Hlavní katalog produktů
Transkript
Hlavní katalog produktů
PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL MARKING tel.: +48 600 892 255 tel.: +421 907 709 379 PRAMARK s.r.o. Křížová 1018/6, 150 00 Praha 5 DIČ / VAT : CZ26198941 tel.: +420 251 561 029 fax: + 420 251 563 385 email : [email protected] www.pramark.cz www.pramark.pl www.pramark.sk www.pramark.eu Obsah - Spis treści - Index Popisovače – Markery – Markers 4 - 15 Razidla - Stemple - Stamps 16 - 19 Číslovače, číslovací hlavy, úderníky - Numeratory, głowice numeracyjne - Numberers, numbering heads 20 - 21 Gravírovací pera - Pióra do grawerowania Engraving pens 22 Šablony - Szablony - Stencils 23 Plombovací kleště - Plombownice - Sealing plils 24 Elektrochemické značení - Elektrochemiczne znakowanie Electrochemical marking 25 Vypalovací přístroje - Wypalarki - Burn marking tools 26 Razící a odvalovací lisy - Prasy udarowe i obwiedniowe Impact and roll marking presses 27 Mikroúderové značící stroje - Znakowarki mikroudarowe Dot marking machines 28 - 37 Popisovací lasery - Laser do znakowania - Marking lasers 38 - 41 PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING 3 Popisovače – Markery – Markers Pracovní teplota - Temperatura użytkowa - Application temperature Tepelná odolnost - Odporność znakowania na temperaturę - Resistance of the marking to temperature Průměr hrotu - Średnica końcówki - Mark´s width Počet kusů v balení - Ilość sztuk w opakowaniu - Packing Barvy - Kolory - Colours Bílá Biały White Žlutá Źółty Yellow Červená Czerwony Red Modrá Niebieski Blue Zelená Zielony Green Černá Czarny Black Oranžová Pomarańczowy Orange Fialová Fioletowy Violet Šedá Szary Grey Růžová Różowy Pink Hnědá Brązowy Brown Sv. modrá Jasnoniebieski Light blue Sv. zelená Jasnozielony Light green Sv. hnědá Jasnobrązowy Light brown Stříbrná Srebrny Silver Zlatá Złoty Gold F Zářivě žlutá Źółty Odblaskowy Fluo yellow F Zářivě zelená Zielony Odblaskowy Fluo green F Zářivě oranžová Pomarańczowy Odblaskowy Fluo orange F Zářivě růžová Różowy Odblaskowy Fluo pink UV UV UV UV 4 PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING Popisovače – Markery – Markers SL 100 SL 400 MARKAL VALVE ACTION MARKAL PRO LINE HP MARKAL PRO LINE FINE MARKAL PRO LINE MICRO MARKAL PRO MAX SL 130 SL 250 MARKAL PRO WASH W MARKAL PRO WASH D DURA INK 15 DURA INK 25 DURA INK 55 DURA INK 60 DURA INK 80 DURA INK 200 MARKAL B MARKAL QUICKSTICK MARKAL HT TYRE MARQUE STYLMARK ST2100 HT1000 RS 2000 RS 1000 FK.820 Mastný a nahrubo opracovaný kov Sklo a keramika Metal chropowaty, brudny Szkło, ceramika Greacy or rough metal Glass, ceramics Hladký a čistý kov Guma, pneumatiky Metal gładki, czysty Kauczuk, opony Smooth and clean metal Rubber, pneumatics Horká ocel Papír, kartón Gorący metal Karton, papier hot metal Paper, paperboard Nerezová ocel Suché dřevo Stal nierdzewna Suche drewno stainless steel Dry wood Kámen, cihla Mokré dřevo Kamień, cegła Mokre drewno Stone, brick Wet wood Asfalt, makadam Textil Asfalt, makadam Włókno Asphalt, macadam Textiles Plasty Plastik Plastic PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING 5 Popisovače – Markery – Markers Nejpoužívanější lakový popisovač s nesmyvatelnou barvou Pro popisování prakticky všech typů čistých materiálů. Barva s velmi slabým zápachem a bez obsahu škodlivých rozpouštědel je neprůhledná a dokonale viditelná i na tmavých podkladových plochách. Barva je odolná proti vodě a UV záření. SL. 100 Najczęściej używany lakierowy marker z tuszem niezmywalnym Znakowanie praktycznie wszytkich rodzajów czystych materiałów. Tusz, o bardzo słabym zapachu i bez szkodliwego rozpuszczalnika, jest nieprzeźroczysty i bardzo widoczny nawet na powierzchniach ciemnych. Odporny na wodę i promienie UV. OVÝ K A L JŠÍ NĚ ŽÍVA U AČ O ISOV NEJP POP The most used lack marker Marking on almost all type of clean materials. The low odorous and harmful solvent free paint is opaque and perfectly visible even on dark surfaces. Weather and UV resistant. 31240120 31240220 31240320 31240420 31240520 31240620 31240720 31240820 31240920 31241020 31241120 31241220 31241320 31241420 31241520 31241620 -20 oC / +50 oC 2 - 4 mm +100 oC x 12 ks Nesmyvatelný lakový popisovač na vodní bázi Popisuje většinu čistých hladkých materiálů. Vysoce neprůsvitný pigment a čitelnost i na tmavých površích. Po zaschnutí odolává vodě a UV záření. SL. 400 Marker z tuszem niezmywalnym na bazie wodnej Znakuje wszytkie rodzaje czystych materiałów.Wysoko nieprzeźroczysty pigment, bardzo widoczny nawet na powierzchniach ciemnych. Po zaschnięciu odporny na wodę i UV promienie. Indelible water based paint marker Marking on almost all type of clean materials. The high pigmented paint is opaque and perfectly visible even on dark surfaces. Once dries, the paint is weather and UV resistant. -20 oC / +50 oC 31200137 31200237 31200537 31200637 31200437 31200337 MARKAL VALVE ACTION 2 - 4 mm +100 oC x 12 ks Popisovač s nesmyvatelnou barvou Pro popisování prakticky všech typů čistých materiálů. Barva s velmi slabým zápachem a bez obsahu škodlivých rozpouštědel je neprůhledná a dokonale viditelná i na tmavých podkladových plochách. Barva je odolná proti vodě a UV záření. Marker z tuszem niezmywalnym Znakowanie praktycznie wszytkich rodzajów czystych materiałów. Tusz, o bardzo słabym zapachu i bez szkodliwego rozpuszczalnika, jest nieprzezroczysty i bardzo widoczny nawet na powierzchniach ciemnych. Odporny na wodę i promienie UV. Indelible paint marker Marking on almost all type of clean materials. Its metal barrel allows more content for longer and more economical use. The paint is opaque and perfectly visible even on dark surfaces. Weather and UV resistant. 096820 096821 096822 096825 096826 096823 096824 096817 096830 6 F 097050 UV 097054 096809 F 097051 096827 096835 F 097052 096832 -46 oC / +66 oC +70 oC 096828 F 097053 2 - 4 mm PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING x 12 ks Popisovače – Markery – Markers Značkovací fix s vysokou účinností Optimální značení na mastných, vlhkých nebo natřených plochách. Jasně viditelné a dlouhotrvající značení s rychlým zaschnutím a odolné proti UV záření. Neobsahuje Xylen. Snížený obsah halogenů a síry. MARKAL PRO-LINE HP Mazak z wysokowydajną farbą Optymalne znakowanie na powierzchniach oleistych, mokrych lub malowanych. Farba jest bardzo widoczna i trwała, szybko schnie i jest odporna na promieniowanie UV. Nie zawiera ksylenu. O niskiej zawartości fluorowców i siarki. VELMI V HODNÉ PRO MA STNÉ P OVRCH Y High performance paint marker Excellent writing on oily, coated, soapy or wet surfaces. The paint is very visible and durable, dries quickly and resists to UV. Do not contain Xylene. Low in halogens and sulfur. -20 oC / +50 oC 2 - 4 mm +70 oC x 12 ks Popisovač s nesmyvatelnou barvou Pro popisování prakticky všech typů čistých materiálů. Barva s velmi slabým zápachem a bez obsahu škodlivých rozpouštědel je neprůhledná a dokonale viditelná i na tmavých podkladových plochách. Barva je odolná proti vodě a UV záření. 096960 096965 096961 096962 096966 096963 096964 096974 096973 096975 096971 096970 096967 096972 MARKAL PRO-LINE FINE Pisak z tuszem niezmywalnym Znakowanie praktycznie wszytkich rodzajów czystych materiałów. Tusz, o bardzo słabym zapachu i bez szkodliwego rozpuszczalnika, jest nieprzeźroczysty i bardzo widoczny nawet na powierzchniach ciemnych. Odporny na wodę i promienie UV. Indelible paint marker Marking on almost all type of clean materials. The low odorous and harmful solvent free paint is opaque and perfectly visible even on dark surfaces. Weather and UV resistant. -20 oC / +50 oC 1 - 2 mm +100 oC x 12 ks Popisovač s nesmyvatelnou barvou Pro popisování prakticky všech typů čistých materiálů. Barva s velmi slabým zápachem a bez obsahu škodlivých rozpouštědel je neprůhledná a dokonale viditelná i na tmavých podkladových plochách. Barva je odolná proti vodě a UV záření. 096871 096872 096874 096875 096876 096873 096877 096878 096879 MARKAL PRO-LINE MICRO Pisak z tuszem niezmywalnym Znakowanie praktycznie wszytkich rodzajów czystych materiałów. Tusz, o bardzo słabym zapachu i bez szkodliwego rozpuszczalnika, jest nieprzeźroczysty i bardzo widoczny nawet na powierzchniach ciemnych. Odporny na wodę i promienie UV. Indelible paint marker Marking on almost all type of clean materials. Its metal barrel allows more content for longer and more economical use. The paint is opaque and perfectly visible even on dark surfaces. Weather and UV resistant. -20 oC / +50 oC 0,8 mm +100 oC x 12 ks 096888 096889 096891 096890 PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING 7 Popisovače – Markery – Markers Popisovač s nesmyvatelnou barvou Pro popisování prakticky všech typů čistých materiálů. Barva s velmi slabým zápachem a bez obsahu škodlivých rozpouštědel je neprůhledná a dokonale viditelná i na tmavých podkladových plochách. Barva je odolná proti vodě a UV záření. MARKAL PRO MAX Pisak z tuszem niezmywalnym Znakowanie praktycznie wszytkich rodzajów czystych materiałów. Tusz, o bardzo słabym zapachu i bez szkodliwego rozpuszczalnika, jest nieprzeźroczysty i bardzo widoczny nawet na powierzchniach ciemnych. Odporny na wodę i promienie UV. Indelible paint marker Marking on almost all type of clean materials. The low odorous and harmful solvent free paint is opaque and perfectly visible even on dark surfaces. Weather and UV resistant. -20 oC / +50 oC 090900 090901 090902 090906 090903 090904 090905 5 x 18 mm +100 oC x 6 ks Popisovač s omyvatelnou barvou Vodou omyvatelná barva na bázi křídy. Dočasné značení všech typů hladkých a čistých materiálů. SL. 130 Pisak z tuszem zmywalnym Tusz na bazie kredy zmywalny wodą. Tymczasowe znakowanie na wszystkich rodzajach powierzchni gładkich i czystych. Removable paint marker Marker with a crayon based paint. For temporary marking on smooth surfaces. Water removable paint. TÁ “TEKU ” KŘÍDA -05 oC / +40 oC 31200126 31200226 31200526 31200626 31200326 31200426 2 - 4 mm +80 oC x 12 ks Popisovač s nesmazatelnou barvou pro značení nerezivějící oceli. Barva s velmi nízkým obsahem halogenu umožňuje naprosto bezpečné popisování nerezivějící oceli. Po odstranění nezanechává na oceli žádné stopy a díly je možno následné galvanizovat nebo na ně aplikovat svrchní lak. SL. 250 Pisak niezmywalny do stali nierdzewnej Tusz o bardzo małej zawartości halogenów umożliwia całkowicie bezpieczne znakowanie stali nierdzewnej. Po usunięciu, znakowanie nie pozostawia żadnych śladów na stali i nie szkodzi cynkowaniu ani malowaniu końcowemu. Indelible marker for stainless steel The paint is low chloride, making it safe for marking stainless steel. When remove, marks will leave no trace on steel, and won´t affect a galvanizing process or a top coat. -20 oC / +50 oC 8 31200129 31200229 31200529 31200629 31200329 31200429 2 - 4 mm PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING +100 oC x 12 ks Fixy - Flamastry - Paint markers Popisovač s barvou omyvatelnou vodou Popisovač s pumpičkou pro přechodné značení nejrůznějších neporézních materiálů jako např. kovy, plasty nebo sklo. Značení se odstraňuje otryskáním tlakovou vodou. Po odstranění nezanechává na podkladu žádné stopy. MARKAL PRO WASH W Pisak z tuszem zmywalnym wodą Pisak z pompką do znakowania tymczasowego na różnych materiałach nieporowatych, takich jak metal, plastik lub szkło. Znakowanie usuwa się za pomocą strumienia wody pod ciśnieniem bez pozostawiania śladów. Water removable paint marker Pump marker for a removable marking on various non porous surfaces such as metal, plastic or glass. The marks will be easily washed away with a high pressure water process, leaving no ghost trace. -18 oC / +66 oC 2 - 4 mm +80 oC x 12 ks Popisovač s barvou omyvatelnou čistidlem Popisovač s pumpičkou pro přechodné značení nejrůznějších neporézních materiálů jako např. kovy, plasty nebo sklo a odolný proti nepříznivému počasí. Značení se odstraňuje roztokem čistícího prostředku s pH >10. Po odstranění nezanechává na podkladu žádné stopy. 