IVE-W530BT
Transkript
IVE-W530BT
K POUŽITÍ POUZE V AUTOMOBILECH R Mobilní Media Stanice IVE-W530BT • UŽIVATELSKÝ MANUÁL Před použitím tohoto zařízení důkladně prostudujte. Designed by ALPINE Japan AOEU Issue_A Výhradní distributor v ČR PERFECT SOUND s.r.o. Leopoldova 2138 149 00 Praha 4 - Chodov tel/fax: 272661420 email: [email protected] www.perfectsound.cz Servis: ODIS Ovenecká 7 170 00 Praha 7 tel: 233374053 mob: 603231923 email: [email protected] www.servis-hill.com Obsah Provozní instrukce VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ ................................................. 6 VÝSTRAHA ............................................... 6 UPOZORNĚNÍ .......................................... 7 Disky, které lze přehrát ............................. 8 Začínáme Seznam příslušenství .............................. 12 Umístění ovladačů .................................. 12 Zapnutí nebo vypnutí .................................. 13 Nastavení hlasitosti ................................. 13 Rychlé snížení hlasitosti .......................... 13 Jak sledovat displej ................................. 13 DOTYKOVÝ PANEL provoz ..................13 Vyvolání zdroje .................................... 13 Zobrazení numerické klávesnice Vstupní Obrazovka ......................................... 14 Rádio Poslech rádia .......................................... 15 Manuální předvolba stanic ...................... 15 Automatická předvolba stanic ................ 15 Ladění předvolených stanic ......................... 15 RDS AF (Alternativní Frekvence) Zap Zap./Vyp. .............................................. 16 Příjem dopravních informací ................... 16 PTY (Typ programu) ladění ...................... 16 Příjem dopravních informací během poslechu CD nebo rádia ....................... 17 Priorita Zprávy .......................................... 17 Zobrazení Radio Textu ............................. 17 CD/MP3/WMA/AAC O MP3/WMA/AAC .................................19 DVD Přehrávání disku ...................................21 Zobrazení nabídky DVD režimu ..........21 Zobrazí-li se menu ..............................22 Zobrazení Hlavního Menu .................23 Zobrazení Menu ................................23 Zobrazení Menu Provozního Režimu ............................................23 Provoz Numerické klávesnice ................23 Výběr Stopa/Soubor/Kapitola ..............23 Výběr Složka/Titul ................................23 Zastavení přehrávání (Pre Stop) ...........24 Zastavení přehrávání ............................24 Rychle vpřed/Rychle zpět .......................24 Hledání začátku Kapitol/Souborů ...........24 Přehrávání statických obrázků (Pauza) .24 Pomalé přehrávání ................................24 Výběr složek ..........................................25 Opakované přehrávání ..........................25 Výběr podle Titul/Číslo složky ................25 Přímé hledání podle čísla kapitoly, čísla složky .........................................25 Přepínání úhlů .......................................26 Přepínání zvukových stop .....................26 Přepínání titulků (Jazyk titulků) ....................................26 Přepínání z menu disku .......................26 O DivX ...................................................27 Ostatní užitečné možnosti Nastavení zvuku ....................................27 Funkce vyhledávání ..............................29 Funkce zadní volby ................................29 Přepínání režimů displeje ......................30 Přepnutí pouze Vizuální Zdroj (Paralelní Funkce) ..............................30 Zrušení paralelní funkce ......................30 Blackout režim Zap./Vyp. .......................30 Přehrávání ............................................... 18 Opakované přehrávání ............................ 18 M.I.X. (Náhodný výběr) ............................ 19 Výběr složek (MP3/WMA/AAC) .................................. 19 3-cz Nastavení Nastavení DVD DVD operace nastavení ........................... 31 Změna nastavení jazyka ....................... 31 Nastavení jazyka menu ........................ 31 Nastavení jazyka zvuku ....................... 31 Nastavení jazyka titulků ....................... 32 Nastavení režimu Downmix ................. 32 Nastavení TV obrazovky ...................... 32 Nast. dynamického rozsahu DOLBY..... 32 Zobr. DivX® Disk Informace ................. 32 Nastavení zdroje Operace nastavení zdroje ....................... 33 Nastavení Rádia ................................... 33 Nastavení displeje Operace nastavení displeje ..................... 34 Nastavení jasu Podsvětlení ........................................ 34 Nastavení minimální hodnoty Podsvícení ......................................... 34 Nastavení průvodce ON/OFF (Function Guide Fade) ....................... 35 Přepínání barvy pozadí ..................... 35 Nastavení dotykového panelu .............. 35 Nastavení tlačítka VISUAL ................... 35 Visual EQ™ Postup nastavení Visual EQ .....................35 Výběr Visual EQ režimu (tovární nastavení) ............................. 36 Nastavení jasu ...................................... 36 Nastavení barvy obrazu ........................ 36 Nastavení odstínu obrazu ......................36 Nastavení kontrastu .............................. 36 Nastavení kvality obrazu ....................... 36 Uložení Visual EQ ................................ 36 Základní Nastavení Operace Základního nastavení ............... 37 Zobrazení času ..................................... 37 Nastavení zobrazení hodin ................... 37 Nastavení času ..................................... 37 Nastavení letního času ......................... 37 Demo ..................................................... 37 Zvukový (Beep) doprovod ..................... 37 Nastavení úrovně pípání ...................... 38 Nastavení posuvu ................................. 38 Změna na Ruský font ........................... 38 Nastavení stmívání tlačítek v noci .................................................... 38 4-cz Nastavení bezpečnostního kódu .......... 38 Nastavení Systému Operace nastavení systému .................... 39 Nastavení vstupu zadní kamery ............ 39 Nastavení Navigačního režimu ............. 40 Nastavení Navigačních přerušení ......... 40 Nastavení AUX režimu .......................... 40 Nastavení AUX předního režimu ........... 41 Nastavení Obraz/Zvuk výstupu ............ 41 Nastavení BLUETOOTH spojení (BLUETOOTH IN) .............................. 41 Změna barvy podsvícení Tlačítek ............................................... 41 BT Hands Free Nastavení před použitím .......................... 42 O BLUETOOTH ..................................... 42 Před použitím Hands-Free .................... 42 Jak připojit BLUETOOTH zařízení (Párování) ............................. 42 Nastavení BLUETOOTH .......................... 43 Nastavení BLUETOOTH ........................ 43 Hands-Free ovládání telefonu .................. 44 O Hands-Free telefonu .......................... 44 Přijetí hovoru ............................................ 45 Ukončení hovoru ...................................... 45 Nastavení hlasitosti při hovoru ................................................... 45 Funkce opakované volání ........................ 45 Čekání hovoru .......................................... 45 Přepínání hovorů ...................................... 46 Historie volání ........................................... 46 Opakování hovoru z historie volaných ............................................. 46 Opakování hovoru z historie přijatých .............................................. 46 Opakování hovorů z historie zmeškaných ....................................... 46 Volání čísla ze seznamu (Phone Book) ..................................... 47 Vytáčení hovorů z klávesnice Dial Input ............................................ 48 Hlasová volba .........................................48 BLUETOOTH Audio ................................. 48 BLUETOOTH Audio Operace ................ 48 Operace zadní kamery (Volitelné) Přepínání obrazovky zadní kamery (Volitelné) .............................................. 49 Zobrazení zpětného pohledu během couvání ................................ 49 Zobrazení zpětného pohledu manuálně ......................................... 49 Navigační Systém (Volitelné) Přepínání navigační obrazovky (Volitelné) ............................................ 49 Přídavná zařízení (Volitelné) Provoz přídavných zařízení ................ 50 TUE-T200DVB (Volitelné) Instalace a Zapojení Varování .................................................. 63 Výstraha ................................................. 63 Upozornění ............................................ 63 Instalace .................................................64 Montáž mikrofonu ...................................65 Zapojení .................................................67 Příklad systému .....................................69 Provoz TUE-T200DVB (Volitelné) ......... 50 USB paměť (Volitelné) Funkce BANK ..........................................51 Přehrávání .............................................. 52 Opakované přehrávání ........................... 52 Náhodný výběr (M.I.X.) .......................... 52 Vyhledávání požadované skladby ......... 53 Hledání podle názvu Playlistu ............. 53 Volba požadovaného Playlistu .............. 53 Výběr požadované složky (Folder up/down) ................................. 53 iPod/iPhone (Volitelné) Připojení iPod/iPhone ............................. 54 Nastavení iPod ovládání ........................ 54 Přehrávání .............................................. 54 Hledání požadované skladby ................. 55 Hledání podle interpreta ....................... 55 Výběr Playlist/Artist/Album/Genre/ Composer/Episode/Category .............. 55 Náhodný výběr (M.I.X.) ........................... 56 Opakované přehrávání ............................ 56 Informace O DVD ...................................................... 56 Seznam jazykových kódů ........................ 57 V případě potíží ........................................ 58 Specifikace ............................................... 62 5-cz Provozní instrukce VAROVÁNÍ VÝSTRAHA Tento symbol znamená důležité instrukce. Jejich zanedbání může způsobit vážné zranění nebo smrt. NEAKTIVUJTE ŽÁDNOU FUNKCI, KTERÁ ZABERE VAŠÍ POZORNOST BĚHEM ŘÍZENÍ VOZIDLA. Jakákoliv funkce, která vyžaduje vaší zvýšenou pozornost musí být aktivována až po úplném zastavení vozidla. Před aktivací této funkce vždy zastavte vozidlo na bezpečném místě. Porušení tohoto pravidla může způsobit nehodu. HLASITOST VŽDY NASTAVTE TAK ABYSTE PŘI ŘÍZENÍ STÁLE SLYŠELI ZVUKY ZVENKU VOZIDLA. Nadměrná hlasitost, která zakryje zvuky jako sirény záchranných vozidel nebo výstražné dopravní zvuky může být nebezpečná a může způsobit nehodu. POSLECH PŘÍLIŠ HLASITÉ HUDBY VE VOZIDLE MŮŽE TAKÉ ZPŮSOBIT POŠKOZENÍ SLUCHU. NEROZEBÍREJTE A NEUPRAVUJTE. Toto může způsobit nehodu, požár nebo elektrický šok. POUŽIJTE POUZE VE VOZIDLECH S 12V - KOSTROU (Pokud si nejste jisti, prověřte u dealera.) Zanedbání tohoto pokynu může způsobit požár apod. UDRŽUJTE MALÉ PŘEDMĚTY JAKO BATERIE Z DOSAHU DĚTÍ. Jejich spolknutí může způsobit vážné zranění. Při spolknutí ihned navštivte lékaře. PŘI VÝMĚNĚ POJISTEK POUŽIJTE VŽDY SPRÁVNOU HODNOTU Zanedbání tohoto pokynu může způsobit elektrický šok. NEZAKRÝVEJTE VENTILÁTORY A CHLADIČE. Toto může způsobit přehřátí a požár. POUŽIJTE PRODUKT PRO MOBILNÍ 12V APLIKACE. Použití pro jiné než předepsané aplikace může způsobit požár, elektrický šok nebo jinou újmu. PŘI JÍZDĚ OMEZTE SLEDOVÁNÍ DISPLEJE. Sledování displeje může odpoutat řidiče od sledování řízení a způsobit dopravní nehodu. 6-cz VAROVÁNÍ Tento symbol znamená důležité instrukce. Jejich zanedbání může způsobit zranění nebo poškození majetku. KDYŽ SE VYSKYTNE PROBLÉM OKAMŽITĚ VYPNĚTE. Zanedbání tohoto pokynu může způsobit osobní zranění nebo poškození produktu. Předejte zařízení vašemu dealerovi nebo nejbližšímu servisu k opravě. PREVENCE Nové Disky Nápis ERROR se zobrazí pro zamezení přetížení pokud je zasunut disk nesprávně nebo nemá správné rozměry. Pokud je disk vysunut ihned po Pro pravidelné čištění použijte měkký suchý hadřík. Pro větvložení, zkontrolujte prstem jeho hrany po obvodu a vnitřní výřez. Pokud ší nečistoty namočte hadřík pouze vodou. Vše ostatní může ucítíte nerovnosti, odstraňte je propisovačkou nebo kulatým pilníčkem, poškodit povrch nebo plasty. pak zasuňte disk znovu. Čištění produktu Teplota Zajistěte aby teplota ve vozidle byla v rozmezí +45°C (+113°F) a –0°C (+32°F) než začnete zařízení používat. Kondenzační vlhkost Vnitřní výřez Díky kondenzaci můžete zaznamenat kolísání přehrávání CD Pokud toto nastane, vyjměte CD a vyčkejte asi hodinu než jednotka vyschne. Centre Hole Nerovnosti Poškozený Disk Nenechávejte přehrávat prasklé, poškrábané nebo poškozené disky. Toto může poškodit mechaniku. Údržba Pokud se vyskytne problém, nesnažte se opravovat jednotku sami. Odneste ji vašemu dealerovi nebo nejbližšímu servisu k opravě. Nikdy se nepokoušejte o následující Nezadržujte nebo nevytahujte disk, když je mechanikou vtahován dovnitř. Nepokoušejte se disk zasunout do jednotky, když je zařízení vypnuto Nový Disk Obvod (Nerovnosti) Umístění instalace Ujistěte se, že vmístě instalace nebude přístroj vystaven: • • • • Přímému slunci a žáru Vysoké vlhkosti a vodě Nadměrné prašnosti Nadměrným vibracím Správné zacházení Nepohazujte disk, dávejte pozor abyste na něm nenechali otisky prstů, nelepte na disk izolepu nebo samolepící štítky. Nepopisujte jej. SPRÁVNĚ ŠPATNĚ SPRÁVNĚ Vkládání Disků Váš přehrávač je schopen přehrát pouze jeden disk najednou. Při vkládání disku se ujistěte, že disk je potiskem nahoru. Pokud umístíte disk nesprávně, zobrazí ser ERROR. Pokud nápis ERROR nezmizí i po správném vložení disku, zmáčkněte tlačítko RESET úzkým předmětem jako propiska apod. Při přehrávání disku za jízdy po velmi hrbolaté cestě může dojít k přeskakování. Toto disk nepoškrábe ani nepoškodí přehrávač. Čištění Disku Otisky prstů, prach nebo špína na povrchu disku můžou způsobit jeho přeskakování. Pro běžné očištění použijte měký hadřík a čistěte od středu ven. Pokud je disk silně znečištěn použijte jemný neutrální čistící prostředek. Disk s nestandartního rozměru V tomto přístroji používejte pouze disky standartních rozměrů. Nikdy nepouživejte specielní disky, které nejsou kotoučem. Jejich použití může poškodit mechaniku. 7-cz Disky, které lze přehrát Příslušenství Disku Na trhu je mnoho dostupných ochranných prostředků a pomůcek pro ochranu a zkvalitnění čtení disku. Každopádně většina z nich zvýší tloušťku nebo průměr disku. Toto může způsobit poškození přístroje. Používání tohoto příslušenství v CD přehrávačích ALPINE nedoporučujeme. Průhledná fólie Přehratelné disky Tyto disky lze na této jednotce přehrávat. Mark (logo) Obsah záznamu průměr DVD Video Audio + Video 12 cm* Music CD Audio 12 cm DivX® Audio + Video 12 cm Stabilizátor Nakládání s odnimatelným čelním panelem • Nevystavujte jej dešti nebo vlhkosti. • Neházejte na zem a nektepejte s ním. • Po vypnutí jednotky zůstane dočasně na displeji siluetka. Toto je běžný technologický efekt LCD. • V chladném prostředí může displej dočasne ztratit kontrast. Po krátkém zahřátí se vrátí do normálu. * Two-layer DVD disc compatible Provoz některých funkcí této jednotky je velmi komplexní. Proto, že bylo považováno za nezbytné umístit tyto funkce na samostatnou obrazovku. Toto omezí provoz těchto funkcí pouze na dobu parkování. Tím bude zajištěna pozornost řidiče na provoz vozidla, ne na IVE-W530BT. Toto je z důvodu bezpečnosti řidiče a cestujících. Nastavení Audio Procesoru nelze provést za pohybu vozidla. K aktivaci tohoto procesu je třeba aby vozidlo stálo se zataženou ruční brzdou. Jinak se zobrazí “Can’t operate while driving” při pokusu toto pravidlo porušit. • IVE-W530BT vykazuje minimální spotřebu i když je vypnuto. Je-li připojení provedeno přímo z baterie, může IVE-W530BT baterii vybít. SPST (Single-Pole, Single-Throw) vypínač (prodává se samostatně) můžete doplnit pro zjednodušení a ochranu baterie. 