it CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE en

Transkript

it CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE en
it
CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE
Manuale per l’uso destinato all’utente e all’installatore
en
CONDENSING GAS WALL-HUNG BOILERS
Instructions manual for users and installers
de (AT)
KONDENSATIONS-WANDGASHEIZKESSEL
Gebrauchsanleitung für den Benutzer und Installateur
cs
3/<129é=È9ċ61é.21'(1=$ý1Ë.27(/
1iYRGQDSRXåLWtXUþHQêSURXåLYDWHOHDLQVWDODWpUD
sk
3/<129é=È9(61é.21'(1=$ý1é.272/
1iYRGQDSRXåLWLHXUþHQêSUHSRXåtYDWHĐDDLQãWDODWpUD
Gentile Cliente,
la nostra Azienda ritiene che il Suo nuovo prodotto soddisferà tutte le Sue esigenze. L’acquisto di un nostro prodotto garantisce
quanto Lei si aspetta: un buon funzionamento ed un uso semplice e razionale.
Quello che Le chiediamo è di non mettere da parte queste istruzioni senza averle prima lette: esse contengono informazioni utili
SHUXQDFRUUHWWDHGHI¿FLHQWHJHVWLRQHGHOOD6XRSURGRWWR
La nostra azienda dichiara che questi prodotti sono dotati di marcatura
delle seguenti Direttive:
conformemente ai requisiti essenziali
- Direttiva Gas 2009/142/CE
- Direttiva Rendimenti 92/42/CEE
- Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE
- Direttiva Bassa tensione 2006/95/CE
Utente & Installatore
(it)
/DQRVWUDD]LHQGDQHOODFRVWDQWHD]LRQHGLPLJOLRUDPHQWRGHLSURGRWWLVLULVHUYDODSRVVLELOLWjGLPRGL¿FDUHLGDWLHVSUHVVLLQ
questa documentazione in qualsiasi momento e senza preavviso. La presente documentazione è un supporto informativo e
non considerabile come contratto nei confronti di terzi.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da
SHUVRQH FRQ ULGRWWH FDSDFLWj ¿VLFKH VHQVRULDOL R PHQWDOL R SULYH GL HVSHULHQ]D
R GHOOD QHFHVVDULD FRQRVFHQ]D SXUFKp VRWWR VRUYHJOLDQ]D RSSXUH GRSR FKH
OH VWHVVH DEELDQR ULFHYXWR LVWUX]LRQL UHODWLYH DOO¶XVR VLFXUR GHOO¶DSSDUHFFKLR H
DOOD FRPSUHQVLRQH GHL SHULFROL DG HVVR LQHUHQWL , EDPELQL QRQ GHYRQR JLRFDUH
con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata
GDOO¶XWLOL]]DWRUH QRQ GHYH HVVHUH HIIHWWXDWD GD EDPELQL VHQ]D VRUYHJOLDQ]D
SOMMARIO
1.
1.1
2.
2.1
2.2
2.3
2.4
3.
4.
4.1
4.2
5.
5.1
5.2
5.3
5.4
6.
7.
7.1
8.
9.
10.
11.
12.
12.1
13.
13.1
13.2
14.
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
15.
15.1
16.
16.1
17.
17.1
18.
19.
20.
20.1
20.2
21.
DESCRIZIONE SIMBOLI .............................................................................................................................................................................3
AVVERTENZE DI SICUREZZA.....................................................................................................................................................................3
AVVERTENZE GENERALI ..........................................................................................................................................................................4
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO ...........................................................................................................................................4
MESSA IN FUNZIONE DELLA CALDAIA .....................................................................................................................................................5
PANNELLO DI CONTROLLO .......................................................................................................................................................................5
IMPOSTAZIONI DI BASE DEL PANNELLO DI CONTROLLO ......................................................................................................................5
ACCESSO AI MENU DI CONFIGURAZIONE DEI PARAMETRI ..................................................................................................................6
MENU INFORMAZIONI ...............................................................................................................................................................................6
MENU IMPOSTAZIONE ORA E DATA .........................................................................................................................................................6
MODIFICARE LA LINGUA (MENU UNITÀ DI COMANDO) ..........................................................................................................................6
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA ....................................................................................................................................................7
) ............................................................................................7
FUNZIONI ASSOCIATE AL TASTO EASY MENU (MENU RAPIDO
MODI DI FUNZIONAMENTO ........................................................................................................................................................................7
RISCALDAMENTO .......................................................................................................................................................................................7
PROGRAMMA VACANZE .............................................................................................................................................................................8
PROGRAMMAZIONE ORARIA.....................................................................................................................................................................8
GRUPPI DI GIORNI ......................................................................................................................................................................................9
GIORNI SINGOLI ..........................................................................................................................................................................................9
PROCEDURA DI MODIFICA DELLA PROGRAMMAZIONE ORARIA (RISCALDAMENTO / SANITARIO) ................................................9
FUNZIONE DI BLOCCO DEL PANNELLO DI CONTROLLO ......................................................................................................................10
SPEGNIMENTO DELLA CALDAIA ...............................................................................................................................................................10
ANOMALIE....................................................................................................................................................................................................10
RIPRISTINO DELLE ANOMALIE ..................................................................................................................................................................10
RIEMPIMENTO IMPIANTO...........................................................................................................................................................................11
CAMBIO GAS ...............................................................................................................................................................................................12
ARRESTO PROLUNGATO DELL'IMPIANTO. PROTEZIONE ANTIGELO...................................................................................................12
ISTRUZIONI PER L'ORDINARIA MANUTENZIONE ....................................................................................................................................12
AVVERTENZE PRIMA DELL'INSTALLAZIONE ............................................................................................................................................13
INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA ..............................................................................................................................................................13
DOTAZIONI PRESENTI NELL'IMBALLO......................................................................................................................................................13
INSTALLAZIONE DEI CONDOTTI ................................................................................................................................................................14
CONDOTTI COASSIALI ..............................................................................................................................................................................14
CONDOTTI SEPARATI ................................................................................................................................................................................14
COLLEGAMENTI ELETTRICI.......................................................................................................................................................................15
COLLEGAMENTO TERMOSTATO AMBIENTE ............................................................................................................................................16
INSTALLAZIONE A PARETE DEL PANNELLO DI CONTROLLO.................................................................................................................16
COLLEGAMENTO AD UN IMPIANTO A ZONE ............................................................................................................................................17
) .....................................................................................................................................18
ABBINAMENTO AD UN IMPIANTO SOLARE (
ACCESSORI NON INCLUSI NELLA DOTAZIONE .......................................................................................................................................19
FUNZIONI SPECIALI ....................................................................................................................................................................................20
FUNZIONE DEGASAMENTO IMPIANTO.....................................................................................................................................................20
VALVOLA GAS ..............................................................................................................................................................................................20
MODALITA DI CAMBIO GAS ........................................................................................................................................................................21
PARAMETRI DI COMBUSTIONE .................................................................................................................................................................22
VERIFICA COMBUSTIONI ...........................................................................................................................................................................22
DISPOSITIVI DI REGOLAZIONE E SICUREZZA.........................................................................................................................................23
CARATTERISTICHE PORTATA/PREVALENZA ALLA PLACCA...................................................................................................................23
MANUTENZIONE ANNUALE........................................................................................................................................................................24
GRUPPO IDRAULICO ..................................................................................................................................................................................24
POSIZIONAMENTO ELETTRODI.................................................................................................................................................................24
CARATTERISTICHE TECNICHE..................................................................................................................................................................25
7112585.01 (5-08/14)
2
DESCRIZIONE SIMBOLI
AVVERTENZA
Rischio di danno o di malfunzionamento dell'apparecchio. Prestare particolare attenzione alle avvertenze
di pericolo che riguardano possibili danni alle persone.
PERICOLO SCOTTATURE
Attendere che l'apparecchio si raffreddi prima di agire sulle parti esposte al calore.
PERICOLO ALTA TENSIONE
Parti elettriche in tensione, pericolo di shock elettrico.
PERICOLO GELO
Probabile formazione di ghiaccio a causa di basse temperature.
PERICOLO INCENDIO
0DWHULDOHRJDVSRWHQ]LDOPHQWHLQ¿DPPDELOH
DIVIETO GENERICO
9LHWDWRHIIHWWXDUHXWLOL]]DUHTXDQWRVSHFL¿FDWRD¿DQFRGHOVLPEROR
SIMBOLOGIA RIFERITA AL PANNELLO DI CONTROLLO (capitolo 1)
Ruotare la manopola B
Visualizzazione display
Premere la manopola B
Premere insieme il tasto A e la manopola B
Premere il tasto A o C
Premere insieme i tasti A e C
AVVERTENZE DI SICUREZZA
ODORE DI GAS
‡
‡
‡
‡
Spegnere la caldaia.
Non azionare alcun dispositivo elettrico (come accendere la luce).
6SHJQHUHHYHQWXDOL¿DPPHOLEHUHHDSULUHOH¿QHVWUH
Chiamare il centro di Assistenza Tecnico Autorizzato.
ODORE DI COMBUSTIONE
MATERIALE INFIAMMABILE
1RQXWLOL]]DUHHRGHSRVLWDUHPDWHULDOLIDFLOPHQWHLQ¿DPPDELOLGLOXHQWLFDUWDHFFQHOOHYLFLQDQ]HGHOODFDOGDLD
MANUTENZIONE E PULIZIA CALDAIA
Togliere l'alimentazione elettrica alla caldaia prima di effettuare un qualsiasi intervento.
/HSDUWLGHOO¶LPEDOORVDFFKHWWLLQSODVWLFDSROLVWLURORHFFQRQGHYRQRHVVHUHODVFLDWHDOODSRUWDWDGHLEDPELQLLQTXDQWRSRWHQziali fonti di pericolo.
/¶DSSDUHFFKLRQRQqGHVWLQDWRDHVVHUHXVDWRGDSHUVRQHOHFXLFDSDFLWj¿VLFKHVHQVRULDOLRPHQWDOLVLDQRULGRWWHRSSXUH
FRQPDQFDQ]DGLHVSHULHQ]DRGLFRQRVFHQ]DDPHQRFKHHVVHDEELDQRSRWXWREHQH¿FLDUHDWWUDYHUVRO¶LQWHUPHGLD]LRQHGL
XQDSHUVRQDUHVSRQVDELOHGHOODORURVLFXUH]]DGLXQDVRUYHJOLDQ]DRGLLVWUX]LRQLULJXDUGDQWLO¶XVRGHOO¶DSSDUHFFKLR
3
7112585.01 (5-08/14)
(it)
‡ Spegnere la caldaia.
‡ $HUDUHLOORFDOHDSUHQGRSRUWHH¿QHVWUH
‡ Chiamare il Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato.
Utente & Installatore
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Informazioni da leggere con particolare attenzione perchè utili al corretto funzionamento della caldaia.
AVVERTENZE GENERALI
Questa caldaia serve a riscaldare l’acqua ad una temperatura inferiore a quella di ebollizione a pressione atmosferica. Essa deve
essere allacciata ad un impianto di riscaldamento e ad una rete di distribuzione di acqua calda sanitaria, compatibilmente alle sue
SUHVWD]LRQLHGDOODVXDSRWHQ]D3ULPDGLIDUDOODFFLDUHODFDOGDLDGDSHUVRQDOHSURIHVVLRQDOPHQWHTXDOL¿FDWRVHFRQGRLO'0Qƒ
37 del 22.01.08, far effettuare:
‡ 8QDYHUL¿FDFKHODFDOGDLDVLDSUHGLVSRVWDSHULOIXQ]LRQDPHQWRFRQLOWLSRGLJDVGLVSRQLELOH4XHVWRqULOHYDELOHGDOODVFULWWD
sull’imballo e dalla targa presente sull’apparecchio.
‡ Un controllo che il camino abbia un tiraggio adeguato, non presenti strozzature e non siano inseriti nella canna fumaria scariFKLGLDOWULDSSDUHFFKLVDOYRFKHTXHVWDQRQVLDUHDOL]]DWDSHUVHUYLUHSLXWHQ]HVHFRQGROHVSHFL¿FKH1RUPHHSUHVFUL]LRQL
vigenti.
‡ Un controllo che, nel caso di raccordi su canne fumarie preesistenti, queste siano state perfettamente pulite poiché le scorie,
staccandosi dalle pareti durante il funzionamento, potrebbero occludere il passaggio dei fumi.
‡ 5LVXOWDLQROWUHLQGLVSHQVDELOHDO¿QHGLSUHVHUYDUHLOFRUUHWWRIXQ]LRQDPHQWRHODJDUDQ]LDGHOO¶DSSDUHFFKLRVHJXLUHOHSUHFDXzioni di seguito riportate.
1. Circuito sanitario
Utente & Installatore
(it)
1.16HODGXUH]]DGHOO¶DFTXDVXSHUDLOYDORUHGLƒ)ƒ) PJGLFDUERQDWRGLFDOFLRSHUOLWURG¶DFTXDVLSUHVFULYHO¶LQVWDOODzione di un dosatore di polifosfati o di un sistema di pari effetto rispondente alle normative vigenti.
1.2 E’ necessario effettuare un lavaggio accurato dell’impianto dopo l’installazione dell’apparecchio e prima del suo utilizzo.
1.3 I materiali utilizzati per il circuito acqua sanitaria sono conformi alla Direttiva 98/83/CE.
2. Circuito di riscaldamento
,PSLDQWRQXRYR Prima di procedere all’installazione della caldaia l’impianto deve essere opportunamente pulito allo scopo
GLHOLPLQDUHUHVLGXLGL¿OHWWDWXUHVDOGDWXUHHGHYHQWXDOLVROYHQWLXWLOL]]DQGRSURGRWWLLGRQHLGLVSRQLELOLVXOPHUFDWRQRQDFLGLHQRQ
alcalini, che non attacchino i metalli, le parti in plastica e gomma. Per la protezione dell’impianto dalle incrostazioni è necessario
l’utilizzo di prodotti inibitori quali SENTINEL X100 e FERNOX protettivo per impianti di riscaldamento. Per l’utilizzo di questi prodotti seguire attentamente le istruzioni fornite con i prodotti stessi.
,PSLDQWR HVLVWHQWH Prima di procedere all’installazione della caldaia l’impianto deve essere completamente svuotato ed
opportunamente pulito da fanghi e contaminanti utilizzando prodotti idonei disponibili sul mercato. I prodotti raccomandati per la
pulizia sono: SENTINEL X300 o X400 e FERNOX rigeneratore per impianti di riscaldamento. Per l’utilizzo di questi prodotti seguire attentamente le istruzioni fornite con i prodotti stessi. Ricordiamo che la presenza di depositi nell’impianto di riscaldamento
comporta dei problemi funzionali alla caldaia (es. surriscaldamento e rumorosità dello scambiatore)
/DSULPDDFFHQVLRQHGHYHHVVHUHHIIHWWXDWDGDO6HUYL]LRGL$VVLVWHQ]D7HFQLFDDXWRUL]]DWRFKHGRYUjYHUL¿FDUH
‡ Che i dati di targa siano rispondenti a quelli delle reti di alimentazione (elettrica, idrica, gas).
‡ Che l’installazione sia conforme alle normative vigenti, in particolare: UNI-CIG 7129, 7131, Regolamento di Attuazione della
/HJJHQƒGHOHGLQVSHFLHL5HJRODPHQWL&RPXQDOL
‡ Che sia stato effettuato regolarmente il collegamento alla rete elettrica provvista di messa a terra.
La mancata osservazione di queste avvertenze comporta il decadimento della garanzia dell’apparecchio. I nominativi dei
&HQWULGL$VVLVWHQ]D7HFQLFDDXWRUL]]DWLVRQRULOHYDELOLGDOIRJOLRDOOHJDWR3ULPDGHOODPHVVDLQIXQ]LRQHWRJOLHUHLO¿OPSURWHWtivo della caldaia. Non utilizzare per lo scopo utensili o materiali abrasivi perché potrebbero danneggiare le parti verniciate.
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
5HJROD]LRQHGHOULVFDOGDPHQWR
Regolare la temperatura di mandata caldaia in funzione del tipo di impianto. Per impianti con termosifoni, si consiglia di impostare
XQDWHPSHUDWXUDPDVVLPDGLPDQGDWDGHOO
DFTXDGLULVFDOGDPHQWRGLFLUFDƒ&DXPHQWDUHWDOHYDORUHTXDORUDQRQVLGRYHVVH
raggiungere il comfort ambiente richiesto. Nel caso di impianto con pannelli radianti a pavimento, non superare la temperatura
prevista dal progettista dell'impianto. È consigliabile l’utilizzo della Sonda Esterna e/o del Pannello di Controllo per adattare automaticamente la temperatura di mandata in funzione delle condizioni atmosferiche o della temperatura interna. In questo modo non
viene prodotto più calore di quello che è effettivamente necessario. Regolare la temperatura ambiente senza surriscaldare i locali.
Ogni grado in eccesso comporta un consumo energetico maggiore, pari a circa il 6%. Adeguare la temperatura ambiente anche
in funzione del tipo di utilizzo dei locali. Ad esempio, la camera da letto o le stanze meno usate possono essere riscaldate ad una
temperatura inferiore. Utilizzare la programmazione oraria ed impostare la temperatura ambiente nelle ore notturne inferiore a
TXHOODQHOOHRUHGLXUQHGLFLUFDƒ&8QYDORUHSLEDVVRQRQFRQYLHQHLQWHUPLQLGLULVSDUPLRHFRQRPLFR6RORLQFDVRGLDVVHQ]D
prolungata, come ad esempio una vacanza, abbassare ulteriormente il set di temperatura. Non coprire i radiatori per evitare la corUHWWDFLUFROD]LRQHGHOO¶DULD1RQODVFLDUHOH¿QHVWUHVRFFKLXVHSHUDHUDUHLORFDOLPDDSULUHOHFRPSOHWDPHQWHSHUXQEUHYHSHULRGR
$FTXDFDOGDVDQLWDULD
Un buon risparmio si ottiene impostando la temperatura sanitaria dell’acqua desiderata evitando di miscelarla con l’acqua fredda.
Ogni ulteriore riscaldamento causa uno spreco di energia e una maggiore creazione del calcare.
BAXI tra i leader in Europa nella produzione di caldaie e sistemi per il riscaldamento ad alta
WHFQRORJLDqFHUWL¿FDWDGD&64SHULVLVWHPLGLJHVWLRQHSHUODTXDOLWj,62SHUO¶DPELHQWH
(ISO 14001) e per la salute e sicurezza (OHSAS 18001). Questo attesta che BAXI S.p.A. riconosce
FRPH SURSUL RELHWWLYL VWUDWHJLFL OD VDOYDJXDUGLD GHOO¶DPELHQWH O¶DI¿GDELOLWj H OD TXDOLWj GHL SURSUL
prodotti, la salute e sicurezza dei propri dipendenti.
L’azienda attraverso la propria organizzazione è costantemente impegnata a implementare e
migliorare tali aspetti a favore della soddisfazione dei propri clienti.
7112585.01 (5-08/14)
4
1. MESSA IN FUNZIONE DELLA CALDAIA
Procedere come di seguito descritto per le corrette operazioni di accensione:
‡
‡
‡
‡
Aprire il rubinetto del gas (di colore giallo, normalmente posizionato sotto alla caldaia);
9HUL¿FDUHFKHODSUHVVLRQHLGUDXOLFDGHOO
LPSLDQWRVLDTXHOODSUHVFULWWDFDSLWROR
Alimentare elettricamente la caldaia;
La caldaia esce dalla fabbrica con i circuiti di Riscaldamento e Sanitario disabilitati. Prima di abilitare tali circuiti attivare la
procedura di DEAREAZIONE dell'impianto come descritto nel paragrafo 15 FUNZIONI SPECIALI "Funzione deareazione
(312)". Al termine della funzione abilitare il circuito di riscaldamento ed il circuito sanitario utilizzando il tasto EASY MENU
FRPHGHVFULWWRQHOSDUDJUDIR4XHVWHRSHUD]LRQLVRQRGHVWLQDWHHVFOXVLYDPHQWHDSHUVRQDOH7HFQLFR4XDOL¿FDWR
(
Il pannello di controllo della caldaia può essere installato a parete per gestire la temperatura del locale da riscaldare.
,QIDVHGLSULPDDFFHQVLRQH¿QFKpQRQYLHQHVFDULFDWDO¶DULDFRQWHQXWDQHOODWXED]LRQHGHOJDVVLSXzYHUL¿FDUHODQRQDFFHQVLRQHGHOEUXFLDWRUHHGLOFRQVHJXHQWHEORFFRGHOODFDOGDLD3HUULDYYLDUHODFDOGDLDYHGHUHLOFDSLWROR02',',)81=,21$0(1TO.
PANNELLO DI CONTROLLO
/HJHQGD6,0%2/,
Modo di funzionamento: temperatura ambiente di
comfort
Modo di funzionamento: temperatura ambiente
ridotta (solo se installato in ambiente )
Modo di funzionamento in riscaldamento :
]RQD± ]RQD± ]RQD
Modo di funzionamento: sanitario abilitato
Modo di funzionamento: AUTOMATICO
Modo di funzionamento: MANUALE
Abbinamento impianto SOLARE
7HPSHUDWXUDHVWHUQDƒ&
Presenza anomalia
Spento: riscaldamento e sanitario disabilitati
(è attiva solo la protezione antigelo di caldaia)
Anomalia che impedisce l’accensione del bruciatore
Funzione spazzacamino attiva
Richiesto intervento Assistenza Tecnica
Funzione programma vacanze attivo
Pressione acqua caldaia/impianto bassa
Trasmissione dati
(solo se connesso il dispositivo WIRELESS)
Unità di misura impostate (SI/US)
1.1 IMPOSTAZIONI DI BASE DEL PANNELLO DI CONTROLLO
PROCEDURA DI CONFIGURAZIONE DI PRIMA ACCENSIONE
Alla prima accensione della caldaia è necessario effettuare la seguente procedura (il testo è in lingua INGLESE ¿QRDTXDQGR
VDUjFKLHVWRGLLPSRVWDUHODSURSULDOLQJXDFRPHLOOXVWUDWRQHOODVHTXHQ]D$%&GHOOD¿JXUDULSRUWDWDVRWWR
‡
B per 5 secondi;
‡ sul Pannello di Controllo è visualizzato un valore percentuale crescente da 1 a 100. L'operazione di sincronizzazione dei dati
richiede alcuni minuti di attesa;
‡ impostare la lingua, la data e l'ora.
A
B
5
C
7112585.01 (5-08/14)
(it)
7HPSHUDWXUDDPELHQWHƒ&
Sezione UTENTE
Bruciatore acceso
(Potenza %: 1<70% - 2>70%)
2. ACCESSO AI MENU DI CONFIGURAZIONE DEI PARAMETRI
/(*(1'$',63/$<YHGHUH¿JXUDDODWR
a
b
c
d
Data : giorno, mese, anno
Giorno della settimana
Pressione caldaia / circuito di riscaldamento
Orologio: ora e minuti
3HUDFFHGHUHDOODOLVWDGHLPHQXGLFRQ¿JXUD]LRQHODSURFHGXUDGDVHJXLUH
è la seguente (fare riferimento al capitolo "Descrizione Simboli"):
C
oppure
B per scegliere il menu desiderato;
C per uscire senza salvare.
B per confermare
Sezione UTENTE
(it)
/DOLVWDGHLPHQXGLFRQ¿JXUD]LRQHqODVHJXHQWH
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
Informazioni (capitolo 2.1)
Ora e data (capitolo 2.2)
Unità di comando (capitolo 2.3)
Programma orario riscald. (1,2 - capitolo 5)
Programma orario riscald.3 (capitolo 5)
Programma orario sanitario (capitolo 5.3)
Programma orario aux
Vacanze Riscaldamento (1,2,3 - capitolo 4.2)
Circuito riscaldamento (1,2,3 - capitolo 4.1.1)
Circuito Sanitario
Scaldatore istant ACS (non utilizzato per questo tipo di caldaia)
Errore (capitolo 7)
Parametri diagnostica
2.1 MENU INFORMAZIONI
In presenza di anomalia, il primo dato visualizzato è il codice dell'anomalia stessa.
Per visualizzare le informazioni di caldaia selezionare la voce " Informazioni" seguendo la procedura del capitolo 2.
Temperatura caldaia
Temperatura esterna
Temperatura esterna min.
Temperatura esterna max.
Temperatura sanitario
Temperatura collettore
6WDWRFLUFULVFDOGDPHQWR
Stato circuito sanitario
Stato caldaia
Stato solare
7HOHIRQRVHUYL]LRFOLHQWL
ƒ&
ƒ&
ƒ&
ƒ&
ƒ&
ƒ&
(On/Off)
Carico
(On/Off)
Qƒ
Temperatura di mandata della caldaia
Temperatura esterna
Minimo valore memorizzato della temperatura esterna (con Sonda Esterna collegata)
Massimo valore memorizzato della temperatura esterna (con Sonda Esterna collegata)
Temperatura sanitaria (valore letto dalla sonda del circuito sanitario della caldaia)
Temperatura istantanea della sonda collettore (con abbinamento impianto solare)
Modo di funzionamento del circuito di riscaldamento (circuiti: 1,2,3)
Modo di funzionamento del circuito sanitario
Modo di funzionamento della caldaia
,QGLFDVHO¶LUUDJJLDPHQWRVRODUHqVXI¿FLHQWHFRQDEELQDPHQWRLPSLDQWRVRODUH
xxxxxxxxxx
2.2 MENU IMPOSTAZIONE ORA E DATA
Per impostare l’ora e la data seguire la procedura del capitolo 2 e agire nel modo seguente:
B
1 (Ore / minuti)
B (l'ora lampeggia)
‡ Accedere al menu Ora e Data
‡
BSHUPRGL¿FDUHO
RUD
B per confermare (i minuti lampeggiano)
BSHUPRGL¿FDUH
‡
BSHUPRGL¿FDUH2 (Giorno / mese) e 3 (Anno) eseguendo la stessa procedura sopraccitata.
‡
C per ritornare al menu precedente.
B per confermare.
2.3 MODIFICARE LA LINGUA (menu Unità di comando)
Per impostare la lingua seguire la procedura del capitolo 2 e agire nel modo seguente:
B per selezionare la riga di programma 20 (Cambia Lingua);
‡ accedere al menu Unità di comando
‡
B per scegliere la propria lingua
B per salvare.
‡
C per ritornare al menu precedente.
7112585.01 (5-08/14)
6
2.4 REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
La regolazione della temperatura si effettua ruotando la manopola B rispettivamente verso destra
verso sinistra
per diminuirlo e
B per confermare.
per aumentare il valore e
RISCALDAMENTO
La temperatura da regolare, per il circuito di riscaldamento, può essere:
‡ 7HPSHUDWXUDGLPDQGDWD se il Pannello di Controllo è istallato in caldaia.
‡ 7HPSHUDWXUDDPELHQWH se il Pannello di Controllo è installato a parete.
ACQUA CALDA SANITARIA
Per regolare la temperatura dell'acqua sanitaria, selezionare il " setpoint nominale sanitario" come descritto al capitolo 3 e
per impostare il valore di temperatura richiesto.
3. FUNZIONI ASSOCIATE AL TASTO EASY MENU (menu rapido
Premere il tasto
)
B per scorrere le seguenti funzioni:
Standby/funzionamento
Funz. Sanitario forzato
Modo. funzion. Circ. Risc.1
Temp.comfort. Circ.Riscal.1
Modo funzion. Sanitario
Setpoint nominale Sanitario
quindi
B per attivare la funzione scelta,
BSHUPRGL¿FDUHLOYDORUHH
B per confermare.
Standby/funzionamento
e viene disabilitato il funzionamento della caldaia in sanitario e in
Attivando questa funzione sul display appare il simbolo
riscaldamento (è attiva la funzione antigelo). Per ripristinare il funzionamento della caldaia ripetere la procedura descritta sopra.
Funz. Sanitario forzato
4XHVWDIXQ]LRQHSHUPHWWHGLHVHJXLUHXQDPHVVDLQWHPSHUDWXUDGHOEROOLWRUHVHSUHVHQWH¿QRDOUDJJLXQJLPHQWRGHOODWHPSHUDtura impostata, indipendentemente dalla fascia oraria impostata.
Modo. funzion. Circ. Risc.1
All'interno di questo menu è possibile scegliere il modo di funzionamento della caldaia come spiegato al capitolo 4.
Temp.comfort. Circ.Riscal.1
6HOH]LRQDUHTXHVWRPHQXSHUPRGL¿FDUHLOYDORUHGHOODWHPSHUDWXUDDPELHQWHFRPIRUW
Modo funzion. Sanitario
Selezionare questo menu per abilitare "On" o disabilitare "Off" il funzionamento del sanitario. La funzione "Eco" non è utilizzata
per questo modello di caldaia.
Sezione UTENTE
‡
‡
‡
‡
‡
‡
A e
B
Setpoint nominale Sanitario
6HOH]LRQDUHTXHVWRPHQXSHUPRGL¿FDUHLOYDORUHPDVVLPRGHOODWHPSHUDWXUDVDQLWDULD
(it)
Quando il sanitario è disabilitato, sul display il simbolo
scompare.
4. MODI DI FUNZIONAMENTO
4.1 RISCALDAMENTO
Ci sono 4 modi di funzionamento della caldaia in riscaldamento: Comfort - Ridotto - Automatico - Spento -protez.antigelo-. Per
impostare uno dei modi di funzionamento la procedura è la seguente:
‡ Dal menu principale
A
B
Modo funzion. Circ.Risc.1
B per confermare.
B (senso antiorario)
&RPIRUW5LGRWWR$XWRPDWLFR6SHQWRSURWH]DQWLJHOR
B per confermare oppure
‡
C per uscire senza salvare.
&$62LO3DQQHOORGL&RQWUROORqLQVWDOODWRLQFDOGDLD
Ruotando la manopola B si regola la temperatura di mandata caldaia.
DESCRIZIONE DEI MODI DI FUNZIONAMENTO
‡
‡
‡
‡
Comfort: il riscaldamento è sempre attivo (simboli visualizzati
).
Ridotto: il riscaldamento è disabilitato (simboli visualizzati
);
Automatico: il riscaldamento dipende dalla fascia oraria impostata (simboli visualizzati
6SHQWRSURWH]DQWLJHOR: il riscaldamento è disabilitato.
7
);
7112585.01 (5-08/14)
&$62 il Pannello di Controllo è installato a parete
Ruotando la manopola B si regola la temperatura ambiente del locale da riscaldare.
DESCRIZIONE DEI MODI DI FUNZIONAMENTO
‡
‡
‡
‡
ComfortODWHPSHUDWXUDGHOORFDOHGDULVFDOGDUHqTXHOODGLFRPIRUWLOYDORUHGLIDEEULFDqƒ&VLPEROL
);
RidottoODWHPSHUDWXUDGHOORFDOHGDULVFDOGDUHqTXHOODULGRWWDLOYDORUHGLIDEEULFDqƒ&VLPEROLYLVXDOL]]DWL
Automatico: la temperatura del locale da riscaldare dipende dalla fascia oraria impostata (simboli visualizzati
6SHQWRSURWH]DQWLJHORODFDOGDLDVLDFFHQGHTXDQGRODWHPSHUDWXUDGHOO
DPELHQWHVFHQGHVRWWRLƒ&
);
);
Durante il funzionamento della caldaia nella modalità Automatico, ruotando la manopola B si effettua una regolazione tempoUDQHDGHOODWHPSHUDWXUD4XHVWDPRGL¿FDULPDQHYDOLGD¿QRDOVXFFHVVLYRFDPELRGLIDVFLDRUDULD
/
DQWLJHOR GL FDOGDLD q VHPSUH DWWLYR OD FDOGDLD VL DFFHQGH TXDQGR OD WHPSHUDWXUD GL PDQGDWD GHOO
DFTXD GL ULVFDOGDPHQWR
VFHQGHVRWWRLƒ&/DIXQ]LRQHqRSHUDWLYDVHO
DSSDUHFFKLRqDOLPHQWDWRHOHWWULFDPHQWHHF
qJDV
4.1.1 REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA AMBIENTE RIDOTTA DI RISCALDAMENTO
(it)
Per impostare la temperatura ambiente Ridotto, agire nel modo seguente:
‡
‡
‡
‡
C
B
"Circuito riscaldamento 1"
B.
B
la riga di programma 712 (Temperatura ridotta) quindi
B SHUPRGL¿FDUHODWHPSHUDWXUDH
B per confermare.
C per ritornare al menu precedente.
B (il valore di temperatura inizia a lampeggiare) ;
La regolazione della temperatura ambiente di comfort può essere effettuata, oltre che dal tasto AGHOFDSLWRORPRGL¿FDQGRLO
parametro 710 come descritto sopra.
Sezione UTENTE
4.2 PROGRAMMA VACANZE
Questa funzione consente all’utente di scegliere quale valore di temperatura ambiente impostare durante la propria assenza (per
esempio durante una vacanza). Si può impostare la temperatura minima di DQWLJHOR o la temperatura ridotta (riga di programma
648). Alla riga di programma 641 (Preselezione) sono disponibili 8 livelli di programmazione chiamati Periodo 1 (quindi 8 giorni
.
da programmare in accensione e spegnimento ). Quando la funzione è attiva sul display è visualizzato il simbolo
La procedura da seguire per attivare la funzione e programmare le fasce orarie è la seguente:
‡
‡
‡
‡
‡
‡
C
Vacanze Riscaldamento 1
B
riga di programma 641 ("Preselezione")
B Periodo 1 (lampeggia)
B e scegliere quale impostare (da 1 a
B
riga di programma 642.
8) quindi
B per impostare il periodo di inizio (642)
B
B per impostare il mese
Be
B per impostare il giorno
B per confermare.
Ripetere la stessa sequenza di istruzioni per impostare anche la riga di programma 643¿QHSHULRGRODFDOGDLDULWRUQHUjRSHrativa il giorno seguente).
7HUPLQDWDODSURJUDPPD]LRQHGLLQL]LRH¿QHGHOSHULRGR B
la riga di programma 648
B
B per impostare la
B per confermare.
temperatura minima di funzionamento se DQWLJHOR o ridotta e
C per ritornare al menu precedente.
Ripetere questi tre punti per impostare altri periodi oppure
5. PROGRAMMAZIONE ORARIA
Prima di procedere alla programmazione è necessario attivare il modo di funzionamento Automatico (capitolo MODI DI FUNZIONAMENTO).
La programmazione oraria in riscaldamento (3URJUDPPDRUDULRULVFDOG) e in sanitario (3URJUDPPDRUDULRVDQLWDULR) consentono d’impostare il funzionamento automatico della caldaia in determinate fasce orarie giornaliere e in determinati giorni della
VHWWLPDQD/
HVHPSLRULSRUWDWRQHOOD¿JXUDVRWWRqULIHULWRDOODIDVFLDRUDULDJLRUQDOLHUDGLFXLVRWWRGRYHa è il periodo di funzionamento alla temperatura di comfort e b è il periodo di funzionamento nel modo ridotto (capitolo MODI DI FUNZIONAMENTO).
Le impostazioni di funzionamento della caldaia possono essere fatte per JUXSSLGLJLRUQL oppure per JLRUQLVLQJROL (tutti i giorni
dal Lu alla Do).
INTERVALLI SETTIMANALI PREIMPOSTATI
5LJDGLSURJUDPPDSHULOULVFDOGDPHQWRHSHULOVDQLWDULR
‡
‡
‡
‡
Lu - Do (gruppi di giorni)
Lu - Ve (gruppi di giorni)
Sa - Do (gruppi di giorni)
Lu - Ma - Me - Gio - Ve - Sa - Do (giorni singoli)
FASCE ORARIE GIORNALIERE PREIMPOSTATE
5LJDGLSURJUDPPDSHULOULVFDOGDPHQWRHSHULOVDQLWDULR
‡ HVHPSLRQHOOD¿JXUDDODWR
‡ 06:00-08:00 .. 17:00-23:00
‡ 06:00-23:00
7112585.01 (5-08/14)
8
5.1 GRUPPI DI GIORNI
Questa funzione consente di impostare uno dei 3 intervalli settimanali disponibili, ciascuno con tre fasce orarie giornaliere di acFHQVLRQHHVSHJQLPHQWRGHOODFDOGDLDSUHLPSRVWDWHPDPRGL¿FDELOLGDOO
XWHQWHULJKHGLSURJUDPPD501...506. Gli intervalli sono
i seguenti:
Lu - Do (valore di fabbrica) / Lu - Ve / Sa - Do.
Se l'impianto è suddiviso in zone ciascuna controllata dal proprio Pannello di Controllo/Unità ambiente, la programmazione
di ogni singola zona deve essere impostata singolarmente su ciascun dispositivo.
5.2 GIORNI SINGOLI
/HIDVLJLRUQDOLHUHGLDFFHQVLRQHHVSHJQLPHQWRGHOODFDOGDLDSRVVRQRHVVHUHWXWWHPRGL¿FDWHGDOO¶XWHQWH3HURJQLVLQJRORJLRUQR
VHOH]LRQDWRVRQRGLVSRQLELOLOHIDVFHRUDULHSUHLPSRVWDWHFRPHULSRUWDWRQHOODWDEHOODULDVVXQWLYDDOOD¿QHGLTXHVWRFDSLWROR
5.3 PROCEDURA DI MODIFICA DELLA PROGRAMMAZIONE ORARIA
(riscaldamento / sanitario)
'RSRDYHUHHIIHWWXDWRODSURJUDPPD]LRQHRUDULDXWLOL]]DQGRLSURJUDPPLSUHLPSRVWDWLqFRPXQTXHSRVVLELOHPRGL¿FDUHLSHULRGL
delle tre fascie orarie - righe di programma 501...506 per il riscaldamento e 561...566 per il sanitario come di seguito descritto.
PROCEDURA DI MODIFICA DELLA PROGRAMMAZIONE DEL CIRCUITO DI RISCALDAMENTO
C
B
3URJUDPPDRUDULRULVFDOG
B
riga di programma 500 (Preselezione giorni).
B e il campo JUXSSLGLJLRUQL (capitolo GRUPPI DI GIORNI) inizia a lampeggiare
B per scorrere i giorni ("Gruppi di
B per confermare.
giorni" o "Giorni singoli")
‡
B
riga di programma 514 (Programma preimpostato?)
B e
B per selezionare uno dei 3 programmi preimpostati della programmazione oraria "Gruppi di giorni" (capitolo GRUPPI DI GIORNI) oppure
B di uno scatto in senso orario
per passare alla programmazione manuale: righe di programma 501....506.
PROCEDURA DI MODIFICA DELLA PROGRAMMAZIONE DEL CIRCUITO SANITARIO
La procedura per abilitare la programmazione oraria dell' acqua calda sanitaria è la stessa della programmazione oraria prevista
per il riscaldamento. La differenza è solo nel nome del menu 3URJUDPPDRUDULRVDQLWDULR e nelle righe di programma da impostare 560 (Preselezione giorni). Per disabilitare questa funzione è necessario seguire la procedura sotto desctitta al capitoletto
"Ripristinare la Programmazione Originale di Fabbrica".
TABELLA RIASSUNTIVA
GRUPPI DI GIORNI
RIGA DI PROGRAMMA 514 (riscaldamento) / 574 (sanitario)
Programmi preimpostati
Intervallo settimanale
Accensione1 – Spegnimento1
Lu – Do
Lu – Ve
Sa – Do
GIORNI SINGOLI
Accensione2 – Spegnimento2
±
±
±
Accensione3 – Spegnimento3
±
±
±
RIGHE DI PROGRAMMA 501 502 503 504 505 506 (riscaldamento) / 561 562 563 564 565 566 (sanitario)
Accensione1 – Spegnimento1
Accensione2 – Spegnimento2
Accensione3 – Spegnimento3
±
±
±
Per agevolare la programmazione è possibile copiare i programmi esistenti su altri giorni della settimana. La procedura è la
seguente.
COPIARE UN PROGRAMMA SU UN ALTRO GIORNO
Dopo avere programmato la fascia oraria di un determinato giorno, è possibile copiarla su uno o più giorni della settimana.
Il parametro tra parentesi "( )" si riferisce alla programmazione oraria in SANITARIO
‡ Dalla riga di programma 514 (574) (se è stata utilizzata una delle 3 fasce orarie preimpostate) oppure dalla riga di programma
501 (561)VHqVWDWRHVHJXLWDODSURJUDPPD]LRQHPDQXDOHUXRWDUHODPDQRSRODYHUVRGHVWUD¿QRDOODULJDGLSURJUDPPD515
(575).
‡ Sul display appare la scritta Copia?.
B
Copia su e il giorno della settimana lampeggia.
‡
‡
B per scorrere i giorni della settimana, scegliere su quale copiare il programma e
B per confermare.
‡ Ripetere il punto sopra se si vuole copiare lo stesso programma giornaliero su altri giorni.
‡
C per ritornare al menu precedente.
9
7112585.01 (5-08/14)
(it)
Programmi preimpostati
Intervallo giorni
Lu-Ma-Me-Gio-Ve-Sa-Do
Sezione UTENTE
‡
‡
RIPRISTINARE LA PROGRAMMAZIONE ORIGINALE (DI FABBRICA)
E’ possibile cancellare la programmazione settimanale effettuata, abilitando sempre il riscaldamento in comfort (il valore che viene
impostato è 00-24 uguale per tutti i giorni della settimana).
‡
C
B
3URJUDPPDRUDULRULVFDOG
B
la riga di programma 500 (Programma orario riscald. 1) o 560 (Programma orario sanitairo).
B di una posizione in senso antiorario,
la riga di programma 516 (Valori preimpostati) per il riscaldamento e la riga di
‡
programma 576 per il sanitario.
‡
B
GLXQDSRVL]LRQH¿QRDOODVFULWWDsi
B per confermare.
C per ritornare al menu precedente.
‡
Terminata la procedura, visualizzando il menu principale si nota che la barra di programmazione giornaliera è cambiata. Il
riscaldamento risulta sempre attivo nelle 24h. Per riprogrammare la caldaia è necessario ripetere la procedura descritta al
capitolo PROGRAMMAZIONE ORARIA.
5.4 FUNZIONE DI BLOCCO DEL PANNELLO DI CONTROLLO
Allo scopo di salvaguardare la programmazione impostata da persone non autorizzate, è possibile bloccare tutte le funzioni associate al tasto C.
Sezione UTENTE
(it)
Procedura di BLOCCO
‡
‡
‡
C
B
B
B
Unità di comando
B premere per confermare.
riga di programma 27 (Blocco programmazione)
B per confermare.
On
B per abilitare la funzione di blocco.
Procedura di SBLOCCO
‡
C
3URJUDPPD]LRQH%ORFFRWHPSRUDQHDPHQWH2II".
A e B (mantenere premuti circa 6 secondi)
Questa fase di sblocco è temporanea e ha la durata di 1 minuto al termine del quale il blocco si ripristina automaticamente. Per
B su Off alla riga di programma
sbloccare in modo permanente la funzione, attivare la procedura di sblocco temporanea quindi
B per confermare lo sblocco.
27 (Blocco programmazione) e
6. SPEGNIMENTO DELLA CALDAIA
Per lo spegnimento della caldaia occorre togliere l’alimentazione elettrica dell’apparecchio mediante l'interruttore bipolare. Nel
modo di funzionamento “Spento -protez.antigelo-” la caldaia rimane spenta ma i circuiti elettrici restano in tensione ed qDWWLYD
ODIXQ]LRQHDQWLJHOR.
7. ANOMALIE
A
Codice di anomalia principale (vedere tabella)
B
Codice di anomalia secondario
C
Descrizione anomalia
/HDQRPDOLHYLVXDOL]]DWHVXOGLVSOD\VRQRLGHQWL¿FDWHGDOVLPEROR , le informazioni
visualizzate sul display sono:
‡
‡
‡
‡
Un codice di anomalia (A)
Un codice di anomalia secondario (B)
Una breve descrizione dell’anomalia (C);
Sul display potrebbero apparire i seguenti simboli:
DELLA CALDAIA".
LOFXLVLJQL¿FDWRqVSLHJDWRQHOFDSLWROR0(66$,1)81=,21(
In presenza di anomalia, per visualizzare il menu principale,
C. Il simbolo
rimane presente sul display ad indicare che
l’apparecchio è comunque in anomalia, dopo un minuto il display ritorna a visualizzare la schermata dell’anomalia come illustrato
QHOOD¿JXUD
7.1 RIPRISTINO DELLE ANOMALIE
Il ripristino dell'anomalia può essere di tipo AUTOMATICO, MANUALE oppure richiedere l’intervento del SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA AUTORIZZATO. Vediamo le singole voci nel dettaglio:
AUTOMATICO
Se sul display appare il simbolo lampeggiante , l'anomalia verrà ripristinata automaticamente (anomalia temporanea) appena
termina la causa che l'ha generata.
Spesso le anomalie di questo tipo sono generate dalle temperature troppo elevate di mandata e/o ritorno dell’acqua in caldaia,
quindi si resettano automaticamente appena la temperatura scende sotto al valore critico. Se la stessa anomalia si ripete con una
certa frequenza e/o non viene resettata automaticamente dalla caldaia, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato.
7112585.01 (5-08/14)
10
MANUALE
Per resettare manualmente l’anomalia, quando appare il codice di anomalia
qualche secondo il codice di anomalia scompare.
B
B
“Sì”
B per confermare. Dopo
RICHIESTA INTERVENTO DEL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA AUTORIZZATO
Se il display visualizza il simbolo
insieme al simbolo , è necessario contattare il SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA AUTORIZZATO. Prima di effettuare la chiamata, si consiglia di annotare il/i codice/i di anomalia/e ed il breve testo che accompagna
l’anomalia stessa.
4XDORUDGRYHVVHHVVHUHYLVXDOL]]DWRXQFRGLFHGLDQRPDOLDGLYHUVRGDTXHOOLSUHVHQWLQHOODOLVWDRQHOFDVRLQFXLXQDGHWHUPLQDWDDQRPDOLDVLSUHVHQWDVVHFRQXQDFHUWDIUHTXHQ]DVLFRQVLJOLDGLULYROJHUVLDO6(59,=,2',$66,67(1=$7(&1,&$
AUTORIZZATO.
TABELLA DELLE ANOMALIE
Descrizione anomalia
Descrizione anomalia
Sensore sonda esterna
125
20
28
40
Sensore NTC di mandata
128
130
133
50
52
73
83
84
Sensore NTC fumi
Sensore NTC di ritorno
Sensore NTC sanitario
(solo per modello solo riscaldamento con bollitore)
Sensore sanitario solare (se abbinato un impianto solare)
Sensore collettore solare (se abbinato un impianto solare)
Problema di comunicazione tra scheda caldaia e
unità comando. Probabile corto circuito sul cablaggio.
&RQÀLWWRG¶LQGLUL]]RWUDSLXQLWjGLFRPDQGR
(anomalia interna)
Intervento di sicurezza per mancanza di circolazione.
(controllo effettuato tramite un sensore di temperatura)
3HUGLWDGL¿DPPD
Intervento sonda NTC fumi per sovratemperatura
0DQFDWDDFFHQVLRQH1ƒWHQWDWLYL
151
Anomalia interna scheda caldaia
152
160
Errore generico di parametrizzazione
321
Sensore NTC sanitario guasto
343
Errore generico di parametrizzazione del solare
(se abbinato un impianto solare)
Anomalia funzionamento ventilatore
109
Presenza d’aria nel circuito di caldaia (anomalia temporanea)
384
/XFHHVWUDQHD¿DPPDSDUDVVLWDDQRPDOLDLQWHUQD
110
Intervento termostato di sicurezza per sovratemperatura.
(pompa bloccata o aria nel circuito di riscaldamento)
385
Tensione di alimentazione troppo bassa
111
Intervento elettronico di sicurezza per sovratemperatura.
386
Soglia velocità ventilatore non raggiunta
117
Pressione circuito idraulico troppo alta
430
Intervento di sicurezza per mancanza di circolazione
(controllo effettuato tramite un sensore di pressione)
118
Pressione circuito idraulico troppo bassa
8. RIEMPIMENTO IMPIANTO
A
B
Rubinetto di riempimento caldaia/ impianto
Manometro
Si raccomanda di porre particolare cura nella fase di riempimento dell’impianto di
riscaldamento. In particolare aprire le valvole termostatiche eventualmente presenWLQHOO¶LPSLDQWRIDUDIÀXLUHOHQWDPHQWHO¶DFTXDDO¿QHGLHYLWDUHIRUPD]LRQHGLDULD
DOO¶LQWHUQRGHOFLUFXLWRSULPDULR¿QFKpQRQVLUDJJLXQJHODSUHVVLRQHQHFHVVDULDDOIXQ]LRQDPHQWR,Q¿QHHVHJXLUHORV¿DWRGHJOLHYHQWXDOLHOHPHQWLUDGLDQWLDOO¶LQWHUQRGHOO¶LPSLDQWR
BAXI non si assume alcuna responsabilità per danni derivati dalla presenza di bolle d’aria all’interno dello scambiatore primario dovuta ad errata o approssimativa osservanza di
quanto sopra indicato.
/DFDOGDLDqGRWDWDGLXQSUHVVRVWDWRLGUDXOLFRFKHLQFDVRGLPDQFDQ]DG¶DFTXDQRQ
consente il funzionamento della caldaia.
6HVLGRYHVVHURYHUL¿FDUHIUHTXHQWLGLPLQX]LRQLGLSUHVVLRQHFKLHGHUHO¶LQWHUYHQWRGHO6(59,=,2',$66,67(1=$7(&1,&$
AUTORIZZATO.
11
7112585.01 (5-08/14)
(it)
9HUL¿FDUHSHULRGLFDPHQWHFKHODSUHVVLRQHOHWWDVXOPDQRPHWUR³B”, ad impianto freddo,
sia di 1 - 1,5 bar. In caso di pressione bassa, agire sul rubinetto “A” di caricamento della
FDOGDLD¿JXUDDODWR(¶FRQVLJOLDELOHFKHO¶DSHUWXUDGLWDOHUXELQHWWRVLDHIIHWWXDWDPROWR
OHQWDPHQWHLQPRGRGDIDFLOLWDUHORV¿DWRGHOO¶DULD
Sezione UTENTE
10
9. CAMBIO GAS
Le caldaie possono funzionare sia a gas metano (G20) che a gas GPL (G31). Nel caso in cui si renda necessario il cambio gas
ci si dovrà rivolgere al SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA AUTORIZZATO.
10. ARRESTO PROLUNGATO DELL'IMPIANTO. PROTEZIONE ANTIGELO
E’ buona norma evitare lo svuotamento dell’intero impianto di riscaldamento poiché ricambi d’acqua possono causare inutili e dannosi depositi di calcare all’interno della caldaia e dei corpi scaldanti. Se durante l’inverno l’impianto termico non dovesse essere
utilizzato, nel caso di pericolo di gelo, è consigliabile miscelare l’acqua dell’impianto con idonee soluzioni anticongelanti destinate
DWDOHXVRVSHFL¿FRHVJOLFROHSURSLOHQLFRDVVRFLDWRDGLQLELWRULGLLQFURVWD]LRQLHFRUURVLRQL/DJHVWLRQHHOHWWURQLFDGHOODFDOGDLD
qSURYYLVWDGLXQDIXQ]LRQH³DQWLJHOR´LQULVFDOGDPHQWRFKHFRQWHPSHUDWXUDGLPDQGDWDLPSLDQWRLQIHULRUHDLƒ&IDDFFHQGHUHLO
EUXFLDWRUH¿QRDOUDJJLXQJLPHQWRLQPDQGDWDGLXQYDORUHSDULDƒ&
La funzione è operativa se la caldaia è alimentata elettricamente, c’è gas, la pressione dell’impianto è quella prescritta e la
caldaia non è in blocco.
3HUJDUDQWLUHDOODFDOGDLDXQDSHUIHWWDHI¿FLHQ]DIXQ]LRQDOHHGLVLFXUH]]DqQHFHVVDULRDOOD¿QHGLRJQLVWDJLRQHIDULVSH]LRQDUH
la caldaia dal Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato.
Una manutenzione accurata è sempre motivo di risparmio nella gestione dell’impianto.
Sezione UTENTE
(it)
11. ISTRUZIONI PER L'ORDINARIA MANUTENZIONE
7112585.01 (5-08/14)
12
AVVERTENZE PRIMA DELL'INSTALLAZIONE
Le note ed istruzioni tecniche che seguono sono rivolte agli installatori per dar loro la possibilità di effettuare una perfetta installazione. Le istruzioni riguardanti l’accensione e l’utilizzo della caldaia sono contenute nella parte destinata all’utente. L'installazione
deve rispondere alle prescrizione delle norme UNI e CEI, delle leggi e della normativa tecnica locale. In particolare devono essere
rispettate:
‡ Norme UNI-CIG 7129-7131 e CEI 64-8 e 64-9;
‡ /HJJHJHQQDLRQƒHUHODWLYR5HJRODPHQWRG¶$WWXD]LRQH'35PRGL¿FDWRGDO'35
‡ Disposizioni dei Vigili del Fuoco, dell’Azienda del gas ed in specie i Regolamenti Comunali.
Inoltre, il tecnico installatore dev’essere abilitato all’installazione degli apparecchi per riscaldamento secondo il DM n.37 del
22.01.08. Oltre a ciò va tenuto presente che:
‡ La caldaia può essere utilizzata con qualunque tipo di piastra convettrice, radiatore, termoconvettore, alimentati a due tubi o
monotubo. Le sezioni del circuito saranno, in ogni caso, calcolate secondo i normali metodi, tenendo conto della caratteristica
SRUWDWDSUHYDOHQ]DGLVSRQLELOHDOODSODFFDYHGHUHO
DOOHJDWR6(&7,21(DOOD¿QHGHOPDQXDOH
‡ La prima accensione deve essere effettuata dal Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato, rilevabile dal foglio allegato.
AVVERTENZA IMPIANTO SOLARE: in caso di collegamento della caldaia istantanea (mista) ad un impianto con pannelli solari,
ODWHPSHUDWXUDPDVVLPDGHOO¶DFTXDVDQLWDULDDOO¶HQWUDWDGHOODFDOGDLDQRQGHYHHVVHUHVXSHULRUHDƒ&
REGOLAZIONE TEMPERATURA SU IMPIANTO DI RISCALDAMENTO IN ALTA TEMPERATURA: allo scopo di evitare freTXHQWLDFFHQVLRQLHVSHJQLPHQWLVLUDFFRPDQGDGLDO]DUHLOVHWSRLQWPLQLPRGLWHPSHUDWXUDGHOODFDOGDLDLQULVFDOGDPHQWRPRGL¿FDQGRFRPHGHVFULWWRDOFDSLWRORLOSDUDPHQWURDGXQYDORUHQRQLQIHULRUHDƒ&
REGOLAZIONE TEMPERATURA SU IMPIANTO DI RISCALDAMENTO A BASSA TEMPERATURA: per un impianto a bassa
temperatura (come ad esempio un impianto a pavimento), si raccomanda di abbassare il setpoint massimo di temperatura della
FDOGDLDLQULVFDOGDPHQWRLPSRVWDQGRLOSDUDPHWURDGXQYDORUHQRQVXSHULRUHDƒ&
La mancata osservazione di queste avvertenze comporta il decadimento della garanzia dell’apparecchio.
/HSDUWLGHOO¶LPEDOORVDFFKHWWLLQSODVWLFDSROLVWLURORHFFQRQGHYRQRHVVHUHODVFLDWHDOODSRUWDWDGHLEDPELQLLQTXDQWRSRWHQziali fonti di pericolo.
12. INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA
/D¿JXUDGHOODGLPDqGLVSRQLELOHDOOD¿QHGHOPDQXDOHQHOO
DOOHJDWRSECTION" C.
'HWHUPLQDWDO¶HVDWWDXELFD]LRQHGHOODFDOGDLD¿VVDUHODGLPDDOODSDUHWH(VHJXLUHODSRVDLQRSHUDGHOO¶LPSLDQWRSDUWHQGRGDOOD
posizione degli attacchi idrici e gas presenti nella traversa inferiore della dima stessa. Assicurarsi che la parte posteriore della
caldaia (schienale) sia il più possibile parallelo al muro (in caso contrario spessorare la parte inferiore). E’ consigliabile installare,
sul circuito di riscaldamento, due rubinetti d’intercettazione (mandata e ritorno) G3/4, disponibili a richiesta, che permettono, in
caso d’interventi importanti, di operare senza dover svuotare tutto l’impianto di riscaldamento. Nel caso di impianti già esistenti e
nel caso di sostituzioni è consigliabile, oltre a quanto citato, prevedere sul ritorno alla caldaia ed in basso un vaso di decantazione
destinato a raccogliere i depositi o scorie presenti anche dopo il lavaggio e che nel tempo possono essere messi in circolazione.
Fissata la caldaia alla parete effettuare il collegamento ai condotti di scarico e aspirazione, forniti come accessori, come descritto
nei successivi capitoli. Collegare il sifone ad un pozzetto di scarico assicurando una pendenza continua. Sono da evitare tratti
orizzontali.
(it)
6HUUDUHFRQFDXWHODJOLDWWDFFKLLGULFLGHOODFDOGDLDFRSSLDPDVVLPD1P
12.1 DOTAZIONI PRESENTI NELL'IMBALLO
9HGHUH¿JXUDQHOO
DOOHJDWR6(&7,21&DOOD¿QHGHOPDQXDOH
‡
‡
‡
‡
‡
Dima
Traversa sostegno caldaia
Rubinetto gas (1) e Rubinetto entrata acqua (2)
Tasselli 8 mm e viti a pressione
Giunti telescopici (3)-(4)-(5)-(6)-(7)
ACCESSORI forniti su richiesta: - rubinetti di mandata/ritorno riscaldamento e giunti telescopici.
13
S e z i o n e I N S TA L L AT O R E
AVVERTENZA POMPA SUPPLEMENTARE: in caso di utilizzo di una pompa supplementare si consiglia di inserire un disgiuntore
LGUDXOLFRRSSRUWXQDPHQWHGLPHQVLRQDWRVXOO¶LPSLDQWRGLULVFDOGDPHQWR4XHVWRDO¿QHGLSHUPHWWHUHLOFRUUHWWRIXQ]LRQDPHQWRGHO
pressostato acqua presente in caldaia.
7112585.01 (5-08/14)
13. INSTALLAZIONE DEI CONDOTTI
/¶LQVWDOOD]LRQHGHOODFDOGDLDSXzHVVHUHHIIHWWXDWDFRQIDFLOLWjHÀHVVLELOLWjJUD]LHDJOLDFFHVVRULIRUQLWLGHLTXDOLVXFFHVVLYDPHQWHq
riportata una descrizione. La caldaia è, all’origine, predisposta per il collegamento ad un condotto di scarico - aspirazione di tipo
coassiale, verticale o orizzontale. La caldaia può essere utilizzata anche con condotti separati utilizzando l'accessorio sdoppiatore.
9HGHUH¿JXUDQHOO
DOOHJDWR6(&7,21&DOOD¿QHGHOPDQXDOH
AVVERTENZE
&& I terminali per lo scarico sdoppiato devono essere previsti all’interno di un quadrato di 50 cm di lato. Istruzioni dettagliate
sono presenti assieme ai singoli accessori.
C53 I terminali per l’aspirazione dell’aria comburente e per l’evacuazione dei prodotti della combustione non devono essere preYLVWLVXPXULRSSRVWLGHOO¶HGL¿FLR
C63 La massima perdita di carico dei condotti non deve superare i 100 Pa,FRQGRWWLGHYRQRHVVHUHFHUWL¿FDWLSHUO¶XVRVSHFL¿FR
HSHUXQDWHPSHUDWXUDVXSHULRUHDLƒ&,OWHUPLQDOHFDPLQRXWLOL]]DWRGHYHHVVHUHFHUWL¿FDWRVHFRQGROD1RUPD(1
(it)
&& Il camino o canna fumaria utilizzata deve essere idonea all’uso.
/DSHQGHQ]DPLQLPDYHUVRODFDOGDLDGHOFRQGRWWRGLVFDULFRGHYHHVVHUHGLFPSHUPHWURGLOXQJKH]]D
$O¿QHGLJDUDQWLUHXQDPDJJLRUVLFXUH]]DGLIXQ]LRQDPHQWRqQHFHVVDULRFKHLFRQGRWWLGLVFDULFRIXPLVLDQREHQ¿VVDWLDO
PXURPHGLDQWHDSSRVLWHVWDIIHGL¿VVDJJLR/HVWDIIHGHYRQRHVVHUHSRVL]LRQDWHDGXQDGLVWDQ]DGLFLUFDPHWURO
XQDGDOO
DOWUD
LQFRUULVSRQGHQ]DGHLJLXQWL
13.1 CONDOTTI COASSIALI
Questo tipo di condotto permette lo scarico dei combusti e
O¶DVSLUD]LRQHGHOO¶DULDFRPEXUHQWHVLDDOO¶HVWHUQRGHOO¶HGL¿FLR
VLD LQ FDQQH IXPDULH GL WLSR /$6 /D FXUYD FRDVVLDOH D ƒ
permette di collegare la caldaia ai condotti di scarico-aspirazione in qualsiasi direzione grazie alla possibilità di rotazione
Dƒ(VVDSXzHVVHUHXWLOL]]DWDDQFKHFRPHFXUYDVXSSOHmentare in abbinamento al condotto coassiale o alla curva a
ƒ
In caso di scarico all’esterno il condotto scarico-aspirazione
deve fuoriuscire dalla parete per almeno 18 mm per permettere il posizionamento del rosone in alluminio e la sua sigillaWXUDRQGHHYLWDUHOHLQ¿OWUD]LRQLG¶DFTXD
‡ /¶LQVHULPHQWRGLXQDFXUYDDƒULGXFHODOXQJKH]]DWRWDOHGHOFRQGRWWRGLPHWUR
‡ /¶LQVHULPHQWRGLXQDFXUYDDƒULGXFHODOXQJKH]]DWRWDOHGHOFRQGRWWRGLPHWUL
‡ /DSULPDFXUYDƒQRQULHQWUDQHOFDOFRORGHOODOXQJKH]]DPDVVLPDGLVSRQLELOH
Fissare i tubi di aspirazione con due viti zincate Ø 4,2 mm e aventi lunghezza massima di 19 mm.
3ULPDGL¿VVDUHOHYLWLDVVLFXUDUVLFKHLOWXERVLDLQVHULWRDOO
LQWHQRGHOODJXDUQL]LRQHSHUDOPHQRPPGDOODVXDHVWUHPLWj
YHGHUHOH¿JXUHDOOD¿QHGHOPDQXDOHQHOO
DOOHJDWR6(&7,21'
$/&81,(6(03,'
,167$//$=,21('(,&21'277,',6&$5,&2(/(5(/$7,9(/81*+(==($00(66(6212',6321,BILI ALLA FINE DEL MANUALE NELL' ALLEGATO "SECTION" D.
13.2 CONDOTTI SEPARATI
Questo tipo di condotto permette lo scarico dei combusti sia
DOO¶HVWHUQR GHOO¶HGL¿FLR VLD LQ FDQQH IXPDULH VLQJROH /¶DVSLrazione dell’aria comburente può essere effettuata in zone
diverse rispetto a quelle dello scarico. L’accessorio sdoppiatore, fornito come accessorio, è costituito da un raccordo
riduzione scarico 80 (B) e da un raccordo aspirazione aria
(A). La guarnizione e le viti del raccordo aspirazione aria da
utilizzare sono quelle tolte in precedenza dal tappo.
/DFXUYDDƒSHUPHWWHGLFROOHJDUHODFDOGDLDDLFRQGRWWLGL
scarico e di aspirazione adattandolo alle diverse esigenze.
Essa può essere utilizzata anche come curva supplementare
LQDEELQDPHQWRDOFRQGRWWRRDOODFXUYDDƒ
S e z i o n e I N S TA L L AT O R E
Per una migliore installazione si consiglia di utilizzare gli accessori forniti dal costruttore.
‡ /¶LQVHULPHQWRGLXQDFXUYDDƒULGXFHODOXQJKH]]DWRWDOHGHOFRQGRWWRGLPHWUL
‡ /¶LQVHULPHQWRGLXQDFXUYDDƒULGXFHODOXQJKH]]DWRWDOHGHOFRQGRWWRGLPHWUL
‡ /DSULPDFXUYDƒQRQULHQWUDQHOFDOFRORGHOODOXQJKH]]DPDVVLPDGLVSRQLELOH
7112585.01 (5-08/14)
14
KIT SDOPPIATORE SINGOLO
$&&(6625,2$/7(51$7,92
Per installazioni particolari dei condotti di scarico/aspirazione
dei fumi, è possibile utilizzare l'accessorio sdoppiatore singolo (C) fornito come accessorio. Questo accessorio, infatti,
consente di orientare lo scarico e l'aspirazione in qualsiasi diUH]LRQHJUD]LHDOODSRVVLELOLWjGLURWD]LRQHDƒ4XHVWRWLSR
di condotto permette lo scarico dei fumi sia all’esterno dell’eGL¿FLR VLD LQ FDQQH IXPDULH VLQJROH /¶DVSLUD]LRQH GHOO¶DULD
comburente può essere effettuata in zone diverse rispetto a
TXHOOHGHOORVFDULFR,ONLWVGRSSLDWRUHq¿VVDWRVXOODWRUUHWWD
(100/60 mm) della caldaia e consente all’aria comburente e
ai fumi di scarico di entrare/uscire da due condotti (80 mm)
separati. Per maggiori informazioni leggere le istruzioni di
montaggio che accompagnano l'accessorio stesso.
14. COLLEGAMENTI ELETTRICI
/DVLFXUH]]DHOHWWULFDGHOO¶DSSDUHFFKLRqUDJJLXQWDVROWDQWRTXDQGRORVWHVVRqFRUUHWWDPHQWHFROOHJDWRDGXQHI¿FDFHLPSLDQWR
di messa a terra, eseguito come previsto dalle vigenti Norme di sicurezza sugli impianti (DM n.37 del 22.01.08). La caldaia va
FROOHJDWDHOHWWULFDPHQWHDGXQDUHWHGLDOLPHQWD]LRQH9PRQRIDVHWHUUDPHGLDQWHLOFDYRDWUH¿OLLQGRWD]LRQHULVSHWWDQGR
la polarità Linea-Neutro.
/¶DOODFFLDPHQWRGHY¶HVVHUHHIIHWWXDWRWUDPLWHXQLQWHUUXWWRUHELSRODUHFRQDSHUWXUDGHLFRQWDWWLGLDOPHQRPP
In casi di sostituzione del cavo di alimentazione deve essere utilizzato un cavo armonizzato “HAR H05 VV-F” 3x0,75 mm2 con
diametro massimo di 8 mm. I fusibili, del tipo rapido da 2A, sono incorporati nella morsettiera di alimentazione (estrarre il portafusibile di colore nero per il controllo e/o la sostituzione).
Ruotare verso il basso la scatola comandi ed accedere alle morsettiere M1 e M2 destinate ai collegamenti elettrici togliendo il
coperchio di protezione.
/DPRUVHWWLHUD0HODPRUVHWWLHUD0VRQRLQDOWDWHQVLRQH3ULPDGLSURFHGHUHDOFROOHJDPHQWRDVVLFXUDUVLFKHO
DSSDUHFFKLR
non sia alimentato elettricamente.
MORSETTIERA M1 (rispettare la polarità L - N)
(L) Linea (marrone)
(N) Neutro (celeste).
Messa a Terra (giallo-verde).
(1) (2) FRQWDWWRSHUTermostato Ambiente.
MORSETTIERA M2
Morsetti 1(retroilluminazione) - 2(massa) - 3(+12V collegamento Pannello di Controllo installato a parete (bassa tensione).
0RUVHWWLFRPXQH collegamento Sonda Esterna (fornita come accessorio).
(it)
Morsetti 6 - 5 (comuneƒ6RQGD$XVLOLDULDVRQGHLPSLDQWR
solare, di cascata, etc).
0RUVHWWLFRPXQHƒ6RQGD$XVLOLDULDVRQGHLPSLDQWR
solare, di cascata, etc).
0RUVHWWR non utilizzato.
0RUVHWWL collegamento della sonda del bollitore sanitario
(per modelli di caldaie solo riscaldamento).
MORSETTIERA M3
Morsetti 1...5: non utilizzati.
Morsetto 6 - 7: collegamento relè multifunzione (esempio impianto a zone capitolo 14.3).
15
S e z i o n e I N S TA L L AT O R E
$/&81,(6(03,'
,167$//$=,21('(,&21'277,',6&$5,&2(/(5(/$7,9(/81*+(==($00(66(6212',6321,BILI ALLA FINE DEL MANUALE NELL' ALLEGATO "SECTION" D.
7112585.01 (5-08/14)
14.1 COLLEGAMENTO TERMOSTATO AMBIENTE
Per collegare il Termostato Ambiente alla caldaia, agire come di seguito descritto:
‡
‡
‡
‡
togliere l'alimentazione elettrica alla caldaia;
accedere alla morsettiera M1;
rimuovere il ponticello ai capi dei contatti 1-2 e collegare i cavetti del Termostato Ambiente;
alimentare elettricamente la caldaia ed assicurarsi che il Termostato Ambiente funzioni correttamente.
Si rende necessario ripristinare il ponticello sui morsetti 1-2 della morsettiera M1 di caldaia nel caso in cui non venga utilizzato il termostato ambiente oppure nel caso in cui venga installato il Pannello di Controllo a parete (capitolo 14.2).
14.2 INSTALLAZIONE A PARETE DEL PANNELLO DI CONTROLLO
S e z i o n e I N S TA L L AT O R E
(it)
Per il funzionamento della caldaia, con Pannello di Controllo installato a parete, è necessario l'acquisto dell'accessorio B fornito
con la base B1FKHGHYHHVVHUHSRVL]LRQDWRLQFDOGDLDFRPHGD¿JXUD9HGHUHDQFKHOHLVWUX]LRQLIRUQLWHFRQLONLWB per le corrette
operazioni di montaggio ed utilizzo. La procedura da seguire è la seguente:
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
Togliere l'alimentazione elettrica alla caldaia.
Far passare i tre cavetti, provenienti dalla morsettiera M2 di caldaia, nel foro della base B1 da applicare al muro.
Collegare i cavetti 1-2-3 della morsettiera di caldaia M2 rispettivamente ai morsetti (1)-(2)-(3) della morsettiera della base B1.
Fissare la base B1 al muro mediante i tasselli e le viti forniti in dotazione all'accessorio.
Applicare il Pannello di Controllo AVXOODEDVH¿VVDWDDPXURDYHQGRFXUDGLQRQHVHUFLWDUHXQDIRU]DHFFHVVLYD
Posizionare l'accessorio B sul pannello frontale della caldaia.
Alimentare elettricamente la caldaia assicurandosi che il Pannello di Controllo si accenda.
,OFDYHWWRSURYHQLHQWHGDOODPRUVHWWLHUD0GLFDOGDLDqO
DOLPHQWD]LRQHHOHWWULFD9SHUODUHWURLOOXPLQD]LRQHGHOGLVSOD\,OFROOHJDPHQWRGLTXHVWRFDYHWWRQRQqQHFHVVDULRSHULOIXQ]LRQDPHQWRGHO3DQQHOORGL&RQWUROORDSDUHWH
A
(1)
Pannello di Controllo
Retroilluminazione del display +12V
B
(2)
Accessorio interfaccia a led
Collegamento di massa
B1
(3)
Base per Pannello di Controllo a parete
Alimentazione/Segnale +12V
3HULOFRUUHWWRIXQ]LRQDPHQWRGHO3DQQHOORGL&RQWUROORDSDUHWHqQHFHVVDULRFRQ¿JXUDUORDELOLWD]LRQHGHOODVRQGDDPELHQWH
e della temperatura di mandata modulante).
14.2.1 IMPOSTAZIONE PARAMETRI
SI CONSIGLIA DI ANNOTARE, NELLA TABELLA AL TERMINE DI QUESTO MANUALE ISTRUZIONI, TUTTI I PARAMETRI MODIFICATI.
LEGENDA MENU DI FIGURA
1
2
8WHQWH¿QDOH
Messa in servizio
3
4
Specialista
OEM
La procedura per accedere ai quattro menu che consentono la
programmazione della caldaia è la seguente:
‡ dal menu principale
C.
‡
A e C (mantenere premuti circa 6 secondi)
menu 1-2-3-4YHGHUHOD¿JXUDDODWRHODOHJHQGD
B
C ripetutamente per ritornare indietro di un menu alla
‡
YROWD¿QRDOPHQXSULQFLSDOH
7112585.01 (5-08/14)
16
Quando il Pannello di Controllo è installato a parete è necessario abilitare la sonda ambiente e la modulazione della temperatura di mandata, la procedura da seguire è la seguente:
A) SONDA AMBIENTE
‡ Accedere al menu 2.
‡
B
Unità di comando
B per confermare.
‡
B
riga di programma 40 (Impiego come)
B.
‡
B (in senso antiorario)
Unità ambiente 1
B per confermare (la sonda ambiente adesso è attiva).
‡
C per ritornare al menu precedente quindi
B
&RQ¿JXUD]LRQH
B.
B
la riga di programma 5977 (Funzione input H5) quindi
B per confermare.
‡
‡
B
Nessuno
B per confermare.
B) MODULAZIONE DELLA TEMPERATURA DI MANDATA
Per impostare la temperature di mandata modulante, è necessario disabilitare il parametro 742 (HC1). La procedura da seguire
è la seguente:
742 (Setp mandata termost.amb)
B per confer-
Se, ruotando la manopola B dal menu principale, il display visualizza la temperatura di mandata caldaia anzichè quella amELHQWHVLJQL¿FDFKHLOSDUDPHWUR742 non è stato impostato correttamente.
$OWHUPLQHGLRJQLFRQ¿JXUD]LRQHGHOO
LPSLDQWRHVHPSLRDEELQDPHQWRVRODUHFROOHJDPHQWRXQLWjEROOLWRUHHVWHUQRHFFHVHJXLUH
ODVHJXHQWHSURFHGXUDSHUDJJLRUQDUHODVFKHGDGLFDOGDLDDOODQXRYDFRQ¿JXUD]LRQH
‡ Accedere al menu 2 come descritto all'inizio di questo capitolo.
B
&RQ¿JXUD]LRQH
B
B
riga di programma 6200 quindi
‡
‡
B
Sì quindi
B per confermare.
B.
REGOLAZIONE TEMPERATURA SU IMPIANTO DI RISCALDAMENTO IN ALTA TEMPERATURA
Allo scopo di evitare frequenti accensioni e spegnimenti, si raccomanda di alzare il setpoint minimo di temperatura della caldaia
LQULVFDOGDPHQWRPRGL¿FDQGRFRQODVWHVVDSURFHGXUDGHVFULWWDDOSXQWRB, il paramentro 740DGXQYDORUHQRQLQIHULRUHDƒ&
REGOLAZIONE TEMPERATURA SU IMPIANTO DI RISCALDAMENTO A BASSA TEMPERATURA
Per un impianto a bassa temperatura (come ad esempio un impianto a pavimento), si raccomanda di abbassare il setpoint massimo di temperatura della caldaia in riscaldamento impostando il parametro 741 (punto B)DGXQYDORUHQRQVXSHULRUHDƒ&
14.3 COLLEGAMENTO AD UN IMPIANTO A ZONE
LEGENDA COLLEGAMENTI ELETTRICI (vedere lo schema A nell' allegato " SECTION" FDOOD¿QHGHOPDQXDOH
Z
R
Zona (1..n)
Relè
EV
RT
Elettrovalvola di zona
Termostato Ambiente
La caldaia può gestire un impianto di riscaldamento a più zone. Il Pannello di Controllo (installato a parete) può essere utilizzato
per controllare una zona mentre è possibile utilizzare normali termostati ambiente per il controllo delle restanti zone.
COLLEGAMENTI IMPIANTO
‡ Collegare la valvola/pompa della zona 1 ai morsetti 6-7 della morsettiera M3 come descritto al capitolo 14.
‡ Collegare il contatto del Termostato Ambiente delle altre zone ai morsetti 1-2 della morsettiera M1 .
,PSRVWDUHLO3DQQHOORGL&RQWUROORFRPH8QLWjDPELHQWHFRQTXHVWDFRQ¿JXUD]LRQHLO3DQQHOORGL&RQWUROORJHVWLVFHOD]RQDGL
riscaldamento 1 e le funzioni del sanitario.
‡ Accedere al menu 2 come descritto al capitolo 14.2.1.
‡
B
Unità di comando
B
B riga di programma 42
B per confermare
‡
B (in senso antiorario) Circuito di riscaldamento 1
B per confermare
C per ritornare al menu precedente quindi
B
&RQ¿JXUD]LRQH
B
‡
‡
B la riga di programma 5715 (Circuito riscaldamento 2)
B su On (il circuito della seconda zona adesso è abilitato)
B
la riga di programma 5977 (Funzione input H5) quindi
B per confermare
‡
‡
B
Termostato amb. CR2
B (il termostato della seconda zona adesso è abilitato)
‡ Per impostare il tempo di apertura dell'elettrovalvola del circuito di riscaldamento 1 effettuare la seguente procedura:
C per ritornare al menu precedente quindi
B
Circuito riscaldamento 1
B
B
746
B per
‡
confermare.
‡
B al valore massimo di apertura dell'elettrovalvola utilizzata (espresso in secondi) quindi
B per confermare.
LA GESTIONE DI UN IMPIANTO A ZONE MISCELATO É REALIZZABILE MEDIANTE UN MODULO ESTERNO FORNITO COME
ACCESSORIO. L'UTILIZZO DEI MORSETTI 6-7 DELLA MORSETTIERA M3 È DISPONIBILE SE NON IMPIEGATO PER ALTRE
CONFIGURAZIONI.
17
7112585.01 (5-08/14)
(it)
CONFIGURAZIONE PARAMETRI
S e z i o n e I N S TA L L AT O R E
‡ Accedere al menu 2.
B
Circuito riscaldamento 1
B per confermare
B
‡
mare.
B (in senso antiorario)
"---" quindi
B per confermare.
‡
14.4 ABBINAMENTO AD UN IMPIANTO SOLARE (
)
(per modelli 1.12 - 1.18 - 1.24 - 1.32)
La caldaia è predisposta per essere abbinata ad un impianto solare.
LEGENDA COLLEGAMENTI ELETTRICI (vedere lo schema B nell'allegato "SECTION" FDOOD¿QHGHOPDQXDOH
1
2
Sonda bollitore per impianto solare
Sonda collettore solare
3
4
Pompa impianto solare
Sonda bollitore di caldaia
Collegare l'impianto nel modo seguente:
S e z i o n e I N S TA L L AT O R E
(it)
‡
‡
‡
‡
Sonda bollitore impianto solare (1) ai morsetti 7-5 della morsettiera M2 di caldaia.
Sonda (2) ai morsetti 6-5 della morsettiera M2 di caldaia;
Sonda bollitore di caldaia (4) ai morsetti 9-10 della morsettiera M2 di caldaia come descritto al capitolo 14.5.2.
Collegare la pompa dell'impianto solare ai morsetti 6-7 della morsettiera M3 di caldaia (vedere lo schema elettrico nell' allegato
6(&7,21%DOOD¿QHGHOPDQXDOH
3ULPDGLFRQ¿JXUDUHLSDUDPHWULqQHFHVVDULRFROOHJDUHOHVRQGHHJOLDFFHVVRULSUHYLVWLSHULOIXQ]LRQDPHQWRGHOO
LPSLDQWR
SOLARE.
CONFIGURAZIONE PARAMETRI
‡ Accedere al menu 2 come descritto al capitolo 14.2.1 (vedere legenda).
B
&RQ¿JXUD]LRQH quindi
B per confermare.
‡
‡
B
la riga di programma 5890 (Uscita relè QX1)
B.
‡
B (in senso antiorario)
Pompa collettore Q5 quindi
BSHUFRQIHUPDUHODSRPSDGHOOD¿JXUDDGHVVRqFRQ¿JXUDWD
B
la riga di programma 5931 (Ingresso sonda BX2, morsetti 5-7 morsettiera M2)
B
B
Sensore ACS B31
‡
BSHUFRQIHUPDUHODVRQGDGHOOD¿JXUDDGHVVRqFRQ¿JXUDWD
quindi
‡
B
la riga di programma 5932 (Ingresso sonda BX3, morsetti 5-6 morsettiera M2)
B
B
Sonda collettore
BSHUFRQIHUPDUHODVRQGDGHOOD¿JXUDDGHVVRqFRQ¿JXUDWD
B6 quindi
Quando sul display appare il simbolo
VLJQL¿FDFKHODSRPSDGHOO
LPSLDQWRVRODUHqLQIXQ]LRQHSHUULVFDOGDUHLOEROOLWRUH
4XDQGRODFRQ¿JXUD]LRQHGHOOHVRQGHqWHUPLQDWDqSRVVLELOHDFFHGHUHDOPHQXSolare per impostare la protezione contro la
sovratemperatura del collettore (parametro 3850GHIDXOWƒ&HLGLIIHUHQ]LDOLGLDFFHQVLRQHSDUDPHWUR3810GHIDXOWƒ&HGL
spegnimento (parametro 3811GHIDXOWƒ&GHOODSRPSD
‡ Accedere al menu 2 come descritto come descritto al capitolo 14.2.1.
B
Solare
B
B e scegliere tra i parametri 3810, 3811, quindi
‡
BSHUPRGL¿FDUHH
B per confermare.
B per confermare la scelta,
INSTALLAZIONE DI PANNELLI SOTTO-VUOTO
8WLOL]]DQGRSDQQHOOLVRWWRYXRWRVLFRQVLJOLDGLFRQ¿JXUDUHLVHJXHQWLSDUDPHWULODSURFHGXUDqODVWHVVDGHVFULWWDVRSUD
‡ Accedere al menu 3 come descritto al capitolo 14.2.1.
‡ 3830 121$77,92LPSRVWDUH30 minuti (intervallo di accensione della pompa solare).
‡ 3831 impostare 30 secondi (tempo minimo in cui resta accesa la pompa solare).
7112585.01 (5-08/14)
18
14.5 ACCESSORI NON INCLUSI NELLA DOTAZIONE
14.5.1 SONDA ESTERNA
La Sonda Esterna, fornita come accessorio, può essere colOHJDWD DOOD FDOGDLD FRPH LOOXVWUDWR QHOOD ¿JXUD D ODWR 1HOOD
procedura che segue è possibile impostare un parametro,
chiamato LQÀXHQ]DDPELHQWH, con il quale si determina l'importanza della temperatura ambiente rispetto alla temperatura
esterna e viceversa (il valore di fabbrica è 50%-50%).
EsempioVHVLLPSRVWDLOYDORUHGHOO¶LQÀXHQ]DDPELHQWHSDUL
DO¶LQÀXHQ]DGHOOD6RQGD(VWHUQDVDUjGLFRQVHJXHQ]D
SDULDOWDQWRPDJJLRUHqLOYDORUHLPSRVWDWRGHOO¶LQÀXHQ]D
DPELHQWHWDQWRPLQRUHVDUjLQSURSRU]LRQHLOYDORUHGHOO¶LQÀXHQ]DGHOOD6RQGD(VWHUQDHYLFHYHUVD
/DSURFHGXUDSHULPSRVWDUHO¶LQÀXHQ]DDPELHQWHqODVHJXHQWH
C quindi
A e C (circa 6 secondi)
8WHQWH¿QDOH±0HVVDLQVHUYL]LR6SHFLDOLVWD2(0
B
"0HVVDLQVHUYL]LR"
B per confermare.
