IVE-W530BT

Transkript

IVE-W530BT
K POUŽITÍ POUZE V AUTOMOBILECH
R
Mobilní Media Stanice
IVE-W530BT
• UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Před použitím tohoto zařízení důkladně prostudujte.
Designed by ALPINE Japan
AOEU Issue_A
Výhradní distributor v ČR
PERFECT SOUND s.r.o.
Leopoldova 2138
149 00 Praha 4 - Chodov
tel/fax: 272661420
email: [email protected]
www.perfectsound.cz
Servis:
ODIS
Ovenecká 7
170 00 Praha 7
tel: 233374053
mob: 603231923
email: [email protected]
www.servis-hill.com
Obsah
Provozní instrukce
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ ................................................. 6
VÝSTRAHA ............................................... 6
UPOZORNĚNÍ .......................................... 7
Disky, které lze přehrát ............................. 8
Začínáme
Seznam příslušenství .............................. 12
Umístění ovladačů .................................. 12
Zapnutí nebo vypnutí .................................. 13
Nastavení hlasitosti ................................. 13
Rychlé snížení hlasitosti .......................... 13
Jak sledovat displej ................................. 13
DOTYKOVÝ PANEL provoz ..................13
Vyvolání zdroje .................................... 13
Zobrazení numerické klávesnice Vstupní
Obrazovka ......................................... 14
Rádio
Poslech rádia .......................................... 15
Manuální předvolba stanic ...................... 15
Automatická předvolba stanic ................ 15
Ladění předvolených stanic ......................... 15
RDS
AF (Alternativní Frekvence) Zap
Zap./Vyp. .............................................. 16
Příjem dopravních informací ................... 16
PTY (Typ programu) ladění ...................... 16
Příjem dopravních informací během
poslechu CD nebo rádia ....................... 17
Priorita Zprávy .......................................... 17
Zobrazení Radio Textu ............................. 17
CD/MP3/WMA/AAC
O MP3/WMA/AAC .................................19
DVD
Přehrávání disku ...................................21
Zobrazení nabídky DVD režimu ..........21
Zobrazí-li se menu ..............................22
Zobrazení Hlavního Menu .................23
Zobrazení Menu ................................23
Zobrazení Menu Provozního
Režimu ............................................23
Provoz Numerické klávesnice ................23
Výběr Stopa/Soubor/Kapitola ..............23
Výběr Složka/Titul ................................23
Zastavení přehrávání (Pre Stop) ...........24
Zastavení přehrávání ............................24
Rychle vpřed/Rychle zpět .......................24
Hledání začátku Kapitol/Souborů ...........24
Přehrávání statických obrázků (Pauza) .24
Pomalé přehrávání ................................24
Výběr složek ..........................................25
Opakované přehrávání ..........................25
Výběr podle Titul/Číslo složky ................25
Přímé hledání podle čísla kapitoly,
čísla složky .........................................25
Přepínání úhlů .......................................26
Přepínání zvukových stop .....................26
Přepínání titulků
(Jazyk titulků) ....................................26
Přepínání z menu disku .......................26
O DivX ...................................................27
Ostatní užitečné možnosti
Nastavení zvuku ....................................27
Funkce vyhledávání ..............................29
Funkce zadní volby ................................29
Přepínání režimů displeje ......................30
Přepnutí pouze Vizuální Zdroj
(Paralelní Funkce) ..............................30
Zrušení paralelní funkce ......................30
Blackout režim Zap./Vyp. .......................30
Přehrávání ............................................... 18
Opakované přehrávání ............................ 18
M.I.X. (Náhodný výběr) ............................ 19
Výběr složek
(MP3/WMA/AAC) .................................. 19
3-cz
Nastavení
Nastavení DVD
DVD operace nastavení ........................... 31
Změna nastavení jazyka ....................... 31
Nastavení jazyka menu ........................ 31
Nastavení jazyka zvuku ....................... 31
Nastavení jazyka titulků ....................... 32
Nastavení režimu Downmix ................. 32
Nastavení TV obrazovky ...................... 32
Nast. dynamického rozsahu DOLBY..... 32
Zobr. DivX® Disk Informace ................. 32
Nastavení zdroje
Operace nastavení zdroje ....................... 33
Nastavení Rádia ................................... 33
Nastavení displeje
Operace nastavení displeje ..................... 34
Nastavení jasu
Podsvětlení ........................................ 34
Nastavení minimální hodnoty
Podsvícení ......................................... 34
Nastavení průvodce ON/OFF
(Function Guide Fade) ....................... 35
Přepínání barvy pozadí ..................... 35
Nastavení dotykového panelu .............. 35
Nastavení tlačítka VISUAL ................... 35
Visual EQ™
Postup nastavení Visual EQ .....................35
Výběr Visual EQ režimu
(tovární nastavení) ............................. 36
Nastavení jasu ...................................... 36
Nastavení barvy obrazu ........................ 36
Nastavení odstínu obrazu ......................36
Nastavení kontrastu .............................. 36
Nastavení kvality obrazu ....................... 36
Uložení Visual EQ ................................ 36
Základní Nastavení
Operace Základního nastavení ............... 37
Zobrazení času ..................................... 37
Nastavení zobrazení hodin ................... 37
Nastavení času ..................................... 37
Nastavení letního času ......................... 37
Demo ..................................................... 37
Zvukový (Beep) doprovod ..................... 37
Nastavení úrovně pípání ...................... 38
Nastavení posuvu ................................. 38
Změna na Ruský font ........................... 38
Nastavení stmívání tlačítek v
noci .................................................... 38
4-cz
Nastavení bezpečnostního kódu .......... 38
Nastavení Systému
Operace nastavení systému .................... 39
Nastavení vstupu zadní kamery ............ 39
Nastavení Navigačního režimu ............. 40
Nastavení Navigačních přerušení ......... 40
Nastavení AUX režimu .......................... 40
Nastavení AUX předního režimu ........... 41
Nastavení Obraz/Zvuk výstupu ............ 41
Nastavení BLUETOOTH spojení
(BLUETOOTH IN) .............................. 41
Změna barvy podsvícení
Tlačítek ............................................... 41
BT Hands Free
Nastavení před použitím .......................... 42
O BLUETOOTH ..................................... 42
Před použitím Hands-Free .................... 42
Jak připojit BLUETOOTH
zařízení (Párování) ............................. 42
Nastavení BLUETOOTH .......................... 43
Nastavení BLUETOOTH ........................ 43
Hands-Free ovládání telefonu .................. 44
O Hands-Free telefonu .......................... 44
Přijetí hovoru ............................................ 45
Ukončení hovoru ...................................... 45
Nastavení hlasitosti při
hovoru ................................................... 45
Funkce opakované volání ........................ 45
Čekání hovoru .......................................... 45
Přepínání hovorů ...................................... 46
Historie volání ........................................... 46
Opakování hovoru z historie
volaných ............................................. 46
Opakování hovoru z historie
přijatých .............................................. 46
Opakování hovorů z historie
zmeškaných ....................................... 46
Volání čísla ze seznamu
(Phone Book) ..................................... 47
Vytáčení hovorů z klávesnice
Dial Input ............................................ 48
Hlasová volba .........................................48
BLUETOOTH Audio ................................. 48
BLUETOOTH Audio Operace ................ 48
Operace zadní kamery
(Volitelné)
Přepínání obrazovky zadní kamery
(Volitelné) .............................................. 49
Zobrazení zpětného pohledu
během couvání ................................ 49
Zobrazení zpětného pohledu
manuálně ......................................... 49
Navigační Systém (Volitelné)
Přepínání navigační obrazovky
(Volitelné) ............................................ 49
Přídavná zařízení (Volitelné)
Provoz přídavných zařízení ................ 50
TUE-T200DVB
(Volitelné)
Instalace a
Zapojení
Varování .................................................. 63
Výstraha ................................................. 63
Upozornění ............................................ 63
Instalace .................................................64
Montáž mikrofonu ...................................65
Zapojení .................................................67
Příklad systému .....................................69
Provoz TUE-T200DVB (Volitelné) ......... 50
USB paměť (Volitelné)
Funkce BANK ..........................................51
Přehrávání .............................................. 52
Opakované přehrávání ........................... 52
Náhodný výběr (M.I.X.) .......................... 52
Vyhledávání požadované skladby ......... 53
Hledání podle názvu Playlistu ............. 53
Volba požadovaného Playlistu .............. 53
Výběr požadované složky
(Folder up/down) ................................. 53
iPod/iPhone (Volitelné)
Připojení iPod/iPhone ............................. 54
Nastavení iPod ovládání ........................ 54
Přehrávání .............................................. 54
Hledání požadované skladby ................. 55
Hledání podle interpreta ....................... 55
Výběr Playlist/Artist/Album/Genre/
Composer/Episode/Category .............. 55
Náhodný výběr (M.I.X.) ........................... 56
Opakované přehrávání ............................ 56
Informace
O DVD ...................................................... 56
Seznam jazykových kódů ........................ 57
V případě potíží ........................................ 58
Specifikace ............................................... 62
5-cz
Provozní instrukce
VAROVÁNÍ
VÝSTRAHA
Tento symbol znamená důležité instrukce.
Jejich zanedbání může způsobit vážné zranění
nebo smrt.
NEAKTIVUJTE ŽÁDNOU FUNKCI, KTERÁ ZABERE
VAŠÍ POZORNOST BĚHEM ŘÍZENÍ VOZIDLA.
Jakákoliv funkce, která vyžaduje vaší zvýšenou pozornost
musí být aktivována až po úplném zastavení vozidla. Před
aktivací této funkce vždy zastavte vozidlo na bezpečném místě. Porušení tohoto pravidla může způsobit nehodu.
HLASITOST VŽDY NASTAVTE TAK ABYSTE PŘI ŘÍZENÍ STÁLE SLYŠELI ZVUKY ZVENKU VOZIDLA.
Nadměrná hlasitost, která zakryje zvuky jako sirény záchranných vozidel nebo výstražné dopravní zvuky může být nebezpečná a může způsobit nehodu. POSLECH PŘÍLIŠ HLASITÉ
HUDBY VE VOZIDLE MŮŽE TAKÉ ZPŮSOBIT POŠKOZENÍ
SLUCHU.
NEROZEBÍREJTE A NEUPRAVUJTE.
Toto může způsobit nehodu, požár nebo elektrický šok.
POUŽIJTE POUZE VE VOZIDLECH S 12V - KOSTROU
(Pokud si nejste jisti, prověřte u dealera.) Zanedbání tohoto
pokynu může způsobit požár apod.
UDRŽUJTE MALÉ PŘEDMĚTY JAKO BATERIE Z
DOSAHU DĚTÍ.
Jejich spolknutí může způsobit vážné zranění. Při spolknutí
ihned navštivte lékaře.
PŘI VÝMĚNĚ POJISTEK POUŽIJTE VŽDY SPRÁVNOU HODNOTU
Zanedbání tohoto pokynu může způsobit elektrický šok.
NEZAKRÝVEJTE VENTILÁTORY A CHLADIČE.
Toto může způsobit přehřátí a požár.
POUŽIJTE PRODUKT PRO MOBILNÍ 12V APLIKACE.
Použití pro jiné než předepsané aplikace může způsobit požár,
elektrický šok nebo jinou újmu.
PŘI JÍZDĚ OMEZTE SLEDOVÁNÍ DISPLEJE.
Sledování displeje může odpoutat řidiče od sledování řízení
a způsobit dopravní nehodu.
6-cz
VAROVÁNÍ
Tento symbol znamená důležité instrukce.
Jejich zanedbání může způsobit zranění nebo poškození majetku.
KDYŽ SE VYSKYTNE PROBLÉM OKAMŽITĚ VYPNĚTE.
Zanedbání tohoto pokynu může způsobit osobní zranění nebo
poškození produktu. Předejte zařízení vašemu dealerovi nebo
nejbližšímu servisu k opravě.
PREVENCE
Nové Disky
Nápis ERROR se zobrazí pro zamezení přetížení pokud je zasunut disk
nesprávně nebo nemá správné rozměry. Pokud je disk vysunut ihned po
Pro pravidelné čištění použijte měkký suchý hadřík. Pro větvložení, zkontrolujte prstem jeho hrany po obvodu a vnitřní výřez. Pokud
ší nečistoty namočte hadřík pouze vodou. Vše ostatní může
ucítíte nerovnosti, odstraňte je propisovačkou nebo kulatým pilníčkem,
poškodit povrch nebo plasty.
pak zasuňte disk znovu.
Čištění produktu
Teplota
Zajistěte aby teplota ve vozidle byla v rozmezí +45°C
(+113°F) a –0°C (+32°F) než začnete zařízení používat.
Kondenzační vlhkost
Vnitřní výřez
Díky kondenzaci můžete zaznamenat kolísání přehrávání CD
Pokud toto nastane, vyjměte CD a vyčkejte asi hodinu než jednotka vyschne.
Centre Hole
Nerovnosti
Poškozený Disk
Nenechávejte přehrávat prasklé, poškrábané nebo poškozené
disky. Toto může poškodit mechaniku.
Údržba
Pokud se vyskytne problém, nesnažte se opravovat jednotku
sami. Odneste ji vašemu dealerovi nebo nejbližšímu servisu
k opravě.
Nikdy se nepokoušejte o následující
Nezadržujte nebo nevytahujte disk, když je mechanikou vtahován dovnitř.
Nepokoušejte se disk zasunout do jednotky, když je zařízení
vypnuto
Nový Disk
Obvod
(Nerovnosti)
Umístění instalace
Ujistěte se, že vmístě instalace nebude přístroj vystaven:
•
•
•
•
Přímému slunci a žáru
Vysoké vlhkosti a vodě
Nadměrné prašnosti
Nadměrným vibracím
Správné zacházení
Nepohazujte disk, dávejte pozor abyste na něm nenechali otisky prstů, nelepte na disk izolepu nebo samolepící štítky. Nepopisujte jej.
SPRÁVNĚ
ŠPATNĚ
SPRÁVNĚ
Vkládání Disků
Váš přehrávač je schopen přehrát pouze jeden disk najednou.
Při vkládání disku se ujistěte, že disk je potiskem nahoru. Pokud umístíte disk nesprávně, zobrazí ser ERROR. Pokud nápis
ERROR nezmizí i po správném vložení disku, zmáčkněte tlačítko RESET úzkým předmětem jako propiska apod.
Při přehrávání disku za jízdy po velmi hrbolaté cestě může dojít
k přeskakování. Toto disk nepoškrábe ani nepoškodí přehrávač.
Čištění Disku
Otisky prstů, prach nebo špína na povrchu disku můžou způsobit jeho přeskakování. Pro běžné očištění použijte měký hadřík
a čistěte od středu ven. Pokud je disk silně znečištěn použijte
jemný neutrální čistící prostředek.
Disk s nestandartního rozměru
V tomto přístroji používejte pouze disky standartních rozměrů.
Nikdy nepouživejte specielní disky, které nejsou kotoučem.
Jejich použití může poškodit mechaniku.
7-cz
Disky, které lze přehrát
Příslušenství Disku
Na trhu je mnoho dostupných ochranných prostředků a pomůcek pro ochranu a zkvalitnění čtení disku. Každopádně většina
z nich zvýší tloušťku nebo průměr disku. Toto může způsobit
poškození přístroje. Používání tohoto příslušenství v CD přehrávačích ALPINE nedoporučujeme.
Průhledná fólie
Přehratelné disky
Tyto disky lze na této jednotce přehrávat.
Mark (logo)
Obsah záznamu
průměr
DVD Video
Audio
+
Video
12 cm*
Music CD
Audio
12 cm
DivX®
Audio
+
Video
12 cm
Stabilizátor
Nakládání s odnimatelným čelním panelem
• Nevystavujte jej dešti nebo vlhkosti.
• Neházejte na zem a nektepejte s ním.
• Po vypnutí jednotky zůstane dočasně na displeji siluetka.
Toto je běžný technologický efekt LCD.
• V chladném prostředí může displej dočasne ztratit kontrast.
Po krátkém zahřátí se vrátí do normálu.
* Two-layer DVD disc compatible
Provoz některých funkcí této jednotky je velmi komplexní.
Proto, že bylo považováno za nezbytné umístit tyto funkce
na samostatnou obrazovku. Toto omezí provoz těchto funkcí
pouze na dobu parkování. Tím bude zajištěna pozornost
řidiče na provoz vozidla, ne na IVE-W530BT.
Toto je z důvodu bezpečnosti řidiče a
cestujících.
Nastavení Audio Procesoru nelze provést za pohybu vozidla.
K aktivaci tohoto procesu je třeba aby vozidlo stálo se zataženou ruční brzdou.
Jinak se zobrazí “Can’t operate while driving” při pokusu
toto pravidlo porušit.
• IVE-W530BT vykazuje minimální spotřebu i
když je vypnuto. Je-li připojení provedeno přímo z baterie,
může IVE-W530BT baterii vybít.
SPST (Single-Pole, Single-Throw) vypínač (prodává se
samostatně) můžete doplnit pro zjednodušení a ochranu
baterie.
8-cz
Takto zformátované disky lze přehrávat.
CD-R/
CD-RW
CD Format
MP3 Format (“mp3”)
WMA Format
(“wma”)
AAC Format
(“mp4”, “m4a”)
DVD Video Format
DivX Format
(“avi”, “div”, “divx”)
Neuzavřené disky přehrávat nelze
DVD-R/
DVD-RW
DVD+R/
DVD+RW
Disky, které nelze přehrát
Tipy tvorby vlastních CD
DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (mimo MP3/WMA/
AAC), photo CD, apod.
IVE-W530BT přehrává DVD Video, DVD Audio,
Video CD, Audio CD, DivX® a má vestavěný MP3/WMA/AAC
decoder.
DualDisc
Tato jednotka není kompatibilní s DualDisc.
DVD region (přehratelný region)
Tento DVD přehrávač přehraje disk regionu 2 nebo ALL.
Ostatní regiony nelze přehrát.
2
ALL
Užití CD (CD/CD-R/CD-RW)
Následující informace byla vytvořena s cílem usnadnit tvorbu
hudebních CD (Audio CD nebo MP3/WMA/AAC, CD-R/
RW souborů).
Jaký je rozdíl mezi Audio a MP3/WMA/AAC
CD?
Audio CD je ve stejném formátu jako komerční CD, které koupíte
v obchodě (také známé jako CD-DA). MP3 (MPEG-1 Audio Layer
3)/WMA (Windows Media Audio)/AAC (Advanced Audio
Coding) jsou soubory, které používají kompresi ke snížení
velikosti hudebního souboru.*
Hybrid Audio CD a Data (MP3/WMA/AAC) CD-R/RW
disky:
IVE-W530BT dokáže číst pouze CD-DA sektor na disku.
Zvolte CD-DA k přehrání CD audio sekce nebo MP3/WMA/AAC
k přehrání MP3/WMA/AAC sekce.*
Použijete-li nespecifikované CD, nebude zaručena kvalita.
Multi-session CD-R/RW:
Byl-li jednou záznam přerušen vznikla session.
Můžete přehrát CD-R (CD-Recordable)/CD-RW (CD-ReWritable) Není-li disk uzavřen (finalizován), lze doplnit další data.
které byly nahrány na audio zařízení. Můžete také použít
Pokud do něj doplníte data, vznikne multi session CD.
CD-R/CD-RW s obsahem MP3/WMA/AAC formátovaných
IVE-W530BT dokáže číst multi session disky
audio souborů.
sestavené pouze z datových souborů (MP3/WMA/AAC
ne CD soubory).
• Některé z následujících disků namusí být přehrány:
Správně formátované MP3/WMA/AAC Disky:
Vadné disky, osahané disky, disky vystavené extrémní
ISO9660 formát je vhodný ke správnému čtení disků. Lze
teplotě nebo slunci (např. nechané v autě nebo v jednotce),
disky nahrané v nestabilních podmínkách, disky, kde záznam použít ISO názvy Level 1 (8.3 DOS standard), Level 2 (32
znaků) nebo Joliet (Windows či Macintosh dlouhé názvy).
selhal nebo nebyl dokončen, disky s ochranou záznamu
které neodpovídají standartu CD .
• Použijte disky s obsahem MP3/WMA/AAC zapsané ve formátu
odpovídajícím této jednotce. Podrobnosti str.19 a 20.
