golf edicate
Transkript
golf edicate
Birdie Book Mapa hřiště 16 13 N 17 Driving Range 18 15 12 10 14 1 Club House 9 11 3 2 4 7 6 8 5 Score Card Doporučená odpaliště: Muži 0 - 12 12,1 - 36 37 - 54 Ženy 0 - 12 12,1 - 54 Jamka 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1-9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 10-18 1-18 Muži 496 159 381 460 150 394 341 494 172 3047 404 197 538 168 402 474 384 330 344 3241 6288 Muži 471 141 352 444 139 369 322 474 160 2872 361 177 516 155 379 452 364 310 330 3044 5916 Ženy 416 123 332 392 126 330 288 417 146 2570 331 166 463 144 343 391 325 283 295 2741 5311 Ženy 396 111 297 375 115 312 275 398 134 2413 302 156 437 129 318 373 307 262 276 2560 4973 HCP 10 18 2 16 4 14 8 6 12 11 7 1 15 3 13 5 17 9 PAR 5 3 4 5 3 4 4 5 3 36 4 3 5 3 4 5 4 4 4 36 72 Legenda Odpaliště / Tee Fervej / Fairway Vysoká tráva / Rough Grýn / Green TEE 16 62 Stromy / Trees Písečná překážka / Bunker Podélná vodní překážka / Longitudinal water hazard Příčná vodní překážka / Lateral water hazard Vzdálenosti / Distance Hranice hřiště / Out of Bounds Cesty / Caddy paths Nebezpečná oblast / Dangerous area 149 116 245 222 187 165 Vzdálenostní značky na hřišti / The marks designating distance on the playground are: 50m 100m 150m 200m modrá / blue červená / red žlutá / yellow bílá / white Vzdálenosti značené na hřišti jsou vždy na okraj greenu. / Distance marked at the playground are always to the green border. Celková délka jamky je uvedena z odpaliště na střed grýnu. / Total hole length is expressed as from the teeing ground to green centre. 179 158 113 99 Score Card Jamka 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1-9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 10-18 1-18 Muži 496 159 381 460 150 394 341 494 172 3047 404 197 538 168 402 474 384 330 344 3241 6288 Muži 471 141 352 444 139 369 322 474 160 2872 361 177 516 155 379 452 364 310 330 3044 5916 Ženy 416 123 332 392 126 330 288 417 146 2570 331 166 463 144 343 391 325 283 295 2741 5311 Ženy 396 111 297 375 115 312 275 398 134 2413 302 156 437 129 318 373 307 262 276 2560 4973 Doporučená odpaliště: Muži Ženy 0 - 12 12,1 - 36 37 - 54 0 - 12 12,1 - 54 HCP 10 18 2 16 4 14 8 6 12 11 7 1 15 3 13 5 17 9 PAR 5 3 4 5 3 4 4 5 3 36 4 3 5 3 4 5 4 4 4 36 72 Hrací hendikep EGA CR=74,2 SR=141 PAR=72 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 -5 -4,5 -3,7 -2,9 -2,1 -1,3 -0,5 0,3 1,1 1,9 2,7 3,5 4,3 5,1 5,9 6,7 7,5 8,3 9,1 9,9 10,7 11,5 12,3 13,1 13,9 14,7 15,5 16,3 17,1 17,9 18,7 19,5 20,3 21,1 21,9 22,7 23,5 24,3 25,1 25,9 26,7 -4,6 -3,8 -3,0 -2,2 -1,4 -0,6 0,2 1,0 1,8 2,6 3,4 4,2 5,0 5,8 6,6 7,4 8,2 9,0 9,8 10,6 11,4 12,2 13,0 13,8 14,6 15,4 16,2 17,0 17,8 18,6 19,4 20,2 21,0 21,8 22,6 23,4 24,2 25,0 25,8 26,6 27,4 CR=72,0 SR=138 PAR=72 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 -5 -4,5 -3,6 -2,8 -2,0 -1,2 -0,4 0,5 1,3 2,1 2,9 3,7 4,6 5,4 6,2 7,0 7,8 8,6 9,5 10,3 11,1 11,9 12,7 13,6 14,4 15,2 16,0 16,8 17,7 18,5 19,3 20,1 20,9 21,7 22,6 23,4 24,2 25,0 25,8 26,7 27,5 28,3 29,1 -4,6 -3,7 -2,9 -2,1 -1,3 -0,5 0,4 1,2 2,0 2,8 3,6 4,5 5,3 6,1 6,9 7,7 8,5 9,4 10,2 11,0 11,8 12,6 13,5 14,3 15,1 15,9 16,7 17,6 18,4 19,2 20,0 20,8 21,6 22,5 23,3 24,1 24,9 25,7 26,6 27,4 28,2 29,0 29,8 CR=74,5 SR=136 PAR=72 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 -5 -4,9 -4,1 -3,3 -2,4 -1,6 -0,8 0,0 0,9 1,7 2,5 3,4 4,2 5,0 5,9 6,7 7,5 8,4 9,2 10,0 10,9 11,7 12,5 13,3 14,2 15,0 15,8 16,7 17,5 18,3 19,2 20,0 20,8 21,7 22,5 23,3 24,1 25,0 25,8 26,6 27,5 -5 -4,2 -3,4 -2,5 -1,7 -0,9 -0,1 0,8 1,6 2,4 3,3 4,1 4,9 5,8 6,6 7,4 8,3 9,1 9,9 10,8 11,6 12,4 13,2 14,1 14,9 15,7 16,6 17,4 18,2 19,1 19,9 20,7 21,6 22,4 23,2 24,0 24,9 25,7 26,5 27,4 28,2 CR=72,3 SR=130 PAR=72 -5 -4 -3 -2 -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 -5 -4,1 -3,3 -2,4 -1,5 -0,6 0,2 1,1 2,0 2,8 3,7 4,6 5,4 6,3 7,2 8,0 8,9 9,8 10,7 11,5 12,4 13,3 14,1 15,0 15,9 16,7 17,6 18,5 19,3 20,2 21,1 22,0 22,8 23,7 24,6 25,4 26,3 27,2 28,0 28,9 29,8 30,6 -4,2 -3,4 -2,5 -1,6 -0,7 0,1 1,0 1,9 2,7 3,6 4,5 5,3 6,2 7,1 7,9 8,8 9,7 10,6 11,4 12,3 13,2 14,0 14,9 15,8 16,6 17,5 18,4 19,2 20,1 21,0 21,9 22,7 23,6 24,5 25,3 26,2 27,1 27,9 28,8 29,7 30,5 31,4 CR=74,2 SR=141 PAR=72 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 27,5 28,3 29,1 29,9 30,7 31,5 32,3 33,1 33,9 34,8 35,6 37,0 38,0 39,0 40,0 41,0 42,0 43,0 44,0 45,0 46,0 47,0 48,0 49,0 50,0 51,0 52,0 53,0 54,0 28,2 29,0 29,8 30,6 31,4 32,2 33,0 33,8 34,7 35,5 36,0 37,0 38,0 39,0 40,0 41,0 42,0 43,0 44,0 45,0 46,0 47,0 48,0 49,0 50,0 51,0 52,0 53,0 54,0 CR=72,0 SR=138 PAR=72 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 29,9 30,8 31,6 32,4 33,2 34,0 34,9 35,7 37,0 38,0 39,0 40,0 41,0 42,0 43,0 44,0 45,0 46,0 47,0 48,0 49,0 50,0 51,0 52,0 53,0 54,0 30,7 31,5 32,3 33,1 33,9 34,8 35,6 36,0 37,0 38,0 39,0 40,0 41,0 42,0 43,0 44,0 45,0 46,0 47,0 48,0 49,0 50,0 51,0 52,0 53,0 54,0 CR=74,5 SR=136 PAR=72 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 28,3 29,1 30,0 30,8 31,6 32,5 33,3 34,1 34,9 35,8 37,0 38,0 39,0 40,0 41,0 42,0 43,0 44,0 45,0 46,0 47,0 48,0 49,0 50,0 51,0 52,0 53,0 54,0 29,0 29,9 30,7 31,5 32,4 33,2 34,0 34,8 35,7 36,0 37,0 38,0 39,0 40,0 41,0 42,0 43,0 44,0 45,0 46,0 47,0 48,0 49,0 50,0 51,0 52,0 53,0 54,0 CR=72,3 SR=130 PAR=72 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 31,5 32,4 33,3 34,1 35,0 35,9 37,0 38,0 39,0 40,0 41,0 42,0 43,0 44,0 45,0 46,0 47,0 48,0 49,0 50,0 51,0 52,0 53,0 54,0 32,3 33,2 34,0 34,9 35,8 36,0 37,0 38,0 39,0 40,0 41,0 42,0 43,0 44,0 45,0 46,0 47,0 48,0 49,0 50,0 51,0 52,0 53,0 54,0 Místní Pravidla 1. Hranice hřiště (pravidlo 27): Hranice hřiště je definována bílými kolíky na jamkách č. 8, 9 vpravo a na jamkách č. 15 a 16 vlevo. Na jamkách číslo 15 a 18 je vnitřní aut, který platí pouze pro tyto jamky. Kolíky označující vnitřní aut na jamkách 15 a 18 jsou pro jamky 10 a 14 nepohyblivou závadou. 