLćREUYHGĐDDOHJHQGD C RSDNRYDQHSUHQiYUDWYåG\RMHGQX~URYHĖVSlĢDå do hlavného menu. 7112585.01 (5-08/14) 114 .HćMHRYOiGDFtSDQHOQDLQãWDORYDQêQDVWHQHMHQHY\KQXWQpDNWLYRYDĢsondu prostredia a PRGXOiFLXSUtYRGQHMWHSORW\, poVWXSMHQDVOHGRYQê A) SONDA PROSTREDIA 9VW~SWHGRPHQX2. B 2EVOXåQiMHGQRWND B pre potvrdenie. B riadok programu 403RXåLWêDNR B. BSURWLVPHUXKRGLQRYêFKUXþLþLHN ,]ERYêSUtVWURM CSUHQiYUDWGRSUHGFKiG]DM~FHKRPHQXSRWRP B B riadok programu 5977 (Funkcia vstupu H5) potom B äLDGQH B pre potvrdenie. BSUHSRWYUGHQLHVRQGDSURVWUHGLDMHWHUD]DNWtYQD .RQ¿JXUiFLD B. B pre potvrdenie. %02'8/È&,$7(3/27<1$96783( 3UHQDVWDYHQLHPRGXORYDQHMWHSORW\QDYVWXSHMHQXWQpGHDNWLYRYDĢSDUDPHWHU742+&3RVWXSMHQDVOHGXM~FL 9VW~SWHGRPHQX2. B 2NUXKY\NXURYDQLD B pre potvrdenie BSURWLVPHUXKRGLQRYêFKUXþLþLHN "---WDNåH B 742 (Nastavenie vstupu PT) B pre potvrdenie. B pre potvrdenie. $NVDQDGLVSOHMLSULRWRþHQtRYOiGDþRPB]KODYQpKRPHQXQDGLVSOHML]REUD]tWHSORWDQDYêVWXSHPLHVWRSULHVWRURYHMWHSORW\ ]QDPHQiWRåHSDUDPHWHU742QLHMHQDVWDYHQêVSUiYQH 9VW~SWHGRPHQXYLćSRSLVQD]DþLDWNXWHMWRNDSLWRO\ B .RQ¿JXUiFLD B B SURJUDPRYDFtULDGRN6200 teda B ÈQRWDNåH B pre potvrdenie. B. 1$67$9(1,(7(3/27<9<.8529$&,(+26<67e0869<62.287(3/2728 $E\QHGRFKiG]DORNþDVWpPXY\SQXWLXD]DSQXWLXRGSRU~þDPH]YêãLĢPLQLPiOQXKRGQRWXWHSORW\SUHY\NXURYDQLHSRGĐDURYQDkého postupu ako v bode A, upravte parameter 740QDKRGQRWXQLHQLåãLXDNR& 1$67$9(1,(7(3/27<9<.8529$&,(+26<67e0861Ë=.287(3/2728 3UHV\VWpPVQt]NRXWHSORWRXQDSUSRGODKRYpY\NXURYDQLHRGSRU~þDPH]QtåLĢPD[LPiOQXKRGQRWXWHSORW\NRWODSUHY\NXURYDQLH QDVWDYHQtPSDUDPHWUD741 (bod AQDKRGQRWXQLHY\ããLXDNR& 35,32-(1,(1$=Ï129é6<67e0 /(*(1'$(/(.75,&.e35,32-(1,$YLćVFKpPX$YSUtORKHÄ6(&7,21³) na konci návodu). Z R =yQDQ Relé EV RT (OHNWURYHQWLO]yQ\ 3ULHVWRURYêWHUPRVWDW .RWROP{åHULDGLĢY\NXURYDFtV\VWpPYRYLDFHUêFK]yQDFK2YOiGDFtSDQHOQDLQãWDORYDQêQDVWHQHP{åHWHSRXåtYDĢQDNRQWUROX QHMDNHM]yQ\]DWLDĐþREHåQpSULHVWRURYpWHUPRVWDW\P{åHWHSRXåtYDĢQDNRQWUROX]Y\ãQêFK]yQ 35,32-(1,$6<67e08 3ULSRMWHYHQWLOþHUSDGOR]yQ\NXVYRUNiPQDVYRUNRYQLFL0DNRMHRStVDQpYNDSLWROH 3ULSRMWHNRQWDNWL]ERYpKRWHUPRVWDWXRVWDWQêFK]yQNXVYRUNiPVYRUNRYQLFH0 .21),*85È&,$3$5$0(7529 1DVWDYWHRYOiGDFtSDQHODNR,]ERYêSUtVWURMSULWHMWRNRQ¿JXUiFLLULDGLRYOiGDFtSDQHO]yQXY\NXURYDQLDDIXQNFLH7Ò9 9VW~SWHGRPHQXDNRMHWRRStVDQpYNDSLWROH B 2EVOXåQiMHGQRWND B B riadok programu 42 B pre potvrdenie BSURWLVPHUXKRGLQRYêFKUXþLþLHN9\NXURYDFtRNUXK B pre potvrdenie CSUHQiYUDWGRSUHGFKiG]DM~FHKRPHQXSRWRP B .RQ¿JXUiFLD B B riadok programu 57159\NXURYDFtRNUXK B na ZAPRNUXKGUXKHM]yQ\MHWHUD]DNWLYRYDQê B riadok programu 5977 (Funkcia vstupu H5) potom B pre potvrdenie B ,]ERYêWHUPRVWDW92 BWHUPRVWDWGUXKHM]yQ\MHWHUD]DNWLYRYDQê 3ULQDVWDYRYDQtGRE\RWYiUDQLDHOHNWURYHQWLOXY\NXURYDFLHKRRNUXKXSRVWXSXMWHWDNWR CSUHQiYUDWQDSUHGFKiG]DM~FHPHQXSRWRP B 9\NXURYDFtRNUXK B B 746 B pre potvrdenie. BQDPD[LPiOQXKRGQRWXRWYiUDQLDSRXåLWpKRHOHNWURYHQWLOXY\MDGUHQpYVHNXQGiFKSRWRP B pre potvrdenie. 5,$'(1,(6<67e0865Ð=1<0,=Ï1$0,-(5($/,=29$7(ď1e352675('1Ë&7920(;7(51e+202'8/8'2'$1e+2 $.235Ë6/8â(16792328ä,7,(6925,(.6925.291,&(0-(.',632=Ë&,,/(197('<$.1,(-(328ä,7e35( ,1e.21),*85È&,( 115 7112585.01 (5-08/14) ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N 1DNRQFLNDåGpKRNRQ¿JXURYDQLDV\VWpPXQDSU]DSRMHQLHVROiUXH[WHUQpKR]iVREQtNDDWćY\NRQDMWHQDVOHGXM~FHDNWXDOL]XMWH GRVNXNRWODSRGĐDQRYHMNRQ¿JXUiFLH 632-(1,(6262/È51<06<67e020 ) (pre modely 1.12 - 1.18 - 1.24 - 1.32) .RWROMHPRåQpSULSRMLĢQDVROiUQ\V\VWpP /(*(1'$(/(.75,&.e35,32-(1,$YLćVFKpPXBYSUtORKHÄ6(&7,21³) na konci návodu). 1 2 Sonda bojlera pre solárny systém Sonda solárneho kolektora 3 4 ýHUSDGORVROiUQHKRV\VWpPX Sonda bojlera kotla 3ULSRMWHV\VWpPQDVOHGXM~FLPVS{VRERP Sonda bojlera solárneho systému (1) ku svorkám 7-5 svorkovnice M2 kotla. Sonda (2) ku svorkám 6-5 svorkovnice M2 kotla; Sonda bojlera kotla (4) ku svorkám 9-10 svorkovnice M2NRWODDNRMHRStVDQpYNDSLWROH 3ULSRMWHþHUSDGORVROiUQHKRV\VWpPXNXVYRUNiP6-7 svorkovnice M3NRWODYLćHOHNWULFN~VFKpPXYSUtORKHÄ6(&7,21³%QD konci návodu). 3UHGNRQ¿JXUiFLRXSDUDPHWURYMHQHY\KQXWQpSULSRMLĢVRQG\DSUYN\SUtVOXãHQVWYDSRWUHEQpQDSUHYiG]NX62/È51(+2 systému. ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N .21),*85È&,$3$5$0(7529 9VW~SWHGRPHQX2DNRMHRStVDQpYNDSLWROHYLćOHJHQGX B .RQ¿JXUiFLD potom B pre potvrdenie. B riadok programu 58909êVWXSUHOp4; B. BSURWLVPHUXKRGLQRYêFKUXþLþLHN ýHUSDGORNROHNWRUD4 potom MHWHUD]QDNRQ¿JXURYDQp B riadok programu 59319VWXSþLGOD%;VYRUN\VYRUNRYQLFH0 BSUHSRWYUGHQLHþLGORQDREUi]NXMHWHUD]QDNRQ¿JXURYDQp B riadok programu 59329VWXSþLGOD%;VYRUN\VYRUNRYQLFH0 BSUHSRWYUGHQLHþLGORQDREUi]NXMHWHUD]QDNRQ¿JXURYDQp $NVD]REUD]tQDGLVSOHMLV\PERO BSUHSRWYUGHQLHþHUSDGORQDREUi]NX B B ýLGOR7Ò9% potom B B ýLGORNROHNWRUD% potom ]QDPHQiWRåHþHUSDGORVROiUQHKRV\VWpPXMHYSUHYiG]NHSUHRKUHY]iVREQtND 3RGRNRQþHQtNRQ¿JXUiFLHVQtPDþRYP{åHWHYVW~SLĢGRPHQX6ROiUSUHQDVWDYHQLHRFKUDQ\SUHGSUHKULDWtPNROHNWRUDSDUDPHter 3850ãWDQGDUGQH&DGLIHUHQFLiO\]DSQXWLDSDUDPHWHU3810ãWDQGDUGQH&DY\SQXWLDSDUDPHWHU3811 štandardne &þHUSDGOD 9VW~SWHGRPHQXDNRMHWRRStVDQpYNDSLWROH B 6ROiU B B D]YRĐWHVLPHG]LSDUDPHWUDPL3810, 3811, 3850, 5055, 5057 potom BSUH~SUDYXD B pre potvrdenie. BSUHSRWYUGHQLHYRĐE\ ,1â7$/È&,$9È.829é&+3$1(/29 3ULSRXåLWtYiNXRYêFKSDQHORYRGSRU~þDPHQDNRQ¿JXURYDĢQDVOHGXM~FHSDUDPHWUHSRVWXSMHURYQDNêDNRMHRStVDQpY\ããLH 9VW~SWHGRPHQXDNRMHWRRStVDQpYNDSLWROH 3830ij 1($.7Ë91(QDVWDYWH30 minútLQWHUYDO]DSQXWLDVROiUQHKRþHUSDGOD 3831 nastavte VHN~QGPLQLPiOQ\þDVYNWRURPRVWDQHVROiUQHþHUSDGOR]DSQXWp 7112585.01 (5-08/14) 116 35Ë6/8â(16792.725e1,(-(6Òý$6ġ28'2'È9.