NADAL® Norovirus - test (Kazetový test)

Transkript

NADAL® Norovirus - test (Kazetový test)
NADAL® Norovirus - test (Kazetový test)
Rychlotest pro kvalitativní detekci antigenů Noroviru ve stolici.
Jednotlivé kazetové testy, jednotlivě balené
Art. Nr. 920001
pipet či stříkaček a použitých testů postupujte podle zavedených
laboratorních procedur pro správné odstranění infekčního materiálu.
• Vlhkost a teplota mohou nepříznivě ovlivnit výsledek testu.
Účel použití
®
NADAL Norovirus Testovací kazeta (stolice) je rychlo- chromatografická
imunoanalýza pro kvalitativní detekci antigenů Noroviru genoskupiny 1 a
genoskupiny 2 ve stolici
.
Shrnutí
Skladování a trvanlivost
NADAL Norovirus test skladujte při teplotách 2-30°C. Test je citlivý na teplo
a vlhkost. Test je trvanlivý do data vytištěného na oblau. Testovací kazety
musejí být skladovány až do použití v originálním obalu. NEZMRAZOVAT.
Nepoužívejte po uplynutí data spotřeby, které je vytištěno na obalu.
Noroviry (NoV) jsou geneticky rozmanitá skupina jednovláknitých RNA, virů,
které patří do čeledi Caliciviridae. Po desetiletí byly nazývány “Norwalklike
viry” až donedávna, kdy byla použitím moderních molekulárních technologií
vyšetřena jejich taxonomie. Původně byly známy čtyři typy antigenů SRSV
ale v poslední době byly identifikovány tři genoskupiny Noroviru.
Genoskupina 1 a Genoskupina 2 jsou spojovány s lidskou infekcí, zatímco
Genoskupina 3 je spojována s kravskou a prasečí infekcí. Noroviry jsou
hlavní příčinou akutní gastroenteritidy po celém světě, která často způsobuje
prudké vypuknutí v institucích. Jsou vysoce přenosné, k vyvolání nákazy
může stačit již 10 virových částic. Onemocnění se přenáší požitím
kontaminovaného jídla a vody nebo se šíří mezi lidmi. Přenos je zejména
fekálně-orální cestou ale infekce se může také šířit vzduchem
prostřednictvím aerosoly ze zvratků, které obvykle překypují infekčními
virovými částicemi. Vypuknutí nákazy může zahrnovat několik způsobů
přenosů. Onemocnění je náhlé, obvykle mírné, ačkoli již způsobilo úmrtí
mezi lidmi chatrného zdraví a vyššího věku. Inkubační doba je 24-48 hodin,
ale mohou se objevit případy s inkubační dobou do 12 hodin po nakažení.
Schopnost virů vyvolat prudkou nákazu mezi institucemi se stala hlavním
problémem veřejného zdravotnictví. Vypuknutí nákazy Norovirovou infekcí se
spojuje s restauracemi a různými institucemi jako jsou pečovatelské domovy,
nemocnice, sportovní soustředění, atd. Infekce u kojenců, starých lidí a
chorých pacientů může být fatální, pokud se neléčí.
Symptomy nakažení norovirem obvykle zahrnují průjem, nevolnosti, zvracení
a křeče v břiše. Někdy mohou mít nakažení jedinci mírnou horečku, zimnici,
bolesti hlavy, bolesti svalů a pocit únavy. Onemocnění se vetšinou projevuje
náhle, infikované osobě může být často velmi zle a na zvracení. Ve většině
případech symptomy nemoci trvají zhruba 1 až 2 dny. Zvracení většinou trápí
častěji děti než dospělé.
Odběr vzorku a příprava
Princip testu
The NADAL® Norovirus Testovací kazeta (stolice) je kvalitativní, “lateral flow”
imunoanalýza k detekci antigenu Noroviru ve stolici. Analýza používá
kombinaci specifických monoklonálních protilátek Genoskupiny 1 a
Genoskupiny 2, kterými je potažena membrána testu. Během testování
reaguje vzorek stolice s konjugátem protilátek. Tato směs se pohybuje dále
po membráně kapilární silou, kde pak reaguje s protilátkami Genoskupiny 1 a
Genoskupiny 2 a vytvoří barevný proužek. Přítomnost barevného proužku v
testovacím poli značí pozitivní výsledek, kdežto absence tohoto proužku