2. Vodní překážky (pravidlo 26): • příčná voda na jamce č. 15 (značená žlutými kolíky) • podélná voda na jamkách č. 1,3,5,6,7,8,9,10,11,12,13,15, (vše značeno červenými kolíky) 3. Nepohyblivé závady (Pravidlo 24-2): • všechny části drenážního a zavlažovacího systému (včetně vyštěrkovaných koryt drenáže) • informační tabule, lavičky, odpadkové koše, myčky na míčky, kameny s informačními tabulemi • vyčnívající kameny na nízko sekaných plochách • nově vysázené stromy opatřené kolíky nebo pletivem • cesty pro autíčka a údržbu • kolíky označující vnitřní aut na jamkách č.10 a 14 • kamenná zídka za grýnem jamky č. 9 4. Pohyblivé závady (Pravidlo 24-1): • kameny v bunkrech • kolíky určující vzdálenost • kolíky označující vodní překážky a půdu v opravě 5. Půda v opravě (Pravidlo 25): • místa označená modrými kolíky nebo čarami • ochrana mladých stromků na jamkách č. 17, 18 vlevo, hra z ohraničené oblasti je zakázána. Hráč si však může pro míček dojít. Jestliže hráčův míč leží v této oblasti nebo pokud tato oblast překáží hráči v postoji nebo prostoru zamýšleného švihu, musí hráč použít beztrestnou úlevu dle pravidla 25-1. 6. Přísný zákaz hry s „Range" míči! 7. Povinnostmi hráčů je: • být vhodně oblečen podle etikety golfu • dodržovat pokyny maršála a obsluhy hřiště • nepoškozovat a znečišťovat hřiště • dodržovat časový plán hřiště • dodržovat pravidla a etiketu golfu • opravovat stopy po dopadu míčku na grýnech • vracet vyseknuté řízky na ferveji LOCAL RULES 1st Out of Bounds (Rule 27): Bounds are defined by reference to white stakes on holes No. 8 and 9 on the right, and on holes No. 15 and 16 on the left. Stakes defining the inner out of bounds on holes No. 15 and 18 are meant as immovable obstructions for holes No. 10 and 14. 2nd Water Hazards (Rule 26): • transversal water on hole No. 15 (marked by yellow stakes) • lateral water on holes No. 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 15 (marked by red stakes) 3rd Immovable Obstructions (Rule 24-2): • all parts of the drainage and irrigation systems (including graveled drainage channels) • information boards, benches, bins, ballwashers, stones provided with information boards • protruding stones on closely-mown areas • newly planted trees staked or meshed • paths for golf buggies and maintenance cars • stakes defining inner out of bounds on holes No. 10 and 14 4th Movable Obstructions (Rule 24-1): • stones in bunkers • distance indicating stakes • stakes indicating water hazards and ground under repair 5 th Ground under Repair (Rule 25): • ground spots marked by blue coloured stakes or lines • protection of young trees on holes No. 17, 18 at the left – play from such margined areas is prohibited. However, the player may pick up the ball. In case player's ball lies within the margined area, or when the condition interferes with the player's stance or intended swing, the player must take relief without any penalty and drop the ball in accordance with Rule 25-1 (ball in abnormal ground condition). 