golf edicate

Transkript

golf edicate
Birdie Book
Mapa hřiště
16
13
N
17
Driving Range
18
15
12
10
14
1
Club House
9
11
3
2
4
7
6
8
5
Score Card
Doporučená odpaliště:
Muži
0 - 12
12,1 - 36 37 - 54
Ženy
0 - 12
12,1 - 54
Jamka
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1-9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
10-18
1-18
Muži
496
159
381
460
150
394
341
494
172
3047
404
197
538
168
402
474
384
330
344
3241
6288
Muži
471
141
352
444
139
369
322
474
160
2872
361
177
516
155
379
452
364
310
330
3044
5916
Ženy
416
123
332
392
126
330
288
417
146
2570
331
166
463
144
343
391
325
283
295
2741
5311
Ženy
396
111
297
375
115
312
275
398
134
2413
302
156
437
129
318
373
307
262
276
2560
4973
HCP
10
18
2
16
4
14
8
6
12
11
7
1
15
3
13
5
17
9
PAR
5
3
4
5
3
4
4
5
3
36
4
3
5
3
4
5
4
4
4
36
72
Legenda
Odpaliště / Tee
Fervej / Fairway
Vysoká tráva / Rough
Grýn / Green
TEE 16
62
Stromy / Trees
Písečná překážka / Bunker
Podélná vodní překážka
/ Longitudinal water hazard
Příčná vodní překážka
/ Lateral water hazard
Vzdálenosti / Distance
Hranice hřiště / Out of Bounds
Cesty / Caddy paths
Nebezpečná oblast
/ Dangerous area
149
116
245 222
187 165
Vzdálenostní značky na hřišti
/ The marks designating distance on the
playground are:
50m
100m
150m
200m
modrá / blue
červená / red
žlutá / yellow
bílá / white
Vzdálenosti značené na hřišti jsou vždy
na okraj greenu.
/ Distance marked at the playground are
always to the green border.
Celková délka jamky je uvedena z
odpaliště na střed grýnu.
/ Total hole length is expressed as from
the teeing ground to green centre.
179 158
113 99
Score Card
Jamka
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1-9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
10-18
1-18
Muži
496
159
381
460
150
394
341
494
172
3047
404
197
538
168
402
474
384
330
344
3241
6288
Muži
471
141
352
444
139
369
322
474
160
2872
361
177
516
155
379
452
364
310
330
3044
5916
Ženy
416
123
332
392
126
330
288
417
146
2570
331
166
463
144
343
391
325
283
295
2741
5311
Ženy
396
111
297
375
115
312
275
398
134
2413
302
156
437
129
318
373
307
262
276
2560
4973
Doporučená odpaliště:
Muži
Ženy
0 - 12
12,1 - 36 37 - 54
0 - 12
12,1 - 54
HCP
10
18
2
16
4
14
8
6
12
11
7
1
15
3
13
5
17
9
PAR
5
3
4
5
3
4
4
5
3
36
4
3
5
3
4
5
4
4
4
36
72
Hrací hendikep EGA
CR=74,2
SR=141
PAR=72
-4
-3
-2
-1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
-5
-4,5
-3,7
-2,9
-2,1
-1,3
-0,5
0,3
1,1
1,9
2,7
3,5
4,3
5,1
5,9
6,7
7,5
8,3
9,1
9,9
10,7
11,5
12,3
13,1
13,9
14,7
15,5
16,3
17,1
17,9
18,7
19,5
20,3
21,1
21,9
22,7