097030 097031 097036 097033 097032 097035 MARKAL PRO WASH D Pisak z tuszem zmywalnym za pomocą detergentu Pisak z pompką do znakowania tymczasowego na różnych materiałach nieporowatych, takich jak metal, plastik lub szkło. Jest ono odporne na warunki atmosferyczne i usuwa się za pomocą roztworu detergentu o pH >10 bez pozostawiania śladów. Detergent removable paint marker Pump marker for a removable marking on various non porous surfaces such as metal, plastic or glass. Is weather-resistant and will be easily washed away with detergent solution that have pH >10, leaving no ghost trace. -18 oC / +66 oC 2 - 4 mm +80 oC x 12 ks 097010 097011 097016 097013 Permanentní fix s jemným hrotem Ideální pro slabé čáry. Hrot je odolný vůči opotřebení a roztřepení. Voděodolný, rychleschnoucí. Popisuje ocel, dřevo, karton, papír, plasty, sklo atd.. 097012 097015 DURA INK 15 Niezmywalny marker z cienką końcówką Idealny do cienkich linii z bardzo trwalą i wytrzymała końcówką. Odporny na wodę i szybko zasychający. Umożliwia pisanie na drewnie, metalach, kartonie, papierze, szkle, tworzywach sztucznych itd. Fine bullet tip Ideal for fineline marking. Extra-tough tip won´t spread or mush.Waterresistant, fast drying. Marks on metal, wood, cardboard, paper, plastic, glass, etc. 2 mm x 12 ks 096022 096023 096025 096026 PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING 9 Fixy - Flamastry - Paint markers Permanentní fix s velkým objemem a sraženým hrotem Velký objem inkoustu pro dlouhodobé použití. Kovové tělo popisovače. Popisuje ocel, dřevo, karton, papír, plasty, sklo, kůži. DURA INK 25 Niezmywalny marker z dużą pojemnością i ściętą końcówką Duża zawartość tuszu do długotrwałego użycia. Stalowy korpus markera. Umożliwia pisanie na drewnie, metalach, kartonie, papierze, szkle, tworzywach sztucznych, skórze. King size, chisel tip Extra large ink supply for greater milage. Metal barell. Marks on cardboard, metal, wood, paper, ceramics, glass and leather. 3 x 6 mm 096222 x 12 ks 096223 Permanentní fix se sraženým hrotem Ergonomický, dlouhodobá použitelnost. Kovové tělo popisovače. Voděodolný, rychleschnoucí. Inkoust koncipován pro průmyslové použití. Popisuje ocel, dřevo, karton, papír, plasty, sklo, kůži, kaučuk, oděvy. DURA INK 55 Niezmywalny marker z ściętą końcówką Ergonomiczny z długotrwałym użyciem. Stalowy korpus markera. Odporny na wodę i szybko zasychający. Tusz przeznaczony do środowiska przemysłowego. Umożliwia pisanie na drewnie, metalach, kartonie, papierze, szkle, tworzywach sztucznych, skórze, kauczuku, odzieży.. Medium chisel tip. Ergonomic design, long mileage, economical. Water-resistant, fast drying. Ink formulated for industrial use. Use on cardboard, ceramics, glass, cloth, lumber, paper, rubber and steel. 2 x 5 mm 096528 096529 096530 096531 x 12 ks Permanentní fix se zakulaceným hrotem Ergonomický, dlouhodobá použitelnost. Kovové tělo popisovače. Voděodolný, rychleschnoucí. Inkoust koncipován pro průmyslové použití. Popisuje ocel, dřevo, karton, papír, plasty, sklo, kůži, kaučuk, oděvy. DURA INK 60 Niezmywalny marker z okrągłą końcówką Ergonomiczny z długotrwałym użyciem. Stalowy korpus markera. Odporny na wodę i szybko zasychający. Tusz przeznaczony do środowiska przemysłowego. Umożliwia pisanie na drewnie, metalach, kartonie, papierze, szkle, tworzywach sztucznych, skórze, kauczuku, odzieży. Medium round tip. Ergonomic design, long mileage, economical. Water-resistant, fast drying. Ink formulated for industrial use. Use on cardboard, ceramics, glass, cloth, lumber, paper, rubber and steel. 4 mm 096535 10 096536 096537 096538 x 12 ks PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING Fixy - Flamastry - Paint markers Popisovací tyčinky - Farba w sztyfcie - Paint crayons Permanentní fix se zásobníkem a pumpou inkoustu Velký objem tekutého inkoustu pro extrémně dlouhou použitelnost. Vybaven svou pumpou inkoustu umožňuje jednoduché a dlouhodobé používání. Voděodolný, rychleschnoucí. Odolný hrot, značí všechny materiály. DURA INK 80 Niezmywalny marker z pojemnikiem i pompką na tusz Duża zawartość tuszu do bardzo długotrwałego użycia. Marker łatwy w użyciu dzięki pompce. Bardzo trwała końcówka umożliwia pisanie po wszystkich materiałach. Odporny na wodę i szybko zasychający. Permanent marker with valve-actuated tip. Large ink supply for increased marking mileage. With its valve-actuated tip, this marker releases ink on demand for smooth and continuous use. The ink is smear-resistant, water resistant and fast-drying. The tough and durable tip allows to mark on all surfaces. 2 - 5 mm x 12 ks 096923 Permanentní fix s velkým sraženým hrotem Extra velký sražený hrot. Velký objem, dlouhodobá použitelnost. Kovové tělo popisovače. Voděodolný, rychleschnoucí. Inkoust koncipován pro průmyslové použití. Popisuje ocel, dřevo, karton, papír, plasty, sklo, kůži. DURA INK 200 Niezmywalny marker z dużą ściętą końcówką Extra duża ścięta końcówka. Duża zawartość tuszu do długotrwałego użycia. Stalowy korpus markera. Odporny na wodę i szybko zasychający. Tusz przeznaczony do środowiska przemysłowego. Umożliwia pisanie na drewnie, metalach, kartonie, papierze, szkle, tworzywach sztucznych, skórze. Broad chisel tip. Extra wide chisel tip. Jumbo ink supply for greater mileage . Water-resistant, fast-drying. Ink formulated for industrial strenght usage. Use on cardboard, wood, metal, cloth, lumber, paper, ceramics, glass etc. 10 x 12,6 mm x 12 ks 096914 096915 Popisovací tyčinka pro všechny typy podkladů Popisovač v tyčince vhodný pro všechny typy použití na studených materiálech. Popisování jakéhokoliv typu materiálu, vhodný i pro značení na mastných a zkorodovaných materiálech. Barva je odolná proti vodě a UV záření. 096916 096917 MARKAL B Sztyft tuszu do wszystkich powierzchni Sztyft tuszu do wszystkich rodzajów użycia do powierzchni zimnych. Znakowanie wszystkich rodzajów powierzchni, w tym powierzchni zatłuszczonych lub zardzewiałych. Odporny na wodę i promienie UV. Solid paint marker for all surfaces Real paint in stick form for marking any kind of cold surfaces: smooth, rough, rusty, dirty, oily, wet materials. Weather and UV resistant. -20 oC / +65 oC 17 mm +65 oC x 12 ks 080220 080221 080226 080227 080232 F 080222 080225 080223 080224 080228 080229 080230 080231 082821 PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING 11 Popisovací tyčinky - Farba w sztyfcie - Paint crayons MARKAL QUICKSTICK Rychleschnoucí popisovač s dlouhotrvajícím efektem Barevná popisovací tyčinka v plastové tubě s vroubkovaným kolečkem pro postupné vysunování náplně. Při popisování je barva v ostrých barevných odstínech velmi “měkká”, rychle zasychá a dlouho drží na všech typech materiálů. Marker długotrwały szybkoschnący Sztyft tuszu zawarty w rurce plastikowej wyposażonej w pokrętło do wysuwania. Tusz bardzo “miękki” przy znakowaniu, szybko schnie i jest odporny przez długi czas z zachowaniem żywych kolorów na wszystkich rodzajach powierzchni. Fast-drying, long-lasting marks Paint marker in a plastic holder, with a turning twist-up knob to advance the stick. The paint gives a smooth feeling when marks, dries fast and is long-lasting with bright colours any kind of surfaces. -18 oC / +60 oC 061051 061053 061049 061070 061069 061050 061071 061073 13 mm +60 oC x 12 ks Popisovač horké oceli o teplotě 121OC až 871 OC Barevný popisovač v tyčince pro popisování dílů z horké oceli jako například sochorů, ingotů nebo tyčí. Značení nepraská, nemění barvu a nemizí. Barva je odolná proti vodě a UV záření. MARKAL HT Znakowanie gorącej stali od 121OC do 871 OC Sztyft tuszu umożliwiający znakowanie elementów z gorącej stali, takich jak kęsy, sztaby, kręgi lub pręty. Znakowanie nie pęka, nie zmienia koloru i nie znika. Odporna na wodę i promienie UV. Marks hot steel between 121OC and 871 OC Paint in stick form. Marks parts while hot, such as coils, billets, slabs, bars, ingots, etc. Marks will not run, discolour, peel or crack. Weather and UV resistant. CH HORKÝ S I P O P IÁLŮ MATER +121 oC / +871 oC 081220 081221 081226 081223 081222 081225 11 mm +871 oC x 144 ks Dočasné značení na pneumatikách Značkovací křída speciálně vyvinutá pro dočasná značení na pneumatikách. Živé barvy a jasná viditelnost. Značky drží dostatečnou dobu. TYRE MARQUE Tymczasowe znakowanie opon Kreda do znakowania, opracowana specjalnie do tymczasowego znakowania opon. Kolory są żywe i wyrażnie widoczne, a oznaczenie utrzymuje się wystarczająco długo. POP Ideal for temporary tyre marking Marking crayon specially designed for a temporary marking on tyres. The colours are bright et appears clearly and the marking resist for quite a long period. IS PN EUM ATIK -20 oC / +40 oC 051420 12 051421 051422 13 mm PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING x 12 ks Popisovače v tubě - Markery w tubkach - Marking tube Kuličkový popisovač v tubě s nesmazatelnou barvou Díky hrotu s ocelovou kuličkou umožňuje značení na jakémkoli typu materiálu včetně popisování velmi mastných a drsných ploch. Neprůhledná barva má vynikající krycí schopnosti a značení je velmi dobře viditelné. Barva je odolná proti vodě a UV záření. Marker kulkowy w tubie z tuszem niezmywalnym Umożliwia znakowanie wszystkich rodzajów powierzchni, nawet najbardziej zatłuszczonych, dzięki końcówce stalowej z kulką. Nieprzeźroczysty tusz ma dobre własności kryjące i jest bardzo widoczny. Odporny na wodę i promienie UV. Ball tube marker with indelible paint For marking all kind of surfaces, even the greasiest or the most rough, thanks to its head and ball in steel. The paint is opaque, covering and bright. Weather and UV resistant. -20 oC / +70 oC 2 / 3 / 6 mm +200 oC x 10 ks STYLMARK NA H RUB É POV RCH Y 2 mm 10120103 10120203 10120303 10120403 10120503 10120603 10120703 10120803 10120903 10121003 10121103 3 mm 10130103 10130203 10130303 10130403 10130503 10130603 10130703 10130803 10130903 10131003 10131103 6 mm 10160103 10160203 10160303 10160403 10160503 10160603 10160703 10160803 10160903 10161003 10161103 Popisovač s nesmazatelnou barvou pro značení nerezivějící oceli Barva s velmi nízkým obsahem halogenu umožňuje naprosto bezpečné popisování nerezivějící oceli. Po odstranění nezanechává na oceli žádné stopy a díly je možno následné galvanizovat nebo na ně aplikovat svrchní lak. ST 2100 Marker niezmywalny do stali nierdzewnej Tusz o bardzo małej zawartości halogenów umożliwia całkowicie bezpieczne znakowanie stali nierdzewnej. Po usunięciu, znakowanie nie pozostawia żadnych śladów na stali i nie szkodzi cynkowaniu ani malowaniu końcowemu. Indelible marker for stainless steel The paint is low chloride, making it safe for marking stainless steel. When remove, marks will leave no trace on steel, and won´t affect a galvanizing process or a top coat. -20 oC / +70 oC 3 / 6 mm +200 oC x 10 ks 3 mm 10230123 10230223 10230423 10230523 10230623 6 mm 10160123 10160223 10160423 10160523 10160623 Popisovač s nesmazatel. barvou odolnou proti vysokým teplotám Barva je odolná proti teplotám cca 1 000 OC. Popisovač umožňuje značení dílů. které jsou vystavené velmi vysokým teplotám, například při tepelné úpravě povrchu. 