serie 951 series

Transkript

serie 951 series
MODULADOR TODABANDA, NORMA BG ESTÉREO
WIDEBAND MODULATOR, BG STANDARD STEREO
MODULATEUR TOUTBANDE, NORME BG STEREO
SERIE 951 SERIES
CÓDIGO-CODE-CODE
MODELO-MODEL-MODELE
9510067
MD-531
BG CCIR
Norma
Standard
Norme
Rango de frecuencias
Frequency range
Gamme de fréquences
Stereo (ITU BS707-4)
MHz
47 - 862
2..4
S1..S10
5..12
S11..S41
21..69
Canales
Channels
Canaux
Modulación
Modulation
Modulation
DBL
DSB
DBL
Entrada audio/vídeo
Audio/video input
D´entree audio/video
2 x RCA Audio stereo
1 x RCA Video
F hembra
F female
F femelle
F hembra
F female
F femelle
Entrada de extensión
Extension input
Entrée d´extension
Salida TV
TV output
Sortie de TV
Nivel de entrada de video
Video input level
Niveau d´entrée video
Vpp
1,0 (75 W)
Nivel de entrada de audio
Audio input level
Niveau d´entrée audio
Vrms
0,2 - 2,0 (>10 KW)
dBµV
84 ±2,0
Nivel de salida
Output level
Niveau de sortie
Regulación nivel de salida
Output level adjust
Réglage niveau de sortie
± TOL
dB
El filtrado a la salida comienza en el canal C/5
The filtering at the output begins in channel C/5
Le filtrage à la sortie commence au canal C/5
15
CÓDIGO-CODE-CODE
MODELO-MODEL-MODELE
Atenuación entrada extensión
dB
Extension input loss
± TOL
Attenuation a l´entrée d´extension
Relación portadora/ruido (C/N)
Carrier/Noise ratio (C/N)
Rapport porteuse/bruit (C/N)
Tensión de red
Mains voltage
Tension de secteur
Temperatura de funcionamiento
Operating temperature
Température de fonctionnement
Índice de protección
Protection index
Indice de protection
9510067
MD-531
0,9 ± 0,1
>58
V
230 ±10%
50/60 Hz
VA
5
°C
-10..+65
IP 20
Data published in compliance with the definitions and measurement methods of the
following standards: EN 50083-3, EN 50083-4 and EN 50083-5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de utilizar el producto.
Las características de la red eléctrica necesarias para alimentar el producto que usted ha adquirido son
230V y 50Hz.
No desmonte el producto mientras esté conectado a la red eléctrica. Toda reparación
debe ser realizada por personal técnico autorizado.
No exponga el producto a la intemperie, ni vierta ninguna sustancia líquida sobre él.
Para desconectar, no tire del cable; utilice el enchufe.
Consulte con su proveedor si tiene alguna duda respecto al funcionamiento o puesta en marcha.
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read the instructions in this manual carefully before you use the product.
The mains characteristics required to feed the product you have purchased are 230V
and 50Hz.
Do not take the product apart while it is connected to the mains. Any repairs must be
done by authorized technical professional staff.
Do not leave the product outside or pour any liquid over it.
To unplug the product, do not pull the cord; use the socket.
Consult your supplier if you have any doubts about how the product works or about switching it on.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lire attentivement les instructions contenues dans cette notice d´emploi avant d´utiliser le produit.
Les caractéristiques du résau électrique requises pour alimenter le produit que vous possédez sont 230V
et 50Hz.
Débranchez tojours le produit du secteur avant toute manipulation. Toute réparation doit être
réalissé par notre service après vente autorisé.
Ne pas exposer aux intempéries, ni aux risques de recevoir un liquide.
Débranchez en retirant la fiche sans tirer sur le fil électrique.
Consultez votre revendeur si vous avez le moindre doute quant à l´installation ou au bon fonctionnement de
ce produit.
MODULADOR MD-531
MD-531 MODULATOR
MODULATEUR MD-531
Indicador de canales Interbanda (BS) y de error de configuración
Indicator of Interband (S Band) channels as well as of configuration error
Indicateur de canaux Interbande BI/BIII et d’erreur de configuration
Selector de canal
Channel selector
Selecteur de canal
Made in Spain
Selector de canal Interbanda (BS) o BI/BIII/UHF
Interband (S Band) or BI/BIII/UHF channel selector
Sélecteur de canal Interbande BI/BIII ou UHF
Regulador de nivel de salida
Output level adjustment
Réglage niveau de sortie
230V~ ±10%
50/60Hz
MD-531
C
S
VIDEO
9 0 1
8
7
cod. 9510067
L
6 5 4
AUDIO
-15dB
9 0 1
2
8
3
7
2
6 5 4
3
RF
0dB
R
RF
OUT
