Ženám patří půlka nebe

Transkript

Ženám patří půlka nebe
ŽENÁM PATŘÍ PŮLKA NEBE
RÜCKER, Nina: Ela, dívka, která si prošla peklem
Brána, 2004
Skutečný příběh Ukrajinky, dívky, která se narodila ve špatné době ve špatné zemi.
Přišla zamilovaná, plná nadějí a iluzí do Německa, kde ji ale její přítel, spojený s
ukrajinskou mafií, prodal do bordelu. Ela, oběť gigantického obchodu s lidmi, se
pokusila z ďábelského kruhu uniknout. Našla přátele, kteří ji pomohli, ale i po mnoha
letech nemůže na své otřesné zážitky zapomenout.
FRÖHLING Ulla: Byla jsem otrokyní v satanské sektě
Alpress, 2009
Angela vyrůstá ve zdánlivě vážené a spořádané rodině. Její rodiče jsou ve
skutečnosti členy satanské sekty a dceru "půjčují" k sadistickým hrátkám,
sexuálnímu zneužívání a vymývání mozku...
LAASNER, SASKIA LEA: Sama proti psychickému teroru
2007
Dětství Ley náhle skončí, když se její matka rozhodne následovat kultovní hnutí
Ramtha. Rodina prodá dům a obchod a žije nadále v naprosté izolaci ve
společenství, v němž osobní vztahy nic neznamenají. Skupina vedená guruem a
jeho médiem získá ve Střední Americe obrovský ranč. Maskuje se jako humanitární
organizace, aby získala sponzorské dary od německých a švýcarských firem.
Politici a vyslanci jsou jejími častými návštěvníky.
Ve 13 letech se Lea stane vyvolenou gurua, který ji sexuálně zneužívá. Téměř
deset let žije v izolaci, bez školního vyučování, bez kontaktu s vnějším světem.
Jako všichni členové skupiny je vystavena absurdním rituálům, indoktrinaci a
mentální manipulaci. Trpí tělesně a psychicky v totalitních životních podmínkách a
myslí na sebevraždu. Díky své rebelské povaze si uchová jako jediná touhu po svobodě. V 21 letech
se jí podaří spektakulární útěk.
MIREMBE, Fatima: Neberte mi moje dítě
Alpress, 2007
Fatima se narodila v Ugandě a do osmi let jí domov připadal jako ráj na zemi. Pak
se její svět náhle otřásl v základech a vrhl ji do života plného strachu, bezpráví,
násilí a nenávisti. Dívka velmi rychle ztratila naprosto všechno - rodiče, sourozence
i domov. Prošla zotročením, nevlastní matka ji téměř upálila, proti její vůli ji
provdali, znásilnili a když otěhotněla, padla do rukou brutální soldatesky...
Natascha: Dušemrdi
Volvox Globator, 2009
Autentický deník sedmnáctileté dívky žijící na předměstí jednoho nejmenovaného
německého města. Natascha bydlí pouze se svou matkou, se kterou se věčně
hádá. Jedinou útěchu nachází v drogách, na které si ale musí vydělávat prostitucí.
Vzhledem k tomu, že vypadá ještě jako dítě, nemá o zákazníky nouzi, i když
takových, kteří by se k ní nechovali hrubě, je mezi nimi menšina. Natascha píše do
deníčku o všech svých zážitcích až s brutální otevřeností...
DARDENNE, Sabine: Bylo mi dvanáct, sedla jsem na kolo a jela do školy...
Ikar, 2005
Podtitul: Oběť belgického pedofila vypovídá
Beletristická podoba autentického příběhu belgické dívky, která se ve dvanácti
letech stala jednou z obětí belgického pedofila Marca Dutrouxe, jehož případ v 90.
letech otřásl světovou veřejností.
Dívka byla jednou ze šesti obětí sadistického pedofila a jednou ze čtyř, které
přežily. V roce 1995 ji po osmdesáti dnech věznění ve sklepě Dutrouxova domu
vysvobodila policie a soudní proces, který s pachatelem následoval, trval celých
osm let. Dívka nakonec vystoupila jako hlavní svědek obžaloby a odhalila
psychický i fyzický teror, kterým ona i ostatní oběti prošly, znásilňování, hladovění a
ponižování. Díky své houževnatosti a odvaze se jí podařilo přežít a její výpověď
před soudem přispěla k vynesení konečného rozsudku.
Leila: Provdaná proti své vůli
Ikar, 2005
Maghrebská dívka Lajla sní o sňatku z lásky, ale ten v jejím případě nepřichází v
úvahu, přestože žije ve Francii. V jednadvaceti letech jí rodiče vyberou o patnáct let
staršího muže - Maročana, kterého nikdy neviděla a s nímž dosud nepromluvila ani
slovo. Otec jednoduše rozhodl, že právě s ním bude Lajla šťastná. Dívka se brání,
snaží se narušit zažité tradice, utíká z domova, pokouší se o sebevraždu... marně.
Muslimský sňatek je uzavřen v Maroku, občanský obřad proběhne ve Francii. Lajla
protestuje do posledního okamžiku, a když pronáší své "ano", dusí se pláčem. Další
osud jí dává za pravdu. Manžel se projeví jako slaboch chorobně podléhajícísvé
matce, která udělá Lajle ze života peklo. Po narození syna vydělává dívka na celou
rodinu a posluhuje tchyni, která ji neustále očerňuje. Ponižování, zákazy a urážky
jsou na denním pořádku, ale Lajla nemá nikde zastání, je majetkem svého manžela, proto rodiče
nechtějí nic slyšet…
SAILLO, Warda: Pláč v poušťi
Ikar, 2010
Otec, bývalý světák, ale muž bez výraznějšího sebevědomí, není
schopen snášet samostatnost své ženy. Rozčiluje ho, že nerespektuje konvence a
neposlouchá ho na slovo. Bije manželku, dělá jí scény, žárlí na ni, propadne drogám.
V hlavě se mu zrodí ďábelský plán a pětiletá dcera Warda se o něm dozví. Stojí před
těžkým rozhodnutím má poslechnout otce, nebo stát při matce? Warda udělá, co jí
nařídí otec, jde si hrát se sestrou na ulici. Stane se, co matka předpověděla Dcera
cítí, že nese vinu na matčině smrti, a trápí ji výčitky. Otec se octne ve vězení, děti jsou
ponechány napospas osudu...
KHASHOGGI, Sohem: Dětí se nevzdám
Alpress, 2005
Román pro ženy je dramatickým příběhem americké matky, manželky jordánského
muslima, která se pevně rozhodla získat nazpět své unesené děti.
Děj se odehrává v New Yorku po teroristickém útoku v září 2001, kdy se pronikavě
změnil vztah americké veřejnosti k islámským přistěhovalcům. Manželství hrdinky,
pocházející ze smíšeného irsko-libanonského manželství, a jejího muže z bohaté
jordánské rodiny, je vyrovnané a zdánlivě bez problémů, manželé se po konfliktu
se starším synem upínají na své dvě další malé děti. Jednoho dne ale bez
nejmenšího varování odveze manžel dvojčata natrvalo do Jordánska k prarodičům,
aby je tak uchránil před vlivy amerického způsobu života. Šokovaná žena začne
okamžitě jednat, zjistí ale, jak těžké je zákonným způsobem dostat děti zpět do své
péče. Přežívá jen díky podpoře dvou kamarádek, které sice samy zápasí s různými
osobními problémy, ale jsou vždy ochotné jí jakkoliv pomoci. Odjíždí do Jordánska a po setkání s
dětmi plánuje únos…
ALSANEA, Rajaa: Děvčata z Rijádu
Metafora, 2008
Muslimové nejsou jen teroristé - nejdůvěrnější pohled do soukromí arabských žen.
Mladá arabská autorka se před časem rozhodla podělit se s ostatními o své
zkušenosti ze světa muslimských žen. Bez přikrašlování, ale také bez zbytečných
nářků vypráví příběh čtyř přítelkyň, dívek z rijádské smetánky, které se
zamilovávají, zasnubují, vdávají a rozvádějí, studují, pracují, trápí se i radují.
A tak postupně nenásilně pronikneme do tajů uvažování místních mužů a
rodinných klanů, zamyslíme se nad fungováním arabské a západní společnosti a
začneme mít dojem, že těch nesmiřitelných rozdílů není zdaleka tolik, jak jsme se
ještě nedávno domnívali.
