Šance Rakousko.Práce v nejlepším rakouském hotelnictví.

Transkript

Šance Rakousko.Práce v nejlepším rakouském hotelnictví.
Šance Rakousko. Práce v nejlepším rakouském hotelnictví.
©OÖ.Tourismus/Röbl
Österreichische Hoteliervereinigung
Die freie Interessenvertretung
Vítejte v Rakousku
Rakousko hledá právě Vás!
Jste mladí, angažovaní, pilní a chcete si zvýšit Vaše šance pro kariéru pobytem v cizině
nebo tam trvale pracovat?
Rakousko hledá pro turistické odvětví kvalifikované pracovníky i začátečníky z jiných oborů. Od května 2011 se úplně
otevírá rakouský pracovní trh pro pracovníky z nových evrpských zemí jako jsou Maďarsko, Česká Republika a Slovensko. Tím dostáváte příležitost k zaměstnání v Rakousku a
získání nových zkušeností v jedné z nejoblíbenějších zemí
pro turisty.
© Hotel Imperial, A Luxury Collection Hotel, Vienna
Tento prospekt Vás informuje o možnostech výdělku, hledání pracovního místa a poskytuje praktické tipy pro stěhování
do Rakouska. Dozvíte se to nejdůležitější týkající se života a
práce v Rakousku, stejně jako dostanete odpovědi na otázky
týkající se podmínek pro vcestování a potřebných dokladů.
Mimoto zde najdete užitečné odkazy a adresy. Nenechte si
ujít tuto šanci a pracujte v nejlepší rakouské hotelové branži!
© Weisses Rössl
Obsah
Rakousko v číslech
5
Turistika v Rakousku
Situace na pracovním trhu a možnosti výdělku
Rakouský hotelový svaz
6
7
8
Podmínky pro vcestování do Rakouska
Doklady
Formality po příjezdu
9
10
10
Hledání pracovního místa
11
Život v Rakousku
Náklady a poplatky
Zdraví
Ubytování a infrastruktura
Jazykové kurzy němčiny a další vzdělávání
Rodina a partner
13
13
14
15
16
16
Právní informace
Druhy pracovních poměrů
Pracovní poměry na dobu určitou
Nejdůležitější z kolektivní smlouvy pro
zaměstnance v hostinské živnosti
18
18
18
Odkazy a adresy
22
19
©OÖ.Tourismus/Erber
4
©OÖ.Tourismus/Röbl
Rakousko v číslech
Člen EU: od 1.1.1995
Počet obyvaTel.: 8.402.000
Plocha: 83.879 km2
Hlavní město: Vídeň
Počet spolkových zemí: 9
Počet politických krajů: 99
Počet obcí: 2.357
© Österreich Werbung/Wiesenhofer
Oberösterreich
1.412.545 EW*
Niederösterreich
1.611.829 EW*
NÖ
Linz
Salzburg
531.586 EW*
Wien
W
OÖ
St. Pölten
Wien
1.713.957 EW*
Salzburg
Eisenstadt
Bregenz
Vorarlberg
369.922 EW*
V
T
Innsbruck
St
S
K
Tirol
709.912 EW*
Kärnten
558.085 EW*
B
Graz
Burgenland
284.813 EW*
Klagenfurt
Steiermark
1.210.259 EW*
*) Einwohnerzahlen
5
Turistika v Rakousku
Nejdůležitější východoevropské země (přenocování)
Rakousko nabízí mnoho možností pro letní i zimní turistiku: lázně, golfová zařízení, oblasti pro zimní sporty, jezera a hory – všechna tato místa jsou cílem sportovních
nadšenců i turistů hledajících zotavující odpočinek.
Nabídky pro turisty v Rakousku jsou mnohostranné.
Početné kulturní památky a přírodní oblasti lákají mnoho hostů z domova i ciziny. I městská turistika se neustále rozvíjí.
V roce 2010 navštívilo Rakousko 33 milónů hostů, kteří
přenocovali skoro 125 milónů nocí. Od roku 2000 silně
přibývá hostů z východní Evropy a Ruska.
Tato fakta umožňují rakouské turistické branži dosahovat podíl 5,1 procent na hospodářském výkonu země a
fungovat jako pohonný motor hospodářství. Hotelnictví se osvědčilo i v době hospodářské krize jako spolehlivý zaměstnavatel, který neustále nabízí volná pracovní místa pro flexibilní a mobilní pracovníky.
6
Podíl přenocování hostů podle hotelových kategorií
2 nebo 1-hvězdičkové provozy
3-hvězdičkové provozy
5 nebo 4hvězdičkové provozy
Situace na pracovním trhu a možnosti výdělku
V roce 2010 nabízely hotely celkově 50.000 volných pracovních míst – skoro o 19 % více než v předešlém roce. Nejvíce
volných míst bylo k dispozici pro číšníky, kuchaře, pokojské a
čistící pracovní síly.
Skoro polovina zaměstnanců turistické branže (49 %) jsou
odborné síly. Vedoucí funkce zastává 14 % zaměstnaných a
37 % pracuje jako pomocná síla. V Rakousku existují pro každou branži takzvané kolektivní smlouvy: Každý zaměstnanec
