Part-turn actuators SG/SGR 05.1 – SG/SGR 12.1

Transkript

Part-turn actuators SG/SGR 05.1 – SG/SGR 12.1
100
100
95
95
75
75
Elektrické kyvné servopohony
25
5
SG 05.1 – SG 12.1
SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou
AUMA MATIC AM 01.1
0
25
5
0
100
100
95
95
75
75
25
25
Návod k obsluze
5
0
Certificát-registr. È.
12 100/104 4269
1
5
0
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
95
Platnost tohoto návodu
25
Tento návod platí pro kyvné servopohony typových øad
SG 05.1 – SG 12.1 a SGR 05.1 – SGR 12.1 s integrovanou ovládací
jednotkou AM 01.1.
Tento návod platí pouze pro „uzavírání armatury smìrem doprava“, tzn.
že hnací høídel uzavírá armaturu ve smìru hodinových ruèièek.
75
25
5
5
0
0
Obsah
Strana
1. Bezpeènostní pokyny
1.1
Rozsah použití
1.2
Uvedení do provozu (Elektrické pøipojení)
1.3
Údržba
1.4
Výstražná upozornìní
4
4
4
4
4
2.
Struèný popis
4
3.
Technické údaje
5
4.
Doplòující informace k legendì zapojovacích výkresù
8
5. Pøeprava, skladování a balení
5.1
Pøeprava
5.2
Skladování
5.3
Balení
100
95
75
25
5
100
9
9
9
9
6.
Ruèní provoz
10
7.
Montហna armaturu
11
8. Elektrické pøipojení
8.1
Pøipojení kruhovým konektorem AUMA
8.2
AUMA MATIC na nástìnném držáku (pøíslušenství)
8.3
Vytápìní
8.4
Ochrana motoru
8.5
Dálkový vysílaè polohy
8.6
Nasazení krytu
12
12
13
13
13
13
13
9. Nastavení koncových dorazù pro kyvné servopohony na klapkách
9.1
Nastavení koncového dorazu v poloze ZAVØENO
9.2
Nastavení koncového dorazu v poloze OTEVØENO
9.3
Nastavení polohového vypínání v poloze ZAVØENO
14
14
14
14
10. Nastavení koncových dorazù pro kyvné servopohony na kulových kohoutech
10.1
Nastavení koncového dorazu v poloze OTEVØENO
10.2
Nastavení koncového dorazu v poloze ZAVØENO
10.3
Nastavení polohového vypínání v poloze OTEVØENO
15
15
15
15
11. Zmìna kyvného úhlu
11.1
Zvìtšení kyvného úhlu
11.2
Zmenšení kyvného úhlu
16
16
16
12. Otevøení ovládacího prostoru
12.1
Sejmutí víka ovládacího prostoru
12.2
Stáhnutí kotouèe mechanického ukazatele polohy
17
17
17
13. Nastavení polohového vypínání
13.1
Nastavení koncové polohy ZAVØENO (èerné pole)
13.2
Nastavení koncové polohy OTEVØENO (bílé pole)
13.3
Kontrola polohových spínaèù
18
18
18
18
14. Nastavení polohového vypínání DUO (na pøání)
14.1
Nastavení pro chod ve smìru do polohy ZAVØENO (èerné pole)
14.2
Nastavení pro chod ve smìru do polohy OTEVØENO (bílé pole)
14.3
Kontrola polohových spínaèù DUO
19
19
19
19
0
100
95
75
25
5
0
2
2
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
95
Strana
75
25
5
0
100
95
75
100
15. Nastavení momentového vypínání
15.1
Nastavení
15.2
Kontrola momentového spínaèe
20
20
20
16. Zkušební provoz
16.1
Kontrola smìru otáèení
16.2
Kontrola nastavení polohového vypínání
16.3
Kontrola zpùsobu vypínání
21
21
22
22
17.
23
Nastavení potenciometru (na pøání)
18. Nastavení elektronického vysílaèe polohy RWG (na pøání)
18.1
Nastavení 2-vodièové soustavy 4 – 20 mA a 3-/4-vodièové soustavy 0 – 20 mA
18.2
Nastavení 3-/4-vodièové soustavy 4 – 20 mA
24
25
26
19.
Nastavení mechanického ukazatele polohy
27
20.
Zavøení ovládacího prostoru
27
21.
Nastavení doby pøestavení
28
22. Regulátor v jednotce AUMA MATIC
22.1
Funkce diagnostických LED na desce vstupù/výstupù (standardní provedení)
22.2
Programování desky logiky
22.3
Signál pro chod v nouzi NOUZ - OTEVØENO a NOUZ - ZAVØENO (na pøání)
29
29
30
31
23. Polohový regulátor (na pøání)
23.1
Technická data
23.2
Nastavení
23.2.1
Nastavení druhu signálu
23.2.2
Chování servopohonù pøi výpadku signálù
23.3
Seøízení regulátoru v koncové poloze ZAVØENO (standardní provedení)
23.4
Seøízení regulátoru v koncové poloze OTEVØENO (standardní provedení)
23.5
Nastavení citlivosti
23.6
Seøízení regulátoru v koncové poloze OTEVØENO (inverzní provoz)
23.7
Seøízení regulátoru v koncové poloze ZAVØENO (inverzní provoz)
23.8
Polohový regulátor s dìleným rozsahem (na pøání)
23.8.1
Popis funkce dìleného rozsahu (Split Range)
23.8.2
Programování
23.8.3
Seøízení regulátoru pro funkci s dìleným rozsahem (Split Range)
32
32
32
33
34
35
36
36
38
39
40
40
40
40
24.
Pojistky
42
25.
Stupeò krytí IP 68 (na pøání)
43
26.
Rozsah použití v Ex zónì 22 (na pøání)
44
27.
Údržba
45
28.
Mazání
45
29.
Likvidace a recyklace
45
30.
Servis
45
31.
Seznam náhradních dílù pro kyvný servopohon SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
46
32.
Seznam náhradních dílù ovládací jednotky AUMA MATIC
48
33.
Prohlášení o shodì a prohlášení výrobce
Rejstøík
Adresy kanceláøí a zastoupení AUMA
50
51
52
75
25
5
0
100
95
75
25
25
5
5
0
0
3
3
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
95
1.
Bezpeènostní upozornìní
1.1
Rozsah použití
25
5
0
100
75
Servopohony AUMA jsou urèeny pro ovládání prùmyslových armatur, jako
napø. klapek a kulových kohoutù.
Jiná použití vyžadují konzultaci s výrobním závodem. Pøi použití, které
neodpovídá urèení, neruèí výrobce za škody, které z toho pøípadnì vzniknou.
Riziko nese sám uživatel.
K podmínce správného použití patøí také dodržování tohoto návodu k obsluze.
1.2
Uvedení do provozu
(elektrické pøipojení)
Pøi provozu elektrických pøístrojù jsou urèité èásti pøístroje pod nebezpeèným
napìtím. Práce na elektrických zaøízeních nebo pøístrojích smí provádìt podle
platných elektrotechnických pøedpisù jenom kvalifikovaná osoba nebo
povìøená osoba pod vedením a dozorem kvalifikované osoby.
1.3
Údržba
Bezpodmíneènì nutno dodržovat pokyny pro údržbu (viz strana 45) protože
jinak není zaruèena bezpeèná funkce servopohonu.
1.4
Výstražná upozornìní
Pøi nedodržování výstražných upozornìní mùže dojít k tìžkým poranìním
osob nebo ke znaèným vìcným škodám. Obsluhující personál s pøimìøenou
kvalifikací musí být podrobnì seznámen se všemi výstrahami které jsou
obsaženy v tomto návodu k obsluze.
Bezvadný a bezpeèný provoz pøedpokládá pøimìøenou dopravu, odborné
skladování, instalaci, montហi peèlivé uvedení do provozu.
Za provozu se kyvný servopohon ohøívá až na povrchovou teplotu > 60 °C.
Aby se zabránilo možnému popálení, je nutno teplotu povrchu letmým
dotykem pøezkoušet.
25
5
0
Pro zdùraznìní postupù dùležitých z hlediska bezpeènosti, jsou v návodu
k obsluze bezpeènostní pokyny oznaèeny pøíslušnými piktogramy.
Tento symbol znamená: Upozornìní!
„Upozornìní“ oznaèuje aktivity nebo postupy, které mají podstatný vliv na
øádný provoz. Pøi jejich nedodržení mohou za urèitých okolností vzniknout
následné škody.
Tento symbol znamená: Elektrostaticky ohrožené souèástky!
Na deskách s plošnými spoji se nacházejí souèástky, které se mohou poškodit
nebo znièit elektrostatickými výboji. Pokud se pracovník pøi seøizování, mìøení
nebo výmìnì desek musí souèástek dotýkat, musí se bezprostøednì pøed tím
postarat, aby se dotknutím uzemnìné kovové plochy (napø. skøínì servopohonu) zbavil svého náboje.
Tento symbol znamená: Výstraha!
„Výstraha“ oznaèuje aktivity nebo postupy, které pokud nejsou øádnì
provedeny, mohou vést ke zvýšenému bezpeènostnímu riziku pro osoby nebo
vìcné škody.
2.
Struèný popis
Kyvné servopohony AUMA typu SG 05.1 – SG 12.1 a SGR 05.1 – SGR 12.1
jsou sestaveny jako modulární funkèní jednotky. Jsou pohánìny elektromotorem
a ovládány pomocí jednotky AM 01.1, která je souèástí dodávky.
Pro ruèní ovládání je k dispozici ruèní kolo.
Dráha pøestavení je v obou koncových polohách omezena polohovým vypínaèem. V obou koncových polohách je rovnìž možné vypnutí momentovým
vypínaèem. Zpùsob vypínání je stanoven výrobcem armatury. Na ochranu
armatury je navíc k dispozici mechanický koncový doraz. Za provozních
podmínek se na nìj nesmí najíždìt.
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
4
4
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
95
3.
Technické údaje
Vybavení a funkce
Provozní režim 1)
25
5
0
Motory
Izolaèní tøída
Ochrana motoru
Samosvornost
Kyvný úhel
Polohové vypínání
Momentové vypínání
Zpìtné hlášení polohy, analogové
(na pøání)
Mechanický ukazatel polohy
Indikace chodu (na pøání)
Vytápìní v ovládacím prostoru
Vytápìní motoru (na pøání)
Ruèní provoz
Propojení s ovládáním
Spojka
s jemným drážkováním pro
spojení s høídeleme armatury
Pøipojení armatury
Napájecí napìtí
Externí napájení elektroniky (na
pøání)
Výkonová èást
Ovládání
100
100
75
SG:
SGR:
standardnì:
volitelnì:
standardnì:
na pøání:
standardnì:
krátkodobý provoz S2 - 15 min
pøerušovaný provoz S4 - 25 %
trojfázový asynchronní motor, provedení IM B9 podle IEC 34 (SG a SGR)
jednofázový motor na støídavý proud (pouze SG)
stejnosmìrný derivaèní motor (pouze SG)
F, standardní provedení
H, tropická odolnost (pouze trojfázové motory)
tepelný spínaè (NC)
(stejnosmìrné motory bez ochrany motoru)
termistor (PTC podle DIN 44082)
25
5
0
na pøání:
ano
standardnì: 80° až 110° libovolnì nastavitelný mezi hodnotou min. a max..
volitelnì:
30° –40°, 40° –55°, 55° –80°, 110° –160°, 160° –230° nebo 230° –320°
nastavitelná mechanická poèítadla pro koncové polohy OTEVØENO a ZAVØENO
standardnì: jednoduchý spínaè (1 NC (rozpínací) a 1 NO (spínací)) pro každou koncovou
polohu
volitelnì:
tandemový spínaè (2 NC (rozpínací) a 2 NO (spínací)) pro každou koncovou
polohu, kontakty galvanicky oddìleny
trojnásobný spínaè (3 NC (rozpínací) a 3 NO (spínací)) pro každou koncovou
polohu kontakty galvanicky oddìleny
mezipolohový spínaè (polohové vypínání DUO), libovolnì nastavitelný
spojitì pøestavitelné momentové vypínání pro smìr chodu do polohy OTEVØENO a
ZAVØENO
standardnì: jednoduchý spínaè (1 NC (rozpínací) a 1 NO (spínací)) pro každý smìr
volitelnì:
tandemový spínaè (2 NC (rozpínací) a 2 NO (spínací)) pro každý smìr,
kontakty galvanicky oddìleny
potenciometr nebo 0/4 – 20 mA (RWG)
další informace viz samostatný katalogový list
spojitá indikace polohy, nastavitelný kotouè ukazatele se symboly OTEVØENO a ZAVØENO)
Blikaè
standardnì: odporové vytápìní s 5 W, 24 V DC
volitelnì:
samoregulaèní vytápìní PTC, 5 – 20 W
24 – 48 V AC/DC, 110 – 250 V AC/DC nebo 380 – 400 V AC
12,5 W
Pro ruèní nastavení a nouzové ovládání, pøi elektrickém provozu je vypnutý
volitelnì:
uzamykatelné ruèní kolo
kruhový konektor AUMA se šroubovým pøipojením
standardnì: spojka bez vrtání
volitelnì:
spojka koneènì obrobená s vrtáním a drážkou, vnitøní ètyøhran nebo
vnitøní tìsné pero podle EN ISO 5211
rozmìry podle EN ISO 5211
viz typový štítek ovládací jednotky
24 V DC +20 %/–15 %,
odbìr proudu: základní provedení rovedení cca 200 mA, s variantami až 500 mA
standardnì: reverzní stykaèe2) (mechanicky a elektricky blokované)
pro výkon motoru do 1,5 kW
volitelnì:
tyristorová jednotka (doporuèená pro regulaèní pohony)
pro výkon motoru do 1,5 kW, 500 V AC, s interními pojistkami
standardnì: vstupy 24 V DC, OTEVØENO - STOP - ZAVØENO (optoèleny,
spoleèný referenèní potenciál), odbìr proudu: cca 10 mA pro každý vstup
dbát na minimální trvání impulzu pro regulaèní orgány
na pøání:
vstupy 220 V AC, OTEVØENO - STOP - ZAVØENO (optoèleny,
spoleèný referenèní potenciál), odbìr proudu: cca 15 mA pro každý vstup
100
95
95
75
75
25
1) Platí pøi teplotì okolí 20 °C a pøi prùmìrném zatížení momentem za chodu podle Technických údajù pro SG popø. SGR.
2) Výrobcem zaruèená životnost je nejménì 2 milióny spínacích cyklù Pokud lze poèítat s vyšším poètem spínacích cyklù, mìly by se použít tyristorové jednotky
s vysokouou životností
25
5
5
0
0
5
5
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
95
Hlášení stavù
75
25
5
0
100
standardnì:
5 signalizaèních relé s pozlacenými kontakty:
4 pracovní kontakty se spoleèným referenèním potenciálem,
max. 250 V AC, 0,5 A (ohmická zátìž)
Standardní obsazení:
koncová poloha OTEVØENO, koncová poloha ZAVØENO, pøepínaè funkce
DÁLKOVÌ, pøepínaè funkce MÍSTNÌ
1 galvanicky oddìlený pøepínací kontakt, max. 250 V AC, 0,5 A (ohmická
zátìž) pro souhrnné hlášení poruchy
Standardní obsazení:
porucha momentového vypínání, výpadek fáze, ochrana motoru aktivována
na pøání:
Hlášení ve spojení s polohovým regulátorem:
koncová poloha OTEVØENO, koncová poloha ZAVØENO (požaduje se
tandemový spínaè v servopohonu)
pøepínaè funkce DÁLKOVÌ, pøepínaè funkce MÍSTNÌ pomocí pøepínaèe
funkce 2. úrovnì
1 galvanicky oddìlený pøepínací kontakt, max. 250 V AC, 0,5 A (ohmická
zátìž) pro souhrnné hlášení poruchy
Standardní obsazení:
porucha momentového vypínání, výpadek fáze, ochrana motoru aktivována
Výstupní napìtí
standardnì: pomocné napìtí 24 V DC, max. 50 mA pro napájení ovládacích vstupù,
galvanicky oddìlené vùèi internímu napájecímu napìtí
na pøání:
pomocné napìtí 115 V AC, max. 30 mA pro napájení ovládacích
vstupù3), galvanicky oddìlené vùèi internímu napájecímu napìtí
Panel místního ovládání
standardnì: polohový pøepínaè MÍSTNÌ – VYPNUTO – DÁLKOVÌ (zamykatelný ve všech
tøech polohách)
Tlaèítko OTEVØÍT – STOP – ZAVØÍT
3 signalizaèní kontrolky:
koncová poloha ZAVØENO (žlutá), souhrnné hlášení poruchy (èervená)
koncová poloha OTEVØENO (zelená)
na pøání:
ochranné víko, zamykatelné
Funkce
standardnì: zpùsob vypínání nastavitelný
ovládání polohovým nebo momentovým spínaèem pro koncovou polohu
OTEVØENO a koncovou polohu ZAVØENO
ochrana proti pøetížení krouticího momentu v celé dráze pøestavení
pøetížení krouticího momentu (porucha momentového vypínání) lze
souhrnným hlášením poruchy vylouèit