8-cz Takto zformátované disky lze přehrávat. CD-R/ CD-RW CD Format MP3 Format (“mp3”) WMA Format (“wma”) AAC Format (“mp4”, “m4a”) DVD Video Format DivX Format (“avi”, “div”, “divx”) Neuzavřené disky přehrávat nelze DVD-R/ DVD-RW DVD+R/ DVD+RW Disky, které nelze přehrát Tipy tvorby vlastních CD DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (mimo MP3/WMA/ AAC), photo CD, apod. IVE-W530BT přehrává DVD Video, DVD Audio, Video CD, Audio CD, DivX® a má vestavěný MP3/WMA/AAC decoder. DualDisc Tato jednotka není kompatibilní s DualDisc. DVD region (přehratelný region) Tento DVD přehrávač přehraje disk regionu 2 nebo ALL. Ostatní regiony nelze přehrát. 2 ALL Užití CD (CD/CD-R/CD-RW) Následující informace byla vytvořena s cílem usnadnit tvorbu hudebních CD (Audio CD nebo MP3/WMA/AAC, CD-R/ RW souborů). Jaký je rozdíl mezi Audio a MP3/WMA/AAC CD? Audio CD je ve stejném formátu jako komerční CD, které koupíte v obchodě (také známé jako CD-DA). MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3)/WMA (Windows Media Audio)/AAC (Advanced Audio Coding) jsou soubory, které používají kompresi ke snížení velikosti hudebního souboru.* Hybrid Audio CD a Data (MP3/WMA/AAC) CD-R/RW disky: IVE-W530BT dokáže číst pouze CD-DA sektor na disku. Zvolte CD-DA k přehrání CD audio sekce nebo MP3/WMA/AAC k přehrání MP3/WMA/AAC sekce.* Použijete-li nespecifikované CD, nebude zaručena kvalita. Multi-session CD-R/RW: Byl-li jednou záznam přerušen vznikla session. Můžete přehrát CD-R (CD-Recordable)/CD-RW (CD-ReWritable) Není-li disk uzavřen (finalizován), lze doplnit další data. které byly nahrány na audio zařízení. Můžete také použít Pokud do něj doplníte data, vznikne multi session CD. CD-R/CD-RW s obsahem MP3/WMA/AAC formátovaných IVE-W530BT dokáže číst multi session disky audio souborů. sestavené pouze z datových souborů (MP3/WMA/AAC ne CD soubory). • Některé z následujících disků namusí být přehrány: Správně formátované MP3/WMA/AAC Disky: Vadné disky, osahané disky, disky vystavené extrémní ISO9660 formát je vhodný ke správnému čtení disků. Lze teplotě nebo slunci (např. nechané v autě nebo v jednotce), disky nahrané v nestabilních podmínkách, disky, kde záznam použít ISO názvy Level 1 (8.3 DOS standard), Level 2 (32 znaků) nebo Joliet (Windows či Macintosh dlouhé názvy). selhal nebo nebyl dokončen, disky s ochranou záznamu které neodpovídají standartu CD . • Použijte disky s obsahem MP3/WMA/AAC zapsané ve formátu odpovídajícím této jednotce. Podrobnosti str.19 a 20. Zákazníkům, kteří používají CD-R/CD-RW • Nelze-li CD-R/CD-RW přehrát, prověřte, zda je poslední záznam uzavřen (finalized). • Je-li třeba, CD-R/CD-RW finalizujte a zkuste znovu přehrát. Jak zacházet s disky (CD/CD-R/CD-RW) • • • • • • Nesahejte na povrch. Nevystavujte přímému slunci. Nepolepujte. Je-li zapráčen, vyčistěte jej. Pro věřte, zda je povrch hladký a plochý. Nepoužívejte dostupné příslušenství disků. Nenechávejte disk dlouhou dobu v autě. Nevystavujte disk přímému slunci. Žár a vlhkost může disk poškodit a pak jej nepůjde načíst a přehrát. 9-cz Užití DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW • Tato jednotka je kompatibilní s disky ve standardu DVDVideo a DVD-VR (DVD-R/DVD-RW pouze). • Neuzavřený disk nelze přehrát. • Některé disky nepůjdou přehrát. Podle toho na jakém zařízeny a v jakém formátu byly pořízeny. • Disky s ochranou proti přepisu nelze přehrát. Při zacházení s USB pamětí • K prevenci poškození nebo selhání dbejte následujících bodů. Důkladně přečtěte návod k USB paměti. Nesahejte na terminály ani nepřikládejte kovy. Nevystavujte paměť nadměrným šokům. Nenamáčejte, nerozebírejte, neupravujte, neohýbejte... • Zabraňte skladování nebo použití v následujících místech: Kdekoliv v autě vystavené přímému slunci nebo vysokým teplotám. Kdekoliv je zvýšené nebezpečí vlhkosti a možnost oxidace. • • V následujících případech nemusí být disk přehrán: disk pořízen na některých DVD rekordérech, některých • neznačkových discích, špinavý disk, je-li špinavá čočka v DVD plřehrávač je špinavý, objeví-li se nečistota nebo vlhkost • uvnitř jednotky. • Je třeba dbát všech instrukcí pro DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW disky. • • Nepolepujte samolepkami DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW. • • Ve srovnání s normálními, DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW jsou více zasažitelné teplotou, vlhkem a přímým sluncem. Zůstanou-li v autě apod., poškodí se, ve většině • je na této jednotce nelze přehrát. • Rozsah provozních teplot jednotky: DVD-R/DVD-RW: -25 ~ +70°C DVD+R/DVD+RW: +5 ~ +55°C • Disková terminologie Title Jsou-li k DVD titulky, tyto budou největší jednotkou divize informací zaznamenaných na disku. Chapter Každý titul je rozdělen do nekolika divizí, zvaných kapitoly. Umístěte připojenou USB paměť tak aby nepřekážela řidiči. USB paměť může špatně fungovat v nízkých a vysokých teplotách. Používejte pouze certifikované paměti, pamatujte však, že i certifikovaná paměť nemusí správně fungovat v závislosti na jejím typu nebo stavu. USB paměť nemá zaručenou funkci, používejte jí podle podmínek ujednání. V závislosti na typu paměti, jejím stavu, komprimačním softwaru, nemusí zařízení přehrávat nebo zobrazovet informace. Soubory, které jsou chráněny proti přepsání (pomocí DRM) nelze na tomto zařízení přehrát. WMA soubory s DRM nebo AAC zakoupené na iTunes Store jsou nepřehratelné. Může trvat nějakou dobu než budou soubory z USB přehrány. Pokud obsahuje i jiné než audio soubory, může trvat nějakou dobu než budou audio soubory vyhledány. • Zařízení přehrává “mp3”, “wma” nebo “m4a” prodloužení. • Nepřipojujte výše popsaná prodloužení k jiným než audio souborům. Jiná data než audio nebudou rozeznána. Zvuk může mít rušení, které může poškodit reproduktory nebo zesilovač. • Doporučujeme zálohovat důležitá data na osobním počítači. OCHRANA USB KONEKTORU • Neodpojujte USB během přehrávání. Nejdřív změňte zdroj - Do USB konektoru může být zasunuta pouze paměťová signálu na jiný než USB, pak paměť můžete odpojit. Jinak jednotka, iPhone , iPod můžete paměť poškodit. nebo přenosný přehrávač. Při zapojení jiných zařízení nezaručujeme správný provoz. Nepodporuje USB Hub. - Pokud je zapojen USB konektor zapojte zařízení přes dodaný prodlužovací kabel. - V závislosti na použité USB paměti nemusí zařízení fungovat. - Přehrazelný audioformát je MP3/WMA/AAC - Může být zobrezen Interpret/Skladba... i když zobrazení nemusí vždy fungovat správně 10-cz • Tato jednotka zahrnuje ochranou technologii, která je chráněna U.S. patenty a ostatními vlastnickými právy Rovi Corporation. Zpětné konstruování a rozebírání je zakázáno. • Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. Dolby a double-D symbol jsou ochranné známky Dolby Laboratories. • Windows Media a Windows logo jsou ochranné nebo registrované známky Microsoft Corporation v USA a ostatních zemích. • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch a iTunes jsou ochranné známky Apple Inc. registrované v U.S. a ostatních zemích. • “Made for iPod,” a “Made for iPhone,” znamená, že elektronické příslušenství bylo navrženo pro specielně k propojení s iPod nebo iPhone a bylo výrobcem certifikováno k plnění Apple výkonových standardů. Apple není odpovědný za provoz tohoto zařízení a jeho shodu s bezpečnostními a regulačními standardy. Pamatujte, že užití tohoto zařízení s iPod nebo iPhone může mít vliv na bezdrátový výkon. • © 2010 Nokia. Všechna práva vyhrazena. Nokia a Works with Nokia jsou obchodní a registrované obchodní známky Nokia Corporation. • DivX®, DivX Certified® a zahrnutá loga jsou obchodní značkou Rovi Corporation nebo jejícg poboček a podléhají licenci. • The BLUETOOTH®slovo a loga jsou registrované obchodní značky Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli jejich použití firmou Alpine Electronics, Inc. podléhá licenci. • “MPEG Layer-3 audio kódovací technologie je licencována od Fraunhofer IIS a Thomson.” • “Dodávka tohoto výrobku převádí pouze licenci k nekomerčnímu využití a nezahrnuje licenci ani nezahrnuje práva k využití tohoto produktu ke komerčnímu přenosu (např. generování výnosu) živého vysílání, streamingu z internetu nebo k distribuci elektronického obsahu jako placené audio a podobných aplikací. K takovému užití je třeba nezávislé licence. 11-cz Začínáme Seznam příslušenství • • • • • • • • • • • • Hlavní jednotka....................................................................1 Napájecí kabel.....................................................................1 Montážní rukáv....................................................................1 Klíč k vyjmutí........................................................................2 Šroub s plochou hlavou (M5 × 8).........................................6 Šroub (M5 × 8) ...................................................................8 Gumová čepička..................................................................1 Matka...................................................................................1 Čelní rámeček......................................................................1 USB prodlužovací kabel......................................................1 Mikrofon...............................................................................1 Uživatelský manuál........................................................1 set Umístění ovladačů DISC Slot Vysune disk. (Phone) • Vyvolá Telephone Menu. • Podržte déle než 2 sekundy k aktivaci Voice Dial - hlasové volby. (Je-li BLUETOOTH IN nastaveno HFP nebo HFP+AUDIO (str.41).) Track tune Stlačte k výběru Radio předvolby stanice/stopa/soubor/ kapitola. SOURCE/ • Zapíná jednotku. • Podržte déle než 3 sekundy k vypnutí jednotky. • Vyvolá nabídku SOURCE - výběr zdroje signálu. Rotary encoder/MUTE/TA • Otáčením nastavíte hlasitost. • Stlačte k aktivaci/deaktivaci MUTE. • Podržte déle než 2 sekundy k aktivaci/ deaktivaci režimu dopravního vysílání. Remote Sensor/Dimmer Sensor • Na toto místo zaměřte dálkový ovladač ze vzdálenosti v rozsahu 2 metry. • Sleduje jas interiéru vozidla. Přední AUX Input Terminál Připojí přenosný přehrávač, apod., do systému. Lze připojit k dálkovému ovládání. Tuto jednotku lze ovládat ovladačem integrovaným ve voze prostřednictvím Alpine Remote Control Interface Box. Prodáván samostatně. Podrobnosti žádejte u Alpine dealera. 12-cz Vyvolání Zdroje Vypnutí zapnutí Některé z funkcí této jednotky nebudou během jízdy dostupné. Před provedením těchto operací zastavte na bezpečném místě a zatáhněte ruční brzdu. 1 Stlačte SOURCE / Příkladem je režim rádia a jak jej vyvolat. 1 k zapnutí jednotky. Stlačte SOURCE/ . Zobrazí se nabídka SOURCE. • Jednotku lze zapnout stlačením jakéhokoliv tlačítka kromě (Eject). , 2 Stlačte a držte SOURCE / vypnutí jednotky. alespoň 3 sekundy k Nastavení hlasitosti K nastavení hlasitosti otáčejte Rotary encoder . Volume: 0 - 35 Rychlé snížení hlasitosti Přesune na další stranu nabídky. (Podle počtu zdrojů signálu nemusí být šipka zobrazena.) Aktivací této funkce snížíte hlasitost o 20 dB. Zobrazení režimů, které lze zvolit. Změní na obrazovku navigace. (Dostupné je-li ON v nastavení “Nastavení Navigačního režimu” (str. 45) .) Změní na základní obrazovku SETUP (Nastavení). Změní na základní obrazovku Navigace. (je-li “ON” v “Nastavení Navigačního režimu” (str. 45) či “NAV.” Stlačte Rotary encoder (MUTE) Hlasitost se sníží o cca 20 dB. Stlačte znovu Rotary encoder (MUTE) k vypnutí MUTE Změní na nabídku telefonu. (Je-li “BLUETOOTH IN” nastaveno Adapter (str. 46)). Zobrazí obraz ze zadní kamery. Je-li připojena. Jak sledovat Displej Provoz Dotykového Panelu Vypne nabídku zdroje a vrátí se do předchozího menu zdroje. Přepne do nabídky Rear selection • K ochraně displeje aktivujte tlačítka na displeji ťuknutím prstem. • Stlačíte-li tlačítko a není žádná odezva, dejte prst pryč a zkuste znovu. • Stlačíte-li dvě tlačítka najednou, může dojít k chybě. Vrátí se na předchozí obrazovku. • Výběr zdrojů a režimů závisí od zapojení a nastavení. Tlačítka na displeji jsou popsána v tomto manuálu. • Jsou zvýrazněna a uzavřena v závorkách [ ] (např. [BAND] ). 2 Stlačte [Radio] . Displej se změní na základní obrazovku rádia. 13-cz Příklad zobrazení FM Rádia Zobrazení numerické klávesnice Numerická klávesnice se zobrazí u DVD nebo Video CD k nastavení kapitoly nebo k zadání kódu země nebo hesla. 1 2 Stlačte [10KEY] na základní obrazovce zdroje. Stlačte požadované číselné klíče. Příklad numerické klávesnice Název zdroje jako rádio, pásmo, apod. Čas, BLUETOOTH indikátor, apod. Průvodce funkcemi: Mění se podle zdroje. Obrázek aktuálního zdroje. 3 Změna zvoleného režimu (File/Chapter apod.) nebo zavření numerické klávesnice. Oblast zadání. Numerická klávesnice. Potvrzení zadání. Stlačíte-li tuto oblast, zavřete numerickou klávesnici. Stlačte [Source] na základní obrazovce ke změně na nabídku zdrojů. Zvolte požadovaný zdroj z nabídky SOURCE. Zavření num. klávesnice. Vymazání všech zadaných čísel. 3 14-cz Stlačte [Enter] k potvrzení zadání. Rádio Manuální předvolba stanic 1 Příklad zobrazení FM Rádia 2 3 Nalaďte požadovanou stanici, kterou chcete uložit. Stlačte [P1/2] ke změně původcem funkcí. Podržte některé z tlačítek předvoleb [P.SET 1] až [P.SET 6] alespoň 2 sekundy. Zvolená stanice byla uložena. 4 Opakujte postup u pěti dalších stanic ve zvoleném pásmu. Číslo předvolby/frekvence [DX SEEK]* 1: Zobrazí nabídku typů ladění. [PTY SEARCH]* 2 : vyhledá PTY stanici podle typu programu. Type) Tuning” (page 16). * 1 Na tlačítku je zobrazen typ ladění, který je nastaven. * 2 Zobrazí se pouze, je-li zvoleno PTY. Tuner automaticky vyhledá a uloží 6 silných stanic ve zvoleném pásmu podle síly jejich signálu. Poslech Rádia Po zvolení požadvaného pásma stlačte a držte [A.MEMO] alespoň 2 sekundy. 1 Stlačte [Source] 2 Stlačte [Radio] . 3 Stlačte [BAND] k volbě požadovaného pásma. Tuner automaticky vybere a naladí 6 nejsilnějších stanic. [P.SET 1] až [P.SET 6] podle síly signálu. Když je uloženo automaticky se přepne na předvolbu [P.SET 1]. na základní obrazovce. Zobrazí se nabídka SOURCE. Aktivuje se rádio a displej se změní na Radio Mode. Každé stlačení změní pásmo: FM-1 4 FM-2 FM-3 Stlačte [DX SEEK] DX SEEK MW LW FM-1 k volbě režimu ladění. Local SEEK MANUAL Stlačte [ ], [ ] či [ frekvence nahoru či dolů. ], [ Tuning to Preset Stations Předvolby z každého pásma můžete lehce vyvolat. PTY • Jsou dva režimy automatického ladění, DX a Local: - DX (Vzdálený) režim; Naladěny budou slabé i silné stanice. - Local režim; Budou naladěny pouze silné stanice. Základní nastavení je DX. 5 Automatické nastavení předvoleb 1 2 Po zvolení požadovaného pásma stlačte [P1/2] ke změně nabídky funkcí. Stlačte kterékoliv z tlačítek předvoleb [P.SET 1] až [P.SET 6] , kde je uložena požadovaná stanice. ] ke změně Pokud tlačítko podržíte, frekvence se bude měnit plynule. 15-cz RDS Příjem dopravních informací Nastavení AF (Alternative Frequencies) On nebo Off RDS (Radio Data System) je radio informační systém na 57 kHz podvlně FM vysílání. RDS umožňuje příjem různých informací jako dopravní hlášení, názvy stanic, čas apod. a automatické přeladění na silnější vysílač se stejným přenosem. 1 Stlačte [ 2 Stlačte titulek Source Setup. 3 Stlačte RDS Setup. 