Na počátku ale vůbec nebyla kniha. Začalo to pravidelnými pátečními e-maily, které
mladé autorce v její domovině vynesly chválu, ale i vyhrožování smrtí!
GLÜCK, Doris: Umlčená
Alpress, 2006
Zajímavý životní příběh Němky, která se stala muslimkou, se odehrává v
současnosti v Německu, Bosně a Saúdské Arábii.
Doris se seznámila s Omarem v kavárně. Po roce se vzali a žili spolu šťastně
dokud nevypukla válka v Bosně. Omar si uvědomil své kořeny a začal pravidelně
chodit do mešity. Doris se snažila pochopit víru svého muže. Brzy přestoupila na
muslimskou víru. Zanedlouho následovala svého muže do Bosny, kde pracoval v
humanitární organizaci. Díky embargu a jazykové bariéře teprve po dvou letech
zjistila, že se její muž věnuje výcviku bojovníků pro "svatou válku". Chtěla ho
opustit, ale zjistila, že to už nedokáže. Teprve, když se přesunuli do Saúdské
Arábie, dokázala od něho odejít.
ŠVECOVÁ, Jana: Mé slzy zůstaly v Iráku
Baronet, 2005
Nezkušená a naivní, vedena ušlechtilými city zneužitými propagandou, vydává se
mladá dívka v době první Války v zálivu do Iráku, aby zde pomáhala prostým lidem.
Její mise je však v zárodku ukončena katastrofou, při níž však Věra nachází
osudovou lásku, vzdělaného Ahmana ze starého arabského rodu. Po jeho boku
obklopena orientální rodinou pak prožívá všechny radosti i trpkosti nového života
na pozadí hroutící se ale stále krutě vzdorující Saddámovy diktatury. Až nová
tragédie a nová válka ji vracejí do vlasti, avšak již zcela vykořeněnou. Tragický
příběh lásky a osudu odehrávající se v orientálních reáliích.
DIRIE, Waris: Květ pouště (1. díl)
Ikar, 2010
Waris Dirie pochází z rodiny kočovných nomádů, s nimiž vyrůstala v somálské
poušti. V třinácti utekla do Mogadiša, odkud se po čase dostala do Londýna a do
New Yorku, kde se jí podařilo vybudovat závratnou kariéru herečky, spisovatelky a
supermodelky mezinárodního věhlasu. Waris Dirie je přední protagonistkou boje
proti ženské obřízce sama ví, o čem mluví. V pouhých pěti letech podstoupila
infibulaci, nejkrutější formu ženské obřízky vůbec.
DIRIE, Waris: Svítání na poušti (2. díl)
Alpress, 2003
Mimořádně krásná žena, která pochází ze Somálska dokázala dobýt svět jako
topmodelka tak velkolepým způsobem, že to nemá v historii modelingu obdoby.
Waris se narodila v tradičním prostředí pouštního kočovného kmene a formou knihy
podává očité svědectví o zdejším hladomoru, nesvobodě a násilí, které byla nucena
vytrpět.
Svítání v poušti je příběh její touhy po návratu, příběh o hledání cesty domů. Waris
touží vrátit se do míst, kde se narodila, a podívat se na ně jinýma očima. Ví, že už
vždycky bude ze všech sil hájit práva žen a hledat cesty jak pomáhat hladovějícím z
afrického kontinentu. Neuvěřitelný, ale pravdivý příběh navázal na knihu Květ
pouště.
SHARIFF, Samia: Závoj strachu (1. díl)
Víkend, 2007
Dříve jsem si myslela, že mám všechno a neměla jsem nic. Dnes nemám nic, ale v
podstatě mám všechno, protože mám svobodu. Ztratila jsem všechno, co jsem
měla, abych dostala to, co jsem nikdy neměla. K tomuto poznání dospívá hlavní
hrdinka příběhu, v němž není nic vymyšlené. Samia se narodila v Alžírsku, v
bohaté rodině, ovšem muslimské, pro kterou dcera nic neznamená. Rodinu ovládá
despotický otec, který v šestnácti letech Samii násilím provdá. Manžel ji znásilňuje,
bije a vyhrožuje upálením zaživa. Do této atmosféry plné vyhrůžek a strachu porodí
šest dětí. Aby unikla otřesné ženské podřízenosti, ale především uchránila své
dcery před tím, co sama prožila, překračuje jedny hranice za druhými. Ocitá se v
ubytovně pro bezdomovce, prochází všemožnými obtížemi. Nakonec nalezne
bezpečný přístav až v Kanadě. Podobné utrpení prožívají milióny žen, které jsou
rukojmím myšlení z předminulého století, nebo prostě jen obětí násilí ze strany mužů.
SHARIFF, NORAH: Má tajemství (2. díl)
Víkend, 2009
V pokračování osudů alžírské rodiny odhaluje nejstarší dcera Norah svá tajemství,
která ji dvacet pět let trýznila. Norah Shariff hrála hlavní roli v srdceryvném příběhu
knihy Závoj strachu. Kniha se po svém vydání setkala se širokým zájmem čtenářů
na celém světě. Stala se obětí zvrhlého otce, krvavé občanské války, třikrát jen tak
tak unikla smrti a už jako malá si dala za úkol chránit Samiu, svou matku, a
všechny své blízké. Vzepřela se strašnému osudu, který je ženám v těchto částech
světa předurčen. Patří k nové generaci, která se nenechá utlačovat a nečinně
přihlížet lidskému ponížení. Odhodlanost, dech beroucí odvaha a nová vlast jí
pomohou zase nalézt svobodu a odhalit, že opravdová budoucnost pro ni začíná
právě dnes.
CRISTOFARI, Rita, Follain John: Zoya
Domino, 2002
Autentický příběh třiadvacetileté Afghánky, která se aktivně zapojila do práce
Revolučního sdružení afghánských žen, bojujícího proti Talibanu a jeho zákonům.
Hrdinka, pocházející z rodiny kábulských intelektuálů, se po smrti rodičů v emigraci
zapojila do práce Revolučního sdružení a jako jeho členka procestovala tajně zemi,
aby mohla dokumentovat zločiny mudžaheddínů a Talibanu na svých
spoluobčanech po odchodu ruských vojsk. V současné době působí v uprchlickém
táboře v Pákistánu, kde organizuje vzdělávací kurzy pro dívky a bojuje za práva
afghánských žen. Autentické vyprávění o těžce zkoušené zemi a hrůzách
náboženského fanatismu je vedeno snahou upozornit světovou veřejnost na
utrpení civilního obyvatelstva své země a také na beznadějné postavení současné
afghánské ženy. Zajímavé a otevřené vyprávění zachycuje dobu od roku 1979-2001 a je doplněno
stručným přehledem nejdůležitějších politických událostí.
Souad: Upálená zaživa
Ikar, 2004
Souad vyrůstala v jordánské vesnici, kde panují doslova středověké poměry a v
rodině má hlavní slovo otec. Ženy platí za méně než dobytek, jsou denně bity pro
sebemenší maličkost, nemají nárok na vlastní názor, na vzdělání, na jediné slovo.
Mohou pouze sloužit a být absolutně poslušné. A pokud se jen podívají na cizího
muže, vyřknou nad sebou ortel smrti. Souad tento řád porušila: zamilovala se. Její
štěstí však netrvalo dlouho, a když otěhotněla, mladík ji opustil. Dívka těhotenství
tajila, protože věděla, co ji čeká. Sama zažila, jak byla z důvodu "cti" zavražděna
její sestra. Nakonec rodina rozhodla - děvče se nemůže vdát, je bezcenné, proto je
třeba ho odstranit. Úkolu se ujal švagr, který měl popravu provést. Když nazítří
prala Souad na dvoře rodného domu prádlo, polil ji benzinem a škrtl zápalkou.
Jenže dívka přežila. Ocitla se v nemocnici, ale lékaři i ošetřovatelky ji zanechali
jejímu osudu, proto pomalu umírala. Nakonec se však přece jen dočkala pomoci: o její případ se
začala zajímat pracovnice humanitární organizace, která ji po nekonečných peripetiích odvezla do
Švýcarska…
VALKOVÁ, Galina: Panenka, která řekla ne!
