S Davidem Vodrá1kou o Pra1ské muzejní noci

Transkript

S Davidem Vodrá1kou o Pra1ské muzejní noci
www.prazskamuzejninoc.cz
Prague Museum Night June 12, 2010
Vstup a doprava zdarma Admission and transport free
Úvod / Preface
2
Dětská Pražská muzejní noc
4
Centrální přestup / Central Transfer
6
Trasa / Line 1
16
Trasa / Line 2
30
Trasa / Line 3
38
Trasa / Line 4
62
Trasa / Line 5
78
Trasa / Line 6
86
Trasa / Line 7
90
Trasa / Line 8
96
Trasa / Line 9
102
Seznam institucí / List of Institutions
105
Jízdní řády / Timetables
112
Úvod
Preface
Pražská muzejní noc 2010
Prague Museum Night
12. června 2010
June 12, 2010
V pořadí již sedmá Pražská muzejní noc, organizovaná Národním
muzeem, Dopravním podnikem hl. m. Prahy a Asociací muzeí a galerií
ČR, se koná v sobotu 12. června 2010. Od sedmé hodiny večerní do jedné
hodiny po půlnoci mohou zájemci navštívit široké spektrum předních
kulturních institucí – muzeí, galerií, kulturních památek a dalších lokalit.
Pražské muzejní noci se letos účastní 28 institucí, které návštěvníkům
zpřístupní 53 objektů. Vstup do všech objektů podílejících se na Pražské
muzejní noci je zdarma, s výjimkou objektů Pražské informační služby
a Národní kulturní památky Vyšehrad, kde se platí symbolické vstupné.
Osvědčené schéma Pražské muzejní noci – tedy netradiční noční
prezentace kulturního dědictví obohacená celou řadou doprovodných
akcí – zůstalo zachováno. Pro návštěvníky jsou připraveny například
koncerty, filmové projekce, divadelní představení, performance, taneční
vystoupení či komentované prohlídky.
Doprava speciálními autobusovými linkami mezi jednotlivými
lokalitami je v době konání Pražské muzejní noci tradičně zdarma.
Centrální přestupní bod se nachází na náměstí Jana Palacha u stanice
metra A Staroměstská. Pro zájemce jsou připraveny informační stany,
které je možné navštívit 11. 6. od 12 do 19 hodin před Hlavní budovou
Národního muzea a 12. 6. od 10 do 24 hodin v místě centrálního
přestupního bodu na náměstí Jana Palacha a před Hlavní budovou
Národního muzea.
V letošním roce jsme zejména pro rodiče s dětmi připravili novinku –
dětskou dvojstranu s tzv. dětskou stezkou. Věříme, že využijete naše
tipy a navštívíte instituce, které přichystaly doprovodné programy
zaměřené na děti.
7th consecutive Prague Museum Night, organized by the National
Museum, Prague Public Transit Company, Inc. and Czech Association of
Museums and Galleries takes place on Saturday, 12th of June.
From 7 p. m. till 1 a. m. persons interested can visit multitude of prominent
cultural institutions of the capital – museums, galleries, cultural monuments,
and other sites. This year 28 cultural institutions, which open up to 53 sites
to visitors, take part in the Prague Museum Night. There is no admission
fee to all sites which participate on the Prague Museum Night as usual,
with exception of objects of Prague Information Service and Vyšehrad
National Cultural Monument, on these sites a symbolic admission
fee is required. In addition to the central idea of the Prague Museum
Night – that is free admission to unconventional night presentation of
the museums´ cultural heritage, the Prague Museum Night offers also
variety of exceptional accompanying events: concerts, movies, theatre
and dance performances, public readings, games or guided tours.
Free travel during the Prague Museum Night between the sites is
provided by special museum bus lines provided by the Prague Public
Transit Company, Inc.
Central transfer point is Náměstí Jana Palacha near subway station of line
A, Staroměstská. Special information tents will be open to visit on June
11th from 12 p. m. to 7 p. m. in front of the main building of the National
Museum on Wenceslas´ Square (Václavské náměstí) and on June 12th on
the Central transfer point located on Náměstí Jana Palacha and in front of
the main building of the National Museum from 10 p. m. to 12 a. m.
2
3
Milé děti,
vítáme Vás na Pražské muzejní noci. Muzea a galerie pro Vás
připravily celou řadu speciálních programů. V brožurce je
poznáte podle symbolu pana Kostičky, který bude Vaším průvodcem
po Pražské muzejní noci 2010.
Některé z těchto programů byly zahrnuty do DĚTSKÉ STEZKY
(viz následující strana). Jde o programy, jichž se můžete aktivně
účastnit, během nichž můžete tvořit, soutěžit, hrát si a třeba
i něco vyhrát. Připraveny jsou pro Vás výtvarné dílny, hry,
kvízy, ale i sportovní aktivity. Vyberte si z nabídky objektů
a doprovodných programů uvedených v seznamu na této
dvojstraně a navštivte je se svými rodiči. Zapojte se do programu
v rámci DĚTSKÉ STEZKY, splňte úkoly, získejte razítka alespoň
ze dvou objektů a vyzvedněte si drobnou cenu na našich
informačních stanech.
Zároveň však v naší brožuře najdete i celou řadu dalších
programů určených pro děti, jako jsou například divadelní
představení v Národním památníku na Vítkově, písařský koutek
a dětská výchovná hra na obchod v Muzeu J. A. Komenského,
Malá zvířecí farma v Národním zemědělském muzeu, dětská
opera v Českém muzeu hudby, dětská módní přehlídka a dětská
taneční show v Náprstkově muzeu či workshop Moje první
knížka na Vysoké škole uměleckoprůmyslové.
Sledujte pečlivě doprovodný program jednotlivých institucí
a časy konání konkrétních akcí, pan Kostička Vám pomůže při
rozpoznání dětského doprovodného programu.
Sledujte pana Kostičku!
4
Objekty a doprovodné programy zapojené do DĚTSKÉ STEZKY:
České centrum Praha – Kreativní hra – výtvarná dílna pro děti
Městská knihovna v Praze – Malířský přístav pro děti a jejich rodiče
Muzeum hlavního města Prahy (hlavní budova) – Otázky pro nespavé děti
Muzeum Policie České republiky – Kdo si hraje, nezlobí
– nebere drogy a chová se bezpečně v silničním provozu.
Národní galerie v Praze (Dům U Černé Matky Boží) – Úkoly a hádanky pro rodiny s dětmi
Národní galerie v Praze (Klášter sv. Anežky České) – Úkoly a hádanky pro rodiny s dětmi
Národní galerie v Praze (Klášter sv. Jiří) – Úkoly a hádanky pro rodiny s dětmi
Národní galerie v Praze (Schwarzenberský palác) – Úkoly a hádanky pro rodiny s dětmi
Národní galerie v Praze (Šternberský palác) – Úkoly a hádanky pro rodiny s dětmi
Národní galerie v Praze (Veletržní palác) – Úkoly a hádanky pro rodiny s dětmi
Národní muzeum (České muzeum hudby) – Objevná cesta strašidelnou historií Českého muzea hudby
Národní muzeum (hlavní a nová budova) – Dětská hra Muzeum v kostce
Národní muzeum (Musaion) – Dětské výtvarné dílny
Národní muzeum (Muzeum Antonína Dvořáka) – Hrátky s Antonínem
Národní muzeum (Náprstkovo muzeum) Kvízy a pracovní listy pro dětské návštěvníky
Národní muzeum (Národní památník na Vítkově) – Kvízy pro děti. Výtvarná soutěž s tématikou NPV.
Vojenský historický ústav Praha (Letecké muzeum Kbely)
– Závod pro děti ve skákání v pytlích na vrtulové listy, běh s padákem na zádech
Vojenský historický ústav Praha (Armádní muzeum Žižkov) – Dětská střelnice
Židovské muzeum v Praze (Maiselova synagoga) – Najdi odpovědi pro lvíčka Arjeho
20
10
23
50
21
17
69
64
67
31
80
39/41
79
45
55
26
87
25
12
Centrální přestup | Central Transfer
Centrální přestup | Central Transfer
Uměleckoprůmyslové museum v Praze
Museum of Decorative Arts in Prague
Hlavní budova / Main Building
17. listopadu 2, Praha 1
www.upm.cz ( 251 093 265
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,8
CENTRÁLNÍ PŘESTUP
Uměleckoprůmyslové
Uměleckoprůmyslovémuseum,
museum
Maiselova
synagoga,
v Praze,
synagoga,
VysokáŠpanělská
škola uměleckoprůmyslová
Klementinum,
v Praze,
Galerie
Rudolfinum,
Městská
knihovna
v Praze
GaleriePalác
hl. m.Kinských,
Prahy v Městské
Městská
knihovna,
knihovně,
Dům U Kamenného
zvonu,
Židovské
muzeum – Maiselova
Dům U Zlatého
prstenu,
synagoga,
Židovské
muzeum –
Dům
U Černésynagoga,
Matky Boží
Španělská
(Nám.
Jana
Palacha
–u
zast.
Galerie hl. m. Prahy
– Dům
Staroměstská)
U Zlatého
prstenu,
(Náměstí Jana Palacha –
u stanice metra Staroměstská)
Expozice
Příběhy materiálů: Příběh vlákna – sál textilu a módy,
Umění ohně – sál skla a keramiky, Tisk a obraz – sál užité grafiky a fotografie,
Klenotnice – sál kovů a jiných materiálů, Stroje času – sál hodin a hodinek.
Výstava
Ozvěny 17. letní keramické plastiky
Instalace vybraných objektů z výstavy Letní keramická plastika v Roztokách u Prahy 2009.
Doprovodný program
Cesta Buvola kolem UPM a Česka
Projekce fotoalb Mapa výskytu hraček Libuše Niklové v českých a moravských
domácnostech a Cesta Buvola kolem Česka a prezentace výtvarné dílny Jedním
dechem k výstavě 200 dm3 dechu / Hračky Libuše Niklové v knihovně muzea.
čas: 19.00–1.00
Hudba v muzejní zahradě
2 + 2 Sax Quartet a Eichler Acoustic Duet.
čas: 19. 00–1.00
Permanent Exhibition
Stories of Materials: The Story of Fibre – textiles and fashion room,
The Fire Arts – glass and ceramics room, Print and Picture – applied graphics
and photography room, The Treasury – metals and miscellaneous materials room,
Time Machines – clocks and watches room.
Exhibition
Summer´s Ceramic Sculpture 2009
Display of selected objects at the Summer Ceramic Sculpture event in Roztoky near Prague 2009.
7
Centrální přestup | Central Transfer
Accompanying Events
Live music in the garden of the museum / Presentation of educational programs for
the exhibition 200 dm3 breath – Libuše Niklová´s Toys.
time: 7.00 p. m.–1.00 a .m.
Vysoká škola uměleckoprůmyslová v Praze
Academy of Arts, Architecture and Design Prague
nám. Jana Palacha 80, Praha 1
www.vsup.cz ( 251 098 111
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Výstavy
Artsemestr´10
Přehlídka toho nejčerstvějšího z umění a designu v rámci klausurních prací Vysoké
školy uměleckoprůmyslové v Praze v letním semestru 2009/2010. Výstava prezentuje
23 ateliérů z oblasti sochařství, malby, designu, architektury, grafiky a ilustrace, filmu,
fotografie, nových médií, módy, skla, keramiky a porcelánu.
BIG PROBLEM – SMALL PROBLEM
Ateliér sochařství pod vedením Krištofa Kintery a Moniky Havlíčkové představuje svá
díla pod širým nebem na pražské náplavce – Rašínovo nábřeží. Výstava je organizována
ve spolupráci s galerií Avoid a za podpory Prahy 2.
Doprovodný program
BOOKSTORE
Prodej publikací umělecké edice Vydavatelství VŠUP.
čas: 19.00–1.00
Moje první knížka
Knihvazačská dílna VŠUP pořádá malý kurs knižní vazby pro děti. Je určen dětem
školního věku (6–15 let). Děti se naučí zhotovit harmonikové leporelo a vybarví
si obrázky (pastelky s sebou). Pro velký zájem o kurz a omezenou kapacitu dílny
je nutno omezit počet účastníků na tři skupiny po deseti dětech. Zájemci o kurs,
účast hlaste prosím předem na adrese [email protected] nebo v den kurzu na tel.: 251 098 111.
Těšíme se na Vás.
čas: 19.00, 20.00, 21.00
8
Centrální přestup | Central Transfer
Superfasáda
Světelná noční projekce na budově VŠUP od Federica Díaze a studentů Ateliéru supermédií.
čas: 22.00–1.00
Promítání krátkých filmů
Promítání animovaných filmů z produkce Ateliéru filmové a televizní grafiky.
čas: 19.00–1.00
Projekce módní tvorby
Projekce ukázek prací a módních přehlídek z produkce Ateliéru módní tvorby a Ateliéru
designu oděvu a obuvi.
čas: 19.00–1.00
Exhibitions
Artsemestr´10
Exhibition of AAAD Prague students´ works. The twenty-three departments of various
art specialization – Architecture, Design, Fashion, Graphic design, New media, Sculpture,
Painting, Glass, Ceramic and Porcelain, Film.
BIG PROBLEM – SMALL PROBLEM
Sculpture Studio with Krištof Kintera and Monika Havlíčková presents open air exhibition on
Rašínovo nábřeží, prague riverside. This project arose with Avoid gallery and Prague 2.
Accompanying Events
BOOKSTORE
Art literature bookstore.
time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
My First Book
Workshop for children (from age 7) and their parents in bookbinding studio. Registration on
phone: 261 104 111.
time: 7.00 p. m., 8.00 p. m., 9.00 p. m.
Superfacade
Lighting projection on the AAAD building by Federico Díaz and the Supermedia Studio students.
time: 10.00 p. m.–1.00 a. m.
Short Movies Presentation
Presentation of short animated films produced by Film and TV Art Work studio (room 115, 1st floor).
time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
Fashion Show Presentation
Presentation of shots from fashion shows and examples work produced by two Fashion
studios in AAAD (room 215, 2nd floor).
time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
9
Centrální přestup | Central Transfer
Městská knihovna v Praze
Municipal Library of Prague
Mariánské nám. 1, Praha 1
www.mlp.cz ( 222 113 111
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Výstava
Perličky současné české grafiky
Městská knihovna v Praze vybírá pro návštěvníky Pražské muzejní noci perličky
od současných českých grafiků z obrazového fondu své Artotéky (www.mlp.cz/
artoteka).
Centrální přestup | Central Transfer
Living paintings
Art is not dead! Original theatrical performance of the Vý; group will show that this sentence
is truth and nothing but the truth...
time: 7.30 p. m., 9.00 p. m., 10.30 p. m.
Galerie hlavního města Prahy
City Gallery Prague
Městská knihovna, 2. patro / Municipal Library, 2nd floor
Mariánské nám. 1
www.ghmp.cz ( 222 310 489
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Doprovodný program
Malířský přístav pro děti a jejich rodiče
Malířská dílna pro malé i větší, kvíz na téma výtvarné umění a výběr knih,
které pomohou výtvarně tvořit, čekají na návštěvníky v dětském oddělení.
Získejte razítko Dětské stezky.
čas: 19.00–23.00
Oživlé obrazy
Umění není mrtvé! Originální divadelní performance spolku Vý; přesvědčí všechny
skeptiky, že výrok je pravda a nic než pravda…
čas: 19.30, 21.00, 22.30
Výstava
Roky ve dnech / České umění 1945–55
Výstava se věnuje časovému období, které bývá neprávem opomíjeno. Je členěna
na dvě základní časové etapy, jejichž předěl představuje politický puč v roce 1948 a jeho
důsledky v české kultuře.
Komentované prohlídky
Průběžně na přání návštěvníků.
Exhibition
Exhibition
Beads of contemporary Czech graphic art
The Municipal Library of Prague chooses for visitors of The Prague Musem Night the best
works of contemporary Czech graphic art from it´s Artoteque.
Years in Days: Czech art 1945–1955
The exhibition is devoted to the period, which is often unjustly neglected. It is divided into two
basic time periods, the watershed of which is represented by the 1948 political putsch and its
consequences in the Czech culture.
Accompanying Events
Guided Tours
Painting place for children and their parents
Workshop not only for the smallest, quiz about fine art and the sellection of useful books for
creative people are prepared in the children´s department.
time: 7.00 p. m.–11.00 p. m.
Continuously on the request of visitors.
10
11
Centrální přestup | Central Transfer
Židovské muzeum v Praze
Jewish Museum in Prague
Maiselova synagoga / The Maisel Synagogue
Maiselova 10, Praha 1
www.jewishmuseum.cz ( 222 749 211
otevřeno: 22.30–1.00
open: 10.30 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Centrální přestup | Central Transfer
Accompanying Events
Find the answers for Lion Cub Arje
Accompanying program for children – but not only for them – in the Maisel Synagogue. Arje
placed several tricky questions in the synagogue. The answers can be found in the synagogue
by those who can look around. Who can find all answers will receive Arje´s prize. Questions
also in English.
time: 10.30 p. m.–1.00 a. m.
Guided Tours
Expozice
Dějiny Židů v Čechách a na Moravě I. – Od počátků po emancipaci
Historické údaje o vzniku židovského osídlení v Čechách a na Moravě, právním
a sociálním postavení Židů ve středověkém státě, představení tradiční židovské
vzdělanosti významných učenců židovských obcí a zakladatele synagogy z období
renesance Mordechaje Maisela.
Doprovodný program
Najdi odpovědi pro lvíčka Arjeho
Doprovodný program pro děti – ale nejenom pro ně – v Maiselově synagoze.
Arje po synagoze rozmístil několik záludných otázek. Odpovědi na ně však
pozorný návštěvník synagogy snadno najde. Kdo najde všechny odpovědi,
dostane od Arjeho odměnu. Získejte razítko Dětské stezky.
čas: 22.30–1.00
History of the Jews in Bohemia I.
Continuously. The guided tour lasts 20–40 minutes.
time: 10.30 p. m.–1.00 a. m.
Židovské muzeum v Praze
Jewish Museum in Prague
Španělská synagoga / The Spanish Synagogue
Vězeňská 1, Praha 1
www.jewishmuseum.cz ( 222 749 211
otevřeno: 22.30–1.00
open: 10.30 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,8
Expozice
Komentované prohlídky
Dějiny Židů v Čechách a na Moravě I.
Průběžně. Komentovaná prohlídka trvá 20–40 min.
čas: 22.30–1.00
Dějiny Židů v Čechách a na Moravě II.; Stříbro českých a moravských synagog
Dějiny židovské komunity v době osvícenství a emancipace, Rakousko-Uherska,
první republiky, Protektorátu Čechy a Morava a v poválečných desetiletích;
Synagogální stříbro z Čech a Moravy ze sbírek Židovského muzea v Praze.
Exhibition
Komentované prohlídky
History of the Jews in Bohemia and Moravia from the Establishment of Jewish
Settlements up to the Period of Emancipation
Historical information on the establishment of Jewish settlements in Bohemia and Moravia
and on the legal and social standing of Jews in the Middle Ages, and focus on the work of
important Jewish scholars.
Dějiny Židů v Čechách a na Moravě II.; Stříbro českých a moravských synagog
Průběžně. Komentovaná prohlídka trvá 20–40 min.
čas: 22.30–1.00
12
13
Centrální přestup | Central Transfer
Centrální přestup | Central Transfer
Exhibition
Permanent Exhibition
History of the Jews in Bohemia and Moravia II, Synagogue Silver from Bohemia
and Moravia
History of the Jewish community during the Enlightenment and Emancipation, the AustroHungarian Monarchy, the First Republic, the Protectorate of Bohemia and Moravia
and the post-war years; 1st Floor: Ritual items from Bohemia and Moravia in the collections
of the Jewish Museum in Prague.
After Velvet / Contemporary Czech Art with Past Connotations
The long-term exhibition After Velvet is full of surprises. Karel Malich and Jakub Nepraš,
Zdeněk Sýkora and Jan Šerých, Jitka and Květa Válová and Jakub Špaňhel, Adriena Šimotová
and Josef Bolf and many others wait for you at The Golden Ring.
Guided Tours
time: continuously on the request of visitors
Guided Tours
History of the Jews in Bohemia and Moravia II, Synagogue Silver from Bohemia and Moravia
Continuously. The guided tour lasts 20–40 minutes.
time: 10.30 p. m.–1.00 a. m.
Galerie hlavního města Prahy
City Gallery Prague
Dům U Zlatého prstenu / Golden Ring House
Týnská 6, Praha 1
www.ghmp.cz ( 224 827 022
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Expozice
Po sametu / Současné české umění s přesahy do minulosti
Dlouhodobá expozice Po sametu je plná překvapení. Karel Malich a Jakub Nepraš,
Zdeněk Sýkora a Jan Šerých, sestry Válovy a Jakub Špaňhel, Adriena Šimotová
a Josef Bolf a mnozí další na Vás čekají v Domě U Zlatého prstenu.
Komentované prohlídky
čas: průběžně na přání návštěvníků
14
15
Centrální
Trasa
| Linepřestup
1 | Central Transfer
Centrální přestup | Central
TrasaTransfer
| Line 1
Národní galerie v Praze
National Gallery in Prague
Klášter sv. Anežky České / Convent of St. Agnes of Bohemia
U Milosrdných 17, Praha 1
www.ngprague.cz ( 224 810 628, 224 221 879
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 1, 3, 8
Klášter sv. Anežky České
Poštovní muzeum
(zast. bus 133
Nemocnice Na Františku)
Muzeum hl. m. Prahy
(zast. bus 133 Florenc)
Národní památník
na Vítkově
(dočasně zřízená
zastávka)
Expozice
Středověké umění v Čechách a střední Evropě
Mistr Vyšebrodského oltáře, Mistr Michelské madony, Mistr Theodorik, Mistr
Třeboňského oltáře, L. Cranach st., Mistr Litoměřického oltáře, Mistr IP, A. Altdorfer.
Doprovodný program
České centrum Praha,
Dům u Černé Matky Boží
(zast. bus 133 Nám. Republiky)
Armádní muzeum Žižkov
(dočasně zřízené zastávky)
CENTRÁLNÍ PŘESTUP
Úkoly a hádanky pro rodiny s dětmi
Pro rodiny s dětmi jsou připraveny „Úkoly a hádanky“ formou pracovních
listů, které vás provedou expozicí. Těšíme se na vás v ateliéru, kde budou
výtvarné činnosti věnovány sv. Anežce a jejímu klášteru, stejně jako některé
z komentářů, kterých se můžete zúčastnit. Vaše kreativita bude odměněna
„Řádem sv. Anežky“ a razítkem Dětské stezky.
čas: 19.00–23.00
Komentované prohlídky
Hledání hrobu sv. Anežky
K architektuře a historii kláštera, krátký komentář. Doba trvání: cca 30 min.
Místo setkání: vestibul v přízemí.
čas: 20.00
Haštalsko-anežská čtvrť
Vycházka do okolí Anežského kláštera. Doba trvání: cca 30 min.
Místo setkání: vestibul v přízemí.
čas: 21.00
Zátoňská archa s výjevy ze života sv. Jana Křtitele
Doba trvání: cca 20–30 min.