ví jaký plat a jiné dávky mu přinejmenším přísluší, odpovídající jeho náplni práce a kvalifikaci. (více k tomu v kapitole Informace o právech) Skoro polovina zaměstnanců v turistické
branži vydělává více než je tato položka.
Při vyrovnání daní finančním úřadem obdržíte zpátky část
daně ze mzdy z předešlého roku, která byla automaticky stržená z Vašeho hrubého platu. Podklady (formulář L1) a bližší
informace najdete na stránce http://www.help.gv.at/Content.Node/34/Seite.340000.html .
Vedle platu můžete dohodnout s Vaším zaměstnavatelem i
další formy odměn. K těmto odměnám patří např. ubytování a stravování. Jednoduché ubytování se nezdaňuje („jednoduché“ znamená přibližně 20 m2 s kuchyňským koutem,
žádný jiný prostor k životu) Stravování se zdaňuje v hodnotě
215 € (snídaně 47 €, oběd 84 €, večeře 84 €).
Měsíční plat se sjednává jako hrubý plat a vyplácí se 14x ročně. 13. plat se vyplácí jako příplatek na dovolenou v červnu
a 14. plat jako vánoční příplatek v prosincové výplatě. Oba
příplatky podléhají nižší dani, stejně jako 10 hodin přesčasů měsíčně. Spropitné se nezdaňuje. Kolik Vám vyplatí zaměstnavatel po stržení daní a dávek sociálního zabezpečení
si můžete vypočítat na stránce http://onlinerechner.haude.
at/bmf/brutto-netto-rechner.html
© contrastwerkstatt - Fotolia.com
7
Rakouský hotelový svaz
Rakouský hotelový svaz (ÖHV) zastupuje již déle než 50
let, na dobrovolném základě a stranicko-politicky nezávisle,zájmy 1.200 nejlepších, vedoucích hotelů. Tyto
provozy zaměstnávají přes 40.000 spolupracovníků a
docilují odhadem celkový roční obrat ve výši jedné miliardy Euro. Přispívají tak k přímé a nepřímé ekonomické
výkonnosti turistického hospodářství a podílejí se podstatným dílem na hrubém domácím produktu (HDP).
ÖHV definuje svůj úspěch jako společného potomka zaměstnavatele a zaměstnance a proto chce podporovat
všechny, kteří jsou činní v turistické branži. Pro ÖHV je
obzvlášť důležitá podpora a vzdělávání kvalfikovaných,
mladých pracovníků a vlastních členů.
http://www.oehv.at
Členské hotely rakouského hotelového svazu (ÖHV)
najdete na stránce
www.first-austrian-hotels.com
8
© Hotel Imperial, A Luxury Collection Hotel, Vienna
Podmínky pro vcestování do Rakouska
Občané EU z Maďarska, České republiky a Slovenska nepotřebují žádná
víza a povolení pro pobyt v Rakousku! Užívají bezvízovou svobodu a volnou volbu bydliště. S platným cestovním pasem nebo občanským průkazem se můžete zdržovat v Rakousku po dobu tří měsíců.
© Rainer Sturm / PIXELIO
Maďarští, čeští a slovenští státní občané mají od května 2011 také volný
přístup na rakouský pracovní trh, tzn. nepotřebují již jako doposud žádné
pracovní povolení. Pro pobyt delší než tři měsíce je nutné zažádat o povolení pobytu u cizineckém úřadu na magistrátu nebo u cizinecké policie
krajského hejtmanství. Přitom se musí prokázat příjem a nemocenské pojištění. Existuje možnost zažádat o průkaz s fotografií pro EWR občany.
Při vjezdu do Rakouska je třeba dbát na běžné dovozní předpisy platné
uvnitř Schengenského postoru. Tabákové výrobky nebo alkoholické nápoje v cestovním zavazadle nepodléhají clu, jestliže slouží osobní potřebě.
Orientační množství (např. 80 kusů cigaret) najdete na webové stránce:
© Österreich Werbung/Bartl
http://www.bmf.gv.at/Zoll/InformationenfrReisende/Einreiseaus
EUStaaten/DerfreieWarenverkeh_2805/_start.htm
9
Doklady
Formality po příjezdu
Následující doklady potřebujete pro vjezd do
Rakouska a hledání práce:
V Rakousku jste povinní nahlásit svoje bydliště do třech dnů na přihlašovacím úřadu.
• cestovní pas nebo občanský průkaz
• rodný list
• eventuálně řidičský průkaz
• přihlášku Vašeho rakouského bydliště
• eventuálně odací list a rodné listy Vašich
dětí
• podklady uchazeče o místo (písemná
žádost o místo, životopis a vysvědčení v
němčině nebo přinejmenším v angličtině,
fotografie) stejně jako potvrzení
předchozího zaměstnavatele
• povinná zdravotní prohlídka pro pracovníky
v hostinské živnosti není zapotřebí
Tento úřad se nachází na radnicích obcí resp. v magistrátech. (např. Vídeň,
St. Pölten a jiné). Přesnou adresu Vašeho příslušného přihlašovacího úřadu