10230323 10160323 HT 1000 Marker niezmywalny odporny na wysokie temperatury Tusz odporny na temperatury ok. 1 000 OC. Marker ten umożliwia pisanie na elementach poddanych podwyższonej temperaturze, np. w przypadku obróbki cieplnej. Indelible marker resistant to high temperature The paint resists to temperature un to 1 000 OC. This marker allows marking on products which under go to high temperature, like for example heat treatment. -20 oC / +70 oC 3 / 6 mm NÉ VHOD ALENÍ PRO K +1000 oC x 10 ks 3 mm 10330131 10330231 10330331 6 mm 10360131 10360231 10360331 PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING 13 Bodové značení - Znakowanie punktowe - Point marking Popisovač s vyměnitelnou náplní s manuální pumpičkou Tento popisovač s vyměnitelnou náplní se používá s náhradními náplněmi typu RS. Natlakování náplně se provádí manuálně. Tento úsporný popisovač nešpiní a umožňuje popisování ve všech směrech. Je zvláště vhodný pro značení bodů na montážní lince. STYLOTUBE RS Marker z możliwością napełniania z pompą ręczną Ten marker z możliwością napełniania używa nabojów typu RS. Podanie ciśnienia do naboju odbywa się ręcznie. Czysty i ekonomiczny, marker ten umożliwia pisanie w dowolnym kierunku i jest szczególnie przystosowany do znaczenia punktów na taśmie montażowej. Refillable marker with manual pump system This refillable marker uses the refills type RS. It is a manual system to get the refill under pressure. Clean and economical, this marker writes in all directions and is perfectly designed to mark dots on an assembly line. 2 mm 20020022 3 mm 20030022 6 mm 20060022 2 / 3 / 6 mm x 1 ks Náhradní náplň s hustou barvou Vhodná pro všechny výrobky řady RS s výjimkou RS.PN400D. RS 2000 Nabój tuszu gęstego Dostosowany do całej gamy RS, z wyjątkiem RS.PN400D. Viscous paint refills Adapted for all the RS marker range, except the RS.PN400D. -20 oC / +70 oC 22200122 22200222 22200522 22200622 RS 1000 22200322 22200422 +200 oC x 10 ks Náhradní náplň s hustou barvou pro použití ve vysokých teplotách Vhodná pro všechny výrobky řady RS s výjimkou RS.PN400D. Barva je odolná proti zvýšení teploty až do cca 1000 OC. Nabój tuszu gęstego do wysokich temperatur Dostosowany do całej gamy RS, z wyjątkiem RS.PN400D. Tusz odporny na wysokie temperatury do ok. 1000 OC. Viscous paint refills Adapted for all the RS marker range, except the RS.PN400D. The paint resist to temperature up to 1000 OC. -20 oC / +70 oC 22300122 14 x 10 ks PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING +1000 oC Bodové značení - Znakowanie punktowe - Point marking Bodový popisovač pro použití v automatickém provozu Popisovací hroty jsou plstěné, barva je kapalná a rychleschnoucí. Toto provedení je vhodné k popisování hladkých a čistých povrchů (plasty, ocelové obrobky, nerezivějící ocel, atd.) Popisovací hlavici je možno nastavit v libovolném směru. Přívod barvy probíhá vlastní vahou, nádrž s náplní musí být umístěná nad popisovacím hrotem. Pro použití s náhradními náplněmi FK.820. RS.PN.410D Automat do zaznaczania punktów Końcówki znakujące są z filcu, a tusz jest płynny i szybkoschnący. Wersja ta jest przeznaczona do znakowania powierzchni gładkich i czystych (plastik, obrabiana stal, stal nierdzewna itp.). Głowicę znakującą można zamontować w dowolnym kierunku. Zasilanie jest grawitacyjne, dlatego nabój musi się znajdować powyżej głowicy znakującej. Stosować naboje FK.820. Automated dots marker The marking tips are made of felt and the paint is liquid and quick-drying. This version is adapted for marking on smooth and clean surfaces (plastic, finished parts, stainless steel, etc.). The marking head can be installed in any direction, even up side down. The paint feed is down by gravity, so the chamber with the refill must be disposed above the marking head. Use refills RS4000. 4 / 6 / 10 mm x 1 ks 4 mm 20040032 6 mm 20060032 10 mm 20100032 Tekutá značkovací barva Značkovací barva pro každý povrch. Rychlé zaschnutí. Odolná proti UV záření a nepříznivému počasí. Používá se s automatickým systémem PN410D.. FK.820 Płynna farba do znakowania Farba do znakowania do wszystkich rodzajów powierzchni. Szybkoschnąca. Odporna na promieniowanie UV i niepogodę. Do stosowania z automatycznym systemem do znakowania PN410D. Liquid marking paint Marking paint for all kind of surfaces. Quick drying-time. Resist to UV and weather conditions. Used with automated dot marker PN410D.. -20 oC / +70 oC x 1 ks +100 oC 31010120 31010220 31010320 31010420 31010520 31011020 31010620 31010720 31010820 31011120 31011220 31011620 PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING 15 Razidla - Stemple - Stamps Razidla ruční - profil levý ostrý Stemple ręczne - profil lewy ostry Hand stamps - profile left , sharp - edged Razidla ruční - profil levý ostrý Niklováno, kaleno na 60 – 62 HRC. Sada abecedy 27 znaků, sada čísel 9 znaků. Stemple ręczne - profil lewy ostry Niklowane, hartowane na 60 – 62 HRC. Kpl. alfabetu 27 znaków, set cyfr 9 znaków. Hand stamps - profile left , sharp - edged Nickel plated, hardened 60 – 62 HRC. Set of alfabet – 27 stamps, set of numbers 9 punches. Sada abecedy / Kpl. alfabetu / Set of alphabet Sada čísel / Kpl. cyfr / Set of numbers Samostatná razidla / Samodzielne stemple / Single stamps Výška / Wysokość / Height Kód / Kod / Code Výška / Wysokość / Height Kód / Kod / Code Výška / Wysokość / Height Kód / Kod / Code 1 166010 1 166210 1 166410 1,5 166015 1,5 166215 1,5 166415 2 166020 2 166220 2 166420 2,5 166025 2,5 166225 2,5 166425 3 166030 3 166230 3 166430 4 166040 4 166240 4 166440 5 166050 5 166250 5 166450 6 166060 6 166260 6 166460 7 166070 7 166270 7 166470 8 166080 8 166280 8 166480 10 166100 10 166300 10 166500 12 166120 12 166320 12 166520 15 166150 15 166350 15 166550 20 166200 20 166400 20 166570 Razidla ruční malá abeceda - profil levý ostrý Stemple ręczne mały alfabet - profil lewy ostry Hand stamps alfabet minuscule - profile left , sharp - edged Sada abecedy / Kpl. alfabetu / Set of alphabet 16 Výška / Wysokość / Height Kód / Kod / Code 1 216010 1,5 216015 2 216020 3 216030 4 216040 5 216050 6 216060 8 216080 10 216100 Razidla ruční malá abeceda – profil levý ostrý Niklováno, kaleno na 60 – 62 HRC. Sada abecedy 26 znaků. Stemple ręczne mały alfabet - profil lewy ostry Niklowane, hartowane na 60 – 62 HRC. Kpl. alfabetu 26 znaków. Hand stamps alfabet minuscule – profile left , sharp - edged Nickel plated, hardened 60 – 62 HRC. Set of alfabet – 26 stamps. PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING Razidla - Stemple - Stamps Razidla ruční sada symbolů - profil levý ostrý Stemple ręczne kpl. symboli - profil lewy ostry Hand stamps set of symbols - profile left , sharp - edged Razidla ruční symboly Niklováno, kaleno na 60 – 62 HRC. Sada 27 nebo 9 znaků. Sada 27 symbolů / Kpl. 27 symboli / Set of 27 symbols Stemple ręczne symbole Niklowane, hartowane na 60 – 62 HRC. Kpl. 27 albo 9 znaków. Hand stamps symbols Nickel plated, hardened 60 – 62 HRC. Set of 27 or 9 symbols. Výška / Wysokość / Height Kód / Kod / Code 3 217030 5 217050 Sada 9 symbolů / Kpl. 9 symboli / Set of 9 symbols Výška / Wysokość / Height Kód / Kod / Code 3 217130 5 217150 Razidla ruční – profil pravý tupý Stemple ręczne – profil prawy zatępiony Hand stamps – profile right blunt Razidla ruční – profil pravý tupý ( ostrý na objednávku ) Niklováno, kaleno na 60 – 62 HRC. Sada abecedy 27 znaků, sada čísel 9 znaků. Stemple ręczne – profil zatępiony ( ostry na zamówienie ) Niklowane, hartowane na 60 – 62 HRC. Kpl. alfabetu 27 znaków, set cyfr 9 znaków. Hand stamps – profile right ( sharp – edged on recquest ) Nickel plated, hardened 60 – 62 HRC. Set of alfabet - 27 stamps, set of numbers 9 punches. Levý profil / Profil lewy / Profile left Sada abecedy / Kpl. alfabetu / Set of alphabet Sada čísel / Kpl. cyfr / Set of numbers Výška / Wysokość / Height Kód / Kod / Code Výška / Wysokość / Height Kód / Kod / Code 1 186010 1 186210 1,5 186015 1,5 186215 2 186020 2 186220 2,5 186025 2,5 186225 3 186030 3 186230 4 186040 4 186240 5 186050 5 186250 6 186060 6 186260 8 186080 8 186280 10 186100 10 186300 Pravý profil / Profil prawy / Profile right PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING 17 Razidla - Stemple - Stamps Razidla ruční – profil levý antistresový Stemple ręczne – profil lewy drobnokulkowy Hand stamps – low stress profile Sada abecedy / Kpl. alfabetu / Set of alphabet Sada čísel / Kpl. cyfr / Set of numbers Výška / Wysokość / Height Kód / Kod / Code Výška / Wysokość / Height Kód / Kod / Code 3 196003 3 196203 5 196005 5 196205 6 196006 6 196206 8 196008 8 196208 10 196010 10 196210 12 196012 12 196212 20 196020 20 196220 Razidla ruční – profil lewy antistresový Niklováno, kaleno na 60 – 62 HRC. Sada abecedy 27 znaků, sada čísel 9 znaků. Stemple ręczne – profil lewy drobnokulkowy Niklowane, hartowane na 60 – 62 HRC. Kpl. alfabetu 27 znaków, set cyfr 9 znaków. Hand stamps – low stress profile Nickel plated, hardened 60 – 62 HRC. Set of alfabet – 27 stamps, set of numbers 9 punches. Razidla ruční – profil levý zaoblený Stemple ręczne – profil lewy zaokrąglony Hand stamps – rounded profile, left Sada abecedy / Kpl. alfabetu / Set of alphabet Sada čísel / Kpl. cyfr / Set of numbers Výška / Wysokość / Height Kód / Kod / Code Výška / Wysokość / Height Kód / Kod / Code 3 206803 3 206903 4 206804 4 206904 5 206805 5 206905 6 206806 6 206906 8 206808 8 206908 10 206810 10 206910 12 206812 12 206912 16 206816 20 206916 Razidla ruční – profil levý zaoblený Niklováno, kaleno na 60 – 62 HRC. Sada abecedy 27 znaků, sada čísel 9 znaků. Stemple ręczne – profil lewy zaokrąglony Niklowane, hartowane na 60 – 62 HRC. Kpl. alfabetu 27 znaków, set cyfr 9 znaków. Hand stamps – rounded profile, left Nickel plated, hardened 60 – 62 HRC. Set of alfabet – 27 stamps, set of numbers 9 punches. Profil levý antistresový / Profil lewy drobnokulkowy / Low stress profile 18 PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING Razidla - Stemple - Stamps Sestavovací razidla Czcionki wymienne Interchangeables types Sestavovací razidla Poskytují to pravé řešení na požadavek pro sériové značení. Jednoduše sestavit sadu znaků do držáku a razit rychle s opakovatelnou kvalitou. Razící bloky mohou být sestaveny v držáku znaků a používány ručně s kladivem nebo strojně v razícím lisu. Může být dodáno jako kompletní kufříková sada nebo jako samostatné znaky a držáky znaků. Kufříková sada obsahuje 100 razidel + 20 mazerníků, držák znaků, imbus klíč, kleště a bezpečnostní stopku. Kalibrované bloky, niklováno, kaleno na 60 – 62 HRC. Czcionki wymienne Pozwalają na rozwiązanie wymagań w produkcji seryjnej. Łatwe ustawienie ciągu znaków do uchwytu i szybkie znakowanie z powtarzalną jakością. Uchwyt z czcionkami może być używany ręcznie z młotkiem,albo maszynowo w prasie udarowej. Walizka czcionek wymiennych obejmuje 100 stempli + 20 pustych czcionek,uchwyt,klucz imbusowy,pincetę i stopkę ochronną dłoni. Kalibrowane bloczki.Niklowane, hartowane na 60 – 62 HRC. Interchangeables types Provides the perfekt anter for all batchs parking. Simply build a series of caracters into a holder and produce a mark quickly with uniform legibility. Tapes cane be used in a hand holder ( to be hit with a hamer ), or in a machine holder ( to be used in a press ) Can be delivered as a komplete kit, or as single types and holdem Kit is composed from 100types + 20 spacers, holder, pincers, spanner and security protection Sada sestavovacích razidel / Kpl. czcionek wymiennych / Set of interchangeable types Samostatné znaky / Samodzielne czcionki / Single types Mezerníky / Puste czcionki / Spacers Výška / Wysokość / Height Kód / Kod / Code Výška / Wysokość / Height