4 ] v hlavní nabídce. Zobrazí se nabídka SETUP. Zobrazí se nabídka SOURCE SETUP. Zobrazí se nabídka nastavení RDS. Stlačte [AF] k výběru AF (Alternative Frequency) ON nebo OFF režimu. Stlačte a držte BAND/TA alespoň 2 sekundy k přepnutí do režimu Dopravních informací. Naladíte-li stanici s dopravními informacemi, TA indikátor se rozsvítí. Dopravní informace je přehrána pouze, když je vysílána. Není-li zrovna dopravní informace vysílána, jednotka je ve standby režimu. Je-li vysílána dopravní informace, jednotka ji přijme automaticky a na displeji se zobrazí “T. Info”. Po ukončení dopravního hlášení se jednotka automaticky přepne do standby režimu. • Klesne-li úroveň signálu pod určitou hranici, jednotka po dobu 1 minuty pokračuje v příjmu. Pokud signál zůstane slabý déle než 70 sekund, “TA” se rozbliká na displeji. • Nechcete-l dopravní hlášení poslouchat, lehce stlačteBAND/TA k přeskočení hlášení. T. INFO režim zůstane v nastavení ON pro příjem dalšího hlášení. • Změníte-li během vysílání hlasitost, jednotka nové nastavení uloží a další hlášení proběhne v nové hlasitosti. • RDS SETUP se nezobrazí, je-li rádio nastaveno v pásmu MW nebo LW. • Je-li zvoleno AF ON jednotka se automaticky přepne do režimu hledání silných stanic v AF. PTY (Program Typ) 5 RDS SETUP režim Stlačte [ ] k návratu na předchozí obrazovku. • Stlačením [Exit] vypnete obrazovku nastavení. 1 Tipy FM Radio režim • Pokud jednotka přijímá PTY31 (Poplašné hlášení) signal, zobrazí se na displeji “Alarm” pouze, je-li PTY31 on. • RDS digital data zahrnují následující: PI Identifikace programu PS Název programu AF Seznam alternativních frekvencí TP Dopravní program TA Dopravní hlášení PTY Program Typ EON Rozšíření o další sítě . 1 2 Stlačte [PTY] na obrazovce. Stlačte [DX SEEK] * k výběru PTY režimu ladění. PTY režim je aktivován. Zobrazí se aktuálně přijímaný typ vysílání. Stlačte [ ] či [ ] po aktivaci PTY režimu k výběru požadovaného typu vysílání dokud je “PTY” (programme type) zobrazeno. Každé stlačení přesune typ vysílání. RDS SETUP režim 3 Stlačte [PTY] po výběru typu programu k aktivaci vyhledávání zvoleného typu vysílání. FM Radio režim 3 Stlačte [PTY SEARCH] po výběru typu programu k vyhledání požadovaného typu vysílání. Není li stanice nalezena, zobrazí se “No PTY”. * Tlačítko zobrazí aktuální typ ladění. 16-cz Příjem dopravních informací během Přrhrávání CD nebo Rádia V popisu je příklad při poslechu CD. 1 V CD režimu, stlačte a držte BAND/TA alespoň k přepnutí do režimu Traffic information Jednotka automaticky začne vyhledávat dopravní vysílání. Priorita Zprávy Tato funkce umožní nastavit prioritu vysílání Zpráv. Nikdy nepropásnete vysílání zpráv - jednotka určí automaticky vysílání zpráv a kdykoliv jsou zprávy vysílány, automaticky přeruší program, který právě posloucháte. Tato možnost platí všude, kromě LW a MW. 1 Na displeji se objeví indikátor “NEWS”, k deaktivaci stlačte [NEWS] znovu a vrátíte se do původního režimu. Je-li dopravní vysílání nalezeno, jednotka se přepne do režimu Rádio a přijme dopravní hlášení. • Začne-li dopravní vysílání, jednotka automaticky ztlumí CD. 2 • Po skončení vysílání se jednotka automaticky vrátí do předchozího režimu. Zobrazení Radio Textu • Jednotka je vybavena funkcí EON (Enhanced Other Networks) Pokud naladěná stanice skončí s dopravním vysíláním, přeladí se tuner na další stanici s dopravním vysíláním. 2 Stlačte [NEWS] k aktivaci režimu PRIORITY NEWS Je-li dopravní vysílání skončeno, jednotka se vrátí zpět do CD režimu. Stlačte [ ] k návratu na předchozí obrazovku. Lze zobrazit textové zprávy z vysílání. 1 2 Nalaďte rádio na stanici, která přenáší textové zprávy. Stlačte [INFO.] v režimu FM rádio k aktivaci Radio Text režimu. Displej zobrazí na pár sekund “WAIT”. 3 Ke změně Radio Text displeje stlačte [INFO.] . 17-CZ CD/MP3/WMA/AAC Rychle vpřed : Stlačte a držte [ ]. Pauza přehrávání Zobrazení MP3/WMA/AAC Stlačte [ / Stlačením [ ]. / ] znovu obnovíte přehrávání. K vyjmutí disku Stlačte . • Pokud se disk nevysune, podržte alespoň 3 sekundy. • IVE-W530R modely mají vestavěný MP3/WMA/ AAC dekodér. Lze přehrát CD-ROM, CD-R, a CD-RW s obsahem MP3/WMA/AAC. Použijte formát odpovídající této jednotce. [ ] : viz.str.29 CD: Zobrazení Track text * /Disc text* . MP3/WMA/AAC: Po zobrazení názvu souboru v horním řádku se zobrazí název stopy, pokud je k dispozici ID3 tag. Po zobrazení názvu složky ve spodním řádku se zobrazí název alba/název interpreta, pojud je ID3 tag. • WMA soubory, chráněné DRM (Digital Rights Management), AAC soubory zakoupené na iTunes Store a soubory chráněné proti přepisu (copyright protection) nelze na této jednotce přehrát. • Jednotka umí přehrát disky s Audio daty i MP3/WMA/ AAC daty. • Displej CD audio zobrazí počet stop na disku. • Lze použít CD (8cm). • Stlačte [ CD: Zobrazí play stav/číslo disku* 2/číslo stopy/ graf/uběhlý čas/zbývající čas. ] k aktivaci režimu vyhledávání. . Funkce vyhledávání nefunguje u CD changeru. MP3/WMA/AAC: Zobrazí play stav/číslo disku * 3/číslo složky/číslo stopy/graf/odehraný čas/zbývající čas. * 1 Zobrazeno je-li vložen CD text disc. Opakované přehrávání Přehrávání Stlačte [ 1 Stlačte [Source] Zobrazí se nabídka SOURCE. 2 Stlačte[ Stlačte [Disc] . CD: na základní obrazovce. Zobrazí se obrazovka Disc. Je-li vloženo CD/MP3/WMA/AAC do DISC SLOTu IVE-W530BT, popisem nahoru, jednotka začne přehrávat CD/MP3/WMA/AAC. 3 Stlačte [ (souboru). ] či [ ]. Skok na začátek další skladby (souboru) : Stlačte[ ]. 18-cz ] znovu k deaktivaci opakovaného přehrávání. (off) (opakovat 1) MP3/WMA/AAC: 1Stlačte [P1/2]* 3 Ke změně nabídky funkcí. 2Stlačte [ ] a zvolte požadovaný režim opakování. ] k výběru požadované stopy Návrat na začátek skladby (souboru) : Stlačte[ ]. Rychle zpět : Stlačte a držte [ ] k opakovanému přehrávání aktuální skladby. (off) (Opakovat 1) (Opakovat složku) M.I.X. (Náhodný výběr) Stlačte [ ] během přehrávání. Stopy (soubory) na disku budou přehrány náhodnou sekvencí. Ke zrušení MIX stlačte ALL* 1 CD: [ ]. Tvorba MP3/WMA/AAC souborů (off) MP3/WMA/AAC: 1Stlačte [P1/2]* 4 ke změně nabídky funkcí. 2Stlačte [ ] a vyberte požadovaný M.I.X. režim. *3 *2 (off) *3 * 1 Je-li CD Changer vybavený funkcí M.I.X. ALL připojen, M.I.X. ALL bude volitelné. V tomto režimu budou přehrány všechny CD náhodně. * 2 Je-li MP3 kompatibilní CD changer připojen, všechny soubory na disku budou přehrány náhodně, pak přijde další disk. * 3 V režimu MIX folder budou náhodně přehrány pouze soubory z vybrané složky. * 4 Displej se může lišit podle připojených zařízení. Výběr složek (s MP3/ WMA/AAC) Stlačte [ ] či [ Co je WMA? WMA nebo “Windows Media™ Audio,” jsou komprimovaná audio data. WMA je podobné MP3 a může dosáhnout zvukové kvality CD při malém datovém objemu. Co je AAC? AAC je zkratka pro “Advanced Audio Coding,” a je základem formátu audiokomprese použité pro MPEG2 a MPEG4. ] k výběru složky. O MP3/WMA/AAC UPOZORNĚNÍ Jinak než pro osobní užití je, kpopírování (včetně MP3/ WMA/AAC dat) nebo distribuce, přenos, nebo kopírování, zadarmo nebo za poplatek, bez povolení nositele autorských práv striktně zakázáno Autorským zákonem. Co je MP3? MP3, jejíž oficielní název je MPEG1, 2, 2,5 Audio layer3 je kompresní standart daný normou ISO a MPEG jež je společnou aktivitou IEC. MP3 soubory obsahují komprimovaná hudební data. MP3 kódování je schopno komprimovat audio data v extrémě vysokém poměru snížení velikosti hudebních souborů až do 1/10 jejich velikosti. Tohoto je dosaženo při zajištění stále téměř CD kvality. MP3 dokáže tuto komprimaci díky odstranění zvuků neslyšitelných lidskému uchu a zakrytých zvukem jiným. Audio data jsou komprimována pomocí MP3/WMA/AAC codeků. Podrobnosti o tvorbě MP3/WMA/AAC souborů naleznete v návodu ke komprimačnímu softwaru. MP3/WMA/AAC soubory přehratelné na tomto zařízení mají příponu “mp3”/“wma”/“m4a”. Soubory bez přípony nelze přehrát (podporovány jsou WMA ver. 7.1 , 8 a 9). Nelze přehrávat chráněné soubory a soubory AAC (s příponou “.aac”) Formátů AAC je mnoho. Ujistěte se, že použitý komprimační ’ odpovídá a tvoří uvedené podporované formáty dat software Může se stát, že vytvořený soubor nepůjde přehrát i když je přípona správná. Přehrávání AAC souborů kódovaných v iTunes je podporováno Podporovaný sampling rate a bit raty MP3 Sampling raty: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz,’ 12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz Bit raty: 8 - 320 kbps WMA Sampling raty: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz Bit raty: 48 - 192 kbps AAC Sampling raty: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz Bit raty: 16 - 320 kbps Toto zařízení může mít potíže s přehráváním v závislosti na bit ratu. Pokud je záznam proveden v nastavení VBR (Variable Bit Rate), může v režimu USB nastat potíž s načítáním dat. ID3 tagy/WMA tagy Toto zařízení podporuje ID3 tag v1 a v2, a WMA/AAC tag. Pokud jsou tag data v MP3/WMA/AAC v souboru, toto zařízení zobrazí titul (název skladby), interpreta, a název alba ID3 tag/WMA/ AAC tag data. Toto zařízení dokáže zobrazit pouze single-byte alphanumerické znaky (max. 30 ID3 tagů a max 15 WMA tagů) a podskóre. U nepodporovaných znaků se zobrazí “NO SUPPORT”. Pokud informace obsahuje jiné než ID3 tag, audio soubory nemusí být přehratelné. V závislosti na obsahu nemusí být tag informace správně přehrána. 19-cz Přehrávání souborů MP3/WMA/AAC Terminologie MP3/WMA/AAC soubory připravené a pak vypálené na CD-R, CD-RW pomocí CD-R zapisovacího softwaru nebo USB. Disk může obsahovat max. 510 souborů/složek (včetně kořenové), Bit rate a max. počet složek je 255. Tato jednotka rozezná minimlně 100 To je hodnota “zvukové” komprese zvoleného kódování. Čím složek (včetně kořenových) a 100 skladeb na složku na USB vyšší Bit rate, tím vyšší zvuková kvalita, ale větší soubor. paměti. Pokud záznam překročí popsané hodnoty může nastat potíž s přehráváním. Sampling rate Nenechávejte přehrávat soubory déle než hodinu. Tato hodnota zobrazuje kolikrát za sekundu jsou data samplováPodporovaná Média na (zaznamenána). Např. hudební CD má sampling rate 44.1 kHz, Toto zařízení je schopno přehrávat CD-ROM, CD-R a CD-RW. takže je samplováno 44100 x za sekundu. Čím vyšší Sampling Může také přehrávat přenosné USB paměti. rate, tím vyšší kvalita, ale větší soubor. Odpovídající Systémy souborů Toto zařízení podporuje disky formátované v ISO9660 Level 1 nebo Level 2. Encoding V ISO9660 standardu jsou některá omezení na něž je třeba pamatovat. Nejvyšší hladina strukturovaných podadresářů je 8 (včetně kořenového). Počet znaků pro název složky/souboru je omezen. Platné znaky jsou A-Z, čísla 0-9 a ‘_’. Toto zařízení přehrává disky v Joliet, Romeo apod. standardu a dalších, které odpovídají ISO9660. i když někdy nemusí být skladby správně zobrazeny. Podporované formáty Toto zařízení podporuje CD-ROM XA, Mixed Mode CD, lepší CD (CD-Extra) a Multi-Session. Tato jednotka nedokáže správně přehrát disky vypálené v Track At Once nebo packet writing režimu. Sestava souborů Soubory jsou přehrávány po sobě tak jak byly zapsány them to the disc. Proto nemusí být přehrávání vždy podle představ. Ověřte postup zapisování v dokumentaci softwaru pro zápis disků. Postup rřehrávání a pořadí souborů je následující. Kořenová složka Složka MP3/WMA/AAC Soubor * Složka a její číslo nebude zobrazeno pokud je prázdná. 20-cz Konverze hudebního CD, WAVE (AIFF) souboru, a dalších hudebních souborů do zvoleného komprimovaného formátu. Tag Informace jako název skladby, interpreta, alba, apod. zapsaná do MP3/WMA/AAC souborů. Root folder Kořenová složka (nebo adresář) je nalezen na vrcholu systému souborů. Kořenová složka obsahuje všechny složky a soubory. Je vytvořena automaticky pro všechny vypálené disky. DVD Přehrávání Disku Zobrazení DVD Video A IVE-W530BT má vestavěný DVD přehrávač. Připojite-li Alpine DVD/Video CD/CD player (nebo DVD changer) k jednotce IVE-W530BT, můžete jej ovládat přímo z IVE-W530BT. (kromě některých operací) VÝSTRAHA Je nebezpečné sledovat TV/DVD/Video během řízení vozidla. Řidič může být vyrušen sledováním monitoru a může dojít k nehodě. [ ] : Přepíná do navigační obrazovky. [ ] : Zobrazí nabídku SETUP - nastavení. [ ] : Přepne do plné obrazovky. Zobrazí disk (DVD VIDEO), který je přehráván. Zobrazí tag. infotmaci pro DivX®. Zapojte IVE-W530BT správně, tak aby řidič nemohl sledovat TV/DVD/Video aniž by vozidlo zastavil a zatáhl ruční brzdu. Není-li IVE-W530BT správně zapojeno, řidič může sledovat za jízdy TV/DVD/ Video, může být řidič odpoután od sledování • If [ ] on the DivX® mode screen is touched, the search list screen provozu a může dojít k nehodě. Řidič a ostatní is displayed. Refer to “Search Function” (page29). mohou být zraněni. A • Some operations cannot be carried out depending on the disc or playback screen. • Displays of the function guide [P1/2], etc., may vary depending on the connected device(s). Typy disků, které lze použít jsou reprezentovány následujícími značkami. DVD komerční Video disky (slouží k distribuci filmů apod.) nebo DVD-R/DVDRW, DVD+R/DVD+RW nahrané ve video režimu. CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW které jsou nahrány v DivX® režimu. Zobrazení DVD režimu • Pokusíte-li se aktivovat přídavná zařízení během provozu, zobrazí se varování o bezpečnosti. Upozornění • Ne všechny funkce budou dostupné u každého DVD. Nastudujte podrobně dostupné funkce u vašeho DVD. • Upatlaný disk nemusí být přehrán. Objeví-li se problém vyjměte disk, zkontrojujte jej a očistěte. • Vypnete-li během přehrávání zařízení nebo zapalování, po zapnutí bude přehrávání pokračovat tam, kde skončilo. • Pokusíte-li se vyvolat nesprávnou operaci (podle typu přehrávaného disku), zobrazí se na displeji následující znak: • Funkce paměti přehrávané pozice. Vypnete-li během přehrávání zapalování nebo přepnete zdroj, po návratu bude přehrávání pokračovat tam, kde skončilo. 21-cz 1 Stlačte [Source] 2 Stlačte [Disc] . na hlavní obrazovce. Zobrazí se nabídka SOURCE. 2 Stlačte [Key]. Menu této operace bude zobrazeno. Displej zobrazí nabídku DISC režimu. Vložte disk popisem nahoru a jednotka jej začne přehrávat. Je-li připojen doplňkový Alpine DVD přehrávač: Vložte disk do DVD/Video CD/CD přehrávače a jednotka začna přehrávat. • Displej se změní v obrazovku u DVD nebo Video CD do 5 sekund po rozběhnutí. K zobrazení nabídky režimu se dotkněte obrazovky. • Režim displeje můžete změnit stlačením ikony [WIDE] . K vyjmutí disku Stlačte Stlačte [ ] k návratu na předchozí zobrazení. 3 Vyberte požadované menu stisknutím [ ], [ 4 Stlačte [Enter] k potvrzení vybrané položky. . ], [ • Druhá strana oboustranného DVD nebude přehrána Vstupní operace num. klávesnice automaticky. Vyjměte disk, otočte jej a vložte zpět. 1 Dotykem obrazovky zobrazíte ovládací klíče. • Pokud disk nevyjíždí, podržte klíč alespoň 3 sekundy. • Nezasunujte disky obsahující navigační mapy, mohou se poškodit. • Prostudujte “nastavení DVD” • prověřte, zda jsou propojeny kabely dálkového ovládání DVD a hlavní jednotky, je-li DVD changer nebo DVD přehrávač. Pokud není, nelze provést povely z dotykového displeje. • K návrazu do předchozí obrazovky během Video CD přehrávání stlačte [ ] potom stlačte[P1/2] nabídky funkcí. Podle disku se mohou funkce lišit. • Pokud disk zůstane v jednotce po stlačení , bude vtažen automaticky zpět a zastaven. V tomto případě spustíte přehrávání stlačením [ / ] nebo jej znovu vysuňte 2 Stlačte [Key] . po 15 sekundách. Zobrazí se ovládací menu. Pokud se zobrazí menu 3 Stlačte [Key] znovu. Zobrazí se numerická klávesnice. U DVD se mohou automaticky zobrazit menu. Pokud se zpbrazí, proveďte následující: • K přehrání DVD-Audio disku, nastavte “VCAP” v Audio Playback režimu” “Nastavení DVD- Přímé operace MENU 1 Stlačte DVD menu přímo. • V závislosti na disku se může nabídka lišit. Menu Numerická klávesnice zmizí stlačením této oblasti. Stlačte[ ] k uzavření zobrazení numerické klávesnice. 4 Stlačte požadované číslo. 5 Stlačte [Enter] na numerické klávesnici k potvrzení vaší číselné volby. 22-cz ] či [ ]. Zobrazení nabídky Top Menu Vstupní operace num. klávesnice Obsahuje-li DVD dva nebo více titulů, zobrazí se Top Menu. Pomocí numerické klávesnice lze rychle vyhledat číslo stopy, kapitoly, souboru apod. Stlačte [TOP MENU] Top menu se zobrazí. v nabídce DVD režimu. Zvolte Stopu/Soubor/Kapitolu Zobrazení nabídky Menu 1 Stlačte [P1/2] v MP3/WMA/AAC/DVD režimu ke změně nabídky funkcí. U DVD s dvěmi a více menu se zobrazí Menu dostupných programů. 2 Stlačte [10KEY]. Zobrazí se numerická klávesnice. Stlačte [MENU] na displeji DVD režimu. 