Místo setkání: vestibul v přízemí.
čas: 22.00
17
Centrální
Trasa
| Linepřestup
1 | Central Transfer
Sv. Vít v gotickém umění
Obraz Jana Očka, reliéf z Kadaně ad. Doba trvání: cca 20–30 min.
Místo setkání: vestibul v přízemí.
čas: 22.30
Sv. Petr v gotickém umění
Vyšebrodský oltář, Sv. Petr ze Slivice ad. Doba trvání: cca 20–30 min.
Místo setkání: vestibul v přízemí.
čas: 23.00
Centrální přestup | Central
TrasaTransfer
| Line 1
Česká pošta, s.p., Poštovní muzeum
Postal Museum of the Czech Post
Nové mlýny 2, Praha 1
www.postovnimuzeum.cz ( 222 312 006
otevřeno: 19.00–1.00
(poslední vstup 0.30,
last entry 0.30 a. m.)
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 1, 3, 8
Permanent Exhibition
Medieval Art in Bohemia and Central Europe
Master Theodoric, Master of the Vyšší Brod Altarpiece, Master of the Madonna of Michle,
Monogrammist IP, Master of the Třeboň Altarpiece, Master of the Litoměřice Altarpiece.
Guided Tours
Length of brief lectures: 30 minutes
Searching for St Agnes’ grave
The Convent’s architecture and history (meeting point on the ground floor).
time: 8.00 p. m.
The Haštal´s – St Agnes (The Castulus – Agnes) Quarter
A walk through the neighbourhood of the Convent of St Agnes of Bohemia (meeting point on
the ground floor).
time: 9.00 p. m.
Ark of Zátoň with scenes from the life of St John the Baptist
Meeting point: entrance hall on the ground floor.
time: 10.00 p. m.
St Vitus in Gothic art
Painting by Jan Očko, Kadaň Relief, etc.
Meeting point: ground floor hall.
time: 10.30 p. m.
St Peter in Gothic art
Altarpiece of Vyšší Brod, St Peter of Slivice etc.
Meeting point: entrance hall on the ground floor.
time: 11.00 p. m.
18
Expozice
České, československé a zahraniční poštovní známky
Expozice v sídle Poštovního muzea v tzv. Vávrově domě zahrnuje stálou výstavu
českých, československých a zahraničních poštovních známek a průřez vývojem
korespondence v dějinách. Ve čtyřech muzejních saloncích jsou dochovány unikátní
nástěnné malby od významného českého malíře období biedermeieru Josefa Navrátila
z roku 1847. Prohlídka pouze v rámci komentované prohlídky, viz níže.
Výstava
První slovenské EURO známky
Výstava originálních návrhů nových slovenských poštovních známek.
Komentované prohlídky
Česká a československá známková tvorba, Historie a současnost Poštovního muzea
Seznámení s expozicí známkové tvorby a muzejní budovou s biedermeierovskými
nástěnnými malbami Josefa Navrátila. Regulovaný vstup – maximálně 20 osob během
30 min. prohlídky!
čas: 19.00 a dále každou půl hodinu, poslední prohlídka v 0.30
Permanent Exhibition
Czech, Czechoslovak and Foreign Postage Stamps
The seat of the Postal Museum is situated in the historical building of the so-called Vávra
House at Prague 1. Museum sightseeing consists of the permanent exhibition of local
and foreign postage stamps and history of correspondence. The four saloons of the museum
house display preserved murals painted by a major Czech painter of „biedermeier“ style
Josef Navrátil in 1847. Only guided tours.
19
Centrální
Trasa
| Linepřestup
1 | Central Transfer
Exhibition
The First Slovak EURO Stamps
The exhibition of the original designs for the new Slovak postage stamps.
Centrální přestup | Central
TrasaTransfer
| Line 1
Osvěžte se u nás šálkem dobré kávy!
čas: 19.00–1.00
Exhibition
Guided Tours
History and Present of the Postal Museum. Czech and Czechoslovak stamps production.
Guided tours introduce the permanent exhibition of the stamps production and refer
to preserved murals from Josef Navrátil of the Museum house. According to space of
the Museum building, the capacity of the visitors is limited.
time: 7.00 p. m. and further every 30 minutes, the last tour begins at 0.30 a. m.
České centrum Praha
Czech Centre Prague
Rytířská 31, Praha 1
www.czechcentres.cz ( 234 668 501
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 1, 8
Výstava
SOFIA GANDARIAS: KAFKA, EL VISIONARO
Multimediální výstava španělské výtvarnice Sofíe Gandarias zprostředkovává vizionářský
pohled, který vychází z ideálu Kafkovské Prahy, a posouvá tento odkaz za hranice
dnešních dnů. Výstava je součástí oficiálního doprovodného programu španělského
předsednictví v Radě EU.
SOFIA GANDARIAS: KAFKA, EL VISIONARO
„Commemoration is not just a remembrance of the past, but always a projection into the future.“
Multimedia exhibition of Spanish artist Sofía Gandarias inspired by the life and work of Franz
Kafka. The exhibition is an official program of the Spanish presidency to the EU.
Accompanying event
Kafka ALERT. Site-specific dance performance by NANOHACH
Directed by Jan Komárek.
time: 7.30, 8.30, 9.30 p. m.
Creative art games
Art workshops for kids.
time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
Refresh yourself with a cup of coffee at our gallery!
time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
Národní galerie v Praze
National Gallery in Prague
Dům U Černé Matky Boží / The Black Madonna House
Celetná 34
www.ngprague.cz ( 224 211 746
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 1, 8
Doprovodný program
Kafka ALERT! Taneční site-specific performance NANOHACH
Akce taneční skupiny NANOHACH ušitá na míru prostorám Českého centra Praha.
Připravil Jan Komárek.
čas: 19.30, 20.30, 21.30
Kreativní hra – výtvarná dílna pro děti
Děti mohou prostory Českého centra Praha navštívit v rámci Dětské stezky
a získat razítko. Bude na ně čekat výtvarná dílna.
čas: 19.00–1.00
20
Expozice
Muzeum českého kubismu
E. Filla, J. Čapek, B. Kubišta, O. Kubín, V. Beneš, A. Procházka...
21
Centrální
Trasa
| Linepřestup
1 | Central Transfer
Centrální přestup | Central
TrasaTransfer
| Line 1
Doprovodný program
Guided Tours
Neobyčejné klobouky
Výtvarná dílna v ateliéru v 5. patře. Chcete dnes zazářit? Vystrojte se na svou noční
výpravu Prahou v salonu U Černé Matky Boží! Zhmotněte svou svatozář v kubistickém
objektu, který ozdobí vaši hlavu!
čas: 19.00–23.00
Úkoly a hádanky pro rodiny s dětmi
Úkoly a hádanky pro rodiny s dětmi ve věku 3–6 let a 7–11 let obdržíte v šatně
v přízemí. Po zdárném splnění úkolů dostanete razítko Dětské stezky v ateliéru
v 5. patře.
čas: 19.00–23.30
Fast Cubes
A snap course in cubism. Twenty-minute lectures will offer close encounters with
the permanent exhibition of the Museum of Czech Cubism.
time: 7.00 p. m., 8.00 p. m., 9.00 p. m., 10.00 p. m., 11.00 p. m., 12.00 a. m.
Komentované prohlídky
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 1, 8
Rychlé krychle: Inspirační zdroje českého kubismu
Rychlokurz kubismu. Dvacetiminutová zastavení nabídnou blízké seznámení se stálou
expozicí Muzea českého kubismu.
čas: 19.00, 22.00
Rychlé krychle: Osobnosti českého kubismu
Rychlokurz kubismu. Dvacetiminutová zastavení nabídnou blízké seznámení se stálou
expozicí Muzea českého kubismu.
čas: 20.00, 23.00
Rychlé krychle: Jedinečnost českého kubismu
Rychlokurz kubismu. Dvacetiminutová zastavení nabídnou blízké seznámení se stálou
expozicí Muzea českého kubismu.
čas: 21.00, 24.00
Muzeum hlavního města Prahy
City of Prague Museum
Hlavní budova / Main Building
Na Pořící 52, Praha 8 – Florenc
www.muzeumprahy.cz ( 224 816 772
Expozice
Pravěká a historická Praha
Dějiny města a jeho obyvatel od pravěku do r. 1784.
Výstavy
Museum of Czech Cubism
E. Filla, J. Čapek, B. Kubišta, O. Kubín, V. Beneš, A. Procházka...
Vietnam v Praze
Výstava seznamuje s životem vietnamské menšiny v Čechách, ukazuje předměty
každodenní potřeby, praktikované duchovní rituály, jídlo, módu, divadlo a řemesla.
Jan Vaněk (1891–1962). Civilizované bydlení pro každého
Inspirativní výstava originální bytové reklamy, moderního bydlení první republiky
a nadčasového nábytku, u jehož zrodu stál významný český architekt, publicista
a pedagog Jan Vaněk.
Accompanying Events
Doprovodný program
Unusual hats
Art workshop in the 5th-floor studio. Do you want to look like a star tonight? Dress to kill for
your night trip through Prague in the House of the Black Madonna salon! Make your halo
real with a cubist object to adorn your head!
time: 7.00 p. m.–11.00 p. m.
Otázky pro nespavé děti
Otázky formou kvízu, zahrnující čtyři stálé expozice, pravěk, středověk,
renesanci, baroko. Získejte razítko Dětské stezky.
čas: 19.00–1.00
Permanent Exhibition
22
23
Centrální
Trasa
| Linepřestup
1 | Central Transfer
Cesta do hlubin města aneb 12 nej...
Film o úspěšné výstavě muzea.
čas: 19.00–1.00
Merkur
Film o úspěšné výstavě muzea.
čas: 19.00–1.00
The Dixieland Messengers Praha
Interpretace jazzu a blues se tematicky váže k výstavě Jan Vaněk (1891–1962).
Civilizované bydlení pro každého.
čas: od 19.00–21.00
Permanent Exhibitions
Ancient and Historical Prague
The history of Prague and its people from ancient times till 1784.
Centrální přestup | Central
TrasaTransfer
| Line 1
The Dixieland Messengers Praha
Jazz and blues performance, pertinent to Jan Vaněk (1891–1962). Civilised living for all.
time: 7. 00 p. m.–9.00 p. m.
Vojenský historický ústav Praha
The Military History Institute Prague
Armádní muzeum Žižkov / The Army Museum Žižkov
U Památníku 2, Praha 3
www.vhu.cz ( 973 204 924
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 1, 8
Exhibitions
Expozice
Vietnam
The life of the Vietnamese minority in Bohemia. The exhibition introduces the lifestyle of
the Vietnamese community and shows their objects of daily use, spiritual rituals, food,
fashion, theatre, crafts, etc.
Jan Vaněk (1891–1962). Civilised living for all
Inspirative exhibition of original housing advertisement, modern housing of the era of
the First Republic and timeless furniture, in the birth of which participated the significant
the Czech architect, publicist and pedagogue Jan Vaněk.
Muzeum poskytuje ucelený obraz čs. legií v období 1. světové války, budování a vývoj
čs. armády v letech 1918–1939, mapuje bojovou činnost Čechů a Slováků v období
2. světové války. Události jsou dokumentovány velkým množstvím palných zbraní
domácí i zahraniční produkce, stejnokroji, vyznamenáními atd.
Accompanying Events
Doprovodný program
Questions for sleepless children
Questions in the form of a quiz including four permanent exhibits, prehistory, the Middle Ages,
the Renaissance, baroque.
time: continuously
Journey to the depths of the city, or the Top 12…
A film about a successful museum exhibition.
time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
Mercury
A film about a successful museum exhibition.
time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
Dětská střelnice
Malí i velcí si vyzkoušejí svoji mušku pod odborným dohledem a pokusí se být
nejlepšími střelci večera.
čas: 19.00–21.00
S puškou v ruce
Palné a střelné zbraně, které si budou moci vzít návštěvníci do ruky.
čas: průběžně
24
Výstava
1945 – konec války v Čechách
Výstava mapuje události spojené s koncem války v Praze a v Čechách.
Komentované prohlídky
Lektorský výklad k výstavě Konec války v Čechách
čas: v každou celou hodinu
25
Centrální
Trasa
| Linepřestup
1 | Central Transfer
Trasa | Line 1
Permanent Exhibitions
Doprovodný program
The museum provides a comprehensive picture of Czechoslovak Legions in the period World War I,
construction and development of Czechoslovakia Army from 1918–1939. Further mapping
combat action of the Czechs and Slovaks in period World War II. These events are documented
with plenty of arms of domestic and foreign production, uniforms, presentation of awards, etc.
Children´s Shooting Range
Young and old can try to become the best sharpsshooter of the night.
time: 7.00 p. m.–9.00 p. m.
Holding Rifle
Guns and weapons to be handled by the visitors.
time: 7.00 p. m.–1.00. a. m.
Buffet totality
Limonáda, zmrzlina, párky, pivo.
Přijďte si posedět.
čas: 19.00–24.00
Varhanní koncert
Skladby W. A. Mozarta, F. Schuberta, C. C. Saint-Saensa a další zahraje Miloslav Šimek,
zpěvem doprovodí Jakub Koś.
čas: 19:00–21:00
Divadlo Trakař: Koníci aneb vysoká španělská jezdecká škola.
Divadelní představení pro malé i dospělé.
čas:19:00–20:00
Kvízy pro děti. Výtvarná soutěž s tématikou Národního památníku
na Vítkově.
Na účastníky čeká sladká tématická odměna. Získejte razítko Dětské stezky.
Výstava obrazů mladých umělců. Skupina HURÁ
Vystavuje Adam Novák, Hza Bažant, Michal Blažek, Leona Telýnová, Kateřina Bažantová.
Guided Tours
Komentované prohlídky
Expert commentary to the exhibition The Ending of the war in Bohemia in 1945.
time: every hour
Komentované prohlídky Národního památníku na Vítkově
čas: 19.30, 20.30, 21.30, 22.30
Exhibition
1945 – The End the war in Bohemia
The exhibition charts the events associated with the end of the war in Prague and Bohemia.
Accompanying Events
Permanent Exhibition
Národní muzeum
National Museum
Crossroads of Czech and Czechoslovak Statehood
Exposition captures important milestones in our 20th century history.
Národní památník na Vítkově
National Memorial on the Vítkov Hill
U Památníku 1900, 130 Praha 3
www.nm.cz ( 222 781 676
Accompanying Events
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 1, 8
Buffet of totality
Lemonade, ice-cream, sausages, beer.
time: 7.00 p. m.–12.00 a. m.
Organ concert
Compositions by W. A. Mozart, F. Schubert, C. C. Saint-Saenso.
Miloslav Šimek and Jakub Koś.
time: 7.00 p. m., 9.00 p. m.
Expozice
Křižovatky české a československé státnosti
Expozice věnovaná mezníkům české a československé státnosti.
26
27
28
http://www.muzea20stoleti.cz
http://www.muzejninoc.cz
http://www.gloriamusaealis.cz
http://www.cz-museums.cz
E-mail: [email protected]
Fax: +420 224 210 047
Telefon: +420 224 210 037–9
Česká republika
110 00 Praha 1 — Nové Město
Jindřišská 901/5, II. schodiště
Asociace muzeí a galerií České republiky
Guided Tours of the National Memorial on the Vítkov Hill.
time: 7.30 p. m., 8.30 p. m., 9.30 p. m., 10.30 p. m.
20 let činnosti AMG
Guided Tours
Festival muzejních nocí (14. května – 12. června 2010;
Národní zahájení festivalu 14. května 2010 v Jihlavě)
Škola muzejní propedeutiky
Server muzeí a galerií ČR: elektronický Adresář muzeí
a galerií ČR na http://www.cz-museums.cz; Dění v oboru
x
x
Národní soutěž muzeí Gloria musaealis
x
x
Semináře a konference: semináře 18 oborových komisí
AMG; celonárodní kolokvium na aktuální téma českého
muzejnictví a další akce
Ediční činnost: Věstník AMG; Adresář muzeí a galerií
v České republice pro období 2009–2010;
Sborník z mezinárodní muzeologické konference
Muzeum a změna III. a další tituly
x
x
Profesní sdružení sbírkotvorných institucí
v České republice v roce 2010
Theatre Trakař: Koníci aneb vysoká španělská jezdecká škola.
Theatre performance both for small and adults.
time: 7.00 p. m., 8.00 p. m.
Quizzes for children. Creative competition on the theme of the National Memorial on
the Vítkov Hill.
Sweet bonus for participants.
Exhibitiono of work of young artists. Art-group HURÁ
Adam Novák, Hza Bažant, Michal Blažek, Leona Telýnová,Kateřina Bažantová.
1990 – 2010
Asociace muzeí
a galerií ČR
Centrální
Trasa
| Linepřestup
1 | Central Transfer
Centrální
Trasa
| Linepřestup
2 | Central Transfer
Trasa | Line 2
Národní galerie v Praze
National Gallery in Prague
Zámek Troja
(zast. bus 112
Zoologická zahrada)
Veletržní palác / Veletržní Palace
Dukelských hrdinů 47, Praha 7
www.ngprague.cz ( 224 301 122
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 2, 7
Technické a dokumentační
muzeum pražské energetiky
Nádraží Holešovice
(směr Troja – zast. bus 112;
směr Výstaviště – zast. tram)
Lapidárium
(zast. tram Výstaviště)
Veletržní palác
(zast. tram Veletržní)
CENTRÁLNÍ PŘESTUP
Expozice
Umění 20. a 21. století
E. Filla, F. Kupka, B. Kubišta, J. Zrzavý, J. Čapek, J. Štýrský, V. Preissig, Toyen, K. Lhoták, E. Degas,
J. Miró, G. Klimt, P. Picasso, G. Braque, E. Schiele, V. van Gogh, E. Munch, O. Kokoschka...
Výstavy
Na účetním lístku „Neznámí“ Jan Kotěra, František Tichý aj.
Kabinet představí Jana Kotěru, Františka Tichého a další české umělce v jejich
bezprostředním výtvarném projevu, v kresbách-momentkách vytvářených jako
spontánní záznam prožívané situace v pohostinských zařízeních na papíře, který byl
nejblíže po ruce, na malém komorním formátu účetního lístku.
101/ II – Mistrovská díla ze Sbírky grafiky a kresby Národní galerie v Praze
Představíme jednotlivá díla nejznámějších a nejvýraznějších umělců českého
a evropského umění z období 1800–1945.
Diplomanti 2010
Přehlídka 52 čerstvých absolventů z osmnácti ateliérů AVU je pravidelnou výroční
oslavou konce akademického roku.
Grand Prix architektů
Výstava, kterou pořádá NG v Praze ve spolupráci s Obcí architektů a Českou komorou
architektů, představí účastníky 14. ročníku prestižní soutěže architektonických děl z ČR.
Doprovodný program
Bellvoices – netradiční koncert v Malé dvoraně Veletržního paláce
Celkem třikrát za večer rozezní prostor Malé dvorany patnáctiminutová skladba
Petra Wajsara s názvem Bellvoices pro dívčí sbor a elektroniku v kvadrofonním
provedení dívčího sboru Brécy.
čas: 20.00, 22.00, 24.00
31
Trasa | Line 2
Čerstvé placky!
Otevřená výtvarná dílna v Malé dvoraně. Poznávací znamení, identifikační značka,
módní prvek, upomínkový předmět – vlastní dílko uzavřené v kroužku!
Odměňte se za muzejní maratón vlastnoručně vyrobeným odznakem!
Čeká vás kresba, detail, výřez, miniatura a umělecká díla z Veletržního paláce.
čas: 19.00–24.00
Úkoly a hádanky pro rodiny s dětmi
Úkoly a hádanky pro rodiny s dětmi ve věku 3–6 let a 7–11 let obdržíte
u informátorky v přízemí. Po zdárném splnění úkolů se vrátíte zpět a dostanete
razítko Dětské stezky.
čas: 19.00–24.00
Trasa | Line 2
Exhibitions
On the Bill – “Unknown“ Jan Kotěra, František Tichý and others
Jan Kotěra, František Tichý and others.
101/ II – Masterpieces from the Collection of Prints and Drawings of the NG in Prague
Masterpieces from the Collection of Prints and Drawings of the National Gallery in Prague.
Graduates 2010
The exhibition of works by 52 recent graduates of 18 Academy of Fine Arts studios is a regular
annual celebration of the academic year-end.
Grand Prix of Architects
The exhibition, organized by the National Gallery in Prague in cooperation with the Society
of Czech Architects, will present the work of the participants in the 14th annual prestigious
Czech architecture competition.
Komentované prohlídky
Majáky v moři umění 20. století
Díla, která ožívají před očima! Krátké interaktivní komentáře ve stálé expozici doplněné
o nevšední výtvarně dramatický zážitek. Délka: 15–30 min. Místo setkání: u příslušného
díla v daný čas.
Majáky v moři umění 20. století: J. Miró: Kompozice (Obraz)
čas: 19.30
Majáky v moři umění 20. století: M. Švabinský: Splynutí duší
čas: 20.30
Majáky v moři umění 20. století: Z. Sýkora: Linie č. 50
čas: 21.00
Majáky v moři umění 20. století: J. Štyrský: Z mého deníku
čas: 21.30
Majáky v moři umění 20. století: J. Zrzavý: Kleopatra
čas: 22.30
Majáky v moři umění 20. století: M. Švabinský: Splynutí duší
čas: 23.00
Majáky v moři umění 20. století: V. van Gogh: Zelené obilí
čas: 23.30
Majáky v moři umění 20. století: V. van Gogh: Zelené obilí
čas: 0.30
Permanent Exhibition
Art of the 20th and 21th Centuries
E. Filla, F. Kupka, B. Kubišta, J. Zrzavý, J. Čapek, J. Štýrský, V. Preissig, Toyen, K. Lhoták, E. Degas,
J. Miró, G. Klimt, P. Picasso, G. Braque, E. Schiele, V. van Gogh, E. Munch, O. Kokoschka...
32
Accompanying Events
Fresh Clips
Open workshop in the Small Hall. Identification mark, Fashion element, a souvenir– your
own work of art enclosed in a clip circle! Reward yourself for the Museum marathon by
a self-hand-made clip! Drawing, detail, miniature and works of art from the Veletržní palác
await you.
time: 7.00 p. m.–12.00 a. m.
Bellvoices – unorthodox concert in the Small Hall of the Veletržní palác
Alltogether three times in the evening shall the space of Small Hall be resounded with music
– a 15 minute composition by Petr Wajsar called Bellvoices for female choir and electronics in
a quadrophonic performance of female choir Brécy.
time: 8.00 p. m., 10.00 p. m., 12.00 a. m.
Guided tours
Beacons in the Ocean of 20th-century Art
Artworks that come alive in front of your eyes. Brief interactive lectures in the permanent
exhibition together with a unique artistic experience. Duration: 15–30 minutes. Meeting
point: by the particular artwork at the specified time.
Beacons in the Ocean of 20th-century Art: J. Miró: Composition (Painting)
time: 7.30 p. m.
Beacons in the Ocean of 20th-century Art: Max Švabinský: Merging of the Souls
time: 8.30 p. m.
Beacons in the Ocean of 20th-century Art: Z. Sýkora: Line No. 50
time: 9.00 p. m.
33
Trasa | Line 2
Beacons in the Ocean of 20th-century Art: J. Štýrský: From My Diary
time: 9.30 p. m.