B
"Circuito Riscaldamento 1"
B per confermare.
B
riga di programma 750,QÀXHQ]DDPELHQWH
B per confermare.
B e scegliere il valore %GDDVVHJQDUHDOSDUDPHWURFKHGHWHUPLQDTXDQWRO
DPELHQWHLQÀXHQ]DLOVLVWHPDTXLQGL
confermare.
‡
C per ritornare al menu precedente.
B per
IMPOSTAZIONE DELLA CURVA CLIMATICA Kt
Per impostare la curva climatica .W accedere al menu 2 come descritto al capitolo 14.2.1 e procedere nel modo seguente:
‡
‡
B
B
720 (Ripidità curva caratteristica)
B per confermare
(GDD)
B per confermare.
6HOH]LRQDUHODFXUYDFOLPDWLFDVFHJOLHQGRODWUDTXHOOHGLVSRQLELOLYHGHUHLOJUD¿FRGHOOHFXUYHDOOD¿QHGHOPDQXDOHQHOO
DOOHJDWR
"SECTION" E (la curva preimpostata è la 1,5).
LEGENDA GRAFICO CURVE Kt - "SECTION" E
Temperatura di mandata
Temperatura esterna
14.5.2 COLLEGAMENTO DI UN BOLLITORE ESTERNO
(per modelli 1.12 - 1.18 - 1.24 - 1.32)
Le caldaie solo riscaldamento, modello 1.12 -1.18 - 1.24 e 1.32, sono predisposte per il collegamento di un bollitore esterno in
quanto provviste all’origine di una valvola a tre vie motorizzata. Collegare idraulicamente il bollitore. Collegare la Sonda NTC
di precedenza sanitario, fornita come accessorio, ai morsetti 9-10 della morsettiera M2. L’elemento sensibile della Sonda NTC
deve essere inserito sull’apposito pozzetto previsto sul bollitore stesso. Per regolare la temperatura dell’acqua sanitaria vedere
il capitolo 3.
LEGENDA COLLEGAMENTI BOLLITORE (vedere lo schema C nell' allegato "SECTION" GDOOD¿QHGHOPDQXDOH
A
B
C
D
Unità di Riscaldamento
Valvola 3 vie motorizzata
Mandata acqua di riscaldamento
Mandata acqua Bollitore
E
F
G
Ritorno acqua di riscaldamento / Unità Bollitore
Unità Bollitore
Sonda di precedenza sanitaria
Per abilitare la funzione ANTILEGIONELLA agire nel modo seguente:
‡ Accedere al MENU 2 come descritto al capitolo 14.2.1.
B
Circuito Sanitario
B
B
la riga di programma 1640 quindi
B per confermare.
‡
‡
B
Periodica o *LRUQR¿VVRGHOODVHWWLPDQD quindi scegliere una delle due voci e
B per confermare.
Scegliendo la voce Periodica la funzione si attiva settimanalmente nel giorno e nell'ora impostati. Per impostare il giorno e l'ora
la procedura è la stessa descritta sopra: impostare il parametro 1641 per stabilire ogni quanti giorni (da 1 a 7) la funzione deve
attivarsi e il parametro 1644 per impostare l'ora di avvio della funzione.
Scegliendo la voce *LRUQR¿VVRGHOODVHWWLPDQD la funzione si attiva settimanalmente nel giorno e nell'ora impostati. Impostare il
parametro 1642 per stabilire il giorno della settimana (da Lunedì a Domenica) in cui la funzione deve attivarsi e il parametro 1644
per impostare l'ora di avvio della funzione.
19
7112585.01 (5-08/14)
(it)
La funzione antilegionella NONq$77,9$3HUDWWLYDUODqQHFHVVDULRLPSRVWDUHLOSDUDPHWUR1640 come di seguito descritto.
S e z i o n e I N S TA L L AT O R E
‡
‡
‡
‡
‡
15. FUNZIONI SPECIALI
Le funzioni disponibili sono:
‡ Funzione spazzacamino (303) - Opzioni: Pieno carico (massima potenza termica della caldaia) , Carico parziale (potenza
termica ridotta), Pieno carico riscaldamento (massima potenza termica in riscaldamento).
‡ Contr. stop funzione (304) - Opzioni: da 100% (massima potenza termica) a 0% (potenza termica ridotta). Attivare questa
funzione per agevolare le operazioni di taratura della valvola del gas.
‡ Funzionamento manuale (3012S]LRQLƒ&$WWLYDQGRTXHVWDIXQ]LRQHODFDOGDLDIXQ]LRQDLQULVFDOGDPHQWRDOYDORUH
di temperatura di setpoint impostato.
‡ Funzione deareazione (312) - Opzioni: On (attivazione funzione) - Off (uscita funzione). Vedere il capitolo 15.1 "Funzione
degasamento impianto".
S e z i o n e I N S TA L L AT O R E
(it)
La procedura da seguire per attivare queste funzioni è la seguente:
‡ Dal menu principale
A e C (tenere premuti circa
QRPLGHOOH)81=,21,YHGHUH¿JXUDDODWR
6 secondi)
303 - 304 - 301 - 312)
‡
B per scegliere la FUNZIONE
B per ATTIVARE la
B
menu della FUNZIONE
funzione scelta quindi
B
SHUPRGL¿FDUHYHGHUHHVHPSLRVRWWR
Esempio: ruotare la manopola B per attivare la funzione TA303
304
301
312
RATURA (riga di programma 304SUHPHUHODPDQRSROD%OD
IXQ]LRQHDGHVVRqDWWLYDHSUHLPSRVWDWDDOODFDOGDLDVL
SRUWDDOODPDVVLPDSRWHQ]DWHUPLFD3UHPHUHODPDQRSRODH
UXRWDUODSHUUHJRODUHLOOLYHOORGLSRWHQ]DSHUFHQWXDOHGHVLGHUDWRFRUULVSRQGHDOODSRWHQ]DWHUPLFDULGRWWD
Per interrompere manualmente la funzione, ripetere la procedura descritta sopra, quando la funzione è disabilitata il display
visualizza la scritta “ off”.
15.1 FUNZIONE DEGASAMENTO IMPIANTO
Questa funzione consente di agevolare l'eliminazione dell'aria all'interno del circuito di riscaldamento quando viene installata
la caldaia in utenza oppure a seguito di manutenzione con svuotamento dell'acqua del circuito primario. La scheda elettronica
attiverà un ciclo di accensione/spegnimento della pompa della durata di 10 minuti. La funzione si fermerà automaticamente alla
¿QHGHOFLFOR
Per interrompere manualmente la funzione, ripetere la procedura descritta sopra, quando la funzione è disabilitata il display
visualizza la scritta “off”.
16. VALVOLA GAS
In questo apparecchio non è necessario effettuare alcuna regolazione meccanica sulla valvola. Il sistema
si autoadatta elettronicamente.
Pi
Pout
Presa di pressione alimentazione gas
Presa di pressione gas al bruciatore
7112585.01 (5-08/14)
20
16.1 MODALITA DI CAMBIO GAS
Solo un Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato può adattare la caldaia al funzionamento da gas G20 a G31 o viceversa. Per
HVHJXLUHODWDUDWXUDVLGHYRQRLPSRVWDUHLSDUDPHWULGLVFKHGDQƒGLJLULGHOYHQWLODWRUHYHGHUHTABELLA 1) come di seguito
riportato:
Accedere al MENU 2 come descritto al capitolo IMPOSTAZIONE PARAMETRI.
B
B
B
B
B
B
C
B
C
B
B
B
B
Sitherm Pro
B
B
2720
On
B.
2721
B.
Metano o GPL
B.
2720
B.
OFF
B.
Caldaia
B
B
2441
B.
Controllo Fiamma
B.
9524
B.
B.
9529
B.
B.
B.
B.
$OWHUPLQHGHOO
RSHUD]LRQHGLFDPELRJDVVLUDFFRPDQGDGLHYLGHQ]LDUHVXOODWDUJDPDWULFRODLOWLSRGLJDVXVDWR
7$%(//$3$5$0(75,9(/2&,7$
9(17,/$725(
3$5$0(75,1ƒGLJLULPLQUSP
2441
9529
9524
Pmax riscaldamento
Pmax sanitario
Pmin
Modello
caldaia
G20-G25
G31
G20-G25
G31
G20-G25
G31
33
6000
6000
7000
7000
1000
1250
24
5600
5600
6600
6600
1000
1500
1.32
6900
6800
6900
6800
1000
1250
1.24
6600
6600
6600
6600
1000
1500
1.18
6400
6200
6400
6200
1100
1650
1.12
4600
4500
4600
4500
1100
1650
3$5$0(7521ƒGLJLULPLQUSP3RWHQ]DULVFDOGDPHQWRN:
1.12
N:
G20
G31
1.18
G20
G31
1.24
G20
G31
3500
3500
3500
3500
3900
3800
3900
3800
3000
3000
12
4600
4500
G20
1.32
G31
G20
G31
24
33
G20
G31
3000
3000
G20
G31
(it)
9
10
1.28
4600
4500
3500
3500
3500
3500
14
5000
4900
4000
4000
3000
3000
3000
3000
4000
4000
3000
3000
16
5700
5500
4500
4500
3500
3500
3500
3500
4500
4500
3500
3500
18
6400
6200
5000
5000
3800
3800
4000
4000
5000
5000
3800
3800
20
5500
5500
4300
4300
4500
4500
5600
5600
4300
4300
22
6000
6000
4600
4600
4800
4800
4600
4600
24
6600
6600
5000
5000
5200
5200
5000
5000
26
5500
5500
5600
5600
5500
5500
28
6000
6000
6000
6000
6000
5900
30
6400
6300
32
6900
6800
21
S e z i o n e I N S TA L L AT O R E
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
7112585.01 (5-08/14)
17. PARAMETRI DI COMBUSTIONE
Per la misura in opera del rendimento di combustione e dell’igienicità dei prodotti di combustione,
ODFDOGDLDqGRWDWDGLGXHSUHVHGHVWLQDWHDWDOHXVRVSHFL¿FR8QDSUHVDqFROOHJDWDDOFLUFXLWR
scarico dei fumi (A) mediante la quale è possibile rilevare l’igienicità dei prodotti della combustione ed il rendimento di combustione. L’altra è collegata al circuito di aspirazione dell’aria comburente (BQHOODTXDOHqSRVVLELOHYHUL¿FDUHO¶HYHQWXDOHULFLUFRORGHLSURGRWWLGHOODFRPEXVWLRQH
nel caso di condotti coassiali. Nella presa collegata al circuito dei fumi possono essere rilevati i
seguenti parametri:
‡ temperatura dei prodotti della combustione;
‡ concentrazione di ossigeno ( ) od in alternativa di anidride carbonica (
‡ concentrazione di ossido di carbonio ( ).
);
(it)
La temperatura dell’aria comburente deve essere rilevata nella presa collegata al circuito di aspirazione dell’aria (B), inserendo
la sonda di misura per circa 8 cm (C).
Per attivare la funzione " Funzione spazzacamino" fare riferimento al capitolo 15.
S e z i o n e I N S TA L L AT O R E
17.1 VERIFICA COMBUSTIONI
Per il corretto funzionamento della caldaia il contenuto di CO2 (O2) nelle combustioni deve rispettare il campo di tolleranza indicato
nella tabella che segue. Se il valore di CO2 (O2)ULOHYDWRULVXOWDGLIIHUHQWHYHUL¿FDUHO
LQWHJULWjHOHGLVWDQ]HGHJOLHOHWWURGLFDSLWROR
POSIZIONAMENTO ELETTRODI). In caso di necessità sostituire gli elettrodi posizionandoli in modo corretto.
G20
G31
CO2 %
O2 %
CO2 %
O2 %
Valore nominale
9,0
4,8
10
5,7
Valore ammesso
±
±
±
±
/DPLVXUDGHOOHFRPEXVWLRQLGHYHHVVHUHHVHJXLWDXWLOL]]DQGRXQDQDOL]]DWRUHUHJRODUPHQWHFDOLEUDWR
'XUDQWHLOQRUPDOHIXQ]LRQDPHQWRODFDOGDLDHVHJXHGHLFLFOLGLDXWRFRQWUROORGHOOHFRPEXVWLRQL,QTXHVWDIDVHqSRVVLELOH
ULOHYDUHSHUEUHYLSHULRGLGLWHPSRGHLYDORULGL&2DQFKHVXSHULRULDSSP
IMPORTANTE
'XUDQWHODSULPDDFFHQVLRQHRLQFDVRGLVRVWLWX]LRQHGHOO
HOHWWURGRGLULOHYD]LRQHIDUHULIHULPHQWRDOODWDEHOODVHJXHQWHSHUYHUL¿care il corretto tenore di O2 e CO2.
G20
Valore nominale
Valore ammesso
Qmax
G31
CO2 %
O2 %
CO2 %
O2 %
8,7
5,4
9,5
6,4
Qmin
8,0
6,6
9,0
7,2
Qmax
±
±
±
±
Qmin
±
±
±
±
7112585.01 (5-08/14)
22
18. DISPOSITIVI DI REGOLAZIONE E SICUREZZA
La caldaia è costruita per soddisfare tutte le prescrizioni delle Normative europee di riferimento, in particolare è dotata di:
‡ Termostato di sicurezza
4XHVWRGLVSRVLWLYRLOFXLVHQVRUHqSRVL]LRQDWRVXOODPDQGDWDGHOULVFDOGDPHQWRLQWHUURPSHO¶DIÀXVVRGHOJDVDOEUXFLDWRUHLQFDVR
di surriscaldamento dell’acqua contenuta nel circuito primario.
E’ vietato mettere fuori servizio questo dispositivo di sicurezza
‡ Sonda NTC fumi
4XHVWRGLVSRVLWLYRqSRVL]LRQDWRVXOORVFDPELDWRUHDFTXDIXPL/DVFKHGDHOHWWURQLFDEORFFDO¶DIÀXVVRGLJDVDOEUXFLDWRUHLQFDVR
di sovratemperatura.
/¶RSHUD]LRQHGLULSULVWLQRGLFXLVRSUDqSRVVLELOHVRORVHODWHPSHUDWXUDqƒ&
‡ 5LOHYDWRUHDLRQL]]D]LRQHGL¿DPPD
L'elettrodo di rilevazione garantisce la sicurezza in caso di mancanza gas o interaccensione incompleta del bruciatore principale.
In queste condizioni la caldaia va in blocco.
‡ Pressostato idraulico
Questo dispositivo permette l’accensione del bruciatore principale solamente se la pressione dell’impianto è superiore a 0,5 bar.
‡ Postcircolazione pompa
La postcircolazione della pompa, ottenuta elettronicamente, ha una durata di 3 minuti e viene attivata, nella funzione riscaldamento, dopo lo spegnimento del bruciatore principale per l’intervento del termostato ambiente.
‡ 'LVSRVLWLYRDQWLJHOR
La gestione elettronica della caldaia è provvista di una funzione “antigelo” in riscaldamento ed in sanitario che con temperatura
GLPDQGDWDLPSLDQWRLQIHULRUHDLƒ&IDIXQ]LRQDUHLOEUXFLDWRUH¿QRDOUDJJLXQJLPHQWRLQPDQGDWDGLXQYDORUHSDULDƒ&7DOH
funzione è operativa se la caldaia è alimentata elettricamente, se c’è gas e se la pressione dell’impianto è quella prescritta.
‡ $QWLEORFFDJJLRSRPSD
In caso di mancanza di richiesta di calore, in riscaldamento e/o in sanitario, per un tempo di 24 ore consecutive la pompa si mette
in funzione automaticamente per 10 secondi.
‡ $QWLEORFFDJJLRYDOYRODDWUHYLH
In caso di mancanza di richiesta calore in riscaldamento per un tempo di 24 ore la valvola a tre vie effettua una commutazione
completa.
‡ 9DOYRODGLVLFXUH]]DLGUDXOLFDFLUFXLWRGLULVFDOGDPHQWR
S e z i o n e I N S TA L L AT O R E
E’ vietato mettere fuori servizio questo dispositivo di sicurezza
Questo dispositivo, tarato a 3 bar, è a servizio del circuito di riscaldamento. E’ consigliabile raccordare la valvola di sicurezza ad
uno scarico sifonato. E’ vietato utilizzarla come mezzo di svuotamento del circuito di riscaldamento.
In caso di richiesta di funzionamento in riscaldamento, l’apparecchio può effettuare una precircolazione della pompa prima di
effettuare l’accensione del bruciatore. La durata di tale precircolazione dipende dalla temperatura di funzionamento e dalle condizioni d’installazione e varia da pochi secondi ad alcuni minuti.
19. CARATTERISTICHE PORTATA/PREVALENZA ALLA PLACCA
La pompa utilizzata è di tipo modulanteDGDOWDSUHYDOHQ]DVXOJUD¿FRQHOO
DOOHJDWR"SECTION" E è riportato il range di modulazione dal valore minimo al valore massimo) adatta all’uso su qualsiasi tipo di impianto di riscaldamento mono o a due tubi. La
valvola automatica sfogo aria incorporata nel corpo della pompa permette una rapida disaerazione dell’impianto di riscaldamento.
LEGENDA GRAFICI POMPA - "SECTION" E
Q
H
MIN
MAX
PORTATA
PREVALENZA
Velocità di modulazione minima
Velocità di modulazione massima
23
7112585.01 (5-08/14)
(it)
‡ Pre-circolazione della pompa di riscaldamento
20. MANUTENZIONE ANNUALE
Attendere il raffreddamento della camera di combustione e delle tubature.
3ULPDGLHIIHWWXDUHXQTXDOVLDVLLQWHUYHQWRDVVLFXUDUVLFKHODFDOGDLDQRQVLDDOLPHQWDWDHOHWWULFDPHQWH7HUPLQDWHOHRSHUD]LRQL
GLPDQXWHQ]LRQHUHLPSRVWDUHVHPRGL¿FDWLLSDUDPHWULGLIXQ]LRQDPHQWRGHOODFDOGDLDRULJLQDOL
/D SXOL]LD GHOO
DSSDUHFFKLR QRQ GHYH HVVHUH IDWWD FRQ VRVWDQ]H DEUDVLYH DJJUHVVLYH HR IDFLOPHQWH LQ¿DPPDELOL FRPH SHU
HVHPSLREHQ]LQDDFHWRQHHFF
$OORVFRSRGLDVVLFXUDUHXQ¶HI¿FLHQ]DRWWLPDOHGHOODFDOGDLDqQHFHVVDULRHIIHWWXDUHDQQXDOPHQWHLVHJXHQWLFRQWUROOL
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
9HUL¿FDGHOO¶DVSHWWRHGHOODWHQXWDGHOOHJXDUQL]LRQLGHOFLUFXLWRJDVHGHOFLUFXLWRGLFRPEXVWLRQH
9HUL¿FDGHOORVWDWRHGHOODFRUUHWWDSRVL]LRQHGHJOLHOHWWURGLGLDFFHQVLRQHHULOHYD]LRQHGL¿DPPD
9HUL¿FDGHOORVWDWRGHOEUXFLDWRUHHGLOVXRFRUUHWWR¿VVDJJLR
9HUL¿FDGHOOHHYHQWXDOLLPSXULWjSUHVHQWLDOO¶LQWHUQRGHOODFDPHUDGLFRPEXVWLRQH8WLOL]]DUHDOORVFRSRXQDVSLUDSROYHUHSHUOD
pulizia;
9HUL¿FDGHOODFRUUHWWDWDUDWXUDGHOODYDOYRODJDV
9HUL¿FDGHOODSUHVVLRQHGHOO¶LPSLDQWRGLULVFDOGDPHQWR
9HUL¿FDGHOODSUHVVLRQHGHOYDVRHVSDQVLRQH
9HUL¿FDFKHLOYHQWLODWRUHIXQ]LRQLFRUUHWWDPHQWH
9HUL¿FDFKHLFRQGRWWLGLVFDULFRHDVSLUD]LRQHQRQVLDQRRVWUXLWL
9HUL¿FDGHOOHHYHQWXDOLLPSXULWjSUHVHQWLDOO¶LQWHUQRGHOVLIRQHSHUFDOGDLHDFRQGHQVD]LRQH
9HUL¿FDGHOO¶LQWHJULWjGHOO¶DQRGRGLPDJQHVLRGRYHSUHVHQWHSHUOHFDOGDLHGRWDWHGLEROOLWRUH
20.1 GRUPPO IDRAULICO
Per particolari zone di utenza, dove le caratteristiche di durezza dell’acqua superano i valori di 20 °Fƒ) PJGLFDUERQDWRGL
calcio per litro d’acqua) è consigliabile installare un dosatore di polifosfati o sistemi di pari effetto rispondenti alle vigenti normative.
LEGENDA GRUPPO IDRAULICO - "SECTION" G
A
B
C
D
E
F
9LWHGL¿VVDJJLRGHOORVFDPELDWRUHVDQLWDULR
6HQVRUHGLSUHFHGHQ]DVDQLWDULDFRQ¿OWUR
Rubinetto di scarico caldaia / impianto
(C-1 & C-2: accesso al rubinetto CODWRLQIHULRUHGHOODFDOGDLD
Rubinetto di caricamento caldaia / impianto
Sonda di temperatura NTC sanitaria
Sensore di pressione acqua circuito di riscaldamento
20.1.1 PULIZIA DEL FILTRO ACQUA FREDDA
/DFDOGDLDqGRWDWDGLXQ¿OWURDFTXDIUHGGDVLWXDWRVXOJUXSSRLGUDXOLFRB). Per la pulizia procedere come di seguito descritto:
‡
‡
‡
‡
Svuotare l’acqua contenuta nel circuito sanitario.
Svitare il dado presente sul gruppo sensore di precedenza sanitaria
6¿ODUHGDOODVXDVHGHLOVHQVRUHFRQUHODWLYR¿OWUR
Eliminare le eventuali impurità presenti.
,QFDVRGLVRVWLWX]LRQHHRSXOL]LDGHJOLDQHOOL³25´GHOJUXSSRLGUDXOLFRQRQXWLOL]]DUHFRPHOXEUL¿FDQWLROLLRJUDVVLPDHVFOXVLYDPHQWH0RO\NRWH
±1
4 ±0,5
20.2 POSIZIONAMENTO ELETTRODI
5
S e z i o n e I N S TA L L AT O R E
(it)
‡
‡
‡
‡
10 ±1
7112585.01 (5-08/14)
CG_2190
24
21. CARATTERISTICHE TECNICHE
0RGHOOR/81$3/$7,180*$
1.12
1.18
1.24
24
33
II2H3P
Cat.
Tipo di gas
1.32
-
G20 - G31
kW
-
-
-
-
24,7
34
kW
12,4
17,4
24,7
33
20,6
28,9
Portata termica ridotta
kW
2,1
2,1
2,5
3,3
2,5
3,4
Potenza termica nominale sanitario
kW
-
-
-
-
24
33
3RWHQ]DWHUPLFDQRPLQDOHƒ&
kW
12
16,9
24
32
20
28
3RWHQ]DWHUPLFDQRPLQDOHƒ&
kW
13,1
18,4
26,1
34,8
21,8
30,6
3RWHQ]DWHUPLFDULGRWWDƒ&
kW
2
2
2,4
3,2
2,4
3,3
3RWHQ]DWHUPLFDULGRWWDƒ&
kW
2,2
2,2
2,6
3,5
2,6
3,6
5HQGLPHQWRQRPLQDOHƒ&
%
97,7
97,6
97,6
97,6
97,7
97,6
5HQGLPHQWRQRPLQDOHƒ&
%
105,7
105,8
105,5
105,5
105,4
105,4
Rendimento 30% Pn
%
108
108
107,6
107,6
107,6
107,7
Pressione max acqua circuito di riscaldamento
bar
3
Pressione min acqua circuito di riscaldamento
bar
0,5
10
8
10
-
8
8
0,15
Capacità acqua vaso di espansione
l
Pressione minima del vaso di espansione
bar
Pressione max acqua circuito sanitario
bar
Pressione min dinamica circuito sanitario
8
8
8
0,8
-
-
-
bar
-
-
-
-
0,15
Portata d'acqua minima del circuito sanitario
l/min
-
-
-
-
2
2
3URGX]LRQHGLDFTXDVDQLWDULDFRQ¨7 ƒ&
l/min
-
-
-
-
13,8
18,9
3URGX]LRQHGLDFTXDVDQLWDULDFRQ¨7 ƒ&
l/min
-
-
-
-
9,8
13,5
3RUWDWDVSHFL¿FD³'´(1
l/min
-
-
-
-
10,9
15,3
Range temperature circuito di riscaldamento
ƒ&
25÷80
Range temperature circuito sanitario
ƒ&
35÷60
Tipologia scarichi
-
C13 - C33 - C43 - C53 - C63 - C83 - B23
Diametro scarico concentrico
mm
60/100
Diametro scarichi separati
mm
Max portata massica fumi
kg/s
0,006
0,008
0,011
Min portata massica fumi
kg/s
0,001
0,001
0,001
Max temperatura fumi
Classe Nox 5 (EN 297 - EN 483)
80/80
ƒ&
mg/kWh
0,015
0,011
0,016
0,002
0,001
0,002
31,1
20,1
34
80
25,4
29,5
24,7
Pressione di alimentazione gas naturale 2H
mbar
20
Pressione di alimentazione gas propano 3P
mbar
37
230
Tensione elettrica di alimentazione
V
Frequenza elettrica di alimentazione
Hz
Potenza elettrica nominale
W
50
65
75
85
75
100
Peso netto
kg
34,5
34,5
34,5
37,5
38,5
39,5
2,61
3,60
Grado di protezione contro l'umidità (EN 60529)
Livello di rumorosità a 1 metro
&HUWL¿FDWR&(
mm
763/450/345
-
IPX5D
dB(A)
< 45
Nr.
0085CM0140
(it)
Dimensioni (altezza/larghezza/profondità)
50
CONSUMI PORTATA TERMICA Qmax e Qmin
Qmax (G20) - 2H
m3/h
Qmin (G20) - 2H
3
m /h
0,22
0,22
0,26
0,35
0,26
0,36
Qmax (G31) - 3P
Kg/h
0,96
1,35
1,92
2,56
1,92
2,64
Qmin (G31) - 3P
Kg/h
0,16
0,16
0,19
0,26
0,19
0,26
1,31
25
1,84
2,61
S e z i o n e I N S TA L L AT O R E
Portata termica nominale sanitario
Portata termica nominale riscaldamento
3,49
7112585.01 (5-08/14)
Dear Customer,
2XUFRPSDQ\LVFRQ¿GHQWRXUQHZSURGXFWZLOOPHHWDOO\RXUUHTXLUHPHQWV%X\LQJRQHRIRXUSURGXFWVJXDUDQWHHVDOO\RXUH[SHFWDWLRQVJRRGSHUIRUPDQFHFRPELQHGZLWKVLPSOHDQGUDWLRQDOXVH
3OHDVHGRQRWSXWWKLVERRNOHWDZD\ZLWKRXWUHDGLQJLW¿UVWLWFRQWDLQVXVHIXOLQIRUPDWLRQIRUWKHFRUUHFWDQGHI¿FLHQWXVHRI\RXU
product.
LQFRPSOLDQFHZLWKWKHHVVHQWLDOUHTXLUHPHQWVRIWKH
Our company declares that these products are marked
IROORZLQJ'LUHFWLYHV
- Gas Directive 2009/142/EC
- (I¿FLHQF\'LUHFWLYH92/42/EEC
- Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC
- /RZ9ROWDJH'LUHFWLYH2006/95/EC
(en)
Our company, constantly striving to improve the products, reserves the right to modify the details given in this documentation
DWDQ\WLPHDQGZLWKRXWQRWLFH7KHVH,QVWUXFWLRQVDUHRQO\PHDQWWRSURYLGHFRQVXPHUVZLWKXVHLQIRUPDWLRQDQGXQGHUQR
FLUFXPVWDQFHVKRXOGWKH\EHFRQVWUXHGDVDFRQWUDFWZLWKDWKLUGSDUW\
7KHDSSOLDQFHFDQEHXVHGE\FKLOGUHQDJHGRURYHUDQGE\SHRSOHZLWKUHGXFHG
SK\VLFDOVHQVRU\RUPHQWDOIDFXOWLHVRUZKRGRQRWKDYHWKHUHTXLUHGH[SHULHQFH
RU NQRZOHGJH SURYLGHG WKH\ DUH VXSHUYLVHG RU KDYH UHFHLYHG LQVWUXFWLRQV RQ
XVLQJ WKH DSSOLDQFH VDIHO\ DQG XQGHUVWDQGLQJ LWV LQWULQVLF KD]DUGV &KLOGUHQ
PXVW QRW SOD\ ZLWK WKH DSSOLDQFH 7KH FOHDQLQJ DQG PDLQWHQDQFH RSHUDWLRQV
UHVHUYHG WR WKH XVHU PXVW QRW EH SHUIRUPHG E\ XQVXSHUYLVHG FKLOGUHQ
User & Installer
CONTENT
1.
1.1
2.
2.1
2.2
2.3
2.4
3.
4.
4.1
4.2
5.
5.1
5.2
5.3
5.4
6.
7.
7.1
8.
9.
10.
11.
12.
12.1
13.
13.1
13.2
14.
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
15.
15.1
16.
16.1
17.
17.1
18.
19.
20.
20.1
20.2
21.
DESCRIPTION OF SYMBOLS .....................................................................................................................................................................27
SAFETY WARNINGS....................................................................................................................................................................................27
GENERAL PRECAUTIONS .........................................................................................................................................................................28
ENERGY-SAVING TIPS ................................................................................................................................................................................28
COMMISSIONING THE BOILER ..................................................................................................................................................................29
CONTROL PANEL ........................................................................................................................................................................................29
BASIC CONTROL PANEL SETTINGS..........................................................................................................................................................29
ACCESS TO THE PARAMETER CONFIGURATION MENUS .....................................................................................................................30
INFORMATION MENU .................................................................................................................................................................................30
TIME AND DATE MENU ..............................................................................................................................................................................30
CHANGE LANGUAGE (OPERATOR UNIT MENU)......................................................................................................................................30
TEMPERATURE ADJUSTMENT ..................................................................................................................................................................31
) ........................................................................31
FUNCTIONS ASSOCIATED WITH THE EASY MENU BUTTON (RAPID MENU
OPERATING MODES ...................................................................................................................................................................................31
HEATING.......................................................................................................................................................................................................31
HOLIDAY PROGRAMME ..............................................................................................................................................................................32
HOURLY PROGRAMMING...........................................................................................................................................................................32
GROUPS OF DAYS ......................................................................................................................................................................................33
SINGLE DAYS...............................................................................................................................................................................................33
HOURLY PROGRAMMING EDIT PROCEDURE (HEATING / DHW) ..........................................................................................................33
CONTROL PANEL BLOCK FUNCTION .......................................................................................................................................................34
SWITCHING OFF THE BOILER ...................................................................................................................................................................34
FAULTS .........................................................................................................................................................................................................34
RESETTING FAULTS ...................................................................................................................................................................................34
FILLING THE SYSTEM .................................................................................................................................................................................35
GAS CONVERSION .....................................................................................................................................................................................36
PROLONGED SHUTDOWN. ANTI-FREEZE PROTECTION .......................................................................................................................36
ROUTINE MAINTENANCE INSTRUCTIONS ...............................................................................................................................................36
INSTRUCTIONS PRIOR TO INSTALLATION ...............................................................................................................................................37
INSTALLING THE BOILER ...........................................................................................................................................................................37
CONTENTS OF PACK ..................................................................................................................................................................................37
INSTALLING THE DUCTS ............................................................................................................................................................................38
CONCENTRIC DUCTS .................................................................................................................................................................................38
SEPARATE DUCTS ......................................................................................................................................................................................38
ELECTRICAL CONNECTIONS.....................................................................................................................................................................39
CONNECTING THE ROOM THERMOSTAT.................................................................................................................................................40
INSTALLING THE CONTROL PANEL ON THE WALL .................................................................................................................................40
CONNECTING TO A ZONE SYSTEM ..........................................................................................................................................................41
) ..................................................................................................................................................42
CONNECTION TO A SOLAR PLANT (
ACCESSORIES NOT INCLUDED IN THE SUPPLY.....................................................................................................................................43
SPECIAL FUNCTIONS .................................................................................................................................................................................44
SYSTEM GAS EXTRACTION FUNCTION ...................................................................................................................................................44
GAS VALVE...................................................................................................................................................................................................44
GAS CONVERSION METHODS ..................................................................................................................................................................45
COMBUSTION PARAMETERS ....................................................................................................................................................................46
COMBUSTION TEST (CO2) ..........................................................................................................................................................................46
ADJUSTMENT AND SAFETY DEVICES ......................................................................................................................................................47
PUMP CAPACITY/ HEAD .............................................................................................................................................................................47
ANNUAL SERVICING ...................................................................................................................................................................................48
HYDRAULIC UNIT ........................................................................................................................................................................................48
POSITIONING THE ELECTRODES .............................................................................................................................................................48
TECHNICAL SPECIFICATIONS ...................................................................................................................................................................49
7112585.01 (5-08/14)
26
DESCRIPTION OF SYMBOLS
:$51,1*
5LVNRIGDPDJHWRRUPDOIXQFWLRQRIWKHDSSOLDQFH3D\VSHFLDODWWHQWLRQWRWKHZDUQLQJVFRQFHUQLQJGDQger to people.
DANGER OF BURNS
:DLWIRUWKHDSSOLDQFHWRFRROGRZQEHIRUHZRUNLQJRQWKHSDUWVH[SRVHGWRKHDW
DANGER - HIGH VOLTAGE
Live components - electrocution hazard.
DANGER OF FREEZING
3RVVLEOHIRUPDWLRQRILFHGXHWRORZWHPSHUDWXUHV
FIRE HAZARD
3RWHQWLDOO\ÀDPPDEOHPDWHULDORUJDV
IMPORTANT INFORMATION
,QIRUPDWLRQWRUHDGZLWKSDUWLFXODUFDUHDVLWLVXVHIXOIRUWKHFRUUHFWRSHUDWLRQRIWKHERLOHU
User & Installer
GENERIC PROHIBITION
It is forbidden to do/use the things indicated alongside the symbol.
SYMBOLS ON THE CONTROL PANEL (section 1)
Turn knob B
'LVSOD\VKRZV
Press knob B
Press button A and knob B together
Press button A or C
Press buttons A and C together
6$)(7<:$51,1*6
SMELL OF GAS
6ZLWFKRIIWKHERLOHU
'RQRWDFWLYDWHDQ\HOHFWULFDOGHYLFHVXFKDVVZLWFKLQJRQWKHOLJKW
3XWRXWDQ\QDNHGÀDPHVDQGRSHQWKHZLQGRZV
Call an Authorised Service Centre.
(en)
‡
‡
‡
‡
SMELL OF COMBUSTION FUMES
‡ 6ZLWFKRIIWKHERLOHU
‡ 2SHQDOOWKHGRRUVDQGZLQGRZVWRYHQWLODWHWKHURRP
‡ Call an Authorised Service Centre.
FLAMMABLE MATERIAL
'RQRWXVHDQGRUVWRUHKLJKO\ÀDPPDEOHPDWHULDOWKLQQHUVSDSHUHWFQHDUWKHERLOHU
SERVICING AND CLEANING THE BOILER
6ZLWFKRIIWKHERLOHUEHIRUHZRUNLQJRQLW
'RQRWOHDYHDQ\SDFNDJLQJSODVWLFEDJVSRO\VW\UHQHHWFZLWKLQWKHUHDFKRIFKLOGUHQDVWKH\DUHDSRWHQWLDOVRXUFHRIGDQJHU
7KHDSSOLDQFHLVQRWLQWHQGHGWREHXVHGE\SHUVRQVZLWKUHGXFHGSK\VLFDOVHQVRU\RUPHQWDOFDSDFLWLHVRUZKRODFNH[SHULHQFHRUNQRZOHGJHXQOHVVWKURXJKWKHPHGLDWLRQRIDSHUVRQUHVSRQVLEOHIRUWKHLUVDIHW\WKH\KDYHKDGWKHEHQH¿WRI
VXSHUYLVLRQRURILQVWUXFWLRQVRQWKHXVHRIWKHDSSOLDQFH
27
7112585.01 (5-08/14)
GENERAL PRECAUTIONS
7KLVERLOHUKDVEHHQGHVLJQHGWRKHDWZDWHUWRDWHPSHUDWXUHORZHUWKDQERLOLQJSRLQWDWDWPRVSKHULFSUHVVXUH,WPXVWEHFRQQHFWHGWRDFHQWUDOKHDWLQJV\VWHPDQGWRDGRPHVWLFKRWZDWHUVXSSO\V\VWHPDFFRUGLQJWRLWVSHUIRUPDQFHDQGSRZHURXWSXW
%HIRUHKDYLQJWKHERLOHULQVWDOOHGE\DTXDOL¿HGVHUYLFHHQJLQHHUPDNHVXUHWKHIROORZLQJRSHUDWLRQVDUHSHUIRUPHG
‡ Make sure that the boiler is adjusted to use the type of gas delivered by the gas supply. To do this, check the markings on the
packaging and the rating plate on the appliance.
‡ 0DNHVXUHWKDWWKHÀXHWHUPLQDOGUDIWLVDSSURSULDWHWKDWWKHWHUPLQDOLVQRWREVWUXFWHGDQGWKDWQRH[KDXVWJDVHVIURPRWKHU
DSSOLDQFHVDUHH[SHOOHGWKURXJKWKHVDPHÀXHGXFWXQOHVVWKHODWWHUKDVEHHQVSHFLDOO\GHVLJQHGWRFROOHFWH[KDXVWJDVIURP
PRUHWKDQRQHDSSOLDQFHLQFRPSOLDQFHZLWKFXUUHQWODZVDQGUHJXODWLRQV
‡ 0DNHVXUHWKDWLIWKHERLOHULVFRQQHFWHGWRH[LVWLQJÀXHGXFWVWKHVHKDYHEHHQWKRURXJKO\FOHDQHGDVUHVLGXDOSURGXFWVRI
FRPEXVWLRQPD\GHWDFKIURPWKHZDOOVGXULQJRSHUDWLRQDQGREVWUXFWWKHÀRZRIIXPHV
‡ 7RHQVXUHFRUUHFWRSHUDWLRQDQGPDLQWDLQWKHZDUUDQW\REVHUYHWKHIROORZLQJSUHFDXWLRQV
'+:FLUFXLW
1.1,IWKHZDWHULVKDUGHUWKDQƒ)ƒ) PJFDOFLXPFDUERQDWHSHUOLWUHRIZDWHULQVWDOODSRO\SKRVSKDWHGLVSHQVHURUDQ
HTXLYDOHQWWUHDWPHQWV\VWHPFRPSOLDQWZLWKFXUUHQWUHJXODWLRQV
1.27KRURXJKO\ÀXVKWKHV\VWHPDIWHULQVWDOODWLRQRIWKHDSSOLDQFHDQGEHIRUHXVH
User & Installer
(en)
1.37KHPDWHULDOVXVHGIRUWKH'+:FLUFXLWFRPSO\ZLWK'LUHFWLYH(&
+HDWLQJFLUFXLW
1HZV\VWHP%HIRUHLQVWDOOLQJWKHERLOHUWKHV\VWHPPXVWEHFOHDQHGDQGÀXVKHGWRHOLPLQDWHUHVLGXDOWKUHDGFXWWLQJVZDUI
solder and any solvents, using suitable off-the-shelf non-acid and non-alkaline products that do not damage metal, plastic and
rubber parts. To protect the system from scale, use inhibitors such as SENTINEL X100 and FERNOX protector for heating circuits.
8VHWKHVHSURGXFWVLQVWULFWFRPSOLDQFHZLWKWKHPDQXIDFWXUHUV
LQVWUXFWLRQV
([LVWLQJV\VWHP: Before installing the boiler, drain the system and clean it to remove sludge and contaminants, using suitable proprietary products. Recommended cleaning products are: SENTINEL X300 or X400 and FERNOX regenerator for heating
FLUFXLWV 8VH WKHVH SURGXFWV LQ VWULFW FRPSOLDQFH ZLWK WKH PDQXIDFWXUHUV
LQVWUXFWLRQV 5HPHPEHU WKDW WKH SUHVHQFH RI IRUHLJQ
bodies in the heating system can adversely affect boiler operation (e.g. overheating and excessive noise of the heat exchanger).
,QLWLDOOLJKWLQJRIWKHERLOHUPXVWEHFDUULHGRXWE\DQDXWKRULVHG6HUYLFH(QJLQHHUZKRPXVW¿UVWHQVXUHWKDW
‡ 7KHUDWHGGDWDFRUUHVSRQGWRWKHVXSSO\HOHFWULFLW\ZDWHUDQGJDVGDWD
‡ 7KDWWKHLQVWDOODWLRQFRPSOLHVZLWKFXUUHQWUHJXODWLRQV
‡ 7KHDSSOLDQFHLVFRUUHFWO\FRQQHFWHGWRWKHSRZHUVXSSO\DQGHDUWKHG
Failure to observe the above will render the warranty null and void. The names of the authorised Service Centres are indicated in the attached sheet. Prior to commissioning, remove the protective plastic coating from the boiler. Do not use any
tools or abrasive detergents to do this as you may damage the painted surfaces.
ENERGY-SAVING TIPS
$GMXVWPHQWLQWKHKHDWLQJPRGH
$GMXVWWKHERLOHUÀRZWHPSHUDWXUHGHSHQGLQJRQWKHNLQGRIV\VWHP)RUV\VWHPVZLWKUDGLDWRUVVHWDPD[LPXPKHDWLQJZDWHU
ÀRZWHPSHUDWXUHRIDSSUR[LPDWHO\ƒ&DQGLQFUHDVHWKLVYDOXHLIWKHUHTXLUHGURRPWHPSHUDWXUHLVQRWUHDFKHG)RUV\VWHPVZLWK
UDGLDQWÀRRUSDQHOVGRQRWH[FHHGWKHWHPSHUDWXUHLQGLFDWHGE\WKHV\VWHPGHVLJQHU8VHWKH([WHUQDO6HQVRUDQGRU&RQWURO
3DQHOWRDXWRPDWLFDOO\DGMXVWWKHÀRZWHPSHUDWXUHWRDWPRVSKHULFFRQGLWLRQVRUWKHLQGRRUWHPSHUDWXUH7KLVHQVXUHVWKDWQRPRUH
KHDWWKDQWKDWHIIHFWLYHO\QHFHVVDU\LVSURGXFHG$GMXVWWKHURRPWHPSHUDWXUHZLWKRXWRYHUKHDWLQJWKHURRPV(YHU\H[WUDGHJUHH
FHQWLJUDGHPHDQVFRQVXPLQJDSSUR[LPDWHO\PRUH$OVRURRPDPELHQWWHPSHUDWXUHGHSHQGLQJRQKRZWKHURRPVDUHXVHG
)RUH[DPSOHWKHEHGURRPRUWKHOHDVWXVHGURRPVFDQEHKHDWHGWRDORZHUWHPSHUDWXUH8VHWKHSURJUDPPDEOHWLPHUDQGVHWWKH
QLJKWWLPHURRPWHPSHUDWXUHDWDSSUR[LPDWHO\ƒ&ORZHUWKDQWKDWGXULQJWKHGD\7KHUHLVQRDSSUHFLDEOHVDYLQJWREHDFKLHYHG
E\VHWWLQJLWDQ\ORZHU2QO\LQFDVHRIDSURORQJHGDEVHQFHVXFKDVDKROLGD\VKRXOGWKHWHPSHUDWXUHVHWSRLQWEHORZHUHG'R
QRWFRYHUUDGLDWRUVDVWKLVSUHYHQWVWKHDLUIURPFLUFXODWLQJFRUUHFWO\'RQRWOHDYHWKHZLQGRZVSDUWLDOO\RSHQWRYHQWLODWHWKHURRPV
but open them completely for a short period.
'RPHVWLFKRWZDWHU
6HWWLQJWKHGRPHVWLFKRWZDWHUDWWKHUHTXLUHGWHPSHUDWXUHZLWKRXWPL[LQJLWZLWKFROGZDWHUVDYHVDORWRIPRQH\$GGLWLRQDOKHDWLQJZDVWHVHQHUJ\DQGFUHDWHVDGGLWLRQDOVFDOH
BAXI a leading European manufacturer of hi-tech boilers and heating systems, has developed
&64FHUWL¿HG TXDOLW\ PDQDJHPHQW ,62 HQYLURQPHQWDO ,62 DQG KHDOWK DQG
safety (OHSAS 18001) systems. This means that BAXI S.p.A. includes among its objectives the
safeguarding of the environment, the reliability and quality of its products, and the health and
safety of its employees.
Through its organisation, the company is constantly committed to implementing and improving
these aspects in favour of customer satisfaction.
7112585.01 (5-08/14)
28
1. COMMISSIONING THE BOILER
7ROLJKWWKHERLOHUFRUUHFWO\SURFHHGDVIROORZV
‡
‡
‡
‡
2SHQWKHJDVWDS\HOORZQRUPDOO\SRVLWLRQHGXQGHUWKHERLOHU
Check that the hydraulic pressure in the system is correct (section 8);
3RZHUWKHERLOHU
7KH ERLOHU OHDYHV WKH IDFWRU\ ZLWK WKH &+ DQG '+: FLUFXLWV GLVDEOHG %HIRUH HQDEOLQJ WKHVH FLUFXLWV SHUIRUP WKH V\VWHP
VENTING procedure as described in section 15 SPECIAL FUNCTIONS "9HQWLQJIXQFWLRQ". Then enable the CH and
) button as described in section 3. These operations must only be performed
DHW circuits using the EASY MENU (
E\TXDOL¿HGWHFKQLFLDQV
The boiler control panelFDQEHLQVWDOOHGRQWKHZDOOWRPDQDJHWKHWHPSHUDWXUHRIWKHURRPWRKHDW
'XULQJLQLWLDOLJQLWLRQWKHEXUQHUPD\QRWLJQLWHFDXVLQJWKHERLOHUWRVKXWGRZQXQWLODQ\DLULQWKHJDVSLSHVLVYHQWHG7R
UHLJQLWHWKHERLOHUVHHVHFWLRQ23(5$7,1*02'(6
CONTROL PANEL
Key to SYMBOLS
Burner lit
3RZHU!
Operating mode: reduced ambient temperature
(only if installed indoors)
Operating mode in heating:
]RQH± ]RQH± ]RQH
Operating mode: DHW enabled
Operating mode: AUTOMATIC
Operating mode: MANUAL
Connection to SOLAR plant
([WHUQDOWHPSHUDWXUHƒ&
Fault
Off: heating and DHW disabled
(only boiler anti-freeze protection is active)
Fault preventing the burner from lighting
Flue cleaner function enabled
Technical Service Centre call-in
Holiday programme function enabled
%RLOHUV\VWHPZDWHUSUHVVXUHORZ
Data transmission
(only if the WIRELESS device is connected)
Set unit of measurement (SI/US)
1.1 BASIC CONTROL PANEL SETTINGS
INITIAL IGNITION CONFIGURATION PROCEDURE
:KHQLJQLWLQJWKHERLOHUIRUWKH¿UVWWLPHSHUIRUPWKHIROORZLQJSURFHGXUHWKHWH[WLVZULWWHQLQENGLISH until the user is requested
WRVHWKLVKHUODQJXDJHDVLOOXVWUDWHGLQVHTXHQFH$%&RIWKH¿JXUHLQGLFDWHGEHORZ
‡
B for 5 seconds;
‡ WKH&RQWURO3DQHOGLVSOD\VDSHUFHQWDJHYDOXHIURPWR'DWDV\QFKURQLVDWLRQWDNHVDIHZPLQXWHVWRFRPSOHWH
‡ set the language, date and time.
A
B
29
C
7112585.01 (5-08/14)
(en)
$PELHQWWHPSHUDWXUHƒ&
USER Section
Operating mode: comfort ambient temperature
2. ACCESS TO THE PARAMETER CONFIGURATION MENUS
.(<72',63/$<VHH¿JXUHWRVLGH
a
b
c
d
Date: day, month, year
'D\RIWKHZHHN
Pressure in boiler / heating circuit
Clock: hour and minutes
7RDFFHVVWKHOLVWRIFRQ¿JXUDWLRQPHQXVSURFHHGDVIROORZVFRQVXOWWKH
"Description of Symbols" section):
C
B to select the required menu;
H[LWZLWKRXWVDYLQJ
BWRFRQ¿UPRU
C to
USER Section
(en)
7KHOLVWRIFRQ¿JXUDWLRQPHQXVLV
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
Information (section 2.1)
Set time and date (section 2.2)
Operator unit (section 2.3)
Time central heating (1,2 - section 5)
Time central heating CH3 (section 5)
7LPHKRWZDWHUVHFWLRQ
Time auxiliary
Holiday heating (1,2,3 - section 4.2)
Temps / mode (1,2,3 - section 4.1.1)
7HPSVPRGHKRWZDWHU
Instantaneous HW heater (not used for this type of boiler)
Error (section 7)
Diagnostics heat generation
2.1 INFORMATION MENU
,QFDVHDIDXOWDULVHVWKH¿UVWGDWDGLVSOD\HGLVWKHIDXOWFRGH
To display boiler information, select " Information" as indicated in section 2.
Boiler temperature
Outside temp
Outside temp min
Outside temp max
'+:WHPSHUDWXUH
Manifold temperature
6WDWHFHQWUDOKHDWLQJ
6WDWHKRWZDWHU
State boiler
Solar state
7HOHSKRQHFXVWRPHUVHUYLFH
ƒ&
ƒ&
ƒ&
ƒ&
ƒ&
ƒ&
(On/Off)
Charging
(On/Off)
n
%RLOHUÀRZWHPSHUDWXUH
Outside temp
0LQLPXPPHPRULVHGRXWVLGHWHPSHUDWXUHYDOXHZLWKH[WHUQDOSUREHFRQQHFWHG
0D[LPXPPHPRULVHGRXWVLGHWHPSHUDWXUHYDOXHZLWKH[WHUQDOSUREHFRQQHFWHG
DHW temperature (value read by the boiler DHW circuit probe)
,QVWDQWDQHRXVWHPSHUDWXUHRIPDQLIROGVHQVRUZLWKFRQQHFWLRQWRVRODUSODQW
Heating circuit operating mode (circuits: 1,2,3)
DHW circuit operating mode
Boiler operating mode
,QGLFDWHVLIVXQOLJKWLVVXI¿FLHQWZLWKFRQQHFWLRQWRVRODUSODQW
xxxxxxxxxx
2.2 TIME AND DATE MENU
7RVHWWKHWLPHDQGGDWHIROORZWKHSURFHGXUHLQGLFDWHGLQVHFWLRQDQGSURFHHGDVIROORZV
B
1 (Hours / minutes)
BWKHKRXUÀDVKHV
‡ Access the Set time and date menu
‡
B to edit the hour
BWRFRQ¿UPWKHPLQXWHVÀDVK B to edit
BWRFRQ¿UP
‡
B to edit 2 (Day / month) and 3 (Year) performing the same procedure as above.
‡
C to return to the previous menu.
2.3 CHANGE LANGUAGE (Operator unit menu)
7RVHWWKHODQJXDJHIROORZWKHSURFHGXUHLQGLFDWHGLQVHFWLRQDQGSURFHHGDVIROORZV
BDQGVHOHFWSURJUDPPHURZ20 (Change language);
‡ access the Operator unit menu
‡
B to select a language
B to save.
C to return to the previous menu.
‡
7112585.01 (5-08/14)
30
2.4 TEMPERATURE ADJUSTMENT
To adjust the temperature, turn knob B to the right
to increase and to the left
to decrease than
BWRFRQ¿UP
CENTRAL HEATING
The temperature to adjust can be:
‡ )ORZWHPSHUDWXUH if the Control Panel is installed on the boiler.
‡ $PELHQWWHPSHUDWXUHLIWKH&RQWURO3DQHOLVLQVWDOOHGRQWKHZDOO
'20(67&+27:$7(5
7RDGMXVWWKH'RPHVWLF+RW:DWHUVHWSRLQWVHOHFWWKH+RWZDWHUWHPSVHWSRLQWIXQFWLRQDVGHVFULEHGLQVHFWLRQDQG
set the request temperature value.
B to
)81&7,216$662&,$7(':,7+7+(($6<0(18%87721
(rapid menu
)
Press
BWRVFUROOWKHIROORZLQJIXQFWLRQV
Standby/operation
+RWZDWHUERRVW
Central heating mode CH1
Room temperature CH1
+RWZDWHUPRGH
+RWZDWHUWHPSVHWSRLQW
then
B to enable the selected function,
B to adjust the value and
BWRFRQ¿UP
Standby/operation
appears on the display and boiler operation is disabled in the DHW and heating modes (the antiIf this function is enabled,
freeze function remains enabled). To recover boiler operation, repeat the procedure described above.
+RWZDWHUERRVW
7KLVIXQFWLRQLVXVHGWRKHDWWKHVWRUDJHERLOHULI¿WWHGXQWLOWKHVHWWHPSHUDWXUHLVUHDFKHGUHJDUGOHVVRIWKHVHWWLPHEDQG
&HQWUDOKHDWLQJPRGH&+
This menu is used to select the boiler operating mode as indicated in section 4.
Room temperature CH1
Select this menu to change the comfort ambient temperature value.
+RWZDWHUPRGH
Select this menu to enable "On" or disable "Off" DHW. The "Eco" function is not used on this model of boiler.
USER Section
‡
‡
‡
‡
‡
‡
A and
+RWZDWHUWHPSVHWSRLQW
Select this menu to change the maximum DHW temperature value.
(en)
:KHQ'+:LVGLVDEOHG
disappears from the display.
4. OPERATING MODES
4.1 HEATING
7KHERLOHUFDQRSHUDWHLQGLIIHUHQWZD\VLQWKHKHDWLQJPRGH2Q5HGXFHG7LPHG2II7RVHWRQHRIWKHRSHUDWLQJPRGHV
SURFHHGDVIROORZV
‡ From the main menu
‡
BDQWLFORFNZLVH
A
B
&HQWUDOKHDWLQJPRGH&+
BWRFRQ¿UP
On - Reduced - Timed - Off
BWRFRQ¿UPRU
CWRH[LWZLWKRXWVDYLQJ
&$6(WKH&RQWURO3DQHOLVLQVWDOOHGLQWKHERLOHU
Turn knob BWRDGMXVWWKHERLOHUÀRZWHPSHUDWXUH
'(6&5,37,212)23(5$7,1*02'(6
‡
‡
‡
‡
OnKHDWLQJLVDOZD\VHQDEOHGV\PEROVGLVSOD\HG
).
ReducedKHDWLQJLVDOZD\VGLVDEOHGV\PEROVGLVSOD\HG
);
Timed: heating depends on the set time band (symbols displayed
Off: heating is disabled.
31
);
7112585.01 (5-08/14)
&$6( the Control Panel LVLQVWDOOHGRQWKHZDOO
Turn knob B to adjust the ambient temperature of the room to heat.
'(6&5,37,212)23(5$7,1*02'(6
‡
‡
‡
‡
OnWKHWHPSHUDWXUHRIWKHURRPWRKHDWLVFRPIRUWWKHIDFWRU\VHWWLQJLVƒ&V\PEROVGLVSOD\HG
);
ReducedWKHWHPSHUDWXUHRIWKHURRPWRKHDWLVUHGXFHGWKHIDFWRU\VHWWLQJLVƒ&V\PEROVGLVSOD\HG
);
Timed: heating depends on the set time band (symbols displayed
OffWKHERLOHUVWDUWZKHQWKHURRPWHPSHUDWXUHIDOOVEHORZƒ&
);
When the boiler operates in the Timed mode, turn the knob BWRWHPSRUDULO\DGMXVWWKHWHPSHUDWXUH7KLVPRGL¿FDWLRQUHmains valid until the subsequent time band change.
7KHERLOHUDQWLIUHH]HLVDOZD\VDFWLYHWKHERLOHULJQLWHVZKHQWKHÀRZWHPSHUDWXUHIDOOVEHORZƒ&7KHIXQFWLRQRSHUDWHVLIWKH
DSSOLDQFHLVHOHFWULFDOO\SRZHUHGDQGWKHUHLVJDV
4.1.1 ADJUSTING THE REDUCED AMBIENT HEATING TEMPERATURE
USER Section
(en)
To set the ReducedDPELHQWWHPSHUDWXUHSURFHHGDVIROORZV
‡
‡
‡
‡
C
B
"Temps / mode CH1"
B.
B
SURJUDPPHURZ712 (Reduced temperature) then
B to edit the temperature and
BWRFRQ¿UP
C to return to the previous menu.
BWKHWHPSHUDWXUHYDOXHVWDUWVÀDVKLQJ
Apart from using key A of section 3, the comfort ambient temperature can also be adjusted by editing parameter 710 ,as described
above.
4.2 HOLIDAY PROGRAMME
7KLVIXQFWLRQDOORZVWKHXVHUWRFKRRVHZKDWDPELHQWWHPSHUDWXUHYDOXHWRVHWGXULQJKLVKHUDEVHQFHIRUH[DPSOHGXULQJD
holiday). The minimum anti-freeze temperature or the reducedWHPSHUDWXUHSURJUDPPHURZ648FDQEHVHW3URJUDPPHURZ
641 (Select) features 8 programming levels called Period 1 (8 programmable on/off time bands). When the function is enabled,
appears on the display.
the symbol
7KHSURFHGXUHWRIROORZWRHQDEOHWKHIXQFWLRQDQGSURJUDPPHWKHWLPHEDQGVLVVKRZQEHORZ
‡
‡
‡
‡
‡
‡
C
+ROLGD\+HDWLQJ
B
SURJUDPPHURZ641 ("Preselection")
B Period 1ÀDVKLQJ BDQGVHOHFWZKLFKRQHWRVHWIURPWRWKHQ
B
SURJUDPPHURZ642.
B to set the start period (642)
B
B to set the month
B and
B to set the day
BWRFRQ¿UP
5HSHDWWKHVDPHVHTXHQFHRILQVWUXFWLRQVWRVHWSURJUDPPHURZ643HQGRISHULRGWKHERLOHUZLOOEHFRPHRSHUDWLYHDJDLQ
WKHIROORZLQJGD\
B
SURJUDPPHURZ648
B
B to set the minimum operating
After programming the start and end of the period
temperature anti-freeze or reduced and
BWRFRQ¿UP
C to return to the previous menu.
Repeat these three points to set other periods or
5. HOURLY PROGRAMMING
Before proceeding with programming, enable the Timed operating mode (section OPERATING MODES).
Hourly programming in the heating mode (7LPHFHQWUDOKHDWLQJ&+) and in the DHW mode (7LPHKRWZDWHU) is used to set
WKHDXWRPDWLFRSHUDWLRQRIWKHERLOHULQFHUWDLQGDLO\WLPHEDQGVDQGLQFHUWDLQGD\VRIWKHZHHN7KHH[DPSOHLQGLFDWHGLQWKHIROORZLQJ¿JXUHUHIHUVWRWKHGDLO\WLPHEDQGVHHEHORZZKHUHa is the operating period at the comfort temperature and b is the
operating period in the reduced mode (section OPERATING MODES). Boiler settings can be adjusted by JURXSVRIGD\V or by
VLQJOHGD\V (every day from Mon to Sun).
35(6(7:((./<,17(59$/6
3URJUDPPHURZIRUKHDWLQJDQGIRU'+:
‡
‡
‡
‡
Mon - Sun (groups of days)
Mon - Fri (groups of days)
Sat - Sun (groups of days)
Mon - Tue - Wed - Thu - Fri - Sat - Sun (single days)
PRESET DAILY TIME BANDS
3URJUDPPHURZIRUKHDWLQJDQGIRU'+:
‡ H[DPSOHLQ¿JXUHWRVLGH
‡ 06:00-08:00 .. 17:00-23:00
‡ 06:00-23:00
7112585.01 (5-08/14)
32
5.1 GROUPS OF DAYS
7KLVIXQFWLRQLVXVHGWRVHWRQHRIWKHDYDLODEOHZHHNO\LQWHUYDOVHDFKZLWKWKUHHKRXUO\WLPHEDQGVIRUVZLWFKLQJWKHERLOHURQ
DQGRII7KHVHDUHSUHVHWEXWFDQEHPRGL¿HGE\WKHXVHUSURJUDPPHURZV501...506. The intervals are:
Mon - Sun (factory setting) / Mon - Fri / Sat - Sun.
If the system is divided into zones, each with its own Control Panel/Ambient Unit, each single zone must be individually set
on each device.
5.2 SINGLE DAYS
7KHGDLO\ERLOHUVZLWFKLQJRQDQGRIISKDVHVFDQDOOEHPRGL¿HGE\WKHXVHU7KHSUHVHWWLPHEDQGVDUHDYDLODEOHIRUHDFKVLQJOH
selected day, as indicated in the table at the end of this section.
+285/<352*5$00,1*(',7352&('85(KHDWLQJ'+:
$IWHUSHUIRUPLQJKRXUO\SURJUDPPLQJXVLQJWKHSUHVHWSURJUDPPHVLWLVDOZD\VSRVVLEOHWRPRGLI\WKHWKUHHWLPHEDQGVSURJUDPPHURZV501...506 for heating and 561...566IRU'+:DVGHVFULEHGEHORZ
HEATING CIRCUIT PROGRAMMING EDIT PROCEDURE
‡
‡
'+:&,5&8,7352*5$00,1*(',7352&('85(
The procedure for enabling hourly programming of the DHW is the same as the hourly programming for the heating circuit. The
only difference is the name of the menu 7LPHKRWZDWHUDQGWKHSURJUDPPHURZVWRVHW560 (Select days). To disable this funcWLRQIROORZWKHSURFHGXUHGHVFULEHGLQWKH5HVHWWLQJWKH2ULJLQDO)DFWRU\3URJUDPPHVHFWLRQ
SUMMARY TABLE
352*5$00(52:KHDWLQJ'+:
GROUPS OF DAYS
Preset programmes
Weekly interval
On1 – Off1
Mon-Sun
Mon-Fri
Sat-Sun
SINGLE DAYS
On2 – Off2
±
±
±
On3 – Off3
±
±
±
352*5$00(52:6KHDWLQJ'+:
0RQ7XH:HG7KX)UL
Sat-Sun
On1 – Off1
On2 – Off2
On3 – Off3
±
±
±
To simplify programming existing programmes can be copied to other days of the week. The following procedure is used.
COPYING A PROGRAMME TO ANOTHER DAY
$IWHUSURJUDPPLQJWKHWLPHEDQGRIDFHUWDLQGD\LWFDQEHFRSLHGWRRQHRUPRUHGD\VRIWKHZHHN
The parameter between brackets "( )" refers to hourly programming in DHW
‡ )URPSURJUDPPHURZ514 (574)LIRQHRIWKHSUHVHWWLPHEDQGVKDVEHHQXVHGRUIURPSURJUDPPHURZ501 (561) (if manual
SURJUDPPLQJKDVEHHQSHUIRUPHGWXUQWKHNQREFORFNZLVHWRSURJUDPPHURZ515 (575).
‡ Copy? appears on the display.
B
Copy toDQGWKHGD\RIWKHZHHNÀDVKHV
‡
BWRVFUROOWKHGD\VRIWKHZHHNVHOHFWZKLFKWRFRS\WKHSURJUDPPHWRDQG
B WRFRQ¿UP
‡
‡ Repeat the above point to copy the same daily programme to other days.
‡
C to return to the previous menu.
33
7112585.01 (5-08/14)
(en)
Preset programmes
Daily interval
USER Section
C
B
7LPHFHQWUDOKHDWLQJ&+
B
SURJUDPPHURZ500 (Select days).
B and the JURXSVRIGD\V¿HOGVHFWLRQ*528362)'$<6VWDUWVÀDVKLQJ
B to scroll the days ("Groups of days"
or "Single days")
BWRFRQ¿UP
‡
B
SURJUDPPHURZ514 (Select default timings?)
B and
B to select one of the 3 pre-set programmes of the
B FORFNZLVHE\DFOLFNWRSDVVWRPDQXDOSURJUDP"Groups of days" hourly programming (section GROUPS OF DAYS) or
PLQJSURJUDPPHURZV
RESETTING THE ORIGINAL PROGRAMMING (FACTORY SETTING)
7KHZHHNO\SURJUDPPLQJFDQEHFDQFHOOHGE\HQDEOLQJKHDWLQJLQWKHFRPIRUWPRGHWKHVHWYDOXHLV00-24 , equal for all the days
RIWKHZHHN
‡
‡
‡
‡
C
B
7LPHFHQWUDOKHDWLQJ&+
B
SURJUDPPHURZ500 (Time central heating CH1) or 5607LPHKRWZDWHU
B by one position
SURJUDPPHURZ516 (3UHVHWYDOXHVIRUKHDWLQJDQGSURJUDPPHURZ576 for DHW.
B
by one position until yes is displayed
B WRFRQ¿UP
C to return to the previous menu.
$IWHUWHUPLQDWLQJWKHSURFHGXUHWKHGDLO\SURJUDPPLQJEDURQWKHPDLQPHQXFKDQJHV+HDWLQJLVDOZD\VHQDEOHGGXULQJWKH
GD\7RUHSURJUDPPHWKHERLOHUUHSHDWWKHSURFHGXUHGHVFULEHGLQVHFWLRQ+285/<352*5$00,1*
5.4 CONTROL PANEL BLOCK FUNCTION
,QRUGHUWRVDIHJXDUGWKHVHWSURJUDPPLQJIURPXQDXWKRULVHGSHRSOHEORFNDOOWKHIXQFWLRQVDVVRFLDWHGZLWKEXWWRQC.
BLOCK procedure
‡
‡
‡
C
B
B
B
Operator unit
BWRFRQ¿UP
SURJUDPPHURZ27 (Programming lock)
On
B to enable the block function.
BWRFRQ¿UP
USER Section
(en)
RELEASE procedure
‡
C
A and BKROGGRZQIRUDSSUR[VHFRQGV
3URJUDPPLQJWHPSRUDULO\XQORFNHG".
This release phase is temporaryDQGODVWVPLQXWHDIWHUZKLFKWKHEORFNUHVXPHVDXWRPDWLFDOO\7RSHUPDQHQWO\GLVDEOHWKHIXQFB to OffDWSURJUDPPLQJURZ27 (Programming lock) and
B to
tion, perform the temporary release procedure and then
FRQ¿UPWKHUHOHDVH
6:,7&+,1*2))7+(%2,/(5
7RWXUQRIIWKHERLOHUGLVFRQQHFWWKHHOHFWULFSRZHUVXSSO\XVLQJWKHWZRSROHVZLWFK,QWKH³2II´RSHUDWLQJPRGH
RIIEXWWKHHOHFWULFDOFLUFXLWVUHPDLQSRZHUHGDQGWKHDQWLIUHH]HIXQFWLRQUHPDLQVDFWLYH
the boiler stays
7. FAULTS
A
Main fault code (see table)
B
Secondary fault code
C
Description of fault
7KHIDXOWVVKRZQRQWKHGLVSOD\DUHLGHQWL¿HGZLWKWKHV\PERO
VKRZQRQWKHGLVSOD\LV
‡
‡
‡
‡
A fault code (A)
A secondary fault code (B);
A brief description of the fault (C);
7KHIROORZLQJV\PEROVFRXOGDSSHDURQWKHGLVSOD\
ING THE BOILER "CONTROL PANEL".
, the information
WKHPHDQLQJRIZKLFKLVH[SODLQHGLQVHFWLRQ&200,66,21-
In the event of a fault, to display the main menu,
C. The symbol
remains on the display indicating that the appliance is
LQWKHIDXOWVWDWXV$IWHUDPLQXWHWKHGLVSOD\UHWXUQVWRYLVXDOLVHWKHIDXOWVFUHHQDVLQGLFDWHGLQWKH¿JXUH
7.1 RESETTING FAULTS
Faults can be reset AUTOMATICALLY, MANUALLY or by calling in the AUTHORISED TECHNICAL SERVICE CENTRE. The variRXVPRGHVDUHGHVFULEHGLQGHWDLOEHORZ
AUTOMATIC
,IWKHÀDVKLQJV\PERO DSSHDUVRQWKHGLVSOD\WKHIDXOWZLOOEHDXWRPDWLFDOO\UHVHWWHPSRUDU\IDXOWDVVRRQDVWKHHYHQWWKDW
caused it is eliminated.
)DXOWVRIWKLVW\SHDUHRIWHQJHQHUDWHGE\HOHYDWHGZDWHUÀRZDQGRUUHWXUQWHPSHUDWXUHVLQWKHERLOHU7KH\DUHWKHUHIRUHDXWRPDWLFDOO\UHVHWDVVRRQDVWKHWHPSHUDWXUHIDOOVEHORZWKHFULWLFDOYDOXH,IWKHVDPHIDXOWLVUHSHDWHGZLWKDFHUWDLQIUHTXHQF\DQGRU
is not automatically reset by the boiler, contact the Authorised Technical Service Centre.
7112585.01 (5-08/14)
34
MANUAL
7RPDQXDOO\UHVHWWKHIDXOWZKHQWKHIDXOWFRGHDSSHDUV
DIWHUDIHZVHFRQGV
B
B
“Yes”
BWRFRQ¿UP7KHIDXOWFRGHGLVDSSHDUV
CALLING IN THE AUTHORISED TECHNICAL SERVICE CENTRE
If the symbol DSSHDUVRQWKHGLVSOD\WRJHWKHUZLWKWKHV\PERO , contact the AUTHORISED TECHNICAL SERVICE CENTRE.
%HIRUHFDOOLQJQRWHGRZQWKHIDXOWFRGHVDQGWKHVKRUWPHVVDJHDFFRPSDQ\LQJWKHIDXOW
,IDIDXOWFRGHLVGLVSOD\HGWKDWLVQRWLQFOXGHGLQWKHOLVWRULIDFHUWDLQIDXOWRFFXUVIUHTXHQWO\FRQWDFWWKH$87+25,6('
TECHNICAL SERVICE CENTRE.
FAULTS TABLE
Description of fault
Description of fault
10
External probe sensor
125
20
28
40
17&ÀRZVHQVRU
128
130
133
50
83
84
17&ÀRZVHQVRU
NTC DHW sensor
RQO\IRUKHDWLQJRQO\PRGHOZLWKVWRUDJHERLOHU
Solar DHW sensor (if connected to a solar plant)
Solar manifold sensor (if connected to a solar plant)
&RPPXQLFDWLRQSUREOHPEHWZHHQERLOHUERDUGDQGFRQWUROXQLW
3UREDEOHVKRUWFLUFXLWRQZLULQJ
$GGUHVVFRQÀLFWEHWZHHQFRQWUROXQLWV
(internal fault)
Fumes NTC tripped due to overtemperature
Ignition failure (4 attempts)
151
Boiler board internal fault
152
160
Generic parameter setting error
321
17&GRPHVWLFKRWZDWHUVHQVRUIDXOW\
343
Generic parameter setting error of solar plant
(if connected to a solar plant)
USER Section
52
73
NTC fumes sensor
No circulation safety trip
(control performed via a temperature sensor)
1RÀDPH
Fan fault
109
Air in boiler circuit (temporary fault)
384
$EQRUPDOOLJKWSDUDVLWHÀDPH±LQWHUQDOIDXOW
110
Safety thermostat tripped due to overtemperature.
(pump blocked or air in heating circuit)
385
,QSXWYROWDJHWRRORZ
111
Safety thermostat tripped due to overtemperature.
386
Fan speed threshold not reached
117
Pressure in hydraulic circuit too high
430
No circulation safety trip
(control performed via a pressure sensor)
118
3UHVVXUHLQK\GUDXOLFFLUFXLWWRRORZ
8. FILLING THE SYSTEM
A
B
%RLOHUV\VWHP¿OOLQJWDS
Pressure gauge
7DNHVSHFLDOFDUHZKHQ¿OOLQJWKHKHDWLQJV\VWHP,QSDUWLFXODURSHQDQ\WKHUPRVWDW
valves in the system, ensure the water enters slowly in order to prevent the formation of air inside the primary circuit until operating pressure is reached. Lastly, vent
any radiators in the system. BAXI declines all liability for damage deriving from the presence
of air bubbles in the primary exchanger due to the incorrect or imprecise observance of the
above.
7KH ERLOHU LV ¿WWHG ZLWK D K\GUDXOLF SUHVVXUH JDXJH ZKLFK SUHYHQWV WKH ERLOHU IURP
ZRUNLQJLIWKHUHLVQRZDWHU
,I SUHVVXUH GURSV RFFXU IUHTXHQWO\ KDYH WKH ERLOHU FKHFNHG E\ WKH $87+25,6('
7(&+1,&$/6(59,&(&(175(
35
7112585.01 (5-08/14)
(en)
Regularly check that the pressure displayed on the pressure gauge “B´LVEDUZLWK
WKHERLOHUFROG,IWKHSUHVVXUHLVWRRORZWXUQWDS³A´WR¿OOWKHERLOHU¿JXUHWRVLGH2SHQ
WKHWDSYHU\VORZO\LQRUGHUWRYHQWWKHDLU
9. GAS CONVERSION
The boilers can operate both on natural gas (G20) and LPG (G31). All gas conversions must be made by the AUTHORISED
TECHNICAL SERVICE CENTRE.
352/21*('6+87'2:1$17,)5((=(3527(&7,21
'RQRWGUDLQWKHZKROHV\VWHPDV¿OOLQJXSZLWKZDWHUDJDLQFRXOGFDXVHXQQHFHVVDU\DQGKDUPIXOVFDOHWREXLOGXSLQVLGHWKH
ERLOHUDQGWKHKHDWLQJHOHPHQWV,IWKHERLOHULVQRWXVHGGXULQJZLQWHUDQGLVWKHUHIRUHH[SRVHGWRWKHGDQJHURIIURVWDGGVRPH
VSHFL¿FDQWLIUHH]HWRWKHZDWHULQWKHV\VWHPHJSURS\OHQHJO\FROFRXSOHGZLWKFRUURVLRQDQGVFDOHLQKLELWRUV7KHHOHFWURQLF
ERLOHUPDQDJHPHQWV\VWHPLQFOXGHVD³IURVWSURWHFWLRQ´IXQFWLRQIRUWKHKHDWLQJV\VWHPZKLFKZKHQGHOLYHU\WHPSHUDWXUHIDOOV
EHORZƒ&OLJKWVWKHEXUQHUXQWLODGHOLYHU\WHPSHUDWXUHRIƒ&LVUHDFKHG
The function is operative if: the boiler is electrically powered, there is gas, system pressure is normal and the boiler is not
blocked.
11. ROUTINE MAINTENANCE INSTRUCTIONS
USER Section
(en)
7RNHHSWKHERLOHUHI¿FLHQWDQGVDIHKDYHLWFKHFNHGE\WKH$XWKRULVHG6HUYLFH&HQWUHDWWKHHQGRIHYHU\RSHUDWLQJSHULRG
Careful servicing ensures economical operation of the system.
7112585.01 (5-08/14)
36
INSTRUCTIONS PRIOR TO INSTALLATION
7KHIROORZLQJQRWHVDQGLQVWUXFWLRQVDUHDGGUHVVHGWRLQVWDOOHUVWRDOORZWKHPWRFDUU\RXWWURXEOHIUHHLQVWDOODWLRQ,QVWUXFWLRQVIRU
igniting and using the boiler are contained in the "Instructions for Users" section. The installation must satisfy the requirements of
ORFDOE\ODZVDQGWHFKQLFDOUHJXODWLRQV
0RUHRYHUWKHLQVWDOODWLRQWHFKQLFLDQPXVWEHTXDOL¿HGWRLQVWDOOKHDWLQJDSSOLDQFHV$GGLWLRQDOO\EHDULQPLQGWKHIROORZLQJ
‡ This boiler can be connected to any type of double- or single-pipe convector plate, radiator or fancoil unit. Design the system
sections as usual, though, bearing in mind the available capacity-head at the plate (see annex "SECTION" E at the end of this
manual).
‡ Initial ignition of the boiler must be carried out by the Authorised Service Centre, as indicated on the attached sheet.
$'',7,21$/3803:$51,1*LIDQDGGLWLRQDOSXPSLVXVHGDVXLWDEO\VL]HGK\GUDXOLFFLUFXLWEUHDNHUVKRXOGEH¿WWHGWRWKH
KHDWLQJFLUFXLW7KLVZLOODOORZWKHZDWHUSUHVVXUHVZLWFKRQWKHERLOHUWRRSHUDWHFRUUHFWO\
62/$5&,5&8,7:$51,1*LIWKHLQVWDQWDQHRXVPL[HGERLOHULVFRQQHFWHGWRDV\VWHPZLWKVRODUSDQHOVWKHPD[LPXPWHPSHUDWXUHRIWKHGRPHVWLFKRWZDWHUHQWHULQJWKHERLOHUPXVWQRWH[FHHGƒ&
ADJUSTING THE TEMPERATURE OF THE HIGH TEMPERATURE HEATING SYSTEM: to avoid frequent starting and stopping,
UDLVHWKHPLQLPXPWHPSHUDWXUHVHWSRLQWRIWKHERLOHULQWKHKHDWLQJPRGHE\VHWWLQJSDUDPHWHUVWRQRWOHVVWKDQƒ&XVLQJ
the procedure described in section 14.2.1.
Failure to observe the above will render the warranty null and void.
'RQRWOHDYHDQ\SDFNDJLQJSODVWLFEDJVSRO\VW\UHQHHWFZLWKLQWKHUHDFKRIFKLOGUHQDVWKH\DUHDSRWHQWLDOVRXUFHRIGDQJHU
12. INSTALLING THE BOILER
The template outline is shown in annex "SECTION" C at the end of this manual.
$IWHUGHFLGLQJWKHH[DFWORFDWLRQRIWKHERLOHU¿[WKHWHPSODWHWRWKHZDOO&RQQHFWWKHV\VWHPWRWKHJDVDQGZDWHULQOHWVSUHVHQW
RQWKHORZHUEDURIWKHWHPSODWH0DNHVXUHWKHUHDUSDUWRIWKHERLOHUEDFNLVDVSDUDOOHODVSRVVLEOHWRWKHZDOORWKHUZLVHVKLP
WKHORZHUSDUW)LWWZR*WDSVÀRZDQGUHWXUQRQWKHFHQWUDOKHDWLQJFLUFXLWWKHVHWDSVPDNHLWSRVVLEOHWRFDUU\RXWLPSRUWDQW
RSHUDWLRQVRQWKHV\VWHPZLWKRXWGUDLQLQJLWFRPSOHWHO\,I\RXDUHHLWKHULQVWDOOLQJWKHERLOHURQDQH[LVWLQJV\VWHPRUUHSODFLQJ
RQHDVZHOODVWKHDERYH¿WDVHWWOLQJWDQNXQGHUWKHERLOHURQWKHV\VWHPUHWXUQOLQHLQRUGHUWRFROOHFWDQ\GHSRVLWVDQGVFDOHFLUFXODWLQJLQWKHV\VWHPDIWHUÀXVKLQJ$IWHU¿[LQJWKHERLOHUWRWKHWHPSODWHFRQQHFWWKHÀXHDQGDLUGXFWVVXSSOLHGDVDFFHVVRULHV
DVGHVFULEHGLQWKHIROORZLQJVHFWLRQV&RQQHFWWKHVLSKRQWRDGUDLQWUDSPDNLQJVXUHWKHVORSHLVFRQWLQXRXV$YRLGKRUL]RQWDO
stretches.
7LJKWHQWKHERLOHUZDWHUFRQQHFWLRQVZLWKFDUHPD[LPXPWLJKWHQLQJWRUTXH1P
12.1 CONTENTS OF PACK
I N S TA L L E R S e c t i o n
7(03(5$785($'-8670(1721/2:7(03(5$785(+($7,1*6<67(0IRUDORZWHPSHUDWXUHV\VWHPVXFKDVXQGHUÀRRUKHDWLQJUHGXFHWKHPD[LPXP&+WHPSHUDWXUHVHWSRLQWRQWKHERLOHUE\VHWWLQJSDUDPHWHUWRDYDOXHQRWJUHDWHUWKDQ
ƒ&
6HH¿JXUHLQDQQH[6(&7,21&DWWKHHQGRIWKLVPDQXDO
Template
Boiler support bar
Gas tap (1) and Water inlet tap (2)
PPH[SDQVLRQJULSVDQGSUHVVXUHVFUHZV
Telescopic joints (3)-(4)-(5)-(6)-(7)
(en)
‡
‡
‡
‡
‡
ACCESSORIESVXSSOLHGRQUHTXHVWKHDWLQJÀRZUHWXUQWDSVDQGWHOHVFRSLFMRLQW
37
7112585.01 (5-08/14)
13. INSTALLING THE DUCTS
7KHERLOHULVHDV\DQGÀH[LEOHWRLQVWDOOWKDQNVWRWKHH[WHQVLYHUDQJHRIDYDLODEOHDFFHVVRULHVDVGHVFULEHGEHORZ7KHERLOHU
KDVEHHQGHVLJQHGIRUFRQQHFWLRQWRDYHUWLFDORUKRUL]RQWDOFRD[LDOÀXHDLUGXFW7KHERLOHUFDQDOVREHXVHGZLWKVHSDUDWHGXFWV
using the accessory splitting kit.
6HH¿JXUHLQDQQH[6(&7,21&DWWKHHQGRIWKLVPDQXDO
:$51,1*6
&&7KHWHUPLQDOVIRUVHSDUDWHÀXHVPXVWEH¿WWHGLQVLGHDFPVTXDUH'HWDLOHGLQVWUXFWLRQVDUHSURYLGHGZLWKWKHLQGLvidual accessories.
C53'RQRW¿WWKHÀXHDQGDLUGXFWWHUPLQDOVRQRSSRVLWHZDOOVRIWKHEXLOGLQJ
C63 The pressure drop of the ducts must not exceed 100 Pa7KHGXFWVPXVWEHFHUWL¿HGIRUWKLVVSHFL¿FXVHDQGIRUDWHPSHUDWXUH
LQH[FHVVRIƒ&7KHÀXHWHUPLQDOPXVWEHFHUWL¿HGWR(1
&&7KHÀXHWHUPLQDORUÀXHGXFWPXVWEHVXLWDEOHIRUWKHSXUSRVH
0DNHVXUHWKHUHLVDPLQLPXPGRZQZDUGVORSHRIFPSHUPHWUHRIGXFWWRZDUGVWKHERLOHU
(en)
For optimal installation, the accessories supplied by the manufacturer should be used.