najdete na webové stránce http://www.help.gv.at/behoerdenadressen/
suche-flow. Je zapotřebí mít vyplněný přihlašovací lístek, podepsaný nájemníkem a pronájemcem (majitel, správa domu). Žádost se podává na
tomto formuláři (www.help.gv.at/documents/meldez.pdf). Dále musíte
předložit Váš rodný list, cestovní pas nebo řidičský průkaz (průkaz s fotografií). Informace k hledání bytu následují v kapitole Ubytování a infrastruktura.
Následující doklady a průkazy by jste měli mít
vždy u sebe:
• •občanský průkaz nebo cestovní pas
• •e-card (nemocenské pojištění, viz. dole)
• •řidičský a technický průkaz
© www.vilavitahotels.com
10
Hledání pracovního místa
Kde jsou volná pracovní místa se dozvíte u státního servisu pro pracovní trh (AMS), z inzerátů
v denním tisku (především ve víkendových vydáních), u privátních sprostředkovatelů (osobní
zprostředkovatel) a na webových stránkách (částečně specializované na pracovní místa v gastronomii).
Portály pracovních míst v hostinské živnosti
• http://www.hogastjob.com/ nebo
http://www.facebook.com/hogastjob
• www.rollingpin.at/job/jobsearch
• www.gastrojobs.at
• www.hotelcareer.at
• www.oscars.li/Jobs/
• www.hoteljob.at
• www.hotellerie-jobs.com
Všeobecné portály pracovních míst
• www.monster.at
• www.stepstone.at
• www.karriere.at
© Österreich Werbung/H.Wiesenhofer
Noviny online
• http://kurier.at/karrieren/
• http://derstandard.at/Karriere
• http://diepresse.com/home/karriere/index.do
• http://www.heute.at/jobs/
• http://www.krone.at/Job-Geld
• http://www.wirtschaftsblatt.at/home/service/karriere/index.do
11
Servis pracovního trhu
Servis pracovního trhu je státní pracovní úřad a má regionální pobočky ve všech krajích Rakouska. Na webové stránce
www.ams.at si můžete najít, který AMS je pro Vás příslušný.
Nabídka od AMS se skládá z konzultace, informace a zprostředkování pracovního místa osobám hledajícím zaměstnání. AMS je příslušný i pro podporu v nezaměstnanosti.
Na webové stránce www.ams.at můžete hledat v databázi
pracovních míst (eJob-Room) a robotu AMS vhodné nabídky pracovních míst stejně jako možnosti dalšího vzdělávání.
Portál pro uchazeče o zaměstnání od AMS (http://bewerbungsportal.ams.or.at/) informuje podrobně o procesu při
ucházení se o místo a nabízí pomoc s potřebnými doklady.
12
Pohraniční oblast Interalp (Horní Rakousko, Salzburg, Tyroly
s Bavorskem)
http://www.eures-interalp.com/
Pohraniční oblast Transtirolia (Tyrolsko, Jižní Tyroly a
Graubünden)
http://www.eures-transtirolia.eu/
Pohraniční oblast Bodamské jezero (Vorarlberg, Bavorsko,
Švýcarsko)
http://www.jobs-ohne-grenzen.org/
Pohraniční oblast Pannonia (Rakousko, Maďarsko)
http://www.eures-pannonia.eu
EURES – evropský portál pracovní mobility
Iniciativní žádost o místo
Evropský portál pracovní mobility (EURES) nabízí speciálně
opovědi na otázky týkající se zaměstnání v EU, na webové
stránce http://ec.europa.eu/eures/. Síť EURES sbírá fakta a
údaje o nabídkách míst a vzdělávání v 31 evropských zemích.
Uchazeči o práci mohou svoje žádosti o místo naládovat na
portál, zaměstnavatelé mohou hledat vhodné zaměstnance.
I takzvaná iniciativní žádost o místo (žádost o místo na slepo) je jednou z možností, která může vést k zaměstání v hledaném provozu. U AMS nebo v novinách nejsou nabízena
všechna volná místa. Proto může být účelné zaslat podklady
k žádosti o místo přímo příslušnému provozu a ukázat tak
svojí iniciativu.
Europass: http://europass.cedefop.europa.eu/
Na webové stránce http://www.first-austrian-hotels.com/
získáte přehled o různých hotelech v Rakousku, které jsou
všechny členy Rakouského hotelového svazu.
Život v Rakousku
Náklady a poplatky
Jaké jsou náklady na žití a bydlení v Rakousku? Salzburg a Vídeň jsou v průměru nejdražší spolkové země Rakouska. Burgenland má nejnižší životní náklady. V mezinárodním měřítku, v porovnání s jinými velkoměsty, je hlavní město Vídeň
výhodné, obzvlášť co se týče nákladů na bydlení. Nájmy se
pohybují, podle kraje, mezi 5 a 7,5 € za 1 m². Na západě jsou
nájmy výšší než na východě.