Beacons in the Ocean of 20th-century Art: J. Zrzavý: Cleopatra
time: 10.30 p. m.
Beacons in the Ocean of 20th-century Art: Max Švabinský: Merging of the Souls
time: 11.00 p. m.
Beacons in the Ocean of 20th-century Art: Vincent van Gogh: Green cereal
time: 11.30 p. m.
Beacons in the Ocean of 20th-century Art: Vincent van Gogh: Green cereal
time: 0.30 a. m.
Trasa | Line 2
Galerie hlavního města Prahy
City Gallery Prague
Zámek Troja / Troja Château
U Trojského zámku 1, Praha 7
www.ghmp.cz ( 283 851 614
otevřeno: 19.00–1.00
(poslední vstup 23.30, last entry 11.30 p. m.)
open: 7.00 p. m.–1.00 p. m.
trasa/line 2
Expozice
Národní muzeum
National Museum
Lapidárium / Lapidary
Výstaviště 442, Praha 7
www.nm.cz
otevřeno: 19.00–12.00
open: 7.00 p. m.–12.00 a. m.
trasa/line 2
Věčné léto v římské vile
Architektura a výzdoba Zámku Troja. Ze šlechtických rezidencí. Obrazárna Galerie
hlavního města Prahy. Čínské komnaty zámku Troja.
Komentované prohlídky
Věčné léto v římské vile
čas: průběžně
Permanent Exhibition
Lapidárium – památky kamenosochařství v Čechách od 11. do 19. století.
Eternal Summer in a Roman Villa
Architecture and Decoration of the Troja Château. From Residences of the Aristocracy.
The Picture Gallery of the Troja Château. Chinese Chambers of the Troja Château.
Doprovodný program
Guided Tours
Svět zvířat a monster
Mezi kamennými sochami a reliéfy v Lapidáriu se skrývají desítky bájných
i skutečných zvířat, netvorů, šelem, ještěrů. Kvíz pro děti základních škol.
čas: průběžně.
Eternal Summer in a Roman Villa
time: continuously
Expozice
Permanent Exhibition
Lapidárium (Lapidary) – Exhibition of Stone Monuments.
34
35
Trasa | Line 2
Technické a dokumentační muzeum
pražské energetiky
Technical and Documentary Museum
of Prague Power Supply
Jankovcova 960/40, Praha 7
(vchod z ulice Vrbenského
entrance from Vrbenského street)
www.pre.cz/muzeum ( 267 052 315
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 2
Expozice
Stálá expozice – více než stoletá historie elektrifikace Prahy a českých zemí
Historie výroby, rozvodu a distribuce elektřiny od počátku minulého století až
po současnost. Zařízení vysokého a nízkého napětí, měřicí přístroje, pracovní
a ochranné pomůcky i písemné doklady. Unikátní propojení historie se současností
v rámci jednoho areálu.
Permanent Exhibition
Exhibition of more than centennial history of Prague’s electrification
History of the generation and distribution of electricity from the start of the last century
right up to the present day. High and low voltage equipment, metering instruments,
work and protective aids as well as written documents. Unique link between history
and the present day on one site.
akci podpořilo
36
Hlavní partner Národního muzea:
Centrální
Trasa
| Linepřestup
3 | Central Transfer
Trasa | Line 3
Národní muzeum
National Museum
Klášter sv. Anežky České,
Poštovní muzeum
(zast. bus 133
Nemocnice Na Františku)
Hlavní budova / Main Building
Václavské nám. 68, Praha
www.nm.cz ( 224 497 177
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 3
CENTRÁLNÍ PŘESTUP
Náprstkovo
muzeum, Muzeum
Bedřicha Smetany,
Staroměstská
mostecká věž
(u zast. tram
Karlovy lázně)
Zpěvácký spolek
Hlahol
(zast. tram Národní
divadlo)
Podskalská celnice
na Výtoni,
Chlupáčovo
muzeum historie
Země
(u zast. tram Výtoň)
Expozice
Národní muzeum, Nová
budova Národního muzea
Langhans Galerie Praha
(zast. bus 504 Muzeum)
Muzeum Antonína
Dvořáka, Hrdličkovo
muzeum člověka UK,
Rumunský kulturní institut
(zast. bus 291
I. P. Pavlova)
Muzeum Policie ČR
(dočasná zast. na konci
Sokolské ul.)
Galerie Vyšehrad,
Vyšehrad – Cihelná brána
(Vyšehrad – dočasná zast.
na kruhovém objezdu
Pankráckého nám.)
Pravěké dějiny Čech, Moravy a Slovenska
Originální archeologické nálezy a historické unikáty.
Zoologická expozice
Bezobratlí, nižší obratlovci, ptáci, savci.
Antropologická expozice
Lidské kosti vypovídají.
Mineralogicko-petrologická expozice
Minerály, horniny, drahé kameny, meteority, tektity.
Osteologická expozice
Kostry savců.
Paleontologická expozice
Vývoj života na zemi – zkamenělé rostliny a živočichové.
Výstavy
Příběh planety Země
Hlavní výstavní projekt Národního muzea představující vznik a geologický vývoj planety Země.
Řády Václava Havla – pocta demokracii
Expozice představuje řády bývalého prezidenta Václava Havla, který je poskytl
Národnímu muzeu s přáním, aby byly přístupné všem zájemcům.
Smrt pravých neštovic
Výstava informuje veřejnost o bezprecedentním úspěchu nejen Světové zdravotnické
organizace, ale i české a slovenské epidemiologie.
Tvář Karla Hynka Máchy
Výstava Tvář Karla Hynka Máchy návštěvníkům přiblíží jak rekonstrukční postupy
antropologů, tak i pohnuté okamžiky českých dějin na přelomu let 1938 a 1939.
39
Trasa | Line 3
Doprovodný program
Tiskařský lis zblízka
Vytiskněte si pamětní lístek na Pražskou muzejní noc 2010.
čas: 19.00–1.00
Dětská hra Muzeum v kostce.
Hra pro děti. Víte, čím se zabývá archeologie, zoologie a další obory? Sbírejte
nálepky za splnění úkolů na 5 zastaveních a získejte jednu z 1000 dětských
stavebních kostek. Hra pokračuje v nové budově Národního muzea. Vhodné
pro děti od 6 do 13 let. Získejte razítko Dětské stezky.
čas: 19.00–23.00
Zvolte nejoblíbenější exponát Historické budovy Národního muzea
Na který z exponátů se do muzea vždy nejvíce těšíte? Dejte mu svůj hlas v hlasování
o nejoblíbenější exponát.
Permanent Exhibitions
Prehistory of Bohemia, Moravia and Slovakia
Original archeological findings and historical evidence.
Zoological Exhibition
Invertrebrates, vertebratea, birds, mammals.
Anthropological Exhibition
Evidence of Human Bones.
Mineralogical-petrological Exhibition
Minerals, rock, gemstones, meterites and tectites.
Osteological Exhibition
Skeleton of mammals.
Paleontological Exhibition
Evolution of Life in Earth – Petrified Plants and Animals.
Trasa | Line 3
The Face of Karel Hynek Mácha
Karel Hynek Mácha exhibition presents both procedure of reconstruction and moving events
of Czech history in 1938 and 1939 to its visitors.
Accompanying Events
Printing Press Closely
Press your own visitor card.
time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
Creative game for children. Museum in the cube.
Creative game for smaller children. Learn about museum professionals work, collect
the sticks and get one of 1 000 of wooden cubes. The game continues in the New building
of National Museum.
time: 7.00 p. m.–11.00 p. m.
Vote for the most favourite exhibit of Main Building of National Museum
Help us to choose the most favourite exhibit of the Main Building of National Museum.
time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
Národní muzeum
National Museum
Nová budova Národního muzea /
New Building of National Museum
Vinohradská 1, Praha 1
www.nm.cz ( 224 497 177
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 3
Exhibitions
Story of the Planet Earth
Main exhibition of The National Museum presents the geological developmnet of the Earth.
The Orders of Václav Havel – A Tribute to Democracy
President Havel has been awarded many orders by foreign governments. It is his desire that
The National Museum should make his collection available to be viewed by the general public.
The Death of Smallpox
The aim of this exhibition is to inform our general and expert public about this unprecedented
success of the World Health Organization and Czech and Slovak epidemiology.
40
Výstavy
Za svobodu/Be Free
Výstava v Nové budově Národního muzea přibližuje atmosféru v Československu v 50.,
70. a 80. letech 20. století a lehce se dotýká také let 60.
Světlo pro Prahu po deseti letech
Po deseti letech se vrací Ochrana fauny ČR do prostor Národního muzea. Tato výstava
opětovně poukazuje na problém světelného znečištění a ochrany životního prostředí
v ČR.
41
Trasa | Line 3
Marathon 2500
Výstava při příležitosti 16. ročníku Pražského mezinárodního maratonu, která připomíná
významné výročí 2500 let od běhu od Marathonu.
Doprovodný program
Muzeum se stěhuje
Venkovní instalace ze stěhovacích krabic.
Napiš vzkaz Národnímu muzeu.
čas: 19.00–1.00
Dětská hra Muzeum v kostce.
Hra pro děti. Víte, čím se zabývá archeologie, zoologie a další obory? Sbírejte
nálepky za splnění úkolů na jednotlivých zastaveních a získejte jednu z 1000
dětských stavebních kostek. Vhodné pro děti od 6 do 13 let. Start hry v hlavní
budově Národního muzea. Získejte razítko Dětské stezky.
čas: 19.00–23.00
Večerníčky z muzea
Projekce večerníčků s muzejní tematikou.
čas: 20.00, 21.00, 22.00
Dětský koutek
Koutek pro nejmenší děti.
čas: 19.00–1.00
Interaktivní ateliér pro děti a mládež
Místnost pro malé i velké. Pexeso, domino, puzzle k volnému použití. Kreativní
hra Dinománie.
čas: 19.00–1.00
Nová budova Národního muzea ve fotografiích
Projděte si ve snímcích budovu bývalého Federálního shromáždění a Rádia Svobodná
Evropa. Přijďte si posedět do Sněmovny lidu.
čas: 19.00–1.00
Svatý Václav na mincích a medailích
Ukázka nejstarších mincí a medailí s opisem a obrazem světce.
42
Trasa | Line 3
Exhibitions
Za svobodu/Be Free
This exhibition in the National Museum’s New Building casts light on the atmosphere in
Czechoslovakia from the 1950s to the 1989.
The Light for Prague after ten years
Exhibitions tells the story of birds beeing distracted by the light pollution of modern big cities.
Marathon 2500
Exhibition on the occasion of the 16th Prague International Marathon.
Coins and medals with St. Wenceslaw
Accompanying Events
National Museum is moving
Outdoor installations of cartons. Write a message for National Museum.
time: continuously
Creative game for children. Museum in the cube.
Creative game for smaller children. Learn about museum professionals work, collect
the sticks and get one of 1 000 of wooden cubes. The game starts in the Main Building
of National Museum .
time: 7.00 p. m.–11.00 p. m.
Bedtime stories from museum
Projection of Czech bedtime stories.
time: 8.00 p. m., 9.00 p. m., 10. 00 p. m.
Children´s corner
Room for the smallest children.
time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
Interactive atelier (not only) for children
Interactive atelier with pexeso, domino, puzzle and creative game Dinomania.
time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
New building of National Museum in photography
Projection of photographies.
time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
43
Trasa | Line 3
Trasa | Line 3
Langhans Galerie Praha
Langhans Gallery Prague
Národní muzeum
National Museum
Vodičkova 37, Praha
www.langhansgalerie.cz ( 222 929 333
Muzeum Antonína Dvořáka / Antonín Dvořák Museum
Ke Karlovu 20, Praha 2
www.nm.cz ( 224 923 363
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 3
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 3
Výstava
EGO / portrét x Fotografie
Už od svého vynálezu je fotografie nástrojem individualizace. Zviditelnila proces,
kterému sociologové říkají personalizace: tedy mizení všech člověku nadřazených
konceptů, aby na konci zbylo jen JÁ, které dychtí projevit se a ukázat.
Expozice
Komentované prohlídky
Výstava
Komentovaná prohlídka výstavy EGO / portrét x fotografie s kurátory
Robertem V. Novákem a Pavlem Turkem.
čas: 22.00
Narodila jsem se v „Americe“: Růžena Nasková (1884–1960)
Výstava o divadelní a filmové herečce, která se narodila v dnes již neexistujícím domku
v zahradě, jež patřila k vile Amerika (dnes sídlo Muzea Antonína Dvořáka).
Exhibition
Doprovodný program
Since its invention photography is a tool for individualization. The medium has made visible
process, which sociologists call personalization: namely the disappearance of concepts
superior to man. At the end there is just one’s ego left which is eager to show and express itself.
Zahájení večera + „Trubači z Bajkalské“
Uvítání, informace o muzeu a programu doplněné vystoupením souboru trubek
ZUŠ Bajkalská. Um. vedoucí C. Mestek.
čas: 19.00–19.20
Hledání ztraceného rukopisu
čas: 19.20
Hrátky s Antonínem
Inter/aktivity pro dětské i dospělé návštěvníky v zahradě Muzea Antonína
Dvořáka. Hoď vavřínový věnec na A. Dvořáka! Co patřilo A. Dvořákovi?
Přidej Rusalku do jezera! Okopíruj si podpis A. Dvořáka! Domaluj A. Dvořáka!
čas: 19.30–20.30
„Malý koncert malých umělců“
Dětské písničky i úpravy Dvořákových melodií. Sbor Kosáci a violoncellisté
ZUŠ Bajkalská. Um. vedoucí H. Velická.
čas: 20.15–21.00
Guided Tours
Guided tour of the exhibition EGO / Portrait x Photography with the curators Robert V. Novák
and Pavel Turek.
time: 10.00 p. m.
44
Antonín Dvořák (1841–1904)
Stálá výstava o skladatelově životě a díle doplněná Dvořákovými hudebními nástroji,
nábytkem i dalšími předměty z jeho majetku.
45
Trasa | Line 3
Noční koncert
Lidové písně v úpravách českých skladatelů
čas: 22.00–22.45
Trasa | Line 3
Výstava fotografií
Sbírka prací církevního a laického zlatnictví Národního muzea Brukenthal ze Sibiu
Doprovodný program
Permanent Exhibition
Life and Work of Antonín Dvořák
Permanent exhibition about composer´s life and work.
Exhibition
Born in “Amerika”: Růžena Nasková (1884–1960)
Accompanying Events
Welcome + buglers from Bajkalská
time: 7.00 p. m.–7.20 p. m.
Searching for the lost manuscript
time: 7.20 p. m.
Games with Antonín
Inter/activities for both children and adults in the garden of Museum.
time: 7.30 p. m.–8.30 p. m.
Concert of children artists
Children´s songs and adaptation of Dvořák´s melodies.
time 8.15 p. m.–9.00 p. m.
Night concert
Folk songs in adaptations of Czech composers.
time: 10.00 p. m.–10.45 p. m.
Předvádění výroby současných šperků
Daciana Cuc: Drátované kameny – šperky z měděného drátu, postříbřené nebo stříbrné,
zdobené polodrahokamy, dřevem, muránským sklem, broušeným sklem, perlami a perletí
Eugenia: Bohémský hřích – šperky z drátu obaleného textilem: výšivka, voál, satén, šifon,
zdobeno perlami, korálky, perletí a keramikou.
Promítání diapozitivů k výstavě fotografií
Projekce filmů
Prokleté zlato z Roşia Montană – Nové Eldorádo (2006, režie Tibor Kocsis).
Zlato v horách (1974, režie Dan Piţa, Mircea Veroiu).
Vystoupení taneční skupiny ME-SA
Improvizované pasáže v dynamické koláži s úryvky z představení ECHOES
Hana Kalousková, Martina Lacová a Karolína Párová.
Začátek prvního vystoupení v 19.00 hodin, délka 5–8 minut. Další vystoupení potom
každých 30 minut.
Exhibition
Jewellery – history and present
Photo Exhibition
Collection of the liturgical and laic golden-smith works of the National Museum
Brukenthal in Sibiu
Accompanying Events
Rumunský kulturní institut
Romanian Cultural Institute
Anglická 26, Praha 2
www.rumunskoprovas.cz ( 774 228 960
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 3
Presentation of jewel manufacturing life
Daciana Cuc: Wired Stones – jewels made from the copper wire, silver-plated or silver,
decorated by semi-precious stones, wood, murrhine glass, cut glass, pearsl and pearl-shell
Eugenia: Bohemian Sin – jewels made from the textile covered wire: embroidery, voile,
chiffon, decorated by beads, pearls, pearl-shell and ceramics.
Slide presentation connected to the photo exhibition
Film projection
Blestemul aurului de la Roşia Montană – New Eldorado (2006, dir. Tibor Kocsis).
Duhul aurului (1974, dir. Dan Piţa, Mircea Veroiu).
Výstava
Šperkařství – dějiny a současnost
46
47
Trasa | Line 3
Trasa | Line 3
Show of the dance group ME-SA
Fragments from the performance ECHOES combined with the improvised passages
Hana Kalousková, Martina Lacová a Karolína Párová.
First show begins at 7 p.m., length approx. 5 – 8 min. Following shows every 30 minutes.
Přírodovědecká fakulta UK
Faculty of Science, Charles University Prague
Přírodovědecká fakulta UK
Faculty of Science, Charles University Prague
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 3
Hrdličkovo muzeum člověka / The Hrdlička Museum of Man
Viničná 7, Praha 2
www.natur.cuni.cz ( 724 039 933
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 3
Chlupáčovo muzeum historie Země /
Chlupáč´s Museum of Earth History
Albertov 6, Praha 2
www.natur.cuni.cz ( 221 951 456
Expozice
Expozice historie planety Země
V muzeu jsou vystaveny exponáty od doby vzniku vesmíru po poslední dobu ledovou, fosílie
a vzorky hornin jsou doplněny diorámaty s 3D rekonstrukcemi, infromačními panely a novými
rekonstrukcemi fosilních organizmů. Muzeu dominuje osmimetrová kostra dravého dinosaura.
Expozice
Univerzitní antropologické sbírky
Antropogeneze (vývoj člověka), primatologie, Hrdličkova sbírka obličejových masek,
sbírka trepanovaných lebek, staroegyptské mumie apod.
Výstava
Permanent Exhibition
Permanent Exhibition
University anthropology collections
Anthropogenesis (evolution of man), primatology, Hrdlička collection of facial masks,
collections of trepanned skulls, mumies from Egypt. More then 4000 exhibits on 128 m2.
Exhibition of Earth History
Fossils and rock samples from the age of Earth origin through the last Ice-age are exposed.
The 3D reconstructions, info boards and new reconstructions of fossil organisms are
ditributed in the museum. The dominant skeleton of carnivorous dinosaur is exhibited.
Nové rekonstrukce malíře Petra Modlitby a historické obrazy Zdeňka Buriana jsou
vystaveny v galerii muzea.
Exhibition
Palaeontological reconstructions of Petr Modlitba and Zdeněk Burian.
A new palaeontological reconstruction of Petr Modlitba are exhibited at the Museum´s gallery.
48
49
Trasa | Line 3
Muzeum Policie České republiky
The Czech Police Museum
Ke Karlovu 453/1, Praha 2
www.muzeumpolicie.cz ( 974 824 855
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 3
Expozice
Historie, vznik, vývoj a činnost bezpečnostních sborů na území našeho státu,
kriminalistika a známé kriminalistické případy, prezentace problematiky cizinecké
policie, dopravní a letecké služby a náhled do vývoje speciálních bezpečnostních složek.
Samostatnou expozicí ochrany obyvatelstva se prezentuje Hasičský záchranný sbor ČR.
Výstavy
Kriminalistika proti zločinu
Expertizami ke známým kriminalistickým případům se představuje Kriminalistický ústav Praha.
Kriminalistický kabinet 1954–1970
Nejzajímavější případy z bývalého kriminalistického muzea.
Prostituce staré Prahy
Seznamuje s různými přístupy k problematice prostituce a s prostředím, které ji utvářelo.
Obrazy z Čech
Výstava představuje tvorbu akad. malíře Fr. Letáka inspirovanou místy jeho života.
Barevný vodní svět
Výtvarné práce dětí z E-dílny manželů Elšíkových.
Doprovodný program
Hudba Hradní stráže a Policie ČR
Dixieland Hudby Hradní stráže zahájí 7. ročník muzejní noci v Muzeu Policie ČR.
Čas: 19.00
Zločin v přímém přenosu
Co lze zjistit na místě činu z pohledu české kriminalistiky.
čas: 20.00, 22.00, 24.00
Nábojnice hovoří
Ukázky balistické expertizy.
čas: 19.00, 20.00, 21.00, 22.00
50
Trasa | Line 3
Procházka časem
Policejní služba ve 30. a 80. letech minulého století.
čas: 19.00–1.00
Přepadení na Baker Street 221B
Scénka s detektivní zápletkou a kvízem.
čas: 19.00, 21.00
Zákrok proti nebezpečnému pachateli
Různé varianty zákroků předvede Zásahová jednotka Sportovní klub.
čas: 19.30–23.00
Kdo si hraje, nezlobí – nebere drogy a chová se bezpečně v silničním provozu
Kapka prevence nejen pro děti, testy, kvízy a dobré rady policejních
preventistů. Získejte razítko Dětské stezky.
čas: 19.00–22.00
Záchranáři Česká Kamenice
Ukázky výcviku záchranářských psů, první pomoci a slaňování.
čas: 19.00–1.00
Hasičský záchranný sbor
Ukázky záchranných pomůcek z historie i současnosti.
čas: 19.00–22.30
Centrum papírových modelů
Ukázky papírového modelářství a pozvánka na prázdninovou výstavu.
čas: 19.00–1.00
Permanent Exhibition
History, establishment, development and activities of security forces in our country,
criminalogy and well known causes, presentation of the problems of alien police, traffic
police and aerial police and insights into the development of special forces. The Czech
Republic Fire Brigade is presented in a separate exhibition of the population.
Exhibitions
Criminalogy against Crime
The Criminalistic Institute of Prague presents the expertises used in well-known crime cases.
Cabinet of Criminalogy 1954–1970
The most interesting objects from the former Museum of Criminalogy.
Prostitution of the Old Prague
Introduces various ways how the handle a problem of prostitution and an environment
which had created it.
51
Trasa | Line 3
Trasa | Line 3
Pictures from Bohemia
The exhibition presents paintings of painter František Leták.
Colourful Waterworld
Artistic works of children from the E-workshop of the Elsik´s family.
Národní kulturní památka Vyšehrad
Vyšehrad National Cultural Monument
Accompanying Events
otevřeno: 19.00–24.00