23,5
24,3
25,1
25,9
26,7
-4,6
-3,8
-3,0
-2,2
-1,4
-0,6
0,2
1,0
1,8
2,6
3,4
4,2
5,0
5,8
6,6
7,4
8,2
9,0
9,8
10,6
11,4
12,2
13,0
13,8
14,6
15,4
16,2
17,0
17,8
18,6
19,4
20,2
21,0
21,8
22,6
23,4
24,2
25,0
25,8
26,6
27,4
CR=72,0
SR=138
PAR=72
-6
-5
-4
-3
-2
-1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
-5
-4,5
-3,6
-2,8
-2,0
-1,2
-0,4
0,5
1,3
2,1
2,9
3,7
4,6
5,4
6,2
7,0
7,8
8,6
9,5
10,3
11,1
11,9
12,7
13,6
14,4
15,2
16,0
16,8
17,7
18,5
19,3
20,1
20,9
21,7
22,6
23,4
24,2
25,0
25,8
26,7
27,5
28,3
29,1
-4,6
-3,7
-2,9
-2,1
-1,3
-0,5
0,4
1,2
2,0
2,8
3,6
4,5
5,3
6,1
6,9
7,7
8,5
9,4
10,2
11,0
11,8
12,6
13,5
14,3
15,1
15,9
16,7
17,6
18,4
19,2
20,0
20,8
21,6
22,5
23,3
24,1
24,9
25,7
26,6
27,4
28,2
29,0
29,8
CR=74,5
SR=136
PAR=72
-4
-3
-2
-1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
-5
-4,9
-4,1
-3,3
-2,4
-1,6
-0,8
0,0
0,9
1,7
2,5
3,4
4,2
5,0
5,9
6,7
7,5
8,4
9,2
10,0
10,9
11,7
12,5
13,3
14,2
15,0
15,8
16,7
17,5
18,3
19,2
20,0
20,8
21,7
22,5
23,3
24,1
25,0
25,8
26,6
27,5
-5
-4,2
-3,4
-2,5
-1,7
-0,9
-0,1
0,8
1,6
2,4
3,3
4,1
4,9
5,8
6,6
7,4
8,3
9,1
9,9
10,8
11,6
12,4
13,2
14,1
14,9
15,7
16,6
17,4
18,2
19,1
19,9
20,7
21,6
22,4
23,2
24,0
24,9
25,7
26,5
27,4
28,2
CR=72,3
SR=130
PAR=72
-5
-4
-3
-2
-1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
-5
-4,1
-3,3
-2,4
-1,5
-0,6
0,2
1,1
2,0
2,8
3,7
4,6
5,4
6,3
7,2
8,0
8,9
9,8
10,7
11,5
12,4
13,3
14,1
15,0
15,9
16,7
17,6
18,5
19,3
20,2
21,1
22,0
22,8
23,7
24,6
25,4
26,3
27,2
28,0
28,9
29,8
30,6
-4,2
-3,4
-2,5
-1,6
-0,7
0,1
1,0
1,9
2,7
3,6
4,5
5,3
6,2
7,1
7,9
8,8
9,7
10,6
11,4
12,3
13,2
14,0
14,9
15,8
16,6
17,5
18,4
19,2
20,1
21,0
21,9
22,7
23,6
24,5
25,3
26,2
27,1
27,9
28,8
29,7
30,5
31,4
CR=74,2
SR=141
PAR=72
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
27,5
28,3
29,1
29,9
30,7
31,5
32,3
33,1
33,9
34,8
35,6
37,0
38,0
39,0
40,0
41,0
42,0
43,0
44,0
45,0
46,0
47,0
48,0
49,0
50,0
51,0
52,0
53,0
54,0
28,2
29,0
29,8
30,6
31,4
32,2
33,0
33,8
34,7
35,5
36,0
37,0
38,0
39,0
40,0
41,0
42,0
43,0
44,0
45,0
46,0
47,0
48,0
49,0
50,0
51,0
52,0
53,0
54,0
CR=72,0
SR=138
PAR=72
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
29,9
30,8
31,6
32,4
33,2
34,0
34,9
35,7
37,0
38,0
39,0
40,0
41,0
42,0
43,0
44,0
45,0
46,0
47,0
48,0
49,0
50,0
51,0
52,0
53,0
54,0
30,7
31,5
32,3
33,1
33,9
34,8
35,6
36,0
37,0
38,0
39,0
40,0
41,0
42,0
43,0
44,0
45,0
46,0
47,0
48,0
49,0
50,0
51,0
52,0
53,0
54,0
CR=74,5
SR=136
PAR=72
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
28,3
29,1
30,0
30,8
31,6
32,5
33,3
34,1
34,9
35,8
37,0
38,0
39,0
40,0
41,0
42,0
43,0
44,0
45,0
46,0
47,0
48,0