Kód / Kod / Code Výška / Wysokość / Height Kód / Kod / Code 1 176010 1 176310 1 17631000 1,5 176015 1,5 176315 1,5 17631500 2 176020 2 176320 2 17632000 2,5 176025 2,5 176325 2,5 17632500 3 176030 3 176330 3 17633000 4 176040 4 176340 4 17634000 5 176050 5 176350 5 17635000 6 176060 6 176360 6 17636000 8 176080 8 176380 8 17638000 10 176100 10 176400 10 17640000 Držáky znaků / Uchwyt do czcionek / Types holdem Výška / Wysokość / Height Kód / Kod / Code Charakteristika / Charakterystyka / Chracteristic Výška / Wysokość / Height Rozměry bloku / rozmiary bloczków / Dimensions of bloc Kapacita držáku / pojemność uchwytu / Capacity of holder 1 176120 1 4x1,5x19 16 1,5 176120 1,5 4x1,5x19 16 2 176120 2 4x2x19 16 2,5 176130 2,5 6x2,5x19 13 3 176130 3 6x3x19 10 4 176150 4 8x4x19 8 5 176150 5 8x5x19 6 6 176160 6 10x6x19 6 8 176180 8 12x8x19 6 10 176200 10 14x10x19 6 PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING 19 Číslovače, číslovací hlavy, úderníky - Numeratory, głowice numeracyjne - Numberers, numbering heads Číslovací hlavy pro lisy NU3 – automatická číslovací hlava NU4 – číslovací hlava s ručním nastavením Varianty pro značení za tepla. Standardní modely s velikostí písma 1 – 10mm, 2 – 12 kroužků Speciální modely na objednávku Číslovací hlavy pro lisy Głowice numeracyjne dla pras Numbering heads for preses Głowice numeracyjne dla pras NU3 – automatyczna głowica numeracyjna NU4 – głowica numeracyjna z ręcznym ustawieniem Warianty do znakowania na gorąco Standardowe modele z wysokością znaków: 1 – 10mm, 2 – 12 krążków Specjalne modele na zamówienie Numbering heads for preses NU3 – head with automatic incrementaion NU4 – head with manual setting Versions for hot marking Standard heads with heft of caracters 1 – 10mm, 2 – 12 wheels Special models on demand Číslovač SIRIUS Ruční značení kladivem nebo v lisu. Snadné a rychlé přestavení molet. Standardní model se 6 kroužky. Hmotnost : 0,460kg Speciální modely na objednávku Číslovač SIRIUS Numerator SIRIUS Numberer SIRIUS Numerator SIRIUS Ręczne znakowanie młotkiem albo w prasie. Proste i szybkie ustawianie molet. Standardowy model z 6 moletami. Waga : 0,460kg Specjalne modele na zamówienie Výška / Wysokość / Height Kód / Kod / Code 2 360012 3 360013 4 360014 Numberer SIRIUS Hand use by hamer or mounted in machine Simple and quick seting of Wheel Standard models with 6 wheels Weight : 0,460kg Special models on demand Automatický důlčík Eliminuje používáná kladiva, zajišťuje rovnoměrné důlčíkování či ražbu kontrolních znaků. Nastavitelná síla 11 -22kg Automatický důlčík Nabijak automatyczny Impact Handmarker Nabijak automatyczny Eliminuje używanie młotka.Siłę udaru można nastawiać od 11 do 22 kg Impact Handmarker Eliminates use of hammer, provides consistent centre punching and inspection marks. Adjustable force 11 -22kg 20 Důlčík / Nabijak / Impact Handmarker 250000 Znak do důlčíku /Końcówka do nabijaka / engraved symbol 250001 PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING Pneumatický úderník - Nabijak pneumatyczny Pneumatic impactor PRAMATOR 10 – pneumatický úderník Ražba kontrolních znaků při zvýšené kadenci zejména na výrobních linkách. PRAMATOR 10 - pneumatický úderník PRAMATOR 10 - nabijak pneumatyczny PRAMATOR 10 - pneumatic impactor PRAMATOR 10 – nabijak pneumatyczny Stosowany do nabijania znaków kontrolnych ze zwiększoną kadencją.. PRAMATOR 10 Marking of inspection marks at increased cadence especially on production lines. PRAMATOR 10 420010 2 mm 250010 3 mm 250013 4 mm 250014 HERCULE, HERCULESTAR, STARLET – bezpečnostní stopky Zvyšují komfort práce a snižují riziko úrazu. Bezpečnostní stopky Uchwyty ochronne Protection hadles HERCULE, HERCULESTAR, STARLET – uchwyty ochronne Zapewniają komfortową pracę i zmniejszają ryzyko zranienia. HERCULE, HERCULESTAR, STARLET – protection hadles Increase comfort of labour and decline risk of injury. HERCULE 382000 HERCULESTAR 382001 STARLET 382002 Speciální razníky na zakázku Specjalne stemple na zamówienie Special stamps on demand PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING 21 Gravírovací pera - Pióra do grawerowania Engraving pens FRAP´R 2000 – pneumatické mikroúderové gravírovací pero Profesionální značení při vysokém komfortu jako při použití běžné tužky. Lze použít pro značení materiálu do tvrdosti 63 HRC. FRAP´R 2000 FRAP´R 2000 – pneumatyczne pióro mikroudarowe Umożliwia profesjonalne znakowanie z łatwością podobną do użycia zwykłego pióra.Można je używać do znakowania materiału do twardości 63 HRC. FRAP´R 2000 – pneumatic micro-impacts engraving pen Professional marking with high operator´s komfort like using standard pen. Marking up to 63 HRC material hardness. FRAP´R 2000 140100 STARFRAP – elektrické mikroúderové gravírovací pero Ve 2 verzích 230V a 12V s trafem. Ergonomické tělo, regulace výkonu v hlavici pera. Popis materiálů do tvrdosti 63HRC. Hmotnost 440g. STARFRAP STARARC STARARC – elektrické vyjiskřovací pero Vhodné pro značení tvrdokovových mateiálů. . Ergonomické tělo, regulace výkonu v hlavici pera. Hmotnost 440g. STARFRAP – elektryczne pióro mikroudarowe V ofercie wersje 230V i 12V z trafem. Ergonomiczny kształt pozwala na dobre prowadzenie pióra, Posiada regulację mocy . Znakowanie materiału do twardości 63HRC. Waga 440g. STARARC – elektryczne pióro wyiskrujące Stosowane do znakowania stali weglikowych Ergonomiczny kształt pozwala na dobre prowadzenie pióra, Posiada regulację mocy. Waga 440g. STARFRAP 220V 140200 STARFRAP 12V 140210 STARARC 12V 140220 YLG – gravírovací a vyjiskřovací pera YLG – pióra mikroudarowe i wyiskrujące YLG – engraving pens STARFRAP – electric micro-impacts engraving pen 2 versions 230V a 12V with transformer. Ergonomic body, regulation of power in head of the pen. Marking up to 63 HRC material hardness. Weight 440g. STARARC – electric arc engraver Suitable for marking hardened steel. . Ergonomic body, regulation of power in head of the pen. Weight 440g. BT002 Elektrické mikroúdrové gravírovací pero, 12V model dodávaný s trafem, 2 úrovně výkonu. CA003 Elektrické vyjiskřovací pero, Vhodné pro značení tvrdokovových mateiálů. CC004 Sada obshující současně BT002 a CA003. BT002 Elektryczne pióro mikroudarowe, 12V model dostarczany z trafem, 2 skale mocy. CA003 Elektryczne pióro wyiskrujące, Stosowane do znakowania stali weglikowych. CC004 Zestaw obejmuje pióro BT002 i CA003. BT002 Electric micro-impats engraving pen, 12V with transformer, 2 levels of power. 22 BT002 50411002 CA003 50421003 CC004 50421004 CA003 Electric arc engraver. Suitable for marking hardened steel. CC004 Combination of BT002 and CA003 in one set. PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING Šablony - Szablony - Stencils Výška / Wysokość / Height Abeceda / Alfabet / Alphabet Číslice / Cyfry / Numbers Kód / Kod / Code Kód / Kod / Code 5 011005 021005 10 011010 021010 15 011015 021015 20 011020 021020 25 011025 021025 30 011030 021030 35 011035 021035 40 011040 021040 45 011045 021045 50 011050 021050 60 011060 021060 70 011070 021070 80 011080 021080 90 011090 021090 100 011100 021100 120 011120 021120 150 011150 021150 200 011200 021200 250 011250 021250 300 011300 021300 Abeceda / Alfabet / Alphabet Číslice / Cyfry / Numbers Výška / Wysokość / Height Kód / Kod / Code Kód / Kod / Code 20 061020 071020 30 061030 071030 40 061040 071040 50 061050 071050 60 061060 071060 70 061070 071070 80 061080 071080 100 061100 071100 120 061120 071120 150 061150 071150 200 061200 071200 250 061250 071250 300 061300 071300 Šablony - patkové písmo Szablony - pismo wersalikowe Stencils - Roman style Šablony abecedy a číslic Vyrobeno ze zinkového plechu 0,2mm Abeceda verzálka, sada 26. Písmen Číslice verzálka, sada 10. číslic Szablony cyfr i liter Wyprodukowane z blachy pocynkowanej 0,2mm Alfabet pismo wersalikowe, zestaw 26. liter Cyfry pismo wersalikowe, zestaw 10. cyfr Stencils of alfabet et numbers Made from zinc metal sheet 02,mm Alphabet roman style, set of 26 lettres Numbers roman style, set of 10 figures Šablony - hůlkové písmo Szablony - pismo drukowane Stencils - ghotic style Šablony abecedy a číslic Vyrobeno ze zinkového plechu 0,2mm. Abeceda hůlková, sada 26. Písmen. Číslice hůlkové, sada 10. číslic. Szablony cyfr i liter Wyprodukowane z blachy pocynkowanej 0,2mm. Alfabet pismo drukowane, zestaw 26. liter. Cyfry pismo drukowane, zestaw 10. cyfr. Stencils of alfabet et numbers Made from zinc metal sheet 02,mm. Alphabet ghotic style, set of 26 lettres. Numbers ghotic style, set of 10 figures. PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING 23 Plombovací kleště - Plombownice - Sealing plils Plombovací kleště Plombownice Sealing plils Plombovací kleště Gravírování čelistí dle zadání. Plombownice Grawerowanie matryc na zlecenie. Sealing plils Engraving of jaws on demand. Olověné plomby Plomby ołowiane Lead seals Plombovací drát Drut do plombowania Seal wire Plastové plomby Plomby plastikowe Plastic seals SATURNE 10 285010 SATURNE 12 285012 Průměr / Średnica / Diameter Balení (ks) / Ilość / Quantity Hmotnost / Waga / Weight Kód / Kod / Code 8,75 1000 1,5 287008 10 1000 1,7 287010 12,5 500 3,2 287012 9 s drátkem 1000 1,9 287109 Průměr / Średnica / Diameter (mm) Délka / Długość / Lenght (m) Kód / Kod / Code 0,8 166 286108 1 84 286110 1,2 57 286112 Průměr / Średnica / Diameter Balení (ks) / Ilość / Quantity Kód / Kod / Code 10 1000 288010 12 1000 288012 Gravírování čelistí na zakázku Grawerowanie matryc na zlecenie Engraving of jaws on demand 24 PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING Elektrochemické značení - Elektrochemiczne znakowanie Electrochemical marking Elektrochemické značení Elektrochemiczne znakowanie Electrochemical marking Elektrochemické značení Elektrochemické značení kovových dílů je okamžité, ekonomické, jednoduché a nesmazatelné. Tento typ značení umožňuje reprodukci textů a log s vysokou prezentační úrovní a kvalitou. Značení je realizováno díky elektrochemické reakci způsobující povrchovou korozi kovu. Reakce je vyvolána současným působením elektrolytu a elektrického proudu. Proces značení je prováděn pomocí kopírovací fólie s texty či grafikou k reprodukci. Elektrochemiczne znakowanie Elektrochemiczne znakowanie części metalowych jest natychmiastowe, ekonomiczne, proste i trwałe. Ta metoda znakowania nie powoduje naruszenia struktury znakowanego elementu. Umożliwia reprodukcję wszystkich typów logo,numerów,obrazków w bardzo wysokiej jakości. Znakowanie przebiega dzięki elektrochemicznej reakcji, która powoduje powierzchniową korozję metalu. Reakcja ta jest wywołana jednoczesnym działaniem elektrolitu i prądu elektrycznego. Głowica urządzenia porusza się po specjalnej folii na której nadrukowany jest żądany znak. Electrochemical marking Electrochemical marking of metal pieces is instantaneous, economic, simply and indelibl. This kind of parking enables reproduction of texts and logos with high presentaion quality. Marking is realized by electochemical reaction induced a surface corrosion of metal. Action is elicited by elektrolyte and elektricity. Marking is realised by stencil with text or logo. E 10 PT - 9700PC PT 3600 Kód / Kod / Code Značící Jednotka E10 Urządzenie znakujące E10 Marking unit E10 444001 značící hlava Ręczna głowica znakująca Marking head 444002 Plstěný vodič 210 X 150mm Filc pod głowicę 210 X 150mm Felt conductor 210 x 150mm 444003 Látka na ovinutí značící hlavy 210 x 297 mm Nylonowy materiał do owinięcia głowicy 210 x 297 mm Nylon tissue for marking head 210 x 297 mm 444004 100 kopírovacích papírků 101 x 89mm 100 arkuszy z folią kopiującą 101 x 89mm 100 copy stencils 101 x 