V domácnosti je třeba počítat s následujícím rozdělením
výdajů:
• bydlení a energie – 22 %
• potraviny – 13 %
• doprava – 16 %
• volný čas – 13 %
• ostatní výdaje (oblečení, telefon, atd.)
U potravin musíte počítat s rozdílnými cenami, podle toho,
jestli nakupujete diskontním marketu (např. Hofer, Lidl, Penny, Zielpunkt) nebo v normálních obchodech (např. Billa,
Spar, Adeg, Merkur).
© Thorben Wengert / PIXELIO
Co stojí věci denní potřeby?
• Chléb (1 kg): 2,99 €
• Mléko (1 L): 0,85 €
• Minirální voda (1,5 L): 0,45 €
• Pomerančová šťáva (1 L): 1,19 €
• Jablka (2 kg): 1,99 €
• Cukr (1 kg): 0,65 €
• Sýr gouda (700 g): 5,49 €
• Zmrazená pizza (1- 2 kusy): 2,79 €
• Pasta na zuby: 1,69 €
Mimoto se informujte v obci, kde bydlíte, o zvýhodnění v
zařízeních k užívání volného času. V některých oblastech obdrží např. obyvatelé levnější lyžařský pas než turisté.
13
Zdraví
Zaměstnanci, jejich partneři a děti jsou automaticky sociálně a nemocensky pojištění. Zaměstnavatel zajišťuje přihlášení u příslušné nemocenské pojišťovny.
Za několk dnů obržíte Vaší „e-card“: zelenou kartu nemocenského pojištění, se kterou se můžete prokázat u lékařů a
v nemocnicích. Roční poplatek ve výši 10 € strhává zaměstnavatel. Dávky sociálního zabezpečení, strhávané z hrubé
mzdy obsahují příspěvky na nemocenské a důchodové pojištění, pojištění nezaměstnanosti a úrazového pojištění. Léky,
na které předepíše lékař recept jsou zpravidla bezplatné,
vybírá se ale v současné době poplatek 5,10 €.
Jestliže onemocníte, oznamte to ihned zaměstnavateli.
Během nemoci obdržíte i nadále Váš plat. Od třetího dne
nemoci musíte předložit zaměstnavateli potvrzení od lékaře (neschopenka). Lékaře, zastupující Vašeho lékaře v době
dovolené, najdete v regionálním tisku. Návštěva lékaře v
pracovní době by měla být domluvená se zaměstnavatelem
a zároveň zpětně potvrzená lékařem.
14
© Österreich Werbung/Himsl L.
a:
lefonn í čí sl
N ouzová te
4
14
a:
Záchranná služb
Policie: 133
nný sbor: 122
Hasičský záchra
í telefony: 112
číslo pro mobiln
í
nn
fo
le
te
é
ov
Nouz
á služba: 140
Horská záchrann
é poji št ěn í:
a d ů chodov
ké
ocens
N em
.at/
ialversicherung
http://www.soz
Ubytování a infrastruktura
Hledáním ubytování je také možné pověřit realitního makléře. Berte ale v úvahu, že makléř vyúčtovává provizi za
zprostředkování objektu ve výši dvou hrubých nájmů s připočtením 20 % DPH. U bytů k pronajmutí si smí pronájemce
ponechat kauci ve výši maximálně třích měsíčních nájmů.
Kauci obdržíte po vystěhování zase zpátky, pokud jste nezpůsobili v pronajmutém bytě žádné neobvyklé škody.
Bez makléře můžete hledat byt k pronajmutí obvykle v tisku, kde naleznete odpovídající inzeráty nebo na webových
stránkách. Společné bydlení se studenty nebo pracovními
kolegy je také jednou z výhodných alternativ. Hodně hotelů
poskytuje ubytování pro své pracovníky, ale toto musí být
předem sjednáno se zaměstnavatelem.
Za rádio a televizi se vybírá státní, paušální poplatek. Informace
a přihlášku najdete na webové stránce http://www.gis.at/.
Odkazy
• http://www.wohnnet.at/immobilien-makler.htm
• http://www.bazar.at/
• http://www.immodirekt.at/
Rakousko má dobře rozvinutou silniční siť s 20 dálnicemi a
různými rychlostními komunikacemi. Ve Vídni je k dispozici
široce rozvětvená síť podzemní dráhy. Mimoto mají města
Vídeň, Štýrský Hradec, Linec, Innsbruck, Baden a Gmunden
pouliční dráhy (tramvaje). Na venkově jezdí autobusy. V
mnoha oblastech Rakouska, obzvlášť na venkově, jsou obyvatelé odkázáni jen na auta. Některé hotely se nacházejí na
odlehlých místech, aby bylo garantované nerušené prostředí pro odpočinek.
Rakouské spolkové dráhy (ÖBB, www.oebb.at) jsou vedoucí
organizací pro celou místní dopravu v Rakousku. Měsíční a
roční jízdenky jsou levnější než jednotlivé jízdenky. Doporučuje se zakoupení karty „Vorteilscard“ od ÖBB, s touto kartou stojí jednotlivé jízdenky zhruba polovinu. Tato karta stojí
ročně 99,90 €, pro mladistvé do 26 let a rodiny 19,90 €.