<.27/$ 14.5.1 VONKAJŠIA SONDA ([WHUQ~VRQGXGRGiYDQ~DNRSUtVOXãHQVWYRP{åHWHSULSRMLĢQD NRWROSRGĐDREUi]NXYHGĐD3ULQDVOHGXM~FRPSRVWXSHP{åHWH QDVWDYLĢ SDUDPHWHU QD]YDQê 9SO\Y SULHVWRUX NWRUêP XUþtWH Yê]QDPWHSORW\SURVWUHGLDY]KĐDGRPQDYRQNDMãLXWHSORWXDQDRSDNKRGQRWDQDVWDYHQiYRYêUREHMH 3UtNODGDNQDVWDYtWHKRGQRWXYSO\YXSURVWUHGLDQDYSO\Y YRQNDMãHM VRQG\ VD WDN EXGH URYQDĢ R NRĐNR Y\ããLD MH QDVWDYHQiKRGQRWDYSO\YXSURVWUHGLDRWRĐNRQLåãLDEXGHKRGQRWDYSO\YXH[WHUQHMVRQG\DQDRSDN 3RVWXSSULQDVWDYHQtYSO\YXSURVWUHGLDMHQDVOHGRYQê C potom A a CDVLVHN~QG .RQHþQê XåtYDWHб8YHGHQLHGRSUHYiG]N\2GERUQtN2(0 B Ä8YHGHQLHGRSUHYiG]N\" B pre potvrdenie. B Ä9\NXURYDFtRNUXK“ B pre potvrdenie. B riadok programu 750 (Vplyv priestoru) B pre potvrdenie. B a vyberte si hodnotu %NWRU~SULGHOtWHNSDUDPHWUXXUþXM~FHPXQDNRĐNRSURVWUHGLHRYSO\YĖXMHV\VWpPSRWRP potvrdenie. C SUHQiYUDWGRSUHGFKiG]DM~FHKRPHQX B pre NASTAVENIE KLIMATICKEJ KRIVKY Kt Pre nastavenie klimatickej krivky .WYVW~SWHGRmenu 2DNRMHRStVDQpYNDSLWROHDSRVWXSXMWHQDVOHGXM~FLPVS{VRERP B B 7206WUPRVĢY\NNULYN\ B pre potvrdenie (RGGR) B pre potvrdenie. =YRĐWHVLMHGQX]GRVWXSQêFKNOLPDWLFNêFKNULYLHNYLćJUDINULYLHNQDNRQFLQiYRGXYSUtORKHÄ6(&7,21³( (vopred nastavená krivka je 1,5). /(*(1'$*5$).5,9,(..7SUtORKDÄ6(&7,21³( 3UtYRGQiWHSORWD Vonkajšia teplota 35,32-(1,((;7(51e+2%2-/(5$ (pre modely 1.12 - 1.18 - 1.24 - 1.32) .RWOHSUHYiG]NRYDQpOHQQDY\NXURYDQLHPRGHODV~SULSUDYHQpQDSULSRMHQLHH[WHUQpKRERMOHUDQDNRĐNRV~ S{YRGQHY\EDYHQpWURMFHVWQêPPRWRUL]RYDQêPYHQWLORP%RMOHUSULSRMWHK\GUDXOLFN\3ULSRMWHVRQGX17&SUHGWêP7Ò9GRGDQ~ DNRSUtVOXãHQVWYRNXVYRUNiPVYRUNRYQLFH0&LWOLYêSUYRNVRQG\17&PXVtE\ĢYORåHQêGRSUtVOXãQHMãDFKW\QDVDPRWQRP ERMOHUL3UHQDVWDYHQLHWHSORW\YRG\7Ò9YLćNDSLWROX /(*(1'$35,32-(1Ë%2-/(5$YLćVFKpPX&YSUtORKHÄ6(&7,21³* na konci návodu). A B C D Jednotka vykurovania 7URMFHVWQêPRWRUL]RYDQêYHQWLO 3UtYRGYRG\Y\NXURYDQLD 3UtYRGYRG\ERMOHUD E F G Návrat vody vykurovania / Jednotky bojlera Jednotka bojlera 3UHGQRVWQiVRQGD7Ò9 Funkcia „Antilegionella“ NIE JE$.7Ë91$1DMHMDNWLYiFLXMHQHY\KQXWQpQDVWDYLĢSDUDPHWHU1640DNRMHRStVDQpYQDVOHGXM~FHMþDVWL Pre aktiváciu funkcie Ä$17,/(*,21(//$³ postupujte nasledovne: 9VW~SWHGR0(18DNRMHWRRStVDQpYNDSLWROH B 7HSOi~åLWNRYiYRGD B B riadok programu 1640 potom B pre potvrdenie. B 3HULRGLFN\ alebo 3HYQêGHĖYWêåGQLSRWRPVL]YRĐWHPHG]LGYRPDSRORåNDPLD B pre potvrdenie. 9RĐERXSRORåN\3HULRGLFN\VDIXQNFLDDNWLYXMHUD]]DWêåGHĖYQDVWDYHQRPGQLDþDVH3UHQDVWDYHQLHGĖDDþDVXMHSRVWXSURYQDNêDNRSRVWXSRStVDQêY\ããLHQDVWDYWHSDUDPHWHU1641SUHVWDQRYHQLHIUHNYHQFLHGQtRGGRNHG\VDPiIXQNFLDDNWLYRYDĢ a parameter 1644SUHQDVWDYHQLHþDVXDNWLYiFLHIXQNFLH 9RĐERXSRORåN\3HYQêGHĖYWêåGQLVDIXQNFLDDNWLYXMHUD]]DWêåGHĖYQDVWDYHQRPGQLDþDVH1DVWDYWHSDUDPHWHU1642 pre VWDQRYHQLHGĖDYWêåGQLRGSRQGHONDGRQHGHOHYNWRURPVDPiIXQNFLDDNWLYRYDĢDSDUDPHWHU1644SUHQDVWDYHQLHþDVXDNWLvácie funkcie. 117 7112585.01 (5-08/14) ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N =9/Èâ71()81.&,( 'RVWXSQpIXQNFLHV~ .RPLQiU (3030RåQRVWL3OQêYêNRQPD[LPiOQ\Y\NXURYDFtYêNRQNRWODýLDVWRþQêYêNRQ]QtåHQêY\NXURYDFtYêNRQ3OQê YêNRQY\NXURYDQLDPD[LPiOQ\Y\NXURYDFtYêNRQYUHåLPHY\NXURYDQLD )XQNFLD6WRSUHJXOiWRUD (3040RåQRVWLRGPD[LPiOQ\Y\NXURYDFtYêNRQGR]QtåHQêY\NXURYDFtYêNRQ7~WR IXQNFLXDNWLYXMWHVFLHĐRPXPRåQLĢ]iNURN\NDOLEUiFLHSO\QRYpKRYHQWLOX 5XþQpRYOiGDQLH (3010RåQRVWL&$NWLYiFLRXWHMWRIXQNFLHEXGHNRWROIXQJRYDĢYUHåLPHY\NXURYDQLHQDQDVWDvenej hodnote teploty. )XQNFLDRGY]GXãQHQLD (3120RåQRVWL=$3DNWLYiFLDIXQNFLH9<3GHDNWLYiFLDIXQNFLH9LćNDSLWROXÄ)XQNFLDRGplynenia systému“. 3RVWXSSULDNWLYiFLLIXQNFLLMHQDVOHGRYQê ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N Z hlavného menu A a CGUåWHVWODþHQpDVLQD VHN~QG Qi]Y\)81.&,ËYLćREUi]RNYHGĐD 304 - 301 - 312) B SUHYRĐEX)81.&,( B pre AKTIVÁCIU zvolenej funkcie potom B menu FUNKCIE B pre ]PHQXYLćSUtNODGQLåãLH 3UtNODGRWRþWHRYOiGDþBSUHDNWLYiFLXIXQNFLH.$/,%5È&,$ (riadok programu 304VWODþWHRYOiGDþ%IXQNFLDMHWHUD]DNWtYQDDSUHGQDVWDYHQiQDNRWROY\VW~SLQDPD[LPiOQ\ Y\NXURYDFtYêNRQ6WODþWHRYOiGDþDRWRþWHKRSUHQDVWDYHQLH åHODQHMSHUFHQWXiOQHM~URYQHYêNRQX]RGSRYHGi]QtåHQpPXY\NXURYDFLHPXYêNRQX 303 304 301 312 1DPDQXiOQHSUHUXãHQLHIXQNFLH]RSDNXMWHY\ããLHRStVDQêSRVWXSNHćMHIXQNFLDGHDNWLYRYDQiQDGLVSOHMLVD]REUD]tQiSLV „ VYP“. )81.&,(2'9='8â1(1,$6<67e08 7iWRIXQNFLDXPRåĖXMHXĐDKþLĢRGVWUDĖRYDQLHY]GXFKXYRYQ~WULRNUXKXY\NXURYDQLDYSUtSDGHåHMHQDLQãWDORYDQêSRXåtYDQê NRWRODOHERSRY\NRQDQt~GUåE\VY\SUi]GQHQtPYRG\]KODYQpKRRNUXKX(OHNWURQLFNiNDUWDDNWLYXMHF\NOXV]DSQXWLDY\SQXWLD þHUSDGODYGĎåNHPLQ~W)XQNFLDVDQDNRQFLF\NOXDXWRPDWLFN\Y\SQH 1DPDQXiOQHSUHUXãHQLHIXQNFLH]RSDNXMWHY\ããLHRStVDQêSRVWXSNHćMHIXQNFLDGHDNWLYRYDQiQDGLVSOHMLVD]REUD]tQiSLV „ VYP“. 