3 Stlačte vstup a požadované číslo. Zobrazí se menu. 4 Stlačte [Enter] pro potvrzení. Zobrazení Provozního režimu Menu 1 2 Stlačte [P1/2] * v hlavní nabídce DVD režimu. Nabídka funkcí se změní. Stlačte [MENU CONT] Zobrazí se menu. . Select a Folder/Title 1 Stlačte [P1/2] v MP3/WMA/AAC/DVD režimu ke změně nabídky funkcí. 2 Stlačte [10KEY]. Zobrazí se numerická klávesnice. 3 Stlačte vstup a požadované číslo. 4 Stlačte [Enter] pro potvrzení. 23-cz Zastavení přehrávání (Pre Stop) Vyhledávání začátku kapitol/ stop/souborů Stlačte stop během přehrávání. Pozice bude uložena v paměti. Během přehrávání stlačte[ 1 Stlačte [ ] během přehrávání. 2 Stlačte [ / ] či [ ]. Kapitola/stopa/soubor se přepne každým stlačením tlačítka, a začne přehrávání zvolené kapitoly/stopy/souboru. “Pre Stop” se zobrazí. : Stlačte k začátku přehrávání následující kapitoly stopy nebo souboru. : Stlačte k přehrání aktuální kapitoly, stopy nebo souboru od začátku. ] v Pre Stop režimu. Přehrávání se obnoví v místě, kde bylo zastaveno. • U některých disků nebude obnovená pozice přesná. • Některá DVD nemají kapitoly. . Zastavení přehrávání Doplňkové vysvětlení Stlačte [ ] dvakrát nebo podržte sekundy během přehrávání. [ “Kapitoly ” jsou soubory filmů nebo hudebních sestav DVD. “Stopy ” jsou soubory filmových nebo hudebních sestav Video CD, DVD Audio a hudebních CD. ] alespoň 2 “Stop“ se zobrazí a přehrávání se zastaví. • Přehrávání začne od začátku stlačením [ / ] Rychlý posuv vpřed/vzad DVD-Video, DVD-VR, Video-CD, DVD-Audio (VCAP režim) * , DivX ®: 1 Během přehrávání stlačte a držte [ reverse) či [ ] (fast-forward). ] (Fast- Pokud tlačítko podržíte 1 sekundu, rychlost posuvu bude dvojnásobná, podržením 5 sekund a více, bude rychlost posuvu 8x, pokud podržíte déle než 10 sekund, bude rychlost posuvu 21x. Přehrávání tlumených snímků (Pausing) 1 2 Během pauzy stlačte Stlačte [ / [ / ]. ] k obnovení přehrávání. • Žádný zvuk nebude přehrán během still frame režimu. Pomalé Přehrávání 2 1 Uvolnění přehrávání. [ ] či [ ] vrátí normální 2 Stlačte[ ] a podržte během režimu pauzy. Nastavíte přehrávání 1/3 běžné rychlosti. set. Uvolněte klíč [ ] k pauze a pak stlačte [ spoštění přehrávání. • Během pomalého přehrávání není zvuk. • 1/3 rychlosti je pouze odhadem. 24-cz / ]k Volba složek Stlačte [ ] či [ Hledání podle Titulu/Čísla složky ] k výběru složky. Opakované přehrávání Použijte tuto funnkci k opakování titulů, kapitol, stop apod. Tuto funkci použijte k jednoduchému hledání v DVD, které má titluly, Skupiny, Programy nebo playlisty. 1 Stlačte [P1/2] * je-li přehrávání zastaveno. 2 Stlačte [10KEY] . 3 Zadejte číslo požadovaného celku. 4 Potvrďte vaší volbu pomocí tlačítka DVD Video 1 Stlačte [ ]. Režim opakování se přepne každým stlačením. Kapitola le opakována. Objeví se nabídka funkcí. Objeví se numerická klávesnice. Titul je opakován. Přehrávání se vrátí do normálního režimu. Přehrávání začne od vybraného titulu. . [Enter] . • Zobrazení se může lišit podle připojeného zařízení. DivX® 1 Stlačte [ ] po stlačení [P1/2] . Režim opakování se změní každým stlačením. Soubor je opakován. Přímé hledání dle Kapitoly, Čísla souboru Složka je opakována. Disk je opakován. • Režim opakování vypnete podržením 2 sekundy. [ ] alespoň Použijte této funkce k rychlému vyhledání vašich požadavků. 1 Stlačte [P1/2] 2 Stlačte [10KEY] . 3 Zadejte číslo stopy... kterou chcete přehrát. 4 Stlačte [Enter] v jakémkoliv režimu kromě Stop. Objeví se nabídka funkcí. Zobrazí se numerická klávesnice. k potvrzení výběru. 25-cz Přepínání úhlu Slouží k přepínání úhlu pohledu na DVD 1 2 Přepínání titulků (Subtitle Language) U DVD s titulky ve více jazycích lze během přehrávání měnit jazyk. Během přehrávání stlačte[P1/2] * . The function guide changes. 1 Během přehrávání stlačte[P1/2] * . 2 Stlačte [SUBT.] . Změní se nabídka funkcí. Stlačte [ANGLE] . Displej se změní a každým stlačením. Přepínání zvukové stopy Stlačení přepne jazyk. DVD v různých jazycích. Přepínání z Disk menu 1 Během přehrávání stlačte[P1/2] U některých disků lze změnit jazyk a titulky pouze z menu disku. 2 Stlačte [AUDIO] . Každým stlačením se přepne zvuková stopa. 26-cz 1 2 Stlačte [MENU] či [TOP MENU] menu. Zvolte položku k potvrzení. k zobrazení Ostatní použitelné možnosti O DivX ® DivX ® je kodek (software) program ke kompresi videa upravující kvalitu obrazu pomocí vysoce propracovaného kompresního poměru a operační rychlosti. • Official DivX ® Certified product • Přehrává všechny DivX ® videa (včetně DivX ® 5) standard přehrávání DivX® media souborů • DivX, DivX Certified a všechny značky DivX, Inc. jsou chráněny licencí Jednotka přehraje CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW disky se záznamem formátem DivX® s koncovkou “avi”, “divx” nebo „div“. Optimální velikost Rozlišení: DivX ® disku je následující: Nastavení Audio 1 Stlačte [ 2 Stiskněte položku Audio Setup. ] na hlavní obrazovce. Zobrazí se nabídka SETUP. Zobrazí se následující nabídka. Příklad zobrazení 32 až 720 pixel (horizontal) × 32 až 576 pixel (vertical) U poměrů 16:9 a jiných mohou být stranách obrazovky a na horním a dolním okraji černé pásy. Image bit rate: “průměr 8 Mbps” Home Theater Profile podporován Je podporován následující formát zvuku. MPEG1 Layer III 32 až 320 kbps MPEG2 Layer III 8 až 160 kbps MPEG2.5 Layer III 8 až 160 kbps Nastavení Bass Control O DIVX VIDEO: DivX® je digitální video formát DivX, LLC, pobočky Rovi Corporation. Toto je DivX Certified® přehrávající DivX video. Viz. divx.com O DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Toto DivX Certified® musí být registrováno pro přehrávání a nákup DivX Video-on-Demand (VOD) filmů. K získání registračního kódu, navštivte DivX VOD sekci v menu zařízení. Více informací na vod.divx.com. YMůžete nastavit zesílenou Basovou Frekvenci podle svých představ. Stlačte Bass k zobrazení nabídky. • Nastavení nelze provést je-li funkce Defeat ON. Nastavení Bass level Můžete zesílit nebo zeslabit basovou frekvenci. Stlačte [ ] či [ ] v Level u požadované frekvence. Rozsah nastavení: -7 to +7 27-cz Nastavení centrální frekvence basů Nastavení Balance/Fader Zobrazená frekvence basů bude zesílena. Stlačte [ ] či [ ] u Freq. k výběru požadovaného centra basové frekvence. Stlačte Balance/Fader. Zobrazí se nabídlka nastavení Balance/Fader. Rozsah nastavení: 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz Příklad zobrazení Balance/Fader Nastavení šířky basového pásma Rozšíří nebo stáhne rozsah zesílených frekvencí v okolí nastavené centrální frekvence basů. Stlačte [ ] či [ ] v Q k výběru požadované šířky pásma. Rozsah nastavení: 1, 1.25, 1.5, 2 A Nastavení Treble Control Podle svých představ můžete nastavit zesílené frekvence oblasti výšek. Stiskněte Treble k zobrazení nabídky nastavení. • Nastavení nelze provést, je-li funkce Defeat ON. Nastavení Treble level Můžete zesílit nebo zeslabit frekvence výšek. Stlačte [ ] či [ ] v Level k nastavení požadované úrovně. Rozsah nastavení: -7 až +7 Nastavení centrální frekvence výšek Zobrazená frekvence bude zesílena. Stlačte [ ] či [ ] u Freq. k výběru požadovaného středu. Rozsah nastavení:10 kHz, 12.5 kHz, 15 kHz, 17.5 kHz 28-cz Nastavení Fader Stlačte [F] či [R] k nastavení hlasitosti předních a zadních reproduktorů. Rozsah nastavení: F15 až R15 B Nastavení Balance Stlačte [L] či [R] k nastavení hlasitosti pravých a levých reproduktorů. Rozsah nastavení: L15 až R15 C Přímé nastavení Balance/Fader Stlačte a posuňte [ ] do požadovaného místa. Nabo stiskněte požadované místo a [ ] se přesune do požadovaného umístění. Stlačte[L] či [R] u Balance nebo [F] či [R] u Fader k doladění. Subwoofer On a Off Stlačte[ ] či [ OFF: ON: ] u Subwoofer k nastavení ON nebo OFF. Subwoofer je vypnut. Subwoofer je zapnut. Nastavení Subwoofer Level Příklad zobrazení Je-li ON v “Subwoofer On and Off ”, položka se zobrazí. Je-li připojen Externí Audio Procesor, nabídka se nezobrazí. 1 Stlačte malý graf u Subwoofer. Displej se změní do nabídky Subwoofer Adjusting. 2 Stlačte [ ] či [ ] u Level k nastavení výstupu subwooferu. Rozsah nastavení: 0 až 15 Nastavení Subwoofer System Je-li ON v “Subwoofer On and Off” a vozidlo parkuje položka se zobrazí. 1 Stlačte malý graf u Subwooferu. Displej se změní do nabídky Subwoofer Adjusting. 2 Stlačte[ ] či [ ] u System k výběru System 1 nebo System 2. System 1: Subwoofer mění úroveň podle hlavní hlasitosti. System 2: Subwoofer mění úroveň nezávisle na hlavní hlasitosti. Zvolte přímo stlačením [ ] a skladba (složka/soubor) je přehrán. Zobrazí se pokud je seznym hierarchií. Posunujte seznam o řádek při stlačení [ ] či [ Posunujte seznam o stránku při stlačení [ ] či [ ]. Stlačte[ ] k návratu na předchozí obrazovku. Stlačení [Exit] vypne nabídku vyhledávání a vrátí se do předchozího zobrazení. Nastavení Nav. Mix Level Stlačte[ ] či [ ] u Nav. Mix Level k nastavení hlasitosti hlášek z navigace. Rozsah nastavení: 0 až 15 • Vyhledávání nefunguje u DVD, Video CD nebo CD changeru. • Toto nastavení je dostupné pouze je-li Nav. Mix nastaven ON “Setting the Navigation Interruption” .. Režim vestavěného CD přehrávače 1 Zobrazí se seznam stop. Nastavení Highpass Filter 2Stlačte [ ] požadované skladby * . Zvolená stopa bude přehrána. Je-li Defeat OFF, stlačte H.P.F. k nastavení. Stlačte[ ] či [ • “TRACK” se zobrazí v seznamu, není-li CD text. ] u Front H.P.F. k nastavení předních repro. Interní MP3/WMA/AAC/DivX® Player/external MP3-konpatibilní DVD Player/Changer Režim Rozsah nastavení: OFF, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz Stlačte[ ] či [ 1 Zobrazí se seznam složek. Zvolte požadovanou složku a stlačte její titulek. ] u Rear H.P.F. k nastavení zadních repro. Rozsah nastavení: OFF, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz Zobrazí se seznam souborů. Nastavení Defeat ON or OFF Stlačte[ ] či [ 1 Stlačte [ ] v nabídce funkcí v režimu CD nebo MP3/WMA/AAC či DivX ®. Nabídka vyhledávání se zobrazí. Zvolte požadovanou stopu nebo složku Stlačte[ • Stlačte[ ] u Defeat k nastavení ON nebo OFF. Funkce hledání ] k přímému přehrávání. Je-li připravena struktura hierarchií, se zobrazí. Vyberte titulek ze zobrazené hierarchie. ]. ] k přehrání složky. 2Stlačte [ ] u požadovaného souboru. Vybraný soubor bude přehrán. Funkce Rear Selection Tato funkce zajistí možnost sledování jiného programu na zadní obrazovce. 1 Stlačte SOURCE/ . Zobrazí se volba SOURCE. 29-cz 2 3 Přepínání Vizuálního zdroje (Funkce Simultaneous) Stlačte [Rear] . Zobrazí se nabídla. Stlačte požadovaný zdroj jako (auxiliary input, built-in DVD, apod.) k výběru. Přepínání Režimů Displeje Když vaše vozidlo parkuje, stlačte [WIDE] na zdrojové obrazovce (mimo iPod video režim). 1 Stlačte VISUAL když je monitor otevřen. 2 Stlačte požadovaný vizuální zdroj. Každý dotyk změní režim v následujícím pořadí: MODE 1 (WIDE) MODE 2 (CINEMA) MODE 3 MODE 1 (NORMAL) (WIDE) V Mode 1 (Wide) zobrazí monitor obraz širší aby se vešla širokoúhlá verze videa. V Mode 2 (Cinema) monitor roztáhne obraz nahoru i do stran. Tento režim je vhodný pro obraz 16:9. V Mode 3 (Normal) zobrazí monitor obraz uprostřed s černými pásky na stranách. 30-cz Zobrazí se nabídka VISUAL selection. Zobrazení se přepne do zvoleného režimu. Zrušení funkce Simultaneous 1 2 StlačteVISUAL když je monitor otevřen. Stlačte [Normal] . Funkce je zrušena. Blackout režim On a Off Zapnete-li režim Blackout, jednotka se přepne do reřimu snížení spotřeby. Toto zvýší kvalitu zvuku. 1 StlačteVISUAL když je monitor otevřen. 2 Stlačte [Off] . 3 Stlačte [Off] ke zrušení podsvícení displeje. Zobrazí se nabídka VISUAL selection. Podsvícení se vypne. • Stlačíte-li jakékoliv tlačítko v režimu Blackout funkce bude na 5 sekund zobrazena. Nastavení Nastavení DVD DVD Nastavení K dosažení režimu DVD musí být zaparkováno a zatažená ruční brzda. Pokusíte-li se vyvolat tuto funkci za jízdy Zobrazí se na displeji Can’ t operate while driving. Následující kroky 1 až 5 jsou základní operace každé položky nastavení DVD . 1 Stlačte [ 2 Stlačte titulek Source Setup. 3 4 ] na základní obrazovce. Zobrazí se nabídka SETUP. SOURCE SETUP menu se zobrazí. Stlačte titulek DVD Setup. 5 Stlačte [ ] k návratu do předchozí obrazovky. • Stlačení [Exit] vypne DVD Setup menu. • Ihned po změně nastavení v DVD mode (dokud systém zapisuje data) nevypínejte zapalování. Změny by se nemusely uložit. Změna nastavení Jazyka Jazyk videa, titulků a menu lze změnit podle preferencí. Nastavení Jazyka MENU Nastavte jazyk použitý v MENU. Položka nastavení: Menu Language Obsah nastavení: Auto / EN / JP / DE / ES / FR / IT / SE / RU / CN Nastavení Audio Jazyka Nastavte jazyk vycházející z reproduktorů. Položka nastavení: Audio Language Obsah nastavení: Auto / EN / JP / DE / ES / FR / IT / SE / RU / CN Zobrazí se nabídka DVD setup . Stlačte [ ] či [ ] u požadované položky nastavení k provedení změny. Položky nastavení: Menu Language / Audio Language / SUBT. Language / Downmix Mode / TV Screen / DOLBY / DivX Info / Příklad zobrazení DVD setup Stlačte[Code] ke zobrazení numerické klávesnice. Stlačte[ ] či [ ] k nastavení požadovaného jazyka. Stlačte[ ] či [ ] k posuvu nabídky o řádek. Stlačte[ ] či [ ] k posuvu nabídky o stránku. 31-cz Nastavení jazyka titulků Lze nastavit jazyk zobrazení titulků. Položka nastavení: SUBT. Language Obsah nastavení: Auto / EN / JP / DE / ES / FR / IT / SE / RU / CN 4:3 PAN-SCAN: Nastavte při projekci 4:3. Obraz vyplní monitor. Přehrát v jazyce jiném než ty zobrazené 1 Stlačte [Code]. Zobrazí se numerická klávesnice. 2 Zobrazí se 4-místný kód čísla jazyka. 3 Stlačte [Enter] k zapamatování čísla. Nastavení Downmix režimu 16:9 WIDE: Nastavení pro širokoúhlý obraz. Toto je základní nastavení. Tato funkce se aplikuje k Dolby Digital. Položka nastavení: Downmix Mode Obsah nastavení: Surround / Stereo Surround: Stereo: Surround compatible Downmix Stereo Downmix Nastavení Obrazovky Use the procedure described below to modify the output screen according to the type of TV monitor (rear monitor) being used. This setting can also be applied for the IVE-W530BT. If the rear monitor is not connected, the screen setting is 16:9. Setting item: TV Screen Setting contents: 4:3 LB / 4:3 PS / 16:9 • Obraz některých disků se může lišit od nastavení monitoru. (Podrobnosti viz. disc’s jacket.) 4:3 LETTER BOX: Nastavte při projekci obrazu 4:3 size (normal TV aspect ratio) monitor. Při přehrávání 16:9 mohou být nahoře a dole černé pásy. 32-cz Nastavení dynamického rozsahu DOLBY Můžete zvolit dynamický rozsah DOLBY. Položka nastavení: DOLBY Obsah nastavení: RF / Line / OFF Zobrazení DivX ® Disc Informace Položka nastavení: DivX Info. Stlačíte-li titulek DivX Info. Zobrazí se DivX ® registrovaný kód souboru. Nastavení Zdroje signálu Nastavení Rádia “Radio Setup” vyberte z nabídky v kroku 3. Postup nastavení Zdroje Tato funkce je dostupná pouze u zaparkovaného vozidla se zataženou ruční brzdou. Pokus o nastavení za jízdy vyvolá hlášku -Can’ t operate while driving. Následující kroky 1 až 5 jsou základní operace nastavení Rádia. 1 Stlačte [ 2 Stlačte titulek Source Setup. 3 Stlačte titulek požadovaného režimu nastavení. ] na hlavní obrazovce. Zobrazí se nabídka SETUP. Zobrazí se nabídka SOURCE SETUP. DVD Setup* 1/Radio Setup/BLUETOOTH Setup* 2/RDS Setup* 3 * 1 Viz. “Nastavení DVD” * 2 Zobrazeno je-li “BLUETOOTH IN” nastaveno jinak než Off * 3 Viz. 4 RDS Zobrazení času Je-li ON, hodiny se budou nastavovat automaticky podle RDS vysílání. Položka nastavení: RDS Clock DISP Obsah nastavení: OFF / ON OFF: Nastavení manuálně. ON: Automatické nastavení podle vysílání RDS, v tomto případě nelze nastavit manuálně. K manuálnímu nastavení zvolte OFF. Nastavení úrovně signálu zdroje Je-li rozdíl mezi úrovní signálu CD a FM rádia příliš velký, nastavte FM signál následovně. Položka nastavení: FM Level Obsah nastavení: Low / High PI Seek Nastavení Položka nastavení: PI Seek Obsah nastavení: OFF / Auto Příjem RDS Regionálních (Local) Stanic Je-li zvoleno OFF, jednotka přijímá lokální RDS stanice. “Provoz RDS ” Stlačte [ ] , [ ] nebo titulek položky, kterou hodláte změnit. Položka nastavení: RDS Regional Obsah nastavení: OFF / ON Radio Setup: RDS Clock DISP / FM Level / PI Seek / RDS Regional / PTY Language / PTY31 Přepínání jazyku zobrazení PTY (Programme Type) BLUETOOTH Setup: Paired Devices / Device Search / Clear Device / Service Provider / Visible Mode / Auto Answer / Speaker Select / MIC Input / Firmware Version / Firmware Update / BT Menu Language / Shortcut Memory Položka nastavení: PTY Language Obsah nastavení: GB / NL / F / D / I / E 5 Stlačte [ ] k návratu do předchozí nabídky. Můžete zvolit jeden z jazyků. Nastavení příjmu PTY31 (Bezpečnostní vysílání) PTY31 (bezpečnostní vysílání) lze nastavit ON/OFF. Položka nastavení: PTY31 Obsah nastavení: OFF / ON • Jednotka automaticky dává přednost Bezpečnostnímu vysílání, kdykoliv začne, přeruší stávající program, je-li PTY31 nastaveno na ON. • Jednotka zobrazí “Alarm” během vysílání. 