Na webové stránce http://fahrplan.oebb.at se můžete informovat nejen o vlakových spojeních, ale i o jízdním řádu většiny veřejných dopravních prostředků.
© Österreich Werbung/Diejun
15
Jazykové kurzy němčiny a další vzdělávání
Rodina a partner
Ve větších městech Rakouska jsou tzv. Lidové vysoké školy
(www.vhs.at), které nabízejí výuku němčiny.
Stejně jako Vy mají i Vaši rodinní příslušníci (manželský partner a vlastní děti) možnost svobodné volby bydliště, pokud
jsou občané EU. Nepotřebují povolení k pobytu ani vízum. I
pro Vaše rodinné příslušníky ale platí, že musí mít doklad o
přihlášení, pokud se v zemi zdržují déle než tři měsíce. (viz.
kapitola podmínky k vcestování)
Také instituty WIFI (www.wifi.at) a BFI (www.bfi.at) organizují jazykové kurzy v různých městech. Jazykový kurz má,
podle úrovně již existující znalosti řeči, 21 až 80 vyučovacích
bloků. Náklady se pohybují mezi cca 100 až 510 €.
Částěčně jsou jazykové kurzy podporovány bonusem na
vzdělávání od rakouské dělnické komory. Dotované kurzy
jsou označené logem. Na webové stránce http://www.wifi.
at/DE/Karriere/ThemenProdukte/Sprachen/Einstufungstests/einstufungstests.aspx si můžete sami otestovat, který
německý jazykový kurz je pro Vás ten správný.
Při dostatečném příjmu nebo dokazatelném majetku a uzavřeném zakonném nemocenském pojištění není další, delší
pobyt problémem. Při řádném pracovním poměru platí Vaše
nemocenské pojištění i pro manželského partnera a Vaše
děti.
WIFI, BFI nebo i jiné instituty nabízejí také dále vzdělávací
kurzy v oborech: kuchařský mistr, cukrář, kuchař studené
kuchyně, kuchař školený na diety, Wellness kuchař, zásobování a pohostinství, sklepník (diplom), barman (s diplomem
nebo bez) pivařský sklepník, kávový expert, sklepník pro
sýry, gastronomický manažér (diplom) manažér Food & Beverage, manažérství turistické logistiky a mobility (školení)
event manažér, expert Best Health, Spa manažér, správcová
domu/domovník (školení), manažér hygieny (diplom).
© Österreich Werbung/Peter Burgstaller
16
V Rakousku je školní docházka pro děti od 6 do
15 let povinná. Přihlašte Vaše dítě u vaší obce k
návštěvě školy. Vaše dítě bude přijato do školy i
když už začal školní rok.
Pro malé děti (2,5 – 6 let) je možná návštěva
školky, od 5 let je dokonce povinná. Školka je
pečovatelské zařízení, organizované a financované obcí. Půldenní návštěva školky (většinou do 13 hodin) je zdarma. Opatrování dětí
odpoledne je nabízené v městských školkách
částečně až do 18 hodin, na venkově není vždy
pravidlem.
Pro děti do 2,5 let jsou k dipozici jesle nebo privátní chůvy na hlídání. Bohužel jsou místa v jeslích jen zřídka volná, proto je třeba přihlášení již
řadu měsíců předem. Jestliže je Vaše dítě u privátní chůvy, prožívá tento čas v její rodině. Na
webových stránkách http://www.help.gv.at/
Content.Node/37/Seite.370400.html a http://
www.kinderbetreuung.at najdete nabídky z celého rakouska k opatrování dětí všech věkových
kategorií.
© Österreich Werbung/Diejun
17
Právní informace
Druhy pracovních poměrů
Jako typický pracovní poměr se rozumí částečný pracovní
úvazek nebo plný pracovní úvazek a tzv. zaměstnání s nepatrným, zanedbatelným výdělkem. Rozsah pracovní doby a časy
jsou věcí dohody mezi zaměstnancem a zaměstnavatelem.
O částečný pracovní úvazek se jedná tehdy, jestliže je týdenní pracovní doba kratší než normální pracovní doba (většinou 40 hodin).
Zaměstnanec s nepatrným výdělkem je ten, kdo nevydělává při pravidelném zaměstnání (pracovní poměr po dobu
nejméně jednoho měsíce) více než 374,02 € (aktuální stav:
1.1.2011) nebo kdo při příležitostném zaměstnání (kratší než
měsíc) nevydělá více než průměrně 28,72 € za pracovní den.
Pro zaměstnance s částečným pracovním úvazkem a pravidelně zaměstnané pracovníky s nepatrným výdělkem platí
stejné pracovně právní předpisy (např. vyplácení mzdy v
případě nemoci) jako pro zaměstnance s plným pracovním
úvazkem, naproti tomu dovolená a odměny (prémie na dovolenou a třináctý plat) se vyplácejí v odpovídajícím poměru.
18
© Österreich Werbung/Bartl