89mm 444029 Role modrých papírků 75mm x 6m Rolka niebieskiej folii 75mm x 6m Roll of copy stencil 75mm x 6m 444030 100 kopírovacích papírků 280 x 215mm 100 arkuszy z folią kopiującą 280 x 215mm 100 copy stencils 280 x 215mm 444013 Nylonová kopírovací folie (60 x 225) Nylonowa folia kopiująca (60 x 225) Nylon stencil 60 x 225mm 444006 Vyhotovení matrice pro kopír. folii Gotowa matryca do folii kopiującej Matrix for nylon stencil 444007 MA5 - elektrolyt 2L ocel MA5 – elektrolyt do stali 2L MA5 - electrolyte for steel 2l 444008 MA6 - elektrolyt 2L nerez+hliník MA6 - elektrolit do stali nierdzewnej i aluminium 2L MA6 - electrolyte for inox + alu 2l 444009 E19 - elektrolyt 2L černěná ocel E19 - elektrolit do stali czarnej 2L E19 - electrolyte for blackened steel 2l 444010 EV6 - elektrolyt 2L karbid.ocel EV6 – elektrolit do stali karbidowej 2L EV6 - electrolyte for carbide steel 2l 444011 N6 - elektrolyt 2L titan N6 - elektrolit do tytanu 2L N6 - electrolyte for titan 2l 444012 MA5 - elektrolyt 5L MA5 - elektrolit 5L MA5 - electrolyte for steel 2l 444023 Ma6 - elektrolyt 5L Ma6 - elektrolit 5L MA6 - electrolyte for inox + alu 5l 444026 Tiskárna PT-9700PC Drukarka PT-9700PC Printer PT - 9700PC 5246 Tiskárna PT 3600 Drukarka PT 3600 Printer PT 3600 541520 Páska ST 141 18mm x 3m Taśmy ST 141 18mm x 3m Stamp tape ST 151 18mm x 3m 5255 Páska ST 151 24mm x 3m Taśmy ST 151 24mm x 3m Stamp tape ST 151 24mm x 3m 5248 Páska ST 161 36 mm x 3m Taśmy161 36 mm x 3m Stamp tape ST 151 36mm x 3m 5251 PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING 25 Vypalovací přístroje - Wypalarki - Burn marking tools Vypalovací přístroje Wypalarki Burn marking tools Kód / Kod / Code Model Max. gravírovaná plocha Maks. powierzchnia grawerowana Max. engraved area Hmotnost Waga Weight Příkon Moc Input Uvedení do provozu Czas nagrzewania putting in operation 340100 KAUSISTAR 400 Ø50mm 0,880kg 250W, 230V 15min. 341000 KAUSISTAR 1 000 85 x 64mm 1,50kg 200W, 230V 15min. 341002 KAUSISTAR SUPER 1 000 85 x 64mm 1,50kg 400W, 230V 15min. 342000 KAUSISTAR 2 000 135 x 64mm 2,00kg 400W, 230V 15min. 343000 KAUSISTAR 3 000 175 x 64mm 4,00kg 800W, 230V 20min. 343002 KAUSISTAR SUPER 3 000 175 x 64mm 4,00kg 1260W, 230V 20min. 343110 KAUSISPAL 85 x 63mm 1,95kg 700W, 230V 15min. 344100 REGELTRONIC regulace výkonu – regulacja mocy - regulation of power KAUSISTAR 400 KAUSISTAR 2000 KAUSISTAR SUPER 1000 KAUSISTAR SUPER 3000 Gravírování matric na zakázku Grawerowanie matryc na zlecenie Engraving of matrix on demand 26 PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING Razící a odvalovací lisy - Prasy udarowe i obwiedniowe Impact and roll marking presses Model Princip Wersja Operation Pracovní plocha Powerzchnia robocza Work area (mm) S4 S5 S6 S10 S2 S1 S13 S14 S10B S2B S1B S13B S14B S15B Ruční Ręczny manual Ruční Ręczny manual Ruční Ręczny manual pneum. pneum. pneum. pneum. pneum. pneum. pneum. pneum. pneum. pneum. pneum. 100 x 100 100 x 160 220 x 220 100 x 100 160 x 160 220 x 220 160 x 160 220 x 220 100 x 100 160 x 160 220 x 220 160 x 160 220 x 220 220 x 220 bez bez without bez bez without bez bez without bez bez without bez bez without dvouruční obu ręczne 2 hands dvouruční obu ręczne 2 hands dvouruční obu ręczne 2 hands dvouruční obu ręczne 2 hands dvouruční obu ręczne 2 hands dvouruční obu ręczne 2 hands 0 - 600 0 - 3500 0 - 7500 0 - 3500 0 - 7500 0 - 600 0 - 3500 0 - 7500 0 - 3500 0 - 7500 0 - 10000 4 5 6 5 6 4 5 6 5 6 8 0,5 2,3 5,4 2,3 5,4 0,5 2,3 5,4 2,3 5,4 8 Ovládání Sterowanie Control Razící síla Siła udarowa Impact force (kg) 0 - 600 0 - 3000 0 - 6000 Pracovní tlak Ciśnienie robocze Working pressure ( bary ) Spotřeba vzduchu na 1 úder Zużycie powietrza na jeden udar Air consumption per stroke (litr) Rozměry Rozmiar Dimensions (mm) 211 x 131 x 433 313 x 203 x 850 455 x 280 x 1280 211 x 131 x 491 348 x 195 x 855 510 x 305 x 1090 348 x 195 x 855 510 x 305 x 1090 211 x 131 x 491 348 x 195 x 855 510 x 305 x 1090 348 x 195 x 855 510 x 305 x 1090 510 x 305 x 1265 Váha Waga Weight (kg) 11 35 110 15 60 165 60 165 15 60 165 60 165 185 Max. výška značeného dílu Maks. Wysokość znakowanego detalu Max. height of workpiece to be marked 153 400 525 155 380 315 380 315 155 380 315 380 315 280 Vzdálenost hlavy od vodícího sloupu Odległość baby od środka kolumny Distance spindle centre to column 98 132 181 105 145 191 145 191 105 145 191 145 191 191 Razící lisy Prasy udarowe Impact presses Odvalovací lisy Prasy obwiedniowe Roll marking presses Model S9 S3 S3T S9AP S3AP S3M S3MB S9M S9MB S3TMB S3MC S3MO S3APMO S3APM S3APMR S11U Princip Wersja ruční ręczny manual ruční ręczny manual ruční ręczny manual ruční ręczny manual ruční ręczny manual elektrický elektryczny elelctric elektrický elektryczny elelctric elektrický elektryczny elelctric elektrický elektryczny elelctric v elektrický elektryczny elelctric elektrický elektryczny elelctric elektrický elektryczny elelctric elektrický elektryczny elelctric Pracovní lavice Stół roboczy Bench ne nie ne nie ne nie ne nie ne nie ne nie ne nie ne nie ne nie ano tak ano tak ano tak ne nie 130 x 125 200 x 175 130 x 125 200 x 175 200 x 175 130 x 125 Pracovní plocha Powierzchnia robocza Work table (mm) 200 x 175 200 x 1765 Mo HP 1 0,5 1 1 1 1 1 1 to V 220/380 220/380 220/380 220/380 220/380 220/380 220/380 220/380 r Hz 50 50 50 50 50 50 50 50 Max. vzdálenost mezi prac.pl. a značící hlavou Maks.odległość między powierzchnią roboczą i głowicą udarową Max distance between work surface and marking slide 150 290 Max. průměr dílu Maks. Średnica detalu Max. marking diametre (mm) 60 170 Max. délka značení Maks. długość znakowania Max. marking length 120 Max. tlak na pracovní plochu Maks. nacisk na powierzchnię roboczą Max pressure on work table (kg) Rozměry Rozmiary Dimensions Způsob nastavení stolu Zposób nastawienia stołu Mode of work table traverse Hmotnost Waga Weight (kg) 150 290 290 150 290 800 60 170 170 60 800 600 600 170 250 250 120 250 250 120 250 250 250 250 500 800 800 500 800 800 500 800 800 800 1200 1200/ 1800 230 x 305 x 620 345 x 405 x 890 345 x 405 x 890 230 x 305 x 620 345 x 405 x 890 345 x 530 x1040 230 x 440 x 770 345 x 530 x1040 345 x 530 x 1040 1530 x 480 x 900 1530 x 480 x 900 760 x 680 x 900 ruční ręczny manual ruční ręczny manual ruční ręczny manual pneumatické pneumatyczne pneumatic pneumatické pneumatyczne pneumatic ruční ręczny manual ruční ręczny manual ruční ręczny manual ruční ręczny manual ruční ręczny manual pneumatické pneumatyczne pneumatic pneumatické pneumatyczne pneumatic 80 180 180 90 200 240 100 240 240 300 350 350 PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING 290 250 350 x 620 x 250 100 27 Mikroúderové značící stroje - Znakowarki mikroudarowe Dot marking machines Multi 4 nové generace Multi 4 nowej generacji Multi 4 new generation 1 zařízení - 4 konfigurace 1 urządzenie - 4 konfiguracje 1 product - 4 configurations Novinky u Multi 4 Nowości w Multi 4 Multi 4 Benefits Jednodušší používání: zjednodušené uživatelské rozhraní, intuitivní navigace, nové a vylepšené funkce (přiblížit, kopírovat/vložit, testovat…) Prostsze używanie: ułatwiona praca dla użytkownika , intuicyjna nawigacja, nowe i ulepszone funkcje (zoom, kopiuj / wklej, test ...) Easier to use: simplified user interface, intuitive navigation, new and improved features (zooming, cutting/pasting, test…) Poprawa czytelności: wyświetlacz graficzny o wysokiej rozdzielczości Better resolution: high definition color screen Lepší čitelnost: grafický display s vysokým rozlišením Větší intuitivnost: navigace pomocí ikon, rychlé proniknutí do ovládání. Lepší ergonomie: nový design s doplňkovou rukojetí (volitelné příslušenství) Praktičtější zacházení: opěrná stojka, madlo pro přenášení řídící jednotky a opěrná rukojeť na značicí hlavě (volitelné) Zredukovaná hmotnost: značicí hlava je přibližně o 400 g lehčí Větší robustnost: použity součásti ze slitiny hliníku Vyšší výkon: rychlost značení vyšší o 20%, optimalizované přesuny mezi značenými oblastmi, práce ve 3 osách ve standardu Vyšší kapacita: 40MB paměti umožňuje uložit 20.000 souborů (soubor o 40 znacích na 1 řádku), komunikace přes sériový port, USB, Ethernet (volitelné) a vstupy / výstupy 28 Większa intuicyjność: Nawigacja za pomocą ikon, szybkie przejście do kontroli. More intuitive: icon based navigation menu allows for quick understanding and operation of the software. Lepsza ergonomia: nowa konstrukcja z dodatkowym uchwytem (opcjonalnie) Improved ergonomics: new design with a second handle (optional accessory) Mniejsza waga: głowa CE jest ok. 400 g lżejszy Improved handling: support foot, controller handgrip and handle on the marking head (optional) Mniejsza waga: głowica znakująca jest lżejsza o 400 g Zwiększona wytrzymałość: elementy wykonane z aluminium Większa wydajność: większa prędkość znakowania o 20%, zoptymalizowany posuw pomiędzy miejscami znakowania, praca w 3 osiach w standardzie Większa pojemność: 40 MB pamięci można przechowywać 20000 plików (zestaw 40 znaków na 1 linię), komunikacja poprzez port szeregowy, USB, Ethernet (opcjonalnie), oraz wejścia /wyjścia Reduced weight: Marking head weight reduced by around 400 grams More robust: use of cast aluminum parts Enhanced performance: increase of the marking speed by 20% and optimization of the overall X/Y movement, standard management of 3 axes More resourceful: 40Mb of memory can accommodate up to 20,000 stored, marking files (40 characters, 1 line), serial communication, USB, Ethernet (option) and Inputs/Outputs PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING Mikroúderové značící stroje - Znakowarki mikroudarowe Dot marking machines STOJANOVÁ Pro velmi malé, malé a středně veliké dílce STATYWOWA Do bardzo małych, małych, średnich i średnio dużych części BENCH For very small, small to medium sized parts KOMBINOVANÁ Přizpůsobitelná pro všechny typy dílců a všechny způsoby použití INTEGROVANÁ Kompaktní, vhodná pro integraci do automatických linek Przenośna Idealny do dużych gabarytów KOMBINOWANA Konfigurowalna dla wszystkich części i wszystkich aplikacji INTEGROWANA Przeznaczona do integracji w automatycznych liniach HAND-HELD Ideal for large and cumbersome parts Combo Offers maximum flexibility for marking small and large parts Integrated Compact, good fit for automated integration PŘENOSNÁ Ideální pro objemné a rozměrné dílce (1) Značení bez IDI Premium / Znakowanie bez IDI Premium / Marking without IDI Premium (2) Značení s IDI Premium / Znakowanienie z IDI Premium / Marking with IDI Premium PREMIUM Dane techniczne Technical Attributes : Znakowanie IDI IDI Marking Technické vlastnosti Jakość znakowania jest gwarantowana bez względu na odległość między powierzchnią znakowaną (płaska lub cylindryczna) a grotem. Zmiana jest sterowana oprogramowaniem. The quality of marking is ensured, whatever the difference in height between the part (flat or cylindrical) and the stylus. Its adjustment is managed by the Multi4 software. Kontrola IDI IDI Control Monitorowanie maszyn podczas pracy w celu wykrycia potrzeby serwisu, zużycie grotu i wykrywanie zakłóceń (autodiagnostyka z 5 punktów kontrolnych) .. Real-time Multi4 monitoring for analysis of maintenance needs, stylus wear and detection faults (auto-diagnosis feature with 5 control points) Značení IDI Kvalita značení je zaručena bez ohledu na proměnlivou vzdálenost mezi dílcem (plochý či válcovitý) a hrotem. Posun je řízen programem. Kontrola IDI Monitoring stroje v reálném čase umožňuje odhalit potřebu údržby, opotřebení hrotu, a detekovat poruchy (autodiagnostika s 5 kontrolními body). EKO-DESIGN 80% použitých materiálů je