Aldo Monges

Transkript

Aldo Monges
Cyan
Magenta
Yellow
Black
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
SYSTÉM VĚKOVÉHO HODNOCENÍ PEGI (PAN EUROPEAN GAMES INFORMATION)
• Tento disk obsahuje software pro systém PlayStation®3. Nikdy jej nepoužívejte v jiném systému, protože by mohlo dojít k jeho poškození.
• Disk odpovídá specifikacím systému PlayStation®3 pouze pro trhy PAL. Nelze jej používat v jiných verzích systému PlayStation®3. • Pečlivě
si přečtěte příručku k systému PlayStation®3, aby se zajistilo jeho správné použití. • Disk vkládejte do systému PlayStation®3 vždy tak, aby
požadovaná přehrávaná strana byla dole. • Při práci s diskem se nedotýkejte jeho povrchu. Držte jej za okraje. • Udržujte disk čistý a dávejte
pozor, aby se nepoškrábal. V případě, že se povrch disku znečistí, jemně jej otřete jemným suchým hadříkem. • Nenechávejte disk poblíž zdrojů
tepla nebo na přímém slunečním světle ani v nadměrném vlhku. • Nepoužívejte nepravidelně tvarovaný, prasklý nebo pokroucený disk nebo
takový, který byl spravován pomocí lepidla, protože by mohlo dojít k poruše.
Systém věkového hodnocení PEGI chrání malé děti před hrami, které jsou nevhodné pro jejich věkovou skupinu. VEZMĚTE PROSÍM NA VĚDOMÍ,
že se nejedná o určení obtížnosti hry. Další informace získáte na adrese www.pegi.info
ZDRAVOTNÍ UPOZORNĚNÍ
Druhá část hodnocení může obsahovat jeden nebo více popisků, které určují typ obsahu hry. V závislosti na typu hry může být takových popisků
celá řada. Věkové hodnocení hry představuje intenzitu tohoto obsahu. Popisky jsou:
PEGI se skládá ze tří částí a umožňuje rodičům a těm, kteří dětem pořizují hry, učinit informované rozhodnutí odpovídající věku zamýšleného
hráče. První částí je věkové hodnocení:
Hrajte vždy v řádně osvětleném prostředí. Pravidelně dělejte přestávky – 15 minut každou hodinu. Pokud máte závratě, je vám nevolno, jste
unavení nebo vás bolí hlava, přestaňte hrát. Některé osoby citlivé na blikající světlo, případně na geometrické tvary a vzorce, se mohou při
sledování televize nebo hraní her utrpět epileptický záchvat. Jste-li epileptik, před hraním her se poraďte se svým lékařem. Objeví-li se v průběhu
hraní u vás rozmazané vidění, svalové křeče, jiné mimovolné pohyby, ztráta vědomí, zmatek a/nebo křeče, ihned se obraťte na svého lékaře.
VAROVÁNÍ PŘED ZDRAVOTNÍMI POTÍŽEMI 3D
146 mm
U některých osob se mohou při sledování 3D videa nebo při hraní stereoskopických 3D her na 3D televizorech vyskytnout nepříjemné pocity (jako
například oční napětí, únava očí nebo nevolnost). Pokud se u vás tyto nepříjemné pocity vyskytnou, měli byste okamžitě přestat váš televizor
používat, dokud tyto příznaky neodezní.
Obvykle doporučujeme, abyste se vyvarovali dlouhodobého používání systému PlayStation®3 a dělali patnáctiminuté přestávky po každé
hodině hraní. Při hraní stereoskopických 3D her nebo sledování 3D videa se ovšem délka a četnost nezbytných přestávek může u různých osob
lišit. Dělejte přestávky dostatečně dlouhé na to, aby jakékoli nepříjemné pocity odezněly. Pokud příznaky přetrvávají, poraďte se prosím se
svým lékařem.
Zrak malých dětí (zejména dětí mladších šesti let) je stále ve vývoji. Než malým dětem dovolíte sledovat 3D video nebo hrát stereoskopické
3D hry, doporučujeme vám poradit se s dětským lékařem nebo odborníkem na optometrii. Malé děti by měly být pod dozorem dospělých, aby bylo
zajištěno dodržování výše uvedených doporučení.
Třetí část je nálepka označující, že lze hru hrát online. Mohou ji používat pouze poskytovatelé her online, kteří se zavázali dodržovat standardy
zahrnující ochranu malých dětí při hraní her online:Další informace získáte na adrese
www.pegionline.eu
RODIČOVSKÁ KONTROLA
Tento produkt má přednastavenou úroveň rodičovské kontroly na základě obsahu. Úroveň rodičovské ochrany na systému PlayStation®3
můžete nastavit tak, aby se zamezilo přehrávání her, které mají úroveň rodičovské kontroly nastavenou na vyšší hodnotu, než je úroveň
nastavená na systému PS3™. Další informace získáte v uživatelské příručce k systému PS3™.
Tento produkt je klasifikován podle systému hodnocení PEGI. Známky hodnocení PEGI a popisovače obsahu jsou uvedeny na obalu výrobku
(s výjimkou situací, kdy podle zákona platí jiný systém hodnocení). Vztah mezi systémem hodnocení PEGI a úrovní rodičovské kontroly je
následující:
ÚROVEŇ RODIČOVSKÉ
KONTROLY
PIRÁTSTVÍ
Neoprávněná reprodukce všech nebo některých částí hry v tomto produktu a neoprávněné použití registrovaných ochranných známek může
vést k trestním postihům. PIRÁTSTVÍ poškozuje spotřebitele i zákonné vývojáře, vydavatele a maloprodejce. Pokud se domníváte, že je tento
herní produkt nelegální kopií nebo máte jakékoli další informace o padělaném produktu, vytočte číslo místního servisního střediska uvedené
v zadní části této příručky.
9
7
5
3
2
HODNOCENÍ VĚKOVÉ
SKUPINY PEGI
Ve výjimečných případech mohou být věková omezení produktu ve vaší zemi nižší než úroveň rodičovské ochrany. Toto může být dáno rozdíly
v hodnocení věkové způsobilosti v různých zemích. V takovém případě bude zapotřebí změnit nastavení úrovně rodičovské ochrany na vašem
systému PS3™, budete-li chtít hru spustit.
AKTUALIZACE SOFTWARU PRO SYSTÉM
Informace o tom, jak provést aktualizace softwaru pro systém PlayStation®3 najdete na webové stránce
eu.playstation.com nebo ve stručné příručce k systému PS3™.
BLES-01783
POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ: Tento software je licencován pouze pro hraní na autorizovaných systémech PlayStation®3. Veškeré neoprávněné přístupy, použití nebo přenosy produktu nebo děl
vycházejících z jeho příslušných autorských práv a ochranných známek jsou zakázány. Viz eu.playstation.com/terms, kde jsou uvedena plná uživatelská práva. Knihovní programy ©1992012
Sony Computer Entertainment Inc., licence udělena exkluzivně pro Sony Computer Entertainment Europe (SCEE). DALŠÍ PRODEJ A PRONÁJEM JSOU ZAKÁZÁNY, POKUD NEBUDOU VÝSLOVNĚ
POVOLENY SPOLEČNOSTÍ SCEE. Licencováno pro prodej v Evropě, na Středním východě, v Africe, Indii a Oceánii.
Čísla zákaznické podpory jsou uvedena na zadní straně této příručky.
“2”, “PlayStation”, “Ô, “KHJL”, “SIXAXIS”, “DUALSHOCK” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “Blu-ray Disc™” and
“Blu-ray™” are trademarks of the Blu-ray Disc Association. ArcaniA - The Complete Tale ©2013 by GO Game Outlet AB, Sweden. Published by Nordic Games GmbH, Austria. Developed by
Developed by Black Forest Games GmbH, Germany. Licensed exclusively to Nordic Games GmbH, Austria. Made in Austria. All rights reserved.
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
Yellow
Black
Zákaznická podpora
Narazíte-li na nějaké technické problémy, kontaktujte prosím naše oddělení zákaznické podpory, e-mailová adresa je [email protected].
Technická podpora je také k dispozici v pracovní době (Po-Pá, 9:30 - 17:00)
na telefonním čísle +420 226 225 012.
146 mm
Na památku
Armina Gesserta
(13. června 1963 - † 8. listopadu 2009)
Varování před epilepsií
V zájmu svého zdraví po každé hodině hraní alespoň 15 minut odpočívejte. Vyvarujte se hraní, jste-li unaveni nebo pokud trpíte nedostatkem spánku. Hrajte vždy v
dobře osvětlené místnosti a snažte se sedět co nejdál od obrazovky. Někteří lidé trpí
epileptickými záchvaty, pokud v okolí vidí blikající světla nebo vzory. Takové osoby
může postihnout záchvat, pokud se dívají na televizi nebo hrají-li video či počítačové
hry. Každý, kdo někdy utrpěl takový záchvat, může mít předpoklady pro epilepsii. V
případě, že jste epileptikem nebo jestliže na sobě při hraní zpozorujete následující
symptomy: mdloby, rozostřené vidění, škubání ve svalech, jiné mimoděčné pohyby,
ztrátu vědomí, zmatení či křeče, pak se před hraním takových her poraďte se svým
lékařem.
Omezení odpovědnosti
Společnost Computer Games Distribution, s.r.o. neodpovídá za škodu způsobenou
zákazníkovi nefunkčností, chybami či jinými vadami (včetně právních vad) tohoto
softwaru či nemožností jej užívat. Pokud dle platných právních předpisů nelze
vyloučit odpovědnost společnosti Computer Games Distribution, s.r.o. dle předchozí
věty, je tato odpovědnost omezena výší ceny zaplacené zákazníkem za tento
software.
Výhradní distributor na území České republiky a Slovenska
Computer Games Distribution, s. r. o., Na Máchovně 1610, 266 01 Beroun, ČR.