6 th Strict Ban on Playing with „Range" Balls! 7 th Player's Obligations are: • to be dressed in accordance with the golf etiquette • to follow the instructions of the marshal and the golf course servicing staff • to avoid unnecessary damage and fouling of the golf course • to comply with the pace of play • to adhere to the golf rules and the golf etiquette • to repair carefully all damages made by the impact of a ball (ball-marks) on the greens • to repair chopped divots on fairways by returning and fixing them back onto damaged spots immediately LOKALE PLATZREGELN 1. Aus (Regel 27): Die Grenze des Platzes ist mit weißen Pfählen auf Löchern Nr. 8 und 9 auf der rechten Seite, und auf Löchern 15 und 16 links gekennzeichnet. Pfähle, die auf Löchern Nr. 15 und 18 das innere Aus bestimmen, bedeuten unbewegliche Hemmnisse für Löcher Nr. 10 und 14. 2. Wasserhindernisse (Regel 26): • Schräglaufendes Wasser am Loch Nr. 15 (markiert mit gelben Pfählen) • Seitliches Wasser auf den Löchern Nr. 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 15 (markiert mit roten Pfählen). 3. Unbewegliche Hemmnisse (Regel 24-2): • alle Teile des Drän- und Bewässerungssystems (einschließlich beschotterte Entwässerungsrinnen) • Infotafeln, Bänke, Abfallbehälter, Ball-Waschanlagen, mit Infotafeln versehene Steine • überragende Steine auf kurz gemähten Flächen • neu angepflanzte mit Pfählen oder Maschennetz versehene Bäume • Wege für Golfwagen (Buggies) und Wartungsfahrzeuge • Pfähle, die das Aus auf Löchern Nr. 10 und 14 bezeichnen. 4. Bewegliche Hemmnisse (Regel 24-1): • Steine in Bunkern • Entfernungsangabe-Pfosten • Pfähle, die Wasserhindernisse und Boden in Ausbesserung kennzeichnen. 5. Boden in Ausbesserung (Regel 25): • mit blauen Pfählen oder Linien gekennzeichnete Bodenstellen • Schutz junger Bäume auf den Löchern Nr. 17, 18 links – Spiel von solch gekennzeichneten Bereichen ist verboten. Allerdings kann der Ball vom Spieler aufgenommen werden. Liegt der Ball in einem solch begrenzten Raum, oder, wenn der Zustand die Standposition oder den beabsichtigten Schwung eines Spielers behindert, muß der Ball straflos aufgenommen und in Übereinstimmung mit dem in Regel 25-1 (ungewöhnlich beschaffener Boden) vorgeschriebenen Verfahren fallen gelassen werden. 6. Striktes Verbot „Range"-Bälle zu spielen! 