monitorování výpadku fází s automatickou korekcí fází
impulzový signál nebo trvalý signál v režimu DÁLKOVÌ
impulzový signál nebo trvalý signál v režimu MÍSTNÌ
možnost zapnout nebo vypnout signál (na pøání)
volitelnì:
polohový regulátor4):
požadovaná hodnota polohy pøes analogový vstup E1 = 0/4 – 20 mA
nastavitelné chování pøi výpadku signálù
citlivost (mrtvá zóna) a doba pauzy nastavitelné
provoz s dìleným rozsahem
Tepelná ochrana motoru
standardnì: monitorování teploty motoru ve spojení s tepelnými spínaèi
ve vinutí motoru
volitelnì:
dodateèné tepelné nadproudové relé v øízení
vybavovací zaøízení pro termistory ve spojení s termistory ve vinutí motoru
Elektrické pøipojení
standardnì: kruhový konektor AUMA se šroubovým pøipojením
Závity pro kabelové prùchodky
standardnì: metrické závity
volitelnì:
závit Pg, závit NPT, závit G
Schéma zapojení
schéma zapojení podle zakázky je pøiloženo
Pøídavnì u provedení s RWG v servopohonu
Zpìtnovazební hlášení poruchy
analogový výstup E2 = 0/4 – 20 mA (zátìž max. 500 Ω)
(na pøání)
75
25
5
0
100
100
95
95
75
75
25
5
25
3) Nemùže být použita ve spojení s vybavovacím zaøízením pro termistory
4) Je tøeba vysílaè polohy v servopohonu
5
0
0
6
6
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
95
Podmínky použití
Stupeò krytí podle EN 60 529 5)
25
5
100
Ochrana proti korozi
0
Krycí lak
Normální barva
Teplota okolí
Životnost
Pøíslušenství
Nástìnný držák7)
Ostatní
Smìrnice EU
Referenèní podklady
75
standardnì:
volitelnì:
IP 67
IP 68
IP 67-DS (Double Sealed)
IP 68-DS (Double Sealed)
(Double Sealed: krytý prostor dodateènì utìsnìn vùèi vnitønímu prostoru)
standardnì: KN
vhodná pro instalaci v prùmyslovém prostøedí,
ve vodárnách nebo elektrárnách s mírnì zneèištìným ovzduším
volitelnì:
KS
vhodná pro instalaci v pøíležitostnì nebo trvale agresivním ovzduší
s mírnou koncentrací škodlivých látek
(napø. v èistièkách odpadních vod, v chemickém prùmyslu)
KX
vhodná pro instalaci v extrémnì agresivním ovzduší
s vysokou vlhkostí vzduchu a silnou koncentrací škodlivých látek
KX-G jako KX, ale pro provedení s vnìjšími díly bez hliníku
standardnì: dvousložková barva se železnou slídou
standardnì: støíbrošedá AUMA ( podobná odstínu RAL 7037)
na pøání:
jiné barevné odstíny jsou možné po dohodì
standard SG:
–25 °C až +70 °C
standard SGR: –25 °C až +60 °C (s trojfázovým motorem)
volitelnì:
–40 °C až +60 °C, extrémnì nízké teploty vè. topné soustavy
–50 °C až +60 °C, extrémnì nízké teploty vè. topné soustavy
(pouze SG s trojfázovým proudem)
SG 05.1/SG 07.1: 20 000 ovládacích cyklù (OTEVØENO - ZAVØENO - OTEVØENO) pro 90°
SG 10.1:
15 000 ovládacích cyklù (OTEVØENO - ZAVØENO - OTEVØENO) pro 90°
SG 12.1:
10 000 ovládacích cyklù (OTEVØENO - ZAVØENO - OTEVØENO) pro 90°
SGR 05.1 – 12.1:6) nejménì 2,5 miliónù ovládacích cyklù (regulaèních cyklù)
25
5
0
upevnìní jednotky AUMA MATIC oddìlenì od servopohonu, vèetnì konektoru. Propojovací
kabel dle požadavku.
doporuèuje se pøi vysokých teplotách okolí, ztížené pøístupnosti nebo pøi silném chvìní za
provozu.
Elektromagnetická kompatibilita (EMC): (2004/108/ES)
Smìrnice pro nízké napìtí: (2006/96/ES)
Smìrnice pro stroje a zaøízení: (2006/42/ES)
Popis výrobku „Elektrické kyvné servopohony SG“
Popis výrobku „Ovládací jednotky AUMA MATIC“
Rozmìrové výkresy SG/SGR „... s integrovanou jednotkou AUMA MATIC“
Technické údaje SG/SGR
Technické údaje AM 01.1
Elektrické údaje SG/SGR
100
100
95
95
75
25
5) U trojfázových asynchronních motorù se stupnìm krytí IP 68 se doporuèuje vyšší stupeò ochrany proti korozi KS nebo KX. Navíc doporuèujeme u stupnì krytí
IP 68 použití dvojitì utìsnìného pøipojovacího prostoru (double sealed) DS.
U speciálních motorù platí stupeò krytí podle typového štítku
6) Životnost je závislá na zatížení a na èetnosti spínání. Vysokou èetností spínání se jen ve vyjímeèných pøípadech dosahuje lepší regulace. V zájmu dosažení co
nejdelší provozní doby bez údržby a poruch, se doporuèuje èetnost spínání volit podle potøeb procesu.
7) Délka vodièe mezi servopohonem a jednotkou AUMA MATIC je max. 100 m. Nehodí se pro provedení s potenciometrem v servopohonu. Místo potenciometru se
servopohon musí vybavit vysílaèem RWG
75
25
5
5
0
0
7
7
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
100
95
4.
Doplòující informace k legendì zapojovacích výkresù
Informace A:
25
5
0
Pøi vestavìném blikaèi (S5) je možná indikace chodu (kontakty se rozpínají
a spínají).
Smìr chodu do polohy ZAVØENO:
Pøívody XK 6 - XK 7
Smìr chodu do polohy OTEVØENO:
Pøívody XK 6 - XK 8
V koncové poloze zùstávají kontakty sepnuty.
Pøi zaèlenìní do vnìjší jednotky PLC možno signál blikaèe pøepínaèem DIP
(tabulka 6, strana 30) vypnout.
Informace B:
Výrobce armatury nabízí zpùsob vypínání v koncových polohách. Nastavení
se provádí programovacími spínaèi S1-2 a S3-2 (viz strana 30). Pøi aktivaci
momentového spínaèe v mezipoloze dochází k vypnutí servopohonu a
k hlášení poruchy.
Pøi momentovém vypínání slouží polohové spínaèe pro signalizaci. Je tøeba je
nastavit tak, aby byl pøíslušný spínaè aktivován krátce pøed dosažením
koncové polohy. Jestliže je momentový spínaè aktivován døíve než spínaè
polohový, servopohon se vypne a je hlášena porucha.
Další programovací možnosti, napø. trvalý signál v provozním režimu
DÁLKOVÌ, viz tabulka 6, strana 30.
Informace D:
Následující poruchy se prùbìžnì registrují a mohou být pøenášeny souhrnné
hlášení poruchy do systému:
-
75
25
5
0
výpadek sítì
výpadek fáze
ochrana motoru aktivována
momentový spínaè byl aktivován pøed dosažením koncové polohy.
Tento signál mùže být vypnut na desce logiky, viz tabulka 6, strana 30.
Informace E:
Vstupní signály odpovídají normì DIN 19 240
Jmenovitý provozní proud vstupù XK 2, XK 3 a XK 4 je 10 – 15 mA. Pokud se
pro dálkové ovládání používá interní napájení 24 V DC, smí být spínáno jenom
galvanicky oddìlenými kontakty.
Informace F:
Pøi nesprávném sledu fází se smìr otáèení koriguje automatickým pøehozením
fází. Pøi výpadku fáze servopohon stojí. Poruchu indikuje LED V14 na desce
vstupù/výstupù (viz strana 29). Vysvìtlivky k hlášení poruchy viz informace D.
Informace G:
Pro hlášení jsou k dispozici galvanicky oddìlené kontakty. Vnitøní øídicí napìtí
(XK 11/+24 V popø. XK 5/–24V) se nesmí být použito pro žárovky, relé apod.
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
8
8
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
100
95
5.
Pøeprava, skladování a balení
5.1
Pøeprava
25
5
Montហrukojeti ruèního kola:
0
..
.
75
Pøeprava na místo urèení v pevném obalu.
Nezvedat servopohon za ruèní kolo.
Když je kyvný servopohon namontován na armaturu, zvedat za armaturu a
nikoliv za kyvný servopohon.
25
Aby jste se vyvarovali poškození klièky servopohonu pøi pøepravì, jsou klièky
ontovány na vnitøní stranu ruèního kola. Pøed uvedením do provozu se rukoje
musí namontovat do správné polohy.
..
..
5
0
Vyšroubovat klobouèkovou matici (obr. 1).
Rukoje vytáhnout a opìt zasunout ve správné poloze.
Upevnit klobouèkovou maticí.
Pøi montáži rukojeti stáhnout samolepku z ruèního kola.
Obr. 1
Klobouèková
matice
klièka
ruèního
kola
5.2
Skladování
..
..
klièka
ruèního
kola
Skladovat v dobøe vìtrané a suché místnosti.
Chránit proti podlahové vlhkosti uskladnìním v regálu nebo na døevìné
paletì.
Zajistit ochranu proti prachu a jiným neèistotám zakrytím pohonu.
Nechránìné plochy ošetøit vhodným antikorozním pøípravkem.
Pokud mají být kyvné servopohony skladovány delší dobu (déle než
6 mìsícù), musí se navíc pøihlížet k tìmto náležitostem:
.
.
Pøed skladováním: zajistit ochranu nechránìných ploch, zvláštì výstupních
dílù a montážních ploch, dlouhodobým antikorozním pøípravkem.
V odstupech asi 6 mìsícù kontrolovat vznik koroze. Objevují-li se zárodky
koroze, provést novou ochranu proti korozi.
Po montáži kyvný servopohon ihned elektricky pøipojit, aby se
vytápìním zabránilo kondenzování vody uvnitø servopohonu.
5.3
100
Balení
Naše výrobky jsou pro pøepravu z výrobního závodu chránìny speciálními
obaly. Jsou zhotoveny z ekologicky bezpeèného, snadno oddìlitelného
materiálu, který je znovu použitelný.
Jako obalový materiál používáme døevo, lepenku, papír a PE fólii. Pro likvidaci
obalového materiálu doporuèujeme recyklaèní firmy.
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
9
9
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
100
95
6.
Ruèní provoz
Zapnutí ruèního provozu:
25
K nastavování a pøi uvádìní do provozu, pøi výpadku motoru nebo výpadku
sítì lze servopohon ovládat ruèním kolem.
Ruèní provoz je umožnìn povytažením ruèního kola. Není nutné žádné
pøepínání. V motorovém provozu je ruèní kolo v klidu.
.
.
5
0
Vypnutí ruèního provozu:
75
25
5
Otáèením ruèního kola pøi motorovém provozu se podle
smìru jeho otáèení prodlužuje popø. zkracuje doba
pøestavení.
Použití jakéhokoliv prodloužení k ovládání v ruèním provozu
není nutné. Vynaložení pøíliš velké síly mùže zpùsobit škody.
0
Pustit ruèní kolo.
Ruèní kolo musí zaklapnout.
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
10
10
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
.
.
95
75
7.
Montហna armaturu
25
5
0
.
.
.
..
..
.
.
100
95
Pøed montáží prohlédnout kyvný pohon zda není poškozen.
Poškozené díly je tøeba nahradit originálními náhradními
díly.
Po montáži kyvného pohonu provìøit, zda nedošlo
k poškození laku. Pokud bìhem montážních úkonù
došlo k poškození laku, musí se tato místa opravit, aby
se pøedešlo jejich napadení korozí.
U klapek se doporuèuje montovat v koncové poloze ZAVØENO.
(Pøed montáží nastavit kyvný servopohon otáèením ruèního kola ve smìru
hodinových ruèièek až na mechanický koncový doraz ZAVØENO.)
U kulových kohoutù se doporuèuje montovat v koncové poloze
OTEVØENO.
(Pøed montáží nastavit kyvný servopohon otáèením ruèního kola proti smìru
hodinových ruèièek až na mechanický koncový doraz OTEVØENO.)
75
25
5
0
Dosedací plochy pøipojovacích pøírub na kyvném pohonu a armatuøe øádnì
odmastit.
Høídel armatury lehce potøít tukem.
Spojku nasadit na høídel armatury a zajistit (viz obr. 2, zobrazení A nebo B),
pøitom dodržet míry X, Y resp. Z (viz tabulka 1).
Ozubení na spojce dobøe namazat neagresivním mazivem.
Pohon nasadit tak, aby upevòovací otvory v pohonu popø. v pøírubì armatury spolu lícovaly.
Bude-li tøeba, pohon pøesadit o jeden zub na spojce.
V daném pøípadì ruèní kolo ponìkud otáèet ve smìru OTEVØENO popø.
ZAVØENO, dokud otvory nebudou lícovat.
Dbát na vystøedìní (pokud existuje) a na dokonalé dosedání pøíruby
armatury.
Pohon upevnit šrouby (min. jakost 8.8) s pružnými podložkami; šrouby
rovnomìrnì utáhnout do køíže momentem podle tabulky 1.
Obr. 2
A
B
Spojka
zajišovací šroub
Z
Y
X
Armatura
Tabulka 1: Rozmìry pro spojky/utahovací momenty pro šrouby
X max
Y max
Z max
8.8
TA [Nm]
SG(R) 05.1-F05
5
3
60
4xM6
11
SG(R) 05.1-F07
5
3
60
4xM8
25
SG(R) 07.1-F07
7
3
60
4xM8
25
SG(R) 07.1-F10
7
3
60
4 x M 10
51
SG(R) 10.1-F10
10
3
77
4 x M 10
51
SG(R) 10.1-F12
10
3
77
4 x M 12
87
SG(R) 12.1-F12
10
6
100
4 x M 12
87
SG(R) 12.1-F14
10
6
100
4 x M 12
87
Typ
100
95
75
100
95
75
25
25
5
5
0
0
11
11
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
100
95
8.
Elektrické pøipojení
Práce na elektrických zaøízeních nebo pøístrojích smí provádìt
podle platných elektrotechnických pøedpisù jenom kvalifikovaná osoba nebo povìøená osoba pod vedením a dozorem
kvalifikované osoby.
25
75
25
Pokud je ovládací jednotka vybavena rozhraním Fieldbus (Profibus DP nebo
Modbus), jsou sbìrnicové a elektrické pøipojení popsány v patøièném návodu
k obsluze pro Fieldbus.
5
0
5
0
Dbejte na instalaci kabelového vedení signálu v souladu s EMK.
Signální a sbìrnicová vedení jsou citlivá vùèi rušení.
Motorová vedení jsou zdrojem rušení.
Vedení citlivá vùèi rušení a vedení která jsou zdrojem rušení instalujte pokud
možno s velkým vzájemným odstupem.
Odolnost signálních a sbìrnicových vedení proti rušení se zvyšuje tím, že se
vodièe instalují tìsnì u potenciálu zemì.
Pokud možno zabraòte instalaci dlouhých vedení nebo dbejte na to, aby byly
instalovány v oblastech s nízkou rušivostí.
Zabraòte dlouhým soubìžným úsekùm vedení citlivých vùèi rušení a vedení
která jsou zdrojem rušení.
.
.
.
.
8.1
Pøipojení kruhovým konektorem AUMA
Obr. 3: Pøipojení
50.0
50.01
51.0
51.01
Obr. 4: Nástìnný držák (pøíslušenství)
.
..
.
..
.
Zkontrolujte, zda napìtí v síti a frekvence souhlasí s údaji na štítcích
(viz typový štítek ovládání a moto ru).
Uvolnit šrouby (50.01) a sejmout víko ovládacího prostoru (obr 3).
Uvolnìte šrouby (51.01) a z víka konektoru (50.0) vyjmìte dutinkovou
èást (51.0).
Nasaïte kabelové prùchodky odpovídající pøipojovacím vodièùm.
(Stupeò krytí uvedený na typovém štítku je zaruèen jenom tehdy, když jsou
použity vhodné kabelové prùchodky).
Nevyužité kabelové vstupy musí být zaslepeny vhodnými záslepkami.
Vodièe zapojte podle výkresu zapojení pøíslušné zakázky.
Odpovídající schéma zapojení je spoleènì s návodem k obsluze vloženo do
plastové fólie odolné proti povìtrnostním vlivùm, která je upevnìna na
ruèním kole kyvného pohonu. Není-li k dispozici schéma zapojení je možno
jej objednat podle zákaznického èísla Komm.Nr. (viz typový štítek) nebo