Zákazníkům, kteří používají CD-R/CD-RW
• Nelze-li CD-R/CD-RW přehrát, prověřte, zda je poslední
záznam uzavřen (finalized).
• Je-li třeba, CD-R/CD-RW finalizujte a zkuste znovu přehrát.
Jak zacházet s disky (CD/CD-R/CD-RW)
•
•
•
•
•
•
Nesahejte na povrch.
Nevystavujte přímému slunci.
Nepolepujte.
Je-li zapráčen, vyčistěte jej.
Pro věřte, zda je povrch hladký a plochý.
Nepoužívejte dostupné příslušenství disků.
Nenechávejte disk dlouhou dobu v autě.
Nevystavujte disk přímému slunci.
Žár a vlhkost může disk poškodit a pak jej nepůjde
načíst a přehrát.
9-cz
Užití DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
• Tato jednotka je kompatibilní s disky ve standardu DVDVideo a DVD-VR (DVD-R/DVD-RW pouze).
• Neuzavřený disk nelze přehrát.
• Některé disky nepůjdou přehrát. Podle toho na jakém
zařízeny a v jakém formátu byly pořízeny.
• Disky s ochranou proti přepisu nelze přehrát.
Při zacházení s USB pamětí
• K prevenci poškození nebo selhání dbejte následujících bodů.
Důkladně přečtěte návod k USB paměti.
Nesahejte na terminály ani nepřikládejte kovy.
Nevystavujte paměť nadměrným šokům.
Nenamáčejte, nerozebírejte, neupravujte, neohýbejte...
• Zabraňte skladování nebo použití v následujících místech:
Kdekoliv v autě vystavené přímému slunci nebo vysokým
teplotám.
Kdekoliv je zvýšené nebezpečí vlhkosti a možnost oxidace.
•
• V následujících případech nemusí být disk přehrán:
disk pořízen na některých DVD rekordérech, některých
•
neznačkových discích, špinavý disk, je-li špinavá čočka v DVD
plřehrávač je špinavý, objeví-li se nečistota nebo vlhkost
•
uvnitř jednotky.
• Je třeba dbát všech instrukcí pro DVD-R/
DVD-RW/DVD+R/DVD+RW disky.
•
• Nepolepujte samolepkami DVD-R/
DVD-RW/DVD+R/DVD+RW.
•
• Ve srovnání s normálními, DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW jsou více zasažitelné teplotou, vlhkem a přímým
sluncem. Zůstanou-li v autě apod., poškodí se, ve většině
•
je na této jednotce nelze přehrát.
• Rozsah provozních teplot jednotky:
DVD-R/DVD-RW: -25 ~ +70°C
DVD+R/DVD+RW: +5 ~ +55°C
•
Disková terminologie
Title
Jsou-li k DVD titulky, tyto budou největší jednotkou
divize informací zaznamenaných na disku.
Chapter
Každý titul je rozdělen do nekolika divizí, zvaných kapitoly.
Umístěte připojenou USB paměť tak aby nepřekážela
řidiči.
USB paměť může špatně fungovat v nízkých a vysokých
teplotách.
Používejte pouze certifikované paměti, pamatujte však, že
i certifikovaná paměť nemusí správně fungovat v závislosti
na jejím typu nebo stavu.
USB paměť nemá zaručenou funkci, používejte jí podle
podmínek ujednání.
V závislosti na typu paměti, jejím stavu, komprimačním softwaru, nemusí zařízení přehrávat nebo zobrazovet informace.
Soubory, které jsou chráněny proti přepsání (pomocí DRM)
nelze na tomto zařízení přehrát. WMA soubory s DRM nebo
AAC zakoupené na iTunes Store jsou nepřehratelné.
Může trvat nějakou dobu než budou soubory z USB přehrány. Pokud obsahuje i jiné než audio soubory, může trvat
nějakou dobu než budou audio soubory vyhledány.
• Zařízení přehrává “mp3”, “wma” nebo “m4a” prodloužení.
• Nepřipojujte výše popsaná prodloužení k jiným než audio
souborům. Jiná data než audio nebudou rozeznána. Zvuk
může mít rušení, které může poškodit reproduktory nebo
zesilovač.
• Doporučujeme zálohovat důležitá data na osobním počítači.
OCHRANA USB KONEKTORU
• Neodpojujte USB během přehrávání. Nejdřív změňte zdroj
- Do USB konektoru může být zasunuta pouze paměťová
signálu na jiný než USB, pak paměť můžete odpojit. Jinak
jednotka, iPhone , iPod
můžete paměť poškodit.
nebo přenosný přehrávač. Při zapojení
jiných zařízení nezaručujeme správný provoz. Nepodporuje
USB Hub.
- Pokud je zapojen USB konektor zapojte zařízení přes dodaný
prodlužovací kabel.
- V závislosti na použité USB paměti nemusí zařízení fungovat.
- Přehrazelný audioformát je MP3/WMA/AAC
- Může být zobrezen Interpret/Skladba... i když zobrazení nemusí vždy fungovat správně
10-cz
• Tato jednotka zahrnuje ochranou technologii, která je
chráněna U.S. patenty a ostatními vlastnickými právy
Rovi Corporation. Zpětné konstruování a rozebírání je
zakázáno.
• Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. Dolby
a double-D symbol jsou ochranné známky Dolby Laboratories.
• Windows Media a Windows logo jsou ochranné nebo
registrované známky Microsoft Corporation v USA a ostatních
zemích.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch a iTunes
jsou ochranné známky Apple Inc. registrované v U.S. a
ostatních zemích.
• “Made for iPod,” a “Made for iPhone,” znamená, že elektronické
příslušenství bylo navrženo pro specielně k propojení s
iPod nebo iPhone a bylo výrobcem certifikováno k plnění
Apple výkonových standardů. Apple není odpovědný za
provoz tohoto zařízení a jeho shodu s bezpečnostními a regulačními standardy. Pamatujte, že užití tohoto zařízení s
iPod nebo iPhone může mít vliv na bezdrátový výkon.
• © 2010 Nokia. Všechna práva vyhrazena. Nokia a Works with Nokia
jsou obchodní a registrované obchodní známky Nokia Corporation.
• DivX®, DivX Certified® a zahrnutá loga jsou obchodní značkou
Rovi Corporation nebo jejícg poboček a podléhají licenci.
• The BLUETOOTH®slovo a loga jsou registrované obchodní
značky Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli jejich použití firmou
Alpine Electronics, Inc. podléhá licenci.
• “MPEG Layer-3 audio kódovací technologie je licencována
od Fraunhofer IIS a Thomson.”
• “Dodávka tohoto výrobku převádí pouze licenci k nekomerčnímu
využití a nezahrnuje licenci ani nezahrnuje práva k využití tohoto
produktu ke komerčnímu přenosu (např. generování výnosu)
živého vysílání, streamingu z internetu nebo k distribuci elektronického obsahu jako placené audio a podobných aplikací.
K takovému užití je třeba nezávislé licence.
11-cz
Začínáme
Seznam příslušenství
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Hlavní jednotka....................................................................1
Napájecí kabel.....................................................................1
Montážní rukáv....................................................................1
Klíč k vyjmutí........................................................................2
Šroub s plochou hlavou (M5 × 8).........................................6
Šroub (M5 × 8) ...................................................................8
Gumová čepička..................................................................1
Matka...................................................................................1
Čelní rámeček......................................................................1
USB prodlužovací kabel......................................................1
Mikrofon...............................................................................1
Uživatelský manuál........................................................1 set
Umístění ovladačů
DISC Slot
Vysune disk.
(Phone)
• Vyvolá Telephone Menu.
• Podržte déle než 2 sekundy k aktivaci Voice
Dial - hlasové volby.
(Je-li BLUETOOTH IN nastaveno HFP nebo HFP+AUDIO
(str.41).)
Track tune
Stlačte k výběru Radio předvolby stanice/stopa/soubor/
kapitola.
SOURCE/
• Zapíná jednotku.
• Podržte déle než 3 sekundy k vypnutí jednotky.
• Vyvolá nabídku SOURCE - výběr zdroje signálu.
Rotary encoder/MUTE/TA
• Otáčením nastavíte hlasitost.
• Stlačte k aktivaci/deaktivaci MUTE.
• Podržte déle než 2 sekundy k aktivaci/
deaktivaci režimu dopravního vysílání.
Remote Sensor/Dimmer Sensor
• Na toto místo zaměřte dálkový ovladač
ze vzdálenosti v rozsahu 2 metry.
• Sleduje jas interiéru vozidla.
Přední AUX Input Terminál
Připojí přenosný přehrávač, apod., do systému.
Lze připojit k dálkovému ovládání.
Tuto jednotku lze ovládat ovladačem integrovaným ve voze
prostřednictvím Alpine Remote Control Interface Box.
Prodáván samostatně. Podrobnosti žádejte u Alpine dealera.
12-cz
Vyvolání Zdroje
Vypnutí zapnutí
Některé z funkcí této jednotky nebudou během jízdy dostupné.
Před provedením těchto operací zastavte na bezpečném místě
a zatáhněte ruční brzdu.
1
Stlačte SOURCE /
Příkladem je režim rádia a jak jej vyvolat.
1
k zapnutí jednotky.
Stlačte SOURCE/
.
Zobrazí se nabídka SOURCE.
• Jednotku lze zapnout stlačením jakéhokoliv tlačítka kromě
(Eject).
,
2
Stlačte a držte SOURCE /
vypnutí jednotky.
alespoň 3 sekundy k
Nastavení hlasitosti
K nastavení hlasitosti otáčejte
Rotary encoder
.
Volume: 0 - 35
Rychlé snížení hlasitosti
Přesune na další stranu nabídky. (Podle počtu
zdrojů signálu nemusí být šipka zobrazena.)
Aktivací této funkce snížíte hlasitost o 20 dB.
Zobrazení režimů, které lze zvolit.
Změní na obrazovku navigace. (Dostupné je-li ON
v nastavení “Nastavení Navigačního režimu” (str. 45)
.)
Změní na základní obrazovku SETUP (Nastavení).
Změní na základní obrazovku Navigace. (je-li “ON”
v “Nastavení Navigačního režimu” (str. 45) či “NAV.”
Stlačte Rotary encoder (MUTE)
Hlasitost se sníží o cca 20 dB.
Stlačte znovu Rotary encoder (MUTE) k vypnutí MUTE
Změní na nabídku telefonu.
(Je-li “BLUETOOTH IN” nastaveno Adapter (str. 46)).
Zobrazí obraz ze zadní kamery.
Je-li připojena.
Jak sledovat Displej
Provoz Dotykového Panelu
Vypne nabídku zdroje a vrátí se do předchozího menu
zdroje.
Přepne do nabídky Rear selection
• K ochraně displeje aktivujte tlačítka na displeji ťuknutím
prstem.
• Stlačíte-li tlačítko a není žádná odezva, dejte prst pryč a
zkuste znovu.
• Stlačíte-li dvě tlačítka najednou, může dojít k chybě.
Vrátí se na předchozí obrazovku.
• Výběr zdrojů a režimů závisí od zapojení a nastavení.
Tlačítka na displeji jsou popsána v tomto manuálu.
• Jsou zvýrazněna a uzavřena v závorkách [ ] (např.
[BAND] ).
2
Stlačte [Radio] .
Displej se změní na základní obrazovku rádia.
13-cz
Příklad zobrazení FM Rádia
Zobrazení numerické klávesnice
Numerická klávesnice se zobrazí u DVD nebo Video CD
k nastavení kapitoly nebo k zadání kódu země nebo hesla.
1
2
Stlačte [10KEY]
na základní obrazovce zdroje.
Stlačte požadované číselné klíče.
Příklad numerické klávesnice
Název zdroje jako rádio, pásmo, apod.
Čas, BLUETOOTH indikátor, apod.
Průvodce funkcemi:
Mění se podle zdroje.
Obrázek aktuálního zdroje.
3
Změna zvoleného režimu (File/Chapter apod.) nebo
zavření numerické klávesnice.
Oblast zadání.
Numerická klávesnice.
Potvrzení zadání.
Stlačíte-li tuto oblast, zavřete numerickou klávesnici.
Stlačte [Source] na základní obrazovce
ke změně na nabídku zdrojů.
Zvolte požadovaný zdroj z nabídky SOURCE.
Zavření num. klávesnice.
Vymazání všech zadaných čísel.
3
14-cz
Stlačte [Enter] k potvrzení zadání.
Rádio
Manuální předvolba stanic
1
Příklad zobrazení FM Rádia
2
3
Nalaďte požadovanou stanici, kterou chcete uložit.
Stlačte [P1/2] ke změně původcem funkcí.
Podržte některé z tlačítek předvoleb
[P.SET 1] až
[P.SET 6] alespoň 2 sekundy.
Zvolená stanice byla uložena.
4
Opakujte postup u pěti dalších stanic ve zvoleném
pásmu.
Číslo předvolby/frekvence
[DX SEEK]* 1: Zobrazí nabídku typů ladění.
[PTY SEARCH]* 2 : vyhledá PTY stanici podle typu
programu.
Type) Tuning” (page 16).
* 1 Na tlačítku je zobrazen typ ladění, který je nastaven.
* 2 Zobrazí se pouze, je-li zvoleno PTY.
Tuner automaticky vyhledá a uloží 6 silných stanic ve zvoleném
pásmu podle síly jejich signálu.
Poslech Rádia
Po zvolení požadvaného pásma stlačte a držte
[A.MEMO] alespoň 2 sekundy.
1
Stlačte [Source]
2
Stlačte [Radio] .
3
Stlačte [BAND] k volbě požadovaného pásma.
Tuner automaticky vybere a naladí 6 nejsilnějších stanic.
[P.SET 1] až [P.SET 6] podle síly signálu.
Když je uloženo automaticky se přepne na předvolbu
[P.SET 1].
na základní obrazovce.
Zobrazí se nabídka SOURCE.
Aktivuje se rádio a displej se změní na
Radio Mode.
Každé stlačení změní pásmo:
FM-1
4
FM-2
FM-3
Stlačte [DX SEEK]
DX SEEK
MW
LW
FM-1
k volbě režimu ladění.
Local SEEK
MANUAL
Stlačte [
], [
] či [
frekvence nahoru či dolů.
], [
Tuning to Preset Stations
Předvolby z každého pásma můžete lehce vyvolat.
PTY
• Jsou dva režimy automatického ladění, DX a Local:
- DX (Vzdálený) režim;
Naladěny budou slabé i silné stanice.
- Local režim;
Budou naladěny pouze silné stanice.
Základní nastavení je DX.
5
Automatické nastavení předvoleb
1
2
Po zvolení požadovaného pásma stlačte [P1/2] ke
změně nabídky funkcí.
Stlačte kterékoliv z tlačítek předvoleb [P.SET 1]
až
[P.SET 6] , kde je uložena požadovaná
stanice.
] ke změně
Pokud tlačítko podržíte, frekvence se bude měnit plynule.
15-cz
RDS
Příjem dopravních informací
Nastavení AF (Alternative Frequencies)
On nebo Off
RDS (Radio Data System) je radio informační systém na
57 kHz podvlně FM vysílání. RDS umožňuje příjem různých
informací jako dopravní hlášení, názvy stanic, čas apod.
a automatické přeladění na silnější vysílač se stejným přenosem.
1
Stlačte [
2
Stlačte titulek Source Setup.
3
Stlačte RDS Setup.
4
] v hlavní nabídce.
Zobrazí se nabídka SETUP.
Zobrazí se nabídka SOURCE SETUP.
Zobrazí se nabídka nastavení RDS.
Stlačte [AF] k výběru AF (Alternative Frequency)
ON nebo OFF režimu.
Stlačte a držte BAND/TA alespoň 2 sekundy k přepnutí
do režimu Dopravních informací.
Naladíte-li stanici s dopravními informacemi, TA indikátor
se rozsvítí.
Dopravní informace je přehrána pouze, když je vysílána.
Není-li zrovna dopravní informace vysílána, jednotka je ve
standby režimu.
Je-li vysílána dopravní informace, jednotka ji přijme automaticky
a na displeji se zobrazí “T. Info”.
Po ukončení dopravního hlášení se jednotka automaticky
přepne do standby režimu.
• Klesne-li úroveň signálu pod určitou hranici, jednotka po dobu
1 minuty pokračuje v příjmu. Pokud signál zůstane slabý déle
než 70 sekund, “TA” se rozbliká na displeji.
• Nechcete-l dopravní hlášení poslouchat,
lehce stlačteBAND/TA k přeskočení hlášení.
T. INFO režim zůstane v nastavení ON pro příjem dalšího hlášení.
• Změníte-li během vysílání hlasitost, jednotka nové nastavení
uloží a další hlášení proběhne v nové hlasitosti.
• RDS SETUP se nezobrazí, je-li rádio nastaveno v pásmu
MW nebo LW.
• Je-li zvoleno AF ON jednotka se automaticky přepne do režimu
hledání silných stanic v AF.
PTY (Program Typ)
5
RDS SETUP režim
Stlačte [
] k návratu na předchozí obrazovku.
• Stlačením
[Exit] vypnete obrazovku nastavení.
1
Tipy
FM Radio režim
• Pokud jednotka přijímá PTY31 (Poplašné hlášení) signal,
zobrazí se na displeji “Alarm” pouze, je-li PTY31 on.
• RDS digital data zahrnují následující:
PI
Identifikace programu
PS
Název programu
AF
Seznam alternativních frekvencí
TP
Dopravní program
TA
Dopravní hlášení
PTY
Program Typ
EON
Rozšíření o další sítě
.
1
2
Stlačte [PTY] na obrazovce.
Stlačte [DX SEEK] * k výběru PTY režimu ladění.
PTY režim je aktivován.
Zobrazí se aktuálně přijímaný typ vysílání.
Stlačte [ ] či [ ] po aktivaci PTY režimu k
výběru požadovaného typu vysílání dokud je “PTY”
(programme type) zobrazeno.
Každé stlačení přesune typ vysílání.
RDS SETUP režim
3
Stlačte [PTY] po výběru typu programu k
aktivaci vyhledávání zvoleného typu vysílání.
FM Radio režim
3
Stlačte [PTY SEARCH] po výběru typu programu
k vyhledání požadovaného typu vysílání.
Není li stanice nalezena, zobrazí se “No PTY”.
* Tlačítko zobrazí aktuální typ ladění.
16-cz
Příjem dopravních informací během
Přrhrávání CD nebo Rádia
V popisu je příklad při poslechu CD.
1
V CD režimu, stlačte a držte
BAND/TA alespoň
k přepnutí do režimu Traffic information
Jednotka automaticky začne vyhledávat dopravní vysílání.
Priorita Zprávy
Tato funkce umožní nastavit prioritu vysílání Zpráv.
Nikdy nepropásnete vysílání zpráv - jednotka určí automaticky
vysílání zpráv a kdykoliv jsou zprávy vysílány, automaticky
přeruší program, který právě posloucháte.
Tato možnost platí všude, kromě LW a MW.
1
Na displeji se objeví indikátor “NEWS”, k deaktivaci
stlačte [NEWS] znovu a vrátíte se do původního režimu.
Je-li dopravní vysílání nalezeno, jednotka se přepne do
režimu Rádio a přijme dopravní hlášení.
• Začne-li dopravní vysílání, jednotka automaticky ztlumí CD.
2
• Po skončení vysílání se jednotka automaticky vrátí do
předchozího režimu.
Zobrazení Radio Textu
• Jednotka je vybavena funkcí EON (Enhanced Other Networks)
Pokud naladěná stanice skončí s dopravním vysíláním, přeladí
se tuner na další stanici s dopravním vysíláním.
2
Stlačte [NEWS] k aktivaci režimu PRIORITY NEWS
Je-li dopravní vysílání skončeno, jednotka se vrátí
zpět do CD režimu.
Stlačte [
] k návratu na předchozí obrazovku.
Lze zobrazit textové zprávy z vysílání.
1
2
Nalaďte rádio na stanici, která přenáší textové zprávy.
Stlačte [INFO.] v režimu FM rádio k aktivaci
Radio Text režimu.
Displej zobrazí na pár sekund “WAIT”.
3
Ke změně Radio Text displeje stlačte
[INFO.] .
17-CZ
CD/MP3/WMA/AAC
Rychle vpřed :
Stlačte a držte [
].
