řešení - Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk

Transkript

řešení - Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 14. 9. 2012
Třída: K3A
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_381
Název materiálu: Skloňování podstatných jmen v množném čísle.
Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby.
Předmět: Německý jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
1
1
Skloňování podstatných jmen v množném čísle
silné
slabé
pro všechny rody
pro všechny rody
1.pád die Kinder (děti)
die Jungen (chlapci)
2.pád der Kinder (dětí)
der Jungen (chlapců)
3.pád den Kindern (dětem)
den Jungen (chlapcům)
4.pád die Kinder (děti)
die Jungen
(chlapce)
Slovní zásoba – ZAPAMATUJ SI!!
der Junge, n, n
- chlapec
studieren
- studovat
der Kollege, n, n
- kolega
beginnen
- začít, začínat
der Student, en, en - student
bleiben
- zůstat, zůstávat
der Mann, (e)s, ä-er - muž
fahren (du fährst) - jet
das Spielzeug, (e)s, 0 - hračka
sehen (du siehst)
- vidět
das Buch, (e)s, ü-er - kniha
nehmen (du nimmst) - brát, vzít
1/ Převeďte větu do množného čísla a přeložte do ČJ
Vzor:
Der Junge ist zu hause. - Die Jungen sind zu Hause.
1. Wann kommt der Kollege?
2. Was studiert der Student?
3. Hast du ein Kind?
4. Wo ist das Spielzeug des Kindes?
5. Ich habe schon das Buch.
6. Was soll der Mann machen?
7. Kennt sie den Kollegen?
8. Er sagt es nicht dem Jungen.
9. Was kaufst du dem Bruder und der Schwester?
10. Ich rufe den Kellner.
Chlapci jsou doma.
1/ Doplňte vhodné sloveso
1/ Was…………du? 2/Ich………… mit ihm. 3/ Was…………..um sechs Uhr?
4/ Wir……………es nehmen. 5/………….ihr uns? 6/Wir……………..es.
7/ ……………..du mir die Bücher? 8/ ……………denTisch hier! Herr Ober,
was ………………..Sie uns……………….? 9/ …………….es nicht dem Vater!
10/ Wo………….das Haus? 11/ ……………..ein Bier? 12/ ………………Sie
uns schon das Essen? 13/ Sie……… ihre Kinder.14/ ………. ihr die Rechnung?
2
ŘEŠENÍ
1/
1/ Wann kommen die Kollegen?
2/ Was studieren die Studenten?
3/ Habt ihr/haben Sie Kinder?
4/ Wo sind die Spielzeug der Kinder?
5/ Wir haben schon die Bücher.
6/ Was sollen die Männer machen?
7/ Kennen sie die Kollegen?
8/ Sie sagen es nicht den Jungen.
9/ Was kauft ihr/kaufen Sie
den Brüdern und den Schwestern?
-
Kdy přijdou kolegové?
Co studují ti studenti?
Máte děti?
Kde jsou hračky těch dětí?
Už máme ty knihy.
Co mají ti muži dělat?
Znají ty kolegy?
Neřeknou to těm chlapcům.
Co koupíte bratrům a sestrám?
2/
1. Was machst du? (schreibst du, trinkst du, kaufst du, lernst du……)
2. Ich gehe mit ihm. (fahre, tanze, spiele, bleibe, lerne, komme………)
3. Was beginnt um sechs Uhr?
4. Wir wollen es nehmen. (sollen, müssen, können, dürfen)
5. Seht ihr uns? (sucht, hört)
6. Wir kaufen es. (sehen, verstehen, wünschen , sagen, bezahlen…..)
7. Kaufst du mir die Bücher? (empfehlst, zeigst, bringst, bestellst…)
8. Stelle den Tisch hier! (stellt, stellen wir, stellen Sie)
9. Sage es nicht dem Vater! (zeige, kaufe, schreibe……..)
10.Wo steht das Haus? (ist)
11.Möchtest du ein Bier? (trinkst, bezahlst, bestellst , kaufst)
12.Bringen Sie uns schon das Essen? (bestellen)
13.Sie rufen ihre Kinder. (suchen, hören, lernen, kennen)
14.Bezahlt ihr die Rechnung? (habt, kennt, bringt)
3
Použité zdroje
Věra Höppnerová
Němčina pro číšníky a kuchaře
Scientia
4
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 26. 9. 2012
Třída: K3A
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_382
Název materiálu: Použití způsobových sloves ve větě (haben x sollen).
Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby.