Indicador de funcionamiento
Indicator of operation
Voyant de fonctionnement
Entrada video RCA
RCA video input
Entrée vidéo RCA
RF
IN
Entrada audio derecho RCA
RCA right audio input
Entrée audio droit RCA
Entrada audio izquierdo RCA
RCA left audio input
Entrée audio gauche RCA
Salida
Output
Sortie
Entrada extensión
Extension input
Entrée d´extension
INSTALACIÓN EN EL INTERIOR DE LA VIVIENDA
INSTALLATION INSIDE THE HOME
INSTALLATION A L’INTERIEUR DU LOGEMENT
MD-531
CR-103
9510068
230 V
IN
OU
T
TV
INSTALACIÓN EN EL INTERIOR DE LA VIVIENDA
INSTALLATION INSIDE THE HOME
INSTALLATION A L’INTERIEUR DU LOGEMENT
MD-531
230 V
RF IN
SAT
RF OUT
CR-103
9510068
TV
IN
OU
T
VCR
Distribuidor
Splitter
Repartiteur
TV
Amplificador
Amplifier
Amplificateur
INSTALACIÓN CON AMPLIFICACIÓN MONOCANAL
INSTALLATION WITH MONOCHANNEL AMPLIFICATION
INSTALLATION AVEC AMPLIFICATION DE TYPE MONOCANAL
CR-103
9510068
AS-125
UHF
OUT
12 x ZG-431
MD-531
IN
OU
UHF
T
230 V
MD-531
230 V
MD-531
230 V
INSTALACIÓN CON AMPLIFICACIÓN BANDA ANCHA
INSTALLATION WITH BROADBAND AMPLIFICATION
INSTALLATION AVEC AMPLIFICATION LARGE BANDE
Amplificador multibanda
Multiband amplifier
Amplificateur multibande
CR-103
9510068
OUT
MD-531
IN
OU
T
230 V
MD-531
230 V
MD-531
230 V
Made in Spain
CÓMO SELECCIONAR EL CANAL
HOW TO SELECT THE CHANNEL
COMMENT SELECTIONNER LE CANAL
230V~ ±10%
50/60Hz
MD-531
C
S
9 0 1
8
7
cod. 9510067
VIDEO
6 5 4
AUDIO
L
-15dB
9 0 1
2
8
3
7
2
6 5 4
3
RF
R
0dB
S
C
RF
OUT
RF
IN
9 0 1
9 0 1
8
2
8
7
3
7
L
6 5 4
x10
2
6 5 4
3
x1
C 2 6
Interbanda (Banda S) seleccionada, indicador On
Interband (S Band) selected: indicator On
Interbande sélectionnée, indicateur On
Made in Spain
S
C
9 0 1
8
2
230V~ ±10%
50/60Hz
MD-531
C
S
VIDEO
9 0 1
8
7
cod. 9510067
L
6 5 4
AUDIO
-15dB
9 0 1
2
8
3
7
R
2
6 5 4
3
RF
0dB
S
C
RF
OUT
RF
IN
L
9 0 1
9 0 1
8
2
8
7
3
7
6 5 4
x10
S 3 9
2
6 5 4
x1
3
INDICADOR DE ERRORES EN LA CONFIGURACIÓN
INDICATOR OF ERROR IN THE CONFIGURATION
INDICATEUR D'ERREURS DANS LA CONFIGURATION
Error en configuración, indicador intermitente
Configuration error: indicator blinking
Erreur dans la configuration, indicateur intermittent
Made in Spain
S
C
9 0 1
2
8
230V~ ±10%
50/60Hz
MD-531
C
S
9 0 1
8
7
cod. 9510067
VIDEO
6 5 4
AUDIO
L
-15dB
9 0 1
2
8
3
7
2
6 5 4
3
RF
R
0dB
S
C
RF
OUT
RF
IN
9 0 1
8
7
6 5 4
L
9 0 1
2
8
3
7
x10
2
6 5 4
3
x1
C 8 2
Error en configuración, indicador intermitente
Configuration error: indicator blinking
Erreur dans la configuration, indicateur intermittent
Made in Spain
S
C
9 0 1
8
2
230V~ ±10%
50/60Hz
MD-531
C
S
VIDEO
9 0 1
8
7
cod. 9510067
L
6 5 4
AUDIO
-15dB
9 0 1
2
8
3
7
R
2
6 5 4
3
RF
0dB
S
C
RF
OUT
RF
IN
L
9 0 1
9 0 1
8
2
8
7
3
7
6 5 4
x10
S 5 2
2
6 5 4
x1
3
DECLARATION OF CONFORMITY
according to EN ISO/IEC 17050-1:2004
Manufacturer's Name:
Manufacturer's Address:
declares that the product
Product Name:
Model Number(s):
Product Option(s):
is in conformity with:
ALCAD, S.A.
Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1
Apdo. 455
20305 IRÚN (Guipúzcoa)
SPAIN
951 Series: MODULATOR
MD-531
INCLUDING ALL OPTIONS
Safety: EN 50083-1:1993
EMC: EN 50083-2:2001
Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC and
the EMC Directive 2004/108/EC.
Irún,
to comply with these directives, do not use the products without covers and operate the system as specified.
11-01-08
Date
Francisco Navarro / General Manager
Especificaciones sujetas a modificación sin previo aviso
Specifications subject to modifications without prior notice
Les spécifications sont soumises à de possible modifications sans avis préalable
ALCAD, S.A.
Tel. 943 63 96 60
Fax 943 63 92 66
Int. Tel. +34 - 943 63 96 60
[email protected]
Apdo. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde,1
20305 IRUN - Spain
www.alcad.net
FRANCE - Hendaye
Tel. 00 34 - 943 63 96 60
GERMANY - Munich
Tel. 089 55 26 480
CZECH REPUBLIC - Ostrovacice
Tel. 546 427 059
UNITED ARAB EMIRATES - Dubai
Tel. 971 4 887 19 50
v
Cod. 2634140 - Rev. 01
Note:

Podobné dokumenty

serie 912 series

serie 912 series DM-102, PA-720, FA-312, FA-310

Více

serie 951 series

serie 951 series 2006/95/EC and the EMC Directive 2004/108/EC. Supplementary Information: To comply with these directives, do not use the products without covers and operate the system as specified. Irún(SPAIN), 23...

Více