Pauza přehrávání
Zobrazení MP3/WMA/AAC
Stlačte [ /
Stlačením [
].
/ ] znovu obnovíte přehrávání.
K vyjmutí disku
Stlačte
.
• Pokud se disk nevysune, podržte
alespoň 3 sekundy.
• IVE-W530R modely mají vestavěný MP3/WMA/
AAC dekodér. Lze přehrát CD-ROM, CD-R, a CD-RW s obsahem
MP3/WMA/AAC. Použijte formát odpovídající této jednotce.
[ ] : viz.str.29
CD:
Zobrazení
Track text * /Disc text* .
MP3/WMA/AAC:
Po zobrazení názvu souboru v horním řádku se zobrazí
název stopy, pokud je k dispozici ID3 tag.
Po zobrazení názvu složky ve spodním řádku se zobrazí
název alba/název interpreta, pojud je ID3 tag.
• WMA soubory, chráněné DRM (Digital Rights
Management), AAC soubory zakoupené na
iTunes Store a soubory chráněné proti přepisu (copyright protection)
nelze na této jednotce přehrát.
• Jednotka umí přehrát disky s Audio daty i MP3/WMA/
AAC daty.
• Displej CD audio zobrazí počet stop na disku.
• Lze použít CD (8cm).
• Stlačte [
CD:
Zobrazí play stav/číslo disku* 2/číslo stopy/
graf/uběhlý čas/zbývající čas.
] k aktivaci režimu vyhledávání.
.
Funkce vyhledávání nefunguje u CD changeru.
MP3/WMA/AAC:
Zobrazí play stav/číslo disku * 3/číslo složky/číslo
stopy/graf/odehraný čas/zbývající čas.
* 1 Zobrazeno je-li vložen CD text disc.
Opakované přehrávání
Přehrávání
Stlačte [
1
Stlačte [Source]
Zobrazí se nabídka SOURCE.
2
Stlačte[
Stlačte [Disc] .
CD:
na základní obrazovce.
Zobrazí se obrazovka Disc.
Je-li vloženo CD/MP3/WMA/AAC do DISC SLOTu
IVE-W530BT, popisem nahoru,
jednotka začne přehrávat CD/MP3/WMA/AAC.
3
Stlačte [
(souboru).
] či [
].
Skok na začátek další skladby (souboru) :
Stlačte[
].
18-cz
] znovu k deaktivaci opakovaného přehrávání.
(off)
(opakovat 1)
MP3/WMA/AAC:
1Stlačte [P1/2]* 3 Ke změně nabídky funkcí.
2Stlačte [
] a zvolte požadovaný režim opakování.
] k výběru požadované stopy
Návrat na začátek skladby (souboru) :
Stlačte[
].
Rychle zpět :
Stlačte a držte [
] k opakovanému přehrávání aktuální skladby.
(off)
(Opakovat 1)
(Opakovat složku)
M.I.X. (Náhodný výběr)
Stlačte [
] během přehrávání.
Stopy (soubory) na disku budou přehrány náhodnou sekvencí.
Ke zrušení MIX stlačte
ALL* 1
CD:
[
].
Tvorba MP3/WMA/AAC souborů
(off)
MP3/WMA/AAC:
1Stlačte [P1/2]* 4 ke změně nabídky funkcí.
2Stlačte [
] a vyberte požadovaný M.I.X. režim.
*3
*2
(off)
*3
* 1 Je-li CD Changer vybavený funkcí M.I.X. ALL připojen,
M.I.X. ALL bude volitelné.
V tomto režimu budou přehrány všechny CD náhodně.
* 2 Je-li MP3 kompatibilní CD changer připojen, všechny soubory
na disku budou přehrány náhodně, pak přijde další disk.
* 3 V režimu MIX folder budou náhodně přehrány pouze soubory
z vybrané složky.
* 4 Displej se může lišit podle připojených zařízení.
Výběr složek (s MP3/
WMA/AAC)
Stlačte
[
] či [
Co je WMA?
WMA nebo “Windows Media™ Audio,” jsou komprimovaná
audio data. WMA je podobné MP3 a může dosáhnout zvukové kvality CD při malém datovém objemu.
Co je AAC?
AAC je zkratka pro “Advanced Audio Coding,” a je základem
formátu audiokomprese použité pro MPEG2 a MPEG4.
] k výběru složky.
O MP3/WMA/AAC
UPOZORNĚNÍ
Jinak než pro osobní užití je, kpopírování (včetně MP3/
WMA/AAC dat) nebo distribuce, přenos, nebo kopírování,
zadarmo nebo za poplatek, bez povolení nositele autorských
práv striktně zakázáno Autorským zákonem.
Co je MP3?
MP3, jejíž oficielní název je MPEG1, 2, 2,5 Audio layer3 je kompresní
standart daný normou ISO a MPEG jež je společnou aktivitou
IEC.
MP3 soubory obsahují komprimovaná hudební data. MP3 kódování je schopno komprimovat audio data v extrémě vysokém poměru snížení velikosti hudebních souborů až do 1/10 jejich velikosti. Tohoto je dosaženo při zajištění stále téměř CD kvality.
MP3 dokáže tuto komprimaci díky odstranění zvuků neslyšitelných lidskému uchu a zakrytých zvukem jiným.
Audio data jsou komprimována pomocí MP3/WMA/AAC
codeků. Podrobnosti o tvorbě MP3/WMA/AAC souborů
naleznete v návodu ke komprimačnímu softwaru.
MP3/WMA/AAC soubory přehratelné na tomto zařízení
mají příponu “mp3”/“wma”/“m4a”. Soubory bez přípony
nelze přehrát (podporovány jsou WMA ver. 7.1 , 8 a 9).
Nelze přehrávat chráněné soubory a soubory AAC
(s příponou “.aac”)
Formátů AAC je mnoho. Ujistěte se, že použitý komprimační
’ odpovídá a tvoří uvedené podporované formáty dat
software
Může se stát, že vytvořený soubor nepůjde přehrát i když je
přípona správná.
Přehrávání AAC souborů kódovaných v iTunes je podporováno
Podporovaný sampling rate a bit raty
MP3
Sampling raty: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz,
16 kHz,’ 12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz
Bit raty:
8 - 320 kbps
WMA
Sampling raty: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz
Bit raty:
48 - 192 kbps
AAC
Sampling raty: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz,
16 kHz, 12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz
Bit raty:
16 - 320 kbps
Toto zařízení může mít potíže s přehráváním v závislosti na bit
ratu.
Pokud je záznam proveden v nastavení VBR (Variable Bit Rate),
může v režimu USB nastat potíž s načítáním dat.
ID3 tagy/WMA tagy
Toto zařízení podporuje ID3 tag v1 a v2, a WMA/AAC tag. Pokud
jsou tag data v MP3/WMA/AAC v souboru, toto zařízení zobrazí
titul (název skladby), interpreta, a název alba ID3 tag/WMA/
AAC tag data.
Toto zařízení dokáže zobrazit pouze single-byte alphanumerické
znaky (max. 30 ID3 tagů a max 15 WMA tagů) a podskóre. U nepodporovaných znaků se zobrazí “NO SUPPORT”.
Pokud informace obsahuje jiné než ID3 tag, audio soubory nemusí
být přehratelné. V závislosti na obsahu nemusí být tag informace
správně přehrána.
19-cz
Přehrávání souborů MP3/WMA/AAC
Terminologie
MP3/WMA/AAC soubory připravené a pak vypálené na CD-R,
CD-RW pomocí CD-R zapisovacího softwaru nebo USB.
Disk může obsahovat max. 510 souborů/složek (včetně kořenové), Bit rate
a max. počet složek je 255. Tato jednotka rozezná minimlně 100
To je hodnota “zvukové” komprese zvoleného kódování. Čím
složek (včetně kořenových) a 100 skladeb na složku na USB
vyšší Bit rate, tím vyšší zvuková kvalita, ale větší soubor.
paměti.
Pokud záznam překročí popsané hodnoty může nastat potíž
s přehráváním.
Sampling rate
Nenechávejte přehrávat soubory déle než hodinu.
Tato hodnota zobrazuje kolikrát za sekundu jsou data samplováPodporovaná Média
na (zaznamenána). Např. hudební CD má sampling rate 44.1 kHz,
Toto zařízení je schopno přehrávat CD-ROM, CD-R a CD-RW.
takže je samplováno 44100 x za sekundu. Čím vyšší Sampling
Může také přehrávat přenosné USB paměti.
rate, tím vyšší kvalita, ale větší soubor.
Odpovídající Systémy souborů
Toto zařízení podporuje disky formátované v ISO9660 Level 1
nebo Level 2.
Encoding
V ISO9660 standardu jsou některá omezení na něž je třeba
pamatovat.
Nejvyšší hladina strukturovaných podadresářů je 8 (včetně kořenového). Počet znaků pro název složky/souboru je omezen.
Platné znaky jsou A-Z, čísla 0-9 a ‘_’.
Toto zařízení přehrává disky v Joliet, Romeo apod. standardu
a dalších, které odpovídají ISO9660. i když někdy nemusí být
skladby správně zobrazeny.
Podporované formáty
Toto zařízení podporuje CD-ROM XA, Mixed Mode CD, lepší
CD (CD-Extra) a Multi-Session.
Tato jednotka nedokáže správně přehrát disky vypálené v
Track At Once nebo packet writing režimu.
Sestava souborů
Soubory jsou přehrávány po sobě tak jak byly zapsány
them to the disc. Proto nemusí být přehrávání vždy podle
představ. Ověřte postup zapisování v dokumentaci softwaru
pro zápis disků. Postup rřehrávání a pořadí souborů je
následující.
Kořenová
složka
Složka
MP3/WMA/AAC Soubor
* Složka a její číslo nebude zobrazeno pokud je prázdná.
20-cz
Konverze hudebního CD, WAVE (AIFF) souboru, a dalších hudebních souborů do zvoleného komprimovaného formátu.
Tag
Informace jako název skladby, interpreta, alba, apod. zapsaná
do MP3/WMA/AAC souborů.
Root folder
Kořenová složka (nebo adresář) je nalezen na vrcholu systému
souborů. Kořenová složka obsahuje všechny složky a soubory.
Je vytvořena automaticky pro všechny vypálené disky.
DVD
Přehrávání Disku
Zobrazení DVD Video
A
IVE-W530BT má vestavěný DVD přehrávač. Připojite-li
Alpine DVD/Video CD/CD player (nebo DVD changer) k jednotce
IVE-W530BT, můžete jej ovládat přímo z
IVE-W530BT. (kromě některých operací)
VÝSTRAHA
Je nebezpečné sledovat TV/DVD/Video během řízení
vozidla. Řidič může být vyrušen sledováním monitoru
a může dojít k nehodě.
[
] : Přepíná do navigační obrazovky.
[ ] : Zobrazí nabídku SETUP - nastavení.
[ ] : Přepne do plné obrazovky.
Zobrazí disk (DVD VIDEO), který je přehráván.
Zobrazí tag. infotmaci pro DivX®.
Zapojte IVE-W530BT správně, tak aby
řidič nemohl sledovat TV/DVD/Video aniž by vozidlo
zastavil a zatáhl ruční brzdu.
Není-li IVE-W530BT správně zapojeno,
řidič může sledovat za jízdy TV/DVD/
Video, může být řidič odpoután od sledování
• If [
] on the DivX® mode screen is touched, the search list screen provozu a může dojít k nehodě. Řidič a ostatní
is displayed. Refer to
“Search Function” (page29).
mohou být zraněni.
A
• Some operations cannot be carried out depending on the disc or
playback screen.
• Displays of the function guide
[P1/2], etc., may vary depending on
the connected device(s).
Typy disků, které lze použít jsou reprezentovány
následujícími značkami.
DVD komerční Video disky (slouží k
distribuci filmů apod.) nebo DVD-R/DVDRW, DVD+R/DVD+RW nahrané ve video
režimu.
CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW které jsou nahrány v
DivX® režimu.
Zobrazení DVD režimu
• Pokusíte-li se aktivovat přídavná zařízení během provozu,
zobrazí se varování o bezpečnosti.
Upozornění
• Ne všechny funkce budou dostupné u každého DVD.
Nastudujte podrobně dostupné funkce u vašeho
DVD.
• Upatlaný disk nemusí být přehrán. Objeví-li se problém
vyjměte disk, zkontrojujte jej a očistěte.
• Vypnete-li během přehrávání zařízení nebo zapalování,
po zapnutí bude přehrávání pokračovat tam, kde
skončilo.
• Pokusíte-li se vyvolat nesprávnou operaci (podle
typu přehrávaného disku), zobrazí se na displeji
následující znak:
• Funkce paměti přehrávané pozice.
Vypnete-li během přehrávání zapalování
nebo přepnete zdroj, po návratu bude přehrávání
pokračovat tam, kde skončilo.
21-cz
1
Stlačte [Source]
2
Stlačte [Disc] .
na hlavní obrazovce.
Zobrazí se nabídka SOURCE.
2 Stlačte [Key].
Menu této operace bude zobrazeno.
Displej zobrazí nabídku DISC režimu.
Vložte disk popisem nahoru a jednotka jej začne
přehrávat.
Je-li připojen doplňkový Alpine DVD přehrávač:
Vložte disk do DVD/Video CD/CD přehrávače a
jednotka začna přehrávat.
• Displej se změní v obrazovku u DVD nebo
Video CD do 5 sekund po rozběhnutí.
K zobrazení nabídky režimu se dotkněte obrazovky.
• Režim displeje můžete změnit stlačením ikony [WIDE]
.
K vyjmutí disku
Stlačte
Stlačte [
] k návratu na předchozí zobrazení.
3 Vyberte požadované menu stisknutím [ ], [
4 Stlačte [Enter] k potvrzení vybrané položky.
.
], [
• Druhá strana oboustranného DVD nebude přehrána
Vstupní operace num. klávesnice
automaticky.
Vyjměte disk, otočte jej a vložte zpět.
1 Dotykem obrazovky zobrazíte ovládací klíče.
• Pokud disk nevyjíždí, podržte klíč
alespoň 3 sekundy.
• Nezasunujte disky obsahující navigační mapy, mohou se poškodit.
• Prostudujte “nastavení DVD”
• prověřte, zda jsou propojeny kabely dálkového ovládání DVD a
hlavní jednotky, je-li DVD changer nebo DVD přehrávač. Pokud
není, nelze provést povely z dotykového displeje.
• K návrazu do předchozí obrazovky během Video CD přehrávání stlačte
[
] potom stlačte[P1/2] nabídky funkcí. Podle disku se
mohou funkce lišit.
• Pokud disk zůstane v jednotce po stlačení
, bude vtažen
automaticky zpět a zastaven. V tomto případě spustíte
přehrávání stlačením
[ / ] nebo jej znovu vysuňte
2 Stlačte [Key]
.
po 15 sekundách.
Zobrazí se ovládací menu.
Pokud se zobrazí menu
3 Stlačte [Key] znovu.
Zobrazí se numerická klávesnice.
U DVD se mohou automaticky zobrazit
menu. Pokud se zpbrazí, proveďte následující:
• K přehrání DVD-Audio disku, nastavte “VCAP” v
Audio Playback režimu”
“Nastavení DVD-
Přímé operace MENU
1
Stlačte DVD menu přímo.
• V závislosti na disku se může nabídka lišit.
Menu
Numerická klávesnice zmizí
stlačením této oblasti.
Stlačte[
] k uzavření
zobrazení numerické klávesnice.
4 Stlačte požadované číslo.
5 Stlačte [Enter] na numerické klávesnici k potvrzení
vaší číselné volby.
22-cz
] či [
].
Zobrazení nabídky Top Menu
Vstupní operace num. klávesnice
Obsahuje-li DVD dva nebo více titulů, zobrazí se Top Menu.
Pomocí numerické klávesnice lze rychle vyhledat číslo stopy,
kapitoly, souboru apod.
Stlačte [TOP MENU]
Top menu se zobrazí.
v nabídce DVD režimu.
Zvolte Stopu/Soubor/Kapitolu
Zobrazení nabídky Menu
1 Stlačte [P1/2] v MP3/WMA/AAC/DVD režimu ke změně nabídky
funkcí.
U DVD s dvěmi a více menu se zobrazí Menu dostupných
programů.
2 Stlačte [10KEY].
Zobrazí se numerická klávesnice.
Stlačte [MENU] na displeji DVD režimu.
3 Stlačte vstup a požadované číslo.
Zobrazí se menu.
4 Stlačte [Enter] pro potvrzení.
Zobrazení Provozního režimu Menu
1
2
Stlačte [P1/2] * v hlavní nabídce DVD režimu.
Nabídka funkcí se změní.
Stlačte [MENU CONT]
Zobrazí se menu.
.
Select a Folder/Title
1 Stlačte [P1/2] v MP3/WMA/AAC/DVD režimu ke změně nabídky
funkcí.
2 Stlačte [10KEY].
Zobrazí se numerická klávesnice.
3 Stlačte vstup a požadované číslo.
4 Stlačte [Enter] pro potvrzení.
23-cz
Zastavení přehrávání (Pre Stop)
Vyhledávání začátku kapitol/
stop/souborů
Stlačte stop během přehrávání. Pozice bude uložena v paměti.
Během přehrávání stlačte[
1
Stlačte [
] během přehrávání.
2
Stlačte [
/
] či [
].
Kapitola/stopa/soubor se přepne každým stlačením tlačítka,
a začne přehrávání zvolené kapitoly/stopy/souboru.
“Pre Stop” se zobrazí.
: Stlačte k začátku přehrávání následující kapitoly
stopy nebo souboru.
: Stlačte k přehrání aktuální kapitoly, stopy nebo
souboru od začátku.
] v Pre Stop režimu.
Přehrávání se obnoví v místě, kde bylo zastaveno.
• U některých disků nebude obnovená pozice přesná.
• Některá DVD nemají kapitoly.
.
Zastavení přehrávání
Doplňkové vysvětlení
Stlačte [ ] dvakrát nebo podržte
sekundy během přehrávání.
[
“Kapitoly ” jsou soubory filmů nebo hudebních sestav
DVD.
“Stopy ” jsou soubory filmových nebo hudebních sestav
Video CD, DVD Audio a hudebních CD.
] alespoň 2
“Stop“ se zobrazí a přehrávání se zastaví.
• Přehrávání začne od začátku stlačením
[ /
]
Rychlý posuv vpřed/vzad
DVD-Video, DVD-VR, Video-CD, DVD-Audio (VCAP
režim) * , DivX ®:
1
Během přehrávání stlačte a držte [
reverse) či [
] (fast-forward).
] (Fast-
Pokud tlačítko podržíte 1 sekundu, rychlost posuvu bude
dvojnásobná, podržením 5 sekund a více, bude rychlost
posuvu 8x, pokud podržíte déle než 10 sekund, bude
rychlost posuvu 21x.
Přehrávání tlumených snímků
(Pausing)
1
2
Během pauzy stlačte
Stlačte [
/
[
/
].
] k obnovení přehrávání.
• Žádný zvuk nebude přehrán během still frame režimu.
Pomalé
Přehrávání
2
1
Uvolnění
přehrávání.
[
] či [
] vrátí normální
2
Stlačte[
] a podržte během režimu pauzy.
Nastavíte přehrávání 1/3 běžné rychlosti.
set.
Uvolněte klíč [
] k pauze a pak stlačte [
spoštění přehrávání.
• Během pomalého přehrávání není zvuk.
• 1/3 rychlosti je pouze odhadem.
24-cz
/
]k
Volba složek
Stlačte
[
] či [
Hledání podle Titulu/Čísla složky
] k výběru složky.
Opakované
přehrávání
Použijte tuto funnkci k opakování titulů, kapitol, stop apod.
Tuto funkci použijte k jednoduchému hledání v DVD, které má
titluly, Skupiny, Programy nebo playlisty.
1
Stlačte [P1/2] * je-li přehrávání zastaveno.
2
Stlačte [10KEY] .
3
Zadejte číslo požadovaného celku.
4
Potvrďte vaší volbu pomocí tlačítka
DVD Video
1
Stlačte [
].
Režim opakování se přepne každým stlačením.
Kapitola le opakována.
Objeví se nabídka funkcí.
Objeví se numerická klávesnice.