Předmět: Německý jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
5
2
1/ Které věty k sobě patří?
1. Wann kommen die Kollegen?
B/ Mit ihrem Freund.
2. Was macht die Frau?
M/ Deutsch lernen.
3. Kennst du Monika?
F/ Ihren Vater.
4. Wollen Sie schon nach Hause gehen? C/ In die Arbeit.
5. Wo bleibst du?
K/ Zu ihrem Vater.
6. Wen rufen sie?
J/ Die (das) Spielzeug.
7. Was liest er?
L/ Sie sucht ihre Kinder.
8. Wohin fährst du?
D/ Sie kommen gleich.
9. Zu wem geht sie?
E/ Zu Hause.
10.Was suchen die Kinder?
A/ Nein, noch nicht.
11.Was bringt der Kellner?
G/ Das Buch.
12.Mit wem tantzt sie?
H/ Ich kenne sie nicht.
13.Was sollen wir machen?
I/ Ein Besteck.
2/ Doplňte „sollen“ nebo „haben“ a přeložte do ČJ
1. Du…………nach Hause gehen.
2. ………du ein Haus?
3. Wem………..sie schreiben?
4. Wir ………….es noch heute machen.
5. ………..ihr die Bücher zu Hause?
6. Ich………es ihm nicht sagen.
7. Ich ………..einen Hund und er? …………..er auch einen Hund?
8. Ihr……………es nicht auf dem Tisch…………..
9. Du………….für deine Kinder Zeit…………….
10.Wir………..es Ihnen zeigen.
11.Frau Weber,……………..Sie schon Ihre Limonade?
12.Ich………….es nicht hier.
13.Wir…………es hier nicht …………….
3/ Přeložte do ČJ
1/ unsere Kollegen; 2/ ihre Studenten; 3/ meine Bücher; 4/ deinem Mann;
5/ ihr Spielzeug; 6/ Was siehst du? 7/ Wohin geht er? 8/ Wo bleiben sie?;
9/ Was studiert er?; 10/ Wann beginnen wir? 11/ Wann fährst du zu ihr?;
12/ Ich bleibe nicht mit euch; 13/ Nimm das Spielzeug! 14/ Kinder, nehmt
euere Spielzeug!; 15/ Wer sind die Männer?; 16/ Wessen Bücher sind es?;
17/ Bleibe heute zu Hause!; 18/ Gehen Sie nach Hause!; 19/ Sagt es ihnen!
6
ŘEŠENÍ
1/
1.
2.
3.
4.
5.
6.
-
D
L
H
A
E
F
7.
8.
9.
10.
11.
12.
-
G
C
K
J
I
B
13. -
M
2/
1. sollst;
2. Hast;
3. soll;
4. sollen;
5. Habt;
6. soll;
7. habe; hat
8. sollt; haben;
9. sollst; haben;
10.sollen;
11.haben;
12.habe;
13.sollen;
-
Máš jít domů.
Máš dům?
Komu má psát?
Máme to udělat ještě dnes.
Máte ty knihy doma?
Nemám mu to říkat.
Mám psa a on? On má také psa.
Nemáte to mít na stole.
Máš mít pro své děti čas.
Máme jim to ukázat.
Paní Weberová, máte už svoji limonádu?
Nemám to tady.
Nemáme to tady mít.
3/
1/ naši kolegové; 2/ její/jejich studenti; 3/ moji bratři; 4/ tvému muži;
5/ její/jejich hračka; 6/ Co vidíš? 7/ Kam jde?; 8/ Kde zůstanou?
9/ Co studuje (on); 10/ Kdy začneme/začínáme? 11/ Kdy k ní jedeš?
12/ Nezůstanu s vámi; 13/ Vezmi tu hračku!; 14/ Děti, vezměte si své hračky!;
15/ Kdo jsou ti muži?; 16/ Čí jsou to knihy? 17/ Zůstaň dnes doma!
18/ Jděte domů!; 19/ Řekněte jim to!
7
Použité zdroje
Věra Höppnerová
Němčina pro číšníky a kuchaře
Scientia
8
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 11. 10. 2012
Třída: K3A
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_383
Název materiálu: Skloňování přivlastňovacích zájmen v množném čísle.
Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby.
Předmět: Německý jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
9
3
1.pád
2.pád
3.pád
4.pád
Skloňování přivlastňovacích zájmen v množném čísle
(stejně jako člen určitý v množném čísle)
Meine Kinder sind zu Hause.
- Moje děti jsou doma.
Das sind die Bücher deiner Freunde. - To jsou knihy tvých přátel.