recyklovatelných Dva programovatelné pohotovosní režimy pro snžení spotřeby energie od 40% do 98% ! EKO-DESIGN 80% użytych materiałów nadaje się do recyklingu Dwa programowalne tryby do obniżenia zużycia energii od 40% do 98%! Redukce uhlíkové stopy omezením dopravy (využití místních dodavatelů) Zmniejszenie emisji dwutlenku węgla z ograniczenia transportu (korzystanie z lokalnych dostawców) Čisté značení (nedochází k odebírání materiálu, nevzniká odpad ani kouř). Czyste znakowanie (bez usuwania materiału, nie ma odpadów lub dymu) ECO-DESIGN 80% of the used materials can be recycled Two programmable modes for reducing power consumption between 40% and 98% ! Reduction of the carbon footprint by using local suppliers and limiting transportation requirements. Dry marking (not material removal, no waste, no fumes) PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING 29 Mikroúderové značící stroje - Znakowarki mikroudarowe Dot marking machines Pro velmi malé, malé a středně veliké dílce Do bardzo małych, małych, średnich i średnio dużych części For very small, small to medium sized parts STOJANOVÁ STATYWOWA BENCH Přesná Dokładna Precise Široké možnosti seřízení pro optimální polohu značicí hlavy. Szeroki zakres nastawienia dla optymalnej pozycji głowicy znakującej. Multiple fixturing options for optimal positioning of the marking head. Šikovná Inteligentna Smart Rychlá úprava výšky značicí hlavy díky funkci “Quick Shift” (viz technické údaje) Szybka regulacja wysokości głowicy poprzez “Quick Shift” (patrz dane techniczne) Fast vertical height adjustment with “Quick Shift” feature (see technical features) Jednoduchá Prosta Simple Propracovaná ergonomie stojanu umožňuje vkládat dílce různého typu Dostosowana ergonomia pozwala na wstawianie różnych typów komponentów Ergonomics of the Multi4 Bench optimized for marking many different part configurations. Účinná Efektywna Efficient Lze značit po jednotlivých kusech i v sériové výrobě Można znakować również duże serie (1) 30 (2) jednostkowe detale, jak Easy to start marking, from a single to mass production (1) Značení výrobních štítků Znakowanie etykiet Marking of a nameplate (2) Značení sériového čísla na ocelový dílec Znakowanie numerów seryjnych na elementach stalowych Marking of a serial number on a metal part PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING Mikroúderové značící stroje - Znakowarki mikroudarowe Dot marking machines Technické vlastnosti (MULTI 200) Parametry techniczne (MULTI 200) Technical features (MULTI4 200) Značicí okno: 200 x 60 mm Hrot z karbidu wolframu s ostřicím úhlem 90° (k dispozici 60° a 120°) Rychlé seřízení “Quick Shift”: snadná aretace sloupku pro rychlý přesun a přesné polohování výšky značicí hlavy vůči dílci. Pole znakowania: 200 x 60 mm Grot z węglika wolframu z kątem ostrza 90 ° (dostępne 60 ° i 120 °) Szybka regulacja “Quick Shift”: łatwa blokada na kolumnie szybkiego ruchu i precyzyjne pozycjonowanie głowicy do wysokości elementów. Marking windows: 200 x 60 mm Carbide tungsten stylus with 90 degree included angle (available in 60 and 120 degree) Quick Shift feature: Clutch release of the locking mechanism for fast vertical moving and precise positioning of the marking head to the part. Napájení a životní prostředí Zasilanie i Ochrona Środowiska Power and environment Výkon: 250 W Frekvence: 50 až 60 Hz Elektrické napětí: 90 až 240 V Provozní teplota: 0° až + 45°C Moc: 250 W Frekwencja: 50-60 Hz Napięcie elektryczne: 90 do 240 V Temperatura robocza: 0° do + 45°C Power: 250W Frequency: 50 to 60 Hz Input Power : 90 to 240 VAC Operating temperature: 0°C to +45°C Modely stojanových značicích hlav Modele głowic statywowych znakujących Bench marking head models Hlava 50 (50 x 60 mm) Hlava 120 (120 x 60 mm) Hlava 200 (200 x 60 mm) Hlavy 200 XL (200 x 200 mm) Głowica 50 (50 x 60 mm) Głowica 120 (120 x 60 mm) Głowica 200 (200 x 60 mm) Głowica 200 XL (200 x 200 mm) Head 50 (50 x 60mm) Head 120 (120 x 60mm) Head 200 (200 x 60 mm) Head 200XL (200 x 200mm) Normy Standards Dyrektywa “maszyny” 2006/42 / CE Dyrektywa “EMC” 2004 / 108 / CE Dyrektywa “niskie napięcie” 2006 / 95 /CE Dyrektywa FCC rozdz.15 2006/42/CE “machines” directive 2004/108/CE “CEM” directive 2006/95/CE “low voltage” directive FCC Chapter 15 directive Akcesoria główne i opcjonalne Main accessories and options Oprawka etykiet Oprawka detali Automatyczny podajnik etykiet Port ethernetowy Oś Z elektryczna Przedłużona kolumna (+100 mm) Autosens Przedłużona podstawa Standardowa oś obrotowa Oś obrotowa do ciężkich detali Set serwisowy Pakiet oprogramowania Pedał startowy Box z klawiszem Start / Stop Plates support Parts support Automatic nameplate\tag feeder Ethernet port Electric Up/Down Z axis Extended column (+ 100 mm) Autosens Extended bench Standard Rotary D axis Heavy Duty Rotary D axis Maintenance kit Software pack Cycle start footpedal Start/Stop box Jednostka sterująca Multi4 Multi4 control unit Kolorowy wyświetlacz o wysokiej rozdzielczości (640 x 480 px) z ikonami nawigacji Inteligentna obsługa oznakowania Podłączenie przez RS232, 3 wejścia / wyjścia, Ethernet (opcjonalnie) 2 porty USB: Device i HOST Sterowanie dodatkowej osi jako opcja (razem 4 osie) Wbudowane programy wielojęzyczne (21 języków) Pojemność 40 MB pamięci, tj zapis ok.20000 plików (zestaw 40 znaków na 1 linię) Zaawansowana ergonomia (uchwyt do przenoszenia,podpórka oporowa) Szybka aktualizacja w czasie poniżej 2 minut poprzez port USB Różne sposoby znakowania: tekst, zmienna, numer seryjny, data i godzina, logo, kod 2D. Znakowanie kątowe, okrągłe, płaskie “Easy Shift”: pozwala na graficzne przedstawienie przesuwu tekstu w oknie. (dł x szer x wys): 370 x 215 x 139 mm High resolution (640x480 px) color screen with icon based navigation Intelligent handling of the marking RS232 connection, 3 Inputs / Outputs, Ethernet (optional) 2 USB: Device Port & HOST One further optional axis available (total of 4 axes) Embedded Multi4 software in 21 different languages. Memory capacity of 40Mb of memory can accommodate up to 20,000 stored, marking files (40 characters, 1 line) Well designed ergonomics (locating foot and carriage handle) Fast updates in less than 2 minutes through USB port Various marking modes: Text, variable data, serial number, data codes, logos and 2D codes. Straight, angular, circular and radial marking Easy Shift » feature : allows to display text moving in the marking window. (L x W x H): 370 x 215 x 139 mm 3,7 kg (z przewodem zasilającym) 3.7 kg (including power cord) Normy Směrnice “strojní zařízení” 2006 / 42 / ES Směrnice “EMC” 2004 / 108 / ES Směrnice “nízké napětí” 2006 / 95 / ES Směrnice FCC kapitola 15 Hlavní příslušenství a volitelné doplňky Držák štítků Držák dílců Automatický podavač štítků Ethernetový port Elektrická osa Z Prodlužený stojan (+100 mm) Autosens Prodloužený podstavec Standardní rotační osa Rotační osa pro vysoké zatížení Sada pro údržbu Softwarový balík Pedál pro spuštění cyklu Krabička s tlačítky Start / Stop Řídící jednotka Multi4 Barevný display s vysokým rozlišením (640 x 480 px) a navigace pomocí ikon Inteligentní správa značení Připojení přes RS232, 3 vstupy / výstupy, Ethernet (volitelné) 2 porty USB: Device a HOST Řízení přídavné osy jako volitelná výbava (celkem 4 osy) Zabudované vícejazyčné programy (21 jazyků) Kapacita paměti 40 MB tj. 20000 uložených souborů (soubor o 40 znacích na 1 řádku) Propracovaná ergonomie (opěrná stojka, přenosné madlo) Rychlá aktualizace v čase pod 2 minuty přes USB port Různé režimy značení: text, proměnná, sériové číslo, datum a čas, logo, 2D kód. Úhlové, kruhové, ploché značení Funkce “Easy Shift”: umožňuje grafické znázornění posunu textu v okně. (D x Š x V): 370 x 215 x 139 mm 3,7 kg (s napájecím kabelem) Technické vlastnosti / Parametry techniczne / Technical features Hlava / Głowica / Head Stojan / Kolumna / Bench/ columnt L 295 412 I 144 310 H 226 656 Hmotnost / Waga / Weight 3,7 kg 18 kg Rozměry v mm (mimo horní rukojeť) a hmotnost (mimo kabel) / Wymiary w mm (bez uchwytu) i waga (bez kabla) / Dimensions given in mm (excluding upper handle) and weight given excluding the cable PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING 31 Mikroúderové značící stroje - Znakowarki mikroudarowe Dot marking machines Ideální pro objemné a rozměrné dílce Idealna do części przestrzennych i dużych Ideal for large and cumbersome parts PŘENOSNÁ Przenośna HAND-HELD Autonomní Autonomiczna Autonomous S baterií (volitelná výbava) ji lze používat v interiéru i exteriéru. Z baterią (opcja), może być stosowana zarówno wewnątrz i na zewnątrz. With (optional) battery kit, it can be used in locations where an electric source is unavailable. Praktická Praktyczna Easy to use Speciálně konstruovaná opěrná stojka zajišťuje výbornou stabilitu během značení Specjalnie zaprojektowana przystawka oporowa zapewnia doskonałą stabilność podczas znakowania Its specially designed locator allows for excellent support while marking. Robustní Díky rámu z hliníkové slitiny je zařízení robustnější a méně náročné na údržbu. Snadná manipulovatelnost Díky přídavné rukojeti poskytuje zařízení optimální mobilitu ve všech polohách (1) 32 (2) Wytrzymała Strong Z ramą wykonaną z aluminium urządzenie jest bardziej niezawodne i wytrzymałe. Its cast aluminium frame makes it more robust and stronger while diminishing maintenance needs. Wygodne w użyciu Handy Z rękojeścią dodatkową zapewnia optymalną pracę we wszystkich pozycjach An additional handle is mounted to the marking head for increased stability, regardless of head position. (1) Značení válcovitého dílce z bronzu Znakowanie walca z brązu Marking of a cylindrical part in bronze (2) Kruhové značení na více řádků Znakowanie po okręgu w kilku liniach Multi lines radial marking PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING Mikroúderové značící stroje - Znakowarki mikroudarowe Dot marking machines Technické vlastnosti (MULTI 4 50) Parametry techniczne (MULTI 4 50) Technical features (MULTI 4 50) Značicí okno: 50 x 60 mm Hrot z karbidu wolframu s ostřicím úhlem 90° (k dispozici 60° a 120°) Pole znakowania: 50 x 60 mm Grot z węglika wolframu z kątem ostrza 90 ° (dostępne 60 ° i 120 °) Marking windows: 50 x 60 mm Carbide tungsten stylus with 90 degree included angle (available in 60 and 120 degree) Napájení a životní prostředí Zasilanie i Ochrona Środowiska Power and environment Výkon: 250 W Frekvence: 50 až 60 Hz Elektrické napětí: 90 až 240 V Provozní teplota: 0° až + 45°C Moc: 250 W Frekwencja: 50-60 Hz Napięcie elektryczne: 90 do 240 V Temperatura robocza: 0° do + 45°C Power: 250W Frequency: 50 to 60 Hz Input Power : 90 to 240 VAC Operating temperature: 0°C to +45°C Modely přenosných značicích hlav Modele przenośnych głowic znakujących Hand-held marking head models Hlava 50 (50 x 60 mm) Hlava 120 (120 x 60 mm) Hlava 200 (200 x 60 mm) Głowica 50 (50 x 60 mm) Głowica 120 (120 x 60 mm) Głowica 200 (200 x 60 mm) Head 50 (50 x 60mm) Head 120 (120 x 60mm) Head 200 (200 x 60 mm) Normy Standards Dyrektywa “maszyny” 2006/42 / CE Dyrektywa “EMC” 2004 / 108 / CE Dyrektywa “niskie napięcie” 2006 / 95 /CE Dyrektywa FCC rozdz.15 2006/42/CE “machines” directive 2004/108/CE “CEM” directive 2006/95/CE “low voltage” directive FCC Chapter 15 directive Akcesoria główne i opcjonalne Main accessories and options Set z baterią Set statywowy Sat serwisowy Set oprogramowań Dodatkowy uchwyt Aretacyjna przystawka do prętów Hak do zawieszenia Kabel 5m lub 10m Obudowa ochronna Wózek transportowy Battery kit Bench kit Maintenance kit Software pack Additional holding handle Bar End Tool Suspension