open: 7.00 p. m.–12.00 a. m.
Vstupné: 1,- Kč / Admission fee: CZK 1
trasa/line 3
The Band of the Castle Guards and Police of the Czech Republic
The Dixieland will open the 7th year of the Prague Museum Night.
time: 7.00 p. m.
Crime in live transmission
What can be found on scene of the crime from the point of view of the Czech criminalogy.
time: 8.00 p. m., 10.00 p. m., 12.00 a. m.
The shell speaks
Demonstration of a balistic expertise.
time: 7.00 p. m., 8.00 p. m., 9.00 p. m., 10.00 p. m.
Walk through the time
Police service during 30´s and 80´s of the last century.
time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
Assault in Baker Street 221B
Venue with a detective involution and a quiz.
time: 7.00 p. m., 9.00 p. m.
Action against dangerous offender
Various actions showed by the Sports Club the Intervention Unit.
time: 7.30 p. m.–11.00 p. m.
Who is playing does not tease – does not use drugs and behave safely
Drop of prevention not only for children, tests, quizzes and a piece of advice from police
prevention officers.
time: 7.00 p. m.–10.00 p. m.
Rescuers from Česká Kamenice
Demonstration of training of rescue dogs, the first aid and a rappel.
time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
Fire and Rescue Corps
Exhibition of a conterporary and historical utilities.
time: 7.00 p. m.–10.30 p. m.
Centre of Paper Models
Exhibition of paper models and invitation to the Holiday Exhibition.
time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
52
Cihelná brána / Vyšehrad NCM – The Brick Gate
V pevnosti 159/5b, Praha 2
www.praha-vysehrad.cz ( 241 410 352
Expozice
Pevnost Vyšehrad v dějinách pražského opevnění, kasematy a sál Gorlice
Historie opevnění, prohlídka kasemat a sálu Gorlice se 6 originálními sochami z Karlova mostu.
Výstava
PF 2010 – Pražský mezinárodní festival sklářské plastiky ve spolupráci s Galerií Pokorná
Výstava v Gorlici představuje díla českých a skandinávských umělců.
Doprovodný program
Divadlo historického šermu Rebel
Šermířská klání s ohňovými efekty (mezi Cihelnou branou a Galerií Vyšehrad).
čas: 19.30, 20.30
Permanent Exhibition
The Vyšehrad Fortress in the History of Prague´s Fortifications
Permanent exhibition about Vyšehrad fortress, The Vyšehrad Casemates
and the Subterranean Hall “Gorlice” now home to 6 original statues from Charles Bridge.
Exhibition
Prague festival 2010 – international festival of glass sculptures with cooperation with
The Galerie Pokorná
The exhibition in Gorlice presents glasswork of czech and scandinavian artists.
Accompanying Events
Theatre of Historical Fencing Rebel
time: 7.30 p. m., 8.30 p. m.
53
Trasa | Line 3
Národní kulturní památka Vyšehrad
Vyšehrad National Cultural Monument
Galerie Vyšehrad (nad Libušinou lázní) /
Vyšehrad NCM – The Vyšehrad Art Gallery
(above the Libuše Bath)
Praha 2
www.praha-vysehrad.cz ( 241 410 352
otevřeno: 19.00–24.00
open: 7.00 p. m.–12.00 a. m.
Vstupné: 1,- Kč / Admission fee: CZK 1
trasa/line 3
Výstava
Václav Sika: objekty, obrazy
Výstava prezentuje nejnovější díla malíře z Domažlic.
Trasa | Line 3
Permanent Exhibition
The former Podskalí settlement, Rafts and Boats on the Vltava
Permanent exhibition dedicated to the history of the former Podskalí settlement, rafting
on the Vltava, freight ship transport and Prague passenger steam ships.
Národní muzeum
National Museum
Náprstkovo muzeum asijských, afrických a amerických kultur /
Náprstek Museum of Asian, African and American Cultures
Betlémské nám. 1, Praha 1
www.nm.cz ( 224 497 511
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 3, 5
Exhibition
Expozice
Václav Sika: painting and objects
The exhibition presents new work of the painter from the city of Domažlice.
Indiánské kultury Severní a Jižní Ameriky
Způsob života původních obyvatel Ameriky v 19. a 20. století.
Kultury Austrálie a Oceánie
Materiální kultura původních obyvatel Austrálie, Melanésie, Polynésie a Mikronésie.
Nias – ostrov předků a mýtů
Svébytná kultura ostrova Nias.
Mincovnictví Mexika
Průřez mincovní produkcí od Aztéků až po revoluční období 1910–1917.
Muzeum hlavního města Prahy
City of Prague Museum
Podskalská celnice na Výtoni /
Podskalí Customs House at Výtoň
Rašínovo nábř. 412, Praha 2
www.muzeumprahy.cz ( 224 919 833
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 3
Výstavy
Ve stínu jaguára
Výstava seznamující s tradičním způsobem života původních obyvatel jihoamerických pralesů.
Komunální politik Vojta Náprstek
Doprovodný program
Expozice
Historie zaniklého Podskalí, voroplavba na Vltavě
Stálá expozice je věnována historii zaniklého Podskalí a voroplavbě na Vltavě.
54
Kvízy a pracovní listy pro dětské návštěvníky
Za správné vyplnění kvízu odměna. Získejte razítko Dětské stezky.
čas: průběžně
55
Trasa | Line 3
Výtvarné dílny
Výtvarné dílny s mimoevropskou tématikou.
čas: průběžně
Studna v pralese
Divadelní představení pro děti (3–10 let), představení je pořádané ve spolupráci
s Katedrou dramatické výchovy DAMU.
čas: 19.15, 21.00
Dětská etnická módní přehlídka
Přehlídka dětských modelů s komentářem jednotlivých kurátorů.
čas: 20.00
Strašidla v domě U Halánků a v okolí
Přednáška v historických interiérech knihovny Náprstkova muzea.
čas: 19.30, 20.30, 21.30
Za pohádkou okolo světa
Několik krátkých pohádek z exotických krajin.
čas: 22.00
Dětská taneční show lemuřího krále Jelimana
Dětská diskotéka s etno hudbou ze všech koutů zeměkoule.
čas: 23.00
Permanent Exhibition
IIndian Cultures of North and South Amerika
Cultures of Australia and Oceania
Nias – island of ancestors and myths
Mexican coinage
Trasa | Line 3
A well in the bush
Theatre performance for children (3–10 yrs.) organized with cooperation of DAMU.
time: 7.15 p. m., 9.00 p. m.
Ethnic fashion show for children
Fashion show of children’s own works with comments of curators.
time: 8.00 p. m.
Fairytales creatures in the U Halánků house and nearby
Presentation in the historical interiors of Náprstek Museum Library.
time: 7.30 p. m., 8.30 p. m., 9.30 p. m.
Fairytale around the world
Few short fairytales from exotic countries.
time: 10.00 p. m.
Children Dance Show of Lemur King Julian
Children disco with ethnic music from round the world.
time: 11.00 p. m.
Národní muzeum
National Museum
Muzeum Bedřicha Smetany / Bedřich Smetana Museum
Novotného lávka 1, Praha 1
www.nm.cz/ceske-muzeum-hudby/ ( 222 220 082
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 3, 5
Exhibitions
In the shadow of the jaguar
The exhibition acquaints visitors with the traditional way of life of the indigenous people.
Municipal politician Vojta Náprstek
Expozice
Bedřich Smetana. Život, dílo, doba
Ukázky ze Smetanovy korespondence, deníků a notových rukopisů, množství dobových
vyobrazení a dalších dokumentů, osobní památky a trofeje.
Accompanying Events
Quizzes for children
time: continuously
Art workshops
Art workshops on non-European themes.
time: continuously
56
Výstava
100 let Pražského pěveckého sboru Smetana
Připomenutí stoleté umělecké práce a života sboru. Programy a plakáty koncertů, fotografie
ve fracích a na pódiu i v teplácích na letních soustředěních, kroniky, trofeje a památky
na umělecká vystoupení, skladby věnované řadou významných českých skladatelů.
57
Trasa | Line 3
Doprovodný program
Hádej, hádej, hadači aneb Rozpoznáme Smetanovy opery?
ZUŠ Klapkova (Praha 8) předvede pantomimické výstupy z jednotlivých oper za klavírní
improvizace S. Bogunii na příslušná hudební témata, na závěr „živý obraz“. Seznámení se
všemi operami B. S. v kostce interaktivní formou.
čas: 19.00–19.45
Vltava, jak ji neznáte
Daniel Wiesner hraje nejznámější Smetanovu skladbu ve virtuózní klavírní úpravě
Jindřicha Kaana. Speciální tištěné programy s mapou toku Vltavy s obrázky
k jednotlivým částem skladby pro orientaci při vlastním poslechu.
Další program: V. Novák: Můj máj; B. Smetana: 2 polky z Českých tanců.
čas: 20.00–20.45
Mladí interpreti mladým posluchačům
Pražský studentský orchestr za řízení P. Louženského hraje populární skladby
B. Smetany a dalších autorů. Interaktivní vsuvka „Tančíme s Bedřichem
Smetanou”.
čas: 21.00–21.45
Nokturno z písňové tvorby B. Smetany a jeho současníků
Noční koncert posluchačů pěveckého oddělení Pražské konzervatoře V. Müllera
a J. Ericssona za klavírního doprovodu P. Matyáše.
čas: 22.30–23.15
Trasa | Line 3
„Moldau as you don´t know her“
Smetana’s masterpiece in virtuose piano score by Jindřich Kaan. Special printed leaflets with
the map and pictures of the river Moldau.
time: 8.00 p. m.–8.45 p. m.
Young interprets to young listeners
Prague student orchestra plays the popular compositions by B. Smetana. Interactive moment
„Dancing with the Smetana”.
time: 9.00 p. m.–9.45 p. m.
Nocturno from lyrical works by B. Smetana and his contemporaries
Night concert of Prague Conservatory.
time: 10.30 p. m.–11.15 p. m.
Pražská informační služba
Prague Information Service
Staroměstská mostecká věž / Old Town Bridge Tower
Praha 1 – Staré Město
www.pis.cz, www.prazskeveze.cz ( 724 911 588
otevřeno: 19.00–01.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
Vstupné: 10,- Kč / Admission fee: CZK 10
trasa/line 3, 5
Permanent exhibition
Bedřich Smetana. His life, his work, his age.
Examples from Smetana´ s correspondence, diares and notes sheet manuscripts, many
pictures of the relevant period and other documents, personal tokens and trophies.
Expozice
Císař Karel IV.
Ucelená expozice o životě a době Karla IV.
Exhibition
100 years of Prague chorus Smetana.
Remembrance of hundred years of work and life of the chorus. Programmes and posters
respecting the concertos, photographies of members in tail coats on stage as well
as in track suits during summer workshops, chronicles, trophies and show tokens,
compositions dedicated by many important Czech composers.
Doprovodný program
Císař Karel IV.
Osmnácti minutový minutový film Karlův most – paprsek staletími.
Permanent Exhibition
The Emperor Charles IV.
Accompanying events
Let´s guess!
Do you recognize Smetana´s operas?
time: 7.00 p. m.–7.45 p. m.
58
Accompanying Events
The Emperor Charles IV.
“Charles Bridge – ray through centuries” 18 min. film.
59
Zpěvácký spolek Hlahol v Praze
Prague Hlahol
Masarykovo nábřeží 16, Praha 1
www.hlahol.cz ( 773 669 273
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 3, 5
Trasa | Line 3
)
) #)')&
()#'&"
+ )#
Expozice
Muzeum spolku, Velký sál
Předměty ze spolkové činnosti od založení v roce 1861, spolkový prapor, malby
známých malířů, slavná luneta od A. Muchy
Doprovodný program
u na gram
e o pro
formac
In
Koncert Pražského Hlaholu ve Velkém sále
Koncert přinese krátký průřez ze současného repertoáru sboru.
Během koncertu zůstane muzeum pro návštěvníky uzavřeno.
čas: 21.30
Permanent Exhibition
Museum of the Association, Big Hall
Objects related to the Association’s activities since its founding in 1861, the Association’s flag,
paintings by famous painters, famous lunette painted by A. Mucha.
Accompanying Events
Concert
Concert with pieces from the actual repertoire of the choir. During the concert the museum
will be closed for visitors.
time: 9.30 p. m.
#*" )$ "
" "('
!,%
60
)&$,
% +)
)$"
Centrální
Trasa
| Linepřestup
4 | Central Transfer
Centrální přestup | Central
TrasaTransfer
| Line 4
Muzeum městské hromadné dopravy v Praze
Prague Public Transport Museum
Muzeum městské
hromadné dopravy
v Praze
(zast. bus 174
Vozovna Střešovice)
Vozovna Střešovice / Tram Depot in Prague-Střešovice
Patočkova 4, Praha 6
www.dpp.cz/cz/hist-muz.htm ( 296 128 960
Hradčanská
(dočasně zřízená zastávka)
Pedagogické muzeum
J. A. Komenského
Malostranská
(zast. bus I. È 3)
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 4, 7
Expozice
Stálá expozice historických vozidel
Výstava
Historie MHD v Praze
Doprovodné programy
CENTRÁLNÍ PŘESTUP
Šternberský palác,
Klášter sv. Jiří,
Starý královský palác,
Galerie Josefa Sudka,
Schwarzenberský palác,
Obrazárna Pražského
hradu, Rožmberský palác
(zast. na Hradčanském nám.)
Poštovní tramvaj
Speciální poštovní tramvaj je připravena pro návštěvníky v době
od 19.00 do 21.30 hodin ve Střešovicích. Dále pak po trase prováděno příležitostné
razítkování. 22.05–22.30 Na Florenci, 23.10–23.30 Staroměstská. Dopisy budou předány
na Hlavní poštu, kam tramvaj přijede cca v 23.55 hodin.
Permanent Exhibition
Exhibition of Historical Vehicles of Prague Public Transport
Starý královský palác
Pražský hrad
(dočasná zast.
v ul. Mariánské hradby)
Exhibition
History of Prague Public Transport
Accompanying Events
Postal Tram
Special postal tram. You can post the letter. 7.00 p. m.–9.30 p. m. Tram Depot in
Prague-Střešovice, 10.05 p. m.–10.30 p. m. Florenc, 11.10 p. m.–11.30 p. m. Staroměstská.
63
Centrální
Trasa
| Linepřestup
4 | Central Transfer
Národní galerie v Praze
National Gallery in Prague
Schwarzenberský palác / Schwarzenberg Palace
Hradčanské nám. 2, Praha 1
www.ngprague.cz ( 233 081 713
otevřeno: 19.00–24.00
open: 7.00 p. m.–12.00 a. m.
trasa/line 4
Expozice
Baroko v Čechách
H. von Aachen, P. Brandl, M. B. Braun, F. M. Brokof, N. Grund, A. Kern, J. Kupecký,
J. P. Molitor, J. Ch. Liška, V. V. Reiner, R. Savery, B. Spranger, K. Škréta...
Doprovodné programy
Na návštěvě v paláci
Přijměte pozvání na noční slavnost v historickém paláci. Šlechtičny v dobových
kostýmech vás provedou obrazárnou, kabinetem kuriozit, grafickým kabinetem
a palácovou pokladnicí. Uvidíte, jak se chystala hostina, co nesmělo chybět v šatnách
a šperkovnicích urozené společnosti, a stanete se diváky i herci barokního divadla.
Navštívíte palácovou terasu a dozvíte se o osudech a událostech spjatých se
Schwarzenberským palácem. Vaše zážitky obohatí také barokní hudebníci.
Výtvarně-dramatická dílna
Pozvání do oživlých obrazů
Staňte se součástí barokního divadla inspirovaného obrazy vystavenými v našem paláci.
Můžete se připojit v divadelním sále (ateliéru) ve 2. patře.
čas: 19.00–24.00
Úkoly a hádanky pro rodiny s dětmi
Rodiny s dětmi zveme po celou noc k zábavné návštěvě v paláci s pracovními
listy plnými hádanek a úkolů. Listy pro děti ve věku 3–6 let a 7–11 let jsou
k vyzvednutí v ateliéru ve 2. patře paláce. Získejte razítko Dětské stezky.
čas: 19.00–23.00
64
Centrální přestup | Central
TrasaTransfer
| Line 4
Komentované prohlídky
Krátké komentáře, sraz s lektorem v přízemní chodbě u hlavních schodů.
Pozvání do minulosti
čas: 19.00
Pozvání do palácové pokladnice I
čas: 19.30
Pozvání do obrazárny I
čas: 20.00
Pozvání do palácové pokladnice II
čas: 20.30
Pozvání do obrazárny II
čas: 21.00
Pozvání do sochařského lapidária
čas: 21.30
Pozvání do obrazárny III
čas: 22.00
Pozvání do grafického kabinetu
čas: 22.30
Pozvání do kabinetu kuriozit
čas: 23.00
Permanent Exhibition
Baroque in Bohemia
H. von Aachen, P. Brandl, M. B. Braun, F. M. Brokof, N. Grund, A. Kern, J. Kupecký, J. P. Molitor,
J. Ch. Liška, W. L. Reiner, R. Savery, B. Spranger, K. Škréta...
Accompanying Events
Visiting the Palace
Accept our invitation to attend a night party in a historical palace. Aristocratic ladies
dressed in contemporary costumes will guide you through the Picture Gallery, the Cabinet
of Curiosities, the Graphic Cabinet and the Palace Treasury. You will see how a banquet was
prepared, what could not be missing from the cloak rooms and jewellery repositories of
aristocratic society and will watch and play in a Baroque spectacle. You will visit the Palace
terrace and hear stories and events linked with the Schwarzenberg Palace. You will listen to
alive baroque music.
65
Centrální
Trasa
| Linepřestup
4 | Central Transfer
Workshop
Invitation to Animated Paintings
Become part of the Baroque Theatre inspired by paintings on display in our Palace. You can
join us in the auditorium (studio) on the 2nd floor.
time: 7.00 p. m.–12.00 a. m.
Guided Tours
Brief lectures; the meeting point with the lecturer is in the ground floor next to the main stairways.
Invitation to the Past
time: 7.00 p. m.
Invitation to the Palace Treasury I
time: 7.30 p. m.
Invitation to the Picture Gallery I
time: 8.00 p. m.
Invitation to the Palace Treasury II
time: 8.30 p. m.
Invitation to the Picture Gallery II
time: 9.00 p. m.
Invitation to the Sculpture Collection
time: 9.30 p. m.
Invitation to the Picture Gallery III
time: 10.00 p. m.
Invitation to the Graphic Cabinet
time: 10.30 p. m.
Invitation to the Cabinet of Curiosities
time: 11.00 p. m.
Centrální přestup | Central
TrasaTransfer
| Line 4
Národní galerie v Praze
National Gallery in Prague
Šternberský palác / Sternberg Palace
Hradčanské nám. 15, Praha 1
www.ngprague.cz ( 233 090 570
otevřeno: 19.00–24.00
open: 7.00 p. m.–12.00 a. m.
trasa/line 4
Expozice
Evropské umění od antiky do závěru baroka
A. Bronzino, G. B. Tiepolo, El Greco, F. Goya, P. P. Rubens, H. Holbein st., A. Dürer,
Rembrandt...
Výstavy
Mistrovská díla z kolowratské obrazárny v Rychnově nad Kněžnou
Výběr z kolowratské obrazárny se znovu vrací do Národní galerie – zvoleny byly zejména
obrazy, které vypovídají o charakteru a žánrové skladbě obrazárny.
Ovidius v proměnách – říše Flóry
Společným jmenovatelem tentokráte vystaveného souboru děl grafického kabinetu
je nejenom původ námětů, kterými jsou Ovidiovy Proměny, ale také samotná
transformace, jíž je proměna v rostlinu.
Doprovodný program
Úkoly a hádanky pro rodiny s dětmi
Po celý večer zveme také rodiče s dětmi na setkání s poklady evropského umění
a na zábavné putování Šternberským palácem s pracovními listy pro děti (3–6
let) a (7–11 let). Listy pro vás budou připraveny ve vstupním vestibulu paláce.
Získejte razítko Dětské stezky.
čas: 19.30–23.00
Komentované prohlídky
Osudy obrazů
Odkud přišly a proč patří ke klenotům expozice Národní galerie v Šternberském paláci.
Krátké komentáře k vybraným dílům, z nichž každé má svůj osud. Sraz s lektorem
v přízemí paláce.
66
67
Centrální
Trasa
| Linepřestup
4 | Central Transfer
Albrecht Dürer: Růžencová slavnost
čas: 19.30
Joseph Wright of Derby: Peter Perez Burdett a jeho první žena Hannah
čas: 20.00
Pieter II. Brueghel: Klanění tří králů
čas: 20.30
L. Cranach st.: Sv. Kristina – osud oltáře z katedrály sv. Víta
čas: 21.00
Johann Michael Rottmayr: Senekova smrt
čas: 21.30
Ikony v expozici Šternberského paláce
čas: 22.00
Simon Vouet: Sebevražda Lukrécie
čas: 22.30
Umělci ve službách Cosima I. Medicejského
čas: 23.00
Centrální přestup | Central
TrasaTransfer
| Line 4
Albrecht Dürer: Feast of the Rose Garlands
time: 7.30 p. m.
Joseph Wright of Derby: Peter Perez Burdett and his First Wife Hannah
time: 8.00 p. m.
Pieter II Brueghel: Adoration of the Magi
time: 8.30 p. m.
L. Cranach the Elder: St Christine – story of the altarpiece in the St Vitus’ Cathedral
time: 9.00 p. m.
Johann Michael Rottmayr: Death of Seneca
time: 9.30 p. m.
Icons in the Sternberg Palace exhibition
time: 10.00 p. m.
Simon Vouet: Suicide of Lucretia
time: 10.30 p. m.
Artists in the services of Cosimo I de’Medici
time: 11.00 p. m.
Permanent Exhibition
European Art from the Classical Era to the Close of the Baroque
A. Bronzino, G. B. Tiepolo, El Greco, F. Goya, P. P. Rubens, H. Holbein the Elder, A. Dürer,
Rembrandt...
Exhibitions
Masterpieces from the Kolowrat Picture Gallery in Rychnov nad Kněžnou
The selection in the Sternberg Palace presents masterpieces from this remarkable collection.
Artworks testifying to the picture gallery’s character and genre composition have been
specially selected for the National Gallery in Prague exhibition, while the other Kolowrat
collection paintings remain on display for the public in the chateau in Rychnov nad Kněžnou.
Ovid Metamorphosed – Empire of Flora
Graphic Cabinet
Národní galerie v Praze
National Gallery in Prague
Klášter sv. Jiří / St George Convent
Jiřské nám. 33, Praha 1
www.ngprague.cz ( 257 531 644
otevřeno: 19.00–24.00
open: 7.00 p. m.–12.00 a. m.
trasa/line 4
Expozice
Umění 19. století v Čechách
J. Navrátil, J. Mánes, A. Kosárek, K. Purkyně, M. Aleš, J. Schikaneder, V. Levý, J. V. Myslbek...
Guided tours
Stories of Paintings
Where did they come from and why are they treasures of the National Gallery exhibition in
the Sternberg Palace? Brief lectures about selected artworks, each with a unique story. Meet
the lecturer on the Palace’s ground floor.
68
Výstavy
Maximilian Joseph Haushofer (1811–1866)
Stálou expozici, výstavní sály a grafický kabinet rozšířil v klášteře sv. Jiří pro prezentaci
umění 19. století ještě komorní prostor pro jedno dílo. První představenou prací
je Návrat z lovu mnichovského malíře a profesora krajinářské školy na pražské
Akademii Maxe Haushofera, kterou zapůjčila Galerie Kodl.
69
Centrální
Trasa
| Linepřestup
4 | Central Transfer
Žena a grafika v Čechách 19. století