Ich schreibe meinen Schwestern.
- Píšu tvým sestrám.
Verstehst du seine Kollegen?
- Rozumíš jeho kolegům?
Slovní zásoba - ZAPAMATUJ SI!!
das Frühstück, (e)s, e - snídaně
der Hunger, s,
das Abendessen, e, - - večeře
die Tasse, -, n
der Löffel, s - lžíce
der Tee, s, s
die Gabel, -, n
- vidlička
essen(du,er isst)
das Messer, s,- nůž
laufen (du läufst)
das Brötchen, s, - houska
legen
das Brot, (e)s, - chleba
ganz
die Butter, -,
- máslo
nur
der Unterricht, (e)s, - vyučování
wie viel
schlank
- štíhlý (á)
lange
-
hlad
šálek
čaj
jíst
běžet
ležet
celý, docela
jenom
kolik
dlouho
1/ Převeďte větu do množného čísla a přeložte do ČJ
1.Wo ist mein Löffel, meine Gabel, und mein Messer?
2. Ich will ein Brötchen.
3. Dein Kind ist nicht hier.
4. Er läuft mit seinem Bruder und seiner Schwester.
5. Sie isst mit ihrer Freundin und mit ihrem Freund.
6. Der Kellner bringt dem Gast einen Tee.
7. Du sollst es mir sagen.
8. Wie viel kostet das Frühstück?
9. Was studiert dein Sohn?
10.Mit wem geht sie zu ihrer Mutter?
1.
2.
3.
4.
5.
2/ Přeložte do českého jazyka
Jedna snídaně u nás stojí 50 korun.
6. Je docela malý.
K večeři chceme pouze chleba s máslem a čaj. 7. Jak dlouho to už trvá?
Máš už hlad? Ne, ještě nemám hlad.
8. Co děláš po vyučování?
Co je příbor? Je to lžíce, vidlička a nůž.
9. Je jeho sestra štíhlá?
Naši přátelé nás ještě nevidí.
10. Je celý jako ty.
10
ŘEŠENÍ
1/
1. Wo sind unsere Löffel, Gabeln und Messer?
Kde jsou naše lžíce, vidličky a nože?
2. Wir wollen Brötchen.
Chceme housky.
3. Unsere Kinder sind nicht hier.
Naše děti zde nejsou.
4. Sie laufen mit ihren Brüdern und ihren Schwestern.
Běháme/běžíme se svými bratry a sestrami.
5. Sie essen mit ihren Freundinen und ihren Freunden.
Jedí se svými přítelkyněmi a přáteli.
6. Die Kellner bringen den Gästen Tees.
Číšníci přinášejí hostům čaje.
7. Ihr sollt/Sie sollen es uns sagen.
Máte nám to říci.
8. Wie viel kosten Frühstücke?
Kolik stojí snídaně?
9. Was studieren euere/Ihre Söhne?
Co studují vaši/Vaši synové?
10.Mit wem gehen sie zu ihren Müttern?
S kým jdou ke svým matkám?
1/
1. Ein Frühstück kostet bei uns fünfzig Kronen.
2. Zum Abendessen möchten wir nur Brot mit Butter und Tee.
3. Hast du schon Hunger? Nein, ich habe noch keinen Hunger.
4. Was ist ein Besteck? Das ist der Löffel, die Gabel und das Messer.
5. Unsere Freunde sehen uns noch nicht.
6. Er ist ganz klein.
7. Wie lange dauert es schon?
8. Was machst du nach dem Unterricht?
9. Ist seine Schwester schlank?
10.Er ist ganz wie du.
11
Použité zdroje
Věra Höppnerová
Němčina pro číšníky a kuchaře
Scientia
12
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 24. 10. 2012
Třída: K3A
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_384
Název materiálu: Skloňování přídavných jmen po členu určitém v jednotném čísle.
Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby.