Vyšehrad, 2008
Kniha má podtitul " Novodobé otrokyně ve světě prostituce"
Když bylo Galině Valkové osmnáct let, byla unesena z diskotéky, kam ji pozvala
kamarádka, s níž se nedávno předtím seznámila. Ocitla se v zajetí romského klanu
Igovů, mafiánů, žijících v zchudlém Bulharsku devadesátých let životem boháčů,
kteří si mohou všechno dovolit. Tento klan, korupcí propojený s místní policií, jehož
nitky vedou až k vládním špičkám a jehož rodinní příslušníci přitom oficiálně
využívají sociální podporu, se ve skutečnosti živí kuplířstvím, vymáháním
výpalného a prodejem dívek určených k prostituci.
JANOUCHOVÁ, Kateřina: Nejbližší
Mladá fronta, 2009
Román Nejbližší vypráví příběh, který prožily či prožívají desítky milionů rodin bez
ohledu na zemi. Na základě osobních zkušeností vystavěla Kateřina Janouchová
(1964) vzrušující příběh, v němž sugestivním zpracováním dokázala zpřístupnit
velmi citlivé téma – život s někým, kdo propadl závislosti na alkoholu nebo drogách
a koho stále ještě milujeme.
Román vypráví o životě Marisy, Richarda a jejich čtyř dětí. Život všech je
poznamenán Richardovou závislostí na alkoholu a drogách.
JAMES, Sabatina: Chtěla mě zabít vlastní rodina
Alpress,
Sabatina prožívá radostná léta dospívání a studií v Linci. I když se považuje za
Rakušanku, její rodiče, ortodoxní muslimové, chtějí, aby žila jako správná
pákistánská žena vzala si manžela, jehož jí vybere otec, rodila děti, chodila
zahalená v burce, potlačila vlastní názory a zapomněla na vyšší vzdělání. Při jedné
z cest do své rodné vlasti rodiče Sabatině oznámí, že se v Pákistánu provdá. Dívka
se vzbouří a v tu chvíli proti sobě poštve celé příbuzenstvo. Podle starého zvyku
má být zabita, aby čest rodiny byla zachráněna.
HALL, Allan, LEIDIG, Michael: Natascha Kampusch
Práh, 2006
Příběh Nataschi Kampusch vstoupí do dějin kriminalistiky i psychologie. Natascha
byla unesena, když ji bylo deset let. Celých osm let strávila ve sklepní cele. Pak se
jí podařilo uprchnout. Svět spatřil pohlednou, inteligentní a skvěle se vyjadřující
ženu.
MATAR, Hisham: V zemi mužů
Jota, 2009
Příběh dětství, které bylo až příliš brzy vystaveno krutosti světa dospělých.
Devítiletý Suleiman se navzdory svému věku ocitne ve vážné situaci, vzdálené
dětským hrám a láskyplnému obětí rodičů. Začíná pozorovat své okolí očima
dospělého. Pokaždé, když jeho otec odjede na služební cestu, stává se hlavou
rodiny. V jednom takovém případě ale svého otce spatří na tržišti v doprovodu dvou
mužů v černých slunečních brýlích a vnější svět mu najednou začne připadat jako
hrůzostrašné místo, kde rodiče lžou a kde na některé otázky neexistují odpovědi
HIRSÍ, Ayaan: Rebelka
Ikar
Jaké je žít s vědomím, že nad vámi někdo vynesl rozsudek smrti? Že jste "další na
řadě"? Ayaan Hirsí Alí ví dobře, jaké je bojovat se všudypřítomnými obavami o život.
A to přesto, že nežije v daleké arabské zemi, ale přímo uprostřed západní Evropy, v
kraji s dlouhou demokratickou tradicí, kde každý má zaručenou svobodu projevu.
Nebo skoro každý? Ayaan byla vždy bojovnice, vždy šla hlavou proti zdi. Ve své
autobiografii líčí své dramatické životní osudy od dětství v totalitním Somálsku, přes
dospívání, pobyt v Saúdské Arábii, tamější diskriminaci ze strany "bílých" muslimů,
nucenou rituální obřízku provedenou proti vůli rodičů, stěhování do Etiopie, poté do
Keni, dohodnutý sňatek s mužem, kterého si za žádnou cenu nechtěla vzít, a její
následný útěk do Nizozemska. Zde po nelehkých začátcích získala občanství,
vystudovala a nastoupila politickou kariéru. Zažila velké propady, zklamání, strach i utrpení, ale díky
své nezlomnosti a inteligenci se pokaždé dokázala znovu postavit na nohy.
LAHCEME, Meriem: Stále na útěku
Ikar, 2009
Meriem se narodila v Alžíru, její matka otěhotněla s bělochem, nikomu však nic
neřekla a provdala se za Alžířana. Když porodila, v rodině vypukl obrovský skandál.
Rodinná rada rozhodla, že žena i dítě musí zemřít, ale manžel se za ně postavil.
Uprchli spolu, celý rok se protloukali od domu k domu, ze skrýše do skrýše, aby
unikli hrozbě smrti. Ukrývali se ve sklepích, jednou holčičku dokonce museli
schovat do popelnice. Nakonec se matce život psance omrzel, jednoho dne
jednoduše utekla a rodinu opustila. Po jejím odchodu se otec vrací domů a pro
Meriem nastává pravé peklo. Ostatní na ni pohlížejí jako na vyvrhele, na každém
kroku zažívá ponižování a ústrky. A ještě horší časy ji čekají, když se její otec
znovu ožení. Po narození nevlastního bratra musí Meriem místo školy prát plenky,
drhnout podlahu a otročit jako služka. Macecha ji nutí krást na trzích, bije ji do krve.
Marně se holčička snaží zavděčit jí i otci, kterého zbožňuje, přestože ji za každou maličkost trestá
krutým výpraskem. Když ji jednou málem zabije, uteče Meriem z domova a nějakou dobu žije na ulici.
Přespává, kde se dá, žebrá o jídlo, jen taktak unikne znásilnění, a nakonec se dostane do katolického
domova pro sirotky, kde ji čeká tuhá kázeň a stejně přísné tresty. Krátce se na ni usměje štěstí, když ji
přijmou vzdělaní francouzští manželé, ale potom ji otcova rodina znovu najde. Meriem netuší, že jejího
utrpení ještě zdaleka není konec...
MAIOVÁ, Muchtár: Zneuctěná
Ikar
Když se onoho červnového dne roku 2002 Muchtár, mladá žena z kasty chudých
rolníků, dostavila ke kmeni mocných Mastojů, aby prosila o odpuštění za svého
bratra, neměla ponětí, jak kruté ponížení ji čeká. Netušila, že místo vyrovnání
"dluhu" za bratrovo nespravedlivé obvinění, na ni čeká zvůle; že válečníci z
bohatého kmene už o jejím osudu rozhodli. Sotva dozní slova její omluvy, vrhnou
se na ni čtyři muži, odtáhnou ji k nedaleké chatrči a déle než hodinu ji "ve jménu
cti" znásilňují. Marně dívka volá o pomoc, marně se brání. Když ji zpola nahou
vyhodí ven před shromážděnou vesnici, zdá se, že jí zbývá jediné. Co čeká
zneuctěnou ženu jiného než smrt? Muchtár skutečně přemýšlí o sebevraždě, je už
téměř rozhodnutá vypít kyselinu, aby smazala palčivou hanbu, která tíží ji a její
rodinu. Ale po několika dnech beznaděje a zoufalství se v ní probudí touha po
pomstě. Nedá se přece surovostí připravit o život, nepodlehne, bezpráví nesmí zůstat bez trestu.
Zlomená dívka v sobě najde netušenou sílu a začne promýšlet odplatu. S neuvěřitelnou odvahou a
obdivuhodnou vytrvalostí se vydá do boje se zlovůlí a nespravedlností, přestože soud se zpočátku
"pro nedostatek důkazů" odmítá kauzou zabývat. Muchtár osobní statečností vyburcuje světovou
veřejnost, ale její život je stále v ohrožení...