znamená, že výsledek testu je negativní. K procedurální kontrole slouží
barevná kontrolní linie, jejíž přítomnost značí, že bylo k testu použito
dostatečné množství vzorku a že test proběhl správně.
- Test by měl být proveden ihned po odběru vzorku. V případě delšího
skladování by měl být vzorek uchováván při teplotách nižších než -20°C.
- Vzorek přiveďte před testem na pokojovou teplotu. Zmražené vzorky musejí
být řádně rozmražené a promíchané před jejich testováním.
- V případě transportu vzorků musejí být dodržovány předpisy pro transport
biologického material.
Provedení testu
Vzorek by měl být přiveden na pokojovou teplotu 15-30 minut před testem.
1. Odběr vzorku
- Naneste pomocí aplikátoru přibližně 50mg vzorku stolice (50µL
tekuté stolice) do trubičky obsahující extrakční roztok.
- 3 minuty nechte odstát. Velmi tekuté a velmi tuhé vzorky
centrifugujte 10 minut při 3000xg.
2. Reakce
- Vyjměte testovací kazetu z fóliového obalu a položte ji na čistou,
rovnou plochu.
- Naneste 80 µL supernatantu směsi do otvoru na testovací
kazetě.
- Výsledek odečtěte po 15 minutách. Výsledek nikdy neodečítejte
později.
INTERPRETACE VÝSLEDKŮ
POZITIVNÍ: Pozitivní výsledek se projeví zobrazením dvou barevných liníí,
jedné v oblasti T a druhé v oblasti C.
Objeví-li se linie v oblastech T1 a C, znamená to, že je jsou ve vzorku
noroviry genoskupiny 1.
Objeví-li se linie v oblastech T2 a C, znamená to, že jsou ve vzorku noroviry
genoskupiny 2.
Materiál
Dodávaný materiál:
• Jednotlivě balené testovací kazety
• Návod k použití
• Trubička na odběr vzorku (1 ml ředícího pufru)
NEGATIVNÍ: Objeví-li se pouze jedna barevná linie v kontrolní oblasti (C) a v
testovacích oblastech T1 a T2 se neobjeví žádná linie, je výsledek negativní.
Další požadovaný materiál:
• Mirkopipeta
• Stopky
• Centrifuga
Reagencie
Testovací kazeta obsahuje specifické monoklonální protilátky antiGenoskupiny 1 a anti-Genoskupiny 2, kterými je potažena membrana testu.
Pozor
• Pouze pro in vitro diagnostiku.
• Vzorky a reagencie přiveďte před začátkem testu na pokojovou teplotu
• Nepoužívejte po uplynutí data spotřeby.
• Použijte novou injekční stříkačku nebo čisté špičky pipet pro každý vzorek
zvlášť.
• Řiďte se pokyny v příbalovém letáku.
• Zapečetěný obal testu otevřete až bezprostředně před začátkem testu.
• Zamezte tvorbě aerosolu.
• Nepipetujte ústy.
• Test použijte jen jednou.
• Nekuřte, nepijte ani nejezte v prostorách, kde se zachází se vzorky a testy.
• Používejte jednorázové rukavice během manipulace se vzorkem a také v
průběhu testování. Po testování si důkladně umyjte ruce.
• Všechny vzorky by měly být považovány za potenciálně infekční a podle
toho by také s nimi mělo být zacházeno. Při odstraňování vzorků, použitých
nal von minden GmbH
Friedenstraße 32
D-93053 Regensburg
Telefon: 800 143 685
Fax: 800 143 686
nal von minden GmbH
Carl-Peschken-Str. 9
D-47441 Moers
Fon: +49 (2841) 99820-0
Fax: +49 (2841) 99820-1
NEPLATNÝ: Pokud se po provedení testu neobjeví ŽÁDNÁ barevná linie ve
výsledkovém poli, test je považován za neplatný. Buď nebyly správně
následovány pokyny k provedení testu, nebo byl test již prošlý. Je
doporučováno vzorek otestovat pomocí nového testu.
KONTROLA KVALITY
Interní kontrola provedení je v testu integrována s kontrolní linií (C). Timto
způsobem může být kontrolováno, zda bylo použito dostatečné množství
supernatantu a zda byly dodrženy pokyny k provedení testu.
Geschäftsführer:
R. Meißner, S. von Minden
Internet: www.nal-vonminden.de
E-Mail: [email protected]