16. PLYNOVÝ VENTIL 1DWRPWR]DULDGHQtQLHMHWUHEDY\NRQiYDĢåLDGQHPHFKDQLFNpQDVWDYHQLDYHQWLOD6\VWpPVDViPSULVS{VREtHOHNWURQLFN\ Pi Pout 7ODNRYêYHQWLOQDSiMDQLDSO\QX 7ODNRYêYHQWLOSO\QXKRUiNX 7112585.01 (5-08/14) 118 16.1 SPÔSOB VÝMENY PLYNU /HQDXWRUL]RYDQêVHUYLVP{åHSULVS{VRERYDĢNRWROSUHYiG]NH]SO\QXG20 na G31DOHERQDRSDN3ULY\NRQiYDQtNDOLEUiFLHMH WUHEDQDVWDYLĢSDUDPHWUHNDUW\SRþRWiþRNYHQWLOiWRUDYLć7$%8ď.8WDNDNRMHXYHGHQpYQDVOHGXM~FHMþDVWL 9VW~SWHGRMENU 2DNRMHRStVDQpYNDSLWROHNASTAVENIE PARAMETROV. B B B B B B C B C B B B B Sitherm Pro B B 2720 ZAP B. 2721 B. =HPQêSO\QDOHER6NYDSDOQHQêSO\Q 2720 B. VYP B. Kotol B B 2441 B. 5LDGHQLHKRUiND B. 9524 B. B. 9529 B. B. B. B. B. 7$%8ď.$3$5$0(75(5é&+/267,9(17,/È725$ 3$5$0(75(SRþRWiþRNPLQUSP Model kotla 2441 9529 9524 0D[YêNRQ vykurovania 0D[YêNRQ7Ò9 Pmin G20-G25 G31 G20-G25 G31 G20-G25 G31 33 6000 6000 7000 7000 1000 1250 24 5600 5600 6600 6600 1000 1500 1.32 6900 6800 6900 6800 1000 1250 1.24 6600 6600 6600 6600 1000 1500 1.18 6400 6200 6400 6200 1100 1650 1.12 4600 4500 4600 4500 1100 1650 PARAMETER 2441 - 3RþRWiþRNPLQRWPLQ9êNRQYRNUXKXN~UHQLDN: 1.12 1.18 1.24 N: G20 G31 G20 G31 9 3500 3500 3500 3500 10 3900 3800 3900 12 4600 4500 4600 14 16 18 1.28 G20 1.32 G20 G31 G31 G20 3800 3000 4500 3500 5000 4900 4000 4000 3000 3000 3000 5700 5500 4500 4500 3500 3500 3500 6400 6200 24 G31 33 G20 G31 G20 G31 3000 3000 3000 3500 3500 3500 3000 4000 3500 4500 4000 3000 3000 4500 3500 3500 5000 5000 3800 3800 4000 4000 5000 5000 3800 3800 20 5500 5500 4300 4300 4500 4500 5600 5600 4300 4300 22 6000 6000 4600 4600 4800 4800 4600 4600 24 6600 6600 5000 5000 5200 5200 5000 5000 26 5500 5500 5600 5600 5500 5500 28 6000 6000 6000 6000 6000 5900 30 6400 6300 32 6900 6800 119 7112585.01 (5-08/14) ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N 3RGRNRQþHQtYêPHQ\SO\QXRGSRU~þDPHXYLHVĢW\SSRXåLWpKRSO\QXQDYêUREQêãWtWRN 3$5$0(75(63$ď29$1,$ .RWROMHY\EDYHQêYVWXSPLNWRUpVO~åLDSUHPHUDQLH~þLQQRVWLVSDĐRYDQLDDK\JLHQLFNHMQH]iYDGQRVWLVSDOtQ-HGHQYVWXSMHGRVSDOLQRYHMFHVW\ASRPRFRXNWRUpKRMHPRåQpNRQWURORYDĢK\JLHQLFN~QH]iYDGQRVĢD~þLQQRVĢVSDĐRYDQLD'UXKêYVWXSMHQDQDViYDQtVSDĐRYDQpKRY]GXFKXB), NGHMHPRåQpYSUtSDGHNRD[LiOQHKRRGG\PHQLDNRQWURORYDĢþLQHGRFKiG]DNXVSlWQHMFLUNXOiFLL VSDOtQ1DVSDOLQRYHMFHVWHP{åXE\ĢNRQWURORYDQpQDVOHGXM~FHSDUDPHWUH WHSORWDVSDOtQ NRQFHQWUiFLDN\VOtNX DOHERSRSUR[LGXXKOLþLWpKR NRQFHQWUiFLDR[LGXXKRĐQDWpKR ). ); 7HSORWDVSDĐRYDQpKRY]GXFKXPXVtE\ĢPHUDQiQDYVWXSHQDViYDQLDY]GXFKXBYORåHQtPVRQG\17&VGĎåNRXFFDFPC). 3UHDNWLYiFLXIXQNFLHÄ.RPLQiU“ odkazujeme na kapitolu 15. ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N .21752/$63$ď29$1,$&22) 3UHVSUiYQXSUHYiG]NXNRWODPXVtREVDK&22-O2YVSDOLQiFKVSĎĖDĢKRGQRW\XYHGHQpYQDVOHGXM~FHMWDEXĐNH$NMHQDPHUDQi hodnota CO2-O2LQiVNRQWUROXMWHHOHNWUyG\DLFKY]GLDOHQRVĢNDSLWROD80,(671(1,((/(.75Ï'$NMHWUHEDY\PHĖWHHOHNWUydy a správne ich umiestnite. G20 G31 CO2 % O2 % CO2 % O2 % Nominálna hodnota 9,0 4,8 10 5,7 Povolená hodnota ± ± ± ± 0HUDQLHVSDOtQPXVtE\ĢY\NRQiYDQpSRPRFRXNDOLEURYDQpKRDQDO\]iWRUD %HKRPEHåQHMSUHYiG]N\NRWROY\NRQiYDDXWRPDWLFNpNRQWURO\VSDĐRYDQLD9WHMWRIi]HMHPRåQpEHKRPNUiWN\FKRNDPåLNRY ]LVWLĢKRGQRW\&2Y\ããLHQHåSSP 'Ð/(ä,7e832=251(1,( 3ULSUYRP]DSQXWtDOHERYSUtSDGHYêPHQ\GHWHNþQHMHOHNWUyG\RGND]XMHPHQDQDVOHGXM~FXWDEXĐNXVFLHĐRPRYHULĢVSUiYQ\REVDK O2 a CO2. G20 CO2 % Nominálna hodnota Povolená hodnota G31 O2 % CO2 % O2 % Qmax 8,7 5,4 9,5 6,4 Qmin 8,0 6,6 9,0 7,2 Qmax ± ± ± ± Qmin ± ± ± ± 7112585.01 (5-08/14) 120 %(=3(ý12671e$5(*8/$ý1e359.< .RWROMHY\UREHQêWDNDE\Y\KRYRYDOYãHWNêPHXUySVN\PQDULDGHQLDP-HY\EDYHQêSUHGRYãHWNêPQDVOHGXM~FLPLSUYNDPL %H]SHþQRVWQêWHUPRVWDW 7HQWRWHUPRVWDWNWRUpKRVQtPDþMHXPLHVWQHQêQDSUtYRGHY\NXURYDQLDSUHUXãtSUtYRGSO\QXNKRUiNXYSUtSDGHSUHKULDWLDYRG\ primárneho okruhu. -H]DNi]DQpRGVWDYRYDĢ]SUHYiG]N\WHQWREH]SHþQRVWQêSUYRN ýLGOR17&VSDOtQ 7RWR]DULDGHQLHMHXPLHVWQHQpQDYêPHQQtNXYRG\VSDOtQ(OHNWURQLFNiNDUWDEORNXMHSUtYRGSO\QXNKRUiNXYSUtSDGHQDGPHUQHM teploty. 2SHUiFLDREQRY\MHPRåQiOHQSULWHSORWH& -H]DNi]DQpRGVWDYRYDĢ]SUHYiG]N\WHQWREH]SHþQRVWQêSUYRN .RQWUROQi HOHNWUyGD SODPHĖD ]DUXþXMH EH]SHþQRVĢ Y SUtSDGH SUHUXãHQLD GRGiYN\ SO\QX DOHER QH~SOQpKR ]DSiOHQLD KODYQpKR KRUiND9WRPWRSUtSDGHVDNRWRO]DEORNXMH +\GUDXOLFNêVQtPDþWODNX 7RWR]DULDGHQLHXPRåĖXMH]DSiOHQLHKODYQpKRKRUiNDOHQYSUtSDGHåHWODNYV\VWpPHMHY\ããtDNREDU 'REHKþHUSDGOD 'REHKþHUSDGODXVNXWRþĖRYDQêHOHNWURQLFN\WUYiPLQ~W\DMHDNWLYRYDQêYRY\NXURYDQtSRY\SQXWtKRUiNDSR]iVDKXSULHVWRrového termostatu. 