stáhnout z Internetu (www.auma.com).
Na ochranu proti pøímému dotyku kontaktù a proti vlivùm prostøedí je k dispozici speciální nástìnný držák (obr. 4).
Nástìnný držák
100
95
75
Tabulka 2: Technické údaje kruhové konektory AUMA
Technické parametry
Výkonové svorky1)
Ochranný vodiè
Ovládací kontakty
Poèet kontaktù max.
6 (3 osazeny)
1 (pøedbíhající kontakt)
50 kolíkù/zdíøek
Oznaèení
U1, V1, W1, U2, V2, W2
1 až 50
–
Pøivádìcí napìtí max.
750 V
250 V
–
Jmenovitý proud max.
25 A
16 A
Šroubovací vývod pro kruhový
Druh pøipojení u zákazníka
Šroubovací vývod
Šroubovací vývod
jazýcek
2
2
Pøipojovací prùøez max.
6 mm
6 mm
2,5 mm2
Materiál:
Izolátor
Polyamid
Polyamid
Polyamid
Kontakty
Mosaz (Ms)
Mosaz (Ms)
Ms pocínovaná nebo pozlacená (na pøání)
1) Hodí se pro pøipojení mìdìných vodièù. Pøi použití hliníkových vodièù se požaduje konzultace s výrobním závodem.
100
95
75
25
25
5
5
0
0
12
12
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
100
95
8.2
AUMA MATIC na nástìnném držáku (pøíslušenství)
75
75
Obr. 5: AM na nástìnném držáku
25
5
0
Jednotku AUMA MATIC lze také namontovat na nástìnný držák oddìlenì od
pohonu.
Pro spojení servopohonu s jednotkou AUMA MATIC na nástìnný držák se
musí použít vhodné, flexibilní a stínìné propojovací vodièe
(propojovací vodièe lze zakoupit dle požadavku).
Dovolená délka vedení mezi servopohonem a AUMA MATIC je max. 100 m.
Provedení s potenciometrem v servopohonu nejsou vhodná. Místo potenciometru se servopohon musí vybavit vysílaèem RWG.
Propojovací vodiè pro servopohon pøipojit ve správném sledu fází.
Pøed zapnutím kontrolovat smìr otáèení (viz strana 21).
.
..
.
25
5
0
Propojovací vodiè k pohonu
8.3
Vytápìní
Kyvné servopohony AUMA jsou sériovì vybaveny vytápìním. Pokud není
objednáno jinak, je toto vytápìní sériovì napájeno internì.
8.4
Ochrana motoru
Na ochranu proti pøehøátí a nepøípustnì vysokým teplotám u servopohonu jsou
do vinutí motoru integrovány termistory popø. tepelné spínaèe. Ochrana
motoru zareaguje pøi dosažení maximálnì dovolené teploty vinutí.
8.5
Dálkový vysílaè polohy
Pro pøipojení dálkových vysílaèù polohy (potenciometr, RWG) se musí použít
stínìné vodièe.
8.6
Nasazení krytu
Po pøipojení:
.
..
..
.
Dutinkovou èást (51.0) vložit do krytu konektoru (50.0) a upevnit šrouby
(51.01).
Oèistit tìsnicí plochy na víku konektoru a na krytu.
Provìøit, zda je O-kroužek v poøádku.
Tìsnicí plochy lehce potøít neagresivním mazivem, napø. vazelinou.
Nasadit víko konektoru (50.0) a šrouby (50.01) rovnomìrnì pøitáhnout do
køíže.
Kabelové prùchodky pevnì utáhnout pøedepsaným momentem, aby byl
zaruèen pøíslušný stupeò krytí.
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
13
13
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
100
95
9.
Nastavení koncových dorazù pro kyvné servopohony na klapkách
75
Pro pohony na kulových kohoutech viz strana 15, kapitola 10.
Nastavení lze provést pouze tehdy, když armatura ještì není zamontována do
potrubí.
25
.
.
5
0
9.1
Nastavení koncového dorazu
v poloze ZAVØENO
.
.
.
.
.
25
5
Pøi dodávce kyvného pohonu bez armatury:
šrouby se šestihrannou hlavou (03, obr. 6) jsou uvolnìné.
Pøi dodávce pohonu s armaturou:
šrouby se šestihrannou hlavou (03, obr. 6) jsou utaženy.
Koncové dorazy a polohové vypínání jsou již nastaveny a
musí se jenom pøezkoušet.
0
Pokud jsou šrouby s šestihrannou hlavou utaženy (03, obr. 6):
povolit je otoèením asi o 3 otáèky.
Ruèním kolem otáèet ve smìru hodinových ruèièek (smìr ZAVØENO), až se
armatura uzavøe (koncová poloha ZAVØENO).
Pøitom kontrolovat, zda se souèasnì otáèí i koncový doraz (10), jinak
koncový doraz (10) otoèit ve smìru hodinových ruèièek až na doraz.
Pokud došlo k pøejetí koncové polohy ZAVØENO:
ruèní kolo otoèit o nìkolik otáèek zpìt a znovu najet do koncové polohy
ZAVØENO.
Koncový doraz (10) otoèit proti smìru hodinových ruèièek o 1/8 otáèky
(Ochranný kryt (16) se pøitom nesmí uvolnit).
Koncové dorazy slouží k ochranì armatury!
Musí být nastaveny tak, aby na nì pohon v normálním
provozu nenajíždìl
Šrouby se šestihrannou hlavou (03) utáhnout do køíže momentem 25 Nm.
Obr. 6: Nastavení koncového dorazu v poloze ZAVØENO
10
16
03
9.2
100
95
9.3
75
Nastavení koncového dorazu
v poloze OTEVØENO
Kyvný úhel byl nastaven ve výrobním závodì. Proto se koncový doraz v
poloze OTEVØENO již nemusí nastavovat.
Nastavení polohového
vypínání v poloze ZAVØENO
Po nastavení koncového dorazu v poloze ZAVØENO lze ihned nastavit polohové vypínání pro koncovou polohu ZAVØENO (strana 18, kapitola 13.).
K tomu úèelu se musí otevøít ovládací prostor a stáhnout kotouè mechanického ukazatele polohy (viz strana 17, kapitola 12.).
100
95
75
25
25
5
5
0
0
14
14
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
100
95
10.
Nastavení koncových dorazù pro kyvné servopohony na kulových kohoutech
75
Pro pohony na klapkách viz strana 4, kapitola 9
Nastavení lze provést pouze tehdy, když armatura ještì není zamontována do
potrubí.
25
.
.
5
0
10.1 Nastavení koncového dorazu
v poloze OTEVØENO
.
.
.
.
.
25
5
Pøi dodávce kyvného pohonu bez armatury:
šrouby se šestihrannou hlavou (03, obr. 7) jsou uvolnìné.
Pøi dodávce pohonu s armaturou:
šrouby se šestihrannou hlavou (03, obr. 7) jsou utaženy.
Koncové dorazy a polohové vypínání jsou již nastaveny a
musí se jenom pøezkoušet.
0
Pokud jsou šrouby s šestihrannou hlavou utaženy (03, obr. 7):
povolit je otoèením asi o 3 otáèky.
Ruèním kolem otáèet proti smìru hodinových ruèièek (ve smìru
OTEVØENO), až je armatura otevøená (koncová poloha OTEVØENO).
Pøitom kontrolovat, zda se souèasnì otáèí i koncový doraz (10), jinak
koncový doraz (10) otoèit proti smìru hodinových ruèièek až na doraz.
Pokud došlo k pøejetí koncové polohy OTEVØENO:
ruèní kolo otoèit o nìkolik otáèek zpìt a znovu najet do koncové polohy
OTEVØENO.
Koncový doraz (10) otoèit ve smìru hodinových ruèièek o 1/8 otáèky
(Ochranný kryt (16) se pøitom nesmí uvolnit).
Koncové dorazy slouží k ochranì armatury!
Musí být nastaveny tak, aby na nì pohon v normálním
provozu nenajíždìl
Šrouby se šestihrannou hlavou (03) utáhnout do køíže momentem 25 Nm.
Obr. 7: Nastavení koncového dorazu v poloze OTEVØENO
10
16
03
100
95
75
10.2 Nastavení koncového dorazu
v poloze ZAVØENO
Kyvný úhel byl nastaven ve výrobním závodì. Proto se koncový doraz
v poloze ZAVØENO již nemusí nastavovat.
10.3 Nastavení polohového
vypínání v poloze OTEVØENO
Po nastavení koncového dorazu v poloze OTEVØENO lze ihned nastavit polohové vypínání pro koncovou polohu OTEVØENO (strana 18, kapitola 13.).
K tomu úèelu se musí otevøít ovládací prostor a stáhnout kotouè mechanického ukazatele polohy (viz strana 17, kapitola 12.).
100
95
75
25
25
5
5
0
0
15
15
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
100
95
11.
Zmìna kyvného úhlu
Kyvný úhel musí být zmìnìn pouze když není dostaèující jeho rozsah pro
nastavení koncových dorazù (kapitola 9. a 10.).
Pokud není objednáno jinak, je kyvný úhel nastaven na 90°.
Ve standardním provedení lze kyvný úhel mìnit plynule v rozsahu 80° až
110°.
Volitelné rozsahy kyvných úhlù viz Technické údaje strana 5.
25
5
0
11.1 Zvìtšení kyvného úhlu
..
.
..
..
..
75
25
5
0
Odšroubovat ochranný klobouèek (16) (obr. 8).
Vyšroubovat závitový kolík (2.02), koncovou matici (2.4) pøitom pøidržovat
stranovým klíèem (19 mm).
Koncovou matici (2.4) otáèet proti smìru hodinových ruèièek.
Pøitom nepøekroèit rozmìr A max. (tabulka 3).
Armaturu v ruèním režimu pøestavit do žádané koncové polohy OTEVØENO.
Koncovou matici (2.4) otáèet ve smìru hodinových ruèièek, dokud nebude
pøiléhat k dorazové matici (7).
Dosedací plochu závitového kolíku (2.02) zbavit tuku.
Koncovou matici (2.4) pøidržovat stranovým klíèem (19 mm) a závitový kolík
(2.02) utáhnout momentem 85 Nm.
Zkontrolovat tìsnicí kroužek (016), pokud je vadný, vymìnit.
Našroubovat ochranný klobouèek (16).
Obr. 8: Nastavení kyvného úhlu
16
2.4
2.02
A
7
016
min.
max.
Tabulka 3
A min. [mm]
A max. [mm]
SG 05.1/SGR 05.1
10
22
SG 07.1/SGR 07.1
10
22
SG 10.1/SGR 10.1
8
17
SG 12.1/SGR 12.1
12
23
Typ
11.2 Zmenšení kyvného úhlu
100
95
75
25
..
..
..
..
Odšroubovat ochranný klobouèek (16) (obr. 8).
Vyšroubovat závitový kolík (2.02),
koncovou matici (2.4) pøitom pøidržovat stranovým klíèem (19 mm).
Armaturu uvést do žádané koncové polohy OTEVØENO.
Koncovou matici (2.4) otáèet ve smìru hodinových ruèièek, dokud nebude
pøiléhat k dorazové matici (7), pøitom nedovolit pokles pod rozmìr A min.
Dosedací plochu závitového kolíku (2.02) zbavit tuku.
Koncovou matici (2.4) pøidržovat stranovým klíèem (19 mm) a závitový kolík
(2.02) utáhnout momentem 85 Nm.
Zkontrolovat tìsnicí kroužek (016), pokud je vadný, vymìnit.
Našroubovat ochranný klobouèek (16).
5
100
95
75
25
5
0
0
16
16
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
25
100
95
12.
Otevøení ovládacího prostoru
75
Pro níže uvedená nastavení (kapitola 13. až 19) se musí otevøít ovládací
prostor a stáhnout kotouè mechanického ukazatele polohy.
Tato nastavení platí pouze pro „uzavírání armatury smìrem doprava“, tzn.
když se hnací høídel pro uzavøení armatury otáèí ve smìru hodinových ruèièek.
5
25
5
Práce na elektrických zaøízeních nebo pøístrojích smí provádìt
podle platných elektrotechnických pøedpisù jenom
kvalifikovaná osoba nebo povìøená osoba pod vedením a
dozorem kvalifikované osoby.
0
0
12.1 Sejmutí víka ovládacího prostoru
.
Uvolnit 4 šrouby a sejmout víko ovládacího prostoru (obr. 9).
Obr. 9: Víko s prùzorem
12.2 Stáhnutí kotouèe mechanického ukazatele polohy
.
Stáhnout kotouè mechanického ukazatele polohy (obr. 10). Použít k tomu
popø. jako páku stranový klíè (cca 14 mm).
Obr. 10: Stáhnutí kotouèe mechanického ukazatele polohy
RSD
RDW
Kotouè mechanického ukazatele polohy
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
17
17
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
100
95
13.
Nastavení polohového vypínání
75
13.1 Nastavení koncové polohy ZAVØENO (èerné pole)
..
.
25
5
0
Toèit ruèním kolem ve smìru hodinových ruèièek, až se armatura uzavøe.
Potom otoèit asi o 4 otáèky zpìt (dobìh motoru), aby se zabránilo najetí na
koncový doraz (vlivem dobìhu) pøed aktivováním polohového spínaèe.
Bìhem zkušebního provozu zkontrolujte dobìh a podle potøeby opravte
nastavení polohového vypínání.
Nastavovací šroub A (obr. 11) pøidržovat zatlaèený a otáèet jej pomocí
šroubováku (5 mm) ve smìru šipky, pøitom pozorovat ukazatel B.
Pøi citelném a slyšitelném pohybu rohatky poskoèí ukazatel B po nìkolika
otáèkách vždy o 90°.
Stojí-li ukazatel B 90° pøed bodem C, otáèet dále již jenom pomalu. Ukazatel
B se musí jen pøetoèit na bod C, rohatka již nesmí cvaknout, puste nastavovací osièku a více s ní neotáèejte. Dojde-li nedopatøením k cvaknutí rohatky
po pøetoèení na bod F, je tøeba pokraèovat s otáèením nastavovací osièky a
opakovat nastavovací postup.
25
5
0
Obr. 11: Ovládací jednotka
A
D
P
T
B
E
C
F
13.2 Nastavení koncové polohy OTEVØENO (bílé pole)
..
.
100
Toèit ruèním kolem proti smìru hodinových ruèièek, až se armatura otevøe.
Potom otoèit asi o 4 otáèky zpìt (dobìh motoru), aby se zabránilo najetí na
koncový doraz (vlivem dobìhu) pøed aktivováním polohového spínaèe.
Bìhem zkušebního provozu zkontrolujte dobìh a podle potøeby opravte
nastavení polohového vypínání.
Nastavovací šroub D (obr. 11) pøidržovat zatlaèený a otáèet jej pomocí
šroubováku (5 mm) ve smìru šipky, pøitom pozorovat ukazatel E.
Pøi citelném a slyšitelném pohybu rohatky poskoèí ukazatel E po nìkolika
otáèkách vždy o 90°.
Stojí-li ukazatel E 90° pøed bodem F, otáèet dále již jenom pomalu. Ukazatel
E se musí jen pøetoèit na bod F, rohatka již nesmí cvaknout, puste nastavovací osièku a více s ní neotáèejte. Dojde-li nedopatøením k cvaknutí rohatky
po pøetoèení na bod F, je tøeba pokraèovat s otáèením nastavovací osièky a
opakovat nastavovací postup.
95
75
100
95
13.3 Kontrola polohových spínaèù
Èervenými testovacími knoflíky T a P (obr. 11) lze polohové spínaèe aktivovat
ruènì.
..
25
Otáèení knoflíku T ve smìru šipky WSR aktivuje polohový spínaè ZAVØENO.
Otáèení knoflíku P ve smìru šipky WÖL aktivuje polohový spínaè OTEVØENO.
5
75
25
5
0
0
18
18
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
100
95
14.
Nastavení polohového vypínání DUO (na pøání)
75
Pomocí obou spínaèù mezipoloh lze libovolnou aplikaci vypnout nebo zapnout.
Bod zapínání (mezipoloha) musí být pøi nastavování najíždìn
ze stejného smìru jako následnì v elektrickém
provozu.
25
5
0
5
0
14.1 Nastavení pro chod ve smìru do polohy ZAVØENO (èerné pole)
..
25
Armaturu nastavit do žádané mezipolohy.
Nastavovací šroub G (obr. 12) pøidržovat zatlaèený a otáèet jej pomocí
šroubováku (5 mm) ve smìru šipky, pøitom pozorovat ukazatel H.
Pøi citelném a slyšitelném pohybu rohatky poskoèí ukazatel H po nìkolika
otáèkách vždy o 90°.
Stojí-li ukazatel H 90° pøed bodem C, otáèet dále již jenom pomalu. Ukazatel
H se musí jen pøesunout na bod C, rohatka již nesmí cvaknout, puste
nastavovací osièku a více s ní neotáèejte. Dojde-li nedopatøením k cvaknutí
rohatky po pøetoèení na bod F, je tøeba pokraèovat s otáèením nastavovací
osièky a opakovat nastavovací postup.
Obr. 12: Ovládací jednotka
P
T
F
C
H
G
K
L