hook 5 and 10 m cable Protective cover Transport trolley Jednostka sterująca Multi4 Multi4 control unit Kolorowy wyświetlacz o wysokiej rozdzielczości (640 x 480 px) z ikonami nawigacji Inteligentna obsługa oznakowania Podłączenie przez RS232, 3 wejścia / wyjścia, Ethernet (opcjonalnie) 2 porty USB: Device i HOST Autonomiczna praca z opcjonalnie dostarczaną baterią. Wbudowane programy wielojęzyczne (21 języków) Pojemność 40 MB pamięci, tj zapis ok.20000 plików (zestaw 40 znaków na 1 linię) Zaawansowana ergonomia (uchwyt do przenoszenia,podpórka oporowa) Szybka aktualizacja w czasie poniżej 2 minut poprzez port USB Różne sposoby znakowania: tekst, zmienna, numer seryjny, data i godzina, logo, kod 2D. Znakowanie kątowe, okrągłe, płaskie “Easy Shift”: pozwala na graficzne przedstawienie przesuwu tekstu w oknie. (dł x szer x wys): 370 x 215 x 139 mm High resolution (640x480 px) color screen with icon based navigation Intelligent handling of the marking RS232 connection, 3 Inputs / Outputs, Ethernet (optional) 2 USB: Device Port & HOST Optional battery kit for use when electrical power is not available. Embedded Multi4 software in 21 different languages. Memory capacity of 40Mb of memory can accommodate up to 20,000 stored, marking files (40 characters, 1 line) Well designed ergonomics (locating foot and carriage handle) Fast updates in less than 2 minutes through USB port Various marking modes: Text, variable data, serial number, data codes, logos and 2D codes. Straight, angular, circular and radial marking Easy Shift » feature : allows to display text moving in the marking window. (L x W x H): 370 x 215 x 139 mm 3,7 kg (z przewodem zasilającym) 3.7 kg (including power cord) 4,9 kg (including optional battery) Normy Směrnice “strojní zařízení” 2006 / 42 / ES Směrnice “EMC” 2004 / 108 / ES Směrnice “nízké napětí” 2006 / 95 / ES Směrnice FCC kapitola 15 Hlavní příslušenství a volitelné doplňky Bateriová sada Stojanová sada Sada pro údržbu Programová sada Přídavná opěrná rukojeť Aretační přípravek na tyčovinu Závěsné oko Kabel 5m a 10m Ochranna mechaniky Transportní vozík Řídící jednotka Multi4 Barevný display s vysokým rozlišením (640 x 480 px) a navigace pomocí ikon Inteligentní správa značení Připojení přes RS232, 3 vstupy / výstupy, Ethernet (volitelné) 2 porty USB: Device a HOST Autonomní provoz s volitelně dodávanou baterií. Zabudované vícejazyčné programy (21 jazyků) Kapacita paměti 40 MB tj. 20000 uložených souborů (soubor o 40 znacích na 1 řádku) Propracovaná ergonomie (opěrná stojka, přenosné madlo) Rychlá aktualizace v čase pod 2 minuty přes USB port Různé režimy značení: text, proměnná, sériové číslo, datum a čas, logo, 2D kód. Úhlové, kruhové, ploché značení Funkce “Easy Shift”: umožňuje grafické znázornění posunu textu v okně. (D x Š x V): 370 x 215 x 139 mm 3,7 kg (s napájecím kabelem) 4,9 kg (s volitelně dodávanou baterií) Technické vlastnosti / Parametry techniczne / Technical features Hlava / Głowica / Head L 145 I 266 H 226 Hmotnost / Waga / Weight 4,2 kg Rozměry v mm (mimo horní rukojeť) a hmotnost (mimo kabel) / Wymiary w mm (bez uchwytu) i waga (bez kabla) / Dimensions given in mm (excluding upper handle) and weight given excluding the cable PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING 33 Mikroúderové značící stroje - Znakowarki mikroudarowe Dot marking machines Přizpůsobitelná pro všechny typy dílců a všechny způsoby použití Konfigurowalna dla wszystkich części i wszystkich aplikacji Fits with all kind of parts and needs KOMBINOVANÁ KOMBINOWANA COMBO Víceúčelová uniwersalna Od malých komponent až po několikatunové dílce. Od drobnych tonowych. Flexibilní Elastyczna Smart Za méně než 10 sekud a bez nástroje lze stolní model překonfigurovat na přenosný W ciągu 10s bez narzędzi zmiana konfiguracji z modelu stacjonarnego na przenośny Fast vertical height adjustment with “Quick Shift” feature (see technical features) Intuitivní Intuicyjna Simple Použití je velmi snadné a obsluha rychle pronikne do ovládání. Obsługa jest bardzo prosta i łatwa do opanowania. Ergonomics of the Multi4 Bench optimized for marking many different part configurations. Ekonomická Ekonomiczna Efficient Díky flexibilitě systému získáte dvě konfigurace v jednom výrobku! Dzięki uniwersalności systemu zdobędziecie dwa zastosowania w jednym produkcie! Easy to start marking, from a single to mass production (1) 34 (2) Precise elementów do części kilku Multiple fixturing options for optimal positioning of the marking head. (1) Reference součástky s logem Numer seryjny z logo Serial number with a logo (2) Značení datamatrix kódu Znakowanie kodu datamatrix Datamatrix marking PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING Mikroúderové značící stroje - Znakowarki mikroudarowe Dot marking machines Technické vlastnosti (MULTI 4 120) Parametry techniczne (MULTI 4 120) Technical features (MULTI 4 120) Značicí okno: 120 x 60 mm Hrot z karbidu wolframu s ostřicím úhlem 90° (k dispozici 60° a 120°) Rychlé seřízení “Quick Shift”: snadná aretace sloupku pro rychlý přesun a přesné polohování výšky značicí hlavy vůči dílci. Pole znakowania: 120 x 60 mm Grot z węglika wolframu z kątem ostrza 90 ° (dostępne 60 ° i 120 °) Szybka regulacja “Quick Shift”: łatwa blokada na kolumnie szybkiego ruchu i precyzyjne pozycjonowanie głowicy do wysokości elementów. Marking windows: 120 x 60 mm Carbide tungsten stylus with 90 degree included angle (available in 60 and 120 degree) Quick Shift feature: Clutch release of the locking mechanism for fast vertical moving and precise positioning of the marking head to the part. Napájení a životní prostředí Zasilanie i Ochrona Środowiska Power and environment Výkon: 250 W Frekvence: 50 až 60 Hz Elektrické napětí: 90 až 240 V Provozní teplota: 0° až + 45°C Moc: 250 W Frekwencja: 50-60 Hz Napięcie elektryczne: 90 do 240 V Temperatura robocza: 0° do + 45°C Power: 250W Frequency: 50 to 60 Hz Input Power : 90 to 240 VAC Operating temperature: 0°C to +45°C Modely kombinovaných značicích hlav Modele kombinowanych głowic znakujących Hand-held marking head models Hlava 50 (50 x 60 mm) Hlava 120 (120 x 60 mm) Głowica 50 (50 x 60 mm) Głowica 120 (120 x 60 mm) Head 50 (50 x 60mm) Head 120 (120 x 60mm) Normy Standards Dyrektywa “maszyny” 2006/42 / CE Dyrektywa “EMC” 2004 / 108 / CE Dyrektywa “niskie napięcie” 2006 / 95 /CE Dyrektywa FCC rozdz.15 2006/42/CE “machines” directive 2004/108/CE “CEM” directive 2006/95/CE “low voltage” directive FCC Chapter 15 directive Akcesoria główne i opcjonalne Main accessories and options Oprawka etykiet Oprawka detali Set baterii Port ethernetowy Przedłużona kolumna (+100 mm) Przedłużona podstawa Standardowa oś obrotowa Oś obrotowa do ciężkich detali Set serwisowy Kabel 5m lub 10m Set oprogramowań Obudowa ochronna Karta 8 x wejście / wyjście Pedał startowy Box z klawiszem Start / Stop Dodatkowy uchwyt oporowy Nameplate/tag support Parts support Battery kit Ethernet port Extended column (+ 100 mm) Extended bench Standard Rotary D axis Heavy Duty Rotary D Axis Maintenance kit 5 and 10 m cable Software pack Protection cover 8 Inputs / Outputs card Cycle start pedal Push button box Additional holding handle Jednostka sterująca Multi4 Multi4 control unit Kolorowy wyświetlacz o wysokiej rozdzielczości (640 x 480 px) z ikonami nawigacji Inteligentna obsługa oznakowania Podłączenie przez RS232, 3 wejścia / wyjścia, Ethernet (opcjonalnie) 2 porty USB: Device i HOST Sterowanie dodatkowej osi jako opcja (razem 4 osie) Wbudowane programy wielojęzyczne (21 języków) Pojemność 40 MB pamięci, tj zapis ok.20000 plików (zestaw 40 znaków na 1 linię) Zaawansowana ergonomia (uchwyt do przenoszenia,podpórka oporowa) Szybka aktualizacja w czasie poniżej 2 minut poprzez port USB Różne sposoby znakowania: tekst, zmienna, numer seryjny, data i godzina, logo, kod 2D. Znakowanie kątowe, okrągłe, płaskie “Easy Shift”: pozwala na graficzne przedstawienie przesuwu tekstu w oknie. (dł x szer x wys): 370 x 215 x 139 mm High resolution (640x480 px) color screen with icon based navigation Intelligent handling of the marking RS232 connection, 3 Inputs / Outputs, Ethernet (optional) 2 USB: Device Port & HOST One further optional axis available (total of 4 axes) Embedded Multi4 software in 21 different languages. Memory capacity of 40Mb of memory can accommodate up to 20,000 stored, marking files (40 characters, 1 line) Well designed ergonomics (locating foot and carriage handle) Fast updates in less than 2 minutes through USB port Various marking modes: Text, variable data, serial number, data codes, logos and 2D codes. Straight, angular, circular and radial marking Easy Shift » feature : allows to display text moving in the marking window. (L x W x H): 370 x 215 x 139 mm 3,7 kg (z przewodem zasilającym) 3.7 kg (including power cord) Normy Směrnice “strojní zařízení” 2006 / 42 / ES Směrnice “EMC” 2004 / 108 / ES Směrnice “nízké napětí” 2006 / 95 / ES Směrnice FCC kapitola 15 Hlavní příslušenství a volitelné doplňky Držák štítků Držák dílců Bateriová sada Port Ethernet Prodloužený stojan (+ 100 mm) Prodloužený podstavec Standardní rotační osa Rotační osa pro vysoké zatížení Sada pro údržbu Kabel 5m a 10m Programová sada Ochranný kryt Karta s 8 vstupy / výstupy Pedál pro spuštění cyklu Krabička s tlačítky Start / Stop Přídavná opěrná rukojeť Řídící jednotka Multi4 Barevný display s vysokým rozlišením (640 x 480 px) a navigace pomocí ikon Inteligentní správa značení Připojení přes RS232, 3 vstupy / výstupy, Ethernet (volitelné) 2 porty USB: Device a HOST Řízení přídavné osy jako volitelná výbava (celkem 4 osy) Zabudované vícejazyčné programy (21 jazyků) Kapacita paměti 40 MB tj. 20000 uložených souborů (soubor o 40 znacích na 1 řádku) Propracovaná ergonomie (opěrná stojka, přenosné madlo) Rychlá aktualizace v čase pod 2 minuty přes USB port Různé režimy značení: text, proměnná, sériové číslo, datum a čas, logo, 2D kód. Úhlové, kruhové, ploché značení Funkce “Easy Shift”: umožňuje grafické znázornění posunu textu v okně. (D x Š x V): 370 x 215 x 139 mm 3,7 kg (s napájecím kabelem) Technické vlastnosti / Parametry techniczne / Technical features Hlava / Głowica / Head Podstavec / stojan / Kolumna / Bench/ columnt L 215 412 I 266 310 H 226 656 Hmotnost / Waga / Weight 3,8 kg 18 kg Rozměry v mm (mimo horní rukojeť) a hmotnost (mimo kabel) / Wymiary w mm (bez uchwytu) i waga (bez kabla) / Dimensions given in mm (excluding upper handle) and weight given excluding the cable PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING 35 Mikroúderové značící stroje - Znakowarki mikroudarowe Dot marking machines Kompaktní, vhodná pro integraci do automatických linek Przeznaczona do integracji w automatycznych liniach compact, fits perfectly into automated processes INTEGROVANÁ INTEGROWANA INTEGRATED Přizpůsobitelná Adaptowalna Adaptable Díky malým rozměrům je integrace do výrobní linky velmi snadná Dzięki niewielkim rozmiarom, łatwa integracja do linii produkcyjnych. With its small footprint, integration into automated production lines is simple and easy. Konfigurovatelná Konfigurowalna Easy to configurate Stroj lze řídit z externího řídícího zařízení, přes sériový port, z automatu či přes Ethernetové připojení. Urządzenie może być sterowane z zewnętrznego urządzenia sterującego za pośrednictwem portu seryjnego lub za pośrednictwem połączenia Ethernet. The Multi4 can be controlled from an external source through the serial port, robot or Ethernet connection. Produktivní Umožňuje značit několik znaků za sekundu Inteligentní Monitoring v reálném čase zaručuje kontrolu opotřebení značicího