Grafický kabinet představuje ženu – umělkyni v 19. století v Čechách jako příležitostnou
i specializovanou tvůrkyni leptů, litografie, dřevorytu i předloh pro grafické listy
a připomíná také roli majitelek a provozovatelek grafických dílen.
August Bedřich, Charlotta a Louisa Piepenhagenovi
Krajinářské dílo Augusta Bedřicha Piepenhagena a jeho dcer Charlotty a Louisy vzniklo
v době romantismu. Těžištěm významu je výjimečně početné a malířsky atraktivní dílo
Augusta Bedřicha. Charlotta a Louisa už spíše pokračovaly v otcově odkazu.
Doprovodný program
Kopie mistrů
Prezentace výsledků výtvarných kurzů pro studenty a dospělé pořádané Lektorským
oddělením Sbírky umění 19. století a Sbírky moderního a současného umění NG bude
volně přístupna v suterénu kláštera. Kromě kreseb, maleb a soch z výtvarných dílen si
budou moci návštěvníci prohlédnout i fotodokumentaci akcí pro veřejnost.
čas:19.00–24.00
Na dobrodružnou výpravu do světa 19. století!
Úkoly a hádanky pro rodiny s dětmi ve věku 3–6 let a 7–11 let u lektorky
v ateliéru (suterén kláštera). Po zdárném splnění úkolů se vrátíte zpět do
podzemí a dostanete razítko Dětské stezky.
čas: 19.00–23.00
Postavme tajemnou krajinu v rajském dvoře!
Výtvarná dílna pro širokou veřejnost v rajském dvoře v přízemí kláštera
(v případě deště ateliér v suterénu). Pojďme postavit romantický svět 19. století!
Přijďte navrhnout, namalovat, vyřezat a postavit kulisy pro dramatický příběh
plný unesených zpěvaček, truchlících hrabat a praktických myslivců! Vytvořme
scénu pro divadelní představení Tajemný hrad v Karpatech!
čas: 19.00–21.00
Tajemný hrad v Karpatech
Tajemný hrad v Karpatech na motivy románu Julesa Verna a vlastních zkušeností
z cestování po Rumunsku začne po setmění v rajském dvoře v přízemí kláštera.
Tvůrci představení dodávají, že jde „o hledání přitažlivého v literatuře bezmála
brakové s jedinou jistotou v kráse karpatského horstva, zvláště za starých časů, které
ostatně leckde trvají dodnes“. Více informací na http://www.divadlo-vad.cz/hrad.html.
Změna programu vyhrazena.
čas: 22.00
70
Centrální přestup | Central
TrasaTransfer
| Line 4
Komentované prohlídky
Krátké komentáře na téma rozdílných typů zobrazení krajin během dlouhého 19. století.
Přijměte pozvání do letních krajin předminulého století a vyberte si pohodlně z našeho
katalogu (expozice a výstav) místo své příští dovolené či prázdnin! Délka: 15–30 min.
Místo setkání: u příslušného díla v daný čas.
J. Mařák: Bukový les (2. polovina 80. let 19. st.)
čas: 19.00
A. Chittussi: Rybník Utopenec (1887)
čas: 19.30
A. Kosárek: Letní krajina s kaplí (1858)
čas: 20.00
A. Bubák: Vrch Mužský u Mnichova Hradiště (1865)
čas: 20.30
A. Mánesová: Pohled na Hrubou Skálu (1865)
čas: 21.00
J. Navrátil: Velká horská krajina (začátek 50. let 19. st.)
čas: 21.30
K. Postl: Poledne (kol. 1810)
čas: 22.00
H. Laukotová: Večerní mračna (1896)
čas: 22.30
A. B. Piepenhagen: Alpská krajina s potokem a stavením (30. léta 19. st.)
čas: 23.00
M. Haushofer: Návrat z lovu (50. léta 19. st.)
čas: 23.30
Permanent Exhibition
Art of the 19th Century
J. Navrátil, J. Mánes, A. Kosárek, K. Purkyně, M. Aleš, J. Schikaneder, V. Levý, J. V. Myslbek...
Exhibitions
Maximilian Joseph Haushofer (1811–1866)
The permanent exhibition of 19th-century art, exhibition halls and Graphic Cabinet in
St George’s Convent have been enriched with another small room fit to display a single
artwork. The first to be presented is Returning from a Hunt by Max Haushofer, a Munichbased painter and landscape school professor at the Academy of Fine Arts in Prague,
a loan from Kodl Gallery.
71
Centrální
Trasa
| Linepřestup
4 | Central Transfer
Woman and Graphic Art in 19th-Century Bohemia
The Graphic Cabinet will present the woman artist in 19th-century Bohemia as an occasional
as well as specialized producer of etchings, lithographs, woodcuts and models for graphic
sheets and look at the role of women as owners and operators of graphic workshops.
August Friedrich, Charlotte and Louise Piepenhagen
The landscape oeuvre of Augusta Bedřich Piepenhagen and his daughters Charlotte
and Louisa emerged during the period of Romanticism.
Accompanying Events
Copies of the Masters
A presentation of the outcome of Copies of the Masters art classes for students
and adults held by the Educational Department of the Collection of 19th-century Art
and the Educational Department of the Collection of Modern and Contemporary Art,
the National Gallery in Prague, will be open in the Convent basement. In addition to
drawings, paintings and sculptures done in the art workshops, visitors will also be able
to see documentary photographs of the Educational Departments’ events for the public.
time: 7.00 p. m.–12.00 a. m.
Let’s build a mysterious landscape in the Paradise Garden
An art workshop for the general public is open in the Paradise Garden on the Convent’s
ground floor (or the basement studio, in the case of rain). Let’s build a 19th-century romantic
world! Come and design, paint, carve and erect scenery for a dramatic story full of abducted
female singers, mourning counts and hunters! Let’s make scenery for a theatre performance
A Mysterious Castle in the Carpathian Mountains!
time: 7.00 p. m.–9.00 p. m.
A Mysterious Castle in the Carpathian Mountains
A theatre performance by the VAD ensemble based on a novel by Jules Verne and your
own experience from travelling in Romania will begin after dark in the Paradise Garden
on the Convent’s ground floor. According to the playwrights, it is about “searching for
attractive elements in an almost trashy literature, with the only beautiful thing being
the Carpathian Mountains, especially in the old times that have lasted until today
in certain places”. For more information, see http://www.divadlo-vad.cz/hrad.html.
We reserve the right to change the program.
time: 10.00 p. m.
Centrální přestup | Central
TrasaTransfer
| Line 4
destination from our catalogue (of exhibitions). Duration: 15–30 min. Meeting point:
by the specific artwork at the specified time.
J. Mařák: Beech Forest (second half of the 1880s)
time: 7.00 p. m.
A. Chittussi: Utopenec Lake (1887)
time: 7.30 p. m.
A. Kosárek: Summer Landscape with Chapel (1858)
time: 8.00 p. m.
A. Bubák: Mužský Hill near Mnichovo Hradiště (1865)
time: 8.30 p. m.
A. Mánesová: View of Hrubá Skála (1865)
time: 9.00 p. m.
J. Navrátil: Vast Mountainous Landscape (early 1850s)
time: 9.30 p. m.
K. Postl: Noontime (c. 1810)
time: 10.00 p. m.
H. Laukotová: Evening Clouds (1896)
time: 10.30 p. m.
A. B. Piepenhagen: Alpine Landscape with Stream and Dwelling (1830s)
time: 11.00 p. m.
M. Haushofer: Returning from a Hunt (1850s)
time: 11.30 p. m.
Pražský hrad
Prague Castle
Obrazárna Pražského hradu / Prague Castle Picture Gallery
Praha 1 – Hrad
www.obrazarna-hradu.cz ( 224 373 531
otevřeno: 19.00–24.00
open: 7.00 p. m.–12.00 a. m.
trasa/line 4
Guided Tours
Stálá expozice
Brief comments on different types of landscape depiction in the 19th century. Please accept
our invitation to the 19th-century summer landscapes and choose your next vacation
Obrazárna Pražského hradu
Významná kolekce evropského malířství od rudolfínských počátků po české baroko
72
73
Centrální
Trasa
| Linepřestup
4 | Central Transfer
Centrální přestup | Central
TrasaTransfer
| Line 4
v prostorách původních renesančních koníren. Vzhledem k ochraně exponátů bude
počet návštěvníků regulován.
Pražský hrad
Prague Castle
Permanent Exhibition
Rožmberský palác / Rožmberk Palace
Praha 1 – Hrad
www.hrad.cz ( 224 373 471
Prague Castle Picture Gallery
The important collection of European painting in the rooms of what was originally the Imperial
stables: from the Rudolfine origins to the Baroque in Bohemia.
Pražský hrad
Prague Castle
Starý královský palác / Old Royal Palace
Praha 1 – Hrad
www.pribeh-hradu.cz ( 224 373 102
otevřeno: 19.00–24.00
open: 7.00 p. m.–12.00 a. m.
trasa/line 4
Stálá expozice
Příběh Pražského hradu
Dějiny Pražského hradu od prehistorie po současnost včetně dětského programu,
projekce dokumentárního filmu a interaktivních programů. Vzhledem k ochraně
exponátů bude počet návštěvníků regulován.
Vedle stálé expozice bude dále zpřístupněn Vladislavský sál, Nové Zemské desky
a Ludvíkovo křídlo.
Permanent Exhibition
Story of Prague Castle
History of Prague Castle from prehistory to present. Including children programme,
docummentary movie and interactive programme.
Aside from the permanent exhibition the Vladislav Hall, New Land Rolls and Ludvig
Wing will be open.
otevřeno: 19.00–24.00
open: 7.00 p. m.–12.00 a. m.
trasa/line 4
Stálá expozice
Rožmberský palác
V někdějším Rožmberském paláci, později Ústavu šlechtičen (založeném Marií Terezií
v roce 1753), je nově otevřena expozice náznakově přibližující historii a stavební
proměny objektu i život šlechtičen v 19. století. Vstup z Jiřské ulice.
Permanent Exhibition
Rožmberk Palace
In former Rožmberk Palace, later Institute of Gentlewoman (founded by Maria Theresia
in 1753), is recently open the exposition allusively introducing the history and construction
development of this building and the life of gentlewoman in 19th Century. The entrance
is from the Jiřská Street.
Uměleckoprůmyslové museum v Praze
Museum of Decorative Arts in Prague
Galerie Josefa Sudka / The Josef Sudek Gallery
Úvoz 24, Praha 1
www.upm.cz ( 251 093 265
otevřeno: 19.00–24.00
open: 7.00 p. m.–12.00 a. m.
trasa/line 4
Výstava
Jan Rothmayer: Fotografie
Jan Rothmayer byl jeden z prvních českých fotografů, které Josef Sudek uhranul nejen svou
74
75
Centrální
Trasa
| Linepřestup
4 | Central Transfer
poetikou, ale i využitím techniky fotografického kontaktu. Výstava je nejen připomínkou
magické atmosféry vily a zahrady Rothmayerovy rodiny, ale i výjimečného přátelství.
Centrální přestup | Central
TrasaTransfer
| Line 4
Písařský koutek
Jak se píše brkem a násadkou.
čas: průběžně
Exhibition
Jan Rothmayer: Photographs
Jan Rothmayer was one of the first Czech photographers to be enchanted by the distinctive
poetic style of Josef Sudek and to pioneer the use of the contact printing method.
The exhibition is not only a recollection of the magical atmosphere of the villa and garden that
belonged to Rothmayer’s family, but also a tribute to the two men’s remarkable friendship.
Permanent Exhibition
The Legacy of J. A. Comenius. Traditions and Challenges of the Czech Culture
and Education to Europe
The comprehensive exhibition summarizing history of education, pedagogy and culture
in the Czech Republic.
Exhibition
Pedagogické muzeum J. A. Komenského
Pedagogical Museum of J. A. Comenius in Prague
Valdštejnská 20, Praha 1
www.pmjak.cz ( 257 533 455
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 4, 5
Expozice
Odkaz J. A. Komenského. Tradice a výzvy české vzdělanosti Evropě
Komplexní představení dějin školství, učitelstva a vzdělanosti od jejich středověkých
počátků až po současnost.
European humanist Přemysl Pitter (1895–1976)
The exhibition presents life and work of Přemysl Pitter – important pedagogue, humanist
and pacifist, who dedicated his life to poor, suffering, armless and persecuted people.
Accompanying Events
Baroque Theater
Short performances of baroque Jesuit school plays (in latin): Tales from Life of St. Catherine
(8.00 p. m., 9.00 p. m, 10.00 p. m.), Dialogue Between Love and Death (11.00 p. m., 12.00 a. m.).
Old Merchant-store
Educational Game for children.
time: continuously
Writer-corner
How to write with quill pen.
time: continuously
Výstava
Evropský humanista Přemysl Pitter (1895–1976)
Výstava o životě a díle významného humanisty, pedagoga, vychovatele, pacifisty
a demokrata, který svůj život zasvětil péči o chudé, bezbranné a pronásledované.
Doprovodné programy
Barokní divadlo
Krátké hry, které se v 17. a 18. století hrály na jezuitských školách (nastudováno v latině):
Obrazy o sv. Kateřině (20.00, 21.00, 22.00), Dialog Lásky a Smrti (23.00, 24.00).
Kupecký krám
Dětská výchovná hra na obchod.
čas: průběžně
76
77
Centrální
Trasa
| Linepřestup
5 | Central Transfer
Trasa | Line 5
Národní muzeum
National Museum
Galerie AMU, Pedagogické
muzeum J. A. Komenského,
Muzeum Montanelli
(zast. tram Malostranské nám.)
Pedagogické muzeum
J. A. Komenského
Malostranská
(zast. bus I. È 3)
CENTRÁLNÍ PŘESTUP
České muzeum hudby
(dočas. zast. u křiž.
s ul. Harantovou)
Letohrádek Kinských –
Musaion
(zast. bus 176
Švandovo divadlo)
Náprstkovo muzeum,
Muzeum Bedřicha
Smetany, Staroměstská
mostecká věž,
Galerie AMU
(zast. tram Karlovy lázně)
Zpěvácký spolek Hlahol
(zast. tram
Národní divadlo)
Musaion – živá expozice českého národopisu /
Musaion – Live Exhibition of Czech Folk Culture
Kinského zahrada 97, Praha 5
www.nm.cz ( 257 323 063
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 5
Expozice
Živá expozice českého národopisu
Tradiční lidová kultura Čech, Moravy a Slezska – všední život, každodennost, řemesla,
lidové zvyky, slavnosti a tradice českého venkova.
Výstava
Malujeme po síti – Z truhly našich prababiček
Výstava vítězných prací 15. ročníku mezinárodní dětské výtvarné soutěže
s etnografickou tématikou, pořádaná ve spolupráci s Českým rozhlasem. Zvyky,
tradice a řemesla svých předků zobrazily děti z celého světa – Afriky, Indonésie, Ruska
či Dánska.
Doprovodný program
Horňácká muzejní noc
Dětské výtvarné dílny
Doprovodný program k výstavě „Malujeme po síti – Z truhly našich prababiček“.
Pod vedením ak. mal. Olgy Bělohradské. Získejte razítko Dětské stezky.
čas: 19.00–1.00
Soubor Velička z Velké nad Veličkou a Cimbálová muzika Martina Hrbáče
Hudebně taneční vystoupení.
čas: 19.00
Beseda u cimbálu
Možno si posedět, zatančit i zazpívat.
čas: 21.00
Ochutnávka domácí slivovice
Od výrobců z obcí Horňácka (zpoplatněno).
79
Trasa | Line 5
Trasa | Line 5
Permanent Exhibition
Expozice
Live Exhibition of Czech Folk Culture.
Traditional Culture of Bohemia, Moravia and Silesia – everyday life, traditional crafts, folk
customs, rituals and traditions of the Czech country.
Člověk – nástroj – hudba
Příběh hudebních nástrojů v proměnách doby. Návštěvníci se mohou setkat jak s jejich
vizuální a vysoce estetickou podobou, tak s jejich originálním zvukem.
Exhibition
Výstava
Drawing Online - Coffers and Treasures of Our Great-Grandmothers
Exhibition of the best works of the 15th international children art exhibition with ethnographical
theme, organized in cooperation with the Czech Radio. Customs, traditions and crafts of their
forefathers by eyesof children all over the world – Africa, Indonesia, Russia or Denmark.
BEATLEMÁNIE!
Mimořádný výstavní projekt vypráví příběh nejslavnější rockové skupiny všech dob.
Výstava zároveň přibližuje kulturní fenomény 60. let 20. století a život mládeže
v tehdejším Československu, přičemž věnuje pozornost oficiální i neoficiální stránce
tehdejší kultury.
Accompanying Events
Horňácko Museum Night
Art Workshop for Children
Accompanying programme to exhibition „Drawing online – Coffers and Treasures of our
great-grandmother“. Under the direction artist of Olga Bělohradská.
time: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
A band Velička band from Velké nad Veličkou and Dulcimer Music of Martin Hrbáč
Dance and music performance.
time: 7.00 p. m.
Evening with Dulcimer
Let’s sit, dance and sing with us!
time: 9.00 p. m.
Tasting of home made Plum-brandy
From the Horňácko region producers (paid).
Národní muzeum
National Museum
České muzeum hudby / Czech Museum of Music
Karmelitská 2, Praha 1
www.nm.cz ( 257 257 707
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 5
80
Doprovodný program
Objevná cesta strašidelnou historií Českého muzea hudby
Malostranská strašidla si dala sraz v Českém muzeu hudby a malým návštěvníkům
přichystala hru objevující neznámé prostory a sbírky muzea hudby.
Získejte razítko Dětské stezky.
čas: průběžně
Sunshine Dixie
Jazzová kapela ze Žižkova, hrající tradiční dixieland neworleanského typu, bude hrát
návštěvníkům před budovou muzea.
čas: 19.00–22.00
Vrať nám, ptáku, hastrmana – dětská opera
Dismanův rozhlasový dětský soubor a orchestr Archioni plus pod taktovkou
Michala Macourka, který spolu s Barborou Dvořákovou operu nastudoval,
a s hostem Petrem Matuszkem uvedou pohádku o tom, jak děti zachrání svého
kamaráda hastrmana, kterého unesl zlý pták Zoban, a jak se nakonec i sám
únosce polepší. Opera je plná dětských her a dovádění, ale i čistého odhodlání postavit
se zlému. A dobro nakonec zvítězí!
čas: 20.30
Zuzana Stirská & Gospel Time
Renomovaný soubor představí současný repertoár zasahující vedle gospelu téměř
do všech žánrů. S dospěláky uslyšíte možná zpívat i dětskou „přípravku“ Gosplíček
a dětské sólisty.
čas: 22.00–22.40
81
Trasa | Line 5
Trasa | Line 5
The Bugles
Jedna z nejlepších českých revivalových skupin. Dokud se bude hrát hudba od Beatles,
nikomu z nás nebude přes třicet. Přijďte protančit závěr Pražské muzejní noci!
čas: 24.00
The Bugles
One of the czech best revival groups. Untill the music of Beatles is played, no one is older than
thirty. Let’s dance till the end of Prague Museum Night!
time: 12 a. m.
Komentované prohlídky
Guided tours
Komentované prohlídky Expozice 1. patro
čas: 20.00, 22.00
Exhibition – 1. floor
time: 8.00 p. m. and 10.00 p. m.
Permanent Exhibition
Man – Instrument – Music
Story of musical instruments through time. Visitors can not only see aesthetical beauty
of the instruments, but also listen to their excellent tunes.
Galerie Akademie múzických umění
Gallery of Academy of Performing Arts in Prague
Exhibition
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 5
BEATLEMANIA!
Extraordinary exhibition about the best rock band ever. Cultural fenomena of 60’s
and the life of contemporary Czech young people is included. Exhibition focuses either
on official and unofficial/underground pop culture.
Malostranské náměstí 12, Praha 1
www.gamu.cz ( 234 244 580
Výstava
Accompanying Events
Discovery journey through mysterious history of Czech Museum of Music
A meeting of Malá Strana’s ghosts and fantasy creatures in the Czech Museum of Music. Game of
discovering unknown places and collections of the museum is prepared for the smallest visitors.
time: continuously
Sunshine Dixie
Jazz band from Žižkov plays traditional dixieland from New Orleans in front of the museum.
time: 7.00 p. m.–10.00 p. m.
Vrať nám, ptáku, hastrmana – children opera
Disman’s children chorus and Archioni plus orchestra directed by Michal Macourek.
Guests: Barbora Dvořáková, Petr Matuszek.
time: 8.30 p. m.
Zuzana Stirská & Gospel Time
Famous company plays gospel and many other music genres.
time: 10.00 p. m.–10.40 p. m.
Fotografie a videoinstalace studentů Katedry fotografie FAMU
Výstava vybraných fotografií a videoinstalací studentů Katedry fotografie FAMU.
Doprovodný program
Promítání filmů FAMU
Během večera budou promítány filmy studentů Katedry režie a Katedry kamery FAMU.
čas: průběžně
FILMAGNET
Pantomima HAMU – v určenou dobu se uskuteční v divadelním sále vystoupení
studentů Katedry pantomimy.
čas: 20.00, 22.00 a 24.00
Mezi jednotlivými vystoupeními budou promítány krátké filmy z koprodukce Katedry
pantomimy, Katedry animace a Katedry skladby.
Exhibition
Photographs and new media works by FAMU students.
82
83
Trasa | Line 5
Accompanying Events
Projections of films created by FAMU students.
time: continuously
FILMAGNET
HAMU Pantomime – Performances by HAMU pantomime students in the theatre hall
time: 8.00 p. m., 10.00 p. m. and 12.00 a. m.
Projections of short films created by students from the Departments of Pantomime,
Animation and Composition.
time: between the performances
Muzeum Montanelli / Museum Montanelli
Nerudova 13, Praha 1
www.muzeummontanelli.com ( 257 531 220
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 5
Výstava
Bedřich Dlouhý King of Art I., Autoportrét V.
Monografická výstava Bedřicha Dlouhého představující tvorbu umělce za posledních
20 let. Pro Dlouhého typický umělecký rukopis je charakteristickým prvkem estetika
divnosti. Dlouhý je zakládajícím členem skupiny Šmidrové, řadu let působil jako
pedagog na AVU. Vystavená díla pocházejí z velké části ze sbírky nadace DrAK.
Exhibition
Bedřich Dlouhý King of Art I., Autoportrait V.
The monographic exhibition of BD presents the artist´s works of the past 20 years. Dlouhý´s
typical artistic brushwork is characterised by the element of strangeness.
Dlouhý is one of the founding members of the group Šmidrové (Lazy Eyes), he also taught at
the Academy of Art. The exhibited works are mostly part of the collection of the DrAK Foundation.
84
Ministerstvo kultury ČR | Ministry of Culture of the Czech republic
Václav Riedlbauch:
„Noční prohlídka muzea je tak trochu dobrodružná.“
S ministrem kultury Václavem Riedlbauchem jsme si povídali nejen o Pražské muzejní noci, ale i o jeho vztahu k muzeím.
Prozradil nám, která výstava se mu líbí a co má na muzeích
nejraději.
Ministerstvo kultury podporuje Pražskou muzejní noc již od jejích počátků. Jste spokojen s jejími výsledky?
Jednoznačně plní svůj úkol. Možnost navštívit muzeum v noci
využívá čím dál tím více lidí, přichází i ti, kteří nejsou pravidelnými a nadšenými návštěvníky. Jít do muzea v noci je tak trochu
dobrodružství a to lidi láká. Návštěvnost rok od roku stoupá, což vidím jako velice dobré
znamení. O Pražské muzejní noci se Praha stává místem jedinečných zážitků a setkávání
v atmosféře kultury.
Sám se muzejní noci účastníte?
V posledních letech jsem poměrně dost zaneprázdněný, takže pokud nemusím večer
pracovat, věnuji se rodině nebo odpočívám, ale na několika muzejních nocích jsem
samozřejmě byl. Chtěl jsem zažít zvláštní atmosféru, která v noci v muzeu vládne.
Jsou podle Vás muzea a galerie v době multimédií a internetu pro mladou generaci dostatečně přitažlivá?
Pražské muzejní noci se účastní hodně mladých lidí. Internet muzeím a galeriím určitě hodně konkuruje, ale myslím si, že pustit si například virtuální prohlídku muzea není
stejné jako projít si ho ve skutečnosti. Originální předměty, o které muzea pečují a které vystavují, mají zvláštní auru, kterou na internetu neucítíte. Na druhou stranu muzea
a galerie by měly moderních technologií využívat.
Jaká výstava Vás v poslední době zaujala? Kterou byste návštěvníkům Pražské muzejní
noci doporučil?
Velice zajímavé mi přijdou akce realizované různými paměťovými institucemi v rámci
jubilejního roku Karla Hynka Máchy. Jednou z nich je i nově otevřená výstava v Národním muzeu Tvář Karla Hynka Máchy. Propojuje výsledky vědeckého zkoumání s uměním
a snaží se ukázat, jak Mácha asi vypadal. Jako hudebníkovi se mi velice líbí expozice s historickými nástroji, takže v tomto případě bych asi doporučil České muzeum hudby.
Centrální
Trasa
| Linepřestup
6 | Central Transfer
Letňany
(zast. bus185)
Centrální přestup | Central
TrasaTransfer
| Line 6
Vojenský historický ústav Praha
The Military History Institute Prague
směr
Ctěnice
Letecké muzeum Kbely / The Aviation Museum Kbely
Mladoboleslavská ul., Praha 9 – Kbely
www.vhu.cz ( 973 207 500
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 6
CENTRÁLNÍ PŘESTUP
Letecké muzeum
(zast. bus185)
Expozice
Počátky československého letectví
Muzeum mapuje počátky československého letectví od roku 1918 až do roku 1938, dále
se věnuje letectví 2. světové války a československému letectvu od roku 1945 do 1990.
Muzeum v současnosti uchovává více než 300 letadel, z nichž je 140 vystaveno a 10 je
letuschopných. Ve sbírce je také velké množství leteckých motorů, výzbroje, výstroje atd.
Doprovodný program
směr
Letecké muzeum Kbely,
Zámek Ctěnice
Ukázky letecké techniky s možností nahlédnout do kokpitu
Představení jediného dochovaného obojživelného letounu Saunders Roe Cloud,
který byl používán Čs. aeroliniemi v letech 1935–1938.
Ukázka práce se služebními psy 24. základny dopravního letectva
Závod pro děti ve skákání v pytlích na vrtulové listy, běh s padákem
na zádech
Statické ukázky z výzbroje Armády České republiky a letadel 24. základny
dopravního letectva
Premiéra nového dopravního letounu CASA 295
Koncert skupiny Taxmeni
čas: 20.00–21.45
Permanent Exhibition
CENTRÁLNÍ PŘESTUP
Beginnings of CS aviation
The museum documents the beginnings of Czechoslovak aviation from 1918 until 1938,
also deals with aviation World War II and the Czechoslovak Air Force from 1945 till
1990. The museum currently holds more than 300 aircraft, 140 of them are displayed
and 10 airworthy are being flow. The collection includes also a large number of aircraft
engines, armament, equipment, etc.
87
Trasa
| Linepřestup
6 | Central Transfer
Centrální
Centrální přestup | Central
TrasaTransfer
| Line 6
Accompanying Events
Permanent Exhibition
Samples of aviation technology with access to the cockpit
Performance of the only extant amphibious airplane Saunders Roe Cloud, that was used
by the CS airlines in the years 1935–1938.
Demonstration work with missions dogs 24th Base Air Transportation
Race for kids jumping in sacks on the blades, running with a parachute on his back
Static demonstrations of weaponry of the Army of the Czech Republic and 24th aircraft
Base Air Transportation
Presentment of new transport aircraft CASA 295
Taxmeni band concert
time: 8.00 p. m.–9.45 p. m.
Chateau: „In the Times of the Kaiser – The Habsburgs in Bohemia“
There are more than 300 exhibits (paintings, weapons, targets, statuettes, pipes, etc.) and two
moving dioramas.
Exhibition
Carriage Museum
Historical carriages from the 18th to 20th centuries.
Accompanying Events
Exposition, Carriage Museum
time: Guided tour every hours – tours. Last guided tour at 12.00 a. m.
Pražská informační služba
Prague Information Service
Zámek Ctěnice / Ctěnice Château
Praha 9, Vinoř
www.zamekctenice.cz ( 286 853 385
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
Vstupné 10,- Kč / Admission fee CZK 10
trasa/line 6
Expozice
Za císaře pána – Habsburkové v českých zemích, Muzeum kočárů
Více než 300 exponátů (obrazy, zbraně, terče, sošky, dýmky aj.), dvě pohyblivá dioramata.
Výstava
Muzeum kočárů
Historické kočáry z 18.–20. století.
Doprovodný program
Komentované prohlídky expozice, Muzeum kočárů
čas: každou hodinu, sraz u vchodu do zámku. Poslední komentovaná prohlídka ve 24.00.
88
89
Centrální
Trasa
| Linepřestup
7 | Central Transfer
Centrální přestup | Central
TrasaTransfer
| Line 7
Národní zemědělské muzeum Praha
National Museum of Agriculture Prague
Národní zemědělské
muzeum Praha
(dočasné zastávky před
budovou NTM)
Hradčanská
(v dočasně zřízených
zastávkách)
Muzeum městské
hromadné dopravy
(zast. bus 174
Vozovna Střešovice)
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 7
Expozice
Jede traktor – sbírka zemědělské techniky NZM
Unikátní sbírka historických zemědělských strojů, vč. traktorů.
Malá muzejní farma
Živočišná část (králíci, slepice a ovce); rostlinná část (malé políčko).
Veletržní palác
(zast. tram Veletržní)
CENTRÁLNÍ PŘESTUP
směr
Muzeum a archiv
populární hudby
POPMUSEUM
(dočasná zastávka
vstřícně ul. U Kaštanu)
Kostelní 44, Praha 7 – Letná
www.nzm.cz ( 220 308 200
Výstavy
Patřičný a hosté – O dřevě
Rozsáhlé dílo Martina Patřičného, umělce pracujícího se dřevem a jeho hostů.
Kouzlo zemědělské techniky IV.
Kresby posluchačů 2. ročníku studijního programu „Architektura a stavitelství“ Katedry
architektury Stavební fakulty ČVUT v Praze.
Knedlík – Kloss – Knödel aneb Knedlíkové nebe
Výstava o fenoménu české, německé a rakouské kuchyně – knedlíku.
Doprovodný program
Muzejní noc s knedlíkem a vínem v NZM Praha
Prezentace, ochutnávky i prodej knedlíků, vína a dalších nápojů a potravinářských
produktů. Přední čeští a moravští producenti.
čas: 19.00–1.00
Permanent Exhibitions
Traktor Goes On – a collection of agricultural machines
An unique collection of historical agricultural machines, incl. tractors.
Small Museum Farm
Animal part (rabbits, hens and sheeps); plant part (a small field).
91
Centrální
Trasa
| Linepřestup
7 | Central Transfer
Centrální přestup | Central
TrasaTransfer
| Line 7
Exhibitions
Doprovodné akce
Patřičný and guests – About wood
The work of Martin Patřičný, an artist working with wood, and his guests.
Magic of agricultural technology IV.
Drawings created by 2nd-year undergraduates of the study programme “Architecture
and Building Construction” of the Department of Architecture of the Building Construction
Faculty of the Technical University in Prague, CZ.
Dumpling or the Dumpling´s heaven
The exhibition on the Czech, German and Austrian kitchen phenomena – the dumpling.
Radim Hladík
Projekce medailonu rockového virtuóza na elektrickou kytaru.
čas: 19.30, 21.30
Vladimír Mišík
Projekce medailonu legendárního rockového písničkáře.
čas: 20.00, 23.00
Písně pro perný dny
Koncert toho nejlepšího z beatové klasiky v podání skupiny Jet Beat.
čas: 20.30
Písně pro hospodský holky
Koncert toho nejlepšího z beatové klasiky v podání skupiny Jet Beat.
čas: 22.00
Písně pro ďábly
Koncert toho nejlepšího z beatové klasiky v podání skupiny Jet Beat.
čas: 23.30
Accompanying Events
Museum night with dumpling and wine
Presentation, degustation and sale of dumplings, wine and other drink and food products.
Best Czech and Moravian producers.
time: 7 p. m.–1.00 a. m.
Muzeum a archiv populární hudby – POPMUSEUM
Museum and Archive of Popular Music
Kaštan / Kaštan
Bělohorská 150, Praha 6
www.popmuseum.cz ( 776 141 531–2
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 7
Komentované prohlídky
BIGBÍT.
Jak vznikal TV dokument.
čas: průběžně na požádání
Permanent Exhibition
Permanent Exhibition and Information Centre
Czech made guitars and other electrical musical instruments and machines. CD-Roms,
databases, audio and video extracts from history of Czechoslovak pop music, magazines,
books, internet.
Expozice
Stálá expozice a informační centrum
Kytary české výroby a další elektrické hudební nástroje a přístroje, CD-Romy, databáze,
audio a video ukázky z dějin československé populární hudby, časopisy, knihy, internet.
Exhibition
BIGBÍT. How the TV documentary raised.
Heroes and producers of the legendary TV documentary on the history of Czech and Slovak
rock music. Stories, documents and reception of the serial of 42 Volumes.
Výstava
BIGBÍT. Jak vznikal TV seriál.
Hrdinové a tvůrci legendárního televizního dokumentu o historii české a slovenské
rockové hudby, který čítá 42 hodinových dílů a letos se vrátil na obrazovky. Příhody
z natáčení, ne vždy veselé. Dobové dokumenty a ohlasy na premiérové uvedení seriálu.
92
Accompanying Events
Radim Hladík
Audiovisual profile of Czech rock guitarist Radim Hladík.
time: 7.30 p.m., 9.30 p. m.
93
Vladimír Mišík
Audiovisual profile of Czech rock singer/songwriter.
time: 8.00 p. m., 11.00 p. m.
Songs for Hard Days
A live show of classic rock tunes by Jet Beat.
time: 8.30 p. m.
Songs for Honky Tonk Women
A live show of classic rock tunes by Jet Beat.
time: 10.00 p. m.
Songs for Devils
A live show of classic rock tunes by Jet Beat.
time: 11.30 p. m.
Centrální přestup | Central Transfer
Centrální
Trasa
| Linepřestup
7 | Central Transfer
Exhibition
BIGBÍT.
How the TV documentary raised.
time: continuously on demand.
Marie
Porídit si opencard
CO NEJDRÍVE!!!
94
Centrální
Trasa
| Linepřestup
8 | Central Transfer
Centrální přestup | Central
TrasaTransfer
| Line 8
The Chemistry Gallery / The Chemistry Gallery
U Kanálky 4, Praha 2
www.thechemistry.cz ( 606 649 170
směr
Trmalova vila
(zast. bus 175
Pod Rapidem)
The Chemistry Gallery
(zast. tram
Jiřího Z Poděbrad)
Armádní muzeum Žižkov
(dočasně zřízené zastávky)
Výstava
Gaetan Henrioux
Výstava mladého francouzského umělce, který vystudoval Ecole Nationale Superieure
v Paříži a jehož díla jsou plná forem a barev, které společně vytvářejí scény a nové
dimenze, které mohou existovat jen a pouze na plátnech a obrazech.
Doprovodný program
MIKI DISCJOCKEY
Hudební vystoupení – song crash retro 20‘s–00‘s set
čas: 19.00–1.00
Komentované prohlídky
Gaetan Henrioux
čas: První prohlídka v 19.30 a dále každých 45 minut.
České centrum
Praha,
Dům u Černé
Matky Boží
(zast. bus 133
Nám. Republiky)
Exhibition
Gaetan Henrioux
Exhibition of young French artist who studied at Ecole Nationale Superieure in Paris
and whose artwork is full of forms and colours that together create scenes and new
dimensions that can exist together only on canvases and in paintings.
CENTRÁLNÍ PŘESTUP
Accompanying Events
Klášter sv. Anežky
České, Poštovní
muzeum
(zast. bus 133
Nemocnice
Na Františku)
Muzeum hl. m. Prahy
(zast. bus 133 Florenc)
Národní památník
na Vítkově
(dočasně zřízená
zastávka)
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 8
MIKI DISCJOCKEY
Music performance – song crash retro 20’s–00’s set
time: 7.00 p. m–1.00 a. m.
Guided Tours
Gaetan Henrioux
time: First guided tour at 7.30 p. m. and any other in 45minutes.
97
Centrální
Trasa
| Linepřestup
8 | Central Transfer
Centrální přestup | Central
TrasaTransfer
| Line 8
Trmalova vila / Villa Trmal
Permanent Exhibition
Vilová 11, Praha 10
www.trmalovavila.cz ( 212 241 694
Living 1900–1920
Exposition Living 1900–1920 presents contemporary design of Pavel Janak´s work, furniture
of Jan Kotera and other design of everyday living objects.
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 8
Expozice
Bydlení 1900–1920
Expozice představuje vrcholový design předních designérů (Kotěra, Janák). Soubor
nábytku byl navržen v letech 1919–1920 pro Dr. Heverocha, známého psychiatra.
Soubor bílé ložnice, kolem r. 1916, představuje ukázku soukromého prostoru se všemi
náležitostmi i dnes zapomenutými kuriozitami. Je zde i slavný masážní elektrický stroj
z filmu Postřižiny.
Výstava
Luxferový luxus: Nekolektivní bydlení v 70. letech v Československu
Výstava představuje výběr „vilové“ architektury v Československu v 70. letech 20. století.
Vilová architektura se v této době zmítala v dokončovaných projektech z let šedesátých
a také v politizaci vily a individuálního bydlení jako buržoazního přežitku. Výstava také
představí ukázkový design běžného bydlení.
Exhibition
Luxfer luxury: Non-collective living in 1970´s in Czechoslovakia
The exhibition presents selection of “villa” architecture in Czechoslovakia in 1970´s.
“Vila” architecture was in this period in agonia of projects being finished from 1960´s
and of politization “villa” category and individual living in general. The exhibition shows
contemporary design of usual production.
Accompanying Events
Plastic art in public areas in the period of “Normalization”
In the period of Normalization existed law, that obliged every state building (overwhelming
majority of all building projects) to spend 1%–4% of its budget on „decoration“. This „4% art“
comprised then esthetical dominant features around forming housing estates, health
centers, shopping centers, production enterprises and administrative buildings.
time: 9.30 p. m.–10.00 p. m.
Meeting Jan Kotera
The lecture presents principles of Jan Kotera´s version of English house. The lecture uses
pictures of Jan Kotera architecture and also authentic space of Villa Trmal.
time: 8.00 p. m.
Doprovodný program
Vetřelci a volavky: umění ve veřejném prostoru období normalizace
V období Normalizace existoval zákon, který ukládal, aby každá státní stavba (drtivá
většina všech stavebních projektů) dala 1 až 4% z celkového rozpočtu na „výzdobu“.
Toto „čtyřprocentní umění“ pak tvořilo estetické dominanty ve veřejném prostoru kolem
vznikajících sídlišť, poliklinik, obchodních domů, výrobních podniků, administrativních
a správních budov.
čas: 21.30–22.00
Setkání s Janem Kotěrou
Prohlídka představí princip Kotěrovy verze anglického domu jak na krátkém komentáři
a promítaných dílech, tak přímo v autentickém prostoru Trmalovy vily.
čas: 20.00
98
99
Dopravní podnik | Prague Public Transit Company
Dopravní podnik | Prague Public Transit Company
'" " 1!'#&*$'.*'
(+"/"#!!#5,";$%#'%!1&'#$ ".!"( #&'!,
!"##+/!);( '(%"/$!,''"'#$%#',),$#+"'
! ;! !)7!'1!'5/&"&'(1",!( '(5
/'19#
(# # $*
*"3"$'*+&
'%-"/!$%'"%!$#$#5",%#(&*"%*
+/&,),$#$#%(#!1&'&;#%"+/, *&#(! .'
+,&"/'#);$5/&'($&! //
!#(!)+$!"+.**",$*"$ $""
"#+#!%#
""'&'1"!"
#$%)"/$#"!,$5$%)#)'%9"*'#'"'"#%';
$5/&'($*!# +%,#$%)/!9.##!"( #&'
&!)7!*%#!",#$%)* $#& !(#("#&'
#5+(!"#).'%!)&')/! 7/!#%"/&'"!'%
)$%#)#+(&#($%)"/ '%#(&*7%#!",#$%)
-')%'," $7/))%#$1!'#7'1+ $7''%.'%!)
$'5/#!(+/ ""$%9&.# !##!"!' ! #"!*!
+&$#%(&!/#$'+"1 9(#("#&'$'5/ (!"(
'%.&#)1'&.)#+*!'%* *"%+"*$%,)1 ;!0&$#%"17/!
!#%"17/!'*!1 "$#*"1%#&'
$ '1#
1!)#&*
1!)#&*!! #$!.!#
.!"$!"$ $*#$ '1#
/ "'$'&"#!"3".*!*
!"#*"+1-.*'$ '1
%)& &$"+")% '.*1
' *#&#"!#"! #!
#"' # #"# *!""#*&3 1!)#&*
!%0"+%"!$0*& !"*$2(+
)(#"%.'"/$5/ 39"1# '#(+'#*&!&'%, '"'#+ #-"#!("&':"%,&"'%%* &$#2)## /
, )&.#",!1&'/(%* $#+!,%#"/!(+(!$5 /9'
!'##& #)%"1&!+/&,) $#$#%(!"( .) ,*
$%#'"'#",%#-";$%#'*);& &', +'#5&')'&
** ### /6#"14 ".+ ".$5/)1').")/*#!!# "#%*&$#'&"'%!'%!)!&'!$%#$17/! /'#
9) ,$%#'# #9 $&'$'""
#+#"1"8(9() ,"#('## )+%);%#+(!!(&/+)/'1+'
.!(&/#&''$5"#&'$5% '*# 7)&!(6#"14
)9)#'1):
Centrální
Trasa
| Linepřestup
9 | Central Transfer
Centrální přestup | Central
TrasaTransfer
| Line 9
Národní muzeum
& Městská část Praha 20 – Horní Počernice
National Museum
& (Municipal Authority) Prague 20 – Horní Počernice
Chvalský zámek / The Castle of Chvaly
Na Chvalské tvrzi 857, Praha 20 – Horní Počernice
www.nm.cz ( 281 860 130
otevřeno: 19.00–1.00
open: 7.00 p. m.–1.00 a. m.
trasa/line 9
Černý Most
Expozice
Ludmila Jiřincová
Galerie umění. Z odkazu Ludmily Jiřincové Národnímu muzeu – rekonstrukce jejího
pražského ateliéru, grafiky, obrazy, historické sbírky.
Výstavy
Lidové kroje z Čech, Moravy a Slezska
Moje město Praha
Doprovodný program
Národní muzeum–Chvalská tvrz
(zast. Chvalský zámek)
Komentované prohlídky expozice NM a výstav
čas: 19.00, 20.30, 22.00
„Legenda o ohnivé žínce na Chvalském zámku“
Legenda vyprávěná tancem a ohněm v podání skupiny Pa-Li-Tchi
čas: 21.30, 22.30, 23.30
Bývalá kočárovna Chvalského zámku – Potulná čajovna Čajchan
Permanent Exhibition
The Exposition of Ludmila Jiřincová
Legacy L. Jiřincové to the National Museum – her newly reconstructed atelier, collections
and graphic art.
Exhibitions
Folk Costumes from Bohemia, Moravia and Silesia
My city Prague
103
Centrální
Trasa
| Linepřestup
9 | Central Transfer
Accompanying Events
Commented visits of NM permanent and temporary expositions
time: 7.00 p. m., 8.30 p. m., 10.00 p. m.
About fire dryad of Chvaly stronghold
A legend told by dance and fire by Pa-Li-Tchi ensemble.
time: 9.30 p. m., 10.30 p. m., 11.30 p. m.
Chaikhan wandering teahouse
Seznam
Centrální
institucí
přestup
| List
| Central
of Institutions
Transfer
1
Česká pošta, s.p., Poštovní muzeum ________________________ 19
Postal Museum of the Czech Post
2
České centrum Praha _____________________________________ 20
Czech Centre Prague
3
Galerie Akademie múzických umění ________________________ 83
Gallery of Academy of performing Arts in Prague
4
Galerie hlavního města Prahy ______________________________ 14
City Gallery Prague
Dům u Zlatého prstenu / Golden Ring House
5
Galerie hlavního města Prahy _______________________________ 11
City Gallery Prague
Městská knihovna, 2. patro / Municipal Library, 2nd floor
6
Galerie hlavního města Prahy ______________________________ 35
City Gallery Prague
Zámek Troja / Troja Chateau
104
7
Langhans Galerie Praha ___________________________________ 44
Langhans Gallery Prague
8
Městská knihovna v Praze _________________________________ 10
Municipal Library of Prague
105
Seznam institucí | List of Institutions
9
Muzeum a archiv populární hudby – POPMUSEUM ____________ 92
Museum and Archive of Popular Music
Seznam institucí | List of Institutions
17
Národní galerie v Praze ___________________________________ 69
National Gallery in Prague
Klášter sv. Jiří/ St. George Convent
10
Muzeum hlavního města Prahy _____________________________ 23
City of Prague Museum
18
Hlavní budova / Main Building
Národní galerie v Praze ___________________________________ 64
National Gallery in Prague
Schwarzenberský palác / Schwarzenberg Palace
11
Muzeum hlavního města Prahy _____________________________ 54
City of Prague Museum
Podskalská celnice na Výtoni / Podskalí Customs House at Výtoň
19
Národní galerie v Praze ___________________________________ 67
National Gallery in Prague
Šternberský palác/ Sternberg Palace
12
Muzeum městské hromadné dopravy v Praze ________________ 63
Prague Public Transport Museum
20
Vozovna Střešovice / Tram Depot in Prague – Střešovice
Národní galerie v Praze ___________________________________ 31
National Gallery in Prague
Veletržní palác / Veletržní Palace
13
Muzeum Montanelli ______________________________________ 84
Museum Montanelli
21
Národní kulturní památka Vyšehrad ________________________ 53
Vyšehrad National Cultural Monument
Cihelná brána / Vyšehrad NCM – The Brick Gate
14
Muzeum Policie České republiky ___________________________ 50
The Czech Police Museum
22
15
Národní kulturní památka Vyšehrad ________________________ 54
Vyšehrad National Cultural Monument
Galerie Vyšehrad (Nad Libušinou lázní) / Vyšehrad NCM – The Vyšehrad Art Gallery
(above the Libuse Bath)
Národní galerie v Praze ___________________________________ 21
National Gallery in Prague
Dům U Černé Matky Boží / The Black Madonna House
23
16
Národní galerie v Praze ___________________________________ 17