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
Yellow
Black
ÚVOD
Když v Argaanu se svými muži přistál myrtanský král Rhobar II., na jižních ostrovech
vypukla ničivá válka. Šířila se po celé zemi jako mor. Zkáze neunikl ani Feshyr, ostrůvek
daleko v Jižním moři. Když se hrdina našeho příběhu vrátil domů po dobrodružstvích
ve vnitrozemí, našel svou rodnou vísku v plamenech. Mohl jen bezmocně sledovat, jak
mu přímo před nenávistnými zraky odplouvají cizinci, již Feshyr napadli pod vlajkou
myrtanského krále.
Hrdina opustil zpustošenou domovinu, nemysle na nic jiného než na pomstu. Brzy
však zjistil, že za útokem na vesnici stojí více než jen despotický král. Na pokraji světa
totiž číhá zlá moc – moc, která ohrožuje nejen Jižní ostrovy, ale i celé lidstvo.
Hlavní nabídka
146 mm
Pokračovat ve hře
Umožní vám pokračovat ve hře od místa, kde jste svůj postup naposledy uložili.
Nová hra
Zahájí novou hru.
Načíst
Načte zvolenou uloženou pozici.
Nastavení
Otevře nabídku s nastavením, kde můžete upravit způsob hraní, grafiku, zvuky a navigaci.
Tvůrci hry
Zde se můžete podívat, kdo všechno se na vytváření hry ArcaniA – The Complete Tale
podílel (kompletní seznam).
Bonusy
Obsahuje artworky a náčrty pro hru ArcaniA – The Complete Tale (kompletní seznam).
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
Yellow
Black
NASTAVENÍ
Nastavte systém PlayStation®3 podle pokynů v příslušné příručce. Při spuštění se indikátor napájení (zapnuto / pohotov-ostní režim) rozsvítí
červeně na znamení toho, že je systém PlayStation®3 v pohotovostním režimu. Stiskněte tlačítko napájení (zapnuto / pohotovostní režim)/
RESET a indikátor napájení se rozsvítí zeleně.
1
Vložte disk s hrou ArcaniA - The Complete Tale do přihrádky na disk štítkem nahoru.
V úvodní nabídce (Home) vyberte ikonu Ç Zobrazí se zmenšený obrázek softwaru.
Stisknutím tlačítka S spusťte načítání. Po zapnutí přístroje nepřipojujte ani neodpojujte žádné příslušenství.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Informace obsažené v této příručce byly správné v době jejího odevzdání do tisku, při pozdějším vývoji hry však
mohlo dojít k menším změnám. Všechny záběry použité v této příručce byly převzaty z anglické verze tohoto produktu.
2
Před začátkem hry si v nabídce systémového nastavení zvolte jazyk, ve kterém chcete hrát. Před začátkem hry si v nabídce systémového
nastavení zvolte jazyk, ve kterém chcete hrát.
3
Tento titul používá funkci automatického ukládání a načítání. Pokud tedy bliká indikátor přístupu k pevnému disku, nerestartujte ani
nevypínejte systém
146 mm
IMPLICITNÍ OVLÁDÁNÍ BEZDRÁTOVÝM
OVLADAČEM DUALSHOCK®3
W tlačítko /
zaměření nepřítele
Q tlačítko /
další nastavení
R tlačítko /
boj z dálky
E tlačítko /
kouzlení
K tlačítko / krytí a uhýbání
směrová tlačítka /
rychlá nabídka
H tlačítko / skok
J tlačítko / interakce
J tlačítko (přidržet) / schování zbraně
L tlačítko / útok
levá páčka / pohyb
pravá páčka / natočení kamery
] tlačítko /
nastavení
p tlačítko
Q tlačítko směrová tlačítka
] tlačítko
W tlačítko
levá páčka
[ tlačítko
pravá páčka
E tlačítko
R tlačítko
L tlačítko
J tlačítko
J tlačítko (přidržet)
H tlačítko
K tlačítko další nastavení
rychlá nabídka
nastavení
zaměření nepřítele
pohyb
výběr v nabídce
natočení kamery
kouzlení
boj z dálky
[ tlačítko / výběr v nabídce
útok
interakce
schování zbraně
skok
krytí a uhýbání
Herní rozhraní
Ukazatel zpětné vazby (1)
Po levé straně uvidíte informace o některých událostech, jako jsou například aktualizace
úkolů nebo oznámení o postupu na novou úroveň.
Interaktivní okno (2)
Tyto údaje se objeví vždy, když se podíváte na nějaký předmět nebo postavu.
Zdraví/mana/energie (3)
Ukazatele zdraví, many a energie se zobrazují dole uprostřed. Mana (modrá) se
spotřebovává kouzlením a energie (zlatá) používáním schopností. Obě se časem
doplňují. Zdraví je znázorněno červeně.
Zkušenosti (4)
Mají podobu žlutého pruhu, který se nalézá pod ukazateli many, energie a zdraví.
Jakmile se naplní, postoupíte na novou úroveň. Číselné hodnoty naznačují, kolik
zkušenostních bodů jste doposud získali a kolik jich potřebujete do další úrovně.
Zbraně/magie (5)
V pravém dolním rohu uvidíte zbraně a kouzla, která právě používáte.
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
5
4
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
7
8
146 mm
Lišta pro rychlý přístup (6)
Vpravo dole se nalézají informace o kouzlech a předmětech, které můžete okamžitě
použít pomocí směrových tlačítek. Přidržením Q si lze vybrat až 4 další věci.
Připomenutí nové úrovně (7) a řemeslnické zakázky (8)
Tímto vám hra připomíná, že máte ještě volné body na přiřazení, nebo že je třeba
vyrobit ještě další předměty.
Zaměřovač (9)
Tasíte-li zbraň nebo připravíte-li se ke kouzlení, objeví se uprostřed obrazovky
zaměřovací kříž. Některé útoky je třeba nejprve nabít – v takovém případě bude průběh
tohoto nabíjení zobrazen přímo pod zaměřovačem.
Minimapa (10)
V pravém horním rohu obrazovky uvidíte výřez nejbližšího okolí a kompas. Budou
tu zvýrazněny i důležité postavy a předměty. Šipky na okrajích minimapy napovídají,
kterým směrem leží cíle hlavního úkolu.
Herní nabídka
Pokračovat ve hře
Tímto zavřete aktuální nabídku a můžete pokračovat ve hraní.
Uložit hru
Uloží aktuální hru do nové pozice, nebo přepíše některou stávající.
Načíst hru
Načte zvolenou uloženou pozici, odkud pak budete moci pokračovat.
Nastavení
Otevře nabídku s nastavením, kde budete moci upravit způsob hraní, změnit zvuky či
volby navigace.
Návrat do hlavní nabídky
Ukončí aktuální hru a vrátí vás do hlavní nabídky.
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Black
10
9
6
Yellow
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
146 mm
Cyan
Magenta
Yellow
Black
Záznamník úkolů
Inventář
Zde naleznete přehled aktuálních úkolů. Máte-li jich více, pak se vyplatí určit jeden
jako prioritní. Stačí levou páčkou některý vybrat a stisknout S. Cíle příslušného zadání
se pak na mapě a minimapě zvýrazní červeně a šipky na okraji minimapy budou
ukazovat směr, ve kterém daný cíl leží. Stisknete-li R, můžete si znovu pročíst, co
jste již splnili. Stisknete-li ještě jednou R, dostanete se do bestiáře. Sem se zapisuje
charakteristika každého tvora, jehož při svém putování přemůžete.
Vybavení, které vaše postava právě používá, se na obrazovce ukazuje vlevo. Vpravo
uvidíte předměty v inventáři, které budou rozděleny do šesti kategorií. Pomocí R
a W mezi nimi přepínáte, levou páčkou nahoru a dolů můžete procházet mezi
věcmi, které se zde nacházejí. Zbraně na blízko, na dálku a vybavení vyberete pomocí
S. Stejným tlačítkem také můžete sníst jídlo nebo použít recept.
Směrovými tlačítky přesunete vybranou věc do pozice pro rychlý přístup. Nelze to však
provést úplně u všech položek inventáře.
Vlastnosti hrdiny se zobrazují uprostřed obrazovky (viz Vlastnosti hrdiny).
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
146 mm
Cyan
Magenta
Yellow
Black
Nabídka dovedností
Mapa
Dovednostní body
Tyto body dostanete vždy, když postoupíte na novou úroveň. Můžete si s nimi vylepšovat
dovednosti.
Přesouvání mapy
Po hlavní mapě se lze přesouvat pomocí pravé páčky.
Získávání dovedností
Pomocí levé páčky přepínáte mezi jednotlivými dovednostmi, body k nim přidělujete
tlačítkem D. Tuto volbu je pak třeba potvrdit tlačítkem S, případně se pomocí F vrátit
a body investovat jinam. Nové dovednosti se aktivují, jakmile k nim přiřadíte body,
takže si každou volbu pečlivě promyslete.
Popis dovedností
Bližší údaje o jednotlivých dovednostech se zobrazují vlevo.
Aktivní a pasivní dovednosti
Aktivní a zvláštní pasivní dovednosti a kouzla jsou označeny větší ikonou ve tvaru
štítu. Kouzla lze spustit buď ručně, anebo je směrovými tlačítky začlenit do nabídky pro
rychlý přístup. Bližší údaje jsou vždy uvedeny v příslušné nápovědě. Některé schopnosti
trvale zvyšují účinnost jiných. Zobrazují se v menších polích a mohou zlepšovat vaše
základní vlastnosti. Investováním do pasivních schopností si můžete zpřístupnit vyšší
úroveň těch aktivních, popřípadě i další pasivní.
Přibližování a oddalování mapy
K přibližování a oddalování slouží R a W.
Přepínání mezi mapou světa a podzemí
Mezi mapou povrchu a podzemí přepínáte pomocí D.
Známé úkoly / místa
Úkoly či místa, které jste již navštívili, budou jasně zvýrazněné. Naopak části neobjevené
uvidíte jen ztemněle a rozmazaně.
Teleportační kameny
Tyto kameny budou na mapě vyznačeny soustřednými kruhy.