3URWLPUD]RYiRFKUDQD (OHNWURQLFNpULDGHQLHNRWODMHY\EDYHQpIXQNFLXÄSURWLPUD]RYiRFKUDQD³YUHåLPHY\NXURYDQLHD79NWRUiVSUtYRGQRXWHSORWRX V\VWpPXQLåãRXDNR&QHFKiIXQJRYDĢKRUiNDåGRGRVLDKQXWLDKRGQRW\&7iWRIXQNFLDMHDNWLYRYDQiDNMHNRWROQDSiMDQê HOHNWULFN\MH]DLVWHQêSUtYRGSO\QXDSUHGStVDQêWODNV\VWpPX )XQNFLDSURWL]DEORNRYDQLXþHUSDGOD 9SUtSDGHQHH[LVWHQFLHSRåLDGDYN\RWHSORYUHåLPHY\NXURYDQLDDOHER79SRþDVKRGtQ]DVHERXVDþHUSDGORDXWRPDWLFN\ XYHGLHGRSUHYiG]N\QDVHN~QG )XQNFLDSURWL]DEORNRYDQLXWURMFHVWQpKRYHQWLOX 9SUtSDGHQHH[LVWHQFLHSRåLDGDYN\RWHSORYUHåLPHY\NXURYDQLDSRþDVKRGtQ]DVHERXWURMFHVWQêYHQWLOY\NRQiFHONRYpSUHSnutie. +\GUDXOLFNêSRLVWQêYHQWLORNUXKY\NXURYDQLD 7HQWRSRLVWQêYHQWLOQDVWDYHQêQDEDU\VO~åLSUHY\NXURYDFtV\VWpP2GSRU~þDPHSULSRMLĢSRLVWQêYHQWLONRGSDGXVRVLIyQRP -H]DNi]DQpSRXåtYDĢSRLVWQêYHQWLONY\S~ãĢDQLXRNUXKXY\NXURYDQLD 3UHGEHåQiSUHYiG]NDY\NXURYDFLHKRþHUSDGOD 9SUtSDGHSRåLDGDYN\RSUHYiG]NXYUHåLPHY\NXURYDQLDP{åH]DULDGHQLHY\NRQDĢSUHGEHåQ~SUHYiG]NXþHUSDGODVN{UDNRG{MGH N]DSQXWLXKRUiND7UYDQLHWHMWRSUHYiG]N\]iYLVtRGWHSORW\SUHYiG]N\DLQãWDODþQêFKSRGPLHQRNDPHQtVDRGQLHNRĐNêFKVHN~QG QDQLHNRĐNRPLQ~W Ò'$-(235,(72.89é7/$ý1(-9éâ.(.27/$ 3RXåLWpþHUSDGORMHPRGXODþQpKRW\SXVY\VRNRXYêWODþQRXYêãNRXQDJUDIHYSUtORKHÄ6(&7,21³(MHXYHGHQêPRGXODþQê UR]VDKRGPLQLPiOQHMKRGQRW\SRPD[LPiOQXKRGQRWXSULVS{VREHQêSRXåLWLXDNpKRNRĐYHNW\SXY\NXURYDFLHKRV\VWpPXþLXå MHGQRU~UNRYRPDOHERGYRMU~UNRYRP$XWRPDWLFNêRGY]GXãĖRYDFtYHQWLO]DEXGRYDQêYWHOHVHþHUSDGODXPRåĖXMHUêFKOHRGY]GXãnenie systému vykurovania. /(*(1'$*5$)ý(53$'/$SUtORKDÄ6(&7,21³( Q H MIN MAX PRIETOK 9é7/$ý1È9éâ.$ 0LQLPiOQDUêFKORVĢPRGXOiFLH 0D[LPiOQDUêFKORVĢPRGXOiFLH 121 7112585.01 (5-08/14) ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N ,RQL]DþQiNRQWUROQiHOHNWUyGDSODPHĖD 52ý1ÈÒ'5ä%$ $NMHNRWROYSUHYiG]NHY\þNDMWHDåVSDĐRYDFLDNRPRUDVFKODGQH 3UHGY\NRQDQtPDNpKRNRĐYHN]iVDKXVNRQWUROXMWHþLNRWROQLHMHQDSiMDQê]HOHNWULFNHMVLHWH3RGRNRQþHQt~GUåE\VNRQWUROXMWH þLPDM~SDUDPHWUHS{YRGQpQDVWDYHQLD ýLVWHQLH]DULDGHQLDQHVPLHE\ĢY\NRQDQpEU~VQ\PDJUHVtYQ\PDOHERĐDKNRKRUĐDYêPPDWHULiORPQDSUEHQ]tQRPDFHWyQRP DWć .RQWURODVWDYXDWHVQRVWLWHVQHQtRNUXKXSO\QXDVSDĐRYDQLD .RQWURODVWDYXDVSUiYQHKRXPLHVWQHQLD]DSDĐRYDFHMDLRQL]DþQHMHOHNWUyG\ .RQWURODVWDYXKRUiNDDMHKRXSHYQHQLDQDKOLQtNRYHMSUtUXEH .RQWURODSUtSDGQêFKQHþLVW{WYRYQ~WULVSDĐRYDFHMNRPRU\1DLFKY\þLVWHQLHSRXåLWHY\ViYDþ Kontrola správneho nastavenia plynového ventilu; Kontrola tlaku vo vykurovacom systéme; Kontrola tlaku v expanznej nádobe; Kontrola správneho fungovania ventilátora; .RQWURODVSUiYQHKRĢDKXYHGHQLDRGG\PHQLDDQDViYDQLDþLQLHV~XSFKDQp .RQWURODSUtSDGQêFKQHþLVW{WYRYQ~WULVLIyQXSUHNRQGHQ]DþQpNRWO\ .RQWURODLQWHJULW\PDJQp]LRYHMDQyG\DNVDWXQDFKiG]DSUHNRWO\Y\EDYHQpERMOHURP +<'5$8/,&.È-('127.$ 3UL]YOiãWQ\FK]yQDFKSRXåLWLDNGHWYUGRVĢYRG\SUHNUDþXMHKRGQRWX20 °F) PJXKOLþLWDQXYiSHQDWpKRQDOLWHUYRG\ RGSRU~þDPHQDLQãWDORYDĢGiYNRYDþSRO\IRVWiWRYDOHERV\VWpP\VURYQDNêP~þLQNRP]RGSRYHGDM~FHSODWQêPSUHGSLVRP LEGENDA HYDRAULICKEJ JEDNOTKY - Ä6(&7,21³* A B C D E F 8SHYĖRYDFLHVNUXWN\YêPHQQtND7Ò9 3UHGQRVWQêVQtPDþ7Ò9VÀWURP Ventil pre vypustenie kotla/systému (C-1 & C-2: vstup k ventilu CVSRGQiVWUDQDNRWOD Ventil pre napustenie kotla/systému 7HSORWQiVRQGD17&7Ò9 7ODNRYêVQtPDþYRG\YRNUXKXY\NXURYDQLD ý,67(1,(),/75$678'(1(-92'< .RWROMHY\EDYHQê¿OWURPVWXGHQHMYRG\NWRUiMHXPLHVWQHQiQDK\GUDXOLFNHMMHGQRWNHB3ULþLVWHQtSRVWXSXMWHSRGĐDQDVOHGXM~FLFKSRN\QRY 9\SXVWLWHYRGX]RNUXKX7Ò9 2GVNUXWNXMWHPDWLFXQDMHGQRWNHSUHGQRVWL7Ò9 9\MPLWHVHQ]RUVSUtVOXãQêP¿OWURP 2GVWUiĖWHSUtSDGQpQHþLVWRW\ 9SUtSDGHYêPHQ\DDOHERþLVWHQLD2NU~åNRY³25´K\GUDXOLFNHMMHGQRWN\QHSRXåtYDMWHDNRPD]LYiURSQpROHMHDOHERWXN\DOH LEDSUtSUDYRN0RO\NRWH ±1 4 ±0,5 80,(671(1,((/(.75Ï' 5 ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N .]DLVWHQLXRSWLPiOQHMSUHYiG]N\NRWODMHSRWUHEQpMHGHQNUiWURþQHY\NRQDĢQDVOHGXM~FHNRQWURO\ 10 ±1 7112585.01 (5-08/14) CG_2190 122 3UHGSLV\D]iVDG\ ,QãWDOiFLXNRWODVPLHY\NRQDĢOHQ¿UPDRGERUQHVS{VRELOiSRGĐDSUtVOXãQêFKVORYHQVNêFK]iNRQRYQRULHPDSUHGSLVRY3RPRQWiåLNRWODPXVt SUDFRYQtNNWRUêY\NRQDOLQãWDOiFLX]R]QiPLĢXåtYDWHĐDVSUHYiG]NRXNRWODDVEH]SHþQRVWQêPLSUHGSLVPLDPXVtPXRGRY]GDĢDVSRĖQiYRG NREVOXKH3O\QRYêNRWROVPLHE\ĢXYHGHQêGRSUHYiG]N\OHQQDGUXKSO\QXNWRUêMHXYHGHQêQDYêUREQRPãWtWNXDYGRNXPHQWiFLLNRWOD3UL ]iPHQHY\NXURYDFLHKRSO\QXMHQXWQpQRYpSDUDPHWUHR]QDþLĢ1DSRMHQLHQDUR]YRGSO\QXPXVtE\ĢY\NRQDQpSRGĐDSURMHNWXVFKYiOHQpKR SO\QiUĖRXYV~ODGHV671(13UHGXYHGHQtPSO\QRYpKRUR]YRGXGRSUHYiG]N\PXVtE\ĢY\NRQDQiWODNRYiVN~ãNDDUHYt]LDSO\QRYpKR ]DULDGHQLD1DSRMHQLHQDUR]YRGYRG\PXVtE\ĢYV~ODGHV6719êUREN\]PHGLVP~E\ĢSRXåLWpOHQYWHG\NHćUR]YiG]DQiYRGDPi VWDELOQpS+YUR]PHG]tDåDQLHMHLQDNDJUHVtYQD±PXVtVSĎĖDĢPLQLPiOQXKRGQRWXN\VHOLQRYHMQHXWUDOL]DþQHMNDSDFLW\.1. PPROO&2FHONRYêPJO.RWROVRVWXSĖRPHOHNWULFNpKRNU\WLD,3VPLHE\ĢPRQWRYDQêDMGRN~SHĐQtXP\YiUQLDSRGREQêFKSULHVWRURYSULVSOQHQtSRGPLHQRN671DQRULHPV~YLVLDFLFK7RWRXPLHVWQHQLHYRĐWHOHQYWHG\DNQLHMHVNXWRþQHLQiPRåQRVĢ.RWRO MHPRåQRLQãWDORYDĢOHQGRSURVWUHGLDRE\þDMQpKRSRGĐD671EH]QDGPHUQHMSUDãQRVWLEH]KRUĐDYêFKþLYêEXãQêFKNRUR]tYQ\FK DOHERPDVWQêFKYêSDURY3UDFKYQiãDQêGRNRWODVSDĐRYDFtPY]GXFKRPSRVWXSQH]DQiãDIXQNþQpþDVWLKRUiNDDYêPHQQtNDWHSODD]KRUãXMH WDNLFKIXQNFLXLHNRQRPLNXSUHYiG]N\3ULQiYUKXXPLHVWQHQLDNRWODMHQXWQpUHãSHNWRYDĢSUHGSLV\REH]SHþQêFKY]GLDOHQRVWLDFKRGKRUĐDYêFK KP{WSRGĐD6716WXSHĖKRUĐDYRVWLVWDYHEQêFKKP{WVWDQRYXMH671(1$.ODVL¿NiFLDSRåLDUQ\FKFKDUDNWHULVWtNVWDYHEQêFKYêURENRYDSUYNRYVWDYLHEýDVĢ.ODVL¿NiFLDY\XåtYDM~FD~GDMH]RVN~ãRNUHDNFLHQDRKHĖ1DWHSHOQp]DULDGHQLHDGRY]GLDOHQRVWL