14.2 Nastavení pro chod ve smìru do polohy OTEVØENO (bílé pole)
..
100
95
75
25
5
14.3 Kontrola polohových
spínaèù DUO
Armaturu nastavit do žádané mezipolohy.
Nastavovací šroub K (obr. 12) pøidržovat zatlaèený a otáèet jej pomocí
šroubováku (5 mm) ve smìru šipky, pøitom pozorovat ukazatel L.
Pøi citelném a slyšitelném pohybu rohatky poskoèí ukazatel L po nìkolika
otáèkách vždy o 90°.
Stojí-li ukazatel L 90° pøed bodem F, otáèet dále již jenom pomalu. Ukazatel
L se musí jen pøesunout na bod F, rohatka již nesmí cvaknout, puste nastavovací osièku a více s ní neotáèejte. Dojde-li nedopatøením k cvaknutí
rohatky po pøetoèení na bod F, je tøeba pokraèovat s otáèením nastavovací
osièky a opakovat nastavovací postup.
Èervenými testovacími knoflíky T a P (obr. 12) lze polohové spínaèe DUO
aktivovat ruènì.
.
.
.
100
Otáèení knoflíku T ve smìru šipky DSR aktivuje polohový spínaè DUO
ZAVØENO.
Zároveò se aktivuje momentový spínaè ZAVØENO.
Otáèení knoflíku P ve smìru šipky DÖL aktivuje polohový spínaè DUO
OTEVØENO.
Zároveò se aktivuje momentový spínaè OTEVØENO.
Po pøekontrolování spínaèù se musí pomocí tlaèítek OTEVØÍT popø.
ZAVØÍT panelu místního ovládání (èervená signálka) resetovat porucha
pøestavením v protismìru.
95
75
25
5
0
0
19
19
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
100
95
15.
Nastavení momentového vypínání
75
.
.
15.1 Nastavení
25
5
Nastavovaný krouticí moment musí odpovídat typu
armatury!
Zmìny nastavení provádìt jen se souhlasem výrobce
armatury!
0
25
5
0
Obr. 13: Mìøicí hlavy
Nastavení v koncové poloze ZAVØENO Nastavení v koncové poloze OTEVØENO
O
9
11
..
.
15.2 Kontrola momentového
spínaèe
13
P
O
9
15
O
11
13
15
Povolit oba pojistné šrouby O na kotouèi ukazatele (obr. 13).
Pøetoèením nastavit kotouè se stupnicí P na požadovaný krouticí moment
(1 da Nm = 10 Nm).
Pøíklad:
Na obr. 13 jsou nastaveny hodnoty: 11,5 da Nm = 115 Nm pro smìr do
polohy ZAVØENO
12,5 da Nm = 125 Nm pro smìr do
polohy OTEVØENO
Pojistné šrouby O opìt utáhnout.
.
.
Momentové spínaèe mohou být ovládány i pøi ruèním
provozu.
Momentové vypínání slouží jako ochrana proti pøetížení
v celé dráze pøestavení a také pøi polohovém vypínání
v koncových polohách.
Èervené testovací knoflíky T a P (obr. 11) umožòují ruènì ovládat momentové
vypínání:
.
.
.
.
Otáèení knoflíku T ve smìru šipky DSR aktivuje spínaè momentového
vypínání pro smìr do polohy ZAVØENO.
Svítí èervená signálka (porucha) na panelu místního ovládání.
Otáèení knoflíku P ve smìru šipky DÖL aktivuje spínaè momentového
vypínání pro smìr do polohy OTEVØENO.
Svítí èervená signálka (porucha) na panelu místního ovládání.
Pokud je v servopohonu vestavìno polohové vypínání DUO (na pøání),
ovládají se souèasnì také mezipolohové spínaèe.
Po pøekontrolování spínaèù se musí pomocí tlaèítek OTEVØÍT popø. ZAVØÍT
panelu místního ovládání (èervená signálka) resetovat porucha pøestavením
v protismìru.
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
20
20
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
95
16.
Zkušební provoz
16.1 Kontrola smìru otáèení
.
25
5
0
100
75
Kotouè ukazatele nasadit na høídel.
Podle smìru otáèení kotouèe mechanického ukazatele (obr. 14) se pozná
smìr otáèení na výstupu.
25
Obr. 14: Kotouè mechanického
ukazatele polohy
OTEVØENO
.
.
5
0
ZAVØENO
Servopohon pøestavit v ruèním provozu do støední polohy popø. do dostateèné vzdálenosti od koncové polohy.
Pøepínaè funkce nastavit do polohy místnì (I) (obr. 15).
Obr. 15: Pøepínaè funkce MÍSTNÌ
..
Zapnout napájecí napìtí.
Aktivovat tlaèítko ZAVØENO (obr. 16) a sledujte smìr otáèení:
Otáèí-li se kotouè mechanického ukazatele ve smìru hodinových ruèièek,
je smìr otáèení v poøádku.
Obr. 16: Tlaèítko ZAVØENO
Obr. 17: Tlaèítko STOP
V pøípadì nesprávného smìru otáèení okamžitì vypnout.
Potom opravit sled fází v propojovacím vodièi od nástìnného
držáku k servopohonu a opakovat zkušební provoz.
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
21
21
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
100
95
16.2 Kontrola nastavení polohového vypínání
.
75
Pøepínaè funkce nastavit do polohy VYPNUTO (0) (obr. 18).
75
Obr. 18: Pøepínaè funkce VYPNUTO
25
25
5
5
0
0
V poloze VYPNUTO je zachováno napájecí napìtí pro ovládání.
..
Servopohon pøestavit v ruèním provozu do obou koncových poloh armatury.
Pøekontrolovat, zda je správnì nastaveno polohové vypínání pro obì
koncové polohy. Pøitom dbát na to, aby byl pøíslušný mikrospínaè aktivován
v odpovídající koncové poloze a aby se po zmìnì smìru otáèení opìt
uvolnil. Pokud tomu tak není, musí se polohové vypínání nastavit znovu.
..
Když je polohové vypínání správnì nastaveno:
Pøepínaè funkce nastavit do polohy místnì (I) (obr. 15).
Zkušební provoz provést na panelu místního ovládání pomocí tlaèítek
OTEVØÍT - STOP - ZAVØÍT.
16.3 Kontrola zpùsobu vypínání
Výrobce armatur urèuje, zda má být vypínání v koncových polohách ovládáno
polohovým nebo momentovým spínaèem.
Na kontrolu nastavení viz strana 30, kapitola 22.2.
.
.
Pokud již nebudou další požadavky na nastavení (kapitola 17. až 19.):
zavøít ovládací prostor (viz strana 27, kapitola 20).
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
22
22
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
100
95
17.
Nastavení potenciometru (na pøání)
75
— Pro dálkový pøenos dat —
25
5
0
..
.
.
.
Armaturu pøestavit do koncové polohy ZAVØENO.
Stáhnout kotouè mechanického ukazatele polohy.
Potentiometr (E2) otoèit proti smìru hodinových ruèièek až na doraz.
Koncová poloha ZAVØENO odpovídá 0 %; koncová poloha OTEVØENO
100 %.
Potenciometr (E2) pootoèit zpìt.
25
5
0
V dùsledku odstupòování pøevodového pomìru redukèní
pøevodovky pro vysílaè polohy se neprojíždí vždy celý rozsah
odporu potenciometru, popø. celý zdvih. Proto musí být
zajištìna možnost externího vyrovnání (nastavovací
potenciometr).
Jemné seøízení nuly provést externím nastavovacím potenciometrem
(pro dálkový pøenos dat).
Obr. 19: Ovládací jednotka
E2
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
23
23
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
100
95
18.
Elektronické nastavení vysílaèe polohy RWG (na pøání)
75
— Pro dálkový pøenos dat nebo externí regulaci —
Po montáži kyvného pohonu na armaturu je tøeba nastavení pøezkoušet
zmìøením výstupního proudu (viz kapitola 18.1 popø. 18.2) a v pøípadì potøeby
nastavení opravit.
25
5
0
25
5
0
Tabulka 4: Technické údaje RWG 4020
KMS TP_ _ 4 / _ _ _
Schémata
zapojení
3-/4-vodièová soustava
Ia
0 – 20 mA, 4 – 20 mA
Výstupní proud
24 V DC, ± 15 %
Napájecí
Uv
vyhlazeno
napìtí
24 mA pøi výstupním
max. odbìr
I
proudu 20 mA
proudu
RB
600 W
max. zátìž
KMS TP _ 4 _ / _ _ _
KMS TP _ 5 _ / _ _ _
2-vodièová soustava
4 – 20 mA
14 V DC + (I x RB),
max. 30 V
20 mA
(Uv - 14 V)/20 mA
Deska vysílaèe polohy (obr. 20) je umístìna pod krycí destièkou (obr. 21).
Obr. 20: Deska vysílaèe polohy
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
24
24
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
100
95
18.1 Nastavení 2-vodièové soustavy 4 – 20 mA a 3-/4-vodièové soustavy 0 – 20 mA
75
25
..
..
75
Pøipojit napìtí na elektronický vysílaè polohy.
Armaturu pøestavit do koncové polohy ZAVØENO.
Stáhnutí kotouèe mechanického ukazatele polohy.
Na mìøicí body pøipojit ampérmetr s rozsahem 0 – 20 mA (obr. 21).
25
5
5
Proudový okruh (vnìjší zátìž) musí být pøipojen (respektovat max. zátìž RB), nebo musí být odpovídající vývody na
kruhovém konektoru AUMA propojeny (viz schéma zapojení), jinak se žádný proud nenamìøí.
0
..
0
Potenciometr (E2) otoèit proti smìru hodinových ruèièek až na doraz.
Potenciometr (E2) pootoèit zpìt.
Obr. 21
„0“ (0/4 mA)
Krycí destièka
Mìøicí bod (+)
0/4 – 20 mA
..
..
.
„max.“ (20 mA)
E2
Mìøicí bod (–)
0/4 – 20 mA
Potenciometr „0“ otáèet doprava, až výstupní proud zaène stoupat.
Potenciometr „0“ pootoèit zpìt, až bude dosažena tato hodnota
u 3-/4-vodièové soustavy:
cca 0,1 mA
u 2-vodièové soustavy:
cca 4,1 mA.
Tím je zaruèeno, že se nikdy nepøejede bod elektrické nuly.
Armaturu pøestavit do koncové polohy OTEVØENO.
Potenciometrem „max.“ nastavit koneènou hodnotu 20 mA.
Znovu najet do koncové polohy ZAVØENO a pøezkoušet minimální hodnotu
proudu (0,1 mA nebo 4,1 mA). V pøípadì potøeby provést korekci.
Jestliže se nedosáhne maximální hodnoty, je tøeba
pøekontrolovat rozsah redukèního pøevodu pøevodovky.
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
25
25
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
25
100
95
18.2 Nastavení 3-/4-vodièové soustavy 4 – 20 mA
Pøipojit napìtí na elektronický vysílaè polohy.
Armaturu pøestavit do koncové polohy ZAVØENO.
Stáhnutí kotouèe mechanického ukazatele polohy.
Na mìøicí body pøipojit mìøicí pøístroj s rozsahem 0 – 20 mA (obr. 22).
..
..
Proudový okruh (vnìjší zátìž) musí být pøipojen (respektovat max. zátìž RB), nebo musí být odpovídající vývody na
kruhovém konektoru AUMA propojeny (viz schéma zapojení), jinak se žádný proud nenamìøí.
5
0
..
75
25
5
0
Potenciometr (E2) otoèit proti smìru hodinových ruèièek až na doraz.
Potenciometr (E2) pootoèit zpìt
Obr. 22
„0“ (0/4 mA)
E2
Krycí destièka
Mìøicí bod (+)
0/4 – 20 mA
..
..
..
.
„max.“ (20 mA)
Mìøicí bod (–)
0/4 – 20 mA
Potenciometr „0“ otáèet doprava, až výstupní proud zaène stoupat.
Potenciometr „0“ pootoèit zpìt, až je dosaženo zbytkového proudu cca
0,1 mA.
Armaturu pøestavit do koncové polohy OTEVØENO.
Potenciometr „max.“ nastavit na koneènou hodnotu 16 mA.
Armaturu pøestavit do koncové polohy ZAVØENO.
Potenciometr „0“ nastavit z 0,1 mA na poèáteèní hodnotu 4 mA.
Tím se souèasnì posune o 4 mA koneèná hodnota, takže nyní je skuteèný
proudový rozsah 4 – 20 mA.
Znovu pøestavit servopohon do obou koncových poloh a pøezkoušet nastavení. V pøípadì potøeby provést korekci.
Jestliže se nedosáhne maximální hodnoty, je tøeba
pøekontrolovat rozsah redukèního pøevodu pøevodovky.
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
26
26
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
100
95
19.
25
5
0
Nastavení mechanického ukazatele polohy
..
.
..
75
Kotouè ukazatele nasadit na høídel.
Armaturu pøestavit do koncové polohy ZAVØENO.
Otáèet spodním kotouèkem ukazatele polohy (obr. 23), dokud symbol
ZAVØENO není v zákrytu se znaèkou na krytu (obr. 24).
Servopohon pøestavit do koncové polohy OTEVØENO.
Pøidržovat spodní kotouè ukazatele polohy ZAVØENO a otáèet vrchní
kotouè se symbolem
OTEVØENO, dokud není v zákrytu se znaèkou na
krytu.
Obr. 23
25
5
0
Obr. 24
Kotouè mechanického
ukazatele polohy
Znaèka
Kotouè mechanického ukazatele polohy se pøi kyvném úhlu 90° otáèí o 180°.
20.
Zavøení ovládacího prostoru
..
..
Oèistit tìsnicí plochy na krytu konektoru popø. na víku svorkovnice
Provìøit, zda je O-kroužek v poøádku.
Tìsnicí plochy lehce potøít neagresivním mazivem.
Nasadit kryt na ovládacím prostoru a šrouby rovnomìrnì pøitáhnout do
køíže.
Kontrolovat eventuální poškození laku kyvného servopohonu.
Pokud bìhem montážních úkonù došlo k poškození laku,
musí se tato místa opravit, aby se pøedešlo jejich napadení
korozí.
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
27
27
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
100
95
21.
Nastavení doby pøestavení
U kyvných pohonù s jednofázovými motory na støídavý proud lze dobu
pøestavení nastavit.
25
5
..
..
..
0
Práce na elektrických zaøízeních nebo pøístrojích smí provádìt
podle platných elektrotechnických pøedpisù jenom
kvalifikovaná osoba nebo povìøená osoba pod vedením a
dozorem kvalifikované osoby.
75
25
5
0
Odšroubovat kryt motoru (obr. 25).
Žádanou dobu pøestavení nastavit potenciometrem (obr. 26).
Oèistit tìsnicí plochy na krytu motoru a na skøíni.
Provìøit, zda je O-kroužek v poøádku.
Tìsnicí plochy lehce potøít neagresivním mazivem.
Nasadit kryt motoru a pevnì utáhnout
(U stupnì krytí IP 68 je kryt motoru navíc utìsnìn tìsnicím prostøedkem na
závity).
Kontrolovat eventuální poškození laku kyvného servopohonu.
Pokud bìhem montážních úkonù došlo k poškození laku,
musí se tato místa opravit, aby se pøedešlo jejich napadení
korozí.
Obr. 25: Kyvný pohon s jednofázovými motory na støídavý proud
Kryt motoru
Obr. 26: Nastavení doby pøestavení
STELLZEIT
OPERATING TIME
Potenciometr
pro nastavení doby
chodu
100
100
Z 026.161
95
95
75
Tabulka 5: Doby pøestavení pro 90°
SG 05.1
SG 07.1
SG 10.1
SG 12.1
25
5
0
75
5,6 až 45 sekund
11 až 90 sekund
11 až 90 sekund
22 až 180 sekund
25
5
0
28
28
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
100
95
22.
Regulátor v jednotce AUMA MATIC
75
Obr. 27: Uspoøádání desek uvnitø ovládací jednotky
25
25
Víko
5
5
0
0
Taktovací deska
(na pøání)
Krycí destièka
Deska vstupù/výstupù
Deska logiky
Deska polohového
regulátoru (na pøání)
22.1 Funkce diagnostických LED na desce vstupù/výstupù (standardní provedení)
V14 svítí:
pøi výpadku fáze nebo pøi aktivování ochrany motoru.
V kombinaci s termistorovou ochranou motoru (na pøání):
Reset polohou pøepínaèe III na panelu místního ovládání
V15 svítí:.
pøi poruše momentového vypínání: vypínacího momentu je
dosaženo pøed koncovou polohou
LED STOP, ZAVØENO, OTEVØENO indikují dálkové ovládací povely
(pouze s pøepínaèem v poloze DÁLKOVÌ).
Obr. 28: Krycí destièka nad deskou vstupù/výstupù