7RRSWLPLVHRSHUDWLQJVDIHW\PDNHVXUHWKHÀXHGXFWVDUH¿UPO\¿[HGWRWKHZDOOZLWKVXLWDEOHEUDFNHWV7KHEUDFNHWVPXVWEH
SRVLWLRQHGRYHUWKHMRLQWVDWDGLVWDQFHRIDSSUR[LPDWHO\PHWUHIURPRQHDQRWKHU
This type of duct is used to discharge exhaust fumes and
GUDZ FRPEXVWLRQ DLU ERWK RXWVLGH WKH EXLOGLQJ DQG LI D /$6
ÀXHLV¿WWHG7KHƒFRD[LDOEHQGDOORZVWKHERLOHUWREHFRQQHFWHGWRDÀXHDLUGXFWLQDQ\GLUHFWLRQDVLWFDQEHURWDWHGE\
ƒ,WFDQDOVREHXVHGDVDVXSSOHPHQWDU\FXUYHFRPELQHG
ZLWKDFRD[LDOGXFWRUDƒFXUYH
,IIXPHVDUHGLVFKDUJHGRXWVLGHWKHEXLOGLQJWKHÀXHDLUGXFW
PXVWSURWUXGHDWOHDVWPPIURPWKHZDOOWRDOORZDQDOXPLQLXPZHDWKHULQJVXUURXQGWREH¿WWHGDQGVHDOHGWRDYRLG
ZDWHULQ¿OWUDWLRQV
‡ $ƒEHQGUHGXFHVWKHWRWDOGXFWOHQJWKE\PHWUH
‡ $ƒEHQGUHGXFHVWKHWRWDOGXFWOHQJWKE\PHWUHV
‡ 7KH¿UVWƒEHQGLVQRWLQFOXGHGZKHQFDOFXODWLQJWKHPD[LPXPDYDLODEOHOHQJWK
6HFXUHWKHLQWDNHSLSHVZLWKWZRJDOYDQLVHGVFUHZVZLWKDGLDPHWHURIPPDQGDPD[LPXPOHQJWKRIPP
%HIRUHVHFXULQJWKHVFUHZVPDNHVXUHWKDWDWOHDVWPPRIWKHSLSHLVLQVHUWHGLQWRWKHJDVNHWVHHWKH¿JXUHVLQ6(&7,21
D at the end of this manual).
620( 287/(7 '8&7 ,167$//$7,21 (;$03/(6 $1' 7+(,5 5(/$7,9( 0$;,080 /(1*7+6 $5( 6+2:1 ,1 $11(;
"SECTION" D$77+((1'2)7+,60$18$/
13.2 SEPARATE DUCTS
This type of installation makes it possible to discharge exKDXVW IXPHV ERWK RXWVLGH WKH EXLOGLQJ DQG LQWR VLQJOH ÀXH
GXFWV&RPEXUHQWDLUFDQEHGUDZQLQDWDGLIIHUHQWORFDWLRQ
IURPWKDWRIWKHÀXHWHUPLQDO7KHDFFHVVRU\VSOLWWLQJNLWFRPSULVHVDÀXHGXFWDGDSWRUB) and an air duct adaptor (A).
)RUWKHDLUGXFWDGDSWRU¿WWKHVFUHZVDQGVHDOVSUHYLRXVO\
removed from the cap.
‡ $ƒEHQGUHGXFHVWKHWRWDOGXFWOHQJWKE\PHWUHV
‡ $ƒEHQGUHGXFHVWKHWRWDOGXFWOHQJWKE\PHWUHV
‡ 7KH¿UVWƒEHQGLVQRWLQFOXGHGZKHQFDOFXODWLQJWKHPD[LPXPDYDLODEOHOHQJWK
7112585.01 (5-08/14)
7KH ƒ EHQG LV XVHG WR FRQQHFW WKH ERLOHU WR WKH LQOHW DQG
outlet ducts, adapting them to various requirements. It can
DOVREHXVHGDVDVXSSOHPHQWDU\FXUYHFRPELQHGZLWKDGXFW
RUDƒEHQG
I N S TA L L E R S e c t i o n
13.1 CONCENTRIC DUCTS
38
SINGLE SPLITTING KIT
$/7(51$7,9($&&(6625<
For special installations of the fumes inlet/outlet ducts, the
single splitting kit (C), supplied as an accessory, can be used.
This accessory, in fact, can be used to move the inlet and outlet in any direction. This type of installation makes it possible
to discharge exhaust fumes both outside the building and into
VLQJOHÀXHGXFWV&RPEXUHQWDLUFDQEHGUDZQLQDWDGLIIHUHQW
ORFDWLRQIURPWKDWRIWKHÀXHWHUPLQDO7KHVSOLWWLQJNLWLV¿[HG
WRWKHERLOHUWXUUHWPPDQGDOORZVWKHFRPEXUHQWDLU
DQG RXWOHW IXPHV WR HQWHUOHDYH WKH WZR VHSDUDWH GXFWV mm). For further information, read the assembly instructions
VXSSOLHGZLWKWKHDFFHVVRU\
620( 287/(7 '8&7 ,167$//$7,21 (;$03/(6 $1' 7+(,5 5(/$7,9( 0$;,080 /(1*7+6 $5( 6+2:1 ,1 $11(;
"SECTION" D$77+((1'2)7+,60$18$/
7KLV PDFKLQH LV RQO\ HOHFWULFDOO\ VDIH LI LW LV FRUUHFWO\ FRQQHFWHG WR DQ HI¿FLHQW HDUWK V\VWHP LQ FRPSOLDQFH ZLWK FXUUHQW VDIHW\
UHJXODWLRQV&RQQHFWWKHERLOHUWRD9VLQJOHSKDVHHDUWKHGSRZHUVXSSO\XVLQJWKHVXSSOLHGWKUHHSLQFDEOHREVHUYLQJFRUUHFW
Live-Neutral polarity.
8VHDGRXEOHSROHVZLWFKZLWKDFRQWDFWVHSDUDWLRQRIDWOHDVWPP
:KHQUHSODFLQJWKHSRZHUVXSSO\FDEOH¿WDKDUPRQLVHG³+$5+99)´[PP2FDEOHZLWKDPD[LPXPGLDPHWHURIPP
7KH$IDVWEORZLQJIXVHVDUHLQFRUSRUDWHGLQWKHSRZHUVXSSO\WHUPLQDOEORFNWRFKHFNDQGRUUHSODFHWKHIXVHSXOORXWWKHEODFN
fuse carrier).
5RWDWHWKHFRQWUROER[GRZQZDUGVDQGDFFHVVWHUPLQDOEORFNVM1 and M2, used for the electrical connections, by removing the
safety cover.
7HUPLQDOEORFN0DQGWHUPLQDOEORFN0DUHKLJKYROWDJH%HIRUHPDNLQJFRQQHFWLRQVPDNHVXUHWKHDSSOLDQFHLVGLVFRQQHFWHGIURPWKHSRZHUVXSSO\
TERMINAL BLOCK M1 (observe the polarity L - N)
(L) /LYHEURZQ
(N) Neutral (light blue).
Earth\HOORZJUHHQ
(1) (2) FRQWDFWIRURoom Thermostat.
TERMINAL BLOCK M2
7HUPLQDOVEDFNOLJKWLQJ) - 2 (earth) - 3 (+12V connection
WRZDOO¿WWHG&RQWURO3DQHOORZYROWDJH
7HUPLQDOVFRPPRQ External Probe connection (supplied as an accessory).
(en)
Terminals 6 - 5 (common 2nd Auxiliary Probe (probes for
solar plant, cascade system, etc.).
7HUPLQDOV FRPPRQ 1st Auxiliary Probe (probes for
solar plant, cascade system, etc.).
7HUPLQDO not used.
7HUPLQDOV connection of the DHW boiler probe (for heating only boilers).
TERMINAL BLOCK M3
Terminals 1...5: not used.
Terminals 6 - 7: Multifunction relay contact (e.g.: zone system section 14.3).
39
I N S TA L L E R S e c t i o n
14. ELECTRICAL CONNECTIONS
7112585.01 (5-08/14)
14.1 CONNECTING THE ROOM THERMOSTAT
7RFRQQHFWWKH5RRP7KHUPRVWDWWRWKHERLOHUSURFHHGDVGHVFULEHGEHORZ
‡
‡
‡
‡
VZLWFKRIIWKHERLOHU
access the terminal block M1;
remove the jumper from the ends of contacts 1-2DQGFRQQHFWWKHZLUHVRIWKH5RRP7KHUPRVWDW
VZLWFKRQWKHERLOHUDQGPDNHVXUHWKH5RRP7KHUPRVWDWZRUNVFRUUHFWO\
Put back the jumper on terminals 1-2 of boiler terminal block M1 if the ambient thermostat is not used or if the wall-mounted
Control panel is installed (section 14.2).
,167$//,1*7+(&21752/3$1(/217+(:$//
I N S TA L L E R S e c t i o n
(en)
)RUWKHERLOHUWRZRUNZLWKWKH&RQWURO3DQHOPRXQWHGRQWKHZDOOSXUFKDVHDFFHVVRU\BVXSSOLHGZLWKWKHEDVHB1 and position it
RQWKHERLOHUDVVKRZQLQWKH¿JXUH$OVRVHHWKHPRXQWLQJDQGRSHUDWLRQLQVWUXFWLRQVVXSSOLHGZLWKWKHNLWB3URFHHGDVIROORZV
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
6ZLWFKRIIWKHERLOHU
3DVVWKHWKUHHZLUHVIURPWKHERLOHUWHUPLQDOEORFNM2 through the hole in the base B1WRDSSO\WRWKHZDOO
&RQQHFWZLUHV1-2-3 of the boiler terminal block M2 to terminals (1)-(2)-(3) of the base terminal block B1 respectively.
Fix the base B1WRWKHZDOOXVLQJWKHH[SDQVLRQJULSVDQGVFUHZVVXSSOLHGZLWKWKHDFFHVVRU\
Apply the Control Panel AWRWKHEDVH¿[HGWRWKHZDOOWDNLQJFDUHQRWWRDSSO\H[FHVVLYHIRUFH
Place accessory B on the front boiler panel.
3RZHUWKHERLOHUPDNLQJVXUHWKDWWKH&RQWURO3DQHOOLJKWVXS
7KHZLUHIURPWKHERLOHUWHUPLQDOEORFN0SRZHUVWKHGLVSOD\EDFNOLJKWLQJ97KLVZLUHGRHVQRWKDYHWREHFRQQHFWHG
IRUWKHZDOOPRXQWHG&RQWURO3DQHOWRZRUN
KEY TO WALL-MOUNTED CONTROL PANEL CONNECTIONS
A
(1)
Control Panel
Display backlighting +12V
B
(2)
Led interface accessory
Earth connection
B1
(3)
%DVHIRUZDOOPRXQWHG&RQWURO3DQHO
3RZHULQSXW6LJQDO9
)RUWKHZDOOPRXQWHG&RQWURO3DQHOWRZRUNLWPXVWEHFRQ¿JXUHGDPELHQWSUREHDQGPRGXODWLQJÀRZWHPSHUDWXUHHQDEOHG
14.2.1 PARAMETERS SETTING
$//02',),('3$5$0(7(566+28/'%(127(''2:1,17+(7$%/($77+((1'2)7+,60$18$/
KEY TO FIGURE MENU
1
2
Enduser
Commissioning
3
4
Engineer
OEM
7KHIROORZLQJSURFHGXUHLVXVHGWRDFFHVVWKHIRXUERLOHUSURgramming menus:
‡ from the main menu
C.
‡
A and CKROGGRZQIRUDSSUR[VHFRQGV
menu 1-2-3-4VHH¿JXUHWRVLGHDQGNH\
B
‡
C to go back one menu at a time to the main menu.
7112585.01 (5-08/14)
40
:KHQWKH&RQWURO3DQHOLVZDOOPRXQWHGHQDEOHWKHroom sensor and ÀRZWHPSHUDWXUHPRGXODWLRQDVIROORZV
A) ROOM SENSOR
‡ Access menu 2.
B
Operator unit
BWRFRQ¿UP
‡
B
SURJUDPPHURZ40 (Used as)
B.
‡
‡
BDQWLFORFNZLVH
Room unit 1
BWRFRQ¿UPWKHURRPVHQVRULVQRZDFWLYH
‡
C to return to the previous menu then
B
&RQ¿JXUDWLRQ
B.
‡
B
SURJUDPPHURZ5977 (Function input H5) then
BWRFRQ¿UP
‡
B
None
BWRFRQ¿UP
%)/2:7(03(5$785(02'8/$7,21
7RVHWÀRZWHPSHUDWXUHPRGXODWLRQGLVDEOHSDUDPHWHU742+&3URFHHGDVIROORZV
‡ Access menu 2.
B
Temps / mode CH1
BWRFRQ¿UP B
‡
‡
BDQWLFORFNZLVH
"---" then
BWRFRQ¿UP
742)ORZWHPSVHWSRLQWURRPVWDW
BWRFRQ¿UP
$IWHUHYHU\V\VWHPFRQ¿JXUDWLRQHJVRODUFRPELQDWLRQFRQQHFWLRQDQH[WHUQDOVWRUDJHERLOHUHWFSHUIRUPWKHIROORZLQJSURFHGXUHWRXSGDWHWKHERLOHUERDUGWRWKHQHZFRQ¿JXUDWLRQ
‡ Access menu 2 as indicated at the beginning of this section.
‡
B
&RQ¿JXUDWLRQ
B
B
SURJUDPPHURZ6200 then
B
Yes then
BWRFRQ¿UP
‡
B.
ADJUSTING THE TEMPERATURE OF THE HIGH TEMPERATURE HEATING SYSTEM
To avoid frequent starting and stopping, raise the minimum temperature setpoint of the boiler in the heating mode by setting parameters 740WRQRWOHVVWKDQƒ&XVLQJWKHSURFHGXUHGHVFULEHGLQSRLQWB.
TEMPERATURE ADJUSTMENT ON /2:7(03(5$785(+($7,1*6<67(0
)RUDORZWHPSHUDWXUHV\VWHPVXFKDVXQGHUÀRRUKHDWLQJUHGXFHWKHPD[LPXP&+WHPSHUDWXUHVHWSRLQWRQWKHERLOHUE\VHWWLQJ
parameter 741 (point B)WRDYDOXHQRWJUHDWHUWKDQƒ&
14.3 CONNECTING TO A ZONE SYSTEM
KEY TO ELECTRICAL CONNECTIONS (see diagram A in annex "SECTION" F at the end of this manual).
Z
R
Zone (1..n)
Relay
EV
RT
Zone electrovalve
Room thermostat
7KHERLOHUFDQPDQDJHD]RQHKHDWLQJV\VWHP7KH&RQWURO3DQHOZDOOPRXQWHGFDQEHXVHGWRFRQWURORQH]RQHZKLOHQRUPDO
ambient thermostats can be used to control the other zones.
SYSTEM CONNECTIONS
CONFIGURING PARAMETERS
6HWWKH&RQWURO3DQHODV5RRPXQLW,QWKLVFRQ¿JXUDWLRQWKH&RQWURO3DQHOPDQDJHVKHDWLQJ]RQHDQGWKH'+:IXQFWLRQV
‡ Access menu 2 as described in section 14.2.1.
‡
B
Operator unit
B
BSURJUDPPHURZ42
BWRFRQ¿UP
BDQWLFORFNZLVHTemps / mode CH1
BWRFRQ¿UP
‡
‡
C to return to the previous menu then
B
&RQ¿JXUDWLRQ
B
BSURJUDPPHURZ5715 (Temps / mode CH2)
B to OnWKHFLUFXLWRIWKHVHFRQG]RQHLVQRZHQDEOHG
‡
‡
B
SURJUDPPHURZ5977 (Function input H5) then
BWRFRQ¿UP
B
Room thermostat CH2
BWKHWKHUPRVWDWRIWKHVHFRQG]RQHLVQRZHQDEOHG
‡
‡ 7RVHWWKHRSHQWLPHRIRIWKHKHDWLQJFLUFXLWHOHFWURYDOYHSURFHHGDVIROORZV
C to return to the previous menu and then
B
Temps / mode CH1
B
B
746
B WRFRQ¿UP
‡
‡
B to the maximum electrovalve open time (expressed in seconds) and then
BWRFRQ¿UP
$0,;('=21(6<67(0&$1%(0$1$*('9,$$1(;7(51$/02'8/(6833/,('$6$1$&&(6625<7(50,1$/6
2)7(50,1$/%/2&.0$5($9$,/$%/(,)12786(')2527+(5&21),*85$7,216
41
7112585.01 (5-08/14)
(en)
‡ Connect the zone 1 valve/pump to terminals 6-7 of terminal block M3, as described in section 14.
‡ Connect the Ambient Thermostat contact of the other zones to terminals 1-2 of terminal block M1.
I N S TA L L E R S e c t i o n
If, when turning the knob BRQWKHPDLQPHQXWKHGLVSOD\YLVXDOLVHVWKHERLOHUÀRZWHPSHUDWXUHLQVWHDGRIWKHDPELHQWWHPperature, parameter 742 has not been set correctly.
14.4 CONNECTION TO A SOLAR PLANT (
)
(for models 1.12 - 1.18 - 1.24 - 1.32)
The boiler can be connected to a solar plant.
KEY TO ELECTRICAL CONNECTIONS (see diagram B in annex "SECTION" F at the end of this manual).
1
2
Storage boiler probe for solar plant
Solar manifold probe
3
4
Solar plant pump
Storage boiler probe
&RQQHFWWKHV\VWHPDVIROORZV
‡
‡
‡
‡
Solar plant storage boiler probe (1) to terminals 7-5 of boiler terminal block M2.
Probe (2) to terminals 6-5 of boiler terminal block M2;
Storage boiler probe (4) to terminals 9-10 of boiler terminal block M2 as described in section 14.5.2.
Connect the pump of the solar plant to terminals 6-7 of boiler terminal block M3VHHZLULQJGLDJUDPLQDQQH[6(&7,21%DW
the end of this manual).
I N S TA L L E R S e c t i o n
(en)
%HIRUHFRQ¿JXULQJWKHSDUDPHWHUVFRQQHFWWKHSUREHVDQGDFFHVVRULHVUHTXLUHGIRUWKH62/$5SODQW
CONFIGURING PARAMETERS
‡ Access menu 2 as described in section 14.2.1 (see key).
B
&RQ¿JXUDWLRQ then
BWRFRQ¿UP
‡
B
SURJUDPPHURZ5890 (Relay output QX1)
B.
‡
‡
BDQWLFORFNZLVH
Collector pump Q5 then
BWRFRQ¿UPSXPSLQWKH¿JXUHLVQRZFRQ¿JXUHG
B
SURJUDPPHURZ5931 (Sensor input BX2, terminals 5-7 on terminal block M2)
B
B
+RWZDWHUVHQVRU
‡
BWRFRQ¿UPSUREHLQWKH¿JXUHLVQRZFRQ¿JXUHG
B31 then
‡
B
SURJUDPPHURZ5932 (Sensor input BX3, terminals 5-6 on terminal block M2)
B
B
Collector sensor
BWRFRQ¿UPSUREHLQWKH¿JXUHLVQRZFRQ¿JXUHG
B6 then
When the symbol
appears on the display, it means that the solar plant pump is heating the storage boiler.
$IWHUWKHSUREHVKDYHEHHQFRQ¿JXUHGDFFHVVWKHSolar menu to set the manifold overheating protection (parameter 3850 default
ƒ&DQGWKHVZLWFKLQJRQSDUDPHWHU3810GHIDXOWƒ&DQGRIISDUDPHWHU3811GHIDXOWƒ&GLIIHUHQWLDOVRIWKHSXPS
‡ Access menu 2 as described in section 14.2.1.
B
Solar
B
B DQGFKRRVHEHWZHHQSDUDPHWHUV3810, 3811, 3850, 5055, 5057 then
‡
B to edit and
BWRFRQ¿UP
choice,
BWRFRQ¿UPWKH
INSTALLATION OF VACUUM PANELS
:KHQXVLQJYDFXXPSDQHOVWKHIROORZLQJSDUDPHWHUVVKRXOGEHFRQ¿JXUHGWKHSURFHGXUHLVWKHVDPHDVWKDWGHVFULEHGDERYH
‡ Access menu 3 as described in section 14.2.1.
‡ 3830 ,1$&7,9(VHW30 minutes (solar pump start interval).
‡ 3831 set 30 seconds (minimum time the solar pump must remain on).
7112585.01 (5-08/14)
42
14.5 ACCESSORIES NOT INCLUDED IN THE SUPPLY
14.5.1 EXTERNAL SENSOR
The External Probe, supplied as an accessory, can be conQHFWHGWRWKHERLOHUDVLOOXVWUDWHGLQWKH¿JXUHWRWKHVLGH7KH
IROORZLQJ SURFHGXUH LV XVHG WR VHW D SDUDPHWHUFDOOHG room
LQÀXHQFH ZKLFK LV XVHG WR GHWHUPLQH WKH LPSRUWDQFH RI WKH
DPELHQWWHPSHUDWXUHZLWKUHVSHFWWRWKHH[WHUQDOWHPSHUDWXUH
and vice-versa (the factory setting is 50%-50%).
E.g. LI WKH DPELHQW LQÀXHQFH LV VHW WR WKH LQÀXHQFH RI
WKH([WHUQDO3UREHZLOOFRQVHTXHQWO\EHWKHJUHDWHUWKH
VHWYDOXHRIDPELHQWLQÀXHQFHWKHOHVVHUWKHLQÀXHQFHRIWKH
([WHUQDO3UREHZLOOEHLQSURSRUWLRQDQGYLFHYHUVD
7KHIROORZLQJSURFHGXUHLVXVHGWRVHWDPELHQWLQÀXHQFH
C then
A and C (approx. 6 seconds)
(QGXVHU±&RPPLVVLRQLQJ(QJLQHHU2(0
B
"&RPPLVVLRQLQJ"
BWRFRQ¿UP
B
"Temps / mode CH1"
BWRFRQ¿UP
B
SURJUDPPHURZ7505RRPLQÀXHQFH
BWRFRQ¿UP
B and choose the %YDOXHWRDVVLJQWRWKHSDUDPHWHUWKDWGHWHUPLQHVKRZPXFKWKHDPELHQWDIIHFWVWKHV\VWHPWKHQ
BWRFRQ¿UP
‡
C to return to the previous menu.
SETTING THE CLIMATE CURVE Kt
To set the climate curve .W access menu 2DVGHVFULEHGLQVHFWLRQDQGSURFHHGDVIROORZV
‡
‡
B
B
720 (Heating curve slope)
B WRFRQ¿UP
(from 0.10 to 4)
BWRFRQ¿UP
Select the climate curve from among those available, see the curve chart in annex "SECTION" E at the end of this manual (the
preset curve is 1.5).
KEY TO CURVE CHART Kt - "SECTION" E
)ORZWHPSHUDWXUH
Outside temperature
14.5.2 CONNECTING AN EXTERNAL STORAGE BOILER
(for models 1.12 - 1.18 - 1.24 - 1.32)
The heating-only boilers, models 1.12 - 1.18 - 1.24 and 1.32 can be connected to an external storage boiler as they are factory¿WWHGZLWKDSRZHUHGWKUHHZD\YDOYH&RQQHFWWKHVWRUDJHERLOHUWRWKHZDWHUVXSSO\&RQQHFWWKH'+:SULRULW\17&VHQVRU
supplied as an accessory, to terminals 9-10 of the M2 terminal block. The sensitive element of the NTC probe must be inserted in
the holder provided on the storage boiler. To adjust the temperature of the DHW see section 3.
KEY TO STORAGE BOILER CONNECTIONS (see diagram C in annex "SECTION" G at the end of this manual).
Heating Unit
3RZHUHGZD\YDOYH
+HDWLQJZDWHUÀRZ
6WRUDJHERLOHUZDWHUÀRZ
E
F
G
+HDWLQJZDWHU6WRUDJHERLOHUUHWXUQ
Storage boiler unit
DHW priority probe
The anti-legionellosis function is NOT ENABLED. To enable it, set parameter 1640 as described below.
To activate the ANTILEGIONELLOSISIXQFWLRQSURFHHGDVIROORZV
‡ Access MENU 2 as described in section 14.2.1.
‡
B
7HPSVPRGHKRWZDWHU
B
B
SURJUDPPHURZ1640 then
‡
B
Periodically or )L[HGZHHNGD\WKHQFKRRVHRQHRIWKHWZRLWHPVDQG
BWRFRQ¿UP
BWRFRQ¿UP
Choose PeriodicallyWRHQDEOHWKHIXQFWLRQRQFHDZHHNRQWKHVHWGD\DQGDWWKHVHWWLPH7RVHWWKHGD\DQGWLPHXVHWKHVDPH
procedure described above: set parameter 1641WRHVWDEOLVKZKLFKGD\VIURPWRWKHIXQFWLRQPXVWDFWLYDWHDQGSDUDPHWHU
1644 to set the starting time of the function.
Choose )L[HGZHHNGD\WRHQDEOHWKHIXQFWLRQRQFHDZHHNRQWKHVHWGD\DQGDWWKHVHWWLPH6HWSDUDPHWHU1642 to establish
WKHGD\RIWKHZHHNIURP0RQGD\WR6XQGD\RQZKLFKWKHIXQFWLRQPXVWDFWLYDWHDQGSDUDPHWHU1644 to set the start time of the
function.
43
7112585.01 (5-08/14)
(en)
A
B
C
D
I N S TA L L E R S e c t i o n
‡
‡
‡
‡
‡
15. SPECIAL FUNCTIONS
Available functions are:
‡ &KLPQH\VZHHSHUSURJUDPPHURZ3032SWLRQV)XOOORDGPD[LPXPWKHUPDOSRZHURIWKHERLOHU3DUWORDGUHGXFHGWKHUPDOSRZHU)XOOKHDWLQJORDGPD[LPXPWKHUPDOSRZHULQWKHKHDWLQJPRGH
‡ Controller stop function (3042SWLRQVIURPPD[LPXPWKHUPDOSRZHUWRUHGXFHGWKHUPDOSRZHU7KLVIXQFWLRQ
facilitates gas valve calibration operations.
‡ Manual control (3012SWLRQVƒ&,QWKLVPRGHWKHERLOHURSHUDWHVDWWKHVHWWHPSHUDWXUHYDOXH
‡ Deaeration function (312) - Options: On (function enabled) - Off (function disabled). See section 15.1 "System gas extraction
function".
7KHSURFHGXUHXVHGWRHQDEOHWKHVHIXQFWLRQVLVWKHIROORZLQJ
I N S TA L L E R S e c t i o n
(en)
‡ From the main menu
A and CKROGGRZQIRU
names of the FUNCTIONS (see
approx. 6 seconds)
¿JXUHWRVLGH
B to choose the FUNCTION
B to ENABLE the
‡
B
FUNCTION menu
chosen function then
B
WRHGLWVHHH[DPSOHEHORZ
E.g.: turn knob B to enable the CALIBRATION function (programme row 304SUHVVNQRE%WKHIXQFWLRQLVQRZDFWLYHDQG
SUHVHWWRWKHERLOHULVDWLWVPD[LPXPWKHUPDOSRZHU
3UHVVWKHNQREDQGWXUQLWWRVHOHFWWKHUHTXLUHGSRZHUSHUFHQWDJHFRUUHVSRQGVWRWKHUHGXFHGWKHUPDOSRZHUOHYHO
303
304
301
312
To manually interrupt the function, repeat the procedure described above. When the function is disabled, “ off” is shown on
the display.
15.1 SYSTEM GAS EXTRACTION FUNCTION
7KLVIXQFWLRQLVXVHGWRIDFLOLWDWHWKHHOLPLQDWLRQRIWKHDLULQVLGHWKHKHDWLQJFLUFXLWZKHQWKHERLOHULV¿UVWLQVWDOOHGRUDIWHUPDLQWHQDQFHZKHQWKHZDWHULVGUDLQHGIURPWKHSULPDU\FLUFXLW7KHHOHFWURQLFERDUGZLOODFWLYDWHDSXPSRQRIIF\FOHODVWLQJPLQXWHV
7KHIXQFWLRQZLOODXWRPDWLFDOO\VWRSDWWKHHQGRIWKHF\FOH
To manually interrupt the function, repeat the procedure described above. When the function is disabled, “ off” is shown on
the display.
16. GAS VALVE
This appliance does not require any mechanical adjustment on the valve. The system ensures electronic
auto-adaptation.
Pi
Pout
Gas supply pressure tap
Gas at burner pressure tap
7112585.01 (5-08/14)
44
16.1 GAS CONVERSION METHODS
Only an Authorised Technical Assistance Service can convert boiler operation from G20 to G31 gas or vice-versa. To calibrate, set
the board parameters (fan rpm - see TABLE 1DVLQGLFDWHGEHORZ
Access MENU 2 as described in section PARAMETERS SETTING.
B
B
B
B
B
B
C
B
C
B
B
B
B
Sitherm Pro
B
B
On
B.
2721
B.
1DWXDOJDVRU/3*
B.
2720
B.
OFF
B.
%RLOHU6HWWLQJV
B
B.
Burner Control
B.
9524
B.
B.
9529
B.
B.
2720
B.
B
2441
B.
I N S TA L L E R S e c t i o n
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
:KHQWKHJDVFKDQJHLVFRPSOLWHGWKHERLOHUGDWDSODWHPXVWEHDPHQGHGWRLQGLFDWHWKHQHZJDVGDWD
7$%/()$163(('3$5$0(7(56
PARAMETERS - rpm
Boiler
model
2441
9529
9524
Pmax
Central Heating
Pmax DHW
Pmin
G20-G25
G31
G20-G25
G31
G20-G25
G31
33
6000
6000
7000
7000
1000
1250
24
5600
5600
6600
6600
1000
1500
1.32
6900
6800
6900
6800
1000
1250
1.24
6600
6600
6600
6600
1000
1500
1.18
6400
6200
6400
6200
1100
1650
1.12
4600
4500
4600
4500
1100
1650
1.12
1.18
1.24
N:
G20
G31
G20
G31
9
3500
3500
3500
3500
10
3900
3800
3900
12
4600
4500
4600
14
16
18
1.28
G20
1.32
G20
G31
G31
G20
3800
3000
4500
3500
5000
4900
4000
4000
3000
3000
3000
5700
5500
4500
4500
3500
3500
3500
6400
6200
24
G31
33
G20
G31
G20
G31
3000
3000
3000
3500
3500
3500
3000
4000
3500
4500
4000
3000
3000
4500
3500
3500
5000
5000
3800
3800
4000
4000
5000
5000
3800
3800
20
5500
5500
4300
4300
4500
4500
5600
5600
4300
4300
22
6000
6000
4600
4600
4800
4800
4600
4600
24
6600
6600
5000
5000
5200
5200
5000
5000
26
5500
5500
5600
5600
5500
5500
28
6000
6000
6000
5900
6000
6000
30
6400
6300
32
6900
6800
45
7112585.01 (5-08/14)
(en)
3$5$0(7(55HYVPLQUSP+HDWLQJRXWSXWN:
17. COMBUSTION PARAMETERS
7RPHDVXUHFRPEXVWLRQHI¿FLHQF\DQGWKHWR[LFLW\RIWKHSURGXFWVRIFRPEXVWLRQWKHERLOHULV¿WWHG
ZLWKWZRGHGLFDWHGWHVWSRLQWV2QHFRQQHFWLRQSRLQWLVFRQQHFWHGWRWKHÀXHJDVGLVFKDUJHFLUFXLW
(ADQGDOORZVPRQLWRULQJRIWKHTXDOLW\RIWKHFRPEXVWLRQSURGXFWVDQGWKHFRPEXVWLRQHI¿FLHQF\
The other is connected to the combustion air intake circuit (BDOORZLQJFKHFNLQJRIDQ\UHF\FOLQJ
RIWKHFRPEXVWLRQSURGXFWVLQFDVHRIFRD[LDOSLSHOLQHV7KHIROORZLQJSDUDPHWHUVFDQEHPHDVXUHG
DWWKHFRQQHFWLRQSRLQWRQWKHÀXHJDVFLUFXLW
‡ temperature of the combustion products;
‡ oxygen ( ) or carbon dioxide (
) concentration;
‡ carbon monoxide ( ) concentration.
7KHWHPSHUDWXUHRIWKHFRPEXUHQWDLUPXVWEHPHDVXUHGRQWKHWHVWSRLQWORFDWHGRQWKHDLULQWDNHÀXHB) by inserting the measurement sensor by about 8 cm (C).
I N S TA L L E R S e c t i o n
(en)
To enable the " &KLPQH\VZHHSHU" function consult section 15.
17.1 COMBUSTION TEST (CO2)
For correct boiler operation, the content of (CO2- O2) in the combustion fumes must observe the tolerances indicated in the folORZLQJWDEOH,IWKHYDOXHRI(CO2- O2) is different, check the electrodes and their relative distances (chapter POSITIONING THE
ELECTRODES). If necessary, replace the electrodes and position them correctly.
G20
G31
CO2 %
O2 %
CO2 %
O2 %
Nominal value
9,0
4,8
10
5,7
Permitted value
±
±
±
±
7KHFRPEXVWLRQVDQDOLV\VVKDOOEHGRQHXVLQJDQDQDO\]HUUHJXODUO\FDOLEUDWHG
'XULQJQRUPDORSHUDWLRQWKHERLOHUSHUIRUPVFRPEXVWLRQFRQWUROF\FOHV,QWKLVSKDVH&2YDOXHVKLJKHUWKDQSSPFDQ
occur for brief periods of time.
IMPORTANT
'XULQJLQLWLDOLJQLWLRQRUDIWHUUHSODFLQJWKHÀDPHVHQVLQJHOHFWURGHFRQVXOWWKHIROORZLQJWDEOHWRFKHFNWKHFRUUHFWDPRXQWRI22
and CO2.
G20
Nominal value
Permitted value
G31
CO 2%
O2 %
CO 2%
O2 %
Qmax
8,7
5,4
9,5
6,4
Qmin
8,0
6,6
9,0
7,2
Qmax
±
±
±
±
Qmin
±
±
±
±
7112585.01 (5-08/14)
46
18. ADJUSTMENT AND SAFETY DEVICES
7KHERLOHUKDVEHHQGHVLJQHGLQIXOOFRPSOLDQFHZLWK(XURSHDQUHIHUHQFHVWDQGDUGVDQGLQSDUWLFXODULVHTXLSSHGZLWKWKHIROORZing:
‡ Safety thermostat
7KLVGHYLFHKDVDVHQVRUSRVLWLRQHGRQWKHOHIWVHFWLRQRIWKHÀXHH[WUDFWLRQKRRGDQGVKXWVRIIWKHJDVÀRZWRWKHEXUQHULIWKH
ÀXHGXFWLVREVWUXFWHGRULQWKHHYHQWRIGUDXJKWIDLOXUH
It is forbidden to disable this safety device
‡ NTC fumes probe
7KLVGHYLFHLVSRVLWLRQHGRQWKHIXPHVZDWHUH[FKDQJHU7KHHOHFWURQLFERDUGVWRSVJDVIURPÀRZLQJWRWKHEXUQHULQFDVHRIRYHU
heating.
7KHDERYHUHVHWRSHUDWLRQLVRQO\SRVVLEOHLIWKHWHPSHUDWXUHLVOHVVWKDQƒ&
It is forbidden to disable this safety device
7KHÀDPHVHQVLQJHOHFWURGHJXDUDQWHHVVDIHW\RIRSHUDWLRQLQFDVHRIJDVIDLOXUHRULQFRPSOHWHLJQLWLRQRIWKHPDLQEXUQHU,Q
these conditions, the boiler blocks.
‡ +\GUDXOLFSUHVVXUHVZLWFK
7KLVGHYLFHDOORZVWKHPDLQEXUQHUWREHLJQLWHGRQO\LIV\VWHPSUHVVXUHLVKLJKHUWKDQEDUV
‡ Pump post-circulation
The electronically-controlled pump post-circulation function lasts 3 minutes and is enabled, in the heating mode, if the ambient
thermostat causes the main burner to go out.
‡ )URVWSURWHFWLRQGHYLFH
7KHHOHFWURQLFERLOHUPDQDJHPHQWV\VWHPLQFOXGHVDIURVWSURWHFWLRQIXQFWLRQIRUWKHKHDWLQJDQG'+:V\VWHPVZKLFKZKHQ
ÀRZWHPSHUDWXUHIDOOVEHORZƒ&RSHUDWHVWKHEXUQHUXQWLODÀRZWHPSHUDWXUHRIƒ&LVUHDFKHG7KLVIXQFWLRQLVHQDEOHGZKHQ
WKHERLOHULVVZLWFKHGRQWKHJDVVXSSO\LVRSHQDQGWKHV\VWHPLVFRUUHFWO\SUHVVXULVHG
‡ $QWLEORFNSXPSIXQFWLRQ
,IQRKHDWGHPDQGLVUHFHLYHGLQWKHKHDWLQJDQGRU'+:PRGHVIRUFRQVHFXWLYHKRXUVWKHSXPSZLOODXWRPDWLFDOO\VWDUWDQG
operate for 10 seconds.
‡ 7KUHHZD\YDOYHDQWLEORFNDJHIXQFWLRQ
,IQRKHDWGHPDQGLVUHFHLYHGIRUDSHULRGRIKRXUVWKHWKUHHZD\YDOYHSHUIRUPVDFRPSOHWHVZLWFKLQJF\FOH
‡ +\GUDXOLFVDIHW\YDOYHKHDWLQJFLUFXLW
I N S TA L L E R S e c t i o n
‡ Flame ionisation detector
This device is set to 3 bar and is used for the heating circuit. Connect the safety valve to a drain trap. Do not use it to drain the
heating circuit.
In case of a heat demand in the heating mode, the appliance can pre-circulate the pump before the burner is ignited. This preFLUFXODWLRQSKDVHODVWIURPDIHZVHFRQGVWRDIHZPLQXWHVGHSHQGLQJRQWKHRSHUDWLQJWHPSHUDWXUHDQGLQVWDOODWLRQFRQGLWLRQV
19. PUMP CAPACITY/ HEAD
A high-head PRGXODWLQJ pump is used (the chart in annex "SECTION" EVKRZVWKHPRGXODWLQJUDQJHIURPWKHPLQLPXPWRWKH
PD[LPXPYDOXHVXLWDEOHIRUXVHRQDQ\W\SHRIRQHRUWZRSLSHKHDWLQJV\VWHP7KHDXWRPDWLFDLUYDOYHLQFRUSRUDWHGLQWKHSXPS
DOORZVTXLFNYHQWLQJRIWKHKHDWLQJV\VWHP
KEY TO PUMP CHARTS - "SECTION" E
Q
H
MIN
MAX
RATE OF FLOW
HEAD
Minimum speed of modulation
Maximum speed of modulation
47
7112585.01 (5-08/14)
(en)
‡ +HDWLQJSXPSSUHFLUFXODWLRQ
20. ANNUAL SERVICING
,IWKHERLOHUZDVRSHUDWLQJZDLWIRUWKHFRPEXVWLRQFKDPEHUDQGSLSHVWRFRROGRZQ
%HIRUHFRPPHQFLQJDQ\PDLQWHQDQFHRSHUDWLRQVPDNHVXUHWKHERLOHULVGLVFRQQHFWHGIURPWKHSRZHUVXSSO\$IWHUVHUYLFLQJ
UHVHWWKHRULJLQDORSHUDWLQJSDUDPHWHUVRIWKHERLOHULIWKH\ZHUHFKDQJHG
'RQRWFOHDQWKHERLOHUZLWKDEUDVLYHDJJUHVVLYHDQGRUHDVLO\ÀDPPDEOHVXEVWDQFHVVXFKDVSHWURODFHWRQHHWF
(en)
7RRSWLPLVHERLOHUHI¿FLHQF\FDUU\RXWWKHIROORZLQJDQQXDOFRQWUROV
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
Check the appearance and airtightness of the gaskets of the gas and combustion circuits;
&KHFNWKHVWDWHDQGFRUUHFWSRVLWLRQRIWKHLJQLWLRQDQGÀDPHVHQVLQJHOHFWURGHV
&KHFNWKHVWDWHRIWKHEXUQHUDQGPDNHVXUHLWLV¿UPO\¿[HG
Check for any impurities inside the combustion chamber. Use a vacuum cleaner to do this;
Check the gas valve is correctly calibrated;
Check the pressure of the heating system;
Check the pressure of the expansion vessel;
&KHFNWKHIDQZRUNVFRUUHFWO\
0DNHVXUHWKHÀXHDQGDLUGXFWVDUHXQREVWUXFWHG
Check for any impurities inside the siphon (for condensation boilers);
&KHFNWKHPDJQHVLXPDQRGHZKHUHSUHVHQWIRUERLOHUV¿WWHGZLWKVWRUDJHERLOHUV
)RUVSHFLDODUHDVZKHUHWKHZDWHULVKDUGHUWKDQ20 °Fƒ) PJFDOFLXPFDUERQDWHSHUOLWUHRIZDWHULQVWDOODSRO\SKRVSKDWH
GLVSHQVHURUDQHTXLYDOHQWWUHDWPHQWV\VWHPFRPSOLDQWZLWKFXUUHQWUHJXODWLRQV
KEY TO HYDRAULIC UNIT - "SECTION" G
A
B
C
D
E
F
'+:H[FKDQJHU¿[LQJVFUHZ
'+:SULRULW\VHQVRUZLWK¿OWHU
Boiler/system drain tap
(C-1 & C-2: access to tap CERWWRPRIERLOHU
%RLOHUV\VWHP¿OOLQJWDS
DHW temperature NTC probe
+HDWLQJFLUFXLWZDWHUSUHVVXUHVHQVRU
&/($1,1*7+(&2/':$7(5),/7(5
7KHERLOHULV¿WWHGZLWKDFROGZDWHU¿OWHUORFDWHGRQWKHK\GUDXOLFDVVHPEO\B7RFOHDQSURFHHGDVIROORZV
‡
‡
‡
‡
'UDLQWKHGRPHVWLFKRWZDWHUV\VWHP
Remove the nut on the DHW priority sensor unit
3XOORXWWKHÀRZVHQVRUDQGLWV¿OWHU
Remove any impurities.
:KHQUHSODFLQJDQGRUFOHDQLQJWKH2ULQJVRQWKHK\GUDXOLFDVVHPEO\RQO\XVH0RO\NRWHDVDOXEULFDQWQRWRLORUJUHDVH
±1
4 ±0,5
20.2 POSITIONING THE ELECTRODES
5
I N S TA L L E R S e c t i o n
20.1 HYDRAULIC UNIT
10 ±1
7112585.01 (5-08/14)
CG_2190
48
21. TECHNICAL SPECIFICATIONS
0RGHO/81$3/$7,180*$
1.12
1.18
1.24
24
33
II2H3P
Category
Gas used
1.32
-
G20 - G31
kW
-
-
-
-
24.7
34
Rated heat input for heating circuit.
kW
12.4
17.4
24.7
33
20.6
28.9
Reduced heat input
kW
2.1
2.1
2.5
3.3
2.5
3.4
Rated heat output for DHW circuit
kW
-
-
-
-
24
33
5DWHGKHDWRXWSXWƒ&
kW
12
16.9
24
32
20
28
5DWHGKHDWRXWSXWƒ&
kW
13.1
18.4
26.1
34.8
21.8
30.6
5HGXFHGKHDWRXWSXWƒ&
kW
2
2
2.4
3.2
2.4
3.3
5HGXFHGKHDWRXWSXWƒ&
kW
2.2
2.2
2.6
3.5
2.6
3.6
5DWHGHI¿FLHQF\ƒ&
%
97.7
97.6
97.6
97.6
97.7
97.6
5DWHGHI¿FLHQF\ƒ&
%
105.7
105.8
105.5
105.5
105.4
105.4
(I¿FLHQF\3Q
%
108
108
107.6
107.6
107.6
107.7
0D[SUHVVXUHRIZDWHULQKHDWLQJFLUFXLW
bar
3
0LQSUHVVXUHRIZDWHULQKHDWLQJFLUFXLW
bar
0.5
10
8
10
&DSDFLW\RIZDWHULQH[SDQVLRQYHVVHO
l
Minimum pressure of expansion vessel
bar
0D[SUHVVXUHRIZDWHULQ'+:FLUFXLW
bar
-
-
-
-
8
8
Min. dynamic pressure in DHW circuit
bar
-
-
-
-
0.15
0.15
0LQLPXPÀRZRIZDWHULQ'+:FLUFXLW
l/min
-
-
-
-
2
2
3URGXFWLRQRI'+:ZLWK¨7 ƒ&
l/min
-
-
-
-
13.8
18.9
3URGXFWLRQRI'+:ZLWK¨7 ƒ&
l/min
-
-
-
-
9.8
13.5
6SHFL¿FÀRZ³'´(1
l/min
-
-
-
-
10.9
15.3
8
8
8
0.8
Temperature range in heating circuit
ƒ&
Temperature range in DHW circuit
ƒ&
35÷60
-
C13 - C33 - C43 - C53 - C63 - C83 - B23
&RD[LDOÀXHGXFWGLDPHWHU
mm
60/100
Diameter of separate outlets
mm
0D[PDVVÀRZUDWHRIIXPHV
kg/s
0,006
0,008
0,011
0LQPDVVÀRZUDWHRIIXPHV
kg/s
0,001
0,001
0,001
Fumes typology
Max. temperature of fumes
25÷80
80/80
ƒ&
0,015
0,011
0,016
0,002
0,001
0,002
31,1
20,1
34
80
mg/kWh
Natural gas supply pressure 2H
mbar
20
Propane gas supply pressure 3P
mbar
37
3RZHUVXSSO\YROWDJH
V
230
3RZHUVXSSO\IUHTXHQF\
Hz
5DWHGSRZHUVXSSO\
W
50
65
75
85
75
100
1HWZHLJKW
kg
34.5
34.5
34.5
37.5
38.5
39.5
'LPHQVLRQVKHLJKWZLGWKGHSWK
Humidity protection level (EN 60529)
Noise level at 1 metre
&(&HUWL¿FDWH
25,4
29,5
24,7
50
mm
763/450/345
-
IPX5D
dB(A)
< 45
1ƒ
0085CM0140
CONSUMPTION AT HEAT INPUT Qmax and Qmin
Qmax (G20) - 2H
m3/h
1.31
1.84
2.61
3.49
2.61
3.60
Qmin (G20) - 2H
3
m /h
0.22
0.22
0.26
0.35
0.26
0.36
Qmax (G31) - 3P
kg/h
0.96
1.35
1.92
2.56
1.92
2.64
Qmin (G31) - 3P
kg/h
0.16
0.16
0.19
0.26
0.19
0.26
49
7112585.01 (5-08/14)
(en)
Nox 5 Class (EN 297 - EN 483)
I N S TA L L E R S e c t i o n
Rated heat input for DHW circuit.
Sehr geehrter Kunde!
8QVHU8QWHUQHKPHQLVWEHU]HXJWGDVV,KUQHXHV3URGXNWYROOXQGJDQ],KUHQ$QIRUGHUXQJHQHQWVSUHFKHQZLUG'HU.DXIHLQHV
XQVHUHU3URGXNWHLVW*DUDQWLHIUHLQHQHLQZDQGIUHLHQ%HWULHEXQGHLQHHLQIDFKHXQGUDWLRQHOOH9HUZHQGXQJ
Bitte legen Sie diese Anleitungen nicht beiseite, ohne sie vorher gelesen zu haben: Sie enthalten nützliche Informationen für den
NRUUHNWHQXQGHI¿]LHQWHQ(LQVDW],KUHV3URGXNWV
Unser Unternehmen erklärt, dass diese Produkte eine
Anforderungen der folgenden Richtlinien entsprechen:
Kennzeichnung besitzen und den grundlegenden
- Gas-Richtlinie 2009/142/EG
- Leistungs-Richtlinie (:*
B e n u t z e r & I n s t a l l a t e u r ( d e - AT )
- Richtlinie der elektromagnetischen Kompatibilität 2004/108/EG
- Niederspannungsr-Richtlinie 2006/95/EG
Unser Unternehmen ist bemüht, seine Produkte kontinuierlich zu verbessern und behält sich das Recht vor, die in diesem
Dokument enthaltenen Informationen jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern. Diese Anleitung soll unsere Kunden mit
QW]OLFKHQ,QIRUPDWLRQHQYHUVRUJHQXQGNDQQLQNHLQHP)DOODOV9HUWUDJPLWHLQHP'ULWWHQDXVJHOHJWZHUGHQ
'DV*HUlWGDUIQLFKWYRQ.LQGHUQXQWHU-DKUHQXQGYRQ3HUVRQHQPLWSK\VLVFK
VHQVRULHOO RGHU JHLVWLJ HLQJHVFKUlQNWHQ )lKLJNHLWHQ YHUZHQGHW ZHUGHQ DXFK
QLFKW YRQ 3HUVRQHQ RKQH DXVUHLFKHQGH (UIDKUXQJ RGHU .HQQWQLV HV VHL GHQQ
VLH ZHUGHQ YRQ HLQHU IU LKUH 6LFKHUKHLW YHUDQWZRUWOLFKH 3HUVRQ EHUZDFKW
RGHU VRIHUQ VLH LQ GHQ VLFKHUHQ *HEUDXFK GHV *HUlWV HLQJHZLHVHQ XQG EHU
DOOH GDPLW ]XVDPPHQKlQJHQGHQ *HIDKUHQ LQIRUPLHUW ZXUGHQ .LQGHU GUIHQ
QLFKW PLW GHP *HUlW VSLHOHQ 'LH 5HLQLJXQJ XQG GLH GHP %HQXW]HU YRUEHKDOWHQH
:DUWXQJ GDUI QLFKW YRQ XQEHDXIVLFKWLJWHQ .LQGHUQ GXUFKJHIKUW ZHUGHQ
INHALT
1.
1.1
2.
2.1
2.2
2.3
2.4
3.
4.
4.1
4.2
5.
5.1
5.2
5.3
5.4
6.
7.
7.1
8.
9.
10.
11.
12.
12.1
13.
13.1
13.2
14.
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
15.
15.1
16.
16.1
17.
17.1
18.
19.
20.
20.1
20.2
21.
SYMBOLBESCHREIBUNG .........................................................................................................................................................................51
WARNHINWEISE..........................................................................................................................................................................................51
ALLGEMEINE HINWEISE ...........................................................................................................................................................................52
HINWEISE ZUR ENERGIEEINSPARUNG ..................................................................................................................................................52
INBETRIEBNAHME DES HEIZKESSELS ....................................................................................................................................................53
SCHALTTAFEL..............................................................................................................................................................................................53
GRUNDEINSTELLUNGEN AUF DER SCHALTTAFEL.................................................................................................................................53
ZUGANG ZUM KONFIGURATIONSMENÜ DER PARAMETER...................................................................................................................54
INFORMATIONSMENÜ ...............................................................................................................................................................................54
UHRZEIT UND DATUM EINSTELLEN ........................................................................................................................................................54
SPRACHAUSWAHL (MENÜ STEUERGERÄT) ............................................................................................................................................54
EINSTELLEN DER TEMPERATUR ..............................................................................................................................................................55
) ....................................................................55
MIT DER TASTE EASY MENÜ VERBUNDENE FUNKTIONEN (SCHNELLMENÜ
BETRIEBSARTEN ........................................................................................................................................................................................55
HEIZUNG ......................................................................................................................................................................................................55
FERIENPROGRAMM ...................................................................................................................................................................................56
STUNDENPROGRAMMIERUNG .................................................................................................................................................................56
TAGESGRUPPEN.........................................................................................................................................................................................57
EINZELNE TAGE ..........................................................................................................................................................................................57
VORGEHEN ZUR ÄNDERUNG DES STUNDENPROGRAMMS (HEIZUNG / TRINKWASSER) ...............................................................57
SCHALTTAFEL BLOCKIEREN ....................................................................................................................................................................58
AUSSCHALTEN DES HEIZKESSELS ..........................................................................................................................................................58
BETRIEBSSTÖRUNGEN .............................................................................................................................................................................58
RÜCKSTELLEN DER BETRIEBSSTÖRUNGEN..........................................................................................................................................58
ANFÜLLEN DER ANLAGE ...........................................................................................................................................................................59
WECHSELN DER GASART..........................................................................................................................................................................60
LÄNGERER STILLSTAND DER ANLAGE. FROSTSCHUTZ .......................................................................................................................60
ORDENTLICHE WARTUNG .........................................................................................................................................................................60
HINWEISE VOR DER INSTALLATION .........................................................................................................................................................61
INSTALLATION DES HEIZKESSELS ...........................................................................................................................................................61
INHALT DER VERPACKUNG .......................................................................................................................................................................61
INSTALLATION DER LEITUNGEN ...............................................................................................................................................................62
KOAXIALE LEITUNGEN ...............................................................................................................................................................................62
SEPARATE AUSLASSLEITUNGEN..............................................................................................................................................................62
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ....................................................................................................................................................................63
ANSCHLUSS RAUMTHERMOSTAT ............................................................................................................................................................64
WANDSEITIGE INSTALLATION DER SCHALTTAFEL.................................................................................................................................64
AMSCHLUSS AN EINE ZONENGEREGELTE ANLAGE ..............................................................................................................................65
) ............................................................................................................................................66
ANBINDUNG AN EINE SOLARANLAGE (
NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE ZUBEHÖRTEILE ....................................................................................................................67
SPEZIALFUNKTIONEN ................................................................................................................................................................................68
ENTLÜFTUNGSFUNKTION .........................................................................................................................................................................68
GASVENTIL ..................................................................................................................................................................................................68
WECHSEL DER GASART ............................................................................................................................................................................69
VERBRENNUNGSPARAMETER ..................................................................................................................................................................70
KONTROLLE DER VERBRENNUNGSGASE (CO 2)...................................................................................................................................70
EINSTELL- UND SICHERHEITSVORRICHTUNGEN ..................................................................................................................................71
FÖRDERMENGE/FÖRDERHÖHE AN DER HEIZPLATTE ..........................................................................................................................71
JÄHRLICHE WARTUNG ...............................................................................................................................................................................72
HYDRAULIKEINHEIT....................................................................................................................................................................................72
ANORDNUNG DER ELEKTRODEN.............................................................................................................................................................72
TECHNISCHE DATEN ..................................................................................................................................................................................73
7112585.01 (5-08/14)
50
SYMBOLBESCHREIBUNG
:$5181*
Risiko einer Beschädigung oder Fehlfunktion des Geräts. Beachten Sie besonders Warnsymbole, die auf
P|JOLFKH*HIDKUHQVLWXDWLRQHQIU3HUVRQHQKLQZHLVHQ
VERBRENNUNGSGEFAHR
$EZDUWHQELVGDV*HUlWDEJHNKOWLVWEHYRUDXIKHL‰H7HLOH]XJHJULIIHQZLUG
GEFAHR – HOCHSPANNUNG
6SDQQXQJVIKUHQGH7HLOH±*HIDKUHLQHVHOHNWULVFKHQ6FKODJV
BRANDGEFAHR
Potentiell brennbares Material oder Gas.
:,&+7,*(,1)250$7,21(1
%HVRQGHUVDXIPHUNVDP]XOHVHQGH,QIRUPDWLRQHQGDVLHIUGHQNRUUHNWHQ%HWULHEGHU+HL]WKHUPHZLFKtig sind.
ALLGEMEINES VERBOT
(VLVWYHUERWHQGLHQHEHQGHP6\PERODQJH]HLJWHQ'LQJH]XWXQ]XYHUZHQGHQ
)h5',()(51%(',(181*9(5:(1'(7(6<0%2/(.DSLWHO
Den Drehknopf B drehen
Anzeige auf dem Display
Den Drehknopf B drücken
Zugleich die Taste A und den Drehknopf B drücken
Die Taste A oder C drücken
Zugleich die Tasten A und C drücken
:$51+,1:(,6(
GASGERUCH
‡
‡
‡
‡
Den Heizkessel ausschalten.
Keine elektrische Vorrichtung betätigen (z. B. Licht einschalten).
Allfällige freie Flammen löschen und die Fenster öffnen.
Den zugelassenen Kundendienst verständigen.
VERBRENNUNGSGERUCH
‡ Den Heizkessel ausschalten.
‡ Das Lokal durch Öffnen von Fenster und Türen entlüften.
‡ Den zugelassenen Kundendienst verständigen.
BRENNBARES MATERIAL
.HLQOHLFKWHQWÀDPPEDUHV0DWHULDO/|VXQJVPLWWHO3DSLHUXVZLQGHU1lKHGHV+HL]NHVVHOVYHUZHQGHQE]ZODJHUQ
:$5781*81'5(,1,*81*'(6+(,=.(66(/6
Vor jeglichem Eingriff die Stromversorgung zum Heizkessel abtrennen.
9HUSDFNXQJVPDWHULDOLHQ3ODVWLNWWHQ6W\URSRUHWFVWHOOHQHLQHSRWHQWLHOOH*HIDKUHQTXHOOHGDUKDOWHQ6LHGLHVHGDKHUDX‰HUKDOEGHU5HLFKZHLWHYRQ.LQGHUQ
'DV*HUlWLVWQLFKWIUGLH9HUZHQGXQJGXUFK3HUVRQHQPLWHLQJHVFKUlQNWHQN|USHUOLFKHQVHQVRULVFKHQRGHUJHLVWLJHQ)lKLJNHLWHQRGHUGXUFK3HUVRQHQPLWPDQJHOQGHU(UIDKUXQJRGHU.HQQWQLVJHGDFKWHVVHLGHQQVLHZHUGHQYRQHLQHUIULKUH
6LFKHUKHLWYHUDQWZRUWOLFKHQ3HUVRQEHDXIVLFKWLJWRGHUKDEHQ]XYRUHLQHHQWVSUHFKHQGH(LQZHLVXQJHUKDOWHQ
51
7112585.01 (5-08/14)
B e n u t z e r & I n s t a l l a t e u r ( d e - AT )
FROSTGEFAHR
Mögliche Eisbildung bei besonders niedrigen Temperaturen.
$//*(0(,1(+,1:(,6(
Der Heizkessel heizt das Wasser auf eine Temperatur unterhalb des Siedepunktes bei Luftdruck auf. Er muss an eine HeizungsDQODJHXQGDQHLQ:DUPZDVVHUYHUWHLOHUQHW]DQJHVFKORVVHQZHUGHQGLHVHLQHQ(LJHQVFKDIWHQXQGVHLQHU/HLVWXQJHQWVSUHFKHQ
%HYRUGHU+HL]NHVVHOYRQEHUXÀLFKTXDOL¿]LHUWHP3HUVRQDOKLHU]XGLHQDWLRQDOHQXQGORNDOHQ9RUVFKULIWHQEHDFKWHQDQJHVFKORVVHQZLUGPXVV
B e n u t z e r & I n s t a l l a t e u r ( d e - AT )
‡ EHUSUIWZHUGHQREGHU+HL]NHVVHOIUGHQ%HWULHEPLWGHU]XU9HUIJXQJVWHKHQGHQ*DVDUWYRUJHVHKHQLVW'LHHQWVSUHFKHQGHQ$QJDEHQ¿QGHQ6LHDXIGHU9HUSDFNXQJXQGDXIGHP*HUlWHVFKLOG
‡ NRQWUROOLHUW ZHUGHQ RE GHU .DPLQ EHU HLQHQ DQJHPHVVHQHQ =XJ YHUIJW NHLQH 'URVVHOVWHOOHQ DXIZHLVW XQG DQ GHQVHOEHQ
5DXFKIDQJNHLQHDQGHUHQ*HUlWHDQJHVFKORVVHQVLQGZHQQGLHVHUQLFKWDXVGUFNOLFKJHPl‰GHQHQWVSUHFKHQGHQ9RUVFKULIten und den geltenden Bestimmungen für mehrere Anschlüsse vorgesehen ist.
‡ %HLP$QVFKOXVVDQEHUHLWVYRUKDQGHQH5DXFKIlQJHPXVVEHUSUIWZHUGHQREGLHVHYROONRPPHQVDXEHUVLQGGD6FKODFNHQ
GLHVLFKZlKUHQGGHV%HWULHEVYRQGHQ:lQGHQO|VHQGHQ5DXFKIDQJYHUVWRSIHQN|QQWHQ
‡ 8PGHQHLQZDQGIUHLHQ%HWULHEGHV*HUlWV]XJHZlKUOHLVWHQXQGGHQ*DUDQWLHDQVSUXFK]XEHZDKUHQPVVHQDX‰HUGHPGLH
QDFKVWHKHQGHQ9RUVLFKWVPD‰UHJHOQEHIROJWZHUGHQ
7ULQNZDVVHUNUHLV
1.1)DOOVGLH:DVVHUKlUWHEHUƒ)ƒ) PJ.DO]LXPNDUERQDWSUR/LWHU:DVVHUEHWUlJWPXVVHLQ3RO\SKRVSKDWGRVLHUHU
RGHUHLQJOHLFKZHUWLJHV6\VWHPGDVGHQJHOWHQGHQ%HVWLPPXQJHQHQWVSULFKWLQVWDOOLHUWZHUGHQ
1.2 Nach der Installation und vor der Inbetriebnahme des Geräts ist eine gründliche Reinigung der Anlage erforderlich.
1.3'LHIUGHQ7ULQNZDVVHUNUHLVYHUZHQGHWHQ:HUNVWRIIHPVVHQGHU5LFKWOLQLH(*HQWVSUHFKHQ
+HL]ZDVVHUNUHLV
1HXH$QODJH9RUGHU,QVWDOODWLRQGHV.HVVHOVPXVVGLH$QODJHJUQGOLFKJHUHLQLJWZHUGHQXP5FNVWlQGHYRQ*HZLQGHQ
6FKZHL‰QlKWHQXQGHYHQWXHOOHQ/|VXQJVPLWWHOQ]XHQWIHUQHQ)UGLH5HLQLJXQJVLQGJHHLJQHWHQLFKWVDXUHXQGQLFKWDONDOLVFKH
LP+DQGHOHUKlOWOLFKH0LWWHO]XYHUZHQGHQZHOFKHGLH0HWDOOH.XQVWVWRIIXQG*XPPLWHLOHQLFKWDQJUHLIHQ=XP6FKXW]GHU$QODJHYRU9HUNUXVWXQJHQVLQGHQWVSUHFKHQGH6SH]LDOSURGXNWHZLH6(17,1(/;XQG)(512;6FKXW]PLWWHOIU+HL]DQODJHQ]X
YHUZHQGHQ%HLP*HEUDXFKGLHVHU3URGXNWHPVVHQGLH*HEUDXFKVDQZHLVXQJHQGHU+HUVWHOOHUJHQDXEHIROJWZHUGHQ
%HVWHKHQGH$QODJH: Vor der Installation des Kessels muss die Anlage vollkommen entleert und mit geeigneten, unter Punkt
DXIJHIKUWHQKDQGHOVEOLFKHQ3URGXNWHQYRQ6FKODPPXQG9HUXQUHLQLJXQJHQEHIUHLWZHUGHQ'LHIUGLH5HLQLJXQJHPSIRKlenen Produkte sind: SENTINEL X300 oder X400 und FERNOX Regenerierer für Heizanlagen. Beim Gebrauch dieser Produkte
PVVHQGLH*HEUDXFKVDQZHLVXQJHQGHU+HUVWHOOHUJHQDXEHIROJWZHUGHQ(VZLUGDXVGUFNOLFKGDUDXIKLQJHZLHVHQGDVVGXUFK
$EODJHUXQJHQLQGHU+HL]DQODJHGHU%HWULHEGHV.HVVHOVEHHLQWUlFKWLJWZHUGHQNDQQ]%hEHUKLW]XQJXQGODXWHU%HWULHEGHV
Wärmetauschers).
'LHHUVWH,QEHWULHEQDKPHPXVVYRQHLQHPDXWRULVLHUWHQ.XQGHQGLHQVWGXUFKJHIKUWZHUGHQ'LHVHUPXVV)ROJHQGHVNRQWUROOLHUHQ
‡ Die Daten auf dem Schild müssen jenen der Versorgungsnetze entsprechen (Strom, Wasser, Gas).
‡ Die Installation muss den geltenden Normen entsprechen.
‡ 'HU(OHNWURDQVFKOXVVPXVVYRUVFKULIWVPl‰LJDQGDV6WURPQHW]XQGGLH(UGXQJDXVJHIKUWZRUGHQVHLQ
'LH1LFKWEHDFKWXQJGLHVHU+LQZHLVHEHZLUNWGHQ9HUIDOOGHU*HUlWHJDUDQWLH'LHDXWRULVLHUWHQ.XQGHQGLHQVWVWHOOHQVLQGLP
%HLEODWW DQJHIKUW 9RU GHU ,QEHWULHEQDKPH PXVV GLH 6FKXW]IROLH YRP +HL]NHVVHO HQWIHUQW ZHUGHQ +LHU]X NHLQ :HUN]HXJ
RGHU5HLEHPLWWHOYHUZHQGHQGDVRQVWGLHODFNLHUWHQ7HLOHEHVFKlGLJWZHUGHQN|QQWHQ
+,1:(,6(=85(1(5*,((,163$581*
5HJHOXQJGHU+HL]XQJ
'LH 9RUODXIWHPSHUDWXU GHV +HL]NHVVHOV MH QDFK$UW GHU$QODJH HLQVWHOOHQ %HL$QODJHQ PLW +HL]N|USHUQ ZLUG HPSIRKOHQ HLQH
+HL]ZDVVHU9RUODXIWHPSHUDWXUYRQPD[LPDO]LUNDƒ&HLQ]XVWHOOHQ'LHVHU:HUWLVWQXUGDQQ]XHUK|KHQZHQQGLHJHZQVFKWH
8PJHEXQJVWHPSHUDWXUQLFKWHUUHLFKWZHUGHQNDQQ%HL$QODJHQPLW)X‰ERGHQKHL]XQJGDUIGLHYRP$QODJHQSODQHUYRUJHVHKHQH
7HPSHUDWXUQLFKWEHUVFKULWWHQZHUGHQ(VHPS¿HKOWVLFKGLH9HUZHQGXQJGHV$X‰HQWHPSHUDWXUIKOHUVE]ZGHU6FKDOWWIDIHOXP
die Vorlauftemperatur in Abhängigkeit von den Witterungsverhältnissen oder der Innenraumtemperatur automatisch anzupassen.
$XI GLHVH$UW XQG :HLVH ZLUG QXU VRYLHO :lUPH HU]HXJW ZLH WDWVlFKOLFK HUIRUGHUOLFK 'LH 5DXPWHPSHUDWXU VR HLQVWHOOHQ GDVV
GLH5lXPHQLFKWEHUKLW]WZHUGHQ-HGHU*UDGK|KHUHU7HPSHUDWXUEHGHXWHWHLQHQXPFDJU|‰HUHQ(QHUJLHYHUEUDXFK'LH
5DXPWHPSHUDWXUPXVVDXFKMHQDFK9HUZHQGXQJV]ZHFNGHU5lXPHJHZlKOWZHUGHQ6RN|QQHQ]%6FKODI]LPPHURGHUZHQLJHU
EHQXW]WH5lXPHPLWQLHGULJHUHQ7HPSHUDWXUHQJHKHL]WZHUGHQ0LWGHU=HLWSURJUDPPLHUXQJHLQH1DFKWWHPSHUDWXUDEVHQNXQJYRQ
FDƒ&JHJHQEHUGHQ7DJHVZHUWHQHLQVWHOOHQ$XV(QHUJLHVSDUJUQGHQLVWHLQHVWlUNHUH$EVHQNXQJGHU1DFKWWHPSHUDWXUQLFKW
YRUWHLOKDIW%HLOlQJHUHU$EZHVHQKHLW]%LP8UODXENDQQGLH7HPSHUDWXUHLQVWHOOXQJDXIQRFKQLHGULJHUH:HUWHJHVHQNWZHUGHQ
Die Heizkörper nicht abdecken, damit die Luft richtig zirkulieren kann. Zur Raumlüftung die Fenster nicht längere Zeit über geringfügig öffnen, sondern für kurze Zeit komplett offen lassen.
7ULQNZDUPZDVVHU
(LQHJXWH(QHUJLHHUVSDUQLVZLUGGXUFK(LQVWHOOHQGHUJHZQVFKWHQ:DUPZDVVHUWHPSHUDWXUHUUHLFKWRKQHHVPLW.DOWZDVVHU]X
mischen. Das Wärmen auf höhere Temperaturen verbraucht mehr Energie und führt zur zusätzlichen Kalkbildung.
BAXI ist einer der führenden europäischen Hersteller von Heizkesseln und Heizsystemen mit
KRFKZHUWLJHQWHFKQRORJLVFKHQ0HUNPDOHQ'LHEHWULHEVLQWHUQHQ6\VWHPHYRQ%D[LVLQGQDFK&64
]HUWL¿]LHUWXQG]ZDUGDV4XDOLWlWVPDQDJHPHQWV\VWHPQDFK,62GLH8PZHOWYHUWUlJOLFKNHLW
nach ISO 14001 und das Gesundheits- und Sicherheitssystem nach OHSAS 18001. Dies
EH]HXJWGDVVGLH8QWHUQHKPHQVSKLORVRSKLHYRQ%$;,6S$DXIGHQ6FKXW]GHU8PZHOWDXIGLH
9HUOlVVOLFKNHLWXQG4XDOLWlWGHUHLJHQHQ3URGXNWHVRZLHDXIGLH*HVXQGKHLWXQG6LFKHUKHLWGHU
eigenen Mitarbeiter ausgerichtet ist.
Mittels seiner Organisation ist das Unternehmen konstant bemüht, die vorgenannten Aspekte zur
Zufriedenheit der eigenen Kunden zu implementieren und zu verbessern.
7112585.01 (5-08/14)
52
1. INBETRIEBNAHME DES HEIZKESSELS
)UHLQNRUUHNWHV(LQVFKDOWHQGHV+HL]NHVVHOVLVWZLHIROJWYRU]XJHKHQ
‡
‡
‡
‡
'HQ*DVKDKQ|IIQHQJHOEQRUPDOHUZHLVHXQWHUGHP+HL]NHVVHODQJHEUDFKW
Kontrollieren, ob der hydraulische Anlagendruck den vorgeschriebenen Anforderungen entspricht (Kapitel 8).
'HQ+HL]NHVVHODQGDV6WURPQHW]DQVFKOLH‰HQ
'HU+HL]NHVVHOYHUOlVVWGDV+HUVWHOOHUZHUNPLWGHDNWLYLHUWHQ+HL]XQG:DUPZDVVHUNUHLVHQ%HYRUPDQGLHVH.UHLVHIUHLJLEW
muss der ENTLÜFTUNGSABLAUFGHU$QODJHJHPl‰GHQ$QOHLWXQJHQGHV$EV63(=,$/)81.7,21(1(QWOIWXQJVIXQNWLRQ YHUDQODVVW ZHUGHQ 6REDOG GLH$QODJH HQWOIWHW LVW N|QQHQ GHU +HL]NUHLV XQG GHU :DUPZDVVHUNUHLV GXUFK
Drücken der Taste EASY MENU (
JHPl‰GHU%HVFKUHLEXQJGHV$EVIUHLJHJHEHQZHUGHQ'LHVH(LQJULIIHGUIHQ
DXVVFKOLH‰OLFKYRQTXDOL¿]LHUWHPWHFKQLVFKHP3HUVRQDOYRUJHQRPPHQZHUGHQ
Die SchalttafelGHV+HL]NHVVHOVNDQQZDQGVHLWLJPRQWLHUWZHUGHQXPGLH7HPSHUDWXUGHV]XHUZlUPHQGHQ5DXPHV]XUHJHOQ
SCHALTTAFEL
=HLFKHQHUNOlUXQJGHU6<0%2/(
Brenner eingeschaltet
(Leistung %: 1<70% - 2>70%)
Betriebsart: Komfort-Raumtemperatur
Betriebsart: Reduzierte Raumtemperatur
(sofern im Raum installiert)
Betriebsart Heizung:
=RQH± =RQH± =RQH
%HWULHEVDUW:DUPZDVVHUHLQ
Betriebsart: AUTOMATISCH
Betriebsart: HANDBETRIEB
5DXPWHPSHUDWXUƒ&
Anschluss einer SOLAR-Anlage
$X‰HQWHPSHUDWXUƒ&
Betriebsstörung
$XV+HL]XQJXQG:DUPZDVVHUDXVJHVFKDOWHW
(es funktioniert nur der Frostschutz der Anlage)
%HWULHEVVW|UXQJGHU%UHQQHUZLUGQLFKWHLQJHVFKDOWHW
Funktion Schornsteinfeger aktiv
Kundendienst anfordern
Funktion Urlaubsprogramm aktiv
Niedriger Wasserdruck im Heizkessel/Anlage
Datenübermittlung
(nur falls mit WIRELESS-Vorrichtung verbunden)
9RUJHJHEHQH0D‰HLQKHLW6,86
1.1 GRUNDEINSTELLUNGEN AUF DER SCHALTTAFEL
VORGEHEN ZUR KONFIGURATION BEIM ERSTEN EINSCHALTEN
%HLP HUVWHQ (LQVFKDOWHQ GHV +HL]NHVVHOV PXVV ZLH IROJW YRUJHJDQJHQ ZHUGHQ GHU 7H[W HUVFKHLQW VRODQJH LQ ENGLISCHER
SPRACHEELVGLHHLJHQH6SUDFKHJHPl‰GHULQGHUQDFKVWHKHQGHQ$EELOGXQJDQJHJHEHQHQ5HLKHQIROJH$%&YRUJHJHEHQ
ZLUG
‡
B 5 Sekunden lang;
‡ Auf der Schalttafel erscheint ein steigender Prozentsatz von 1 bis 100. Die Synchronisierung der Daten erfordert einige Minuten.
‡ Die Sprache, das Datum und die Uhrzeit eingeben.
A
B
53
C
7112585.01 (5-08/14)
A b s c h n i t t B E N U T Z E R ( d e - AT )
%HLPHUVWHQ(LQVFKDOWHQNDQQHVYRUNRPPHQGDVVLQGHU*DVOHLWXQJQRFK/XIWYRUKDQGHQLVWGHU%UHQQHUGDKHUQLFKWDQVSULQJW
XQGGHU+HL]NHVVHOEORFNLHUWLVW=XP:LHGHUHLQVFKDOWHQGHV+HL]NHVVHOVVLHKH.DSLWHO%(75,(%6$57(1
2. ZUGANG ZUM KONFIGURATIONSMENÜ DER PARAMETER
ZEICHENERKLÄRUNG DES DISPLAYS (siehe nebenstehende AbbilGXQJ
a
b
c
d
Datum: Tag, Monat, Jahr
Wochentag
Druck Heizkessel / Heizkreis
Uhrzeit: Stunden und Minuten
8PDXIGLH/LVWHGHV.RQ¿JXUDWLRQVPHQV]XJUHLIHQ]XN|QQHQPXVVZLH
IROJWYRUJHJDQJHQZHUGHQVLHKH.DSLWHO%HVFKUHLEXQJGHU6\PEROH
A b s c h n i t t B E N U T Z E R ( d e - AT )
C
BXPGDVJHZQVFKWH0HQDXV]XZlKOHQ
B, um zu bestätigen oder
C, um die Bildschirmausgabe zu verlassen, ohne die Daten
zu speichern.
'LH/LVWHGHV.RQ¿JXUDWLRQVPHQVSUlVHQWLHUWVLFKZLHIROJW
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
Informationen (Kapitel 2.1)
Uhrzeit und Datum (Kapitel 2.2)
Steuergerät (Kapitel 2.3)
Stundenheizprogramm (1,2 - Kapitel 5)
Stundenheizprogramm 3 (Kapitel 5)
6WXQGHQSURJUDPP7ULQNZDVVHU.DSLWHO
Stundenprogramm aux
Ferien Heizkreis (1,2,3 - Kapitel 4.2)
Heizkreis (1,2,3 - Kapitel 4.1.1)
7ULQNZDVVHU
+HL]NHVVHORKQH:DUPZDVVHUEHKlOWHU$&6QLFKWIUGLHVHQ+HL]NHVVHOW\SYRUJHVHKHQ
Fehler (Kapitel 7)
Diagnostikparameter
2.1 INFORMATIONSMENÜ
%HLDQJHIDOOHQHQ%HWULHEVVW|UXQJHQEH]LHKWVLFKGLHHUVWH$QJDEHDXIGHQ&RGHGHU%HWULHEVVW|UXQJ
Um die Informationen des Heizkessels anzuzeigen, die Angabe " InformationenZlKOHQ+LHU]XGDVLQ.DSLWHOEHVFKULHEHQH
Vorgehen beachten.
+HL]NHVVHOWHPSHUDWXU
Aussentemperatur
ƒ&
ƒ&
$X‰HQWHPSHUDWXU0LQLPXP
ƒ&
$X‰HQWHPSHUDWXU0D[LPXP
ƒ&
7ULQNZDVVHUWHPSHUDWXU
.ROOHNWRUWHPSHUDWXU
=XVWDQG+HL]NUHLV
=XVWDQG7ULQNZDVVHUNUHLV
=XVWDQG+HL]NHVVHO
=XVWDQGGHU6RODUDQODJH
Telefon - Kundendienst
ƒ&
ƒ&
(On/Off)
Voll
(On/Off)
Nr.
Vorlauftemperatur Heizkessel
Aussentemperatur
)UGLH$X‰HQWHPSHUDWXUJHVSHLFKHUWHU0LQGHVWZHUW
EHLDQJHVFKORVVHQHP$X‰HQWHPSHUDWXUIKOHU
)UGLH$X‰HQWHPSHUDWXUJHVSHLFKHUWHU+|FKVWZHUW
EHLDQJHVFKORVVHQHP$X‰HQWHPSHUDWXUIKOHU
7ULQNZDVVHUWHPSHUDWXUYRP)KOHUGHV7ULQNZDVVHUNUHLVHVGHV+HL]NHVVHOVHUKREHQHU:HUW
Augenblickstemperatur des Kollektorfühlers (in Verbindung mit einer Solaranlage)
Betriebsart des Heizkreises (Heizkreise: 1,2,3)
%HWULHEVDUWGHV7ULQNZDVVHUNUHLVHV
Betriebsart des Heizkessels
Zeigt an, ob die Sonneneinstrahlung ausreichend ist
(in Verbindung mit einer Solaranlage)
xxxxxxxxxx
2.2 UHRZEIT UND DATUM EINSTELLEN
8PGLH8KU]HLWXQGGDV'DWXPHLQ]XVWHOOHQLVWGDVLQ.DSLWHOYRUJHVFKULHEHQH9RUJHKHQ]XEHDFKWHQXQGZLHIROJWYRU]XJHKHQ
B
1 abrufen (Stunden/Minuten)
B (die Uhrzeit blinkt)
‡ Das Menü Uhrzeit und Datum
‡
B, um die Uhrzeit einzustellen
B, um zu bestätigen (die Minuten blinken)
B, um zu ändern
BXP7DJ0RQDWXQG-DKU]XlQGHUQ9RUJHKHQVZHLVHVLHKHREHQ
‡
‡
C, um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
635$&+$86:$+/0HQ6WHXHUJHUlW
8PGLH6SUDFKHDXV]XZlKOHQLVWHQWVSUHFKHQG.DSLWHOZLHIROJWYRU]XJHKHQ
B, um die Programmzeile 20DXV]XZlKOHQ6SUDFKH
‡ Das Menü %HGLHQJHUlW abrufen.
‡
BXPGLHJHZQVFKWH6SUDFKH]XZlKOHQ
B, um zu speichern.
‡
C, um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
7112585.01 (5-08/14)
54
B, um zu bestätigen.
2.4 EINSTELLEN DER TEMPERATUR
Die Temperaturregelung erfolgt durch Drehen des Drehknopfes BHQWZHGHUQDFKUHFKWV
links
, um ihn zu verringern und
B, um zu bestätigen .
um den Wert zu erhöhen, oder nach
HEIZUNG)UGHQ+HL]NUHLVODXIN|QQHQIROJHQGH7HPSHUDWXUHQHLQJHVWHOOWZHUGHQ
‡ 9RUODXIWHPSHUDWXUZHQQGLH6FKDOWWDIHODXIGHP+HL]NHVVHOLQVWDOOLHUWLVW
‡ 5DXPWHPSHUDWXUZHQQGLH6FKDOWWDIHOZDQGVHLWLJLQVWDOOLHUWLVW
:$50:$66(5
=XU:DVVHUWHPSHUDWXUUHJHOXQJZlKOHQ6LHGHQNennsollwert WarmwasserZLHLP.DSLWHOEHVFKULHEHQXQG
VWHOOXQJGHUJHZQVFKWHQ7HPSHUDWXU
B zur Ein-
Die Taste
‡
‡
‡
‡
‡
‡
A und
B drücken, um die folgenden Funktionen durchzusehen:
Standby/Betrieb
)XQNWLRQ7ULQNZDVVHU3XVK
Betriebsart Heizkreis 1
Komforttemp. Heizkreis 1
%HWULHEVDUW7ULQNZDVVHU
1HQQVROOZHUW7::
Dann
B GUFNHQXPGLHJHZlKOWH)XQNWLRQ]XDNWLYLHUHQ
B, um den Wert zu ändern und
B, um zu bestätigen.
Standby/Betrieb
Durch diese Funktion erscheint auf dem Display das Symbol XQGGHU%HWULHEGHV+HL]NHVVHOV]XU7ULQNZDVVHUHU]HXJXQJXQG
+HL]XQJZLUGDXVJHVFKDOWHWQXU)URVWIXQNWLRQ8PGHQ%HWULHEGHV+HL]NHVVHOVZLHGHUKHU]XVWHOOHQPXVVGDVREHQEHVFKULHEHQH9RUJHKHQZLHGHUKROWZHUGHQ
)XQNWLRQ7ULQNZDVVHU3XVK
Mit dieser Funktion kann der Boiler, sofern vorhanden, unabhängig vom eingestellten Stundenprogramm, auf eine vorgegebene
7HPSHUDWXUDXIJHKHL]WZHUGHQ
%HWULHEVDUW+HL]NUHLV
0LWGLHVHP0HQNDQQGLH%HWULHEVDUWGHV+HL]NHVVHOVJHPl‰%HVFKUHLEXQJGHV.DSLWHOVYRUJHJHEHQZHUGHQ
.RPIRUWWHPS+HL]NUHLV
0LWGLHVHP0HQNDQQGHU.RPIRUW5DXPWHPSHUDWXUZHUWJHlQGHUWZHUGHQ
%HWULHEVDUW7ULQNZDVVHU
Mit diesem Menü kann mit "OnGHU7ULQNZDVVHUEHWULHEHLQJHVFKDOWHWE]ZPLWOffXQWHUEXQGHQZHUGHQ'LH)XQNWLRQ(FRLVW
für dieses Heizkesselmodell nicht vorgesehen.
1HQQVROOZHUW7::
0LWGLHVHP0HQNDQQGLH+|FKVWWHPSHUDWXUGHV7ULQNZDVVHUVJHlQGHUWZHUGHQ
Wenn der Trinkwasserbetrieb ausgeschaltet wird, verschwindet auf dem Display das Symbol
.
4. BETRIEBSARTEN
4.1 HEIZUNG
Für den Heizkessel sind für 4 Betriebsarten für die Heizung vorgesehen: Komfort - Reduziert - Automatik - Schutzbetrieb. Die
%HWULHEVDUWHQZHUGHQMHZHLOVZLHIROJWYRUJHJHEHQ
‡ Vom Hauptmenü
A
B
Betriebsart HK1
B , um zu bestätigen.
‡
B (im Gegenuhrzeigersinn)
.RPIRUW5HGX]LHUW$XWRPDWLN6FKXW]EHWULHE
C, um das Menü zu verlassen, ohne zu speichern.