Každý zaměstnanec s nepatrným výdělkem musí být přihlášený u místního nemocenského pojištění a obdržet úrazové
pojištění. Tyto zaměstnanci se mohou dobrovolně nemocensky a důchodově pojistit (měsíční příspěvek 2011: 52,78
€). V tomto případě mají pak nárok na vyplacení úhrady za
pobyt v nemocnici a na týdenní peníze. Pojištění nezaměstnanosti není bohužel pro tyto zaměstnance možné.
Pracovní poměry na dobu určitou
Pracovní poměry na dobu určitou jsou dočasné (hranicí je
kalendářní datum nebo jasně určená událost) a končí automaticky po uplynutí smluvní doby bez nutného, zvláštního
vyjádření k ukončení. Pracovní poměry na dobu určitou mohou
být vypovězené jen tehdy pokud je toto výslovně dohodnuté.
Jednotlivý pracovní poměr na dobu určitou je přípustný a
platný. Naproti tomu více takových, navzájem na sebe navazujících pracovních poměrů (řetězové smlouvy), není dovoleno. Zpravidla vzniká pak od začátku 2. pracovního poměru
smlouva na dobu neurčitou. Během zkušebního období (2
týdny až 1 měsíc) je kdykoliv možná výpověď ze strany zaměstnavatele i zaměstnance a to bez udání důvodů.
Nejdůležitější z kolektivní smlouvy pro
zaměstnance v hostinské živnosti
Kolektivní smlouva platí automaticky pro všechny provozy
příslušné branže. Odlišující se dohody uvedené ve smlouvě smějí být sjednány jen ve prospěch zaměstnance. Každá
spolková země má svojí vlastní mzdovou tabulku.
Rozlišuje se mezi zaměstnanci (především obchodní činnost,
administrace) a dělníky (tělesná a řemeslnická práce). Zde
platí vždy vlastní kolektivní smlouvy s rozdílnými, detailními
ustanoveními.
Většina pracovních sil v hotelových provozech jsou dělníci,
pro ně platí v detailu následující:
Pracovní doba:
Normální, týdenní pracovní doba se rozděluje na pět dnů.
Jako pracovní doba platí doba, během které musí být pracovník zaměstnavateli k dispozici. Plán služeb musí být nejméně
týden dopředu viditelně vyvěšený. Zaměstnavatel musí vést
záznam odpracovaných hodin. Vybrání volna za napracované hodiny je nutné vyjednat v každém případě předem.
Toto vyrovnání je možné jen v době pracovního času. Určení
přestávek (přestávky na jídlo) podléhá vnitropodnikovému
ustanovení, ale doba přestávek zůstává omezená na hodinu denně. Po skončení denní pracovní doby má pracovník
nárok na nepřetržitou dobu k odpočinku po dobu nejméně
jedenácti hodin. Dobu k odpočinku je možné zkrátit na deset hodin, jestliže může být toto zkrácení později vyrovnáno,
během deseti kalendářních dnů, příslušným prodloužením
denní nebo týdenní doby k odpočinku. Každý pracovník má
nárok na pravidelné pokračování týdenní doby pro odpočinek v rozsahu 36 hodin. Jestliže je pracovník zaměstnávaný
ve své týdenní době potřebné k odpočinku, pak má nárok na
náhradní dobu k odpočinku.
Zde k nahlédnutí:
http://portal.wko.at/wk/format_detail.wk?AngID=1&StID=412362&DstID=767
19
Přesčasy:
Jako přesčas platí každá pracovní doba přesahující normální pracovní dobu (40 hodin za týden). V dobách zvýšeného
pracovního nasazení smí být odpracováno týdně nejvýše 15
přesčasových hodin. Celková denní pracovní doba (normální pracovní doba plus přesčasové hodiny) nesmí překročit
při čtyřdenním pracovním týdnu deset hodin. Nárok na vyplacení přesčasů propadá, jestliže není písemně urgován
během čtyř měsíců po vyúčtování mzdy. Celkovou, odpracovanou dobu a její vyúčtování musí zaměstnavatel zaznamenávat (např. karta s pracovní dobou) a písemně, týdně
potvrdit zaměstnanci, každopádně na konci měsíce, i odpracované přesčasy. Odpracované přesčasy jsou vypláceny jako
normální plat a s přirážkou ve výši 50 procent.
Všeobecná ustanovení k vyplácení mzdy:
Doba pro placení mzdy začíná prvním a končí posledním
dnem v měsíci. Mzda musí být vyplacená do třetího dne následujícího měsíce a každému pracovníku musí být vystavené také vyúčtování obsahující hrubou mzdu, daň ze mzdy,
příspěvky k sociálnímu pojištění a všechny ostatní srážky. Při
práci odměňované s příplatky musí být tyto částky viditelně
prezentované. Nárok na vyplacení mzdy propadá, jestliže
ho pracovník neuplatní písemně do čtyř měsíců po ukončení pracovního poměru. Nárok na noční příplatek vzniká, u