BUHRING, Julianna, JONES, Celeste, Jones Kristina: Bez sestry neodejdu
Ikar, 2009
Kristina, Celeste a Juliana – tři sestry, které na vlastní kůži zakusily, jaké to je, žít
podle „zákona lásky“. Pod tímto označením sekta Děti Boží skrývá sexuální
zneužívání dětí. Od tří let se na ně pohlíží jako na sexuální objekt, musí plnit
nejrůznější zvrácené požadavky a čelí fyzickému i psychickému týrání. Pod
rouškou svobodného přístupu k sexu se zde provozuje prostituce a pornografie, z
níž sektě plynou bohaté příjmy. Děti žijící v komunách po celém světě nemají
přístup k formálnímu vzdělání, v útlém věku bývají odebrány rodičům a v táborech
musí poslouchat své „pastýře“, kteří je krutě trestají za naprosto nesmyslné
prohřešky a nutí je žebrat o peníze. Nemoc se považuje za slabost ve víře, a když
dívka odmítne sex, hovoří z ní ďábel. „Prorok“ pečlivě dbá o své ovečky a posílá
dopisy, v nichž podává patřičné instrukce – je zakázáno jíst vidličkou a nožem,
muži nesmí nosit slipy a ženy džíny, jídlo se nesmí kořenit černým pepřem. Jen málo příkazů však
působí jako pro zasmání, jak dosvědčuje případ, kdy byla „pro svou spásu“ umučena vlastní Moova
vnučka, kterou předtím zneužíval. Otřesný příběh sester, jimž se nakonec po dlouholetém utrpení
podařilo ze společenství sekty uniknout, ukazuje, jak neuvěřitelně snadné je propadnout zvrácené
ideologii, která zotročuje člověka a umožňuje trýznění ve jménu dobra.
EGBEME, Regina, Choga: Zakázaná oáza
Alpress, 2006
Autorka a hlavní hrdinka románu Za zlatými mřížemi tráví svůj další život jako
zdánlivou idylu. Spolu s družkami i německou nevlastní sestrou se usadí v srdci
Nigérie na opuštěné farmě své zesnulé matky. Islámské okolí však vedle sebe
nehodlá trpět skupinu samostatně žijících žen...
HINDENBERG – HASSE: Děvče z města mrtvých
Ikar, 2010
Před branami milionové metropole Káhiry leží města mrtvých, obrovské hřbitovy, v
jejichž mauzoleích a hrobkách jsou pochováni příslušníci majetných rodin.
Vzhledem k bytové nouzi, která v Káhiře vládne, slouží hroby zároveň jako příbytky
desetitisícům chudých Egypťanů. Ilegální osídlení je sice oficiálními místy trpěno,
pro společnost jsou však obyvatelé těchto míst tabu.
Dvacetiletá Mona vyrostla spolu se sedmi mladšími sourozenci v tradičním
islámském městě mrtvých Al-Shafi´i izolovaně od ostatního světa. Teprve poté, co
získala místo v káhirské Centrální bance, poznává západně orientované
velkoměsto se všemi svody moderního arabského světa. Mona se potácí mezi
vírou v osud a snem o životě, o němž by rozhodovala sama. Své myšlenky a
naděje svěřuje svému deníku.
Na podkladě těchto poznámek, obsáhlých rozhovorů a intenzivního pátrání přímo na místě, vypráví
autor životní příběh Mony a líčí naprosto poprvé tabuizovaný svět měst mrtvých, jakož i myšlení a
cítění jejich obyvatel.
KHADRA, Osmina: Kábulské vlaštovky
Alpress, 2006
Silný milostný příběh odehrávající se částečně v morbidním prostředí kábulské
věznice odhaluje čtenáři dusivou a bezvýchodnou atmosféru v rozvráceném
Afghanistánu, jehož život zcela ovládají tálibánští ozbrojenci.
Vězeňský dozorce Átif žije stejně jako jeho spoluobčané zcela v područí fanatických
mudžáhidů, poslušně se účastní modliteb, vykonává všechny příkazy a obává se
každého dalšího dne. Kamenování prostitutky, kterou provází na popraviště, a
davové běsnění, provázející popravu, je pro něho přirozenou součástí práce. Jinak
ale cítí druhý protagonista, vzdělaný mladík, jemuž současný teror zpřeházel
všechny dřívější představy o životě a on se tím více upíná k lásce své krásné ženy.
Jako svědek kamenování podlehne mladý muž proti své vůli davové hysterii a jako jeden z mnoha se
aktivně zúčastní odporného aktu. Zděšen sám sebou se v zoufalství manželce přizná a marně u ní
hledá odpuštění. Po roztržce přijde nešťastnou náhodou o život. Jeho žena je pak samozřejmě
obviněna z vraždy a v několika dnech, kdy čeká na popravu, se stane pro otrlého vězeňského dozorce
symbolem krásy a nevinnosti, kterou se s pomocí své umírající ženy rozhodne zachránit z pekla
nenávistného fanatismu.
TREVANE, Jacky: Neviditelné ženy
Alpress
Příběh o ženách, které si prožily své peklo. Byly týrány už rodiči a po svatbě
terorizovány manželem nebo jeho příbuznými. Často byly přinuceny ke sňatku a den
co den prožívají rozmanité formy ponižování i bolestný pocit osamění. Většina z nich
touží zmizet do ústraní, stát se neviditelnými, aby unikly věčnému strachu, co přinese
příští chvíle, zítřejší den.
FAQIR, Fadia: hřích a zatracení
Víkend, 2008
Šokující a zároveň lyrický příběh o zakázané lásce, porušení zákona cti
a životě
daleko od domova, popisuje skutečnosti, které by jen málokdo chtěl
prožít.
Salma porušila zákon cti, který platí v její vesnici. Čest vesničanů může
zachránit
pouze její smrt. Vezmou ji do vězení, odkud, jak se zdá, se už nikdy
nedostane.
Zde porodí dcerku, plod zakázané lásky, kterou jí okamžitě odeberou.
Nakonec se
jí podaří útěk do kláštera v Libanonu a následně do Velké Británie.
Salma se
octne daleko od vůní a barev své malé vesnice Hima, daleko od
kulturních
zvyklostí a rodinného života ve svém arabském domově. Neustále je
spoutána se svou idylickou a zároveň krutou minulostí, v duchu se vrací domů, do své staré země.
Salma žije s novou identitou, ale se stále stejným rozervaným srdcem. Jednoho dne se rozhodne
vrátit domů a vydá se na cestu, která všechno změní…
HOSSEINI, Khaled:
Rozmluvy, 2007
Strhující drama ze současného Afghanistánu. Autor, kalifornský lékař, inspirován
vlastními vzpomínkami, vypráví příběh osudových zvratů, jimiž jeho hrdina Amír
prochází od dětství na cestě k dospělému zmoudření nejprve za mírových posledních
let afghánské monarchie a poté za sovětské válečné okupace, na útěku z vlasti a při
hledání nového života v emigraci. Události těžko pochopitelné krutosti i bezmezné
oddanosti a očistné lásky se v tomto bravurně napsaném románu střídají bez
sentimentu, bez jediného zbytečného slova. Svou opravdovostí zasáhl čtenáře ve
čtyřiceti zemích světa a v milionových nákladech stále zůstává hlavní literární událostí
knižních žebříčků. Román byl rovněž zfilmován režisérem Marcem Forsterem v roce
2007...
HOSSEINI, Khaled:
Leda, 2008
Marjam je pouhých patnáct let, když ji pošlou do Kábulu, aby se provdala za
pětačtyřicetiletého Rašída. O necelých dvacet let později vyroste mezi Marjam a
dospívající dívkou Lajlou ze sousedství silné pouto podobné vztahu matky s dcerou.
Když se dostane k moci Tálibán, už tak neutěšený život se promění v zoufalý boj s
hladem, krutostí a neustálým strachem. Láska však dokáže člověka pohnout k
nečekaným skutkům a překvapivým hrdinstvím překonat i nesmírně bolestivé
překážky. Druhý román Khaleda Hosseiniho přijalo světové publikum neméně příznivě
než autorovu veleúspěšnou prvotinu Lovec draků.
KOUDELKOVÁ, Barbora
Alpress, 2007
V devatenácti letech se Barbora zamilovala do afrického černocha a odjela s ním do
Ghany.Na začátku jejího nového života probíhalo vše v pořádku, ale později si
Barbora začala uvědomovat, že se stává bílým otrokem.Jak utéct z tohoto pekla
plného ponižováním, znásilňováním a strachu o své děti?