BXP]XEHVWlWLJHQE]Z
)$//GLH6FKDOWWDIHOLVWDXIGHP+HL]NHVVHOLQVWDOOLHUW
Durch Drehen des Drehknopfes BZLUGGLH9RUODXIWHPSHUDWXUGHV+HL]NHVVHOVHLQJHVWHOOW
BESCHREIBUNG DER BETRIEBSARTEN
‡ Komfort'LH+HL]XQJLVWLPPHUHLQJHVFKDOWHWIROJHQGH6\PEROHZHUGHQDQJH]HLJW
).
‡ Reduziert'LH+HL]XQJLVWDXVJHVFKDOWHWIROJHQGH6\PEROHZHUGHQDQJH]HLJW
).
‡ $XWRPDWLN'LH+HL]XQJZLUGJHPl‰GHPYRUJHJHEHQHQ6WXQGHQSURJUDPPHLQXQGDXVJHVFKDOWHWIROJHQGH6\PEROHZHUden angezeigt:
);
‡ Schutzbetrieb: Die Heizung ist ausgeschaltet.
55
7112585.01 (5-08/14)
A b s c h n i t t B E N U T Z E R ( d e - AT )
3. MIT DER TASTE EASY MENÜ VERBUNDENE FUNKTIONEN
6FKQHOOPHQ
)
)$// Die Schalttafel LVWZDQGVHLWLJLQVWDOOLHUW
Durch Drehen des Drehknopfes BZLUGGLH7HPSHUDWXUIUGDV]XEHKHL]HQGH/RNDOJHUHJHOW
BESCHREIBUNG DER BETRIEBSARTEN
‡ Komfort'LH7HPSHUDWXUGHV]XEHKHL]HQGHQ/RNDOVLVW.RPIRUWGLH)DEULNVHLQVWHOOXQJEHWUlJWƒ&6\PEROH
);
‡ Reduziert'LH7HPSHUDWXUGHV]XEHKHL]HQGHQ/RNDOVLVW5HGX]LHUWGLH)DEULNVHLQVWHOOXQJEHWUlJWƒ&DQJH]HLJWH6\P);
bole
‡ $XWRPDWLN: Die Temperatur des zu beheizenden Lokals hängt vom vorgegebenen Stundenprogramm ab (angezeigte Symbole:
);
‡ Schutzbetrieb'HU+HL]NHVVHOVFKDOWHWHLQZHQQGLH7HPSHUDWXULP5DXPXQWHUƒ&DEVLQNW
:lKUHQGGHV%HWULHEVGHV+HL]NHVVHOVLQ%HWULHEVDUWAutomatik, kann durch Drehen des Drehknopfes B die Temperatur vorEHUJHKHQGJHlQGHUWZHUGHQ'LHVHbQGHUXQJEOHLEWELV]XPQlFKVWHQ:HFKVHOGHV6WXQGHQSURJUDPPVDXIUHFKW
A b s c h n i t t B E N U T Z E R ( d e - AT )
'HU )URVWVFKXW] GHV +HL]NHVVHOV LVW LPPHU DNWLY 'HU +HL]NHVVHO VFKDOWHW HLQ ZHQQ GLH 9RUODXIWHPSHUDWXU GHV +HL]ZDVVHUV
XQWHUƒ&DEVLQNW'LHVH)XQNWLRQJUHLIWHLQZHQQGDV*HUlWHOHNWULVFKJHVSHLVWZLUGXQG*DVYRUKDQGHQLVW
4.1.1 EINSTELLUNG DER REDUZIERTEN RAUMHEIZTEMPERATUR
Um die Betriebsart ReduziertHLQ]XVWHOOHQLVWZLHIROJWYRU]XJHKHQ
‡
‡
‡
‡
C
B
+HL]NUHLV
B.
B
die Programmzeile 7125HGX]LHUWVROOZHUWVRGDQQ
BGHU7HPSHUDWXUZHUWEHJLQQW]XEOLQNHQ
B, um die Temperatur zu ändern und
B, um zu bestätigen.
& um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
'LH.RPIRUW7HPSHUDWXUUHJHOXQJNDQQDX‰HUPLWGHU7DVWHA (siehe Kapitel 3), auch durch Ändern des Parameters ZLH
REHQEHVFKULHEHQHLQVWHOOWZHUGHQ
4.2 FERIENPROGRAMM
0LWGLHVHU)XQNWLRQNDQQGHU%HQXW]HUGHQ5DXPWHPSHUDWXUZHUWZlKUHQGVHLQHUDOOIlOOLJHQ$EZHVHQKHLW]%8UODXEYRUJHEHQ
'DEHLNDQQ]ZLVFKHQGHU0LQGHVWWHPSHUDWXUSchutzbetrieb oder der Temperatur Reduziert (Programmzeile 648JHZlKOWZHUden. Für die Programmzeile 6419RUZDKOVLQG3URJUDPPLHUHEHQHQYHUIJEDUZHOFKHPeriode 1JHQDQQWZHUGHQDOVR7DJH
IUZHOFKHGLH(LQXQG$XVVFKDOW]HLWYRUJHJHEHQZHUGHQNDQQ%HLDNWLYHU)XQNWLRQHUVFKHLQWDXIGHP'LVSOD\GDV6\PERO .
=XU$NWLYLHUXQJGLHVHU)XQNWLRQXQG3URJUDPPLHUXQJGHU(LQVFKDOW]HLWHQLVWZLHIROJWYRU]XJHEHQ
‡
‡
‡
‡
‡
‡
C
)HUQKHL]NUHLV
B
Programmzeile 6419RUZDKO
B Periode 1 (blinkt)
BXQG$XVZDKOGHUJHZQVFKWHQ3HULRGHYRQELV
B
Programmzeile 642.
8), sodann
% um den Beginn der Periode einzustellen, (642)
B
B ]XU9RUJDEHGHV0RQDWV
B und
B zur Vorgabe
B, um zu bestätigen.
des Tages,
0LWGHUJOHLFKHQ9RUJHKHQVZHLVHDXFKGLH3URJUDPP]HLOHHLQVWHOOHQ(QGHGHU3HULRGHGHU+HL]NHVVHOVFKDOWHW
DPGDUDXIIROJHQGHQ7DJZLHGHUHLQ
B
, Programmzeile 648
B
BXPGLH0LQNach erfolgter Programmierung des Beginns und Endes der Periode
B, um zu bestätigen.
GHVWEHWULHEVWHPSHUDWXUYRU]XJHEHQRE Schutzbetrieb oder 5HGX]LHUW und
2EHQ VWHKHQGH GUHL 3XQNWH IU DOOH ZHLWHUHQ 3HULRGHQ ZLHGHUKROHQ RGHU
& GUFNHQ XP ]XP YRUKHUJHKHQGHQ
0HQ]XUFN]XNHKUHQ
5. STUNDENPROGRAMMIERUNG
9RUGLHVHU3URJUDPPLHUXQJPXVVGLH%HWULHEVDUW$XWRPDWLN (Kapitel BETRIEBSARTEN) vorgegeben werden.
Durch die Stundenheiz- (=HLWSURJUDPP+HL]NUHLVXQG7ULQNZDVVHUSURJUDPPLHUXQJ=HLWSURJUDPP7::ZLUGGHUDXWRPDWLVFKH%HWULHEGHV+HL]NHVVHOVZlKUHQGEHVWLPPWHU7DJHV]HLWHQXQGDQEHVWLPPWHQ:RFKHQWDJHQHLQJHVWHOOW'DVLQGHU
QDFKVWHKHQGHQ$EELOGXQJEHVFKULHEHQH%HLVSLHOEH]LHKWVLFKDXIGLHWlJOLFKH=HLWVLHKHXQWHQZREHLa die Betriebszeit mit
"Komfort"-Temperatur und b die Betriebszeit mit reduzierter Temperatur ist (Kapitel BETRIEBSARTEN). Die Betriebseinstellungen
des Heizkessels können für 7DJHVJUXSSHQ oder für HLQ]HOQH7DJHDOOH7DJHYRQ0RQWDJELV6RQQWDJYRUJHQRPPHQZHUGHQ
925(,1*(67(//7(:2&+(1,17(59$//(
3URJUDPP]HLOHIU+HL]XQJXQGIU7ULQNZDVVHU
‡
‡
‡
‡
Mo - So (Tagesgruppen)
Mo - Fr (Tagesgruppen)
Sa - So (Tagesgruppen)
Mo - Di - Mi - Do - Fr - Sa - So (einzelne Tage)
VOREINGESTELLTE TAGESPERIODEN
3URJUDPP]HLOHIU+HL]XQJXQGIU7ULQNZDVVHU
‡ 06:00-08:00 .. 11:00-13:00 .. 17:00-23:00 (Beispiel in der nebenstehenden Abbildung)
‡ 06:00-08:00 .. 17:00-23:00
‡ 06:00-23:00
7112585.01 (5-08/14)
56
5.1 TAGESGRUPPEN
0LWGLHVHU)XQNWLRQNDQQHLQHUGHUGUHLYHUIJEDUHQ:RFKHQLQWHUYDOOHYRUJHJHEHQZHUGHQMHZHLOVPLWGUHL7DJHVDEVFKQLWWHQPLW
fabrikseingestellten, aber vom Benutzer änderbaren Ein- und Ausschaltzeiten des Heizkessels - Programmzeilen 501...506. Die
Intervalle sind folgende:
Mo - So (Fabrikseinstellung) / Mo - Fr / Sa - So.
Wenn die Anlage zonengeregelt ist, und die Zonen jeweils von einer Schalttafel/Raumeinheit gesteuert werden, muss die
3URJUDPPLHUXQJIUGLHHLQ]HOQHQ%HUHLFKHHLQ]HOQDXIMHGHU9RUULFKWXQJYRUJHQRPPHQZHUGHQ
5.2 EINZELNE TAGE
'LHWlJOLFKHQ(LQXQG$XVVFKDOW]HLWHQGHV+HL]NHVVHOVN|QQHQDOOHYRP%HQXW]HUJHlQGHUWZHUGHQ)UMHGHQJHZlKOWHQ7DJ
sind drei voreingestellte Perioden verfügbar - siehe hierzu die zusammenfassende Tabelle am Ende dieses Kapitels.
925*(+(1=85b1'(581*'(66781'(1352*5$006+HL]XQJ7ULQNZDVVHU
VORGEHEN ZUR ÄNDERUNG DER HEIZPROGRAMMIERUNG
‡
‡
C
B
6WXQGHQSURJUDPP+HL]XQJ
B
Programmzeile 500 (Vorgabe der Tage).
B und Feld 7DJHVJUXSSHQ (Kapitel TAGESGRUPPEN) beginnt zu blinken
B, um die Tage zu durchlaufen ("Tagesgruppen" oder "Einzelne Tage")
B, um zu bestätigen.
‡
B
Programmzeile 5146WDQGDUGDXVZlKOHQ"
B und
B, um eines der 3 voreingestellten Programme des
B eine Position im Uhrzeigersinn
6WXQGHQSURJUDPPV7DJHVJUXSSHQDXV]XZlKOHQ.DSLWHO7$*(6*5833(1RGHU
drehen, um die manuelle Programmierung abzurufen: Programmzeilen 501....506.
925*(+(1=85b1'(581*'(575,1.:$66(5352*5$00,(581*
'LH9RUJHKHQVZHLVH]XU%HIlKLJXQJGHU6WXQGHQSURJUDPPLHUXQJGHV7ULQNZDVVHUVHQWVSULFKWMHQHUGHU+HL]SURJUDPPLHUXQJ
Der Unterschied besteht lediglich im Namen des Programms 6WXQGHQSURJUDPP7ULQNZDVVHU und in den vorzugebenen Programmzeilen 5609RUZDKOGHU7DJH8PGLHVH)XQNWLRQDXV]XVFKDOWHQLVWGLHLP.DSLWHO:LHGHUKHUVWHOOHQGHURULJLQDOHQ:HUNVSURJUDPPLHUXQJEHVFKULHEHQH9RUJHKHQVZHLVH]XEHIROJHQ
ZUSAMMENFASSENDE TABELLE
352*5$00=(,/(+HL]XQJ7ULQNZDVVHU
TAGESGRUPPEN
Vorgegebene Programme
Wochenintervall
Einschalten1 – Ausschalten1
Mo - So
Mo - Fr
Sa - So
EINZELNE TAGE
Einschalten2 – Ausschalten2
±
±
±
Einschalten3 – Ausschalten3
±
±
±
352*5$00=(,/(1+HL]XQJ7ULQNZDVVHU
Vorgegebene Programme
Tagesintervall
Mo-Di-Mi-Do-Fr-Sa-So
Einschalten1 – Ausschalten1
Einschalten2 – Ausschalten2
Einschalten3 – Ausschalten3
±
±
±
=XU9HUHLQIDFKXQJGHU3URJUDPPLHUXQJN|QQHQGLHEHVWHKHQGHQ3URJUDPPHDXIDQGHUH:RFKHQWDJHNRSLHUWZHUGHQ+LHUzu wie folgt verfahren.
EIN PROGRAMM VON EINEM TAG AUF DEN ANDEREN KOPIEREN
Nach der Vorgabe eines Stundenprogramms für einen bestimmten Tag, kann dieses auf einen oder mehrere Wochentage überWUDJHQZHUGHQ
'HU3DUDPHWHULQ.ODPPHUQ( )" bezieht sich auf das Stundenprogramm für TRINKWASSER.
‡ Von der Programmzeile 514 (574)ZHQQHLQHGHUYRUHLQJHVWHOOWHQ7DJHV]HLWHQYHUZHQGHWZXUGHRGHUYRQGHU3URJUDPPzeile 501 (561) (bei manueller Programmierung), den Drehknopf nach rechts bis zur Programmzeile 515 (575) drehen.
‡ Auf dem Display erscheint die Meldung Kopieren?.
B
Kopieren und der Wochentag blinkt.
‡
‡
BXPGLH:RFKHQWDJH]XGXUFKODXIHQ'HQJHZQVFKWHQ7DJZlKOHQIUZHOFKHQPDQGDV3URJUDPPNRSLHUHQP|FKWH
B bestätigen.
und mit
‡ 'HQYRUVWHKHQGHQ3XQNWIUGLHDQGHUHQJHZQVFKWHQ7DJHZLHGHUKROHQ
C, um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
‡
57
7112585.01 (5-08/14)
A b s c h n i t t B E N U T Z E R ( d e - AT )
1DFKGHPGLH6WXQGHQSURJUDPPLHUXQJPLW+LOIHGHUYRUHLQJHVWHOOWHQ3URJUDPPHYRUJHQRPPHQZXUGHN|QQHQGLHGUHL=HLWDEschitte - Programmzeilen 501...506 für die Heizung und 561...566IUGDV7ULQNZDVVHUEHOLHELJZLHQDFKIROJHQGEHVFKULHEHQ
JHlQGHUWZHUGHQ
:,('(5+(567(//(1'(525,*,1$/:(5.352*5$00,(581*
'LHYRUJHJHEHQH:RFKHQSURJUDPPLHUXQJNDQQJHO|VFKWXQGGXUFKJHKHQGGLH.RPIRUW+HL]DUWEHIlKLJWZHUGHQKLHU]XZLUG
der Wert 00-24 für alle Wochentage gleich eingestellt).
‡
C
B
=HLWSURJUDPP+HL]NUHLV
B
Programmzeile 500 (Zeitprogramm Heizkreis 1) oder 560 (Zeitprogramm 4/TWW).
B eine Position im Gegenuhrzeigersinn drehen,
Programmzeile 516 (YRUHLQJHVWHOOWH:HUWH) für die Heizung und Pro‡
grammzeile 576IUGDV7ULQNZDVVHU
‡
B
um eine Position bis zur Meldung Ja drehen.
% um zu bestätigen.
C, um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
‡
A b s c h n i t t B E N U T Z E R ( d e - AT )
1DFKGLHVHP9RUJDQJVWHOOWPDQEHL$Q]HLJHQGHV+DXSWPHQVIHVWGDVVVLFKGHU%DONHQGHU7DJHVSURJDPPLHUXQJJHlQGHUWKDW'LH+HL]XQJLVWQXQ6WXQGHQLPPHUHLQJHVFKDOWHW=XU1HXSURJUDPPLHUXQJGHV+HL]NHVVHOVPXVVGDV9RUJHKHQJHPl‰.DSLWHO6781'(1352*5$00,(581*ZLHGHUKROWZHUGHQ
5.4 SCHALTTAFEL BLOCKIEREN
Um das eingegebene Programm vor einem nicht berechtigten Zugriff zu schützen, können alle mit der Taste C verbundenen
)XQNWLRQHQEORFNLHUWZHUGHQ
9RUJHKHQ]XU%/2&.,(581*
‡
‡
‡
C
B
B
B
6WHXHUJHUlW
B drücken, um zu bestätigen.
Programmzeile 27 (Sperre Programmierung)
B, um zu bestätigen.
Ein
B um die Blockierfunktion zu befähigen.
VORGEHEND ZUR FREIGABE
‡
C
A und B (zirka 6 Sekunden gedrückt halten)
3URJUDPPLHUXQJ%ORFNLHUXQJYRUEHUJHKHQG2II".
Diese Freigabe ist vorübergehendXQGGDXHUW0LQXWH'DQDFKZLUGGLH6SHUUHDXWRPDWLVFKZLHGHUKHUJHVWHOOW8PGLH%ORFNLHB auf AusJHVWHOOWZHUGHQ UXQJGDXHUKDIWDXI]XKHEHQPXVVGLHYRUEHUJHKHQGH)UHLJDEHDNWLYLHUWZHUGHQXQGVRGDQQ
B, um die Freigabe zu bestätigen.
Programmzeile 27 (Sperre Programmierung) und
6. AUSSCHALTEN DES HEIZKESSELS
8PGHQ+HL]NHVVHODXV]XVFKDOWHQPXVVGLH6WURPYHUVRUJXQJGHV*HUlWVPLWGHP]ZHLSROLJHQ6FKDOWHUXQWHUEURFKHQZHUGHQ
In der Betriebsart "Schutzbetrieb" EOHLEWGHU+HL]NHVVHODXVJHVFKDOWHW'LH6WURPNUHLVHVWHKHQZHLWHUKLQXQWHU6SDQQXQJXQG
die Frostschutzfunktion ist aktiv.
7. BETRIEBSSTÖRUNGEN
A
B
C
Code der Haupt-Betriebsstörung (siehe Tabelle)
Code der sekundären Betriebsstörung
Beschreibung der Betriebsstörung
'LHDXIGHP'LVSOD\DQJH]HLJWHQ6W|UXQJHQZHUGHQGXUFKGDV6\PERO
ziert. Auf dem Display erscheinen folgende Informationen:
‡
‡
‡
‡
Ein Fehlercode (A)
Ein sekundärer Fehlercode (B);
Eine kurze Beschreibung der Betriebsstörung (C);
$XIGHP'LVSOD\N|QQWHQIROJHQGH6\PEROHDQJH]HLJWZHUGHQ
DES HEIZKESSELS "SCHALTTAFEL" erläutert.
LGHQWL¿-
,KUH%HGHXWXQJZLUGLQ.DSLWHO,1%(75,(%1$+0(
CDQJH]HLJWZHUGHQ'DV6\PERO
bleibt auf dem DisWenn eine Betriebsstörung anfällt, kann das Hauptmenü mittels
SOD\VWHKHQXPGLHDQJHIDOOHQH%HWULHEVVW|UXQJDQ]X]HLJHQ1DFKHLQHU0LQXWHZLUGDXIGHP'LVSOD\HUQHXWGLH%LOGVFKLUPPDVNHGHU%HWULHEVVW|UXQJDQJH]HLJWZLHLQGHU$EELOGXQJGDUJHVWHOOW
7.1 RÜCKSTELLEN DER BETRIEBSSTÖRUNGEN
Das Rückstellen der Betriebsstörung kann AUTOMATISCH, MANUELL oder durch den AUTORISIERTEN KUNDENDIENST erfolgen. Nachstehend eine Erklärung der verschiedenen Arten:
AUTOMATISCH
Wenn auf dem Display das blinkende Symbol HUVFKHLQWZLUGGLH%HWULHEVVW|UXQJDXWRPDWLVFKZLHGHUUFNJHVWHOOWYRUEHUJHKHQGH6W|UXQJVREDOGGLH8UVDFKHEHHQGHWLVWZHOFKHVLHKHUYRUJHUXIHQKDW
2IWZHUGHQ%HWULHEVVW|UXQJHQGLHVHU$UWYRQ]XKRKHQ9RUODXIRGHU5FNODXIWHPSHUDWXUHQGHV:DVVHUVLP+HL]NHVVHODXVJHO|VW
6LHYHUVFKZLQGHQDXWRPDWLVFKZHQQGLH7HPSHUDWXUZLHGHUXQWHUGHQNULWLVFKHQ:HUWDEVLQNW:HQQGLHVHOEH%HWULHEVVW|UXQJ
|IWHUVDQIlOOWE]ZQLFKWDXWRPDWLVFKYRP+HL]NHVVHOUFNJHVWHOOWZLUGPXVVGHUDXWRULVLHUWH.XQGHQGLHQVWYHUVWlQGLJWZHUGHQ
7112585.01 (5-08/14)
58
MANUELL
Um die Betriebsstörung von Hand zurückzustellen, bei Erscheinen der Fehlercodes
WLJHQ1DFKHLQLJHQ6HNXQGHQYHUVFKZLQGHWGHU)HKOHUFRGH
B
B
“Ja”
B, um zu bestä-
ANFORDERUNG DES AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTES
Wenn auf dem Display das Symbol
gemeinsam mit dem Symbol
erscheint, muss der AUTORISIERTE KUNDENDIENST
YHUVWlQGLJWZHUGHQ9RUGHP$QUXIHPS¿HKOWHVVLFKGHQGLH)HKOHUFRGHVXQGGHQNXU]HQ7H[WDXI]X]HLFKQHQPLWZHOFKHQGLH
%HWULHEVVW|UXQJEHVFKULHEHQZLUG
6ROOWHHLQDQGHUHUDOVGLHLQGHU/LVWHHQWKDOWHQHQ&RGHVDQJH]HLJWZHUGHQRGHUHLQHEHVWLPPWH%HWULHEVVW|UXQJPLWHLQHU
JHZLVVHQ)UHTXHQ]DXIWUHWHQPXVVGHU$8725,6,(57(.81'(1',(167EHQDFKULFKWLJWZHUGHQ
TABELLE DER BETRIEBSSTÖRUNGEN
%HVFKUHLEXQJGHU%HWULHEVVW|UXQJ
10
$X‰HQWHPSHUDWXUIKOHUVRQGH
125
20
28
40
NTC-Wasservorlauffühler
128
130
133
50
52
73
83
84
NTC-Rauchfühler
NTC-Wasserrücklauffühler
17&6DQLWlUZDVVHUIKOHU
(nur für Modell "nur Heizung" mit Boiler)
:DUPZDVVHU6RODUIKOHUEHL$QVFKOXVVDQHLQH6RODUDQODJH
Solar-Sammelrohrfühler (bei Anschluss an eine Solaranlage)
.RPPXQLNDWLRQVSUREOHP]ZLVFKHQ+HL]NHVVHONDUWHXQG
Steuergerät. Möglicher Kurzschluss auf der Verkabelung.
$GUHVVHQNRQÀLNW]ZLVFKHQPHKUHUHQ6WHXHUJHUlWHQ
(interne Betriebsstörung)
6LFKHUKHLWVHLQJULIIZHJHQIHKOHQGHU:DVVHU]LUNXODWLRQ
(Kontrolle durch einen Temperatursensor)
Die Flamme erlöscht
(LQJULII17&5DXFKIKOHUZHJHQhEHUWHPSHUDWXU
Der Heizkessel schaltet nicht ein (4 Versuche)
151
Interne Betriebsstörung Heizkesselkarte
152
160
Allgemeiner Parametrisierungsfehler
321
'HIHNWHU17&6DQLWlUZDVVHUIKOHU
343
Allgemeiner Parametrisierungsfehler der Solaranlage
(bei Anschluss an eine Solaranlage)
Betriebsstörung Ventilator
109
Luft im Heizkreis (vorübergehende Störung)
384
)UHPGOLFKW3DUDVVLWÀDPPHLQWHUQH6W|UXQJ
110
(LQJULIIGHV6LFKHUKHLWVWKHUPRVWDWVZHJHQhEHUWHPSHUDWXU
(Pumpe blockiert oder Luft im Heizkreis)
385
Zu niedrige Stromspannung
111
(OHNWURQLVFKHU6LFKHUKHLWVHLQJULIIZHJHQhEHUWHPSHUDWXU
386
(UIRUGHUOLFKH9HQWLODWRUJHVFKZLQGLJNHLWQLFKWHUUHLFKW
117
Zu hoher Druck im Hydraulikkreis
430
6LFKHUKHLWVHLQJULIIZHJHQIHKOHQGHU:DVVHU]LUNXODWLRQ
(Kontrolle durch einen Drucksensor)
118
Zu niedriger Druck im Hydraulikkreis
8. ANFÜLLEN DER ANLAGE
,QUHJHOPl‰LJHQ=HLWDEVWlQGHQNRQWUROOLHUHQGDVVGHUDXIGHP'UXFNPHVVHUÄB“, bei kalWHU$QODJHDQJH]HLJWH'UXFN]ZLVFKHQXQGEDUOLHJW%HL]XQLHGULJHP'UXFNGHQ
+DKQÄA³]XU'UXFNHUK|KXQJEHWlWLJHQVLHKHVHLWOLFKHV%LOG(VLVWHPSIHKOHQVZHUWGLHVHQ+DKQVHKUODQJVDP]X|IIQHQGDPLWGLH/XIWOHLFKWHUHQWZHLFKHQNDQQ
A
B
Hahn zum Anfüllen des Heizkessels / Anlage
Druckmesser
%HLP)OOHQGHU+HL]DQODJHLVWEHVRQGHUH9RUVLFKWJHERWHQ'LH7KHUPRVWDWYHQWLOH|IIQHQZHQQGLH$QODJHGDPLWDXVJHVWDWWHWLVWGDV:DVVHUODQJVDPHLQÀLH‰HQ
ODVVHQXPGHQ/XIWHLQVFKOXVVLP3ULPlUNUHLVODXI]XYHUKLQGHUQELVGHUHUIRUGHUOLFKH%HWULHEVGUXFNHUUHLFKWLVW6FKOLH‰OLFKGLH6WUDKON|USHUGHU$QODJHHQWOIWHQ%$;,EHUQLPPW NHLQHUOHL 9HUDQWZRUWXQJ IU 6FKlGHQ GLH GXUFK GHQ (LQVFKOXVV YRQ /XIWEODVHQ LP
3ULPlUWDXVFKHUZHJHQIDOVFKHURGHUXQ]XUHLFKHQGHU(LQKDOWXQJGHURELJHQ$QJDEHQYHUXUsacht werden.
'HU+HL]NHVVHOLVWPLWHLQHPK\GUDXOLVFKHQ'UXFNVFKDOWHUDXVJHVWDWWHWZHOFKHUGHQ
%HWULHEEHL)HKOHQYRQ:DVVHUXQWHUEULFKW
%HLKlX¿JHQ'UXFNYHUOXVWHQZHQGHQ6LHVLFKELWWHDQGHQ$8725,6,(57(1.81'(1',(167
59
7112585.01 (5-08/14)
A b s c h n i t t B E N U T Z E R ( d e - AT )
%HVFKUHLEXQJGHU%HWULHEVVW|UXQJ
:(&+6(/1'(5*$6$57
'LH+HL]NHVVHON|QQHQPLWVRZRKOPLW(UGJDV*DOVDXFKPLW)OVVLJJDV*EHWULHEHQZHUGHQ6ROOWHHLQH8PVWHOOXQJDXI
HLQDQGHUHV*DVHUIRUGHUOLFKVHLQVRZHQGHQ6LHVLFKELWWHDQGHQ$87+25,6,(57(17(&+1,6&+(1.81'(1',(167
10. LÄNGERER STILLSTAND DER ANLAGE. FROSTSCHUTZ
A b s c h n i t t B E N U T Z E R ( d e - AT )
(LQ(QWOHHUHQGHUJHVDPWHQ+HL]DQODJHVROOWHQDFK0|JOLFKNHLWYHUPLHGHQZHUGHQZHLOHLQ:DVVHUZHFKVHO]XXQQ|WLJHQXQG
schädlichen Kalkablagerungen im Inneren des Heizkessels und der Heizvorrichtungen führen kann. Falls die Heizanlage im
:LQWHUQLFKWYHUZHQGHWZLUGXQG)URVWJHIDKUEHVWHKWZLUGHPSIRKOHQGHP:DVVHULQGHU$QODJHJHHLJQHWH)URVWVFKXW]PLWWHO
beizugeben (z.B. Propylenglykol mit Substanzen, die vor Ablagerungen und Rost schützen). Die elektronische Steuerung des
+HL]NHVVHOVVLHKWHLQH)URVWVFKXW])XQNWLRQLP0RGXV+HL]XQJYRUZHOFKHUEHL9RUODXIWHPSHUDWXUHQYRQZHQLJHUDOVƒ&GHQ
%UHQQHUDXWRPDWLVFKHLQVFKDOWHWELVHLQH7HPSHUDWXUYRQƒ&LP9RUODXIHUUHLFKWZLUG
'LH)XQNWLRQLVWEHWULHEVWFKWLJZHQQGHU+HL]NHVVHOPLW*DVXQGHOHNWULVFKHP6WURPYHUVRUJWZLUGGHU$QODJHQGUXFNGHP
YRUJHVFKULHEHQHQ:HUWHQWVSULFKWXQGGHU+HL]NHVVHOQLFKWEORFNLHUWLVW
25'(17/,&+(:$5781*
8PGLHHLQZDQGIUHLH)XQNWLRQVWFKWLJNHLWXQG6LFKHUKHLWGHV+HL]NHVVHOV]XJHZlKUOHLVWHQODVVHQ6LHGLHVHQDP(QGHMHGHU
Heizperiode vom autorisierten Kundendienst überprüfen.
(LQHVRUJIlOWLJH:DUWXQJJHZlKUOHLVWHWLPPHU(LQVSDUXQJHQEHLP%HWULHEGHU$QODJH
7112585.01 (5-08/14)
60
+,1:(,6(925'(5,167$//$7,21
'LHQDFKIROJHQGHQ+LQZHLVHXQGWHFKQLVFKHQ$QOHLWXQJHQVLQGIUGLH,QVWDOODWHXUHEHVWLPPWXPGHQ+HL]NHVVHOHLQZDQGIUHL]X
LQVWDOOLHUHQ'LH$QOHLWXQJHQ]XP(LQVFKDOWHQXQG%HQW]HQGHV+HL]NHVVHOVEH¿QGHQVLFKLQGHPIUGHQ%HQXW]HUEHVWLPPWHQ
7HLO'LH,QVWDOODWLRQPXVVGHQ9RUVFKULIWHQGHU1RUPHQVRZLHGHQ*HVHW]HQXQGORNDOHQ5LFKWOLQLHQHQWVSUHFKHQ
:HLWHUV PXVV GHU ,QVWDOODWLRQVWHFKQLNHU IU GLH ,QVWDOODWLRQ YRQ +HL]DQODJHQ EHIlKLJW VHLQ (V LVW DX‰HUGHP DXI )ROJHQGHV ]X
achten:
‡ 'HU+HL]NHVVHONDQQPLWMHGHU$UWYRQ+HL]SODWWHQ+HL]N|USHUQXQG:lUPHNRQYHNWRUHQPLWHLQHPRGHU]ZHL5RKUDQVFKOVVHQ
YHUZHQGHWZHUGHQ'LH$EVFKQLWWHGHV.UHLVHVZHUGHQLQMHGHP)DOOQDFKGHQQRUPDOHQ0HWKRGHQEHUHFKQHWZREHLGLHDXI
GHP'DWHQVFKLOGDQJHJHEHQHQ'XUFKÀXVVPHQJHQXQG)|UGHUK|KHQEHUFNVLFKWLJWZHUGHQVLHKH$QKDQJÄ6(&7,21³(DP
Ende des Handbuchs).
‡ 'LHHUVWH,QEHWULHEQDKPHPXVVYRQHLQHPDXWRULVLHUWHQ.XQGHQGLHQVWGXUFKJHIKUWZHUGHQ(QWVSUHFKHQGH$GUHVVHQVLHKH
Beiblatt.
+,1:(,6(=862/$5$1/$*(1: Bei Anschluss eines Heizkessels ohne Sieder (gemischter Betrieb) an eine SonnenenergieanODJHGDUIGLH+|FKVWWHPSHUDWXUGHV7ULQNZDVVHUVDP:DVVHUDQVFKOXVVLQGHQ+HL]NHVVHOQLFKWK|KHUDOVƒ&VHLQ
TEMPERATURREGELUNG FÜR HEIZANLAGEN MIT HOHEN TEMPERATUREN8PHLQKlX¿JHV(LQXQG$XVVFKDOWHQ]X
YHUPHLGHQPXVVGHU0LQGHVWWHPSHUDWXU6HWSRLQWGHV+HL]NHVVHOVLP+HL]PRGXVHUK|KWZHUGHQ+LHU]XZLUGGHU3DUDPHWHU
JHPl‰.DSLWHODXIHLQHQ:HUWYRQPLQGHVWHQVƒ&HLQJHVWHOOW
TEMPERATURREGELUNG FÜR HEIZANLAGEN MIT NIEDRIGEN TEMPERATUREN: Für Anlagen mit niedriger Temperatur (z.
%%RGHQKHL]XQJPXVVGHU+|FKVWWHPSHUDWXU6HWSRLQWGHV+HL]NHVVHOVLP+HL]PRGXVDEJHVHQNWZHUGHQ+LHU]XGHQ3DUDPHWHUDXIHLQHQ:HUWYRQK|FKVWHQVƒ&HLQVWHOOHQ
'LH1LFKWEHDFKWXQJGLHVHU+LQZHLVHEHZLUNWGHQ9HUIDOOGHU*HUlWHJDUDQWLH
9HUSDFNXQJVPDWHULDOLHQ3ODVWLNWWHQ6W\URSRUHWFVWHOOHQHLQHSRWHQWLHOOH*HIDKUHQTXHOOHGDUKDOWHQ6LHGLHVHGDKHUDX‰HUKDOEGHU5HLFKZHLWHYRQ.LQGHUQ
12. INSTALLATION DES HEIZKESSELS
Die Abbildung der Schablone ist am Ende des Handbuchs vorhanden. Siehe Anhang „SECTION“ C.
1DFKGHPGLHJHQDXH3RVLWLRQGHV+HL]NHVVHOVIHVWJHOHJWZXUGHPXVVGLH6FKDEORQHDQGHU:DQGEHIHVWLJWZHUGHQ'LH,QVWDOlation der Anlage ausgehend von der Position der Wasser- und Gasanschlüsse im unteren Querträger der Schablone ausführen.
Versichern Sie sich, dass die Rückseite des Heizkessels möglichst parallel zur Mauer steht (andernfalls Unterlagen auf der UnWHUVHLWHYHUZHQGHQ(VLVWUDWVDPDXIGHP+HL]NUHLV]ZHL6SHUUYHQWLOH9RUODXIXQG5FNODXI*DXI$QIUDJHOLHIHUEDU]X
LQVWDOOLHUHQGLHJU|‰HUH:DUWXQJVXQG5HSDUDWXUHLQJULIIHP|JOLFKPDFKHQRKQHGLHJHVDPWH+HL]DQODJHHQWOHHUHQ]XPVVHQ
%HLEHUHLWVYRUKDQGHQHQ$QODJHQE]ZEHLP$XVWDXVFKGHUVHOEHQZLUGHPSIRKOHQ]XVlW]OLFKDP5FNODXIGHV+HL]NHVVHOVLP
XQWHUHQ%HUHLFKHLQ'HNDQWLHUXQJVJHIl‰DQ]XEULQJHQGDVGLHQDFKGHU5HLQLJXQJQRFKYRUKDQGHQHQ$EODJHUXQJHQXQG6FKODFNHQDXIIlQJWGLHPLWGHU=HLWLQGHQ8PODXIJHODQJHQN|QQHQ1DFKGHPGHU.HVVHODQGHU:DQGEHIHVWLJWZXUGHPXVVGHU
$QVFKOXVVDQGLHDOV=XEHK|UJHOLHIHUWHQ6DXJXQG$EODXÀHLWXQJHQYRUJHQRPPHQZHUGHQZLHLQGHQQDFKIROJHQGHQ.DSLWHOQ
EHVFKULHEHQ'HQ6LSKRQDQHLQHQ*XOO\DQVFKOLH‰HQGHUHLQJOHLFKPl‰LJHP*HIlOOHJHZlKUOHLVWHW:DDJUHFKWH6WUHFNHQYHUOlXfe sind zu vermeiden.
'LH+\GUDXOLNDQVFKOVVHGHV+HL]NHVVHOVYRUVLFKWLJDQ]LHKHQPD[$Q]XJVPRPHQW1P
12.1 INHALT DER VERPACKUNG
6LHKH$EELOGXQJLP$QKDQJÄ6(&7,21³&DP(QGHGHV+DQGEXFKV
‡
‡
‡
‡
‡
Schablone
Halte-Querträger des Heizkessels
Gashahn (1XQG:DVVHU]XÀXVVKDKQ2)
Dübel 8 mm und Druckschrauben
Teleskopverbindungen (3)-(4)-(5)-(6)-(7)
ZUBEHÖR (auf Anfrage lieferbar): - Vorlauf-/Rücklaufhähne und Teleskopverbindungen.
61
7112585.01 (5-08/14)
A b s c h n i t t I N S TA L L AT E U R ( d e - AT )
+,1:(,6(=8(,1(5=86b7=/,&+(13803(%HL9HUZHQGXQJHLQHU]XVlW]OLFKHQ3XPSHHPS¿HKOWVLFKGLH,QVWDOODWLRQHLQHU
HQWVSUHFKHQGEHPHVVHQHQK\GUDXOLVFKHQ7UHQQYRUULFKWXQJDXIGHU+HL]DQODJH'DGXUFKZLUGGHUNRUUHNWH%HWULHEGHVLP+HL]NHVVHOYRUKDQGHQHQ:DVVHUGUXFNZlFKWHUVJHZlKUOHLVWHW
13. INSTALLATION DER LEITUNGEN
'LH,QVWDOODWLRQGHV+HL]NHVVHOVNDQQGDQNGHVPLWJHOLHIHUWHQ=XEHK|UVGDVQDFKVWHKHQGEHVFKULHEHQZLUGPKHORVDXVJHIKUW
ZHUGHQ'HU+HL]NHVVHOLVWXUVSUQJOLFKIUGHQ$QVFKOXVVDQHLQH$EODVV$QVDXJOHLWXQJYRUJHVHKHQGLHNRD[LDOYHUWLNDORGHU
KRUL]RQWDOVHLQNDQQ'HU+HL]NHVVHONDQQDXFKPLWVHSDUDWHQ/HLWXQJHQYHUZHQGHWZHUGHQ+LHU]XPXVVGDV7UHQQXQJV]XEHK|UWHLOYHUZHQGHWZHUGHQ
6LHKH$EELOGXQJLP$QKDQJÄ6(&7,21³&DP(QGHGHV+DQGEXFKV
+,1:(,6(
C53 Die Endstücke zum Ansaugen der Verbrennungsluft und Ausscheiden der Verbrennungsstoffe dürfen nicht auf gegenüberlieJHQGHQ:lQGHQGHV*HElXGHVYRUJHVHKHQZHUGHQ
C63 Der maximale Druckverlust auf den Leitungen darf 100 PaQLFKWEHUVFKUHLWHQ'LH/HLWXQJHQPVVHQIULKUHVSH]L¿VFKH
9HUZHQGXQJXQGIUHLQH7HPSHUDWXUYRQEHUƒ&]HUWL¿]LHUWVHLQ'DV(QGVWFNGHV6FKRUQVWHLQVPXVVQDFKGHU1RUP(1
]HUWL¿]LHUWVHLQ
&&'HUYHUZHQGHWH6FKRUQVWHLQRGHU5DXFKDE]XJPXVVIUGHQYRUJHVHKHQHQ=ZHFNJHHLJQHWVHLQ
'DV0LQGHVWJHIlOOHGHU$EÀXVVOHLWXQJ]XP+HL]NHVVHOKLQPXVVPLQGHVWHQVFPSUR0HWHU/lQJHEHWUDJHQ
)UHLQHHLQZDQGIUHLH,QVWDOODWLRQLVWHVUDWVDPGLHYRP+HUVWHOOHUJHOLHIHUWHQ=XEHK|UWHLOH]XYHUZHQGHQ
8PHLQHK|KHUH%HWULHEVVLFKHUKHLW]XJHZlKUOHLVWHQPVVHQGLH$EJDVOHLWXQJHQPLWJHHLJQHWHQ%HIHVWLJXQJVEJHOQDQGHU
:DQGEHIHVWLJWZHUGHQ'LH%JHOPVVHQLQHLQHP$EVWDQGYRQMHZHLOVHLQHP0HWHU]XHLQDQGHUEHUHLQVWLPPHQGPLWGHQ
)XJHQSRVLWLRQLHUWZHUGHQ
13.1 KOAXIALE LEITUNGEN
Dieser Leitungstyp gestattet den Auslass der Abgase und die
$QVDXJXQJ GHU 9HUEUHQQXQJVOXIW VRZRKO DQ GHU$X‰HQVHLWH
des Gebäudes als auch durch Schornsteine vom Typ LAS.
'DV ƒ.QLHVWFN HUP|JOLFKW GDQN VHLQHU ƒ'UHKXQJ
den Anschluss des Heizkessels in jeder beliebigen Richtung
an die Abgas- und Verbrennungsluftleitungen. Das Kniestück
kann auch als zusätzliche Krümmung, in Verbindung mit der
NRD[LDOHQ /HLWXQJ RGHU GHP ƒ.QLHVWFN YHUZHQGHW ZHUden.
%HLHLQHP$XVODVVQDFKDX‰HQPXVVGLH$EJDVXQG9HUEUHQnungsluftleitung mindestens 18 mm aus der Wand herausragen, um die Positionierung der Aluminiumrosette und ihre
9HUVLHJHOXQJ ]X JHVWDWWHQ XQG VRPLW :DVVHULQ¿OWUDWLRQHQ ]X
verhindern.
‡ 'HU(LQEDXHLQHVƒ.QLHVWFNVUHGX]LHUWGLH*HVDPWOlQJHGHU/HLWXQJXP0HWHU
‡ 'HU(LQEDXHLQHVƒ.QLHVWFNVUHGX]LHUWGLH*HVDPWOlQJHGHU/HLWXQJXP0HWHU
‡ 'DVHUVWHƒ.QLHVWFNZLUNWVLFKQLFKWDXIGLHPD[LPDOP|JOLFKH/lQJHDXV
'LH6DXJOHLWXQJHQPLW]ZHLYHU]LQNWHQ6FKUDXEHQPLW‘PPXQGHLQHU+|FKVWOlQJHYRQPP¿[LHUHQ
9RUGHP)HVWVFKUDXEHQPXVVVLFKHUJHVWHOOWZHUGHQGDVVGLH/HLWXQJPLQGHVWHQVPPLQGDV,QQHUHGHU'LFKWXQJKLQHLQJHVFKREHQZXUGHDEGHUHQ$QIDQJVLHKH$EELOGXQJHQDP(QGHGHV+DQGEXFKVLP$QKDQJÄ6(&7,21³'
(,1,*(,167$//$7,216%(,63,(/('(5$%)/866/(,781*(10,7'(1=8/b66,*(1/b1*(16,1'$0(1'('(6+$1'%8&+6,0$1+$1*Ä6(&7,21³'%(6&+5,(%(1
13.2 SEPARATE AUSLASSLEITUNGEN
Dieser Leitungstyp dient zum Auslass der Abgase an der Au‰HQVHLWH GHV *HElXGHV XQG GXUFK HLQ]HOQH 6FKRUQVWHLQH
Die Ansaugung der Verbrennungsluft kann in anderen Bereichen als am Auslass erfolgen. Das als Zubehör gelieferte
Trennungsteil besteht aus einem Reduzierstück am Auslass
(80) (B) und aus einem Verbindungsstück für die Luftansaugung (A). Die erforderlichen Schrauben und die Dichtung des
Luftansaugstücks sind diejenigen, die vorher vom Deckel entIHUQWZXUGHQ
A b s c h n i t t I N S TA L L AT E U R ( d e - AT )
&&'LH(QGVWFNHIUGHQGRSSHOWHQ$XVODVVPVVHQLQQHUKDOEHLQHV4XDGUDWVYRQFP/lQJHYRUJHVHKHQZHUGHQ
'HWDLOOLHUWH$QOHLWXQJHQZHUGHQJHPHLQVDPPLWGHQHLQ]HOQHQ7HLOHQJHOLHIHUW
'DV ƒ.QLHVWFN HUP|JOLFKW GHQ $QVFKOXVV GHV +HL]NHVsels in jeder beliebigen Richtung an die Abgas- und VerbrenQXQJVOXIWOHLWXQJHQ'DV.QLHVWFNNDQQDXFKDOV]XVlW]OLFKH.UPPXQJLQ9HUELQGXQJPLWGHU/HLWXQJRGHUGHPƒ.QLHVWFN
YHUZHQGHWZHUGHQ
‡ 'HU(LQEDXHLQHVƒ.QLHVWFNVUHGX]LHUWGLH*HVDPWOlQJHGHU/HLWXQJXP0HWHU
‡ 'HU(LQEDXHLQHVƒ.QLHVWFNVUHGX]LHUWGLH*HVDPWOlQJHGHU/HLWXQJXP0HWHU
‡ 'DVHUVWHƒ.QLHVWFNZLUNWVLFKQLFKWDXIGLHPD[LPDOP|JOLFKH/lQJHDXV
7112585.01 (5-08/14)
62
EINZELTRENNUNGSSATZ
$/7(51$7,9(6=8%(+g5
Für besondere Installationen der Auslass-/Ansaugleitungen
kann das als Zubehör verfügbare Einzeltrennungselement (C)
YHUZHQGHW ZHUGHQ 0LW GLHVHP =XEHK|U N|QQHQ GLH$EJDV
XQG9HUEUHQQXQJVOXIWOHLWXQJHQGDQNVHLQHUƒ'UHKXQJLQ
MHGHEHOLHELJH5LFKWXQJRULHQWLHUWZHUGHQ'LHVHU/HLWXQJVW\S
JHVWDWWHWGHQ$XVODVVGHU$EJDVHVRZRKODQGHU$X‰HQVHLWH
des Gebäudes als auch durch Einzelschornsteine. Die Ansaugung der Verbrennungsluft kann auch in anderen Bereichen
DOV MHQHP GHV $XVODVVHV HUIROJHQ 'HU 7UHQQXQJVVDW] ZLUG
am Kopf (100/60 mm) des Heizkessels befestigt und ermögOLFKW HV GHU 9HUEUHQQXQJVOXIW XQG GHQ $EJDVHQ EHU ]ZHL
VHSDUDWH.DQlOHPPHLQE]ZDE]XÀLH‰HQ:HLWHUH,Qformationen sind in den Montageanleitungen des Zubehörteiles selbst enthalten.
14. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
'LHHOHNWULVFKH6LFKHUKHLWGHV*HUlWHVLVWQXUGDQQJHJHEHQZHQQHVULFKWLJDQHLQH(UGXQJVDQODJHDQJHVFKORVVHQLVWGLHGHQ
für die Sicherheit der Anlagen geltenden Vorschriften entspricht. Der Heizkessel muss mit dem mitgelieferten dreiadrigen Kabel an
HLQHLQSKDVLJHV96SHLVHQHW]PLW(UGXQJDQJHVFKORVVHQZHUGHQZREHLGLH3RODULWlW+DXSWOHLWHU1XOOOHLWHUEHDFKWHWZHUGHQ
muss.
'HU$QVFKOXVVPXVVPLWHLQHP]ZHLSROLJHQ6FKDOWHUPLWHLQHUgIIQXQJGHU.RQWDNWHYRQPLQGHVWHQVPPDXVJHIKUW
ZHUGHQ
0XVVGDV6SHLVHNDEHODXVJHZHFKVHOWZHUGHQVRLVWHLQSDVVHQGHV.DEHO³+$5+99)[PP2 mit einem maximalen
'XUFKPHVVHUYRQPP]XYHUZHQGHQ'LHÀLQNHQ$6LFKHUXQJHQVLQGLQGDV6SHLVHNOHPPHQEUHWWLQWHJULHUWIUGLHhEHUSUIXQJXQGRGHUGDV$XVZHFKVHOQGHUVHOEHQGLHVFKZDU]H6LFKHUXQJVKDOWHUXQJKHUDXVQHKPHQ
Drehen Sie den Schaltkasten nach unten und entfernen Sie den Schutzdeckel, um die Klemmleisten M1 und M2 für die elektrischen Anschlüsse freizulegen.
'LH .OHPPHQOHLVWH 0 XQG GLH .OHPPHQOHLVWH 0 VWHKHQ XQWHU +RFKVSDQQXQJ 9RU GHP$QVFKOXVV VLFKHUVWHOOHQ GDVV GDV
*HUlWQLFKWPLW6WURPYHUVRUJWZLUG
KLEMMENLEISTE M1 3RODULWlWEHDFKWHQ L - N)
(L) Hauptleiter (braun)
(N) Nullleiter (blau).
(UGXQJ (gelb-grün).
(1) (2) .RQWDNWIURaumthermostat.
KLEMMENLEISTE M2
.OHPPHQ %HOHXFKWXQJ (UGXQJ 9 AnVFKOXVVZDQGVHLWLJLQVWDOOLHUWH6FKDOWWDIHO1LHGULJVSDQQXQJ
.OHPPHQ JHPHLQVDP$QVFKOXVV$X‰HQWHPSHUDWXUfühler (als Zubehör verfügbar).
Klemmen 6 - 5 (JHPHLQVDP ƒ +LOIVIKOHU )KOHU 6RODU
RGHUQDFKJHVFKDOWHWH$QODJHQXVZ
.OHPPHQ JHPHLQVDP ƒ +LOIVIKOHU )KOHU 6RODU
RGHUQDFKJHVFKDOWHWH$QODJHQXVZ
.OHPPHQLFKWYHUZHQGHW
.OHPPHQ$QVFKOXVVDQGHQ)KOHUGHV7ULQNZDVVHUERLlers (für Heizkesselmodelle "nur Heizung").
./(00/(,67(0IU+HL]NHVVHOQXU+HL]XQJ
Klemmen 1...5QLFKWYHUZHQGHW
Klemme 6 - 7: Anschluss Multifunktionsrelais (z. B. zonengeregelte Anlage Kapitel 14.3).
63
7112585.01 (5-08/14)
A b s c h n i t t I N S TA L L AT E U R ( d e - AT )
(,1,*(,167$//$7,216%(,63,(/('(5$%)/866/(,781*(10,7'(1=8/b66,*(1/b1*(16,1'$0(1'('(6+$1'%8&+6,0$1+$1*Ä6(&7,21³'%(6&+5,(%(1
14.1 ANSCHLUSS RAUMTHERMOSTAT
)UGHQ$QVFKOXVVGHV5DXPWKHUPRVWDWVDQGHQ+HL]NHVVHOZLHIROJWYRUJHKHQ
‡
‡
‡
‡
Vor jeglichem Eingriff die Stromversorgung zum Heizkessel abtrennen.
Auf die Klemmleiste M1 zugreifen.
Die Brücke der Kontaktenden 1-2HQWIHUQHQXQGGLH.DEHOGHV5DXPWKHUPRVWDWVDQVFKOLH‰HQ
'HQ+HL]NHVVHOHOHNWULVFKDQVFKOLH‰HQXQGNRQWUROOLHUHQREGHU5DXPWKHUPRVWDWNRUUHNWIXQNWLRQLHUW
Die Brücke auf den Klemmen 1-2 der Klemmleiste M1GHV+HL]NHVVHOVPVVHQQXUGDQQZLHGHUKHUJHVWHOOWZHUGHQZHQQ
kein Raumthermostat verwendet bzw. wenn eine wandseitige Schalttafel installiert wird (Kapitel 14.2).
A b s c h n i t t I N S TA L L AT E U R ( d e - AT )
:$1'6(,7,*(,167$//$7,21'(56&+$/77$)(/
)UGHQ%HWULHEGHV+HL]NHVVHOVPLWHLQHUZDQGVHLWLJLQVWDOOLHUWHQ6FKDOWWDIHOPXVVGDVPLWGHU%DVLVB1 gelieferte Zubehörteil B
YHUZHQGHWZHUGHQZHOFKHVZLHLQGHU$EELOGXQJGDUJHVWHOOWDP+HL]NHVVHOSRVLWLRQLHUWZHUGHQPXVV6LHKHKLHU]XDXFKGLHPLW
dem Satz BJHOLHIHUWHQ+LQZHLVHIUGLHNRUUHNWH0RQWDJHXQGULFKWLJHQ*HEUDXFK'LH9RUJHKHQVZHLVHLVWIROJHQGH
‡ Die Stromversorgung des Heizkessels ausschalten.
‡ Die drei von der Klemmleiste M2 des Heizkessels ausgehenden Kabel durch die Öffnung in der an der Wand zu befestigenden
Basis B1 führen.
‡ Die Kabel 1-2-3 der Klemmleiste des Heizkessels M2MHZHLOVDQGLH.OHPPHQ(1)-(2)-(3) der Klemmleiste der Basis B1DQVFKOLH‰HQ
‡ Die Basis B1 mit den mitgelieferten Dübeln und Schrauben an der Wand befestigen.
‡ Die Schalttafel ADQGHUZDQGVHLWLJEHIHVWLJWHQ%DVLVDQEULQJHQ'DEHLPLW9RUVLFKWYRUJHKHQ
‡ Das Zubehör B auf die Stirntafel des Heizkessels positionieren.
‡ Den Heizkessel mit Strom versorgen und kontrollieren, ob die Schalttafel einschaltet.
'DVYRQGHU.OHPPOHLVWHGHV+HL]NHVVHOV0DXVJHKHQGH.DEHOLVWGDV9HUVRUJXQJVNDEHO9IUGLH%HOHXFKWXQJGHV
'LVSOD\V'HU$QVFKOXVVGLHVHV.DEHOVLVWQLFKWIUGHQ%HWULHEGHUZDQGVHLWLJHQ6FKDOWWDIHOHUIRUGHUOLFK
LEGENDE ZUM ANSCHLUSS DER WANDSEITIGEN SCHALTTAFEL
A
(1)
Schalttafel
Display-Beleuchtung +12V
B
(2)
Zubehör Led-Schnittstelle
Erdungsanschluss
%DVLVIUGLHZDQGVHLWLJ]XPRQWLHUHQGH6FKDOWWDIHO
Speisung/Signal +12V
B1
(3)
)UGHQHLQZDQGIUHLHQ%HWULHEGHU6FKDOWWDIHOPXVVGLHVHNRQ¿JXULHUWZHUGHQ%HIlKLJXQJGHV5DXPIKOHUVXQGGHUYHUlQGHUOLFKHQ9RUODXIWHPSHUDWXU
14.2.1 EINSTELLEN DER PARAMETER
$//(*(b1'(57(13$5$0(7(562//7(11$&+0g*/,&+.(,7,1'(57$%(//($0(1'(',(6(5%(',(181*6$1LEITUNG ANGEMERKT WERDEN.
ZEICHENERKLÄRUNG DES MENÜS
1
2
Endbenutzer
Inbetriebsetzung
3
4
Fachmann
OEM
'LH9RUJHKHQVZHLVHXPDXIGLHYLHU0HQV]XU3URJUDPPLHUXQJGHU+HL]NHVVHONDUWHE]ZGHU6FKDOWWDIHO=XJULII]XHUKDOten, ist folgende:
‡ vom Hauptmenü
C.
A und C (zirka 6 Sekunden gedrückt halten)
‡
B
Menü1-2-3-4 (siehe seitliche Abbildung und Zeichenerklärung).
Mehrmals C GUFNHQ XP MHZHLOV XP HLQ 0HQ ELV
‡
zum Hauptmenü zurückzukehren.
7112585.01 (5-08/14)
64
%HLZDQGVHLWLJHU,QVWDOODWLRQGHU6FKDOWWDIHOPVVHQGHU5DXPIKOHU und die 0RGXOLHUXQJGHU9RUODXIWHPSHUDWXUDNWLYLHUWZHUGHQ+LHU]XZLHIROJWYRUJHKHQ
A) RAUMFÜHLER
‡ Das Menü 2 abrufen.
‡
B
%HGLHQJHUlW
B, um zu bestätigen.
‡
B
Programmzeile 40 (Einsatz als)
B.
‡
B (gegen den Uhrzeigersinn)
5DXPJHUlW
B, um zu bestätigen (der Raumfühler ist nun aktiv).
‡
C um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren; sodann
B
.RQ¿JXUDWLRQ
B.
B
Programmzeile 5977 (Funktion Eingang H5), sodann
B, um zu bestätigen.
‡
‡
B
Keine
B, um zu bestätigen.
‡ Auf das Menü 2 zugreifen.
B
+HL]NUHLV
B, um zu bestätigen
‡
B (gegen den Uhrzeigersinn)
"---" danach
‡
B
7429RUODXIVROOZ5DXPWKHUPRVWDW
B, um zu bestätigen.
B , um zu bestätigen.
Wenn auf dem Display, bei Drehen des Drehknopfes BLP+DXSWPHQGLH9RUODXIWHPSHUDWXUGHV+HL]NHVVHOVDQVWDWWGHU
Raumtemperatur angezeigt wird, bedeutet dies, dass der Parameter 742 nicht korrekt eingestellt wurde.
1DFKMHGHU.RQ¿JXUDWLRQGHU$QODJH]%$QELQGXQJDQHLQH6RODUDQODJH$QVFKOXVVHLQHVH[WHUQHQ%RLOHUVXVZPXVVGDV
IROJHQGH9HUIDKUHQYHUDQODVVWZHUGHQXPGLH+HL]NHVVHONDUWHPLWGHUQHXHQ.RQ¿JXUDWLRQ]XDNWXDOLVLHUHQ
‡ $XIGDV0HQ]XJUHLIHQZLHDP$QIDQJGLHVHV.DSLWHOVEHVFKULHEHQ
‡
B
.RQ¿JXUDWLRQ
B
B
Programmzeile 6200 , dann
‡
B
Ja , dann
B, um zu bestätigen.
B.
TEMPERATURREGELUNG BEI HEIZANLAGEN MIT HOHER TEMPERATUR
8P HLQ KlX¿JHV (LQ XQG$XVVFKDOWHQ ]X YHUPHLGHQ PXVV GHU 1HQQQVROOZHUW IU GLH 0LQGHVWWHPSHUDWXU GHV +HL]NHVVHOV LP
+HL]PRGXVHUK|KWZHUGHQXQG]ZDUQDFKGHPXQWHU3XQNWB beschriebenen Vorgang; dazu den Parameter 740 auf einem Wert
YRQPLQGHVWHQVƒ&HLQVWHOOHQ
TEMPERATURREGELUNG BEI HEIZANLAGEN MIT NIEDRIGER TEMPERATUR
)U$QODJHQPLWQLHGULJHU7HPSHUDWXU]%%RGHQKHL]XQJPXVVGHU1HQQVROOZHUWIUGLH+|FKVWWHPSHUDWXUGHV+HL]NHVVHOVLP
+HL]PRGXVJHVHQNWZHUGHQ'D]XGHQ3DUDPHWHU741 (Punkt B)DXIHLQHQ:HUWYRQK|FKVWHQVƒ&HLQVWHOOHQ
14.3 AMSCHLUSS AN EINE ZONENGEREGELTE ANLAGE
ZEICHENERKLÄRUNG DER ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE (siehe Schema A im Anhang Ä6(&7,21³) am Ende des Handbuchs).
Z
R
Zone (1..n)
Relais
EV
RT
Zonen-Elektroventil
Raumthermostat
'HU +HL]NHVVHO NDQQ HLQH +HL]DQODJH PLW PHKUHUHQ =RQHQ VWHXHUQ 'LH 6FKDOWWDIHO ZDQGVHLWLJ LQVWDOOLHUW NDQQ ]XU .RQWUROOH
HLQHV%HUHLFKVYHUZHQGHWZHUGHQZlKUHQGIUGLH.RQWUROOHGHUDQGHUHQ=RQHQQRUPDOH5DXPWKHUPRVWDWHQYHUZHQGHWZHUGHQ
können.
ANSCHLUSS DER ANLAGE
‡ 'DV9HQWLOGLH3XPSHGHU=RQHDQGLH.OHPPHQGHU.OHPPHQOHLVWH0DQVFKOLH‰HQZLHLP.DSLWHOEHVFKULHEHQ
‡ 'HQ.RQWDNWGHV5DXPWKHUPRVWDWVGHUDQGHUHQ=RQHQDQGLH.OHPPHQGHU.OHPPOHLVWH0DQVFKOLH‰HQ
KONFIGURATION DER PARAMETER
'LH6FKDOWWDIHODOV5DXPHLQKHLWYRUJHEHQ0LWGLHVHU.RQ¿JXUDWLRQVWHXHUWGLH6FKDOWWDIHOGLH+HL]]RQHXQGGLH)XQNWLRQHQ
GHV7ULQNZDUPZDVVHUV
‡ Auf das Menü 2 zugreifen - siehe Kapitel 14.2.1.
‡
B
%HGLHQJHUlW
B
B Programmzeile 42
B, um zu bestätigen
B (im Gegenuhrzeigersinn) +HL]NUHLV
B, um zu bestätigen
‡
‡
C, um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren; sodann
B
.RQ¿JXUDWLRQ
B
B Programmzeile 5715 (Heizkreis 2)
B auf EinQXQLVWGHU+HL]NUHLVGHU]ZHLWHQ=RQHEHIlKLJW
‡
‡
B
Programmzeile 5977 (Funktion Eingang H5), sodann
B, um zu bestätigen
B
Raumthermostat HK2
BQXQLVWGHU5DXPWKHUPRVWDWGHU]ZHLWHQ=RQHEHIlKLJW
‡
‡ 8PGLHgIIQXQJV]HLWGHV(OHNWURYHQWLOVGHV+HL]NUHLVHVHLQ]XVWHOOHQLVWZLHIROJWYRU]XJHKHQ
C um zum vorherigen Menü zurückzukehren. Sodann
B
+HL]NUHLV
B
B
746
B, um zu
‡
bestätigen.
‡
BELV]XPPD[gIIQXQJVZHUWGHVYHUZHQGHWHQ(OHNWURYHQWLOVDXVJHGUFNWLQ6HNXQGHQVRGDQQ
B, um zu bestätigen+.
',(67(8(581*(,1(5=21(1*(5(*(/7(1$1/$*(,67'85&+(,1(;7(51(6$/6=8%(+g5(5+b/7/,&+(602'8/0g*/,&+',(9(5:(1'81*'(5./(00(1'(5./(00/(,67(0,670g*/,&+:(11',(6(1,&+7)h5
$1'(5(.21),*85$7,21(19(5:(1'(7:85'(1
65
7112585.01 (5-08/14)
A b s c h n i t t I N S TA L L AT E U R ( d e - AT )
B) MODULIERUNG DER VORLAUFTEMPERATUR
Um die modulierende Vorlauftemperatur einzustellen, muss der Parameter 742+&GHDNWLYLHUWZHUGHQ'D]XLVWIROJHQGHUPD‰HQYRU]XJHKHQ
14.4 ANBINDUNG AN EINE SOLARANLAGE (
)
(für Modelle 1.12 - 1.18 - 1.24 - 1.32)
Der Heizkessel ist für die Anbindung an eine Solaranlage ausgelegt.
ZEICHENERKLÄRUNG DER ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE (siehe Schema B im Anhang Ä6(&7,21³) am Ende des Handbuchs).
1
2
Fühler Boiler der Solaranlage
Fühler Solarsammelrohr
3
4
Pumpe Solaranlage
Fühler Heizkesselboiler
A b s c h n i t t I N S TA L L AT E U R ( d e - AT )
'LH$QODJHZLHQDFKVWHKHQGEHVFKULHEHQDQVFKOLH‰HQ
‡ Den Boilerfühler der Solaranlage (1) an die Klemmen 7-5 der Klemmleiste M2GHV+HL]NHVVHOVDQVFKOLH‰HQ
‡ Den Fühler (2) an die Klemmen 6-5 der Klemmleiste M2GHV+HL]NHVVHOVDQVFKOLH‰HQ
‡ Den Boilerfühler des Heizkessels (4) an die Klemmen 9-10 der Klemmleiste M2GHV+HL]NHVVHOVDQVFKOLH‰HQZLHXQWHU3XQNW
14.5.2 beschrieben.
‡ Die Pumpe der Solaranlage mit den Klemmen 6-7 der Klemmleiste M3 des Heizkessels verbinden (siehe Schaltplan im AnKDQJÄ6(&7,21³%DP(QGHGHV+DQGEXFKV
9RUGHU.RQ¿JXUDWLRQGHU3DUDPHWHUPVVHQGLH)KOHUXQGGDVIUGHQ%HWULHEGHU62/$5$QODJHYRUJHVHKHQH=XEHK|U
angeschlossen werden.
KONFIGURATION DER PARAMETER
‡ Auf das Menü 2 zugreifen - siehe Kapitel 14.2.1 (siehe Zeichenerklärung).
‡
B
.RQ¿JXUDWLRQ, sodann
B, um zu bestätigen.
B
Programmzeile 5890 (Relaisausgang QX1)
B.
‡
‡
B (im Gegenuhrzeigersinn)
.ROOHNWRUSXPSH4, dann
B, um zu bestätigen (die Pumpe 3 der Abbildung ist nun
NRQ¿JXULHUW
‡
B
Programmzeile 5931 (Fühlereingang BX2, Klemmen 5-7 der Klemmenleiste M2)
B
B
7ULQNZDVVHUBXP]XEHVWlWLJHQQXQLVWGHU)KOHUGHU$EELOGXQJNRQ¿JXULHUW
IKOHU%, dann
B
Programmzeile 5932 (Fühlereingang BX3, Klemmen 5-6 der Klemmenleiste M2)
B
B
.ROOHNWRUIKOHU
‡
BXP]XEHVWlWLJHQQXQLVWGHU)KOHUGHU$EELOGXQJNRQ¿JXULHUW
B6, dann
Sobald auf dem Display das Symbol
Boiler aufzuheizen.
erscheint, bedeutet dies, dass die Pumpe der Solaranlage in Betrieb ist, um den
6REDOGGLH.RQ¿JXUDWLRQGHU)KOHUDEJHVFKORVVHQLVWNDQQGDV0HQSolarJH|IIQHWZHUGHQXPGHQhEHUKLW]XQJVVFKXW]GHV
Sammelrohres (Parameter 3850'HIDXOWƒ&XQGGLH(LQVFKDOWGLIIHUHQ]LDOH3DUDPHWHU3810'HIDXOWƒ&XQG$XVVFKDOWGLIferenziale (Parameter 3811'HIDXOWƒ&GHU3XPSHYRU]XJHEHQ
‡ *HPl‰.DSLWHOGDV0HQDEUXIHQ
B
Solar
B
B und aus den Parametern 3810, 3811, 3850, 5055, 5057DXVZlKOHQVRGDQQ
‡
$XVZDKO]XEHVWlWLJHQ
B, um sie zu ändern und
B um zu bestätigen.
B, um die
INSTALLATION VON VAKUUM-SOLARKOLLEKTOREN
:HQQ9DNXXPNROOHNWRUHQYHUZHQGHWZHUGHQVROOWHQIROJHQGH3DUDPHWHUNRQ¿JXULHUWZHUGHQGLH9RUJHKHQVZHLVHLVWJOHLFKZLH
oben beschrieben):
‡ Auf das Menü 3 zugreifen - siehe Kapitel 14.2.1.
‡ 3830 1,&+7$.7,930 Minuten vorgeben (Einschaltintervall der Solarpumpe).
‡ 3831 6HNXQGHQYRUJHEHQ0LQGHVW]HLWZlKUHQGZHOFKHUGLH6RODUSXPSHHLQJHVFKDOWHWEOHLEW
7112585.01 (5-08/14)
66
14.5 NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE ZUBEHÖRTEILE
14.5.1 ANSCHLUSS DES AUSSENTEMPERATURFÜHLERS
'HU DOV =XEHK|UWHLO YHUIJEDUH $X‰HQWHPSHUDWXUIKOHU NDQQ
JHPl‰ QHEHQVWHKHQGHU$EELOGXQJ DQ GHQ +HL]NHVVHO DQJHVFKORVVHQZHUGHQ0LWQDFKIROJHQGEHVFKULHEHQHP9HUIDKUHQ
kann der Parameter 5DXPHLQÀXVV YRUJHJHEHQ ZHUGHQ PLW
ZHOFKHP GLH %HGHXWXQJ GHU 5DXPWHPSHUDWXU LP 9HUKlOWQLV
]XU$X‰HQWHPSHUDWXUXQGXPJHNHKUWEHVWLPPWZLUG)DEULNVZHUW 'DV9HUIDKUHQ]XU9RUJDEHGHV5DXPHLQÀXVVHVLVWZLHIROJW
‡
‡
‡
‡
‡
C sodann
A e C (zirka 6 Sekunden)
(QGEHQXW]HU±,QEHWULHEVHW]XQJ)DFKPDQQ2(0
B
",QEHWULHEVHW]XQJ"
B, um zu bestätigen.
B
"+HL]NUHLV“
B , um zu bestätigen.
B
Programmzeile 7505DXPHLQÀXVV
B, um zu bestätigen.
B und den Wert %ZHOFKHUGHP3DUDPHWHU]XJHRUGQHWZLUGXQGEHVWLPPWZHOFKHQ(LQÀXVVGLH5DXPWHPSHUDWXUDXIGDV
B, um zu bestätigen.
System haben soll. Sodann
C , um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
‡
VORGABE DER HEIZKURVE Kt
Um die Heizkurve KtYRU]XJHEHQZLUGGDV0HQDEJHUXIHQVLHKH.DSLWHO6RGDQQYHUIlKUWPDQZLHIROJW
‡
‡
B
B
720 (Kennlinie Steilheit)
B , um zu bestätigen
(YRQELV)
B , um zu bestätigen.
'LHJHZQVFKWH.HQQOLQLHXQWHUGHQYRUKDQGHQHQ.HQQOLQLHQDXVZlKOHQVLHKH'LDJUDPPDP(QGHGHV+DQGEXFKVLP$QKDQJ
Ä6(&7,21³( (die vorgegebene Kennlinie ist die 1,5).
=(,&+(1(5./b581*'(5.859(1*5$),..WÄ6(&7,21³(
Vorlauftemperatur
$X‰HQWHPSHUDWXU
14.5.2 ANSCHLUSS AN EINEN EXTERNEN BOILER
(für Modelle 1.12 - 1.18 - 1.24 - 1.32)
Die Heizkessel mit reiner Heizfunktion, Modelle 1.12 -1.18 -1.24 und 1.32, sind für den Anschluss eines externen Boilers ausJHOHJWGDVLHIDEULNVPl‰LJPLWHLQHPPRWRULVLHUWHQ'UHLZHJHYHQWLODXVJHVWDWWHWVLQG'HQ%RLOHUK\GUDXOLVFKDQVFKOLH‰HQ'HQ
DOV=XEHK|UHUKlOWOLFKHQ17&)KOHUIUGHQ7ULQNZDVVHUYRUUDQJDQGLH.OHPPHQGHU.OHPPHQOHLVWH0DQVFKOLH‰HQ'DV
)KOHUHOHPHQWGHV17&)KOHUVPXVVLQGLHGDIUYRUJHVHKHQH7DXFKKOVHDP%RLOHUVHOEVWHLQJHIKUWZHUGHQ=XU(LQVWHOOXQJ
GHU7ULQNZDVVHUWHPSHUDWXUVLHKH.DSLWHO
LEGENDE DER ANSCHLÜSSE DES HEIZKESSELS (siehe Schema C im Anhang Ä6(&7,21³* am Ende des Handbuchs).
A
B
C
D
Heizeinheit
0RWRULVLHUWHV'UHLZHJHYHQWLO
9RUODXI+HL]ZDVVHU
9RUODXI%RLOHUZDVVHU
E
F
G
5FNODXI+HL]ZDVVHU%RLOHUHLQKHLW
Boilereinheit
:DUPZDVVHU9RUUDQJIKOHU
Die Antilegionellenfunktion ist NICHT$.7,98PVLH]XDNWLYLHUHQPXVVGHU3DUDPHWHU1640 wie nachstehend beschrieben
vorgegeben werden.
Um die Funktion ANTILEGIONELLEN]XDNWLYLHUHQJHKWPDQZLHIROJWYRU
‡ Auf das Menü 2 zugreifen - siehe Kapitel 14.2.1.
B
7ULQNZDVVHU
B
B
Programmzeile 1640, sodann
B , um zu bestätigen.
‡
‡
B
Periodisch o )L[HU:RFKHQWDJ(LQHGHUEHLGHQ2SWLRQHQDXVZlKOHQXQG
B , um zu bestätigen.
Mit der Option PeriodischZLUGGLH)XQNWLRQHLQPDOZ|FKHQWOLFKDPYRUJHJHEHQHQ7DJXQG]XUYRUJHJHEHQHQ6WXQGHHLQJHVFKDOWHW=XU9RUJDEHYRQ7DJXQG6WXQGHLVWGDV9RUJHKHQJOHLFKZLHREHQEHVFKULHEHQ'HQ3DUDPHWHU1641 vorgeben, um fest]XOHJHQQDFKZLHYLHOHQ7DJHQYRQELVMHZHLOVGLH)XQNWLRQDNWLYLHUWZHUGHQVROOXQGGHQ3DUDPHWHU1644 , um die Uhrzeit
YRU]XJHEHQDQZHOFKHUGLH)XQNWLRQVWDUWHQVROO
Mit der Option )L[HU:RFKHQWDJZLUGGLH)XQNWLRQHLQPDOZ|FKHQWOLFKDPYRUJHJHEHQHQ7DJXQG]XUYRUJHJHEHQHQ6WXQGHHLQgeschaltet. Den Parameter 1642YRUJHEHQXPIHVW]XOHJHQDQZHOFKHP7DJYRQ0RQWDJELV6RQQWDJGLH)XQNWLRQHLQVFKDOWHQ
soll und den Parameter 1644XPGLH8KU]HLWYRU]XJHEHQDQZHOFKHUGLH)XQNWLRQDNWLYLHUWZHUGHQVROO
67
7112585.01 (5-08/14)
A b s c h n i t t I N S TA L L AT E U R ( d e - AT )
Beispiel:LUGHLQ(LQÀXVVGHU5DXPWHPSHUDWXUYRQYRUJHJHEHQVRHUJLEWVLFKIUGHQ(LQÀXVVGHV$X‰HQWHPSHUDWXUIKOHUVMHK|KHUGHU:HUWGHV5DXPHLQÀXVVHVXPVR
JHULQJHUZLUGLP9HUKlOWQLVGHU(LQÀXVVZHUWGHV$X‰HQWHPSHUDWXUIKOHUVVHLQXQGXPJHNHKUW
15. SPEZIALFUNKTIONEN
Die verfügbaren Funktionen sind:
A b s c h n i t t I N S TA L L AT E U R ( d e - AT )
‡ .DPLQIHJHUIXQNWLRQ (303) - Optionen: Volllast (max. Wärmeleistung des Heizkessels); Teillast (reduzierte Wärmeleistung);
Volllast Heizung (max. Wärmeleistung im Heizmodus).
‡ 5HJOHUVWRSSIXQNWLRQ (304) - Optionen: von 100% (max. Wärmeleistung) bis 0% (reduzierte Wärmeleistung). Diese Funktion
aktivieren, um die Eichung des Gasventils zu vereinfachen.
‡ Handbetrieb (3012SWLRQHQƒ&'XUFK(LQVFKDOWHQGLHVHU)XQNWLRQIXQNWLRQLHUWGHU+HL]NHVVHOLP+HL]PRGXVPLW
GHPYRUJHJHEHQHQ6HWSRLQW7HPSHUDWXUZHUW
‡ (QWOIWXQJVIXQNWLRQ (312) - Optionen: Ein (Funktion ein) - Aus (Funktion aus). Siehe Kapitel 15.1 "Entgasen der Anlage".
'LH9RUJHKHQVZHLVH]XP$NWLYLHUHQGLHVHU)XQNWLRQHQLVWIROgende:
‡ Vom Hauptmenü
A und C (zirka 6 Sekunden
gedrückt halten)
Name der FUNKTIONEN (siehe nebenstehende Abbildung: 303 - 304 - 301 - 312)
B XP GLH )81.7,21 DXV]XZlKOHQ
B , um die
‡
JHZQVFKWH)XQNWLRQ]X$.7,9,(5(1VRGDQQ
B
B
, um zu ändern (siehe
Menü der FUNKTION
nachstehendes Beispiel).
303
304
301
312
Beispiel: Den Drehknopf B drehen, um die Funktion EICHUNG
]XDNWLYLHUHQ3URJUDPP]HLOH304GHQ'UHKNQRSI%GUFNHQ
Nun ist die Funktion aktiv und auf 100 % voreingestellt (der
+HL]NHVVHO DUEHLWHW PLW K|FKVWHU :lUPHOHLVWXQJ 'HQ 'UHKNQRSIGUFNHQXQGGUHKHQXPGHQJHZQVFKWHQ/HLVWXQJVZHUWHLQ]XVWHOOHQEHGHXWHWHLQHUHGX]LHUWH:lUPHOHLVWXQJ
8PGLH)XQNWLRQPDQXHOO]XXQWHUEUHFKHQZLUGGDVREHQEHVFKULHEHQH9RUJHKHQZLHGHUKROW6REDOGGLH)XQNWLRQDXVJHschaltet ist, erscheint die Meldung “ Aus”.
15.1 ENTLÜFTUNGSFUNKTION
'LHVH)XQNWLRQHUOHLFKWHUWGDV(QWZHLFKHQGHU/XIWLP,QQHUHQGHV+HL]NUHLVHVQDFKGHUHUVWHQ,QVWDOODWLRQGHV+HL]NHVVHOVEHLP
.XQGHQRGHUQDFKGHPGDV:DVVHUDXIJUXQGYRQ:DUWXQJVHLQJULIIHQDXVGHP3ULPlUNUHLVHQWOHHUWZXUGH'LH(OHNWURQLNNDUWH
VWHXHUWGDV(LQXQG$XVVFKDOWHQGHU3XPSHIUHLQH'DXHUYRQ0LQXWHQ'LH)XQNWLRQZLUGDXWRPDWLVFKDP(QGHGLHVHV
=\NOXVZLHGHUDXVJHVFKDOWHW
8PGLH)XQNWLRQPDQXHOO]XXQWHUEUHFKHQZLUGGDVREHQEHVFKULHEHQH9RUJHKHQZLHGHUKROW6REDOGGLH)XQNWLRQDXVJHschaltet ist, erscheint die Meldung “ Aus”.
16. GASVENTIL
Am vorliegenden Gerät ist keine mechanische Einstellung des Ventils erforderlich. Das System passt sich
automatisch an.
Pi
Pout
Druckanschluss der Gasversorgung
Gasdruckanschluss zum Brenner
7112585.01 (5-08/14)
68
:(&+6(/'(5*$6$57
Die Umstellung von G20 auf G31RGHUXPJHNHKUWLVWDXVVFKOLH‰OLFKGHPDXWRULVLHUWHQ.XQGHQGLHQVWYRUEHKDOWHQ8PGLH(LFKXQJ
YRU]XQHKPHQPVVHQGLH.DUWHQSDUDPHWHU*HVFKZLQGLJNHLWGHV*HEOlVHVVLHKHTABELLE 1ZLHIROJWHLQJHVWHOOWZHUGHQ
Auf das MENÜ 2 zugreifen - siehe Kapitel EINSTELLEN DER PARAMETER.
B
B
B
B
B
B
C
B
C
B
B
B
B
Sitherm Pro
B
B
Ein
B.
2721
B.
(UGJDVRGHU)OVVLJJDV
2720
B.
AUS
B.
Kessel
B
B
B.
)HXHUXQJVDXWRPDW
9524
B.
B.
9529
B.
B.
2720
B.
B.
2441
B.
B.
$P(QGHGHU8PUVWXQJDXIHLQHDQGHUH*DVDUWPXVVDXIGHP7\SHQVFKLOGDQJHJHEHQZHUGHQZHOFKH*DVDUWYHUZHQGHWZLUG
7$%(//(3$5$0(7(5*(%/b6(*(6&+:,1',*.(,7
PARAMETER - Umdrehungen/min. (rpm)
2441
Pmax Heizung
Heizkesselmodell
9529
Pmax
7ULQNZDUPZDVVHU
G20-G25
G31
G20-G25
G31
33
6000
6000
7000
24
5600
5600
1.32
6900
1.24
9524
Pmin
G20-G25
G31
7000
1000
1250
6600
6600
1000
1500
6800
6900
6800
1000
1250
6600
6600
6600
6600
1000
1500
1.18
6400
6200
6400
6200
1100
1650
1.12
4600
4500
4600
4500
1100
1650
PARAMETER 2441 - 8PGUHKXQJHQPLQUSP+HL]OHLVWXQJN:
1.12
1.18
1.24
N:
G20
G31
G20
G31
1.28
G20
G31
9
3500
3500
3500
3500
10
3900
3800
3900
3800
3000
3000
12
4600
4500
G20
1.32
G31
G20
24
G31
33
G20
G31
3000
3000
G20
G31
4600
4500
3500
3500
3500
3500
14
5000
4900
4000
4000
3000
3000
3000
3000
4000
4000
3000
3000
16
5700
5500
4500
4500
3500
3500
3500
3500
4500
4500
3500
3500
18
6400
6200
5000
5000
3800
3800
4000
4000
5000
5000
3800
3800
20
5500
5500
4300
4300
4500
4500
5600
5600
4300
4300
22
6000
6000
4600
4600
4800
4800
4600
4600
24
6600
6600
5000
5000
5200
5200
5000
5000
26
5500
5500
5600
5600
5500
5500
28
6000
6000
6000
5900
6000
6000
30
6400
6300
32
6900
6800
69
7112585.01 (5-08/14)
A b s c h n i t t I N S TA L L AT E U R ( d e - AT )
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
17. VERBRENNUNGSPARAMETER
A b s c h n i t t I N S TA L L AT E U R ( d e - AT )
8PGLH9HUEUHQQXQJVOHLVWXQJXQGGLH8PZHOWYHUWUlJOLFKNHLWGHU9HUEUHQQXQJVSURGXNWHZlKUHQG
GHV%HWULHEV]XPHVVHQLVWGHU+HL]NHVVHOPLW]ZHLVSH]L¿VFKGDIUYRUJHVHKHQHQ(QWQDKPHpunkten ausgestattet. Ein Entnahmepunkt ist an den Abgaskreis (A) angeschlossen und dient
]XU0HVVXQJGHU8PZHOWYHUWUlJOLFKNHLWGHU9HUEUHQQXQJVSURGXNWHXQGGHVIHXHUXQJVWHFKQLVFKHQ
Wirkungsgrads. Der andere Entnahmepunkt ist an den Saugkreis der Verbrennungsluft (B) angeschlossen und dient zur Ermittlung einer eventuellen Rückströmung der Verbrennungsprodukte
bei koaxialen Leitungen. In dem an den Abgaskreis angeschlossenen Entnahmepunkt können
IROJHQGH3DUDPHWHUJHPHVVHQZHUGHQ
‡ Temperatur der Verbrennungsprodukte;
‡ Sauerstoffkonzentration ( ) oder alternativ Kohlendioxidgehalt (
‡ Konzentration von Kohlenoxid ( ).
