2.17 mb - Kunovské Léto

Transkript

2.17 mb - Kunovské Léto
Kunovice - Uherské Hradiště - Staré Město - Czech Republic
23. Mezinárodní dětský folklorní festival
xxIII. mdff 15. - 19. 6. 2016
„kunovské léto“
Pořadatelé
pořadatelé
Pořadatel:
Občanské sdružení Kunovjan, z. s.
Město Kunovice
Spolupořadatelé: Podporovatelé: Město Uherské Hradiště
Město Staré Město
Zlínský kraj
Ministerstvo kultury České republiky
Nadace Synot
Mikroregion Buchlov
a sponzoři
Mediální partner: Osobní záštita: Český rozhlas Brno
Slovácký Deník
Dobrý den s kurýrem
Radio Čas
2
Osobní záštitu nad festivalem převzali:
pan Stanislav Mišák – hejtman Zlínského kraje
pan Ivo Valenta – senátor Parlamentu ČR
Záštity nad festivalem
“Kunovské léto” 2016
Vážení přátelé folkloru, milé děti, vážení hosté!
Dovolte mi, abych Vás všechny srdečně přivítal na letošním 23. ročníku Mezinárodního dětského folklorního festivalu “Kunovské léto”.
S upřímnou radostí jsem opět převzal záštitu nad touto milou akcí, která nabízí
kromě krásného zpěvu, tance a muzicírování také ukázky tradičních lidových řemesel,
dobrou náladu a mnoho příležitostí pro přátelská setkání.
Chtěl bych poděkovat všem, kdo se na pořádání festivalu podílejí a musí vyřešit
řadu organizačních záležitostí, aby pro vystupující i diváky bylo zajištěno potřebné
zázemí. Zvláštní poděkování pak chci vyjádřit těm z Vás, kdo svůj volný čas, energii
a lásku věnujete folkloru a umíte být v tomto směru zářivým příkladem pro generaci
našich dětí a mládeže.
Přeji Vám všem, abyste se v našem kraji cítili co nejpříjemněji a mohli se přesvědčit
o jeho pohostinnosti, abyste si od nás odvezli ty nejhezčí vzpomínky a hlavně abyste
se k nám kdykoliv rádi znovu a znovu vraceli!
MVDr. Stanislav Mišák
hejtman Zlínského kraje
Vážení přátelé,
je tady další ročník oblíbeného folklorního festivalu “Kunovské léto”.
Velmi si vážím úsilí všech organizátorů, díky kterým festival v letošním roce
pokračuje již svým 23. ročníkem. Po celou tuto předvádí desetitisícům návštěvníků
nejen krásu Slovácka, ale především pestrost a barevnost krojů a především nadšení
malých folkloristů z mnoha zemí světa.
Nesmím proto zapomenout právě na ty nejdůležitější, díky nimž má festival
své jedinečné kouzlo a řadí se mezi nejvýznamnější festivaly u nás – jsou to děti,
přesněji stovky dětí různých národností, které zde s radostí a nadšením každoročně
tancují a zpívají a věřím, že ne jinak tomu bude i letos.
Já sám mám k folkloru velmi kladný vztah. Obdivuji krásu krojů i odkaz našich
předků a stejně tak ty, kteří se snaží lidové tradice udržovat živé a předávat dalším
generacím.
Také proto tuto oblast prostřednictvím Nadace SYNOT dlouhodobě podporuji.
Jsem si totiž jistý, že jde o správný krok a mrzí mne, že je oblast lidové kultury dlouhodobě podfinancována.
Je to přece naše velké bohatství, kterého si musíme vážit.
Považuji proto za nutné, abychom v dětech lásku k folkloru podporovali. Jinak přijdeme o kus našeho
národního dědictví, což by byla obrovská ztráta.
Velmi rád bych tedy všem malým i velkým návštěvníkům Kunovského léta popřál, ať si tento krásný slovácký festival naplno užijí. Zpívejte, tancujte, veselte se a především – odvezte si z roztančených Kunovic co
možná nejpříjemnější zážitky.
Ivo Valenta
Senátor Parlamentu ČR
3
Festivalové pozdravy
Milí, vzácní hosté Mezinárodního dětského folklorního festivalu “Kunovské léto”,
vítám vás ve městě, které je známé nejen výrobou letadel, ale i péčí o zachovávání tradic
a bohatým folklorním i kulturním děním, za což získalo od Masarykovy akademie umění v roce
2005 Cenu Rudolfa II. Vítám vás ve městě, které pořádá jednou za dva roky jízdu králů, jež byla zapsána na seznam nehmotného kulturního dědictví lidstva UNESCO. K prezentaci a propagaci této památky
UNESCO, k celoročnímu využívání v rámci kulturních a sportovních akcí i k smysluplnému
naplňování volného času dětí, mládeže, dospělých i seniorů vznikl Areál Jízdy králů Kunovice.
Jsem ráda, že vás mohu přivítat v tomto novém prostředí, které bylo vybudováno díky
finanční dotaci z prostředků Regionálního operačního programu regionu soudržnosti Střední
Morava. Někdejší sokolské hřiště, později letní či přírodní areál, se změnil v naučný, aktivně
relaxační park pro všechny věkové kategorie. Místo, které je již 23 let centrem dění Mezinárodního dětského folklorního festivalu Kunovské léto, nabízí účinkujícím prostorné kryté jeviště,
připomínající starou stodolu, divákům komfortnější hlediště s elevací, lepší zázemí v hlavním
objektu, společenskou místnost i nové zpevněné plochy, stezku králů i skate park. Celý prostor
je nově osázen zelení a je doplněný městským mobiliářem. Za rok svého provozu si sem našly
cestu stovky dětí i dospělých.
Přeji vám, abyste v novém Areálu Jízdy králů Kunovice, kde se snoubí současnost i tradice, prožili slunečné dny plné
zábavy, zpěvu, hudby i tance, prodchnuté hravostí, veselím a dětskou bezstarostností. Festivalovým dětem přeji hodně radosti
z úspěchů, spoustu nových kamarádů a nevšedních zážitků. Vedoucím pak hodně trpělivosti, shovívavosti a potěšení z vystoupení svých svěřenců. A organizátorům přeji pěkné počasí a velkou návštěvnost všech programů.
Krásné “Kunovské léto 2016“!
Mgr. Ivana Majíčková, MBA
starostka města Kunovice
Vážení účastníci festivalu, milí hosté,
opět nastává to krásné období, ve kterém k nám, na Slovácko, přijíždíte ze světa
i z nejrůznějších koutů naší země, abyste si společně užili dny plné lidových tradic vašich krajů
a zemí, hudby, tance a zpěvu při Mezinárodním dětském folklorním festivalu “Kunovské léto“.
V našem regionu mají lidové tradice a folklor velmi hluboké kořeny a jsou neoddělitelnou součástí života všech místních lidí. Oceňuji a vážím si toho, že také vy přispíváte
k předávání odkazu našich předků dalším generacím.
Protože město Uherské Hradiště aktivně spolupracuje se svými sousedními městy na
přípravě a realizaci kulturních a společenských akcí a festivalů a je také spolupořadatelem
a podporovatelem festivalu Kunovské léto, přeji vám, abyste si z letošního ročníku odnášeli
krásné vzpomínky. Mnohé chvíle si třeba budete pamatovat po celý život, protože některé
zážitky, zejména ty, které jsou sdílené s přáteli stejného zájmu, jsou neopakovatelné.
Mezinárodní dětský folklorní festival Kunovské léto už za léta svého konání dosáhl vysoké
úrovně a já nepochybuji o tom, že při letošním ročníku se nastavenou laťku podaří udržet ve
stejné výši, nebo ji dokonce ještě pozvednout.
Vítejte na Slovácku!
Ing. Stanislav Blaha
starosta města Uherské Hradiště
Vážení přátelé, milí hosté,
jsem potěšen, že Vás mohu pozdravit a přivítat při příležitosti 23. ročníku festivalu
“Kunovské léto“.
Tento festival je především svátkem dětí, lidové písně, hudby a tance, stal se místem
plným života a mládí. Vždyť děti jsou budoucností národa i celé naší země. Je na nás, jak se
společně přičiníme, abychom je vychovali k vzájemné lásce a úctě.
Díky trpělivé, pečlivé a neúnavné práci pořadatelů můžeme říci, že festival Kunovské
léto vychoval již řadu vynikajících tanečníků, zpěváků, ale i muzikantů, kteří postupně dorostli
a dorůstají do dospělých souborů, prezentují se v různých přehlídkách či soutěžích, a stávají
se tak nositeli tradic a pokračovateli nás dospělých.
Vážení hosté, milé děti, přeji Vám, abyste zde prožili krásné chvíle plné přátelství, hudby,
zpěvu a tance. Nám všem přeji, aby vydrželo hezké počasí, a pořadatelům hodně sil a úspěšné
zvládnutí celého festivalu.
Ať žije Mezinárodní dětský folklorní festival “KUNOVSKÉ LÉTO“ 2016.
Josef Bazala
starosta města Staré Město
4
Pozvánka do Kunovic
naše město
Kunovice se nacházejí na jihovýchodní Moravě, v jihozápadní části Zlínského kraje, 3 km jižně od Uherského Hradiště v regionu Slovácko. Leží v nadmořské výšce 185 m na řece Olšavě, nedaleko jejího ústí do řeky
Moravy. Jsou rozloženy na ploše 2 854,9 ha v úrodné nížině Dolnomoravského úvalu, z jihu jsou ohraničeny
Hluckou pahorkatinou, patřící k Vizovické vrchovině, ze západu pak pohořím Chřiby.
Město má díky své poloze na křižovatce starobylých obchodních cest bohatou historii. Svědčí o tom
množství archeologických nálezů již ze starší doby kamenné. V době velkomoravské leželo na území dnešních
Kunovic několik osad, jejichž funkcí bylo střežení přístupu k centru Velkomoravské říše.
Po zániku Velké Moravy a připojení Moravy k českému státu se Kunovice stávají správním a církevním
centrem nově vzniklé pohraniční lucké provincie. Jméno Cunovitz zřejmě pochází od franckého knížete Kuna,
jehož potomci se nazývali Kunovici. První písemná zmínka o Kunovicích pochází z roku 1196. Královská osada
„Grúň“ se zeměpanským hradem a tvrzí byla na čas i biskupským sídlem. Městečkem se Kunovice staly již
před rokem 1466. V 17. století byly Kunovice terčem ničivých nájezdů. K plnému rozvoji Kunovic dochází po
2. polovině 19. století. Pro svou výhodnou zeměpisnou polohu byly Kunovice zemědělskou oblastí známou
ovocnářstvím, zelinářstvím a vinařstvím.
Rozvoji průmyslu v dalších letech napomohlo vybudování železnice. Kunovice se staly důležitým
železničním uzlem, spojkou mezi Vlárskou dráhou a tratí Břeclav-Přerov. Největšími zdejšími podniky druhé
poloviny 19. století se staly dvě cihelny, mlýn s elektrárnou a začal se rozvíjet potravinářský průmysl. V minulosti
prosluly Kunovice také výrobou letadel, která začala po r. 1936 v letecké továrně Avia. V novém závodě LET
Kunovice, budovaném v padesátých letech, pak byla postupně rozvíjena výroba lehkých a malých dopravních
letadel. Součástí podniku je i letiště s mezinárodním statutem, které dnes nabízí letecké spojení s Evropou.
Zdejší bohatou leteckou tradici dnes připomíná unikátní letecké muzeum.
Jako hospodářsko-správní centrum byly a jsou Kunovice také významným místem v oblasti kultury.
Nejvýznamnější kulturní památkou je kostel sv. Petra a Pavla. Ke kulturněhistorickým a uměleckým památkám
se řadí také řada sakrálních plastik a křížů. Nejstarší kříž pochází z roku 1747.