většiny zaměstnání, při pracovní době mezi 22 a 6 hodinou.
Stravování a možnosti ubytování:
Využívání stravování a ubytování v provozu zůstává věcí dohody mezi zaměstnavatelem a zaměstnancem. Vlastní náklady zaměstnavatele pro tento účel jsou předmětem dohody mezi smluvními stranami a strhávají se ze mzdy.
Dovolená a volno na opatrování:
V hostinské činnosti platí i neděle jako pracovní dny, zákonem uznávané svátky se nepočítají k době dovolené resp.
volnu na opatrování. Určení doby dovolené je předmětem
dohody mezi zaměstnavatelem a zaměstnancem, přičemž je
nutné brát zřetel jak na provozní požadavky tak i na sociální
potřeby zaměstnance.
© Österreich Werbung/Wiesenhofer
20
Roční odměny (příplatky na dovolenou a 13. platy):
Po nejméně dvou měsících nepřetržitého zaměstnání v
provozu vzniká nárok na roční odměnu ve výši 230 procent
nejnižší nebo skutečné, normální mzdy. Vyplácí se vždy polovina při nástupu na dovolenou a v listopadové výplatě,
nejpozději do 15. prosince. Při ukončení pracovního poměru
se vyplácí odpovídající podíl v poslední výplatě.
Práce o svátcích:
Kdo pracuje ve dni, uznávaným zákonem jako svátek, i když
připadá na neděli, obdrží k hodinové mzdě příplatek za práci
ve svátek ve výši 1/173 smluvního, měsíčního platu.
Nepřítomnost z důvodu nemoci:
Zaměstnanci, kteří pracovali ve stejném provozu bez přestávky nejméně po dobu dvou měsíců mají v případě nemoci nárok na plnou mzdu.
©OÖ.Tourismus/Okolicsanyi
je stanovený jejich začátek a konec konkrétním kalendářním
dnem. Označení konce typu „Konec sezóny“ není přípustné. Jestliže je to nutné, má zaměstnanec ve výpovědní lhůtě
právo vyžádat si 2 poloviční dny z normální pracovní doby na
hledání nového místa.
Podmínky pro ukončení pracovního poměru:
Zaměstnavatel musí zaměstnanci předložit, ihned na začátku pracovního poměru, písemný souhrn jeho podstatných
práv a povinností vyplývajících z uzavřené smlouvy (služební
lístek). Pracovní poměr uzavřený na dobu neurčitou může
být zrušen v prvních 14 dnech (zkušební doba) bez předchozí výpovědi. Později může být ukončen pracovní poměr
uzavřený na dobu neurčitou jen po předchozí 14 dní předem
předložené výpovědi (výpovědní lhůta). Pracovní poměry
uzavřené na dobu určitou jsou platné jen takové, u kterých
21
Odkazy a adresy
www.help.gv.at
Vysvětlení, formuláře a kontaktní adresy
pro všechny záležitosti a jednání s úřady.
Řetitelství bezpečnosti
U ředitelství bezpečnosti spolkových
zemí resp. u úřadů pro cizince se můžete
informovat o tom, která cizinecká policie
je příslušná pro potvrzení přihlášení při
pobytu delším než tři měsíce.
• Ředitelství bezpečnosti Burgenland
7001 Eisenstadt, Neusiedler Straße 84
Tel.: +43 (0)2682 606-0
E-Mail: [email protected]
• Ředitelství bezpečnosti Kärnten
9020 Klagenfurt am Wörthersee,
Buchengasse 3
Tel.: +43 (0)463 5333-0
E-Mail: [email protected]
22
• Ředitelství bezpečnosti Niederösterreich
3100 St. Pölten, Neue Herrengasse 15
Tel.: +43 (0)2742 207-0
E-Mail: [email protected]
• Ředitelství bezpečnosti Vorarlberg
6900 Bregenz, Bahnhofstraße 45
Tel.: +43 (0)5574 4950-0
E-Mail: [email protected]
• Ředitelství bezpečnosti Oberösterreich
4021 Linz, Nietzsche Straße 33
Tel.: +43 (0)732 7803
E-Mail: [email protected]
• Ředitelství bezpečnosti Wien
1010 Wien, Schottenring 7-9
Tel.: +43 (0)1 31 310
E-Mail: [email protected]
• Ředitelství bezpečnosti Salzburg
5020 Salzburg, Franz Hinterholzerkai 4
Tel.: +43 (0)662 6383
E-Mail: [email protected]
• Ředitelství bezpečnosti Steiermark
8010 Graz, Parkring 10
Tel.: +43 (0)316 888
E-Mail: [email protected]
• Ředitelství bezpečnosti Tirol
6021 Innsbruck, Maria-Theresien-Straße 43
Tel.: +43 (0)512 5900
E-Mail: [email protected]
Regionální pracovní úřady
V každém kraji se nachází regionální
pobočka servisu pracovního trhu (AMS).
Přesnou adresu najdete na webové
stránce: http://www.ams.at/sfa/sfags.html
Dělniká komora (AK)
Zájmový svaz zaměstnanců s automatickým členstvím při nastoupení do
pracovním poměru.