Cestování po Argaanu
Argaaňané obvykle chodí pěšky bez ohledu na to, zda jsou chudí nebo bohatí. Na ostrově se však nachází několik prastarých kamenných kruhů, které vás mohou přenést
z jednoho do druhého a kus cesty vám tak ušetřit.
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
Yellow
Black
Postup na novou úroveň
Pokaždé, když váš hrdina nasbírá dostatek zkušeností, postoupí na novou úroveň. Tím
se mu zvýší základní vlastnosti a přibude též několik dovednostních bodů, s nimiž
můžete hlavního protagonistu dále vylepšovat (podrobnější návod najdete v kapitole
Nabídka dovedností). Pokud jste tyto body úplně nerozdělili, uvidíte dole na obrazovce
ikonu s připomenutím.
Boj
146 mm
Chcete-li zaútočit na nepřítele aktivní zbraní na blízko, otočte se k němu čelem
a stiskněte F.
Vlastnosti hrdiny
Kontaktní zbraně mohou být jednoruční, nebo obouruční. Prvně zmíněné jsou
obratnější a rychlejší, druhé sice těžší a pomalejší, ale zato účinnější.
Na obrazovce inventáře uvidíte i hrdinovu úroveň, majetek (zlato), body zdraví, many
a energie. Dále zde budou uvedeny údaje o rychlosti regenerace, útočné síle, zbroji,
zkušenostech a poškození, jaké váš hrdina nepřátelům může uštědřovat.
Nepřátelské útoky lze blokovat pomocí D. Vždycky k tomu nepotřebujete štít, můžete
se krýt i zbraní nebo magií. Některé útoky ale mohou váš kryt prorazit.
Body zdraví, many a energie se zobrazují v podobě aktuální/maximální hodnota,
rychlost regenerace se počítá v bodech za 30 sekund.
Údaj v závorkách vedle hodnoty zbroje naznačuje, kolik bodů z útoku stejně silného
nepřítele vaše brnění pohltí. Ale pozor, před magickým zraněním vás zbroj nikterak
neochrání.
Ukazatel zkušeností se stejně jako na hlavní obrazovce zobrazuje ve tvaru aktuální
zkušenosti/zkušenosti potřebné k postupu na vyšší úroveň.
První hodnota útočné síly představuje průměrné poškození v útocích zblízka či z dálky,
druhá pak účinnost „nabitého“ útoku. Rány, jaké nepřátelům uštědřujete v boji, závisí
na útočné síle, zbroji i dovednostech. Tyto hodnoty se také mění v závislosti na dalších
faktorech, jako je například nepřítelova zbroj atp.
Máte-li aktivní zbraň na dálku, pak střílíte pomocí R. Pokud používáte luk, pak jej
musíte nejprve přidržením tlačítka R napnout – vystřelíte, až tlačítko R pustíte.
V případě kuší stačí toto tlačítko R pouze stisknout, neboť ty není potřeba napínat.
Chcete-li provést magický útok, musíte mít nejprve připraveno nějaké aktivní kouzlo
(viz Nabídka dovedností). Sešlete je tlačítkem E.
Zbroj vás částečně chrání před fyzickými ranami, nikoli však před magií. Přesné údaje
o tom, kolik bodů z každého útoku vaše zbroj může vykrýt, najdete v hrdinových
atributech.
Jde-li během boje do tuhého, můžete se léčit pomocí jídla či hojivých lektvarů. Mimo
bitvu lze používat i velmi účinné obvazy.
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
Black
Dokumenty
Řemesla
V sekci dokumentů se nacházejí tři různé typy předmětů: recepty, svitky a runy.
Přes nabídku řemesel můžete sami vyrábět některé předměty. Dostupné kategorie jsou
označeny jako „Vybavení“ (tj. zbraně, štíty apod.), „Alchymie“ a „Spotřební předměty“
(jídlo a lektvary). Přepínáte mezi nimi pomocí R a W.
Svitky lze použít pouze jednou, poté zmizí.
Runy můžete použít, kolikrát chcete, ale po každé aktivaci jim nějakou dobu trvá, než se
jejich moc obnoví.
Recepty a plány se musíte nejprve naučit – pak budou k dispozici v nabídce řemesel.
Stačí v inventáři vybrat příslušný návod a stisknout S. Stejným způsobem se aktivují
runy. Chcete-li svitky či runy použít mimo inventář, musíte je nejprve zařadit do nabídky
pro rychlý přístup.
Spotřební předměty
146 mm
Yellow
V této kategorii naleznete kromě potravin i obvazy a lektvary. Většina těchto předmětů
má léčivé účinky. Pak jsou tu ještě mocné magické lektvary, které mohou působit i
jinak. Jejich popis naleznete v nápovědě.
Chcete-li nějaký předmět vytvořit, potřebujete nejprve pokyny nebo recept. Ty můžete
nacházet různě po světě, případně si je koupit u obchodníků. Pokud si nějaký recept
pořídíte, musíte se ho nejprve naučit – najeďte na něj v inventáři a stiskněte S.
Příslušný předmět se pak objeví v příslušné sekci věcí, které můžete vyrobit. Levou
páčkou si můžete recepty blíže prohlížet. Najdete v nich i seznamy surovin potřebných
k vytvoření dotyčného produktu.
Až získáte všechny potřebné ingredience, vyberte ze seznamu věc, kterou z nich chcete
vyrobit, a stiskněte S. Pokud budete mít vše potřebné opravdu k dispozici, suroviny
vám z inventáře zmizí a namísto nich se objeví hotový výrobek. Číslo v hranatých
závorkách u každého receptu značí, kolik kusů těchto věcí můžete vyrobit z toho, co
máte aktuálně u sebe.
Obvazy nelze použít během boje, na druhou stranu jsou však mnohem levnější než
léčivé lektvary.
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
Yellow
Black
Obchodování
Nákup a prodej
Některé argaanské postavy jsou kupci. Chcete-li s nimi začít obchodovat, stiskněte
místo S tlačítko F. Ukazatel pak přesuňte na předmět, který chcete získat nebo
zpeněžit, a svou volbu potvrďte tlačítkem S.
Mezi různými kategoriemi předmětů lze přepínat pomocí R a W.
146 mm
Opětovný nákup
Poslední kategorie předmětů obsahuje všechny věci, které jste dotyčnému obchodníkovi
právě prodali. V dané chvíli je můžete získat zpět beze ztráty, ale jakmile nabídku pro
obchodování uzavřete, už se k nim víckrát nedostanete.
Nabídka dialogů
Otvírání zámků
Možnosti dialogu
Chcete-li si s někým promluvit, postavte se k němu čelem a stiskněte S. Občas vás cizí
postavy osloví jako první – v takovém případě konverzace začne automaticky.
Některé argaanské truhlice jsou zamčené, šikovný dobrodruh je však dokáže otevřít pomocí
šperháků. Ty se dají koupit u různých obchodníků. Chcete-li otevřít nějaký zámek, musíte
ve správné chvíli stisknutím S zastavit otáčející se cylindry. Stisknete-li tlačítko v nesprávný
okamžik, paklíč se zlomí a budete muset s odemykáním začít znovu od začátku.
Během rozhovoru můžete občas vybrat, jak zareagujete. Mezi odpověďmi přepínáte
pomocí levé páčky, tlačítkem S danou možnost potvrdíte.
V nabídce nastavení můžete u rozhovorů vypnout či zapnout titulky.
Nová témata
Některé rozhovory se mohou měnit podle toho, jaké úkoly právě plníte. Proto se snažte
s lidmi hovořit opakovaně – může se stát, že vám prozradí něco nového, co se vám
bude hodit.
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
Yellow
Black
Možnosti a nastavení
V nabídce nastavení přepínáte mezi podnabídkami pomocí R a W. Na výběr
máte tyto možnosti:
Grafika
Upravuje nastavení grafiky.
Zvuk
Zde můžete nastavit hlasitost různých zvuků a vypnout či zapnout titulky.
Ovládání
Nastavuje navigaci ovladače a kamery.
Hraní
Zde lze upravit tyto volby:
146 mm
• Úroveň obtížnosti
• Zobrazování tipů
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
PREVENTÍVNE OPATRENIA
• Tento disk obsahuje softvér pre systém PlayStation®3. Nikdy nepoužívajte tento disk na inom systéme, pretože sa môže poškodiť. • Tento
diskzodpovedá výlučne špecifikáciám systému PlayStation®3 pre trh s normou PAL. Nemôže sa používať na iných verziách špecifikácií pre
systém PlayStation®3. • Pre správne používanie si pozorne prečítajte návod na používanie k systému PlayStation®3. • Pri vkladaní tohto
disku dosystému PlayStation®3 ho vždy umiestnite požadovanou stranou na prehrávanie smerom nadol. • Pri zaobchádzaní s diskom sa
nedotýkajtejeho povrchu. Držte ho za okraje. • Udržujte disk v čistote a bez škrabancov. Ak sa povrch disku zašpiní, jemne ho utrite mäkkou
suchoutkaninou. • Nenechávajte disk v blízkosti zdrojov tepla alebo na priamom slnečnom svetle, či vo veľmi vlhkom prostredí. • Nepoužívajte
diskynepravidelných tvarov, prasknuté alebo zdeformované disky, alebo také disky, ktoré boli zlepované, nakoľko to môže viesť k poruche.
ZDRAVOTNÉ UPOZORNENIE
Vždy hrajte v dobre osvetlenom prostredí. Každú hodinu si urobte pravidelnú 15-minútovú prestávku. Ak vás postihne závrat, nevoľnosť, únava,
alebo vás rozbolí hlava, prerušte hranie. Niektoré osoby bývajú citlivé na záblesky, blikajúce svetlo alebo niektoré nešpecifikované geometrické
tvary či vzory vyvolávajúce epilepsiu a u týchto osôb sa počas pozerania televízie alebo hrania videohier môžu vyskytnúť epileptické záchvaty.