);
Die Temperatur der Verbrennungsluft muss an dem mit dem Luftansaugkreis verbundenen Entnahmepunkt (BJHPHVVHQZHUden, indem man den Messfühler zirka 8 cm einführt (C).
Um die Funktion " .DPLQIHJHUIXQNWLRQ" zu aktivieren, ist auf das Kapitel 15 Bezug zu nehmen.
17.1 KONTROLLE DER VERBRENNUNGSGASE (CO 2)
Für den korrekten Betrieb des Heizkessels muss der CO2-O2 -Gehalt in den Abgasen den in der folgenden Tabelle angegebenen
*UHQ]ZHUWHQHQWVSUHFKHQ:HQQGHUHUKREHQH&22-O2:HUWGDYRQDEZHLFKWPXVVGLH,QWHJULWlWXQGGHU$EVWDQGGHU(OHNWURGHQ
JHSUIWZHUGHQ.DSLWHO$125'181*'(5(/(.752'(1%HL%HGDUIGLH(OHNWURGHQDXVWDXVFKHQXQGNRUUHNWSRVLWLRQLHUHQ
G20
G31
CO2 %
O2 %
CO2 %
O2 %
1HQQZHUW
9,0
4,8
10
5,7
Zulässiger Wert
±
±
±
±
'LH0HVVXQJGHU9HUEUHQQXQJVJDVHPXVVPLWHLQHPUHJXOlUJHHLFKWHQ0HVVJHUlWYRUJHQRPPHQZHUGHQ
:lKUHQGGHVQRUPDOHQ%HWULHEVIUGHU+HL]NHVVHODXWRPDWLVFKH.RQWUROOHQGHU9HUEUHQQXQJVJDVHGXUFK+LHUEHLN|QQHQ
EHUNXU]H=HLWDEVFKQLWWH&22:HUWHDXFKEHUSSPHUPLWWHOWZHUGHQ
WICHTIG
Während des ersten Einschaltens oder bei Ersatz der Ermittlungselektrode ist auf die nachstehende Tabelle Bezug zu nehmen,
um den korrekten O2- und CO2 -Gehalt zu prüfen.
G20
1HQQZHUW
Zulässiger Wert
G31
CO2 %
O2 %
CO2 %
O2 %
Qmax
8,7
5,4
9,5
6,4
Qmin
8,0
6,6
9,0
7,2
Qmax
±
±
±
±
Qmin
±
±
±
±
7112585.01 (5-08/14)
70
18. EINSTELL- UND SICHERHEITSVORRICHTUNGEN
Der Heizkessel entspricht allen Vorschriften der europäischen Bezugsnormen und verfügt insbesondere über folgende Vorrichtungen:
‡ Sicherheitsthermostat
'LHVH9RUULFKWXQJGHUHQ6HQVRUVLFKDXIGHP9RUODXIURKUGHU+HL]XQJEH¿QGHWXQWHUEULFKWGHQ*DV]XÀXVV]XP+DXSWEUHQQHU
ZHQQGDV:DVVHULP+DXSWNUHLV]XKHL‰LVW
'LHVH6LFKHUKHLWVYRUULFKWXQJGDUINHLQHVIDOOVDX‰HU%HWULHEJHVHW]WZHUGHQ
‡ 17&$EJDVIKOHU
'LH5FNVWHOOXQJGHU$QODJHLVWHUVWP|JOLFKZHQQGLH7HPSHUDWXUXQWHUƒ&DEJHVXQNHQLVW
'LHVH6LFKHUKHLWVYRUULFKWXQJGDUINHLQHVIDOOVDX‰HU%HWULHEJHVHW]WZHUGHQ
‡ )ODPPHQEHUZDFKXQJVHOHNWURGH
'LHhEHUZDFKXQJVHOHNWURGHJHZlKUOHLVWHWGLH6LFKHUKHLWEHLDXVEOHLEHQGHU*DVYHUVRUJXQJRGHUIHKOHUKDIWHU=QGXQJGHV+DXSWEUHQQHUV8QWHUGLHVHQ%HGLQJXQJHQZLUGGHU+HL]NHVVHOEORFNLHUW
‡ +\GUDXOLN'UXFNZlFKWHU
'LHVH6LFKHUXQJJHVWDWWHWGLH=QGXQJGHV+DXSWEUHQQHUVQXUZHQQLQGHU$QODJHHLQ'UXFNYRQPHKUDOVEDUYRUKDQGHQLVW
‡ Nachlauf der Pumpe
'HUHOHNWURQLVFKJHVWHXHUWH1DFKODXIGHU3XPSHGDXHUW0LQXWHQODQJXQGZLUGLP+HL]PRGXVDNWLYLHUWQDFKGHPGHU+DXSWEUHQQHUGXUFKGHQ(LQJULIIGHV5DXPWKHUPRVWDWVDXVJHVFKDOWHWZXUGH
‡ Frostschutz
'LHHOHNWURQLVFKH6WHXHUXQJGHV+HL]NHVVHOVLVWPLWHLQHU)URVWVFKXW])XQNWLRQLP+HL]XQG7ULQNZDVVHUPRGXVDXVJHVWDWWHW
ZHOFKHGHQ%UHQQHUEHL9RUODXIWHPSHUDWXUHQLQGHU$QODJHXQWHUƒ&VRODQJHHLQVFKDOWHWELVLP9RUODXIHLQH7HPSHUDWXUYRQ
ƒ&HUUHLFKWLVW'LHVH)XQNWLRQLVWDNWLYZHQQGHU+HL]NHVVHOHOHNWULVFKJHVSHLVWZLUG*DV]XÀLH‰HQNDQQXQGGHU$QODJHQGUXFN
dem vorgegebenen Wert entspricht.
‡ %ORFNLHUVFKXW]GHU3XPSH
/LHJW6WXQGHQODQJNHLQH:lUPHDQIRUGHUXQJYRU+HL]E]Z7ULQNZDVVHUPRGXVVHW]WVLFKGLH3XPSHDXWRPDWLVFK6Hkunden lang in Betrieb.
‡ %ORFNLHUVFKXW]GHV'UHLZHJHYHQWLOV
/LHJW6WXQGHQODQJNHLQH:lUPHDQIRUGHUXQJLP+HL]EHWULHEYRUIKUWGDV'UHLZHJHYHQWLOHLQHYROOVWlQGLJH8PVFKDOWXQJDXV
‡ :DVVHUVLFKHUKHLWVYHQWLO+HL]NUHLVODXI
Diese Vorrichtung ist auf 3 bar geeicht und ist für den Heizkreislauf zuständig. Das Sicherheitsventil muss an eine mit einem SiSKRQYHUVHKHQH$EODXÀHLWXQJDQJHVFKORVVHQZHUGHQ(VGDUIQLFKW]XP(QWOHHUHQGHV+HL]NUHLVODXIHVYHUZHQGHWZHUGHQ
‡ Vorlauf der Heizpumpe
Bei Anforderung um Heizbetrieb kann das Gerät vor Zünden des Brenners einen Pumpenvorlauf ausführen. Die Dauer hängt von
GHU%HWULHEVWHPSHUDWXUXQGGHQ,QVWDOODWLRQVEHGLQJXQJHQDEXQGUHLFKWYRQZHQLJHQ6HNXQGHQELV]XHLQLJHQ0LQXWHQ
19. FÖRDERMENGE/FÖRDERHÖHE AN DER HEIZPLATTE
'LHYHUZHQGHWH3XPSHLVWmodulierendPLWKRKHU)|UGHUK|KHLQGHU*UD¿NLP$QKDQJÄ6(&7,21³( ist der Modulierungsbereich
YRP0LQGHVWELV]XP+|FKVWZHUWGDUJHVWHOOWXQGHLJQHWVLFKIUGHQ(LQVDW]LQMHGHUEHOLHELJHQ(LQRGHU=ZHLURKU+HL]DQODJH
Das in den Pumpenkörper eingebaute, automatische Entlüftungsventil ermöglicht eine schnelle Entlüftung der Heizungsanlage.
ZEICHENERKLÄRUNG DER PUMPENDIAGRAMME - Ä6(&7,21³(
Q
H
MIN
MAX
WÄRMEBELASTUNG
FÖRDERHÖHE
0LQGHVW0RGXOLHUXQJVJHVFKZLQGLJNHLW
+|FKVW0RGXOLHUXQJVJHVFKZLQGLJNHLW
71
7112585.01 (5-08/14)
A b s c h n i t t I N S TA L L AT E U R ( d e - AT )
'LHVH9RUULFKWXQJEH¿QGHWVLFKDXIGHP:DVVHU$EJDV$XVWDXVFKHU'LH(OHNWURQLNNDUWHEORFNLHUWGHQ*DV]XÀXVV]XP%UHQQHU
bei zu hohen Temperaturen.
-b+5/,&+(:$5781*
:HQQGHU+HL]NHVVHOLQ%HWULHEZDUVRPXVVGDV$ENKOHQGHU+HL]NDPPHUXQG/HLWXQJHQDEJHZDUWHWZHUGHQ
9RU MHJOLFKHP (LQJULII LVW VLFKHU]XVWHOOHQ GDVV GHU +HL]NHVVHO QLFKW PLW 6WURP YHUVRUJW ZLUG 1DFK GHQ :DUWXQJVDUEHLWHQ
PVVHQGLHXUVSUQJOLFKHQ%HWULHEVSDUDPHWHUGHV+HL]NHVVHOVZLHGHUKHUJHVWHOOWZHUGHQIDOOVVLHJHlQGHUWZXUGHQ
'LH 5HLQLJXQJ GHV *HUlWV GDUI QLFKW PLW 6FKHXHUPLWWHOQ RGHU DJJUHVVLYHQ XQGRGHU OHLFKW HQWÀDPPEDUHQ 6XEVWDQ]HQ ]%
%HQ]LQ$]HWRQXVZGXUFKJHIKUWZHUGHQ
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
Aussehen und Funktion der Dichtungen des Gas- und des Verbrennungskreislaufs
Zustand und korrekte Position der Zündungselektroden und Flammenerhebung
Zustand und korrekter Sitz des Brenners
(WZDLJH8QUHLQKHLWHQLQQHUKDOEGHU9HUEUHQQXQJVNDPPHU9HUZHQGHQ6LHIUGLH5HLQLJXQJHLQHQ6WDXEVDXJHU
Korrekte Eichung des Gasventils
Druck der Heizungsanlage
'UXFNGHV([SDQVLRQVJHIl‰HV
Sicherstellen, dass der Ventilator korrekt funktioniert.
Sicherstellen, dass die Abgas- und Saugleitungen nicht verstopft sind.
Kontrolle von allfälligen Unreinheiten im Inneren des Siphons (Kondensationsheizkessel).
Kontrolle der Integrität der Magnesiumanode, sofern vorhanden, für Heizkessel mit Boiler.
20.1 HYDRAULIKEINHEIT
In besonderen Einsatzgebieten, in denen die Wasserhärte über 20 °Fƒ) PJ.DO]LXPNDUERQDWSUR/LWHU:DVVHUOLHJW
HPS¿HKOWVLFKGLH,QVWDOODWLRQHLQHV3RO\SKRVSKDWGRVLHUHUVRGHUHLQHVlKQOLFKHQ6\VWHPVJHPl‰GHQKHUUVFKHQGHQ9RUVFKULIWHQ
ZEICHENERKLÄRUNG DER HYDAULIKEINHEIT - Ä6(&7,21³*
A
B
C
D
E
F
)HVWVWHOOVFKUDXEHGHV:DUPZDVVHUWDXVFKHUV
:DUPZDVVHUYRUUDQJIKOHUPLW)LOWHU
Entleerungshahn Heizkessel / Anlage
(C-1 & C-2: Zugang zum Hahn C8QWHUVHLWHGHV+HL]NHVVHOV
Hahn zum Anfüllen des Heizkessels / Anlage
17&7HPSHUDWXUIKOHU:DUPZDVVHU
Wasserdruckfühler Heizkreis
5(,1,*81*'(6.$/7:$66(5),/7(56
'HU+HL]NHVVHOYHUIJWEHUHLQHQ.DOWZDVVHU¿OWHUGHUVLFKLP:DVVHUDJJUHJDWEH¿QGHWB)UGLH5HLQLJXQJZLHIROJWYRUJHKHQ
‡
‡
‡
‡
GDV:DVVHULP7ULQNZDVVHUNUHLVODXIDEODVVHQ
GLHDXIGHU)KOHUHLQKHLWGHV7ULQNZDVVHUYRUUDQJVYRUKDQGHQH0XWWHUDXIGUHKHQ
den Fühler mit entsprechendem Filter aus dem Sitz entfernen.
Eventuell vorhandene Verschmutzungen beseitigen.
%HL(UVDW]XQGRGHU5HLQLJXQJGHU³25´5LQJHGHU+\GUDXOLNHLQKHLWNHLQHgOHRGHU)HWWHVRQGHUQDXVVFKOLH‰OLFK0RO\NRWH
YHUZHQGHQ
±1
4 ±0,5
20.2 ANORDNUNG DER ELEKTRODEN
5
A b s c h n i t t I N S TA L L AT E U R ( d e - AT )
8PGLHEHVWH/HLVWXQJGHV+HL]NHVVHOV]XJHZlKUOHLVWHQLVWHVQRWZHQGLJDOOMlKUOLFKIROJHQGH.RQWUROOHQGXUFK]XIKUHQ
10 ±1
7112585.01 (5-08/14)
CG_2190
72
21. TECHNISCHE DATEN
0RGHOO/81$3/$7,180*$
1.12
1.18
1.24
1.32
24
33
II2H3P
Kategorie
Gasart
-
G20 - G31
kW
-
-
-
-
24,7
34
1HQQZlUPHEHODVWXQJ+HL]XQJ
kW
12,4
17,4
24,7
33
20,6
28,9
Reduzierte Wärmebelastung
kW
2,1
2,1
2,5
3,3
2,5
3,4
1HQQZlUPHOHLVWXQJ7ULQNZDUPZDVVHU
kW
-
-
-
-
24
33
1HQQZlUPHOHLVWXQJƒ&
kW
12
16,9
24
32
20
28
1HQQZlUPHOHLVWXQJƒ&
kW
13,1
18,4
26,1
34,8
21,8
30,6
5HGX]LHUWH:lUPHOHLVWXQJƒ&
kW
2
2
2,4
3,2
2,4
3,3
5HGX]LHUWH:lUPHOHLVWXQJƒ&
kW
2,2
2,2
2,6
3,5
2,6
3,6
1HQQ1XW]XQJVJUDGƒ&
%
97,7
97,6
97,6
97,6
97,7
97,6
1HQQ1XW]XQJVJUDGƒ&
%
105,7
105,8
105,5
105,5
105,4
105,4
Nutzungsgrad 30% Pn
%
108
108
107,6
107,6
107,6
107,7
10
8
10
-
8
8
0,15
Max. Wasserdruck im Heizkreis
bar
3
Mindest-Wasserdruck im Heizkreis
bar
0,5
)DVVXQJVYHUP|JHQGHV([SDQVLRQVJHIl‰HV
l
0LQGHVWGUXFNGHV([SDQVLRQVJHIl‰HV
bar
0D[:DVVHUGUXFNLP7ULQNZDUPZDVVHUNUHLV
bar
'\QDPLVFKHU0LQGHVWGUXFNLP7ULQNZDUPZDVVHUNUHLV
8
8
8
0,8
-
-
-
bar
-
-
-
-
0,15
0LQGHVWZDVVHUGXUFKÀXVVLP7ULQNZDUPZDVVHUNUHLV
l/min
-
-
-
-
2
2
(U]HXJXQJYRQ7ULQNZDUPZDVVHUPLW¨7 ƒ&
l/min
-
-
-
-
13,8
18,9
(U]HXJXQJYRQ7ULQNZDUPZDVVHUPLW¨7 ƒ&
l/min
-
-
-
-
9,8
13,5
6SH]L¿VFKH'XUFKÀXVVPHQJHÄ'´(1
l/min
-
-
-
-
10,9
15,3
Temperaturbereich Heizkreis
ƒ&
7HPSHUDWXUEHUHLFK7ULQNZDUPZDVVHUNUHLV
ƒ&
35÷60
-
C13 - C33 - C43 - C53 - C63 - C83 - B23
Durchmesser konzentrischer Ablass
mm
60/100
Durchmesser getrennte Ablassleitungen
mm
Max. Rauchgas-Massenstrom
kg/s
0,006
0,008
0,011
Min. Rauchgas-Massenstrom
kg/s
0,001
0,001
0,001
Art der Ablassleitungen
Max. Abgastemperatur
Nox-Klasse 5 (EN 297 - EN 483)
25÷80
80/80
ƒ&
mg/kWh
0,015
0,011
0,016
0,002
0,001
0,002
31,1
20,1
34
80
25,4
29,5
24,7
Versorgungsdruck Erdgas 2H
mbar
20
Versorgungsdruck Flüssiggas 3P
mbar
50
Elektrische Versorgungsspannung
V
230
Frequenz der Stromversorgung
Hz
Elektrische Nennleistung
W
50
65
75
85
75
100
1HWWRJHZLFKW
kg
34,5
34,5
34,5
37,5
38,5
39,5
Abmessungen
(Höhe/Breite/Tiefe)
Schutzart gegen Feuchtigkeit (EN 60529)
Schalldruckpegel in 1 Meter Abstand
&(=HUWL¿NDWLRQ
50
mm
763/450/345
-
IPX5D
dB(A)
< 45
Nr.
0085CM0140
9(5%5$8&+:b50(%(/$6781*4PD[XQG4PLQ
Qmax (G20) - 2H
m3/h
1,31
1,84
2,61
3,49
2,61
3,60
Qmin (G20) - 2H
3
m /h
0,22
0,22
0,26
0,35
0,26
0,36
Qmax (G31) - 3P
Kg/h
0,96
1,35
1,92
2,56
1,92
2,64
Qmin (G31) - 3P
Kg/h
0,16
0,16
0,19
0,26
0,19
0,26
73
7112585.01 (5-08/14)
A b s c h n i t t I N S TA L L AT E U R ( d e - AT )
1HQQZlUPHEHODVWXQJ7ULQNZDUPZDVVHU
9iåHQê]iND]QtN
QDãHVSROHþQRVWVHGRPQtYiåHQiãQRYêYêUREHNXVSRNRMtYãHFKQ\9DãHSRåDGDYN\.RXSČQDãHKRYêURENXMH]iUXNRXVSOQČQt
YãHFK9DãLFKRþHNiYiQtW]QGREUpIXQJRYiQtDMHGQRGXFKpUDFLRQiOQtSRXåLWt
äiGiPH9iVDE\VWHWHQWRQiYRGQHRGNOiGDODOHQDRSDNKRSR]RUQČSĜHþHWOREVDKXMHXåLWHþQpLQIRUPDFHSURVSUiYQRXD~þLQQRX~GUåEX9DãHKRYêURENX
1DãHVSROHþQRVWSURKODãXMHåHW\WRYêUREN\MVRXRVD]HQ\R]QDþHQtP
QiVOHGXMtFtFKVPČUQLF(YURSVNpKRSDUODPHQWXD5DG\
YVRXODGXVH]iNODGQtPLSRåDGDYN\
6PČUQLFH2009/142/ESRVSRWĜHELþtFKSO\QQêFKSDOLY
6PČUQLFH92/42/EHS RSRåDGDYFtFKQD~þLQQRVWQRYêFKWHSORYRGQtFKNRWOĤQDNDSDOQi
nebo plynná paliva
6PČUQLFHRHOHNWURPDJQHWLFNpNRPSDWLELOLWČ2004/108/ES
8åLYDWHO,QVWDODWpUFV
6PČUQLFH2006/95/ESWêNDMtFtVHHOHNWULFNêFK]DĜt]HQtXUþHQêFKSURSRXåtYiQtYXUþLWêFK
PH]tFKQDSČWt
1DãHVSROHþQRVWVL]GĤYRGXQHXVWiOpKR]OHSãRYiQtVYêFKYêURENĤY\KUD]XMHSUiYRPRGL¿NRYDWNG\NROLDEH]SĜHGFKR]tKR
XSR]RUQČQt~GDMHXYHGHQpYWpWRGRNXPHQWDFL7DWRGRNXPHQWDFHPiSRX]HLQIRUPDWLYQtFKDUDNWHUDQHVPtEêWSRXåLWDMDNR
VPORXYDYHY]WDKXNWĜHWtPRVREiP
=DĜt]HQtPRKRXSRXåtYDWGČWLVWDUãtQHåOHWDRVRE\VRPH]HQêPLI\]LFNêPLVP\VORYêPL
QHERGXãHYQtPLVFKRSQRVWPLDQHERQH]NXãHQpDQH]QDOpRVRE\]DSĜHGSRNODGX
åHMVRXSRGGRKOHGHPDQHERE\O\SRXþHQ\REH]SHþQpPSRXåLWt]DĜt]HQtDSRFKRSLO\
QHEH]SHþtNWHUiY\SOêYDMt]MHKRSRXåLWt'ČWLVHQHVPtVH]DĜt]HQtPKUiWýLãWČQtD
~GUåEXMHMLFKåSURYiGČQtPXVt]DMLãĢRYDWXåLYDWHOQHVPtSURYiGČWGČWLEH]GRKOHGX
OBSAH
2.1
4.2
5.2
7.
12.
16.
20.1
323,66<0%2/ģ........................................................................................................................................................................................75
%(=3(ý12671Ë32.<1< ..........................................................................................................................................................................75
9â(2%(&1È1$67$9(1Ë ..........................................................................................................................................................................76
5$'<-$.8â(7ě,7(1(5*,,.....................................................................................................................................................................76
89('(1Ë.27/('235292=8 ................................................................................................................................................................77
29/È'$&Ë3$1(/........................................................................................................................................................................................77
=È./$'1Ë1$67$9(1Ë1$29/È'$&Ë03$1(/8.....................................................................................................................................77
3ěË6783'20(18352.21),*85$&,3$5$0(75ģ...........................................................................................................................78
MENU INFORMACE ....................................................................................................................................................................................78
0(181$67$9(1Ëý$68$'$7808........................................................................................................................................................78
9é%ċ5-$=<.80(1829/È'$&Ë-('127.$ ......................................................................................................................................78
1$67$9(1Ë7(3/27< .................................................................................................................................................................................79
) .........................................................................................79
)81.&(632-(1e67/$ýË7.(0($6<0(185<&+/e0(18
5(ä,0<35292=8 ......................................................................................................................................................................................79
9<7È3ċ1Ë ....................................................................................................................................................................................................79
PROGRAM DOVOLENÁ...............................................................................................................................................................................80
ý$629é352*5$0....................................................................................................................................................................................80
6.83,1<'1ģ ..............................................................................................................................................................................................81
JEDNOTLIVÉ DNY........................................................................................................................................................................................81
3267833ě,=0ċ1ċý$629e+2352*5$089<7È3ċ1Ë789 .......................................................................................................81
)81.&(=$%/2.29È1Ë29/È'$&Ë+23$1(/8 ....................................................................................................................................82
9<3187Ë.27/( ..........................................................................................................................................................................................82
PORUCHY ....................................................................................................................................................................................................82
2'675$1ċ1Ë3258&+ ..............................................................................................................................................................................82
1$38â7ċ1Ë6<67e08 ...............................................................................................................................................................................83
=0ċ1$3/<18 .............................................................................................................................................................................................84
'/28+2'2%e1(328äË9È1Ë6<67e083527,=È05$=29È2&+5$1$ ) ..................................................................................84
32.<1<352ěÈ'128Ò'5ä%8 ..............................................................................................................................................................84
832=251ċ1Ë3ě(',167$/$&Ë ................................................................................................................................................................85
INSTALACE KOTLE ......................................................................................................................................................................................85
ýÈ67,%$/(1Ë ..............................................................................................................................................................................................85
,167$/$&(32758%Ë..................................................................................................................................................................................86
.2$;,È/1Ë2'.28ě(1Ë ............................................................................................................................................................................86
'ċ/(1e2'.28ě(1Ë .................................................................................................................................................................................86
(/(.75,&.e3ěË32-(1Ë ............................................................................................................................................................................87
3ě,32-(1Ë352672529e+27(50267$78 ..........................................................................................................................................88
,167$/$&(29/È'$&Ë+23$1(/81$67ċ18 ........................................................................................................................................88
=$32-(1Ë=Ï129e+26<67e08.............................................................................................................................................................89
) .............................................................................................................................................90
3ě,32-(1Ë.62/È51Ë086<67e08
3ěË6/8â(1679Ë.7(5e1(1Ë628ýÈ67Ë'2'È9.< ............................................................................................................................91
63(&,È/1Ë)81.&(....................................................................................................................................................................................92
)81.&(2'9='8â1ċ1Ë6<67e08 ..........................................................................................................................................................92
PLYNOVÁ ARMATURA ................................................................................................................................................................................92
=3ģ62%=0ċ1<3/<18 .............................................................................................................................................................................93
3$5$0(75<63$/29È1Ë ...........................................................................................................................................................................94
.21752/$63$/29$&È1Ë&22) ...............................................................................................................................................................94
5(*8/$ý1Ë$%(=3(ý12671Ë359.< ....................................................................................................................................................95
Ò'$-(235ģ72.892'<9é7/$ý1e9éâ&(1$9é67838.27/( ...................................................................................................95
52ý1ËÒ'5ä%$ ...........................................................................................................................................................................................96
HYDRAULICKÁ SKUPINA ............................................................................................................................................................................96
80Ë67ċ1Ë(/(.752'.................................................................................................................................................................................96
7(&+1,&.eÒ'$-(.....................................................................................................................................................................................99
7112585.01 (5-08/14)
74
3RSLVV\PEROĤ
832=251ċ1Ë
5L]LNRSRãNR]HQtQHERãSDWQpKRSURYR]X]DĜt]HQt'EHMWHQDXSR]RUQČQtQDQHEH]SHþtNWHUiVHWêNDMt
RKURåHQtRVRE
1(%(=3(ý1Ë323È/(1Ë
3ĜHG]iVDKHPQDPtVWHFKNWHUiMVRXY\VWDYHQDWHSOXY\þNHMWHGRNXG]DĜt]HQtQH]FKOiGQH
1(%(=3(ýË9<62.e+21$3ċ7Ë
(OHNWULFNpþiVWLSRGSURXGHPQHEH]SHþtHOHNWULFNpKRSURXGX
1(%(=3(ýË05$=8
'tN\Y\VRNêPWHSORWiPPRåQiWYRUEDOHGX
1(%(=3(ýË32äÈ58
+RĜODYêPDWHULiOQHERSO\Q
9â(2%(&1é=È.$=
-H]DNi]iQRSURYiGČWSRXåtYDWYL]SRSLVHNYHGOHV\PEROX
6<0%2/<29/È'$&Ë+23$1(/8NDSLWROD
2WRþWHRYODGDþB
=REUD]HQtGLVSOHMH
6WLVNQČWHRYODGDþB
6WLVNQČWHVSROHþQČWODþtWNRADRYODGDþ B
6WLVNQČWHWODþtWNRA nebo C
6WLVNQČWHVSROHþQČWODþtWNDA a C
%(=3(ý12671Ë32.<1<
-(&Ë7,73/<1
‡
‡
‡
‡
9\SQČWHNRWHO
1H]DStQHMWHåiGQiHOHNWULFNi]DĜt]HQtQDSĜVYČWOD
8KDVWHSĜtSDGQpYROQpSODPtQN\DY\YČWUHMWH
.RQWDNWXMWHDXWRUL]RYDQêVHUYLV
-628&Ë7,763$/,1<
‡ 9\SQČWHNRWHO
‡ 9\YČWUHMWHYPtVWQRVWL
‡ .RQWDNWXMWHDXWRUL]RYDQêVHUYLV
+2ě/$9e/È7.<
1HSRXåtYHMWHQHVNODGXMWHYEOt]NRVWLNRWOHKRĜODYpOiWN\QDSĜSDStUĜHGLGORDWG
Ò'5ä%$$ý,â7ċ1Ë.27/(
3ĜHGMDNêPNROLY]iVDKHPY\SRMWHNRWHO]HOHNWULFNpVtWČ
ýiVWLEDOHQtLJHOLWRYpViþN\SRO\VW\UpQDWGQHVPtEêWSRQHFKiQ\YGRVDKXGČWtMHOLNRåPRKRXEêWSĜtSDGQêP]GURMHPQHEH]SHþt
=DĜt]HQt QHQt XUþHQR RVREiP MHMLFKå I\]LFNp VHQ]RULFNp D PHQWiOQt VFKRSQRVWL MVRX RPH]HQp QHER QHPDMt GRVWDWHþQp
]NXãHQRVWLD]QDORVWL9êMLPNRXMVRXSĜtSDG\NG\PDMtXVHEH]RGSRYČGQRXRVREXNWHUi]DMLVWtGRKOHGDMHMLFKEH]SHþQRVW
75
7112585.01 (5-08/14)
8åLYDWHO,QVWDODWpUFV
'ģ/(ä,7e,1)250$&(
7\WRLQIRUPDFHMHWĜHEDGĤNODGQČSURþtVWMVRXQH]E\WQpSURVSUiYQêSURYR]NRWOH
9â(2%(&1È1$67$9(1Ë
7HQWRNRWHOVORXåtNRKĜHYXYRG\QDWHSORWXQLåãtQHåMHWHSORWDYDUXSĜLDWPRVIpULFNpPWODNX9]iYLVORVWLQDSURYHGHQtDYêNRQX
PXVtEêWNRWHOSĜLSRMHQQDV\VWpPY\WiSČQtDY\EUDQpPRGHO\NUR]YRGQpVtWL7893ĜHGVDPRWQêPSĜLSRMHQtPNRWOHNWHUpPXVt
EêWSURYHGHQRY\ãNROHQêPWHFKQLNHPMHQXWQRY\NRQDWQiVOHGXMtFt
‡ =NRQWUROXMWH]GDMHNRWHOSĜLSUDYHQSURSURYR]QDSRXåtYDQêGUXKSO\QX7DWRLQIRUPDFHMHXYHGHQDQDREDOXDQDãWtWNXNWHUê
MHXPtVWČQSĜtPRQD]DĜt]HQt
‡ =NRQWUROXMWH]GDPiNRPtQGRVWDWHþQêWDK]GDQHPi]~åHQtDQHMVRXWDPY\YHGHQDRGNRXĜHQtGDOãtFK]DĜt]HQ.URPČSĜtSDGĤ
VSROHþQêFKRGWDKĤVSDOLQUHDOL]RYDQêFKSRGOHSODWQêFKQRUHPDSĜHGSLVĤ
‡ 9SĜtSDGČY\XåLWtVWDUãtFKRGWDKĤ]NRQWUROXMWH]GDMVRXSHUIHNWQČY\þLãWČQ\8YROQČQtSĜtSDGQêFKXVD]HQLQEČKHPSURYR]XE\
PRKORRPH]LWSUĤFKRGVSDOLQ
‡ $E\PRKOEêW]DMLãWČQVSUiYQêSURYR]D]iUXNDQD]DĜt]HQtMHQH]E\WQpGRGUåRYDWQiVOHGXMtFtSRN\Q\
2NUXK789
1.13RNXGWYUGRVWYRG\SĜHNURþtKRGQRWXƒ)ƒ) PJXKOLþLWDQXYiSHQiWpKRQDOLWUYRG\MHSRYLQQiLQVWDODFHGiYNRYDþH
SRO\IRVIiWĤQHERV\VWpPXVHVWHMQêP~þLQNHPNWHUêRGSRYtGiSODWQêPQRUPiP
8åLYDWHO,QVWDODWpUFV
1.23RLQVWDODFLNRWOHDSĜHGMHKRVSXãWČQtPMHQXWQpV\VWpPGĤNODGQČY\þLVWLW
1.33RXåLWtPDWHULiOĤSURRNUXK789PXVtEêWYVRXODGXVHVPČUQLFt&(
2NUXKY\WiSČQt
1RYêV\VWpP3ĜHGLQVWDODFtNRWOHPXVtEêWV\VWpPGĤNODGQČY\þLãWČQRG]E\WNĤQHþLVWRWSRĜH]iQt]iYLWĤVYDĜRYiQtDSĜtSDGQêFK]E\WNĤĜHGLGHODSiMHFtFKSDVW3URþLãWČQtSRXåtYHMWHYKRGQpSURVWĜHGN\GRWRSQêFKV\VWpPĤEČåQČGRVWXSQpQDWUKX
QDSĜ6HQWLQHO;3RXåLWtQHYKRGQêFKSĜtOLãN\VHOêFKQHER]iVDGLWêFKSURVWĜHGNĤPĤåHSRãNRGLWSRXåLWpPDWHULiO\RWRSQp
VRXVWDY\NRY\SODVW\DJXPRYiWČVQČQt3ĜLSRXåtYiQtWČFKWRYêURENĤYåG\GRGUåXMWHLQVWUXNFH
6WDUãtV\VWpP3ĜHGLQVWDODFtNRWOHPXVtEêWV\VWpPGRNRQDOHY\þLãWČQRGNDOXDNRQWDPLQRYDQêFKOiWHN9KRGQpSURVWĜHGN\
SURþLãWČQt6(17,1(/;QHER;3ĜLSRXåtYiQtWČFKWRYêURENĤYåG\GRGUåXMWHSĜLORåHQpLQVWUXNFH3ĜLSRPtQiPHåHXVD]HQLQ\YWRSQpPV\VWpPX]SĤVREXMtIXQNþQtSUREOpP\YSURYR]XNRWOHQDSĜSĜHKĜtYiQtDKOXþQRVWYêPČQtNX
8YHGHQtGRSURYR]XPXVtSURYpVWDXWRUL]RYDQêVHUYLVNWHUêPXVt]NRQWURORYDW
‡ ]GD~GDMHQDYêUREQtPãWtWNXRGSRYtGDMt~GDMĤPQDSiMHFtVtWČHOHNWĜLQDSO\QYRGD
‡ ]GDMHLQVWDODFHYVRXODGXVSODWQêPLQRUPDPL
‡ ]GDE\ORĜiGQČSURYHGHQRHOHNWULFNp]DSRMHQtGRVtWČDX]HPQČQt
9SĜtSDGČQHGRGUåHQtSRN\QĤ]WUiFtSODWQRVW]iUXNDQD]DĜt]HQt$XWRUL]RYDQiVHUYLVQtVWĜHGLVNDQDOH]QHWHYSĜLORåHQpPVH]QDPX3ĜHGXYHGHQtPNRWOHGRSURYR]XRGVWUDĖWHRFKUDQQRXIyOLL1HSRXåtYHMWHYãDNRVWUpQiVWURMHQHERGUVQpPDWHULiO\
NWHUpE\PRKO\SRãNRGLWODN
5$'<-$.8â(7ě,7(1(5*,,
1DVWDYHQtY\WiSČQt
1DVWDYWHWHSORWXQDYêVWXSX]NRWOHSRGOHW\SXV\VWpPX3URV\VWpP\VUDGLiWRU\GRSRUXþXMHPHQDVWDYLWPD[LPiOQtWHSORWXƒ&
SURY\ããtWHSORWXE\QHPXVHOEêWGRVDåHQSRåDGRYDQêNRPIRUW9SĜtSDGČSRGODKRYpKRY\WiSČQtQHSĜHNUDþXMWHWHSORWXNWHURX
VWDQRYLOSURMHNWDQW'RSRUXþXMHPHLQVWDODFLYQČMãtVRQG\DQHERRYOiGDFtKRSDQHOXSURDXWRPDWLFNpQDVWDYRYiQtWHSORW\SRGOH
SRGPtQHN D YQLWĜQt WHSORW\ 1HGRFKi]t WDN QDGE\WHþQp SURGXNFL WHSOD 1DVWDYWH SRåDGRYDQRX WHSORWX WDN DE\ QHGRFKi]HOR N
SĜHWiSČQtPtVWQRVWt.DåGêVWXSHĖQDYtF]QDPHQiYČWãtVSRWĜHEXFFDR8SUDYWHWHSORWXWDNpSRGOHWRKRMDNMVRXPtVWQRVWL
Y\XåtYiQ\1DSĜORåQLFHQHERPpQČY\XåtYDQpSRNRMPRKRXEêWY\WiSČQ\QDQLåãtWHSORWX3RXåtYHMWHþDVRYpSURJUDPRYiQtD
QDVWDYWHWHSORWXEČKHPQRFLQLåãtQHåEČKHPGQHDVLRƒ&0HQãtUR]GtOQHYHGHN~VSRUiPHQHUJLt3RX]HYSĜtSDGČGORXKRGREp
QHSĜtWRPQRVWLQDSĜEČKHPGRYROHQpVQLåWHQDVWDYHQRXWHSORWX1H]DNUêYHMWHUDGLiWRU\]DEUiQtWHWDNVSUiYQpFLUNXODFLY]GXFKX
3ĜLYČWUiQtPtVWQRVWtQHQHFKiYHMWHRNQDSRX]HSRRWHYĜHQiDOH]FHODMHRWHYĜHWH
TUV
9êUD]QRX~VSRUXGRViKQHWHWtPåHQDVWDYtWHWHSORWX789QDSRåDGRYDQRXKRGQRWXDE\VHQHPXVHODGiOHVPtFKiYDWVHVWXGHQRXYRGRX.DåGpGDOãtRKĜtYiQtYHGHNSOêWYiQtHQHUJLHDNH]YêãHQpWYRUEČYRGQtKRNDPHQH
BAXI MDNRMHGHQ]QHMYČWãtFKHYURSVNêFKYêUREFĤNRWOĤDV\VWpPĤSURY\WiSČQt]tVNDORFHUWL¿NDFL
&64 SUR V\VWpP\ Ĝt]HQt NYDOLW\ ,62 SUR RFKUDQX åLYRWQtKR SURVWĜHGt ,62 D
SUR EH]SHþQRVW D ]GUDYt QD SUDFRYLãWL 2+6$6 7R MH GĤND]HP åH %$;, SRYDåXMH ]D
VYp VWUDWHJLFNp FtOH RFKUDQX åLYRWQtKR SURVWĜHGt VSROHKOLYRVW D NYDOLWX VYêFK YêURENĤ ]GUDYt D
EH]SHþQRVWVYêFK]DPČVWQDQFĤ
7112585.01 (5-08/14)
76
8YHGHQtNRWOHGRSURYR]X
3URVSUiYQpVSXãWČQtSRVWXSXMWHQiVOHGRYQČ
‡
‡
‡
‡
2WHYĜHWHSO\QRYêYHQWLOåOXWpEDUY\EČåQČXPtVWČQSRGNRWOHP
2YČĜWH]GDK\GUDXOLFNêWODNV\VWpPXRGSRYtGiSĜHGHSVDQpPXWODNXNDSLWROD
3ĜLSRMWHNRWHONHOHNWULFNpPXQDSiMHQt
.RWHO MH ]H ]iYRGX RGHVODQê V GHDNWLYRYDQêP WRSQêP D789 RNUXKHP 'ĜtY QHå MH EXGHWH DNWLYRYDW DNWLYXMWH SRVWXS OD9='8â1ċ1ËV\VWpPXWDNMDNMHSRSVDQpYRGVWDYFL=9/Èâ71Ë)81.&(Ä)XQNFHRGY]GXãQČQt³3RGRNRQþHQt
) tak, jak je popsané v odstavci 3. Tyto zásahy jsou
IXQNFHDNWLYXMWHWRSQêD789RNUXKSRPRFtWODþtWNDEASY MENU (
XUþHQpSRX]HSURNYDOL¿NRYDQpWHFKQLN\
2YOiGDFtSDQHONRWOHPĤåHEêWQDLQVWDORYDQêQD]GLSURĜt]HQtWHSORW\PtVWQRVWLNWHURXVLSĜHMHWH]DWRSLW
9HIi]LSUYQtKRVSXãWČQtSĜHG~SOQêPRGY]GXãQČQtPSO\QRYpKRSRWUXEtPĤåHGRMtWNWRPXåHVHKRĜiNQH]DSiOtDSRWpVHNRWHO
]DEORNXMH3URRSČWRYQpVSXãWČQtNRWOHYL]NDSLWROX5(ä,0<35292=8
29/È'$&Ë3$1(/
/HJHQGD6<0%2/ģ
+RĜiN]DSiOHQê
9êNRQ!
5HåLPSURYR]XVQtåHQiWHSORWDSURVWĜHGtSRX]H
NG\åMHQDLQVWDORYiQYSURVWĜHGt
5HåLPSURYR]XSĜLWRSHQt
]yQD± ]yQD± ]yQD
5HåLPSURYR]X789VSXãWČQê
5HåLPSURYR]X$8720$7,&.é
5HåLPSURYR]X0$18È/1Ë
7HSORWDSURVWĜHGtƒ&
3ĜLSRMHQt62/È51Ë+2V\VWpPX
9QČMãtWHSORWDƒ&
9êVN\W]iYDG\
9\SQXWêWRSHQtD789GHDNWLYRYDQp
MHDNWLYQtSRX]HSURWLPUD]RYiRFKUDQDNRWOH
=iYDGDNWHUiEUiQtY]DSiOHQtKRĜiNX
)XQNFHNRPLQtNMHDNWLYRYDQi
3RåDGDYHNR]iNURNVHUYLVQtKRVWĜHGLVND
Funkce dovolená je aktivovaná
1t]NêWODNYRG\NRWOHV\VWpPX
3ĜHQRVGDW
SRX]HNG\åMHSĜLSRMHQp]DĜt]HQt:,5(/(66
-HGQRWN\PtU\QDVWDYHQp6,86
=È./$'1Ë1$67$9(1Ë1$29/È'$&Ë03$1(/8
326783.21),*85$&(3ě,89('(1Ë.27/('235292=8
%ČKHPXYHGHQtNRWOHGRSURYR]XMHQH]E\WQpSURYpVWQiVOHGXMtFtWH[WEXGHDQJOLFN\GRNXGQHEXGH]YROHQMLQêMD]\NMDNMH
XYHGHQRQtåH$%&
‡
B na YWHĜLQ;
‡ QDRYOiGDFtPSDQHOXVH]REUD]tURVWRXFtKRGQRWDSURFHQW6\QFKURQL]DFHGDWWUYiQČNROLNPLQXW
‡ ]YROWHMD]\NGDWXPDþDV
A
B
77
C
7112585.01 (5-08/14)
ý i V W 8 ä , 9$7 ( / F V 5HåLPSURYR]XNRPIRUWQtWHSORWDSURVWĜHGt
3ěË6783'20(18352.21),*85$&,3$5$0(75ģ
/(*(1'$',63/(-(YL]REUi]HNYHGOH
a
b
c
d
'DWXPGHQPČVtFURN
'HQYWêGQX
7ODNNRWOHWRSQêRNUXK
ýDVKRGLQDDPLQXW\
3URSĜtVWXSGRPHQXSURNRQ¿JXUDFLSRVWXSXMWHQiVOHGRYQČWDNpYL]NDSLWROD
3RSLVV\PEROĤ
C
BSURYêEČUSRåDGRYDQpKRPHQX
SURXNRQþHQtEH]XORåHQt]PČQ
BSURXORåHQt
C
ý i V W 8 ä , 9$7 ( / F V 6H]QDPSRORåHNYPHQXMHQiVOHGXMtFt
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
Informace (kap. 2.1)
ýDVDGDWXPNDS
2YOiGDFtMHGQRWNDNDS
ýDVRYêSURJUDPY\WiSČQtNDS
ýDVRYêSURJUDPY\WiSČQtNDS
ýDVRYêSURJUDP789NDS
ýDVRYêSURJUDPDX[
'RYROHQiY\WiSČQtNDS
2NUXKY\WiSČQtNDS
Okruh TUV
3UĤWRNRYêRKĜHY789SURWHQWRW\SNRWOHVHQHSRXåtYi
Poruchy (kap. 7)
Parametry diagnostiky
2.1 MENU INFORMACE
3RNXGGRMGHNSRUXãHSUYQt]REUD]HQê~GDMMHMHMtNyG
3UR]REUD]HQtLQIRUPDFtRNRWOL]YROWHSRORåNXInformace" postup viz kap. 2.
7HSORWDNRWOH
9QČMãtWHSORWD
0LQYQČMãtWHSORWD
0D[YQČMãtWHSORWD
Teplota TV
7HSORWDNROHNWRUX
6WDYWRSRNUXKX
6WDY79
6WDYNRWOH
6WDYVROiUQtKRV\VWpPX
7HOHIRQQDVHUYLV
ƒ&
ƒ&
ƒ&
ƒ&
ƒ&
ƒ&
(Zap/Vyp)
1DEtMHQt
(Zap/Vyp)
þ
3ĜtYRGQtWHSORWDNRWOH
9QČMãtWHSORWD
0LQLPiOQtXORåHQiKRGQRWDYQČMãtWHSORW\VSĜLSRMHQRXYQČMãtVRQGRX
0D[LPiOQtXORåHQiKRGQRWDYQČMãtWHSORW\VSĜLSRMHQRXYQČMãtVRQGRX
7HSORWD79KRGQRWDQDþWHQiVRQGRXRNUXKX79NRWOH
2NDPåLWiWHSORWDVRQG\NROHNWRUXVQDSRMHQtPQDVROiUQtV\VWpP
5HåLPSURYR]XWRSQpKRRNUXKXRNUXK\
5HåLPSURYR]X79
5HåLPSURYR]XNRWOH
8YiGtMHOLVOXQHþQp]iĜHQtGRVWDþXMtFtVQDSRMHQtPQDVROiUQtV\VWpP
xxxxxxxxxx
0(181$67$9(1Ëý$68$'$7808
3URQDVWDYHQtþDVXDGDWDSRVWXSXMWHGOHLQVWUXNFtYNDSGiOHQiVOHGXMtFt
B
1 (Hodiny / minuty)
B (hodina bliká)
‡ V menu zvolte ýDVD'DWXP
BSUR]PČQXþDVX
BSURSRWYU]HQtPLQXW\EOLNDMt BSUR]PČQX
BSURSRWYU]HQt
‡
‡
BSUR]PČQX'HQPČVtFD5RNVWHMQêSRVWXSMDNRYêãH
‡
CSURQiYUDWGRSĜHGFKi]HMtFtKRPHQX
9é%ċ5-$=<.8PHQX2YOiGDFtMHGQRWND
3UR]PČQXMD]\NXSRVWXSXMWHSRGOHNDSLWRO\DQiVOHGRYQČ
BSURYêEČUSURJUDPRYDFtKRĜiGNX20=PČQDMD]\NX
‡ v menu zvolte 2YOiGDFtMHGQRWND
‡
B SURYêEČUSRåDGRYDQpKRMD]\NX
BSURXORåHQt
C SURQiYUDWGRSĜHGFKi]HMtFtKRPHQX
‡
7112585.01 (5-08/14)
78
1$67$9(1Ë7(3/27<
1DVWDYHQtWHSORW\SURYHćWHRWRþHQtPRYODGDþHBVPČUHPGRSUDYD
a
BSURSRWYU]HQt
SUR]YêãHQtKRGQRW\DVPČUHPGROHYD
SURMHMtVQtåHQt
723(1Ë
7HSORW\NWHUpO]HQDVWDYLWYWRSQpPRNUXKXMVRXQiVOHGXMtFt
‡ 3ĜtYRGQtWHSORWDMHOLRYOiGDFtSDQHOQDLQVWDORYDQêQDNRWOL
‡ 7HSORWDSURVWĜHGtMHOLRYOiGDFtSDQHOQDLQVWDORYDQêQD]GL
7(3/È92'$79
3URQDVWDYHQtWHSORW\YRG\79VLVYROWHSRORåNXÄjmenovitá hodnota TV“, jak je uvedeno v kapitole 3 a
åDGRYDQpKRGQRW\WHSORW\
BSURQDVWDYHQtSR-
)81.&(632-(1e67/$ýË7.(0($6<0(18U\FKOpPHQX
6WLVNQČWHWODþtWNR
BSUROLVWRYiQtYQiVOHGXMtFtFKIXQNFtFK
Standby/provoz
3RVtOHQêSURYR]789
5HåLPSURYR]XRNUXKXY\WiSČQt
7HSORWDNRPIRUWRNUXKXY\WiSČQt
5HåLPSURYR]X789
-PHQRYLWpQDVWDYHQt789
WDNåH
B SURDNWLYRYiQt]YROHQpIXQNFH
BSUR]PČQXKRGQRW\D
BSURSRWYU]HQt
6WDQGE\SURYR]
3ĜLDNWLYRYiQtWpWRIXQNFHVHQDGLVSOHML]REUD]t DNRWHOQHQtDNWLYQtSURY\WiSČQtDQL789DNWLYQtSRX]HSURWL]iPUD]RYiIXQNFH3URREQRYHQtSURYR]XRSDNXMWHYêãHXYHGHQêSRVWXS
3RVtOHQêSURYR]789
7DWRIXQNFHXPRåĖXMHRKĜiWt]iVREQtNXSRNXGMHLQVWDORYiQDåMHGRVDåHQDQDVWDYHQiWHSORWDEH]RKOHGXQDQDVWDYHQêþDVRYê
program.
5HåLPSURYR]X7RSQêRNUXK
9WRPWRPHQXMHPRåQp]YROLWUHåLPSURYR]XNRWOHYL]SRSLVYNDSLWROH
7HSORWDNRPIRUW7RSQpKRRNUXKX
7RWRPHQX]YROWHSUR]PČQXKRGQRW\WHSORW\NRPIRUWYPtVWQRVWL
5HåLPSURYR]X789
i
Toho menu zvolte pro aktivaci "On" nebo deaktivaci "OffSURYR]X789)XQNFH(FRVHXWRKRWRW\SXNRWOHQHSRXåtYi
-PHQRYLWiKRGQRWD789
7RWRPHQX]YROWHSUR]PČQXPD[LPiOQtKRGQRW\WHSORW\789
3RNXGMH789QHDNWLYQtQDGLVSOHML]PL]tV\PERO
.
5(ä,0<35292=8
9<7È3ċ1Ë
3URY\WiSČQtMVRXNGLVSR]LFLUHåLP\.RPIRUWÒWOXPRYê$XWRPDWLFNê9\SQXWRSURWL]iPUD]RYiRFKUDQD3URQDVWDYHQt
MHGQRKR]UHåLPĤSRVWXSXMWHQiVOHGRYQČ
‡ =KODYQtKRPHQX
A
B
5HåLPSURYR]X72
BSURSRWYU]HQt
BSURWLVPČUXKRGLQRYêFKUXþLþHN
.RPIRUWÒWOXPRYê$XWRPDWLFNê9\SQXWRSURWL]iPUD]RYiRFKUDQD
‡
BSURSRWYU]HQtQHER
CSURXNRQþHQtEH]XORåHQt
3ěË3$'RYOiGDFtSDQHOMHQDLQVWDORYiQYNRWOL
2WRþHQtPRYODGDþHBVHQDVWDYXMWHWHSORWDQDYêVWXSXNRWOH
323,65(ä,0ģ35292=8
‡
‡
‡
‡
KomfortY\WiSČQtMHVWiOHDNWLYQt]REUD]HQpV\PERO\
).
ÒWOXPRYêY\WiSČQtQHQtDNWLYQt]REUD]HQpV\PERO\
);
$XWRPDWLFNêY\WiSČQt]DYLVtQDþDVRYpPSURJUDPX]REUD]HQpV\PERO\
9\SQXWRSURWL]iPUD]RYiRFKUDQDY\WiSČQtQHQtDNWLYQt
79
);
7112585.01 (5-08/14)
ý i V W 8 ä , 9$7 ( / F V ‡
‡
‡
‡
‡
‡
A e
)
3ěË3$' RYOiGDFtSDQHOMHQDLQVWDORYiQQD]GL
2WRþHQtPRYODGDþHBVHQDVWDYXMWHWHSORWDYHY\WiSČQpPtVWQRVWL
323,6-('127/,9é&+5(ä,0ģ
‡
‡
‡
‡
NRPIRUWWHSORWDYHY\WiSČQpPtVWQRVWLMHNRPIRUWQtWRYiUQtKRGQRWDMHƒ&V\PERO\
);
ÒWOXPRYêWHSORWDYHY\WiSČQpPtVWQRVWLMH~WOXPRYiWRYiUQtKRGQRWDMHƒ&]REUD]HQpV\PERO\
);
);
$XWRPDWLFNêWHSORWDYHY\WiSČQpPtVWQRVWL]iYLVtQDQDVWDYHQpPþDVRYpPSiVPX]REUD]HQpV\PERO\
9\SQXWRSURWL]iPUD]RYiRFKUDQDNRWHOVH]DSQHSRX]HYSĜtSDGČSRNXGWHSORWDYPtVWQRVWLNOHVQHSRGƒ&
%ČKHPSURYR]XNRWOHY$XWRPDWLFNpPUHåLPXGRþDQČ]PČQtWHWHSORWB7DWR]PČQD]ĤVWDQHSODWQiDåGRSĜtãWt]PČQ\þDVRYpho programu.
3URWL]iPUD]RYiIXQNFHNRWOHMHVWiOHDNWLYQtNRWHOVH]DSQHYSĜtSDGČSRNXGWHSORWDQDYêVWXSXNOHVQHSRGƒ&7DWRIXQNFHMH
DNWLYQtSRNXGMHNRWHOSĜLSRMHQGRHOHNWULFNpVtWČDPiSĜtYRGSO\QX
1$67$9(1ËÒ7/8029e7(3/27<9<7È3ċ1Ë
3URQDVWDYHQt~WOXPRYpWHSORW\SRVWXSXMWHSRGOHQiVOHGXMtFKSRN\QĤ
ý i V W 8 ä , 9$7 ( / F V ‡
‡
‡
‡
C
B
7RSQêRNUXK
B.
B
SURJUDPRYDFtĜiGHN712ÒWOXPRYiWHSORWDWDNåH
B SUR]PČQXWHSORW\D
BSURSRWYU]HQt
CSURQiYUDWGRSĜHGFKi]HMtFtKRPHQX
BKRGQRWDWHSORW\]DþQHEOLNDW
1DVWDYHQtNRPIRUWWHSORW\MHPRåQpSURYpVWNURPČRGWODþtWNDAYL]NDSLWROD~SUDYRXSDUDPHWUX710YL]SRSLVYêãH
352*5$0'292/(1È
7DWRIXQNFHXPRåĖXMHXåLYDWHOL]YROLWWHSORWXEČKHPMHKRQHSĜtWRPQRVWLQDSĜEČKHPGRYROHQp/]HQDVWDYLWPLQLPiOQtWHSORWX
VSURWL]iPUD]RYRXIXQNFLQHER~WOXPRYRXWHSORWXSURJUDPRYDFtĜiGHN6481DĜiGNX6413ĜHGYêEČUMHNGLVSR]LFL~URYQt
SURSURJUDPRYiQtQD]YDQp2EGREtWHG\GQtSURQDSURJUDPRYiQt]DSQXWtDY\SQXWt3RNXGMHIXQNFHDNWLYQtQDGLVSOHMLMH
.
zobrazen symbol
3RVWXSSURQDVWDYHQtWpWRIXQNFHDSURJUDPRYiQtþDVRYêFKSiVHPMHQiVOHGXMtFt
‡
‡
‡
‡
‡
‡
'RYROHQiY\WiSČQt
SURJUDPRYDFtĜiGHN6413ĜHGYêEČU
B 2EGREt (bliká)
BD]YROWHNWHUêQDVWDYLWRGGRWHG\
B
SURJUDPRYDFtĜiGHN642.
BSURQDVWDYHQt]DþiWNXREGREt642)
B
BSURQDVWDYHQtPČVtFH
Ba
BSURQDVWDYHQtGQH
B pro
SRWYU]HQt
6WHMQČSRVWXSXMWHWDNpSURQDVWDYHQtSURJUDPRYDFtKRĜiGNX643NRQHFREGREtNRWHOEXGHDNWLYQtQiVOHGXMtFtGHQ
3RXNRQþHQtQDVWDYHQt]DþiWNXDNRQFH]YROHQpKRREGREt B
SURJUDPRYDFtĜiGHN648
B
BSURQDVWDYHQt
BSURSRWYU]HQt
PLQLPiOQtSURYR]QtWHSORW\SRNXGMHSURWL]iPUD]RYi nebo ~WOXPRYi a
CSURQiYUDWGRSĜHGFKi]HMtFtKRPHQX
7\WRERG\RSDNXMWHSURQDVWDYHQtMLQêFKREGREtQHER
C
B
ý$629é352*5$0
1Hå]DþQHWHSURJUDPRYDWMHQH]E\WQpDNWLYRYDWDXWRPDWLFNêUHåLP$XWRPDWLFNêNDSLWROD5(ä,0<35292=8
ýDVRYpSURJUDPRYiQtYUHåLPXY\WiSČQtýDVRYêSURJUDPY\WiSČQt) a TUV (ýDVRYêSURJUDP789XPRåĖXMtQDVWDYLWDXWRPDWLFNêUHåLPNRWOHYGHQQtFKþDVRYêFKSiVPHFKYSĜtVOXãQêFKGQHFKYWêGQX1tåHXYHGHQêSĜtNODGGHQQtþDVRYêSURJUDPNGH
aMHREGREtSURYR]XVNRPIRUWQtWHSORWRXDbMHREGREtSURYR]XV~WOXPRYRXWHSORWRXNDSLWROD5(ä,0<35292=81DVWDYHQt
SURYR]XNRWOHPRKRXEêWSURYHGHQDSURVNXSLQ\GQĤ nebo pro MHGQRWOLYpGQ\ (všechny dny od Po do Ne).
3ě('1$67$9(1e7é'(11Ë,17(59$/<
3URJUDPRYDFtĜiGHNSURY\WiSČQtDSUR789
‡
‡
‡
‡
3R1HVNXSLQ\GQĤ
3R3iVNXSLQ\GQĤ
6R1HVNXSLQ\GQĤ
3RģW6WýW3i6R1HMHGQRWOLYpGQ\
3ě('1$67$9(1Ë'(11Ëý$629È3È60$
3URJUDPRYDFtĜiGHNSURY\WiSČQtDSUR789
‡ SĜtNODGQDREUYHGOH
‡ 06:00-08:00 .. 17:00-23:00
‡ 06:00-23:00
7112585.01 (5-08/14)
80
6.83,1<'1ģ
7DWRIXQNFHXPRåĖXMHQDVWDYLWMHGHQ]HPRåQêFKWêGHQQtFKLQWHUYDOĤNDåGêVHGHQQtPLþDVRYêPLSiVP\SUR]DSQXWtDY\SQXWtNRWOH3iVPDMVRXSĜHGQDVWDYHQDDOHXåLYDWHOMHPĤåHPČQLWSURJUDPRYDFtĜiGN\501...506,QWHUYDO\MVRXQiVOHGXMtFt
Po - NeWRYiUQtKRGQRWD3R3i / So - Ne.
3RNXGMHV\VWpPUR]GČOHQGR]yQNDåGiĜt]HQiYODVWQtPRYOiGDFtPSDQHOHPSURVWRURYRXMHGQRWNRXNDåGi]yQDPXVtEêW
QDSURJUDPRYDQiQDNDåGpP]DĜt]HQt]YOiãĢ
-('127/,9e'1<
'HQQtIi]H]DSQXWtDY\SQXWtNRWOHPRKRXEêWQDVWDYHQ\XåLYDWHOHP3URNDåGê]YROHQêGHQMVRXNGLVSR]LFLSĜHGQDVWDYHQi
þDVRYiSiVPDYL]WDEXONDQDNRQFLWpWRNDSLWRO\
3267833ě,=0ċ1ċý$629e+2352*5$08Y\WiSČQt789
3RQDVWDYHQtþDVRYpKRSURJUDPXVY\XåLWtPSĜHGQDVWDYHQêFKSURJUDPĤMHWDNpPRåQpXSUDYLWþDVRYiSiVPDSURJUDPRYDFt
ĜiGN\501...506SURY\WiSČQtD561...566SUR789YL]QiVOHGXMtFtSRSLV
3267833ě,=0ċ1ċ1$352*5$029È1Ë2.58+89<7È3ċ1Ë
‡
‡
3267833ě,=0ċ1ċ352*5$029È1Ë2.58+8789
3RVWXSSURDNWLYRYiQtþDVRYpKRSURJUDPX789MHVWHMQêMDNRSURY\WiSČQt5R]GtOMHSRX]HYQi]YXSRORåN\PHQXýDVRYêSURJUDP789DYSURJUDPRYDFtFKĜiGFtFKSURQDVWDYHQt5603ĜHGYROEDGQĤ3URGHDNWLYRYiQtWpWRIXQNFHMHQXWQpSURYpVWNURN\
YL]SRGNDSLWROD2EQRYHQtSĤYRGQtKRWRYiUQtKRQDVWDYHQt
628+511È7$%8/.$
6.83,1<'1ģ
352*5$029$&ËěÈ'(.Y\WiSČQt789
3ĜHGQDVWDYHQpSURJUDP\
7êGHQQtLQWHUYDO
Po – Ne
3R±3i
So – Ne
-('127/,9e'1<
=DSQXWt±9\SQXWt
=DSQXWt±9\SQXWt
±
±
±
=DSQXWt±9\SQXWt
±
±
±
352*5$029$&ËěÈ'.<Y\WiSČQt789
3ĜHGQDVWDYHQpSURJUDP\
'HQQtLQWHUYDO
3RÒW6WýW3i6R1H
=DSQXWt±9\SQXWt
=DSQXWt±9\SQXWt
=DSQXWt±9\SQXWt
±
±
±
3URXVQDGQČQtSURJUDPRYiQtMHPRåQpNRStURYDWMLåVWiYDMtFtSURJUDP\QDGDOãtGQ\YWêGQX3RVWXSMHQiVOHGXMtFt
.23Ë529È1Ë352*5$081$-,1é'(1
3RWpFRMVWHQDSURJUDPRYDOLþDVRYpSiVPRQDMHGHQ]HGQĤMHPRåQp]NRStURYDWKRQDMHGHQQHERYtFHGQĤYWêGQX
3DUDPHWUY]iYRUFH( )VHWêNiþDVRYpKRSURJUDPRYiQtTUV
‡ 2GSURJUDPRYDFtKRUiGNX514 (574)SRNXGE\ORSRXåLWRMHGQR]HWĜtSĜHGQDVWDYHQêFKþDVRYêFKSiVHPQHERRGSURJUDPRYDFtKRĜiGNX501 (561)SRNXGE\ORSURYHGHQRPDQXiOQtSURJUDPRYiQtRWRþWHRYODGDþHPGRSUDYDDåNSURJUDPRYDFtPXĜiGNX
515 (575).
‡ 1DGLVSOHMLVH]REUD]tQiSLV.RStURYDW".
‡
B
=NRStUXMQDDGHQYWêGQX]DþQHEOLNDW
BSURSRVXQGQĤYWêGQX]YROWDQDNWHUê]NRStURYDWSURJUDPD
B SURSRWYU]HQt
‡
‡ 3RNXGFKFHWHVWHMQêSURJUDP]NRStURYDWQDYtFHGQĤSRVWXSXMWHVWHMQČ
C SURQiYUDWGRSĜHGFKi]HMtFtKRPHQX
‡
81
7112585.01 (5-08/14)
ý i V W 8 ä , 9$7 ( / F V C
B
'HQQtSURJUDPY\WiSČQt
B
SURJUDPRYDFtĜiGHN5003ĜHGYêEČUGQĤ
B a pole VNXSLQ\GQĤNDSLWROD6.83,1<'1ģ]DþQHEOLNDW
BSURSRVXQGQĤ6NXSLQ\GQĤQHER-HGQRWOLYp
BSURSRWYU]HQt
dny")
‡
B
SURJUDPRYDFtĜiGHN5143ĜHGQDVWDYHQêSURJUDP
B e
BSURYêEČUMHGQRKR]HSĜHGQDVWDYHQêFKþDVRYêFKSURJUDPĤ6NXSLQ\GQĤNDSLWROD6.83,1<'1ģQHER
B RMHGQXSRORKXYHVPČUXKRGLQRYêFKUXþLþHNSURSĜHFKRG
QDPDQXiOQtSURJUDPRYiQtSURJUDPRYDFtĜiGHN
2%129(1Ë3ģ92'1Ë+21$67$9(1Ë=9é52%<
-HPRåQp]UXãLWSURYHGHQpWêGHQQtQDSURJUDPRYiQtYåG\DNWLYRYiQtPY\WiSČQtNRPIRUWKRGQWDNWHUêMHQDVWDYHQDEXGH00-24
VWHMQiSURYãHFKQ\GQ\YWêGQX
‡
C
B
ýDVRYpSURJUDPRYiQtY\WiSČQt
B
SURJUDPRYDFtĜiGHN500ýDVRYêSURJUDPY\WiSČQtQHER
560ýDVRYêSURJUDP789
BRMHGQXSRORKXSURWLVPČUXKRGLQRYêFKUXþLþHN
SURJUDPRYDFtĜiGHN516 (3ĜHGQDVWDYHQpKRGQRW\SURY\WiSČQtD
‡
SURJUDPRYDFtĜiGHN576 pro TUV.
‡
B
RMHGQXSRORKXDåSRQiSLVano
B SURSRWYU]HQt
C SURQiYUDWGRSĜHGFKi]HMtFtKRPHQX
‡
3RXNRQþHQtFHOpKRSURFHVXMHQDGLVSOHMLYKODYQtPPHQXYLGČW]PČQČQpR]QDþHQtGHQQtKRSURJUDPX9\WiSČQtMHNDWLYQt
K3URQRYpQDSURJUDPRYiQtMHWĜHEDRSDNRYDWSRVWXSXYHGHQêYNDSLWROHý$629é352*5$0
)81.&(=$%/2.29È1Ë29/È'$&Ë+23$1(/8
$E\QHPRKO\GRSURJUDPX]DVDKRYDWQHRSUiYQČQpRVRE\MHPRåQp]DEORNRYDWYãHFKQ\IXQNFHVSRMHQpVWODþtWNHPC.
3RN\Q\SUR=$%/2.29È1Ë
ý i V W 8 ä , 9$7 ( / F V ‡
‡
‡
C
B
B
B
2YOiGDFtMHGQRWND
BVWLVNQČWHSURSRWYU]HQt
SURJUDPRYDFtĜiGHN27=DEORNRYiQtSURJUDPRYiQt
BSURSRWYU]HQt
On
B SURDNWLYDFLIXQNFH]DEORNRYiQt
3RVWXSSUR2'%/2.29È1Ë
‡
C
A a BGUåWHVWLVNQXWDDVLYWHĜLQ
3URJUDP=DEORNRYiQtGRþDVQČ2II".
7DWRIi]HRGEORNRYiQtMHGRþDVQiDWUYiPLQXWX3RWpVHRSČWDXWRPDWLFN\]DEORNXMH3URWUYDOpRGEORNRYiQtIXQNFHDNWLYXMWH
B na OffQDSURJUDPRYDFtPUiGNX27=DEORNRYiQtSURJUDPRYiQtD
BSURSRWYU]HQtRGGRþDVQpRGEORNRYiQtWHG\
EORNRYiQt
9<3187Ë.27/(
&KFHWHOLNRWHOY\SQRXWSĜHUXãWHSĜtYRGHOHNWULFNpKRSURXGXGRNRWOH9UHåLPX³9\SQXWRSURWL]iPUD]RYiRFKUDQD´ ]ĤVWDQH
NRWHOY\SQXWêDOHHOHNWULFNpREYRG\NRWOH]ĤVWiYDMtSRGHOHNWULFNêPSURXGHPDMHDNWLYQtSURWL]iPUD]RYiRFKUDQD
7. PORUCHY
A
.yGKODYQtSRUXFK\YL]WDEXONX
B
.yGVHNXQGiUQtSRUXFK\
C
Popis poruchy
3RUXFK\]REUD]HQpQDGLVSOHMLMVRXR]QDþHQ\V\PEROHP
GXMtFtLQIRUPDFH
‡
‡
‡
‡
, zobrazeny jsou násle-
.yGSRUXFK\A)
6HNXQGiUQtNyGSRUXFK\B);
.UiWNêSRSLVSRUXFK\C);
1DGLVSOHMLVHPRKRXREMHYLWQiVOHGXMtFtV\PERO\
35292=829/È'$&Ë3$1(/
3RNXGGRMGHNSRUXãHKODYQtPHQX]REUD]tWH
PLQXWČRSČW]REUD]tSRUXFKXYL]REU
C. Symbol
MHMLFKåYê]QDPMHY\VYČWOHQYNDSLWROH89('(1Ë.27/('2
]ĤVWiYiQDGLVSOHMLDGiYiLQIRUPDFLåHNRWHOMHYSRUXãHSR
2'675$1ċ1Ë3258&+
3RUXFK\O]HRGVWUDQLW$8720$7,&.<0$18È/1ċQHERMHQXWQê]iVDK$8725,=29$1e+26(59,681iVOHGXMHSRGUREQê
popis:
AUTOMATICKY
Pokud na displeji bliká symbol SRUXFKDMHRGVWUDQČQDDXWRPDWLFN\GRþDVQiFK\EDMDNPLOH]PL]tSĜtþLQDNWHUiML]SĤVRELOD
3RUXFK\ WRKRWR W\SX MVRX þDVWR NYĤOL Y\VRNêP WHSORWiP QD YêVWXSX DQHER QD ]SiWHþFH WDNåH VD VDP\ DXWRPDWLFN\ UHVHWXMt
MDNPLOHWHSRWDNOHVQHSRGNULWLFNRXKUDQLFL3RNXGNHVWHMQpSRUXãHGRFKi]tþDVWČMLDQHERVHDXWRPDWLFN\QHUHVHWXMHNRQWDNWXMWH
DXWRUL]RYDQêVHUYLV
7112585.01 (5-08/14)
82
0$18È/1ċ
.G\åVHREMHYtNyGSRUXFK\UXþQČO]HUHVHWRYDW
KOiãHQt]PL]t
B
B
“Sì”
BSURSRWYU]HQt3RQČNROLNDYWHĜLQiFKFK\ERYp
32ä$'$9(.1$=È6$+$8725,=29$1e+26(59,68
3RNXG VH QD GLVSOHML ]REUD]t V\PERO VRXþDVQČ VH V\PEROHP , je nezbytné kontaktovat AUTORIZOVANÝ TECHNICKÝ
SERVIS1HMGĜtYHYãDNGRSRUXþXMHPH]D]QDPHQDWNyGQHERNyG\SRUXFKLNUiWNêWH[WXYHGHQêYHGOH
3RNXG MH ]REUD]HQR MLQp FK\ERYp KOiãHQt QHå WD NWHUi MVRX XYHGHQD Y VH]QDPX QHER SRNXG VH QČNWHUp FK\ERYp KOiãHQt
þDVWRRSDNXMHGRSRUXþXMHPHNRQWDNWRYDWDXWRUL]RYDQêWHFKQLFNêVHUYLV
7$%8/.$=È9$'
3RSLV]iYDG\
3RSLV]iYDG\
10
6QtPDþYQČMãtVRQG\
125
20
28
40
3ĜtYRGQtVQtPDþ17&
128
130
133
50
83
84
9UDWQpþLGOR17&
ýLGOR17&79
SRX]HSURPRGHOVWRSHQtPSRPRFtERMOHUX
ýLGOR79VROiUQtKRV\VWpPXMHOLQDSRMHQêQDVROiUQtV\VWpP
ýLGORVROiUQtKRNROHNWRUXMHOLQDSRMHQêQDVROiUQtV\VWpP
=iNURNVRQG\17&QD]MLãWČQtVSDOLQ]GĤYRGXSĜHKĜiWt
1HGRãORNHVSXãWČQtSRNXV\
151
9QLWĜQt]iYDGDGHVN\NRWOH
152
160
2EHFQiFK\EDQDVWDYHQtSDUDPHWUĤ
3UREOpPNRPXQLNDFHPH]LNDUWRXNRWOHDREVOXåQRXMHGQRWNRX
321
3UDYGČSRGREQČGRãORNH]NUDWXQDNDEHOiåL
3RUXFKDYNRPXQLNDFLPH]LYtFHREVOXåQêPLMHGQRWNDPL
343
YQLWĜQt]iYDGD
Závada chodu ventilátoru
=iYDGDþLGOD17&79
2EHFQiFK\EDQDVWDYHQtSDUDPHWUĤVROiUQtKRV\VWpPX
MHOLQDSRMHQêQDVROiUQtV\VWpP
109
9êVN\WY]GXFKXYRNUXKXNRWOHGRþDVQiSRUXFKD
384
&L]tVYČWORSDUD]LWQtSODPHQYQLWĜQt]iYDGD
110
=iNURNEH]SHþQRVWQtKRWHUPRVWDWX]GĤYRGXSĜHKĜiWt
þHUSDGORMH]DEORNRYDQpDQHERVHYRNUXKXY\WiSČQt
QDFKi]tY]GXFK
385
3ĜtOLãQt]NpQDSiMHFtQDSČWt
111
(OHNWURQLFNêEH]SHþQRVWQt]iNURN]GĤYRGXSĜHKĜiWt
386
1HGRãORNGRVDåHQtU\FKORVWQtKROLPLWXYHQWLOiWRUX
117
3ĜtOLãY\VRNêWODNK\GUDXOLFNpKRRNUXKX
430
%H]SHþQRVWQt]iNURN]SĤVREHQêDEVHQFtREČKX
NRQWURODSRPRFtWODNRYpKRVQtPDþH
118
3ĜtOLãQt]NêWODNK\GUDXOLFNpKRRNUXKX
1$38â7ċ1Ë6<67e08
-HWĜHEDSUDYLGHOQČNRQWURORYDWWODNQDPDQRPHWUXÄB³SĜLVWXGHQpPV\VWpPXPiEêW
EDU9SĜtSDGČQt]NpKRWODNXGRSOĖWHYRGXQDSRXãWČFtPYHQWLHPNRWOHÄA“ (obr. vedle).
'RSRUXþXMHPHRWHYtUDWYHQWLOYHOPLSRPDOXDE\E\ORXVQDGQČQRRGY]GXãQČQt
A
B
1DSRXãWČFtYHQWLONRWOHV\VWpPX
Manometr
'RSRUXþXMHPH SURYpVW Ii]L QDSRXãWČQt WRSQpKR V\VWpPX YHOPL SHþOLYČ 8YROQČWH
YãHFKQ\WHUPRVWDWLFNpKODYLFHXPtVWČQpYV\VWpPXQHFKWHSRPDOXQDWpFWYRGXDE\
VHGRSULPiUQtKRYêPČQtNXQHGRVWDOY]GXFKDåMHGRVDåHQSRWĜHEQêWODNSURSURYR]1DNRQHFRGY]GXãQČWHUDGLiWRU\%$;,QHSĜHEtUiåiGQRX]RGSRYČGQRVW]DãNRG\]SĤVREHQpY]GXFKHPNWHUê]ĤVWDOYSULPiUQtPYêPČQtNXGtN\QHGUåHQtYêãHXYHGHQêFKSRN\QĤ
.RWHOMHY\EDYHQWODNRYêPVStQDþHPNWHUêYSĜtSDGČQHGRVWDWNXYRG\]DEUiQtFKRGX
NRWOH
3RNXG E\ GRFKi]HOR N þDVWpPX SRNOHVX WODNX NRQWDNWXMWH DXWRUL]RYDQê WHFKQLFNê
servis.
83
7112585.01 (5-08/14)
ý i V W 8 ä , 9$7 ( / F V 52
73
ýLGOR17&VSDOLQ
%H]SHþQRVWQt]iNURN]SĤVREHQêDEVHQFtREČKX
NRQWURODSRPRFtWHSORWQtKRVQtPDþH
Neexistuje plamen
=0ċ1$3/<18
.RWOHPRKRXSUDFRYDWMDNQD]HPQtSO\Q*WDNQD/3**3RNXGMHQXWQi]PČQDREUDĢWHVHQDDXWRUL]RYDQêWHFKQLFNê
servis.
'/28+2'2%e1(328äË9È1Ë6<67e083527,=È05$=29È2&+5$1$ )
32NXGPRåQRQHY\SRXãWČMWHYRGX]FHOpKRV\VWpPXY\WiSČQtSURWRåHþDVWiYêPČQDYRG\]SĤVREXMH]E\WHþQpDãNRGOLYpXVD]RYiQtYRGQtKRNDPHQHXYQLWĜNRWOHDWRSQêFKWČOHV9SĜtSDGČåHQHEXGHWHWRSQêV\VWpPEČKHP]LP\SRXåtYDWDYSĜtSDGČ
QHEH]SHþt PUD]X GRSRUXþXMHPH VPtFKDW YRGX Y V\VWpPX V YKRGQêPL QHPU]QRXFtPL VPČVPL XUþHQêPL N WRPXWR ~þHOX QDSĜ
SRO\SURS\OpQRYêJO\NROVSOXVSURVWĜHGN\]DEUDĖXMtFtPLXVD]RYiQtNRWHOQtKRNDPHQHDNRUR]L(OHNWURQLFNpRYOiGiQtNRWOHMHRSDWĜHQRIXQNFtSURWL]DPU]QXWtYRNUXKXY\WiSČQtNWHUiVHDNWLYXMHNG\åMHWHSORWDYRG\SĜLYiGČQpGRV\VWpPXQLåãtQHåƒ&7DWR
IXQNFHXYHGHGRSURYR]XKRĜiNNWHUêSUDFXMHDåGRGRE\NG\WHSORWDSĜLYiGČQpYRG\GRViKQHKRGQRWXƒ&
7DWRIXQNFHMHDNWLYQtSRNXGMHNRWHOHOHNWULFN\QDSiMHQMHSĜLSRMHQSO\QYV\VWpPXMHSĜHGHSVDQêWODNDNRWHOQHQt]DEORNRYiQ
ý i V W 8 ä , 9$7 ( / F V 32.<1<352ěÈ'128Ò'5ä%8
$E\E\O]DUXþHQEH]FK\EQêSURYR]DEH]SHþQRVWNRWOHMHQH]E\WQpQDNRQFLNDåGpVH]yQ\]DMLVWLWSURKOtGNXDXWRUL]RYDQêPWHFKQLFNêPVHUYLVHP
3HþOLYi~GUåEDNRWOHXPRåĖXMHWDNp~VSRUXQiNODGĤQDSURYR]FHOpKRV\VWpPX
7112585.01 (5-08/14)
84
832=251ċ1Ë3ě(',167$/$&Ë
1iVOHGXMtFtSRN\Q\DSR]QiPN\MVRXXUþHQ\SURLQVWDODWpU\NWHUêPXPRåQtEH]FK\EQRXLQVWDODFL3RN\Q\WêNDMtFtVH]DSDORYiQtD
REVOXK\NRWOHMVRXREVDåHQ\YþiVWLXUþHQpSURXåLYDWHOH,QVWDODFHPXVtEêWSURYHGHQiYVRXODGXVQRUPDPLSĜtVOXãQêPL]iNRQ\
DPtVWQtPLWHFKQLFNêPLQDĜt]HQtPL
.URPČWRKRLQVWDODWpUPXVtEêWNYDOL¿NRYDQêQDLQVWDODFLWRSQêFK]DĜt]HQt.URPČYêãHXYHGHQpKRMHQXWQpGRGUåRYDWQiVOHGXMtFt
SRGPtQN\
‡ .RWHOPĤåHEêWSRXåtYiQVMDNêPNROLW\SHPNRQYHUWRUXUDGLiWRUXþLWHUPRNRQYHUWRUXVMHGQRþLGYRXWUXENRYêPQDSiMHQtP
ÒVHN\RNUXKXEXGRXYNDåGpPSĜtSDGČNDONXORYDQpSRGOHEČåQêFKPHWRGQD]iNODGČSUĤWRNXYRG\YêWODþQpYêãN\QDYêVWXSX
]NRWOHYL]SĜtORKXÄ6(&7,21³(QDNRQFLQiYRGX
‡ 3UYQtVSXãWČQtNRWOHPXVtY\NRQDWSUDFRYQtNDXWRUL]RYDQpKRWHFKQLFNpKRVHUYLVXNWHUêMHXYHGHQYSĜtOR]H
832=251ċ1Ë 352 3ěË'$91e ý(53$'/2 Y SĜtSDGČ SRXåLWt SĜtGDYQpKR þHUSDGOD GRSRUXþXMHPH ]DSRMLW QD V\VWpP WRSHQt
YKRGQČGLPHQ]RYDQêK\GUDXOLFNêVStQDþ-HWR]GĤYRGXVSUiYQpKRIXQJRYiQtWODNRYpKRVStQDþHQDFKi]HMtFtKRVHQDNRWOL
832=251ċ1Ë62/È51Ë6<67e0YSĜtSDGČSĜLSRMHQtNRWOHVSUĤWRNRYêPRKĜHYHPNRPELQRYDQpKRNV\VWpPXVHVROiUQtPL
SDQHO\WHSORWD79QDYVWXSXGRNRWOHQHVPtEêWY\ããtQHåƒ&
1$67$9(1Ë7(3/27<1$7231e06<67e083ě,9<62.e7(3/27ċVFtOHP]DEUiQLWþDVWpPX]DSDORYiQtDY\SQXWtGRSRUXþXMHPH]YêãLWPLQLPiOQtERGQDVWDYHQtWHSORW\NRWOHYUHåLPXWRSHQtWDNåH]PČQtWHMDNMHSRSViQRYNDSLWROHSDUDPHWU
QDKRGQRWXNWHUiQHNOHVQHSRGƒ&
1HGRGUåHQtXYHGHQêFKXSR]RUQČQtVVHERXSĜLQiãt]WUiWX]iUXN\QD]DĜt]HQt
ýiVWLEDOHQtLJHOLWRYpViþN\SRO\VW\UpQDWGQHVPtEêWSRQHFKiQ\YGRVDKXGČWtMHOLNRåPRKRXEêWSĜtSDGQêP]GURMHPQHEH]SHþt
12. INSTALACE KOTLE
2EUi]HNãDEORQ\QDMGHWHQDNRQFLQiYRGXYSĜtOR]HÄSECTION“ C.