Kulturní historickou památkou byl v roce 1995 prohlášen komplex pozdně renesančních budov ve středu
města, bývalý „kunovický zámek“, později panský dvorec lichtenštejnských knížat.
Ve městě jsou dvě základní školy, základní umělecká škola, soukromá střední odborná škola, Vyšší odborná
škola právní a první soukromá vysoká škola v České republice, Evropský polytechnický institut.
Bohatý kulturní život, kterým město žije, je v úzkém spojení s místními tradicemi – především masopust,
jízda králů a hody s právem se staly významnými kulturními akcemi. Z odkazů kulturního dědictví čerpá pět
místních dětských folklorních souborů, dva folklorní soubory dospělých a dvě cimbálové muziky. Od roku
1994 je město místem konání Mezinárodního dětského folklorního festivalu “Kunovské léto“. Od roku 2004
se festival honosí statutem CIOFF. O tom, že Kunovice jsou baštou folkloru, svědčí i skutečnost, že v roce
2004 udělila Masarykova akademie umění městu Cenu Rudolfa II. za příkladný vztah ke kultuře, její podporu,
rozvoj, za její propagaci a především za trvalou ochranu kulturního dědictví předků v regionu.
Ve sportu Kunovice nejvíce proslavila ženská házená, která zde má dlouholetou tradici. Zdejší fotbalový klub
hraje již několik let II. ligu kopané. Své místo si zde našel u nás méně tradiční sport – softbal. Slovácký aeroklub
využívá letiště k provozování vyhlídkových letů v motorových i bezmotorových letadlech. Je zde i speciální škola
létání a parašutismu, pro zájemce jsou připraveny také tandemové seskoky a balónové létání.
Obyvatelé i návštěvníci města mohou využívat mnoha sportovišť – široké
vyžití nabízí sportovní hala, sokolské
hřiště, fotbalové hřiště, tenisové kurty,
softbalové hřiště a koupaliště.
Od roku 1971 byly Kunovice součástí
Uherského Hradiště jako jeho městská
část. V roce 1990 začíná novodobá historie samostatných Kunovic, roku 1997 byly
prohlášeny městem, v němž dnes žije více
než pět tisíc obyvatel, ochotných otevřít
srdce a přichystat svým hostům vše
nejlepší, co jim celý rok přinesl.
…Vítejte u nás …
5
Invitation to Kunovice
kunovice
The town of Kunovice is situated in south-eastern Moravia, in the south-western part of Zlínský District, about
3km to the south of Uherské Hradiště in the region called Slovácko. Located in the Dolnomoravský Vale on the
Olšava River not far from its mouth into the Morava about 185 metres above the sea, the town covers the area of
2, 854.9 ha. In the south, Kunovice borders on the Hlucká Upland stretching from the Vizovické Heights, in the
west on the Chřiby Hills.
Kunovice has a rich history thanks to its significant military-strategic location on the cross­roads of the ancient
trade paths. Numbers of archaeological finds from the Old Stone Age prove this. In the times of Great Moravia,
there were several settlements scattered in the area of today’s Kunovice whose purpose was to control the accession to the centre of the Great Moravian Empire.
Great Moravia declined and Moravia annexed to Bohemia, Kunovice became the ad­min­is­trative and religious
centre of the newly established frontier Hlucká Province. Allegedly, the name of Cunovitz comes from the Frankish
Duke, Kuno, whose descendants were called Kunovici. The first written report of Kunovice dates back to 1196.
The princely settlement of “Grúň” along with the manor and the fortress functioned temporarily as the bishop’s
resi­dence. Kunovice was elevated to the status of a town before the year 1466. In 17th century, Kunovice got
heavily plundered by foreign raiders, but later on, in the second half of 19th century, the town greatly developed
due to its position suitable for growing fruit, vegetable and grapevine.
Industries grew rapidly with the building of the railways. Kunovice became a major railway junction, the
connection between Vlárská Railway and Břeclav – Přerov railroad track. The biggest local en­ter­prises in the
late-19th century were two brick-works, a mill with a power house, and food pro­cessing industry was set in
motion. In the past, Kunovice became renowned for the production of aircraft, which commenced after the
year 1936 in Avia aircraft factory. In the 1950s, a new enterprise, LET Kunovice, was set up to specialize in the
manufacture of small and light airbuses. The international aero­drome that is part of the factory offers flights
to various destinations in Europe. Following the stagnation and decline of LET in the 1990s, the tradition of
aircraft production is being reno­vated by the adjacent Evektor company. The rich tra­dition of aircraft industry
is materialized in the unique Slovácké Aircraft Mu­seum lying close to Evektor.
An administrative-economical centre, Kunovice was and still is a notable place in terms of cultural events.
Besides the most valuable historical memory, the Church of St. Petr and Pavel, Kunovice boasts about various
other historical and art sights, such as sacral sculptures and roods the oldest coming from the year 1747. In
1995, the complex of late renaissance buildings in the centre, the former “Kunovice manor”, later a mansion
of Liechtenstein aristocracy, was listed on the cultural heritage.
Education-wise, in the town there are two elementary schools, a folk arts school, a private high special
school, a higher special school for lawyers and the first private university in the Czech Re­pub­lic, European Polytechnic Institute. The bountiful cultural events coming out of local traditions – namely Shrovetide, Kings´Ride,
and Village Festival have given the town its special character. The old cultural heritage pro­vides themes for
four children’s ensembles, two grown-ups’ ones and two cimbalom bands. Since 1994 the town has been the
host of the International Children’s Folklore Festival called “Kunovské léto” (CIOFF). The fact that Kunovice
is put down as the bastion of folklore life can be manifested by the Rudolf II Prize given in 2004 to the town
by the Masaryk Academy of Arts for the support, development and promotion of culture, and particularly for
the permanent conservation of the cultural heritage of our ancestors in the region.
As far as sports are concerned, Kunovice became most famous for the women’s handball which has a long
tradition here. The local football team has been for a few years a participant in the 2nd Division, the second highest
competition in the country. Also a less traditional sport, softball, has found its place in our town. Slovácký Aero Club
uses the local aerodrome to offer scenic flights in small aircraft and gliders. Available is a special school for flying and
parachuting, you can try ballooning and tandem para­chute jumping. For both residents and visitors to the town there
are many sports facilities ready for instant use – a sports hall, Sokol playing area, football pitch and an illuminated
imitation grass pitch, tennis courts, softball pitch and a swimming pool.
Between 1971 and 1990 Kunovice was part of the conurbation, then separated from Uherské Hradiště and
the new history of independent Kunovice culminated in 1997 when it was officially proclaimed town. Today there
live over five thousand inhabitants ever ready to open their hearts and treat their guests to the best food the year
has provided.
… Well, why not come round…
6
Pozvánka ve fotografii
pozvánka do zlínského kraje
7
Pozvánka ve fotografii
pozvánka do zlínského kraje
8
Program festivalu
PROGRAM FESTIVALU
Středa 15. června 2016
09.00 Zahájení řezbářského sympozia – před radnicí, Kunovice
Čtvrtek 16. června 2016
09.00 Řezbářské sympozium – před radnicí, Kunovice
15.00Slavnostní průvod městem – Uherské Hradiště
15.15 Přijetí hostů na radnici – Uherské Hradiště 16.00Vystoupení na Masarykově náměstí a v ulicích – Uherské Hradiště
Pátek 17. června 2016
09.00 Řezbářské sympozium – před radnicí, Kunovice
10.00Roztančené náměstí – Masarykovo nám., Uh. Hradiště
10.00Taneční škola pro handicapované – Otrokovice
15.00Děti v akci – aktivní odpoledne – Kunovice
16.00Profilové vystoupení zahraničních souborů – Luhačovice
18.00Přijetí hostů v obřadní síni Panského dvora – Kunovice
20.00 Slavnostní premiérový pořad „¼úbezná krása“
k 50. výročí souboru Rozsutec Žilina – Areál Jízdy králů, Kunovice
Sobota 18. června 2016
08.00Svatojánský jarmark lidových řemesel – Masarykovo nám., Uh. Hradiště
09.00Pozvánka na festival – Masarykovo nám., Uh. Hradiště
11.00Národní přehlídka dětských verbířů – Masarykovo nám., Uh. Hradiště
14.00 Minifestival tradiční gastronomie V4 – vaření gulášů – Areál Jízdy králů, Kunovice
15.30 „Naše děti“ – soutěžní pořad choreografií – Areál Jízdy králů, Kunovice
19.00Večerní překvapení – koncert mladých hvězd českých pěveckých soutěží: Štěpán Urban,
Daniel Šafařík, Martin Harich s kapelou, předkapela: Huménečko – Areál Jízdy králů, Kunovice
22.00Slavnostní ohňostroj a DJ Luccas
Neděle 19. června 2016
07.30 Mše svatá za festivalové děti – chrám Páně Kunovice
08.30 Koncert duchovní písně – chrám Páně Kunovice
13.00Slavnostní průvod městem s krátkým vystoupením – před radnicí, Kunovice
14.00 Minifestival medu – ochutnávka medu, naučná stezka, řemeslné dílničky – Areál Jízdy králů, Kunovice
15.00 „Pilní jako včelky“– závěrečný galaprogram – Areál Jízdy králů, Kunovice
17.00 „Loučení s Kunovským létem 2016“– slavnostní ukončení festivalu – Areál Jízdy králů, Kunovice
9
Programme of festival
PROGRAMme of FESTIVAL
WEDNESDAY 15th JUNE 2016
09.00Opening of woodcarving symposium in front of Town Hall of Kunovice
THURSDAY 16th JUNE 2016
09.00
Woodcarving symposium in front of Town Hall of Kunovice
15.00
Festival parade through the city and the streets of Uherské Hradiště
15.15Reception of the festival´s guests with the Mayor of Uherské Hradiště
16.00Performance of festival´s ensembles – Masaryk Square, Uherské Hradiště
FRIDAY 17th JUNE 2016
09.00
Woodcarving symposium in front of Town Hall of Kunovice
10.00Dancing square – Masaryk Square, Uherské Hradiště
10.00Dance school for disabled audience – Otrokovice
15.00Children in action - an active afternoon for participants – Kunovice
16.00Profiled performance of foreign ensembles – Spa Luhačovice
18.00Reception of the festival´s guests with the Mayor – Ceremonial hall, Kunovice
20.00Ceremonial performance “Lovely beauty” of professional ensemble ROZSUTEC from Žilina (SK), celebration
of 50th anniversary – open-air site “Ride of the Kings”, Kunovice
SATURDAY 18th JUNE 2016
08.00St. John´s folk craft fair – Masaryk Square, Uherské Hradiště
09.00Invitation to festival – Masaryk Square, Uherské Hradiště
11.00National show of children´s verbunk – Masaryk Square, Uherské Hradiště
14.00
Minifestival traditional gastronomy V4: cooking of goulashes – open-air site, Kunovice
15.30
„Children of ours“ – choreography competition – oper-air site, Kunovice
19.00Evening´s surprise: Concert of young stars Czech singing competitions: Štěpán Urban, Daniel Šafařík, Martin
Harich with the band, warm-up band Huménečko – open-air site, Kunovice
22.00
Great festival fireworks and DJ Luccas – open-air site, Kunovice
SUNDAY 19th JUNE 2016
07.30Holy mass in favour of children’s festival – Church of St. Peter and Paul, Kunovice
08.30Concert of sacred music – Church of St. Peter and Paul, Kunovice
13.00
Festive parade with short performances in front of Town Hall, Kunovice
14.00
Minifestival of honey – honey tasting, nature trail, craft workshops – open-air site, Kunovice
15.00
„Busy as a bees“ – final festival gala – open-air site, Kunovice
17.00
“Goodbyes to Kunovské léto 2016” – festival closing ceremony – open-air site, Kunovice
10
„Kunovské léto”
Občanské sdružení “Kunovjan“, z.s.
a “Kunovské léto“ – více než jen folklorní festival
Nosnou myšlenkou festivalu „Kunovské léto“ představuje od prvopočátku podpora a přirozené rozvíjení zájmově umělecké činnosti s kultivovaným
odrazem v kulturně-společenském životě a v dění ve městech a obcích regionu. Stranou nestojí ani každoroční zapojení dalších kolektivů z naší země,
z Evropy i jiných míst světa.