PHQãHMQHåMHMHKREH]SHþQiY]GLDOHQRVĢQHVP~E\ĢNODGHQpSUHGPHW\]KRUĐDYêFKKP{WEH]SHþQiY]GLDOHQRVĢVSRWUHELþDRGKRUĐDYêFKKP{W MHYVPHUHKODYQpKRViODQLDPPDYRVWDWQêFKVPHURFKPP3UHG]DKiMHQtPSUiFHNWRUiP{åHPDĢ]DQiVOHGRN]PHQXSURVWUHGLDY SULHVWRUHYNWRURPMHWHSHOQp]DULDGHQLHLQãWDORYDQpQDSUSULSUiFLVQiWHURYêPLKPRWDPLOHSLGODPLDSRGMHQXWQpRGVWDYHQLHVSRWUHELþD ]SUHYiG]N\-H]DNi]DQpDNpNRĐYHN]DVDKRYDQLHGR]DLVWHQêFKV~þDVWtVSRWUHELþD3RQDLQãWDORYDQtVSRWUHELþDRGRY]GDMWHREDO]EHUQêP VXURYLQiPDSUtSDGQHXPLHVWQLWHSUHEDORY~IyOLXGR]EHUQêFKNRQWDMQHURYQDSODVW\6SRWUHELþDMHKRþDVWLSRXNRQþHQtåLYRWQRVWLRGRY]GDMWHGR ]EHUQêFKVXURYtQ 9SUtSDGHNRWORYVRGYRGRPVSDOtQNRPtQRPGRYRQNDMãLHKRSURVWUHGLDMHQXWQpUHãSHNWRYDĢ671D6713RLVWNDSURWLVSlWQpPXWRNXVSDOtQQHVPLHE\ĢY\UDGHQi]SUHYiG]N\1HRGERUQp]iVDK\GRSRLVWN\VSlWQpKRWRNXVSDOtQV~åLYRWXQHEH]SHþQp0RQWiåSRLVWN\ VSlWQpKRWRNXVSDOtQVPLHY\NRQiYDĢOHQVHUYLVQêSUDFRYQtNVSRXåLWtPRULJLQiOQ\FKGLHORYRGYêUREFX9SUtSDGHRSDNRYDQpKRY\SQXWLDNRWOD SRLVWNRXVSlWQpKRWRNXVSDOtQMHQXWQpNRQWDNWRYDĢVHUYLVQ~¿UPX6NXWRþQiþDNDFLDGREDSULY\SQXWtNRWODSRLVWNRXVSlWQpKRWRNXVSDOtQMH PLQ~W0XVtE\ĢURYQDNR]DEH]SHþHQêDMQHREPHG]HQêSUtVXQY]GXFKX]YRQNDMãLHKRSURVWUHGLDDåNXNRWOXLQDNG{MGHNQHEH]SHþQpPXSU~GHQLXVSDOtQ]NRWODVSlĢGRPLHVWQRVWLWDNDNRNHE\EROQDSUXSFKDQêRGYRGVSDOtQNRPtQRP'RREMHNWXNGHMHXPLHVWQHQêWDNêNRWROQHVP~ E\ĢLQãWDORYDQpRGViYDFLHY]GXFKRYpYHQWLOiWRU\YHWUDQLH]iFKRGRYN~SHĐQtNXFKêĖDSRG'REUpWHVQHQLHRNLHQDGYHUtYêUD]QHREPHG]t PRåQRVĢQDViYDQLDY]GXFKXWêPLWRLQDNQHYQtPDQêPLRWYRUPL.RWRO]iVDGQHQHPRQWXMWHGRVNULQHDWRQLHOHQ]G{YRGXSRWUHE\Y]GXFKXSUH VSDĐRYDQLHDOHDMSUHWRåHSULSRUXFKHSUtYRGXY]GXFKXDOHERRGYRGXVSDOtQSU~GLDVSDOLQ\]NRWODXVPHUĖRYDþRPĢDKXVSlĢGRSULHVWRUX NGHMHNRWROXPLHVWQHQêDWRWDNGOKRQHåMHKRUHQLH]DVWDYHQpSRLVWNRXSURWLVSlWQpPXWRNXVSDOtQ±VSDOLQRYêPWHUPRVWDWRP3UH]DLVWHQLH þRQDMUêFKOHMãLHKRQiEHKXRGYRGXVSDOtQGRNRPtQDQDMPlSRSUHYiG]NRYêFKSUHVWiYNDFKDOHERYOHWHMH]iVDGQHVSUiYQHDE\SUYi]YLVOi þDVĢG\PRYRGXQDGNRWORPERODQDMY\ããLDPLQLPiOQHFPDåSRWRPSUtSDGQpREO~N\DWć9RGRURYQpþDVWLG\PRYRGRYMHQXWQpY\KRWRYLĢVR VW~SDQtPRGNRWODKRUHNXNRPtQXDYåG\þRQDMNUDWãLH'\PRYRGPHG]LNRWORPDĢDKRPNRPtQDPXVtE\ĢY\KRWRYHQêWDNDE\EROWHVQêDYãDN ĐDKNRGHPRQWRYDWHĐQêSUHþLVWHQLHDNRQWUROX .RWO\SUHYHGHQLD&&DOHER&&&&VX]DYUHWRXVSDĐRYDFRXNRPRURXVSUtYRGRPVSDĐRYDFLHKRY]GXFKXGRNRWOD SRWUXEtP]YRQNDMãLHKRSURVWUHGLDDRGYRGRPVSDOtQSRWUXEtPGRYRQNDMãLHKRSURVWUHGLD 5HãSHNWXMWHSUHGSLV\XYHGHQpY671±.RPtQ\DG\PRYRG\±1DYUKRYDQLHY\NRQiYDQLHDSULSRMRYDQLHVSRWUHELþRYVSDOtQ6SDOLQ\ RGFKiG]DM~FH]NRWODGRRY]GXãLDREVDKXM~]QDþQpPQRåVWYRYRGQHMSDU\NWRUiY]QLNQHVSiOHQtPY\NXURYDFLHKRSO\QX7HQWRMDYH[LVWXMH XNDåGpKRNRWODDNHMNRĐYHN]QDþN\3ULQiYUKXSRWUXELDSUHRGYRGVSDOtQMHQXWQpWHQWR]iNRQLWêMDYUHãSHNWRYDĢDSRþtWDĢVWêPåHVSDOLQ\ Y\IXNRYDQp]YêG\FKRYpKRNRãDSRWUXELDSUHGIDViGXP{åXE\ĢYHWURPVWUKiYDQpVSlĢQDIDViGXNGHVDSRWRPYRGQiSDUD]RVSDOtQ]UiåDD VWHQXQDYOKþXMH9RGQiSDUDNRQGHQ]XMH]RVSDOtQLYRYêIXNRYRPSRWUXEtDY\WHNiQDNRQFLYêG\FKRYêPNRãRPYRQ9êG\FKMHSUHWRSRWUHEQp QDYUKQ~ĢYWDNRPPLHVWHNGHNYDSNDM~FLNRQGHQ]iWQHVS{VREtĢDåNRVWL±QDSUQiPUD]XQDFKRGQtNXDSRG+RUL]RQWiOQHSRWUXELHPXVtE\Ģ VSiGRYDQpGROHYVPHUHSU~GHQLDVSDOtQ32=25±MHWRRSDþQHQHåXNRWORYVRGYRGRPVSDOtQGRNRPtQD9]GXFKRYpLVSDOLQRYpSRWUXELH PXVtE\ĢY\KRWRYHQpWDNDE\ERORWHVQpDOHĐDKNRGHPRQWRYDWHĐQpSUHNRQWUROXþLVWHQLHDMRSUDY\1DSUYSUtSDGHV~RVLHKRNRD[LiOQHKRSUHYHGHQLDY]GXFKRYpKRDVSDOLQRYpKRSRWUXELDVDQHWHVQpVSRMHQLHYQ~WRUQpKRVSDOLQRYpKRSRWUXELDSUHMDYtSULViYDQtPVSDOtQGRVSDĐRYDFLHKR Y]GXFKXþR]iNRQLWHVS{VREt]KRUãHQLHVSDĐRYDQLDNWRUpVDSUHMDYt]YêãHQtPREVDKXN\VOLþQtNDXKRĐQDWpKR&2YVSDOLQiFK3UHQLNDQLHVSDOtQ GRY]GXFKRYpKRSRWUXELDMHPRåQpWLHå]LVWLĢPHUDQtPPQRåVWYDN\VOLþQtNDXKOLþLWpKRQDVRQGiFKKUGODQDGNRWORP9]GXFKRYpLVSDOLQRYp SRWUXELHKRUL]RQWiOQHþLYHUWLNiOQHPXVtE\ĢQDVYRMHMWUDVHGREUHXSHYQHQpþLSRGRSUHWpWDNDE\QHEROQDUXãHQêSRWUHEQêVSiGSRWUXELDD NRWROQHEROQDGPHUQH]DĢDåRYDQê3ULSULHFKRGHVWDYHEQHMNRQãWUXNFLHQHVPLHE\ĢSRWUXELH]DNRWYHQpPXVtE\ĢXPRåQHQêSRK\EVS{VREHQê WHSORWQêPLGLODWiFLDPL POZOR! 7HSORWQiGĎåNRYiUR]ĢDåQRVĢKOLQtNRYpKRSRWUXELDMHFFDPPPÛ&=YLVOpYHUWLNiOQHSRWUXELHPXVtE\ĢQDGVWUHFKRXY\EDYHQpNRPtQþHNRPNWRUêRNUHPLQpKR]DEUDĖXMHYQLNDQLXGDåćDYWiNRYDS{VREHQLXYHWUDSRGĐDSRåLDGDYLHN671(13UHXPLHVWQHQLHYêG\FKX VSDOtQQDGVWUHFKRXSODWLDSRGREQp]iVDG\DNRYSUtSDGHNODVLFNêFKNRPtQRY3ULQDYUKRYDQtVDPRVWDWQpKRSRWUXELDSUtYRGXY]GXFKXDRGYRGX VSDOtQ32=25QDVLWXRYDQLHSULViYDFLHKRDYêG\FKRYpKRNRãD7ODNRYêUR]GLHOVS{VREHQêYHWURPPHG]LQiYHWHUQRXD]iYHWHUQRXVWUDQRX EXGRY\P{åH]QDþQHQHJDWtYQHRYSO\YQLĢNYDOLWXVSDĐRYDQLD9SUtSDGHRGGHOHQpKRYHUWLNiOQHKRRGYRGXVSDOtQVDRGSRU~þDLQãWDOiFLDNRQGHQ]DþQpKR7NXVX.RQGHQ]iWPXVtE\ĢRGYHGHQêGR]EHUQHMQiGRE\DOHERGRRGSDGXSURVWUHGQtFWYRPSRWUXEQHMVOXþN\NWRUi]DEUDĖXMHXQLNDQLX VSDOtQGRRNROLD9SUtSDGHNRWODY\KRWRYHQLH&PXVLDE\ĢYêVWXSQpRWYRU\Y\~VWHQêFKVDPRVWDWQêFKSRWUXEtSUHSULYiG]DQLHVSDĐRYDFLHKR Y]GXFKXDSUHRGYiG]DQLHVSDOtQXPLHVWQHQpYRYQ~WULãWYRUFDVRVWUDQRXFP9SUtSDGHNRWODY\KRWRYHQLH&PXVLDE\ĢYêVWXSQpRWYRU\ Y\~VWHQêFKVDPRVWDWQêFKSRWUXEtSUHSULYiG]DQLHVSDĐRYDFLHKRY]GXFKXDSUHRGYiG]DQLHVSDOtQXPLHVWQHQpYRYQ~WULãWYRUFDVRVWUDQRX FPDY]GLDOHQRVĢPHG]LURYLQDPLGYRFKRWYRURYPXVtE\ĢPHQãLDQHåFP 8PLHVWQHQLHNRWODDPRQWiå .RWROVDXSHYĖXMH±]DYHVXMHQDQHKRUĐDY~VWHQXSUHVDKXM~FXREU\V\NRWODRPPQDYãHWNêFKVWUDQiFK3UHXĐDKþHQLHSUiFHMHDNRV~þDVĢ NRWODGRGDQiSDSLHURYiãDEOyQDQDVWHQXSUHUR]PHUDQLHNRWHYQêFKERGRY]DYHVHQLDNRWODDUR]PLHVWHQLHSULSRMRYDFtFKSRWUXEt1D]DYHVHQLH MHPRåQpSRXåLĢKiN\DSUtFK\WN\GRGDQpVNRWORP.RWROVDRVDG]XMHGRWDNHMYêãN\DE\RYOiGDFLHNRQWUROQpDVLJQDOL]DþQpSUtVWURMHQDNRWOH EROLYSULPHUDQHMYL]XiOQHMDPDQLSXODþQHMYêãNHDWDNDNRWRSRåDGXMHSURMHNWRYiGRNXPHQWiFLDSRWUXELDSUHSUtYRGY]GXFKXDRGYRGVSDOtQ 7DNWRYRYlþãLQHSUtSDGRY]RVWDQHYVSRGQHMþDVWLNRWODYRĐQpPLHVWRSUHćDOãLHY\XåLWLH3UHVHUYLVQ~SUiFXDXSUDWRYDQLHMHQXWQpQDERNRFK NRWODSRQHFKDĢYRĐQêSULHVWRUFFDPPQDGNRWORPPPSRGNRWORPPPSUHGNRWORPPP3UtVWXSNX]DWYiUDFLHPXSO\QRYpPX NRK~WXYVSRGQHMþDVWLNRWODQHVPLHE\ĢQLþtP]DVWDYHQêDQLREPHG]HQê 123 7112585.01 (5-08/14) ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N .RWO\Y\KRWRYHQLH%11BS ĆDOãLHV~YLVLDFHQRUP\ STN EN 437+A1 6N~ãREQpSO\Q\VN~ãREQpWODN\NDWHJyULHVSRWUHELþRY STN EN 60335-1 + A11 (OHNWULFNpVSRWUHELþHSUHGRPiFQRVĢDQDSRGREQp~þHO\%H]SHþQRVĢýDVĢ9ãHREHFQpSRåLDGDYN\ STN 06 0830 =DEH]SHþRYDFLH]DULDGHQLHSUH~VWUHGQpY\NXURYDQLHDRKULHYDQLH~åLWNRYHMYRG\ STN 73 4201 1DYUKRYDQLHNRPtQRYDG\PRYRGRY STN 92 0300 3RåLDUQDEH]SHþQRVĢORNiOQ\FKVSRWUHELþRYD]GURMRYWHSOD STN 38 6460 ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N 3UHGSLV\SUHLQãWDOiFLXDUR]YRGSURSiQEXWiQXYRE\WQêFKEXGRYiFK STN 73 4210 =KRWRYRYDQLHNRPtQRYDG\PRYRGRYDSULSiMDQLHVSRWUHELþRYSDOtY STN 38 6405 Plynové zariadenia. Zásady prevádzky STN 06 0320 2KULHYDQLH~åLWNRYHMYRG\1DYUKRYDQLHDSURMHNWRYDQLH STN EN 625 .RWO\QDSO\QQpSDOLYiQD~VWUHGQpY\NXURYDQLH2VRELWQpSRåLDGDYN\QDSUtSUDYXWHSOHM~åLWNRYHMYRG\YGRPiFQRVWLNRPELQRYDQêPLNRWODPLV PHQRYLWêPSUtNRQRPQDMYLDFN: STN EN 12831 9\NXURYDFLHV\VWpP\YEXGRYiFK0HWyGDYêSRþWXSURMHNWRYDQpKRWHSHOQpKRSUtNRQX STN EN 12828 9\NXURYDFLHV\VWpP\YEXGRYiFK1DYUKRYDQLHWHSORYRGQêFKY\NXURYDFtFKV\VWpPRY2EFK]iNRQQtNþ=ED]iNRQþ=E 7112585.01 (5-08/14) 124 7(&+1,&.eÒ'$-( 0RGHO/81$3/$7,180*$ 1.12 1.18 1.24 24 33 II2H3P .DWHJyULD Typ plynu 1.32 - G20 - G31 0HQRYLWpSULHWRþQpPQRåVWYR7Ò9 kW - - - - 24,7 34 0HQRYLWpWHSHOQpSULHWRþQpPQRåVWYRY\NXURYDQLD kW 12,4 17,4 24,7 33 20,6 28,9 =QtåHQpWHSHOQpSULHWRþQpPQRåVWYR kW 2,1 2,1 2,5 3,3 2,5 3,4 kW - - - - 24 33 kW 12 16,9 24 32 20 28 0HQRYLWêY\NXURYDFtYêNRQ& kW 13,1 18,4 26,1 34,8 21,8 30,6 =QtåHQêY\NXURYDFtYêNRQ& kW 2 2 2,4 3,2 2,4 3,3 =QtåHQêY\NXURYDFtYêNRQ& kW 2,2 2,2 2,6 3,5 2,6 3,6 0HQRYLWi~þLQQRVĢ& % 97,7 97,6 97,6 97,6 97,7 97,6 0HQRYLWi~þLQQRVĢ& % 105,7 105,8 105,5 105,5 105,4 105,4 ÒþLQQRVĢ3Q % 108 108 107,6 107,6 107,6 107,7 Max tlak vody vo vykurovacom okruhu bar Min tlak vody vo vykurovacom okruhu bar 10 8 10 Objem vody expanznej nádoby 3 0,5 l 8 8 8 Minimálny tlak expanznej nádoby bar 0D[LPiOQ\WODNYRG\YRNUXKX7Ò9 bar - - - 0,8 - 8 8 0LQLPiOQ\G\QDPLFNêWODNYRNUXKX7Ò9 bar - - - - 0,15 0,15 0LQLPiOQHSULHWRþQpPQRåVWYRYRG\YRNUXKX7Ò9 l/min - - - - 2 2 9êUREDYRG\Y7Ò9SUL¨7 & l/min - - - - 13,8 18,9 9êUREDYRG\Y7Ò9SUL¨7 & l/min - - - - 9,8 13,5 âSHFL¿FNêSULHWRNÄ'³(1 l/min - - - - 10,9 15,3 5R]VDKWHSO{WYRNUXKXY\NXURYDQLD & 5R]VDKWHSO{WYRNUXKX7Ò9 & 35÷60 - C13 - C33 - C43 - C53 - C63 - C83 - B23 mm 60/100 7\SROyJLDRGG\PHQt Priemer koaxiálneho oddymenia 25÷80 3ULHPHURGGHOHQêFKRGG\PHQt mm 0D[KPRWQRVWQêSULHWRNVSDOtQ kg/s 0,006 0,008 0,011 0,015 0,011 0,016 0LQKPRWQRVWQêSULHWRNVSDOtQ kg/s 0,001 0,001 0,001 0,002 0,001 0,002 31,1 20,1 34 0D[WHSORWDVSDOtQ 80/80 & 80 Trieda Nox 5 (EN 297 - EN 483) mg/kWh 7ODNQDSiMDQLD]HPQêSO\Q+ mbar 7ODNQDSiMDQLD±SURSiQ3 mbar 37 Napájacie napätie V 230 Frekvencia napájania Hz 0HQRYLWêHOHNWULFNêYêNRQ W 50 65 75 85 75 100 ýLVWiYiKD kg 34,5 34,5 34,5 37,5 38,5 39,5 5R]PHU\YêãNDãtUNDKĎEND 6WXSHĖRFKUDQ\SURWLYOKNRVWL(1 Hladina hluku vo vzdialenosti 1 meter &HUWL¿NiW&( 25,4 29,5 24,7 20 50 mm 763/450/345 - IPX5D dB(A) < 45 þ 0085CM0140 63275(%<7(3(/1e+235,(72ý1e+2012ä679$4PD[D4PLQ Qmax (G20) - 2H m3/h 1,31 1,84 2,61 3,49 2,61 3,60 Qmin (G20) - 2H m3/h 0,22 0,22 0,26 0,35 0,26 0,36 Qmax (G31) - 3P kg/h 0,96 1,35 1,92 2,56 1,92 2,64 Qmin (G31) - 3P kg/h 0,16 0,16 0,19 0,26 0,19 0,26 125 7112585.01 (5-08/14) ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N 0HQRYLWêY\NXURYDFtYêNRQ7Ò9 0HQRYLWêY\NXURYDFtYêNRQ& 7112585.01 (5-08/14) 126 LUNA PLATINUM GA 24-33 LUNA PLATINUM GA 1.12-1.18-1.24-1.32 SECTION A 7112585.01 (5-08/14) Sensore di precedenza sanitaria Sonda NTC sanitaria Sensore di pressione idraulico Valvola 3 vie motorizzata Valvola di non ritorno Scambiatore sanitario Valvola gas Termostato di sicurezza Sonda NTC riscaldamento Sonda fumi Raccordo coassiale Scambiatore acqua-fumi Elettrodo di accensione Bruciatore (OHWWURGRGLULYHOD]LRQHGL¿DPPD Collettore miscela aria-gas Ventilatore Venturi Vaso di espansione By-pass automatico Rubinetto di caricamento con valvola %RLOHU¿OOLQJWDSZLWKQRQUHWXUQYDOYH di non ritorno 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 F E Rubinetto ingresso acqua fredda sanitaria Rubinetto ritorno acqua riscaldamento