49,0
50,0
51,0
52,0
53,0
54,0
29,0
29,9
30,7
31,5
32,4
33,2
34,0
34,8
35,7
36,0
37,0
38,0
39,0
40,0
41,0
42,0
43,0
44,0
45,0
46,0
47,0
48,0
49,0
50,0
51,0
52,0
53,0
54,0
CR=72,3
SR=130
PAR=72
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
31,5
32,4
33,3
34,1
35,0
35,9
37,0
38,0
39,0
40,0
41,0
42,0
43,0
44,0
45,0
46,0
47,0
48,0
49,0
50,0
51,0
52,0
53,0
54,0
32,3
33,2
34,0
34,9
35,8
36,0
37,0
38,0
39,0
40,0
41,0
42,0
43,0
44,0
45,0
46,0
47,0
48,0
49,0
50,0
51,0
52,0
53,0
54,0
Místní Pravidla
1. Hranice hřiště (pravidlo 27):
Hranice hřiště je definována bílými kolíky na jamkách č. 8, 9 vpravo a na jamkách č. 15 a
16 vlevo. Na jamkách číslo 15 a 18 je vnitřní aut, který platí pouze pro tyto jamky. Kolíky
označující vnitřní aut na jamkách 15 a 18 jsou pro jamky 10 a 14 nepohyblivou závadou.
2. Vodní překážky (pravidlo 26):
• příčná voda na jamce č. 15 (značená žlutými kolíky)
• podélná voda na jamkách č. 1,3,5,6,7,8,9,10,11,12,13,15, (vše značeno červenými kolíky)
3. Nepohyblivé závady (Pravidlo 24-2):
• všechny části drenážního a zavlažovacího systému (včetně vyštěrkovaných koryt
drenáže)
• informační tabule, lavičky, odpadkové koše, myčky na míčky, kameny s informačními
tabulemi
• vyčnívající kameny na nízko sekaných plochách
• nově vysázené stromy opatřené kolíky nebo pletivem
• cesty pro autíčka a údržbu
• kolíky označující vnitřní aut na jamkách č.10 a 14
• kamenná zídka za grýnem jamky č. 9
4. Pohyblivé závady (Pravidlo 24-1):
• kameny v bunkrech
• kolíky určující vzdálenost
• kolíky označující vodní překážky a půdu v opravě
5. Půda v opravě (Pravidlo 25):
• místa označená modrými kolíky nebo čarami
• ochrana mladých stromků na jamkách č. 17, 18 vlevo, hra z ohraničené oblasti je
zakázána. Hráč si však může pro míček dojít. Jestliže hráčův míč leží v této oblasti nebo
pokud tato oblast překáží hráči v postoji nebo prostoru zamýšleného švihu, musí hráč
použít beztrestnou úlevu dle pravidla 25-1.
6. Přísný zákaz hry s „Range" míči!
7. Povinnostmi hráčů je:
• být vhodně oblečen podle etikety golfu
• dodržovat pokyny maršála a obsluhy hřiště
• nepoškozovat a znečišťovat hřiště
• dodržovat časový plán hřiště
• dodržovat pravidla a etiketu golfu
• opravovat stopy po dopadu míčku na grýnech
• vracet vyseknuté řízky na ferveji
LOCAL RULES
1st Out of Bounds (Rule 27):
Bounds are defined by reference to white stakes on holes No. 8 and 9 on the right, and on
holes No. 15 and 16 on the left. Stakes defining the inner out of bounds on holes No. 15
and 18 are meant as immovable obstructions for holes No. 10 and 14.