Tým dobrovolníků svými aktivitami působí na rozvíjení občanské pospolitosti, rukodělných invencí dětí a mládeže, věnuje se tématu tradičních řemesel a jejich prezentaci formou jarmarků, výtvarných dílen, realizací řezbářského sympozia se zapojením odborných škol i laické veřejnosti napříč věkovým
a gender spektrem.
Reference a ohlasy uplynulých 22 let jsou svědectvím toho, že festival mezinárodní úrovně, věnovaný primárně dětem, výrazně napomáhá
k podpoře a rozvoji kulturního života v regionu, uchovává, pěstuje
a inovativně prezentuje různé projevy tradiční kultury, čímž ji popularizuje
a zprostředkovává kontakty mezi regiony s přesahem České republiky. Díky tomu vede celá tato iniciativa
k poznávání kultury jiných zemí a jejich národopisných oblastí.
Dramaturgie festivalu je zaměřena na rozmanité aktivity s přihlédnutím k tanečním, pěveckým, sportovním a intelektuálním projevům dětí a mládeže, ale i zdravotně postižených dětí a spoluobčanů. Středem zájmu
je kultivace obecné tvořivosti dětí, mládeže i dospělých s větší váhou na oblast tradiční kultury a uchovávání
a prezentace jejích projevů. V programové skladbě jsou zařazeny výchovné a přehlídkové koncerty, komponované pořady ve vybraných obcích a městech Zlínského kraje, vernisáže a výstavy, národní přehlídkové finále mladých verbířů, z nichž nejlepší dostávají léta příležitost představit se na nejvýznamnějším folklorním festivalu u nás
– na MFF Strážnice, soutěže choreografií, zábavné, sportovní, dovednostní a intelektuální programy.
Především díky této snaze a pracovnímu nasazení členů organizačního týmu se dětský festival
„Kunovské léto“ zařadil mezi nejvýznamnější dětské festivaly u nás a pozorovateli těchto iniciativ ze
světa je označen jako nejpůsobivější a nejotevřenější festival v naší republice. V roce 2005 byl právě
v Kunovicích předán zástupci České národní sekce CIOFF festivalu statut řádný člen CIOFF a nový dekret
CIOFF jsme s potěšením převzali v roce 2015.
Romana Habartová
ředitelka festivalu
11
Řezbářské sympozium
Do dřeva řezané – řezbářské sympozium – včelí úly
Šesnáct let se profiluje festival samostatnou významnou událostí – mezinárodním řezbářským sympoziem, které si získalo zájem veřejnosti i řezbářů samotných. Za tento čas se sympozia zúčastnilo kolem stovky
řezbářů, mezi nimiž jsou lidoví řezbáři i diplomovaní profesionálové, kteří se věnují tvorbě hodnotných
děl na základě předložených pracovních maket, které jsou odborníky posuzovány.
Setkání opět nabízí prostor pro tvorbu 5 až 6 řezbářů z Moravy, Čech, Slovenska. Řezbáři po dobu
jednoho týdne pracují před zraky veřejnosti a médií, jejich odborné znalosti poskytují studentům v rámci
výuky místních škol všech stupňů, výsledky jsou následně představeny při příležitosti slavnostní vernisáže. Tvůrčí setkání mistrů je vždy koncertem dřeva a rukou. V letošním roce jsme se nechali inspirovat
našimi dětmi, které stále více upozorňují, že jsou pilné jako včelky, proto se tematickým zaměřením stalo
včelařství, které na moravsko-slovenském pomezí bylo v minulosti velmi oblíbené a rozšířené a včely byly
vždycky a jsou doposud ve velké úctě. V době vrchnostenského zřízení chovali poddaní včely nejen u domů,
v zahradách a štěpnicích, ale i v úlech „klátech“, i v panských listnatých lesích, v tzv. brtech či brdech,
v dutinách lesních stromů.
Historie potvrzuje, že mimořádné množství včel se chovalo v našem regionu, v rodném kraji J. A.
Komenského, ve Světlovském panství a okolí. Komenský dokonce učil lid včelařit. A dosud se u nás vyskytují stopy po včelařství, například v názvech tratí lučních, kde byly chovány včely, jako je Včelín, Včelíny,
Za včelíny, Včelínek, v Brti. Dokonce v našem okrese je část obce pojmenovaná jako Včelary. A snad si
s našimi dětmi i zazpíváme: Choďa po včelínku, trhá jatelinku… Protože jsou naše děti stejně pilné jako
včelky a je vždy důležité, aby našly svou cestu domů, a to nejen ve svém věku, ale i v dospělosti, rozhodli
jsme se pro řezbářské téma – včelí úly – jako domov nejdražší…
Výstupy minulých sympozií je možné sledovat např. před kostelem sv. Petra a Pavla v Kunovicích
(Kristus a apoštolové), v Archeoskanzenu a kolem rybníka v obci Modrá, v areálu MŠ a ZŠ v Kunovicích,
v novém areálu „Jízdy králů“ v Kunovicích.
Řezbářské sympozium: 15. – 19. června 2016, před radnicí v Kunovicích
Autor setkání:OS Kunovjan a kolektiv řezbářů
Zahájení:
15. června 2016
Režie:
Libor Habarta
Realizace:
Občanské sdružení Kunovjan, z.s.
Řezbíři:
Andrej Irša, SR
Branislav Petráš, SR
Ladislav Sedláček, ČR
Svatopluk Forman, ČR
Martin Bořuta, ČR
Cíl projektu: 12
Zhotovení řezbářských funkčních
uměleckých předmětů na téma
„včelí úly“, které budou po jejich
dokončení zasazeny do přírodní
scenérie v turisticky atraktivních
místech Uherskohradišťska
Na pomezí žánrů
„¼úbezná krása“ – slavnostní představení k 50. výročí
založení souboru Rozsutec – Žilina, Slovenská republika
Folklorní soubor Rozsutec je pojmenován podle nejkrásnějšího vrchu pohoří Malá Fatra a vznikl
v roce 1965. Zařadil se mezi nejvýraznější interprety slovenského folkloru. Svědčí o tom nejen pravidelná
účast na významných domácích i mezinárodních festivalech, ale i několik prestižních vyznamenání
a ocenění.
Téměř 60-ti členný kolektiv mladých lidí pracuje v současnosti pod taktovkou uměleckého vedoucího
Tibora Mahuta a programově-produkčního vedoucího Štefana Muchy. Zřizovatelem souboru je město
Žilina, provozovatelem Městské divadlo Žilina.
V bohatém repertoáru souboru jsou zastoupeny prakticky všechny významnější folklorní regiony
Slovenska: Kysuce, Orava, Liptov, Horehronie, Myjava, Zemplín. Hudebně - taneční a pěvecká interpretace lidových tradic uvedených regionů je založena na důkladné znalosti místního zvykosloví, které je
zpracováno citlivě a se smyslem pro působivé estetické umocnění výsledného tvaru.
Se souborem je od jeho založení neodmyslitelně spojena originální terchovská muzika.
V tomto ohledu přispěl Rozsutec výraznou měrou k rozvoji svérázné hudební tradice Jánošíkova kraje.
Všechny společně spojuje nejen název, ale i vytrvalý zájem lidí a síla autentického zážitku.
Organizační tým programu tvoří interní členové folklorního souboru Rozsutec: Štefan Mucha, Tibor
Mahút, Peter Brxa, Miroslava Muchová, Júlia Mušáková, Ján Rybár, Mária Hrebeňárová a externí spolupracovníci: Júlia Marcinová, Daniel Straka a Ján Majurník.
Umělecká stránka: organizační vedoucí, choreograf, režisér a scenárista programu: Štefan Mucha.
Hudební čísla: Taneční čísla: Pěvecká čísla: Po horách, dolinách s řezbářem, Tá myjavská dolina, Bašav mange bašav,
Tak sa mi tej noci povodilo, Hrajže mi, muzička, Prekáračky heligonkárov
Hej, lebo tancuj, lebo pískaj, Ruža krasna ¾e¾iova, ¼ubojsc, Bože, ¼ubojsc, Bo ja jem ťa
Jaňičku rada mala, Vojna mi ho vžala,
Na Šarišu vešelo, Z gury ja dem, Od Myjavy diefča, Naučil sa do nás chodit Janíček,
Cigánska spomienka,
Koť prídem ku tebe, Na salaši, A veru, Rozsutec
Zašpivajme sebe, Krivaňu, Krivaňu, Ozivoj še gloše, Pod oblôčkom, Terchovské trávnice,
Spievaj, že si, spievaj
Pátek 17. června 2016, 20.00 hodin,
Areál Jízdy králů v Kunovicích
Moderátor: Tereza Habartová
Koncertu bude předcházet křest jedinečné
knihy Ing. Jiřího Demla - „Jan Hrubý”,
monografické dílo celoživotně sesbírané
emeritním starostou Ing. Jiřím Demlem.
13
Soutěžní pořady
Národní přehlídka dětských verbířů
Slovácký verbuňk představuje jeden ze statků zapsaných na seznamu nehmotného kulturního dědictví
UNESCO, přispívá k pozitivnímu uplatnění tance v soudobém kulturním a společenském životě v regionech Zlínského kraje, na Slovácku, v ČR i v zahraničí. Slovácký verbuňk je synonymem pro mužský
tanec skočného charakteru, je improvizací rozvíjenou schopnostmi, citem a prožitkem každého jednice,
se zvláštním rázem a projevem tanečníků, s respektem výrazu vlastní regionální nebo lokální příslušnosti.
Výjimečnost tance tvoří individualita a jedinečnost každého tanečníka, který do tance vkládá osobní
přínos, vlastní názor, povahu, energii, kreativitu a taneční um. Význam verbuňku jako mimořádné události a jeho edukační potenciál je také mezi malými a mladými
chlapci-tanečníky v dětských souborech mimořádně oblíbený a atraktivní a výrazně přispívá k utváření
osobnosti dětí a mládeže, k pěstování zdravého sebevědomí, působí na zvýšení zájmu o tanec, na posílení
společenské prestiže tance a podněcuje obnovování zaniklých a vytváření nových aktivit, potřebných
pro přirozenou existenci a tradování statku, posiluje vědomí potřeby péče o lidovou kulturu.
Verbuňk je v České republice rozšířen pouze na Slovácku, kde se pro něj užívají nebo užívaly i jiné
názvy – cifra, cifrování, cifruňk, čardáš, čardášování, verbování, skákání, grepčení (grebčení). Obsah
verbuňku je provázen určitým okruhem písní (dle oblastí, odkud verbuňk vychází), mezi nimiž od druhé
poloviny 19. století převládají tzv. písně novo-uherské. Tanec má obvykle tři části: předzpěv, při němž je
pohyb tanečníka, pokud nestojí společně s ostatními ve vázaném půlkruhu, velmi individuální, taneční
část pomalou a taneční část rychlou, která je volnou pohybovou kompozicí s osobitým nábojem.