FreeFax: (0800) 86 46 336
Registergericht Kleve
Handelsregister-Nr.: HRB 56 79
Steuer-Nr. 244/133/00130
UST-ID-Nr. DE 189 016 086
Seite 1 von 2
NADAL® Norovirus - test (Kazetový test)
Rychlotest pro kvalitativní detekci antigenů Noroviru ve stolici.
Jednotlivé kazetové testy, jednotlivě balené
Art. Nr. 920001
GRENZEN DES TESTS
1. Tento test by měl být používán pouze k testování lidské stolice na antigeny
noroviru.
®
2. NADAL Norovirus test pouze prokazuje, zda jsou ve vzorku přítomny
antigeny norovirů a neměl by sloužit jako jediné kritérium infekce noroviry.
3. Vzorky stolice dětí mladších než jeden rok mohou vést k falešně pozitivním
výsledkům.
4. Stejně jako u všech diagnostických tesů by měly být výsledky
vyhodnoceny lékařem se všemi dostupnými klinickými informacemi
5. Je-li výsledek testu negativní, avšak klinické symptomy přetrvávají, měly
by být provedeny další testy pomocí jiných klinických metod. Negativní
výsledek nevylučuje v žádném okamžiku možnost infekce noroviry.
VÝKONNOSTNÍ CHARAKTERISTIKY
1.
Reaktivita
®
NADAL Norovirus odhaluje 2 genoskupiny norovirů:
Genoskupinu I s genotypy: 1, 4, 8 a 11
Genoskupinu II s genotypy 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 12, 13, 14 a 15.
2.
Křížová reaktivita
Neprojevila se žádná křížová reaktivita s rotavirem, sapovirem a
astrovirem.
3.
Entdeckungsgrenzbereich
Citlivostní minimum NADAL® NOROVIRUS testu je přibližně na
1x104 kopií, genoskupina II, 4 nebo 6,25ng/mL VLP (virus-like
particle) genoskupiny I. 1 a 4.
4.
Senzitivita – Specifita
Byla provedena srovnávací studie s RT-PCR metodou.
Senzitivta
Specifita
Negativní hodnota
očekávání
Pozitivní hodnota
očekávání
Tp / (Tp + Fn)
Tn / (Tn + Fp)
Tn / (Tn + Fn)
Tp / (Tp + Fp)
44 / (44 + 2)
22 / (22 + 2)
22 / (22 + 2)
44/ (44 + 2)
91.67%
95.65%
95.65%
91.67%
IC : 85.1699.47%
IC : 73.0098.97%
Pozitivní
Negativní
44
2
RT-PCR
Negativní
2
22
TOTAL
46
24
Pozitivní
NADAL®
Norovirus
TOTAL
46
24
70
REFERENCE
1.
Shiota, T., Okame, M., Takanashi, S., Khamrin, P., Takagi, M., Satou,
K., Masuoka, Y., Yagyu, F., Shimizu, Y., Kohno, H., Mizuguchi, M., Okitsu,
S., Ushijima, H. (2007). Characterization of a Broadly Reactive Monoclonal
Antibody against Norovirus Genogroups I and II: Recognition of a Novel
Conformational Epitope. J. Virol. 81: 12298-12306
2.
Nguyen, T. A., Khamrin, P., Takanashi, S., Le Hoang, P., Pham, L. D.,
Hoang, K. T., Satou, K., Masuoka, Y., Okitsu, S., Ushijima, H. (2007).
Evaluation of Immunochromatography Tests for Detection of Rotavirus and
Norovirus among Vietnamese Children with Acute Gastroenteritis and the
Emergence of a Novel Norovirus GII.4 Variant. J Trop Pediatr 53: 264-269
3.
M Okame, T Shiota, G Hansman, M Takagi, F Yagyu, S Takanashi, TG
Phan, Y Shimizu, H Kohno, S Okitsu, H Ushijima (2007). Anti-norovirus
polyclonal antibody and its potential for development of an antigen-ELISA. J
Med Virol (2007) 79: 1180-6.
Tracy Dewese Parker & al., Identification of genogroup I and genogroup II
broadly reactive epitopes on the norovirus capsid, Journal of Virology,
June 2005: 7402-7409
RS, 09.12.2011
nal von minden GmbH
Friedenstraße 32
D-93053 Regensburg
Telefon: 800 143 685
Fax: 800 143 686
nal von minden GmbH
Carl-Peschken-Str. 9
D-47441 Moers
Fon: +49 (2841) 99820-0
Fax: +49 (2841) 99820-1
Geschäftsführer:
R. Meißner, S. von Minden
Internet: www.nal-vonminden.de
E-Mail: [email protected]
FreeFax: (0800) 86 46 336
Registergericht Kleve
Handelsregister-Nr.: HRB 56 79
Steuer-Nr. 244/133/00130
UST-ID-Nr. DE 189 016 086
Seite 2 von 2