Předmět: Německý jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
13
4
1.pád
2.pád
3. pád
4.pád
Skloňování přídavných jmen po členu určitém v jednotném čísle
rod mužský
rod ženský
rod střední
der neue Tisch
die neue Gitarre
das neue Haus
des neuen Tisches
der neuen Gitarre
des neuen Hauses
dem neuen Tisch
der neuen Gitarre
dem neuen Haus
den neuen Tisch
die neue Gitarre
das neue Haus
Skloňování podstatných jmen po členu určitém v množném čísle
1.pád die neuen Tische, Gitarren, Häuser
2.pád der neuen Tische, Gitarren, Häuser
3.pád den neuen Tischen, Gitarren, Häusern
4.pád die neuen Tische, Gitarren, Hauser
Slovní zásoba - ZAPAMATUJ SI!!
das Bett, (e)s, en
- postel
fleiβig das Tablett, (e)s, e
- podnos, tác
neu
der Stuhl, (e)s, Stühle - stůl
groβ
der Ausflug,(e)s, ü-e - výlet
schwarz die Burg, -, en
- hrad
weiβ
die Ecke, -, en
- roh
braun das Schloss, (e)s
- zámek
kalt
die Schlösser
- zámky
warm -
pilný
nový
velký
černý
bílý
hnědý
studený
teplý
1/ Přeložte do německého jazyka (užijte člen určitý)
Vzor: Máš novou postel? Hast du das neue Bett?
1. Doneste nám čaj na novém podnose!
2. Moje přítelkyně bydlí hned za rohem.
3. Uděláme pro ně pěkný výlet.
4. Pane vrchní, studené pivo nepiju!
5. Jsou tvoji přátelé pilní studenti?
6. Kniha je na hnědém stole.
7. Vidíš ten velký dům?
8. Hraji si ráda s malými dětmi.
9. Jezdí ve starém autě.
10.Je v kině s novou přítelkyní Erikou.
11.Chci navštívit nové hrady a zámky.
12.Dnes večer půjdeme do nové restaurace.
14
ŘEŠENÍ
1/
1. Bringen Sie uns Tee auf dem neuen Tablett!
2. Meine Freundin wohnt gleich um die Ecke.
3. Wir machenfür sie den schönen Ausflug.
4. Herr Ober, das kalte Bier trinke ich nicht!
5. Sind deine Freunde die fleiβigen Studenten?
6. Das Buch ist auf dem braunen Tisch.
7. Siehst du das groβe Haus?
8. Ich spiele gern mit den kleinen Kindern.
9. Er fährt in dem alten Auto.
10.Er ist im Kino mit der neuen Freundin Erika.
11.Ich will die neuen Burgen und Schlösser besuchen.
12.Heute Abend gehen wir in die neue Gaststätte.
15
Použité zdroje
Věra Höppnerová
Němčina pro číšníky a kuchaře
Scientia
16
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 5. 11. 2012
Třída: K3A
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_385
Název materiálu: Převádění vět z jednotného do množného čísla, tvoření odpovědí na otázky.
Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby.
Předmět: Německý jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
17
5
1/ Převeďte věty z jednotného čísla do čísla množného a přeložte je do ČJ
1. Wo ist das neu Auto?
2. Wohin geht der alte Mann?
3. Das Kind der Frau Weber schreibt sehr schön.
4. Dort ist die alte Gaststätte und das neue Warenhaus.
5. Bring mir, bitte, das neue Besteck!
6. Ich will nicht in dem alten Haus wohnen.
7. Heute Abend besucht er das neue Kino.
8. Wer ist die schöne Frau?
9. Haben Sie schon den neuen Tisch?
10.Jetzt kommt sie mit dem schwarzen Hund.
2/ Odpovězte na otázky – v závorce je nápověda v češtině
Vzor: Wo ist das Buch? (u mého přítele) - Das Buch ist bei meinem Freund.
1. Wohin gehst du? (ke svým rodičům)
2. Ist die Post weit? (za rohem)
3. Was bringen Sie uns? (vaše pivo)
4. Mit wem kommt sie? (se svým přítelem)
5. Wem schreibt ihr? (našim dětem)
6. Wen suchen Sie? (jeho kolegy)
7. Wo will er wohnen?(u své přítelkyně)
8. Wessen Bücher suchst du? (mé sestry)
9. Wem zeigen Sie die Rechnung Frau Klein? (svému muži)
10.Wen seht ihr? (jejího psa)
11.Wo ist der Stuhl? (mezi postelí a stolem)
12.Wohin soll ich es schreiben? (na tabuli)
13.Wo ist der Tee?(na stole)
14. Wohin soll ich den Tee stellen?(na stůl)
15.Wen ruft er? (svého bratra)
18
ŘEŠENÍ
1/
1.Wo sind die neuen Autos?
Kde jsou ta nová auta?
2. Wohin gehen die alten Männer?
Kam jdou ti staří muži?
3. Die Kinder derFrau Weber schreiben sehr schön.
Děti paní Weberové píšou velmi hezky.
4. Dort sind die alten Gaststätten und die neuen Warenhäuser.
Tam jsou ty staré restaurace a nové obchodní domy.