KOUDELKOVÁ, Barbora: Návrat do českého pekla
Alpress, 2008
Celý národ měl možnost sledovat příběh mladé Češky, která se zamilovala do
Afričana, odjela za ním do Ghany a stala se zajatkyní nigerijské mafie. Báře se
podařilo přežít brutální mučení černošským přítelem, nelidské podmínky ghanského
vězení a uprchnout i s dvěma dětmi do své původní vlasti. Konečně se žena,
životam víc než zkoušená, s nadějí vrací, ale žádný růžový sen ji nečeká. Ona ani
děti nemají české doklady, je zadlužená, bezradná a na konci sil. Ocitne se úplně na
dně, a tak jí úřady obě děti odeberou. Dokáže se Bára ještě zvednout?
KOUDELKOVÁ, Barbora: Na rozcestí – kolotoč nástrah se opět roztáčí
Alpress, 2011
Kdo si myslel, že se Bára konečně usadí a stane se průměrnou manželkou a
matkou, je na omylu. Utekla z Ghany od despotického partnera, bojovala s úřady o
své děti, prožila měsíce na psychiatrii po pokusu o sebevraždu. Až konečně našla
přítele. Bára jako by však byla magnetem na problémy. Příběh navazuje na knihy
Útěk z afrického pekla a Návrat do českého pekla.
FROUZOVÁ, Magdalena: Mříže v ráji
Vyšehrad
Kniha, jejíž editorkou je autorka úspěšné knihy "Závoj a džíny", přináší příběhy
muslimských žen, které se narodily nebo strávily nějakou část svého života v
Evropě. Ukazuje, jak rozličné jsou jejich životní styly, názory na svět, stupeň
integrace, postoj k Evropě, a že je nemožné je považovat za homogenní skupinu.
Zároveň skládá mozaiku mentalit a kultur evropských národů. O svém životě
„muslimky v Evropě“ hovoří mezi jinými slavná módní návrhářka z Velké
Británie, senátorka z Belgie, oběť dívčí obřízky z Rakouska, starší žena, která
obětovala celý život v Německu boji za svou vlast, přítelkyně atentátníka z 11. září
2001, muslimka provdaná za Čecha, muslimská feministka, oběť nuceného sňatku
a další. Mezi autorkami je i Petra Procházková, Amel Boubekeur nebo Imtaz
Khaliq.
FORSYTH, Sarah: Zotročená – v pasti obchodníků s bílým masem
Alpress, 2010
Osud si se Sarah zle pohrál. Když se po letech zneužívání nejprve vlastním otcem
a posléze i v dětském domově rozjede za prací do Amsterodamu, uvízne v pasti
moderních otrokářů. Kruté dny, týdny a měsíce nekonečného znásilňování, bití a
zvrácených praktik znuděných zákazníků přivedou Sarah málem k šílenství. Je bez
pasu a bez prostředků. Zdaří se jí pokus o útěk?
JAECKEL, Karin: Monika B. – Už nejsem Vaše dcera
Knižní klub, 1995
Karin Jäckelová se zajímá o sexuální zneužívání žen, a tak s jednou z nich podle
jejího vyprávění napsala knihu. Příběh vypráví o Monice B., která byla obětí
zněužívání dlouhých 17 let, než našla odvahu podat na otce trestní oznámení.
TOMEŠOVÁ, Milena: … a muž ti vládnout bude
Ikar, 2007
Gabriela - krásná, chytrá mladá žena, která měla celý život před sebou. A stačila
jedna drobná "chyba", jedno mylné rozhodnutí: provdat se za člověka, který jí
sliboval modré z nebe. Lístky do divadla, květiny, pozornosti, vášnivé vyznání
lásky. Proč až příliš často právě tak začíná vztah, který vede do záhuby? Jak je
možné odlišit pravou lásku od té zničující? Anebo se člověk může tolik změnit?
Gabriela se propadá stále hlouběji - hněvivé výbuchy, zastrašování, urážky,
nadávky a nakonec kopance a bití. Manžel se doma potácí opilý, ohrožuje ji i děti.
Ale komu uvěří okolí spíš? Jí, ženě v domácnosti se třemi dětmi, o níž manžel mezi
známými i sousedy roztrušuje nenápadné poznámky, že jeho žena má psychické
problémy a tajně pije, nebo váženému soudci, jemuž jdou na ruku na úřadech i na
policii? A tak se Gabrielin život mění v peklo. Není kam utéct, ani vlastní matka jí
nevěří a dá spíš za pravdu úctyhodnému zeti než kdysi rebelantské, nyní zoufalé dceři. Gabriela však
přesto bojuje, snaží se chránit děti, proto podá žádost o rozvod, avšak i naděje jednou umírá.
VELIKOVSKÁ, Kamila: Svobodná, i když za mřížemi
Jota, 2006
Rodinné drama s tragickým koncem očima týrané ženy
Příběh rodinné tragédie plně odpovídá žánrové definici „podle skutečné události“,
nebo ji spíš překračuje. Kamila Velikovská, která sepsala příběh své rodinné
tragédie, totiž není spisovatelkou, ale hlavním aktérem děje. Jde navíc o děj zcela
současný. Před rokem byla vzata do vazby poté, co zastřelila svého manžela, letos
se konal soud, jenž ji poslal na osm let do vězení.
Případ, s nímž byly „černé kroniky“ zpravodajství hotovy na patnácti řádcích, je ale
něčím víc než pouhou senzací z první stránky. Autorka ve své knize ukazuje bez
přehnaných emocí nebo sebeomlouvání souvislosti a děje, jež ji dovedly až za
hranici zákona. Srozumitelným stylem a bez patosu. Vrací se o dvacet let zpět a provází čtenáře
příběhem svého manželství, rodinného života, nadějí i zklamání, a nakonec i realitou současné
vazební věznice a soudní praxe. To, co nešťastné události předcházelo - peklo života týrané ženy - i
to, co po ní následovalo - vazba, izolace i schopnost vidět svět pozitivně za všech okolností - dělá z
knihy jedinečnou výpověď o naší současnosti, daleko přesahující žánr senzačního psaní na chytlavé
téma.
VELIKOVSKÁ, Kamila: Odsouzená (2. díl)
Jota, 2007
Ve druhé autobiografické knize Kamily Velikovské se seznámíme s jejím osudem v době před
nástupem do vězení k výkonu původního desetiletého trestu a zejména s bezprostředním popisem
období stráveného za mřížemi. Kniha přináší rovněž autentické svědectví o poměrech v dnešním
českém vězeňství a pestrou přehlídku povah a příběhů ostatních žen za katrem, s nimiž se Velikovská
setkala ve věznici Světlá nad Sázavou...
ABDI, Nura: Slzy v písku
Ikar, 2005
Somálka Nura Abdi vypráví svůj strhující příběh, v němž otevřeně a s hrdostí líčí,
jak čelila nejen rituálu faraonské obřízky, který musela nevyhnutelně podstoupit, ale
i všem dalším strázním. Během občanské války uprchla z rodného Somálska a
přes Keňu se dostala do Německa. Teprve tam pochopila, že Evropanky jsou jiné
než ona. Po dlouhém mlčení se rozhodla hovořit o tabuizovaných tématech své
kultury. Otevřeně se postavila proti hrůznému mrzačení žen a od té doby
odhodlaně bojuje za to, aby somálské ženy směly samy rozhodovat o vlastním
životě. Přeložila Iva Daňková. NURA ABDI (*1974 Somálsko) prožila dětství v
milovaném Mogadišu, bílém městě u Indického oceánu. Dnes žije a pracuje v
německém Düsseldorfu.
KALTSOGIANNI, Katerina: Psychopat
Nakladatelství Andrej Šťastný, 2003
Kniha sleduje prostřednictvím volně na sebe navazujících epizod snahu mladé a v
profesní kariéře velmi úspěšné ženy vymanit se z partneského vztahu s
psychopatem.
Nezvykle otevřená zpověď úspěšné ženy, které trvalo celých devět roků, než se
dokázala vymanit z partnerského vztahu s psychopatem. Svou draze zaplacenou
zkušenost předává nyní již s nadhledem čtenářům. Hrdinka dochází při společném
soužití velmi brzy k poznání kruté pravdy, že takový vztah se stává stále více
nesnesitelným - a ve svých důsledcích i životu nebezpečným. Kniha přichází po
výrazném úspěchu prvního vydání na knižní trh nyní podruhé. Téma domácího
násilí nabývá i v naší společnosti na závažnosti, třebaže je stále do značné míry
zlehčováno nebo dokonce ignorováno, a to jak ze strany veřejnosti, tak i bezprostředního okolí oběti.