3RVWDQRYHQtSĜHVQpKRXPtVWČQtNRWOHXSHYQČWHQD]HćãDEORQX3ĜLLQVWDODFLSRVWXSXMWHRGSĜLSRMHQtYRG\DSO\QXNWHUpVHQDFKi]tQDVSRGQtþiVWLãDEORQ\8MLVWČWHVHåH]DGQtþiVWNRWOHMHFRQHMYtFH]DURYQDQiVH]GtYRSDþQpPSĜtSDGČY\SRGORåWHGROQt
þiVW'RSRUXþXMHPHQDLQVWDORYDWQDWRSQêRNUXKGYDX]DYtUDFtYHQWLO\SĜtYRGQtDYUDWQt*GRGiYDQpQDREMHGQiYNXNWHUpY
SĜtSDGČGĤOHåLWêFK]iNURNĤXPRåĖXMtPDQLSXODFLEH]SRWĜHE\Y\SXVWLWFHOêWRSQêV\VWpP9SĜtSDGČMLåH[LVWXMtFtFKV\VWpPĤQHER
YSĜtSDGČYêPČQGRSRUXþXMHPHNURPČYêãHXYHGHQpKRLQVWDORYDWQD]SiWHþFHDQDVSRGQtþiVWLNRWOHWDNpYKRGQRXQiGREXQD
]DFK\FRYiQtXVD]HQLQDQHþLVWRWNWHUpVHPRKRXY\VN\WRYDWLSRY\þLãWČQtDþDVHPE\VHPRKO\GRVWDWGRREČKX3R]DYČãHQt
NRWOHQD]HćSĜLSRMWHY\SRXãWČFtDVDFtSRWUXEtGRGDQpMDNRSĜtVOXãHQVWYtMDNMHXYHGHQRYQiVOHGXMtFtFKNDSLWROiFK3ĜLSRMWHVLIRQ
QDRGSDGRYRXãDFKWXSĜLþHPå]DFKRYHMWHVWiOêVNORQ9\KêEHMWHVHKRUL]RQWiOQtPVNORQĤP
3HþOLYČXSHYQČWHK\GUDXOLFNpSĜLSRMHQtNRWOHPD[VLORX1P
ýÈ67,%$/(1Ë
9L]REUi]HNYSĜtOR]HÄ6(&7,21³&QDNRQFLQiYRGX
‡
‡
‡
‡
‡
Šablona
3ĜtþQêQRVQtNQDSRGSRUXNRWOH
3O\QRYêYHQWLO1D9VWXSQtYHQWLOYRG\2)
PPKPRåGLQN\DWODNRYpãURXE\
Teleskopické spoje (3)-(4)-(5)-(6)-(7)
3ěË6/8â(1679ËGRGiYDQpQDREMHGQiYNXSĜtYRGQtYUDWQtYHQWLO\WRSHQtDWHOHVNRSLFNpVSRMN\
85
7112585.01 (5-08/14)
ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V 1$67$9(1Ë7(3/27<1$7231e+26<67e083ě,1Ë=.e7(3/27ċSURV\VWpPVQt]NRXWHSORWRXQDSĜtNODGSRGODKRYê
V\VWpPGRSRUXþXMHPHVQtåLWPD[LPiOQtERGQDVWDYHQtWHSORW\NRWOHYUHåLPXWRSHQtWDNåHQDVWDYtWHSDUDPHWUQDKRGQRWX
PD[LPiOQȃ&
,167$/$&(32758%Ë
,QVWDODFHNRWOHMHVQDGQiDMHGQRGXFKiGtN\GRGiYDQpPXSĜtVOXãHQVWYtMHKRåSRSLVQiVOHGXMH.RWHOMH]YêURE\SĜLSUDYHQQDSĜLSRMHQtNRD[LiOQtKRSRWUXEtRGWDKXVSDOLQDViQtYHUWLNiOQtKRQHERKRUL]RQWiOQtKRW\SX9SĜtSDGČGČOHQpKRRGNRXĜHQtVHSRXåtYi
VDGDSURGČOHQpRGNRXĜHQt
9L]REUi]HNYSĜtOR]HÄ6(&7,21³&QDNRQFLQiYRGX
832=251ċ1Ë
&&9êVWXSQtRWYRU\Y\~VWČQtVDPRVWDWQêFKSRWUXEtSURSĜLYiGČQtVSDORYDFtKRY]GXFKXDSURRGYiGČQtVSDOLQPXVtEêW
XPtVWČQ\XYQLWĜþWYHUFHRVWUDQČFP3RGUREQpLQIRUPDFHQDOH]QHWHXMHGQRWOLYêFKþiVWtSĜtVOXãHQVWYt
C53 .RQFRYN\ SRWUXEt SUR SĜLYiGČQt VSDORYDFtKR Y]GXFKX D SUR RGYiGČQt VSDOLQ QHVPt EêW XPtVWČQ\ QD SURWLOHKOêFK VWČQiFK
budovy.
C630D[LPiOQtWODNRYi]WUiWDQHVPtSĜHNURþLWKRGQRWX100 Pa9HGHQtPXVtEêWFHUWL¿NRYiQRSURVSHFL¿FNpSRXåLWtDSURWHSORWX
Y\ããtQHåƒ&.RWHOPĤåHEêWLQVWDORYiQSRX]HVH]DĜt]HQtPSURWLSĤVREHQtYČWUXNWHUpMHFHUWL¿NRYiQRSRGOHQRUP\
&&.RPtQQHERNRXĜRYRGPXVtEêWVFKYiOHQ\NSRXåtYiQt
-HQXWQpGRGUåHWPLQLPiOQtVSiGRYiQtYHGHQtRGWDKXVSDOLQVPČUHPNHNRWOLPXVtEêWFPQDPHWUGpON\
3UR]DUXþHQtY\ããtEH]SHþQRVWLSURYR]XMHQXWQpDE\E\OLYêIXN\VSDOLQGREĜHXSHYQČQpNH]GLSRPRFtSĜtVOXãQêFKXSHYĖRYDFtFKVYRUHN8SHYĖRYDFtVYRUN\PXVtEêWXPtVWČQpYHY]GiOHQRVWLFFDPHWUMHGQDRGGUXKpYEOt]NRVWLVSRMĤ
.2$;,È/1Ë2'.28ě(1Ë
9SĜtSDGČåHMHSRWUXEtRGWDKXVSDOLQDViQtYHGHQRYQČEXGRY\PXVtY\VWXSRYDW]H]GLDOHVSRĖPPDE\E\ORPRåQp
XPtVWLWUĤåLFLDXWČVQLWMLSURWLSURVDNRYiQtYRG\
7HQWRW\SRGNRXĜHQtXPRåĖXMHRGWDKVSDOLQDViQtVSDORYDFtKRY]GXFKXMDNYQČEXGRY\WDNYNRXĜRYRGXW\SX/$6.RD[LiOQtNROHQRƒXPRåĖXMHSĜLSRMLWNRWHONSRWUXEtRGWDKXVSDOLQViQtMDNpKRNROLVPČUXGtN\PRåQRVWLURWDFHRƒ7RWR
NROHQRPĤåHEêWSRXåtYiQRWDNpMDNRSĜtGDYQpNROHQRSRWUXEt
RGWDKXVSDOLQSRWUXEtViQtQHERVNROHQHPƒ
‡ 3ĜLYORåHQtNROHQDƒVH]NUDFXMHFHONRYiGpONDYHGHQt
RGWDKXVSDOLQDViQtRPHWU
‡ 3ĜLYORåHQtNROHQDƒVH]NUDFXMHFHONRYiGpONDYHGHQtRGWDKXVSDOLQDViQtRPHWUX
‡ 3UYQtNROHQRƒVHQH]DSRþtWiYiGRPD[LPiOQtPRåQpGpON\
8SHYQČWHQDViYDFtSRWUXEtSRPRFtGYRXSR]LQNRYDQêFKãURXEĤV‘PPDPD[LPiOQtGpONRXPP
3ĜHGXSHYQČQtPãURXEĤVHXMLVWČWHåHSRWUXEtMHYORåHQRGRWČVQČQtYGpOFHQHMPpQČPPRGNRQFHYL]REUi]HNQDNRQFL
QiYRGXYSĜtOR]HÄ6(&7,21³'
1ċ.7(5e3ěË./$'<,167$/$&(2'7$+29é&+32758%Ë$3ěË6/8â1e3292/(1e'e/.<1$-'(7(1$.21&,1È92'893ěË/2=(Ä6(&7,21³'.
'ċ/(1e2'.28ě(1Ë
7HQWR W\SX RGNRXĜHQt XPRåĖXMH YHGHQt RGWDKX VSDOLQ D ViQt
MDNYQČEXGRY\WDNSĜHVMHGQRWOLYpNRXĜRYRG\6iQtVSDORYDFtKRY]GXFKXPĤåHEêWSURYiGČQRYMLQpPPtVWČQHåMHY\~VWČQt
RGWDKX VSDOLQ 6DGD SUR GČOHQp RGNRXĜHQt SĜtVOXãHQVWYt QD
REMHGQiYNXVHVNOiGi]UHGXNþQtVSRMN\RGWDKXVSDOLQ
(B D ]H VSRMN\ ViQt Y]GXFKX A 3RXåLMWH WČVQČQt D ãURXE\
VSRMN\ViQtY]GXFKXNWHUpMVWHGĜtYHVĖDOL]H]iWN\
‡ 3ĜLSRXåLWtNROHQDRƒVH]NUDFXMHFHONRYiGpONDSRWUXEtRPHWU
‡ 3ĜLSRXåLWtNROHQDRƒVH]NUDFXMHFHONRYiGpONDSRWUXEtRPHWU
‡ 3UYQtNROHQRƒQHQt]DKUQXWRGRYêSRþWXPD[LPiOQtGpON\RGNRXĜHQt
7112585.01 (5-08/14)
.ROHQR R ƒ XPRåĖXMH SĜLSRMLW NRWHO N SRWUXEt RGWDKX VSDOLQ
± ViQt WDN åH KR SĜL]SĤVREtWH MDNêPNROLY SRåDGDYNĤP 7RWR
NROHQR PĤåHWH SRXåtW L MDNR SĜtGDYQp NROHQR SRWUXEt RGWDKX
VSDOLQSRWUXEtViQtQHERVNROHQHPRƒ
ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V 3URNYDOLWQtLQVWDODFLGRSRUXþXMHPHSRXåtYDWSĜtVOXãHQVWYtGRGiYDQpYêUREFHP
86
52='92-29$&Ë.86
3ěË6/8â(1679Ë1$2%-('1È9.8
3URVSHFLiOQtLQVWDODFHYHGHQtRGWDKXVSDOLQDViQtO]HSRXåtWUR]GYRMRYDFtNXVSĜtVOXãHQVWYtQDREMHGQiYNXC). Tento
SUYHNXPRåĖXMHRULHQWRYDWYêIXNVSDOLQLViQtMDNêPNROLYVPČUHPDWRGtN\PRåQRVWLURWDFHRƒ7HQWRW\SXXPRåĖXMH
YHGHQtRGWDKXVSDOLQDViQtMDNYQČEXGRY\WDNSĜHVMHGQRWOLYpNRXĜRYRG\6iQtVSDORYDFtKRY]GXFKXPĤåHEêWSURYiGČQR
Y MLQpP PtVWČ QHå MH Y\~VWČQt RGWDKX VSDOLQ 5R]GYRMRYDFt
NXVMHXPtVWČQQDKUGOHNRWOHPPDXPRåĖXMHVSDORYDFtPXY]GXFKXDVSDOLQiPYVWXSRYDWY\VWXSRYDWSĜHVGYČ
RGGČOHQiYHGHQtPP%OLåãtLQIRUPDFHQHOH]QHWHYQiYRGXXSĜtVOXãHQVWYt
1ċ.7(5e3ěË./$'<,167$/$&(2'7$+29é&+32758%Ë$3ěË6/8â1e3292/(1e'e/.<1$-'(7(1$.21&,1È92'893ěË/2=(Ä6(&7,21³'.
(/(.75,&.e3ěË32-(1Ë
6YRUNRYQLFH0DVYRUNRYQLFH0MVRXSRGY\VRNêPQDSČWtP1Hå]DþQHWHSURYiGČWSĜLSRMHQt]NRQWUROXMWH]GD]DĜt]HQtQHQt
QDSiMHQRHOHNWULFNêPSURXGHP
SVORKOVNICE M1 GRGUåXMWHSRODULWX L - N)
(L) )i]HKQČGi
(N) 1XOiN (modrá).
8]HPQČQtåOXWR]HOHQi
(1) (2) NRQWDNWSUR3URVWRURYê7HUPRVWDW.
SVORKOVNICE M2
6YRUN\SRGVYtFHQt) - 2(massa) - 3(+12VSĜLSRMHQt2YOiGDFtKRSDQHOXLQVWDORYDQpKRQDVWČQČQt]NpQDSČWt
6YRUN\YãHREHFQpSĜLSRMHQt9QČMãtVRQG\GRGiYDQi
na objednávku).
6YRUN\YãHREHFQpSRPRFQiVRQGDVRQG\VROiUQtho systému, kaskády, atd.).
6YRUN\YãHREHFQpSRPRFQiVRQGDVRQG\VROiUQtho systému, kaskády, atd.).
6YRUN\QHSRXåtYiVH
6YRUN\SĜLSRMHQtVRQG\]iVREQtNX789SURPRGHO\QD
Y\WiSČQt
SVORKOVNICE M3
6YRUN\QHSRXåtYDMtVH
6YRUN\SĜLSRMHQtPXOWLIXQNþQtKRUHOpSĜtNODG]yQRYpKRV\VWpPXYNDSLWROH
87
7112585.01 (5-08/14)
ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V (OHNWULFNiEH]SHþQRVWSĜtVWURMHMHGRVDåHQDSRX]HYSĜtSDGČåHMHNRWHOVSUiYQČSĜLSRMHQQD~þLQQpX]HPQČQtSRGOHSODWQêFK
QRUHPREH]SHþQRVWL]DĜt]HQtý61.RWHOVHSĜLSRMXMHGRMHGQRIi]RYpHOHNWULFNpQDSiMHFtVtWČ9VX]HPQČQtPSRPRFt
WURMåLORYpKRNDEHOXNWHUêMHVRXþiVWtY\EDYHQtNRWOHSĜLþHPåMHQXWQpGRGUåHWSRODULWX)i]H1XOD
3ĜLSRMHQtSURYHćWHSRPRFtGYRXSyORYpKRY\StQDþHVRWHYĜHQtPNRQWDNWĤDOHVSRĖQDPP
3RNXGMHWĜHEDY\PČQLWQDSiMHFtNDEHOSRXåLMWHKDUPRQL]RYDQêNDEHO³+$5+99)´[PP2VPD[LPiOQtPSUĤPČUHP
PP3RMLVWN\W\SX$MVRXXPtVWČQ\YQDSiMHFtVYRUNRYQLFLSĜLNRQWUROHDQHERYêPČQČY\WiKQČWHþHUQêGUåiNSRMLVWN\
.G\åRGVWUDQtWHRFKUDQQêNU\WY\NORSWHRYOiGDFtNUDELFLVPČUHPGROĤDGRVWDQHWHVHNHVYRUNRYQLFtPM1 e M2 .
3ě,32-(1Ë352672529e+27(50267$78
3URSĜLSRMHQtSURVWRURYpKRWHUPRVWDWXGRNRWOHSRVWXSXMWHQiVOHGXMtFK]SĤVREHP
‡
‡
‡
‡
RGSRMWHNRWHO]HOHNWULFNpVtWČ
SĜLVWXSWHNHVYRUNRYQLFLM1;
VHMPČWHPĤVWHNQDNRQFLNRQWDNWĤ1-2 a zapojte kabely Prostorového termostatu;
]DSRMWHNRWHOGRHOHNWULFNpVtWČDXMLVWČWHVHåHSURVWRURYêWHUPRVWDWIXQJXMHVSUiYQČ
Svorka 1-2 svorkovnice M1VORXåtSURSĜLSRMHQtSURVWRURYpKRWHUPRVWDWX212)]YêURE\MHSURSRMHQDPĤVWNHP9SĜtSDGČ
NG\MHSĜLSRMHQRGiONRYpRYOiGiQtNWHUpMHGRGiYiQRMDNRSĜtVOXãHQVWYtQDREMHGQiYNXNDSVHSURSRMRYDFtPĤVWHN]H
VYRUN\VYRUNRYQLFH0RGVWUDQt
,167$/$&(29/È'$&Ë+23$1(/81$67ċ18
ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V $E\NRWHOIXQJRYDOVRYOiGDFtPSDQHOHPLQVWDORYDQêPQDVWČQČMHQXWQpGRNRXSLWSĜtVOXãHQVWYtBNWHUpMHGRGiYDQpVGUåNHP
B1NWHUêPXVtEêWXPtVWČHQYNRWOLYL]REU,QVWUXNFHSURLQVWDODFLDSRXåiYiQtQHOH]QWHYQiYRGXXVDG\B-HWĜHEDSRVWXSRYDW
SRGOHQiVOHGXMtFtFKSRN\QĤ
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
2GSRMWHNRWOH]HOHNWULFNpVtWČ
3URWiKQČWHWĜLYRGLþH]HVYRUNRYQLFHNRWOHM2RWYRUHPYGUåiNXB1NWHUêVHLQVWDOXMHQD]Hć
3ĜLSRMWHYRGLþH1-2-3 svorkovnice kotle M2 ke svorkám (1)-(2)-(3)VYRUNRYQLFHGUåiNXB1.
8PtVWČWHGUåiNB1QDVWČQXSRPRFtKPRåGLQHNDãURXEĤNWHUpMVRXVRXþiVWtSĜtVOXãHQVWYt
2YOiGDFtSDQHOAXPtVWČWHRSDWUQČGRGUåiNXXPtVWČQpKRQDVWČQČ
8PtVWČWHNU\WNXBGRSĜHGQtKRSDQHOXNRWOH
=DSRMWHNRWHOGRHOHNWULFNpVtWČD]NRQWUROXMWHMHVWOLVH2YOiGDFtSDQHO]DSQH
.DEHO]HVYRUNRYQLFHNRWOH0MHHOHNWULFN\QDSiMHQ9NYĤOLSRGVYtFHQtGLVSOHMH=DSRMHQtWRKRWRNDEHOXQHQtQH]E\WQp
SURSURYR]RYOiGDFtKRSDQHOXLQVWDORYDQpKRQDVWČQČ
/(*(1'$3ě,32-(1Ë29/È'$&Ë+23$1(/81$=(Ć
A
(1)
2YOiGDFtSDQHO
3R]DGtGLVSOHMH9
B
(2)
3ĜtVOXãHQVWYtUR]KUiQtOHG
8]HPQČQt
B1
(3)
=iNODGQDSURRYOiGDFtSDQHOQD]GL
1DSiMHQt6LJQiO9
3URVSUiYQpIXQJRYiQt2YOiGDFtKRSDQHOXXPtVWČQpKRQDVWČQČMHQH]E\WQpKRQDNRQ¿JXURYDWDNWLYDFHSURVWRURYpVRQG\
DPRGXORYDQpWHSORW\QDYêVWXSX
1$67$9(1Ë3$5$0(75ģ
'23258ý8-(0(9â(&+1<=0ċ1<3$5$0(75ģ=$=1$0(1È9$7'27$%8/.<1$.21&,72+2721È92'8
/(*(1'$0(181$2%5È
1
2
.RQHþQêXåLYDWHO
8YHGHQtGRSURYR]X
3
4
Technik
OEM
3RVWXS SUR SĜtVWXS GR þW\ĜHFK ~URYQt PHQX NWHUp XPRåĖXMt
SURJUDPRYiQtNRWOHMHQiVOHGXMtFt
‡ ]KODYQtKRPHQX
C.
A a CGUåWHVWLVNQXW\DVLYWHĜLQ
B
‡
menu 1-2-3-4 (viz obr. vedle a legenda).
‡
C RSDNRYDQČSURQiYUDW]SČWYåG\RMHGQX~URYHĖDå
GRKODYQtKRPHQX
7112585.01 (5-08/14)
88
.G\åMHRYOiGDFtSDQHOQDLQVWDORYDQêQD]HćMHQXWQpDNWLYRYDWþLGORSURVWĜHGt a PRGXODFLSĜtYRGQtWHSORW\; postup je násleGXMtFt
$ý,'/235267ě('Ë
‡ Vstupte do menu 2.
‡
B
2EVOXåQiMHGQRWND
BSURSRWYU]HQt
‡
B
ĜiGHNSURJUDPX403RXåLWtMDNR
B.
‡
BSURWLVPČUXKRGLQRYêFKUXþLþHN
3URVWRURYêSĜtVWURM
BSURSRWYU]HQtVRQGDSURVWĜHGtMHQ\QtDNWLYRYiQD
‡
CSURQiYUDWQDSĜHGFKi]HMtFtPHQXSRWp
B
.RQ¿JXUDFH
B.
B
ĜiGHNSURJUDPX5977 (Funkce vstupu H5) poté
BSURSRWYU]HQt
‡
‡
B
äiGQê
BSURSRWYU]HQt
B) MODULACE TEPLOTY NA VSTUPU
3URQDVWDYHQtPRGXORYDQpWHSORW\QDYVWXSXMHQXWQpGHDNWLYRYDWSDUDPHWU742+&3RVWXSMHQiVOHGXMtFt
‡ Vstupte do menu 2.
B
RNUXKY\WiSČQt
‡
‡
BSURWLVPČUXKRGUXþLþHN
BSURSRWYU]HQt B
742+RGQRWDYêVWXSX37
"---" tedy
BSURSRWYU]HQt
BSURSRWYU]HQt
3RGRNRQþHQtNDåGpNRQ¿JXUDFHV\VWpPXQDSĜ]DSRMHQtGRVROiUQtKRV\VWpPXSĜLSRMHQtYQČMãtKR]iVREQtNXDWGMHWĜHEDDNWXDOL]RYDWGHVNXNRWOHQDQRYRXNRQ¿JXUDFL
‡ 9VWXSWHGRPHQXYL]SRSLVQD]DþiWNXWpWRNDSLWRO\
‡
B
.RQ¿JXUDFH
B
B
SURJUDPRYDFtĜiGHN6200 tedy
‡
B
Ano tedy
BSURSRWYU]HQt
B.
1$67$9(1Ë7(3/27<97231e06<67e0869<62.287(3/2728
$E\QHGRFKi]HORNþDVWpPXY\StQiQtD]DStQiQtGRSRUXþXMHPH]YêãLWPLQLPiOQtKRGQRWXWHSORW\NRWOHSURY\WiSČQt~SUDYRXGOH
stejného postup viz bod B, paramentr 740QDKRGQRWXQHQLåãtQHåƒ&
1$67$9(1Ë7(3/27<9 6<67e0861Ë=.287(3/2728
3URV\VWpPVQt]NRXWHSORWRXQDSĜSRGODKRYpY\WiSČQtGRSRUXþXMHPHVQtåLWPD[LPiOQtKRGQRWXWHSORW\NRWOHSURY\WiSČQtQDVWDYHQtPSDUDPHWUX741 (bod B)QDKRGQRWXQHY\ããtQHåƒ&
=$32-(1Ë=Ï129e+26<67e08
/(*(1'$(/(.75,&.È3ě,32-(1ËYL]VFKpPD$YSĜtOR]HÄ6(&7,21³) na konci návodu).
Z
R
=yQDQ
Relé
EV
RT
(OHNWURYHQWLO]yQ\
3URVWRURYêWHUPRVWDW
.RWHOPĤåHĜtGLWWRSQêV\VWpPVYtFH]yQDPL2EVOXåQiMHGQRWNDLQVWDORYDQiQDVWČQČPĤåHEêWSRXåLWDSURĜt]HQtMHGQp]yQ\
]DWtPFRMHPRåQpSRXåtWEČåQpSURVWRURYpWHUPRVWDW\SURSURĜt]HQtRVWDWQtFK]yQ
3ě,32-(1Ë6<67e08
‡ 3ĜLSRMWHYHQWLOþHUSDGOR]yQ\NHVYRUNiPVYRUNRYQLFH0MDNMHXYHGHQRYNDSLWROH
‡ 3ĜLSRMWHNRQWDNWSURVWRURYpKRWHUPRVWDWXRVWDWQtFK]yQNHVYRUNiPVYRUNRYQLFH0
.21),*85$&(3$5$0(75ģ
1DVWDYWHRYOiGDFtSDQHOMDNR3URVWRURYêSĜtVWURMXWpWRNRQ¿JXUDFHEXGHRYOiGDFtSDQHOĜtGLW]yQXWRSHQtDIXQNFH79
‡ Vstupte do menu 2, jak je uvedeno v kapitole 14.2.1.
‡
B
2EVOXåQiMHGQRWND
B
BĜiGHNSURJUDPX42
BSURSRWYU]HQt
BSURWLVPČUXKRGLQRYêFKUXþLþHN7RSQêRNUXK
BSURSRWYU]HQt
‡
‡
CSURQiYUDWQDSĜHGFKi]HMtFtPHQXSRWp B
.RQ¿JXUDFH
B
‡
BĜiGHNSURJUDPX57157RSQêRNUXK B na ZapRNUXKGUXKp]yQ\MHQ\QtDNWLYRYDQê
‡
B
ĜiGHNSURJUDPX5977 (Funkce vstupu H5) poté
BSURSRWYU]HQt
‡
B
3URVWRURYêWHUPRVWDW72
BWHUPRVWDWGUXKp]yQ\MHQ\QtDNWLYRYDQê
‡ %ČKHPQDVWDYRYiQtGRE\RWHYĜHQtHOHNWURYHQWLOXWRSQpKRRNUXKXSRVWXSXMWHQiVOHGRYQČ
CSURQiYUDWGRSĜHGFKi]HMtFtKRPHQXSRWp B
7RSQêRNUXK
B
B
746
‡
BSRPD[LPiOQtKRGQRWXRWHYĜHQtSRXåLWpKRHOHNWURYHQWLOXYVHNXQGiFKSRWp
BSURSRWYU]HQt
‡
B SURSRWYU]HQt
ěË=(1Ë60ċâ29$1e+2=Ï129e+26<67e08-(02ä1e3202&Ë91ċ-âË+202'8/8.7(5é-('2'È9È1-$.23ěË6/8â(1679Ë328äË7Ë6925.<6925.291,&(0-(02ä1e32.8'1(-6289<8ä,7<352-,1e.21),*85$&(
89
7112585.01 (5-08/14)
ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V 3RNXGVHSĜLRWRþHQtWODþtWNDBYKODYQtPPHQX]REUD]tQDGLVSOHMLWHSORWDQDYVWXSXPtVWRWHSORW\SURVWRUX]QDPHQiWRåH
parametr 742QHQtQDVWDYHQVSUiYQČ
3ě,32-(1Ë.62/È51Ë086<67e08
)
(pro modely 1.12 - 1.18 - 1.24 - 1.32)
.RWHOO]HSĜLSRMLWNVROiUQtPXV\VWpPX
/(*(1'$(/(.75,&.È3ě,32-(1ËYL]VFKpPDBYSĜtOR]HÄ6(&7,21³) na konci návodu).
1
2
6RQGDERMOHUXSURVROiUQtV\VWpP
6RQGDVROiUQtKRNROHNWRUX
3
4
ýHUSDGORVROiUQtKRV\VWpPX
Sonda bojleru kotle
3ĜLSRMWHV\VWpPQiVOHGXMtFtP]SĤVREHP
‡
‡
‡
‡
ýLGORERMOHUXVROiUQtKRV\VWpPX(1) ke svorkám 7-5 svorkovnice M2 kotle.
ýLGOR(2) ke svorkám 6-5 svorkovnice M2 kotle;
ýLGORERMOHUXNRWOH(4) ke svorkám 9-10 svorkovnice M2 kotle, jak je uvedeno v kapitole 14.5.2.
3ĜLSRMWHþHUSDGORVROiUQtKRV\VWpPXNHVYRUNiP6-7 svorkovnice M3NRWOHYL]HOHNWULFNpVFKpPDYSĜtOR]HÄ6(&7,21³%QD
konci návodu).
3ĜHGQDNRQ¿JXURYiQtPSDUDPHWUĤMHQXWQp]DSRMLWVRQG\DSOiQRYDQpSĜtVOXãHQVWYtSURSURYR]VROiUQtKRV\VWpPX
ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V .21),*85$&(3$5$0(75ģ
‡ Vstupte do menu 2 jak je uvedeno v kapitole 14.2.1 (viz legendu).
B
.RQ¿JXUDFH poté
BSURSRWYU]HQt
‡
B
ĜiGHNSURJUDPX58909êVWXSUHOp4;
B.
‡
‡
BSURWLVPČUXKRGLQRYêFKUXþLþHN
ýHUSDGORNROHNWRUX4 poté
BSURSRWYU]HQtþHUSDGORQDREUi]NXMH
Q\QtQDNRQ¿JXURYDQp
B
ĜiGHNSURJUDPX59319VWXSþLGOD%;VYRUN\VYRUNRYQLFH0
B
B
ýLGOR789% poté
‡
BSURSRWYU]HQtþLGORREUi]NXMHQ\QtQDNRQ¿JXURYiQR
‡
B
ĜiGHNSURJUDPX59329VWXSþLGOD%;VYRUN\VYRUNRYQLFH0
B
B
ýLGORNROHNWRUX% poté
BSURSRWYU]HQtþLGORREUi]NXMHQ\QtQDNRQ¿JXURYiQR
.G\åVHQDGLVSOHML]REUD]tV\PERO
]QDPHQiWRåHþHUSDGORVROiUQtKRV\VWpPXIXQJXMHSURY\WiSČQt]iVREQtNX
3RXNRQþHQtQDNRQ¿JXURYiQtVRQG\MHPRåQpYVWRXSLWGRPHQX6ROiUSURQDVWDYHQtRFKUDQ\SURWtSĜHKĜiWtNROHNWRUXSDUDPHWU
3850]YêURE\ƒ&DUR]GtO\]DSQXWtSDUDPHWU3810]YêURE\ƒ&DY\SQXWtþHUSDGODSDUDPHWU3811]YêURE\ƒ&
‡ Vstupte do menu 2 viz popis v kapitole 14.2.1.
B
6ROiU
B
B a zvolte mezi parametry 3810, 3811, 3850, 5055, 5057 tedy
‡
BSURSRWYU]HQt
SUR]PČQXD
BSURSRWYU]HQtYêEČUX
,167$/$&(9$.829é&+.2/(.725ģ
3ĜLSRXåLWtYDNXRYiFKNROHNWRUĤGRSRUXþXMHPHQDNRQ¿JXURYDWQiVOHGXMtFtSDUDPHWU\VWHMQêSRVWXSGOHSRSLVXYêãH
‡ Vstupte do menu 3 viz popis v kapitole 14.2.1.
‡ 3830 1($.7,91ËQDVWDYWH30 minutLQWHUYDOSUR]DSQXWtVROiUQtKRþHUSDGOD
‡ 3831 nastavte YWHĜLQPLQþDVSRNWHUêMH]DSQXWRVROiUQtþHUSDGOR
7112585.01 (5-08/14)
90
B
3ěË6/8â(1679Ë.7(5e1(1Ë628ýÈ67Ë'2'È9.<
91ċ-âË621'$
9QČMãt VRQGD SĜtVOXãHQVWYt QD REMHGQiYNX PĤåH EêW SĜLSRMHQDNHNRWOLYL]REU/]HQDVWDYLWSDUDPHWUQD]YDQêYOLYSURVWĜHGtSRPRFtNWHUpKRVHVWDQRYtGĤOHåLWRVWWHSORW\SURVWRUX
Y]KOHGHP N YQČMãt WHSORČ D QDRSDN WRYiUQt KRGQWD MH 50%).
3ĜtNODGSRNXGMHQDVWDYHQDKRGQRWDYOLYXSURVWĜHGtEXGHYOLYYQČMãtVRQG\þtPY\ããtYOLYEXGHPtWSURVWĜHGtWtP
QLåãtYOLYEXGHPtWVRQGDDQDRSDN
3RVWXSSURQDVWDYHQtYOLYXSURVWĜHGtMHQiVOHGXMtFt
‡
‡
‡
‡
‡
‡
C tedy
A a C DVL YWHĜLQ
.RQHþQê
XåLYDWHO8YHGHQtGRSURYR]X2GERUQtN2(0
B
"8YHGHQtGRSURYR]X"
BSURSRWYU]HQt
B
"7RSQêRNUXK"
BSURSRWYU]HQt
B
SURJUDPRYDFtĜiGNH7509OLYSURVWĜHGt
BSURSRWYU]HQt
B a zvolte hodnotu %NSDUDPHWUXNWHUêVWDQRYXMHYOLYSURVWĜHGtQDV\VWpP
CSURQiYUDWGRSĜHGFKi]HMtFtPHQX
BSURSRWYU]HQt
3URQDVWDYHQtNOLPDWLFNpNĜLYN\.W vstupte do menu 2MDNMHXYHGHQRYNDSLWROHDSRVWXSXMWHQiVOHGRYQČ
‡
‡
B
B
7206WUPRVWWRSQpNĜLYN\
B SURSRWYU]HQt
(RGGR)
BSURSRWYU]HQt
=YROWHVLMHGQX]GRVWXSQêFKNOLPDWLFNêFKNĜLYHNYL]JUDINĜLYHNQDNRQFLQiYRGXYSĜtOR]HÄ6(&7,21³(SĜHGHPQDVWDYHQi
NĜLYNDMH
/(*(1'$*5$)8.ě,9(..WSĜtORKDÄ6(&7,21³(
3ĜtYRGQtWHSORWD
9QČMãtWHSORWD
3ě,32-(1Ë(;7(51Ë+2=È62%1Ë.8
(pro modely 1.12 - 1.18 - 1.24 - 1.32)
.RWO\SRX]HSURWRSHQtPRGHO\DMVRXSĜLSUDYHQ\QDSĜLSRMHQtYQČMãtKRERMOHUXSRPRFtWURMFHVWQpKRYHQWLOX
3URYHćWHK\GUDXOLFNpSĜLSRMHQtERMOHUX3ĜLSRMWHSĜHGQRVWQtþLGOR17&79SĜtVOXãHQVWYtNHVYRUNiPVYRUNRYQLFH0&LWOLYê
SUYHNVRQG\17&PXVtEêWYORåHQêGRSĜtVOXãQpãDFKW\QDERMOHUX3URQDVWDYHQtWHSORW\789YL]NDSLWROX
/(*(1'$3ě,32-(1Ë%2-/(58YL]VFKpPD&YSĜtOR]HÄ6(&7,21³* na konci návodu).
A
B
C
D
-HGQRWNDY\WiSČQt
7URMFHVWQêPRWRUL]RYDQêYHQWLO
3ĜtYRGYRG\Y\WiSČQt
3ĜtYRGYRG\ERMOHUX
E
F
G
1iYUDWYRG\Y\WiSČQt-HGQRWN\ERMOHUX
Jednotka bojleru
3ĜHGQRVWQtVRQGD789
Funkce proti legionele 1(1ËDNWLYQt$NWLYXMHWHMLSRPRFtSDUDPHWUX1640YL]QiVOHGXMtFtSRSLV
Funkci ANTILEGIONELLA aktivujte takto:
‡ Vstupte do MENU 2 viz popis v kapitole 14.2.1.
‡
B
2NUXK789
B
B
SURJUDPRYDFtĜiGHN1640 tedy
BSURSRWYU]HQt
B
3HULRGLFN\ nebo 3HYQêGHQYWêGQXWHG\]YROWHMHQGX]PRåQRVWtD
BSURSRWYU]HQt
‡
=YROtWHOLPRåQRVW3HULRGLFN\IXQNFHMHDNWLYRYiQDNDåGêWêGHQYHVWDQRYHQêGHQDKRGLQX'HQDKRGLQXQDVWDYtWHSRGOHSRSLVX
XYHGHQpKRYêãH3URQDVWDYHQtUR]PH]tSRNROLNDGQHFKVHPiIXQNFHDNWLYRYDWQDVWDYWHSDUDPHWU1641DSURQDVWDYHQt
þDVXVSXãWČQtIXQNFHSDUDPHWU1644 .
=YROtWHOLPRåQRVW3HYQêGHQYWêGQXIXQNFHMHDNWLYRYiQDNDåGêWêGHQYGDQêGHQDKRGLQX3RPRFtSDUDPHWUX1642QDVWDYtWH
GHQRGSRQGČOtGRQHGČOHNG\VHPiIXQNFHDNWLYRYDWDSDUDPHWU1644MHSURQDVWDYHQtþDVXDNWLYRYiQtIXQNFH
91
7112585.01 (5-08/14)
ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V 1$67$9(1Ë./,0$7,&.e.ě,9.<.W
63(&,È/1Ë)81.&(
K dispozici jsou tyto funkce:
‡ )XQNFHNRPLQtN (3039ROE\3OQêYêNRQPD[YêNRQNRWOHýiVWHþQêYêNRQUHGXNRYDQêYêNRQ3OQêYêNRQY\WiSČQtPD[
YêNRQNRWOHSRY\WiSČQt
‡ Contr. stop funzione (3049ROE\RGPD[WHSHOQêYêNRQGRUHGXNRYDQêWHSHOQêYêNRQ$NWLYRYiQtWpWRIXQNFH
XVQDGĖXMHRSHUDFLQDVWDYHQtSO\QRYpDUPDWXU\
‡ 0DQXiOQtSURYR] (3019ROE\ƒ&$NWLYRYiQtPWpWRIXQNFHMHNRWHOYSURYR]XSURY\WiSČQtQDQDVWDYHQRXKRGQRWX
teploty.
‡ )XQNFHRGY]GXãQČQt (3129ROE\2QDNWLYRYiQtIXQNFH2IIXNRQþHQtIXQNFH9L]NDSLWROD)XQNFHRGY]GXãQČQt
systému".
3RVWXSSURDNWLYRYiQtWpWRIXQNFHMHQiVOHGXMtFt
ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V ‡ =KODYQtKRPHQX
A a CGUåWHVWLVNQXWDDVL
YWHĜLQ
Qi]Y\)81.&ËYL]REUYHGOH
- 312)
B SURYêEČU)81.&(
B SUR$.7,929È1ËY]R‡
lené funkce tedy
B
menu FUNKCE
B
SUR]PČQXYL]QtåHXYHGHQêSĜtNODG
3ĜtNODGRWRþWHWODþtWNHPBSURDNWLYRYiQtIXQNFH1$67$9(1Ë SURJUDPRYDFt ĜiGHN 304 VWLVNQČWH WODþtWNR % IXQNFH MH
Q\Qt DNWLYQt D SĜHGQDVWDYHQi QD NRWHN GRViKQH PD[
YêNRQ6WLVNQČWHWODþtWNRDRWRþWHMtPQDVWDYtWHWDNSRåDGRYDQRX~URYHĖYêNRQXRGSRYtGiUHGXNRYDQpPXYêNRQX
303
304
301
312
3RNXGFKFHWHIXQNFLSĜHUXãLWPDQXiOQČRSDNXMWHYêãHXYHGHQêSRVWXS.G\åMHIXQNFHGHDNWLYRYiQDQDGLVSOHMLVH]REUD]t
QiSLV³off”.
)81.&(2'9='8â1ċ1Ë6<67e08
7DWRIXQNFHXPRåĖXMHRGVWUDQČQtY]GXFKX]WRSQpKRV\VWpPXSRLQVWDODFLNRWOHQHERSRNXGE\ODEČKHP~GUåE\Y\SXãWČQDYRGD
]SULPiUQtKRRNUXKX(OHNWURQLFNiGHVNDDNWLYXMHF\NOXV]DSQXWtY\SQXWtþHUSDGODNWHUêWUYiPLQXW)XQNFHVHQDNRQFLF\NOX
DXWRPDWLFN\]DVWDYt
3RNXGFKFHWHIXQNFLSĜHUXãLWPDQXiOQČRSDNXMWHYêãHXYHGHQêSRVWXS.G\åMHIXQNFHGHDNWLYRYiQDQDGLVSOHMLVH]REUD]t
QiSLV³off”.
3/<129È$50$785$
1DWRPWR]DĜt]HQtQHQtWĜHEDSURYiGČWåiGQpPHFKDQLFNpVHĜt]HQtYHQWLOX6\VWpPVHViPHOHNWURQLFN\
SĜt]SĤVREt
Pi
Pout
7ODNRYêYHQWLOQDSiMHQtSO\QX
7ODNRYêYHQWLOSO\QXKRĜiNX
7112585.01 (5-08/14)
92
=3ģ62%=0ċ1<3/<18
3RX]HDXWRUL]RYDQêVHUYLVPĤåHSĜL]SĤVRELWNRWHOQDSURYR]]SO\QXG20 na G31QHERQDRSDN3URSURYHGHQtNDOLEUDFHMHWĜHED
QDVWDYLWSDUDPHWU\NDUW\SRþRWiþHNYHQWLOiWRUXYL]TABULKU 1MDNMHXYHGHQRYQiVOHGXMtFtþiVWL
Vstupte do MENU 2 jak je uvedeno v kapitole 1$67$9(1Ë3$5$0(75ģ.
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
B
B
B
B
B
B
C
B
C
B
B
B
B
Sitherm Pro
B
B
2720
Zap
B.
2721
B.
=HPQtSO\QQHER.DSDOQêSO\Q
B.
2720
B.
Vyp
B.
Kotel
B
B
2441
B.
+RĜiNRYiDXWRPDWLND
B.
9524
B.
B.
9529
B.
B.
B.
B.
7$%8/.$3$5$0(75<5<&+/267,9(17,/È7258
3$5$0(75<3RþRWiþHNPLQUSP
Model
kotle
2441
9529
9524
0D[YêNRQWRSHQt
0D[YêNRQ789
Pmin
3$5$0(75<3RþRWiþHNPLQUSP
Model
kotle
G20 - G25
G31
G20 - G25
G31
G20 - G25
G31
33
6000
6000
7000
7000
1000
1250
24
5600
5600
6600
6600
1000
1500
2441
9524
0D[YêNRQWRSHQt
Pmin
G20 - G25
G31
G20 - G25
G31
1.32
6900
6800
1000
1250
1.24
6600
6600
1000
1500
1.18
6400
6200
1100
1650
1.12
4600
4500
1100
1650
PARAMETRU 3RþRWiþHNPLQUSP9êNRQWRSHQtN:
1.12
1.18
1.24
N:
G20
G31
G20
G31
9
3500
3500
3500
3500
10
3900
3800
3900
12
4600
4500
4600
14
1.28
G20
1.32
G20
G31
G31
G20
3800
3000
4500
3500
5000
4900
4000
4000
3000
3000
3000
16
5700
5500
4500
4500
3500
3500
18
6400
6200
5000
5000
3800
3800
20
5500
5500
4300
22
6000
6000
4600
24
6600
6600
24
G31
33
G20
G31
G20
G31
3000
3000
3000
3500
3500
3500
3000
4000
4000
3000
3000
3500
3500
4000
4000
4500
4500
3500
3500
5000
5000
3800
3800
4300
4500
4500
4300
4300
4600
4800
4800
5600
5600
4600
4600
5000
5000
5200
5200
5000
5000
26
5500
5500
5600
5600
5500
5500
28
6000
6000
6000
6000
6000
5900
30
6400
6300
32
6900
6800
93
7112585.01 (5-08/14)
ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V 3RGRNRQþHQtYêPČQ\SO\QXGRSRUXþXMHPHXYpVWW\SSRXåLWpKRSO\QXQDYêUREQtãWtWHN
3$5$0(75<63$/29È1Ë
.RWHO MH Y\EDYHQ YVWXS\ NWHUp VORXåt SUR PČĜHQt ~þLQQRVWL VSDORYiQt D K\JLHQLFNp QH]iYDGnosti spalin. Jeden vstup je do spalinové cesty (ASRPRFtNWHUpKRO]HNRQWURORYDWK\JLHQLFNRX
QH]iYDGQRVWD~þLQQRVWVSDORYiQt'UXKêYVWXSMHQDQDViYiQtVSDORYDQpKRY]GXFKXB), kde je
PRåQpYSĜtSDGČNRD[LiOQtKRRGNRXĜHQtNRQWURORYDW]GDQHGRFKi]tNH]SČWQČFLUNXODFLVSDOLQ1D
VSDOLQRYpFHVWČPRKRXEêWNRQWURORYiQ\QiVOHGXMtFtSDUDPHWU\
‡ teplota spalin;
‡ NRQFHQWUDFHN\VOtNX QHERSRSĜR[LGXXKOLþLWpKR
‡ koncentrace oxidu uhelnatého ( ).
);
7HSORWDVSDORYDFtKRY]GXFKXPXVtEêWPČĜHQDQDYVWXSXQDViYiQtY]GXFKXBYORåHQtPVRQG\17&RGpOFHFPC).
Aktivace " )XQNFHNRPLQtN" viz kapitola 15.
ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V .21752/$63$/29$&È1Ë&22)
3URVSUiYQêSURYR]NRWOHPXVtREVDK&22- O2YHVSDOLQiFKVSOĖRYDWKRGQRW\XYHGHQpYQiVOHGXMtFtWDEXOFH3RNXGMHQDPČĜHná hodnota (CO2- O2MLQi]NRQWUROXMWHHOHNWURG\DMHMLFKY]GiOHQRVWNDSLWROD80Ë67ċ1Ë(/(.752'3RNXGMHWĜHEDY\PČĖWH
HOHNWURG\DVSUiYQČMHXPtVWČWH3RNXGVHWtPSUREOpPQHY\ĜHãtSRXåLMWHQiVOHGXMtFtIXQNFL
G20
G31
CO2 %
O2 %
CO2 %
O2 %
Jmenovitá hodnota
9,0
4,8
10
5,7
Povolená hodnota
±
±
±
±
0ČĜHQtVSDOLQPXVtEêWSURYiGČQRSRPRFtNDOLEURYDQpKRDQDO\]iWRUX
%ČKHPEČåQpKRSURYR]XNRWHOSURYiGtDXWRPDWLFNpNRQWURO\VSDORYiQt9WpWRIi]LO]HEČKHPNUiWNêFKRNDPåLNĤ]MLVWLWKRGQRW\&2Y\ããtQHåSSP
'ģ/(ä,7e832=251ċ1Ë
3URSUYQt]DSQXWtQHERYSĜtSDGČYêPČQ\GHWHNþQtHOHNWUyG\RGND]XMHPHQDQiVOHGXMtFtWDEXONXSURRYČĜHQtVSUiYQpKRREVDKX
O2 a CO2.
G20
Jmenovitá hodnota
Povolená hodnota
G31
CO2 %
O2 %
CO2 %
Qmax
8,7
5,4
9,5
6,4
Qmin
8,0
6,6
9,0
7,2
Qmax
±
±
±
±
Qmin
±
±
±
±
7112585.01 (5-08/14)
94
O2 %
5(*8/$ý1Ë$%(=3(ý12671Ë359.<
.RWHOMHNRQVWUXRYiQWDNDE\Y\KRYRYDOYãHPSĜtVOXãQêPHYURSVNêPQRUPDWLYQtPSĜHGSLVĤPDMHKRVRXþiVWtMH
‡ %H]SHþQRVWQtWHUPRVWDWSĜHKĜiWt
7HQWRSUYHNMHKRåVHQ]RUMHXPtVWČQQDYêVWXSXGRWRSHQtSĜHUXãtSĜtYRGSO\QXGRKRĜiNXYSĜtSDGČSĜHKĜiWtYRG\SULPiUQtKR
okruhu.
-H]DNi]iQRY\ĜDGLW]SURYR]XWHQWREH]SHþQRVWQtSUYHN
‡ Sonda NTC spalin
7HQWRSUYHNMHXPtVWČQQDSULPiUQtPYêPČQtNX(OHNWURQLFNiGHVND]DEORNXMHSĜtYRGSO\QXGRKRĜiNXYSĜtSDGČåHGRMGHNSĜHKĜiWtYRG\YSULPiUQtPYêPČQtNX
2EQRYHQtSURYR]XMHPRåQpWHSUYHWHKG\DåWHSORWDNOHVQHSRGƒ&
-H]DNi]iQRY\ĜDGLW]SURYR]XWHQWREH]SHþQRVWQtSUYHN
‡ ,RQL]DþQtNRQWUROQtHOHNWURGD
‡ +\GUDXOLFNêVStQDþWODNX
7HQWRSUYHNXPRåĖXMH]DSiOHQtKODYQtKRKRĜiNXSRX]HWHKG\SRNXGMHWODNYV\VWpPXY\ããtQHåEDU
‡ 'REČKþHUSDGOD
'REČKþHUSDGODVSRXãWČQêHOHNWURQLFN\WUYiPLQXW\DMHDNWLYRYiQY\Y\WiSČQtSRY\SQXWtKODYQtKRKRĜiNXNYĤOL]iVDKXSURstorového termostatu.
‡ 3URWL]iPUD]RYiRFKUDQD
(OHNWURQLFNpRYOiGiQtNRWOHMHRSDWĜHQRIXQNFtSURWL]DPU]QXWtYRNUXKXY\WiSČQtD789NWHUiVHDNWLYXMHNG\åMHWHSORWDYRG\
SĜLYiGČQpGRV\VpWPXQLåãtQHåƒ&7DWRIXQNFHXYHGHGRSURYR]XKRĜiNNHUêSUDFXMHDåGRGRE\NG\WHSORWDSĜLYiGČQpYRG\
GRViKQHKRGQRW\ƒ&7DWRIXQNFHMHDNWLYQtSRNXGMHNRWHOHOHNWULFN\QDSiMHQSRNXGMHSĜLYiGČQSO\QDYV\VWpPXMHSĜHGHSVDQêWODN
‡ )XQNFHSURWL]DEORNRYiQtþHUSDGOD
9SĜtSDGČåHQHQtSRåDGDYHNQDWHSORYRNUXKXWRSHQtDQHERYRNUXKX789SRGREXKRGLQDXWRPDWLFN\VHQDYWHĜLQ
DNWLYXMHþHUSDGOR
‡ )XQNFHSURWL]DEORNRYiQtWURMFHVWQpKRYHQWLOX
9SĜtSDGČåHQHQtSRåDGDYHNQDWHSORSRGREXKRGLQGRMGHN~SOQpPXSURWRþHQtWURMFHVWQpKRYHQWLOX
‡ +\GUDXOLFNêSRMLVWQêYHQWLORNUXKY\WiSČQt
7HQWRSRMLVWQêYHQWLOQDVWDYHQêQDEDU\VORXåQtRNUXKXY\WiSČQt'RSRUXþXMHPHSĜLSRMLWSRMLVWQêYHQWLONRGSDGXVHVLIRQHP-H
]DNi]iQRSRXåtYDWSRMLVWQêYHQWLONY\SRXãWČQtRNUXKXY\WiSČQt
‡ 3ĜHGWRþHQtþHUSDGODRNUXKXY\WiSČQt
9SĜtSDGČSRåDGDYNXSURYR]XSURWRSHQtPĤåHNRWHOSĜHGVDPRWQêP]DSiOHQtPKRĜiNXSURYpVWSĜHGWRþHQtþHUSDGOD'REDSĜHGWRþHQt]iYLVtQDSURYR]QtWHSORWČDQDSRGPtQNiFKLQVWDODFHDSRK\EXMHVHRGQČNROLNDYWHĜLQGRQČNROLNDPLQXW
Ò'$-(235ģ72.892'<9é7/$ý1e9éâ&(1$9é67838.27/(
3RXåLWpþHUSDGORPRGXODþQtKRW\SXVY\VRNRXYêWODþQtYêãNRXQDJUDIXYSĜtOR]HÄ6(&7,21³(MH]Qi]RUQČQêUR]VDKPRGXODFH
RGPLQLPiOQtSRPD[LPiOQtKRGQRWXNWHUiMHYKRGQiSURSRXåLWtQDMDNpPNROLWRSQpPV\VWpPXMHGQRWUXENRYpPQHERGYRXWUXENRYpP$XWRPDWLFNêRGY]GXãĖRYDFtYHQWLOYHVWDYČQêYWČOHþHUSDGODXPRåĖXMHU\FKOpRGY]GXãQČQtWRSQpKRV\VWpPX
/(*(1'$*5$)ý(53$'/$SĜtORKDÄ6(&7,21³(
Q
H
MIN
MAX
35ģ72.
9é7/$ý1Ë9éâ.$
0LQLPiOQtU\FKORVWPRGXODFH
0D[LPiOQtU\FKORVWPRGXODFH
95
7112585.01 (5-08/14)
ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V ,RQL]DþQtHOHNWURGD]DUXþXMHEH]SHþQRVWYSĜtSDGČQHGRVWDWNXSO\QXQHERQH~SOQpKR]DåHKQXWtKRĜiNX9WRPWRSĜtSDGČVHNRWHO
zablokuje.
52ý1ËÒ'5ä%$
3RNXGE\ONRWHOYSURYR]XY\þNHMWHDå]FKODGQHVSDORYDFtNRPRUDDUR]YRG\
3ĜHGMDNêPNROLY]iVDKHPVHSĜHVYČGþWH]GDNRWHOQHQtQDSiMHQ]HOHNWULFNpVtWČ3RNXGEČKHP~GUåE\GRãORNH]PČQČSDUDPHWUĤSRXNRQþHQt]iVDKXQDVWDYWHRSČWSĤYRGQtSDUDPHWU\
3URþLãWČQt]DĜt]HQtQHSRXåtYHMWHGUVQpDJUHVLYQtDQHERKRĜODYpOiWN\MDNRQDSĜEHQ]tQDFHWRQDWG
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
.RQWURODVWDYXDWČVQRVWLWČVQČQtRNUXKXSO\QXDVSDORYiQt
.RQWURODVWDYXDVSUiYQpKRXPtVWČQt]DSDORYDFtDLRQL]DþQtHOHNWURG\
.RQWURODVWDYXKRĜiNXDMHKRVSUiYQpXSHYQČQt
.RQWURODSĜtSDGQêFKQHþLVWRWXYQLWĜVSDORYDFtNRPRU\3URþLãWČQtSRXåLMWHY\VDYDþ
.RQWURODVSUiYQpKRQDVWDYHQtSO\QRYpDUPDWXU\
.RQWURODSĜHWODNXYWRSQpPV\VWpPX
.RQWURODWODNXYH[SDQ]QtQiGREČ
Kontrola správného provozu ventilátoru;
.RQWURODSUĤFKRGQRVWLYHGHQtWDKXRGNRXĜHQt
.RQWURODSĜtSDGQêFKQHþLVWRWYVLIRQXSURNRQGHQ]DþQtNRWOH
+<'5$8/,&.È6.83,1$
3UR]YOiãWQtSURYR]Qt]yQ\NGHYODVWQRVWLWYUGRVWLYRG\SĜHNUDþXMtKRGQRW\20 °Fƒ) PJXKOLþLWDQXYiSHQDWpKRQDOLWUYRG\
GRSRUXþXMHPHQDLQVWDORYDWGiYNRYDþSRO\IRVIiWĤQHERV\VWpP\VHVWHMQêP~þLQNHPYVRXODGXVSODWQêPLQDĜt]HQtPL
LEGENDA HYDRAULICKÁ JEDNOTKA - Ä6(&7,21³*
A
B
C
D
E
F
8SHYĖRYDFtãURXE\YêPČQtNX789
6QtPDþSĜHGQRVWL789V¿OWUHP
9HQWLOSURY\SXãWČQtNRWOHV\VWpPX
(C-1 & C-2:SĜtVWXSNYHQWLOXCVSRGQtVWUDQDNRWOH
9HQWLOSURQDSOQČQtNRWOHV\VWpPX
7HSORWQtVRQGD17&789
7ODNRYêVQtPDþYRG\RNUXKXWRSHQt
ý,â7ċ1Ë),/758678'(1e92'<
.RWHOMHY\EDYHQ¿OWUHPVWXGHQpYRG\NWHUêMHXPtVWČQQDK\GUDXOLFNpMHGQRWFHB3ĜLþLãWČQtSRVWXSXMWHSRGOHQiVOHGXMtFtFK
SRN\QĤ
‡
‡
‡
‡
9\SXVĢWHYRGX]RNUXKX789
2GãURXEXMWHPDWLFLQDMHGQRWFHSUĤWRNRYpKRVHQ]RUX
9\MPČWHVHQ]RUVSĜtVOXãQêP¿OWUHP
2GVWUDĖWHSĜtSDGQpQHþLVWRW\
9SĜtSDGČYêPČQ\DQHERþLãWČQt2NURXåNĤK\GUDXOLFNpMHGQRWN\QHSRXåtYHMWHMDNRPD]LYDURSQpROHMHQHERWXN\DOHSRX]H
SĜtSUDYHN0RO\NRWH
±1
4 ±0,5
80Ë67ċ1Ë(/(.752'
5
ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V .]DMLãWČQtRSWLPiOQtKRSURYR]XNRWOHMHQH]E\WQpMHGQRXURþQČSURYiGČWQiVOHGXMtFtNRQWURO\
10 ±1
7112585.01 (5-08/14)
CG_2190
96
3ĜHGSLV\D]iVDG\
,QVWDODFLNRWOHVPtSURYpVWSRX]H¿UPDRGERUQČ]SĤVRELOiGOHSĜtVOXãQêFK]iNRQĤQRUHPDSĜHGSLVĤSODWQêFKQD~]HPtýHVNpUHSXEOLN\3R
PRQWiåLNRWOHPXVtSUDFRYQtNNWHUêSURYHGOLQVWDODFLVH]QiPLWXåLYDWHOHVSURYR]HPNRWOHDVEH]SHþQRVWQtPLSĜtVWURMLDPXVtPXSĜHGDWDOHVSRĖQiYRGNREVOX]H3O\QRYêNRWHOVPtEêWXYHGHQGRSURYR]XSRX]HQDGUXKSO\QXNWHUêMHXYHGHQQDYêUREQtPãWtWNXDYGRNXPHQWDFLNRWOH
3ĜLSURYHGHQt]iPČQ\SO\QXMHQXWQRQRYpSDUDPHWU\R]QDþLW3ĜLSRMHQtQDUR]YRGSO\QXPXVtEêWSURYHGHQRGOHVFKYiOHQpKRSURMHNWXYVRXODGX
Vý61(13ĜHGXYHGHQtPSO\QRYpKRUR]YRGXGRSURYR]XPXVtEêWSURYHGHQDWODNRYi]NRXãNDDUHYL]HSO\QRYpKR]DĜt]HQt1DSRMHQt
QDUR]YRGYRG\PXVtEêWYVRXODGXVý619êUREN\]PČGLVPČMtEêWSRXåLW\MHQWHKG\NG\åPiUR]YiGČQiYRGDVWDELOQtS+YUR]PH]t
DåDQHQtMLQDNDJUHVLYQt±PXVtVSOĖRYDWPLQLPiOQČKRGQRWXN\VHOLQRYpQHXWUDOL]DþQtNDSDFLW\.1.•PPROO&RFHONRYê”
PJO.RWHOVHVWXSQČPHOHNWULFNpKRNU\Wt,3VPtEêWPRQWRYiQLGRNRXSHOHQXPêYiUHQDSRGREQêFKSURVWRUĤSĜLVSOQČQtSRGPtQHNý61
DGDOãtFKVRXYLVHMtFtFKQRUHP7RWRXPtVWČQtNRWOHYãDNYROWHMHQWHKG\QHQtOLRSUDYGXMLQiPRåQRVW.RWHOMHPRåQRLQVWDORYDW
MHQGRSURVWĜHGtRE\þHMQpKRGOHý61EH]QDGPČUQpSUDãQRVWLEH]KRĜODYêFKþLYêEXãQêFKNRUR]LYQtFKþLPDVWQêFKYêSDUĤ3UDFK
YQiãHQêGRNRWOHVSDORYDFtPY]GXFKHPSRVWXSQČ]DQiãtIXQNþQtþiVWLKRĜiNXDYêPČQtNXWHSODD]KRUãXMHWDNMHMLFKIXQNFLLHNRQRPLNXSURYR]X3ĜLQiYUKXXPtVWČQtNRWOHMHQXWQRUHVSHNWRYDWSĜHGSLV\REH]SHþQêFKY]GiOHQRVWHFKRGKRĜODYêFKKPRWGOHý616WXSHĖKRĜODYRVWL
VWDYHEQtFKKPRWVWDQRYXMHý61(1±3RåiUQtNODVL¿NDFHVWDYHEQtFKYêURENĤDNRQVWUXNFtVWDYHE±ýiVW.ODVL¿NDFHSRGOHYêVOHGNĤ]NRXãHNUHDNFHQDRKHĖ1DWHSHOQp]DĜt]HQtDGRY]GiOHQRVWLPHQãtQHåMHMHKREH]SHþQiY]GiOHQRVWQHVPČMtEêWNODGHQ\SĜHGPČW\
]KRĜODYêFKKPRWEH]SHþQiY]GiOHQRVWVSRWĜHELþHRGKRĜODYêFKKPRWMHYHVPČUXKODYQtKRViOiQtPPDYRVWDWQtFKVPČUHFKPP3ĜHG
]DSRþHWtPSUDFtNWHUpPRKRXPtW]DQiVOHGHN]PČQXSURVWĜHGtYSURVWRUXYQČPåMHWHSHOQp]DĜt]HQtLQVWDORYiQRQDSĜSĜLSUiFLVQiWČURYêPL
KPRWDPLOHSLGO\DSRGMHQXWQpRGVWDYHQtVSRWĜHELþH]SURYR]X-H]DNi]iQRMDNpNROL]DVDKRYiQtGR]DMLãWČQêFKVRXþiVWtVSRWĜHELþH3RQDLQVWDORYiQtVSRWĜHELþHSURGHMWHREDOVEČUQêPVXURYLQiPDSĜtSDGQČXPtVWČWHSĜHEDORYRXIROLLGRVEČUQêFKNRQWHMQHUĤQDSODVW\6SRWĜHELþDMHKR
þiVWLSRXNRQþHQtåLYRWQRVWLSURGHMWHGRVEČUQêFKVXURYLQ
8NRWOĤVRGYRGHPVSDOLQNRPtQHPGRYHQNRYQtKRSURVWĜHGtMHQXWQRUHVSHNWRYDWý61D3RMLVWNDSURWL]SČWQpPXWRNXVSDOLQ
QHVPtEêWY\ĜD]HQD]SURYR]X1HRGERUQp]iVDK\GRSRMLVWN\]SČWQpKRWRNXVSDOLQMVRXåLYRWXQHEH]SHþQp0RQWiåSRMLVWN\]SČWQpKRWRNXVSDOLQVPtSURYiGČWSRX]HVHUYLVQtSUDFRYQtNVSRXåLWtPRULJLQiOQtFKGtOĤRGYêUREFH9SĜtSDGČRSDNRYDQpKRY\SQXWtNRWOHSRMLVWNRX]SČWQpKRWRNX
VSDOLQMHQXWQpNRQWDNWRYDWVHUYLVQt¿UPX6NXWHþQiþHNDFtGREDSĜLY\SQXWtNRWOHSRMLVWNRX]SČWQpKRWRNXVSDOLQMHPLQXW0XVtEêWURYQČå
]DEH]SHþHQGRVWDWHþQêSĜtVXQY]GXFKXSURVSDORYiQt]YHQNRYQtKRSURVWĜHGtDåNHNRWOLMLQDNGRMGHNQHEH]SHþQpPXSURXGČQtVSDOLQ]NRWOH
]SČWGRPtVWQRVWLVWHMQČWDNMDNRE\E\OQDSĜXFSiQRGYRGVSDOLQNRPtQHP9PtVWQRVWLNGHMHWDNRYêNRWHOXPtVWČQQHVPtEêWY\WYiĜHQSRGWODN
]þLQQRVWLRGViYDFtFKYHQWLOiWRUĤ3R]RUQDSURSRMHQpVRXVHGQtPtVWQRVWLYČWUiQt]iFKRGĤNRXSHOHQNXFK\QtDSRG'REĜHSURYHGHQpWČVQČQt
RNHQDGYHĜtVLOQČRPH]tPRåQRVWQDViYiQtY]GXFKXWČPLWRMLQDNQHYQtPDQêPLRWYRU\.RWHO]iVDGQČQHPRQWXMWHGRVNĜtQČDWRQHMHQ]GĤYRGX
SRWĜHE\Y]GXFKXSURVSDORYiQtDOHLSURWRåHSĜLSRUXãHSĜtYRGXY]GXFKXQHERRGWDKXVSDOLQSURXGtVSDOLQ\]NRWOHXVPČUĖRYDþHPWDKX]SČW
GRSURVWRUXNGHMHNRWHOXPtVWČQDWRWDNGORXKRQHåMHKRĜHQt]DVWDYHQRSRMLVWNRXSURWL]SČWQpPXWRNXVSDOLQ±VSDOLQRYêPWHUPRVWDWHP3UR
]DMLãWČQtĜiGQpKRRGWDKXVSDOLQGRNRPtQD]HMPpQDSRSURYR]QtFKSĜHVWiYNiFKQHERYOpWČMH]iVDGQČVSUiYQpSURYpVWSUYQtVYLVORXþiVW
NRXĜRYRGXQDGNRWOHPQHMY\ããtPLQLPiOQČFPSRWRPWHSUYHSĜtSDGQpREORXN\DWG9RGRURYQpþiVWLNRXĜRYRGĤMHQXWQRSURYiGČWVHVWRXSiQtPRGNRWOHQDKRUXNHNRPtQXDYåG\FRQHMNUDWãt.RXĜRYRGPH]LNRWOHPDVRSRXFKHPNRPtQDPXVtEêWSURYHGHQWDNDE\E\OWČVQêDYãDN
VQDGQRGHPRQWRYDWHOQêSURþLãWČQtDNRQWUROX
.RWOHSURYHGHQt&&12 nebo C32&42&52&82VX]DYĜHQRXVSDORYDFtNRPRURXVSĜtYRGHPVSDORYDFtKRY]GXFKXGRNRWOHSRWUXEtP]
YHQNRYQtKRSURVWĜHGtDRGYRGHPVSDOLQSRWUXEtPGRYHQNRYQtKRSURVWĜHGt
6SRWĜHELþPXVtEêWSĜLSRMHQQDFHUWL¿NRYDQpSRWUXEtRGYRGXVSDOLQDSĜtYRGXY]GXFK8SRWUXEtRGYRGXVSDOLQDSĜtYRGXY]GXFKXPXVtVSOĖRYDW
WHFKQLFNpSRåDGDYN\VWDQRYHQpYêUREFHPVSRWĜHELþH0RQWiåV\VWpPXSRWUXEtRGYRGXVSDOLQDSĜtYRGXY]GXFKX]DMLVWtVXEMHNWSRGOHSRGPtQHN
VWDQRYHQêFKYWHFKQLFNpGRNXPHQWDFLYêUREFHVSRWĜHELþH3ĜHGXYHGHQtPVSRWĜHELþHGRSURYR]XPXVtEêWYUiPFLUHYL]HSO\QRYpKR]DĜt]HQt
SURYHGHQDNRQWURODPRQWiåHV\VWpPXSRWUXEtRGYRGXVSDOLQDSĜtYRGXY]GXFKX8LQVWDODFtSRWUXEtRGYRGXVSDOLQDY]GXFKXNWHUpEXGRXSR
VNRQþHQtPRQWiåH]DNU\WRYiQ\PXVtEêWNRQWURODUHYL]QtPWHFKQLNHP3=SURYHGHQDSĜHGMHKR]DNU\WRYiQtP3RNXGEXGHNRGYRGXVSDOLQSRXåLWRNRXĜRYRGX]D~VWČQpKRGRVRSRXFKXDNRPtQRYpKRSUĤGXFKXPXVtEêWSĜHGXYHGHQtPVSRWĜHELþHGRSURYR]XSURYHGHQNRQWUROQtYêSRþHW
DUHYL]HVSDOLQRYpFHVW\GOHý616SDOLQ\RGFKi]HMtFt]NRWOHGRRY]GXãtREVDKXMt]QDþQpPQRåVWYtYRGQtSiU\NWHUiY]QLNQHVSiOHQtP
WRSQpKRSO\QX7HQWRMHYH[LVWXMHXNDåGpKRNRWOHMDNpNROLY]QDþN\3ĜLQiYUKXSRWUXEtSURRGYRGVSDOLQMHQXWQRWHQWR]iNRQLWêMHYUHVSHNWRYDW
DSRþtWDWVWtPåHVSDOLQ\Y\IXNRYDQp]YêGHFKRYpKRNRãHSRWUXEtSĜHGIDViGXPRKRXEêWYČWUHPVWUKiYiQ\]SČWQDIDViGXNGHVHSDNYRGQt
SiUD]HVSDOLQVUiåtDVWČQXQDYOKþXMH9RGQtSiUDNRQGHQ]XMH]HVSDOLQLYHYêIXNRYpPSRWUXEtDY\WpNiQDNRQFLYêGHFKRYêPNRãHPYHQ
9êGHFKMHSURWRSRWĜHEDQDYUKQRXWYWDNRYpPPtVWČNGHNDSDMtFtNRQGHQ]iWQH]SĤVREtSRWtåH±QDSĜQiPUD]XQDFKRGQtNXDSRG+RUL]RQWiOQt
SRWUXEtPXVtEêWVSiGRYiQRGROĤYHVPČUXSURXGČQtVSDOLQ32=25±MHWRRSDþQČQHåXNRWOĤVRGYRGHPVSDOLQGRNRPtQD9]GXFKRYpL
VSDOLQRYpSRWUXEtPXVtEêWSURYHGHQRWDNDE\E\ORWČVQpDOHVQDGQRGHPRQWRYDWHOQpSURNRQWUROXþLãWČQtLRSUDY\1DSĜXVRXRVpKRNRD[LiOQtKRSURYHGHQtY]GXFKRYpKRDVSDOLQRYpKRSRWUXEtVHQHWČVQpVSRMHQtYQLWĜQtKRVSDOLQRYpKRSRWUXEtSURMHYtSĜLViYiQtPVSDOLQGRVSDORYDFtKR
Y]GXFKXFRå]iNRQLWČ]SĤVREt]KRUãHQtVSDORYiQtNWHUpVHSURMHYt]YêãHQtPREVDKXR[LGXXKHOQDWpKR&2YHVSDOLQiFK3URQLNiQtVSDOLQGR
Y]GXFKRYpKRSRWUXEtMHPRåQRWDNp]MLVWLWPČĜHQtPPQRåVWYtR[LGXXKOLþLWpKRQDVRQGiFKKUGODQDGNRWOHP9]GXFKRYpLVSDOLQRYpSRWUXEtKRUL]RQWiOQtþLYHUWLNiOQtPXVtEêWQDVYpWUDVHGREĜHXSHYQČQRþLSRGHSĜHQRWDNDE\QHE\OQDUXãHQSRWĜHEQêVSiGSRWUXEtDNRWOHQHE\OQDGPČUQČ
]DWČåRYiQ3ĜLSUĤFKRGXVWDYHEQtNRQVWUXNFtQHVPtEêWSRWUXEt]DNRWYHQRPXVtEêWXPRåQČQSRK\E]SĤVREHQêWHSORWQtPLGLODWDFHPL
POZOR!7HSORWQtGpONRYiUR]WDåQRVWKOLQtNRYpKRSRWUXEtMHFFDPPPƒ&6YLVOpYHUWLNiOQtSRWUXEtPXVtEêWQDGVWĜHFKRXRSDWĜHQR
NRPtQNHPNWHUêPLPRMLQp]DEUDĖXMHYQLNiQtGHãWČSWiNĤDSĤVREHQtYČWUXGOHSRåDGDYNĤSU(13URXPtVWČQtYêGHFKXVSDOLQQDG
VWĜHFKRXSODWtREGREQp]iVDG\MDNRXNODVLFNêFKNRPtQĤ3ĜLQDYUKRYiQtVDPRVWDWQpKRSRWUXEtSĜtYRGXY]GXFKXDRGYRGXVSDOLQ32=25QD
VLWXRYiQtVDFtKRDYêGHFKRYpKRNRãH7ODNRYêUR]GtO]SĤVREHQêYČWUHPPH]LQiYČWUQRXD]iYČWUQRXVWUDQRXEXGRY\PĤåH]QDþQČQHJDWLYQČ
RYOLYQLWNYDOLWXVSDORYiQt8RGGČOHQpKRYHUWLNiOQtKRRGYRGXVSDOLQVHGRSRUXþXMHLQVWDODFHNRQGHQ]DþQtKR7NXVX.RQGHQ]iWPXVtEêWVYiGČQ
GRVEČUQpQiGRE\QHERGRRGSDGXSURVWĜHGQLFWYtPSRWUXEQtVP\þN\NWHUi]DEUDĖXMHXQLNiQtVSDOLQGRRNROt8NRWOHSURYHGHQt&12PXVtEêW
YêVWXSQtRWYRU\Y\~VWČQêFKVDPRVWDWQêFKSRWUXEtSURSĜLYiGČQtVSDORYDFtKRY]GXFKXDSURRGYiGČQtVSDOLQXPtVWČQ\XYQLWĜþWYHUFHRVWUDQČ
FP8NRWOHSURYHGHQt&32PXVtEêWYêVWXSQtRWYRU\Y\~VWČQêFKVDPRVWDWQêFKSRWUXEtSURSĜLYiGČQtVSDORYDFtKRY]GXFKXDSURRGYiGČQtVSDOLQ
XPtVWČQ\XYQLWĜþWYHUFHRVWUDQČFPDY]GiOHQRVWPH]LURYLQDPLGYRXRWYRUĤPXVtEêWPHQãtQHåFP
97
7112585.01 (5-08/14)
ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V .RWOHSURYHGHQt%11BS
8PtVWČQtNRWOHDPRQWiå
.RWHOVHXSHYĖXMH±]DYČãXMHQDQHKRĜODYRXVWČQXSĜHVDKXMtFtREU\V\NRWOHRPPQDYãHFKVWUDQiFK3URXVQDGQČQtSUiFHMHMDNRVRXþiVW
NRWOHGRGiQDSDStURYiãDEORQDQDVWČQXSURUR]PČĜHQtNRWHYQtFKERGĤ]DYČãHQtNRWOHDUR]PtVWČQtSĜLSRMRYDFtFKSRWUXEt3UR]DYČãHQtMH
PRåQRSRXåtWKiN\DKPRåGLQN\GRGDQpVNRWOHP.RWHOVHRVD]XMHGRWDNRYpYêãHDE\RYOiGDFtNRQWUROQtDVLJQDOL]DþQtSĜtVWURMHQDNRWOLE\O\
YSĜLPČĜHQpYL]XiOQtDPDQLSXODþQtYêãFHDWDNMDNWRSRåDGXMHSURMHNWRYiGRNXPHQWDFHSRWUXEtSURSĜtYRGY]GXFKXDRGYRGVSDOLQ7DNWRYH
YČWãLQČSĜtSDGĤ]ĤVWDQHYHVSRGNRWOHYROQpPtVWRSURGDOãtY\XåLWt3URVHUYLVQtSUiFLD~NOLGMHQXWQRQDERFtFKNRWOHSRQHFKDWYROQêSURVWRUFFD
PPQDGNRWOHPPPSRGNRWOHPPPSĜHGNRWOHPPP3ĜtVWXSNX]DYtUDFtPXSO\QRYpPXNRKRXWXYHVSRGQtþiVWLNRWOHQHVPt
EêWQLþtP]DVWDYČQDQLRPH]HQ
ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V 'DOãtVRXYLVHMtFtQRUP\
ý61(1.RWOHQDSO\QQiSDOLYDSUR~VWĜHGQtY\WiSČQt±.RWOHSURYHGHQt&VHMPHQRYLWêPWHSHOQêPSĜtNRQHPQHMYêãHN:
ý61(1.RWOHQDSO\QQiSDOLYDSUR~VWĜHGQtY\WiSČQt±.RWOHSURYHGHQt%11 a B11BSVDWPRVIpULFNêPLKRĜiN\DVHMPHQRYLWêPWHSHOQêP
SĜtNRQHPQHMYêãHN:YþHWQČ]PČQ$$$
ý61(1.RWOHQDSO\QQiSDOLYDSUR~VWĜHGQtY\WiSČQt±=YOiãWQtSRåDGDYN\QDNRPELQRYDQpNRWOHVHMPHQRYLWêPWHSHOQêPSĜtNRQHP
QHMYêãHN:SURYR]RYDQp]D~þHOHPSĜtSUDY\WHSOpXåLWNRYpYRG\SURGRPiFQRVW
ý61(1=NXãHEQtSO\Q\=NXãHEQtSĜHWODN\.DWHJRULHVSRWĜHELþĤYþHWQČ]PČQ$$
ý61(1$XWRPDWLN\KRĜiNĤ
ý61=iVRERYiQtSO\QHP±/3*±7ODNRYpVWDQLFHUR]YRGDSRXåLWt
7112585.01 (5-08/14)
98
7(&+1,&.eÒ'$-(
0RGHO/81$3/$7,180*$
1.12
1.18
1.24
24
33
II2H3P
Kategorie
Typ plynu
1.32
-
G20 - G31
kW
-
-
-
-
24,7
34
-PHQRYLWêWHSHOQêSĜtNRQWRSHQt
kW
12,4
17,4
24,7
33
20,6
28,9
6QtåHQêWHSHOQêSĜtNRQ
kW
2,1
2,1
2,5
3,3
2,5
3,4
-PHQRYLWêWHSHOQêYêNRQ79
kW
-
-
-
-
24
33
-PHQRYLWêWHSHOQêYêNRQƒ&
kW
12
16,9
24
32
20
28
-PHQRYLWêWHSHOQêYêNRQƒ&
kW
13,1
18,4
26,1
34,8
21,8
30,6
6QtåHQêWHSHOQêYêNRQƒ&
kW
2
2
2,4
3,2
2,4
3,3
6QtåHQêWHSHOQêYêNRQƒ&
kW
2,2
2,2
2,6
3,5
2,6
3,6
-PHQRYLWi~þLQQRVWƒ&
%
97,7
97,6
97,6
97,6
97,7
97,6
-PHQRYLWi~þLQQRVWƒ&
%
105,7
105,8
105,5
105,5
105,4
105,4
ÒþLQQRVW3Q
%
108
108
107,6
107,6
107,6
107,7
0D[LPiOQtWODNYRG\WRSQpKRRNUXKX
bar
0LQLPiOQtWODNYRG\WRSQpKRRNUXKX
bar
10
8
10
2EMHPYRG\H[SDQ]QtQiGRE\
3
0,5
l
8
8
8
0LQLPiOQtWODNH[SDQ]QtQiGRE\
bar
0D[LPiOQtWODNYRG\YRNUXKX79
bar
-
-
-
-
8
8
0LQLPiOQtG\QDPLFNêWODNRNUXKX79
bar
-
-
-
-
0,15
0,15
0LQLPiOQtSUĤWRNYRG\RNUXKX79
l/min
-
-
-
-
2
2
9êUREDWHSOpYRG\SĜL¨7 ƒ&
l/min
-
-
-
-
13,8
18,9
9êUREDWHSOpYRG\SĜL¨7 ƒ&
l/min
-
-
-
-
9,8
13,5
6SHFL¿FNêSUĤWRNÄ'³(1
l/min
-
-
-
-
10,9
15,3
Rozsah teplot topného okruhu
ƒ&
Rozsah teplot okruhu TV
ƒ&
35÷60
-
C13 - C33 - C43 - C53 - C63 - C83 - B23
3UĤPČUNRD[LiOQtKRRGNRXĜHQt
mm
60/100
3UĤPČUGČOHQpKRRGNRXĜHQt
mm
80/80
0D[KPRWQRVWQtSUĤWRNVSDOLQ
kg/s
0,006
0,008
0,011
0,015
0,011
0,016
0LQKPRWQRVWQtSUĤWRNVSDOLQ
kg/s
0,001
0,001
0,001
0,002
0,001
0,002
25,4
29,5
24,7
31,1
20,1
34
7\SRORJLHRGNRXĜHQt
Max teplota spalin
7ĜtGD1R[(1(1
0,8
25÷80
ƒ&
mg/kWh
3OQtFtWODN]HPQtKRSO\QX+
mbar
3OQtFtWODNSURSDQX3
80
20
mbar
37
(OHNWULFNpQDSČWtQDSiMHQt
V
230
)UHNYHQFHQDSiMHQt
Hz
-PHQRYLWêHOHNWULFNêYêNRQ
W
50
65
75
85
75
100
ýLVWiKPRWQRVW
kg
34,5
34,5
34,5
37,5
38,5
39,5
5R]PČU\YêãNDãtĜNDKORXEND
6WXSHĖRFKUDQ\SURWLYOKNRVWL(1
Hladina hluku ve vzdálenosti 1 metr
&HUWL¿NiW&(
50
mm
763/450/345
-
IPX5D
dB(A)
< 45
þ
0085CM0140
6327ě(%<7(3(/1e+23ěË.2184PD[D4PLQ
Qmax (G20) - 2H
m3/h
1,31
1,84
2,61
3,49
2,61
3,60
Qmin (G20) - 2H
m3/h
0,22
0,22
0,26
0,35
0,26
0,36
Qmax (G31) - 3P
kg/h
0,96
1,35
1,92
2,56
1,92
2,64
Qmin (G31) - 3P
kg/h
0,16
0,16
0,19
0,26
0,19
0,26
99
7112585.01 (5-08/14)
ý i V W , 1 6 7$ / $7 e 5 F V -PHQRYLWêWHSHOQêSĜtNRQ79
9iåHQê]iND]QtN
QDãDVSRORþQRVĢVDGRPQLHYDåH9iãQRYêYêURERNXVSRNRMtYãHWN\9DãHSRåLDGDYN\.~SDQiãKRYêURENXMH]iUXNRXVSOQHQLD
YãHWNêFK9DãLFKRþDNiYDQtGREU~SUHYiG]NXDMHGQRGXFKpUDFLRQiOQHSRXåLWLH
7RþRRG9iVåLDGDPHMHDE\VWHWHQWRQiYRGQHRGORåLOLVN{UDNRVLSUHþtWDWHYãHWN\SRN\Q\YĖRPXYHGHQpXYHGHQpSRN\Q\
REVDKXM~XåLWRþQpLQIRUPiFLHSUHVSUiYQXD~þLQQ~SUHYiG]NX9iãKRYêURENX
1DãDVSRORþQRVĢY\KODVXMHåHWLHWRYêUREN\V~Y\EDYHQpR]QDþHQtP
QDVOHGXM~FLFKVPHUQtF(XUySVNHKRSDUODPHQWXD5DG\
YV~ODGHVR]iNODGQêPLSRåLDGDYNDPL
- Smernica 2009/142/ESRSO\QRYêFKVSRWUHELþRFK
- Smernica 92/42/EHSRSRåLDGDYNiFKQD~þLQQRVĢQRYêFKWHSORYRGQêFKNRWORYQD
kvapalné a plynné palivá
- Smernica 2004/108/ES o elektromagnetickej kompatibilite
8åtYDWHĐ,QãWDODWpUVN
- Smernica 2006/95/ESQt]NHQDSlWLH
1DãDVSRORþQRVĢVL]G{YRGXQHXVWiOHKR]OHSãRYDQLDVYRMLFKYêURENRYY\KUDG]XMHSUiYRNHG\NRĐYHNDEH]SUHGFKiG]DM~FHKR
XSR]RUQHQLDXSUDYLĢ~GDMHXYHGHQpYWHMWRGRNXPHQWiFLL7iWRGRNXPHQWiFLDPiOHQLQIRUPDWtYQ\FKDUDNWHUDQHVPLHE\Ģ
SRXåLWiDNR]POXYDYRY]ĢDKXNWUHWtPRVREiP
=DULDGHQLHP{åXSRXåtYDĢGHWLVWDUãLHDNRURNRYDRVRE\VREPHG]HQêPLI\]LFNêPL
]P\VORYêPLDOHERUR]XPRYêPLVFKRSQRVĢDPLDOHERQHVN~VHQpDQHLQIRUPRYDQp
RVRE\ ]D SUHGSRNODGX åH V~ SRG GR]RURP DOHER EROL SRXþHQp R SUtVOXãQRP
EH]SHþQRPSRXåLWt]DULDGHQLDDSRFKRSLOLQHEH]SHþHQVWYiNWRUp]MHKRSRXåtYDQLD
Y\SOêYDM~'HWLVDQHVP~VR]DULDGHQtPKUDĢýLVWHQLHD~GUåEXNWRUHMY\NRQiYDQLH
PXVt E\Ģ ]DEH]SHþRYDQp SRXåtYDWHĐRP QHVP~ Y\NRQiYDĢ GHWL EH] GR]RUX
OBSAH
1.