5.Bringen Sie uns,bitte, die neuen Bestecke!
Přineste nám, prosím, ty nové příbory!
6.Wir wollen nicht in den alten Häusern wohnen.
Nechceme bydlet ve starých domech.
7.Heute Abend besuchen sie die neuen Kinos.
Dnes večer navštíví nová kina.
8.Wer sind die schönen Frauen?
Kdo jsou ty hezké ženy?
9.Haben Sie schon die neuen Tische?
Máte už ty nové stoly?
10.Jetzt kommen sie mit den schwarzen Hunden.
Teď přicházejí s černými psy.
2/
1. Ich gehe zu meinen Eltern.
14. Stelle den Tee auf den Tisch!
2. Die Post ist mu die Ecke.
15. Er ruft seinen Bruder.
3. Ich bringe Ihnen Ihr Bier.
4. Sie kommt mit ihrem Freund.
5. Wir schreiben unseren Kindern.
6. Wir suchen seine Kollegen.
7. Er will bei seiner Freundin wohnen.
8. Ich suche Bücher meiner Schwester.
9. Ich zeige die Rechnung meinem Mann.
10.Wir sehen ihren Hund.
11.Der Stuhl ist zwischen dem Bett und dem Tisch.
12.Schreibe es an die Tafel!
Der Tee ist auf dem Tisch.
19
Použité zdroje
Věra Höppnerová
Němčina pro číšníky a kuchaře
Scientia
20
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 9. 11. 2012
Třída: K3A
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_386
Název materiálu: Skloňování přídavných jmen po členu neurčitém v jednotném čísle,
Skloňování přídavných jmen v množném čísle.
Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby.
Předmět: Německý jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
21
6
1.pád
2.pád
3. pád
4.pád
Skloňování přídavných jmen po členu neurčitém v jednotném čísle
rod mužský
rod ženský
rod střední
ein neuer Tisch
eine neue Gitarre
ein neues Haus
eines neuen Tisches einer neuen Gitarre
eines neuen Hauses
einem neuen Tisch
einer neuen Gitarre
einem neuen Haus
einen neuen Tisch
eine neue Gitarre
ein neues Haus
Skloňování přídavných jmen v množném čísle
1.pád neue Tische, Gitarren, Häuser
2.pád neuer Tische, Gitarren, Häuser
3.pád neuen Tischen, Gitarren, Häusern
4.pád neue Tische, Gitarren, Hauser
Slovní zásoba - ZAPAMATUJTE SI!!
der Beruf,(e)s, e
- povolání
baden
- koupat se
die Flasche, -,n
- láhev
bekommen - dostat
die Gesundheit, - - zdraví
rauchen
- kouřit
der Wald,(e)s,ä-er - les
schlafen
- spát
die Luft, - vzduch
(du schläfst)
das Mädchen, s,- - dívka
schlecht
- špatný
der Wunsch, es, ü-e - přání
frisch
- čerstvý
1/ Přeložte do německého jazyka (užijte člen neurčitý)
Vzor: Máš novou postel? Hast du ein neues Bett?
1. Doneste nám čaj na novém podnose!
2. Moje přítelkyně bydlí hned za rohem.
3. Uděláme pro ně pěkný výlet.
4. Pane vrchní, studené pivo nepiju!
5. Jsou tvoji přátelé pilní studenti?
6. Kniha je na hnědém stole.
7. Vidíš ten velký dům?
8. Hraji si ráda s malými dětmi.
9. Jezdí ve starém autě.
10.Je v kině s novou přítelkyní Erikou.
11.Chci navštívit nové hrady a zámky.
12.Dnes večer půjdeme do nové restaurace.
22
2/ Vytvořte věty z jednotlivých slov ve správném gramatickém tvaru a přeložte
do českého jazyka
1. bekommen – ich – die Post – zu – alt - wie?
2. der Wald – frisch - in – sein – die Luft.
3. rauchen – die Gesundheit – wer – schlecht – haben.
4. Herr Weber, - Ihr – wie – sein – der Wunsch?
5. arbeiten – essen – sollen – wer – nicht – auch – nicht.
6. der Beruf – sein – wie – sein?
7. die Rechnung – wann – wir – unser – bekommen – Herr Ober??
8. die Mutter – ihr – schlecht – sehr – schlafen.
9. wollen – die Flasche – trinken – ihr – aus?
10.schreiben – du – wollen – wie – noch – lange?
11.beginnen – das Kino – sollen – wann?
12.laufen – nach Hause – wollen – ich – nicht – er – mit.