Ustálilo se šest typů slováckého verbuňku:
subregion strážnického Dolňácka – kolem města Strážnice
subregion kyjovského Dolňácka – okolí města Kyjov
podoblast Hanácko-slováckého pomezí – okolí měst Hustopeče a Ždánice
subregion Horňácko – okolí Velké nad Veličkou
subregion hradišťského Dolňácka a Uherskobrodska – okolí Uherského Hradiště a Uherského Brodu
podoblast Podluží – okolí města Břeclav
V Národním finále dětského verbuňku v Uherském Hradišti se představí tito zpěváci a tanečníci
z celého Slovácka, kteří zvítěžili v regionálních předkolech konaných v období dubna a května 2016:
I. kategorie, do 9 let
Matěj Ivančic / 9 let / Stará Břeclav / Páslo dívča páva
Adam Zhříval / 7 let / Josefov / Hromy bijů
Matouš Pospíchal / 7 let / Staré Město / Naši páni z teho města
Martin Šimík / 7 let / Staré Město / Bar su já hrnčířův syn
Tomáš Stuchlík / 8 let / Staré Město / Sú rodiče, synka měli
Tadeáš Stašek / 9 let / Staré Město / Za Moravů
Simon Herůfek / 9 let / Zaječí / Když pan verbíř
David Huňař / 8 let / Popice / Sú rodiče, synka měli
Felix Josza / 6 let / Nové Mlýny / Když pan verbíř
Denis Kyněra / 6 let / Svatobořice-Mistřín / Adam Tomeček / 8 let / Ratíškovice / Ej, vy páni, radní páni Lukáš Tomeček / 6 let / Ratíškovice /
14
Soutěžní pořady
II. kategorie, od 10 do 12 let
Matěj Halady / 12 let / Stará Břeclav / Zasadil sem čerešenku v Humně
Jaroslav Černý / 11 let / Lužice / A v tem městě Hodoníně
Zdeněk Čech / 12 let / Stará Břeclav / Teče voda z Javora
František Bravenec / 11 let / Mutěnice / Kde sem išel zrána
Radovan Siman / 12 let / Kunovice / Až já na tu vojnu půjdu
Marek Pavlica / 12 let / Staré Město / Háj dubečku zelený
Šimon Ludvíček / 12 let / Kunovice / Bar su já hrnčířův syn
Sebastian Herůfek / 12 let / Zaječí / Když mňa na tú vojnu verbovali
Tadeáš Tomšej / 11 let / Moravský Žižkov / Není mětak líto, že jsem voják
Rostislav Mach / 9 let / Velké Bílovice / V poli stojí Anička
Ondra Jeřábek / 10 let / Čejkovice / Bude moja žena
Matyáš Amler / 11 let / Vracov / Kde sa ně ten grajcar vzal Václav Varmuža / 10 let / Svatobořice-Mistřín / Čtyři koně ve dvoře
III. kategorie, od 13 do 15 let
René Zhříval / 13 let / Josefov / Co sa stalo v nově
Josef Čech / 14 let / Nový Poddvorov / Písala ně moja milá
Rostislav Duhajský / 13 let / Mutěnice / Zahrajte mně muzikanti
Petr Polách / 15 let / Kunovice / Když sem já byl osmnáct ročků
Ondřej Třetina / 14 let / Kunovice / Naši páni z teho města
Václav Klečka / 14 let / Kunovice / Chodím, chodím hore po dědině
Jakub Machálek / 14 let / Kunovice / Proč Vy mňa tatíčku nerad máte
Martin Matocha / 14 let / Hustopeče / V Komárově muzikanti hrajů
Vít Vymazal / 14 let / Rakvice / V poli stojí Anička
Marek Huňař / 13 let / Popice / Na trávníčku, na zeleném
Zdeněk Král / 15 let / Moravský Žižkov / Když pan verbíř
Dominik Amlek / 14 let / Vracov / Sú rodiče, synka měli Jakub Škodík / 13 let / Dubňany / Sobota
18. června 2016, 11.00 hodin, Masarykovo náměstí, Uherské Hradiště
Produkce:
Libor Habarta, Jakub Tomala, Erik Feldvabel
Odborná spolupráce:
Sbor znalců a lektorů verbuňku
Slovem provází a verbuje:Bořek Papp
Doprovází:
CM Mladí Burčáci, CM Olina
15
Soutěžní přehlídka choreografií
naše děti
Právě v těchto dnech si připomínáme 110. výročí úmrtí výjimečného
pedagoga, jazykovědce, etnografa a významné osobnosti moravské vzdělanosti a kultury druhé poloviny 19. století, organizátora vědeckého a národního života na Moravě Františka Bartoše (16. března 1837, Zlín-Mladcová –
11. června 1906 Zlín-Mladcová).
Po celý život se věnoval pedagogické práci, která se mu stala náplní života. Svým žákům imponoval rozsáhlými vědomostmi, ryzím charakterem, i
publikačními úspěchy. Vychoval celou řadu budoucích literátů (S. Čech, F. Bílý,
J. Herben a další). S úctou a vděčností na něj vzpomíná ve svých memoárech
Jan Herben. S jeho pedagogickým působením souvisí i zpracování čítanek
a příruček, které pozvedly úroveň výuky českého jazyka a literatury na středních školách. Po celý život zůstal svobodný a ze svých prostředků podporoval
řadu institucí i nemajetných studentů. Svou literární pozůstalost odkázal Vesně
a Matici školské.
Zakladatelský význam mají jeho díla o moravských nářečích. Soustavný popis moravských nářečí podal
v základních dílech Dialektologie moravská (I. díl 1886; II. díl 1895) a Dialektický slovník moravský (1906).
Ve sběratelské činnosti navázal na dílo Františka Sušila a vydal tři soubory moravských a slezských písní
s nápěvy, poslední ve spolupráci s Leošem Janáčkem (Nové národní písně moravské, 1882; Národní písně moravské nově nasbírané, 1889; a Národní písně moravské v nově nasbírané, s Leošem Janáčkem, 1889—1901).
Pracemi o lidových zvycích a obyčejích, o lidovém léčení, pověrách apod. se stal zakladatelem moravské
etnografie a folkloristiky. Své národopisné studie shrnul do knih Lid a národ (I. sv. 1883, II. sv. 1885), Moravský
lid (1892), Moravská svatba (1892), Deset rozprav lidopisných (1906), Líšeň (spolu s C. Mašíčkem, 1902).
Veškeré Bartošovo úsilí směřovalo k povznesení českého jazyka a vzdělání národa, protože právě
v těchto dvou aspektech spatřoval základní kameny budování pevné národní identity. V životě lidu zdůrazňoval stánky pozitivní a obohacující kulturu obecně a nezaměřoval se na negativní společenské jevy. Čas
podrobil i Bartošovo dílo tvrdé zkoušce. Mnohé z toho, co napsal, se stalo již jen dobovým dokumentem.
Zůstalo však stále dost toho, co z jeho bohatého díla i dnes patří k živému národnímu dědictví.
Dodnes ojedinělým dílem je jeho sbírka dětského folkloru Naše děti (1888). A tak se také naše děti
se svým pořadem symbolicky pokloní odkazu Františka Bartoše a v pořadu Naše děti ukážou dětský svět
pohledem dětských očí moderní doby, která stále čerpá z odkazu minulosti.
Děti a dětské kolektivy nám budou vyprávět svými choreografiemi o obyčejném i neobyčejném
životě svým předků, o životě minulém a především současném, a to prostřednictvím nejuniverzálnější řeči
lidstva – svou mluvou a pohyběm, tancem, zpěvem a hudbou.
16
Soutěžní přehlídka choreografií
naše děti
Soutěžní pořad:
VĚNEČEK, KUNOVICE – Na kozičky
OMLADINKA II, UHERSKÉ HRADIŠTĚ – Švitoření
KLIMENTEK, OSVĚTIMANY – Kyjovské Skočné
KUNOVJÁNEK, KUNOVICE – Na travěnku jíti
HRADIŠŤÁNEK II, UHERSKÉ HRADIŠTĚ – Na trávu
QUIGDAO SCHOOL, ČÍNA – Píseň z rýžových polí
DOLINEČKA II, STARÉ MĚSTO – O fašanku
MALÝ HANDRLÁČEK, KUNOVICE – Ztratila sem fěrtúšek
DĚCKA Z KUNOVIC, KUNOVICE – Hore, slunéčko, hore
HANDRLÁČEK, KUNOVICE – Metlový tanec
MEGDAN, MAKEDONIE – Pásmo Povardarie z regionu Skopje
DOLINEČKA III, STARÉ MĚSTO – Ten, kdo dělá to, co já
CSICSERGÖK, MAĎARSKO – Szilágyságský tanec krále vína
ZAMOJSZCZYZNA, POLSKO – Staropolský tanec bi³gorajského regionu
MAJERÁN, SLOVENSKO – Tá Štrba, tá Štrba…
Sobota 18. června 2016, 15.30 —18.00 hodin, Areál Jízdy králů v Kunovicích
Autor:
Slovem provází:
Doprovází:
Romana Habartová
Ester Kocábová, Šimon Ludvíček
cimbálové muziky zúčastněných souborů
17
Duchovní setkání
mše svatá a koncert duchovní písně
Kde jsou ty dny, kdy láska byla zázrakem, kdy zázrak byl darem, a ne rozmarem. Možná se nám
zdá, že zázraky a ryzí láska z našeho světa vymizely. Že není tak vřelá, jak by měla být. Každý z nás má
přátele, které máme rádi, na které často myslíme, a je to skvělé… neudělat nikomu nic zlého, nemyslet
na sebe, ale umět myslet i na ostatní a něco udělat pro druhé...
Ano, jde o lásku, o vzácná setkání a neviditelné dotyky dvou srdcí...nikomu nic nezůstat dlužni
a opětovat pravou lásku.
Pravá láska není klam, je to drahý dar. Proto si ji chraňme jako klenot, jako pramen živé vody, je
totiž jako víra a naděje...
Vždyť nevíme, kam se jednou podějeme a koho pomoc budeme někdy potřebovat...
Program:
Handrláček, Kunovice: DCM Lintavěnka
Dolinečka II, Staré Město: Rozžíhá ...
Maďarsko:Jarní větřík
Děcka z Kunovic: Nebeský slavíček
Malý Handrláček, Kunovice:
Čistá jak studánka
Dolinečka III, Staré Město: Prosba
Makedonie: So maki sum se rodila
Malý Handrláček, Kunovice:Široký potok
Dolinečka III, Staré Město: Písnička pro kamaráda
Děcka z Kunovic: Ave Maria
Polsko: Barka
Slovensko: Veselosť veliká
Neděle Mši slouží:
Autor pořadu:
Duchovní poezie:
18
19. června 2016, 7.30–8.15, 8.30–9.15, chrám Páně v Kunovicích
P. Jaroslav Polách
Romana Habartová
Marek Vácha
Přehlídkové pořady — závěrečný galaprogram
Pilní jako včelky
Téma závěrečného programu festivalu “Pilní jako včelky” odráží nejen hlavní téma dvou programů
letošního ročníku, řezbářského sympozia na téma Včelí úly a minifestivalu medu, ale především
upozorňuje na schopnosti a vlastnosti včeliček, za které můžeme označit i naše děti, od nichž by se každý
z nás mohl mnoho naučit. Včelky jsou totiž životabudičem přírody kolem nás, a tím vlastně i nás všech.
Bez včel bychom v zahradách neměli ovoce, zemědělci by neměli dostatečnou úrodu, vyhynula by
spousta vzácných rostlin, krajina by radikálně změnila svůj ráz. Jejich píle a vůle z nich dělá jedinečné tvory.
Nebudeme daleko od pravdy, když jejich snažení přirovnáme ke snažení dětí, které od prvních
krůčků zkoumají svět, sbírají vlastní zkušenosti, stejně jako včelka pyl a nektar. Jejich práce člověku
přináší radost a užitek.
I dítě, které si osvojí novou melodii či krok, přináší potěšení do své rodiny… Domov, láska a radost
představuje pro každého z nás to nejdůležitější, co jen můžeme mít!