National Gallery in Prague
Národní muzeum ________________________________________ 39
National Museum
Hlavní budova / Main Building
Klášter sv. Anežky České / Convent of St Agnes of Bohemia
106
107
Seznam institucí | List of Institutions
24
Národní muzeum ________________________________________ 80
National Museum
Seznam institucí | List of Institutions
31
Nová budova Národního muzea / New building of National Museum
České muzeum hudby / Czech Museum of Music
25
Národní museum _________________________________________ 41
National Museum
32
Národní muzeum & Městská část Praha 20 – Horní Počernice __ 103
National Museum & (Municipal Authority) Prague 20 – Horní Počernice
33
Národní zemědělské muzeum Praha ________________________ 91
National Museum of Agriculture Prague
Musaion – živá expozice českého národopisu /
Musaion – Live Exhibition of Czech Folk Culture
34
Pedagogické muzeum J. A. Komenského ____________________ 76
Pedagogical Museum of J. A. Comenius in Prague
Národní museum _________________________________________ 45
National Museum
35
Pražská informační služba _________________________________ 59
Prague Information Service
Národní muzeum ________________________________________ 34
National Museum
Lapidárium / Lapidary
26
27
Národní muzeum ________________________________________ 79
National Museum
Muzeum Antonína Dvořáka /Antonín Dvořák Museum
Staroměstská mostecká věž / Old Town Bridge Tower
28
Národní muzeum ________________________________________ 57
National Museum
36
Muzeum Bedřicha Smetany / Bedřich Smetana Museum
Pražská informační služba _________________________________ 88
Prague Information Service
Zámek Ctěnice / Ctěnice Château
29
Národní muzeum ________________________________________ 55
National Museum
37
Náprstkovo muzeum asijských, afrických a amerických kultur /
Náprstek Museum of Asian, African and American Cultures
30
Národní muzeum ________________________________________ 26
National Museum
Národní památník na Vítkově / National Memorial on the Vítkov Hill
108
Pražský hrad ____________________________________________ 73
Prague Castle
Obrazárna Pražského hradu / Prague Castle Picture Gallery
38
Pražský hrad ____________________________________________ 75
Prague Castle
Rožmberský palác/ Rožmberk Palace
109
Seznam institucí | List of Institutions
39
Pražský hrad ____________________________________________ 74
Prague Castle
Seznam institucí | List of Institutions
47
Starý královský palác/ Old Royal Palace
40
Přírodovědecká fakulta UK ________________________________ 48
Faculty of Science, Charles University Prague
Galerie Josefa Sudka/ The Josef Sudek Gallery
48
Hrdličkovo muzeum člověka / The Hrdlička Museum of Man
41
Přírodovědecká fakulta UK ________________________________ 49
Faculty of Science, Charles University Prague
Uměleckoprůmyslové museum v Praze ______________________ 75
Museum of Decorative Arts in Prague
Vojenský historický ústav Praha ____________________________ 25
The Military History Institute Prague
Armádní muzeum Žižkov / The Army Museum Žižkov
49
Chlupáčovo muzeum historie Země / Chlupáč´s Museum of Earth History
Vojenský historický ústav Praha ____________________________ 87
The Military History Institute Prague
Letecké muzeum Kbely / The Aviation Museum Kbely
42
Rumunský kulturní institut ________________________________ 46
Romanian Cultural Institute
50
Vysoká škola uměleckoprůmyslová v Praze ____________________ 8
Academy of Arts, Architecture and Design in Prague
43
Technické a dokumentační muzeum pražské energetiky _______ 36
Technical and Documentary Museum of Prague Power Supply
51
Zpěvácký spolek Hlahol v Praze ____________________________ 60
Prague Hlahol
44
The Chemistry Gallery ____________________________________ 97
The Chemistry Gallery
52
Židovské muzeum v Praze _________________________________ 12
Jewish Museum in Prague
Maiselova synagoga / The Maisel Synagogue
45
Trmalova vila ____________________________________________ 98
Villa Trmal
53
Židovské muzeum v Praze _________________________________ 13
Jewish Museum in Prague
Španělská synagoga / The Spanish Synagogue
46
Uměleckoprůmyslové museum v Praze ________________________ 7
Museum of Decorative Arts in Prague
Hlavní budova / Main building
110
111
112
23:12 23:20 23:27 23:35 23:42 23:50 23:57 0:05 0:12 0:20 0:27 0:35 0:45 0:55 1:05
18:37 18:44 18:52 18:59 19:07 19:14 19:22 19:29 19:37
Florenc
V ČASOVÉM OBDOBÍ
19.00–24.00 HODIN
18:46 18:53 19:01 19:08 19:16 19:23 19:31 19:38 19:46 BUDE NA LINCE
JEDNOTNÝ INTERVAL
18:52 18:59 19:07 19:14 19:22 19:29 19:37 19:44 19:52
7–8 MINUT
18:54 19:01 19:09 19:16 19:24 19:31 19:39 19:46 19:54
23:35 23:43 23:50 23:58 0:05 0:13 0:20 0:28 0:35 0:43 0:50 0:58 1:08 1:18 1:28
23:38 23:46 23:53 0:01 0:08 0:16 0:23 0:31 0:38 0:46 0:53 1:01 1:11 1:21 1:31
19:01 19:08 19:16 19:23 19:31 19:38 19:46 19:53 20:01
18:38 18:45 18:53 19:00 19:08 19:15 19:23 19:30 19:38
Výstaviště
18:33 18:37 18:41 18:45 18:49 18:53 18:57 19:01 19:05
18:38 18:42 18:46 18:50 18:54 18:58 19:02 19:06 19:10
18:40 18:44 18:48 18:52 18:56 19:00 19:04 19:08 19:12
18:42 18:46 18:50 18:54 18:58 19:02 19:06 19:10 19:14
18:44 18:48 18:52 18:56 19:00 19:04 19:08 19:12 19:16
18:52 18:56 19:00 19:04 19:08 19:12 19:16 19:20 19:24
18:57 19:01 19:05 19:09 19:13 19:17 19:21 19:25 19:29
18:58 19:02 19:06 19:10 19:14 19:18 19:22 19:26 19:30
19:00 19:04 19:08 19:12 19:16 19:20 19:24 19:28 19:32
Nemocnice
Na Františku
Muzeum
I.P.Pavlova
Karlov
Vyšehrad
Výtoň
Národní divadlo
Karlovy lázně
Staroměstská
18:30 18:34 18:38 18:42 18:46 18:50 18:54 18:58 19:02
18:33 18:37 18:41 18:45 18:49 18:53 18:57 19:01 19:05
18:37 18:41 18:45 18:49 18:53 18:57 19:01 19:05 19:09
18:40 18:44 18:48 18:52 18:56 19:00 19:04 19:08 19:12
18:46 18:50 18:54 18:58 19:02 19:06 19:10 19:14 19:18
18:51 18:55 18:59 19:03 19:07 19:11 19:15 19:19 19:23
18:55 18:59 19:03 19:07 19:11 19:15 19:19 19:23 19:27
18:57 19:01 19:05 19:09 19:13 19:17 19:21 19:25 19:29
Staroměstská
Malostranská
Hradčanská
Vozovna Střešovice
Hradčanské nám.
Pražský hrad
Malostranská
Staroměstská
Jízdní řád linky č. 4
18:30 18:34 18:38 18:42 18:46 18:50 18:54 18:58 19:02
Staroměstská
V ČASOVÉM OBDOBÍ
19.00–24.00 HODIN
BUDE NA LINCE JEDNOTNÝ INTERVAL
4 MINUTY
V ČASOVÉM OBDOBÍ
19.00–24.00 HODIN
BUDE NA LINCE
JEDNOTNÝ INTERVAL
4 MINUTY
19:10 19:17 19:25 19:32 19:40 19:47 19:55 20:02 20:10
Staroměstská
Jízdní řád linky č. 3
19:03 19:10 19:18 19:25 19:33 19:40 19:48 19:55 20:03
Veletržní
Výstaviště
Nádraží Holešovice
Zoologická zahrada
V ČASOVÉM
18:40 18:47 18:55 19:02 19:10 19:17 19:25 19:32 19:40 OBDOBÍ
19.00–24.00
příj. 18:48 18:55 19:03 19:10 19:18 19:25 19:33 19:40 19:48 HODIN BUDE
odj. 18:52 18:59 19:07 19:14 19:22 19:29 19:37 19:44 19:52 NA LINCE
JEDNOTNÝ
19:00 19:07 19:15 19:22 19:30 19:37 19:45 19:52 20:00 INTERVAL 7–8
MINUT
19:02 19:09 19:17 19:24 19:32 19:39 19:47 19:54 20:02
18:37 18:44 18:52 18:59 19:07 19:14 19:22 19:29 19:37
Veletržní
Nádraží Holešovice
18:30 18:37 18:45 18:52 19:00 19:07 19:15 19:22 19:30
Staroměstská
OD CCA 00:20 HODIN LINKA NA HRADČANSKÉ NÁMĚSTÍ NEZAJÍŽDÍ
0:25 0:29 0:26 0:30 0:34 0:38 0:42 0:46 0:50 0:55 1:00 1:05 1:10 1:15 1:20
0:23 0:27 0:24 0:28 0:32 0:36 0:40 0:44 0:48 0:53 0:58 1:03 1:08 1:13 1:18
0:19 0:23 0:20 0:24 0:28 0:32 0:36 0:40 0:44 0:49 0:54 0:59 1:04 1:09 1:14
0:14 0:18
0:08 0:12 0:16 0:20 0:24 0:28 0:32 0:36 0:40 0:45 0:50 0:55 1:00 1:05 1:10
0:05 0:09 0:13 0:17 0:21 0:25 0:29 0:33 0:37 0:42 0:47 0:52 0:57 1:02 1:07
0:01 0:05 0:09 0:13 0:17 0:21 0:25 0:29 0:33 0:38 0:43 0:48 0:53 0:58 1:03
23:58 0:02 0:06 0:10 0:14 0:18 0:22 0:26 0:30 0:35 0:40 0:45 0:50 0:55 1:00
0:28 0:32 0:36 0:40 0:44 0:48 0:52 0:56 1:00 1:05 1:10 1:15 1:20 1:25 1:30
0:26 0:30 0:34 0:38 0:42 0:46 0:50 0:54 0:58 1:03 1:08 1:13 1:18 1:23 1:28
0:25 0:29 0:33 0:37 0:41 0:45 0:49 0:53 0:57 1:02 1:07 1:12 1:17 1:22 1:27
0:20 0:24 0:28 0:32 0:36 0:40 0:44 0:48 0:52 0:57 1:02 1:07 1:12 1:17 1:22
0:12 0:16 0:20 0:24 0:28 0:32 0:36 0:40 0:44 0:49 0:54 0:59 1:04 1:09 1:14
0:10 0:14 0:18 0:22 0:26 0:30 0:34 0:38 0:42 0:47 0:52 0:57 1:02 1:07 1:12
0:08 0:12 0:16 0:20 0:24 0:28 0:32 0:36 0:40 0:45 0:50 0:55 1:00 1:05 1:10
0:06 0:10 0:14 0:18 0:22 0:26 0:30 0:34 0:38 0:43 0:48 0:53 0:58 1:03 1:08
0:01 0:05 0:09 0:13 0:17 0:21 0:25 0:29 0:33 0:38 0:43 0:48 0:53 0:58 1:03
23:58 0:02 0:06 0:10 0:14 0:18 0:22 0:26 0:30 0:35 0:40 0:45 0:50 0:55 1:00
23:47 23:55 0:02 0:10 0:17 0:25 0:32 0:40 0:47 0:55 1:02 1:10 1:20 1:30 1:40
23:40 23:48 23:55 0:03 0:10 0:18 0:25 0:33 0:40 0:48 0:55 1:03 1:13 1:23 1:33
23:39 23:47 23:54 0:02 0:09 0:17 0:24 0:32 0:39 0:47 0:54 1:02 1:12 1:22 1:32
23:37 23:45 23:52 0:00 0:07 0:15 0:22 0:30 0:37 0:45 0:52 1:00 1:10 1:20 1:30
23:29 23:37 23:44 23:52 23:59 0:07 0:14 0:22 0:29 0:37 0:44 0:52 1:02 1:12 1:22
23:25 23:33 23:40 23:48 23:55 0:03 0:10 0:18 0:25 0:33 0:40 0:48 0:58 1:08 1:18
23:17 23:25 23:32 23:40 23:47 23:55 0:02 0:10 0:17 0:25 0:32 0:40 0:50 1:00 1:10
23:15 23:23 23:30 23:38 23:45 23:53 0:00 0:08 0:15 0:23 0:30 0:38 0:48 0:58 1:08
23:14 23:22 23:29 23:37 23:44 23:52 23:59 0:07 0:14 0:22 0:29 0:37 0:47 0:57 1:07
23:07 23:15 23:22 23:30 23:37 23:45 23:52 0:00 0:07 0:15 0:22 0:30 0:40 0:50 1:00
23:33 23:41 23:48 23:56 0:03 0:11 0:18 0:26 0:33 0:41 0:48 0:56 1:06 1:16 1:26
18:58 19:05 19:13 19:20 19:28 19:35 19:43 19:50 19:58
23:31 23:39 23:46 23:54 0:01 0:09 0:16 0:24 0:31 0:39 0:46 0:54 1:04 1:14 1:24
23:29 23:37 23:44 23:52 23:59 0:07 0:14 0:22 0:29 0:37 0:44 0:52 1:02 1:12 1:22
23:23 23:31 23:38 23:46 23:53 0:01 0:08 0:16 0:23 0:31 0:38 0:46 0:56 1:06 1:16
23:16 23:24 23:31 23:39 23:46 23:54 0:01 0:09 0:16 0:24 0:31 0:39 0:49 0:59 1:09
23:14 23:22 23:29 23:37 23:44 23:52 23:59 0:07 0:14 0:22 0:29 0:37 0:47 0:57 1:07
18:56 19:03 19:11 19:18 19:26 19:33 19:41 19:48 19:56
18:39 18:46 18:54 19:01 19:09 19:16 19:24 19:31 19:39
Jízdní řád linky č. 2
Náměstí Republiky
Nemocnice
Na Františku
Staroměstská
Florenc
Armádní muzeum
Vítkov
Armádní muzeum
23:09 23:17 23:24 23:32 23:39 23:47 23:54 0:02 0:09 0:17 0:24 0:32 0:42 0:52 1:02
18:35 18:42 18:50 18:57 19:05 19:12 19:20 19:27 19:35
23:07 23:15 23:22 23:30 23:37 23:45 23:52 0:00 0:07 0:15 0:22 0:30 0:40 0:50 1:00
18:32 18:39 18:47 18:54 19:02 19:09 19:17 19:24 19:32
18:30 18:37 18:45 18:52 19:00 19:07 19:15 19:22 19:30
Staroměstská
Nemocnice
Na Františku
Náměstí Republiky
Jízdní řád linky č. 1
Jízdní řády | Timetables
Jízdní řády | Timetables
113
114
18:33 18:43 18:53 19:03 19:13 19:23 19:33 19:43 19:53
18:34 18:44 18:54 19:04 19:14 19:24 19:34 19:44 19:54
18:37 18:47 18:57 19:07 19:17 19:27 19:37 19:47 19:57
18:40 18:50 19:00 19:10 19:20 19:30 19:40 19:50 20:00
18:44 18:54 19:04 19:14 19:24 19:34 19:44 19:54 20:04
18:46 18:56 19:06 19:16 19:26 19:36 19:46 19:56 20:06
Karlovy lázně
Národní divadlo
Švandovo divadlo
Hellichova
Malostranské
náměstí
Malostranská
Staroměstská
–
–
19:44
Staroměstská
18:37 18:47 18:57 19:07 19:17 19:27 19:37 19:47 19:57
18:42 18:52 19:02 19:12 19:22 19:32 19:42 19:52 20:02
18:48 18:58 19:08 19:18 19:28 19:38 19:48 19:58 20:08
18:51 19:01 19:11 19:21 19:31 19:41 19:51 20:01 20:11
18:55 19:05 19:15 19:25 19:35 19:45 19:55 20:05 20:15
18:59 19:09 19:19 19:29 19:39 19:49 19:59 20:09 20:19
19:02 19:12 19:22 19:32 19:42 19:52 20:02 20:12 20:22
19:06 19:16 19:26 19:36 19:46 19:56 20:06 20:16 20:26
19:12 19:22 19:32 19:42 19:52 20:02 20:12 20:22 20:32
Zemědělské muzeum
Hradčanská
Vozovna Střešovice
Muzeum populární
hudby
Vozovna Střešovice
Hradčanská
Zemědělské muzeum
Staroměstská
21:14
20:53
20:51
20:36
20:28
20:26
20:05
18:30 18:40 18:50 19:00 19:10 19:20 19:30 19:40 19:50
20:44
20:23
20:21
20:06
19:58
19:56
19:35
Veletržní
20:14
19:53
19:51
19:36
19:28
19:26
19:05
Staroměstská
Jízdní řád linky č. 7
19:21
19:06
Ctěnice
19:23
18:58
Letecké muzeum
Letecké muzeum
18:56
Letňany
Letňany
18:35
Staroměstská
Jízdní řád linky č. 6 – SPOJE ZAJÍŽDĚJÍCÍ DO CTĚNIC
19:19 19:29 19:39 19:49 19:59 20:09 20:19 20:29 20:39
–
18:58 19:08 19:18 19:28 19:38 19:48 19:58 20:08 20:18
–
Staroměstská
–
Letňany
–
18:56 19:06 19:16 19:26 19:36 19:46 19:56 20:06 20:16
–
Letecké muzeum
–
18:53 19:03 19:13 19:23 19:33 19:43 19:53 20:03 20:13
Letecké muzeum
–
18:51 19:01 19:11 19:21 19:31 19:41 19:51 20:01 20:11
Letňany
Ctěnice
18:30 18:40 18:50 19:00 19:10 19:20 19:30 19:40 19:50
Staroměstská
Jízdní řád linky č. 6 – SPOJE KTERÉ DO CTĚNIC NEZAJÍŽDĚJÍ
18:41 18:51 19:01 19:11 19:21 19:31 19:41 19:51 20:01
18:30 18:40 18:50 19:00 19:10 19:20 19:30 19:40 19:50
Staroměstská
Jízdní řád linky č. 5
22:14
21:53
21:51
21:36
21:28
21:26
21:05
V ČASOVÉM OBDOBÍ
19.00–24.00 HODIN
BUDE NA LINCE
JEDNOTNÝ INTERVAL
10 MINUT
21:44
21:23
21:21
21:06
20:58
20:56
20:35
V ČASOVÉM OBDOBÍ
19.00–24.00 HODIN
BUDE NA LINCE
JEDNOTNÝ INTERVAL
15 MINUT
V ČASOVÉM OBDOBÍ
19.00–24.00 HODIN
BUDE NA LINCE
JEDNOTNÝ
INTERVAL
10 MINUT
–
–
–
–
–
–
23:14
22:53
22:51
22:36
22:28
22:26
22:05
23:44
23:23
23:21
23:06
22:58
22:56
22:35
0:19
0:39
0:18
0:14
23:53
23:51
23:36
23:28
23:26
23:05
0:29
0:16
–
0:13
0:11
0:59
0:38
0:36
–
0:33
0:31
0:10
0:44
0:23
0:21
0:06
23:58
23:56
23:35
0:49
0:28
0:26
–
0:23
0:21
1:19
0:58
0:56
–
0:53
0:51
0:30
1:14
0:53
0:51
0:36
0:28
0:26
0:05
1:09
0:48
0:46
–
0:43
0:41
0:20
1:39
1:18
1:16
–
1:13
1:11
0:50
1:44
1:23
1:21
1:06
0:58
0:56
0:35
1:29
1:08
1:06
–
1:03
1:01
0:40
23:22 23:32 23:42 23:52 0:02 0:12 0:22 0:32 0:42 0:52 1:02 1:12 1:22 1:32 1:42
23:16 23:26 23:36 23:46 23:56 0:06 0:16 0:26 0:36 0:46 0:56 1:06 1:16 1:26 1:36
23:12 23:22 23:32 23:42 23:52 0:02 0:12 0:22 0:32 0:42 0:52 1:02 1:12 1:22 1:32
23:09 23:19 23:29 23:39 23:49 23:59 0:09 0:19 0:29 0:39 0:49 0:59 1:09 1:19 1:29
23:05 23:15 23:25 23:35 23:45 23:55 0:05 0:15 0:25 0:35 0:45 0:55 1:05 1:15 1:25
23:01 23:11 23:21 23:31 23:41 23:51 0:01 0:11 0:21 0:31 0:41 0:51 1:01 1:11 1:21
22:58 23:08 23:18 23:28 23:38 23:48 23:58 0:08 0:18 0:28 0:38 0:48 0:58 1:08 1:18
22:52 23:02 23:12 23:22 23:32 23:42 23:52 0:02 0:12 0:22 0:32 0:42 0:52 1:02 1:12
22:47 22:57 23:07 23:17 23:27 23:37 23:47 23:57 0:07 0:17 0:27 0:37 0:47 0:57 1:07
22:40 22:50 23:00 23:10 23:20 23:30 23:40 23:50 0:00 0:10 0:20 0:30 0:40 0:50 1:00
22:44
22:23
22:21
22:06
21:58
21:56
21:35
23:29 23:39 23:49 23:59 0:09
23:08 23:18 23:28 23:38 23:48 23:58 0:08
23:06 23:16 23:26 23:36 23:46 23:56 0:06
–
23:03 23:13 23:23 23:33 23:43 23:53 0:03
23:01 23:11 23:21 23:31 23:41 23:51 0:01
22:40 22:50 23:00 23:10 23:20 23:30 23:40 23:50 0:00
22:56 23:06 23:16 23:26 23:36 23:46 23:56 0:06 0:16 0:26 0:36 0:46 0:56 1:06 1:16
22:54 23:04 23:14 23:24 23:34 23:44 23:54 0:04 0:14 0:24 0:34 0:44 0:54 1:04 1:14
22:51 23:01 23:11 23:21 23:31 23:41 23:51 0:01 0:11 0:21 0:31 0:41 0:51 1:01 1:11
22:50 23:00 23:10 23:20 23:30 23:40 23:50 0:00 0:10 0:20 0:30 0:40 0:50 1:00 1:10
22:47 22:57 23:07 23:17 23:27 23:37 23:47 23:57 0:07 0:17 0:27 0:37 0:47 0:57 1:07
22:44 22:54 23:04 23:14 23:24 23:34 23:44 23:54 0:04 0:14 0:24 0:34 0:44 0:54 1:04
22:43 22:53 23:03 23:13 23:23 23:33 23:43 23:53 0:03 0:13 0:23 0:33 0:43 0:53 1:03
22:40 22:50 23:00 23:10 23:20 23:30 23:40 23:50 0:00 0:10 0:20 0:30 0:40 0:50 1:00
Jízdní řády | Timetables
Jízdní řády | Timetables
115
116
18:50
19:01
Černý Most AO
18:58
18:53
19:00
odj.
příj.
Černý Most P+R
Chvalská tvrz
Černý Most AO
Jízdní řád linky č. 9
19:13
Staroměstská
19:21
19:20
19:18
19:13
19:38
19:08
19:10
Náměstí Republiky
Nemocnice Na Františku
19:36
19:04
19:06
Armádní muzeum
Florenc
19:19
19:41
19:40
19:38
19:33
19:30
19:43
19:40
19:34
19:28
18:49
18:58
Pod Rapidem
19:10
19:00
19:10
Vítkov
18:30
18:40
Staroměstská
Jiřího z Poděbrad
Jízdní řád linky č. 8
19:30
20:01
20:00
19:58
19:53
19:50
20:13
20:10
20:08
20:06
20:04
19:58
19:49
19:40
20:00
20:21
20:20
20:18
20:13
20:10
20:43
20:40
20:38
20:36
20:34
20:28
20:19
20:10
20:30
20:41
20:40
20:38
20:33
20:30
21:01
21:00
20:58
20:53
20:50
21:13
21:10
21:08
21:06
21:04
20:58
20:49
20:40
21:00
21:21
21:20
21:18
21:13
21:10
21:43
21:40
21:38
21:36
21:34
21:28
21:19
21:10
22:00
22:11
22:10
22:08
22:03
21:30
22:31
22:30
22:28
22:23
22:20
22:13
22:10
22:08
22:06
22:04
21:58
21:49
21:40
22:00
22:51
22:50
22:48
22:43
22:40
22:43
22:40
22:38
22:36
22:34
22:28
22:19
22:10
22:30
23:11
23:10
23:08
23:03
23:00
23:13
23:10
23:08
23:06
23:04
22:58
22:49
22:40
23:20
23:31
23:30
23:28
23:23
23:00
23:51
23:50
23:48
23:43
23:40
23:43
23:40
23:38
23:36
23:34
23:28
23:19
23:10
23:30
0:11
0:10
0:08
0:03
0:00
0:13
0:10
0:08
0:06
0:04
23:58
23:49
23:40
0:20
0:31
0:30
0:28
0:23
0:00
0:43
0:40
0:38
0:36
0:34
0:28
0:19
0:10
0:40
0:51
0:50
0:48
0:43
0:30
1:11
1:10
1:08
1:03
1:00
1:13
1:10
1:08
1:06
1:04
0:58
0:49
0:40
Jízdní řády | Timetables
25
Organizace | Organization
òìoñ
Óñîéòꚟùcìä꫟ÓäâçíèâênŸàŸãîêôìäíóàlíwŸ
ìôùäôìŸïñàòênŸäíäñæäóèêø
Letňany
směr
Ctěnice
20
36
49
Náměstí
Jana Palacha
Trasa / Line 1
33
12
Trasa / Line 2
Trasa / Line 3
19
18 37 39
13
47
46
35
Trasa / Line 8
4
48
15
8
30
28
Trasa / Line 5
Trasa / Line 7
10
52
5
Trasa / Line 4
Trasa / Line 6
53
50
3
1
16
38 17 34
2
29
24
òìoñŸ
ÌôùäôìŸàŸàñâçèõ
ïîïôëcñíwŸçôãáøŸ
26
7
31
23
51
44
42
Trasa / Line 9
27
40
òìoñŸ
ÓñìàëîõàŸõèëàŸ
11
41
22
14
Černý Most
21
32
Organizace | Organization
7PCKFLUFDI/,17ZÝFISBEB1SBäTLÏJOGPSNBǏOÓTMVäCZTZNCPMJDLÏ
WTUVQOÏ "LDF QSPCÓIÈ [B GJOBOǏOÓ QPEQPSZ .JOJTUFSTUWB LVMUVSZ
Ǝ3B.BHJTUSÈUVIMBWOÓIPNǔTUB1SBIZ
1
10Ʋ"%"5&-²
Main organizers:
National Museum, Prague Public Transit Company, Inc., Czech Association of Museums and
Galleries
Co-organizers:
Academy of Arts, Architecture and Design in Prague, AMU Gallery, City Gallery Prague, City of
Prague Museum, Czech Centre Prague, Faculty of Science – Charles University Prague, Jewish
Museum in Prague, Langhans Gallery Prague, Municipal Library of Prague, Museum and
Archive of Popular Music – POPMUSEUM, Museum Montanelli, Museum of Decorative Arts
in Prague, National Gallery in Prague, National Museum of Agriculture Prague, Pedagogical
Museum of J. A. Comenius in Prague, Prague Castle, Prague Hlahol, Prague Information
Service, Prague Public Transport Museum, Romanian Cultural Institute, Technical and
Documentary Museum of Prague Power Supply, The Czech Police Museum, Postal Museum
of the Czech Post, The Chemistry Gallery, The Military History Institute Prague, Villa Trmal,
Vyšehrad National Cultural Monument
Partners of the action:
Ministry of Culture of the Czech Republic, Prague City Hall
www.prazskamuzejninoc.cz
The action takes place with financial support by the Ministry of Culture of the Czech Republic
and Prague City Hall.
Layout:
JEROME s. r. o.
Publisher:
Czech Association of Museums and Galleries
ISBN 978-80-8661-36-5
ƎFTLÈQPÝUBTQ1PÝUPWOÓNV[FVNtƎFTLÏDFOUSVN1SBIBt(BMFSJF
".6 t (BMFSJF IMBWOÓIP NǔTUB 1SBIZ t -BOHIBOT (BMFSJF 1SBIB t
.ǔTUTLÈ LOJIPWOB W 1SB[F t .V[FVN B BSDIJW QPQVMÈSOÓ IVECZ o
101.64&6.t.V[FVNIMBWOÓIPNǔTUB1SBIZt.V[FVNNǔTUTLÏ
ISPNBEOÏEPQSBWZW1SB[Ft.V[FVN.POUBOFMMJt.V[FVN1PMJDJF
ƎFTLÏ SFQVCMJLZ t /ÈSPEOÓ HBMFSJF W 1SB[F t /ÈSPEOÓ LVMUVSOÓ
QBNÈULB 7ZÝFISBE t /ÈSPEOÓ NV[FVN t /ÈSPEOÓ [FNǔEǔMTLÏ
NV[FVN1SBIBt1FEBHPHJDLÏNV[FVN+",PNFOTLÏIPW1SB[Ft
1SBäTLÈJOGPSNBǏOÓTMVäCBt1SBäTLâISBEt1DzÓSPEPWǔEFDLÈGBLVMUB
6, t 3VNVOTLâ LVMUVSOÓ JOTUJUVU t 5FDIOJDLÏ B EPLVNFOUBǏOÓ
NV[FVN QSBäTLÏ FOFSHFUJLZ t 5IF $IFNJTUSZ (BMMFSZ t 5SNBMPWB
WJMBt6NǔMFDLPQSǾNZTMPWÏNVTFVNW1SB[Ft7PKFOTLâIJTUPSJDLâ
ÞTUBW 1SBIB t 7ZTPLÈ ÝLPMB VNǔMFDLPQSǾNZTMPWÈ W 1SB[F t
;QǔWÈDLâ TQPMFL )MBIPM W 1SB[F t ÇJEPWTLÏ NV[FVN W 1SB[F
1"35/&Ʋ*
Hlavní organizátoři:
Národní muzeum, Dopravní podnik hlavního města Prahy, akciová společnost, Asociace
muzeí a galerií ČR
Spoluorganizátoři:
Česká pošta, s.p., Poštovní muzeum, České centrum Praha, Galerie AMU, Galerie hlavního
města Prahy, Langhans Galerie Praha, Městská knihovna v Praze, Muzeum a archiv populární
hudby – POPMUSEUM, Muzeum hlavního města Prahy, Muzeum městské hromadné dopravy
v Praze, Muzeum Montanelli, Muzeum Policie České republiky, Národní galerie v Praze,
Národní kulturní památka Vyšehrad, Národní zemědělské muzeum Praha, Pedagogické
muzeum J. A. Komenského v Praze, Pražská informační služba, Pražský hrad, Přírodovědecká
fakulta UK, Rumunský kulturní institut, Technické a dokumentační muzeum pražské
energetiky, The Chemistry Gallery, Trmalova vila, Uměleckoprůmyslové museum v Praze,
Vojenský historický ústav Praha, Vysoká škola uměleckoprůmyslová v Praze, Zpěvácký spolek
Hlahol v Praze, Židovské muzeum v Praze
Partneři akce:
Ministerstvo kultury ČR, Magistrát hlavního města Prahy
www.prazskamuzejninoc.cz
Akce probíhá za finanční podpory Ministerstva kultury ČR a Magistrátu hlavního města Prahy.
Layout:
JEROME s. r. o.
Vydala:
Asociace muzeí a galerií ČR
ISBN 978-80-8661-36-5