Ak trpíte akoukoľvek formou epileptickej poruchy, tak sa pred hraním videohier poraďte s lekárom a okamžite ho kontaktujte v prípade,
ak sa u vás počas hry vyskytne niektorý z nasledujúcich symptómov: zmena videnia, trhanie svalmi, iné nedobrovoľné pohyby, strata vedomia,
zmätenosť a/alebo kŕče.
ZDRAVOTNÉ VAROVANIE OHĽADNE 3D
146 mm
Niektoré osoby môžu počas sledovania 3D video obrázkov alebo hrania stereoskopických 3D hier na televízoroch 3D pociťovať nepríjemné
príznaky (únava alebo vysilenie očí, nevoľnosť). V prípade, že pociťujete takéto príznaky, mali by ste okamžite prestať používať televízor, až kým
nepríjemné pocity neustúpia.
Yellow
Black
SYSTÉM HODNOTENIA PODĽA VEKU OD ORGANIZÁCIE PAN EUROPEAN
GAMES INFORMATION (PEGI - CELOEURÓPSKE INFORMÁCIE O HRÁCH)
Systém hodnotenia podľa veku od organizácie PEGI chráni mladých hráčov pred hrami, ktoré nie sú vhodné pre ich príslušnú vekovú skupinu.
POZNÁMKA – nie je to pomôcka na určenie náročnosti hry. Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.pegi.info.
Systém od organizácie PEGI pozostáva z troch častí a umožňuje tak rodičom a ľuďom, ktorí hry kupujú pre deti, aby na základe informácií vybrali
vhodnú hru pre vekovú kategóriu budúceho hráča. Prvou časťou je hodnotenie podľa veku:
Druhá časť hodnotenia môže obsahovať jeden alebo viac popisných prvkov, ktoré naznačujú typ obsahu v hre. V závislosti od hry sa môže
vyskytovať viacero takýchto popisných prvkov. Vekové hodnotenie hry odráža intenzitu tohto obsahu. Popisné prvky sú:
V tretej časti sa nachádza štítok, ktorý určuje, či sa hra môže hrať on-line. Tento štítok môžu používať iba poskytovatelia on-line hier, ktorí sa
zaviazali dodržiavať štandardy chrániace maloletých hráčov počas hrania hier on-line:
Ďalšie informácie nájdete na lokalite
www.pegionline.eu
Vo všeobecnosti vám odporúčame, aby ste systém PlayStation®3 nepoužívali príliš dlhý čas a počas každej hodiny hrania si urobte 15-minútovú
prestávku. Pri hraní stereoskopických 3D hier alebo pri sledovaní 3D videa však dĺžka a frekvencia potrebných prestávok záleží od každého
jednotlivca - robte si prestávky dostatočne dlhé na to, aby akékoľvek nepríjemné pocity ustúpili. V prípade, že tieto príznaky pretrvávajú,
požiadajte o radu svojho lekára.
RODIČOVSKÁ KONTROLA
Zrak malých detí (najmä vo veku do šesť rokov) sa nachádza v štádiu vývoja. Predtým, ako dovolíte malým deťom sledovať 3D video obrázky,
alebo hrať stereoskopické 3D hry, vám odporúčame konzultovať detského lekára alebo optometrika vášho dieťaťa. Dospelé osoby sú povinné
dohliadať na malé deti a zaistiť dodržiavanie týchto odporúčaní.
Tento výrobok má na základe svojho obsahu nastavenú Úroveň rodičovskej kontroly. Na systéme PlayStation®3 môžete nastaviť Úroveň
rodičovskej kontroly a zabrániť tak prehrávaniu určitého produktu, ktorý je označený vyššou Úrovňou rodičovskej kontroly, ako je nastavená na
systéme PS3™. Ďalšie informácie nájdete v Návode na používanie systému PS3™.
Tento produkt má nastavené triedy podľa hodnotiaceho systému od organizácie PEGI. Hodnotiace značky a popisy obsahu podľa štandardu PEGI
sa nachádzajú na obale produktu (okrem produktov, kde sa aplikujú iné hodnotiace systémy určené zákonom). Medzi systémom hodnotenia
odorganizácie PEGI a Úrovňou rodičovskej kontroly platí nasledujúci vzťah:
PORUŠENIE AUTORSKÝCH PRÁV
ÚROVEŇ RODIČOVSKEJ
KONTROLY
Neautorizovaná reprodukcia hry alebo jej častí z tohto produktu a neoprávnené používanie registrovaných ochranných známok môžupredstavovať
trestný čin. PORUŠENIE AUTORSKÝCH PRÁV poškodzuje Spotrebiteľov, rovnako ako aj zákonných Tvorcov, Vydavateľov a Predajcov. Ak máte
podozrenie, že tento herný produkt je neautorizovaná kópia, alebo poznáte ďalšie informácie o produkte porušujúcomautorské práva, zavolajte,
prosím, na číslo našej linky služieb zákazníkom vo vašom okolí, ktoré je uvedené na konci tohto návodu.
VEKOVÁ SKUPINA PODĽA
HODNOTENIA PEGI
AKTUALIZÁCIE SYSTÉMOVÉHO SOFTVÉRU
9
7
5
3
2
Vo výnimočných prípadoch môže byť úroveň rodičovskej kontroly tohto produktu vyššia, ako platné vekové hodnotenie vo vašej krajine, a to
z dôvodu rozdielnosti systémov vekového hodnotenia v rôznych krajinách, v ktorých sa tento produkt predáva. Aby ste umožnili prehrávanie,
možno budete musieť vynulovať úroveň rodičovskej kontroly vo vašom systéme PS3™.
Podrobné informácie o spôsobe vykonania aktualizácie Systémového softvéru systému PlayStation®3
nájdete na eu.playstation.com alebo v dokumente pre systém PS3™ Rýchle odkazy.
BLES-01783
POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ: Tento software je licencován pouze pro hraní na autorizovaných systémech PlayStation®3. Veškeré neoprávněné přístupy, použití nebo přenosy produktu nebo děl
vycházejících z jeho příslušných autorských práv a ochranných známek jsou zakázány. Viz eu.playstation.com/terms, kde jsou uvedena plná uživatelská práva. Knihovní programy ©1992012
Sony Computer Entertainment Inc., licence udělena exkluzivně pro Sony Computer Entertainment Europe (SCEE). DALŠÍ PRODEJ A PRONÁJEM JSOU ZAKÁZÁNY, POKUD NEBUDOU VÝSLOVNĚ
POVOLENY SPOLEČNOSTÍ SCEE. Licencováno pro prodej v Evropě, na Středním východě, v Africe, Indii a Oceánii.
Čísla Linky služieb zákazníkom nájdete na poslednej strane tohto návodu.
“2”, “PlayStation”, “Ô, “KHJL”, “SIXAXIS”, “DUALSHOCK” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “Blu-ray Disc™” and
“Blu-ray™” are trademarks of the Blu-ray Disc Association. ArcaniA - The Complete Tale ©2013 by GO Game Outlet AB, Sweden. Published by Nordic Games GmbH, Austria. Developed by
Developed by Black Forest Games GmbH, Germany. Licensed exclusively to Nordic Games GmbH, Austria. Made in Austria. All rights reserved.
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
Yellow
Black
Zákaznícka podpora
Narazíte-li na nějaké technické problémy, kontaktujte prosím naše oddělení zákaznické podpory, e-mailová adresa je [email protected].
Technická podpora je také k dispozici v pracovní době(Po-Pá, 9:30 - 17:00) na
telefonním čísle +420 226 225 012.
146 mm
Na pamiatku
Armina Gesserta
(13. června 1963 - † 8. listopadu 2009)
Varování před epilepsií
V zájmu svého zdraví po každé hodině hraní alespoň 15 minut odpočívejte. Vyvarujte
se hraní, jste-li unaveni nebo pokud trpíte nedostatkem spánku. Hrajte vždy v dobře
osvětlené místnosti a snažte se sedět co nejdál od obrazovky. Někteří lidé trpí epileptickými záchvaty, pokud v okolí vidí blikající světla nebo vzory. Takové osoby může
postihnout záchvat, pokud se dívají na televizi nebo hrají-li video či počítačové hry.
Každý, kdo někdy utrpěl takový záchvat, může mít předpoklady pro epilepsii. V případě,
že jste epileptikem nebo jestliže na sobě při hraní zpozorujete následující symptomy:
mdloby, rozostřené vidění, škubání ve svalech, jiné mimoděčné pohyby, ztrátu vědomí,
zmatení či křeče, pak se před hraním takových her poraďte se svým lékařem.
Omezení odpovědnosti
Společnost Computer Games Distribution, s.r.o. neodpovídá za škodu způsobenou
zákazníkovi nefunkčností, chybami či jinými vadami (včetně právních vad) tohoto softwaru či nemožností jej užívat. Pokud dle platných právních předpisů nelze vyloučit
odpovědnost společnosti Computer Games Distribution, s.r.o. dle předchozí věty, je tato
odpovědnost omezena výší ceny zaplacené zákazníkem za tento software.
Výhradní distributor na území České republiky a Slovenska
Computer Games Distribution, s. r. o., Na Máchovně 1610, 266 01 Beroun, ČR.
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
Yellow
Black
ÚVOD
Keď v Argaane so svojimi mužmi pristál myrtanský kráľ Rhobar II., na južných ostrovoch vypukla ničivá vojna. Šírila sa po celej zemi ako mor. Skaze neunikol ani
Feshyr, ostrovček ďaleko v Južnom mori. Keď sa hrdina nášho príbehu vrátil domov po
dobrodružstvách vo vnútrozemí, našiel svoju rodnú dedinu v plameňoch. Mohol len
bezmocne sledovať, ako mu priamo pred nenávistným zrakom odplavávajú cudzinci,
ktorí Feshyr napadli pod vlajkou myrtanského kráľa.
Hrdina opustil spustošenú domovinu, nemysliac na nič iného než na pomstu. Čoskoro
však zistil, že za útokom na dedinu stojí viac než len despotický kráľ. Na pokraji sveta
totiž číha zlá moc – moc, ktorá ohrozuje nielen Južné ostrovy, ale aj celé ľudstvo.