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
29
29
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
100
95
22.2 Programování desky logiky
75
75
Zpùsob vypínání, polohové/momentové (spínaè S1-2 a spínaè S3-2, obr. 29),
musí být pøedem stanoven výrobcem armatur.
25
5
25
5
Obr. 29: Deska logiky A2
Poloha 1:
0
0
polohové
vypínání
v koncové poloze OTEVØENO
Poloha 2:
S3-2
S2-2
momentové
vypínání
v koncové poloze OTEVØENO
Poloha 1:
S1-2
polohové
vypínání
v koncové poloze ZAVØENO
Poloha 2:
momentové
vypínání
v koncové poloze ZAVØENO
..
Požadované programování podle tabulky 6 nastavit na spínaèi S2-2
.
Tabulka 6
Programování
(ON = stisknutý)
smìr ZAVØÍT
smìr OTEVØÍT
Spínaè DIP S2-2
Trvalý signál DÁLKOVÌ
Impulzový signál DÁLKOVÌ
Trvalý signál MÍSTNÌ
Impulzový signál MÍSTNÌ
zapnutý
vypnutý
obsaženo
neobsaženo
Blikaè (na pøání)
Chyba momentového vypínání:
Momentové vypnutí (pøed koncovou polohou) je v souhrnném
hlášení poruch
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
30
30
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
25
5
0
100
95
22.3 Signál pro chod v nouzi NOUZ - OTEVØENO a NOUZ - ZAVØENO (na pøání)
(5. pozice ve výkresu zapojení MSP … C, D nebo P)
75
Pøi požadavku NOUZ (chod v nouzi), pøestaví pohon armaturu do pøedem
požadované koncové polohy (èinné ve všech tøech polohách pøepínaèe:
MÍSTNÌ, VYPNUTO, DÁLKOVÌ).
.
.
25
5
Vstup na svorce XK 1 (viz schéma zapojení) musí být pøipojen pøes rozpínací
kontakt na napìtí +24 V DC (princip klidového proudu).
Pokud má být obecnì zrušen signál NOUZ - OTEVØENO popø. NOUZ ZAVØENO:
sejmout krycí destièku a rozpojit mùstky B1 (pro NOUZ - ZAVØENO) a B2
(pro NOUZ - OTEVØENO).
0
Obr. 30: Krycí destièka u volby pro chod v nouzi OTEVØENO popø. ZAVØENO
Mùstky: B1 (NOUZ - ZAVØENO)
B2 (NOUZ - OTEVØENO)
LED pro
indikaci povelu pro chod v nouzi
B2
B1
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
31
31
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
100
95
23.
Polohový regulátor (na pøání)
75
23.1 Technická data
Tabulka 7: Technická data polohového regulátoru
Øídicí velièina (vstupní signál E1, požadovaná
0/4 – 20 mA (na pøání: 0 – 5 V)
hodnota)
Regulaèní velièina (vstupní signál E2, skuteèná
0/4 – 20 mA (na pøání: 0 – 5 V)
hodnota)
0,5 % – 2,5 %
Citlivost (mrtvá zóna) ΔE (P9)
Jemné odladìní „Sens“ (P7)
min 0,25 %
(má smysl jen pøi výstupních otáèkách <16 1/min)
Doba pauzy „t-off“ (P10)
0,5 – 10 s
Vstupní odpor
250 Ohm
Provoz s taktovací funkcí (pro nastavení regulace není zapotøebí):
Doba chodu „t-on“ (P8)
èinná až do regulaèní odchylky £ 25 %; nasta0,5 – 15 s
vená hodnota se pak zmenšuje na tøetinu.
25
5
0
23.2 Nastavení
25
5
0
Regulátor v jednotce AUMA MATIC se programuje podle údajù v objednávce
a pøed expedicí se nastavuje spoleènì se servopohonem.
V dùsledku pøedem neznámých velièin regulaèní smyèky mùže být nezbytné
dodateèné seøízení. Pøed nastavováním regulátoru je tøeba nejprve pøezkoušet
programování polohového regulátoru.
.
.
Pøezkoušet programování desky logiky podle kapitoly 22.2.
Trvalý signál DÁLKOVÌ (viz tabulka 6) musí být ve spojení
s polohovým regulátorem vypnut.
Sejmout krycí destièku (obr. 31) a na desce regulátoru nastavit požadované
programování (obr. 32) podle tabulek 8 a 9.
Pøed zapoèetím nastavování dbát na to, aby byl proudový
okruh signálu E2 pro polohovou zpìtnou vazbu (viz schéma
zapojení) uzavøen (mìøicím pøístrojem nebo pøemostìním).
Pøi chybìjícím signálu E2 svítí LED (V10) „E1/E2 < 4 mA“
(obr. 31) a regulátor nereaguje.
Obr. 31: Krycí destièka polohového regulátoru
Štítek s indikací signálù
(zde jako pøíklad: E1 = 4 – 20 mA, E2 = 4 – 20 mA)
V10
(èervená)
100
P10
100
95
P8
95
75
75
25
25
5
5
0
0
32
32
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
100
95
75
75
Obr. 32: Deska polohového regulátoru A7
P9 (ΔE)
P7 (citlivost)
P3 (0)
P4 (max)
25
5
S2-7
S3-7
25
5
0
0
V28
V27
V18
V10
Mìøicí
body:
{
E2
P10
MP2(+)
MP1(–)
Mìøicí body: MP3(+)/MP4(–)pro E1
23.2.1 Nastavení druhu signálu
Druh signálu (signál proudu/napìtí) požadované hodnoty E1 a skuteèné
hodnoty E2 je nastaven ve výrobním závodì a je oznaèen štítkem na krycí
destièce polohového regulátoru (viz obr. 31).
U provedení s dìleným rozsahem (obr. 40) a u provedení s požadovanou
hodnotou E1=0/4-20mA lze mìnit druh signálu. U tìchto provedení je na
descepolohového regulátoru umístìn pøídavný spínaè S1-7:
Provede-li se dodateèná zmìna nastavení, musí se zmìnit toto oznaèení.
Kromì toho se zmìní také schéma zapojení uvedené na typovém štítku
ovládací jednotky (viz strana 48).
Tabulka 8: Možná nastavení
Programování
100
Øídicí velièina
požadovaná
hodnota E1
Zpìtná vazba
skuteèná hodnota
E21)
4 – 20 mA
0 – 20 mA
4 – 20 mA
0 – 20 mA
4 – 20 mA
0 – 20 mA
0–5V
0–5V
4 – 20 mA
0 – 20 mA
0–5V
0–5V
0 – 10 V
4 – 20 mA
0 – 20 mA
0 – 10 V
0–5V
pomocí pøepínaèù DIP S1-7
(viz obr. 32)
100
95
95
75
1)
75
Signály pøi vnitøní zpìtné vazbì:
0/4 – 20 mA z elektronického vysílaèe polohy nebo 0 – 5 V z pøesného
potenciometru 5 kW
25
25
5
5
0
0
33
33
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
100
95
23.2.2 Chování servopohonù pøi výpadku signálù
75
75
Pøi výpadku signálù požadované hodnoty E1 nebo skuteèné hodnoty E2 lze
odezvu servopohonu naprogramovat pomocí spínaèe S2-7. Možnost
kompletního výbìru je dostupný pouze u signálù 4 – 20 mA.
25
Možné jsou tyto odezvu:
Fail as is:
Servopohon se ihned vypne a zùstane v této poloze stát.
Fail close
Servopohon nastaví armaturu do koncové polohy ZAVØENO.
Fail open:
Servopohon nastaví armaturu do koncové polohy OTEVØENO.
5
0
25
5
0
Tabulka 9: Možná nastavení (doporuèená nastavení jsou podsvícena šedì)
Chování pøi výpadku signálù
E1
E2
fail as is
fail close
Pøedpoklad1)
Øídicí velièina
požadovaná hodnota E1
Zpìtná vazba
skuteèná hodnota E22)
4 – 20 mA
4 – 20 mA
4 – 20 mA
4 – 20 mA
0 – 20 mA
0–5V
4 – 20 mA
4 – 20 mA
4 – 20 mA
4 – 20 mA
0 – 20 mA
0–5V
4 – 20 mA
0–5V
4 – 20 mA
0 – 20 mA
0–5V
0 – 20 mA
4 – 20 mA
0 – 20 mA
0–5V
0 – 10 V
0 – 20 mA
0–5V
0 – 20 mA
4 – 20 mA
0 – 10 V
4 – 20 mA
fail open
fail as is
fail close
fail close
1)
2)
fail open
fail open
Programování
pomocí pøepínaèù
DIP S“-7
(viz obr. 32)
fail as is
Pøi signálech 0 – 20 mA a 0 – 5 V mùže pøi výpadku signálù nastat chybná interpretace, protože signály E1 popø. E2 mohou být
také (bez chyby) funkèní < 4 mA (koncová poloha ZAVØENO = 0 mA popø. 0 V).
Signály pøi vnitøní zpìtné vazbì:
0/4 – 20 mA z elektronického vysílaèe polohy nebo 0 – 5 V z pøesného potenciometru 5 kW
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
34
34
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
100
95
23.3 Seøízení regulátoru v koncové poloze ZAVØENO (standardní provedení)
75
75
25
..
..
5
0
.
.
Pøed zahájením nastavování regulátoru je tøeba se pøesvìdèit,
že polohové a momentové vypínání servopohonu a polohová
zpìtná vazba (kapitola 17. a 18.) byly nastaveny.
Pøepínaè funkce (panel místního ovládání) nastavit do polohy MÍSTNÌ.
Servopohon pøestavit tlaèítkem do koncové polohy ZAVØENO.
Pøivést požadovanou hodnotu E1 = 0 popø. 4 mA (viz schéma zapojení).
Potentiometr „t-off“ (P10) otoèit proti smìru hodinových ruèièek až na doraz
(obr. 33).
(V27 žlutá) svítí
pak
Když
LED
Potøebné nastavení v koncové poloze ZAVØENO:
(viz obr. 33 a 34)
Potenciometr „0“ (P3) nepatrnì pootoèit doprava, až seLED
(V27 žlutá)
rozsvítí
Potenciometr „0“ (P3) nepatrnì pootoèit doprava, až LED
(V28 zelená)
zhasne a LED
(V27 žlutá) se rozsvítí
Potenciometr „0“ (P3) pootoèit doleva, až LED
(V27 žlutá) zhasne.
Potom potenciometr „0“ (P3) nepatrnì pootoèit doprava, až se LED
(V27 žlutá) opìt rozsvítí
Obr. 33: Deska polohového regulátoru A7
P9 (ΔE)
P7 (citlivost)
P3 (0)
P4 (max)
S2-7
S3-7
V28
V27
V18
V10
Mìøicí
body:
100
{
E2
100
P10
95
75
0
Na mìøicí body MP3 a MP4 pøipojit voltmetr (0 – 5 V) pro mìøení zadané
požadované hodnoty (obr. 33).
Pøi požadované hodnotì E1 = 0 mA ukazuje voltmetr 0 V.
Pøi požadované hodnotì E1 = 4 mA ukazuje voltmetr 1 V.
Pokud není požadovaná hodnota správná (0 V popø. 1 V):
Opravit v systému zadání požadované hodnoty.
Na mìøicí body MP2 a MP1 pøipojit voltmetr pro mìøení skuteèné hodnoty.
Pøi skuteèné hodnotì E2 = 0 mA ukazuje voltmetr 0 V.
Pøi skuteèné hodnotì E2 = 4 mA ukazuje voltmetr 1 V.
Pokud není mìøená hodnota správná:
Seøídit polohovou zpìtnou vazbu podle kap. 17. und 18. a „seøízení
regulátoru“ provést znovu.
LED nesvítí
(V28 zelená) svítí
5
Chybìjící signály E1/E2 nebo nesprávnou polaritu indikuje
LED (V10) „E1/E2 < 4 mA“ (obr. 31 popø. 33)
Tabulka 10
Možné stavy LED:
(viz obr. 33 a 34)
LED
25
MP2(+)
MP1(–)
95
75
25
25
Mìøicí body: MP3(+)/MP4(–)pro E1
5
5
0
0
35
35
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
100
95
23.4 Seøízení regulátoru v koncové poloze OTEVØENO (standardní provedení)
.
.
75
25
5
..
0
75
Servopohon pøestavit tlaèítkem (panel místního ovládání) do koncové
polohy OTEVØENO.
Na mìøicích bodech MP2 a MP1 mìøit voltmetrem skuteènou hodnotu E2.
Pøi správnì nastavené polohové zpìtné vazbì ukazuje voltmeter 5 V.
Pokud není mìøená hodnota správná:
Seøídit polohovou zpìtnou vazbu podle kap. 17. und 18. a „seøízení
regulátoru“ provést znovu.
Pøivést max. øídicí velièinu (požadovanou hodnotu E1) = 20 mA.
Na mìøicích bodech MP4 a MP3 mìøit voltmetrem požadovanou hodnotu
E1.
Pøi požadované hodnotì 20 mA ukazuje voltmetr 5 V.
Pokud není mìøená hodnota 5 V:
pøezkoušet øídicí velièinu E1 pøivedenou ze systému.
Tabulka 11
LED indikace:
(viz obr. 33 a 34)
LED
(V28 zelená) svítí
LED
(V27 žlutá) svítí
23.5 Nastavení citlivosti
pak
Když
LED nesvítí
..
.
.
25
5
0
Potøebné nastavení v koncové poloze OTEVØENO:
(viz obr. 33 a 34)
Potenciometr „max“ (P4) nepatrnì pootoèit doleva, až se LED
(V28 zelená) rozsvítí
Potenciometr „max“ (P4) pootoèit doprava, až LED
(V28 zelená)
zhasne.
Potom potenciometr „max“ (P4) nepatrnì pootoèit doleva, až se LED
(V28 zelená) opìt rozsvítí
Potenciometr „max“ (P4) nepatrnì pootoèit doleva, až LED
(V27 žlutá)
zhasne a LED
V28 zelená) rozsvítí.
Pøepínaè funkce na panelu místního ovládání nastavit do polohy DÁLKOVÌ.
Øídicí velièinu E1 nastavit podle nálepky na krycí destièce (viz obr. 34).
Ve výrobním závodì je citlivost (vzdálenost bodù sepnutí DE/mrtvá zóna)
nastavena na maximální hodnotu (2,5 %).
Potenciometrem DE (P9) mùžeme otáèením ve smìru hodinových ruèièek
citlivost zvýšit. Levý doraz = malá mrtvá zóna (= velká citlivost). Pro pøesné
nastavení mrtvé zóny je zapotøebí pøístroj pro zadávání požadované hodnoty
s možností nastavování v rozsahu 0,1 mA.
Otáèením potenciometru P7 (citlivost) ve smìru hodinových ruèièek lze
dosáhnout ještì vìtší citlivosti (DEmin= 0,25 %).
Pøi nastavování hodnoty DE nutno bezpodmíneènì
respektovat:
Pøíliš velká èetnost spínání vede ke zbyteènému opotøebení
armatury a regulaèního orgánu. Proto je tøeba nastavit co
nejvìtší, s hlediska procesu pøípustnou, vzdálenost bodù
sepnutí (mrtvou zónu).
Aby v extrémních pøípadech nebyla pøekroèena max. pøípustná èetnost
spínání (viz technický katalogový list SAR), možno potenciometrem „t-off“
(P10) nastavit blokovací dobu mezi 0,5 s (levý doraz) a 10 s (pravý doraz).
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
36
36
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
100
95
75
75
Obr. 34: Krycí destièka polohového regulátoru
Štítek s indikací signálù
(zde jako pøíklad: E1 = 4 – 20 mA, E2 = 4 – 20 mA)
25
25
5
V28
(zelená)
V27 (žlutá)
V18
(èervená)
V10
(èervená)
0
5
0
P10
Obr. 35: Deska polohového regulátoru A7
P9 (ΔE)
P7 (citlivost)
P3 (0)
P4 (max)
S2-7
S3-7
V28
V27
V18
V10
Mìøicí
body:
{
E2
P10
MP2(+)
MP1(–)
Mìøicí body: MP3(+)/MP4(–)pro E1
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
37
37
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
100
95
23.6 Seøízení regulátoru v koncové poloze OTEVØENO (inverzní provoz)
75
75
Ve standardním provedení zpùsobí maximální vstupní signál (E1 = 20 mA)
pøestavení servopohonu do koncové polohy OTEVØENO.
Pøepnutím kódovacího spínaèe S3-7 (obr. 36) do polohy „1“ možno zajistit
reverzaci této definice signálu (inverzní provoz).
Když je vestavìn RWG (na pøání), je tøeba v servopohonu zamìnit pøívody 7
(èervený) a 5 (èerný) na desce vysílaèe polohy (obr. 20) .
Když je vestavìn potenciometr (na pøání), je tøeba zamìnit pøívody 21
(èervený) a 22 (èerný) na potenciometru.
.
.
.
25
5
0
..
..
.
.
Chybìjící signály E1/E2 nebo nesprávnou polaritu indikuje
LED (V10) „E1/E2 < 4 mA“ (obr. 34 popø. 36)
Na mìøicí body MP3 a MP4 pøipojit voltmetr (0 – 5 V) pro mìøení zadané
požadované hodnoty (obr. 36).
Pøi požadované hodnotì E1 = 0 mA ukazuje voltmetr 0 V.
Pøi požadované hodnotì E1 = 4 mA ukazuje voltmetr 1 V.
Pokud není požadovaná hodnota správná (0 V popø. 1 V):
Opravit v systému zadání požadované hodnoty.
Na mìøicí body MP2 a MP1 pøipojit voltmetr pro mìøení skuteèné hodnoty.
Pøi skuteèné hodnotì E2 = 0 mA ukazuje voltmetr 0 V.
Pøi skuteèné hodnotì E2 = 4 mA ukazuje voltmetr 1 V.
Pokud není mìøená hodnota správná:
Seøídit polohovou zpìtnou vazbu podle kap. 17. und 18. a „seøízení
regulátoru“ provést znovu.
(V28 zelená) svítí
pak
Když
LED
0
Pøepínaè funkce (panel místního ovládání) nastavit do polohy MÍSTNÌ.