Podobné dokumenty

Zde můžete stáhnout SCOOL! v PDF

Zde můžete stáhnout SCOOL! v PDF Proběhla únorová Přípravka Ve čtvrtek 7. 2. 2013 proběhlo první setkání v rámci našeho projektu nazvaného „Přípravka“. Ve škole se sešlo více než 20 bystrých šesťáků, kteří se celé odpoledne pilně ...

Více

Praha 5 - 7/14

Praha 5 - 7/14 pro další volby, které nás čekají již na podzim. Kromě voleb do zastupitelstva Prahy 5 to budou volby do zastupitelstva hlavního města a do Senátu Parlamentu ČR,“ řekl Petr Lachnit (ANO), 1. zástup...

Více

NÁKLADNÍ PNEUMATIKY PRODEJ – SERVIS - TRUCK

NÁKLADNÍ PNEUMATIKY PRODEJ – SERVIS - TRUCK Nevyhovuje-li zákazníkovi tento způsob platby, může si vyžádat nejprve zaslání proforma faktury. Jako variabilní symbol je třeba uvést telefonní číslo. Platnost inzerce: Inzerát bude zveřejněn po d...

Více

zde - Karviná - město, které žije

zde - Karviná - město, které žije po incidentu odešel ze služby, prý ale z jiných důvodů. Nyní se pan Gąsior prohrabuje lejstry a řadou důkazů, které ovšem jako by nikdo nechtěl vidět. „Podal jsem ještě žádost na přešetření na nejv...

Více