Hlavná ponuka
146 mm
Pokračovať v hre
Umožní vám pokračovať v hre od miesta, kde ste svoj postup naposledy uložili.
Nová hra
Zaháji novú hru.
Načítať
Načíta zvolenú uloženú pozíciu.
Nastavenie
Otvorí ponuku s nastavením, kde môžete upraviť spôsob hrania, grafiku, zvuky
a navigáciu.
Tvorcovia hry
Tu sa môžete pozrieť, kto všetko sa na vytváraní hry ArcaniA – The Complete Tale
podieľal (kompletný zoznam).
Bonusy
Obsahuje artworky a náčrty pre hru ArcaniA – The Complete Tale (kompletný zoznam).
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
Yellow
Black
NASTAVENIE
Nastavte systém PlayStation®3 podľa pokynov v jeho návode na používanie. Po spustení sa rozsvieti na červeno indikátor napájania,
aby naznačil, že systém PlayStation®3 je v pohotovostnom režime. Stlačte tlačidlo napájania a kontrolka napájania sa rozsvieti na zeleno.
Do priečinku disku vložte disk s hrou ArcaniA - The Complete Tale s potlačenou stranou smerom nahor.
Zvoľte ikonu Ç v Úvodnej ponuke (Home Menu). Zobrazí sa zmenšený obrázok softvéru.
Po stlačení tlačidla S sa hra začne nahrávať. Po zapnutí zariadenia nepripájajte ani neodpájajte príslušenstvo.
1
UPOZORNENIE: Informácie v tomto návode boli správne v čase jeho dodania do tlače, pri neskoršom vývoji hry však mohlo dôjsť k menším
zmenám. Všetky zábery v tomto návode boli urobené z anglickej verzie tejto hry.
Pred začiatkom hry si v ponuke systémového nastavenia zvoľte jazyk, v ktorom chcete hrať.
2
Tento titul používa funkciu automatického ukladania a načítania. Ak teda bliká indikátor prístupu k pevnému disku, nereštartujte, ani
nevypínajte systém.
146 mm
IMPLICITNÉ OVLÁDANIE BEZDRÔTOVÝM
OVLÁDAČOM DUALSHOCK®3
W tlačidlo /
zameranie nepriateľa
Q tlačidlo /
ďalšie nastavenie
R tlačidlo /
boj z diaľky
E tlačidlo /
čarovanie
K tlačidlo / krytie a uhýbanie
smerové tlačidlá /
rýchla ponuka
H tlačidlo / skok
J tlačidlo / interakcia
J tlačidlo (pridržať) / schovanie zbrane
L tlačidlo / útok
ľavá páčka / pohyb
pravá páčka / natočenie kamery
] tlačidlo /
nastavenie
p tlačidlo
Q tlačidlo smerové tlačidlá
] tlačidlo
W tlačidlo
ľavá páčka
[ tlačidlo
pravá páčka
E tlačidlo
R tlačidlo
L tlačidlo
J tlačidlo
J tlačidlo (pridržať)
H tlačidlo
K tlačidlo ďalšie nastavenie
rýchla ponuka
nastavenie
zameranie nepriateľa
pohyb
výber v ponuke
natočenie kamery
čarovanie
boj z diaľky
[ tlačidlo / výber v ponuke
útok
interakcia
schovanie zbrane
skok
krytie a uhýbanie
3
Herné rozhranie
Ukazovateľ spätnej väzby (1)
Na ľavej strane uvidíte informácie o niektorých udalostiach, ako sú napríklad
aktualizácia úloh alebo oznámenie o postupe na novú úroveň
Interaktívne okno (2)
Tieto údaje sa objavia vždy, keď sa pozriete na nejaký predmet alebo postavu.
Zdravie/mana/energia (3)
Ukazovatele zdravia, many a energie sa zobrazujú dole uprostred. Mana (modrá)
sa spotrebováva čarovaním a energia (zlatá) používaním schopností. Obe sa časom
doplňujú. Zdravie je znázornené červenou farbou.
Skúsenosti (4)
Majú podobu žltého pruhu, ktorý sa nachádza pod ukazovateľmi many, energie
a zdravia. Hneď ako sa naplnia, postúpite na novú úroveň. Číselné hodnoty naznačujú,
koľko skúsenostných bodov ste doposiaľ získali a koľko ich potrebujete do ďalšej
úrovne.
Zbrane/mágia (5)
V pravom dolnom rohu uvidíte zbrane a kúzla, ktoré práve používate.
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
5
4
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
7
8
146 mm
Lišta pre rýchly prístup (6)
Vpravo dole sa nachádzajú informácie o kúzlach a predmetoch, ktoré môžete okamžite
použiť pomocou smerových tlačidiel. Pridržaním Q je možné si vybrať až 4 ďalšie veci.
Pripomenutie novej úrovne (7) a remeselnícke zákazky (8)
Týmto vám hra pripomína, že máte ešte voľné body na priradenie, alebo že je potrebné
vyrobiť ešte ďalšie predmety.
Zameriavač (9)
Ak vytasíte zbraň alebo ak sa pripravíte na čarovanie, objaví sa uprostred obrazovky
zameriavací kríž. Niektoré útoky je potrebné najprv nabiť – v takom prípade bude
priebeh tohto nabíjania zobrazený priamo pod zameriavačom.
Minimapa (10)
V pravom hornom rohu obrazovky uvidíte výrez najbližšieho okolia a kompas. Budú tu
zvýraznené aj dôležité postavy a predmety. Šípky na okrajoch minimapy napovedajú,
ktorým smerom ležia ciele hlavnej úlohy.
Herná ponuka
Pokračovať v hre
Týmto zavriete aktuálnu ponuku a môžete pokračovať v hraní.
Uložiť hru
Uloží aktuálnu hru do novej pozície, alebo prepíše niektorú existujúcu.
Načítať hru
Načíta zvolenú uloženú pozíciu, odkiaľ potom budete môcť pokračovať.
Nastavenie
Otvorí ponuku s nastavením, kde budete môcť upraviť spôsob hrania, zmeniť zvuky či
voľby navigácie.
Návrat do hlavnej ponuky
Ukončí aktuálnu hru a vráti vás do hlavnej ponuky.
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Black
10
9
6
Yellow
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
146 mm
Cyan
Magenta
Yellow
Black
Záznamník úloh
Inventár
Tu nájdete prehľad aktuálnych úloh. Ak ich máte viac, potom sa vyplatí určiť jeden ako
prioritný. Stačí ľavou páčkou niektorý vybrať a stlačiť S. Ciele príslušného zadania sa
potom na mape a minimape zvýraznia na červeno a šípky na okraji minimapy budú
ukazovať smer, v ktorom daný cieľ leží. Ak stlačíte R môžete znova prečítať, čo ste
už splnili. Ak stlačíte ešte raz R, dostanete sa do beštiára. Tu sa zapisuje charakteristika každého tvora, ktorého pri svojom putovaní premôžete.
Vybavenie, ktoré vaša postava práve používa, sa na obrazovke ukazuje vľavo. Vpravo
uvidíte predmety v inventári, ktoré budú rozdelené do šiestich kategórií. Pomocou R
a W medzi nimi prepínate, ľavou páčkou nahor a nadol môžete prechádzať medzi
vecami, ktoré sa tu nachádzajú. Zbrane na blízko, na diaľku a vybavenie vyberiete
pomocou S. Rovnakým tlačidlom tiež môžete zjesť jedlo alebo použiť recept.
Smerovými tlačidlami presuniete vybranú vec do pozície pre rýchly prístup. Nie je to
však možné urobiť úplne u všetkých položiek inventára.
Vlastnosti hrdinu sa zobrazujú v prostriedku obrazovky (viď Vlastnosti hrdinu).
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
146 mm
Cyan
Magenta
Yellow
Black
Ponuka zručností
Mapa
Body zručností
Tieto body dostanete vždy, keď postúpite na novú úroveň. Môžete si nimi vylepšovať
zručnosti.
Presúvanie mapy
Po hlavnej mape je možné sa presúvať pomocou pravej páčky.
Získavanie zručností
Pomocou ľavej páčky prepínate medzi jednotlivými zručnosťami, body k nim prideľujete tlačidlom D. Túto voľbu je potom potrebné potvrdiť tlačidlom S, poprípade sa
pomocou F vrátiť a body investovať inam. Nové zručnosti sa aktivujú hneď, ako k nim
priradíte body, takže si každú voľbu starostlivo premyslite.
Popis zručností
Bližšie údaje o jednotlivých zručnostiach sa zobrazujú vľavo.
Aktívne a pasívne zručnosti
Aktívne a zvláštne pasívne zručnosti a kúzla sú označené väčšou ikonou v tvare štítu.
Kúzla je možné spustiť buď ručne, alebo ich smerovými tlačidlami začleniť do ponuky
pre rýchly prístup. Bližšie údaje sú vždy uvedené v príslušnej nápovede. Niektoré
schopnosti natrvalo zvyšujú účinnosť iných. Zobrazujú sa v menších poliach a môžu
zlepšovať vaše základné vlastnosti. Investovaním do pasívnych schopností si môžete
sprístupniť vyššiu úroveň tých aktívnych, poprípade aj ďalšie pasívne.
Priblíženie a oddialenie mapy
Na priblíženie a oddialenie slúži R a W.
Prepínanie medzi mapou sveta a podzemia
Medzi mapou povrchu a podzemia prepínate pomocou D.
Známe úlohy / miesta
Úlohy či miesta, ktoré ste už navštívili, budú jasne zvýraznené. Naopak časti neobjavené
uvidíte len zatemnene a rozmazane.
Teleportačné kamene
Tieto kamene budú na mape vyznačené sústrednými kruhmi.
Cestovanie po Argaane
Argaaňania obvykle chodia pešo bez ohľadu na to, či sú chudobní alebo bohatí. Na
ostrove sa však nachádza niekoľko prastarých kamenných kruhov, ktoré vás môžu
preniesť z jedného do druhého a kus cesty vám tak ušetriť.