Servopohon pøestavit tlaèítkem
do koncové polohy OTEVØENO.
Pøivést požadovanou hodnotu E1 = 0 popø. 4 mA (viz schéma zapojení).
Potentiometr „t-off“ (P10) otoèit proti smìru hodinových ruèièek až na doraz
(obr. 36).
LED nesvítí
(V27 žlutá) svítí
5
Pøed zahájením nastavování regulátoru je tøeba se pøesvìdèit,
že polohové a momentové vypínání servopohonu a polohová
zpìtná vazba (kapitola 17. a 18.) byly nastaveny.
Tabulka 12
Možné stavy LED:
(viz obr. 34 a 36)
LED
25
Potøebné nastavení v koncové poloze OTEVØENO:
(viz obr. 34 a 36)
Potenciometr „0“ (P3) nepatrnì pootoèit doprava, až se LED
(V28 zelená) rozsvítí
Potenciometr „0“ (P3) nepatrnì pootoèit doprava, až LED
(V27 žlutá)
zhasne a LED
(V28 zelená) se rozsvítí
Potenciometr „0“ (P3) pootoèit doleva, až LED
(V28 zelená)
zhasne.
Potom potenciometr „0“ (P3) nepatrnì pootoèit doprava, až se LED
(V28 zelená) opìt rozsvítí
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
38
38
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
100
95
23.7 Seøízení regulátoru v koncové poloze ZAVØENO (inverzní provoz)
.
.
75
25
5
..
0
75
Servopohon pøestavit tlaèítkem (panel místního ovládání) do koncové
polohy ZAVØENO.
Na mìøicích bodech MP2 a MP1 mìøit voltmetrem skuteènou hodnotu E2.
Pøi správnì nastavené polohové zpìtné vazbì ukazuje voltmeter 5 V.
Pokud není mìøená hodnota správná:
Seøídit polohovou zpìtnou vazbu podle kap. 17. und 18. a „seøízení
regulátoru“ provést znovu.
Pøivést max. øídicí velièinu (požadovanou hodnotu E1) = 20 mA.
Na mìøicích bodech MP4 a MP3 mìøit voltmetrem požadovanou
hodnotu E1.
Pøi požadované hodnotì 20 mA ukazuje voltmetr 5 V.
Pokud není mìøená hodnota 5 V:
pøezkoušet øídicí velièinu E1 pøivedenou ze systému.
25
5
0
Tabulka 13
LED indikace:
(viz obr. 34 a 36)
LED
(V27 žlutá) svítí
LED
(V28 zelená) svítí
pak
Když
LED nesvítí
Potøebné nastavení v koncové poloze ZAVØENO:
(viz obr. 34 a 36)
Potenciometr „max“ (P4) nepatrnì pootoèit doleva, až se LED
(V27
žlutá) rozsvítí
Potenciometr „max“ (P4) pootoèit doprava, až LED
(V27 žlutá) zhasne.
Potom potenciometr „max“ (P4) nepatrnì pootoèit doleva, až se LED
(V27 žlutá) opìt rozsvítí
Potenciometr „max“ (P4) nepatrnì pootoèit doleva, až LED
(V28
zelená) zhasne a LED
(V27 žlutá) se rozsvítí
Obr. 36: Deska polohového regulátoru A7
P9 (ΔE)
P7 (citlivost)
P3 (0)
P4 (max)
S2-7
S3-7
V28
V27
V18
V10
Mìøicí
body:
P10
MP2(+)
MP1(–)
Mìøicí body: MP3(+)/MP4(–)pro E1
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
39
39
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
25
95
23.8 Polohový regulátor s dìleným rozsahem (na pøání)
Pro provoz s dìleným rozsahem (Split Range) se používá modifikovaná
varianta polohového regulátoru. Standardní verze se pro provoz s dìleným
rozsahem nehodí.
Provoz s dìleným rozsahem (Split Range) je možný pouze s vysílaèem polohy
RWG.
5
0
100
75
25
5
23.8.1 Popis funkce dìleného rozsahu (Split Range)
V režimu dìleného rozsahu (Split Range) lze zadání požadované hodnoty
rozdìlit na celkem ètyøi polohové regulátory. Typickým pøíkladem je potrubí
s obtokem. Servopohon na obtoku reaguje na spodní rozsah (0 – 10 mA),
servopohon na hlavní armatuøe reaguje na horní rozsah (10 – 20 mA).
Nastavovat ale lze i jiné hodnoty, jako napø. 4 – 12 mA a 12 – 20 mA.
23.8.2 Programování
0
U verze s dìleným rozsahem (Split Range) musí být na kódovacím spínaèi
S1 - 7 nastaven spínaè DIP 5 vždy do polohy ON.
Tabulka 14: Možná nastavení pro provoz s dìleným rozsahem (Split Range)
Øídicí velièina
požadovaná hodnota E1
Zpìtná vazba1)
skuteèná hodnota E2
4 – 12/12 – 20 mA
0 – 10/10 – 20 mA
4 – 20 mA
0 – 20 mA
4 – 12/12 – 20 mA
0 – 10/10 – 20 mA
0–5V
1)
Programování
pomocí pøepínaèù DIP S1-7
(viz obr. 37)
Signály pøi vnitøní zpìtné vazbì:
0/4 – 20 mA z elektronického vysílaèe polohy nebo 0 – 5 V z pøesného potenciometru 5 kW
Další programování polohového regulátoru kódovacími spínaèi S2-7 a S3-7
lze provést jako u normálního provozu.
.
.
.
.
.
.
.
23.8.3 Seøízení regulátoru pro funkci s dìleným rozsahem (Split Range) (viz také pøíklad níže)
Pøedem danou minimální øídicí velièinu (požadovanou hodnotu E1) pøivést
do regulátoru a pøekontrolovat ji mìøením voltmetrem na mìøicích bodech
MP3 a MP4 (obr. 37).
Voltmetr pøipojit mezi mìøicí bod M3 a mìøicí bod MP1.
Vypoèítat hodnotu nastavení:
poèáteèní hodnota = E 1min [v ampérech] x 250 Ohm.
Potenciometrem P5 nastavit poèáteèní hodnotu.
Pøivést zadanou maximální øídicí velièinu (požadovanou hodnotu E1) a
pøekontrolovat ji mìøením na mìøicích bodech MP3 a MP4.
Voltmetr pøipojit mezi mìøicí bod M9 a mìøicí bod MP1.
Potenciometrem P6 nastavit 5V.
Požadovanou hodnotu E1 zvìtšovat od minimální do maximální hodnoty a
na mìøicím bodì M9 kontrolovat nastavený rozsah 0 - 5 V. V pøípadì
potøeby dostavit potenciometrem P5 popø. P6.
Stejnì postupovat u polohového regulátoru vestavìného v 2. servopohonu a
nastavit ho podle zadaných požadovaných hodnot E1.
Po nastavení funkce s dìleným rozsahem se pokraèuje v seøízení
regulátoru, jak je popsáno v kapitole 23.3, na stranì 35.
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
40
40
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
100
95
75
75
Obr. 37: Deska polohového regulátoru A7, verze s dìleným rozsahem
P9 (ΔE)
P7 (citlivost)
S2-7
P3 (0)
P4 (max)
P6
S3-7
P5
25
5
0
Mìøicí body
25
5
0
V28 (zelená)
V27 (žlutá)
V18 (èervená)
V10 (èervená)
{
E2{
E1
Mìøicí body
P10
S1-7
Pøíklad:
Mají být provozovány dva servopohony v provedení s dìleným rozsahem
(Split Range). Servopohon 1 má být pøi požadované hodnotì E1 = 0 mA
v koncové poloze
ZAVØENO, pøi signálu E1 = 10 mA v poloze OTEVØENO.
Servopohon 2 má být pøi požadované hodnotì = 10 mA v koncové poloze
ZAVØENO, pøi signálu = 20 mA v poloze OTEVØENO.
.
.
.
Polohový regulátor servopohon 1:
Zadáno E1 = 0 mA , potenciometrem P5 nastavit v bodì M3 napìtí 0 V
(proti MP1),
zadáno E1 = 10 mA, potenciometrem P6 nastavit v bodì M9 napìtí 5 V an
M9 (proti MP1).
Polohový regulátor servopohon 2:
Zadáno E1 = 10 mA , potenciometrem P5 nastavit v bodì M3 napìtí 0 V
(proti MP1),
zadáno E1 = 20 mA, potenciometrem P6 nastavit v bodì M9 napìtí 5 V an
M9 (proti MP1).
Provést seøízení a nastavení E2 atd. Potom mùže být požadovaná hodnota
E1 zapojena s obìma servopohony ve smyèce (v sérii). Pøi provozu
v rozsahu E1 = 0 – 10 mA se pohybuje servopohon 1, servopohon 2 stojí v
poloze ZAVØENO. Pøi provozu v rozsahu E1 = 10 – 20 mA se pohybuje
servopohon 2 a servopohon 1 pøitom stojí v poloze OTEVØENO.
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
41
41
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
.
.
95
75
25.
Pojistky
Návod k obsluze
95
Pojistky (obr. 38 a 39) jsou pøístupné po demontování
panelu místního ovládání.
Pøi výmìnì se smìjí používat pouze pojistky uvedené
v tabulce 15.
75
25
5
100
25
Obr. 38: Pojistky na desce signalizace místního ovládání
1F1
0
Obr. 39: Pojistky na desce síového zdroje
5
F3 F4
1F2
0
Tabulka 15
Spínací prvky
Napájecí
napìtí
(síové napìtí)
≤ 500 V
Reverzní stykaèe
> 500 V
Tyristory
≤ 500 V
Výstupní
napìtí
(napájecí zdroj)
Pøístrojové pojistky: (obr. 38 a 39)
F 1/F 2
(deska A20,
viz schéma zapojení)
F 3*)
(desky A2,
viz schéma zapojení)
1 A T; 500 V
Katalogové è.:
K002.277
24 V
115 V
2 A FF; 660 V
Katalogové è.:
K002.665
24 V
115 V
1,6 A T; 250 V
0,4 A T; 250 V
500 mA T; 250 V
16 A FF; 500 V
Katalogové è.:
K001.189
24 V
115 V
6,3 x 32 mm
Velikost
F 4*)
(desky A8,
viz schéma zapojení)
1,6 A T; 250 V
0,4 A T; 250 V
1,6 A T; 250 V
0,4 A T; 250 V
5 x 20 mm
5 x 20 mm
*) podle IEC 60127-2/III
100
95
F1/F2:
Primární pojistky na síovém zdroji
F3:
F4:
vnitøní napájení 24 V DC, RWG, deska logiky
vnitøní napájení 24 V AC (na pøání) 115 V AC);
vytápìní, vybavovací zaøízení pro termistory, ovládání
reversních stykaèù
.
100
Po výmìnì pojistek panel místního ovládání opìt pøišroubovat.
95
75
75
Vodièe opatrnì vložte zpìt do krytu tak, aby nemohly být
pøivøeny.
25
25
5
5
0
0
42
42
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
100
95
25.
Stupeò krytí IP 68 (na pøání)
Stanovení
25
75
Podle DIN EN 60 529 musí být podmínky pro splnìní stupnì krytí IP 68
dohodnuty mezi výrobcem a a spotøebitelem.
Servopohony a ovládací jednotky AUMA se stupnìm krytí IP 68 splòují podle
stanovení AUMA tyto požadavky:
Doba zaplavení vodou max. 72 hod.
Výška zaplavení max. 6 m v.s. (vodní sloupec)
Bìhem zaplavení celkem 10 aktivování
Bìhem zaplavení není možný pravidelný provoz.
..
..
5
0
25
5
0
Stupeò krytí IP 68 se vztahuje na vnitøní prostor servopohonù (motor,
pøevodovka, ovládací prostor, ovládání a krytý prostor).
Zkouška
Kabelové prùchodky
Uvedení do provozu
Po zaplavení
Servopohony a ovládací jednotky AUMA se stupnìm krytí IP 68 se ve
výrobním závodì podrobují kusové zkoušce se zamìøením na tìsnost.
.
.
.
.
.
..
..
..
Pro kabely motorových a ovládacích vedení musí být použity vhodné kabelové prùchodky ve stupni krytí IP 68. Velikost kabelových prùchodek musí
být pøizpùsoben vnìjšímu prùmìru vodièù, viz doporuèení od výrobcù
kabelových prùchodek.
Servopohony a ovládání se normálnì dodávají bez kabelových prùchodek.
Vstupní závity jsou pøi expedici ze závodu zaslepeny zátkami.
Na objednávku dodává AUMA kabelové prùchodky za pøíplatek. Pøitom je
nutno sdìlit vnìjší prùmìr vodièù.
Kabelové prùchodky se musí u vstupního závitu utìsnit O-kroužkem proti
krytu.
Pøídavné zalepení kapalným tìsnicím prostøedkem (Loctite nebo podobné)
se doporuèuje.
Pøi uvedení do provozu se musí dbát na to, aby:
byly tìsnicí plochy na krytu konektoru popø. na víku èisté
nebyly poškozeny O-kroužky u vík
byly tìsnicí plochy opatøeny tenkým filmem neagresivního maziva
víka byla rovnomìrnì a pevnì pøišroubována
zkontrolujte servopohon.
V pøípadì vniknutí vody se servopohon musí odbornì vysušit a musí se
pøezkoušet jeho provozuschopnost.
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
43
43
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
100
95
26.
Rozsah použití v Ex zónì 22 (na pøání)
75
Kyvné pohony typové øady SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
v provedení AUMA MATIC jsou podle smìrnice ATEX 94/9/ES zásadnì
vhodné také pro použití v prostøedí s nebezpeèím výbuchu prachu ZÓNY 22.
25
Servopohony jsou provedeny ve stupni krytí IP 67 nebo IP 68 a odpovídají
ustanovením normy EN 50281-1-1:1998 odstavec 6 – Elektrická zaøízení pro
prostory s hoølavým prachem, požadavky pro elektrická zaøízení kategorie 3 –
ochrana krytem.
Pro splnìní všech požadavkù stanovených normou EN 50281-1-1: 1998 se
požaduje, aby byly bezpodmíneènì respektovány tyto body:
5
0
.
.
.
.
.
.
.
25
5
0
Podle smìrnice ATEX 94/9/ES musí být kyvné pohony oznaèeny tímto
pøídavným znaèením – II3D IP6X T150 °C.
Maximální povrchová teplota servopohonù vztažená na teplotu okolí +40 °C
podle normy EN 50281-1-1 odstavec 10.4 je 150 °C. Zvýšené usazeniny
prachu na zaøízení nebyly podle odstavce 10.4 pøi zjištìní max. povrchové
teploty zohlednìny.
Správné pøipojení tepelných spínaèù popø. termistorù a dodržení provozního
režimu a Technických údajù jsou pøedpokladem pro dodržení maximálních
povrchových teplot kyvných pohonù.
Pøipojovací konektor se smí nasunout nebo vysunout pouze po odpojení
napìtí.
Použité kabelové šroubované prùchodky musí rovnìž odpovídat
požadavkùm kategorie II3D a minimálnì stupni krytí IP 67.
Servopohony musí být pomocí vnìjší zemnicí svorky (souèást pøíslušenství)
pospojeny s vyrovnáním potenciálu nebo musí být zaèlenìny do uzemnìného potrubního systému.
Zásadnì se v prostøedí s nebezpeèím výbuchu prachu musí respektovat
požadavky normy EN 50281-1-1. Náležitá a svìdomitá péèe a nasazení
vyškoleného personálu pøi uvedení do provozu, opravách a údržbì jsou
pøedpokladem pro bezpeèný provoz kyvných servopohonù.
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
44
44
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
100
95
28.
Údržba
25
Po údržbì kyvného pohonu provìøit, zda nedošlo k poškození laku. Pokud
bìhem montážních úkonù došlo k poškození laku, musí se tato místa opravit,
aby se pøedešlo jejich napadení korozí. Originální barvu v malých nádobkách
firma AUMA dodává.
25
Kyvné servopohony AUMA vyžadují jen minimální údržbu.
Pøedpokladem pro spolehlivý provoz je správné uvedení do provozu.
5
5
Tìsnicí prvky z elastomerù podléhají stárnutí a musí být proto pravidelnì
kontrolovány a v pøípadì potøeby vymìnìny.
0
75
0
Dùležité také je, aby byly do krytù a vík správnì vloženy O-kroužky a kabelové
prùchodky byly pevnì pøitaženy, èímž se zabrání vnikání neèistot a vlhkosti.
Doporuèuje se:
.
.
Pøi obèasném provozování servopohonu provést pøibližnì každých 6 mìsícù
zkušební provoz, aby byla zajištìna jeho stálá pøipravenost k provozu.
Asi 6 mìsícù po uvedení do provozu a potom jednou za rok pøekontrolovat
utažení upevòovacích šroubù mezi kyvným servopohonem a armaturou/
pøevodovkou. V pøípadì potøeby šrouby utáhnout momentem uvedeným
v tabulce1, strana 11.
29.
Mazání
Kyvné servopohony AUMA mají celoživotní náplò tuku.
Není tøeba mìnit tuk nebo domazávat.
30.
Likvidace a recyklace
Servopohony AUMA jsou výrobky s mimoøádnì dlouho životností. Ale i u nich