Titul je opakován.
Přehrávání se vrátí do normálního
režimu.
Přehrávání začne od vybraného titulu.
.
[Enter] .
• Zobrazení se může lišit podle připojeného zařízení.
DivX®
1
Stlačte [
] po stlačení
[P1/2] .
Režim opakování se změní každým stlačením.
Soubor je opakován.
Přímé hledání dle Kapitoly, Čísla
souboru
Složka je opakována.
Disk je opakován.
• Režim opakování vypnete podržením
2 sekundy.
[
] alespoň
Použijte této funkce k rychlému vyhledání vašich požadavků.
1
Stlačte [P1/2]
2
Stlačte [10KEY] .
3
Zadejte číslo stopy... kterou chcete přehrát.
4
Stlačte [Enter]
v jakémkoliv režimu kromě Stop.
Objeví se nabídka funkcí.
Zobrazí se numerická klávesnice.
k potvrzení výběru.
25-cz
Přepínání úhlu
Slouží k přepínání úhlu pohledu na DVD
1
2
Přepínání titulků (Subtitle
Language)
U DVD s titulky ve více jazycích lze během přehrávání měnit jazyk.
Během přehrávání stlačte[P1/2] * .
The function guide changes.
1
Během přehrávání stlačte[P1/2] * .
2
Stlačte [SUBT.] .
Změní se nabídka funkcí.
Stlačte [ANGLE] .
Displej se změní a každým stlačením.
Přepínání zvukové stopy
Stlačení přepne jazyk.
DVD v různých jazycích.
Přepínání z Disk menu
1
Během přehrávání stlačte[P1/2]
U některých disků lze změnit jazyk a titulky pouze z menu disku.
2
Stlačte [AUDIO] .
Každým stlačením se přepne zvuková stopa.
26-cz
1
2
Stlačte [MENU] či [TOP MENU]
menu.
Zvolte položku k potvrzení.
k zobrazení
Ostatní použitelné
možnosti
O DivX ®
DivX ®
je kodek (software) program ke kompresi videa upravující
kvalitu obrazu pomocí vysoce propracovaného kompresního poměru
a operační rychlosti.
• Official DivX ® Certified product
• Přehrává všechny DivX ® videa (včetně DivX ® 5)
standard přehrávání DivX® media souborů
• DivX, DivX Certified a všechny značky
DivX, Inc. jsou chráněny licencí
Jednotka přehraje CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW disky se záznamem formátem DivX® s koncovkou
“avi”, “divx” nebo „div“.
Optimální velikost
Rozlišení:
DivX ® disku je následující:
Nastavení Audio
1
Stlačte [
2
Stiskněte položku Audio Setup.
] na hlavní obrazovce.
Zobrazí se nabídka SETUP.
Zobrazí se následující nabídka.
Příklad zobrazení
32 až 720 pixel (horizontal) × 32 až 576 pixel
(vertical)
U poměrů 16:9 a jiných mohou být stranách obrazovky a na
horním a dolním okraji černé pásy.
Image bit rate:
“průměr 8 Mbps”
Home Theater Profile podporován
Je podporován následující formát zvuku.
MPEG1 Layer III
32 až 320 kbps
MPEG2 Layer III
8 až 160 kbps
MPEG2.5 Layer III 8 až 160 kbps
Nastavení Bass Control
O DIVX VIDEO:
DivX® je digitální video formát DivX, LLC,
pobočky Rovi Corporation. Toto je DivX Certified®
přehrávající DivX video. Viz. divx.com
O DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Toto DivX Certified® musí být registrováno pro přehrávání a
nákup DivX Video-on-Demand (VOD) filmů. K získání
registračního kódu, navštivte DivX VOD sekci v menu
zařízení. Více informací na vod.divx.com.
YMůžete nastavit zesílenou Basovou Frekvenci podle svých
představ. Stlačte Bass k zobrazení nabídky.
• Nastavení nelze provést je-li funkce Defeat ON.
Nastavení Bass level
Můžete zesílit nebo zeslabit basovou frekvenci.
Stlačte [ ] či [ ] v Level u požadované frekvence.
Rozsah nastavení: -7 to +7
27-cz
Nastavení centrální frekvence basů
Nastavení Balance/Fader
Zobrazená frekvence basů bude zesílena.
Stlačte [ ] či [ ] u Freq. k výběru požadovaného centra
basové frekvence.
Stlačte Balance/Fader.
Zobrazí se nabídlka nastavení Balance/Fader.
Rozsah nastavení: 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz
Příklad zobrazení Balance/Fader
Nastavení šířky basového pásma
Rozšíří nebo stáhne rozsah zesílených frekvencí v okolí
nastavené centrální frekvence basů.
Stlačte [ ] či [
] v Q k výběru požadované šířky pásma.
Rozsah nastavení: 1, 1.25, 1.5, 2
A
Nastavení Treble Control
Podle svých představ můžete nastavit zesílené frekvence
oblasti výšek.
Stiskněte Treble k zobrazení nabídky nastavení.
• Nastavení nelze provést, je-li funkce Defeat ON.
Nastavení Treble level
Můžete zesílit nebo zeslabit frekvence výšek.
Stlačte [ ] či [ ] v Level k nastavení požadované úrovně.
Rozsah nastavení: -7 až +7
Nastavení centrální frekvence výšek
Zobrazená frekvence bude zesílena.
Stlačte [ ] či [ ] u Freq. k výběru požadovaného středu.
Rozsah nastavení:10 kHz, 12.5 kHz, 15 kHz, 17.5 kHz
28-cz
Nastavení Fader
Stlačte [F] či [R] k nastavení hlasitosti předních a
zadních reproduktorů.
Rozsah nastavení: F15 až R15
B
Nastavení Balance
Stlačte [L] či [R] k nastavení hlasitosti pravých a
levých reproduktorů.
Rozsah nastavení: L15 až R15
C
Přímé nastavení Balance/Fader
Stlačte a posuňte [
] do požadovaného místa.
Nabo stiskněte požadované místo a [
] se přesune
do požadovaného umístění.
Stlačte[L] či [R] u Balance nebo [F] či [R] u Fader k doladění.
Subwoofer On a Off
Stlačte[
] či [
OFF:
ON:
] u Subwoofer k nastavení ON nebo OFF.
Subwoofer je vypnut.
Subwoofer je zapnut.
Nastavení Subwoofer Level
Příklad zobrazení
Je-li ON v “Subwoofer On and Off ”, položka se zobrazí.
Je-li připojen Externí Audio Procesor, nabídka se nezobrazí.
1 Stlačte malý graf u Subwoofer.
Displej se změní do nabídky Subwoofer Adjusting.
2 Stlačte [
] či [
] u Level k nastavení výstupu subwooferu.
Rozsah nastavení: 0 až 15
Nastavení Subwoofer System
Je-li ON v “Subwoofer On and Off” a vozidlo parkuje
položka se zobrazí.
1 Stlačte malý graf u Subwooferu.
Displej se změní do nabídky Subwoofer Adjusting.
2 Stlačte[ ] či [ ] u System k výběru System 1 nebo System 2.
System 1: Subwoofer mění úroveň podle hlavní
hlasitosti.
System 2: Subwoofer mění úroveň nezávisle na hlavní
hlasitosti.
Zvolte přímo stlačením
[
] a skladba
(složka/soubor) je přehrán.
Zobrazí se pokud je seznym hierarchií.
Posunujte seznam o řádek při stlačení
[ ] či [
Posunujte seznam o stránku při stlačení
[ ] či [ ].
Stlačte[
] k návratu na předchozí obrazovku.
Stlačení [Exit] vypne nabídku vyhledávání a vrátí
se do předchozího zobrazení.
Nastavení Nav. Mix Level
Stlačte[ ] či [ ] u Nav. Mix Level k nastavení hlasitosti
hlášek z navigace.
Rozsah nastavení: 0 až 15
• Vyhledávání nefunguje u DVD, Video CD nebo CD
changeru.
• Toto nastavení je dostupné pouze je-li Nav. Mix nastaven ON
“Setting the Navigation Interruption”
..
Režim vestavěného CD přehrávače
1 Zobrazí se seznam stop.
Nastavení Highpass Filter
2Stlačte [
] požadované skladby * .
Zvolená stopa bude přehrána.
Je-li Defeat OFF, stlačte H.P.F. k nastavení.
Stlačte[
] či [
• “TRACK” se zobrazí v seznamu, není-li CD text.
] u Front H.P.F. k nastavení předních repro.
Interní MP3/WMA/AAC/DivX® Player/external
MP3-konpatibilní DVD Player/Changer Režim
Rozsah nastavení: OFF, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz
Stlačte[
] či [
1 Zobrazí se seznam složek.
Zvolte požadovanou složku a stlačte její titulek.
] u Rear H.P.F. k nastavení zadních repro.
Rozsah nastavení: OFF, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz
Zobrazí se seznam souborů.
Nastavení Defeat ON or OFF
Stlačte[
] či [
1
Stlačte [
] v nabídce funkcí v režimu CD nebo
MP3/WMA/AAC či DivX ®.
Nabídka vyhledávání se zobrazí.
Zvolte požadovanou stopu nebo složku
Stlačte[
• Stlačte[
] u Defeat k nastavení ON nebo OFF.
Funkce hledání
] k přímému přehrávání.
Je-li připravena struktura hierarchií,
se zobrazí.
Vyberte titulek ze zobrazené hierarchie.
].
] k přehrání složky.
2Stlačte [
] u požadovaného souboru.
Vybraný soubor bude přehrán.
Funkce Rear Selection
Tato funkce zajistí možnost sledování jiného programu na
zadní obrazovce.
1
Stlačte SOURCE/
.
Zobrazí se volba SOURCE.
29-cz
2
3
Přepínání Vizuálního zdroje
(Funkce Simultaneous)
Stlačte [Rear] .
Zobrazí se nabídla.
Stlačte požadovaný zdroj jako (auxiliary
input, built-in DVD, apod.) k výběru.
Přepínání Režimů Displeje
Když vaše vozidlo parkuje, stlačte [WIDE] na zdrojové
obrazovce (mimo iPod video režim).
1
Stlačte VISUAL když je monitor otevřen.
2
Stlačte požadovaný vizuální zdroj.
Každý dotyk změní režim v následujícím pořadí:
MODE 1
(WIDE)
MODE 2
(CINEMA)
MODE 3
MODE 1
(NORMAL) (WIDE)
V Mode 1 (Wide) zobrazí monitor obraz širší aby se vešla
širokoúhlá verze videa.
V Mode 2 (Cinema) monitor roztáhne obraz nahoru i do
stran. Tento režim je vhodný pro obraz 16:9.
V Mode 3 (Normal) zobrazí monitor obraz uprostřed s černými pásky na stranách.
30-cz
Zobrazí se nabídka VISUAL selection.
Zobrazení se přepne do zvoleného režimu.
Zrušení funkce Simultaneous
1
2
StlačteVISUAL když je monitor otevřen.
Stlačte [Normal] .
Funkce je zrušena.
Blackout režim On a Off
Zapnete-li režim Blackout, jednotka se přepne do reřimu
snížení spotřeby. Toto zvýší kvalitu zvuku.
1
StlačteVISUAL když je monitor otevřen.
2
Stlačte [Off] .
3
Stlačte [Off] ke zrušení podsvícení displeje.
Zobrazí se nabídka VISUAL selection.
Podsvícení se vypne.
• Stlačíte-li jakékoliv tlačítko v režimu Blackout
funkce bude na 5 sekund zobrazena.
Nastavení
Nastavení DVD
DVD Nastavení
K dosažení režimu DVD musí být zaparkováno a zatažená
ruční brzda. Pokusíte-li se vyvolat tuto funkci za jízdy
Zobrazí se na displeji Can’ t operate while driving.
Následující kroky 1 až 5 jsou základní operace každé položky
nastavení DVD .
1
Stlačte [
2
Stlačte titulek Source Setup.
3
4
] na základní obrazovce.
Zobrazí se nabídka SETUP.
SOURCE SETUP menu se zobrazí.
Stlačte titulek DVD Setup.
5
Stlačte [
] k návratu do předchozí obrazovky.
• Stlačení [Exit] vypne DVD Setup menu.
• Ihned po změně nastavení v DVD mode (dokud systém zapisuje
data) nevypínejte zapalování. Změny by se nemusely uložit.
Změna nastavení Jazyka
Jazyk videa, titulků a menu lze změnit podle preferencí.
Nastavení Jazyka MENU
Nastavte jazyk použitý v MENU.
Položka nastavení: Menu Language
Obsah nastavení: Auto / EN / JP / DE / ES / FR / IT / SE / RU / CN
Nastavení Audio Jazyka
Nastavte jazyk vycházející z reproduktorů.
Položka nastavení: Audio Language
Obsah nastavení: Auto / EN / JP / DE / ES / FR / IT / SE / RU / CN
Zobrazí se nabídka DVD setup .
Stlačte [ ] či [ ] u požadované položky nastavení
k provedení změny.
Položky nastavení:
Menu Language / Audio Language / SUBT. Language /
Downmix Mode / TV Screen / DOLBY / DivX Info /
Příklad zobrazení DVD setup
Stlačte[Code] ke zobrazení numerické klávesnice.
Stlačte[ ] či [ ] k nastavení požadovaného jazyka.
Stlačte[ ] či [ ] k posuvu nabídky o řádek.
Stlačte[ ] či [ ] k posuvu nabídky o stránku.
31-cz
Nastavení jazyka titulků
Lze nastavit jazyk zobrazení titulků.
Položka nastavení: SUBT. Language
Obsah nastavení: Auto / EN / JP / DE / ES / FR / IT / SE / RU / CN
4:3 PAN-SCAN:
Nastavte při projekci 4:3.
Obraz vyplní monitor.
Přehrát v jazyce jiném než ty zobrazené
1 Stlačte [Code].
Zobrazí se numerická klávesnice.
2 Zobrazí se 4-místný kód čísla jazyka.
3 Stlačte [Enter] k zapamatování čísla.
Nastavení Downmix režimu
16:9 WIDE:
Nastavení pro širokoúhlý obraz. Toto je základní
nastavení.
Tato funkce se aplikuje k Dolby Digital.
Položka nastavení: Downmix Mode
Obsah nastavení: Surround / Stereo
Surround:
Stereo:
Surround compatible Downmix
Stereo Downmix
Nastavení Obrazovky
Use the procedure described below to modify the output screen
according to the type of TV monitor (rear monitor) being used.
This setting can also be applied for the IVE-W530BT.
If the rear monitor is not connected, the screen setting is 16:9.
Setting item: TV Screen
Setting contents: 4:3 LB / 4:3 PS / 16:9
• Obraz některých disků se může lišit od nastavení monitoru.
(Podrobnosti viz. disc’s jacket.)
4:3 LETTER BOX:
Nastavte při projekci obrazu 4:3 size (normal
TV aspect ratio) monitor. Při přehrávání 16:9 mohou
být nahoře a dole černé pásy.
32-cz
Nastavení dynamického rozsahu DOLBY
Můžete zvolit dynamický rozsah DOLBY.
Položka nastavení: DOLBY
Obsah nastavení: RF / Line / OFF
Zobrazení DivX ® Disc Informace
Položka nastavení: DivX Info.
Stlačíte-li titulek DivX Info. Zobrazí se DivX ®
registrovaný kód souboru.
Nastavení Zdroje signálu
Nastavení Rádia
“Radio Setup” vyberte z nabídky v kroku 3.
Postup nastavení Zdroje
Tato funkce je dostupná pouze u zaparkovaného vozidla
se zataženou ruční brzdou. Pokus o nastavení za jízdy
vyvolá hlášku
-Can’ t operate while driving.
Následující kroky 1 až 5 jsou základní operace nastavení
Rádia.
1
Stlačte [
2
Stlačte titulek Source Setup.
3
Stlačte titulek požadovaného režimu nastavení.
] na hlavní obrazovce.
Zobrazí se nabídka SETUP.
Zobrazí se nabídka SOURCE SETUP.
DVD Setup* 1/Radio Setup/BLUETOOTH Setup* 2/RDS Setup* 3
* 1 Viz.
“Nastavení DVD”
* 2 Zobrazeno je-li
“BLUETOOTH IN” nastaveno jinak než Off
* 3 Viz.
4
RDS Zobrazení času
Je-li ON, hodiny se budou nastavovat automaticky podle RDS
vysílání.
Položka nastavení: RDS Clock DISP
Obsah nastavení: OFF / ON
OFF: Nastavení manuálně.
ON: Automatické nastavení podle vysílání RDS,
v tomto případě nelze nastavit manuálně.
K manuálnímu nastavení zvolte OFF.
Nastavení úrovně signálu zdroje
Je-li rozdíl mezi úrovní signálu CD a FM rádia příliš
velký, nastavte FM signál následovně.
Položka nastavení: FM Level
Obsah nastavení: Low / High
PI Seek Nastavení
Položka nastavení: PI Seek
Obsah nastavení: OFF / Auto
Příjem RDS Regionálních (Local) Stanic
Je-li zvoleno OFF, jednotka přijímá lokální RDS stanice.
“Provoz RDS ”
Stlačte [ ] , [ ] nebo titulek položky, kterou
hodláte změnit.
Položka nastavení: RDS Regional
Obsah nastavení: OFF / ON
Radio Setup:
RDS Clock DISP / FM Level / PI Seek / RDS Regional /
PTY Language / PTY31
Přepínání jazyku zobrazení PTY (Programme Type)
BLUETOOTH Setup:
Paired Devices / Device Search / Clear Device / Service Provider /
Visible Mode / Auto Answer / Speaker Select / MIC Input /
Firmware Version / Firmware Update / BT Menu Language /
Shortcut Memory
Položka nastavení: PTY Language
Obsah nastavení: GB / NL / F / D / I / E
5
Stlačte [
] k návratu do předchozí nabídky.
Můžete zvolit jeden z jazyků.
Nastavení příjmu PTY31 (Bezpečnostní vysílání)
PTY31 (bezpečnostní vysílání) lze nastavit ON/OFF.
Položka nastavení: PTY31
Obsah nastavení: OFF / ON
• Jednotka automaticky dává přednost Bezpečnostnímu vysílání,
kdykoliv začne, přeruší stávající program, je-li PTY31
nastaveno na ON.
• Jednotka zobrazí “Alarm” během vysílání.
33-cz
Nastavení Displeje
Postup nastavení displeje
Tato funkce je dostupná pouze u zaparkovaného vozidla
se zataženou ruční brzdou. Pokus o nastavení za jízdy
vyvolá hlášku
-Can’ t operate while driving.
Následující kroky 1 až 4 jsou základní operace nastavení
Displeje.
1
Stlačte [
2
Stlačte titulek Display Setup.
3
Podsvícení je provedeno fluorescenčním světlem zabudovaným
do LCD panelu. Podsvícení ovládá jas v závislosti na světle ve
voze pro lepší viditelnost.
Položka nastavení: Dimmer
Obsah nastavení: Auto / ON / OFF
Auto:
Nastavuje podsvícení automaticky podle
jasu ve vozidle.
ON:
OFF:
Nechává podsvícení monitoru tmavé.
Deaktivuje automatické stnívání a nechává
podsvícení jasné.
] na hlavní obrazovce.
Zobrazí se nabídka SETUP.
Objeví se nabídka DISPLAY setup.
Stlačte [
změnit.
] či [
] apod. položky, kterou chcete
Položky nastavení:
/ Visual EQ / Dimmer / Screen Dimmer
Function Guide / Fade / Base Color / Screen Alignment
4
Nastavení jasu podsvícení
Stlačte [
34-cz
] k návratu na pžedchozí obrazovku.
Nastavení minimální hodnoty podsvícení
Můžete nastavit jas podsvícení nízko na (LOW). Tuto funkci
lze použít například při cestování v noci.
Položka nastavení: Screen Dimmer Level
Nastavení obsahu: –15 až +15
Můžete nastavit v rozmezí MIN (-15) a MAX (+15).
Dosáhnete-li minima nebo maxima, displej zobrazí
“MIN” nebo “MAX” .
Function Guide ON/OFF
(Function Guide Fade)
Nastavením ON bude nabídka funkcí schována, pokud neprovedete žádnou operaci u Radio, USB, apod. K zobrazení nabídky
funkcí se lehce dotkněte obrazovky.