1.1
2.
2.1
2.4
4.1
4.2
5.2
5.4
6.
7.
8.
9.
12.
13.1
13.2
14.
14.1
14.2
14.4
15.
15.1
16.
16.1
20.1
POPIS SYMBOLOV .....................................................................................................................................................................................101
%(=3(ý12671e32.<1< .........................................................................................................................................................................101
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA ....................................................................................................................................................................102
5$'<$.28â(75,ġ(1(5*,8 ..................................................................................................................................................................102
UVEDENIE KOTLA DO PREVÁDZKY ..........................................................................................................................................................103
29/È'$&Ë3$1(/........................................................................................................................................................................................103
ZÁKLADNÉ NASTAVENIA OVLÁDACIEHO PANELU ..................................................................................................................................103
VSTUP DO MENU PRE KONFIGURÁCIU PARAMETROV .........................................................................................................................104
MENU INFORMÁCIE ...................................................................................................................................................................................104
0(181$67$9(1,(ý$68$'È7808 .....................................................................................................................................................104
=0(1$-$=<.$0(182%6/8ä1È-('127.$ .....................................................................................................................................104
REGULÁCIA TEPLOTY ................................................................................................................................................................................105
) .......................................................................................105
)81.&,(632-(1e67/$ý,'/20($6<0(185é&+/(0(18
5(ä,0<35(9È'=.< ..................................................................................................................................................................................105
VYKUROVANIE.............................................................................................................................................................................................105
PROGRAM PRÁZDNINY ..............................................................................................................................................................................106
ý$629e352*5$029$1,( ......................................................................................................................................................................106
6.83,1<'1Ë ...............................................................................................................................................................................................107
JEDNOTLIVÉ DNI .........................................................................................................................................................................................107
32678335,=0(1(ý$629e+2352*5$029$1,$9<.8529$1,(7Ò9.....................................................................................107
FUNKCIA ZABLOKOVANIA OVLÁDACIEHO PANELU ...............................................................................................................................108
VYPNUTIE KOTLA........................................................................................................................................................................................108
PORUCHY ....................................................................................................................................................................................................108
2'675È1(1,(325Ò&+............................................................................................................................................................................108
NAPUSTENIE SYSTÉMU .............................................................................................................................................................................109
VÝMENA PLYNU...........................................................................................................................................................................................110
'/+2'2%e1(328äË9$1,(6<67e083527,=È05$=29È)81.&,$ ) .......................................................................................110
32.<1<35(5,$'18Ò'5ä%8 ................................................................................................................................................................110
UPOZORNENIE PRED INŠTALÁCIOU ........................................................................................................................................................111
INŠTALÁCIA KOTLA .....................................................................................................................................................................................111
35Ë6/8â(167921$&+È'=$-Ò&(6$9%$/(1Ë ...................................................................................................................................111
,1â7$/È&,$32758%Ë .................................................................................................................................................................................112
KOAXIÁLNE ODDYMENIE ...........................................................................................................................................................................112
DELENÉ ODDYMENIE .................................................................................................................................................................................112
ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE .........................................................................................................................................................................113
PRIPOJENIE PRIESTOROVÉHO TERMOSTATU .......................................................................................................................................114
INŠTALÁCIA OVLÁDACIEHO PANELU NA STENU.....................................................................................................................................114
35,32-(1,(1$=Ï129é6<67e0 ...........................................................................................................................................................115
) ..........................................................................................................................................116
SPOJENIE SO SOLÁRNYM SYSTÉMOM (
35Ë6/8â(16792.725e1,(-(6Òý$6ġ28'2'È9.<.27/$ .........................................................................................................117
ZVLÁŠTNE FUNKCIE ...................................................................................................................................................................................118
FUNKCIE ODVZDUŠNENIA SYSTÉMU.......................................................................................................................................................118
PLYNOVÝ VENTIL ........................................................................................................................................................................................118
SPÔSOB VÝMENY PLYNU ..........................................................................................................................................................................119
3$5$0(75(63$ď29$1,$ .........................................................................................................................................................................120
.21752/$63$ď29$1,$&2 .................................................................................................................................................................120
%(=3(ý12671e$5(*8/$ý1e359.< .................................................................................................................................................121
Ò'$-(235,(72.89é7/$ý1(-9éâ.(.27/$ ....................................................................................................................................121
52ý1ÈÒ'5ä%$..........................................................................................................................................................................................122
HYDRAULICKÁ JEDNOTKA.........................................................................................................................................................................122
80,(671(1,((/(.75Ï' .........................................................................................................................................................................122
7(&+1,&.eÒ'$-(.....................................................................................................................................................................................125
7112585.01 (5-08/14)
100
POPIS SYMBOLOV
UPOZORNENIE
5L]LNRSRãNRGHQLDDOHER]OHMSUHYiG]N\]DULDGHQLD'EDMWHQDXSR]RUQHQLDQDQHEH]SHþHQVWYiNWRUpVD
WêNDM~RKUR]HQLDRV{E
1(%(=3(ý(16792323È/(1,1
3UHG]iVDKRPGRPLHVWNWRUpV~Y\VWDYHQpåLDUXY\þNDMWHNêP]DULDGHQLHQHY\FKODGQH
1(%(=3(ý(167929<62.e+21$3b7,$
(OHNWULFNpþDVWLSRGSU~GRPQHEH]SHþHQVWYRHOHNWULFNpKRãRNX
1(%(=3(ý(1679205$=8
0RåQiWYRUEDĐDGXSUHWRåHWHSORWDP{åHE\ĢYHĐPLQt]ND
1(%(=3(ý(167929=1,.832ä,$58
3RWHQFLiOQH]iSDOQêPDWHULiODOHERSO\Q
9â(2%(&1é=È.$=
-H]DNi]DQpY\NRQiYDĢSRXåtYDĢYLćSRSLVYHGĐDV\PEROX
6<0%2/<29/È'$&,(+23$1(/8NDSLWROD
2WRþWHRYOiGDþB
Zobrazenie displeja
6WODþWHRYOiGDþB
6WODþWHVSRORþQHWODþLGORADRYOiGDþ B
6WODþWHWODþLGORA alebo C
6WODþWHVSRORþQHWODþLGOiA a C
%(=3(ý12671e32.<1<
-(&Ë7,ġ3/<1
‡
‡
‡
‡
Vypnite kotol.
1H]DStQDMWHåLDGQHHOHNWULFNp]DULDGHQLDQDSUVYHWOi
8KDVWHSUtSDGQpYRĐQpSODPLHQN\DY\YHWUDMWH
.RQWDNWXMWHDXWRUL]RYDQêVHUYLV
6Ò&Ë7,ġ63$/,1<
‡ Vypnite kotol.
‡ Vyvetrajte.
‡ .RQWDNWXMWHDXWRUL]RYDQêVHUYLV
+25ď$9e0$7(5,È/<
1HSRXåtYDMWHDOHERQHVNODGXMWHYEOt]NRVWLNRWODĐDKNRKRUĐDYpPDWHULiO\SDSLHUULHGLGOiDWć
Ò'5ä%$$ý,67(1,(.27/$
3UHGDNêPNRĐYHN]iVDKRPRGSRMWHNRWRO]HOHNWULFNHMVLHWH
ýDVWL EDOHQt LJHOLWRYp YUHFNi SRO\VW\UpQ DWć QHVP~ E\Ģ SRQHFKDQp Y GRVDKX GHWt SUHWRåH P{åX E\Ģ SUtSDGQêP ]GURMRP
QHEH]SHþHQVWYD
=DULDGHQLHQLHMHXUþHQpRVREiPNWRUêFKI\]LFNp]P\VORYpDOHERPHQWiOQHVFKRSQRVWLQLHV~GRVWDWRþQpVYêQLPNRXNHć
PDM~GRKĐDG]RGSRYHGQpRVRE\NWRUp]DLVWLDLFKNRQWUROXDOHERLQãWUXNWiåRSRXåtYDQt]DULDGHQLD
101
7112585.01 (5-08/14)
8åtYDWHĐ,QãWDODWpUVN
'Ð/(ä,7e,1)250È&,(
7LHWRLQIRUPiFLHMHWUHEDG{NODGQHSUHþtWDĢV~QHY\KQXWQpSUHVSUiYQXSUHYiG]NXNRWOD
9â(2%(&1e832=251(1,$
7HQWRNRWROVO~åLNRKUHYXYRG\QDWHSORWXQLåãLXDNRMHWHSORWDYDUXSULDWPRVIpULFNRPWODNX9]iYLVORVWLQDSUHYHGHQtDYêNRQH
PXVtE\ĢNRWROSULSRMHQêQDV\VWpPY\NXURYDQLDDY\EUDQpPRGHO\NUR]YRGQHMVLHWL7Ò93UHGVDPRWQêPSULSRMHQtPNRWODNWRUp
PXVtE\ĢSUHYHGHQpNYDOL¿NRYDQêPSUDFRYQtNRPMHQXWQpY\NRQDĢQDVOHGXM~FH
‡ 6NRQWUROXMWHþLMHNRWROSULSUDYHQêQDSUHYiG]NXQDSRXåtYDQêGUXKSO\QX7iWRLQIRUPiFLDMHXYHGHQiQDREDOHDQDãWtWNX
NWRUêMHXPLHVWQHQêSULDPRQD]DULDGHQt
‡ 6NRQWUROXMWHþLPiNRPtQGRVWDWRþQêĢDKþLQHPi]~åHQLHDQLHV~GRQHKRY\YHGHQpRGG\PHQLDćDOãtFK]DULDGHQt2NUHP
SUtSDGRYVSRORþQêFKRGYRGRYVSDOtQUHDOL]RYDQêFKSRGĐDSODWQêFKQRULHPDSUHGSLVRY
‡ 9SUtSDGHY\XåLWLDVWDUãtFKRGYRGRYVNRQWUROXMWHþLV~SHUIHNWQHY\þLVWHQp8YRĐQHQLHSUtSDGQêFKXVDGHQtQSRþDVSUHYiG]N\
E\PRKORREPHG]LĢSULHFKRGVSDOtQ
‡ $E\PRKODE\Ģ]DLVWHQiVSUiYQDSUHYiG]NDD]DFKRYDQi]iUXNDQD]DULDGHQtMHQHY\KQXWQpGRGUåRYDĢQDVOHGXM~FHSRN\Q\
2NUXK7Ò9
1.1$NWYUGRVĢYRG\SUHNURþtKRGQRWXƒ)ƒ) PJXKOLþLWDQXYiSHQDWpKRQDOLWHUYRG\MHSRYLQQiLQãWDOiFLDGiYNRYDþD
SRO\IRVIiWRYDOHERV\VWpPXVURYQDNêP~þLQNRPNWRUê]RGSRYHGiSODWQêPQRUPiP
8åtYDWHĐ,QãWDODWpUVN
1.23RLQãWDOiFLLNRWODDSUHGMHKRXYHGHQtPGRSUHYiG]N\MHQXWQpV\VWpPG{NODGQHY\þLVWLĢ
1.33RXåLWLHPDWHULiORYSUHRNUXK7Ò9PXVLDE\ĢYV~ODGHVRVPHUQLFRX&(
2NUXKY\NXURYDQLD
1RYêV\VWpP3UHGLQãWDOiFLRXNRWODPXVtE\ĢV\VWpPG{NODGQHY\þLVWHQêRG]Y\ãNRYQHþLVW{WSRUH]DQt]iYLWRY]YiUDQtDSUtSDGQêFK]Y\ãNRYULHGLGLHODSiMDFtFKSiVW3UHþLVWHQLHSRXåtYDMWHYKRGQpSURVWULHGN\GRY\NXURYDFtFKV\VWpPRYEHåQHGRVWXSQp
QDWUKXQDSU6(17,1(/;DOHER;3ULSRXåtYDQtWêFKWRYêURENRYYåG\GRGUåXMWHSULORåHQpLQãWUXNFLH
6WDUãtV\VWpP3UHGLQãWDOiFLRXNRWODPXVtE\ĢV\VWpPNRPSOHWQHY\SXVWHQêDGRNRQDOHY\þLVWHQêRGNDOXDNRQWDPLQRYDQêFK
OiWRN3UHþLVWHQLHSRXåtYDMWHYKRGQpSURVWULHGN\EHåQHGRVWXSQpQDWUKX3ULSRXåtYDQtWêFKWRYêURENRYYåG\GRGUåXMWHSULORåHQp
LQãWUXNFLH3ULSRPtQDPHåHXVDGHQLQ\YRY\NXURYDFRPV\VWpPHVS{VREXM~SUREOpP\SRþDVSUHYiG]N\NRWODQDSUSUHKULHYDQLH
DKOXþQRVĢYêPHQQtND.RWRODFHOiY\NXURYDFLDV~VWDYDVDQDS~ãĢDþLVWRXFKHPLFN\QHDJUHVtYQRXPlNNRXYRGRX9SUtSDGH
Y\ããHMWYUGRVWLGRVWXSQHMYRG\RGSRU~þDPHSRXåLĢYKRGQpSUtSUDYN\QD~SUDYXYRG\SUHY\NXURYDFLHV\VWpP\RSDWUHQpþHUSDGORPQDSU,1+,&2573RXåLWLHWêFKWRSUtSUDYNRYMHQXWQpNRQ]XOWRYDĢLVRVWDWQêPLGRGiYDWHĐPLV~þDVWtY\NXURYDFHMV~VWDY\
UDGLiWRU\UR]YRG\DUPDW~U\DWć
8YHGHQLHNRWODGRSUHYiG]N\PXVtY\NRQDĢDXWRUL]RYDQêVHUYLVNWRUêPXVtVNRQWURORYDĢ
‡ þLV~~GDMHQDYêUREQRPãWtWNXYV~ODGHVPLHVWQ\PLQDSiMDFtPLVLHĢDPLHOHNWULFNpYRGRYRGQpSO\QRYp
‡ þLMHLQãWDOiFLDYV~ODGHVSODWQêPLQRUPDPL
‡ ýLERORULDGQHY\NRQDQpHOHNWULFNp]DSRMHQLHGRVLHWHDX]HPQHQLH
9SUtSDGHQHGRGUåDQLDWêFKWRSRN\QRYVWUiFDSODWQRVĢ]iUXNDQD]DULDGHQLH$XWRUL]RYDQpVHUYLVQpVWUHGLVNiQiMGHWHYSULORåHQRP]R]QDPH3UHGXYHGHQtPNRWODGRSUHYiG]N\RGVWUiĖWHRFKUDQQ~IyOLX1HSRXåtYDMWHYãDNRVWUpQiVWURMHDOHERGUVQp
PDWHULiO\NWRUpE\PRKOLSRãNRGLĢODN
5$'<$.28â(75,ġ(1(5*,8
1DVWDYHQLHY\NXURYDQLD
1DVWDYWHWHSORWXQDYêVWXSH]NRWODSRGĐDW\SXV\VWpPX3UHV\VWpP\VUDGLiWRUPLRGSRU~þDPHQDVWDYLĢPD[LPiOQXWHSORWXQD
YêVWXSHQDƒ&SULY\ããHMWHSORWHE\QHPXVHOE\ĢGRVLDKQXWêSRåDGRYDQêWHSORWQêNRPIRUW9SUtSDGHSRGODKRYpKRY\NXURYDQLD
QHSUHNUDþXMWHWHSORWXNWRU~VWDQRYLOSURMHNWDQW2GSRU~þDPHLQãWDOiFLXYRQNDMãHMVRQG\DOHERRYOiGDFLHKRSDQHOXSUHDXWRPDWLFNpXSUDYRYDQLHWHSORW\QDYêVWXSHSRGĐDDWPRVIpULFNêFKSRGPLHQRNDYQ~WRUQHMWHSORW\1HGRFKiG]DWDNNQDGSURGXNFLLWHSOD
1DVWDYWHSRåDGRYDQ~WHSORWXDE\QHGRFKiG]DORNSUHNXURYDQLXPLHVWQRVWt.DåGêVWXSHĖQDYLDF]QDPHQiVSRWUHEXYlþãLXFFD
R8SUDYWHWHSORWXWLHåSRGĐDWRKRDNRV~PLHVWQRVWLY\XåtYDQp1DSUVSiOQHDOHERPHQHMY\XåtYDQpL]E\P{åXE\ĢY\NXURYDQpQLåãRXWHSORWRX3RXåtYDMWHþDVRYpQDVWDYHQLDDQDVWDYWHWHSORWXSRþDVQRFLQLåãLXDNRSRþDVGĖDDVLRƒ&9\ããLH]QtåHQLH
WHSORW\QHSRYHGLHNYlþãHM~VSRUHHQHUJLH/HQYSUtSDGHGOKRGREHMQHSUtWRPQRVWLQDSUSRþDVGRYROHQN\]QtåWHQDVWDYHQ~WHSORWX1H]DNUêYDMWHUDGLiWRU\]DEUiQLWHWDNVSUiYQHMFLUNXOiFLLY]GXFKX3ULYHWUDQtPLHVWQRVWtQHQHFKiYDMWHRNQiOHQSRRWYRUHQp
DOHQDNUiWNXGREXLFK~SOQHRWYRUWH
TÚV
9êUD]Qp~VSRU\GRFLHOLWHWêPåHQDVWDYtWHWHSORWX7Ò9QDSRåDGRYDQ~KRGQRWXDE\VDQHPXVHODćDOHM]PLHãDYDĢVRVWXGHQRX
YRGRX.DåGpćDOãLHRKULHYDQLHYHGLHNSO\WYDQLXHQHUJLtDY\ããLHXVDG]RYDQLHYRGQpKRNDPHĖD
BAXI DNRMHGHQ]QDMYlþãtFKHXUySVN\FKYêUREFRYNRWORYDV\VWpPRYSUHY\NXURYDQLH]tVNDOR
FHUWL¿NiFLX&64SUHV\VWpP\ULDGHQLDNYDOLW\,62SUHRFKUDQXåLYRWQpKRSURVWUHGLD,62
D SUH EH]SHþQRVĢ D ]GUDYLH QD SUDFRYLVNX 2+6$6 7R MH G{ND]RP åH %$;,
SRYDåXMH ]D VYRMH VWUDWHJLFNp FLHOH RFKUDQX åLYRWQpKR SURVWUHGLD VSRĐDKOLYRVĢ D NYDOLWX VYRMLFK
YêURENRY]GUDYLHDEH]SHþQRVĢVYRMLFK]DPHVWQDQFRY
7112585.01 (5-08/14)
102
89('(1,(.27/$'235(9È'=.<
3UHVSUiYQHVSXVWHQLHNRWODSRVWXSXMWHQDVOHGXM~FLPVS{VRERP
‡
‡
‡
‡
2WYRUWHSO\QRYêNRK~WLNåOWHMIDUE\RE\þDMQHXPLHVWQHQêSRGNRWORP
2YHUWHþLK\GUDXOLFNêWODNYV\VWpPH]RGSRYHGiSUHGStVDQpPXWODNXNDSLWROD
Zapojte kotol do zdroja elektrického napájania.
.RWROMH]R]iYRGXRGRVODQêVGHDNWLYRYDQêPY\NXURYDFtPD7Ò9RNUXKRP3UHGLFKDNWLYiFLRXDNWLYXMWHSRVWXSODVZDUŠNENIAV\VWpPXWDNDNRMHRStVDQpYRGVHNX=9/Èâ71()81.&,(Ä)XQNFLDRGY]GXãQHQLD³3RGRNRQþHQtIXQNWDNDNRMHRStVDQpYRGVHNX7LHWR]iNURN\
FLHDNWLYXMWHY\NXURYDFtD7Ò9RNUXKSRPRFRXWODþLGODEASY MENU (
V~XUþHQpOHQSUHNYDOL¿NRYDQêFKWHFKQLNRY
2YOiGDFtSDQHONRWODP{åHWHQDLQãWDORYDĢQDVWHQX]D~þHORPREVOXK\WHSORW\YPLHVWQRVWLNWRU~FKFHWHY\KULDĢ
9RIi]HSUYpKRVSXVWHQLDSRNLDĐQHG{MGHN~SOQpPXRGY]GXãQHQLXSO\QRYpKRSRWUXELDP{åHG{MVĢNWRPXåHKRUiNVDQH]DSiOLDQiVOHGQHG{MGHN]DEORNRYDQLXNRWOD3UHRSlWRYQpVSXVWHQLHNRWODSR]ULNDSLWROX35(9È'=.29e5(ä,0<
29/È'$&Ë3$1(/
9\VYHWOLYN\6<0%2/29
5HåLPSUHYiG]N\NRPIRUWQiWHSORWDSURVWUHGLD
5HåLPSUHYiG]N\]QtåHQiWHSORWDSURVWUHGLDOHQ
DNMHQDLQãWDORYDQiYSURVWUHGt
3UHYiG]NDYUHåLPHY\NXURYDQLD
]yQD± ]yQD± ]yQD
5HåLPSUHYiG]N\7Ò9DNWLYRYDQê
5HåLPSUHYiG]N\$8720$7,&.é
5HåLPSUHYiG]N\0$18È/1<
7HSORWDSURVWUHGLDƒ&
Spojenie so SOLÁRNYM systémom
9RQNDMãLDWHSORWDƒ&
9êVN\WDQRPiOLH
9\SQXWêY\NXURYDQLHD7Ò9GHDNWLYRYDQp
MHDNWtYQDOHQSURWL]iPUD]RYiRFKUDQDNRWOD
3RUXFKDNWRUi]DEUDĖXMH]DSQXWLXKRUiND
)XQNFLDNRPLQiUDNWtYQD
3RåLDGDYNDR]iNURNVHUYLVQpKRVWUHGLVND
)XQNFLDGRYROHQNDDNWtYQD
1t]N\WODNYRG\NRWODV\VWpPX
Prenos dát
(len ak je pripojené zariadenie WIRELESS)
Merné jednotky nastavené (SI/US)
=È./$'1e1$67$9(1,$29/È'$&,(+23$1(/8
32678335,.21),*85È&,,359e+263867(1,$
3ULSUYRPVSXVWHQtNRWODMHQHY\KQXWQpY\NRQDĢQDVOHGXM~FLSRVWXSWH[WMHYANGLICKOMMD]\NXGRYWHG\NêPQHQDVWDYtWHVYRM
MD]\NWDNDNRMHXYHGHQpYSRUDGt$%&QDQLåãLHXYHGHQRPREUi]NX
‡
B na VHN~QG;
‡ QDRYOiGDFRPSDQHOLVD]REUD]tNODGQiSHUFHQWXiOQDKRGQRWDRGGR6\QFKURQL]iFLD~GDMRYVLY\åDGXMHQLHNRĐNRPLQ~W
trpezlivosti;
‡ QDVWDYWHMD]\NGiWXPDþDV
A
B
103
C
7112585.01 (5-08/14)
6 H N F L D 8 ä Ë 9$7 ( ď V N +RUiN]DSQXWê
9êNRQ!
96783'20(1835(.21),*85È&,83$5$0(7529
/(*(1'$',63/(-$YLćREUi]RNYHGĐD
a
b
c
d
'iWXPGHĖPHVLDFURN
'HĖYWêåGQL
7ODNNRWODY\NXURYDFtRNUXK
ýDVKRGLQDDPLQ~W\
3UHYVWXSGRNRQ¿JXUDþQpKRPHQXGRGUåXMWHQDVOHGXM~FLSRVWXSRGND]XMHPHQDNDSLWROXÄ3RSLVV\PERORY³
C
BSUHYRĐEXSRåDGRYDQpKRPHQX
CSUHXNRQþHQLHEH]XORåHQLD
B pre potvrdenie alebo
6 H N F L D 8 ä Ë 9$7 ( ď V N =R]QDPNRQ¿JXUDþQêFKPHQXMHQDVOHGXM~FL
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
Info (kapitola 2.1)
ýDVDGiWXPNDSLWROD
2EVOXåQiMHGQRWNDNDSLWROD
ýDVRYêSURJUDP72NDSLWROD
ýDVRYêSURJUDP72NDSLWROD
ýDVRYêSURJUDP79NDSLWROD
ýDVRYêSURJUDP
Prázdniny TO (1,2,3 - kapitola 4.2)
9\NXURYDFtRNUXKNDSLWROD
Teplá voda
3ULHWRNRYiSUtSUDYD79QLHMHSRXåLWêSUHWHQWRW\SNRWOD
Chyba (kapitola 7)
Diagnostika
0(18,1)250È&,(
3ULYêVN\WHSRUXFK\VDDNRSUYê~GDM]Qi]RUQtNyGSRUXFK\
3UH]Qi]RUQHQLHLQIRUPiFLtRNRWOHVL]YRĐWHSRORåNXÄInfo³SRGĐDSRVWXSXYNDSLWROH
7HSORWDNRWOD
9RQNDMãLDWHSORWD
0LQYRQNDMãLDWHSORWD
0D[YRQNDMãLDWHSORWD
Teplota TV
7HSORWDNROHNWRUD
6WDYWRSRNUXKX
6WDY79
6WDYNRWOD
6WDYVROiUQHKRV\VWpPX
7HOHIyQQDVHUYLV
ƒ&
ƒ&
ƒ&
ƒ&
ƒ&
ƒ&
(Zap/Vyp)
1DEtMDQLH
(Zap/Vyp)
þ
3UtYRGQiWHSORWDNRWOD
Vonkajšia teplota
0LQLPiOQDXORåHQiKRGQRWDYRQNDMãHMWHSORW\VSULSRMHQRXYRQNDMãRXVRQGRX
0D[LPiOQDXORåHQiKRGQRWDYRQNDMãHMWHSORW\VSULSRMHQRXYRQNDMãRXVRQGRX
7HSORWD79KRGQRWDQDþtWDQiVRQGRXRNUXKX79NRWOD
2NDPåLWiWHSORWDVRQG\NROHNWRUDVQDSRMHQtPQDVROiUQ\V\VWpP
5HåLPSUHYiG]N\Y\NXURYDFLHKRRNUXKXRNUXK\
5HåLPSUHYiG]N\79
5HåLPSUHYiG]N\NRWOD
8YiG]DDNMHVOQHþQpåLDUHQLHGRVWDþXM~FHVQDSRMHQtPQDVROiUQ\V\VWpP
xxxxxxxxxx
0(181$67$9(1,(ý$68$'È7808
3UHQDVWDYHQLHþDVXDGiWXPXSRVWXSXMWHSRGĐDSRN\QRYYNDSLWROHDWLHåQDVOHGRYQH
B
+RGLQ\PLQ~W\
B (hodina bliká)
‡ 9VW~SWHGRPHQXýDVDGiWXP
B pre zmenu hodiny
BSUHSRWYUGHQLHPLQ~W\EOLNDM~ B pre zmenu
B pre potvrdenie.
‡
‡
BSUH]PHQX'HĖPHVLDFD5RNWDNåHY\NRQiWHURYQDNêY\ããLHXYHGHQêSRVWXS
‡
CSUHQiYUDWQDSUHGFKiG]DM~FHPHQX
=0(1$-$=<.$PHQX2EVOXåQiMHGQRWND
3UHQDVWDYHQLHMD]\NDSRVWXSXMWHSRGĐDSRN\QRYYNDSLWROHDWLHåQDVOHGRYQH
B pre zvolenie programovacieho riadku 20 (Jazyk);
‡ YVW~SWHGRPHQX2EVOXåQiMHGQRWND
‡
B pre zvolenie vlastného jazyka
BSUHXORåHQLH
C SUHQiYUDWQDSUHGFKiG]DM~FHPHQX
‡
7112585.01 (5-08/14)
104
5(*8/È&,$7(3/27<
7HSORWXQDVWDYtWHRWRþHQtPRYOiGDþDB smerom doprava
potvrdenie.
SUHMHM]YêãHQLHDVPHURPGRĐDYD
SUHMHM]QtåHQLHD
B pre
VYKUROVANIE
7HSORW\NWRUpP{åHWHQDVWDYLĢYRY\NXURYDFRPRNUXKXV~QDVOHGXM~FH
‡ 3UtYRGQiWHSORWDDNMHRYOiGDFtSDQHOQDLQãWDORYDQêQDNRWOH
‡ 7HSORWDSURVWUHGLDDNMHRYOiGDFtSDQHOQDLQãWDORYDQêQDVWHQH
7(3/È92'$7Ò9
3UHQDVWDYHQLHWHSORW\7Ò9VL]YRĐWHSRORåNXÄQRPLQiOQDåLDGWHSORWD7Ò9³DNRMHRStVDQpYNDSLWROHD
SRåDGRYDQHMKRGQRW\WHSORW\
)81.&,(632-(1e67/$ý,'/20($6<0(18UêFKOHPHQX
6WODþWHWODþLGOR
)
BSUHOLVWRYDQLHYQDVOHGXM~FLFKIXQNFLiFK
Standby/prevádzka
Push TV
Druh prevádzky TO1
Komfortná teplota TO1
Druh prevádzky TV
Menovitá hodnota TV
potom
B pre aktiváciu zvolenej funkcie,
B pre zmenu hodnoty a
B pre potvrdenie.
6WDQGE\SUHYiG]ND
$NWLYiFLRXWHMWRIXQNFLHVDQDGLVSOHML]REUD]tV\PERO DG{MGHNGHDNWLYiFLLSUHYiG]N\NRWODYUHåLPH79DYUHåLPHN~UHQLDMH
DNWtYQDSURWL]iPUD]RYiRFKUDQD3UHREQRYXSUHYiG]N\NRWOD]RSDNXMWHY\ããLHXYHGHQêSRVWXS
Push TV
7iWRIXQNFLDXPRåĖXMHQDVWDYHQLHWHSORW\Y]iVREQtNXDNMHLQãWDORYDQêDåGRQDVWDYHQHMWHSORW\QH]iYLVOHRGQDVWDYHQpKR
þDVRYpKRSiVPD
'UXKSUHYiG]N\72
9UiPFLWRKWRPHQXVLP{åHWH]YROLĢGUXKSUHYiG]N\NRWODDNRMHXYHGHQpYNDSLWROH
.RPIRUWQiWHSORWD72
=YRĐWHVLWRWRPHQXSUH]PHQXKRGQRW\NRPIRUWQHMWHSORW\SURVWUHGLD
'UXKSUHYiG]N\79
=YRĐWHVLWRWRPHQXSUHDNWLYiFLXÄZap³DOHERGHDNWLYiFLXÄVyp³SUHYiG]N\79)XQNFLDÄ(NR³QLHMHSULWRPWRPRGHOLSRXåLWi
0HQRYLWiKRGQRWD79
=YRĐWHVLWRWRPHQXSUH]PHQXPD[LPiOQHMKRGQRW\WHSORW\79
.HćMH79GHDNWLYRYDQiV\PERO
na displeji zmizne.
5(ä,0<35(9È'=.<
4.1 VYKUROVANIE
9UHåLPHY\NXURYDQLDH[LVWXM~VS{VRE\SUHYiG]N\NRWOD.RPIRUWÒWOP$XWRPDWLND9\S3URWLPUD]RYêUHåLP3ULQDVWDYHQt
MHGQpKR]SUHYiG]NRYêFKUHåLPRYMHSRVWXSQDVOHGRYQê
‡ Z hlavného menu
A
B
5HåLPSUHYiG]N\92
B pre potvrdenie.
BSURWLVPHUKRGLQRYêFKUXþLþLHN
.RPIRUWÒWOP$XWRPDWLND9\S3URWLPUD]RYêUHåLP
‡
CSUHRSXVWHQLHEH]XORåHQLD
alebo
B pre potvrdenie
35Ë./$'RYOiGDFtSDQHOMHQDLQãWDORYDQêQDNRWOH
2WRþHQtPRYOiGDþDBQDVWDYtWHSUtYRGQ~WHSORWXNRWOD
323,635(9È'=.29é&+5(ä,029
‡
‡
‡
‡
KomfortY\NXURYDQLHMHYåG\DNWtYQH]REUD]HQpV\PERO\
).
ÚtlmY\NXURYDQLHMHYåG\GHDNWLYRYDQp]REUD]HQpV\PERO\
);
$XWRPDWLNDY\NXURYDQLH]iYLVtRGQDVWDYHQHMþDVRYHMGRE\]REUD]HQpV\PERO\
9\S3URWLPUD]RYêUHåLP: vykurovanie je deaktivované.
105
);
7112585.01 (5-08/14)
6 H N F L D 8 ä Ë 9$7 ( ď V N ‡
‡
‡
‡
‡
‡
A a
B pre nastavenie
35Ë./$' 2YOiGDFtSDQHO MHQDLQãWDORYDQêQDVWHQH
2WRþHQtPRYOiGDþDBQDVWDYtWHWHSORWXPLHVWQRVWLNWRU~FKFHWHY\N~ULĢ
323,635(9È'=.29é&+5(ä,029
‡
‡
‡
‡
KomfortWHSORWDPLHVWQRVWLNWRU~FKFHWHY\N~ULĢMHNRPIRUWQiKRGQRWDQDVWDYHQiYRYêUREHMHƒ&V\PERO\
);
ÚtlmWHSORWDPLHVWQRVWLNWRU~FKFHWHY\N~ULĢMH]QtåHQiKRGQRWDQDVWDYHQiYRYêUREHMHƒ&V\PERO\
);
$XWRPDWLNDWHSORWDPLHVWQRVWLNWRU~FKFHWHY\N~ULĢ]iYLVtRGQDVWDYHQHMþDVRYHMGRE\]REUD]HQpV\PERO\
9\S3URWLPUD]RYêUHåLPNRWROVD]DSQHYåG\NHćWHSORWDSURVWUHGLDNOHVQHSRGƒ&
);
3RþDVSUHYiG]N\NRWODYUHåLPH$XWRPDWLFNêRWRþHQtPRYOiGDþDBQDVWDYtWHSUHFKRGQ~WHSORWX7iWR]PHQD]RVWDQHYSODWQRVWLDåGRQDVOHGXM~FHM]PHQ\þDVRYpKRSiVPD
3URWLPUD]RYêUHåLPNRWODMHYåG\DNWtYQ\NRWROVD]DSQHNHćSUtYRGQiWHSORWDYRG\Y\NXURYDQLDNOHVQHSRGƒ&)XQNFLXMH
PRåQpSUHYiG]NRYDĢYWHG\NHćMH]DULDGHQLHQDSiMDQpHOHNWULFN\DMH]DEH]SHþHQêSUtYRGSO\QX
4.1.1 NASTAVENIE ÚTLMOVEJ TEPLOTY VYKUROVANIA
6 H N F L D 8 ä Ë 9$7 ( ď V N 3UHQDVWDYHQLHWHSORW\SURVWUHGLDYUHåLPHÒWOPRYê, postupujte nasledovne:
‡
‡
‡
‡
C
B
Ä9\NXURYDFtRNUXK³
B.
B
SURJUDPRYDFtULDGRN712ÒWOPRYiWHSORWDSRWRP
B pre zmenu teploty a
B pre potvrdenie.
CSUHQiYUDWGRSUHGFKiG]DM~FHKRPHQX
BKRGQRWDWHSORW\]DþQHEOLNDĢ
.RPIRUWQ~WHSORWXSURVWUHGLDP{åHWHQDVWDYLĢRNUHPWODþLGODASRGĐDNDSLWRO\L]PHQRXSDUDPHWUD710 , ako je uvedené vyššie.
352*5$035È='1,1<
7iWRIXQNFLDXPRåĖXMHXåtYDWHĐRYL]YROLĢVLKRGQRWXWHSORW\SURVWUHGLDNWRU~FKFHQDVWDYLĢSRþDVVYRMHMQHSUtWRPQRVWLQDSUtNODG
SRþDVSUi]GQLQ0{åHWHQDVWDYLĢPLQLPiOQXWHSORWXSURWL]iPUD]RYHMRFKUDQ\ alebo ~WOPRY~ teplotu (riadok programu 648). V
riadku programu 6413UHGYRĐEDMHNGLVSR]tFLL~URYQtSURJUDPRYDQLDQD]YDQp3HULyGDW]QGQtNWRUpMHQXWQpQDSURJUDPRYDĢQD]DSQXWLHDY\SQXWLH$NMHIXQNFLDDNWtYQDQDGLVSOHMLVD]Qi]RUQtV\PERO .
3RVWXSSUHDNWLYiFLXIXQNFLHDQDSURJUDPRYDQLHþDVRYêFKG{EMHQDVOHGXM~FL
‡
‡
‡
‡
‡
‡
C
3Ui]GQLQ\72
B
SURJUDPRYDFtULDGRN641Ä3UHGYRĐED³
B 3HULyGD (bliká)
BD]YRĐWHVLNWRUpQDVWDYLĢRGGRSRWRP
B
SURJUDPRYDFtULDGRN642.
BSUHQDVWDYHQLH]DþLDWNXSHULyG\642)
B
B pre nastavenie mesiaca
Ba
BSUHQDVWDYHQLHGĖD
B
pre potvrdenie.
Zopakujte rovnaké poradie i pre nastavenie riadku programu 643 NRQLHF SHULyG\ NRWRO VD YUiWL GR S{YRGQpKR QDVWDYHQLD
QDVOHGXM~FLGHĖ
3RXNRQþHQtSURJUDPRYDQLD]DþLDWNXDNRQFDREGRELD B
SURJUDPRYDFtULDGRN648
B
B pre nastavenie miB pre potvrdenie.
QLPiOQHMWHSORW\SUHYiG]N\YSUtSDGHUHåLPXSURWL]iPUD]RYHMRFKUDQ\ alebo ~WOPRYpKRUHåLPX a
CSUHQiYUDWGRSUHGFKiG]DM~FHKRPHQX
=RSDNXMWHWLHWRWULERG\SUHQDVWDYHQLHćDOãtFKREGREtDOHER
ý$629e352*5$029$1,(
6N{UDNREXGHWHSRNUDþRYDĢYSURJUDPRYDQtPXVtWHQDVWDYLĢ$XWRPDWLFNêUHåLPSUHYiG]N\NDSLWROD5(ä,0<35(9È'=.<
ýDVRYp SURJUDPRYDQLH Y UHåLPH N~UHQLH ýDVRYê SURJUDP 72 D Y UHåLPH79 ýDVRYê SURJUDP 79 XPRåĖXM~ QDVWDYLĢ
DXWRPDWLFN~SUHYiG]NXNRWODYXUþLWêFKþDVRYêFKSiVPDFKDGĖRFKWêåGĖD3UtNODGXYHGHQêQDREUi]NXGROHVDWêNDGHQQpKR
þDVRYpKRSiVPDYLćQLåãLHNGHa je doba prevádzky pri komfortnej teplote a b je doba prevádzky pri redukovanej teplote
NDSLWROD5(ä,0<35(9È'=.<1DVWDYHQLHSUHYiG]N\NRWODP{åHWHY\NRQDĢSUHVNXSLQ\GQt alebo pre MHGQRWOLYpGQL (všetky
dni od Po do Ne).
35('1$67$9(1e7éä'(11e,17(59$/<
3URJUDPRYDFtULDGRNSUHY\NXURYDQLHDSUH7Ò9
‡
‡
‡
‡
3R1HVNXSLQ\GQt
3R3LDVNXSLQ\GQt
6R1HVNXSLQ\GQt
Po - Ut - St - Št - Pia - So - Ne (jednotlivé dni)
35('1$67$9(1e'(11eý$629e3È60$
3URJUDPRYDFtULDGRNSUHY\NXURYDQLHDSUH7Ò9
‡ SUtNODGQDREU
‡ 06:00-08:00 .. 17:00-23:00
‡ 06:00-23:00
7112585.01 (5-08/14)
106
6.83,1<'1Ë
7iWRIXQNFLDXPRåĖXMHQDVWDYLĢMHGHQ]GRVWXSQêFKWêåGHQQêFKLQWHUYDORYNDåGêVWURPDYRSUHGQDVWDYHQêPLGHQQêPLLQWHUYDOPL]DSQXWLDDY\SQXWLDNRWODNWRUpXåtYDWHĐP{åH]PHQLĢSURJUDPRYDFLHULDGN\501...506ýDVRYpLQWHUYDO\V~QDVOHGXM~FH
Po - NeYêUREQiKRGQRWD / Po - Pia / So - Ne.
$N MH ]DULDGHQLH UR]GHOHQp GR ]yQ ] NWRUêFK NDåGi MH NRQWURORYDQi YODVWQêP RYOiGDFtP SDQHORPMHGQRWNRX SURVWUHGLD
SURJUDPRYDQLHNDåGHMMHGQHM]yQ\PXVtE\ĢQDVWDYHQpMHGQRWOLYRQDNDåGRP]DULDGHQt
-('127/,9e'1,
'HQQpLQWHUYDO\]DSQXWLDDY\SQXWLDNRWODP{åXE\ĢYãHWN\QDVWDYHQpXåtYDWHĐRP3UHNDåGêMHGHQ]YROHQêGHĖV~NGLVSR]tFLL
YRSUHGQDVWDYHQpþDVRYpLQWHUYDO\DNRMH]Qi]RUQHQpYWDEXĐNHQDNRQFLWHMWRNDSLWRO\
32678335,=0(1(ý$629e+2352*5$029$1,$Y\NXURYDQLH7Ò9
3RY\NRQDQt þDVRYpKR QDSURJUDPRYDQLD YRSUHG QDVWDYHQêFK SURJUDPRY P{åHWH ćDOHM YãDNWLHå]PHQLĢ GRE\ WURFKþDVRYêFK
intervalov - programovacie riadky 501...506 pre vykurovanie a 561...566SUH79DNRMHXYHGHQpYQDVOHGXM~FHMþDVWL
POSTUP PRE ZMENU PROGRAMOVANIA VYKUROVACIEHO OKRUHU
‡
‡
POSTUP PRE ZMENU PROGRAMOVANIE OKRUHU TÚV
3RVWXSSUHDNWLYiFLXþDVRYpKRSURJUDPRYDQLD7Ò9MHURYQDNêDNRþDVRYpSURJUDPRYDQLHY\NXURYDQLD5R]GLHOMHOHQYQi]YH
menu ýDVRYêSURJUDP79DYSURJUDPRYDFRPULDGNXNWRUêFKFHWHQDVWDYLĢ560=YRĐWHGQL3UHGHDNWLYiFLXWHMWRIXQNFLH
SRVWXSXMWHSRGĐDQLåãLHXYHGHQHMSRGNDSLWRO\Ä2EQRYDS{YRGQpKRYêUREQpKRSURJUDPRYDQLD³
7$%8ď.$
6.83,1<'1Ë
352*5$029$&Ë5,$'2.Y\NXURYDQLH7Ò9
Prednastavené programy
7êåGHQQêLQWHUYDO
Zapnutie 1 – Vypnutie 1
Po – Ne
Po – Pia
So – Ne
-('127/,9e'1,
Zapnutie 2 – Vypnutie 2
±
±
±
Zapnutie 3 – Vypnutie 3
±
±
±
352*5$029$&,(5,$'.<Y\NXURYDQLH7Ò9
Prednastavené programy
'HQQêLQWHUYDO
Po-Ut-St-Št-Pia-So-Ne
Zapnutie 1 – Vypnutie 1
Zapnutie 2 – Vypnutie 2
Zapnutie 3 – Vypnutie 3
±
±
±
3UH]MHGQRGXãHQLHSURJUDPRYDQLDP{åHWHSUHNRStURYDĢH[LVWXM~FHSURJUDP\QDRVWDWQpGQLYWêåGQL3RVWXSMHQDVOHGXM~FL
35(.23Ë529$1,(352*5$081$,1é'(ĕ
3RQDSURJUDPRYDQtþDVRYpKRLQWHUYDOXXUþLWpKRGĖDKRP{åHWHSUHNRStURYDĢQDćDOãtGHĖDOHERGQLYWêåGQL
3DUDPHWHUY]iWYRUNiFKÄ( )³VDY]ĢDKXMHQDþDVRYpSURJUDPRYDQLHYUHåLPH7Ò9
‡ Z programovacieho riadku 514 (574)DNVWHSRXåLOLMHGHQ]YRSUHGQDVWDYHQêFKþDVRYêFKLQWHUYDORYDOHER]SURJUDPRvacieho riadku 501 (561)DNERORY\NRQDQpPDQXiOQHSURJUDPRYDQLHRWRþWHRYOiGDþVPHURPGRSUDYDDåQDSURJUDPRYDFt
riadok 515 (575).
‡ 1DGLVSOHMLVDREMDYtQiSLV.RStURYDĢ.
B
.RStURYDĢQDDGHĖYWêåGQL]DþQHEOLNDĢ
‡
‡
BSUHSRVXQGQLYWêåGQLVL]YRĐWHQDNWRUêVDPiSURJUDPSUHNRStURYDĢD
B pre potvrdenie.
‡ =RSDNXMWHY\ããLHXYHGHQêERGDNFKFHWHSUHNRStURYDĢURYQDNêGHQQêSURJUDPLQDLQpGQL
C SUHQiYUDWQDSUHGFKiG]DM~FHPHQX
‡
107
7112585.01 (5-08/14)
6 H N F L D 8 ä Ë 9$7 ( ď V N C
B
ÄýDVRYêSURJUDP72³
B
SURJUDPRYDFtULDGRN500=YRĐWHGQL
B a pole VNXSLQ\ GQt NDSLWROD 6.83,1< '1Ë ]DþQH EOLNDĢ B SUH SRVXQ GQt Ä6NXSLQ\ GQt³ DOHER Ä-HGQRWOLYp
B pre potvrdenie.
dni“)
‡
B
SURJUDPRYDFtULDGRN514 (Prednastavenie?)
B a
BSUHYRĐEXMHGQpKR]YRSUHGQDVWDYHQêFKSURJUDPRY
B RMHGQRPLHVWRYVPHUHKRGLQRYêFKUXþLþLHNSUH
þDVRYpKRSURJUDPRYDQLDÄ6NXSLQ\GQt³NDSLWROD6.83,1<'1ËDOHER
presun na manuálne programovanie: programovacie riadky 501....506.
2%129$3Ð92'1e+29é52%1e+2352*5$029$1,$
9\NRQDQpWêåGHQQpSURJUDPRYDQLHP{åHWHY\PD]DĢWDNåHDNWLYXMHWHNRPIRUWQpN~UHQLHQDVWDYHQiKRGQRWDMH00-24 , rovnaká
SUHYãHWN\GQLYWêåGQL
‡
C
B
ýDVRYê SURJUDP 72 B
SURJUDPRYDFt ULDGRN 500 ýDVRYê SURJUDP 72 DOHER 560 ýDVRYê
program 4/TV).
BRMHGQXSRORKXSURWLVPHUXKRGLQRYêFKUXþLþLHN
SURJUDPRYDFtULDGRN516 (9RSUHGQDVWDYHQpKRGQRW\) pre vykuro‡
YDQLHDSURJUDPRYDFtULDGRN576SUH7Ò9
‡
B
RMHGQXSRORKXDåNQiSLVXÈQR
B pre potvrdenie.
C SUHQiYUDWGRSUHGFKiG]DM~FHKRPHQX
‡
3RXNRQþHQtSRVWXSXD]Qi]RUQHQtKODYQpKRPHQXXYLGtWHåHOLãWDGHQQpKRSURJUDPRYDQLDVD]PHQLOD.~UHQLHMHWHUD]YåG\
DNWtYQHSRþDVK3UHRSlWRYQpQDSURJUDPRYDQLHNRWOD]RSDNXMWHSRVWXSYNDSLWROHý$629e352*5$029$1,(
)81.&,$=$%/2.29$1,$29/È'$&,(+23$1(/8
$E\ERORPRåQp]DLVWLĢQDVWDYHQpSURJUDPRYDQLHSUHGQHDXWRUL]RYDQêPLRVREDPLP{åHWH]DEORNRYDĢYãHWN\IXQNFLHVSRMHQpV
WODþLGORPC.
6 H N F L D 8 ä Ë 9$7 ( ď V N Postup pre ZABLOKOVANIE
‡
‡
‡
C
B
B
B
2EVOXåQiMHGQRWND
BVWODþWHSUHSRWYUGHQLH
SURJUDPRYDFtULDGRN27 (Zablokovanie programovania)
Zap
B pre aktiváciu funkcie zablokovania.
B pre potvrdenie.
Postup pre ODBLOKOVANIE
‡
C
A a BVWODþWHDVLQDVHN~QG
3URJUDPRYDQLHGRþDVQHRGEORNRYDQp“.
Táto fáza odblokovania je prechodnáDWUYiPLQ~WXSRMHMXSO\QXWtVD]DEORNRYDQLHDXWRPDWLFN\REQRYt3UHWUYDOpRGEORNRYDQLH
funkcie aktivujte postup pre prechodné odblokovanie a potom
B na Vyp v programovacom riadku 27 (Zablokovanie programovania) a
B pre potvrdenie odblokovania.
6. VYPNUTIE KOTLA
$NFKFHWHNRWROY\SQ~ĢSUHUXãWHSUtYRGHOHNWULFNpKRSU~GXSRPRFRXGYRMSyORYpKRY\StQDþD9UHåLPH9\SQXWp3URWL]iPUD]RYi
ochrana" ]RVWDQHNRWROY\SQXWêDOHHOHNWULFNpREYRG\NRWOD]RVWiYDM~SRGQDSlWtPDMHDNWtYQDSURWL]iPUD]RYiIXQNFLD
7. PORUCHY
A
.yGKODYQHMSRUXFK\YLćWDEXĐNX
B
.yGVHNXQGiUQHMSRUXFK\
C
Popis poruchy
3RUXFK\]Qi]RUQHQpQDGLVSOHMLV~R]QDþHQpV\PERORP
QDGLVSOHMLV~QDVOHGXM~FH
‡
‡
‡
‡
.yGSRUXFK\A)
.yGVHNXQGiUQHMSRUXFK\B);
Krátky popis poruchy (C);
1DGLVSOHMLVDP{åXREMDYLĢQDVOHGXM~FHV\PERO\
, informácie znázornené
LFKYê]QDPMHY\VYHWOHQêYNDSLWROH29/È'$&Ë3$1(/
3RþDVYêVN\WXSRUXFK\SUH]Qi]RUQHQLHKODYQpKRPHQXVWODþWH
C. Symbol
]RVWDQHQDGLVSOHMLDXYiG]DåHQD]DULDGHQt
VDY\VN\WODSRUXFKDSRXSO\QXWtMHGQHMPLQ~W\VDGLVSOHMYUiWLNX]Qi]RUQHQLXSRUXFK\DNRMHXYHGHQpQDREUi]NX
2'675È1(1,(325Ò&+
2GVWUiQHQLHSRU~FKP{åHE\Ģ$8720$7,&.e0$18È/1(DOHERVLP{åHY\åDGRYDĢ]iNURN$8725,=29$1e+27(&+1,&.e+26(59,681DVOHGXMHSRGUREQHMãtSRSLV
$8720$7,&.e
$NVDQDGLVSOHML]Qi]RUQtEOLNDM~FLV\PERO SRUXFKDEXGHREQRYHQiDXWRPDWLFN\GRþDVQiSRUXFKDKQHćSRRGVWUiQHQtSUtþLQ\NWRUiMXVS{VRELOD
3RUXFK\WRKWRW\SXV~þDVWRVS{VREHQpSUtOLãY\VRNêPLSUtYRGQêPLDOHERYUDWQêPLWHSORWDPLYRG\YNRWOHSRWRPVDDXWRPDWLFN\
UHVHWXM~YRFKYtOLNHćWHSORWDNOHVQHSRGNULWLFN~KRGQRWX$NVDURYQDNiSRUXFKDRSDNXMHSUDYLGHOQHDOHERQHEXGHDXWRPDWLFN\
UHVHWRYDQiNRWORPNRQWDNWXMWHDXWRUL]RYDQêWHFKQLFNêVHUYLV
7112585.01 (5-08/14)
108
0$18È/1(
3UHPDQXiOQHUHVHWRYDQLHSRUXFK\NHćVD]Qi]RUQtNyGSRUXFK\
QLHNRĐNêFKVHN~QGNyGSRUXFK\]PL]QH
B
B
ÄÈQR“
BSUHSRWYUGHQLH3RXSO\QXWt
32ä,$'$9.$1$=È.52.$8725,=29$1e+27(&+1,&.e+26(59,68
$NVDQDGLVSOHML]Qi]RUQtV\PERO VSRORþQHVRV\PERORP MHQXWQpNRQWDNWRYDĢAUTORIZOVANÝ TECHNICKÝ SERVIS.
6N{UQHå]DYROiWHRGSRU~þDPHSR]QDþLĢVLNyGNyG\SRUXFK\SRU~FKDNUiWN\WH[WNWRUêVSUHYiG]DSRUXFKX
$NVD]Qi]RUQtNyGSRUXFK\NWRUêVDOtãLRGNyGRYSUtWRPQêFKY]R]QDPHDOHERYSUtSDGHåHVDXUþLWiSRUXFKDREMDYtSUDYLGHOQHRGSRU~þDPHNRQWDNWRYDĢ$8725,=29$1é7(&+1,&.é6(59,6
TABULKA PORÚCH
Popis poruchy
Popis poruchy
10
6QtPDþYRQNDMãHMVRQG\
125
20
28
40
3UtYRGQêVQtPDþ17&
128
130
133
6QtPDþ17&VSDOtQ
=iNURNVRQG\17&VSDOtQ]G{YRGXSUHKULDWLD
Nedošlo k zapnutiu (4 pokusy)
151
9Q~WRUQiSRUXFKDYNDUWHNRWOD
152
Všeobecná chyba nastavenia parametrov
160
Porucha prevádzky ventilátora
321
3RUXFKDVQtPDþD17&7Ò9
3RUXFKDDGUHV\PHG]LYLDFHUêPLREVOXåQêPLMHGQRWNDPL
YQ~WRUQiSRUXFKD
343
Všeobecná chyba nastavenia parametrov solárneho
systému
DNMHQDSRMHQêQDVROiUQ\V\VWpP
109
9êVN\WY]GXFKXYRNUXKXNRWODGRþDVQiSRUXFKD
384
&XG]LHVYHWORSDUD]LWQêSODPHĖYQ~WRUQiSRUXFKD
110
=iNURNEH]SHþQRVWQpKRWHUPRVWDWX]G{YRGXSUHKULDWLD
þHUSDGORMH]DEORNRYDQpDOHERYRY\NXURYDFRPRNUXKXVD
nachádza vzduch)
385
3UtOLãQt]NHQDSiMDFLHQDSlWLH
111
(OHNWURQLFNêEH]SHþQRVWQê]iNURN]G{YRGXSUHKULDWLD
386
1HGRãORNGRVLDKQXWLXUêFKORVWQpKROLPLWXYHQWLOiWRUD
117
3UtOLãY\VRNêWODNK\GUDXOLFNpKRRNUXKX
430
%H]SHþQRVWQê]iNURN]G{YRGXDEVHQFLHREHKX
NRQWURODSURVWUHGQtFWYRPWODNRYpKRVQtPDþD
118
3UtOLãQt]N\WODNK\GUDXOLFNpKRRNUXKX
50
52
73
83
84
1$3867(1,(6<67e08
3UDYLGHOQHNRQWUROXMWHþLWODNQDþtWDQêQDPDQRPHWULÄ%³ pri studenom systéme uvádza
KRGQRWXYUR]PHG]tEDU9SUtSDGHQt]NHKRWODNXDNWLYXMWHQDS~ãĢDFtYHQWLOÄA“ kotla
REUi]RNYHGĐD2WYRUHQLHYHQWLOXRGSRU~þDPHY\NRQiYDĢYHĐPLSRPDO\DE\VWHXĐDKþLOL
odvzdušnenie.
A
B
1DS~ãĢDFtYHQWLONRWODV\VWpPX
Manometer
2GSRU~þDPH Y\NRQDĢ Ii]X QDSXVWHQLD Y\NXURYDFLHKR V\VWpPX YHĐPL SR]RUQH
8YRĐQLWH YãHWN\ WHUPRVWDWLFNp KODYLFH XPLHVWQHQp Y V\VWpPH QHFKDMWH SRPDO\
QDWLHFĢYRGXDE\VDGRSULPiUQHKRYêPHQQtNDQHGRVWDOY]GXFKDåMHGRVLDKQXWê SRWUHEQê WODN SUH SUHYiG]NX 1DNRQLHF RGY]GXãQLWH UDGLiWRU\ %$;, QHSUHEHUi åLDGQX
]RGSRYHGQRVĢ]DãNRG\VS{VREHQpY]GXFKRPNWRUê]RVWDOYSULPiUQRPYêPHQQtNXYćDND
QHGRGUåDQLXY\ããLHXYHGHQêFKSRN\QRY
.RWROMHY\EDYHQêPDQRVWDWRPNWRUêYSUtSDGHQHGRVWDWNXYRG\]DEUiQLFKRGXNRWOD
$NGRFKiG]DNþDVWpPXSRNOHVXWODNXYRG\NRQWDNWXMWHDXWRUL]RYDQêVHUYLV
109
7112585.01 (5-08/14)
6 H N F L D 8 ä Ë 9$7 ( ď V N 6SlWQêVQtPDþ17&
6QtPDþ17&7Ò9
OHQSUHPRGHOVY\NXURYDQtPSRPRFRXERMOHUD
6ROiUQ\VQtPDþ7Ò9DNMHQDSRMHQêQDVROiUQ\V\VWpP
6QtPDþVROiUQHKRNROHNWRUDDNMHQDSRMHQêQDVROiUQ\
systém)
3UREOpPYNRPXQLNiFLLPHG]LNDUWRXNRWODDREVOXåQRX
jednotkou. Pravdepodobne došlo k skratu na kábloch.
%H]SHþQRVWQê]iNURN]G{YRGXDEVHQFLHREHKX
NRQWURODSURVWUHGQtFWYRPWHSORWQpKRVQtPDþD
1HH[LVWXMHSODPHĖ
9. VÝMENA PLYNU
.RWO\P{åXE\ĢSUHYiG]NRYDQpDNRQD]HPQêSO\Q*WDNQD/3**$NMHQXWQi]PHQDNRQWDNWXMWHDXWRUL]RYDQêVHUYLV
'/+2'2%e1(328äË9$1,(6<67e083527,=È05$=29È)81.&,$ )
$NMHWRPRåQpQHY\S~ãĢDMWHYRGX]FHOpKRY\NXURYDFLHKRV\VWpPXSUHWRåHþDVWiYêPHQDYRG\VS{VREXMH]E\WRþQpDãNRGOLYp
XVDG]RYDQLHYRGQpKRNDPHĖDYRYQ~WULNRWODDY\NXURYDFtFKWHOLHV9SUtSDGHåHQHEXGHWHY\NXURYDFtV\VWpPSRþDV]LP\SRXåtYDĢDYSUtSDGHQHEH]SHþHQVWYDPUD]XRGSRU~þDPH]PLHãDĢYRGXYV\VWpPHVYKRGQêPLQHPU]Q~FLPL]PHVDPLXUþHQêPL
N WRPXWR ~þHOX QDSU SRO\SURS\OpQRYê JO\NRO VSROX V SURVWULHGNDPL ]DEUDĖXM~FLPL XVDG]RYDQLX NRWROQpKR NDPHĖD D NRUy]LL
(OHNWURQLFNpRYOiGDQLHNRWODMHRSDWUHQpIXQNFLRXSURWL]DPU]QXWLXYRNUXKXY\NXURYDQLDNWRUiVDDNWLYXMHNHćMHWHSORWDYRG\
SULYiG]DQHMGRV\VWpPXQLåãLDDNRƒ&7iWRIXQNFLDXYHGLHGRSUHYiG]N\KRUiNNWRUêSUDFXMHDåGRGRE\NHćWHSORWDSULYiG]DQHM
YRG\GRVLDKQHKRGQRWXƒ&
6 H N F L D 8 ä Ë 9$7 ( ď V N 7iWRIXQNFLDMHDNWtYQDDNMHNRWROHOHNWULFN\QDSiMDQêMHSULSRMHQêSO\QYV\VWpPHMHSUHGStVDQêWODNDNRWROQLHMH]DEORNRYDQê
32.<1<35(5,$'18Ò'5ä%8
$E\ EROD ]DUXþHQi EH]FK\EQi SUHYiG]ND D EH]SHþQRVĢ NRWOD MH QHY\KQXWQp NX NRQFX NDåGHM VH]yQ\ ]DLVWLĢ MHKR SUHKOLDGNX
DXWRUL]RYDQêPWHFKQLFNêPVHUYLVRP
6WDURVWOLYi~GUåEDNRWODSULVSLHYDN~VSRUHQiNODGRYQDSUHYiG]NXFHOpKRV\VWpPX
7112585.01 (5-08/14)
110
832=251(1,(35(',1â7$/È&,28
1DVOHGXM~FHSRN\Q\DSR]QiPN\V~XUþHQpSUHLQãWDODWpURYNWRUêPXPRåQtY\NRQDĢEH]FK\EQ~LQãWDOiFLX3RN\Q\WêNDM~FHVD
]DSQXWLDDSRXåLWLDNRWODV~REVDKRPþDVWLXUþHQHMSRXåtYDWHĐRYL,QãWDOiFLDPXVtE\ĢY\NRQDQiYV~ODGHVQRUPDPL]iNRQPLD
PLHVWQ\PLWHFKQLFNêPLSUHGSLVPL
2NUHPWRKRLQãWDODWpUPXVtE\ĢNYDOL¿NRYDQêQDLQãWDOiFLXY\NXURYDFtFK]DULDGHQt3ULSRPtQDPHWLHåQDVOHGXM~FH~GDMH
‡ .RWROP{åHWHSRXåtYDĢVDNêPNRĐYHNW\SRPNRQYHUWRUDUDGLiWRUDWHUPRNRQYHUWRUDVMHGQRDOHERGYRMU~UNRYêPQDSiMDQtP
ÒVHN\RNUXKXEXG~YNDåGRPSUtSDGHY\SRþtWDQpEHåQêPLPHWyGDPLEHU~FGR~YDK\FKDUDNWHULVWLFNêSULHWRNYRG\YêWODþQ~
YêãNXXYHGHQpQDãWtWNXYLćYSUtORKHÄ6(&7,21³(QDNRQFLQiYRGX
‡ 3UYpVSXVWHQLHNRWODPXVtE\ĢY\NRQDQpSUDFRYQtNRPDXWRUL]RYDQpKRWHFKQLFNpKRVHUYLVXNWRUpV~XYHGHQpYSULORåHQRP
zozname.
832=251(1,(35(35Ë'$91eý(53$'/2YSUtSDGHSRåLWLDSUtGDYQpKRþHUSDGODRGSRU~þDPHYORåLĢQDY\NXURYDFtV\VWpP
YKRGQHQDGLPHQ]RYDQêK\GUDXOLFNêY\StQDþ-HWR]G{YRGXVSUiYQHMSUHYiG]N\WODNRYpKRVStQDþDYRG\QDNRWOH
9$529$1,(7é.$-Ò&(6$62/È51(+26<67e08YSUtSDGHSULSRMHQLDNRWODVSULHWRNRYêPRKUHYRPNRPELQRYDQpKRN
V\VWpPXVRVROiUQ\PLSDQHOPLWHSORWD7Ò9QDYVWXSHGRNRWODQHVPLHE\ĢY\ããLDDNRƒ&
1$67$9(1,(7(3/27<1$9<.8529$&206<67e0(35,9<62.(-7(3/27(VFLHĐRP]DEUiQLĢþDVWpPX]DStQDQLXD
Y\StQDQLXRGSRU~þDPH]YêãLĢPLQLPiOQXKRGQRWXQDVWDYHQLDWHSORW\NRWODYUHåLPHY\NXURYDQLDWDNåHXSUDYtWHSRGĐDNDSLWRO\
SDUDPHWHUQDKRGQRWXQDGƒ&
1HGRGUåDQLHXYHGHQêFKXSR]RUQHQtQHVLH]RVHERXVWUDWX]iUXN\]DULDGHQLD
ýDVWL EDOHQt LJHOLWRYp YUHFNi SRO\VW\UpQ DWć QHVP~ E\Ģ SRQHFKDQp Y GRVDKX GHWt SUHWRåH P{åX E\Ģ SUtSDGQêP ]GURMRP
QHEH]SHþHQVWYD
,1â7$/È&,$.27/$
2EUi]RNãDEOyQ\QiMGHWHQDNRQFLQiYRGXYSUtORKH„SECTION“ C.
3RVWDQRYHQtSUHVQpKRXPLHVWQHQLDNRWODXSHYQLWHQDVWHQXãDEOyQX3ULLQãWDOiFLL]DþQLWHK\GUDXOLFNêPLDSO\QRYêPLSUtSRMNDPL
NWRUpVDQDFKiG]DM~QDVSRGQHMþDVWLãDEOyQ\8LVWLWHVDåH]DGQiVWUDQDNRWODMHþRQDMYLDF]DURYQDQiVRVWHQRXYRSDþQRP
SUtSDGH SRGORåWH GROQ~ þDVĢ 1D RNUXK Y\NXURYDQLD RGSRU~þDPH QDLQãWDORYDĢ GYD X]DWYiUDFLH YHQWLO\ SUtYRGQêVSlWQê *
GRGiYDQpQDREMHGQiYNXNWRUpYSUtSDGHG{OHåLWêFK]iVDKRYXPRåĖXM~PDQLSXOiFLXEH]SRWUHE\Y\SXVWHQLDFHOpKRV\VWpPXY\NXURYDQLD9SUtSDGHXåH[LVWXM~FLFKV\VWpPRYDOHERYSUtSDGHYêPHQRGSRU~þDPHRNUHPY\ããLHXYHGHQpKRSRVWXSXLQãWDORYDĢ
QDVSLDWRþNHDQDVSRGQHMþDVWLNRWODYKRGQê¿OWHUQD]DFK\WiYDQLHXVDGHQtQDQHþLVW{WNWRUpVDP{åXY\VN\WRYDĢLSRY\þLVWHQt
DþDVRPE\PRKOLSRãNRGLĢMHGQRWOLYpþDVWLNRWOD3RXSHYQHQtNRWODQDVWHQXY\NRQDMWHSULSRMHQLHSRWUXELDRGYRGXVSDOtQDSULViYDQLDNWRUpMHGRGiYDQpDNRSUtVOXãHQVWYRNXNRWOXYLćQDVOHGXM~FHNDSLWRO\6SRMWHVLIyQVY\S~ãĢDFtPRWYRURPDXLVWLWHVDR
SO\QXORPVNORQHRGYRGXNRQGHQ]iWX9\YDUXMWHVDWRKRDE\MHGQRWOLYpþDVWLRGYRGXNRQGHQ]iWXEROLYKRUL]RQWiOQHMSRORKH
3R]RUQHXSHYQLWHK\GUDXOLFNpSUtSRMN\NRWODFRSSLDPDVVLPD1P
35Ë6/8â(167921$&+È'=$-Ò&(6$9%$/(1Ë
9LćREUi]RNYSUtORKHÄ6(&7,21³&QDNRQFLQiYRGX
‡
‡
‡
‡
‡
âDEOyQD
Podpera na podporu kotla
3O\QRYêNRK~WLN1) a ventil na vstup vody (2)
PPKPRåGLQN\DWODNRYpVNUXWN\
Teleskopické spoje (3)-(4)-(5)-(6)-(7)
35Ë6/8â(16792GRGDQpQDSRåLDGDQLHSUtYRGQpVSlWQpYHQWLO\Y\NXURYDQLDDWHOHVNRSLFNpVSRMH
111
7112585.01 (5-08/14)
ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N 1$67$9(1,(7(3/27<1$9<.8529$&206<67e0(35,1Ë=.(-7(3/27(SUHV\VWpPVQt]NRXWHSORWRXDNRQDSUtNODG
SRGODKRYpV\VWpP\RGSRU~þDPH]QtåLĢPD[LPiOQXKRGQRWXQDVWDYHQLDWHSORW\NRWODYUHåLPHY\NXURYDQLDWDNåHQDVWDYtWHSDUDPHWHUQDKRGQRWXSRGƒ&
,1â7$/È&,$32758%Ë
,QãWDOiFLDNRWODMHĐDKNiDMHGQRGXFKiYćDNDGRGiYDQpPXSUtVOXãHQVWYXNWRUpKRSRSLVQDVOHGXMH.RWROMH]YêURE\SULSUDYHQêQD
SULSRMHQLHNRD[LiOQHKRSRWUXELDRGYRGXVSDOtQDSULViYDQLDYHUWLNiOQHKRDOHERKRUL]RQWiOQHKRW\SX9SUtSDGHGHOHQpKRRGG\PHQLDVDSRXåtYDVDGDSUHGHOHQpRGG\PHQLH
9LćREUi]RNYSUtORKHÄ6(&7,21³&QDNRQFLQiYRGX
UPOZORNENIA
&&.RQFRYN\SUHGHOHQpRGG\PHQLHPXVLDE\ĢV~þDVĢRXSRVWUDQQpKRFPãWYRUFD3RGUREQpSRN\Q\VDQDFKiG]DM~
YMHGQRWOLYêFKSUYNRFKSUtVOXãHQVWYD
C53.RQFRYN\VDFLHKRSRWUXELDVSDĐRYDFLHKRY]GXFKXDSUHRGYiG]DQLHVSDOtQXPLHVWQHQpQDSURWLĐDKOêFKVWHQiFKEXGRY\
C630D[LPiOQDVWUDWDWODNXSRWUXEtQHVPLHSUHNURþLĢ100 Pa3RWUXELDPXVLDE\ĢFHUWL¿NRYDQpQDãSHFL¿FNpSRXåLWLHDWHSORWX
Y\ããLXDNRƒ&.RQFRYNDSRXåLWpKRNRPtQDPXVtE\ĢFHUWL¿NRYDQiSRGĐDQRUP\(1
&&.RPtQDOHERSRXåLWiG\PRYiU~UDPXVLDE\ĢYKRGQpSUHWRWRSRXåLWLH
0LQLPiOQ\VNORQSRWUXELDQDRGYRGVSDOtQVPHURPNXNRWOXPXVtE\ĢFPQDPHWHUGĎåN\
3UHY\ããLXEH]SHþQRVĢSUHYiG]N\MHQHY\KQXWQpDE\EROYêIXNVSDOtQGREUHXSHYQHQêQDVWHQXSRPRFRXSUtVOXãQêFKXSHYĖRYDFtFKVYRULHN6YRUN\PXVLDE\ĢXPLHVWQHQpYRY]GLDOHQRVWLDVLPHWHUMHGQDRGGUXKHMYEOt]NRVWLVSRMRY
.2$;,È/1(2''<0(1,(
9SUtSDGHåHMHSRWUXELHRGYRGXVSDOtQDSULViYDQLDYHGHQp
PLPREXGRYXPXVtY\VWXSRYDĢ]RVWHQ\DVSRĖPPDE\
EROR PRåQp XPLHVWQLĢ UXåLFX D XWHVQLĢ MX SURWL SUHVDNRYDQLX
vody.
7HQWRW\SXPRåĖXMHRGYRGVSDOtQDSULViYDQLHVSDĐRYDFLHKR
vzduchu ako mimo budovy, tak v dymovode typu LAS. Koa[LiOQH NROHQR ƒ XPRåĖXMH SULSRMLĢ NRWRO N SRWUXELX RGYRGX
VSDOtQSULViYDQLXDNêPNRĐYHNVPHURPYćDNDPRåQRVWLURWiFLHRƒ7RWRNROHQRP{åHE\ĢSRXåtYDQpWLHåDNRSUtGDYQp
NROHQR SRWUXELD RGYRGX VSDOtQ SRWUXELD SULViYDQLD DOHER V
NROHQRPƒ
‡ 3ULYORåHQtNROHQDƒVDVNUDFXMHFHONRYiGĎåNDYHGHQLDRGYRGXVSDOtQDSULViYDQLDRPHWHU
‡ 3ULYORåHQtNROHQDƒVDVNUDFXMHFHONRYiGĎåNDYHGHQLDRGYRGXVSDOtQDSULViYDQLDRPHWUD
‡ 3UYpNROHQRƒVDQH]DSRþtWDYDGRPD[LPiOQHMPRåQHMGĎåN\
8SHYQLWHQDViYDFLHSRWUXELDSRPRFRXGYRFKSR]LQNRYDQêFKVNUXWLHNV‘PPDPD[LPiOQRXGĎåNRXPP
3UHGXSHYQHQtPVNUXWLHNVDXLVWLWHþLMHSRWUXELHYORåHQpGRWHVQHQLDYKĎENHDVSRĖPPRGRNUDMDYLćREUi]N\QDNRQFL
QiYRGXYSUtORKHÄ6(&7,21³'
1,(.2ď.235Ë./$'2932758%Ë2'92'863$/Ë1$35Ë6/8â1e3292/(1e'čä.<6Ò.',632=Ë&,,1$.21&,1È92'8
935Ë/2+(Ä6(&7,21³'.
'(/(1e2''<0(1,(
7HQWRW\SXPRåĖXMHYHGHQLHRGYRGXVSDOtQDSULViYDQLDDNR
mimo budovy, tak cez jednotlivé dymovody. Prisávanie spaĐRYDFLHKRY]GXFKXP{åHE\ĢY\NRQDQpYLQRPPLHVWHDNRMH
Y\~VWHQLHRGYRGXVSDOtQ6DGDSUHGHOHQpRGG\PHQLHSUtVOXãHQVWYRQDREMHGQiYNXVDVNODGi]UHGXNþQHMVSRMN\RGYRGX
VSDOtQB) a zo spojky prisávania vzduchu (A3RXåLWH
tesnenie a skrutky spojky prisávania vzduchu, ktoré ste predWêPY]DOL]R]iWN\
‡ 3ULSRXåLWtNROHQDƒVDVNUDFXMHFHONRYiGĎåNDSRWUXELDRPHWUD
‡ 3ULSRXåLWtNROHQDƒVDVNUDFXMHFHONRYiGĎåNDSRWUXELDRPHWUD
‡ 3UYpNROHQRƒQLHMH]DKUQXWpGRYêSRþWXPD[LPiOQHMGRVWXSQHMGĎåN\
7112585.01 (5-08/14)
.ROHQRƒXPRåĖXMHSULSRMLĢNRWRONSRWUXELXQDRGYRGVSDOtQ
DNVDFLHPXSRWUXELXSULVS{VRELDFKRDNêPNRĐYHNSRWUHEiP
7RWRNROHQRP{åHWHWLHåSRXåLĢDNRSUtGDYQpNROHQRYVSRMHQt
VSRWUXEtPSUHQDViYDQLHDOHERVNROHQRPž
ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N 3UHOHSãLXLQãWDOiFLXRGSRU~þDPHSRXåtYDĢSUtVOXãHQVWYRGRGiYDQpYêUREFRP
112
52='92-29$&Ë.86
35Ë6/8â(1679Ë1$2%-('1È9.8
3UHãSHFLiOQHLQãWDOiFLHYHGHQLDRGYRGXVSDOtQDSULViYDQLDMH
PRåQpSRXåLĢUR]GYRMRYDFtNXVSUtVOXãHQVWYRQDREMHGQiYNX
(C7HQWRSUYRNXPRåĖXMHRULHQWRYDĢYêIXNVSDOtQLSULViYDQLHDNêPNRĐYHNVPHURPDWRYćDNDPRåQRVWLURWiFLHRƒ
7HQWRW\SXPRåĖXMHYHGHQLHRGYRGXVSDOtQDSULViYDQLDDNR
zvonku budovy, tak cez jednotlivé dymovody. Prisávanie spaĐRYDFLHKRY]GXFKXP{åHE\ĢY\NRQDQpYLQRPPLHVWHDNRMH
Y\~VWHQLHRGYRGXVSDOtQ5R]GYRMRYDFtNXVMHXPLHVWQHQêQD
KUGOHPPNRWODDXPRåĖXMHVSDĐRYDFLHPXY]GXFKXD
VSDOLQiPYVWXSRYDĢY\VWXSRYDĢFH]GYHRGGHOHQpYHGHQLD
PP%OLåãLHLQIRUPiFLHQiMGHWHYQiYRGHSULSUtVOXãHQVWYH
1,(.2ď.235Ë./$'2932758%Ë2'92'863$/Ë1$35Ë6/8â1e3292/(1e'čä.<6Ò.',632=Ë&,,1$.21&,1È92'8
935Ë/2+(Ä6(&7,21³'.
(/(.75,&.e35,32-(1,(
6YRUNRYQLFD0DVYRUNRYQLFD0V~SRGY\VRNêPQDSlWtP3UHGY\NRQDQtPSULSRMHQLDVDXLVWLWHþLNRWROQLHMHHOHNWULFN\
QDSiMDQê
SVORKOVNICA M1 GRGUåLDYDMWHSRODULWX L - N)
(L) )i]D (hnedá)
(N) Nula (modrá).
UzemnenieåOWR]HOHQi
(1) (2) .RQWDNWSUH3ULHVWRURYêWHUPRVWDW.
SVORKOVNICA M2
6YRUN\SR]DGLHNRVWUD9 pripojenie ovládaFLHKRSDQHOXQDLQãWDORYDQpKRQDVWHQHQt]NHQDSlWLH
6YRUN\VSRORþQp pripojenie externej sondy (dodaná
DNRSUtVOXãHQVWYR
6YRUN\VSRORþQp Druhá pomocná sonda (sondy solárQHKRV\VWpPXVRQG\NDVNiG\DWć
6YRUN\VSRORþQp Prvá pomocná sonda (sondy solárQHKRV\VWpPXVRQG\NDVNiG\DWć
6YRUNDQHSRXåLWi
6YRUN\SULSRMHQLHVRQG\ERMOHUD7Ò9SUHPRGHO\NRWORY
SRXåLWêFKOHQQDY\NXURYDQLH
6925.291,&$0SUHNRWOHXUþHQpOHQQDY\NXURYDQLH
6YRUN\QHSRXåLWp
6YRUN\SULSRMHQLHPXOWLIXQNþQpKRUHOpSUtNODG]yQRYpKRV\VWpPXNDSLWROD
113
7112585.01 (5-08/14)
ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N (OHNWULFNiEH]SHþQRVĢ]DULDGHQLDMHGRVLDKQXWiOHQYWHG\NHćMH]DULDGHQLHVSUiYQHSULSRMHQpQD~þLQQpX]HPQHQLHY\NRQDQp
Y V~ODGH V SODWQêPL EH]SHþQRVWQêPL SUHGSLVPL WêNDM~FLPL VD ]DULDGHQt .RWRO VD SULSiMD GR MHGQRIi]RYHM HOHNWULFNHM QDSiMDFHM
VLHWHV9VX]HPQHQtPSRPRFRXWURMåLORYpKRNiEODNWRUêMHV~þDVĢRXY\EDYHQLDNRWODSULþRPMHQHY\KQXWQpGRGUåDĢSRODULWX
)i]D±1XOD
3ULSRMHQLHXVNXWRþQLWHSRPRFRXGYRMSyORYpKRY\StQDþDVRWYRUHQtPNRQWDNWRYDVSRĖQDPP
9SUtSDGHYêPHQ\QDSiMDFLHKRNiEODPXVtWHSRXåLĢKDUPRQL]RYDQêNiEHOÄ+$5+99)³[PP2 s maximálnym priemerom
PP3RLVWN\UêFKOHKRW\SX$V~]DEXGRYDQpYQDSiMDFHMVYRUNRYQLFLSULNRQWUROHDDOHERYêPHQHY\WLDKQLWHGUåLDNSRLVWN\
þLHUQHMIDUE\
2WRþWHVPHURPQDGRORYOiGDFLXVNULĖXDYVW~SWHGRVYRUNRYQtFM1 a M2XUþHQêFKQDHOHNWULFNpSULSRMHQLDWDNåHRGREHULHWH
RFKUDQQêNU\W
35,32-(1,(35,(672529e+27(50267$78
Pre zapojenie priestorového termostatu ku kotlu postupujte nasledovne:
‡
‡
‡
‡
odpojte kotol z elektrickej siete;
SULVW~SWHNXVYRUNRYQLFLM1;
]ORåWHPRVWtNQDNRQFLNRQWDNWRY1-2 a zapojte káble priestorového termostatu;
]DSRMWHNRWROGRHOHNWULFNHMVLHWHDXLVWLWHVDåHSULHVWRURYêWHUPRVWDWIXQJXMHVSUiYQH
Svorka 1-2 svorkovnica M1NRWODNWRUiVO~åLSUHSULSRMHQLHSULHVWRURYpKRWHUPRVWDWX212))MH]YêURE\SUHSRMHQiPRVWtNRP$NMH]DSRMHQpGLDĐNRYpRYOiGDQLHNWRUpMHGRGiYDQpDNRSUtVOXãHQVWYRQDREMHGQiYNXNDSSUHSRMRYDFtPRVWtN
]RVYRUN\VYRUNRYQLFH0VDRGVWUiQL
,1â7$/È&,$29/È'$&,(+23$1(/81$67(18
ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N 1DSUHYiG]NXNRWODVRYOiGDFtPSDQHORPQDLQãWDORYDQêPQDVWHQXMHQHY\KQXWQiN~SDSUYNXSUtVOXãHQVWYDB dodaného so zákODGĖRXB1NWRUêPXVtE\ĢXPLHVWQHQêQDNRWOLDNRQDREUi]NX9LćDMSRN\Q\GRGDQpVRV~SUDYRXBXUþHQpQDVSUiYQH]iNURN\
VSRMHQpVPRQWiåRXDSRXåLWtP3RVWXSMHQDVOHGRYQê
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
Odpojte kotol od elektrického napájania.
3UHYOHþWHWULNiEOLN\Y\FKiG]DM~FH]RVYRUNRYQLFHM2 kotla do otvoru základne B1NWRU~QDLQãWDOXMHWHQDVWHQX
Pripojte kábliky 1-2-3 svorkovnice kotla M2SRGĐDVYRULHN(1)-(2)-(3) svorkovnice základne B1.
8SHYQLWH]iNODGĖXB1QDVWHQXSRPRFRXKPRåGLQLHNDVNUXWLHNGRGDQêFKVSROXVSUtVOXãHQVWYRP
3RORåWHRYOiGDFtSDQHOAQD]iNODGĖXXSHYQHQ~QDVWHQXSULþRPQDĖXQHY\YtMDMWHSUtOLãQ~VLOX
3RORåWHSUYRNSUtVOXãHQVWYDBQDSUHGQêSDQHONRWOD
3ULSRMWHNRWRON]GURMXHOHNWULFNHMHQHUJLHDXLVWLWHVDþLVDRYOiGDFtSDQHO]DSQH
.iEOLNSRFKiG]DM~FL]RVYRUNRYQLFH0NRWODMHHOHNWULFNêPQDSiMDQtP9SUHSR]DGLHGLVSOHMD3ULSRMHQLHQDWHQWR
NiEOLNQLHMHSRWUHEQpSULSUHYiG]NHRYOiGDFLHKRSDQHOXQDVWHQH
LEGENDA PRIPOJENIA OVLÁDACIEHO PANELU NA STENU
A
(1)
2YOiGDFtSDQHO
Pozadie displeja +12V
B
(2)
3UtVOXãHQVWYRUR]KUDQLDOHG
Uzemnenie
B1
(3)
=iNODGĖDSUH]iYHVQêRYOiGDFtSDQHO
Napájanie/Signál +12V
3UHVSUiYQXSUHYiG]NXRYOiGDFLHKRSDQHOXQDVWHQHMHQHY\KQXWQpQDNRQ¿JXURYDĢKRDNWLYiFLDVRQG\SURVWUHGLDDPRGXODþQHMSUtYRGQHMWHSORW\
14.2.1 NASTAVENIE PARAMETROV
97$%8ď.(1$.21&,72+721È92'82'325Òý$0(32=1$ý,ġ6,9â(7.<32=0(1(1e3$5$0(75(
LEGENDA MENU
1
2
.RQHþQêXåLYDWHO
Uvedenie do prevádzky
3
4
2GERUQtN
OEM
3RVWXS SUH SUtVWXS GR ãW\URFK ~URYQt PHQX NWRUp XPRåĖXM~
SURJUDPRYDQLHNRWODMHQDVOHGXM~FH
‡ z hlavného menu
C.