Heating return tap Cool DHW inlet tap Gas inlet tap Rubinetto ingresso GAS D B Uscita acqua calda sanitaria/Bollitore DHW outlet/Storage boiler +HDWLQJÀRZWDS Rubinetto mandata acqua di riscaldamento C 6LSKRQZLWKFRQGHQVDWHGUDLQ Sifone con scarico condensa A DHW priority sensor NTC DHW sensor Hydraulic Pressure Sensor ZD\YDOYHZLWKPRWRU Non-return valve DHW heat exchanger Gas valve Safety thermostat 17&KHDWLQJVHQVRUÀRZUHWXUQ Fumes sensor Coaxial connector Water-fumes exchanger Ignition electrode Burner Flame detection electrode Air/gas blend manifold Fan Venturi Expansion vessel Automatic by-pass )ORZVHQVRUZLWKZDWHU¿OWHUDQGÀRZ limiting device 6HQVRUHGLÀXVVRFRQ¿OWURH limitatore di portata 6 en 3XPSZLWKDLUVHSDUDWRU Boiler drain tap Pressure gauge Hydraulic Safety valve %RLOHU¿OOLQJWDS it Pompa con separatore d’aria Rubinetto di scarico caldaia Manometro Valvola di sicurezza idraulica Rubinetto di caricamento impianto 1 2 3 4 5 de (AT) cs ýLGORSĜHGQRVWL Sonda NTC TUV +\GUDXOLFNêWODNRYêVStQDþ 7URMFHVWQêYHQWLO =SČWQiNODSND 6HNXQGiUQtYêPČQtN Plynová armatura %H]SHþQRVWQtWHUPRVWDW 6RQGD17&Y\WiSČQt ýLGORVSDOLQ .RD[LiOQtVSRMND 3ULPiUQtYêPČQtN =DSDORYDFtHOHNWURGD +RĜiN .RQWUROQtHOHNWURGDSODPHQH 6PČãRYDFtNRPRUDSO\QY]GXFK Ventilátor Venturi ([SDQ]QtQiGRED $XWRPDWLFNêE\SDVV :DUPZDVVHU9RUUDQJIKOHU 17&)KOHU6DQLWlUZDVVHU Hydraulikdruckfühler 0RWRULVLHUWHV'UHLZHJHYHQWLO Rückschlagventil :DUPZDVVHUDXVWDXVFKHU Gasventil Sicherheitsthermostat NTC-Fühler Heizung Abgasfühler Koaxiales Anschlussstück Wasser-Abgas-Austauscher Zündungselektrode Brenner )ODPPHQEHUZDFKXQJVHOHNWURGH Sammelrohr Luft-/Gasgemisch Ventilator Venturi ([SDQVLRQVJHIl Automatischer By-pass 5FNODXIKDKQ+HL]ZDVVHU =XÀXVVKDKQIUNDOWHV6DQLWlUZDVVHU :DVVHUDEÀXVVZDUPHV6DQLWlUZDVVHU Boiler *$6=XÀXVVKDKQ +DKQGHV+HL]ZDVVHUYRUODXIV 6LSKRQPLW.RQGHQVZDVVHUDXVODVV VN 9êVWXS7Ò9 Vstup plynu 9VWXS~åLWNRYHMYRG\ 6SLDWRþNDN~UHQLD Vstup plynu 9VWXSXåLWNRYpYRG\ =SiWHþNDWRSHQt 9HQWLOYVWXSXGRN~UHQLD 6LIyQVRGYRGRPNRQGHQ]iWX 1DS~ãĢDFtYHQWLOVRVSlWQRXNODSNRX ýLGORSUHGQRVWL 6RQGD17&7Ò9 +\GUDXOLFNêWODNRYêVStQDþ 7URMFHVWQêYHQWLO Spätná klapka 6HNXQGiUQ\YêPHQQtN 3O\QRYiDUPDW~UD %H]SHþQRVWQêWHUPRVWDW Sonda NTC vykurovania ýLGORVSDOtQ Koaxiálna spojka 3ULPiUQ\YêPHQQtN =DSDĐRYDFLDHOHNWUyGD Horák .RQWUROQiHOHNWUyGDSODPHĖD Zmiešavacia komora plyn/vzduch Ventilátor Venturi Expanzná nádoba $XWRPDWLFNêE\SDVV 6QtPDþSULHWRNXV¿OWURPDUHGXNFLRX prietoku ýHUSDGORVRGY]GXãQHQtP 9\S~ãĢDFtYHQWLONRWOD Tlakomer 3RLVWQêYHQWLO 1DS~ãĢDFtYHQWLO 9êVWXS789 9HQWLOYVWXSXGRWRSHQt Sifon s odvodem kondenzátu Hahn zum Anfüllen mit Rückschlagventil 1DSRXãWČFtYHQWLOVH]SČWQRXNODSNRX 6QtPDþSUĤWRNXV¿OWUHPDUHGXNFt SUĤWRNX ýHUSDGORVRGY]GXãQČQtP 9\SRXãWČFtYHQWLONRWOH 7ODNRPČU 3RMLVWQêYHQWLO 1DSRXãWČFtYHQWLO Flusssensor mit Filter und 'XUFKÀXVVEHJUHQ]HU Pumpe mit Luftabscheidung Entleerungshahn Heizkessel Druckmesser Hydraulisches Sicherheitsventil Hahn zum Anfüllen der Anlage SECTION A 127 10 11 7112585.01 (5-08/14) 128 8 1 2 3 5 6 7 9 L N 12 R R C N C V C M1 C B 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 C M C G/V G/V N M R GND Vcc IN M2 R 4 Y P N M B N R 23 X10 X11 R C C C R R C C N R 7 6 5 4 3 V G/V M G/V C C M G/V M N C V C M C M V N V B X24 M N X12 X22 1 15 X30 X13 G/V X40 X1 X2 X41 X15 B N X23 X60 X14 X70 X42 R C C 22 N B R G/V 21 MC N V C C B N M 20 C G/V R X50 X21 N M V V 2 M3 Y 14 V N X20 P V B 1 13 V SECTION V C M N G/V C N V 16 M G/V a b 19 18 17 CG_2495 G/V 15 G/V G/V G/V G/V LUNA PLATINUM GA 24 - 33 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 C M N R G/V V B G Y P it Fusibili Alimentazione elettrica 230 V Termostato Ambiente (TA) Sonda mandata riscaldamento Sonda ritorno riscaldamento Sensore di pressione Sonda fumi Sensore di precedenza sanitario Sonda ausiliaria 1 Sonda ausiliaria 2 Sonda esterna Pannello di Controllo (a parete) Sonda NTC sanitaria Interfaccia PCB Pompa (OHWWURGRGLULYHOD]LRQH¿DPPD Elettrodo di accensione Accenditore Valvola gas 7HUPRVWDWRGLVLFXUH]]D& Valvola 3-vie motorizzata Ventilatore Relè multifunzione Celeste Marrone Nero Rosso Giallo/Verde Verde Bianco Grigio Giallo Viola en Fuses 93RZHU6XSSO\ Room Thermostat (RT) +HDWLQJÀRZVHQVRU Heating return sensor Water pressure sensor Fumes sensor DHW priority sensor Auxiliary Sensor 1 Auxiliary Sensor 2 Outdoor sensor &RQWURO3DQHOZDOOPRXQWHG NTC DHW sensor Bridge PCB Pump Flame sensor electrode Ignition electrode Igniter Gas valve 6DIHW\7KHUPRVWDW& Diverter valve motor Fan Multifunction relay Blue %URZQ Black Red <HOORZ*UHHQ Green White Grey <HOORZ Violet B 7112585.01 (5-08/14) de (AT) Schmelzsicherungen Stromversorgung 230 V Raumthermostat (RT) Vorlauffühler Heizung Rücklauffühler Heizung Drucksensor Abgasfühler :DUPZDVVHU9RUUDQJVHQVRU Hilfsfühler 1 Hilfsfühler 2 $XHQWHPSHUDWXUIKOHU 6FKDOWWDIHOZDQGVHLWLJ 17&)KOHU:DUPZDVVHU PCB-Schnittstelle Pumpe )ODPPHQEHUZDFKXQJVHOHNWURGH Zündungselektrode Zünder Gasventil 