Visual EQ™
Postup nastavení Visual EQ
Položka nastavení: Function Guide Fade
Obsah nastavení: OFF/ON
Následující kroky 1 až 4 jsou základní položky nastavení
“Setting item” Visual EQ .
• V DVD režimu se nabídka schová po 5 sekundách
i když je nastaveno OFF.
Přepínání fontu barvy pozadí
1
Můžete vybrat ze 4 různých barev pozadí.
Položka nastavení: Base Color
Obsah nastavení: Blue/Red/Green/Amber
Nastavení dotykového Panelu
1 Stlačte titulek nabídky ALIGMENT.
Zobrazí se nastavení monitoru.
2 Důkladně stlačte
znak v levém dolním rohu.
“Display Setup”
Zobrazí se nabídka Visual EQ .
2
Zvolte požadovanou položku stlačením
Položky nastavení:
Contrast
Nastavení je potřebné, neodpovídá-li zobrazení LCD jednotlivým
tlačítkům dotykového panelu.
Položka nastavení: Screen Alignment
Obsah nastavení: / Reset
Po krocích 1 a 2 v
stlačte titulek
Visual EQ.
3
4
Visual EQ*
Bright
Sharp*
User Memory*
[
] či [
Color*
].
Tint*
Změňte nastavení vybrané položky stlačením
její [ ] či [ ] .
Stlačte [
] k návratu na předchozí obrazovku.
Obrazovka se změní na nastavení.
3 Důkladně stlačte
znak v pravém horním
rohu monitoru.
Toto ukončí nastavení a vrátí se do režimu Display Setting.
Nastavení tlačítka VISUAL
Položka nastavení: Visual Key
Obsah nastavení: Navi / V.Sel
Navi:
Je-li nast. Navi [
] ikona je zobrazena v pravé
horní části. Stlačte [
] k přeskoku do navigační
obrazovky. (Pouze je-li připojena Alpine RGB navigace)
V.Sel:
Je-li nast. V.Sel , [V.Sel] ikona je zobrazena v pravé
horní části. Vyvoláte nabídku volby VISUAL
stlačením[V.Sel] na hlavní obrazovce.
35-cz
Volba Visual EQ režimu (základní nastavení)
Můžete zvolit režim odpovídající obrazu.
Položka nastavení: Visual EQ
Obsah nastavení: OFF (FLAT) / Night M. / Soft / Sharp / Contrast /
P-1 / P-2
OFF (FLAT): Základní nastavení
Night M.:
Odpovídající tmavým scénám.
Soft:
Sharp:
Odpovídající CGS animovaným filmům.
Odpovídající starým filmům.
Contrast:
P-1:
Odpovídající současným filmům.
Vyvolá Visual EQ režim uložený pod
předvolbu No.P-1
Vyvolá Visual EQ režim uložený pod
předvolbu No.P-2
P-2:
Nastavení jasu
Položka nastavení: Bright
Obsah nastavení: –15 ~ +15
Můžete nastavit v rozmezí MIN (–15) a MAX
(+15). Po dosažení maxima a minima se
zobrazí “MIN” or “MAX” .
• Při jakékoliv předvolbě Visual EQ je jas nastaven automaticky
podle osvětlení ve vozidle.
Nastavení barvy obrazu
Nastavení Zabarvení Obrazu
Položka nastavení: Tint
Obsah nastavení: G15 ~ R15
Nastavte barvu od G15 do R15. “G MAX” nebo “R MAX” se
se zobrazí při dosažení maxima každé barvy.
• Lze provést pouze u iPod video, DVD, Video CD,
AUX režimů.
• Je-li externí obraz nastaven na PAL, nelze provést.
• Nelze provést, je-li připojena Navigace s RGB.
Nastavení Kontrastu
Položka nastavení: Contrast
Obsah nastavení: -15 až +15
Nastavení v rozsahu -15 až +15. “HIGH”
and “LOW” se zobrazí při dosažení limitních hodnot.
Nastavení Kvality Obrazu
Položka nastavení: Sharp
Obsah nastavení: -5 až +5
Nastavení v rozsahu -5 až +5. “SOFT” a “HARD”
se zobrazí při dosažení limitních hodnot.
• Lze nastavit pouze u iPod video, DVD,
Video CD, AUX režimů.
• Nelze provést je-li připojena Navigace s RGB.
Uložení Visual EQ
Položka nastavení: Color
Obsah nastavení: -15 ~ +15
Nastavení “ Image Brightness, Tint,
Depth, Picture Quality and Contrast“ můžete uložit
Můžete nastavit barvu v rozsahu MIN (–15) a MAX (+15).
Po dosažení maxima nebo minima se na displeji
zobrazí “MIN” or “MAX” .
Položka nastavení: User Memory
Obsah nastavení: P-1 / P-2
• Nastavení barvy lze provést pouze u iPod video, DVD, Video
CD, AUX režimů.
• Nelze provést je-li připojena Navigace s
RGB .
36-cz
1 Po kompletaci “nastavení Brightness, Tint, Colour,
Sharpness, a Contrast”
Stlačte [ ] nebo
[ ] u User Memory a potom zvolte předvolbu “P-1”
nebo “P-2” pod kterou chcete nastavení uložit.
2 Po zvolení čísla předvolby stlačte [Memory].
Nastavený Visual EQ režim bude uložen.
Základní Nastavení
Postup základního nastavení
Tato funkce je dostupná pouze u zaparkovaného vozidla
se zataženou ruční brzdou. Pokus o nastavení za jízdy
vyvolá hlášku
-Can’ t operate while driving.
Nastavení času
Položka nastavení: Clock Adjust
Další položky nastavení: Hour / Minute / Time Adjust
Obsah nastavení: 0-23 / 0-59 / Reset
Hour:
Minute:
Reset:
Hodiny.
Minuty.
Pokud hodiny ukazují víc než 30 min přes
nastavení vynulujete.
Nastavení Letního času
Následující kroky 1 až 4 jsou základní operace nastavení
Základního nastavení.
Položka nastavení: Summer Time
Obsah nastavení: OFF / ON
ON:
1
Stlačte [
2
Stlačte titulek General Setup.
3
] na základní obrazovce.
OFF: Návrat normálního času.
Zobrazí se nabídka SETUP.
Zobrazí se nabídka General Setup.
Stlačte [ ] , [ ] nebo titulek zvolené položky, apod.
požadovaná položka změní nastavení.
Položky nastavení:
Clock / Clock Mode / Clock Adjust / Summer Time /
Demonstration / Beep / Auto Scroll / Language Sel. /
Dimmer Level
4
Nastavení přidá jednu hodinu.
Stlačte [
] k návratu na předchozí obrazovku.
Zobrazení času
Zapne/vypne zobrazení času na monitoru.
Položka nastavení: Clock
Obsah nastavení: OFF / ON
Demo Funkce
Umožní předvedení základních operací monitoru.
Položka nastavení: Demonstration
Obsah nastavení: OFF / ON
ON:
Zapne demo režim.
OFF: Vypne demo režim.
• Demo je automaticky opakováno dokud jej nevypnete.
(Beep) Průvodce funkcemi
Položka nastavení: Beep
Obsah nastavení: OFF / ON
ON: Aktivuje zvukový signál.
OFF: Deaktivuje zvukový signál.
• Nastavíte-li ON, hodiny budou i na subdispleji po vypnutí.
Nastavení zobrazení hodin
• Pípnutí se ozve vždy při vysouvání a zasouvání monitoru
nezávisle na nastavení.
Můžete zvolit zobrazení mezi 12-hod nebo 24-hod.
Položka nastavení: Clock Mode
Obsah nastavení: 24h / 12h
37-cz
Nastavení hlasitosti zvukové signalizace
Po nastavení ON v “Setting the Beep” lze nastavit hlasitost.
Položka nastavení: Beep Level
Obsah nastavení: 0 až +15
Nastavení posuvu
Posuv displeje je dostupný u CD textu.
Položka nastavení: Auto Scroll
Obsah nastavení: OFF / ON
OFF: Vypne režim AUTO posuvu. Displej se posune
jednou při změně stopy.
ON: Zapne režim AUTO posuvu. Posuv se opakuje
tak dlouho dokud je zapnut.
Nastavení bezpečnostního kódu
Můžete nastavit aby byl systém bez zadání kódu nepoužitelný.
Nastavením ON a nastavením kódu bude systém při každém
odpojení od baterie požadovat zadání bezpečnostního kódu.
Položka nastavení: Security Code
Obsah nastavení: ON / OFF
Nastavení hesla
1
2
Stlačte [ON] .
Jakmile se zobrazí požadavek potvrzení, stlačte
[Yes] .
Zobrazí se menu nastavení hesla.
3
Zadejte šestimístný kód a stlačte [OK].
Přepnutí do Azbuky
Lze vybrat ze tří typů fontů.
Položka nastavení: Language Sel.
Obsah nastavení: Mode1 / Mode2 / Mode3
Mode1:
Mode2:
Normal (ISO8859-1).
Russian (WINDOWS-1251)
Nelze použít pro RDS, Tuner
Mode3:
European Font (WINDOWS-1252)
Nastavení stmívání tlačítek
v noci
Položka nastavení: Dimmer Level
Obsah nastavení: -2 až +2
• Zadaná čísla se zobrazí jako “*”.
4
Zadejte stejný kód znovu a stiskněte [OK] .
Heslo je nastaveno a systém se vrátí do nabídky základního
nastavení.
• Pokud heslo zapomenete, jednotku nelze použít a je nutno
navštívit servis.
Vymazání hesla
1
Stlačte [OFF] .
2
Zadejte nastavené heslo a stiskněte [OK] .
Zobrazí se nabídka nastavení hesla.
Heslo je vymazáno a systém se vrátí do nabídky
základního nastavení.
• Zadaná čísla budou zobrazena jako “*”.
38-cz
Nastavení Systému
Postup nastavení Systému
Tato funkce je dostupná pouze u zaparkovaného vozidla
se zataženou ruční brzdou. Pokus o nastavení za jízdy
vyvolá hlášku
-Can’ t operate while driving.
Následující kroky 1 až 4 jsou základní operace nastavení
SYSTEM setup.
Stlačte [
2
Stlačte titulek System Setup.
] na hlavní obrazovce.
Zobrazí se nabídka SETUP.
Zobrazí se nabídka System Setup.
Stlačte [ ] či [ ] u požadované položky ke změně
jejího nastavení.
Položky nastavení:
Camera IN / Nav. IN / Nav. Mix* / AUX1 IN / AUX2 IN /
AUX Front / AUX Out / BLUETOOTH IN / Illumi Color
4
S doplňkovou zadní kamerou lze pouštět zadní pohled do
monitoru. Podle typu použité kamery přepněte tuto jednotku na
“Direct” nebo “AUX”.
Položka nastavení: Camera IN
Obsah nastavení: OFF / Direct / AUX
OFF:
Režim kamery není zobrazen.
Direct:
Je-li připojena kamera jako například
HCE-C107D.
Připojíte-li kameru s RCA konektorem.
AUX:
Nastavení výstupu zadní kamery
Lze zvolit typ signálu.
1
3
Nastavení vstupu zadní kamery
Stlačte [
Další položka nastavení: Camera Signal
Obsah nastavení: NTSC/PAL / Auto
NTSC/PAL: Zvolte videosignál manuelně.
Auto:
Videosignál bude automaticky rozpoznán
mezi NTSC a PAL.
Vodící linka zadní kamery
Můžete si nastavit vodící linku zadní kamery.
Další položka nastavení: Guide Line
Obsah nastavení: OFF/ON
] k návratu do předchozí obrazovky.
39-cz
Nastavení naváděcích linek zadní kamery
Nastavení AUX Režimu
Pozici naváděcích linek lze upravit.
Položka nastavení: AUX1 IN
Obsah nastavení: OFF / ON
Další položka nastavení: Guide Line Adjustment
1
Stiskněte titulek Guide Line Adjustment.
Zobrazí se nastavení.
2
Po stisku kužele, který chcete nastavit se
zobrazí rámeček.
OFF:
ON:
AUX-1 zdroj není zobrazen.
AUX-1 je zobrazen.
• Je li nastaveno AUX-1 OFF, nelze změnit z této jednotky.
Po nastavení ON, stlačte titulek AUX1 IN, bude
možno nastavit následující položky.
Nastavení AUX1 názvu režimu
Další nastavení: Primary / Secondary * 1
3
Obsah nastavení: OFF * 2 / AUX* 3 / DVD / GAME / TV / DVB-T */
EXT.DVD / NAV.
3
4
Přešuňte kužel nebo středovou značku do
požadované pozice.
Po dokončení nastavení stiskněte [
].
Tlačítkem [Reset] během nastavení vrátíte vše
do základní pozice.
Nastavení Camera mute
Můžete zvolit zda při zobrazení zadní kamery ztlumit zvuk
či ne.
Položka nastavení: Camera Mute
Obsah nastavení: OFF / ON
Nastavení režimu Navigace
Připojíte-li doplňkovou navigaci, zapněte ON.
Položka nastavení: Nav. IN
Obsah nastavení: OFF / ON
ON: Navigační zdroj je zobrazen.
OFF: Nvigační zdroj není zobrazen.
Nastavení Navigačního vyrušení
S Alpine navigací připojenou k jednotce IVE-W530BT
bude hlasové navádění směšováno s rádiem nebo CD.
Položka nastavení: Nav. Mix
Obsah nastavení: OFF / ON
OFF: Vypnuto.
ON: Zapnuto.
• Hlasitost navigačního hlášení nastavíte během hlášení.
Po ukončení hlášení se vrátí původní hlasitost poslechu.
• Toto nastavení funguje,je-li Nav.IN v SYSTEM nastaveno ON.
40-cz
* 1 Je-li TUE-T200DVB ( prodávány samostatně
a nelze je připojit najednou) připojen, můžete je použít
k připojení dalšího Externího zařízení. Nastavení druhotného
názvu změní displej tohoto zařízení.
* 2 Nastavení dostupné pouze pro druhotné zařízení.
* 3 Nastavení dostupné pouze pro hlavní zařízení.
• Druhotný název lze nastavit pouze, je-li primární nastaven na
DVB-T a nelze nastavit stejný jako primární.
• OFF není zobrazeno je-li připojen doalší DVD nebo DVD changer
přes Ai-Net. A nastavení vztažené k AUX1 nelze nastavit.
• Je-li nastaveno OFF nastavení vztažené k AUX nelze změnit.
Položka nastavení: AUX2 IN
Obsah nastavení: iPod Video / AUX
iPod Video: Nastavte je-li iPhone nebo video compatibilní iPod
připojen k iPod (V)/AUX Input konektoru.
AUX:
Nastavte je-li AV/RCA interface kabel
(4-pole mini AV plug 3-RCA) připojen. DVD
player apod., s RCA audio/video výstupem
připojen k této jednotce. V tomto případě iPod video
nebude zobrazeno.
• Je-li aktuální zdroj iPod video nebo AUX-2, toto nastavení
nelze provést.
Stlačte titulek AUX1 IN nebo AUX2 IN pak lze nastavit
následující.
Po nastavení položky na AUX stlačte AUX2 IN a bude možno
provést následující nastavení.
Nastavení výstupu Picture/Sound
Nastavení názvu AUX2
Vydává obraz/Zvuk ze zdroje zvoleného na IVE-W530BT
připojeného k zadnímu monitoru.
Položka nastavení: Primary
Obsah nastavení: AUX / DVD / GAME / TV / DVB-T / NAV.
Položka nastavení: AUX Out
Obsah nastavení: OFF / ON
• Vybraný název bude zobrazen.
Nastavení hlasitosti externího vstupu
Položka nastavení: Level
Obsah nastavení: Low / High
Low:
High:
Sníží vstupní úroveň externího vstupu.
Zvýší vstupní úroveň externího vstupu.
• Toto nastavení je dostupné pouze, je-li AUX1 IN nastaveno
ON.
• Toto nastavení je dostupné pouze, je-li AUX2 IN nastaveno
AUX.
Přepínání Visual Input Signal System
Další položka nastavení: Signal
Obsah nastavení: NTSC/PAL / Auto
• Typ videovstupu lze změnit.
• U nastavení Auto může být při přehrávání nestabilní displej.
V tomto případě nastavte manuálně NTSC nebo
PAL.
• U AUX1 je tato položka dostupná pouze při AUX1 IN nastavení
ON.
• U AUX2 je tato položka dostupná pouze při AUX2 IN nastavení
AUX.
Nastavení AUX Front režimu
Můžete připojit externí zařízení (např. přenosný přehrávač)
pomocí předního AUX Input Terminálu.
ON:
“Zadní” položka je zobrazena na Source Selection
obrazovce.
Stlačte[Rear] ke změně REAR select obrazovky, pak
stlačte požadovaný zdroj. Obraz ze zvoleného zdroje
je zobrazen na zadním monitoru.
OFF: “Zadní” položka není zobrazena v SOURCE select
obrazovce.
Nastavení BLUETOOTH Připojení
(BLUETOOTH IN)
Položka nastavení: BLUETOOTH IN
Obsah nastavení: OFF / HFP / HFP+Audio
OFF:
HFP:
Ignoruje externí vyrušení (interupt).
Nastavte pro spárování s BLUETOOTH
telefonem.
HFP+Audio: Nastavte pokud chcete vyožít i BLUETOOTH Audio
funkce.
Změna barvy tlačítek
Položka nastavení: Illumi Color
Obsah nastavení: Blue / Red / Green / Amber
Blue:
Red:
Modrá.
Červená.
Green:
Amber:
Zelená.
Žlutá.
Položka nastavení: AUX Front
Obsah nastavení: ON / OFF
ON: AUX Front je zobrazen.
OFF: AUX Front není zobrazen.
• Nastavíte-li OFF, zvolený AUX Front vstup nelze
nelze nastavit.
Po nastavení ON stlačte titulek AUX Front, uvolní se následující
možnost nastavení.
Nastavení úrovně Front AUX Input Audio
Položka nastavení: Level
Obsah nastavení: Low / High
Low:
High:
Sníží vstupní úroveň externího vstupu.
Zvýší vstupní úroveň externího vstupu.
• Toto nastavení je dostupné pouze, je-li AUX Front nastaveno
ON.
41-cz
BT Hands Free
Telefonování
Nastavení před Použitím
O Bluetooth
Jak připojit Bluetooth kompatibilní zařízení
(Párování)
Podrobnosti o ovládání z Bluetooth kompatibilního zařízení
naleznete v manuálu Bluetooth zařízení.
1
2
3
Nastavte Bluetooth spojení z Bluetooth kompatibilního
zařízení.
PIN kód (“0000”) se zobrazí na monitoru.
Zadejte PIN kód (“0000”) do Bluetooth kompatibilního
zařízení.
Bluetooth je bezdrátová technologie umožňující komunikaci mezi
Je-li jednotka úspěšně spojena s Bluetooth kompatibilním
mobilními zařízeními nebo počítačem na krátkou vzdálenost. Toto
zařízením, zobrazí se “CONNECTED” a pak se jednotka
umožňuje hands-free volání nebo přenos dat mezi Bluetooth kompavrátí do normálního režimu.
tibilními jednotkami. Bluetooth přenos je možný ve volném 2.4 GHz
pásmu pokud je vzdálenost mezi jednotkami do 10 metrů. Detaily
• Nastavte “Nastavení Vyhledávání” na Visible Mode ON
naleznete na Bluetooth Homepage (http://www.bluetooth.com/).
k umožnění jednotce rozeznat mobilní telefon. Instrukce ke kódu
(zadání kódu) naleznete v návodu telefonu.
• V závislosti na Bluetooth verzi, a Bluetooth kompatibilní jednotce
Navíc, mobilní telefon může být vyhledán přímo z jednotky
nemusí být komunikace s tímto zařízením možná.
viz. “Registrace Bluetooth Zařízení”.
• Správná funkce se všemi Bluetooth kompatibilními jednotkami
4
není zaručena. O zacházení s BT kompatibilním zařízením,
konzultujte s ALPINE dealerem nebo na ALPINE webu.
• V závislosti na prostředí, může být Bluetooth spojení
nestabilní.
• Pokud telefonujete, nebo provádíte nastavení, zastavte vozidlo
na bezpečném místě.