33-cz Nastavení Displeje Postup nastavení displeje Tato funkce je dostupná pouze u zaparkovaného vozidla se zataženou ruční brzdou. Pokus o nastavení za jízdy vyvolá hlášku -Can’ t operate while driving. Následující kroky 1 až 4 jsou základní operace nastavení Displeje. 1 Stlačte [ 2 Stlačte titulek Display Setup. 3 Podsvícení je provedeno fluorescenčním světlem zabudovaným do LCD panelu. Podsvícení ovládá jas v závislosti na světle ve voze pro lepší viditelnost. Položka nastavení: Dimmer Obsah nastavení: Auto / ON / OFF Auto: Nastavuje podsvícení automaticky podle jasu ve vozidle. ON: OFF: Nechává podsvícení monitoru tmavé. Deaktivuje automatické stnívání a nechává podsvícení jasné. ] na hlavní obrazovce. Zobrazí se nabídka SETUP. Objeví se nabídka DISPLAY setup. Stlačte [ změnit. ] či [ ] apod. položky, kterou chcete Položky nastavení: / Visual EQ / Dimmer / Screen Dimmer Function Guide / Fade / Base Color / Screen Alignment 4 Nastavení jasu podsvícení Stlačte [ 34-cz ] k návratu na pžedchozí obrazovku. Nastavení minimální hodnoty podsvícení Můžete nastavit jas podsvícení nízko na (LOW). Tuto funkci lze použít například při cestování v noci. Položka nastavení: Screen Dimmer Level Nastavení obsahu: –15 až +15 Můžete nastavit v rozmezí MIN (-15) a MAX (+15). Dosáhnete-li minima nebo maxima, displej zobrazí “MIN” nebo “MAX” . Function Guide ON/OFF (Function Guide Fade) Nastavením ON bude nabídka funkcí schována, pokud neprovedete žádnou operaci u Radio, USB, apod. K zobrazení nabídky funkcí se lehce dotkněte obrazovky. Visual EQ™ Postup nastavení Visual EQ Položka nastavení: Function Guide Fade Obsah nastavení: OFF/ON Následující kroky 1 až 4 jsou základní položky nastavení “Setting item” Visual EQ . • V DVD režimu se nabídka schová po 5 sekundách i když je nastaveno OFF. Přepínání fontu barvy pozadí 1 Můžete vybrat ze 4 různých barev pozadí. Položka nastavení: Base Color Obsah nastavení: Blue/Red/Green/Amber Nastavení dotykového Panelu 1 Stlačte titulek nabídky ALIGMENT. Zobrazí se nastavení monitoru. 2 Důkladně stlačte znak v levém dolním rohu. “Display Setup” Zobrazí se nabídka Visual EQ . 2 Zvolte požadovanou položku stlačením Položky nastavení: Contrast Nastavení je potřebné, neodpovídá-li zobrazení LCD jednotlivým tlačítkům dotykového panelu. Položka nastavení: Screen Alignment Obsah nastavení: / Reset Po krocích 1 a 2 v stlačte titulek Visual EQ. 3 4 Visual EQ* Bright Sharp* User Memory* [ ] či [ Color* ]. Tint* Změňte nastavení vybrané položky stlačením její [ ] či [ ] . Stlačte [ ] k návratu na předchozí obrazovku. Obrazovka se změní na nastavení. 3 Důkladně stlačte znak v pravém horním rohu monitoru. Toto ukončí nastavení a vrátí se do režimu Display Setting. Nastavení tlačítka VISUAL Položka nastavení: Visual Key Obsah nastavení: Navi / V.Sel Navi: Je-li nast. Navi [ ] ikona je zobrazena v pravé horní části. Stlačte [ ] k přeskoku do navigační obrazovky. (Pouze je-li připojena Alpine RGB navigace) V.Sel: Je-li nast. V.Sel , [V.Sel] ikona je zobrazena v pravé horní části. Vyvoláte nabídku volby VISUAL stlačením[V.Sel] na hlavní obrazovce. 35-cz Volba Visual EQ režimu (základní nastavení) Můžete zvolit režim odpovídající obrazu. Položka nastavení: Visual EQ Obsah nastavení: OFF (FLAT) / Night M. / Soft / Sharp / Contrast / P-1 / P-2 OFF (FLAT): Základní nastavení Night M.: Odpovídající tmavým scénám. Soft: Sharp: Odpovídající CGS animovaným filmům. Odpovídající starým filmům. Contrast: P-1: Odpovídající současným filmům. Vyvolá Visual EQ režim uložený pod předvolbu No.P-1 Vyvolá Visual EQ režim uložený pod předvolbu No.P-2 P-2: Nastavení jasu Položka nastavení: Bright Obsah nastavení: –15 ~ +15 Můžete nastavit v rozmezí MIN (–15) a MAX (+15). Po dosažení maxima a minima se zobrazí “MIN” or “MAX” . • Při jakékoliv předvolbě Visual EQ je jas nastaven automaticky podle osvětlení ve vozidle. Nastavení barvy obrazu Nastavení Zabarvení Obrazu Položka nastavení: Tint Obsah nastavení: G15 ~ R15 Nastavte barvu od G15 do R15. “G MAX” nebo “R MAX” se se zobrazí při dosažení maxima každé barvy. • Lze provést pouze u iPod video, DVD, Video CD, AUX režimů. • Je-li externí obraz nastaven na PAL, nelze provést. • Nelze provést, je-li připojena Navigace s RGB. Nastavení Kontrastu Položka nastavení: Contrast Obsah nastavení: -15 až +15 Nastavení v rozsahu -15 až +15. “HIGH” and “LOW” se zobrazí při dosažení limitních hodnot. Nastavení Kvality Obrazu Položka nastavení: Sharp Obsah nastavení: -5 až +5 Nastavení v rozsahu -5 až +5. “SOFT” a “HARD” se zobrazí při dosažení limitních hodnot. • Lze nastavit pouze u iPod video, DVD, Video CD, AUX režimů. • Nelze provést je-li připojena Navigace s RGB. Uložení Visual EQ Položka nastavení: Color Obsah nastavení: -15 ~ +15 Nastavení “ Image Brightness, Tint, Depth, Picture Quality and Contrast“ můžete uložit Můžete nastavit barvu v rozsahu MIN (–15) a MAX (+15). Po dosažení maxima nebo minima se na displeji zobrazí “MIN” or “MAX” . Položka nastavení: User Memory Obsah nastavení: P-1 / P-2 • Nastavení barvy lze provést pouze u iPod video, DVD, Video CD, AUX režimů. • Nelze provést je-li připojena Navigace s RGB . 36-cz 1 Po kompletaci “nastavení Brightness, Tint, Colour, Sharpness, a Contrast” Stlačte [ ] nebo [ ] u User Memory a potom zvolte předvolbu “P-1” nebo “P-2” pod kterou chcete nastavení uložit. 2 Po zvolení čísla předvolby stlačte [Memory]. Nastavený Visual EQ režim bude uložen. Základní Nastavení Postup základního nastavení Tato funkce je dostupná pouze u zaparkovaného vozidla se zataženou ruční brzdou. Pokus o nastavení za jízdy vyvolá hlášku -Can’ t operate while driving. Nastavení času Položka nastavení: Clock Adjust Další položky nastavení: Hour / Minute / Time Adjust Obsah nastavení: 0-23 / 0-59 / Reset Hour: Minute: Reset: Hodiny. Minuty. Pokud hodiny ukazují víc než 30 min přes nastavení vynulujete. Nastavení Letního času Následující kroky 1 až 4 jsou základní operace nastavení Základního nastavení. Položka nastavení: Summer Time Obsah nastavení: OFF / ON ON: 1 Stlačte [ 2 Stlačte titulek General Setup. 3 ] na základní obrazovce. OFF: Návrat normálního času. Zobrazí se nabídka SETUP. Zobrazí se nabídka General Setup. Stlačte [ ] , [ ] nebo titulek zvolené položky, apod. požadovaná položka změní nastavení. Položky nastavení: Clock / Clock Mode / Clock Adjust / Summer Time / Demonstration / Beep / Auto Scroll / Language Sel. / Dimmer Level 4 Nastavení přidá jednu hodinu. Stlačte [ ] k návratu na předchozí obrazovku. Zobrazení času Zapne/vypne zobrazení času na monitoru. Položka nastavení: Clock Obsah nastavení: OFF / ON Demo Funkce Umožní předvedení základních operací monitoru. Položka nastavení: Demonstration Obsah nastavení: OFF / ON ON: Zapne demo režim. OFF: Vypne demo režim. • Demo je automaticky opakováno dokud jej nevypnete. (Beep) Průvodce funkcemi Položka nastavení: Beep Obsah nastavení: OFF / ON ON: Aktivuje zvukový signál. OFF: Deaktivuje zvukový signál. • Nastavíte-li ON, hodiny budou i na subdispleji po vypnutí. Nastavení zobrazení hodin • Pípnutí se ozve vždy při vysouvání a zasouvání monitoru nezávisle na nastavení. Můžete zvolit zobrazení mezi 12-hod nebo 24-hod. Položka nastavení: Clock Mode Obsah nastavení: 24h / 12h 37-cz Nastavení hlasitosti zvukové signalizace Po nastavení ON v “Setting the Beep” lze nastavit hlasitost. Položka nastavení: Beep Level Obsah nastavení: 0 až +15 Nastavení posuvu Posuv displeje je dostupný u CD textu. Položka nastavení: Auto Scroll Obsah nastavení: OFF / ON OFF: Vypne režim AUTO posuvu. Displej se posune jednou při změně stopy. ON: Zapne režim AUTO posuvu. Posuv se opakuje tak dlouho dokud je zapnut. Nastavení bezpečnostního kódu Můžete nastavit aby byl systém bez zadání kódu nepoužitelný. Nastavením ON a nastavením kódu bude systém při každém odpojení od baterie požadovat zadání bezpečnostního kódu. Položka nastavení: Security Code Obsah nastavení: ON / OFF Nastavení hesla 1 2 Stlačte [ON] . Jakmile se zobrazí požadavek potvrzení, stlačte [Yes] . Zobrazí se menu nastavení hesla. 3 Zadejte šestimístný kód a stlačte [OK]. Přepnutí do Azbuky Lze vybrat ze tří typů fontů. Položka nastavení: Language Sel. Obsah nastavení: Mode1 / Mode2 / Mode3 Mode1: Mode2: Normal (ISO8859-1). Russian (WINDOWS-1251) Nelze použít pro RDS, Tuner Mode3: European Font (WINDOWS-1252) Nastavení stmívání tlačítek v noci Položka nastavení: Dimmer Level Obsah nastavení: -2 až +2 • Zadaná čísla se zobrazí jako “*”. 4 Zadejte stejný kód znovu a stiskněte [OK] . Heslo je nastaveno a systém se vrátí do nabídky základního nastavení. • Pokud heslo zapomenete, jednotku nelze použít a je nutno navštívit servis. Vymazání hesla 1 Stlačte [OFF] . 2 Zadejte nastavené heslo a stiskněte [OK] . Zobrazí se nabídka nastavení hesla. Heslo je vymazáno a systém se vrátí do nabídky základního nastavení. • Zadaná čísla budou zobrazena jako “*”. 38-cz Nastavení Systému Postup nastavení Systému Tato funkce je dostupná pouze u zaparkovaného vozidla se zataženou ruční brzdou. Pokus o nastavení za jízdy vyvolá hlášku -Can’ t operate while driving. Následující kroky 1 až 4 jsou základní operace nastavení SYSTEM setup. Stlačte [ 2 Stlačte titulek System Setup. ] na hlavní obrazovce. Zobrazí se nabídka SETUP. Zobrazí se nabídka System Setup. Stlačte [ ] či [ ] u požadované položky ke změně jejího nastavení. Položky nastavení: Camera IN / Nav. IN / Nav. Mix* / AUX1 IN / AUX2 IN / AUX Front / AUX Out / BLUETOOTH IN / Illumi Color 4 S doplňkovou zadní kamerou lze pouštět zadní pohled do monitoru. Podle typu použité kamery přepněte tuto jednotku na “Direct” nebo “AUX”. Položka nastavení: Camera IN Obsah nastavení: OFF / Direct / AUX OFF: Režim kamery není zobrazen. Direct: Je-li připojena kamera jako například HCE-C107D. Připojíte-li kameru s RCA konektorem. AUX: Nastavení výstupu zadní kamery Lze zvolit typ signálu. 1 3 Nastavení vstupu zadní kamery Stlačte [ Další položka nastavení: Camera Signal Obsah nastavení: NTSC/PAL / Auto NTSC/PAL: Zvolte videosignál manuelně. Auto: Videosignál bude automaticky rozpoznán mezi NTSC a PAL. Vodící linka zadní kamery Můžete si nastavit vodící linku zadní kamery. Další položka nastavení: Guide Line Obsah nastavení: OFF/ON ] k návratu do předchozí obrazovky. 39-cz Nastavení naváděcích linek zadní kamery Nastavení AUX Režimu Pozici naváděcích linek lze upravit. Položka nastavení: AUX1 IN Obsah nastavení: OFF / ON Další položka nastavení: Guide Line Adjustment 1 Stiskněte titulek Guide Line Adjustment. Zobrazí se nastavení. 2 Po stisku kužele, který chcete nastavit se zobrazí rámeček. OFF: ON: AUX-1 zdroj není zobrazen. AUX-1 je zobrazen. • Je li nastaveno AUX-1 OFF, nelze změnit z této jednotky. Po nastavení ON, stlačte titulek AUX1 IN, bude možno nastavit následující položky. Nastavení AUX1 názvu režimu Další nastavení: Primary / Secondary * 1 3 Obsah nastavení: OFF * 2 / AUX* 3 / DVD / GAME / TV / DVB-T */ EXT.DVD / NAV. 3 4 Přešuňte kužel nebo středovou značku do požadované pozice. Po dokončení nastavení stiskněte [ ]. Tlačítkem [Reset] během nastavení vrátíte vše do základní pozice. Nastavení Camera mute Můžete zvolit zda při zobrazení zadní kamery ztlumit zvuk či ne. Položka nastavení: Camera Mute Obsah nastavení: OFF / ON Nastavení režimu Navigace Připojíte-li doplňkovou navigaci, zapněte ON. Položka nastavení: Nav. IN Obsah nastavení: OFF / ON ON: Navigační zdroj je zobrazen. OFF: Nvigační zdroj není zobrazen. Nastavení Navigačního vyrušení S Alpine navigací připojenou k jednotce IVE-W530BT bude hlasové navádění směšováno s rádiem nebo CD. Položka nastavení: Nav. Mix Obsah nastavení: OFF / ON OFF: Vypnuto. ON: Zapnuto. • Hlasitost navigačního hlášení nastavíte během hlášení. Po ukončení hlášení se vrátí původní hlasitost poslechu. • Toto nastavení funguje,je-li Nav.IN v SYSTEM nastaveno ON. 40-cz * 1 Je-li TUE-T200DVB ( prodávány samostatně a nelze je připojit najednou) připojen, můžete je použít k připojení dalšího Externího zařízení. Nastavení druhotného názvu změní displej tohoto zařízení. * 2 Nastavení dostupné pouze pro druhotné zařízení. * 3 Nastavení dostupné pouze pro hlavní zařízení. • Druhotný název lze nastavit pouze, je-li primární nastaven na DVB-T a nelze nastavit stejný jako primární. • OFF není zobrazeno je-li připojen doalší DVD nebo DVD changer přes Ai-Net. A nastavení vztažené k AUX1 nelze nastavit. • Je-li nastaveno OFF nastavení vztažené k AUX nelze změnit. Položka nastavení: AUX2 IN Obsah nastavení: iPod Video / AUX iPod Video: Nastavte je-li iPhone nebo video compatibilní iPod připojen k iPod (V)/AUX Input konektoru. AUX: Nastavte je-li AV/RCA interface kabel (4-pole mini AV plug 3-RCA) připojen. DVD player apod., s RCA audio/video výstupem připojen k této jednotce. V tomto případě iPod video nebude zobrazeno. • Je-li aktuální zdroj iPod video nebo AUX-2, toto nastavení nelze provést. Stlačte titulek AUX1 IN nebo AUX2 IN pak lze nastavit následující. Po nastavení položky na AUX stlačte AUX2 IN a bude možno provést následující nastavení. Nastavení výstupu Picture/Sound Nastavení názvu AUX2 Vydává obraz/Zvuk ze zdroje zvoleného na IVE-W530BT připojeného k zadnímu monitoru. Položka nastavení: Primary Obsah nastavení: AUX / DVD / GAME / TV / DVB-T / NAV. Položka nastavení: AUX Out Obsah nastavení: OFF / ON • Vybraný název bude zobrazen. Nastavení hlasitosti externího vstupu Položka nastavení: Level Obsah nastavení: Low / High Low: High: Sníží vstupní úroveň externího vstupu. Zvýší vstupní úroveň externího vstupu. • Toto nastavení je dostupné pouze, je-li AUX1 IN nastaveno ON. • Toto nastavení je dostupné pouze, je-li AUX2 IN nastaveno AUX. Přepínání Visual Input Signal System Další položka nastavení: Signal Obsah nastavení: NTSC/PAL / Auto • Typ videovstupu lze změnit. • U nastavení Auto může být při přehrávání nestabilní displej. V tomto případě nastavte manuálně NTSC nebo PAL. • U AUX1 je tato položka dostupná pouze při AUX1 IN nastavení ON. • U AUX2 je tato položka dostupná pouze při AUX2 IN nastavení AUX. Nastavení AUX Front režimu Můžete připojit externí zařízení (např. přenosný přehrávač) pomocí předního AUX Input Terminálu. ON: “Zadní” položka je zobrazena na Source Selection obrazovce. Stlačte[Rear] ke změně REAR select obrazovky, pak stlačte požadovaný zdroj. Obraz ze zvoleného zdroje je zobrazen na zadním monitoru. OFF: “Zadní” položka není zobrazena v SOURCE select obrazovce. Nastavení BLUETOOTH Připojení (BLUETOOTH IN) Položka nastavení: BLUETOOTH IN Obsah nastavení: OFF / HFP / HFP+Audio OFF: HFP: Ignoruje externí vyrušení (interupt). Nastavte pro spárování s BLUETOOTH telefonem. HFP+Audio: Nastavte pokud chcete vyožít i BLUETOOTH Audio funkce. Změna barvy tlačítek Položka nastavení: Illumi Color Obsah nastavení: Blue / Red / Green / Amber Blue: Red: Modrá. Červená. Green: Amber: Zelená. Žlutá. Položka nastavení: AUX Front Obsah nastavení: ON / OFF ON: AUX Front je zobrazen. OFF: AUX Front není zobrazen. • Nastavíte-li OFF, zvolený AUX Front vstup nelze nelze nastavit. Po nastavení ON stlačte titulek AUX Front, uvolní se následující možnost nastavení. Nastavení úrovně Front AUX Input Audio Položka nastavení: Level Obsah nastavení: Low / High Low: High: Sníží vstupní úroveň externího vstupu. Zvýší vstupní úroveň externího vstupu. • Toto nastavení je dostupné pouze, je-li AUX Front nastaveno ON. 41-cz BT Hands Free Telefonování Nastavení před Použitím O Bluetooth Jak připojit Bluetooth kompatibilní zařízení (Párování) Podrobnosti o ovládání z Bluetooth kompatibilního zařízení naleznete v manuálu Bluetooth zařízení. 