V rychlém plynutí času a žití plném povinností, práce, shonu, honby za úspěchem, ziskem a kdo ví,
za čím ještě, se snad už ani nezamýšlíme nad tím, čím vším pro nás tyto pojmy vlastně jsou a co znamenají…
Naše děti, kterým dnes patří scéna, mají svá hnízdečka nejenom ve své rodině, ve své obci, ve své
zemi, odkud pocházejí a kam se po týdenním pobytu v Kunovicích budou zase vracet, ale také právě
v dětských kolektivech, ve kterých festivalové děti pobývají, a do nichž rádi zas a znovu přilétají jako
včelky do svých úlů.
Závěrečný galaprogram:
VĚNEČEK, KUNOVICE OMLADINKA II, UHERSKÉ HRADIŠTĚ KUNOVJÁNEK, KUNOVICE DOLINEČKA II, STARÉ MĚSTO KLIMENTEK, OSVĚTIMANY DOLINEČKA III, STARÉ MĚSTO
HRADIŠŤÁNEK II, UHERSKé HRAdiště
MALÝ HANDRLÁČEK, KUNOVICE QUIGDAO SCHOOL, ČÍNA DĚCKA Z KUNOVIC ZAMOJSZCZYZNA, POLSKO MEGDAN, MAKEDONIE HANDRLÁČEK, KUNOVICE CSICSERGÖK, MAĎARSKO MAJERÁN, SLOVENSKO Šel zahradník
Navařila trnku
Trnka
V komoře je myš
Kyjovské Skočné
Poďme sa hrát
Štrajchkapela
Jak dědeček s babičkú
Nad lotosovým rybníkem
Jarní nálada ze Strání
Tanec regionu ZamoϾ
Rituální tance regionu Bojmija
Hrozenské
Kruhový tanec „Isaszegi“
Podkrivánskie stráne
Neděle 19. června 2016, 15.00–17.00,
Areál Jízdy králů v Kunovicích
Autor pořadu:
Terezie Habartová
Slovem provází:
Martina Kozelková
Kristýna Hoplíčková
19
O souborech
CHINESE MUSICAL INSTRUMENT ENSEMBLE „QINGDAO“ – QINGDAO, ČÍNA
Dětský folklorní soubor Qingdao působí v provincii Shandong (východní pobřeží Číny) pod
uměleckou skupinou „He zhi yun”, která byla založena v roce 2012 a zaštiťuje sbor, orchestr, taneční
skupinu, dramatický kroužek a další skupiny. Má přes 200 členů, přičemž všichni jsou studenty Pekingské
pedagogické univerzity. Kromě Číny vystupují také v sesterské škole v Kanadě a Jižní Korei. Za dobu své
existence získal soubor mnoho ocenění.
Muzika souboru hraje na specifické starobylé hudební nástroje jako je Gu Zheng (čínská citera),
Er Hu (čínské housle) a další pro nás exotické nástroje.
Sobota: Tradiční tanec “Dunhuang Dream” – národní píseň z provincie Jiangdu “Bai Gen Lu Chai
Hua”, kterou obřadně zpívali místní farmáři na rýžových polích, aby byla úrodná
Neděle: Měsíční svit nad lotosovým rybníkem – píseň “Jasmín”, tanec “Dunhuang Dream”
Vedoucí souboru:
Feng Zhao, Ming Yang
Vedoucí taneční složky: Simeng Zhao
Vedoucí muziky:
Siyu Song
20
O souborech
MEGDAN – BOGDANCI, MAKEDONIE
Dětský folklorní soubor Megdan byl založen v roce 2005 s cílem uchovávat a prezentovat folklorní
tance, písně, hudbu a kostýmy regionu Bojmija. Makedonské tance jsou charakteristické fascinující kombinací něžnosti, srdnatosti a obratnosti. V choreografiích využívá 2 typů krojů: lidový oděv z východní
části Makedonie se skládá ze spodní dlouhé bílé bavlněné haleny, vrchní bílé haleny „saja“, variabilně
zdobeného vlněného pásku a „skutiny“ tj. zástěry s geometrickými ornamenty; druhý kroj je ze západní
části Makedonie a tvoří ho stejné součásti jako kroj první, avšak s odlišnostmi v široké škále vzorů
a převažující červené barvě. Soubor se zúčastnil mnoha národních i mezinárodních festivalů v Turecku, Rakousku, Srbsku,
Bulharsku, Rumunsku, Polsku, Chorvatsku, Bosně a Hercegovině a dalších, vybudoval si velmi dobrou
reputaci po celém světě. Je součástí CIOFF skupiny v oblasti Makedonie.
Sobota:
Povardarie – typické písně a tance regionu Skopje, choreografie se skládá z několika tanců
charakteristických střídáním symetrických asymetrických rytmických jednotek
Neděle:
Kara Jusuf na megdan“– tradiční tance “Kara Yusuf” a “Heating Catherine” regionu Bojmija.
Rusaliité si hrají na vyhánění zla z každého domu ve vesnici – rituál, který vesničané obnovují
každoročně mezi 8. a 19. lednem
Vedoucí souboru: Vedoucí taneční složky: Vedoucí muziky: Petar Stojchevski
Petar Stojchevski
Branko Saplamaev
21
O souborech
CSICSERGöK – BUDAPEŠŤ, MAĎARSKO
Dětský folklorní soubor Csicsergök působí pod vzdělávací a kulturní nadací „Sedmibarevný kvítek“
v regionu Jižní Velké Nížiny, a to od roku 2000. Název souboru vznikl ze slova švitoření „Csicsergök”.
Současná skupina působí 5 let ve věkovém složení 12 až 15 let. Soubor se zaměřuje na transylvánské
tance z oblasti Szilágyság, ale také na repertoár oblasti Isaszeg, oblasti Kalocsa i moldavské tance. Účastnily
se festivalů v Makedonii, Chorvartsku a Polsku, kde získali speciální ocenění za nápadité choreografie.
Sobota: Tance z oblasti Szilágyság – hra na vinařský bál, kde se volí král vína
Neděle: Isaszegi – tanec, při němž chlapci verbují, dívky se točí v kruhu, završen společným tancem
Vedoucí souboru: Vedoucí taneční složky: Vedoucí muziky: 22
Katalin Horváth
Katalin Horváth, László Kaponya
Miklós Pogrányi
O souborech
ZAMOJSZCZYZNA РZAMOή, POLSKO
Dětský folklorní soubor Zamojszczyzna byl založen v roce 1985, v současnosti má 6 tanečních
skupin, které navštěvuje celkem 200 členů různého věku, a to od 6 let až po dospělé. Často spolu vystupují na jevišti celé rodiny. Soubor působí ve městě Zamoœæ jako jediný, snaží se o kultivaci a udržení
tradic. Za svou 30-letou historii si soubor vybudoval bohatý taneční a hudební repertoár, který by vydal
na 6 hodin uměleckého programu prezentující všechny regiony Polska: Zamoœæ, Bi³goraj, Lublin, Podlasie, Rzeszów, Lasovia, ¼owicz, Opoczno, stejně jako národní tance krakowiak, polonézu, mazurku,
kujawiak a oberek. Repertoár souboru zahrnuje také tance spojené s Vánocemi, Velikonocemi, jarem,
svatojánskou nocí, oslavou sklizně a vlasteneckými písněmi. Soubor se účastnil národních festivalů
v Belgii, Bělorusku, Bulharsku, Chorvatsku, České republice, Egyptě, Francii, Řecku, Španělsku a dalších
zemích. Soubor je členem CIOFF.
Sobota: Tanec regionu Bi³goraj
Neděle: Tanec regionu Zamoœæ
Vedoucí souboru: Vedoucí taneční složky: Vedoucí muziky: Jolanta Kalinowska-Obst
Jolanta Kalinowska-Obst
Maciej Szczeœniak
23
O souborech
MAJERÁN – liptovský hrádok, SLOVENSKO
Folklorní soubor Majerán byl založen v roce 2015 z bývalých, už „vyrostených“ členů dětského
folklorního souboru Cindruška z Liptovského Hrádku, který má v součastnosti 140 členů. Tanečníci FS
Majerán jsou absolventi tanečního oboru ZUŠ Liptovský Hrádok. V repertoáru mají proto také tance
a písně i jiných regiónů Slovenska – Zemplín, Šariš, Horehronie, Myjava, Trenčín apod.
Každoročně se soubor zúčastňuje folklorních festivalů doma i v zahraničí. Minulý rok byl soubor na turné
v Polsku, na festivalu v Estonsku, Finsku a Lotyšsku. Členové nahráli a vydali CD pod názvem „Ej, cindruška,
cindruška… znej z Liptova pesnička“. Soubor aktivně spolupracuje s Liptovským muzeem v Ružomberku.
Občanské sdružení, pod kterým FS Majerán pracuje, organizuje ve spolupráci Mezinárodní folklorní festival
„Tanec v srdci“, vždy začátkem října v Liptově. ¼udová hudba je zároveň vlastní lidovou hudbou DFS
Cindruška, zajímavostí je, že vznikla z rodičů dětí, tanečníků souboru a žáků hudebního oboru.
Sobota: Tá Štrba, tá Štrba… – písně a tance z obce Štrba pod Vysokými Tatrami. Choreografie představí
typické tance – koleso, odzemok a čardáš
Neděle: Podkrivánskie stráne… – písně a tance z rázovité obce Važec na Liptově. Tance cindruška,
na medveďa, čuchom, do krutu a do skoku z Važca
Vedoucí souboru:
Vedoucí muziky: Primáš:
24
Elena Jurenová
Helena Zátrochová
Daniela Žáková
O souborech
KLIMENTEK – OSVĚTIMANY
Dětský folklorní soubor Klimentek vznikl v roce 2010 jako naděje na rozvoj a udržení tradic
v Osvětimanech. Pravidelně vystupujeme na kulturních akcích ve své obci, ale také v blízkém či
vzdálenějším okolí. Nezaměřuje se pouze na tance z Kyjovska, kam se Ovětimany zařadily, ale využívají
pro choreografie písně a tance z Uherskohradištska. Brzy po založení DFS Klimentku začali soubor
doprovázet členové původní Osvětimanské cimbálové muziky. Od roku 2012 pořádá dětský soubor
v Osvětimanech folklorní festiválek.
Sobota: Párový tanec kyjovských Skočných
Neděle: Párový tanec kyjovských Skočných
Vedoucí souboru: Vedoucí muziky a primáš: Romana Pelikánová, Simona Vašková, Monika Hlaváčková
Ondřej Vašek
25
O souborech
Dolinečka II – Staré Město
Dětský folklorní soubor Dolinečka byl založen v roce 1956 při staroměstské Základní škole, kde
působí dodnes. V současné době jsou členy souboru nejen děti ze Starého Města, ale také z přilehlých
obcí. Ve čtyřech skupinách pracuje přibližně 130 dětí ve věku od 3 do 16 let. Skupina Dolinečka II prošla
generační obměnou v roce 2009. Nyní ji navštěvují děti ve věku od 5 do 12 let. Soubor reprezentoval
Českou republiku a Staré Město na různých místech v České republice i v zahraničí, např. v Maroku,
Maďarsku, na Slovensku.
Dolinečka II dvakrát postoupila do vyššího kola v oblastní přehlídce DFS v Uherském Hradišti
a zúčastňuje se Dětských folklorních festivalů v České republice jako je např. Český Krumlov, Veselí nad
Moravou, Světlá nad Sázavou a Kunovice.
Sobota: Na fašank – hravou formou je dětmi znázorněna fašanková obchůzka po Starém Městě s charakteristickým šavlovým tancem
Neděle: V komoře je myš – pásmo ztvárňuje všední odpoledne dětí, když nejsou rodiče doma,
chvíle práce vystřídá zábava s trochou napětí
Vedoucí souboru: Vedoucí muziky: Primáš: 26
Alena Chlupová, Anna Chlupová
Tomáš Vavřík
Veronika Ilíková
O souborech
Dolinečka III – Staré Město
Dětský folklorní soubor Dolinečka byl založen v roce 1956 při Základní škole ve Starém Městě
a v letošním roce si připomíná 60ti leté působení souboru, v němž se vystřídala dlouhá řada zpěváků,
tanečníků, muzikantů i vedoucích.