HOFMANN, Corinne: Bílá masajka ( 1. díl)
Ikar, 2004
Corinne Hofmannová, úspěšná švýcarská podnikatelka, se rozhodne strávit se
svým snoubencem dovolenou v Keni. Hned po přistání na letišti v Mombase je
touto zemí zcela očarovaná. Při přejezdu řeky na féře náhodou zahlédne urostlého
masajského válečníka Lketingu a fascinuje ji jeho krása i chování. Je to láska na
první pohled a Corinne udělá všechno pro to, aby se s Lketingou znovu setkala.
Zpátky do Švýcarska odjíždí s neochvějným přesvědčením, že se do Afriky a k
svému milému Masajovi brzy vrátí. V krátké době rozprodá veškerý majetek,
opouští dosavadní způsob života v civilizované společnosti a zaslepeně se vrhá do
neznáma. V keňské buši hluboko ve vnitrozemí vede po boku svého negramotného
masajského válečníka život plný strastí - bez vody a toalet a nedostatku potravin -,
ale přesto se zpočátku cítí šťastná. Navzdory boji s byrokracií oslaví s Lketingou v
jeho domorodé vesničce z chatrčí i svou svatbu. Stane se z ní bílá Masajka, která se musí podřídit
rituálům kmene. Její radost je završena, když se jí narodí dcerka Napirai. Avšak každodenní živoření v
neuvěřitelně primitivních podmínkách s sebou přináší neustálé problémy: smrtelně nebezpečné
nemoci a infekce, hladovění, materiální strádání i nepřekonatelné kulturní rozdíly a předsudky……
HOFMANN, Corinne: Zpátky z Afriky (2.díl)
Ikar, 2005
Po čtyřech letech strávených v primitivních podmínkách v Keni se Corinne
Hofmannová vrací s podlomeným zdravím a malou dcerkou Napirai do Švýcarska.
Její muž Lketinga jí po dlouhém zdráhání podepsal povolení k opuštění země se
slovy: "Nevím, jestli tebe a Napirai ještě někdy uvidět!" Zcela bez prostředků, bez povolení k pobytu a
s mizivým sebevědomím se Corinne snaží za podpory své matky začít znovu. Odvykla civilizaci, v
moderním světě si najednou připadá zcela bezradná. Začíná boj s úřady, shánění Lketingova rodného
listu, kvůli změně příjmení a státní příslušnosti jejich dcery i rozvodu. Ale Lketinga je nezvěstný neznámo kde propíjí majetek, který mu Corinne zanechala. A tak se Corinne i na dálku navíc snaží
podporovat jeho rodinu z konta, které zanechala v Keni. Prostřednictvím dopisů, které si vyměňuje s
Lketingovým bratem Jamesem, zůstává se svými bývalými příbuznými i nadále v kontaktu. Časem se
jí podaří získat povolení k pobytu a posléze i práci a vlastní byt. Najde si i nového přítele a vydává
knižně své zážitky z Keni, které mají mimořádný ohlas Po čtyřech letech strávených v primitivních
podmínkách v Keni se Corinne Hofmannová vrací s podlomeným zdravím a malou dcerkou Napirai do
Švýcarska. Její muž Lketinga jí po dlouhém zdráhání podepsal povolení k opuštění země se slovy:
"Nevím, jestli tebe a Napirai ještě někdy uvidět!" Zcela bez prostředků, bez povolení k pobytu a s
mizivým sebevědomím se Corinne snaží za podpory své matky začít znovu. Odvykla civilizaci, v
moderním světě si najednou připadá zcela bezradná. Začíná boj s úřady, shánění Lketingova rodného
listu, kvůli změně příjmení a státní příslušnosti jejich dcery i rozvodu. Ale Lketinga je nezvěstný neznámo kde propíjí majetek, který mu Corinne zanechala. A tak se Corinne i na dálku navíc snaží
podporovat jeho rodinu z konta, které zanechala v Keni. Prostřednictvím dopisů, které si vyměňuje s
Lketingovým bratem Jamesem, zůstává se svými bývalými příbuznými i nadále v kontaktu. Časem se
jí podaří získat povolení k pobytu a posléze i práci a vlastní byt. Najde si i nového přítele a vydává
knižně své zážitky z Keni, které mají mimořádný ohlas
HOFMANN, Corinne: Shledání v Barsaloi (3.díl)
Ikar, 2006
Uplynulo již čtrnáct let od doby, kdy Corinne i se svou jedenapůlletou dcerkou
Napirai utekla z Keni zpátky do Švýcarska. Ve své rodné vlasti si znovu vydobyla
odpovídající postavení ale na svůj druhý domov, v němž prožila strastiplné, a
přesto kouzelné čtyři roky, nemůže zapomenout a svou africkou rodinu i na dálku
finančně podporuje. A nakonec se rozhodne Keňu znovu navštívit. Po dodatečném
zlegalizování rozvodu s bývalým manželem i na úřadech v Nairobi se jí bez
problémů otevírá cesta do minulosti. Těší se především na setkání s mamou a
trochu s obavami očekává reakci Lketingy. Do Keni ji doprovází nakladatel jejích
dvou knih, v nichž vylíčila své zážitky, a fotograf, který by měl celou akci
zdokumentovat. Svůj příjezd oznámí bývalému švagrovi Jamesovi, s nímž po celou
dobu udržovala písemný styk, a ten ji ujistí, že ji celá rodina i vesnice Barsaloi s
radostí očekává. Po příletu do Keni se Corinne vydává po cestách, jimiž putovala kdysi, navštěvuje
známá místa, obyvatelé Barsaloi jí uspořádají slavnost na uvítanou, postupně se setkává s někdejšími
přáteli, i s otcem misionářem, který jí v těžkých dobách často pomáhal, především ale s bývalou
tchyní, Lketingou, Jamesem a celou rodinou. Nostalgicky si připomíná minulé události a s potěšením
zjišťuje, jak se i nesnadný život na africkém venkově posléze mění k lepšímu
CAMERON, Kerstin: Stín afrického slunce
Alpress, 2008
Když se Kerstin podruhé vdávala, doufala, že se svým druhým mužem prožije v
Tanzanii nádherný život. Šťastné manželství se však změnilo v očistec - Cliff začal
pít, svou ženu fyzicky napadal a pak se jednoho dne v její přítomnosti zastřelil.
Případ byl uzavřen jako sebevražda. Po dvou letech je však Kerstin zatčena za
manželovu vraždu! krušné chvíle v otřesných hygienických podmínkách ve věznici
v zemi, kde skoro nikdo neumí anglicky, kde lidská práva jsou prázdný pojem a
úplatkářství je postaveno nad zákon, ztěžuje vědomí, že jí hrozí trest smrti.
MAHMOODY, Betty: Bez dcerky neodejdu
Ikar, 1992
Když si bystrá a energická Američanka Betty ze státu Michigan brala v
nejkrásnějších letech života svého ošetřujícího lékaře, nelákala ji vidina blahobytu
na výsluní místní společenské smetánky. A vůbec už se nedala svést íránským původem svého
partnera. Milovala ho upřímně, a ani tři roky romantického vztahu k tomuto amerikanizovanému
Peršanovi jí sebeméně nenaznačily, jak trpkou příchuť pro ni bude mít Orient, až ho zakusí doslova na
vlastní kůži. Na sklonku čtrnáctidenní dovolené v Teheránu u manželovy rodiny shledala, že nejen ji,
ale i její pětiletou dcerku s poetickým perským jménem Mahtob (Měsíční svit) čeká netušené a
absurdní poddanství v naprosto cizím ovzduší, ve zcela vzdálené kultuře. Celé dlouhé měsíce jí trvá,
než v přísném světě islámu najde nové přátele, kteří jako by vystoupili z perských hrdinských legend a
kteří jí posléze pomohou zorganizovat dramatický únik. Povinně zahalena čádorem, v krutých
podmínkách války s Irákem, stíhána nepochopením a sama často těžko chápající, nachází Betty na
své cestě z íránského zajetí oporu ve své dcerce, bez níž by pro ni nebyl svět svobodný a úplný.
MAHMOODY, BETTY: Z lásky k dítěti
Alpress, 2003
Volné pokračování knihy Bez dcerky neodejdu má spíše dokumentární charakter a
je zasvěceno popularizaci organizací, bojujících za práva dětí na celém světě.