1 2 3 Nastavte Bluetooth spojení z Bluetooth kompatibilního zařízení. PIN kód (“0000”) se zobrazí na monitoru. Zadejte PIN kód (“0000”) do Bluetooth kompatibilního zařízení. Bluetooth je bezdrátová technologie umožňující komunikaci mezi Je-li jednotka úspěšně spojena s Bluetooth kompatibilním mobilními zařízeními nebo počítačem na krátkou vzdálenost. Toto zařízením, zobrazí se “CONNECTED” a pak se jednotka umožňuje hands-free volání nebo přenos dat mezi Bluetooth kompavrátí do normálního režimu. tibilními jednotkami. Bluetooth přenos je možný ve volném 2.4 GHz pásmu pokud je vzdálenost mezi jednotkami do 10 metrů. Detaily • Nastavte “Nastavení Vyhledávání” na Visible Mode ON naleznete na Bluetooth Homepage (http://www.bluetooth.com/). k umožnění jednotce rozeznat mobilní telefon. Instrukce ke kódu (zadání kódu) naleznete v návodu telefonu. • V závislosti na Bluetooth verzi, a Bluetooth kompatibilní jednotce Navíc, mobilní telefon může být vyhledán přímo z jednotky nemusí být komunikace s tímto zařízením možná. viz. “Registrace Bluetooth Zařízení”. • Správná funkce se všemi Bluetooth kompatibilními jednotkami 4 není zaručena. O zacházení s BT kompatibilním zařízením, konzultujte s ALPINE dealerem nebo na ALPINE webu. • V závislosti na prostředí, může být Bluetooth spojení nestabilní. • Pokud telefonujete, nebo provádíte nastavení, zastavte vozidlo na bezpečném místě. • V závislosti na připojeném Bluetooth zařízení se mohou funkce lišit. Také prostudujte Uživatelský manuál připojeného zařízení. Pro dosažení nabídky BLUETOOTH menu je třeba zastavit a zatáhnout ruční brzdu. Při pokusu o nastavení za jízdy se zobrazí varování-CAN’T OPERATE WHILE DRIVING. Před použitím Hands-Free Funkce Před použitím hands-free phone/audio funkce the je třeba provést následující nastavení. 1 2 Nastavte “BLUETOOTH IN” na Adapter Vypněte a znovu zapněte zapalování. • Před použitím musí být telefon spárován s jednotkou. 42-cz • Pokud bylo Bluetooth zařízení správně spojeno, při dalším zapnutí zapalování bude automaticky vyhledáno a spojeno. Pokud automatické spojení selže, zkuste to znovu manuálně. Registrace Bluetooth Zařízení NASTAVENÍ BLUETOOTH Bluetooth zařízení je použito je-li vyhledáno Bluetooth zařízení a připojeno k jednotce nebo je registrováno nové Bluetooth zařízení. Postup Nastavení Bluetooth Položka nastavení: Device Search Následující kroky 1 až 5 jsou základem pro různé Bluetooth funkce. Podrobnosti naleznete u jednotlivých funkcí. • • 1 2 nelze provést. nastavení. Zvolíte-li Device Search “NOW SEARCHING” se zobrazí a vyhledávání začne. Stlačte název zařízení ze seznamu Device Search, které chcete připojit. 1 Stlačte [ 2 Stlačte titulek Source Setup. 3 Stlačte titulek u BLUETOOTH Setup. • Je-li mobilní telefon registrován poprvé: Zadejte vstupní kód po zobrazení numerické klávesnice Stejný kód zadejte do telefonu aby se mohli spárovat. Po spárování jednotka automaticky telefon připojí. Stlačte [ ] , [ ] nebo titulek požadované položky kterou chcete nastavit. • Zadáte-li špatné heslo, zobrazí se “FAILED” 4 Zobrazí se Source setup nabídka. Zobrazí se nabídka BLUETOOTH Setup. Položky nastavení: Paired Devices / Device Search / Clear Device / Service Provider / Visible Mode / Auto Answer / Speaker Select / MIC Input / Firmware Version / Firmware Update 5 3 ] na hlavní obrazovce. Zobrazí se SETUP hlavní obrazovka. Stlačte [ ] k návratu na předchozí obrazovku. Nastavení Bluetooth zařízení Zvolte jedno z 3 připojených Bluetooth kompatibilních zařízení které jste dříve registrovali. Položka nastavení: Paired Device Stlačte Bluetooth compatibilní zařízení (change connection) ze seznamu Paired Device. • Je-li spojení úspěšné, zobrazí se “CONNECTED/(Device name)” na 2 sekundy a pak se displej vrátí do SETUP nabídky. • Zadáte-li špatný kód nebo spojení selže, zobrazí se “FAILED”. Je-li adaptér úspěšně připojen k Bluetooth zařízení, zobrazí se Conected / název zařízení potom se jednotka vrátí do normálního režimu. • Heslo pro jednotku jsou max. 4-znaky. Je-li kód na telefonu delší, opakujte připojení a nastavte kratší heslo. Vymazání Bluetooth zařízení ze seznamu Historii dříve připojených zařízení lze vymazat. Položka nastavení: Clear Device 1 Stlačte název Bluetooth zařízení, které chcete vymazat v nabídce Clear Device. Zobrazí se zpráva. 2 Stlačte [YES] pokud jej chcete vymazat. • Stlačení [NO] zruší nastavení. • Chcete-li připojit další Bluetooth zařízení po odpojení aktuálního Bluetooth zařízení, připojte jej. 43-cz Zobrazení jména Operátora Zobrazení verze firmwaru Položka nastavení : Service Provider Položka nastavení : Firmware Version Nastavení režimu Vyhledávání Lze nastavit, zda má být jednotka rozpoznána Bluetooth zařízením. Standartně je nastaveno Visible Mode ON. Položka nastavení: Visible Mode ON: Umožní rozpoznat OFF: Neumožní rozpoznat • Podle typu telefonu může být požadován PIN. Bude zobrazena aktuální verze firmwaru. Aktualizace firmwaru Položka nastavení: Firmware Update Budoucí aktualizace budou k dispozici. Nastavení jazyka BLUETOOTH Menu BLUETOOTH Menu lze nastavit v 8 jazycích (EN/DE/ES/FR/IT/NL/RU/TH). Položka nastavení: BT Menu Language Nastavení automatického příjmu hovorů (Auto Answer) Je-li přijat hovor, můžete rozhodnout, zda jej přijmout či ne. Položka nastavení: Auto Answer ON: OFF: Příchozí hovor je po 5 sekundách automaticky přijat. Příchozí hovor není automaticky přijat, Zobrazí se zpráva a je nutno přijmout hovor stlačením [ ] Volba výstupního reproduktoru Můžete vybrat reproduktory, ze kterých bude přenášen telefon. Položka nastavení : Speaker Select ALL: F-L: Všechny repro. Levý přední F-R: Pravý přední F-LR: Oba přední • Nastavení nelze provést během hovoru. Nastavení citlivosti mikrofonu Položka nastavení : Mic Input Otáčejte Rotary encoder v rozsahu (0 ~15). • Nelze nastavit během hovoru. • Lze nastavit pouze je-li připojeno Bluetooth kompatibilní zařízení. 44-cz Vymazání předvolby ze seznamu Položka nastavení: Shortcut Memory Stlačte[Delete] u číala předvolby, kde je uloženo telefonní číslo, které chcete smazat. Hands-Free Ovládání telefonu O Hands-Free Telefonu Hands-free volání je možné za použití HSP (Head Set Profile) a HFP (Hands Free Profile) kompatibilního mobilního telefonu. • Vyhněte se hands-free volání v silném provozu a úzkých nebo klikatých uličkách. • Během volání zavřete okno, tím zabráníte hluku v pozadí. • Pokud obě strany používají hands-free nebo je použito v prostředí s rušením, může druhá strana hovor špatně slyšet. • V závislosti na stavu telefonní linky nebo použitých mobilních zařízeních může hlas znít nepřirozeně. • Pokud používáte mikrofon, mluvte co nejvíce přímo do něj. Zajistíte tím lepší přenos hlasu. • Některé možnosti mobilních telefonů jsou závislé na možnostech a nastavení sítě vašeho provozovatele. Navíc některé možnosti nelze aktivovat u vašeho provozovatele nebo nastavení sítě omezí funkčnost některých funkcí. Všechny funkce, funkčnost a další specifikace produktu stejně tak jako informace v uživatelském manuálu jsou založeny na posledních dostupných informacích s důvěrou jejich přesnosti v době tisku. Alpine si vyhrazuje právo změnit nebo upravit jakoukoliv informaci bez oznámení nebo odpovědnosti. Přijetí hovoru Funkce čekání Hovoru Příchozí hovor je oznámen vyzváněním a zobrazenou zprávou Jméno volajícího /telefonní číslo Přichází-li během hovoru další hovor, můžete přepnout první hovor na čekání a přijmoud druhý přicházející hovor. Pak je můžete přepínat. Stlačte [ 1 ]. Hovor začne. • Indikátor (Síly signálu): Během volání ukazuje indikátor sílu signálu mobilního telefonu. Stlačte [ ], aktivujete čekání hovoru. Hovor 1 bude čekat zatímco přijmete Hovor 2. Ukončení hovoru Stlačte [ Přichází-li druhý hovor, zobrazí se místo aktuálního zobrazení číslo druhého volajícího. Příklad zobrazení ]. Hovor je ukončen. Nastavení hlasitosti během volání A Během volání můžete nastavit hlasitost. Nastavení je uloženo. Nastavení provedete otáčením Rotary encoderu. Opakované vytáčení Osobu, se kterou jste již volali můžete vytočit znovu.. Po ukončení hovoru stlačte během 5 sekund. [ A ] na obrazovce Zpráva o druhém hovoru. Zavěsí hovor 1 a přijme hovor 2. Zavěsí přicházející hovor 2. Telefon je volán. Příklad zobrazení druhého přicházejícího hovoru. B B 2 Feedback of the connected second call Stlačením [ přicházejícími hovory. ] můžete přepínat mezi 45-cz Přepínání hovoru Tato funkce umožní přepínat mezi reproduktorem ve voze a sluchátkem telefonu. Během volání stlačte [ voze nebo v telefonu. ] k přepnutím mezi zvukem ve Historie volání Historie volání je uložena v seznamu dialed/received/missed. Je více možností jak provést volání z “Call History”. Kroky 1 a 2 jsou základem k provedení volání čísla z historie. 1 2 Prověřte “HFP” či “HFP+Audio” nastavení v “Nastavení BLUETOOTH (BLUETOOTH IN)”. Stlačte . Zobrazí se menu telefonu. Příklad zobrazení Je-li “BT Menu Language” “IT”, je telefonní menu zobrazeno jako: Chiamate Effettuate / Chiamate Ricevute / Chiamate Perse / Rubrica / Tastiera / Chiamata Vocale Je-li “BT Menu Language” “NL”, je telefonní menu zobrazeno jako: Gekozen nummers / Ontvangen oproepen / Gemiste oproepen / Telefoonboek / Manuele ingave / Voice Dial Je-li “BT Menu Language” “RU”, je telefonní menu zobrazeno jako: Набранные номера / Принятые вызовы / Пропущенные вызовы / Телефонная книга / Набор номера / Голосовой набор Je-li “BT Menu Language” “TH”, je telefonní menu zobrazeno jako: / / / / / 4 Stlačte [ ] k návratu na předchozí. Stlačte[Exit] k návratu na program, který jste sledovali před touto operací. Volání čísla z historie Zmeškaných Telefonní čísla zmeškaných hovorů jsou uložena v historii Zmeškaných. Položka nastavení: Missed Calls Stlačte CALL jména nebo číslo ze seznamu Zmeškaných. Volání bude provedeno. Volání čísla z Historie Volaných Dříve volaná čísla jsou uložena v historii volaných čísel. 3 Stiskněte titulek u požadované of položky z níž chcete vybrat číslo volání. Položky nastavení: Je-li “BT Menu Language” “EN”, je telefonní menu zobrazeno jako: Dialled Numbers / Received Calls / Missed Calls / Phone Book / Dial Input / Voice Dial Je-li “BT Menu Language” “DE”, je telefonní menu zobrazeno jako: Gewählte Nummern / Angenommene Anrufe / Verpasste Anrufe / Telefonbuch / Nummer wählen / Sprachwahl Je-li “BT Menu Language” “ES”, je telefonní menu zobrazeno jako: Llamadas Realizadas / Llamadas Recibidas / Llamadas Perdidas / Agenda / Marcación Directa / Marcación por Voz Je-li “BT Menu Language” “FR”, je telefonní menu zobrazeno jako: Numéros composés / Appels reçus / Appels manqués / Répertoire / Clavier / Composition vocale 46-cz Položka nastavení: Dialed Numbers Stlačte CALL jména nebo telefonní číslo za seznamu. Volání bude provedeno. Volání čísla z historie Přijatých Hovorů Telefonní čísla přijatých hovorů jsou uložena v historii přijatých. Položka nastavení: Received Calls Stlačte CALL jména nebo číslo ze seznamu. Volání bude provedeno. Volání čísel z Telefonního seznamu (Phone Book) Až 1,000 telefonních čísel lze nahrát z Bluetooth kompatibilního telefonu do telefonního seznamu jednotky. 1 V režimu Phone Book stiskněte Zobrazí se klávesnice. [ALPHABET] . Příklad klávesnice Položka nastavení: Phone Book Příklad obrazovky telefonního seznamu Mode2 znamená “Azbuka” (str. 38), [Cyrillic] v nabídce. přepnutí klávesnice do azbuky . alfanumeriky. Stiskněte [Cyrillic] k Stiskem [ABC] do 2 Stlačte požadované číslo nebo písmeno. Zobrazí se seznam začínající číslem/písmenem, které Posouvejte po jednom řádku stlačením [ ] či [ ]. jste zvolili. Posouvejte po jedné stránce stlačením [ ] či [ ]. Čísla v telefonním seznamu jsou seřazena podle abecedy. • Tato funkce je dostupná i v iPod/USB vyhledávání. Listování může být přeskočeno na další písmeno stlačením ALPHABET Předvolba čísla z telefonního seznamu (Shortcut Dial) Stlačte [Call] osoby nebo telefonní číslo ze seznamu které chcete volat. Volání je provedeno. Čísla, která často voláte můžete přiřadit předvolbám. 1 2 Stiskněte číslo nebo jméno z telefonního seznamu, které chcete uložit do předvolby. Stlačte [Preset] . “Save as Preset (No)” je zobrazeno. Zvolené číslo je uloženo do předvolby. • Ke každému spárovanému telefonu můžete uložit 5 telefonů do předvoleb. . Funkce Alphabet search - hledání podle abecedy Jméno v seznamu můžete vyhledat podle počátečního písmena. Volání pomocí předvolby V telefonním menu stlačte jednu z 5 předvoleb. Číslo uložené v předvolbě je voláno. 47-cz Volání přímým zadáním čísla Numerická klávesnice je zobrazena. Zadejte (input) Telefonní číslo a potom stlačte znak CALL. Funkce Bluetooth Audio Provoz Bluetooth Audio Volání bude provedeno. Položka nastavení: Dial Input Audio informace z Bluetooth kompatibilního zařízení lze bezdrátově ovládat z tohoto zařízení.. Příklad zobrazení K Přehrávání hudby z Bluetooth jednotky je potřrbat A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) nebo AVRCP (Audio/Video remote controle profile) • Během hovoru je přehrávaná hudba ztlumena. Vyvolání Bluetooth režimu 1 Stlačte (požadované číslo) na numerické klávesnici A pak stiskněte [Call] . Volání je provedeno. • O numerické klávesnici [ ]: zavře zobrazení numerické klávesnice. [Delete All]: vymaže zadaná čísla. [ ]: vymaže předchozí číslo. 2 Stlačte ( SOURCE) na jednotce. Zobrazí se nabídka SOURCE. Stlačte ikonu BT Audio. BT Audio je aktivováno a displej se změní na základní nabídku BT Audio režimu. Volba požadované skladby Stlačte [ ]. Stlačte [ ]. Vrátí se na začátek přehrávané skladby. Hlasová volba Přeskočí na další skladbu. Můžete použít hlasové vytáčení. Položka nastavení: Voice Dial 1 2 3 Stlačte [ ] ke zobrazení položek Voice Dial. Stlačte titulek Voice Dial. Zobrazí se zpráva. Stlačte [Yes] k aktivaci voice dial režimu. Voice dial režim je aktivován a zobrazí se “Speak”. • Volba [No] vás vrátí do Telephone Menu. 4 Řekněte telefon * , name * , který chcete volat do mikrofonu. * Název telefonu, který je uložen v paměti telefonu. 48-cz Pauza Stlačte [ / ]. Zadní kamera Provoz (Volitelné) Je-li připojena zadní kamera, je možno ji sledovat na monitoru. • Nastavte “CAMERA IN” na DIRECT před jejím připojením Navigační Systém (Volitelné) Přepínání navigační obrazovky (Volitelné) Je-li připojen volitelný Alpine Navigační Systém, lze jej na této jednotce zobrazit. Přepínání zobrazení zadní kamery (Volitelné) Zadní obraz bude zobrazen v následujících dvou případech. Zobrazení zadní kamery při couvání 1 2 1 Stlačte [Source] na hlavní obrazovce. 2 Stlačte [Nav.] . Zobrazí se nabídka SOURCE. Zobrazí se navigační obrazovka. Provoz je možný s dodaným dálkovým ovladačem navigace. Provoz navigace nastudujte v jejím manuálu. Zařaďte zpátečku (R). Na displeji se zobrazí pohled při couvání. Vyřadíte-li zpátečku nebo zařadíle-li jinou rychlost, monitor se vrátí do předchozího zobrazení. Zobrazení zadního pohledu manuálně 1 StlačteSOURCE/ 2 Stlačte [Camera] . 3 4 na jednotce. Zobrazí se nabídka SOURCE. Režim kamery je aktivován a pohled kamery je zobrazen. Stlačte [Guide On] či [Guide Off] zda bude linka kamery zobrazena. k nastavení Stlačte [ ] k otevření obrazovky Visual selection a pak stlačte [Normal] k návratu na předchozí obrazovku. 49-cz Přídavné zařízení (Volitelné) Provoz přídavných zařízení K provozu přídavných zařízení připokených k AUX terminálům na IVE-W530BT (AUX1, AUX2, nebo AUX) postupujte podle následujících instrukcí. TUE-T200DVB (Volitelné) Provoz TUE-T200DVB Dostupné pouze, je-li připojen TUE-T200DVB. 1 Při zaparkovaném vozidle stlačte hlavní obrazovce. [Source] na Zobrazí se nabídka SOURCE. VAROVÁNÍ Je nebezpečné pro řidiče sledovat TV/Video za jízdy. Řidič může být odpoután od pozornosti a může dojít k nehodě. 2 Stlačte [DVB-T] . 