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
Yellow
Black
Postup na novú úroveň
Vždy, keď váš hrdina nazbiera dostatok skúseností, postúpi na novú úroveň. Tým sa
mu zvýšia základné vlastnosti a pribudne tiež niekoľko bodov zručností, s ktorými
môžete hlavného protagonistu ďalej vylepšovať (podrobnejší návod nájdete v kapitole
Ponuka zručností). Ak ste tieto body úplne nerozdelili, uvidíte dolu na obrazovke ikonu
s pripomenutím.
Boj
146 mm
Ak chcete zaútočiť na nepriateľa aktívnou zbraňou na blízko, otočte sa k nemu čelom
a stlačte F.
Vlastnosti hrdinu
Kontaktné zbrane môžu byť jednoručné, alebo obojručné. Prvé z uvedených sú
obratnejšie a rýchlejšie, druhé síce ťažšie a pomalšie, ale zato účinnejšie.
Na obrazovke inventára uvidíte aj hrdinovu úroveň, majetok (zlato), body zdravia, many
a energie. Ďalej tu budú uvedené údaje o rýchlosti regenerácie, útočnej sile, zbroji,
skúsenostiach a poškodení, aké váš hrdina nepriateľom môže uštedrovať.
Nepriateľské útoky je možné blokovať pomocou D. Vždy na to nepotrebujete štít,
môžete sa kryť aj zbraňou alebo mágiou. Niektoré útoky ale môžu váš kryt preraziť.
Body zdravia, many a energie sa zobrazujú v podobe aktuálna/maximálna hodnota,
rýchlosť regenerácie sa počíta v bodoch za 30 sekúnd.
Údaj v zátvorkách vedľa hodnoty zbroje naznačuje, koľko bodov z útoku rovnako
silného nepriateľa vaše brnenie pohltí. Ale pozor, pred magickým zranením vás zbroj
nijak neochráni.
Ukazovateľ skúseností sa rovnako ako na hlavnej obrazovke zobrazuje v tvare
aktuálnej skúsenosti/skúsenosti potrebnej na postup na vyššiu úroveň.
Prvá hodnota útočnej sily predstavuje priemerné poškodenie v útokoch zblízka či
z diaľky, druhá potom účinnosť „nabitého“ útoku. Rany, aké nepriateľom uštedrujete
v boji, závisia na útočnej sile, zbroji i zručnostiach. Tieto hodnoty sa tiež menia
v závislosti na ďalších faktoroch, ako je napríklad nepriateľova zbroj atp.
Ak máte aktívnu zbraň na diaľku, potom strieľate pomocou R. Ak používate luk,
potom ho musíte najprv pridržaním tohto tlačidla napnúť – vystrelíte, až keď tlačidlo
R pustíte. V prípade kuší stačí tlačidlo R iba stlačiť, pretože tie nie je potrebné
napínať.
Ak chcete urobiť magický útok, musíte mať najskôr pripravené nejaké aktívne kúzlo
(viď Ponuka zručností). Zošlete ich tlačidlom E.
Zbroj vás čiastočne chráni pred fyzickými ranami, nie však pred mágiou. Presné údaje
o tom, koľko bodov z každého útoku vaša zbroj môže vykryť, nájdete v hrdinových
atribútoch.
Ak ide v priebehu boja do tuhého, môžete sa liečiť pomocou jedla či hojivých elixírov.
Mimo boja je možné používať aj veľmi účinné obväzy.
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
Black
Dokumenty
Remeslá
V sekcii dokumentov sa nachádzajú tri rôzne typy predmetov: recepty, zvitky a runy.
Cez ponuku remesiel môžete sami vyrábať niektoré predmety. Dostupné kategórie sú
označené ako „Vybavenie“ (t.j. zbrane, štíty a pod.), „Alchýmia“ a „Spotrebné predmety“
(jedlo a elixíry). Prepínate medzi nimi pomocou R a W.
Zvitky je možné použiť iba raz, potom zmiznú.
Runy môžete použiť, koľkokrát chcete, ale po každej aktivácii im nejakú dobu trvá, než
sa ich moc obnoví.
Recepty sa musíte najprv naučiť – potom budú k dispozícii v ponuke remesiel. Stačí
v inventári vybrať príslušný recept a stlačiť S. Rovnakým spôsobom sa aktivujú runy.
Ak chcete zvitky či runy použiť mimo inventára, musíte ich najprv zaradiť do ponuky pre
rýchly prístup.
Spotrebné predmety
146 mm
Yellow
Okrem jedla nájdete v tejto kategórii aj elixíy a obväzy – prosto všetko, čo je možné
nejakým spôsobom spotrebovať. Väčšina z týchto vecí má liečivé účinky, ale mocné
magické elixíry môžu pôsobiť aj inak. Či budú tieto efekty negatívne či pozitívne, to sa
dozviete v nápovede k príslušnému predmetu.
Ak chcete nejaký predmet vytvoriť, potrebujete najprv pokyny alebo recept. Tie môžete
nachádzať rôzne po svete, prípadne si ich kúpiť u obchodníkov. Ak si nejaký recept
zaobstaráte, musíte sa ho najprv naučiť – ukážte naňho v inventári a stlačte S.
Príslušný predmet sa potom objaví v príslušnej sekcii vecí, ktoré môžete vyrobiť. Ľavou
páčkou si môžete recepty bližšie prezerať. Nájdete v nich aj zoznamy surovín potrebných na vytvorenie dotyčného produktu.
Keď získate všetky potrebné ingrediencie, vyberte zo zoznamu vec, ktorú z nich chcete
vyrobiť, a stlačte S. Ak budete mať všetko potrebné skutočne k dispozícii, suroviny
vám z inventára zmiznú a namiesto nich sa objaví hotový výrobok. Číslo v hranatých
zátvorkách u každého receptu značí, koľko kusov týchto vecí môžete vyrobiť z toho, čo
máte aktuálne pri sebe.
Obväzy síce nie je možné používať v boji, ale zasa sú lacnejšie než liečivé elixíry.
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
Yellow
Black
Obchodovanie
Nákup a predaj
Niektoré argaánske postavy sú kupci. Ak chcete s nimi začať obchodovať, stlačte
namiesto S tlačidlo F. Ukazovateľ potom presuňte na predmet, ktorý chcete získať
alebo speňažiť, a svoju voľbu potvrďte tlačidlom S.
Medzi rôznymi kategóriami predmetov je možné prepínať pomocou R a W.
146 mm
Opätovný nákup
Posledná kategória predmetov obsahuje všetky veci, ktoré ste dotyčnému obchodníkovi
práve predali. V danej chvíli ich môžete získať naspäť bez straty, ale hneď, ako ponuku
pre obchodovanie zatvoríte, už sa k nim viackrát nedostanete.
Ponuka dialógov
Otváranie zámkov
Možnosti dialógu
Ak sa chcete s niekým porozprávať, postavte sa k nemu čelom a stlačte S. Občas vás
cudzie postavy oslovia ako prvé – v takom prípade konverzácia začne automaticky.
Niektoré argaánske truhlice sú zamknuté, šikovný dobrodruh ich však dokáže otvoriť
pomocou šperhákov. Tie sa dajú kúpiť u rôznych obchodníkov. Ak chcete otvoriť nejaký
zámok, musíte v správnej chvíli stlačením S zastaviť otáčajúce sa cylindre. Ak stlačíte
tlačidlo v nesprávnom okamihu, pakľúč sa zlomí a budete musieť s odomykaním začať
znova od začiatku.
V priebehu rozhovoru môžete občas vybrať, ako zareagujete. Medzi odpoveďami prepínate pomocou ľavej páčky, tlačidlom S danú možnosť potvrdíte.
V ponuke nastavenia môžete pri rozhovoroch vypnúť či zapnúť titulky.
Nové témy
Niektoré rozhovory sa môžu meniť podľa toho, aké úlohy práve plníte. Preto sa snažte
s ľuďmi hovoriť opakovane – môže sa stať, že vám prezradia niečo nové, čo sa vám
bude hodiť.
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
Black
Možnosti a nastavenie
Tvůrci
Philipp Brock
Peter Hercher
V ponuke nastavenia prepínate medzi podponukami pomocou R a W. Na výber
máte tieto možnosti:
Black Forest Games GmbH
Lead Graphic Artist
Ernst Satzinger
Grafika
Upravuje nastavenie grafiky.
Tech Programming
Jacomi Conradie
Flavien Bridault
Jean-Francois Moser
Shady El Mously
Zvuk
Tu môžete nastaviť hlasitosť rôznych zvukov a vypnúť či zapnúť titulky.
Ovládanie
Nastavuje navigáciu ovládača a kamery.
Hranie
Tu je možné upraviť tieto voľby:
Technical Director
Johannes Conradie
Quality Assurance
Sascha Gessert
Producer
Vladimir Ignatov
Black Forest Games
Management
Andreas Speer
Adrian Görsch
• Úroveň obtiažnosti
146 mm
Yellow
• Zobrazenie tipov
Nordic Games GmbH
Executive Producer
Reinhard Pollice
External Producing
Wired Productions
Managing Director
Leo Zullo
Production Director
Jason Harman
Producer
Nana Penemo
Associate Producers
Kim Caseres
Dave Lynch
Group: Manual Pages (-0)
Age Rating Coordinator
Thomas Reisinger
Sales
Roland Hobiger
Nik Blower
Reinhold Schor
Digital Distribution Manager
Thomas Reisinger
Manufacturing
Anton Seicarescu
Accounting & Office
Management
Marion Mayer
Anton Seicarescu
Business & Product
Development Management
Reinhard Pollice
Nordic Games GmbH
Management
Klemens Kreuzer
Lars Wingefors
Nordic Games NA Inc.