Autorka upozorňuje na úskalí smíšených manželství a na reálné nebezpečí únosů
dětí do země jednoho z rodičů. V knize uvádí mimo vlastní zkušenosti i několik
dalších otřesných případů takových únosů a zdůrazňuje obtížnost, ne-li nemožnost,
získat podle dosavadních právních předpisů dítě zpět. Autorčina aktivita směřuje
na základě ustanovení Haagské konference k revizi zákonů v mezinárodním
měřítku ve prospěch takto ohrožených a postižených dětí.
HAYDEN L. Torey: Divná Jadie
Mladá fronta, 1994
Autorka je speciální pedagožkou se zaměřením na děti, trpící selektivním
mutismem, tedy chorobou, kdy dítě nedokáže promluvit, ale pouze v některém
prostředí, například ve škole. Při přestupu z výzkumné kliniky do speciální třídy pro
psychicky postižené děti ve škole v Pekingu se setkává s malou Jadií Ekdahlovou,
u níž se objevuje právě toto onemocnění.Poměrně rychle a snadno překoná
komunikační bariéru, ale náhle zjišťuje, že v životě malé Jadie je něco silně v
nepořádku. Nevědomky utroušené zmínky o podivných zážitcích, satanistické
symboly kreslené malou holčičkou, zvláštní zvyky a způsoby přivádí Torey k
většímu zájmu o Jadii. Když objeví cosi jako past s použitím magie zobrazení,
namířenou na sebe, začne jít do tuhého…
HURYCHOVÁ, Eva: Řekla jsem ne tyranovi
Ikar, 2007
Osud známé zpěvačky, která se stala obětí domácího násilí.
VICTOR, Barbara: Armáda růží – cesta do mučednického ráje
Ikar, 2006
Kniha se věnuje především palestinským sebevražedným útočnicím. Ale nezabývá
se pouze jimi - podává ucelený obraz palestinsko-izraelských vztahů v minulosti i
za posledních několik let a uvádí čtenáře do problematiky konfliktu a teroristických bojových
organizací, jako je Hamás nebo Palestinské hnutí odporu, ale také Mučedníci brigády od al-Aksá. Titul
je odvozen z projevu Jásira Arafáta, v němž koncem ledna 2002 poprvé použil termín "armáda růží"
pro palestinské ženy-bojovnice. Doslova jen pár hodin poté spáchala sebevražedný atentát první
žena: Wafá Idrísová. Přestože korán o ženách-bojovnicích nemluví, od té chvíle si ho vykládají
imámové jinak a ženské bojovnice podporují. K boji žen vyzývá i duchovní vůdce Hamásu šajch Jásín.
Malé palestinské děti ve školách "mučedníky" oslavují. Učí se, že do ráje vede sedm schodů - prvním
je zabití Izraelce, sebevražedným útokem se pak překročí všech šest zbývajících. Autorka vedle
politologického výkladu uvádí i příběhy prvních čtyř sebevražedných teroristek a několika jejich obětí.
Představuje všechny čtyři atentátnice a jejich činy propojuje s životními osudy obětí i s dalším životem
jejich rodin. Popisuje také příběhy teroristek, které izraelští vojáci stačili zatknout …
TIOULI, Touria: Zničená
Jota, 2006
Zničená - V dubajském vězení za to, že byla znásilněna - Tiouliová Touria...
V dubajském vězení za to, že byla znásilněna.. Autentický příběh francouzské
muslimky, která se domnívá, že chce-li být šťastná, musí najít své kořeny a žít v
souladu se svým náboženstvím. Odstěhuje se proto do jednoho z arabských
emirátů Dubaje, aby tam nalezla klidný a naplněný život, o němž sní. Stane se však
obětí znásilnění, a když se pokouší domoci spravedlnosti, je zatčena a v souladu s
muslimským právem šaríja uvězněna za "mimomanželské sexuální styky". Na
vlastní kůži tak poznává, jakým peklem může být život v zemi, kde ženy nemají
žádná práva. S pomocí francouzských přátel a příbuzných se jí nakonec podaří
vycestovat, aby mohla podat toto otřesné a živé svědectví.
PASCARL, Jacqueline: Protože jsem byla princeznou
Ikar, 2008
Dne 9. července 1992 mluvila Jacqueline se svými dětmi naposledy. Se sotva
sedmiletou Shahirah a devítiletým Iddinem, který ji tehdy prosil, aby nemusel k otci
na domluvenou návštěvu. Ale Jacqueline chtěla být spravedlivá, chtěla dodržet, na
čem se s manželem dohodli, přestože dobře znala jeho pravou tvář. Bahrin pocházel
z malajsijské královské rodiny, a když se seznámili, zahrnul mladou dívku
pozornostmi, sliboval jí věrnou lásku a pohádkový život. Avšak po návratu do
Malajsie jako by se Jacqueline ocitla v noční můře. Z pozorného velkorysého muže
se vyklubal násilník a tyran a ona musela snášet ponižování a urážky, které se
stupňovaly v psychický i fyzický teror. Ve snaze uniknout z tohoto pekla se nakonec
odhodlala požádat o rozvod a vrátila se s dětmi do Austrálie. Podcenila však
manželovu bezohlednost. Když se děti z návštěvy u otce nevrátily, pustila se Jacqueline do zoufalého
boje. S odhodlaností a houževnatostí sobě vlastní se vrhla do práce, pořádala tiskové konference,
shromažďovala petice, iniciovala interpelace v parlamentu, kontaktovala média a obracela se na
veřejnost, aby získala podporu pro mezinárodní výzvy v boji o své děti. Všechno bez úspěchu. Nad
jejími dětmi jako by se zavřela voda. Jacqueline se propadla až na dno beznaděje, zhroutil se jí celý
svět. Ocitla se na pokraji sebevraždy, avšak z jejího utrpení se posléze zrodila touha pomáhat lidem,
kteří prožívají stejně krutou bolest. Snad i tento její krok přispěl nakonec k zázraku - po čtrnácti letech
se opět setkala se svými milovanými dětmi.
Sasson Jean: Majáda, dcera Iráku
Jota,2004
Životní příběh Majády Askarí, irácké ženy, jež byla vězněna a mučena režimem
Saddáma Husajna, je strhujícím svědectvím o krutosti a nelidskosti svrženého
diktátora a jeho přisluhovačů. Zkušená publicistka a odbornice na Střední východ
Jean Sassonová na osudech Majády ukazuje mnohem více.
LAUBE, Lydia: Za závojem
Ikar, 2006
Příběh australské zdravotní sestry, která odletěla pracovat do Saúdské Arábie, se
odehrává v současnosti poblíž Medíny.
Hrdinkou knihy je zkušená zdravotní sestra s bohatou zahraniční praxí, která
zareagovala na inzerát personální agentury nabízející dobře placenou práci v
Saúdské Arábii. Po několikaměsíčním kádrování odletěla do Rijádu, aby nastoupila
jako hlavní sestra v nemocnici poblíž Medíny. Ve své knize popisuje drsný rozdíl
mezi nabídkou agentury a skutečností. Velmi brzy po příletu poznala, že poměry v
Saúdské Arábii si nezadají s nejtvrdším totalitním režimem. Jako žena byla
zbavena většiny práv a prakticky uvězněna v nemocničním areálu, což bylo velmi
depresívní místo. Způsob vedení nemocnice pak byl více než otřesný. Kniha
vyznívá jako varování ostatním případným zájemkyním.
HUSAJNÍ Safíja: A zemřeš ukamenováním
Ikar, 2005
Safíja, prostá chudá žena z vesnice Tungar Tudu, pochází z muslimské rodiny a
celý život prožila podle islámských pravidel. Bez jakéhokoli odporu poslouchala
otce, řídila se nařízeními, nechala se ve třinácti letech provdat a později stejně
odevzdaně zapudit rodinou prvního manžela. Rezignovaně přijala svůj osud, i když
ji zavrhl i druhý manžel, a zase se poslušně vrátila domů, kde čekala, jestli se s ní
nebude chtít oženit někdo další - v její vesnici totiž žena bez manžela neznamená
vůbec nic a je nejnižším tvorem společnosti.
Pak se setkala s mužem, do něhož se zamilovala a s nímž počala dítě. Když si ji
odmítl vzít, Safíjin svět se ocitl v troskách. Stačilo, aby Jakubu popřel, že dítě je
jeho, a stala se z ní cizoložnice. Pouze jeho tvrzení, tato jediná lež, ji měla stát
život. Co jí byla platná dosavadní poslušnost a dodržování požadovaných zásad?