pøichází èas, kdy musí být nahrazeny.
Servopohony jsou navrženy modulárnì a proto se mohou demontované
souèásti a materiály dobøe oddìlit a roztøídit na:
..
..
.
.
.
elektronický šrot
rùzné kovy
plasty
tuky a oleje
Všeobecnì platí:
Tuky a oleje je tøeba pøi demontáži servopohonu shromažïovat. Jsou to
zpravidla látky ohrožující vodu, které se nesmí dostat do životního prostøedí.
Demontovaný materiál pøedat k øádné likvidaci nebo odevzdat do tøídìného
sbìru.
Dodržovat národní pøedpisy pro likvidaci použitého materiálu.
31.
Servis
Firma AUMA poskytuje rozsáhlé servisní služby, jako napø. pravidelnou údržbu
a revize servopohonù. Adresy kanceláøí a odborných zastoupení firmy AUMA
jsou uvedeny na stranì 52 a na internetové adrese (www.auma.com).
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
45
45
100
95
75
- Typ servopohonu
- Zakázkové èíslo
- Èíslo výrobního závodu
- Stupeò krytí/otáèky
Moment. rozsah
v pol. ZAV./OTEV.
- Mazivo
- Teplotní rozsah
31.
0
46
46
SG 07.1-F7
Kom Nr:1309533
Nr: 3302MD 19302
IP67
11 1/min
T Zu: 120-300Nm
T Auf 120-300Nm
Fett: F1
Temp -25°C/+80°C
Vzorový typový štítek
75
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
auma CC
100
Návod k obsluze
95
Seznam náhradních dílù pro kyvný servopohon SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
100
95
75
25
25
5
5
0
0
100
95
75
25
25
5
5
0
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
95
Upozornìní:
Pøi každé objednávce náhradních dílù prosíme o uvedení typu zaøízení a našeho zakázkového èísla (viz typový štítek).
Smí být používány pouze originální náhradní díly AUMA.
Vyobrazení náhradních dílù se mùže lišit od dodaného výrobku.
25
5
0
100
95
75
100
75
25
È.
001.0
Název
Druh
Kryt
002.0
Šneková høídel
002.4
Koncová matice (obsažená v montážní sestavì 002.0)
003.0
Šnek ruèního kola
Montážní sestava
004.0
Šnekové kolo
Montážní sestava
005.0
Pøipojovací pøíruba
Montážní sestava
010.0
Koncový doraz
Montážní sestava
016.1
Ochranný klobouèek
017.0
Momentový palec
Montážní sestava
021.0
Polohový palec
Montážní sestava
029.0
Ložisko šnekového høídele
Montážní sestava
032.0
Planetový pøevod
Montážní sestava
034.0
Motor
Montážní sestava
034.1
Motorová brzda
Montážní sestava
034.2
Krycí destièka
Montážní sestava
041.0
Dutinková èást motorového konektoru
Montážní sestava
061.0
Mìøicí hlava pro momentové vypínání
Montážní sestava
500.0
Víko
Montážní sestava
501.0
Dutinková èást (kompletnì osazená)
Montážní sestava
502.0
Kolíková èást bez kolíkù
Montážní sestava
503.0
Kontakt pro ovládání
Montážní sestava
504.0
Kontakt pro motor
Montážní sestava
505.0
Kolíkový kontakt pro ovládání
Montážní sestava
506.0
Kolíkový kontakt pro motor
Montážní sestava
507.0
Kryt konektoru
Montážní sestava
525.0
Spojka
542.0
Ruèní kolo
Montážní sestava
542.1
Rukoje ruèního kola
Montážní sestava
553.0
Mechanický ukazatel polohy
Montážní sestava
556.0
Potenciometr pro vysílaè polohy
Montážní sestava
556.1
Potenciometr bez kluzné tøecí spojky
Montážní sestava
557.0
Vytápìní
Montážní sestava
558.0
Spínaè blikaèe s kolíky (bez impulzového kotouèe a izolaèní desky)
Montážní sestava
559.0-1
Ovládací jednotka bez mìøicí hlavy pro momentové vypínání a bez spínaèe
Montážní sestava
559.0-2
Ovládací jednotka s magnetickým vysílaèem polohy a momentu (MWG), pro provedení
Non-Intrusive ve spojení s integrovaným ovládáním AUMATIC
Montážní sestava
560.0-1
Paketový spínaè pro smìr OTEVØENO
Montážní sestava
560.0-2
Paketový spínaè pro smìr ZAVØENO
Montážní sestava
560.1
Spínaè pro polohu/moment
560.2
Spínací kazeta
566.0
Vysílaè polohy RWG
Montážní sestava
566.1
Potenciometr pro RWG bez kluzné tøecí spojky
Montážní sestava
566.2
Deska s plošnými spoji RWG
Montážní sestava
566.3
Pøipojovací kablík pro RWG
Montážní sestava
567.1
Kluzná tøecí spojka pro potenciometr
S1
Sada tìsnìní, malá
Sada
S2
Sada tìsnìní, velká
Sada
5
Montážní sestava
0
100
95
75
25
25
5
5
0
0
47
47
- Typ ovládání
- Zakázkové èíslo
- Èíslo výrobního závodu
- Schéma zapojení servopohonu
- Schéma zapojení
- Síové napìtí/stupeò krytí
- Øídicí napìtí
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
30.
100
95
0
48
48
AM 01.1 P:1.5kW
Kom Nr:1309533
Nr: 2302MA04225
KMS: TP101/001
MSP:1Q1-C3Q-F18E1
3 ~ 400V IP67
Steuersp: 24V DC
75
Vzorový typový štítek
100
Návod k obsluze
95
Seznam náhradních dílù Ovládání AUMA MATIC
100
95
75
25
25
5
5
0
0
100
95
75
75
25
25
5
5
0
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
95
Upozornìní:
Pøi každé objednávce náhradních dílù prosíme o uvedení typu zaøízení a našeho zakázkového èísla (viz typový štítek).
Smí být používány pouze originální náhradní díly AUMA.
Vyobrazení náhradních dílù se mùže lišit od dodaného výrobku.
25
5
0
100
È.
Název
25
Druh
001.0
Kryt
002.0
Panel místního ovládání
Montážní sestava
002.5
Pøepínaè funkce
Montážní sestava
003.0
Deska panelu místního ovládání
Montážní sestava
003.1
Primární pojistka
003.2
Kryt pro pojistku
004.0
Držák
006.0
Napájecí zdroj s montážní deskou
006.1
Sekundární pojistka F3
006.2
Sekundární pojistka F4
008.0
Deska rozhraní
008.1
Deska rozhraní
008.2
Krycí destièka rozhraní
009.0
Deska logiky
Montážní sestava
013.0
Deska adaptéru
Montážní sestava
500.0
Víko
Montážní sestava
501.0
Dutinková èást (kompletnì osazená)
Montážní sestava
502.0
Kolíková èást bez kolíkù
Montážní sestava
503.0
Kontakt pro ovládání
Montážní sestava
504.0
Kontakt pro motor
Montážní sestava
505.0
Kolíkový kontakt pro ovládání
Montážní sestava
506.0
Kolíkový kontakt pro motor
Montážní sestava
507.0
Kryt konektoru
Montážní sestava
508.0
Výkonová èást
Montážní sestava
509.1
Visací zámek
S1
Sada tìsnìní
75
5
0
Montážní sestava
Montážní sestava
Sada
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
49
49
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
100
95
18.
Osvìdèení o shodì a prohlášení výrobce
75
25
25
5
5
0
0
100
100
95
95
75
75
25
25
5
5
0
0
50
50
100
Kyvné pohony SG 05.1 – SG 12.1/SGR 05.1 – SGR 12.1
s ovládací jednotkou AUMA MATIC AM 01.1
Návod k obsluze
95
75
25
5
0
100
95
Rejstøík
75
B
Balení
Bezpeènostní pokyny
Blikaè
9
4
30
C
Citlivost
36
O
Ochrana motoru
Ochrana proti korozi
20
13
9,45
P
Panel místního ovládání
Pojistky
Polohové vypínání DUO
Polohové vypínání
Polohový regulátor
Pøepínaè funkce
Pøeprava
Pøestavná doba
Prohlášení o shodì
Prohlášení výrobce
Provozní režim
22
42
19
18,19,22
32
22
9
28
50
50
5
8
Ø
Øídicí velièina
32,33,34
30
38,39
R
Ruèní kolo
Ruèní provoz
10
10
D
Deska logiky
Deska vstupù/výstupù
Doba chodu
Doba pauzy
30
29
32
32
E
Elektrické pøipojení
12
Elektronický vysílaè polohy RWG 24
2-vodièová soustava
25
3-/4-vodièová soustava
26
H
Hlášení
I
Impulzový signál
Inversní provoz
N
Nastavení krouticího momentu
K
Koncové dorazy
SG na klapkách
SG na kulových kohoutech
Kotouè mechanického ukazatele
polohy
Kyvný úhel
14
14
15
27
16
M
Mazání
45
Mechanický ukazatel polohy
27
Montហna armaturu/pøevodovku 11
Montហrukojeti ruèního kola
9
S
Servis
Seznam náhradních dílù
Kyvný servopohon
Ovládání
Signál pro chod v nouzi
Signalizace na dálku
Skladování
Souhrnné hlášení poruchy
Spínaè tepelný
Stupeò krytí IP 68
T
Technické údaje
Teplota okolní
Termistor
Trvalý signál
Typový štítek
5
7
13
30
46,48
25
5
0
U
Údržba
Ukazatel polohy
4
27
V
Vení doby pøestavení
Verze s dìleným rozsahem
Výpadek signálu
Vypínací moment
Vysílaè polohy RWG
Vytápìní
23
40
34
20
24
13
Z
Zkušební provoz
Zpùsob vypínání
21
30
45
46
48
31
23,24
9
29,30
13
43
100
100
95
95
75
75
Informace rovnìž na internetu:
25
5
Schéma zapojení, zkušební protokoly a další informace týkající se servopohonu
lze zadáním zakázkového èísla nebo KOM È. (viz typový štítek) stáhnout pøímo
z internetu.
Naše domovská stránka: http://www.auma.com
25
5
0
0
51
51
Evropa
AUMA Riester GmbH & Co. KG
Plant Müllheim
DE-79373 Müllheim
Tel +49 7631 809 - 0
Fax +49 7631 809 - 1250
[email protected]
www.auma.com
Plant Ostfildern-Nellingen
DE-73747 Ostfildern
Tel +49 711 34803 - 0
Fax +49 711 34803 - 3034
[email protected]
Service Center Cologne
DE-50858 Köln
Tel +49 2234 2037 - 9000
Fax +49 2234 2037 - 9099
[email protected]
Service Center Magdeburg
DE-39167 Niederndodeleben
Tel +49 39204 759 - 0
Fax +49 39204 759 - 9429
[email protected]
Service Center Bavaria
DE-85386 Eching
Tel +49 81 65 9017- 0
Fax +49 81 65 9017- 2018
[email protected]
AUMA Armaturenantriebe GmbH
AT-2512 Tribuswinkel
Tel +43 2252 82540
Fax +43 2252 8254050
[email protected]
www.auma.at
AUMA (Schweiz) AG
CH-8965 Berikon
Tel +41 566 400945
Fax +41 566 400948
[email protected]
AUMA Servopohony spol. s.r.o.
CZ-10200 Praha 10
Tel +420 272 700056/704125
Fax +420 272 704125
[email protected]
www.auma.cz
OY AUMATOR AB
FI-02230 Espoo
Tel +358 9 5840 22
Fax +358 9 5840 2300
[email protected]
www.aumator.fi
AUMA France S.A.R.L.
FR-95157 Taverny Cedex
Tel +33 1 39327272
Fax +33 1 39321755
[email protected]
www.auma.fr
AUMA ACTUATORS Ltd.
GB- Clevedon North Somerset BS21
6QH
Tel +44 1275 871141
Fax +44 1275 875492
[email protected]
www.auma.co.uk
AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico
IT-20023 Cerro Maggiore (MI)
Tel +39 0331 51351
Fax +39 0331 517606
[email protected]
www.auma.it
AUMA BENELUX B.V.
NL-2314 XT Leiden
Tel +31 71 581 40 40
Fax +31 71 581 40 49
[email protected]
www.auma.nl
AUMA Polska Sp. z o.o.
PL-41-310 Dabrowa Górnicza
Tel +48 32 261 56 68
Fax +48 32 261 48 23
[email protected]
www.auma.com.pl
OOO Priwody AUMA
RU-124365 Moscow a/ya 11
Tel +7 495 221 64 28
Fax +7 495 221 64 38
[email protected]
www.auma.ru
ERICHS ARMATUR AB
SE-20039 Malmö
Tel +46 40 311550
Fax +46 40 945515
[email protected]
www.erichsarmatur.se
GRØNBECH & SØNNER A/S
DK-2450 København SV
Tel +45 33 26 63 00
Fax +45 33 26 63 21
[email protected]
www.g-s.dk
IBEROPLAN S.A.
ES-28027 Madrid
Tel +34 91 3717130
Fax +34 91 7427126
[email protected]
D. G. Bellos & Co. O.E.
GR-13671 Acharnai Athens
Tel +30 210 2409485
Fax +30 210 2409486
[email protected]
SIGURD SØRUM A. S.
NO-1300 Sandvika
Tel +47 67572600
Fax +47 67572610
[email protected]
INDUSTRA
PT-2710-297 Sintra
Tel +351 2 1910 95 00
Fax +351 2 1910 95 99
[email protected]
MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd. Sti.
TR-06810 Ankara
Tel +90 312 217 32 88
Fax +90 312 217 33 88
[email protected]
www.megaendustri.com.tr
CTS Control Limited Liability Company
UA-02099 Kiyiv
Tel +38 044 566-9971, -8427
Fax +38 044 566-9384
[email protected]
Afrika
AUMA South Africa (Pty) Ltd.
ZA-1560 Springs
Tel +27 11 3632880
Fax +27 11 8185248
[email protected]
A.T.E.C.
EG- Cairo
Tel +20 2 23599680 - 23590861
Fax +20 2 23586621
[email protected]
Amerika
AUMA ACTUATORS INC.
US-PA 15317 Canonsburg
Tel +1 724-743-AUMA (2862)
Fax +1 724-743-4711
[email protected]
www.auma-usa.com
AUMA Automação do Brasil ltda.
BR-Sao Paulo
Tel +55 11 8114-6463
[email protected]
AUMA Chile Representative Office
CL- La Reina Santiago de Chile
Tel +56 22 77 71 51
Fax +56 22 77 84 78
[email protected]
LOOP S. A.
AR-C1140ABP Buenos Aires
Tel +54 11 4307 2141
Fax +54 11 4307 8612
[email protected]
MAN Ferrostaal de Colombia Ltda.
CO- Bogotá D.C.
Tel +57 1 401 1300
Fax +57 1 416 5489
[email protected]
www.manferrostaal.com
PROCONTIC Procesos y Control Automático
EC- Quito
Tel +593 2 292 0431
Fax +593 2 292 2343
[email protected]
Corsusa International S.A.C.
PE- Miralflores - Lima
Tel +511444-1200/0044/2321
Fax +511444-3664
[email protected]
www.corsusa.com
PASSCO Inc.
PR-00936-4153 San Juan
Tel +18 09 78 77 20 87 85
Fax +18 09 78 77 31 72 77
[email protected]
Suplibarca
VE- Maracaibo Estado, Zulia
Tel +58 261 7 555 667
Fax +58 261 7 532 259
[email protected]
Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd.
TH-10120 Yannawa Bangkok
Tel +66 2 2400656
Fax +66 2 2401095
[email protected]
www.sunnyvalves.co.th/
Top Advance Enterprises Ltd.
TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235)
Tel +886 2 2225 1718
Fax +886 2 8228 1975
[email protected]
www.auma-taiwan.com.tw
Austrálie
BARRON GJM Pty. Ltd.
AU-NSW 1570 Artarmon
Tel +61 294361088
Fax +61 294393413
[email protected]
www.barron.com.au
Asie
AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd.
CN-300457 Tianjin
Tel +86 22 6625 1310
Fax +86 22 6625 1320
[email protected]
www.auma-china.com
AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED
IN-560 058 Bangalore
Tel +91 80 2839 4655
Fax +91 80 2839 2809
[email protected]
www.auma.co.in
AUMA JAPAN Co., Ltd.
JP-210-0848 Kawasaki-ku, Kawasaki-shi
Kanagawa
Tel +81 44 329 1061
Fax +81 44 366 2472
[email protected]
www.auma.co.jp
AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.
SG-569551 Singapore
Tel +65 6 4818750
Fax +65 6 4818269
[email protected]
www.auma.com.sg
AUMA Actuators Middle East W.L.L.
AE- 15268 Salmabad 704
Tel +973 17877377
Fax: +973 17877355
[email protected]
PERFECT CONTROLS Ltd.
HK- Tsuen Wan, Kowloon
Tel +852 2493 7726
Fax +852 2416 3763
[email protected]
DW Controls Co., Ltd.
KR-153-803 Seoul Korea
Tel +82 2 2113 1100
Fax +82 2 2113 1088/1089
[email protected]
www.actuatorbank.com
2009-01-01
Certificát-registr. È.
12 100/104 4269
Detailní informace o výrobcích AUMA na internetové adrese:
www.auma.com
Y000.238/013/cs/1.09