3 Proveďte požadovanou operaci. Nainstalujte IVE-W530BT správně, tak aby řidič nemohl stadovat TV/Video aniž by zastavil a zatáhl ruční brzdu. Číslo kanálu Nahoru/Dolů nebo číslo oblíbeného kanálu Není-li IVE-W530BT nainstalováno správně, řidič bude schopen sledovat TV/Video za jízdy a může být odpoután od pozornosti k provozu vozidla, což může způsobit nehodu. Řidič nebo ostatní mohou být poškozeni a zraněni. • Pokud se budete snažit připojit přídavné zařízení za jízdy, zobrazí se varovná bezpečnostní hláška. 1 Stlačte [Source] na hlavní obrazovce. 2 Stlačte [Aux-1] 3 Objeví se nabídka SOURCE. , [Aux-2] či [Front Aux] . Objeví se obrazovka externího vstupu. Stlačte [NTSC/PAL] ke změně video vstupu. Zobrazí se DVB-T obrazovka. Stlačte[CH.]* ke změně kanálu nebo oblíbeného kanálu. Stlačte CH.[ Stlačte FAV[ ] či [ ] či [ ] ke změně čísla kanálu nahoru/dolů. ] ke změně oblíbeného kanálu nahoru/dolů * Tlačítko zobrazuje aktuální volbu změny ([CH.] nebo [FAV]). Vyvolání základního menu Stlačte[MENU] k vyvolání základní nabídky. Vyvolání nabídky provozního režimu Stlačte[MENU CONT] k vyvolání nabídky provozního režimu. Přepínání zdrojů Stlačte[A/V]. Zdroj se přepne každým stlačením. Vyvolání Electronic Program Guide (EPG) Stlačte[EPG] k vyvolání Electronic Program Guide. 50-cz Režim scanování 1 Stlačte [P1/3] . 2 Stlačte [SCAN] ke startu auto scanování. Zobrazí se nabídka funkcí. Video Menu TUE-T200DVB USB Paměť (Volitelné) K jednotce lze připojit pomocí USB konektoru externí paměť. 1 Stlačte [P1/3] dvakrát. Potom lze přehrát MP3/WMA/AAC/DivX soubory . 2 Stlačte [Control] BANK Funkce (USB paměť pouze) Zobrazí se nabídka přímé volby. . Návrat do DVB-T základní obrazovky. Co je to Bank? Bank je paměť až 1,000 skladeb, která je uložena . “Banking” se vztahuje ke strukturaci skladeb dostupných na USB v bankách po 1000 skladbách v každé. O Bankingu Když se vytváří banka svítí “BANKING” na displeji. Banking se objeví kdykoliv po připojení USB nebo po zapnutí jednotky. Může trvat od několika sekund až třeba 10 minut než je režim banking ukončen. Závisí to na počtu souborů a složek v paměti USB. BANK No. BANK1 BANK2 ... ... 1 2 Song number 1~1,000 1,001~2,000 BANK20 19,001~20,000 Stlačte [P1/2] ke změně seznamu funkcí. Stlačte BANK [ ] či [ ] k výběru požadované BANK. Ve zvolené bance lze provádět každou funkci. • I když jsou soubory v jedné složce, mohou být součástí více různých BANK. 51-cz Přehrávání Opakované přehrávání 1 Stlačte ( SOURCE) V tomto režimu je dostupná funkce pouze Repeat One. Jedna skladba bude opakována. 2 Stlačte USB, aktivuje se režim USB audio. 3 Stlačte [ (souboru). ] či [ ] k výběru požadované stopy 1 Stlačte [P1/2] . 2 Stlačte [ K přerušení přehrávání stlačte Stlačením[ / [ / ]. ] obnovíte přehrávání. • WMA skladby s ochranou DRM (Digital Rights Management) nelze na této jednotce přehrát. • Pokud jsou soubory zaznamenány pod parametrem VBR (Variable Bit Rate), nelze zobrazit čas. • Obsahují-li tag informaci, artist name/album name/track name bude zobrazeno. • ID3 tag/WMA tag Pokud MP3/WMA/AAC soubory mají ID3 tag/WMA tag informaci, bude zobrazena (např, název skladby, jméno interpreta, album) všechna další data budou ignorována. • “NO SUPPORT” se zobrazí, pokud data nebudou kompatibilní. • Před odpojením USB vždy přepněte na jiný zdroj !!! 52-cz (Repeat Folder) Ke zrušení opakování stlačte [ ]. Náhodný výběr (M.I.X.) Rychle vpřed (Pouze USB paměť): Stlačte a držte [ ]. 4 (Repeat One) 3 Skok na začátek další stopy (souboru): Stlačte[ ]. ]. Soubor bude opakován. (off) Návrat na začátek aktuální skladby (souboru): Stlačte[ ]. Rychle zpět (Pouze USB paměť): Stlačte a držte [ ]. Zobrazí se průvodce. Funkce náhodného výběru bude aktivována a zobrazena jako na displeji IVE-W530BT. Shuffle Folder : Pouze soubory ve složce budou náhodně vybírány. M.I.X. Folder mode. Shuffle ALL : Náhodný výběr bude v rámci rozsahu Banku. 1 Stlačte [ ] po . sttlačení P1/2 Skladby budou vybírány v sekvenci. (Shuffle Folder) 2 (Shuffle ALL) Ke zrušení M.I.X. play, stlačte[ ]. (off) Vyhledávání požadované skladby USB paměť může obsahovat stovky skladeb, Udržováním skladeb organizovaně v playlistech může ulehčit jejich vyhledávání. Užitím vyhledávacích hierarchií můžete vyhledávání zúžit. Hierarchy 1 Hierarchy 2 Playlists* Soubory Složky Soubory Soubory — * Vyhledávíní skladeb v playlistech se týká pouze “m3u” . Volba požadovaného Playlistu Stlačte [ ] či [ ] k výběru požadovaného Playlistu. Volba požadované dložky (Folder up/ down) Posloucháte-li skladbu ze složky, můžete složku změnit. Stlačte [ ] či [ ] k výběru složky. Příklad: Vyhledávání podle Playlistu Hledání podle názvu Playlistu 1 Stlačte [ 2 Stlačte Playlists. 3 Zvolte požadovaný playlist. ]. Je aktivováno vyhledávání. Zobrazí se vyhledávání Playlist. K přímému přehrání playlistu 1 Stlačte[ ] vedle názvu playlistu. Budou přehrány všechny skladby z playlistu. Hledání skladby v playlistu 1 Stlačte požadovaný playlist. Zobrazí se seznam souborů v požadovaném playlistu. 2 Stlačte[ ] vedle názvu souboru. Zvolený soubor bude přehrán. • V režimu vyhledávání můžete posouvat stránky pomocí [ ] či [ ]. 53-cz iPod/iPhone (Volitelné) Připojení iPod/iPhone iPod/iPhone může být k této jednotce připojen pomocí USB propojovacího kabelu. Připojíte-li jednotku kabelem, ovládání iPodu bude nefunkční. • Ostatní aplikace (Internet apod.) iPhonu nebo iPod touch nebudou ovladatelné z jednotky; můžete je ovládat iPhonu či iPodu touch. • iPhone připojený k jednotce funguje jako iPod. iPhone lze použít jako hands-free zařízení spojením přes Bluetooth modul. • Video je dostopné jen z video iPhone/iPod. AUX2 IN musí být na “iPod Video” Nastavení iPod ovládání Připojíte-li iPod/iPhone ovládejte jej přímo nebo z hlavní jednotky. 1 • Ověřená zařízení Made for iPod. Správná funkce předchozích modelů není zaručena. iPod touch (4th generation): Ver. 5.1 iPod nano (6th generation): Ver. 1.2 iPod touch (3rd generation): Ver. 4.2.1 iPod nano (5th generation): Ver. 1.0.2 iPod classic (160 GB) (Late 2009): Ver. 2.0.4 iPod touch (2nd generation): Ver. 4.2.1 iPod nano (4th generation): Ver. 1.0.4 iPod classic (120 GB): Ver. 2.0.1 iPod touch (1st generation): Ver. 3.1.3 iPod nano (3rd generation): Ver. 1.1.3 iPod classic (80 GB, 160 GB): Ver. 1.1.2 iPod nano (2nd generation): Ver. 1.1.3 iPod with video: Ver. 1.3 iPod nano (1st generation): Ver. 1.3.1 • Ověřená zařízení Works with iPhone. Správná funkce předchozích modelů není zaručena. iPhone4S: Ver. 5.1 iPhone4: Ver. 5.1 iPhone 3GS: Ver. 5.1 iPhone 3G: Ver. 4.2.1 iPhone: Ver. 3.1.3 54-cz App] po stisknutí [P1/2] v iPod “App Mode” se zobrazí v levém horním rohu displeje. 2 V režimu App Mode stlačení klíče do HU režimu. “ [ App] přepne iPod” se zobrazí v levém horním rohu displeje. • V režimu App Mode použijte USB 30P kabel k připojení iPod(V)/AUX Input konektoru správně pomocí AV prodlužovacího kabelu. V “ iPod” : Lze iPod/iPhone ovládat z jednotky. V “App Mode”: Lze iPod/iPhone ovládat přímo. V App Mode všechny funkce kromě [ App] a [WIDE] (video mode only) zmizí. Přehrávání 1 iPod/iPhone modely, které lze připojit Stlačte [ režimu. 2 3 Stlačte ( SOURCE) k otevření základní obrazovky. Stlačte (iPod) Zobrazí se nabídka iPod režimu. Stlačte [ ] či [ ] k výběru požadované skladby. Návrat na začátek aktuální skladby: Stlačte [ ]. Rychle zpět: Stlač a drž [ ]. Skok na začátek další skladby: Stlačte [ ]. Rychle vpřed: Stlačte a držte [ 4 ]. K pauze v přehrávání stlačte [ Stlačení [ / / ]. ] znovu spustí přehrávání. K přehrání přímo Interpreta Vyhledávání požadované skladby 1 Stlačte[ ] vedle názvu interpreta. Všechny jeho skladby budou přehrány. USB paměť/Přenosný přehrávač mohou obsahovat stovky skladeb Použitím tag informace a organizací těchto skladeb do playlistů ulehtato jednotka jejich vyhledávání. Každá hubdební kategorie hudby má svou hierarchii. Použijte Playlist/Artist/Album/Genre/Composer/Song/Folder/File vyhledávací režim k narovnání vyhledávání založené na následující tabulce. K vyhledání interpretova alba 1 Stlačte titulek požadovaného interpreta. Zobrazí se nabídka vyhledávání Alba. 2 Stlačte[ ] vedle požadovaného alba. Všechny skladby z alba budou přehrány. Hierarchy 1 Hierarchy 2 Hierarchy 3 Hierarchy 4 PLAYLIST SONG — — K vyhledání skladby v Albu Interpreta ARTIST ALBUM SONG — ALBUM SONG — — 1 Stlačte titulek požadovaného alba v předchozím popisu Zobrazí se nabídka skladeb vybraného alba. krok 2. GENRE ARTIST ALBUM SONG COMPOSER ALBUM SONG — SONG — — — FOLDER FILE — — FILE — — — Například: Vyhledávání podle Artist • Můžete si vybrat preferovaný režim vyhledávání. • Video hledání závisí na iPhone/iPod. Vyhledávání podle názvu Interpreta 1 Stlačte [ 2 Stiskněte titulek ]. Je aktivován režim vyhledávání. Music. Otevře se vyhledávací menu Music. • Zvolíte-li Video objeví se Video playlists/Movies/Music Videos/ TV Shows/Video Podcasts nabídka vyhledávání. 3 Stlačte titulek Artists. 4 Zvolte požadovaného interpreta. 2 Stlačte[ ] vedle požadované skladby. Vybraná skladba bude přehrána. Výběr Playlist/Artist/Album/Genre/ Composer/Episode/Category Playlist/Artist/Album/Genre/Composer/Episode/Category* lze jednoduše měnit. Posloucháte-li skladbu z vybraného alba, můžete album změnit. 1 Stlačte[ ] či [ ] k výběru požadovaných (Playlist) / (Artist) / (Album) / (Genre) / (Composer) / (Episode) / Category * . * Category lze měnit pouze při přehrávání videosouborů z iPod/iPhone. Zobrazí se nabídka Interpretů. 55-cz Náhodný výběr (M.I.X.) Náhodný výběr z iPodu is je zobrazen jako IVE-W530BT. Shuffle Albums na displeji O DVD : Přehraje všechny skladby z alba ve správném pořadí, náhodně vybírá alba. Shuffle Songs : Zamíchá a náhodně vybere všechny skladby, žádná se nebude opakovat dokud se nepřehraje všechno. back. 1 Stlačte [ Hudební CD a DVD mají žlábky (stopy) v nichž jsou zaznamenána digitální data. Data jsou vytvořena miniaturními vypálenými prohlubněmi ve stopě – tyto prohlubně jsou čteny laserem pro přehrání disku. Na DVD je hustota stop dvojnásobná oproti CD, takže DVD může obsahovat více dat na menší ploše. CD ] po stisknutí [P1/2]. (Shuffle Albums) 2 Informace (Shuffle Songs) K zrušení M.I.X. play stlačte [ (off) Minimum pit length 0.9 µm ]. Track pitch 1.6 µm 1.2 mm DVD Minimum pit length 0.9 µm Opakované přehrávání V režimu iPod je dostupná pouze funkce Repeat One. Repeat One: Jedna skladba se opakuje dokola. 1 Stlačte [P1/2] . 2 Stlačte [ Track pitch 0.74 µm 12 cm disk může obsahovat jeden film nebo asi 4 hodiny hudby. Zobrazí se nabídka funkcí. ]. DVD nabízí množství doplňkových funkcí. Soubor bude přehráván opakovaně. (off) (Repeat One) 3 0.6 mm 0.6 mm K zrušení repeat play stiskněte [ Multiple audio * Filmy mohou být zaznamenány až v osmi jazycích. ]. Titulky * Mohou obsahovat titulky až ve 32 jazycích Více úhlů pohledu * Více verzí příběhu * Mohou obsahovat úseky s více úhly pohledu. Může obsahovat více verzí příběhu. 56-cz Seznam jazykových kódů (Podrobnosti na straně 32) Abbreviation AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DA DE DZ EL EN EO ES ET EU FA FI FJ FO FR FY GA GD GL GN GU HA HI HR HU HY IA Code 6565 6566 6570 6577 6582 6583 6589 6590 6665 6669 6671 6672 6673 6678 6679 6682 6765 6779 6783 6789 6865 6869 6890 6976 6978 6979 6983 6984 6985 7065 7073 7074 7079 7082 7089 7165 7168 7176 7178 7185 7265 7273 7282 7285 7289 7365 Lan guage Afar Abkhazian Afrikaans Amharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali, Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish German Bhutani Greek English Esperanto Spanish Estonian Basque Persian Finnish Fiji Faroese French Frisian Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Abbreviation IK IN IS IT JA JI JW KA KK KL KM KN KO KS KU KY LA LN LO LT LV MG MI MK ML MN MO MR MS MT MY NA NE NL NO OR PA PL PS PT QU RM RO RU SA SD Code 7375 7378 7383 7384 7465 7473 7487 7565 7575 7576 7577 7578 7579 7583 7585 7589 7665 7678 7679 7684 7686 7771 7773 7775 7776 7778 7779 7782 7783 7784 7789 7865 7869 7876 7879 7982 8065 8076 8083 8084 8185 8277 8279 8285 8365 8368 Lan guage Inupiak Indonesian Icelandic Italian Japanese Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian, Lettish Malagasy Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norwegian Oriya Punjabi Polish Pashto, Pushto Portuguese Quechua Rhaeto-Romance Romanian Russian Sanskrit Sindhi Abbreviation SH SI SK SL SM SN SO SQ SR SU SV SW TA TE TG TH TI TK TL TO TR TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZH ZU Code Lan guage 8372 8373 8375 8376 8377 8378 8379 8381 8382 8385 8386 8387 8465 8469 8471 8472 8473 8475 8476 8479 8482 8484 8487 8575 8582 8590 8673 8679 8779 8872 8979 9072 9085 Serbo-Croatian Singhalese Slovak Slovenian Samoan Shona Somali Albanian Serbian Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Tonga Turkish Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapuk Wolof Xhosa Yoruba Chinese Zulu 57-cz V případě Potíží Pokud se setkáte s problémem, vypněte a zapněte zařízení. Pokud zařízení nefunguje ani pak správně, projděte postupně následující seznam položek a zkontrolujte. Tento seznam vám pomůže izolovat problém, pokud je zařízení poroucháno. Jinak zkontrolujte, zda je zbytek systému. Základní Nefunguje, nesvítí displej. • Je vypnuté zapalování. - Pokud je zapojeno podle instrukcí, zařízení nebude fungovat s vypnutým zapalováním. • Špatný napájecí vodič (Červený) a vodič baterie (Žlutá). - Zkontrolujte kontakty a vodiče. • Spálená pojistka. - Zkontrolujte pojistku jednotky; vyměňte ji za správnou hodnotu, pokud je třeba. • Vnitřní mikropočítač selhal kvůli iterferencím apod. - Zmáčkněte propiskou resetovací tlačítko. • Blackout režim je aktivní. - Zrušte Blackout režim. Žádný zvuk nebo nepřirozený zvuk. • Nesprávné nastavení volume/balance/fader ovladačů. - Nastavte ovladače. • Nesprávné zapojení. - Zkontrolujte zapojení a pevně spojte. Displej se nezobrazí. • Ovladač jasu je na minimu . - Nastavte jas. • Teplota ve voze je příliš nízká. - Vytopte interiér na provozní teplotu. • Propojení s DVD, CD, navigací není správně provedeno. - Prověřte spojení a opravte. Rádio Nelze přijímat stanice. • Není anténa nebo je rozpojený kabel. - Prověřte, zda je anténa správně zapojena; pokud je třeba, vyměňte anténu nebo kabel. Nelze naladit stanice v režimu vyhledávání. • Jste v místě bez signálu. - Prověřte, zda je tuner v režimu DX. • Pokud je v oblasti, kde se nacházíte signál, anténa nemusí být správně zapojena nebo neuzeměna. - Zkontrolujte zapojení antény; prověřte, zda je anténa dobře uzeměna v místě připevnění. • Anténa nemá správnou délku.. - Prověřte, zda je anténa plně vysunuta; zlomena, vyměňte anténu za novou. Vysílání je rušeno. • Anténa nemá správnou délku. - Plně anténu vysuňte; pokud je poškozena, vyměňte ji. • Anténa je špatně uzeměna. - Prověřte, zda je anténa správně uzeměna v místě její montáže. CD/MP3/WMA/AAC/DVD/Video CD Přehrávání kolísá. • Vlhkost v diskovém modulu. - Nechte alespoň hodinu vyschnout. Nelze vložit disk. • Disk je již zasunut. - Vyndejte disk a zasuňte nový. • Špatně zasunutý disk. - Prověřte zda byl disk vložen podle instrukcí v CD/MP3/WMA/AAC, DVD/Video CD sekci. Pohyby obrazu jsou abnormální. • Teplota ve voze je vysoká. - Vyvětrejte, vychlaďte interiér. Nelze přetáčet. • Poškozený disk. - Vyndejte poškozený disk, může poškodit jednotku. Nečistý, rušený obraz. • Fluorescenční deska vypadla. - Vyměňte fluorescenční desku. Přehrávání přeskakuje kvůli vibracím. • Špatná instalace. - Proveďte znovu. • Disk je zašpiněn. - Očistěte disk. • Poškrábaný disk. - Vyměňte disk. • Je špinavá čočka na laseru. - Odvezte do servisu. Navigace nefunguje. • Nesprávné propojení. - Prověřte zapojení Nečisté zobrazení. • Fluorescenční tuba je špatná. - vyměňte ji*. * Výměna není zdarma ani když je jednotka v záruce - jedná se o spotřební materiál. Přehrávání přeskakuje bez vibrací. • Špinavý nebo poškrábaný disk. - Vyčistěte disk, pokud je poškozen, vyměňte. CD-R/CD-RW nelze přehrát. • Uzavřete disk (finalization) neprovedli jste finalizaci. - Proveďte znovu. Zobrazení EROR • Mechanická chyba Stlačte . Po zobrazení EROR, pokud nepomůže, navštivte servis. 