Skupinka Dolinečka III vznikla teprve v roce 2014. V tělocvičně základní školy se pravidelně schází
49 dětí ve věku od 4 do 9 let, které se učí navazovat a udržovat přátelské vztahy, učí se tancům, hrám,
písním, svou činností vede děti k zachovávání tradic ve městě. Děti z Dolinečky se účastní fašankové
obchůzky, Vynášení Mařeny na Smrtnou neděli, velikonočního jarmarku, v létě dožínkové mše svaté, na
podzim Slavností vína v Uherském Hradišti, Michalských slavností a hodů s právem ve Starém Městě,
mikulášského a vánočního jarmarku a vánočního zpívání. Jednotlivé skupinky úspěšně reprezentují
soubor i město na festivalech doma i v zahraničí. Tato skupinka má na festivalu „Kunovské léto” svou
velkou premiéru.
Stejně jako Dolinečka III vznikla v roce 2014 také nová CM Dolinečka, která pracuje pod vedením
Tomáše Vavříka, primáše CM Bálešáci ze Starého Města.
Sobota: Ten, kdo dělá to co já – starý tradiční vinařský zvyk „Zarážání hory“, v mnoha vesnicích
již zcela zapomenutý, jak jej vidí dětskýma očima nejmenší děti souboru
Neděle: Poďme sa hrát – pásmo her a písniček, které si hrály a zpívaly děti (před lety místo
současného sezení u televizorů, tabletů a počítačů), zakončené společným dětským
tanečkem dívek a chlapců „jatelinka“
Vedoucí souboru:
Vedoucí muziky: Primáš: Lucie Friedlová, Renáta Friedlová
Tomáš Vavřík
Veronika Ilíková
27
O souborech
OMLADINKA II – UHERSKÉ HRADIŠTĚ
Historie dětského folklorního souboru Omladinka se začala psát roku 2012. Omladinka vznikla
díky iniciativě souborů Cifra a Kunovjan, se záměrem zajistit si pokračovatele v souborové tradici.
O tom svědčí také výstižný název Omladinka, který vzešel z řad rodičů dětí, které soubor navštěvují.
V začátcích se vedení ujaly Michaela Rosůlková a Simona Uhříčková ve spolupráci s Taťánou
Váverkovou. Po dvou letech činnosti souboru byla vzhledem k velkému zájmu rodičů mladších
dětí otevřena další skupinka, Omladinka II, pro děti ve věku od 5 do 7 let. V roce 2015 se ke
dvěma tanečním skupinkám přidala Cimbálová muzika Omladinka pod vedením Jakuba Špalka.
V současné době soubor čítá přes sedmdesát dětí. Cílem činnosti Omladinky je vychovávat děti
k lásce ke svým kořenům, lidové tradici, slovesnosti, tanci, pěkné písničce a hlavně ke kolektivu.
Sobota:
Švitoření – hravé „švitoření“ mezi dívkami a chlapci, stejně jako mezi ptáčky na lúce
Neděle:
Navařila trnku – škádlení mezi děvčaty a chlapci o trnkové koláče Vedoucí soboru: Barbora Kulihová, Iveta Opluštilová, Barbora Šohajková
Vedoucí muziky: Jakub Špalek
Primáš: Tomáš Falešník
28
O souborech
HRADIŠŤÁNEK II – UHERSKÉ HRADIŠTĚ
Dětský folklorní soubor Hradišťánek byl založen v roce 1955 v Uherském Hradišti, v centru bohaté
etnografické oblasti moravského Slovácka. V současné době působí v souboru téměř 250 dětí ve věku
od 4 do 17 let v 7 skupinkách, kde s nimi pracuje 9 vedoucích. Během své šedesátileté historie se stal
Hradišťánek nedílnou součástí kulturního života nejen ve svém rodném městě, ale i na pódiích regionálních
a zahraničních festivalů. Českou republiku reprezentovali mladí tanečníci a muzikanti téměř na všech
kontinentech. Soubor každoročně zpracovává premiérový pořad, udržuje tradici účasti na Pražském
vinobraní, účastní se charitativních koncertů, přehlídek DFS Uherskohradišťska. Hradišťánek se podílí
na adopci indické dívky Steffy Colloco či sponzorství zvířátek ze ZOO Lešná. Hradišťánek doprovází
CM Hradišťánek a CM Husličky a písničky při ZUŠ v Uherském Hradišti.
Sobota:
Na trávu – pojednání o prvních dotycích mezi dívkou a chlapcem, o navázání souznění
Neděle: Štrajchkapela – setkání dětí na podnět signálu “Hoří”, kdy cestou do hudebky se děti
před sebou štengrují a předvádějí...
Vedoucí souboru: Vedoucí taneční složky: Vedoucí muziky: Primáš: Štěpánka Tománková
Marcela Hastíková
Pavel Štulír
Marek Pavlica
29
O souborech
Věneček – Kunovice
Věneček je nejmladším dětským folklorním souborem v Kunovicích a vznikl v roce 2009. Důvodem
vzniku této skupiny bylo zapojení nejmladších dětí ve věku od 2 do 5 let přirozenou cestou, tedy
s maminkou nebo s některým blízkým členem rodiny, do dětského kolektivu. Malí tanečníci nejenom
navazují nový kontakt s kamarády, ale poznávají nové prostředí. Jejich snahou je, aby jednotlivé hry,
říkadla, písničky odpovídaly jejich stupni rozumového vnímání a představivosti. Některé hry, říkadla si
osobitým způsobem přetvořily děti samy. V repertoáru mají zařazena taneční čísla – Na hastrmánka,
A já mám koníčka, Čížečku, čížečku, Běžel tudy zajíček, U muziky… Skupinka se zatím prezentovala
na kulturních akcích v rámci města Kunovice jako jsou Jízda králů, Den matek, Vánoční zpívání, dětský
folklorní festival „Kunovské léto”, Slavnosti vína v Uherském Hradišti. V roce 2013 soubor postoupil
s pásmem ,,Běžela ovečka“ do oblastního kola dětské přehlídky folklorních souborů. Dětský soubor
doprovází CM Lintavěnka.
Sobota: Na kozičky – jak si děti hrají spolu s maminkami na kozičky
Neděle: Šel zahradník – hra dětí na zahradníky
Vedoucí souboru: Vedoucí muziky: Primáš: 30
Zdeňka Hašková
Ondřej Siman
Radovan Siman
O souborech
Malý Handrláček – Kunovice
Dětský folklorní soubor Malý Handrláček se pod již zaběhnutým názvem zrodil v září 2012. Souborek
vznikl na žádost maminek, které navštěvovaly se svými dětmi soubor Věneček. Jejich děti však již trochu povyrostly. Maminky proto chtěly, aby jejich děti mohly přirozeně přejít do starší věkové kategorie,
a proto se rozhodly, že si založí svou vlastní skupinku.
Na zkouškách se učí děti vnímat rytmus, pracovat s vlastním tělem, učí se prvním tanečním krokům.
Taneční pásma jsou doplněna písničkami, říkadly, rozpočítadly a hrami pro děti. Děti se představily
v řadě tanečních čísel, např. Ptačí radovánky, Paste sa ovečky, Malučká sem byla, Kominíci, Jak dědeček
s babičkú, Ztratila sem fěrtúšek apod. Chlapci mají za sebou již 2 ročníky školy verbuňku. Pravidelně se
soubor účastní Slavností vína, kunovických hodů, zpívání u vánočního stromu, jízdy králů, vystoupení
ke Svátku matek a mezinárodního festivalu „Kunovské léto”.
Hudební doprovod zajišťovala CM Lintava, nyní CM Lintavěnka.
Sobota: Ztratila sem fěrtúšek – párový tanec se zápletkou o fěrtúšku
Neděle: Jak dědeček s babičkú – pásmo, v němž si děti hrají na babičku a dědečka
Vedoucí souboru: Vedoucí muziky:
Primáš: Martina Kozelková, Kristýna Hoplíčková
Ondřej Siman
Radovan Siman
31
O souborech
Kunovjánek – Kunovice
Dětský folklorní soubor Kunovjánek vznikl v roce 2006. Navštěvují jej děti ve věku od 7 do 12
let. Děti se v soboru učí známým i neznámým písničkám, lidovým hrám, základním tanečním krokům
a tancům z regionu Dolňácka. Podněcovány jsou také k vlastní tvořivé činnosti a spolupráci. Zejména
jsou vedeny k přirozenému dětskému projevu, vztahu a vědomí významu folkloru v našem regionu.
Děti se zúčastňují většiny kulturních událostí v Kunovicích (jízda králů, fašanek, Den matek, zpívání
u vánočního stromu, hody). Téměř každý měsíc svým vystoupením vítají nové kunovické občánky. V roce
2014 v Kunovicích společně s hodovou chasou a souborem Věneček vynášel o Velikonocích symbol
Mařeny. V minulém roce děti postoupily do krajského kola přehlídky dětských folklorních souborů
v Uherském Brodě s pásmem „Na třešňách“. Poměrně nedávno absolvoval také první velký zájezd do
Bulharska, do hlavního města Sofie.
Soubor doprovází Cimbálová muzika ZUŠ Slovácko.
Sobota:
Na travěnku jíti – obrázek toho, jak asi v minulosti chodila děcka na trávu
Neděle: Trnka – tanec a pásmo na téma „Vařila jsem trnku”
Vedoucí souboru:
Vedoucí muziky:
Primáš:
32
Pavlína Hrdlíková, Romana Hanušáková
Ondřej Krátký
Štěpán Vaculík
O souborech
DĚCKA Z KUNOVIC – Kunovice
Dětský folklorní soubor Děcka z Kunovic byl založen v roce 1964. Současný soubor je již devátou
generací, kterou navštěvuje kolem 20 dětí a mládeže ve věku od 10 do 17 let. V tomto obsazení
pracuje teprve druhým rokem. Náplní práce je zvládání rytmických a hlasových cvičení, zpívání, výuka
tanců z nejbližšího okolí i zvládání tanečních improvizací. Zpracovávaný materiál je převážně z oblasti
Dolňácka a moravsko-slovenského pomezí. Členové souboru jsou postupně seznamováni s písněmi
a tanci Kunovic, z okolních obcí – Hluku, Mařatic, dalších lokalit v Pomoraví, ale i z podhorského
a horského subregionu – ze Strání, Korytné či Starohrozenkovska. Vedle autentického materiálu se soubor
věnuje i tématům stylizovaným. Řada dětí hraje na hudební nástroje, proto pravidelně obohacují taneční
čísla sekvencemi s vlastním doprovodem. Zapojují se do zvyků v obci od fašanku, přes velikonoční
obchůzku, účinkovaly při volbě stárků, neboť letošními stárky jsou bývalí členové Děcek z Kunovic,
účastní se hodů nebo vánočního zpívání.
V roce 2014 se uskutečnil slavnostní premiérový pořad „Děcka z Kunovic 50-tileté”, na němž se
představily všechny generace děcek a k této příležitosti byla vydána také publikace „50 let Děcka
z Kunovic – Ke kořenům péče o tradiční lidovou kulturu v Kunovicích”.
Protože děti nemají zatím vlastní muziku, doprovázejí se samy hrou na hudební a zvukové nástroje
a spolupracují s CM Kunovjan a CM Ohnica z Uh. Hradiště.