• V závislosti na připojeném Bluetooth zařízení se mohou
funkce lišit. Také prostudujte Uživatelský manuál připojeného
zařízení.
Pro dosažení nabídky BLUETOOTH menu je třeba zastavit
a zatáhnout ruční brzdu. Při pokusu o nastavení za jízdy
se zobrazí varování-CAN’T OPERATE WHILE DRIVING.
Před použitím Hands-Free Funkce
Před použitím hands-free phone/audio funkce the je třeba provést
následující nastavení.
1
2
Nastavte “BLUETOOTH IN” na Adapter
Vypněte a znovu zapněte zapalování.
• Před použitím musí být telefon spárován s jednotkou.
42-cz
• Pokud bylo Bluetooth zařízení správně spojeno, při dalším
zapnutí zapalování bude automaticky vyhledáno a spojeno.
Pokud automatické spojení selže, zkuste to znovu manuálně.
Registrace Bluetooth Zařízení
NASTAVENÍ BLUETOOTH
Bluetooth zařízení je použito je-li vyhledáno Bluetooth
zařízení a připojeno k jednotce nebo je registrováno nové
Bluetooth zařízení.
Postup Nastavení Bluetooth
Položka nastavení: Device Search
Následující kroky 1 až 5 jsou základem pro různé Bluetooth
funkce. Podrobnosti naleznete u jednotlivých funkcí.
•
•
1
2
nelze provést.
nastavení.
Zvolíte-li Device Search “NOW
SEARCHING” se zobrazí a vyhledávání začne.
Stlačte název zařízení ze seznamu Device Search,
které chcete připojit.
1
Stlačte [
2
Stlačte titulek Source Setup.
3
Stlačte titulek u BLUETOOTH Setup.
• Je-li mobilní telefon registrován poprvé:
Zadejte vstupní kód po zobrazení numerické klávesnice
Stejný kód zadejte do telefonu aby se mohli spárovat.
Po spárování jednotka automaticky telefon připojí.
Stlačte [ ] , [ ] nebo titulek požadované položky
kterou chcete nastavit.
• Zadáte-li špatné heslo, zobrazí se “FAILED”
4
Zobrazí se Source setup nabídka.
Zobrazí se nabídka BLUETOOTH Setup.
Položky nastavení:
Paired Devices / Device Search / Clear Device /
Service Provider / Visible Mode / Auto Answer / Speaker Select /
MIC Input / Firmware Version / Firmware Update
5
3
] na hlavní obrazovce.
Zobrazí se SETUP hlavní obrazovka.
Stlačte [
] k návratu na předchozí obrazovku.
Nastavení Bluetooth zařízení
Zvolte jedno z 3 připojených Bluetooth kompatibilních zařízení
které jste dříve registrovali.
Položka nastavení: Paired Device
Stlačte Bluetooth compatibilní zařízení (change connection)
ze seznamu Paired Device.
• Je-li spojení úspěšné, zobrazí se “CONNECTED/(Device
name)” na 2 sekundy a pak se displej vrátí do SETUP
nabídky.
• Zadáte-li špatný kód nebo spojení selže, zobrazí se “FAILED”.
Je-li adaptér úspěšně připojen k Bluetooth zařízení,
zobrazí se Conected / název zařízení
potom se jednotka vrátí do normálního režimu.
• Heslo pro jednotku jsou max. 4-znaky. Je-li kód na telefonu
delší, opakujte připojení a nastavte kratší heslo.
Vymazání Bluetooth zařízení ze seznamu
Historii dříve připojených zařízení lze vymazat.
Položka nastavení: Clear Device
1
Stlačte název Bluetooth zařízení, které chcete vymazat
v nabídce Clear Device.
Zobrazí se zpráva.
2
Stlačte [YES] pokud jej chcete vymazat.
• Stlačení [NO] zruší nastavení.
• Chcete-li připojit další Bluetooth zařízení po odpojení
aktuálního Bluetooth zařízení, připojte jej.
43-cz
Zobrazení jména Operátora
Zobrazení verze firmwaru
Položka nastavení : Service Provider
Položka nastavení : Firmware Version
Nastavení režimu Vyhledávání
Lze nastavit, zda má být jednotka rozpoznána Bluetooth
zařízením. Standartně je nastaveno Visible Mode ON.
Položka nastavení: Visible Mode
ON:
Umožní rozpoznat
OFF:
Neumožní rozpoznat
• Podle typu telefonu může být požadován PIN.
Bude zobrazena aktuální verze firmwaru.
Aktualizace firmwaru
Položka nastavení: Firmware Update
Budoucí aktualizace budou k dispozici.
Nastavení jazyka BLUETOOTH Menu
BLUETOOTH Menu lze nastavit v 8 jazycích
(EN/DE/ES/FR/IT/NL/RU/TH).
Položka nastavení: BT Menu Language
Nastavení automatického příjmu hovorů (Auto Answer)
Je-li přijat hovor, můžete rozhodnout, zda jej přijmout či ne.
Položka nastavení: Auto Answer
ON:
OFF:
Příchozí hovor je po 5 sekundách
automaticky přijat.
Příchozí hovor není automaticky přijat,
Zobrazí se zpráva a je nutno přijmout hovor
stlačením [
]
Volba výstupního reproduktoru
Můžete vybrat reproduktory, ze kterých bude přenášen telefon.
Položka nastavení : Speaker Select
ALL:
F-L:
Všechny repro.
Levý přední
F-R:
Pravý přední
F-LR:
Oba přední
• Nastavení nelze provést během hovoru.
Nastavení citlivosti mikrofonu
Položka nastavení : Mic Input
Otáčejte Rotary encoder v rozsahu (0 ~15).
• Nelze nastavit během hovoru.
• Lze nastavit pouze je-li připojeno Bluetooth kompatibilní
zařízení.
44-cz
Vymazání předvolby ze seznamu
Položka nastavení: Shortcut Memory
Stlačte[Delete] u číala předvolby, kde je uloženo telefonní
číslo, které chcete smazat.
Hands-Free Ovládání telefonu
O Hands-Free Telefonu
Hands-free volání je možné za použití HSP (Head Set Profile) a
HFP (Hands Free Profile) kompatibilního mobilního telefonu.
• Vyhněte se hands-free volání v silném provozu a úzkých nebo klikatých
uličkách.
• Během volání zavřete okno, tím zabráníte hluku v pozadí.
• Pokud obě strany používají hands-free nebo je použito v prostředí s rušením, může druhá strana hovor špatně slyšet.
• V závislosti na stavu telefonní linky nebo použitých mobilních
zařízeních může hlas znít nepřirozeně.
• Pokud používáte mikrofon, mluvte co nejvíce přímo do něj. Zajistíte tím lepší přenos hlasu.
• Některé možnosti mobilních telefonů jsou závislé na možnostech a nastavení sítě vašeho provozovatele. Navíc některé možnosti nelze aktivovat u vašeho provozovatele nebo nastavení sítě
omezí funkčnost některých funkcí.
Všechny funkce, funkčnost a další specifikace produktu stejně
tak jako informace v uživatelském manuálu jsou založeny na
posledních dostupných informacích s důvěrou jejich přesnosti
v době tisku.
Alpine si vyhrazuje právo změnit nebo upravit jakoukoliv informaci bez oznámení nebo odpovědnosti.
Přijetí hovoru
Funkce čekání Hovoru
Příchozí hovor je oznámen vyzváněním a zobrazenou zprávou
Jméno volajícího /telefonní číslo
Přichází-li během hovoru další hovor, můžete přepnout první
hovor na čekání a přijmoud druhý přicházející hovor. Pak je
můžete přepínat.
Stlačte [
1
].
Hovor začne.
• Indikátor
(Síly signálu):
Během volání ukazuje indikátor sílu signálu mobilního telefonu.
Stlačte [
], aktivujete čekání hovoru.
Hovor 1 bude čekat zatímco přijmete Hovor 2.
Ukončení hovoru
Stlačte [
Přichází-li druhý hovor, zobrazí se místo
aktuálního zobrazení číslo druhého volajícího.
Příklad zobrazení
].
Hovor je ukončen.
Nastavení hlasitosti během volání
A
Během volání můžete nastavit hlasitost. Nastavení je uloženo.
Nastavení provedete otáčením Rotary encoderu.
Opakované vytáčení
Osobu, se kterou jste již volali můžete vytočit znovu..
Po ukončení hovoru stlačte
během 5 sekund.
[
A
] na obrazovce
Zpráva o druhém hovoru.
Zavěsí hovor 1 a přijme hovor 2.
Zavěsí přicházející hovor 2.
Telefon je volán.
Příklad zobrazení druhého přicházejícího hovoru.
B
B
2
Feedback of the connected second call
Stlačením
[
přicházejícími hovory.
] můžete přepínat mezi
45-cz
Přepínání hovoru
Tato funkce umožní přepínat mezi reproduktorem ve voze a
sluchátkem telefonu.
Během volání stlačte [
voze nebo v telefonu.
] k přepnutím mezi zvukem ve
Historie volání
Historie volání je uložena v seznamu dialed/received/missed.
Je více možností jak provést volání z “Call History”.
Kroky 1 a 2 jsou základem k provedení volání čísla z historie.
1
2
Prověřte “HFP” či “HFP+Audio” nastavení v
“Nastavení BLUETOOTH (BLUETOOTH
IN)”.
Stlačte
.
Zobrazí se menu telefonu.
Příklad zobrazení
Je-li “BT Menu Language” “IT”, je telefonní menu zobrazeno
jako:
Chiamate Effettuate / Chiamate Ricevute / Chiamate Perse /
Rubrica / Tastiera / Chiamata Vocale
Je-li “BT Menu Language” “NL”, je telefonní menu zobrazeno
jako:
Gekozen nummers / Ontvangen oproepen / Gemiste oproepen /
Telefoonboek / Manuele ingave / Voice Dial
Je-li “BT Menu Language” “RU”, je telefonní menu zobrazeno
jako:
Набранные номера / Принятые вызовы / Пропущенные
вызовы / Телефонная книга / Набор номера / Голосовой
набор
Je-li “BT Menu Language” “TH”, je telefonní menu zobrazeno
jako:
/
/
/
/
/
4
Stlačte [
] k návratu na předchozí.
Stlačte[Exit] k návratu na program, který jste sledovali
před touto operací.
Volání čísla z historie Zmeškaných
Telefonní čísla zmeškaných hovorů jsou uložena v historii
Zmeškaných.
Položka nastavení: Missed Calls
Stlačte CALL jména nebo číslo ze seznamu Zmeškaných.
Volání bude provedeno.
Volání čísla z Historie Volaných
Dříve volaná čísla jsou uložena v historii volaných čísel.
3
Stiskněte titulek u požadované
of
položky z níž chcete
vybrat číslo volání.
Položky nastavení:
Je-li “BT Menu Language” “EN”, je telefonní menu zobrazeno
jako:
Dialled Numbers / Received Calls / Missed Calls / Phone Book /
Dial Input / Voice Dial
Je-li “BT Menu Language” “DE”, je telefonní menu zobrazeno
jako:
Gewählte Nummern / Angenommene Anrufe / Verpasste
Anrufe / Telefonbuch / Nummer wählen / Sprachwahl
Je-li “BT Menu Language” “ES”, je telefonní menu zobrazeno
jako:
Llamadas Realizadas / Llamadas Recibidas / Llamadas
Perdidas / Agenda / Marcación Directa / Marcación por Voz
Je-li “BT Menu Language” “FR”, je telefonní menu zobrazeno
jako:
Numéros composés / Appels reçus / Appels manqués /
Répertoire / Clavier / Composition vocale
46-cz
Položka nastavení: Dialed Numbers
Stlačte CALL jména nebo telefonní číslo za seznamu.
Volání bude provedeno.
Volání čísla z historie Přijatých Hovorů
Telefonní čísla přijatých hovorů jsou uložena v historii přijatých.
Položka nastavení: Received Calls
Stlačte CALL jména nebo číslo ze seznamu.
Volání bude provedeno.
Volání čísel z Telefonního seznamu
(Phone Book)
Až 1,000 telefonních čísel lze nahrát z Bluetooth kompatibilního
telefonu do telefonního seznamu jednotky.
1
V režimu Phone Book stiskněte
Zobrazí se klávesnice.
[ALPHABET]
.
Příklad klávesnice
Položka nastavení: Phone Book
Příklad obrazovky telefonního seznamu
Mode2 znamená
“Azbuka”
(str. 38), [Cyrillic] v nabídce.
přepnutí klávesnice do azbuky .
alfanumeriky.
Stiskněte [Cyrillic] k
Stiskem [ABC] do
2
Stlačte požadované číslo nebo písmeno.
Zobrazí se seznam začínající číslem/písmenem, které
Posouvejte po jednom řádku stlačením
[ ] či [ ].
jste zvolili.
Posouvejte po jedné stránce stlačením
[ ] či [ ].
Čísla v telefonním seznamu jsou seřazena podle abecedy. • Tato funkce je dostupná i v iPod/USB vyhledávání.
Listování může být přeskočeno na další písmeno
stlačením
ALPHABET
Předvolba čísla z telefonního seznamu (Shortcut Dial)
Stlačte [Call] osoby nebo telefonní číslo ze seznamu
které chcete volat.
Volání je provedeno.
Čísla, která často voláte můžete přiřadit předvolbám.
1
2
Stiskněte číslo nebo jméno z telefonního seznamu,
které chcete uložit do předvolby.
Stlačte [Preset] .
“Save as Preset (No)” je zobrazeno.
Zvolené číslo je uloženo do předvolby.
• Ke každému spárovanému telefonu můžete uložit 5 telefonů
do předvoleb.
.
Funkce Alphabet search - hledání podle abecedy
Jméno v seznamu můžete vyhledat podle počátečního
písmena.
Volání pomocí předvolby
V telefonním menu stlačte jednu z 5 předvoleb.
Číslo uložené v předvolbě je voláno.
47-cz
Volání přímým zadáním čísla
Numerická klávesnice je zobrazena. Zadejte (input)
Telefonní číslo a potom stlačte znak CALL.
Funkce Bluetooth Audio
Provoz Bluetooth Audio
Volání bude provedeno.
Položka nastavení: Dial Input
Audio informace z Bluetooth kompatibilního zařízení
lze bezdrátově ovládat z tohoto zařízení..
Příklad zobrazení
K Přehrávání hudby z Bluetooth jednotky je potřrbat
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) nebo AVRCP
(Audio/Video remote controle profile)
• Během hovoru je přehrávaná hudba ztlumena.
Vyvolání Bluetooth režimu
1
Stlačte (požadované číslo) na numerické klávesnici
A pak stiskněte [Call] .
Volání je provedeno.
• O numerické klávesnici
[
]: zavře zobrazení numerické klávesnice.
[Delete All]: vymaže zadaná čísla.
[
]: vymaže předchozí číslo.
2
Stlačte ( SOURCE) na jednotce.
Zobrazí se nabídka SOURCE.
Stlačte ikonu BT Audio.
BT Audio je aktivováno a displej se změní
na základní nabídku BT Audio režimu.
Volba požadované skladby
Stlačte [
].
Stlačte [
].
Vrátí se na začátek přehrávané skladby.
Hlasová volba
Přeskočí na další skladbu.
Můžete použít hlasové vytáčení.
Položka nastavení: Voice Dial
1
2
3
Stlačte [
] ke zobrazení položek Voice Dial.
Stlačte titulek
Voice Dial.
Zobrazí se zpráva.
Stlačte [Yes] k aktivaci voice dial režimu.
Voice dial režim je aktivován a zobrazí se “Speak”.
• Volba [No] vás vrátí do Telephone Menu.
4
Řekněte telefon * , name * , který chcete volat
do mikrofonu.
* Název telefonu, který je uložen v paměti telefonu.
48-cz
Pauza
Stlačte [
/ ].
Zadní kamera
Provoz (Volitelné)
Je-li připojena zadní kamera, je možno ji sledovat na
monitoru.
• Nastavte “CAMERA IN” na DIRECT před jejím připojením
Navigační Systém
(Volitelné)
Přepínání navigační obrazovky
(Volitelné)
Je-li připojen volitelný Alpine Navigační Systém,
lze jej na této jednotce zobrazit.
Přepínání zobrazení zadní kamery
(Volitelné)
Zadní obraz bude zobrazen v následujících dvou případech.
Zobrazení zadní kamery při couvání
1
2
1
Stlačte [Source] na hlavní obrazovce.
2
Stlačte [Nav.] .
Zobrazí se nabídka SOURCE.
Zobrazí se navigační obrazovka.
Provoz je možný s dodaným dálkovým ovladačem
navigace.
Provoz navigace nastudujte v jejím manuálu.
Zařaďte zpátečku (R).
Na displeji se zobrazí pohled při couvání.
Vyřadíte-li zpátečku nebo zařadíle-li jinou rychlost,
monitor se vrátí do předchozího zobrazení.
Zobrazení zadního pohledu manuálně
1
StlačteSOURCE/
2
Stlačte [Camera] .
3
4
na jednotce.
Zobrazí se nabídka SOURCE.
Režim kamery je aktivován a pohled kamery je zobrazen.
Stlačte [Guide On] či [Guide Off]
zda bude linka kamery zobrazena.
k nastavení
Stlačte [
] k otevření obrazovky Visual selection a
pak stlačte [Normal] k návratu na předchozí
obrazovku.
49-cz
Přídavné zařízení
(Volitelné)
Provoz přídavných zařízení
K provozu přídavných zařízení připokených k AUX terminálům na
IVE-W530BT (AUX1, AUX2, nebo AUX) postupujte podle následujících instrukcí.
TUE-T200DVB
(Volitelné)
Provoz TUE-T200DVB
Dostupné pouze, je-li připojen TUE-T200DVB.
1
Při zaparkovaném vozidle stlačte
hlavní obrazovce.
[Source] na
Zobrazí se nabídka SOURCE.
VAROVÁNÍ
Je nebezpečné pro řidiče sledovat TV/Video
za jízdy. Řidič může být odpoután od pozornosti
a může dojít k nehodě.
2
Stlačte [DVB-T] .
3
Proveďte požadovanou operaci.
Nainstalujte IVE-W530BT správně, tak aby
řidič nemohl stadovat TV/Video aniž by zastavil
a zatáhl ruční brzdu.
Číslo kanálu Nahoru/Dolů nebo číslo oblíbeného kanálu
Není-li IVE-W530BT nainstalováno správně,
řidič bude schopen sledovat TV/Video za jízdy a může
být odpoután od pozornosti k provozu vozidla, což
může způsobit nehodu. Řidič nebo ostatní mohou
být poškozeni a zraněni.
• Pokud se budete snažit připojit přídavné zařízení za jízdy,
zobrazí se varovná bezpečnostní hláška.
1
Stlačte [Source] na hlavní obrazovce.
2
Stlačte [Aux-1]
3
Objeví se nabídka SOURCE.
, [Aux-2] či [Front Aux]
.
Objeví se obrazovka externího vstupu.
Stlačte [NTSC/PAL] ke změně video vstupu.
Zobrazí se DVB-T obrazovka.
Stlačte[CH.]* ke změně kanálu nebo oblíbeného kanálu.
Stlačte CH.[
Stlačte FAV[
] či [
] či [
] ke změně čísla kanálu nahoru/dolů.
] ke změně oblíbeného kanálu nahoru/dolů
* Tlačítko zobrazuje aktuální volbu změny ([CH.] nebo [FAV]).
Vyvolání základního menu
Stlačte[MENU] k vyvolání základní nabídky.
Vyvolání nabídky provozního režimu
Stlačte[MENU CONT] k vyvolání nabídky provozního režimu.
Přepínání zdrojů
Stlačte[A/V].
Zdroj se přepne každým stlačením.
Vyvolání Electronic Program Guide (EPG)
Stlačte[EPG] k vyvolání Electronic Program Guide.
50-cz
Režim scanování
1
Stlačte [P1/3] .
2
Stlačte [SCAN] ke startu auto scanování.
Zobrazí se nabídka funkcí.
Video Menu TUE-T200DVB
USB Paměť
(Volitelné)
K jednotce lze připojit pomocí USB konektoru externí paměť.
1
Stlačte [P1/3] dvakrát.
Potom lze přehrát MP3/WMA/AAC/DivX soubory .
2
Stlačte [Control]
BANK Funkce (USB paměť pouze)
Zobrazí se nabídka přímé volby.