58-cz MP3/WMA/AAC nelze přehrát. • Chyba v zápisu. CD formát není kompatibilní. - Prověřte, zda bylo CD zapsáno v podporovaném formátu. “O MP3/WMA/AAC” Viz.: Jednotka nefunguje. • Napájení monitoru naní zapnuto. - Zapněte napájení. • Kondenzace. -Vyčkejte (asi hodinu) než kondenzát vyschne. Není obraz. • Režim monitoru je jiný než to co sledujete. - Zadejte správný režim. • Není zapojen vodič ruční brzdy. - Zapojte kabel k ruční brzdě podle instrukcí. Přehrávání nezačalo. • Disk je vzhůru nohama. - Vložte disk popisem nahoru. • Disk je špinavý. - Vyčistěte disk. • Je vložen disk, který jednotka nepodporuje. - Prověřte. • Je nastaven rodičovský zámek. - Zrušte jej nebo změňte jeho hodnotu. Nečistý nebo rušený obraz. • Disk je přetáčen. - Obraz může být lehce rušen. Slabá autobaterie. - Prověřte napájení a zapojení. (Má-li baterie pod 11V, jednotka nemusí správně fungovat.) • Došla fluorescenční patrona monitoru. - Vyměňte ji. Občas se zastaví obraz. • Poškrábaný disk. - Přehrajte jiný. Přehrávání chráněných DRM Indikace CD/MP3/WMA/AAC • Není vložen disk. - Vložte disk. • Zobrazí-li se “No Disc” i když jste disk vložili a nezačne přehrávání nebo se disk vysune. - vyměťe disk následovně: Stlačte alespoň na 3 sekundy. • Chyba mechaniky. 1 Stlač a vyjmi disk. Pokud se nevysune, navštivte servis. 2) Zobrazí-li se hláška po vyjmutí znovu, znovu. stlačte DivX ® souborů Během zobrazení následující zprávy nebude možno provést některé operace. “Authorization Error This player is not authorized to play this video.” • Poškrábaný disk nebo nekompatibilní s touto jednotkou. - Stlač . - Vyměňte disk. • Soubor WMA , chráněný proti kopírování. - Lze přehrát pouze nechráněné disky. Objeví-li se na displeji nápis “Rental expired”, znamená to, že jej jiz nelze znovu přehrát. 59-cz Indikace DVD Indikace USB • Není vložen disk. - Vložte disk. • Pokud se i tak zobrazí “No Disc” a jednotka nezačne hrát, vyndejte jej. • Chyba databáze nebo dekodéru. - Můžete vyřešit přepnutím zdroje . - Postupujte následovně: Stlač alespoň 3 sekundy. • Chyba komunikace nebo bootování. - Lze vyřešit odpojením a připojením USB paměti/ Portable audio playeru nebo změnou zdroje. • Tato operace není možná. - U některých disků nelze provádět některé operace toto není chyba. • Abnormální napětí je po připojení USB paměti. Zpráva se může zobrazit pokud je připojené zařízení poškozené nebo nekompatibilní. - Zkuste připojit jinou USB paměť. • Je připojena USB paměť, která není podporována. - Připojte iPod, který je podporován. • Porucha mechaniky. 1) Stlač a vysuň disk. Pokud se nevysune, navštivte servis. 2) Pokud se po vysunutí hláška zobrazí znovu, stlačte znovu. Pokud se problém nevyřeší, navštivte servis. • USB paměť není připojena. - Prověřte zda je USB paměť správně zapojena a kabel není zlomen. • V USB paměti není uložena žádná slkadba. - Do USB paměti nahrejte skladby. • Poškrábaný nebo nekompatibilní disk. - Stlač . - Vyměňte disk. • Disk neodpovídá regionu. - Vložte odpovídající disk. 60-cz • Sampling rate/bit rate nejsou podporovány zařízením. • Chráněný soubor WMA je přehráván. - Přehrávat lze pouze nechráněné soubory. Indikace iPod režimu • iPhone/iPod není připojen. - Prověřte zda je iPhone/iPod správně zapojen a kabel není zlomen. • V iPhone/iPodu není uložena žádná slkadba. - Do iPodu nahrejte skladby. • Chyba databáze nebo dekodéru. - Přepněte zdroj. • Chyba v komunikaci. - Vypněte a zapněte zapalování. - Resetujte iPod. - Zkontrolujte displej po připojení iPhone/iPod ke kabelu. • iPhone/iPod není ověřen. - Resetujte iPod. - Zkuste jiný iPhone/iPod, pokud je k dispozici. • Abnormální napětí je po připojení iPodu na USB. Zpráva se může zobrazit pokud je připojené zařízení poškozené nebo nekompatibilní. - Zkuste připojit jiný iPhone/iPod. 61-cz PICKUP Specifikace Vlnová délka SEKCE MONITORU Výkon laseru Velikost displeje LCD Type Operační Systém Počet pixelů Efektivní počet pixelů 6,1" Transparent type TN LCD TFT active matrix 1,152,000 pcs. (800 x 480) 99,99% a více LED Podsvícení SEKCE FM TUNERU Rozsah 87.5 – 108.0 MHz Mono Citlivost 0.7 µV Alternativní Volba kanálu 80 dB Poměr Signál/Rušení 65 dB Stereo oddělení 35 dB Capture Ratio 2.0 dB SEKCE MW TUNERU Rozsah Použitelná citlivost 531 – 1,602 kHz 25.1 µV/28 dB SEKCE LW TUNERU Rozsah 153 – 281 kHz Citlivost (IEC Standard) 31.6 µV/30 dB USB SEKCE USB požadavky Max. spotřeba USB Třída USB 1.1/2.0 1A USB (Mass Storage Class) Systém souborů FAT12/16/32 MP3 Decoding MPEG-1/2 AUDIO Layer-3 WMA Decoding Windows Media™ Audio AAC Decoding AAC-LC format “.m4a” file Počet kanálů 2-Channel (Stereo) Frekvenční odezva* 20-20,000 Hz (±1 dB) Celkové harmonické zkreslení 0.008% (at 1 kHz) Dynamický rozsah 95 dB (at 1 kHz) Poměr Signál/rušení 105 dB Oddělení kanálů 85 dB (at 1 kHz) * Frekvenční odezva se může lišit podle kódování software/bit rate. BLUETOOTH BLUETOOTH Specifikace BLUETOOTH V 3.0 Výstupní výkon +4 dBm Max. (Power class 2) Profil HFP (Hands-Free Profil) HSP (Head Set Profil) A2DP (Advanced Audio Distribution Profil) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profil) Základní Napájení 14.4 V DC (11–16 V rozsah) Provozní teplota +32°F až +113°F (0°C až + 45°C) Maximální výstupní výkon 50 W × 4 Výstupní napětí 2,000 mV/10k ohms Váha 2.1 kg (5 lbs. 10 oz) Audio výstup Preout (Front, Rear): 2V/10k ohms (max.) Preout (Subwoofer): 2V/10k ohms (max.) AUX OUT: 1.2V/10k ohms Ai-NET: 850 mV Rozměry šířka výška hloubka 178 mm 100 mm 150 mm POZOR CD/DVD Frekvenční odezva Wow & Flutter (% WRMS) Harmonické zkreslení Dynamický rozsah Rozdělení kanálů Signal system Horizontální rozlišení Úroveň video výstupu Video S/N poměr Audio S/N poměr DVD: 666 nm CD: 785 nm CLASS II 20 – 20,000 Hz Pod měřitelné limity 0.008% (at 1 kHz) 95 dB (at 1 kHz) 85 dB (at 1 kHz) NTSC/PAL 500 linek a větší 1Vp-p (75 ohms) DVD: 60 dB 105 dB CLASS 1 LASER PRODUCT (Na zadní straně) POZOR-Laserová radiace, když otevřete, NESAHEJTE DO PAPRSKU (Na zadní straně) 62-cz Instalace a Zapojení Před instalací a zapojením prosím důkladně prostudujte následující strany a strany 3 až 6 tohoto manuálu. Varování PROVEĎTE SPRÁVNÉ ZAPOJENÍ. Upozornění NECHTE ZAPOJENÍ A INSTALACI NA EXPERTY. Kabeláž a instalace tohoto zařízení vyžaduje určité technické znalosti a zkušenost. Pro zajištění kvality a bezpečnosti objednejte instalaci u svého dealera. Chyba v zapojení může způsobit požár a poškození produktu. POUŽIJTE POPSANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ a BEZPEČNĚ JEJ NAINSTALUJTE. POUŽÍVEJTE JEN V AUTECH S 12 V a (-) kostrou. S jistotou použijte pouze popsané příslušenství. Použití jiného než popsaného příslušenství může vnitřně poškodit zařízení nebo jej nesprávně instalovat. Toto může způsobit poruchu zařízení. (Pokud si nejste jisti, prověřte u dealera.) Pochybení může způsobit požár apod. PŘED ZAPOJENÍM ODPOJTE BATERII. Opomenutí může způsobit elektrický šok nebo zkrat. NESPLÉTEJTE ELEKTRICKÉ KABELY. Nikdy neořezávejte izolaci z kabelů abyste k nim napojili jiné. Můžete tím převýšit kapacitu kabelu a způsobit požár nebo elektrický šok. PŘI VRTÁNÍ NEPOŠKOĎTE TRUBKY NEBO KABELY. Při vrtání montážních děr do karoserie dávejte pozor abyste nepoškodili trubky, palivové vedení, nádrž nebo elektrické rozvody. Takováto chyba může způsobit požár. NEPOUŽÍVEJTE ŠROUBY A MATICE V BRZDOVÉM SYSTÉMU A ŘÍZENÍ K P5IKOSTŘENÍ. Šrouby a matice řízení, brzdového systému nebo jiného bezpečnostního zařízení, stejně jako nádrže NESMÍ být NIKDY použity k přikostření vašeho systému. Toto může znemožnit ovládání vozu nebo požár. DRŽTE MALÉ SOUČÁSTKY Z DOSAHU DĚTÍ (baterie apod.) Spolknutí může způsobit vážné zranění. Pokud je spolknou, ihned navštivte lékaře. NIKDY NEMONTUJTE ZAŘÍZENÍ DO MÍST, KDE MŮŽE BRÁNIT OVLÁDÁNÍ VOZIDLA, JAKO OBLAST VOLANTU, ŘAZENÍ APOD. Toto může zabránit pohybu, vidění a způsobit vážnou nehodu. ZAJISTĚTE ABY KABELÁŽ NEMOHLA BÝT PŘESTŘIŽENA NEBO ZLOMENA OSTROU HRANOU Veďte kabely tak aby nemohly být poškozeny ostrou hranou nebo pohyblivou součástí vozidla. Pokud kabeláž prochází plechem, použijte gumovou průchodku abyste kabely ochránili před poškozením. NEINSTALUJTE ZAŘÍZENÍ DO VLHKÝCH A PRAŠNÝCH MÍST Zabraňte instalaci zařízení do míst s výskytem vysoké vlhkosti nebo prachu. Vlhkost a prach nasáklý do tohoto zařízení může způsobit poškození. Prevence • Odpojte (–) z baterie před instalací vašeho zařízení. Toto ochrání zařízení před poškozením zkratem. • Dbejte na to abyste zapojili barevné kabely podle schematu. Nesprávné zapojení může způsobit poškození jednotky nebo elektrického systému vozidla. • Při zapojování tohoto zařízení dávejte pozor na elektronické zařízení vozidla ( např. palubní počítač, apod.) Nenapojujte se do jejich kabeláže abyste zajistili přívod jednotce. Při zapojování do pojistek, dbejte na to aby pojistka elektrického obvodu měla správnou hodnotu. Zanedbání tohoto může způsobit poškození jednotky a vozidla. Pokud si nejste jisti, volejte svého Alpine dealera. iXA-W407BT má RCA konektory k připojení k ostatním jednotkám (např. zesilovač) . V některých případech je třeba adaptér pro připojení jiných zařízení. Pokud je třeba, kontaktujte svého autorizovaného Alpine dealera s žádostí o pomoc.. • Nezaměňte vodiče reproduktorů (–) vodič na (–) reproduktoru. Nikdy nespojujte pravý kanál s levým a nepřipojujte reproduktory na kostru vozidla. DŮLEŽITÉ Prosím, vypište sériové číslo vašeho aparátu do kolonky a uschovejte. Sériové číslo nebo gravírované číslo jsou na spodní části jednotky. SÉRIOVÉ ČÍSLO: DATUM INSTALACE: INSTALAČNÍ TECHNIK: MÍSTO NÁKUPU: 63-cz 2 Instalace Upozornění Je-li vozidlo vybaveno držákem, našroubujte šroub na zadní čelo jednotky IVE-W530BT a přetáhněte přes něj gumovou čepičku. Pokud není vozidlo takto vybaveno, použijte montážní pásek. Kostru připojte důkladně na očištěné místo karoserie. Všechny vodiče zapojte podle schématu. Nezakrývejte chladič ani ventilátor jednotky aby nebyla zamezena cirkulace vzduchu. Nadměrné teplo by se mohlo hromadit v jednotce a to může způsobit až požár. chladič šroub matice (M5) Rear of the Unit *2 zadní část jednotky šroub (šteft) Jednotku můžete instalovat maximálně pod úhlem 30°. Montážní pásek *1 Kostra 1 Sundejte montážní rukáv z jednotky. Zasuňte jej do otvoru v palubní desce a zajistěte vymačkáním plátků po obvodu rukávu. Montážní rukáv 3 Zasuňte IVE-W530BT pevně do palubní desky dokud nezaklapnou zajišťovací západky. Vyjmutí palubní deska držák Jednotka Karoserie méně než 30° gumová čepička jednotka 1. Vložte přiložené klíče do boků podle výkresu. Po zasunutí dojde k odjištění a jednoku lze vysunout z montážního rukávu. jednotka odjišťovací klíč (součást) šroub 2. Odjištěnou jednotku vytáhněte. čelní panel 64-cz <JAPONSKÁ AUTA> Sundejte čelní panel a důkladně připevněte kostru na bezpečné a očištěné místo na karoserii. Připevněte originální držáky k jednotce IVE-W530BT pomocí šroubů z balení IVE-W530BT. Šrouby (M5 × 8) (v balení) Kostra * Držák Čelní panel Karoserie Montáž Mikrofonu Z bezpečnostních důvodů umístěte mikrofon podle následujících. • Na stabilní a bezpečné místo. • Na místo, kde neomezuje bezpečné řízení vozidla. • Na místo, kde bezpečně zachytí řidičův hlas. Pokud by se řidič musel k mikrofonu během řízení naklánět, může ztratit přehled nad řízením a způsobit nehodu. 65-cz Schéma zapojení SPST vypínače (Dodáváno samostatně) (Pokud není dostupný spínaný zdroj napájení) ACC IVE-W530BT (Červená) SPST SW (Volitelné) FUSE (5A) (Volitelné) BATERIE (Žlutá) FUSE (20A) (Volitelné) Baterie K prevenci rušení audiosystému. • • • • Veďte kabeláž alespoň 10 cm od svazků kabelů ve voze. Vodiče k baterii veďte co nejdále od ostatních. Zapojte kostru co nejlépe přímo na karoserii (odstraňte barvu, špínu) . Vkládáte-li odrušovací člen, dejte jej co nejdále. Konzultujte s dealerem. 66-cz Zapojení Anténní ISO zásuvka (Žlutá) K Video výstupnímu terminálu (Bílá) K Audio výstupnímu terminálu (R, L) (Červená) (Žlutá) K Video vstupnímu terminálu (Bílá) K Audio vstupnímu terminálu (R, L) (Červená) Pravý přední Zesilovač Levý přední Pravý zadní Zesilovač Levý zadní Subwoofery Zesilovač (Modrá/Bílá) (Červená) ACC (Černá) GND K elektrické anténě * Spínací skříňka (Modrá/Bílá) (Žlutá) K zesilovači nebo equalizeru BATTERY 15A Baterie Reproduktory (Zelená) * (Zelená/Černá) (Bílá) Levý zadní Levý přední (Bílá/Černá) (Šedá/Černá) (Šedá) (Fialová/Černá) (Fialová) PARKOVACÍ BRZDA (Žlutá/Modrá) ZPÁTEČKA (Oranžová) REMOTE OUT (Bĺá/Hnědá) Pravý přední Pravý zadní K spínači kontrolky ruční brzdy Na plus couvacích světel Vstup dálkového ovládání Mikrofon * ISO Napájecí konektor a ISO konektor k reproduktorům jsou integrovány. 67-cz Anténní konektor ISO/JASO Anténní Adaptér Pravý přední (–) repro (Šedá/Černá) Pravý přední (+) repro (Šedá) ISO/JASO Anténní Adaptér Podle typu vozidla. Pravý zadní (–) repro (Fialová/Černá) Video vstupní konektor (AUX IN) (Žlutý) Ruční brzda (Žlutý/Modrý) Vstup AUX video. Audio vstupní konektor (AUX IN) Červená dole Bílá nahoře. Video výstupní konektor (AUX OUT) (Žlutý) Výstup videa. Pravý zadní (+) repro (Fialový) Připojte k napájení signalizace zatažení ruční brzdy. Zpátečka (Oranžový) Použijte pouze, je-li připojena zadní kamera. Dává signál k přepnutí zobrazení kamery při couvání. Připojte na + terminál couvacích světel. Audio výstupní konektor (AUX OUT) Červená dole, Bílá nahoře. Přední výstupní RCA konektory Červená levý, Bílá pravý. Zadní výstupní RCA konektory Červená levý, Bílá pravý. Subwoofer výstupní RCA konektory Výstup dálkového ovládání (Bílý/Hnědý) Připojte k dálkovému ovladači ve vozidle. RGB vstupní konektor Připojte k RGB výstupu navigace. Červená levý, Bílá pravý. Držák pojistky (15A) Napájecí konektor USB konektor Připojte USB paměť nebo iPod/iPhone. Spínané napájení (zapalování) (Červená) Připojte k volnému terminálu spínací skříňky který bude dodávat napájení (+) 12V pouze, jeli klíček v pozici příslušenství. Kostra (Černá) MIC vstupní konektor k mikrofonu Důkladně připevněte ke karoserii. Interfejs pro ovládání z volantu Elektrická anténa spínací kabel (Modrá/ Bílá) iPod (V)/AUX vstupní konektor Připojte k +B terminálu na vaší el. anténě. Připojte k ovladači ve volantu. Vstup z iPhone/video nebo AUX video/audio signál. Lze také použít k spínání zesilovače apod. Baterie (Žlutá) Připojte k (+) terminálu baterie vozidla. ISO Napájecí konektor ISO Konektor repro Levý zadní (+) repro (Zelený) Levý zadní (–) repro (Zelený/Černý) Levý přední (+) repro (Bílý) Levý přední (–) repro (Bílý/Černý) 68-cz CAMERA vstupní konektor Připojte, má-li kamera RCA konektor. RCA prodlužovací kabel Mikrofon Příklad systému Připojení iPhone/Video kompatibilního iPod a Zadní kamery Video Output terminál Zadní kamera iPhone/Video kompatibilní iPod CAMERA vstupní konektor Připojte kameru s RCA konektorem RCA prodlužovací kabel USB konektor USB prodlužovací kabel * USB 30P kabel * AV prodlužovací kabel 69-cz Připojení externího zařízení Video Output terminál TV Tuner nebo VCR Audio Output terminál Video Input terminál Zadní monitor Audio Input terminál Použijte pouze je-li připojena zadní kamera. Video Output terminál Externí DVD, apod. Audio Output terminál Video vstupní konektor (AUX IN) (Žlutý) Vstup AUX video. Signalizace zpátečky (Oranžový) Použijte pouze při zapojení zadní kamery. Připojte k + couvacích světel. Po zařazení zpátečky přepne zobrazení na kameru. Audio vstupní konektory (AUX IN) Červený je pravý, Bílý je levý. Video výstupní konektor (AUX OUT) (Žlutý) Video výstup. Audio výstupní konektory (AUX OUT) Červený je pravý, Bílý je levý. RCA prodlužovací kabel (dodáván samostatně) Napájecí konektor Vodič dálkového ovládání (Bílá/Hnědá) 70-cz iPod (V)/AUX vstupní konektor Připojte iPhone/video kompatibilní iPod audio/video signál nebo AUX video/audio signál. AV/RCA interface kabel (4-pole mini AV na 3-RCA) (prodáván samoatatně) Použitelný 4-pole mini AV plug Zapojení konektoru: Audio L (Bílá) Audio R (Červená) Kostra Video (Žlutá) • Tato konfigurace není standard pro běžné AV konektory. Před zakoupením zkontrolujte. Video/Audio vstupní konektory Žlutá je pro video, Červená pravý a Bílá levý zvukový kanál. About the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation Regulation Declaration of Conformity 71-cz