6LFKHUKHLWVWKHUPRVWDW& 0RWRULVLHUWHV'UHLZHJHYHQWLO Ventilator Multifunktionsrelais Hellblau Braun 6FKZDU] Rot Grüngelb Grün :HL Grau Gelb Violett SECTION 129 cs Pojistky (OHNWULFNpQDSiMHQt9 3URVWRURYêWHUPRVWDW37 3ĜtYRGQtVRQGDWRSHQt =SČWQiVRQGDWRSHQt 7ODNRYêVQtPDþ Sonda spalin 3ĜHGQRVWQtVQtPDþ79 3RPRFQtVRQGD 3RPRFQtVRQGD 9QČMãtVRQGD 2YOiGDFtSDQHO]iYČVQê Sonda NTC TV 5R]KUDQt3&% ýHUSDGOR .RQWUROQtHOHNWURGDSODPHQH =DSDORYDFtHOHNWURGD =DSDORYDþ 3O\QRYêYHQWLO %H]SHþQRVWQtWHUPRVWDW& 7URMFHVWQêPRWRUL]RYDQêYHQWLO Ventilátor 0XOWLIXQNþQtUHOp 6YČWORPRGUi +QČGi ýHUQi ýHUYHQi äOXWR]HOHQi Zelená %tOi Šedá äOXWi Fialová VN Poistky Elektrické napájanie 230 V ,]ERYêWHUPRVWDW,7 3UtYRGQiVRQGDY\NXURYDQLD Spätná sonda vykurovania 6QtPDþWODNX 6RQGDVSDOtQ 3UHGQRVWQêVQtPDþ7Ò9 Pomocná sonda 1 Pomocná sonda 2 Vonkajšia sonda 2YOiGDFtSDQHOQDVWHQH 6RQGD17&7Ò9 Rozhranie PCB ýHUSDGOR .RQWUROQiHOHNWUyGDSODPHĖD =DSDĐRYDFLDHOHNWUyGD =DSDĐRYDþ 3O\QRYêYHQWLO %H]SHþQRVWQêWHUPRVWDW& 7URMFHVWQêPRWRUL]RYDQêYHQWLO Ventilátor 0XOWLIXQNþQpUHOp Svetlomodrá Hnedá ýLHUQD ýHUYHQi äOWR]HOHQi Zelená Biela Sivá äOWi Fialová 9 10 11 7112585.01 (5-08/14) 130 1 2 3 5 6 7 L N 12 R C N C V C 9 10 M1 C 8 8 7 6 5 4 3 2 1 M C G/V G/V N M R M2 R 4 V V Y P N M B N R 23 M3 X10 7 6 5 4 3 V G/V M G/V C C M G/V M N C V C M X11 C M V N M N X12 X22 1 X13 G/V X40 X1 X2 X41 X15 X23 X60 X14 X70 X42 R C C 21 N B R G/V 20 MC N V C C B N M 19 C G/V R C C R R 15 X30 B N 2 X50 V C C N R X24 V V X21 N M V Y 13 B 1 N X20 P SECTION V C M N G/V C N V 15 M G/V a b 18 17 16 G/V G/V G/V G/V CG_2496 14 G/V LUNA PLATINUM GA 1.12-1.18-1.24-1.32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 C M N R G/V V B G Y P it Fusibili Alimentazione elettrica 230 V Termostato Ambiente (TA) Sonda mandata riscaldamento Sonda ritorno riscaldamento Sensore di pressione Sonda fumi Sonda bollitore sanitario Sonda ausiliaria 1 Sonda ausiliaria 2 Sonda esterna Pannello di Controllo (a parete) Interfaccia PCB Pompa (OHWWURGRGLULYHOD]LRQH¿DPPD Elettrodo di accensione Accenditore Valvola gas 7HUPRVWDWRGLVLFXUH]]D& Valvola 3-vie motorizzata Ventilatore Relè multifunzione Celeste Marrone Nero Rosso Giallo/Verde Verde Bianco Grigio Giallo Viola en Fuses 93RZHU6XSSO\ Room Thermostat (RT) +HDWLQJÀRZVHQVRU Heating return sensor Water pressure sensor Fumes sensor DHW tank sensor Auxiliary Sensor 1 Auxiliary Sensor 2 Outdoor sensor &RQWURO3DQHOZDOOPRXQWHG Bridge PCB Pump Flame sensor electrode Ignition electrode Igniter Gas valve 6DIHW\7KHUPRVWDW& Diverter valve motor Fan Multifunction relay Blue %URZQ Black Red <HOORZ*UHHQ Green White Grey <HOORZ Violet B 7112585.01 (5-08/14) de (AT) Schmelzsicherungen Stromversorgung 230 V Raumthermostat (RT) Vorlauffühler Heizung Rücklauffühler Heizung Drucksensor Abgasfühler )KOHU:DUPZDVVHUVSHLFKHU Hilfsfühler 1 Hilfsfühler 2 $XHQWHPSHUDWXUIKOHU 6FKDOWWDIHOZDQGVHLWLJ PCB-Schnittstelle Pumpe )ODPPHQEHUZDFKXQJVHOHNWURGH Zündungselektrode Zünder Gasventil 6LFKHUKHLWVWKHUPRVWDW& 0RWRULVLHUWHV'UHLZHJHYHQWLO Ventilator Multifunktionsrelais Hellblau Braun 6FKZDU] Rot Grüngelb Grün :HL Grau Gelb Violett SECTION 131 cs Pojistky (OHNWULFNpQDSiMHQt9 3URVWRURYêWHUPRVWDW37 3ĜtYRGQtVRQGDWRSHQt =SČWQiVRQGDWRSHQt 7ODNRYêVQtPDþ Sonda spalin Sonda bojleru TV 3RPRFQtVRQGD 3RPRFQtVRQGD 9QČMãtVRQGD 2YOiGDFtSDQHO]iYČVQê 5R]KUDQt3&% ýHUSDGOR .RQWUROQtHOHNWURGDSODPHQH =DSDORYDFtHOHNWURGD =DSDORYDþ 3O\QRYêYHQWLO %H]SHþQRVWQtWHUPRVWDW& 7URMFHVWQêPRWRUL]RYDQêYHQWLO Ventilátor 0XOWLIXQNþQtUHOp 6YČWORPRGUi +QČGi ýHUQi ýHUYHQi äOXWR]HOHQi Zelená %tOi Šedá äOXWi Fialová VN Poistky Elektrické napájanie 230 V ,]ERYêWHUPRVWDW,7 3UtYRGQiVRQGDY\NXURYDQLD Spätná sonda vykurovania 6QtPDþWODNX 6RQGDVSDOtQ 6RQGDERMOHUD7Ò9 Pomocná sonda 1 Pomocná sonda 2 Vonkajšia sonda 2YOiGDFtSDQHOQDVWHQH Rozhranie PCB ýHUSDGOR .RQWUROQiHOHNWUyGDSODPHĖD =DSDĐRYDFLDHOHNWUyGD =DSDĐRYDþ 3O\QRYêYHQWLO %H]SHþQRVWQêWHUPRVWDW& 7URMFHVWQêPRWRUL]RYDQêYHQWLO Ventilátor 0XOWLIXQNþQpUHOp Svetlomodrá Hnedá ýLHUQD ýHUYHQi äOWR]HOHQi Zelená Biela Sivá äOWi Fialová SECTION C 7102274.01 7112585.01 (5-08/14) 132 C33 C13 C43 C53 C83 SECTION C C13 CG_1638 C33 CG_2168 5 3 4 1 2 6 7 133 7112585.01 (5-08/14) SECTION D 25 mm 7112585.01 (5-08/14) 134 /PD[ PPP A B /PD[ PPP /PD[ PPP CD /PD[ PPP /PD[ PPP E /PD[ PPP /PD[ PPP FG /PD[ PPP /PD[ PPP H SECTION D /PD[ PPP /PD[ PPP I /PD[ PPP L //PD[ PPP /PD[ P M /PD[ P N /PD[ P O /PD[ P 135 7112585.01 (5-08/14) 6,5 6 5,5 MAX H (mH2O ) 5 4,5 4 3,5 3 2,5 MIN 2 1,5 1 0 200 400 600 800 1000 1200 SECTION E Q (l/h) 7112585.01 (5-08/14) 136 SECTION F 137 7112585.01 (5-08/14) G SECTION D C-2 7112585.01 (5-08/14) C C-2 138 PARAMETRI MODIFICATI 3$5$0(7(502',),('02',),=,(57(3$5$0(7(5=0ċ1< 3$5$0(75ģ=0(1<3$5$0(7529 1ýtVOR VALORE /9$/8( :(57+2'127$ NOTE / $10(5.81*32=1È0.$ 139 7112585.01 (5-08/14) %DVVDQRGHO*UDSSD9,,7$/,$ 9LD7UR]]HWWL Servizio clienti: tel. 0424-517800 – Telefax 0424-38089 www.baxi.it 7112585.01 (5-08/14)