.
Návrat do DVB-T základní obrazovky.
Co je to Bank?
Bank je paměť až 1,000 skladeb, která je uložena .
“Banking” se vztahuje ke strukturaci skladeb dostupných na
USB v bankách po 1000 skladbách v každé.
O Bankingu
Když se vytváří banka svítí “BANKING” na displeji. Banking
se objeví kdykoliv po připojení USB nebo po zapnutí jednotky.
Může trvat od několika sekund až třeba 10 minut než je režim
banking ukončen. Závisí to na počtu souborů a složek v paměti
USB.
BANK No.
BANK1
BANK2
...
...
1
2
Song number
1~1,000
1,001~2,000
BANK20
19,001~20,000
Stlačte [P1/2] ke změně seznamu funkcí.
Stlačte BANK [
] či [
] k výběru požadované BANK.
Ve zvolené bance lze provádět každou funkci.
• I když jsou soubory v jedné složce, mohou být součástí více
různých BANK.
51-cz
Přehrávání
Opakované přehrávání
1
Stlačte ( SOURCE)
V tomto režimu je dostupná funkce pouze Repeat One.
Jedna skladba bude opakována.
2
Stlačte USB, aktivuje se režim USB audio.
3
Stlačte [
(souboru).
] či [
] k výběru požadované stopy
1
Stlačte [P1/2] .
2
Stlačte [
K přerušení přehrávání stlačte
Stlačením[
/
[
/
].
] obnovíte přehrávání.
• WMA skladby s ochranou DRM (Digital Rights
Management)
nelze na této jednotce přehrát.
• Pokud jsou soubory zaznamenány pod parametrem VBR
(Variable Bit Rate), nelze zobrazit čas.
• Obsahují-li tag informaci, artist name/album name/track name
bude zobrazeno.
• ID3 tag/WMA tag
Pokud MP3/WMA/AAC soubory mají ID3 tag/WMA tag informaci,
bude zobrazena (např, název skladby, jméno interpreta, album)
všechna další data budou ignorována.
• “NO SUPPORT” se zobrazí, pokud data nebudou kompatibilní.
• Před odpojením USB vždy přepněte na jiný zdroj !!!
52-cz
(Repeat Folder)
Ke zrušení opakování stlačte [
].
Náhodný výběr (M.I.X.)
Rychle vpřed (Pouze USB paměť):
Stlačte a držte [
].
4
(Repeat One)
3
Skok na začátek další stopy (souboru):
Stlačte[
].
].
Soubor bude opakován.
(off)
Návrat na začátek aktuální skladby (souboru):
Stlačte[
].
Rychle zpět (Pouze USB paměť):
Stlačte a držte [
].
Zobrazí se průvodce.
Funkce náhodného výběru bude aktivována a
zobrazena jako
na displeji IVE-W530BT.
Shuffle Folder
:
Pouze soubory ve složce budou náhodně vybírány.
M.I.X. Folder mode.
Shuffle ALL
:
Náhodný výběr bude v rámci rozsahu Banku.
1
Stlačte [
] po
. sttlačení P1/2
Skladby budou vybírány v sekvenci.
(Shuffle Folder)
2
(Shuffle ALL)
Ke zrušení M.I.X. play, stlačte[
].
(off)
Vyhledávání požadované skladby
USB paměť může obsahovat stovky skladeb, Udržováním skladeb
organizovaně v playlistech může ulehčit jejich vyhledávání.
Užitím vyhledávacích hierarchií můžete vyhledávání zúžit.
Hierarchy 1
Hierarchy 2
Playlists*
Soubory
Složky
Soubory
Soubory
—
* Vyhledávíní skladeb v playlistech se týká pouze “m3u” .
Volba požadovaného Playlistu
Stlačte
[
] či [
] k výběru požadovaného Playlistu.
Volba požadované dložky (Folder up/
down)
Posloucháte-li skladbu ze složky, můžete složku změnit.
Stlačte
[
] či [
] k výběru složky.
Příklad: Vyhledávání podle Playlistu
Hledání podle názvu Playlistu
1
Stlačte [
2
Stlačte Playlists.
3
Zvolte požadovaný playlist.
].
Je aktivováno vyhledávání.
Zobrazí se vyhledávání Playlist.
K přímému přehrání playlistu
1 Stlačte[
] vedle názvu playlistu.
Budou přehrány všechny skladby z playlistu.
Hledání skladby v playlistu
1 Stlačte požadovaný playlist.
Zobrazí se seznam souborů v požadovaném playlistu.
2 Stlačte[
] vedle názvu souboru.
Zvolený soubor bude přehrán.
• V režimu vyhledávání můžete posouvat stránky
pomocí [ ] či [ ].
53-cz
iPod/iPhone
(Volitelné)
Připojení iPod/iPhone
iPod/iPhone může být k této jednotce připojen pomocí USB
propojovacího kabelu. Připojíte-li jednotku kabelem, ovládání
iPodu bude nefunkční.
• Ostatní aplikace (Internet apod.) iPhonu nebo
iPod touch nebudou ovladatelné z jednotky;
můžete je ovládat iPhonu či iPodu touch.
• iPhone připojený k jednotce funguje jako iPod.
iPhone lze použít jako hands-free zařízení spojením
přes Bluetooth modul.
• Video je dostopné jen z video iPhone/iPod.
AUX2 IN musí být na “iPod Video”
Nastavení iPod ovládání
Připojíte-li iPod/iPhone ovládejte jej přímo nebo z hlavní jednotky.
1
• Ověřená zařízení Made for iPod. Správná funkce
předchozích modelů není zaručena.
iPod touch (4th generation): Ver. 5.1
iPod nano (6th generation): Ver. 1.2
iPod touch (3rd generation): Ver. 4.2.1
iPod nano (5th generation): Ver. 1.0.2
iPod classic (160 GB) (Late 2009): Ver. 2.0.4
iPod touch (2nd generation): Ver. 4.2.1
iPod nano (4th generation): Ver. 1.0.4
iPod classic (120 GB): Ver. 2.0.1
iPod touch (1st generation): Ver. 3.1.3
iPod nano (3rd generation): Ver. 1.1.3
iPod classic (80 GB, 160 GB): Ver. 1.1.2
iPod nano (2nd generation): Ver. 1.1.3
iPod with video: Ver. 1.3
iPod nano (1st generation): Ver. 1.3.1
• Ověřená zařízení Works with iPhone. Správná
funkce předchozích modelů není zaručena.
iPhone4S: Ver. 5.1
iPhone4: Ver. 5.1
iPhone 3GS: Ver. 5.1
iPhone 3G: Ver. 4.2.1
iPhone: Ver. 3.1.3
54-cz
App] po stisknutí
[P1/2] v iPod
“App Mode” se zobrazí v levém horním rohu displeje.
2
V režimu App Mode stlačení klíče
do HU režimu.
“
[
App] přepne
iPod” se zobrazí v levém horním rohu displeje.
• V režimu App Mode použijte USB 30P kabel k připojení
iPod(V)/AUX Input konektoru správně pomocí
AV prodlužovacího kabelu.
V “ iPod” : Lze iPod/iPhone ovládat z jednotky.
V “App Mode”: Lze iPod/iPhone ovládat přímo.
V App Mode všechny funkce kromě
[
App] a [WIDE] (video mode only) zmizí.
Přehrávání
1
iPod/iPhone modely, které lze připojit
Stlačte [
režimu.
2
3
Stlačte ( SOURCE) k otevření základní
obrazovky.
Stlačte (iPod)
Zobrazí se nabídka iPod režimu.
Stlačte [
] či [
] k výběru požadované skladby.
Návrat na začátek aktuální skladby:
Stlačte [
].
Rychle zpět:
Stlač a drž [
].
Skok na začátek další skladby:
Stlačte [
].
Rychle vpřed:
Stlačte a držte [
4
].
K pauze v přehrávání stlačte [
Stlačení [
/
/
].
] znovu spustí přehrávání.
K přehrání přímo Interpreta
Vyhledávání požadované skladby
1 Stlačte[
] vedle názvu interpreta.
Všechny jeho skladby budou přehrány.
USB paměť/Přenosný přehrávač mohou obsahovat stovky skladeb
Použitím tag informace a organizací těchto skladeb do playlistů ulehtato jednotka jejich vyhledávání.
Každá hubdební kategorie hudby má svou hierarchii. Použijte Playlist/Artist/Album/Genre/Composer/Song/Folder/File vyhledávací režim k narovnání vyhledávání založené na následující tabulce.
K vyhledání interpretova alba
1 Stlačte titulek požadovaného interpreta.
Zobrazí se nabídka vyhledávání Alba.
2 Stlačte[
] vedle požadovaného alba.
Všechny skladby z alba budou přehrány.
Hierarchy 1
Hierarchy 2
Hierarchy 3
Hierarchy 4
PLAYLIST
SONG
—
—
K vyhledání skladby v Albu Interpreta
ARTIST
ALBUM
SONG
—
ALBUM
SONG
—
—
1 Stlačte titulek požadovaného alba v předchozím popisu
Zobrazí se nabídka skladeb vybraného alba.
krok 2.
GENRE
ARTIST
ALBUM
SONG
COMPOSER
ALBUM
SONG
—
SONG
—
—
—
FOLDER
FILE
—
—
FILE
—
—
—
Například: Vyhledávání podle Artist
• Můžete si vybrat preferovaný režim vyhledávání.
• Video hledání závisí na iPhone/iPod.
Vyhledávání podle názvu Interpreta
1
Stlačte [
2
Stiskněte titulek
].
Je aktivován režim vyhledávání.
Music.
Otevře se vyhledávací menu Music.
• Zvolíte-li Video objeví se Video playlists/Movies/Music Videos/
TV Shows/Video Podcasts nabídka vyhledávání.
3
Stlačte titulek Artists.
4
Zvolte požadovaného interpreta.
2 Stlačte[
] vedle požadované skladby.
Vybraná skladba bude přehrána.
Výběr Playlist/Artist/Album/Genre/
Composer/Episode/Category
Playlist/Artist/Album/Genre/Composer/Episode/Category* lze
jednoduše měnit.
Posloucháte-li skladbu z vybraného alba, můžete album změnit.
1
Stlačte[ ] či [ ] k výběru požadovaných
(Playlist) /
(Artist) /
(Album) /
(Genre) /
(Composer) /
(Episode) /
Category * .
* Category lze měnit pouze při přehrávání videosouborů z
iPod/iPhone.
Zobrazí se nabídka Interpretů.
55-cz
Náhodný výběr (M.I.X.)
Náhodný výběr z iPodu is je zobrazen jako
IVE-W530BT.
Shuffle Albums
na displeji
O DVD
:
Přehraje všechny skladby z alba ve správném pořadí,
náhodně vybírá alba.
Shuffle Songs
:
Zamíchá a náhodně vybere všechny skladby, žádná se nebude
opakovat dokud se nepřehraje všechno.
back.
1
Stlačte [
Hudební CD a DVD mají žlábky (stopy) v nichž jsou zaznamenána
digitální data. Data jsou vytvořena miniaturními vypálenými
prohlubněmi ve stopě – tyto prohlubně jsou čteny laserem pro
přehrání disku. Na DVD je hustota stop dvojnásobná oproti
CD, takže DVD může obsahovat více dat na menší ploše.
CD
] po stisknutí [P1/2].
(Shuffle Albums)
2
Informace
(Shuffle Songs)
K zrušení M.I.X. play stlačte [
(off)
Minimum pit
length 0.9 µm
].
Track pitch 1.6 µm
1.2 mm
DVD
Minimum
pit length 0.9 µm
Opakované přehrávání
V režimu iPod je dostupná pouze funkce Repeat One.
Repeat One: Jedna skladba se opakuje dokola.
1
Stlačte [P1/2] .
2
Stlačte [
Track pitch 0.74 µm
12 cm disk může obsahovat jeden film nebo asi 4 hodiny
hudby.
Zobrazí se nabídka funkcí.
].
DVD nabízí množství doplňkových funkcí.
Soubor bude přehráván opakovaně.
(off)
(Repeat One)
3
0.6 mm
0.6 mm
K zrušení repeat play stiskněte [
Multiple audio *
Filmy mohou být zaznamenány až v osmi jazycích.
].
Titulky
*
Mohou obsahovat titulky až ve 32 jazycích
Více úhlů pohledu
*
Více verzí příběhu
*
Mohou obsahovat úseky s více úhly pohledu.
Může obsahovat více verzí příběhu.
56-cz
Seznam jazykových kódů
(Podrobnosti na straně 32)
Abbreviation
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DA
DE
DZ
EL
EN
EO
ES
ET
EU
FA
FI
FJ
FO
FR
FY
GA
GD
GL
GN
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
Code
6565
6566
6570
6577
6582
6583
6589
6590
6665
6669
6671
6672
6673
6678
6679
6682
6765
6779
6783
6789
6865
6869
6890
6976
6978
6979
6983
6984
6985
7065
7073
7074
7079
7082
7089
7165
7168
7176
7178
7185
7265
7273
7282
7285
7289
7365
Lan guage
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali, Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Abbreviation
IK
IN
IS
IT
JA
JI
JW
KA
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
LV
MG
MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
NL
NO
OR
PA
PL
PS
PT
QU
RM
RO
RU
SA
SD
Code
7375
7378
7383
7384
7465
7473
7487
7565
7575
7576
7577
7578
7579
7583
7585
7589
7665
7678
7679
7684
7686
7771
7773
7775
7776
7778
7779
7782
7783
7784
7789
7865
7869
7876
7879
7982
8065
8076
8083
8084
8185
8277
8279
8285
8365
8368
Lan guage
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian, Lettish
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto, Pushto
Portuguese
Quechua
Rhaeto-Romance
Romanian
Russian
Sanskrit
Sindhi
Abbreviation
SH
SI
SK
SL
SM
SN
SO
SQ
SR
SU
SV
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
TL
TO
TR
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZH
ZU
Code
Lan guage
8372
8373
8375
8376
8377
8378
8379
8381
8382
8385
8386
8387
8465
8469
8471
8472
8473
8475
8476
8479
8482
8484
8487
8575
8582
8590
8673
8679
8779
8872
8979
9072
9085
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Tonga
Turkish
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
57-cz
V případě Potíží
Pokud se setkáte s problémem, vypněte a zapněte zařízení. Pokud zařízení nefunguje ani pak správně, projděte postupně následující seznam položek a zkontrolujte. Tento seznam vám pomůže
izolovat problém, pokud je zařízení poroucháno. Jinak zkontrolujte,
zda je zbytek systému.
Základní
Nefunguje, nesvítí displej.
• Je vypnuté zapalování.
- Pokud je zapojeno podle instrukcí, zařízení nebude fungovat s vypnutým zapalováním.
• Špatný napájecí vodič (Červený) a vodič baterie (Žlutá).
- Zkontrolujte kontakty a vodiče.
• Spálená pojistka.
- Zkontrolujte pojistku jednotky; vyměňte ji za správnou
hodnotu, pokud je třeba.
• Vnitřní mikropočítač selhal kvůli iterferencím apod.
- Zmáčkněte propiskou resetovací tlačítko.
• Blackout režim je aktivní.
- Zrušte Blackout režim.
Žádný zvuk nebo nepřirozený zvuk.
• Nesprávné nastavení volume/balance/fader ovladačů.
- Nastavte ovladače.
• Nesprávné zapojení.
- Zkontrolujte zapojení a pevně spojte.
Displej se nezobrazí.
• Ovladač jasu je na minimu
.
- Nastavte jas.
• Teplota ve voze je příliš nízká.
- Vytopte interiér na provozní teplotu.
• Propojení s DVD, CD, navigací není správně provedeno.
- Prověřte spojení a opravte.
Rádio
Nelze přijímat stanice.
• Není anténa nebo je rozpojený kabel.
- Prověřte, zda je anténa správně zapojena;
pokud je třeba, vyměňte anténu nebo kabel.
Nelze naladit stanice v režimu vyhledávání.
• Jste v místě bez signálu.
- Prověřte, zda je tuner v režimu DX.
• Pokud je v oblasti, kde se nacházíte signál, anténa nemusí
být správně zapojena nebo neuzeměna.
- Zkontrolujte zapojení antény; prověřte, zda je anténa
dobře uzeměna v místě připevnění.
• Anténa nemá správnou délku..
- Prověřte, zda je anténa plně vysunuta; zlomena, vyměňte
anténu za novou.
Vysílání je rušeno.
• Anténa nemá správnou délku.
- Plně anténu vysuňte; pokud je poškozena, vyměňte ji.
• Anténa je špatně uzeměna.
- Prověřte, zda je anténa správně uzeměna v místě její
montáže.
CD/MP3/WMA/AAC/DVD/Video CD
Přehrávání kolísá.
• Vlhkost v diskovém modulu.
- Nechte alespoň hodinu vyschnout.
Nelze vložit disk.
• Disk je již zasunut.
- Vyndejte disk a zasuňte nový.
• Špatně zasunutý disk.
- Prověřte zda byl disk vložen podle instrukcí v
CD/MP3/WMA/AAC, DVD/Video CD
sekci.
Pohyby obrazu jsou abnormální.
• Teplota ve voze je vysoká.
- Vyvětrejte, vychlaďte interiér.
Nelze přetáčet.
• Poškozený disk.
- Vyndejte poškozený disk, může poškodit jednotku.
Nečistý, rušený obraz.
• Fluorescenční deska vypadla.
- Vyměňte fluorescenční desku.
Přehrávání přeskakuje kvůli vibracím.
• Špatná instalace.
- Proveďte znovu.
• Disk je zašpiněn.
- Očistěte disk.
• Poškrábaný disk.
- Vyměňte disk.
• Je špinavá čočka na laseru.
- Odvezte do servisu.
Navigace nefunguje.
• Nesprávné propojení.
- Prověřte zapojení
Nečisté zobrazení.
• Fluorescenční tuba je špatná.
- vyměňte ji*.
* Výměna není zdarma ani když je jednotka v záruce - jedná
se o spotřební materiál.
Přehrávání přeskakuje bez vibrací.
• Špinavý nebo poškrábaný disk.
- Vyčistěte disk, pokud je poškozen, vyměňte.
CD-R/CD-RW nelze přehrát.
• Uzavřete disk (finalization) neprovedli jste finalizaci.
- Proveďte znovu.
Zobrazení EROR
• Mechanická chyba
Stlačte . Po zobrazení EROR, pokud nepomůže,
navštivte servis.
58-cz
MP3/WMA/AAC nelze přehrát.
• Chyba v zápisu. CD formát není kompatibilní.
- Prověřte, zda bylo CD zapsáno v podporovaném formátu.
“O MP3/WMA/AAC”
Viz.:
Jednotka nefunguje.
• Napájení monitoru naní zapnuto.
- Zapněte napájení.
• Kondenzace.
-Vyčkejte (asi hodinu) než kondenzát vyschne.
Není obraz.
• Režim monitoru je jiný než to co sledujete.
- Zadejte správný režim.
• Není zapojen vodič ruční brzdy.
- Zapojte kabel k ruční brzdě podle instrukcí.
Přehrávání nezačalo.
• Disk je vzhůru nohama.
- Vložte disk popisem nahoru.
• Disk je špinavý.
- Vyčistěte disk.
• Je vložen disk, který jednotka nepodporuje.
- Prověřte.
• Je nastaven rodičovský zámek.
- Zrušte jej nebo změňte jeho hodnotu.
Nečistý nebo rušený obraz.
• Disk je přetáčen.
- Obraz může být lehce rušen.
Slabá autobaterie.
- Prověřte napájení a zapojení.
(Má-li baterie pod 11V, jednotka nemusí správně
fungovat.)
• Došla fluorescenční patrona monitoru.
- Vyměňte ji.
Občas se zastaví obraz.
• Poškrábaný disk.
- Přehrajte jiný.
Přehrávání chráněných DRM
Indikace CD/MP3/WMA/AAC
• Není vložen disk.
- Vložte disk.
• Zobrazí-li se “No Disc” i když jste disk vložili a nezačne
přehrávání nebo se disk vysune.
- vyměťe disk následovně:
Stlačte alespoň na 3 sekundy.
• Chyba mechaniky.
1 Stlač
a vyjmi disk.
Pokud se nevysune, navštivte servis.