Eric Wuestmann
Klemens Kreuzer
Egil Strunke
PlayStation®3 system QA
Quantic Lab SRL
Localization Manager
Gennaro Giani
CEO
Stefan Seicarescu
PR & Marketing Manager
Project Manager
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Marketing Director
Nik Blower
Marius Popa
Lead Tester
Hajnalka Szilagyi
Testers
Gizella Varga
Eugen Rof
Andrada Florea
Tudor Simu
Attila Ujvari
Vlad Campian
Remus Sabin
Alieta Pojar
Andrei Luscan
Zoltan Szilagyi
Spellbound
Entertainment AG
Managing Directors
CEO
Andreas Speer
CEO & Executive Producer
Armin Gessert
Project Direction
Creative Director
Jean-Marc Haessig
Development Director
Daniel Miller
Head of Game Design
André Beccu
Project Management
Vladimir Ignatov
Cay B. Kellinghusen
Art Direction
Jean-Marc Haessig
Eric Urocki
Art
Andreas Feist
Serge Mandon
Myriam Urocki
Eric Urocki
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Visual Effects
Kristoffer Lerch
Animation
Tommy Franta
Borries Orlopp
Game Design
André Beccu
Cyrill Etter
Content Design
Rolf Beismann
David Sallmann
Stefan Schmitz
Martin Storck
146 mm
Audio Director
Bastian Seelbach
Sound Design
Stefan Schmitz
Head of Story
Hans-Jörg Knabel
Writing
Hans-Jörg Knabel
Dietrich Limper
David Sallmann
Technical Direction
Johannes Conradie
Daniel Miller
Programming
Jacomi Conradie
Johannes Conradie
Holger Durach
Christian Oeing
Arno Wienholtz
Additional Programming
Thomas Gereke
Piotr Klimczyk
Assets & Build Management
Patrick Harnack
Magenta
QA Manager
Andi Noll
QA Team
Jochen Gessert
Sascha Gessert
Christian Riegel
Studio Administration
Management Assistant
Sanja Tömmes
Accounting
Olga Schütz
Hardware Management
Jochen Gessert
Programming
Simon Schmitt
Junior Management Assistant
Katharina Bossert
Art Production Design
Christoph Brosius
QA
Timo Kallweit
Special Thanks
Andre ‚Hârkon‘ Bixenmann
Daniel Köck
Project Initiation and Pre-Production Daniel ‚Mage of Adanos‘ Stacey
Executive Producer
Julian Zimmermann
Jochen Hamma
Michael Bollwein
Director of Game Design
Rau ‚Extros‘ Emanuel
Stefan Blanck
Alban Orlopp
Marilena Visinescu
Art Production Design
Dominik Behr
Louise Beilfuss
Alexander-Maximilian Mahr
Christoph ‚Grimmgol‘ Stoffele
Additional Contributions
Igor Homich
Creative Producer
Robert Fiegel
Steffen Rühl
Fabrice Weiss
Character Art
Larissa Baldauf
Alexey Danilkin
Jessica Simpson
Concept Art
Maja
Kosta Atanasov
Werner Freund
Wolfgang Merzig
Interface & Game Design
Ingo Ludwig
Severin Brettmeister
Stefan Roth
Interface Design
Thomas Creutzenberg
Lukas Jelen
Filmakademie
Baden-Württemberg GmbH
Interface Design
Metricminds GmbH & Co. KG
Gustav Ziolkowski
Stöckel GmbH
Audio Director
Christian Halten
ArcaniA Babies
Sound Design
Justus Wilhelm Halten
Andreas Fuchs
Paul Béla Knabel
Milena Katharina Speer
Sound Design
Ilja Pollach
JoWooD Software AG
Foley Artist
Max Bauer
Foley Recordings
Producers
Kamaal Anwar
Yellow
Reinhard Pollice
Michael Kairat
Jay Podilchuk
Additional Producers
Bryan Cook
Johann Ertl
George Chastain Jr.
Mike Adams
Tyson McCann
Wilfreda Wong
Production Assistant
Michael Gordon
David Skreiner
Group: Manual Pages (-0)
Treasury & Accounting Manager
Anton Seicarescu
JoWooD Group Executive Board
Albert Seidl
Klemens Kreuzer
Franz Rossler
Product Marketing Manager
Roswitha Hauke
Online Sales & Age Rating
Coordinator
Thomas Reisinger
ArcaniA Babies
Summer Berger
Vito Giani
Pina Giani
Arian Satzinger
Ruben Sadik
Marko Danglmaier
Legal Affairs
Kourosh Onghaie
Marketing
Markus Reutner
International Sales
Roland ‚HobbiBobbi‘ Hobiger
Graphic Designer
Sabine Schmid
Business Development
Stefan Berger
Head of Publishing
Stefan Berger
Community Management
Reinhard Pollice
Johann Ertl
Peter Schramm
Web
Ernst Satzinger
Christian Hutterer
Zoran ‚Lacni‘ Snuderl
Alex ‚Raconz‘ Crisciu
Manufacturing
Masen Watti
Localisation Manager
Gennaro Giani
PR
Tamara Berger
Clemens Schneidhofer
Social Media & PR Assistant
Rebekka Kirsch
Trailer Creation
Ernst Satzinger
Samuel Reinfrank
Production Coordinator
Vassiliki Kontoulis
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Black
Community Leaders
Maik ‚RoiDanton‘ Sillus
Peter ‚Glockenbeat‘ Schramm
Forum Staff
Andriy ‚The Lightning‘ Borovkov
Sascha ‚Supernova‘ Hübner
Marc ‚KindmeinerEltern‘ Janzen
Timo ‚Nameless2‘ Kuip
Marco ‚Cerberos‘ Huainigg
Fabian ‚nirvana‘ Hackhofer
Fabian ‚iks‘ Lempke
Alexander ‚Merlin1‘ Just
Dan ‚Pericle‘ Ungureanu
Jens ‚Hellmaker‘ Gräbig
Marco ‚KalleFreshman‘ Dominikowski
Sarah ‚XxPhoenixX‘ M.
Marcel ‚ANNOmaniac‘ Trotzek
Jure ‚Cesko‘ Cesnik
Patrick ‚Mister_XY‘ Muschweck
Dominik ‚Tyralion‘ Meyer
Dreamcatcher
Interactive Inc.
Executive Board
Roman Wenzl
Marshall Zwicker
North American Sales
Eric Edwards
Product Marketing Managers
Dan Dawang
Bryan Cook
Danny Bittle
PR Coordinator
Michael Mota
Art Director
Jay Kinsella
Graphic Designers
Esther Sucre
Online Marketing and
Web Design
Ted Thompson
Legal Affairs
Leslie Rosenthal
Focus Group Testers
Janine Bajnavth
Scott Smith
Tyler Smith
Jonny Guatto
Matt Lyte
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Tyler Smelding
Mustafa Said
Marco Guerriero
Anthony Guerriero
RC Productions
Executive Producer
Risa Cohen
Producer
Philippe Louvet
BVT Games Fund III Dynamic
GmbH & Co. KG
Executive Producer: Attaction
GmbH & Co Production KG / Siggi
Kögl, Peter Kirsch
146 mm
Producer: BVT Games Fund III
Dynamic GmbH & Co. KG / Andreas
Graf v. Rittberg
External Partners
3D Technology
Trinigy GmbH
Concept Art
KARAKTER
Character /
Environment Art
3D Brigade Hungary Inc.
Bravo Interactive
ELIGAME Studio
Luedke Productions
Try2 Games
Virgin Lands
Additional Art
AeroHills
Lakshya Digital
Ulysses Games
Original Soundtrack written by
Dynamedion
Magenta
German Recording and PostPro
M&S Music
Art Director
Alexander Zayets
QA
Quantic Lab
Senior Artist
Irina Levanova
Additional QA
iBeta
Artists
Alexey Zayets
Yulia Solovyova
Natalia Balabukha
Anna Shystka
Lidia Golubeva
Valentin Gricenko
FMV Production
Mosaik Studios
Additional Programming
Deep Shadows
Streaming Technology
DLM Consulting
3D Brigade Hungary Inc.