A a CSRGUåWHVWODþHQpDVLVHN~QG
B
‡
menu 1-2-3-4YLćREUYHGĐDDOHJHQGD
‡
C RSDNRYDQHSUHQiYUDWYåG\RMHGQX~URYHĖVSlĢDå
do hlavného menu.
7112585.01 (5-08/14)
114
.HćMHRYOiGDFtSDQHOQDLQãWDORYDQêQDVWHQHMHQHY\KQXWQpDNWLYRYDĢsondu prostredia a PRGXOiFLXSUtYRGQHMWHSORW\, poVWXSMHQDVOHGRYQê
A) SONDA PROSTREDIA
‡ 9VW~SWHGRPHQX2.
‡
B
2EVOXåQiMHGQRWND
B pre potvrdenie.
‡
B
riadok programu 403RXåLWêDNR
B.
‡
BSURWLVPHUXKRGLQRYêFKUXþLþLHN
,]ERYêSUtVWURM
‡
CSUHQiYUDWGRSUHGFKiG]DM~FHKRPHQXSRWRP
B
B
riadok programu 5977 (Funkcia vstupu H5) potom
‡
‡
B
äLDGQH
B pre potvrdenie.
BSUHSRWYUGHQLHVRQGDSURVWUHGLDMHWHUD]DNWtYQD
.RQ¿JXUiFLD
B.
B pre potvrdenie.
%02'8/È&,$7(3/27<1$96783(
3UHQDVWDYHQLHPRGXORYDQHMWHSORW\QDYVWXSHMHQXWQpGHDNWLYRYDĢSDUDPHWHU742+&3RVWXSMHQDVOHGXM~FL
‡ 9VW~SWHGRPHQX2.
B
2NUXKY\NXURYDQLD
B pre potvrdenie
‡
‡
BSURWLVPHUXKRGLQRYêFKUXþLþLHN
"---WDNåH
B
742 (Nastavenie vstupu PT)
B pre potvrdenie.
B pre potvrdenie.
$NVDQDGLVSOHMLSULRWRþHQtRYOiGDþRPB]KODYQpKRPHQXQDGLVSOHML]REUD]tWHSORWDQDYêVWXSHPLHVWRSULHVWRURYHMWHSORW\
]QDPHQiWRåHSDUDPHWHU742QLHMHQDVWDYHQêVSUiYQH
‡ 9VW~SWHGRPHQXYLćSRSLVQD]DþLDWNXWHMWRNDSLWRO\
‡
B
.RQ¿JXUiFLD
B
B
SURJUDPRYDFtULDGRN6200 teda
B
ÈQRWDNåH
B pre potvrdenie.
‡
B.
1$67$9(1,(7(3/27<9<.8529$&,(+26<67e0869<62.287(3/2728
$E\QHGRFKiG]DORNþDVWpPXY\SQXWLXD]DSQXWLXRGSRU~þDPH]YêãLĢPLQLPiOQXKRGQRWXWHSORW\SUHY\NXURYDQLHSRGĐDURYQDkého postupu ako v bode A, upravte parameter 740QDKRGQRWXQLHQLåãLXDNRƒ&
1$67$9(1,(7(3/27<9<.8529$&,(+26<67e0861Ë=.287(3/2728
3UHV\VWpPVQt]NRXWHSORWRXQDSUSRGODKRYpY\NXURYDQLHRGSRU~þDPH]QtåLĢPD[LPiOQXKRGQRWXWHSORW\NRWODSUHY\NXURYDQLH
QDVWDYHQtPSDUDPHWUD741 (bod AQDKRGQRWXQLHY\ããLXDNRƒ&
35,32-(1,(1$=Ï129é6<67e0
/(*(1'$(/(.75,&.e35,32-(1,$YLćVFKpPX$YSUtORKHÄ6(&7,21³) na konci návodu).
Z
R
=yQDQ
Relé
EV
RT
(OHNWURYHQWLO]yQ\
3ULHVWRURYêWHUPRVWDW
.RWROP{åHULDGLĢY\NXURYDFtV\VWpPYRYLDFHUêFK]yQDFK2YOiGDFtSDQHOQDLQãWDORYDQêQDVWHQHP{åHWHSRXåtYDĢQDNRQWUROX
QHMDNHM]yQ\]DWLDĐþREHåQpSULHVWRURYpWHUPRVWDW\P{åHWHSRXåtYDĢQDNRQWUROX]Y\ãQêFK]yQ
35,32-(1,$6<67e08
‡ 3ULSRMWHYHQWLOþHUSDGOR]yQ\NXVYRUNiPQDVYRUNRYQLFL0DNRMHRStVDQpYNDSLWROH
‡ 3ULSRMWHNRQWDNWL]ERYpKRWHUPRVWDWXRVWDWQêFK]yQNXVYRUNiPVYRUNRYQLFH0
.21),*85È&,$3$5$0(7529
1DVWDYWHRYOiGDFtSDQHODNR,]ERYêSUtVWURMSULWHMWRNRQ¿JXUiFLLULDGLRYOiGDFtSDQHO]yQXY\NXURYDQLDDIXQNFLH7Ò9
‡ 9VW~SWHGRPHQXDNRMHWRRStVDQpYNDSLWROH
‡
B
2EVOXåQiMHGQRWND
B
B riadok programu 42
B pre potvrdenie
BSURWLVPHUXKRGLQRYêFKUXþLþLHN9\NXURYDFtRNUXK
B pre potvrdenie
‡
‡
CSUHQiYUDWGRSUHGFKiG]DM~FHKRPHQXSRWRP B
.RQ¿JXUiFLD
B
B riadok programu 57159\NXURYDFtRNUXK B na ZAPRNUXKGUXKHM]yQ\MHWHUD]DNWLYRYDQê
‡
‡
B
riadok programu 5977 (Funkcia vstupu H5) potom
B pre potvrdenie
‡
B
,]ERYêWHUPRVWDW92
BWHUPRVWDWGUXKHM]yQ\MHWHUD]DNWLYRYDQê
‡ 3ULQDVWDYRYDQtGRE\RWYiUDQLDHOHNWURYHQWLOXY\NXURYDFLHKRRNUXKXSRVWXSXMWHWDNWR
‡
CSUHQiYUDWQDSUHGFKiG]DM~FHPHQXSRWRP B
9\NXURYDFtRNUXK
B
B
746
B pre potvrdenie.
BQDPD[LPiOQXKRGQRWXRWYiUDQLDSRXåLWpKRHOHNWURYHQWLOXY\MDGUHQpYVHNXQGiFKSRWRP
B pre potvrdenie.
‡
5,$'(1,(6<67e0865Ð=1<0,=Ï1$0,-(5($/,=29$7(ď1e352675('1Ë&7920(;7(51e+202'8/8'2'$1e+2
$.235Ë6/8â(16792328ä,7,(6925,(.6925.291,&(0-(.',632=Ë&,,/(197('<$.1,(-(328ä,7e35(
,1e.21),*85È&,(
115
7112585.01 (5-08/14)
ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N 1DNRQFLNDåGpKRNRQ¿JXURYDQLDV\VWpPXQDSU]DSRMHQLHVROiUXH[WHUQpKR]iVREQtNDDWćY\NRQDMWHQDVOHGXM~FHDNWXDOL]XMWH
GRVNXNRWODSRGĐDQRYHMNRQ¿JXUiFLH
632-(1,(6262/È51<06<67e020
)
(pre modely 1.12 - 1.18 - 1.24 - 1.32)
.RWROMHPRåQpSULSRMLĢQDVROiUQ\V\VWpP
/(*(1'$(/(.75,&.e35,32-(1,$YLćVFKpPXBYSUtORKHÄ6(&7,21³) na konci návodu).
1
2
Sonda bojlera pre solárny systém
Sonda solárneho kolektora
3
4
ýHUSDGORVROiUQHKRV\VWpPX
Sonda bojlera kotla
3ULSRMWHV\VWpPQDVOHGXM~FLPVS{VRERP
‡
‡
‡
‡
Sonda bojlera solárneho systému (1) ku svorkám 7-5 svorkovnice M2 kotla.
Sonda (2) ku svorkám 6-5 svorkovnice M2 kotla;
Sonda bojlera kotla (4) ku svorkám 9-10 svorkovnice M2NRWODDNRMHRStVDQpYNDSLWROH
3ULSRMWHþHUSDGORVROiUQHKRV\VWpPXNXVYRUNiP6-7 svorkovnice M3NRWODYLćHOHNWULFN~VFKpPXYSUtORKHÄ6(&7,21³%QD
konci návodu).
3UHGNRQ¿JXUiFLRXSDUDPHWURYMHQHY\KQXWQpSULSRMLĢVRQG\DSUYN\SUtVOXãHQVWYDSRWUHEQpQDSUHYiG]NX62/È51(+2
systému.
ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N .21),*85È&,$3$5$0(7529
‡ 9VW~SWHGRPHQX2DNRMHRStVDQpYNDSLWROHYLćOHJHQGX
B
.RQ¿JXUiFLD potom
B pre potvrdenie.
‡
‡
B
riadok programu 58909êVWXSUHOp4;
B.
‡
BSURWLVPHUXKRGLQRYêFKUXþLþLHN
ýHUSDGORNROHNWRUD4 potom
MHWHUD]QDNRQ¿JXURYDQp
B
riadok programu 59319VWXSþLGOD%;VYRUN\VYRUNRYQLFH0
‡
BSUHSRWYUGHQLHþLGORQDREUi]NXMHWHUD]QDNRQ¿JXURYDQp
‡
B
riadok programu 59329VWXSþLGOD%;VYRUN\VYRUNRYQLFH0
BSUHSRWYUGHQLHþLGORQDREUi]NXMHWHUD]QDNRQ¿JXURYDQp
$NVD]REUD]tQDGLVSOHMLV\PERO
BSUHSRWYUGHQLHþHUSDGORQDREUi]NX
B
B
ýLGOR7Ò9% potom
B
B
ýLGORNROHNWRUD% potom
]QDPHQiWRåHþHUSDGORVROiUQHKRV\VWpPXMHYSUHYiG]NHSUHRKUHY]iVREQtND
3RGRNRQþHQtNRQ¿JXUiFLHVQtPDþRYP{åHWHYVW~SLĢGRPHQX6ROiUSUHQDVWDYHQLHRFKUDQ\SUHGSUHKULDWtPNROHNWRUDSDUDPHter 3850ãWDQGDUGQHƒ&DGLIHUHQFLiO\]DSQXWLDSDUDPHWHU3810ãWDQGDUGQHƒ&DY\SQXWLDSDUDPHWHU3811 štandardne
ƒ&þHUSDGOD
‡ 9VW~SWHGRPHQXDNRMHWRRStVDQpYNDSLWROH
B
6ROiU
B
B D]YRĐWHVLPHG]LSDUDPHWUDPL3810, 3811, 3850, 5055, 5057 potom
‡
BSUH~SUDYXD
B pre potvrdenie.
BSUHSRWYUGHQLHYRĐE\
,1â7$/È&,$9È.829é&+3$1(/29
3ULSRXåLWtYiNXRYêFKSDQHORYRGSRU~þDPHQDNRQ¿JXURYDĢQDVOHGXM~FHSDUDPHWUHSRVWXSMHURYQDNêDNRMHRStVDQpY\ããLH
‡ 9VW~SWHGRPHQXDNRMHWRRStVDQpYNDSLWROH
‡ 3830ij 1($.7Ë91(QDVWDYWH30 minútLQWHUYDO]DSQXWLDVROiUQHKRþHUSDGOD
‡ 3831 nastavte VHN~QGPLQLPiOQ\þDVYNWRURPRVWDQHVROiUQHþHUSDGOR]DSQXWp
7112585.01 (5-08/14)
116
35Ë6/8â(16792.725e1,(-(6Òý$6ġ28'2'È9.<.27/$
14.5.1 VONKAJŠIA SONDA
([WHUQ~VRQGXGRGiYDQ~DNRSUtVOXãHQVWYRP{åHWHSULSRMLĢQD
NRWROSRGĐDREUi]NXYHGĐD3ULQDVOHGXM~FRPSRVWXSHP{åHWH
QDVWDYLĢ SDUDPHWHU QD]YDQê 9SO\Y SULHVWRUX NWRUêP XUþtWH
Yê]QDPWHSORW\SURVWUHGLDY]KĐDGRPQDYRQNDMãLXWHSORWXDQDRSDNKRGQRWDQDVWDYHQiYRYêUREHMH
3UtNODGDNQDVWDYtWHKRGQRWXYSO\YXSURVWUHGLDQDYSO\Y
YRQNDMãHM VRQG\ VD WDN EXGH URYQDĢ R NRĐNR Y\ããLD MH
QDVWDYHQiKRGQRWDYSO\YXSURVWUHGLDRWRĐNRQLåãLDEXGHKRGQRWDYSO\YXH[WHUQHMVRQG\DQDRSDN
3RVWXSSULQDVWDYHQtYSO\YXSURVWUHGLDMHQDVOHGRYQê
‡
‡
‡
‡
‡
C potom
A a CDVLVHN~QG
.RQHþQê
XåtYDWHб8YHGHQLHGRSUHYiG]N\2GERUQtN2(0
B
Ä8YHGHQLHGRSUHYiG]N\"
B pre potvrdenie.
B
Ä9\NXURYDFtRNUXK“
B pre potvrdenie.
B
riadok programu 750 (Vplyv priestoru)
B pre potvrdenie.
B a vyberte si hodnotu %NWRU~SULGHOtWHNSDUDPHWUXXUþXM~FHPXQDNRĐNRSURVWUHGLHRYSO\YĖXMHV\VWpPSRWRP
potvrdenie.
C SUHQiYUDWGRSUHGFKiG]DM~FHKRPHQX
B pre
NASTAVENIE KLIMATICKEJ KRIVKY Kt
Pre nastavenie klimatickej krivky .WYVW~SWHGRmenu 2DNRMHRStVDQpYNDSLWROHDSRVWXSXMWHQDVOHGXM~FLPVS{VRERP
‡
‡
B
B
7206WUPRVĢY\NNULYN\
B pre potvrdenie
(RGGR)
B pre potvrdenie.
=YRĐWHVLMHGQX]GRVWXSQêFKNOLPDWLFNêFKNULYLHNYLćJUDINULYLHNQDNRQFLQiYRGXYSUtORKHÄ6(&7,21³( (vopred nastavená
krivka je 1,5).
/(*(1'$*5$).5,9,(..7SUtORKDÄ6(&7,21³(
3UtYRGQiWHSORWD
Vonkajšia teplota
35,32-(1,((;7(51e+2%2-/(5$
(pre modely 1.12 - 1.18 - 1.24 - 1.32)
.RWOHSUHYiG]NRYDQpOHQQDY\NXURYDQLHPRGHODV~SULSUDYHQpQDSULSRMHQLHH[WHUQpKRERMOHUDQDNRĐNRV~
S{YRGQHY\EDYHQpWURMFHVWQêPPRWRUL]RYDQêPYHQWLORP%RMOHUSULSRMWHK\GUDXOLFN\3ULSRMWHVRQGX17&SUHGWêP7Ò9GRGDQ~
DNRSUtVOXãHQVWYRNXVYRUNiPVYRUNRYQLFH0&LWOLYêSUYRNVRQG\17&PXVtE\ĢYORåHQêGRSUtVOXãQHMãDFKW\QDVDPRWQRP
ERMOHUL3UHQDVWDYHQLHWHSORW\YRG\7Ò9YLćNDSLWROX
/(*(1'$35,32-(1Ë%2-/(5$YLćVFKpPX&YSUtORKHÄ6(&7,21³* na konci návodu).
A
B
C
D
Jednotka vykurovania
7URMFHVWQêPRWRUL]RYDQêYHQWLO
3UtYRGYRG\Y\NXURYDQLD
3UtYRGYRG\ERMOHUD
E
F
G
Návrat vody vykurovania / Jednotky bojlera
Jednotka bojlera
3UHGQRVWQiVRQGD7Ò9
Funkcia „Antilegionella“ NIE JE$.7Ë91$1DMHMDNWLYiFLXMHQHY\KQXWQpQDVWDYLĢSDUDPHWHU1640DNRMHRStVDQpYQDVOHGXM~FHMþDVWL
Pre aktiváciu funkcie Ä$17,/(*,21(//$³ postupujte nasledovne:
‡ 9VW~SWHGR0(18DNRMHWRRStVDQpYNDSLWROH
‡
B
7HSOi~åLWNRYiYRGD
B
B
riadok programu 1640 potom
B pre potvrdenie.
‡
B
3HULRGLFN\ alebo 3HYQêGHĖYWêåGQLSRWRPVL]YRĐWHPHG]LGYRPDSRORåNDPLD
B pre potvrdenie.
9RĐERXSRORåN\3HULRGLFN\VDIXQNFLDDNWLYXMHUD]]DWêåGHĖYQDVWDYHQRPGQLDþDVH3UHQDVWDYHQLHGĖDDþDVXMHSRVWXSURYQDNêDNRSRVWXSRStVDQêY\ããLHQDVWDYWHSDUDPHWHU1641SUHVWDQRYHQLHIUHNYHQFLHGQtRGGRNHG\VDPiIXQNFLDDNWLYRYDĢ
a parameter 1644SUHQDVWDYHQLHþDVXDNWLYiFLHIXQNFLH
9RĐERXSRORåN\3HYQêGHĖYWêåGQLVDIXQNFLDDNWLYXMHUD]]DWêåGHĖYQDVWDYHQRPGQLDþDVH1DVWDYWHSDUDPHWHU1642 pre
VWDQRYHQLHGĖDYWêåGQLRGSRQGHONDGRQHGHOHYNWRURPVDPiIXQNFLDDNWLYRYDĢDSDUDPHWHU1644SUHQDVWDYHQLHþDVXDNWLvácie funkcie.
117
7112585.01 (5-08/14)
ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N ‡
=9/Èâ71()81.&,(
'RVWXSQpIXQNFLHV~
‡ .RPLQiU (3030RåQRVWL3OQêYêNRQPD[LPiOQ\Y\NXURYDFtYêNRQNRWODýLDVWRþQêYêNRQ]QtåHQêY\NXURYDFtYêNRQ3OQê
YêNRQY\NXURYDQLDPD[LPiOQ\Y\NXURYDFtYêNRQYUHåLPHY\NXURYDQLD
‡ )XQNFLD6WRSUHJXOiWRUD (3040RåQRVWLRGPD[LPiOQ\Y\NXURYDFtYêNRQGR]QtåHQêY\NXURYDFtYêNRQ7~WR
IXQNFLXDNWLYXMWHVFLHĐRPXPRåQLĢ]iNURN\NDOLEUiFLHSO\QRYpKRYHQWLOX
‡ 5XþQpRYOiGDQLH (3010RåQRVWLƒ&$NWLYiFLRXWHMWRIXQNFLHEXGHNRWROIXQJRYDĢYUHåLPHY\NXURYDQLHQDQDVWDvenej hodnote teploty.
‡ )XQNFLDRGY]GXãQHQLD (3120RåQRVWL=$3DNWLYiFLDIXQNFLH9<3GHDNWLYiFLDIXQNFLH9LćNDSLWROXÄ)XQNFLDRGplynenia systému“.
3RVWXSSULDNWLYiFLLIXQNFLLMHQDVOHGRYQê
ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N ‡ Z hlavného menu
A a CGUåWHVWODþHQpDVLQD
VHN~QG
Qi]Y\)81.&,ËYLćREUi]RNYHGĐD
304 - 301 - 312)
B SUHYRĐEX)81.&,(
B pre AKTIVÁCIU zvolenej
‡
funkcie potom
B
menu FUNKCIE
B
pre
]PHQXYLćSUtNODGQLåãLH
3UtNODGRWRþWHRYOiGDþBSUHDNWLYiFLXIXQNFLH.$/,%5È&,$
(riadok programu 304VWODþWHRYOiGDþ%IXQNFLDMHWHUD]DNWtYQDDSUHGQDVWDYHQiQDNRWROY\VW~SLQDPD[LPiOQ\
Y\NXURYDFtYêNRQ6WODþWHRYOiGDþDRWRþWHKRSUHQDVWDYHQLH
åHODQHMSHUFHQWXiOQHM~URYQHYêNRQX]RGSRYHGi]QtåHQpPXY\NXURYDFLHPXYêNRQX
303
304
301
312
1DPDQXiOQHSUHUXãHQLHIXQNFLH]RSDNXMWHY\ããLHRStVDQêSRVWXSNHćMHIXQNFLDGHDNWLYRYDQiQDGLVSOHMLVD]REUD]tQiSLV
„ VYP“.
)81.&,(2'9='8â1(1,$6<67e08
7iWRIXQNFLDXPRåĖXMHXĐDKþLĢRGVWUDĖRYDQLHY]GXFKXYRYQ~WULRNUXKXY\NXURYDQLDYSUtSDGHåHMHQDLQãWDORYDQêSRXåtYDQê
NRWRODOHERSRY\NRQDQt~GUåE\VY\SUi]GQHQtPYRG\]KODYQpKRRNUXKX(OHNWURQLFNiNDUWDDNWLYXMHF\NOXV]DSQXWLDY\SQXWLD
þHUSDGODYGĎåNHPLQ~W)XQNFLDVDQDNRQFLF\NOXDXWRPDWLFN\Y\SQH
1DPDQXiOQHSUHUXãHQLHIXQNFLH]RSDNXMWHY\ããLHRStVDQêSRVWXSNHćMHIXQNFLDGHDNWLYRYDQiQDGLVSOHMLVD]REUD]tQiSLV
„ VYP“.
16. PLYNOVÝ VENTIL
1DWRPWR]DULDGHQtQLHMHWUHEDY\NRQiYDĢåLDGQHPHFKDQLFNpQDVWDYHQLDYHQWLOD6\VWpPVDViPSULVS{VREtHOHNWURQLFN\
Pi
Pout
7ODNRYêYHQWLOQDSiMDQLDSO\QX
7ODNRYêYHQWLOSO\QXKRUiNX
7112585.01 (5-08/14)
118
16.1 SPÔSOB VÝMENY PLYNU
/HQDXWRUL]RYDQêVHUYLVP{åHSULVS{VRERYDĢNRWROSUHYiG]NH]SO\QXG20 na G31DOHERQDRSDN3ULY\NRQiYDQtNDOLEUiFLHMH
WUHEDQDVWDYLĢSDUDPHWUHNDUW\SRþRWiþRNYHQWLOiWRUDYLć7$%8ď.8WDNDNRMHXYHGHQpYQDVOHGXM~FHMþDVWL
9VW~SWHGRMENU 2DNRMHRStVDQpYNDSLWROHNASTAVENIE PARAMETROV.
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
B
B
B
B
B
B
C
B
C
B
B
B
B
Sitherm Pro
B
B
2720
ZAP
B.
2721
B.
=HPQêSO\QDOHER6NYDSDOQHQêSO\Q
2720
B.
VYP
B.
Kotol
B
B
2441
B.
5LDGHQLHKRUiND
B.
9524
B.
B.
9529
B.
B.
B.
B.
B.
7$%8ď.$3$5$0(75(5é&+/267,9(17,/È725$
3$5$0(75(SRþRWiþRNPLQUSP
Model kotla
2441
9529
9524
0D[YêNRQ
vykurovania
0D[YêNRQ7Ò9
Pmin
G20-G25
G31
G20-G25
G31
G20-G25
G31
33
6000
6000
7000
7000
1000
1250
24
5600
5600
6600
6600
1000
1500
1.32
6900
6800
6900
6800
1000
1250
1.24
6600
6600
6600
6600
1000
1500
1.18
6400
6200
6400
6200
1100
1650
1.12
4600
4500
4600
4500
1100
1650
PARAMETER 2441 - 3RþRWiþRNPLQRWPLQ9êNRQYRNUXKXN~UHQLDN:
1.12
1.18
1.24
N:
G20
G31
G20
G31
9
3500
3500
3500
3500
10
3900
3800
3900
12
4600
4500
4600
14
16
18
1.28
G20
1.32
G20
G31
G31
G20
3800
3000
4500
3500
5000
4900
4000
4000
3000
3000
3000
5700
5500
4500
4500
3500
3500
3500
6400
6200
24
G31
33
G20
G31
G20
G31
3000
3000
3000
3500
3500
3500
3000
4000
3500
4500
4000
3000
3000
4500
3500
3500
5000
5000
3800
3800
4000
4000
5000
5000
3800
3800
20
5500
5500
4300
4300
4500
4500
5600
5600
4300
4300
22
6000
6000
4600
4600
4800
4800
4600
4600
24
6600
6600
5000
5000
5200
5200
5000
5000
26
5500
5500
5600
5600
5500
5500
28
6000
6000
6000
6000
6000
5900
30
6400
6300
32
6900
6800
119
7112585.01 (5-08/14)
ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N 3RGRNRQþHQtYêPHQ\SO\QXRGSRU~þDPHXYLHVĢW\SSRXåLWpKRSO\QXQDYêUREQêãWtWRN
3$5$0(75(63$ď29$1,$
.RWROMHY\EDYHQêYVWXSPLNWRUpVO~åLDSUHPHUDQLH~þLQQRVWLVSDĐRYDQLDDK\JLHQLFNHMQH]iYDGQRVWLVSDOtQ-HGHQYVWXSMHGRVSDOLQRYHMFHVW\ASRPRFRXNWRUpKRMHPRåQpNRQWURORYDĢK\JLHQLFN~QH]iYDGQRVĢD~þLQQRVĢVSDĐRYDQLD'UXKêYVWXSMHQDQDViYDQtVSDĐRYDQpKRY]GXFKXB),
NGHMHPRåQpYSUtSDGHNRD[LiOQHKRRGG\PHQLDNRQWURORYDĢþLQHGRFKiG]DNXVSlWQHMFLUNXOiFLL
VSDOtQ1DVSDOLQRYHMFHVWHP{åXE\ĢNRQWURORYDQpQDVOHGXM~FHSDUDPHWUH
‡ WHSORWDVSDOtQ
‡ NRQFHQWUiFLDN\VOtNX DOHERSRSUR[LGXXKOLþLWpKR
‡ NRQFHQWUiFLDR[LGXXKRĐQDWpKR ).
);
7HSORWDVSDĐRYDQpKRY]GXFKXPXVtE\ĢPHUDQiQDYVWXSHQDViYDQLDY]GXFKXBYORåHQtPVRQG\17&VGĎåNRXFFDFPC).
3UHDNWLYiFLXIXQNFLHÄ.RPLQiU“ odkazujeme na kapitolu 15.
ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N .21752/$63$ď29$1,$&22)
3UHVSUiYQXSUHYiG]NXNRWODPXVtREVDK&22-O2YVSDOLQiFKVSĎĖDĢKRGQRW\XYHGHQpYQDVOHGXM~FHMWDEXĐNH$NMHQDPHUDQi
hodnota CO2-O2LQiVNRQWUROXMWHHOHNWUyG\DLFKY]GLDOHQRVĢNDSLWROD80,(671(1,((/(.75Ï'$NMHWUHEDY\PHĖWHHOHNWUydy a správne ich umiestnite.
G20
G31
CO2 %
O2 %
CO2 %
O2 %
Nominálna hodnota
9,0
4,8
10
5,7
Povolená hodnota
±
±
±
±
0HUDQLHVSDOtQPXVtE\ĢY\NRQiYDQpSRPRFRXNDOLEURYDQpKRDQDO\]iWRUD
%HKRPEHåQHMSUHYiG]N\NRWROY\NRQiYDDXWRPDWLFNpNRQWURO\VSDĐRYDQLD9WHMWRIi]HMHPRåQpEHKRPNUiWN\FKRNDPåLNRY
]LVWLĢKRGQRW\&2Y\ããLHQHåSSP
'Ð/(ä,7e832=251(1,(
3ULSUYRP]DSQXWtDOHERYSUtSDGHYêPHQ\GHWHNþQHMHOHNWUyG\RGND]XMHPHQDQDVOHGXM~FXWDEXĐNXVFLHĐRPRYHULĢVSUiYQ\REVDK
O2 a CO2.
G20
CO2 %
Nominálna hodnota
Povolená hodnota
G31
O2 %
CO2 %
O2 %
Qmax
8,7
5,4
9,5
6,4
Qmin
8,0
6,6
9,0
7,2
Qmax
±
±
±
±
Qmin
±
±
±
±
7112585.01 (5-08/14)
120
%(=3(ý12671e$5(*8/$ý1e359.<
.RWROMHY\UREHQêWDNDE\Y\KRYRYDOYãHWNêPHXUySVN\PQDULDGHQLDP-HY\EDYHQêSUHGRYãHWNêPQDVOHGXM~FLPLSUYNDPL
‡ %H]SHþQRVWQêWHUPRVWDW
7HQWRWHUPRVWDWNWRUpKRVQtPDþMHXPLHVWQHQêQDSUtYRGHY\NXURYDQLDSUHUXãtSUtYRGSO\QXNKRUiNXYSUtSDGHSUHKULDWLDYRG\
primárneho okruhu.
-H]DNi]DQpRGVWDYRYDĢ]SUHYiG]N\WHQWREH]SHþQRVWQêSUYRN
‡ ýLGOR17&VSDOtQ
7RWR]DULDGHQLHMHXPLHVWQHQpQDYêPHQQtNXYRG\VSDOtQ(OHNWURQLFNiNDUWDEORNXMHSUtYRGSO\QXNKRUiNXYSUtSDGHQDGPHUQHM
teploty.
2SHUiFLDREQRY\MHPRåQiOHQSULWHSORWHƒ&
-H]DNi]DQpRGVWDYRYDĢ]SUHYiG]N\WHQWREH]SHþQRVWQêSUYRN
.RQWUROQi HOHNWUyGD SODPHĖD ]DUXþXMH EH]SHþQRVĢ Y SUtSDGH SUHUXãHQLD GRGiYN\ SO\QX DOHER QH~SOQpKR ]DSiOHQLD KODYQpKR
KRUiND9WRPWRSUtSDGHVDNRWRO]DEORNXMH
‡ +\GUDXOLFNêVQtPDþWODNX
7RWR]DULDGHQLHXPRåĖXMH]DSiOHQLHKODYQpKRKRUiNDOHQYSUtSDGHåHWODNYV\VWpPHMHY\ããtDNREDU
‡ 'REHKþHUSDGOD
'REHKþHUSDGODXVNXWRþĖRYDQêHOHNWURQLFN\WUYiPLQ~W\DMHDNWLYRYDQêYRY\NXURYDQtSRY\SQXWtKRUiNDSR]iVDKXSULHVWRrového termostatu.
‡ 3URWLPUD]RYiRFKUDQD
(OHNWURQLFNpULDGHQLHNRWODMHY\EDYHQpIXQNFLXÄSURWLPUD]RYiRFKUDQD³YUHåLPHY\NXURYDQLHD79NWRUiVSUtYRGQRXWHSORWRX
V\VWpPXQLåãRXDNRƒ&QHFKiIXQJRYDĢKRUiNDåGRGRVLDKQXWLDKRGQRW\ƒ&7iWRIXQNFLDMHDNWLYRYDQiDNMHNRWROQDSiMDQê
HOHNWULFN\MH]DLVWHQêSUtYRGSO\QXDSUHGStVDQêWODNV\VWpPX
‡ )XQNFLDSURWL]DEORNRYDQLXþHUSDGOD
9SUtSDGHQHH[LVWHQFLHSRåLDGDYN\RWHSORYUHåLPHY\NXURYDQLDDOHER79SRþDVKRGtQ]DVHERXVDþHUSDGORDXWRPDWLFN\
XYHGLHGRSUHYiG]N\QDVHN~QG
‡ )XQNFLDSURWL]DEORNRYDQLXWURMFHVWQpKRYHQWLOX
9SUtSDGHQHH[LVWHQFLHSRåLDGDYN\RWHSORYUHåLPHY\NXURYDQLDSRþDVKRGtQ]DVHERXWURMFHVWQêYHQWLOY\NRQiFHONRYpSUHSnutie.
‡ +\GUDXOLFNêSRLVWQêYHQWLORNUXKY\NXURYDQLD
7HQWRSRLVWQêYHQWLOQDVWDYHQêQDEDU\VO~åLSUHY\NXURYDFtV\VWpP2GSRU~þDPHSULSRMLĢSRLVWQêYHQWLONRGSDGXVRVLIyQRP
-H]DNi]DQpSRXåtYDĢSRLVWQêYHQWLONY\S~ãĢDQLXRNUXKXY\NXURYDQLD
‡ 3UHGEHåQiSUHYiG]NDY\NXURYDFLHKRþHUSDGOD
9SUtSDGHSRåLDGDYN\RSUHYiG]NXYUHåLPHY\NXURYDQLDP{åH]DULDGHQLHY\NRQDĢSUHGEHåQ~SUHYiG]NXþHUSDGODVN{UDNRG{MGH
N]DSQXWLXKRUiND7UYDQLHWHMWRSUHYiG]N\]iYLVtRGWHSORW\SUHYiG]N\DLQãWDODþQêFKSRGPLHQRNDPHQtVDRGQLHNRĐNêFKVHN~QG
QDQLHNRĐNRPLQ~W
Ò'$-(235,(72.89é7/$ý1(-9éâ.(.27/$
3RXåLWpþHUSDGORMHPRGXODþQpKRW\SXVY\VRNRXYêWODþQRXYêãNRXQDJUDIHYSUtORKHÄ6(&7,21³(MHXYHGHQêPRGXODþQê
UR]VDKRGPLQLPiOQHMKRGQRW\SRPD[LPiOQXKRGQRWXSULVS{VREHQêSRXåLWLXDNpKRNRĐYHNW\SXY\NXURYDFLHKRV\VWpPXþLXå
MHGQRU~UNRYRPDOHERGYRMU~UNRYRP$XWRPDWLFNêRGY]GXãĖRYDFtYHQWLO]DEXGRYDQêYWHOHVHþHUSDGODXPRåĖXMHUêFKOHRGY]GXãnenie systému vykurovania.
/(*(1'$*5$)ý(53$'/$SUtORKDÄ6(&7,21³(
Q
H
MIN
MAX
PRIETOK
9é7/$ý1È9éâ.$
0LQLPiOQDUêFKORVĢPRGXOiFLH
0D[LPiOQDUêFKORVĢPRGXOiFLH
121
7112585.01 (5-08/14)
ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N ‡ ,RQL]DþQiNRQWUROQiHOHNWUyGDSODPHĖD
52ý1ÈÒ'5ä%$
$NMHNRWROYSUHYiG]NHY\þNDMWHDåVSDĐRYDFLDNRPRUDVFKODGQH
3UHGY\NRQDQtPDNpKRNRĐYHN]iVDKXVNRQWUROXMWHþLNRWROQLHMHQDSiMDQê]HOHNWULFNHMVLHWH3RGRNRQþHQt~GUåE\VNRQWUROXMWH
þLPDM~SDUDPHWUHS{YRGQpQDVWDYHQLD
ýLVWHQLH]DULDGHQLDQHVPLHE\ĢY\NRQDQpEU~VQ\PDJUHVtYQ\PDOHERĐDKNRKRUĐDYêPPDWHULiORPQDSUEHQ]tQRPDFHWyQRP
DWć
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
.RQWURODVWDYXDWHVQRVWLWHVQHQtRNUXKXSO\QXDVSDĐRYDQLD
.RQWURODVWDYXDVSUiYQHKRXPLHVWQHQLD]DSDĐRYDFHMDLRQL]DþQHMHOHNWUyG\
.RQWURODVWDYXKRUiNDDMHKRXSHYQHQLDQDKOLQtNRYHMSUtUXEH
.RQWURODSUtSDGQêFKQHþLVW{WYRYQ~WULVSDĐRYDFHMNRPRU\1DLFKY\þLVWHQLHSRXåLWHY\ViYDþ
Kontrola správneho nastavenia plynového ventilu;
Kontrola tlaku vo vykurovacom systéme;
Kontrola tlaku v expanznej nádobe;
Kontrola správneho fungovania ventilátora;
.RQWURODVSUiYQHKRĢDKXYHGHQLDRGG\PHQLDDQDViYDQLDþLQLHV~XSFKDQp
.RQWURODSUtSDGQêFKQHþLVW{WYRYQ~WULVLIyQXSUHNRQGHQ]DþQpNRWO\
.RQWURODLQWHJULW\PDJQp]LRYHMDQyG\DNVDWXQDFKiG]DSUHNRWO\Y\EDYHQpERMOHURP
+<'5$8/,&.È-('127.$
3UL]YOiãWQ\FK]yQDFKSRXåLWLDNGHWYUGRVĢYRG\SUHNUDþXMHKRGQRWX20 °Fƒ) PJXKOLþLWDQXYiSHQDWpKRQDOLWHUYRG\
RGSRU~þDPHQDLQãWDORYDĢGiYNRYDþSRO\IRVWiWRYDOHERV\VWpP\VURYQDNêP~þLQNRP]RGSRYHGDM~FHSODWQêPSUHGSLVRP
LEGENDA HYDRAULICKEJ JEDNOTKY - Ä6(&7,21³*
A
B
C
D
E
F
8SHYĖRYDFLHVNUXWN\YêPHQQtND7Ò9
3UHGQRVWQêVQtPDþ7Ò9VÀWURP
Ventil pre vypustenie kotla/systému
(C-1 & C-2: vstup k ventilu CVSRGQiVWUDQDNRWOD
Ventil pre napustenie kotla/systému
7HSORWQiVRQGD17&7Ò9
7ODNRYêVQtPDþYRG\YRNUXKXY\NXURYDQLD
ý,67(1,(),/75$678'(1(-92'<
.RWROMHY\EDYHQê¿OWURPVWXGHQHMYRG\NWRUiMHXPLHVWQHQiQDK\GUDXOLFNHMMHGQRWNHB3ULþLVWHQtSRVWXSXMWHSRGĐDQDVOHGXM~FLFKSRN\QRY
‡
‡
‡
‡
9\SXVWLWHYRGX]RNUXKX7Ò9
2GVNUXWNXMWHPDWLFXQDMHGQRWNHSUHGQRVWL7Ò9
9\MPLWHVHQ]RUVSUtVOXãQêP¿OWURP
2GVWUiĖWHSUtSDGQpQHþLVWRW\
9SUtSDGHYêPHQ\DDOHERþLVWHQLD2NU~åNRY³25´K\GUDXOLFNHMMHGQRWN\QHSRXåtYDMWHDNRPD]LYiURSQpROHMHDOHERWXN\DOH
LEDSUtSUDYRN0RO\NRWH
±1
4 ±0,5
80,(671(1,((/(.75Ï'
5
ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N .]DLVWHQLXRSWLPiOQHMSUHYiG]N\NRWODMHSRWUHEQpMHGHQNUiWURþQHY\NRQDĢQDVOHGXM~FHNRQWURO\
10 ±1
7112585.01 (5-08/14)
CG_2190
122
3UHGSLV\D]iVDG\
,QãWDOiFLXNRWODVPLHY\NRQDĢOHQ¿UPDRGERUQHVS{VRELOiSRGĐDSUtVOXãQêFKVORYHQVNêFK]iNRQRYQRULHPDSUHGSLVRY3RPRQWiåLNRWODPXVt
SUDFRYQtNNWRUêY\NRQDOLQãWDOiFLX]R]QiPLĢXåtYDWHĐDVSUHYiG]NRXNRWODDVEH]SHþQRVWQêPLSUHGSLVPLDPXVtPXRGRY]GDĢDVSRĖQiYRG
NREVOXKH3O\QRYêNRWROVPLHE\ĢXYHGHQêGRSUHYiG]N\OHQQDGUXKSO\QXNWRUêMHXYHGHQêQDYêUREQRPãWtWNXDYGRNXPHQWiFLLNRWOD3UL
]iPHQHY\NXURYDFLHKRSO\QXMHQXWQpQRYpSDUDPHWUHR]QDþLĢ1DSRMHQLHQDUR]YRGSO\QXPXVtE\ĢY\NRQDQpSRGĐDSURMHNWXVFKYiOHQpKR
SO\QiUĖRXYV~ODGHV671(13UHGXYHGHQtPSO\QRYpKRUR]YRGXGRSUHYiG]N\PXVtE\ĢY\NRQDQiWODNRYiVN~ãNDDUHYt]LDSO\QRYpKR
]DULDGHQLD1DSRMHQLHQDUR]YRGYRG\PXVtE\ĢYV~ODGHV6719êUREN\]PHGLVP~E\ĢSRXåLWpOHQYWHG\NHćUR]YiG]DQiYRGDPi
VWDELOQpS+YUR]PHG]tDåDQLHMHLQDNDJUHVtYQD±PXVtVSĎĖDĢPLQLPiOQXKRGQRWXN\VHOLQRYHMQHXWUDOL]DþQHMNDSDFLW\.1.•
PPROO&2FHONRYê”PJO.RWROVRVWXSĖRPHOHNWULFNpKRNU\WLD,3VPLHE\ĢPRQWRYDQêDMGRN~SHĐQtXP\YiUQLDSRGREQêFKSULHVWRURYSULVSOQHQtSRGPLHQRN671DQRULHPV~YLVLDFLFK7RWRXPLHVWQHQLHYRĐWHOHQYWHG\DNQLHMHVNXWRþQHLQiPRåQRVĢ.RWRO
MHPRåQRLQãWDORYDĢOHQGRSURVWUHGLDRE\þDMQpKRSRGĐD671EH]QDGPHUQHMSUDãQRVWLEH]KRUĐDYêFKþLYêEXãQêFKNRUR]tYQ\FK
DOHERPDVWQêFKYêSDURY3UDFKYQiãDQêGRNRWODVSDĐRYDFtPY]GXFKRPSRVWXSQH]DQiãDIXQNþQpþDVWLKRUiNDDYêPHQQtNDWHSODD]KRUãXMH
WDNLFKIXQNFLXLHNRQRPLNXSUHYiG]N\3ULQiYUKXXPLHVWQHQLDNRWODMHQXWQpUHãSHNWRYDĢSUHGSLV\REH]SHþQêFKY]GLDOHQRVWLDFKRGKRUĐDYêFK
KP{WSRGĐD6716WXSHĖKRUĐDYRVWLVWDYHEQêFKKP{WVWDQRYXMH671(1$.ODVL¿NiFLDSRåLDUQ\FKFKDUDNWHULVWtNVWDYHEQêFKYêURENRYDSUYNRYVWDYLHEýDVĢ.ODVL¿NiFLDY\XåtYDM~FD~GDMH]RVN~ãRNUHDNFLHQDRKHĖ1DWHSHOQp]DULDGHQLHDGRY]GLDOHQRVWL
PHQãHMQHåMHMHKREH]SHþQiY]GLDOHQRVĢQHVP~E\ĢNODGHQpSUHGPHW\]KRUĐDYêFKKP{WEH]SHþQiY]GLDOHQRVĢVSRWUHELþDRGKRUĐDYêFKKP{W
MHYVPHUHKODYQpKRViODQLDPPDYRVWDWQêFKVPHURFKPP3UHG]DKiMHQtPSUiFHNWRUiP{åHPDĢ]DQiVOHGRN]PHQXSURVWUHGLDY
SULHVWRUHYNWRURPMHWHSHOQp]DULDGHQLHLQãWDORYDQpQDSUSULSUiFLVQiWHURYêPLKPRWDPLOHSLGODPLDSRGMHQXWQpRGVWDYHQLHVSRWUHELþD
]SUHYiG]N\-H]DNi]DQpDNpNRĐYHN]DVDKRYDQLHGR]DLVWHQêFKV~þDVWtVSRWUHELþD3RQDLQãWDORYDQtVSRWUHELþDRGRY]GDMWHREDO]EHUQêP
VXURYLQiPDSUtSDGQHXPLHVWQLWHSUHEDORY~IyOLXGR]EHUQêFKNRQWDMQHURYQDSODVW\6SRWUHELþDMHKRþDVWLSRXNRQþHQtåLYRWQRVWLRGRY]GDMWHGR
]EHUQêFKVXURYtQ
9SUtSDGHNRWORYVRGYRGRPVSDOtQNRPtQRPGRYRQNDMãLHKRSURVWUHGLDMHQXWQpUHãSHNWRYDĢ671D6713RLVWNDSURWLVSlWQpPXWRNXVSDOtQQHVPLHE\ĢY\UDGHQi]SUHYiG]N\1HRGERUQp]iVDK\GRSRLVWN\VSlWQpKRWRNXVSDOtQV~åLYRWXQHEH]SHþQp0RQWiåSRLVWN\
VSlWQpKRWRNXVSDOtQVPLHY\NRQiYDĢOHQVHUYLVQêSUDFRYQtNVSRXåLWtPRULJLQiOQ\FKGLHORYRGYêUREFX9SUtSDGHRSDNRYDQpKRY\SQXWLDNRWOD
SRLVWNRXVSlWQpKRWRNXVSDOtQMHQXWQpNRQWDNWRYDĢVHUYLVQ~¿UPX6NXWRþQiþDNDFLDGREDSULY\SQXWtNRWODSRLVWNRXVSlWQpKRWRNXVSDOtQMH
PLQ~W0XVtE\ĢURYQDNR]DEH]SHþHQêDMQHREPHG]HQêSUtVXQY]GXFKX]YRQNDMãLHKRSURVWUHGLDDåNXNRWOXLQDNG{MGHNQHEH]SHþQpPXSU~GHQLXVSDOtQ]NRWODVSlĢGRPLHVWQRVWLWDNDNRNHE\EROQDSUXSFKDQêRGYRGVSDOtQNRPtQRP'RREMHNWXNGHMHXPLHVWQHQêWDNêNRWROQHVP~
E\ĢLQãWDORYDQpRGViYDFLHY]GXFKRYpYHQWLOiWRU\YHWUDQLH]iFKRGRYN~SHĐQtNXFKêĖDSRG'REUpWHVQHQLHRNLHQDGYHUtYêUD]QHREPHG]t
PRåQRVĢQDViYDQLDY]GXFKXWêPLWRLQDNQHYQtPDQêPLRWYRUPL.RWRO]iVDGQHQHPRQWXMWHGRVNULQHDWRQLHOHQ]G{YRGXSRWUHE\Y]GXFKXSUH
VSDĐRYDQLHDOHDMSUHWRåHSULSRUXFKHSUtYRGXY]GXFKXDOHERRGYRGXVSDOtQSU~GLDVSDOLQ\]NRWODXVPHUĖRYDþRPĢDKXVSlĢGRSULHVWRUX
NGHMHNRWROXPLHVWQHQêDWRWDNGOKRQHåMHKRUHQLH]DVWDYHQpSRLVWNRXSURWLVSlWQpPXWRNXVSDOtQ±VSDOLQRYêPWHUPRVWDWRP3UH]DLVWHQLH
þRQDMUêFKOHMãLHKRQiEHKXRGYRGXVSDOtQGRNRPtQDQDMPlSRSUHYiG]NRYêFKSUHVWiYNDFKDOHERYOHWHMH]iVDGQHVSUiYQHDE\SUYi]YLVOi
þDVĢG\PRYRGXQDGNRWORPERODQDMY\ããLDPLQLPiOQHFPDåSRWRPSUtSDGQpREO~N\DWć9RGRURYQpþDVWLG\PRYRGRYMHQXWQpY\KRWRYLĢVR
VW~SDQtPRGNRWODKRUHNXNRPtQXDYåG\þRQDMNUDWãLH'\PRYRGPHG]LNRWORPDĢDKRPNRPtQDPXVtE\ĢY\KRWRYHQêWDNDE\EROWHVQêDYãDN
ĐDKNRGHPRQWRYDWHĐQêSUHþLVWHQLHDNRQWUROX
.RWO\SUHYHGHQLD&&DOHER&&&&VX]DYUHWRXVSDĐRYDFRXNRPRURXVSUtYRGRPVSDĐRYDFLHKRY]GXFKXGRNRWOD
SRWUXEtP]YRQNDMãLHKRSURVWUHGLDDRGYRGRPVSDOtQSRWUXEtPGRYRQNDMãLHKRSURVWUHGLD
5HãSHNWXMWHSUHGSLV\XYHGHQpY671±.RPtQ\DG\PRYRG\±1DYUKRYDQLHY\NRQiYDQLHDSULSRMRYDQLHVSRWUHELþRYVSDOtQ6SDOLQ\
RGFKiG]DM~FH]NRWODGRRY]GXãLDREVDKXM~]QDþQpPQRåVWYRYRGQHMSDU\NWRUiY]QLNQHVSiOHQtPY\NXURYDFLHKRSO\QX7HQWRMDYH[LVWXMH
XNDåGpKRNRWODDNHMNRĐYHN]QDþN\3ULQiYUKXSRWUXELDSUHRGYRGVSDOtQMHQXWQpWHQWR]iNRQLWêMDYUHãSHNWRYDĢDSRþtWDĢVWêPåHVSDOLQ\
Y\IXNRYDQp]YêG\FKRYpKRNRãDSRWUXELDSUHGIDViGXP{åXE\ĢYHWURPVWUKiYDQpVSlĢQDIDViGXNGHVDSRWRPYRGQiSDUD]RVSDOtQ]UiåDD
VWHQXQDYOKþXMH9RGQiSDUDNRQGHQ]XMH]RVSDOtQLYRYêIXNRYRPSRWUXEtDY\WHNiQDNRQFLYêG\FKRYêPNRãRPYRQ9êG\FKMHSUHWRSRWUHEQp
QDYUKQ~ĢYWDNRPPLHVWHNGHNYDSNDM~FLNRQGHQ]iWQHVS{VREtĢDåNRVWL±QDSUQiPUD]XQDFKRGQtNXDSRG+RUL]RQWiOQHSRWUXELHPXVtE\Ģ
VSiGRYDQpGROHYVPHUHSU~GHQLDVSDOtQ32=25±MHWRRSDþQHQHåXNRWORYVRGYRGRPVSDOtQGRNRPtQD9]GXFKRYpLVSDOLQRYpSRWUXELH
PXVtE\ĢY\KRWRYHQpWDNDE\ERORWHVQpDOHĐDKNRGHPRQWRYDWHĐQpSUHNRQWUROXþLVWHQLHDMRSUDY\1DSUYSUtSDGHV~RVLHKRNRD[LiOQHKRSUHYHGHQLDY]GXFKRYpKRDVSDOLQRYpKRSRWUXELDVDQHWHVQpVSRMHQLHYQ~WRUQpKRVSDOLQRYpKRSRWUXELDSUHMDYtSULViYDQtPVSDOtQGRVSDĐRYDFLHKR
Y]GXFKXþR]iNRQLWHVS{VREt]KRUãHQLHVSDĐRYDQLDNWRUpVDSUHMDYt]YêãHQtPREVDKXN\VOLþQtNDXKRĐQDWpKR&2YVSDOLQiFK3UHQLNDQLHVSDOtQ
GRY]GXFKRYpKRSRWUXELDMHPRåQpWLHå]LVWLĢPHUDQtPPQRåVWYDN\VOLþQtNDXKOLþLWpKRQDVRQGiFKKUGODQDGNRWORP9]GXFKRYpLVSDOLQRYp
SRWUXELHKRUL]RQWiOQHþLYHUWLNiOQHPXVtE\ĢQDVYRMHMWUDVHGREUHXSHYQHQpþLSRGRSUHWpWDNDE\QHEROQDUXãHQêSRWUHEQêVSiGSRWUXELDD
NRWROQHEROQDGPHUQH]DĢDåRYDQê3ULSULHFKRGHVWDYHEQHMNRQãWUXNFLHQHVPLHE\ĢSRWUXELH]DNRWYHQpPXVtE\ĢXPRåQHQêSRK\EVS{VREHQê
WHSORWQêPLGLODWiFLDPL
POZOR!
7HSORWQiGĎåNRYiUR]ĢDåQRVĢKOLQtNRYpKRSRWUXELDMHFFDPPPÛ&=YLVOpYHUWLNiOQHSRWUXELHPXVtE\ĢQDGVWUHFKRXY\EDYHQpNRPtQþHNRPNWRUêRNUHPLQpKR]DEUDĖXMHYQLNDQLXGDåćDYWiNRYDS{VREHQLXYHWUDSRGĐDSRåLDGDYLHN671(13UHXPLHVWQHQLHYêG\FKX
VSDOtQQDGVWUHFKRXSODWLDSRGREQp]iVDG\DNRYSUtSDGHNODVLFNêFKNRPtQRY3ULQDYUKRYDQtVDPRVWDWQpKRSRWUXELDSUtYRGXY]GXFKXDRGYRGX
VSDOtQ32=25QDVLWXRYDQLHSULViYDFLHKRDYêG\FKRYpKRNRãD7ODNRYêUR]GLHOVS{VREHQêYHWURPPHG]LQiYHWHUQRXD]iYHWHUQRXVWUDQRX
EXGRY\P{åH]QDþQHQHJDWtYQHRYSO\YQLĢNYDOLWXVSDĐRYDQLD9SUtSDGHRGGHOHQpKRYHUWLNiOQHKRRGYRGXVSDOtQVDRGSRU~þDLQãWDOiFLDNRQGHQ]DþQpKR7NXVX.RQGHQ]iWPXVtE\ĢRGYHGHQêGR]EHUQHMQiGRE\DOHERGRRGSDGXSURVWUHGQtFWYRPSRWUXEQHMVOXþN\NWRUi]DEUDĖXMHXQLNDQLX
VSDOtQGRRNROLD9SUtSDGHNRWODY\KRWRYHQLH&PXVLDE\ĢYêVWXSQpRWYRU\Y\~VWHQêFKVDPRVWDWQêFKSRWUXEtSUHSULYiG]DQLHVSDĐRYDFLHKR
Y]GXFKXDSUHRGYiG]DQLHVSDOtQXPLHVWQHQpYRYQ~WULãWYRUFDVRVWUDQRXFP9SUtSDGHNRWODY\KRWRYHQLH&PXVLDE\ĢYêVWXSQpRWYRU\
Y\~VWHQêFKVDPRVWDWQêFKSRWUXEtSUHSULYiG]DQLHVSDĐRYDFLHKRY]GXFKXDSUHRGYiG]DQLHVSDOtQXPLHVWQHQpYRYQ~WULãWYRUFDVRVWUDQRX
FPDY]GLDOHQRVĢPHG]LURYLQDPLGYRFKRWYRURYPXVtE\ĢPHQãLDQHåFP
8PLHVWQHQLHNRWODDPRQWiå
.RWROVDXSHYĖXMH±]DYHVXMHQDQHKRUĐDY~VWHQXSUHVDKXM~FXREU\V\NRWODRPPQDYãHWNêFKVWUDQiFK3UHXĐDKþHQLHSUiFHMHDNRV~þDVĢ
NRWODGRGDQiSDSLHURYiãDEOyQDQDVWHQXSUHUR]PHUDQLHNRWHYQêFKERGRY]DYHVHQLDNRWODDUR]PLHVWHQLHSULSRMRYDFtFKSRWUXEt1D]DYHVHQLH
MHPRåQpSRXåLĢKiN\DSUtFK\WN\GRGDQpVNRWORP.RWROVDRVDG]XMHGRWDNHMYêãN\DE\RYOiGDFLHNRQWUROQpDVLJQDOL]DþQpSUtVWURMHQDNRWOH
EROLYSULPHUDQHMYL]XiOQHMDPDQLSXODþQHMYêãNHDWDNDNRWRSRåDGXMHSURMHNWRYiGRNXPHQWiFLDSRWUXELDSUHSUtYRGY]GXFKXDRGYRGVSDOtQ
7DNWRYRYlþãLQHSUtSDGRY]RVWDQHYVSRGQHMþDVWLNRWODYRĐQpPLHVWRSUHćDOãLHY\XåLWLH3UHVHUYLVQ~SUiFXDXSUDWRYDQLHMHQXWQpQDERNRFK
NRWODSRQHFKDĢYRĐQêSULHVWRUFFDPPQDGNRWORPPPSRGNRWORPPPSUHGNRWORPPP3UtVWXSNX]DWYiUDFLHPXSO\QRYpPX
NRK~WXYVSRGQHMþDVWLNRWODQHVPLHE\ĢQLþtP]DVWDYHQêDQLREPHG]HQê
123
7112585.01 (5-08/14)
ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N .RWO\Y\KRWRYHQLH%11BS
ĆDOãLHV~YLVLDFHQRUP\
STN EN 437+A1
6N~ãREQpSO\Q\VN~ãREQpWODN\NDWHJyULHVSRWUHELþRY
STN EN 60335-1 + A11
(OHNWULFNpVSRWUHELþHSUHGRPiFQRVĢDQDSRGREQp~þHO\%H]SHþQRVĢýDVĢ9ãHREHFQpSRåLDGDYN\
STN 06 0830
=DEH]SHþRYDFLH]DULDGHQLHSUH~VWUHGQpY\NXURYDQLHDRKULHYDQLH~åLWNRYHMYRG\
STN 73 4201
1DYUKRYDQLHNRPtQRYDG\PRYRGRY
STN 92 0300
3RåLDUQDEH]SHþQRVĢORNiOQ\FKVSRWUHELþRYD]GURMRYWHSOD
STN 38 6460
ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N 3UHGSLV\SUHLQãWDOiFLXDUR]YRGSURSiQEXWiQXYRE\WQêFKEXGRYiFK
STN 73 4210
=KRWRYRYDQLHNRPtQRYDG\PRYRGRYDSULSiMDQLHVSRWUHELþRYSDOtY
STN 38 6405
Plynové zariadenia. Zásady prevádzky
STN 06 0320
2KULHYDQLH~åLWNRYHMYRG\1DYUKRYDQLHDSURMHNWRYDQLH
STN EN 625
.RWO\QDSO\QQpSDOLYiQD~VWUHGQpY\NXURYDQLH2VRELWQpSRåLDGDYN\QDSUtSUDYXWHSOHM~åLWNRYHMYRG\YGRPiFQRVWLNRPELQRYDQêPLNRWODPLV
PHQRYLWêPSUtNRQRPQDMYLDFN:
STN EN 12831
9\NXURYDFLHV\VWpP\YEXGRYiFK0HWyGDYêSRþWXSURMHNWRYDQpKRWHSHOQpKRSUtNRQX
STN EN 12828
9\NXURYDFLHV\VWpP\YEXGRYiFK1DYUKRYDQLHWHSORYRGQêFKY\NXURYDFtFKV\VWpPRY2EFK]iNRQQtNþ=ED]iNRQþ=E
7112585.01 (5-08/14)
124
7(&+1,&.eÒ'$-(
0RGHO/81$3/$7,180*$
1.12
1.18
1.24
24
33
II2H3P
.DWHJyULD
Typ plynu
1.32
-
G20 - G31
0HQRYLWpSULHWRþQpPQRåVWYR7Ò9
kW
-
-
-
-
24,7
34
0HQRYLWpWHSHOQpSULHWRþQpPQRåVWYRY\NXURYDQLD
kW
12,4
17,4
24,7
33
20,6
28,9
=QtåHQpWHSHOQpSULHWRþQpPQRåVWYR
kW
2,1
2,1
2,5
3,3
2,5
3,4
kW
-
-
-
-
24
33
kW
12
16,9
24
32
20
28
0HQRYLWêY\NXURYDFtYêNRQƒ&
kW
13,1
18,4
26,1
34,8
21,8
30,6
=QtåHQêY\NXURYDFtYêNRQƒ&
kW
2
2
2,4
3,2
2,4
3,3
=QtåHQêY\NXURYDFtYêNRQƒ&
kW
2,2
2,2
2,6
3,5
2,6
3,6
0HQRYLWi~þLQQRVĢƒ&
%
97,7
97,6
97,6
97,6
97,7
97,6
0HQRYLWi~þLQQRVĢƒ&
%
105,7
105,8
105,5
105,5
105,4
105,4
ÒþLQQRVĢ3Q
%
108
108
107,6
107,6
107,6
107,7
Max tlak vody vo vykurovacom okruhu
bar
Min tlak vody vo vykurovacom okruhu
bar
10
8
10
Objem vody expanznej nádoby
3
0,5
l
8
8
8
Minimálny tlak expanznej nádoby
bar
0D[LPiOQ\WODNYRG\YRNUXKX7Ò9
bar
-
-
-
0,8
-
8
8
0LQLPiOQ\G\QDPLFNêWODNYRNUXKX7Ò9
bar
-
-
-
-
0,15
0,15
0LQLPiOQHSULHWRþQpPQRåVWYRYRG\YRNUXKX7Ò9
l/min
-
-
-
-
2
2
9êUREDYRG\Y7Ò9SUL¨7 ƒ&
l/min
-
-
-
-
13,8
18,9
9êUREDYRG\Y7Ò9SUL¨7 ƒ&
l/min
-
-
-
-
9,8
13,5
âSHFL¿FNêSULHWRNÄ'³(1
l/min
-
-
-
-
10,9
15,3
5R]VDKWHSO{WYRNUXKXY\NXURYDQLD
ƒ&
5R]VDKWHSO{WYRNUXKX7Ò9
ƒ&
35÷60
-
C13 - C33 - C43 - C53 - C63 - C83 - B23
mm
60/100
7\SROyJLDRGG\PHQt
Priemer koaxiálneho oddymenia
25÷80
3ULHPHURGGHOHQêFKRGG\PHQt
mm
0D[KPRWQRVWQêSULHWRNVSDOtQ
kg/s
0,006
0,008
0,011
0,015
0,011
0,016
0LQKPRWQRVWQêSULHWRNVSDOtQ
kg/s
0,001
0,001
0,001
0,002
0,001
0,002
31,1
20,1
34
0D[WHSORWDVSDOtQ
80/80
ƒ&
80
Trieda Nox 5 (EN 297 - EN 483)
mg/kWh
7ODNQDSiMDQLD]HPQêSO\Q+
mbar
7ODNQDSiMDQLD±SURSiQ3
mbar
37
Napájacie napätie
V
230
Frekvencia napájania
Hz
0HQRYLWêHOHNWULFNêYêNRQ
W
50
65
75
85
75
100
ýLVWiYiKD
kg
34,5
34,5
34,5
37,5
38,5
39,5
5R]PHU\YêãNDãtUNDKĎEND
6WXSHĖRFKUDQ\SURWLYOKNRVWL(1
Hladina hluku vo vzdialenosti 1 meter
&HUWL¿NiW&(
25,4
29,5
24,7
20
50
mm
763/450/345
-
IPX5D
dB(A)
< 45
þ
0085CM0140
63275(%<7(3(/1e+235,(72ý1e+2012ä679$4PD[D4PLQ
Qmax (G20) - 2H
m3/h
1,31
1,84
2,61
3,49
2,61
3,60
Qmin (G20) - 2H
m3/h
0,22
0,22
0,26
0,35
0,26
0,36
Qmax (G31) - 3P
kg/h
0,96
1,35
1,92
2,56
1,92
2,64
Qmin (G31) - 3P
kg/h
0,16
0,16
0,19
0,26
0,19
0,26
125
7112585.01 (5-08/14)
ý D V Ģ , 1 â 7$ / $7 e 5 V N 0HQRYLWêY\NXURYDFtYêNRQ7Ò9
0HQRYLWêY\NXURYDFtYêNRQƒ&
7112585.01 (5-08/14)
126
LUNA PLATINUM GA 24-33
LUNA PLATINUM GA 1.12-1.18-1.24-1.32
SECTION A
7112585.01 (5-08/14)
Sensore di precedenza sanitaria
Sonda NTC sanitaria
Sensore di pressione idraulico
Valvola 3 vie motorizzata
Valvola di non ritorno
Scambiatore sanitario
Valvola gas
Termostato di sicurezza
Sonda NTC riscaldamento
Sonda fumi
Raccordo coassiale
Scambiatore acqua-fumi
Elettrodo di accensione
Bruciatore
(OHWWURGRGLULYHOD]LRQHGL¿DPPD
Collettore miscela aria-gas
Ventilatore
Venturi
Vaso di espansione
By-pass automatico
Rubinetto di caricamento con valvola
%RLOHU¿OOLQJWDSZLWKQRQUHWXUQYDOYH
di non ritorno
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
F
E
Rubinetto ingresso acqua fredda
sanitaria
Rubinetto ritorno acqua
riscaldamento
Heating return tap
Cool DHW inlet tap
Gas inlet tap
Rubinetto ingresso GAS
D
B
Uscita acqua calda sanitaria/Bollitore DHW outlet/Storage boiler
+HDWLQJÀRZWDS
Rubinetto mandata acqua di
riscaldamento
C
6LSKRQZLWKFRQGHQVDWHGUDLQ
Sifone con scarico condensa
A
DHW priority sensor
NTC DHW sensor
Hydraulic Pressure Sensor
ZD\YDOYHZLWKPRWRU
Non-return valve
DHW heat exchanger
Gas valve
Safety thermostat
17&KHDWLQJVHQVRUÀRZUHWXUQ
Fumes sensor
Coaxial connector
Water-fumes exchanger
Ignition electrode
Burner
Flame detection electrode
Air/gas blend manifold
Fan
Venturi
Expansion vessel
Automatic by-pass
)ORZVHQVRUZLWKZDWHU¿OWHUDQGÀRZ
limiting device
6HQVRUHGLÀXVVRFRQ¿OWURH
limitatore di portata
6
en
3XPSZLWKDLUVHSDUDWRU
Boiler drain tap
Pressure gauge
Hydraulic Safety valve
%RLOHU¿OOLQJWDS
it
Pompa con separatore d’aria
Rubinetto di scarico caldaia
Manometro
Valvola di sicurezza idraulica
Rubinetto di caricamento impianto
1
2
3
4
5
de (AT)
cs
ýLGORSĜHGQRVWL
Sonda NTC TUV
+\GUDXOLFNêWODNRYêVStQDþ
7URMFHVWQêYHQWLO
=SČWQiNODSND
6HNXQGiUQtYêPČQtN
Plynová armatura
%H]SHþQRVWQtWHUPRVWDW
6RQGD17&Y\WiSČQt
ýLGORVSDOLQ
.RD[LiOQtVSRMND
3ULPiUQtYêPČQtN
=DSDORYDFtHOHNWURGD
+RĜiN
.RQWUROQtHOHNWURGDSODPHQH
6PČãRYDFtNRPRUDSO\QY]GXFK
Ventilátor
Venturi
([SDQ]QtQiGRED
$XWRPDWLFNêE\SDVV
:DUPZDVVHU9RUUDQJIKOHU
17&)KOHU6DQLWlUZDVVHU
Hydraulikdruckfühler
0RWRULVLHUWHV'UHLZHJHYHQWLO
Rückschlagventil
:DUPZDVVHUDXVWDXVFKHU
Gasventil
Sicherheitsthermostat
NTC-Fühler Heizung
Abgasfühler
Koaxiales Anschlussstück
Wasser-Abgas-Austauscher
Zündungselektrode
Brenner
)ODPPHQEHUZDFKXQJVHOHNWURGH
Sammelrohr Luft-/Gasgemisch
Ventilator
Venturi
([SDQVLRQVJHIl‰
Automatischer By-pass
5FNODXIKDKQ+HL]ZDVVHU
=XÀXVVKDKQIUNDOWHV6DQLWlUZDVVHU
:DVVHUDEÀXVVZDUPHV6DQLWlUZDVVHU
Boiler
*$6=XÀXVVKDKQ
+DKQGHV+HL]ZDVVHUYRUODXIV
6LSKRQPLW.RQGHQVZDVVHUDXVODVV
VN
9êVWXS7Ò9
Vstup plynu
9VWXS~åLWNRYHMYRG\
6SLDWRþNDN~UHQLD
Vstup plynu
9VWXSXåLWNRYpYRG\
=SiWHþNDWRSHQt
9HQWLOYVWXSXGRN~UHQLD
6LIyQVRGYRGRPNRQGHQ]iWX
1DS~ãĢDFtYHQWLOVRVSlWQRXNODSNRX
ýLGORSUHGQRVWL
6RQGD17&7Ò9
+\GUDXOLFNêWODNRYêVStQDþ
7URMFHVWQêYHQWLO
Spätná klapka
6HNXQGiUQ\YêPHQQtN
3O\QRYiDUPDW~UD
%H]SHþQRVWQêWHUPRVWDW
Sonda NTC vykurovania
ýLGORVSDOtQ
Koaxiálna spojka
3ULPiUQ\YêPHQQtN
=DSDĐRYDFLDHOHNWUyGD
Horák
.RQWUROQiHOHNWUyGDSODPHĖD
Zmiešavacia komora plyn/vzduch
Ventilátor
Venturi
Expanzná nádoba
$XWRPDWLFNêE\SDVV
6QtPDþSULHWRNXV¿OWURPDUHGXNFLRX
prietoku
ýHUSDGORVRGY]GXãQHQtP
9\S~ãĢDFtYHQWLONRWOD
Tlakomer
3RLVWQêYHQWLO
1DS~ãĢDFtYHQWLO
9êVWXS789
9HQWLOYVWXSXGRWRSHQt
Sifon s odvodem kondenzátu
Hahn zum Anfüllen mit Rückschlagventil 1DSRXãWČFtYHQWLOVH]SČWQRXNODSNRX
6QtPDþSUĤWRNXV¿OWUHPDUHGXNFt
SUĤWRNX
ýHUSDGORVRGY]GXãQČQtP
9\SRXãWČFtYHQWLONRWOH
7ODNRPČU
3RMLVWQêYHQWLO
1DSRXãWČFtYHQWLO
Flusssensor mit Filter und
'XUFKÀXVVEHJUHQ]HU
Pumpe mit Luftabscheidung
Entleerungshahn Heizkessel
Druckmesser
Hydraulisches Sicherheitsventil
Hahn zum Anfüllen der Anlage
SECTION A
127
10
11
7112585.01 (5-08/14)
128
8
1
2
3
5
6
7
9
L
N
12
R
R
C
N
C
V
C
M1
C
B
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
C
M
C
G/V
G/V
N
M
R
GND
Vcc
IN
M2
R
4
Y
P
N
M
B
N
R
23
X10
X11
R
C
C
C
R
R
C
C
N
R
7
6
5
4
3
V
G/V
M G/V C C M
G/V
M N
C V
C
M
C M V N
V
B
X24
M N
X12
X22
1
15
X30
X13
G/V
X40
X1 X2
X41
X15
B N
X23
X60
X14
X70
X42
R
C
C
22
N B R
G/V
21
MC N V C C
B
N
M
20
C
G/V
R
X50
X21
N M V V
2
M3
Y
14
V
N
X20
P
V
B
1
13
V
SECTION
V
C
M
N
G/V
C
N
V
16
M
G/V
a b
19
18
17
CG_2495
G/V
15
G/V
G/V
G/V
G/V
LUNA PLATINUM GA 24 - 33
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
C
M
N
R
G/V
V
B
G
Y
P
it
Fusibili
Alimentazione elettrica 230 V
Termostato Ambiente (TA)
Sonda mandata riscaldamento
Sonda ritorno riscaldamento
Sensore di pressione
Sonda fumi
Sensore di precedenza sanitario
Sonda ausiliaria 1
Sonda ausiliaria 2
Sonda esterna
Pannello di Controllo (a parete)
Sonda NTC sanitaria
Interfaccia PCB
Pompa
(OHWWURGRGLULYHOD]LRQH¿DPPD
Elettrodo di accensione
Accenditore
Valvola gas
7HUPRVWDWRGLVLFXUH]]Dƒ&
Valvola 3-vie motorizzata
Ventilatore
Relè multifunzione
Celeste
Marrone
Nero
Rosso
Giallo/Verde
Verde
Bianco
Grigio
Giallo
Viola
en
Fuses
93RZHU6XSSO\
Room Thermostat (RT)
+HDWLQJÀRZVHQVRU
Heating return sensor
Water pressure sensor
Fumes sensor
DHW priority sensor
Auxiliary Sensor 1
Auxiliary Sensor 2
Outdoor sensor
&RQWURO3DQHOZDOOPRXQWHG
NTC DHW sensor
Bridge PCB
Pump
Flame sensor electrode
Ignition electrode
Igniter
Gas valve
6DIHW\7KHUPRVWDWƒ&
Diverter valve motor
Fan
Multifunction relay
Blue
%URZQ
Black
Red
<HOORZ*UHHQ
Green
White
Grey
<HOORZ
Violet
B
7112585.01 (5-08/14)
de (AT)
Schmelzsicherungen
Stromversorgung 230 V
Raumthermostat (RT)
Vorlauffühler Heizung
Rücklauffühler Heizung
Drucksensor
Abgasfühler
:DUPZDVVHU9RUUDQJVHQVRU
Hilfsfühler 1
Hilfsfühler 2
$X‰HQWHPSHUDWXUIKOHU
6FKDOWWDIHOZDQGVHLWLJ
17&)KOHU:DUPZDVVHU
PCB-Schnittstelle
Pumpe
)ODPPHQEHUZDFKXQJVHOHNWURGH
Zündungselektrode
Zünder
Gasventil
6LFKHUKHLWVWKHUPRVWDWƒ&
0RWRULVLHUWHV'UHLZHJHYHQWLO
Ventilator
Multifunktionsrelais
Hellblau
Braun
6FKZDU]
Rot
Grüngelb
Grün
:HL‰
Grau
Gelb
Violett
SECTION
129
cs
Pojistky
(OHNWULFNpQDSiMHQt9
3URVWRURYêWHUPRVWDW37
3ĜtYRGQtVRQGDWRSHQt
=SČWQiVRQGDWRSHQt
7ODNRYêVQtPDþ
Sonda spalin
3ĜHGQRVWQtVQtPDþ79
3RPRFQtVRQGD
3RPRFQtVRQGD
9QČMãtVRQGD
2YOiGDFtSDQHO]iYČVQê
Sonda NTC TV
5R]KUDQt3&%
ýHUSDGOR
.RQWUROQtHOHNWURGDSODPHQH
=DSDORYDFtHOHNWURGD
=DSDORYDþ
3O\QRYêYHQWLO
%H]SHþQRVWQtWHUPRVWDWƒ&
7URMFHVWQêPRWRUL]RYDQêYHQWLO
Ventilátor
0XOWLIXQNþQtUHOp
6YČWORPRGUi
+QČGi
ýHUQi
ýHUYHQi
äOXWR]HOHQi
Zelená
%tOi
Šedá
äOXWi
Fialová
VN
Poistky
Elektrické napájanie 230 V
,]ERYêWHUPRVWDW,7
3UtYRGQiVRQGDY\NXURYDQLD
Spätná sonda vykurovania
6QtPDþWODNX
6RQGDVSDOtQ
3UHGQRVWQêVQtPDþ7Ò9
Pomocná sonda 1
Pomocná sonda 2
Vonkajšia sonda
2YOiGDFtSDQHOQDVWHQH
6RQGD17&7Ò9
Rozhranie PCB
ýHUSDGOR
.RQWUROQiHOHNWUyGDSODPHĖD
=DSDĐRYDFLDHOHNWUyGD
=DSDĐRYDþ
3O\QRYêYHQWLO
%H]SHþQRVWQêWHUPRVWDWƒ&
7URMFHVWQêPRWRUL]RYDQêYHQWLO
Ventilátor
0XOWLIXQNþQpUHOp
Svetlomodrá
Hnedá
ýLHUQD
ýHUYHQi
äOWR]HOHQi
Zelená
Biela
Sivá
äOWi
Fialová
9
10
11
7112585.01 (5-08/14)
130
1
2
3
5
6
7
L
N
12
R
C
N
C
V
C
9
10
M1
C
8
8
7
6
5
4
3
2
1
M
C
G/V
G/V
N
M
R
M2
R
4
V
V
Y
P
N
M
B
N
R
23
M3
X10
7
6
5
4
3
V
G/V
M G/V C C M
G/V
M N
C V
C
M
X11 C M V N
M N
X12
X22
1
X13
G/V
X40
X1 X2
X41
X15
X23
X60
X14
X70
X42
R
C
C
21
N B R
G/V
20
MC N V C C
B
N
M
19
C
G/V
R
C
C
R
R
15
X30
B N
2
X50
V
C
C
N
R
X24
V V
X21
N M
V
Y
13
B
1
N
X20
P
SECTION
V
C
M
N
G/V
C
N
V
15
M
G/V
a b
18
17
16
G/V
G/V
G/V
G/V
CG_2496
14
G/V
LUNA PLATINUM GA 1.12-1.18-1.24-1.32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
C
M
N
R
G/V
V
B
G
Y
P
it
Fusibili
Alimentazione elettrica 230 V
Termostato Ambiente (TA)
Sonda mandata riscaldamento
Sonda ritorno riscaldamento
Sensore di pressione
Sonda fumi
Sonda bollitore sanitario
Sonda ausiliaria 1
Sonda ausiliaria 2
Sonda esterna
Pannello di Controllo (a parete)
Interfaccia PCB
Pompa
(OHWWURGRGLULYHOD]LRQH¿DPPD
Elettrodo di accensione
Accenditore
Valvola gas
7HUPRVWDWRGLVLFXUH]]Dƒ&
Valvola 3-vie motorizzata
Ventilatore
Relè multifunzione
Celeste
Marrone
Nero
Rosso
Giallo/Verde
Verde
Bianco
Grigio
Giallo
Viola
en
Fuses
93RZHU6XSSO\
Room Thermostat (RT)
+HDWLQJÀRZVHQVRU
Heating return sensor
Water pressure sensor
Fumes sensor
DHW tank sensor
Auxiliary Sensor 1
Auxiliary Sensor 2
Outdoor sensor
&RQWURO3DQHOZDOOPRXQWHG
Bridge PCB
Pump
Flame sensor electrode
Ignition electrode
Igniter
Gas valve
6DIHW\7KHUPRVWDWƒ&
Diverter valve motor
Fan
Multifunction relay
Blue
%URZQ
Black
Red
<HOORZ*UHHQ
Green
White
Grey
<HOORZ
Violet
B
7112585.01 (5-08/14)
de (AT)
Schmelzsicherungen
Stromversorgung 230 V
Raumthermostat (RT)
Vorlauffühler Heizung
Rücklauffühler Heizung
Drucksensor
Abgasfühler
)KOHU:DUPZDVVHUVSHLFKHU
Hilfsfühler 1
Hilfsfühler 2
$X‰HQWHPSHUDWXUIKOHU
6FKDOWWDIHOZDQGVHLWLJ
PCB-Schnittstelle
Pumpe
)ODPPHQEHUZDFKXQJVHOHNWURGH
Zündungselektrode
Zünder
Gasventil
6LFKHUKHLWVWKHUPRVWDWƒ&
0RWRULVLHUWHV'UHLZHJHYHQWLO
Ventilator
Multifunktionsrelais
Hellblau
Braun
6FKZDU]
Rot
Grüngelb
Grün
:HL‰
Grau
Gelb
Violett
SECTION
131
cs
Pojistky
(OHNWULFNpQDSiMHQt9
3URVWRURYêWHUPRVWDW37
3ĜtYRGQtVRQGDWRSHQt
=SČWQiVRQGDWRSHQt
7ODNRYêVQtPDþ
Sonda spalin
Sonda bojleru TV
3RPRFQtVRQGD
3RPRFQtVRQGD
9QČMãtVRQGD
2YOiGDFtSDQHO]iYČVQê
5R]KUDQt3&%
ýHUSDGOR
.RQWUROQtHOHNWURGDSODPHQH
=DSDORYDFtHOHNWURGD
=DSDORYDþ
3O\QRYêYHQWLO
%H]SHþQRVWQtWHUPRVWDWƒ&
7URMFHVWQêPRWRUL]RYDQêYHQWLO
Ventilátor
0XOWLIXQNþQtUHOp
6YČWORPRGUi
+QČGi
ýHUQi
ýHUYHQi
äOXWR]HOHQi
Zelená
%tOi
Šedá
äOXWi
Fialová
VN
Poistky
Elektrické napájanie 230 V
,]ERYêWHUPRVWDW,7
3UtYRGQiVRQGDY\NXURYDQLD
Spätná sonda vykurovania
6QtPDþWODNX
6RQGDVSDOtQ
6RQGDERMOHUD7Ò9
Pomocná sonda 1
Pomocná sonda 2
Vonkajšia sonda
2YOiGDFtSDQHOQDVWHQH
Rozhranie PCB
ýHUSDGOR
.RQWUROQiHOHNWUyGDSODPHĖD
=DSDĐRYDFLDHOHNWUyGD
=DSDĐRYDþ
3O\QRYêYHQWLO
%H]SHþQRVWQêWHUPRVWDWƒ&
7URMFHVWQêPRWRUL]RYDQêYHQWLO
Ventilátor
0XOWLIXQNþQpUHOp
Svetlomodrá
Hnedá
ýLHUQD
ýHUYHQi
äOWR]HOHQi
Zelená
Biela
Sivá
äOWi
Fialová
SECTION C
7102274.01
7112585.01 (5-08/14)
132
C33
C13
C43
C53
C83
SECTION C
C13
CG_1638
C33
CG_2168
5
3
4
1
2
6
7
133
7112585.01 (5-08/14)
SECTION D
25 mm
7112585.01 (5-08/14)
134
/PD[ P‘PP
A B
/PD[ P‘PP
/PD[ P‘PP
CD
/PD[ P‘PP
/PD[ P‘PP
E
/PD[ P‘PP
/PD[ P‘PP
FG
/PD[ P‘PP
/PD[ P‘PP
H
SECTION D
/PD[ P‘PP
/PD[ P‘PP
I
/PD[ P‘PP
L
//PD[ P‘PP
/PD[ P
M
/PD[ P
N
/PD[ P
O
/PD[ P
135
7112585.01 (5-08/14)
6,5
6
5,5
MAX
H (mH2O )
5
4,5
4
3,5
3
2,5
MIN
2
1,5
1
0
200
400
600
800
1000
1200
SECTION E
Q (l/h)
7112585.01 (5-08/14)
136
SECTION
F
137
7112585.01 (5-08/14)
G
SECTION
D
C-2
7112585.01 (5-08/14)
C
C-2
138
PARAMETRI MODIFICATI 3$5$0(7(502',),('02',),=,(57(3$5$0(7(5=0ċ1<
3$5$0(75ģ=0(1<3$5$0(7529
1ƒýtVOR
VALORE /9$/8(
:(57+2'127$
NOTE / $10(5.81*32=1È0.$
139
7112585.01 (5-08/14)
%DVVDQRGHO*UDSSD9,,7$/,$
9LD7UR]]HWWL
Servizio clienti: tel. 0424-517800 – Telefax 0424-38089
www.baxi.it
7112585.01 (5-08/14)