Podobné dokumenty

koncové polohy ZAVŘENO

koncové polohy ZAVŘENO Pøi provozu elektrických pøístrojù jsou nutnì urèité díly pod nebezpeèným napìtím. Práce na elektrických zaøízeních nebo pøístrojích smí provádìt podle platných elektrotechnických pøedpisù jenom od...

Více

Testery elektrických instalací - Megger

Testery elektrických instalací - Megger Spoléháte na šÝastnou náhodu, nebo chcete používat radìji pro vaši práci bezpeèné pøístroje? Základní dizajn elektrických testerù má znaèný vliv na jejich bezpeènost. Na pomoc pro ochranu pøed vážn...

Více

Elektrické víceotáčkové servopohony

Elektrické víceotáčkové servopohony neodpovídá urèení, neruèí výrobce za škody, které z toho pøípadnì vzniknou. Riziko nese sám uživatel. Správné použití zahrnuje také dodržování tohoto návodu.

Více

Celkový přehled - SUNAP

Celkový přehled - SUNAP e plastové souèásti SUNAP umoòují zlepšovat design Vašich výrobkù a sniovat Vaše výrobní náklady. Celkový pøehled plastových souèástí, který právì dríte v ruce, poskytuje základní informace o n...

Více

GS 500 s GZ 14 – GZ 40 1.

GS 500 s GZ 14 – GZ 40 1. · Dotáhnìte rovnomìrnì køížem všechny matky (obr. 2 / 010) utahovacím momentem podle tabulky 3. · Uvolnìte matky (obr. 3 / 09) na krytu ukazatele (obr. 3 / 8), otoète kryt tak, aby šipka byla v jed...

Více

volkl tag 2010

volkl tag 2010 - testování kompletní kolekce raket VÖLKL 2010 na centrálním dvorci LTC - každý úèastník testování obdrží triko s logem Völkl - drobná pozornost pro všechny návštìvníky ... a hlavnì ...

Více

Zavřeno

Zavřeno součástek dotýkat, musí se bezprostředně před tím postarat, aby se dotknutím uzemněné, kovové plochy (např. skříně servopohonu) zbavil svého náboje. Tento symbol znamená: Výstraha! Výstraha označuj...

Více