Production Managers
Tamas Daubner
Karoly Szoverfi
Peter Szucsy
Lead Artist
Csaba Vekony
Artists
Nikolett Lazar
Gabor Balla
Attila Grob
Robert Nagy
Balint Jacko
Csaba Molnar
Krisztian Kovacs
Janos Antal
Gabor Bodnar
Tamas Radli
Attila Lazar
Andor Kollar
Peter Orban
Bravo Interactive
CEO
Alexander Kot
ELIGAME Studio
Producers
Sergei Morozov
Khoa Van Nguyen
Art Director
Dmitry Ivanov
Lead Artist
Fedor Kletskov
Artists
Pavel Grigorev
Karyna Trychyk
Ilya Koptsik
Sergey Malov
Evgeniy Yakovlev
Andrei Bazylchik
Vladimir Yashchenko
Victor Akimov
Andrey Kozik
Eugene Filipkov
Melnikov Oleg
Nguyen Nguyen
Tuan Tran
Hien Tran
Luedke Productions
Supervisor,
3D/Texture Artist
Robert Luedke
Yellow
3D/Texture Artists
Henning Kleist
Christian Henkel
Try2 Games
CEO
Pavel Elyashevich
Business Development Manager
Denis Kholodov
Group: Manual Pages (-0)
Marius Alexandru Boc
Mihaela Nemes
Mihai Chiuzan
Mihai Cimpean
Norbert Kilin
Raymond Dobai
Roland Kiss
Tiberius Halmaciu
Vasile Pop
Zoltan Vincze-Jancsi
Animators/Riggers
Oleg Shedrov
Alexandr Ivanov
Onsite Testers
Vladimir Danila
Tiberius Halmaciu
Bogdan Hiriscau
Attila Balasz
Mihai Chiuzan
Marius Alexandru Boc
Aura Segorean
Alieta Pojar
Norbert Kilin
Sevastian Secasiu
Alin Hiriscau
Raymond Dobai
Gizella Bajkó
Roland Kiss
Quantic Lab
Mosaik Studios
CEO
Stefan Seicarescu
CEO
Robert Castaneda
Project Manager
Marius Popa
Senior Producer
Ivan Glaze
Lead Testers
Alin ‚Spectator‘ Hiriscau
Sevastian Secasiu
Vladimir Danila
CTO
David Vodhanel
Testers
Alieta Pojar
Attila Balasz
Aura Segorean
Bogdan Hiriscau
Cosmin Gramada
Gizella Bajkó
Istvan Bachner
Composers
Tilman Sillescu
Alexander Röder
Markus Schmidt
Alex Pfeffer
Production Director/
Art Lead
Yaroslav Anufriev
Artists
Nadezhda Napolova
Maxim Kazakov
Olga Mukina
Yury Ekimov
Andrew Lyapichev
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Black
Dynamedion
Orchestrations
David Christiansen
Robin Hoffmann
Orchestra
Staatskapelle Halle
Brandenburgisches
Staatsorchester
Choir
Genuin Philharmonic Choir
Conductor
Bernd Ruf
Orchestra recorded, edited and
mixed by
Genuin Musikproduktion Leipzig,
Germany
Recording Engineers
Holger Busse
Christopher Tarnow
Music Supervisor
Tilman Sillescu
Sound Design
Axel Rohrbach
Sebastian Pohle
David Philipp
Sound Design Supervisor
Axel Rohrbach
M&S Music
German Voice Direction
Hans-Jörg Knabel
Benjamin Hessler
German Toning
Benjamin Hessler
German Post Production
Folker Seipelt
Julia Riedner
German Main Cast
Gerrit Schmidt-Foss (Hero)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
146 mm
Cyan
Magenta
Christian Wewerka (Rhobar III)
Sabina Godec (Xesha)
Sabine Fischer (Zyra)
Uwe Koschel (Diego)
Dieter Gring (Milten)
Helge Heynold (Gorn)
Peter Heusch (Lester)
Bodo Henkel (Xardas)
Wolff von Lindenau (Hagen)
Dorothea Reinhold (Murdra)
Sonngard Dressler
Stefan Müller-Ruppert
Stephanie Otten
Sven Dahlem
Thomas Friebe
Localisation Manager
Luca Artoni
English Localisation
Translator
Manuela Ceccoli
German Supporting Cast
Achim Barrenstein
Andrea Dewell
Andrea Wolf
Andreas Birkner
Bert Stevens
Christian Ohmann
Gerhard Mohr
Gero Wachholz
Gilles Karolyi
Gisa Bergmann
Hanns Krumpholz
Heiko Grauel
Helmut Pottoff
Jan Schuba
Jo van Nelson
Jochen Nötzelmann
Kathrin Lachsberg
Klaus Bauer
Mario Hassert
Marios Morenos
Michael Che Koch
Michael Deckner
Michael Krüger
Nora Jokhosha
US Cast
AJ Lodge
Bob Klein
Chris Smith
David Lodge
Grant George
JB Blanc
Jessica Gee George
Joe Cappelletti
Kat Primaeu
Kirk Thorton
Laura Bailey
Liam Obrien
Zach Merchant
Michael Sorich
Michelle Ruff
Nick Stellate
Pat Duke
Pat Fraley
Darren Daniels
Philece Sampler
Richard Epcar
Sandy Delonga
Stephanie Sheh
Steve Kramer
Tara Platt
Tara Shayne
Tarek Badr
Todd Resnick
Travis Willingham
Wendy Lee
Yuri Lowenthal
Oliver Krietsch
Oliver Wronka
Peter Dischkow
Peter Wenke
Renier Baaken
Richard van Weyden
Rolf Birkholz
Sabine König
Sascha Nathan
Translation
Team57
Italian Localisation
Localisation
Synthesis International
Project Manager
Edoardo Fusco
Audio Manager
Ambra Ravaglia
Voice Directing
Alfonsina Mossello
QA Lead
Irene Panzeri
Italian Cast
Stefano Albertini
Marco Balbi
Diego Baldoin
Marco Benedetti
Simona Biasetti
Andrea Bolognini
Greta Bortolotti
Gabriele Calindri
Oliviero Cappellini
Claudio Colombo
Oliviero Corbetta
Jenny De Cesarei
Lorella De Luca
Massimo Di Benedetto
Andrea Failla
Raffaele Fallica
Silvana Fantini
Gianni Gaude
Alessandro Lussiana
Gabriele Marchingiglio
Cinzia Massironi
Francesco Mei
Alberto Olivero
Marco Pagani
Antonio Paiola
Silvio Pandolfi
Giuseppe Pirovano
Alex Poli
Gianni Quillico
Yellow
Claudio Ridolfo
Walter Rivetti
Caterina Rochira
Luigi Rosa
Diego Sabre
Luca Sandri
Paolo Sesana
Aldo Stella
Alessandro Testa
Matteo Zanotti
Alessandro Zurla
Spanish Localisation
Localisation
Synthesis Iberia
Localisation Manager
Mauro Bossetti
Project Manager
Gustavo Díaz
Translator
David de la Escalera
Salvador Tintoré
Patricia López
Audio Manager
Sergio Lopezosa
Group: Manual Pages (-0)
Héctor Garay
David García
Sergio Goicoechea
Ana Jiménez
Fran Jiménez
Arturo López
Carlos López
Julio López
Juan Carlos Lozano
Gemma Martín
Alfredo Martínez
Miguel Ángel Montero
Juan Navarro
Artur Palomo
Mariluz Parras
Luis Fernando Ríos
Belén Rodríguez
Juan Rueda
Elena Ruiz de Velasco
Juan A. Sáinz de la Maza
Carlos Salamanca
Ana Sanmillán
Jorge Saudinós
Salvador Serrano
Jorge Teixeira
María Jesús Varona
Rosa Vivas
Miguel Zúñiga
French Localisation
Voice Directing
Isabel Martínez
Translation
David Rocher
QA Lead
Raúl López
French Recs
Around The Word
Spanish Cast
Antonio Abenójar
Ángel Amorós
Rafael Azcárraga
Luis Bajo
Leopoldo Ballesteros
Gema Carballedo
Jon Ciriano
Roberto Cuadrado
José Escobosa
Inma Gallego
Recording
Dune Sound - Sébastien ‚30‘
Magnoux
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Black
Cédric Dumond
Christian Pelissier
Cyrille Artaux
Cyrille Monge
Daniel Lobe
Emmanuel Garijo
Eric Aubrahn
Eric Peter
Fabien Briche
Georges Caudron
Gérard Dessalles
Gilbert Levy
Hélène Bizot
Juliette Degenne
Laura Prejean
Laure Sabardin
Mael Davan-soulas
Marc Alfos
Marc Bretonniere
Martial Le Minoux
Nathalie Bienaime
Nathalie Homs
Olivier Jancovic
Patrice Baudrier
Patrick Borg
Paul Borne
Philippe Catoire
Philippe Roullier
Serge Thiriet
Stephane Ronchewski
Tarik Mehani
Thierry Kazazian
Vanina Pradier
Xavier Fagnon
Xavier Lemaire
Yann Le Madic
Post Pro
304000 Medienkreationen
French Cast
Antoine Nouel
Barbara Beretta
Benoit Du Pac
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm
Cyan
Magenta
Yellow
Black
For Help & Support please visit:
Australia
1300 365 911
Calls charged at local rate
Belgique/België/Belgien
Česká republika
Danmark
011 516 406
Tarif appel local/Lokale kosten
0225341407
Pris: 6:-/minut, [email protected]
Mandag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30
Deutschland
0,14 Euro / Minute
902 102 102
Ελλάδα
801 11 92000
France
Tarifa nacional
0820 31 32 33
prix d’un appel local – ouvert du lundi au samedi
‫ישראל – ישפאר מוצרי צריכה‬
146 mm
09-9560957 ‫ פקס‬09-9711710 ‫טלפון תמיכה‬
www.isfar.co.il ‫או בקרו באתר‬
Ireland
Italia
Malta
0495 574 817
Interlokale kosten
New Zealand
09 415 2447
0900 97669
National Rate
Norge
01805 766 977
España
Nederland
Call cost $1.50 (+ GST) per minute
90 13 70 13
eu.playstation.com or refer to the telephone list below.
0818 365065
Österreich
199 116 266
234 36 000
Local rate
0820 44 45 40
Portugal 0,116 Euro/Minute
707 23 23 10
Serviço de Atendimento ao Consumidor/Serviço Técnico
Россия
+ 7 (495) 981-2372
Suisse/Schweiz/Svizzera Suomi
All calls charged at national rate
Lun/Ven 8:00 – 18:30 e Sab 8:00 – 13:00: 11,88 centesimi di euro
+ IVA al minuto Festivi: 4,75 centesimi di euro
+ IVA al minuto Telefoni cellulari secondo il piano tariffario prescelto
820 68 322
Pris: 6,50:-/min, [email protected]
Mandag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30
Sverige
UK
0848 84 00 85
Tarif appel national/Nationaler Tarif/Tariffa Nazionale
0600 411 911
0.79 Euro/min + pvm [email protected]
maanantai – perjantai 12–18
0900-20 33 075
Pris 7,50:- min, [email protected]
Måndag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30
0844 736 0595
National rate
If your local telephone number is not shown, please visit eu.playstation.com for contact details.
Where you see either symbol on any of our electrical products, batteries or packaging, it indicates that the relevant electrical product or battery should
not be disposed of as general household waste in Europe. To ensure the correct waste treatment of the product and battery, please dispose of them in
accordance with any applicable local laws or requirements for disposal of electrical equipment/batteries. In so doing, you will help to conserve natural
resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical waste.
This symbol may be used on batteries in combination with additional chemical symbols. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) will appear if
the battery contains more than 0.0005% mercury or more than 0.004% lead.
118 mm
Platform: PlayStation ® 3 (1.9)
Group: Manual Pages (-0)
118 mm
Template: PS3 Manual Inner Pages (-0)
Template Version: 1.9 -0 -0
Final size: 2x146x118mm

Podobné dokumenty

Manu l - Surtep.CZ

Manu  l - Surtep.CZ Neoprávněná reprodukce všech nebo některých částí hry v tomto produktu a neoprávněné použití registrovaných ochranných známek může vést k trestním postihům. PIRÁTSTVÍ poškozuje spotřebitele i zákon...

Více