2) Zobrazí-li se hláška po vyjmutí znovu,
znovu.
stlačte
DivX ® souborů
Během zobrazení následující zprávy nebude možno
provést některé operace.
“Authorization Error This player is not authorized to play
this video.”
• Poškrábaný disk nebo nekompatibilní s touto
jednotkou.
- Stlač .
- Vyměňte disk.
• Soubor WMA , chráněný proti kopírování.
- Lze přehrát pouze nechráněné disky.
Objeví-li se na displeji nápis
“Rental expired”, znamená to, že jej jiz nelze znovu přehrát.
59-cz
Indikace DVD
Indikace USB
• Není vložen disk.
- Vložte disk.
• Pokud se i tak zobrazí “No Disc” a jednotka nezačne
hrát, vyndejte jej.
• Chyba databáze nebo dekodéru.
- Můžete vyřešit přepnutím zdroje .
- Postupujte následovně:
Stlač
alespoň 3 sekundy.
• Chyba komunikace nebo bootování.
- Lze vyřešit odpojením a připojením USB paměti/
Portable audio playeru nebo změnou zdroje.
• Tato operace není možná.
- U některých disků nelze provádět některé operace
toto není chyba.
• Abnormální napětí je po připojení USB paměti.
Zpráva se může zobrazit pokud je připojené zařízení
poškozené nebo nekompatibilní.
- Zkuste připojit jinou USB paměť.
• Je připojena USB paměť, která není podporována.
- Připojte iPod, který je podporován.
• Porucha mechaniky.
1) Stlač
a vysuň disk.
Pokud se nevysune, navštivte servis.
2) Pokud se po vysunutí hláška zobrazí znovu, stlačte
znovu.
Pokud se problém nevyřeší, navštivte servis.
• USB paměť není připojena.
- Prověřte zda je USB paměť správně zapojena a kabel
není zlomen.
• V USB paměti není uložena žádná slkadba.
- Do USB paměti nahrejte skladby.
• Poškrábaný nebo nekompatibilní disk.
- Stlač .
- Vyměňte disk.
• Disk neodpovídá regionu.
- Vložte odpovídající disk.
60-cz
• Sampling rate/bit rate nejsou podporovány zařízením.
• Chráněný soubor WMA je přehráván.
- Přehrávat lze pouze nechráněné soubory.
Indikace iPod režimu
• iPhone/iPod není připojen.
- Prověřte zda je iPhone/iPod správně zapojen a kabel
není zlomen.
• V iPhone/iPodu není uložena žádná slkadba.
- Do iPodu nahrejte skladby.
• Chyba databáze nebo dekodéru.
- Přepněte zdroj.
• Chyba v komunikaci.
- Vypněte a zapněte zapalování.
- Resetujte iPod.
- Zkontrolujte displej po připojení iPhone/iPod ke kabelu.
• iPhone/iPod není ověřen.
- Resetujte iPod.
- Zkuste jiný iPhone/iPod, pokud je k dispozici.
• Abnormální napětí je po připojení iPodu na USB.
Zpráva se může zobrazit pokud je připojené zařízení
poškozené nebo nekompatibilní.
- Zkuste připojit jiný iPhone/iPod.
61-cz
PICKUP
Specifikace
Vlnová délka
SEKCE MONITORU
Výkon laseru
Velikost displeje
LCD Type
Operační Systém
Počet pixelů
Efektivní počet pixelů
6,1"
Transparent type TN LCD
TFT active matrix
1,152,000 pcs. (800 x 480)
99,99% a více
LED
Podsvícení
SEKCE FM TUNERU
Rozsah
87.5 – 108.0 MHz
Mono Citlivost
0.7 µV
Alternativní Volba kanálu 80 dB
Poměr Signál/Rušení
65 dB
Stereo oddělení
35 dB
Capture Ratio
2.0 dB
SEKCE MW TUNERU
Rozsah
Použitelná citlivost
531 – 1,602 kHz
25.1 µV/28 dB
SEKCE LW TUNERU
Rozsah
153 – 281 kHz
Citlivost (IEC Standard)
31.6 µV/30 dB
USB SEKCE
USB požadavky
Max. spotřeba
USB Třída
USB 1.1/2.0
1A
USB (Mass Storage Class)
Systém souborů
FAT12/16/32
MP3 Decoding
MPEG-1/2 AUDIO Layer-3
WMA Decoding
Windows Media™ Audio
AAC Decoding
AAC-LC format “.m4a” file
Počet kanálů
2-Channel (Stereo)
Frekvenční odezva*
20-20,000 Hz (±1 dB)
Celkové harmonické zkreslení
0.008% (at 1 kHz)
Dynamický rozsah
95 dB (at 1 kHz)
Poměr Signál/rušení
105 dB
Oddělení kanálů
85 dB (at 1 kHz)
* Frekvenční odezva se může lišit podle kódování
software/bit rate.
BLUETOOTH
BLUETOOTH Specifikace BLUETOOTH V 3.0
Výstupní výkon
+4 dBm Max. (Power class 2)
Profil
HFP (Hands-Free Profil)
HSP (Head Set Profil)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profil)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profil)
Základní
Napájení
14.4 V DC
(11–16 V rozsah)
Provozní teplota
+32°F až +113°F
(0°C až + 45°C)
Maximální výstupní výkon 50 W × 4
Výstupní napětí
2,000 mV/10k ohms
Váha
2.1 kg
(5 lbs. 10 oz)
Audio výstup
Preout (Front, Rear): 2V/10k ohms (max.)
Preout (Subwoofer): 2V/10k ohms (max.)
AUX OUT:
1.2V/10k ohms
Ai-NET:
850 mV
Rozměry
šířka
výška
hloubka
178 mm
100 mm
150 mm
POZOR
CD/DVD
Frekvenční odezva
Wow & Flutter (% WRMS)
Harmonické zkreslení
Dynamický rozsah
Rozdělení kanálů
Signal system
Horizontální rozlišení
Úroveň video výstupu
Video S/N poměr
Audio S/N poměr
DVD: 666 nm
CD: 785 nm
CLASS II
20 – 20,000 Hz
Pod měřitelné limity
0.008% (at 1 kHz)
95 dB (at 1 kHz)
85 dB (at 1 kHz)
NTSC/PAL
500 linek a větší
1Vp-p (75 ohms)
DVD: 60 dB
105 dB
CLASS 1
LASER PRODUCT
(Na zadní straně)
POZOR-Laserová radiace, když otevřete, NESAHEJTE DO PAPRSKU
(Na zadní straně)
62-cz
Instalace a Zapojení
Před instalací a zapojením prosím důkladně prostudujte
následující strany a strany 3 až 6 tohoto manuálu.
Varování
PROVEĎTE SPRÁVNÉ ZAPOJENÍ.
Upozornění
NECHTE ZAPOJENÍ A INSTALACI NA EXPERTY.
Kabeláž a instalace tohoto zařízení vyžaduje určité technické
znalosti a zkušenost. Pro zajištění kvality a bezpečnosti objednejte instalaci u svého dealera.
Chyba v zapojení může způsobit požár a poškození produktu.
POUŽIJTE POPSANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ a BEZPEČNĚ
JEJ NAINSTALUJTE.
POUŽÍVEJTE JEN V AUTECH S 12 V a (-) kostrou.
S jistotou použijte pouze popsané příslušenství. Použití jiného
než popsaného příslušenství může vnitřně poškodit zařízení nebo jej nesprávně instalovat. Toto může způsobit poruchu zařízení.
(Pokud si nejste jisti, prověřte u dealera.) Pochybení může
způsobit požár apod.
PŘED ZAPOJENÍM ODPOJTE BATERII.
Opomenutí může způsobit elektrický šok nebo zkrat.
NESPLÉTEJTE ELEKTRICKÉ KABELY.
Nikdy neořezávejte izolaci z kabelů abyste k nim napojili jiné.
Můžete tím převýšit kapacitu kabelu a způsobit požár nebo
elektrický šok.
PŘI VRTÁNÍ NEPOŠKOĎTE TRUBKY NEBO KABELY.
Při vrtání montážních děr do karoserie dávejte pozor abyste
nepoškodili trubky, palivové vedení, nádrž nebo elektrické
rozvody. Takováto chyba může způsobit požár.
NEPOUŽÍVEJTE ŠROUBY A MATICE V BRZDOVÉM
SYSTÉMU A ŘÍZENÍ K P5IKOSTŘENÍ.
Šrouby a matice řízení, brzdového systému nebo jiného bezpečnostního zařízení, stejně jako nádrže NESMÍ být NIKDY použity k přikostření vašeho systému. Toto může znemožnit ovládání vozu nebo požár.
DRŽTE MALÉ SOUČÁSTKY Z DOSAHU DĚTÍ
(baterie apod.)
Spolknutí může způsobit vážné zranění. Pokud je spolknou,
ihned navštivte lékaře.
NIKDY NEMONTUJTE ZAŘÍZENÍ DO MÍST, KDE
MŮŽE BRÁNIT OVLÁDÁNÍ VOZIDLA, JAKO OBLAST
VOLANTU, ŘAZENÍ APOD.
Toto může zabránit pohybu, vidění a způsobit vážnou nehodu.
ZAJISTĚTE ABY KABELÁŽ NEMOHLA BÝT PŘESTŘIŽENA NEBO ZLOMENA OSTROU HRANOU
Veďte kabely tak aby nemohly být poškozeny ostrou hranou
nebo pohyblivou součástí vozidla. Pokud kabeláž prochází
plechem, použijte gumovou průchodku abyste kabely ochránili
před poškozením.
NEINSTALUJTE ZAŘÍZENÍ DO VLHKÝCH A PRAŠNÝCH
MÍST
Zabraňte instalaci zařízení do míst s výskytem vysoké vlhkosti nebo
prachu. Vlhkost a prach nasáklý do tohoto zařízení může
způsobit poškození.
Prevence
• Odpojte (–) z baterie před instalací
vašeho zařízení.
Toto ochrání zařízení
před poškozením zkratem.
• Dbejte na to abyste zapojili barevné kabely podle schematu.
Nesprávné zapojení může způsobit poškození jednotky nebo
elektrického systému vozidla.
• Při zapojování tohoto zařízení dávejte pozor na elektronické
zařízení vozidla ( např. palubní počítač, apod.)
Nenapojujte se do jejich kabeláže abyste zajistili přívod jednotce. Při zapojování
do pojistek, dbejte na to
aby pojistka elektrického obvodu
měla správnou hodnotu.
Zanedbání tohoto může způsobit poškození jednotky a
vozidla. Pokud si nejste jisti, volejte svého Alpine dealera.
iXA-W407BT má RCA konektory k připojení k ostatním jednotkám (např. zesilovač) . V některých případech je třeba adaptér
pro připojení jiných zařízení. Pokud je třeba, kontaktujte svého
autorizovaného Alpine dealera s žádostí o pomoc..
• Nezaměňte vodiče reproduktorů (–) vodič na (–) reproduktoru.
Nikdy nespojujte pravý kanál s levým a nepřipojujte reproduktory na kostru vozidla.
DŮLEŽITÉ
Prosím, vypište sériové číslo vašeho aparátu do kolonky
a uschovejte. Sériové číslo nebo gravírované číslo jsou
na spodní části jednotky.
SÉRIOVÉ ČÍSLO:
DATUM INSTALACE:
INSTALAČNÍ TECHNIK:
MÍSTO NÁKUPU:
63-cz
2
Instalace
Upozornění
Je-li vozidlo vybaveno držákem, našroubujte šroub
na zadní čelo jednotky IVE-W530BT a přetáhněte
přes něj gumovou čepičku. Pokud není vozidlo takto
vybaveno, použijte montážní pásek.
Kostru připojte důkladně na očištěné místo karoserie.
Všechny vodiče zapojte podle schématu.
Nezakrývejte chladič ani ventilátor jednotky aby nebyla
zamezena cirkulace vzduchu. Nadměrné teplo by se mohlo
hromadit v jednotce a to může způsobit až požár.
chladič
šroub
matice (M5)
Rear of the Unit
*2
zadní část jednotky
šroub (šteft)
Jednotku můžete instalovat maximálně pod úhlem 30°.
Montážní pásek
*1
Kostra
1
Sundejte montážní rukáv z jednotky. Zasuňte jej do
otvoru v palubní desce a zajistěte vymačkáním
plátků po obvodu rukávu.
Montážní rukáv
3
Zasuňte IVE-W530BT pevně do palubní desky
dokud nezaklapnou zajišťovací západky.
Vyjmutí
palubní deska
držák
Jednotka
Karoserie
méně než 30°
gumová čepička
jednotka
1. Vložte přiložené klíče do boků podle výkresu.
Po zasunutí dojde k odjištění a jednoku lze
vysunout z montážního rukávu.
jednotka
odjišťovací klíč
(součást)
šroub
2. Odjištěnou jednotku vytáhněte.
čelní panel
64-cz
<JAPONSKÁ AUTA>
Sundejte čelní panel a důkladně připevněte kostru na bezpečné
a očištěné místo na karoserii.
Připevněte originální držáky k jednotce
IVE-W530BT pomocí šroubů z balení IVE-W530BT.
Šrouby (M5 × 8) (v balení)
Kostra
*
Držák
Čelní panel
Karoserie
Montáž Mikrofonu
Z bezpečnostních důvodů umístěte mikrofon podle následujících.
• Na stabilní a bezpečné místo.
• Na místo, kde neomezuje bezpečné řízení vozidla.
• Na místo, kde bezpečně zachytí řidičův hlas.
Pokud by se řidič musel k mikrofonu během řízení naklánět,
může ztratit přehled nad řízením a způsobit nehodu.
65-cz
Schéma zapojení SPST vypínače (Dodáváno samostatně)
(Pokud není dostupný spínaný zdroj napájení)
ACC
IVE-W530BT
(Červená)
SPST SW (Volitelné)
FUSE (5A)
(Volitelné)
BATERIE
(Žlutá)
FUSE (20A)
(Volitelné)
Baterie
K prevenci rušení audiosystému.
•
•
•
•
Veďte kabeláž alespoň 10 cm od svazků kabelů ve voze.
Vodiče k baterii veďte co nejdále od ostatních.
Zapojte kostru co nejlépe přímo na karoserii (odstraňte barvu, špínu) .
Vkládáte-li odrušovací člen, dejte jej co nejdále.
Konzultujte s dealerem.
66-cz
Zapojení
Anténní
ISO zásuvka
(Žlutá)
K Video výstupnímu
terminálu
(Bílá)
K Audio výstupnímu
terminálu (R, L)
(Červená)
(Žlutá)
K Video vstupnímu
terminálu
(Bílá)
K Audio vstupnímu
terminálu (R, L)
(Červená)
Pravý přední
Zesilovač
Levý přední
Pravý zadní
Zesilovač
Levý zadní
Subwoofery
Zesilovač
(Modrá/Bílá)
(Červená)
ACC
(Černá)
GND
K elektrické anténě
*
Spínací skříňka
(Modrá/Bílá)
(Žlutá)
K zesilovači nebo equalizeru
BATTERY 15A
Baterie
Reproduktory
(Zelená)
*
(Zelená/Černá)
(Bílá)
Levý zadní
Levý přední
(Bílá/Černá)
(Šedá/Černá)
(Šedá)
(Fialová/Černá)
(Fialová)
PARKOVACÍ BRZDA (Žlutá/Modrá)
ZPÁTEČKA (Oranžová)
REMOTE OUT (Bĺá/Hnědá)
Pravý přední
Pravý zadní
K spínači kontrolky ruční brzdy
Na plus couvacích světel
Vstup dálkového ovládání
Mikrofon
*
ISO Napájecí konektor a
ISO konektor k reproduktorům jsou integrovány.
67-cz
Anténní konektor
ISO/JASO Anténní Adaptér
Pravý přední (–) repro (Šedá/Černá)
Pravý přední (+) repro (Šedá)
ISO/JASO Anténní Adaptér
Podle typu vozidla.
Pravý zadní (–) repro (Fialová/Černá)
Video vstupní konektor (AUX IN) (Žlutý)
Ruční brzda (Žlutý/Modrý)
Vstup AUX video.
Audio vstupní konektor (AUX IN)
Červená dole Bílá nahoře.
Video výstupní konektor (AUX OUT) (Žlutý)
Výstup videa.
Pravý zadní (+) repro (Fialový)
Připojte k napájení signalizace zatažení ruční brzdy.
Zpátečka (Oranžový)
Použijte pouze, je-li připojena zadní kamera. Dává signál
k přepnutí zobrazení kamery při couvání.
Připojte na + terminál couvacích světel.
Audio výstupní konektor (AUX OUT)
Červená dole, Bílá nahoře.
Přední výstupní RCA konektory
Červená levý, Bílá pravý.
Zadní výstupní RCA konektory
Červená levý, Bílá pravý.
Subwoofer výstupní RCA konektory
Výstup dálkového ovládání (Bílý/Hnědý)
Připojte k dálkovému ovladači ve vozidle.
RGB vstupní konektor
Připojte k RGB výstupu navigace.
Červená levý, Bílá pravý.
Držák pojistky (15A)
Napájecí konektor
USB konektor
Připojte USB paměť nebo iPod/iPhone.
Spínané napájení (zapalování) (Červená)
Připojte k volnému terminálu spínací skříňky
který bude dodávat napájení (+)
12V pouze, jeli klíček v pozici příslušenství.
Kostra (Černá)
MIC vstupní konektor
k mikrofonu
Důkladně připevněte ke karoserii.
Interfejs pro ovládání z volantu
Elektrická anténa spínací kabel (Modrá/
Bílá)
iPod (V)/AUX vstupní konektor
Připojte k +B terminálu na vaší el. anténě.
Připojte k ovladači ve volantu.
Vstup z iPhone/video nebo
AUX video/audio signál.
Lze také použít k spínání zesilovače apod.
Baterie (Žlutá)
Připojte k (+) terminálu baterie vozidla.
ISO Napájecí konektor
ISO Konektor repro
Levý zadní (+) repro (Zelený)
Levý zadní (–) repro (Zelený/Černý)
Levý přední (+) repro (Bílý)
Levý přední (–) repro (Bílý/Černý)
68-cz
CAMERA vstupní konektor
Připojte, má-li kamera RCA konektor.
RCA prodlužovací kabel
Mikrofon
Příklad systému
Připojení iPhone/Video kompatibilního iPod a Zadní kamery
Video Output terminál
Zadní kamera
iPhone/Video kompatibilní
iPod
CAMERA vstupní konektor
Připojte kameru s RCA konektorem
RCA prodlužovací kabel
USB konektor
USB prodlužovací kabel
*
USB 30P kabel
*
AV prodlužovací kabel
69-cz
Připojení externího zařízení
Video Output terminál
TV Tuner nebo VCR
Audio Output terminál
Video Input terminál
Zadní monitor
Audio Input terminál
Použijte pouze je-li připojena zadní kamera.
Video Output terminál
Externí DVD, apod.
Audio Output terminál
Video vstupní konektor (AUX IN) (Žlutý)
Vstup AUX video.
Signalizace zpátečky (Oranžový)
Použijte pouze při zapojení zadní kamery.
Připojte k + couvacích světel. Po zařazení zpátečky
přepne zobrazení na kameru.
Audio vstupní konektory (AUX IN)
Červený je pravý, Bílý je levý.
Video výstupní konektor (AUX OUT) (Žlutý)
Video výstup.
Audio výstupní konektory (AUX OUT)
Červený je pravý, Bílý je levý.
RCA prodlužovací kabel (dodáván samostatně)
Napájecí konektor
Vodič dálkového ovládání (Bílá/Hnědá)
70-cz
iPod (V)/AUX vstupní konektor
Připojte iPhone/video kompatibilní iPod audio/video signál
nebo AUX video/audio signál.
AV/RCA interface kabel (4-pole mini AV na
3-RCA) (prodáván samoatatně)
Použitelný 4-pole mini AV plug
Zapojení konektoru:
Audio L (Bílá)
Audio R (Červená)
Kostra
Video (Žlutá)
• Tato konfigurace není standard pro běžné AV konektory.
Před zakoupením zkontrolujte.
Video/Audio vstupní konektory
Žlutá je pro video, Červená pravý a Bílá levý zvukový kanál.
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic
Radiation Regulation
Declaration of Conformity
71-cz