Safíja se nedočkala pomoci. Byla obviněna a odsouzena k smrti ukamenováním.
Její osud však vzbudil nebývalý zájem mezinárodní veřejnosti a rozpoutala se celosvětová kampaň.
Safíja s podporou své rodiny získala obhájce, který byl ochoten se jejího případu ujmout. Započal
dlouhý a složitý boj za její záchranu.
MAM, Somaly: Prodaná nevinnost
Ikar, 2008
Somaly se narodila v malé kambodžské vesnici, ale své pravé rodiče nikdy
nepoznala. Žila střídavě u cizích lidí, na něž musela pracovat, a nakonec se jí ujal
snad ten nejhorší z nich. U "dědečka" ji čekal osud podobný životu tisíců ostatních
dívek v této části světa, kde ženy slouží mužům jako otrokyně. Somaly vykonávala
nejtěžší práce, a přitom sklízela jenom rány. Jedinou světlou stránkou jejího dětství
byla škola, kde se naučila číst a psát. Avšak už ve dvanácti ji "dědeček" prodal
kupci, jemuž dlužil peníze, a o tři roky později potom "manželovi", který ji rovněž
pouze bil a týral. Somaly si našla práci v nemocnici, kde pracovala jako
ošetřovatelka v neuvěřitelně primitivních podmínkách. Všechno se léčilo aspirinem,
hygienické podmínky strašlivé, ošetřovatelky byly pravidelně znásilňovány lékaři,
ale všechno strpěly, protože za práci dostávaly odměnu v naturáliích, což jim
umožňovalo přežít. Somaly se dlouho nevzdávala naděje a s nevídanou odvahou a silou bojovala s
nepřízní osudu. Když ji však zradil i přítel, jemuž věřila, ztratila chuť žít...
ŠAKÍB, Síba: V Afghánistánu bůh už jen pláče
Ikar, 2002
Příběh vypráví „obyčejný“ ale šílený život jedné afgánské ženy od jejího dětství až
do dospělosti v době války v Afganistanu. Zemi okupují Rusové, Američané, pak
mezi sebou bojují mudžáhidové a nakonec přijde Taliban, který ze země vymítí
opět Američané. Celá rodina ženy utíká před válkou a hladem z Afganistanu do Pákistánu pak do
Iráku a zase zpět do Afganistanu.
Hlavní hrdinka Širín Gol (Sladká Růže) dostane za muže člověka, který ji vyhrál nad jejím bratrem v
kartách. Porodí osm dětí, z toho dvě vzešlé ze znásilnění v uprchlickém táboře, s kterými se v
průběhu života rozloučí. Její manžel je stále více závislý na opiu a obživa celé rodiny závisí
povětšinou na ní v době, kdy Taliban povoluje ženě jedinou obživou – žebrotu.
BRIN, Fabienne: Moje malá Sára
Alpress, 2007
Když se zdravotní sestra Fabienne zamiluje do okouzlujícího a elegantního Habiba,
zažívá vrcholné štěstí. Začnou spolu žít, narodí se jim dvě dcery, ale pak se
pohádka promění v noční můru. Habib se k Fabienne chová stále agresivněji,
zakazuje jí chodit do společnosti, dokonce i stýkat se s vlastní rodinou. Když
nešťastná žena sebere odvahu a chce se s ním rozejít, rozzuřený muž ji pořeže
nožem a unese starší dceru. Fabienne stojí před nejtěžším úkolem svého života:
získat malou Sáru zpět.
WERMUTH, Verena: Zakázaná žena
Ikar, 2009
Válka na Blízkém východě, zmařené atentáty v Londýně a stín 11. září nás stále
znovu budou vracet k tématu vztahu mezi muslimy a křesťany, jejich mentalitami,
vztahu mezi arabským a západním světem. Svou knihou neměla autorka v úmyslu
zdiskreditovat islámskou víru ani ji zrazovat. Všechny události vylíčila, jak se
opravdu odehrály. Z důvodů ochrany osobnosti šejcha Chálida, jeho rodiny a
celého šejchanátu byla jména osob a částečně i míst pozměněna. K osobnosti
Chálida (pseudonym) Jeho výsost šejch Chálid bin Sultán Al Rašíd pochází z jedné
ze sedmi panovnických rodin Spojených arabských emirátů. Dnes stojí vzhledem k
mocenskému postavení, svému podílu na velkorysých stavebních projektech a
cestách do zahraničí stále víc v centru mezinárodního zájmu a pozornosti
veřejnosti. Nakladatelství jsou známa všechna pravá jména a místa příběhu. Zavázalo se k mlčení.
MARCIANO, Francesca: Sny ukryté v závoji
Alpress
Italská fotografka Maria je vyslána do válčícího Afghánistánu, aby zpracovala
reportáž o dívkách, které jsou rodinami nuceny do sjednaných sňatků. V zemi, kde
jsou životy žen v rukou mužů, čelí Maria obrovskému nebezpečí: už pouhé
fotografování žen je tu velkým zločinem, který se krutě trestá...
BAHRÁMÍ Ameneh, Oko za oko:
Ikar, 2012
Zločin, který šokoval celý svět. Jen proto, že krásná Íránka Ameneh Bahramí odmítla
nabídku k sňatku, polil jí odmítnutý nápadník na otevřené ulici tvář kyselinou. Ameneh
oslepla a je odsouzena k tomu, aby zbytek života strávila jako znetvořená. Osud ji
hrozil rozdrtit, podobně jako kyselina rozleptala její tvář. Ale mladá žena se vrhla do
neúnavného boje za své zdraví i za své právo před islámskou justicí. V ojedinělém
soudním procesu si poprvé v historii vybojovala právo na krevní mstu. V poslední instanci soud
rozhodl, že Ameneh smí atentátníka oslepit kyselinou. A rozsudek má být vykonán co nejdřív. Oko za
oko. Zub za zub.
AYOTTE, Martine: Obět
Alpress
Martine si prožila peklo. Od tří let ji ponižuje a sexuálně zneužívá krutý a nelítostný
otec. Ve svém konání je otec velmi mazaný: zpočátku děvče přesvědčuje, že je
špinavá, odporná a že přijde do pekla, později jí vyhrožuje, že pokud něco prozradí,
zavřou ji do blázince. Matka utrpení své dcery jen tiše přihlíží. (zpověď o dvaceti
letech násilí a zneužívání)
SAMEEN, Ali: Jizvy na duši
Víkend, 2010
Sameem Ali rodiče opustili a vyrůstala v dětském domově. Když
se sedmiletá dívenka dozví, že si ji chtějí vzít zpátky, nemůže se
dočkat. Ale čeká ji jen návrat do špinavého domu a nekonečné
domácí práce. Matka ji bije, sourozenci nenávidějí a zoufalá dívka
se dokonce začne sama zraňovat. Teprve když se má ve třinácti
letech vydat na svůj první výlet do Pákistánu, připadá jí, že se
všechno obrací k lepšímu. Po příjezdu ale zjistí, že vůbec nejde
o prázdniny. Násilím ji přinutí provdat se za staršího muže, s nímž
brzy otěhotní…
Najde Sameem navzdory děsivým zážitkům své místo na světě?
Podaří se jí uhájit svou nově nalezenou lásku a uniknout ze
spárů násilnické rodiny, která chce pomstít svou „pošlapanou
čest“? Jizvy na duši jsou šokujícím pravdivým příběhem dívky,
snažící se osvobodit od bolestné minulosti...

Podobné dokumenty

Ženám patří půlka nebe

Ženám patří půlka nebe bohaté rodině, ovšem muslimské, pro kterou dcera nic neznamená. Rodinu ovládá despotický otec, který v šestnácti letech Samii násilím provdá. Manžel ji znásilňuje, bije a vyhrožuje upálením zaživa....

Více

zde - Dilia

zde - Dilia a rozhodování bylo mimořádně těžké, porota se rozhodla ocenit všech deset finálových textů a udělit i čestná uznání“, uvedla Marie Špalová z Divadelního oddělení DILIA.  Čestné uznání získali autoř...

Více

Obsah

Obsah pokud má představovat planety, slunce, cokoli, určitě představuje svým  provedením zajímavý cíl k pzorování. Přičemž se jedná o 1200 ručně malovanýh  snímků promítaných na mnoha projektorech. Když ...

Více