Sobota: Hore, slunéčko, hore – atmosféra o potřebě souznění člověka s přírodou, zvláště při práci
dětí na poli a její proměně v hru
Neděle: Jarní nálada – taneční pásmo ze Strání za doprovodu CM Ohnica
Vedoucí souboru:
Organizační vedoucí:
Choreografie:
Hudební doprovod:
Terezie Habartová, Michal Duda
Martina Habartová, Šárka Smělíková Romana Habartová, Terezie Habartová
Terezie Habartová
33
O souborech
Handrláček – Kunovice
Dětský folklorní soubor Handrláček vznikl v roce 2009 při Základní škole v Kunovicích a Městském
Úřadu Kunovice. V současnosti v něm působí 25 dětí ve věku od 12 do 15 let. Ve svém repertoáru mají
dívčí sólové i sborové zpěvy, chlapecké verbuňky i taneční pásma v jevištní úpravě. Děti ze souboru se
pravidelně umísťují na předních místech v pěveckých soutěžích. Soubor se zúčastnil řady festivalů na
domácí půdě – v Liptále, Velké Bystřici, Frenštátě pod Radhoštěm, Veselí nad Moravou, v Krumvíři či
v Praze. V Kunovicích se pravidelně zúčastňuje fašankové obchůzky, hodů, vystoupení ke Dni matek, akcí
v rámci „Kunovského léta” či prezentuje město na Slavnostech vína v Uherském Hradišti. Reprezentoval
několikrát na Slovensku, v Rakousku, Německu, Bosně a Hercegovině. V roce 2015 postoupil soubor
s pásmem „Pod májkú“ na celostátní přehlídku v Jihlavě. Naši verbíři patří k těm nejlepším v České republice – Petr Polách díky vítězství ve své kategorii dostal příležitost předvést své umění na MFF ve Strážnici.
Soubor doprovází Cimbálová muzika ZUŠ Strážnice.
Sobota:
Metlový – veselé taneční pásmo, kde je hlavní rekvizitou metla (koště)
Neděle: Hrozenské – párový tanec z Hrozenkova
Vedoucí souboru:
Vedoucí muziky:
Primáš:
34
Zdeňka Hašková, Petr Pěcha
Jaroslav Cvek
Tomáš Grézl
“Kunovské léto” 2016
Odborná porota festivalu 2016
Jaroslav Švach, Břeclav: znalec lidové kultury na Podlluží, dlouholetý tanečník, verbíř a zpěvák Břeclavanu, vedoucí Břeclavánku, iniciátor akcí a organizátor folklorních aktivit na Podluží, člen sboru lektorů
a znalců verbuňku z regionu Podluží při NÚLK ve Strážnici
Josef Bazala, Staré Město: ikona slováckého verbuňku, zpěvák, tanečník, verbíř, dlouholetý vedoucí
souboru Dolina a Dolinečka, vítěz verbířských soutěží, organizátor verbířských soutěží Uherskohradišťska a Brodska, lektor a znalec verbuňku regionu hradišťské Dolňácko při NÚLK ve Strážnici, porotce
strážnické „Soutěže o nejlepšího tanečníka slováckého verbuňku“
Jan Maděrič, Uherské Hradiště: hudebník, upravovatel, metodik, lektor, choreograf: umělecký vedoucí
CM Jaroslava Čecha, hráč na kontrabas a violový kontr, scénárista, dramaturg a autor hudebních úprav
řady LP a CD nosičů, autor řady pořadů a festivalů
Petr Vozár, Uherský Brod: dlouholetý tanečník a verbíř, člen Sboru lektorů a znalců verbuňku při NÚLK
ve Strážnici, člen odborné poroty při soutěži „O nejlepšího tanečníka slováckého verbuňku“
Karel Vymazal, Rakvice: aktivní tanečník a verbíř, oceněný za dlouholetý přínos při rozvoji slováckého
verbuňku v oblasti Hanáckého Slovácka
Rostislav Marada, Kyjovsko: aktivní tanečník a verbíř, znalec verbuňku kyjovského Dolňácka, organizátor
folklorních aktivit na Kyjovsku
Hana Sluštíková, Zlín: taneční pedagog, choreograf, znalkyně lidového tance na Slovácku, v oblasti
Luhačovického Zálesí a na Valašsku, autor pořadů
Věra Kovářů, Brno: znalkyně lidové kultury na Moravě, tanečnice a zpěvačka, etnografka, choreografka,
choreoložka, poradkyně folklorních souborů Moravy, Slezska a Vysočiny
Olga Floriánová: etnografka, choreografka, dlouholetá tanečnice a zpěvačka souboru Suchovjan, iniciátorka řady počinů na Horňácku, autorka pořadů
Romana Habartová, Kunovice: etnografka, choreografka, lektorka, dlouholetá tanečnice souboru
Kunovjan, bývalá umělecká vedoucí FS Kunovjan, Děcka z Kunovic, autorka komponovaných pořadů
u nás i v zahraničí
35
Tým festivalu
Realizační tým festivalu 2016
Ředitelka festivalu:
Romana Habartová
Organizační ředitel:
Libor Habarta
Tajemnice festivalu:
Marta Polášková
Koordinátor souborů: Lucie Nováková, Tereza Habartová
Hostesky:
Helena Hlavačková, Libor Habarta
Technické zajištění areálu: Tomáš Miklík
Technické zajištění: Michal Frecer, Martin Pešl
Technické a dopravní zabezpečení: Antonín Polášek
Ubytování souborů:
Fotodokumentace:
Videodokumentace: Servis pro moderace a inspice:
Libor Habarta, Tereza Habartová
Jakub Sabák, Eliška Habartová, Romana Habartová,
Miloš Snížek, Zdeněk Habarta
Terezie Habartová
Moderátoři:
Terezie Habartová, Pavlína Hrdlíková, Bořek Papp, Ester Kocábová,
Šimon Ludvíček, Romana Habartová, Martina Kozelková, Kristýna
Hoplíčková
Zdravotní a hygienická služba: Libor Habarta
Vstupenky: Jana Holásková
Sportovní hala Kunovice: Pavel Vaněk
Technické zabezpečení: František Bartoň
Technické zabezpečení: Zbyněk Vávra, Jaroslav Fišer
Produkční soutěží verbířů: Erik Feldvabel, Martina Habartová, Jakub Tomala, Eliška Habartová,
Marta Polášková
Servisní služby: Eliška Habartová, Julie Habartová
Koordinátor volnočasových aktivit: Libor Habarta
Dohled v areálu:
Antonín Polášek
Koordinátor města Kunovice:
Ivana Lůčná, Drahoslava Horsáková
Zajištění jarmarku:
Marta Polášková, Libor Habarta
Koordinátor „Luhačovic“:
Terezie Habartová
Hostesky:
ČÍNA – Lucie Vopatová, Tomáš Horníček, POLSKO – Tereza Pondělková, Aneta Crlová, MAKEDONIE – Martina Omelková, Markéta
Šáchová, MAĎARSKO – Kristýna Ondroušková, Vendula Kulihová,
SLOVENSKO – Markéta Huťková, Karolína Jakešová
Pozdrav všem, kteří tady s námi nemohou být.
36
Uplynulé ročníky
festival “Kunovské léto” 1994–2015
1. ročníku festivalu “Kunovské léto” 1994 se zúčastnily tyto soubory:
Jičíňánek, Jičín
Olšinka, Orlová
Valášek, Zlín
Štěpnička, Veselí nad Moravou
Šohajek, Vlčnov
Hradišťánek III. a IV., Uherské Hradiště
Handrláček I., II., III., Kunovice
Handrlačky, Kunovice
Děcka z Kunovic
2. ročníku festivalu “Kunovské léto” 1995 se zúčastnily tyto soubory:
Zespól piesni i tanca ziemi cieszynskiej, Polsko
Štvorlístok, Trenčianská Turná
Malí Jackové, Jablunkov
Ostrožánek, Uherský Ostroh
Žerotínek, Strážnice
Kohútek, Bánov
Kopaničárek, Starý Hrozenkov
Sedmikvítek, Frenštát pod Radhoštěm
Pálavánek, Mikulov
Hradišťánek V., Uherské Hradiště
Handrláček I., II., Kunovice
Handrlačky, Kunovice
Děcka z Kunovic
3. ročníku festivalu “Kunovské léto” 1996 se zúčastnily tyto soubory:
Šeltinis, Litva
Teplanček, Trenčanská Teplá
Barvínek, Zlín
Břeclavánek, Břeclav
Ostravička, Frýdek-Místek
Rosénka, Praha
Slezánek, Český Těšín
Nivnička, Nivnice
Ostrožánek, Uherský Ostroh
Dolinečka, Staré Město
Hradišťánek III., Uherské Hradiště
Handrláček I., II., Kunovice
Handrlačky, Kunovice
Děcka z Kunovic
4. ročníku festivalu “Kunovské léto” 1997 se zúčastnily tyto soubory:
Solnyško, Rusko
Komes, Polsko
Perníček, Pardubice
Vonička, Havířov
Pištělákův dětský soubor písní a tanců, Brno
Hradišťánek VI., Uherské Hradiště
Handrláček I., II., Kunovice
Handrlačky, Kunovice
Děcka z Kunovic
5. ročníku festivalu “Kunovské léto” 1998 se zúčastnily tyto soubory:
Trójczyce, Polsko
Jarošáček, Mělník
Tecza, Polsko
Jičíňáček, Jičín
Lúčka, Bratislava
Nivnička, Nivnice
Bajdýšek, Třebíč
Zálesáčci, Luhačovice
Hlubinka, Ostrava
Dolinečka, Staré Město
Handrláček I., II., Kunovice
Malý Handrláček, Kunovice
Děcka z Kunovic
6. ročníku festivalu “Kunovské léto” 1999 se zúčastnily tyto soubory:
Powiœloki, Polsko
Artugna, Itálie
Mladinka, Plzeň
Lučinka, Praha
Malá Lipta, Liptál
Slováček, Brno
Radovánek, Napajedla
Světlovánek, Bojkovice
Rosénka, Spytihněv
Hradišťánek, Uh. Hradiště
Malý Handrláček, Kunovice
Handrláček I, II, Kunovice
Děcka z Kunovic
7. ročníku festivalu “Kunovské léto” 2000 se zúčastnily tyto soubory:
Mousikochoreytikos Omilos Alexandrias, Řecko
Kočo Racin, Makedonie
Ryki, Polsko
Vrchárik, Slovensko
Malý Vizovjánek, Vizovice
Malušata, Liptál
Malenky, Ostrov Kančúch, Vlčnov
Dolinečka, Staré Město
Hradišťánek, Uh. Hradiště
Handrláček I, Kunovice
Handrláček II, Kunovice
Malý Handrláček, Kunovice
Děcka z Kunovic
37
Uplynulé ročníky
festival “Kunovské léto” 1994–2015
8. ročníku festivalu “Kunovské léto” 2001 se zúčastnily tyto soubory:
Ani, Armenie
Zemplén, Maďarsko
Žuna, Chorvatsko
Zamojszczyzna, Polsko
Štvorlístok, Slovensko
Rozmarýnek, Praha
Vonička, Havířov DFS Skoronice
Dolinečka, Staré Město
Hradišťánek, Uh. Hradiště
Malý Handrláček I a II, Kunovice
Handrláček I a II, Kunovice
Děcka z Kunovic