2nd Water Hazards (Rule 26):
• transversal water on hole No. 15 (marked by yellow stakes)
• lateral water on holes No. 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 15 (marked by red stakes)
3rd Immovable Obstructions (Rule 24-2):
• all parts of the drainage and irrigation systems (including graveled drainage channels)
• information boards, benches, bins, ballwashers, stones provided with information boards
• protruding stones on closely-mown areas
• newly planted trees staked or meshed
• paths for golf buggies and maintenance cars
• stakes defining inner out of bounds on holes No. 10 and 14
4th Movable Obstructions (Rule 24-1):
• stones in bunkers
• distance indicating stakes
• stakes indicating water hazards and ground under repair
5 th Ground under Repair (Rule 25):
• ground spots marked by blue coloured stakes or lines
• protection of young trees on holes No. 17, 18 at the left – play from such margined areas
is prohibited. However, the player may pick up the ball. In case player's ball lies within the
margined area, or when the condition interferes with the player's stance or intended swing,
the player must take relief without any penalty and drop the ball in accordance with Rule
25-1 (ball in abnormal ground condition).
6 th Strict Ban on Playing with „Range" Balls!
7 th Player's Obligations are:
• to be dressed in accordance with the golf etiquette
• to follow the instructions of the marshal and the golf course servicing staff
• to avoid unnecessary damage and fouling of the golf course
• to comply with the pace of play
• to adhere to the golf rules and the golf etiquette
• to repair carefully all damages made by the impact of a ball (ball-marks) on the greens
• to repair chopped divots on fairways by returning and fixing them back onto damaged
spots immediately
LOKALE PLATZREGELN
1. Aus (Regel 27):
Die Grenze des Platzes ist mit weißen Pfählen auf Löchern Nr. 8 und 9 auf der rechten
Seite, und auf Löchern 15 und 16 links gekennzeichnet. Pfähle, die auf Löchern Nr. 15 und
18 das innere Aus bestimmen, bedeuten unbewegliche Hemmnisse für Löcher Nr. 10 und
14.
2. Wasserhindernisse (Regel 26):
• Schräglaufendes Wasser am Loch Nr. 15 (markiert mit gelben Pfählen)
• Seitliches Wasser auf den Löchern Nr. 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 15 (markiert mit
roten Pfählen).
3. Unbewegliche Hemmnisse (Regel 24-2):
• alle Teile des Drän- und Bewässerungssystems (einschließlich beschotterte
Entwässerungsrinnen)
• Infotafeln, Bänke, Abfallbehälter, Ball-Waschanlagen, mit Infotafeln versehene Steine
• überragende Steine auf kurz gemähten Flächen
• neu angepflanzte mit Pfählen oder Maschennetz versehene Bäume
• Wege für Golfwagen (Buggies) und Wartungsfahrzeuge
• Pfähle, die das Aus auf Löchern Nr. 10 und 14 bezeichnen.
4. Bewegliche Hemmnisse (Regel 24-1):
• Steine in Bunkern
• Entfernungsangabe-Pfosten
• Pfähle, die Wasserhindernisse und Boden in Ausbesserung kennzeichnen.
5. Boden in Ausbesserung (Regel 25):
• mit blauen Pfählen oder Linien gekennzeichnete Bodenstellen
• Schutz junger Bäume auf den Löchern Nr. 17, 18 links – Spiel von solch
gekennzeichneten Bereichen ist verboten. Allerdings kann der Ball vom Spieler
aufgenommen werden. Liegt der Ball in einem solch begrenzten Raum, oder, wenn der
Zustand die Standposition oder den beabsichtigten Schwung eines Spielers behindert, muß
der Ball straflos aufgenommen und in Übereinstimmung mit dem in Regel 25-1
(ungewöhnlich beschaffener Boden) vorgeschriebenen Verfahren fallen gelassen werden.
6. Striktes Verbot „Range"-Bälle zu spielen!
7. Pflichten des Spielers sind:
• gemäß der Golfetikette geeignet bekleidet sein
• den Anweisungen des Golf-Marschalls und des Platz-Bedienungspersonals folgen
• unnötige Beschädigungen und Verschmutzungen des Golfplatzes vermeiden
• für die Einhaltung des Spieltempos sorgen
• die Golfregeln und die Golfetikette einhalten
• alle durch Einschlag eines Balls hervorgerufenen Schäden (Ball-Marks) auf dem Grün
beheben
• herausgeschlagene Grasnarben (Divots) auf den Spielbahnen sofort zurück einsetzen.