Horká linka: +43 (1) 50165
http://www.arbeiterkammer.at/
Velvyslanectví
Slovenské velvyslanectví
Armbrustergasse 24, 1190 Wien
Tel.: +43 (0)1 3189055200
Maďarské velvyslanectví
Bankgasse 4-6, 1010 Wien
Tel.: +43 (0)1 53780300
Velvyslanectví České republiky
Penzinger Straße 11, 1140 Wien
Tel.: +43 (0)1 89958168
Rakouské velvyslanectví v České republice
Viktora Huga 10, CZ-15115 Prag 5
Tel.: +420 257 09 05-11
Fax: +420 257 31 60 45
E-Mail: [email protected]
www.aussenministerium.at/prag
Rakouské velvyslanectví na Slovensku
Venturska 10, SK 811 01 Pressburg
Tel.: +421 2 59 30 15-00
Fax: +421 2 54 43 24 86
E-Mail: [email protected]
www.rakusko.eu
Rakouské velvyslanectví v Maďarsku
Benczúr utca 16, 1068 Budapest
Tel.: +36/1 479 70-10
Fax: +36/1 352 87 95
E-Mail: [email protected]
www.aussenministerium.at/budapest
www.austrian-embassy.hu
Veřejná doprava
Statistika
Rakousko v číslech
http://www.statistik.at/web_de/services/oesterreich_zahlen_daten_fakten/
index.html
Rakouská turistická branže
http://www.statistik.at/web_de/services/oesterreich_zahlen_daten_fakten/
index.html
Spolkové dráhy: www.oebb.at
Vídeň: www.wienerlinien.at
Dopravní spojení východní region:
www.vor.at
Dolní Rakousko a Burgenland: www.vvnb.at
Steiermark: www.verbundlinie.at
Tyrolsko: www.vvt.at
Vorarlberg: www.vmobil.at
Horní Rakousko: www.ooevv.at
Salzburg: www.svv-info.at
Kärnten: www.kaerntner-linien.at
Jazykové kurzy němčiny a
další vzdělávání
www.vhs.at
www.wifi.at
www.bfi.at
www.arbeiterkammer.at/beratung.htm
© Hotel Imperial, A Luxury Collection Hotel, Vienna
23
Hledáte nejlepší zaměstnání?
My ho najdeme!
Manpower Hospitality Österreich je specializovaný na oblasti hotelnictví,
gastronomie, turistiky, kongresů a Events Pracujte podle Vašich představ:
Trvalé místo, práce na dobu určitou, práce na plný úvazek, práce na částečný úvazek nebo práce za nepatrný výdělek. Máte volbu.
Přejete si příklady? (ž/s)
Číšník. Barkeeper. Supervisor. Kitchen Host. Sous Chef. Steward. Housekeeper. Floor Supervisor. Vedoucí akcí. Ředitelský asistent. Vedoucí administrativy. Front Office Manager. Sales Manager. Reservation Manager.
Ucházejte se o místo s Vašimi znalostmi němčiny o práci
v Rakousku emailem na adresu [email protected]
nebo navštivte webovou stránku www.manpower.at !
Otisk
Österreichische Hoteliervereinigung
Die freie Interessenvertretung
Na následující adrese nás můžete kontaktovat v němčině
nebo angličtině na adrese:
E-Mail: [email protected], Tel.: +43 (0)1 533 09 52
www.oehv.at
Majitel médií, vydavatel a výrobce:
Rakouský svaz hoteliérů, Hofburg, 1010 Wien, Tel.: +43 (0)1 533 09 52,
Fax: +43 (0)1 533 70 71, E-Mail: [email protected], Internet: www.oehv.at
Redakce: Mag. Birgit Kögler
Koncepce a koordinace: Mag. Markus Gansterer
Grafická úprava: Birgit Rieger, www.br-design.at
Tisk: Samson Druck GmbH, 5581 St. Margarethen
Tato brožura je k dispozici i na webových stránkách:
www.oehv.at/sance-rakousko
Jazyková egalizace:
Uvedené jsou jen tvary mužského rodu, ženský rod je samozřejmě zahrnutý.

Podobné dokumenty

Zde - Euroregion Silva Nortica

Zde - Euroregion Silva Nortica • elektromobilu pro jízdu z Lince do výstavních míst a • zajištění vstupenek. Každý den je na hlavním lineckém nádraží (Hauptbahnhof) k dispozici až 5 vozidel. Návštěvníci z linecké aglomerace ...

Více

Nastavenie Proxy IE

Nastavenie Proxy IE Nastaven í s íté LANnen í platné pro te lefon ická pr ipojen í. Nastaven í pr-o. te lefon ická pr ipojen í vyberte výše.

Více

Průvodce pro snadnou orientaci v Bostonu, MA

Průvodce pro snadnou orientaci v Bostonu, MA Cambridge Innovation Center (CIC) 6 O CIC Cambridge Innovation Center se nachází u řeky Charles a MIT (Univerzity Massachusettského Institutu Technologie). CIC je v blízkosti Bostonského metra MBT...

Více

brochures from Austria

brochures from Austria 12 MENTALITA Rakušané jsou pověstní svým pohodovým přístupem k životu a schopností užívat si jeho darů  18  ZEMĚ, KDE SE POTKÁVAJÍ KULTURY Rakousko jako stavitel mostů, které spojují národy 24 RAKO...

Více