7. Pflichten des Spielers sind: • gemäß der Golfetikette geeignet bekleidet sein • den Anweisungen des Golf-Marschalls und des Platz-Bedienungspersonals folgen • unnötige Beschädigungen und Verschmutzungen des Golfplatzes vermeiden • für die Einhaltung des Spieltempos sorgen • die Golfregeln und die Golfetikette einhalten • alle durch Einschlag eines Balls hervorgerufenen Schäden (Ball-Marks) auf dem Grün beheben • herausgeschlagene Grasnarben (Divots) auf den Spielbahnen sofort zurück einsetzen. TEE 2 1 par 5 / hcp 10 396 416 471 496 154 175 96 205 181 110 91 22 32,5 15,5 2 par 3 / hcp 18 111 123 141 159 31 24 30 10,5 TEE 3 165 147 129 117 130 112 94 82 TEE 4 3 par 4 / hcp 2 297 332 352 381 27 19 33,5 36,5 102 261 232 204 179 158 207 178 150 125 TEE 5 4 par 5 / hcp 16 375 392 444 460 26,5 33 29,5 12 73 83 260 193 179 244 174 203 127 246 179 109 5 165 141 153 130 TEE 6 par 3 / hcp 4 115 126 139 150 17 17,5 32 32,5 128 115 104 93 6 TEE 7 par 4 / hcp 14 312 330 369 394 30 40 36,5 19 223 162 157 200 145 160 97 137 79 7 TEE 8 par 4 / hcp 8 275 288 322 341 25 39 16 38,5 173 121 152 153 109 8 TEE 9 125 par 5 / hcp 6 398 417 474 494 161 213 169 93 25,5 14,5 32 35 115 150 74 9 TEE 10 par 3 / hcp 12 134 146 160 172 24,5 30 20 31,5 151 139 125 123 10 TEE 11 par 4 / hcp 11 302 331 361 404 28 30 26,5 202 143 232 133 165 102 173 74 209 106 43 TEE 12 11 par 3 / hcp 7 156 166 177 197 20,5 30,5 29 18 235 205 216 196 190 160 171 152 TEE 13 12 par 5 / hcp 1 437 463 516 538 40 32 31 42 74 128 147 230 154 209 128 158 81 136 54 TEE 14 13 par / hcp 15 129 144 155 168 45,5 49 30,5 13 191 179 169 153 168 149 143 122 14 TEE 15 par 4 / hcp 3 318 343 349 402 23,5 18 36 147 245 187 222 165 183 127 161 106 15 TEE 16 62 par 5 / hcp 13 373 391 452 474 149 116 245 222 187 165 179 158 113 99 30,5 38,5 32 12 16 TEE 17 par 4 / hcp 5 307 325 364 384 19 23 21,5 26 139 222 162 202 145 159 101 141 82 17 TEE 18 par 4 / hcp 17 262 283 310 330 29,5 41 36,5 13,5 147 168 119 140 148 98 18 par 4 / hcp 9 276 295 330 344 27 16,5 35 30,5 235 186 222 167 124 192 143 179 124 Golf Sokolov se nachází v těsné blízkosti měst Sokolov, Dolní Rychnov a Březová u Sokolova. Nedaleká rychlostní komunikace R6 spojující města Cheb a Karlovy Vary je příjezdovou komunikací ze tří hraničních přechodů s Německem od západu a z Prahy od východu. Hřiště se nachází v nadmořské výšce 430 m n.m. a rozkládá se na prostoru cca 100 ha. Výškový rozdíl nejvyššího a nejnižšího místa na hřišti činí 42 m. Klimatické prostředí je příznivé pro dosažení dlouhé golfové sezóny. Výstavbu golfového hřiště zrealizovala na svých pozemcích společnost Sokolovská uhelná a.s. projektem navazujícím na sanační a rekultivační úpravy pozemků po těžbě hnědého uhlí. Z jednotvárné „měsíční“ krajiny se podařilo vybudovat golfové hřiště, které se svými parametry, designem a kvalitou chce zařadit mezi golfové klenoty mistrovských hřišť v České republice! Celková délka 18-ti jamkového hřiště s parem 72 je 6288 m. Projekt zpracovala úspěšná a známá německá firma STÄDLER GOLF COURSES, která již vyprojektovala více než 40 golfových hřišť.