hrotu a detekci poruch Efektywna Possible to mark several character per second. Pozwala na oznaczenie kilku znaków na sekundę Inteligentna Monitoring podczas pracy zapewnia kontrolę zużycia grotu oraz detekcję innych usterek. (1) 36 (2) Productive Smart Real-time Multi4 monitoring for analysis of maintenance needs, stylus wear and detection faults (auto-diagnosis feature with 5 control points) (1) Normované značení typu OCR-A do oceli Standardowe znakowanie typu OCR-A w stali Standard OCR-A marking on steel (2) Značení QR kódu Znakowanie QR kodu Marking of a Q.R code PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING Mikroúderové značící stroje - Znakowarki mikroudarowe Dot marking machines Technické vlastnosti (MULTI 4 50) Parametry techniczne (MULTI 4 50) Technical features (MULTI 4 50) Značicí okno: 50 x 60 mm Hrot z karbidu wolframu s ostřicím úhlem 90° (k dispozici 60° a 120°) Pole znakowania: 50 x 60 mm Grot z węglika wolframu z kątem ostrza 90 ° (dostępne 60 ° i 120 °) Marking windows: 50 x 60 mm Carbide tungsten stylus with 90 degree included angle (available in 60 and 120 degree) Napájení a životní prostředí Zasilanie i Ochrona Środowiska Power and environment Výkon: 250 W Frekvence: 50 až 60 Hz Elektrické napětí: 90 až 240 V Provozní teplota: 0° až + 45°C Moc: 250 W Frekwencja: 50-60 Hz Napięcie elektryczne: 90 do 240 V Temperatura robocza: 0° do + 45°C Power: 250W Frequency: 50 to 60 Hz Input Power : 90 to 240 VAC Operating temperature: 0°C to +45°C Modely integrovaných značicích hlav Modele integrowanych głowic znakujących Hand-held marking head models Hlava 50 (50 x 60 mm) Hlava 120 (120 x 60 mm) Hlava 200 (200 x 60 mm) Hlavy 200 XL (200 x 200 mm) Głowica 50 (50 x 60 mm) Głowica 120 (120 x 60 mm) Głowica 200 (200 x 60 mm) Głowica 200 XL (200 x 200 mm) Head 50 (50 x 60mm) Head 120 (120 x 60mm) Head 200 (200 x 60 mm) Head 200XL (200 x 200mm) Normy Standards Dyrektywa “maszyny” 2006/42 / CE Dyrektywa “EMC” 2004 / 108 / CE Dyrektywa “niskie napięcie” 2006 / 95 /CE Dyrektywa FCC rozdz.15 2006/42/CE “machines” directive 2004/108/CE “CEM” directive 2006/95/CE “low voltage” directive FCC Chapter 15 directive Akcesoria główne i opcjonalne Main accessories and options Port ethernetowy Set serwisowy Kabel 5m a 10m Wyjście kabelu pod kątem 90° Pakiet oprogramowania Obudowa ochronna Karta 8 x wejście / wyjście Ethernet port Maintenance kit 5 and 10 m cable 90° cable connection Software pack Protection cover 8 Inputs / Outputs card Jednostka sterująca Multi4 Multi4 control unit Kolorowy wyświetlacz o wysokiej rozdzielczości (640 x 480 px) z ikonami nawigacji Inteligentna obsługa oznakowania Podłączenie przez RS232, 3 wejścia / wyjścia, Ethernet (opcjonalnie) 2 porty USB: Device i HOST Sterowanie dodatkowej osi jako opcja (razem 4 osie) Wbudowane programy wielojęzyczne (21 języków) Pojemność 40 MB pamięci, tj zapis ok.20000 plików (zestaw 40 znaków na 1 linię) Zaawansowana ergonomia (uchwyt do przenoszenia,podpórka oporowa) Szybka aktualizacja w czasie poniżej 2 minut poprzez port USB Różne sposoby znakowania: tekst, zmienna, numer seryjny, data i godzina, logo, kod 2D. Znakowanie kątowe, okrągłe, płaskie “Easy Shift”: pozwala na graficzne przedstawienie przesuwu tekstu w oknie. (dł x szer x wys): 370 x 215 x 139 mm High resolution (640x480 px) color screen with icon based navigation Intelligent handling of the marking RS232 connection, 3 Inputs / Outputs, Ethernet (optional) 2 USB: Device Port & HOST One further optional axis available (total of 4 axes) Embedded Multi4 software in 21 different languages. Memory capacity of 40Mb of memory can accommodate up to 20,000 stored, marking files (40 characters, 1 line) Well designed ergonomics (locating foot and carriage handle) Fast updates in less than 2 minutes through USB port Various marking modes: Text, variable data, serial number, data codes, logos and 2D codes. Straight, angular, circular and radial marking Easy Shift » feature : allows to display text moving in the marking window. (L x W x H): 370 x 215 x 139 mm 3,7 kg (z przewodem zasilającym) 3.7 kg (including power cord) Normy Směrnice “strojní zařízení” 2006 / 42 / ES Směrnice “EMC” 2004 / 108 / ES Směrnice “nízké napětí” 2006 / 95 / ES Směrnice FCC kapitola 15 Hlavní příslušenství a volitelné doplňky Ethernetový port Sada pro údržbu Kabel 5m a 10m Výstup kabelu pod úhlem 90° Programová sada Ochranný kryt Karta s 8 vstupy / výstupy Řídící jednotka Multi4 Barevný display s vysokým rozlišením (640 x 480 px) a navigace pomocí ikon Inteligentní správa značení Připojení přes RS232, 3 vstupy / výstupy, Ethernet (volitelné) 2 porty USB: Device a HOST Řízení přídavné osy jako volitelná výbava (celkem 4 osy) Zabudované vícejazyčné programy (21 jazyků) Kapacita paměti 40 MB tj. 20000 uložených souborů (soubor o 40 znacích na 1 řádku) Propracovaná ergonomie (opěrná stojka, přenosné madlo) Rychlá aktualizace v čase pod 2 minuty přes USB port Různé režimy značení: text, proměnná, sériové číslo, datum a čas, logo, 2D kód. Úhlové, kruhové, ploché značení Funkce “Easy Shift”: umožňuje grafické znázornění posunu textu v okně. (D x Š x V): 370 x 215 x 139 mm 3,7 kg (s napájecím kabelem) Technické vlastnosti / Parametry techniczne / Technical features Hlava / Głowica / Head L 145 I 144 H 226 Hmotnost / Waga / Weight 3 kg Rozměry v mm (mimo horní rukojeť) a hmotnost (mimo kabel) / Wymiary w mm (bez uchwytu) i waga (bez kabla) / Dimensions given in mm (excluding upper handle) and weight given excluding the cable PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING 37 Popisovací lasery - Laser do znakowania - Marking lasers Ytterbium vláknové popisovací lasery Nejprogresivnější technologie značení. Nízké provozní náklady. Bezúdržbový provoz. Životnost zdroje 150 000 hodin. Specifikace : Vlnová délka : 1062 nm Pulsní frekvence : 20 - 80 kHz Min. šíře spotu : 32 µm Značící rychlost : 7 m/s Popisovací rychlost : 600 znaků/s Popisovací pole : 100 x 100, 150 x 150 nebo 260 x 260mm Softwarové vybavení Windows XP + ESMark. Tvorba vlastní grafiky, import grafiky ve formátu DXF. Čárové kódy. DataMatrix kódy atd. LASER DO ZNAKOWANIA YTTERBIUM (włókna optyczne) Najnowocześniejsza technologia znakowania. Laser nie wymagający częstego serwisu. Żywotność 150 000 godzin. Specyfikacja : Długość fali : 1062nm Frekwencja pulsowa : 20 -80kHz Min. średnica spotu : 32µm Szybkość znakowania : 7m/s Szybkośś znakowania : 600 znaków/s Powierzchnia znakowania : 100 x 100, 150 x 150, 260 x 260mm Wyposażenie softwerowe Windows XP + ESMark. Graficzny edytor, import obrazów w formacie DXF. Kody kreskowe. DataMatrix kody atd. Ytterbium fibre lasers Most progressive technology of parking. Low running cosi. Maintenance free. Lifetime of source 150 000 hours Specifications : Wave lenght : 1062 nm Pulse frequency : 20 -80 kHz Min. line width : 32 µm Marking speed : 7 m/s Character parking speed : 600 per sec Marking fields : 100 x 100, 150 x 150 or 260 x 260 mm Software equipement Windows XP + ESMark. Creation or import graphic in DXF format. ESFLY ESCODE Výkon / Moc / Power Typ / Typ / Type ESFLY 100 10W pulsní / pulsowy / pulsed ESFLY 100 BLC 10W pulsní / pulsowy / pulsed ESFLY 200 20W pulsní / pulsowy / pulsed ESFLY 200 BLC 20W pulsní / pulsowy / pulsed ESFLY 500 50W pulsní / pulsowy / pulsed ESFLY 500 BLC 50W pulsní / pulsowy / pulsed ESFLY C300 30W CW ESFLY C300 BLC 30W CW ESFLY ESCODE Výkon / Moc / Power Typ / Typ / Type ESCODE 100 BLC 10W pulsní / pulsowy / pulsed ESCODE 100 RLC 10W pulsní / pulsowy / pulsed ESCODE 200 BLC 20W pulsní / pulsowy / pulsed ESCODE 200 RLC 20W pulsní / pulsowy / pulsed ESCODE C300 BLC 30W CW ESCODE C300 RLC 30W CW ESCODE ESCODE 38 PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING Popisovací lasery - Laser do znakowania - Marking lasers Přenosná pracovní stanice třídy 1 Przenośne stanowisko pracy klasy 1 Portable workstation class 1 Standardní pracoviště s 2. pozicovým rotačním stolem Standardowe miejsce pracy z dwu-stanowiskowym stołem rotującym Standard workstation with 2 positions rotary table Pracovní stanice třídy 4 Stanowisko pracy klasy 4 Workstation class 4 PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING 39 Popisovací lasery - Laser do znakowania - Marking lasers 40 Standartní pracoviště s 6 pozicovým rotačním stolem Standardowe miejsce pracy z sześciu-stanowiskowym stołem rotującym Standard workstaiton with 6 positions rotary table Přenosný popisovací laser Przenośny laser do znakowania Portable marking laser Přenosný popisovací laser Przenośny laser do znakowania Portable marking laser Přenosný popisovací laser Przenośny laser do znakowania Portable marking laser PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING Ukázky aplikací laserového popisu / Pokazy aplikacji znakowania laserem / Examples of laser marking aplications PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING 41 Ostatní technologie v samostatných katalozích Dodatkowe technologie w samodzielnych katalogach Other technologies in saparete catalogues PRAMARK s.r.o. nabízí komplexní řešení technických zadání v oblasti značení, nýtování, montážních lisů a pneumatického nářadí. Návrh optimálního technického řešení, zpracování technické dokumentace, dodávka technologie na klíč (instalace, zprovoznění, zaškolení obsluhy). PRAMARK s.r.o. oferuje kompleksowe rozwiązanie w dziedzinie znakowania, nitowania, pras montażowych. Opracowanie optymalnego rozwiązania technicznego i dokumentacji technicznej, dostarczenie technologji na klucz (instalacja, wprowadzenie w tryb pracy, zaszkolenie obsługi). PRAMARK Ltd. offers comprehensive technical solutions in the field marking, riveting, assembly presses and pneumatic tools.Proposal optimal technical solutions, technical documentation, turn - key technologies. (installation, put into operation, training of staff). Další sortiment v samostatných katalozích: Montážní lisy Pneumatické nářadí Nýtovací stroje Vyjiskřovačky zalomených nástrojů Pozostały sortyment w samodzielnych katalogach Prasy montażowe Narzędzia pneumatyczne Myszyny do nitowania Dezintegrator załamanych narzędzi More sertiment in separate catalogs Mounting Presses Pneumatic Tools Riveting Machines Dezintegrator of metals, taps and drills broken Montážní lisy Prasy montażowe Mounting presses Pneumatické nářadí Narzędzia pneumatyczne Pneumatic tools Dodavatel odjiskřovaček kovů, zalomených závitníků a vrtáků Nezbytný pomocník pro odstranění zalomených nástrojů bez poškození dílu, v rekordním čase. Dostawca dezintegratora metali, załamanych gwintowników, wierteł. Niezbędny pomocnik do usunięcia załamanych narzędzi bez uszkodzenia detalu w rekordowym czasie. Nýtovací stroje Maszyny do nitowania Riveting machines Manufacturer, disintegrator of metals, taps and drills broken Essential in your workshops, to extract broken ends of tools in machined parts without damaging them, in record time. CMME D ÉS I N T EG R ' A R C Vyjiskřovačky zalomených nástrojů Dezintegrator załamanych narzędzi Dezintegrator of metals, taps and drills broken 42 PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING Poznámky - Notatki - Notes PRŮMYSLOVÉ ZNAČENÍ - ZNAKOWANIE PRZEMYSŁOWE - INDUSTRIAL MARKING PRAMARK s.r.o. Křížová 1018/6, 150 05 Praha 5 - Smíchov tel.: 251 561 029, fax: 251 563 385 [email protected] tel.: +421 907 709 379 www.pramark.eu tel.: +48 600 892 255
Podobné dokumenty
Katalog-Pramark 2014
Ergonomiczny z długotrwałym użyciem. Stalowy korpus markera. Odporny na wodę i szybko zasychający. Tusz przeznaczony do środowiska przemysłowego. Umożliwia pisanie na drewnie, metalach, kartonie, p...
Více