9. ročníku festivalu “Kunovské léto” 2002 se zúčastnily tyto soubory:
Trakijce, Sinite kambanky, Bulharsko
Starinš, Narbuli, Lotyšsko
Dzieciêcy zespó³ tañca ludowego Œwidnik, Polsko Ďumbier, Šarišanček, Slovensko Malý Furiant, České Budějovice Malá Ostravica, Frýdek Místek
Malá Jasénka, Vsetín Dolinečka, Staré Město
Hradišťánek, Uherské Hradiště Merínek, Kunovice
Malý Handrláček, Kunovice Děcka z Kunovic
Handrláček, Kunovice
Handrlák, Kunovice
10. ročníku festivalu “Kunovské léto” 2003 se zúčastnily tyto soubory:
Tonalli, Ambar, Mexiko
Darshali, Mumbai, Indie
Aglika, Sliven, Bulharsko
Šeltinis, Kaunas, Litva
Pieniny, Spišská Stará Ves, Slovensko
Mladinka, Plzeň
Slezánek, Český Těšín
Kopaničárek, Starý Hrozenkov
Štěpnička, Veselí nad Moravou
Dolinečka, Staré Město
Merínek, Kunovice
Malý Handrláček, Kunovice
Děcka z Kunovic
Handrláček, Kunovice
11. ročníku festivalu “Kunovské léto” 2004 se zúčastnily tyto soubory:
Mimino, Tbilisi, Gruzie
Philip Kutev, Kotel, Bulharsko
Zsivajgó, Kazár, Maďarsko
Zamojszczyzna, ZamoϾ, Polsko
He³pančok, He³pa, Slovensko
Jičíňáček, Jičín
Malá Lipta, Liptál
Vínek, Zlín
Světlovánek, Bojkovice
Popovjánek, Popovice
Dolinečka, Staré Město
Hradišťánek, Uh. Hradiště
Merínek, Kunovice
Malý Handrláček, Kunovice
Děcka z Kunovic
Handrláček, Kunovice
12. ročníku festivalu “Kunovské léto” 2005 se zúčastnily tyto soubory:
Mileta Protiæ, Tovariœevo, Srbsko
M-Bunda, Kongo
Memelite, Bauska, Lotyšsko
Ahmet Uyar, Bursa, Turecko
Powiœloki, Opole Lubelskie, Polsko
Békés, Békés, Maďarsko
Skaličánek, Skalica
Kapušančan, Kapušany
Kyjovánek, Kyjov
Gymnik, Bratislava, Slovensko
Dolinečka, Staré Město
Malá Vonica, Zlín
Merínek, Kunovice
Malý Handrláček, Kunovice
Děcka z Kunovic
Handrláček, Kunovice
13. ročníku festivalu “Kunovské léto” 2006 se zúčastnily tyto soubory:
Pungo Music & Dance Theater, Hsin-Ying City, Taiwan
Astghik, Aghavnadzor, Arménie
Bakony, Höcögö, Vérteskethely
Vesselie, Sliven, Bulharsko
Eszterlánc, Réde, Maďarsko
Kremienok, Bratislava, Slovensko
Warszawianka, Warszawa, Polsko
Úsměv, Opava
Veličánek, Velká nad Veličkou
Křenováček, Křenovice
Popovjánek, Popovice
Dolinečka, Staré Město
Hradišťánek, Uh. Hradiště
Merínek, Kunovice
Malý Handrláček, Kunovice
Děcka z Kunovic
Handrláček, Kunovice
38
Uplynulé ročníky
festival “Kunovské léto” 1994–2015
14. ročníku festivalu “Kunovské léto” 2007 se zúčastnily tyto soubory:
Ailotos, Řecko Kud Orfej Andriljek, Srbsko
Klások, Slovensko Bakony, Maďarsko
Mladinka, Plzeň
Břeclavánek, Břeclav
Ovečky, Valašské Meziříčí
Dolinečka, Staré Město
Hradišťánek, Uh. Hradiště
Děcka z Buchlovic, Buchlovice
Kyjovánek, Kyjov
Kunovjánek, Kunovice
Merínek, Kunovice
Malý Handrláček, Kunovice
Děcka z Kunovic, Kunovice
Handrláček, Kunovice
15. ročníku festivalu “Kunovské léto” 2008 se zúčastnily tyto soubory:
Laografikos Omilos Poligirou, Řecko Herbessus, Itálie
Laprebi, Gruzie
Ahoy Folk Dance Group, Turecko
Zemplínik, Slovensko
Höcögõk, Maďarsko Malý vtáčnik, Slovensko Turanček, Slovensko
Klobúčánek, Valašské Klobouky Holúbek, Uherský Brod
Dolinečka, Staré Město
Hradišťánek, Uh. Hradiště
Děcka z Buchlovic, Buchlovice
Kyjovánek, Kyjov
Kunovjánek, Kunovice
Děcka z Kunovic, Kunovice
Handrláček, Kunovice
16. ročníku festivalu “Kunovské léto” 2009 se zúčastnily tyto soubory:
Doina, Rumunsko
Gaida, Lotyšsko
Ivan Mažuraniæ, Chorvatsko
Perlyna, Ukrajina
Belencéres, Maďarsko Ďumbier, Slovensko
Fialka, Slovensko
Gerulata, Slovensko
Malý Mionší, Dolní Lomná
Radost, Pardubice Dolinečka, Staré Město
Hradišťánek, Uh. Hradiště
Buchlovjánek, Buchlovice
Popovjánek, Popovice
Trnéčka, Jarošov
Lhotáček, Nová Lhota
Velehrádek, Velehrad
Stodolánek, Modrá
Polešovjánek, Polešovice
Věneček, Kunovice
Kunovjánek, Kunovice Merínek, Kunovice
Handrláček, Kunovice
Děcka z Kunovic
17. ročníku festivalu “Kunovské léto” 2010 se zúčastnily tyto soubory:
Organizacija za narodnu umetnost, Kragujevac, Srbsko
Mali Grojcowianie, Wieprz, Polsko
Kitka Cvete, Varna, Bulharsko
Belencéres, Békés, Maďarsko
Rozmarija, Prešov, Slovensko
Biela Voda, Púchov, Slovensko
Maryjánek, Zlín
Dolinečka I ., Staré Město
Žarúžek, Hluk Hluboček, Hluk Hradišťánek V., Uh. Hradiště
Trnéčka, Jarošov Děcka z Buchlovic I., Buchlovice
Pentlička, Boršice
Písečánek, Moravský Písek
Věneček, Kunovice
Veleťánek, Veletiny Merínek, Kunovice
Kunovjánek, Kunovice
Děcka z Kunovic
Handrláček, Kunovice
18. ročníku festivalu “Kunovské léto” 2011 se zúčastnily tyto soubory:
KUD Grigor Prlicev, Skopje, Makedonie
Kolo, Koper, Slovinsko
Kuršiukai, Alkiukai, Klaipėdia, Litva
Bokréta Egyesulet, Kalosca, Maďarsko
Malý Vtáčnik, Prievidza, Slovensko
Nezábudky, Drietoma, Slovensko
Kapušančan, Kapušany, Slovensko
Lúčnica, Bratislava, Slovensko
Jitřenka, Český Krumlov
Bartošův dětský soubor, Zlín
Trnečka, Zlín
Dolinečka, Staré Město
Věneček, Kunovice Kunovjánek, Kunovice Merínek, Kunovice Handrláček, Kunovice
Děcka z Kunovic, Kunovice
39
Uplynulé ročníky
festival “Kunovské léto” 1994–2015
19. ročníku festivalu “Kunovské léto” 2012 se zúčastnily tyto soubory:
Beşiktaş beledivesi oyun gençlik ve spor kulübü, Istanbul, Turecko
Belencéres, Békés, Maďarsko
Hyrni, Nowy Targ, Polsko
Tradicija, Trstenik, Srbsko DFS Venček, Poprad, Slovensko
Olšavka, Sačurov, Slovensko
Polešovjánek, Polešovice
Pláňata, Halenkovice Děcka z Buchlovic, Buchlovice
Veleťánek, Veletiny Dolinečka I., Staré Město
Dolinečka II., Staré Město
Kunovjánek, Kunovice
Věneček, Kunovice Merínek, Kunovice
Handrláček, Kunovice
Děcka z Kunovic, Kunovice
20. ročníku festivalu “Kunovské léto” 2013 se zúčastnily tyto soubory:
Arbana, Tirana, Albánie
Mugurelul, Sighetu Marmatiei, Rumunsko
Vesnyanka, Rivne, Ukrajina
Liszt Ami - Bokréta Gyerökök csoport, Kalocsa, Maďarsko
Zespó¾ Pieœni i Tañca INA, Goleniów, Polsko Dúbravienka, Prešov, Slovensko
Mladinka, Plzeň
S¼UK, Bratislava, Slovensko
Dolinečka III, Staré Město
Dolinečka I, Staré Město
Olšavěnka, Uherský Brod
Břeclavánek, Břeclav
Hrozének, Bulhary
Kopaničarek, Starý Hrozenkov
Kordulka, Starý Poddvorov
Dunajek, Dolní Dunajovice
Šefranica, Uherský Ostroh
Pramének, Uherský Ostroh
Malý Handrláček, Kunovice
Věneček, Kunovice Kunovjánek, Kunovice
Handrláček, Kunovice
Děcka z Kunovic, Kunovice
21. ročníku festivalu “Kunovské léto” 2014 se zúčastnily tyto soubory:
Kud Oton Župančič Artiče, Slovinsko
Briuletul, Rumunsko
Nádikó, Maďarsko Fialka, Slovensko
TaSima, Rusko Slezánek, Český Těšín
Malý Sedmikvítek, Frenštát pod Radhoštěm
Omladinka, Uherské Hradiště
Dolinečka II, Staré Město
Dolinečka IV, Staré Město
Věneček, Kunovice Malý Handrláček, Kunovice
Kunovjánek, Kunovice
Handrláček, Kunovice
Děcka z Kunovic, Kunovice
22. ročníku festivalu “Kunovské léto” 2015 se zúčastnily tyto soubory:
Martisor, Moldavsko Crna Gora, Černá Hora
Plamache, Bulharsko Szili Zsibavirágok, Maďarsko
Želiezko, Slovensko Perníček, Pardubice
Škubánek, Světlá nad Sázavou
Líšňáček, Brno
Krušpánek, Velká Bystřice
Písečánek, Moravský Písek
Veličánek, Velká nad Veličkou
Dolinečka I, Staré Město
Dolinečka IV, Staré Město
Hradišťánek, Uh. Hradiště
Omladinka I, Uh. Hradiště
Omladinka II, Uh. Hradiště
Věneček, Kunovice Malý Handrláček, Kunovice
Kunovjánek, Kunovice
Handrláček, Kunovice
Děcka z Kunovic, Kunovice
40
Sponzoři festivalu
Sponzoři XXIII. ročníku festivalu “Kunovské léto” 2016
AGENTURA NP – Staré Město
CITRÖEN UH CAR s.r.o. – Uherské Hradiště
D & Z SERVIS, spol. s r.o. – Kunovice
FAVEX s.r.o. – Uherské Hradiště
Karel FRANEK – Kunovice
GEMCO s.r.o. – Uherské Hradiště
PaPP – Uherské Hradiště
PS SLOVÁCKO – Kunovice
SCHULTE – Uherské Hradiště
TREFAL, s.r.o. – Kunovice
TUFÍR - ŠLOSAR – Kunovice
EPS – Kunovice
KOVOKON – Kunovice
ONDŘEJ SIMAN – Kunovice
41
Sponzoři festivalu
Sponzoři XXIII. ročníku festivalu “Kunovské léto” 2016
Mediální partner
®
42
“Kunovské
léto”
24. ročník
Mezinárodního dětského folklorního festivalu
“Kunovské léto“ se uskuteční
14. – 18. 6. 2017
Programový sborník
23. MDFF „Kunovské léto“ 2016
Texty a grafická úprava: Terezie Habartová
Spolupráce: Lucie Nováková, Romana Habartová
Fotografie: archiv souborů a sdružení Kunovjan
Vydalo: Občanské sdružení “Kunovjan“, z.s.
Tisk: Agentura NP, Staré Město
Náklad 250 kusů
Červen 2016
Občanské sdružení „Kunovjan“, z.s.
tel.: + 420 775 084 333
E-mail: [email protected]
www.kunovskeleto.cz
www.kunovske-leto.cz
43
KUNOVICE
UHERSKÉHRADIŠTĚ
MEDIÁLNÍPARTNĚŘI
STARÉMĚSTO

Podobné dokumenty