TEE 2
1
par 5 / hcp 10
396
416
471
496
154
175
96
205
181
110
91
22
32,5
15,5
2
par 3 / hcp 18
111
123
141
159
31
24
30
10,5
TEE 3
165
147
129
117
130
112
94
82
TEE 4
3
par 4 / hcp 2
297
332
352
381
27
19
33,5
36,5
102
261 232
204 179
158
207 178
150 125
TEE 5
4
par 5 / hcp 16
375
392
444
460
26,5
33
29,5
12
73
83
260
193
179
244
174
203
127
246
179
109
5
165
141
153
130
TEE 6
par 3 / hcp 4
115
126
139
150
17
17,5
32
32,5
128
115
104
93
6
TEE 7
par 4 / hcp 14
312
330
369
394
30
40
36,5
19
223
162
157
200
145
160
97
137
79
7
TEE 8
par 4 / hcp 8
275
288
322
341
25
39
16
38,5
173
121
152
153
109
8
TEE 9
125
par 5 / hcp 6
398
417
474
494
161
213
169
93
25,5
14,5
32
35
115
150
74
9
TEE 10
par 3 / hcp 12
134
146
160
172
24,5
30
20
31,5
151 139
125 123
10
TEE 11
par 4 / hcp 11
302
331
361
404
28
30
26,5
202
143
232
133
165
102
173
74
209
106
43
TEE 12
11
par 3 / hcp 7
156
166
177
197
20,5
30,5
29
18
235
205
216
196
190
160
171
152
TEE 13
12
par 5 / hcp 1
437
463
516
538
40
32
31
42
74
128
147
230
154
209
128
158
81
136
54
TEE 14
13
par / hcp 15
129
144
155
168
45,5
49
30,5
13
191 179
169 153
168 149
143 122
14
TEE 15
par 4 / hcp 3
318
343
349
402
23,5
18
36
147
245
187
222
165
183
127
161
106
15
TEE 16
62
par 5 / hcp 13
373
391
452
474
149
116
245 222
187 165
179 158
113 99
30,5
38,5
32
12
16
TEE 17
par 4 / hcp 5
307
325
364
384
19
23
21,5
26
139
222
162
202
145
159
101
141
82
17
TEE 18
par 4 / hcp 17
262
283
310
330
29,5
41
36,5
13,5
147
168
119
140
148
98
18
par 4 / hcp 9
276
295
330
344
27
16,5
35
30,5
235
186
222
167
124
192
143
179
124
Golf Sokolov se nachází v těsné blízkosti měst Sokolov, Dolní Rychnov a Březová
u Sokolova. Nedaleká rychlostní komunikace R6 spojující města Cheb a Karlovy Vary je
příjezdovou komunikací ze tří hraničních přechodů s Německem od západu a z Prahy od
východu. Hřiště se nachází v nadmořské výšce 430 m n.m. a rozkládá se na prostoru cca 100
ha. Výškový rozdíl nejvyššího a nejnižšího místa na hřišti činí 42 m. Klimatické prostředí je
příznivé pro dosažení dlouhé golfové sezóny. Výstavbu golfového hřiště zrealizovala na svých
pozemcích společnost Sokolovská uhelná a.s. projektem navazujícím na sanační
a rekultivační úpravy pozemků po těžbě hnědého uhlí.
Z jednotvárné „měsíční“ krajiny se podařilo vybudovat golfové hřiště, které se svými parametry,
designem a kvalitou chce zařadit mezi golfové klenoty mistrovských hřišť v České republice!
Celková délka 18-ti jamkového hřiště s parem 72 je 6288 m. Projekt zpracovala úspěšná
a známá německá firma STÄDLER GOLF COURSES, která již vyprojektovala více než 40
golfových hřišť.

Podobné dokumenty