Podobné dokumenty

Návod k soupravě

Návod k soupravě 2.Nguyen, T. A., Khamrin, P., Takanashi, S., Le Hoang, P., Pham, L. D., Hoang, K. T., Satou, K., Masuoka, Y., Okitsu, S., Ushijima, H. (2007). Evaluation of Immunochromatography Tests for Detection...

Více

Návod k soupravě

Návod k soupravě 1. Shiota, T., Okame, M., Takanashi, S., Khamrin, P., Takagi, M., Satou, K., Masuoka, Y., Yagyu, F., Shimizu, Y., Kohno, H., Mizuguchi, M., Okitsu, S., Ushijima, H. (2007). Characterization of a Br...

Více

immunoquick norovirus cz

immunoquick norovirus cz 2.Nguyen, T. A., Khamrin, P., Takanashi, S., Le Hoang, P., Pham, L. D., Hoang, K. T., Satou, K., Masuoka, Y., Okitsu, S., Ushijima, H. (2007). Evaluation of Immunochromatography Tests for Detection...

Více

Genetické a zdravotní dispozice ovlivňující rozhodování spotřebitele

Genetické a zdravotní dispozice ovlivňující rozhodování spotřebitele pronikáním vody. Kvašením laktozy - vodík, plyny jako metan a oxid uhličitý, a také organické kyseliny, které dráždí stěnu střevní a vyvolávají křeče a bolesti břicha. Vodík se vstřebává a bývá vyd...

Více

NADAL® Lymská borelióza (testovací kazeta)

NADAL® Lymská borelióza (testovací kazeta) obyvatel jsou protilátky přítomny mezi 3 % až 5 %, zatímco u určitých

Více

NADAL Tetanus – Test (testovací kazeta)

NADAL Tetanus – Test (testovací kazeta) nal von minden GmbH Schikanederstraße 2 a D-93053 Regensburg Fon: +49 (941) 29010-0 Fax: +49 (941) 29010-50

Více

PDF Doc

PDF Doc oryzihabitans Pseudomonas Pseudomonas fulva Pseudomonas plecoglossicida Pseudomonas plecoglossicida Pseudomonas putida group Pseudomonas monteilii Pseudomonas putida Pseudomonas mosselii Campylobac...

Více

SPL ceník 2016

SPL ceník 2016 Cell Culture Flask with Plug Cap,PS, 175cm2, TC treated, Sterile to SAL10-6; case 5/40 Cell Culture Flask with Filter Cap, PS, 25cm2, Sterile to SAL10-6; case 5/200 Cell Culture Flask with Filter C...

Více

ProSpecT Astrovirus Microplate Assay [CS]

ProSpecT Astrovirus Microplate Assay [CS] jednovláknové RNA viry s pozitivní polaritou, pro které je charakteristický jejich typický hvězdicovitý vzhled1,2. V současné době bylo identifikováno alespoň osm lidských sérotypů astrovirů3. Astr...

Více