13.Kinder, - zu Hause – ihr – sollen – heute – bleiben.
23
ŘEŠENÍ
1/
1. Bringen Sie uns Tee auf einem neuen Tablett!
2. Meine Freundin wohnt gleich um die Ecke.
3. Wir machen für sie einen schönen Ausflug.
4. Herr Ober, ein kaltes Bier trinke ich nicht!
5. Sind deine Freunde fleiβige Studenten?
6. Das Buch ist auf einem braunen Tisch.
7. Siehst du ein groβes Haus?
8. Ich spiele gern mit kleinen Kindern.
9. Er fährt in einem alten Auto.
10.Er ist im Kino mit einer neuen Freundin Erika.
11.Ich will neue Burgen und Schlösser besuchen.
12.Heute Abend gehen wir in eine neue Gaststätte.
2/
1. Wie bekomme ich zu der alten Post?
2. In dem Wald ist die frische Luft.
3. Wer raucht, hat schlechte Gesundheit.
4. Herr Weber, wie ist Ihr Wunsch?
5. Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.
6. Wie ist sein Beruf?
7. Herr Ober, wann bekommen wir unsere Rechnung?
8. Ihre Mutter schläft sehr schlecht.
9. Wollt ihr aus der Flasche trinken?
10.Wie lange willst du noch schreiben?
11.Wann soll das Kino beginnen?
12.Ich will nicht mit ihm nach Hause laufen.
13.Kinder, ihr sollt heute zu Hause bleiben.
24
Použité zdroje
Věra Höppnerová
Němčina pro číšníky a kuchaře
Scientia
25
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 21. 11. 2012
Třída: K3A
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_387
Název materiálu: Skloňování ukazovacího zájmena DIESER v jednotném i množném čísle.
Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby.
Předmět: Německý jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
26
7
Slovní zásoba – ZAPAMATUJTE SI!!
das Fleisch, es
- maso
frühstücken
das Rindfleisch
- hovězí maso
das Hörnchen, s, e
das Schweinefleisch - vepřové maso
der Kakao, s,s
das Kalbfleisch
- telecí maso
der Saft, (e)s, ä-e
der Rinderbraten
- hovězí pečeně
das Glas, es, ä-er
der Schweinebraten - vepřová pečeně der Honig, s, e
der Kalbsbraten
- telecí pečeně
der Käse, s, der Lendenbraten
- svíčková pečeně der Schinken, s, -
-
snídat
rohlík
kakao
džus
sklenice
med
sýr
šunka
Ukazovací zájmeno „dieser“ – tento se skloňuje jako člen určitý
v jednotném i množném čísle
1/ Doplňte zájmeno „dieser“ ve správném tvaru a přeložte do češtiny
1. Kannst du (der Rinderbraten) kochen?
2. Wir wollen (der Saft) trinken.
3. Zeigen Sie mir bitte (der Schinken).
4. Kaufst du mir (das Glas)?
5. Wir möchten (der Käse).
6. Bringen Sie uns bitte (das Schweinebraten).
7. Wem empfehlst du (die Bücher)?
8. Meine Eltern wohnen gegenüber (die Post).
9. Wie heiβt (der Mann) und (die Frau)?
10.Das Kind (die Eltern) ist nicht in der Schule.
11.(Die Mädchen) kenne ich nicht.
12.Verstehst du (die Studenten)?
13.Sage es nicht (die Frau)!
14.Probieren Sie (der Lendenbraten)!
15.Er sucht (die Straβe).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2/ Tvořte otázky na podtržená slova
Nein, ich kann nicht kochen.
7. Er kommt um sechs Uhr.
Wir wohnen in Prag.
8. Nein, ich will keinen Tee trinken.
Das ist mein Haus.
9. Ich lese ein Buch.
Sie tantzt mit ihm.
10. Ich fahre mit seinem Auto.
Wir kaufen ein Auto.
11. Wir rufen den Ober.
Ein Bier, bitte.
12. Du sollst jetzt schreiben.
27
ŘEŠENÍ
1/
1. Kannst du diesen Rinderbraten kochen?
Umíš uvařit tuto hovězí pečeni?
2. Wir wollen gern diesen Saft trinken.
Chceme pít tento džus.
3. Zeigen Sie mir bitte diesen Schinken.
Ukažte mi prosím tuto šunku.
4. Kaufst du mir dieses Glas?
Koupíš mi tuto sklenici?
5. Wir möchten diesen Käse.
Chtěli bychom tento sýr.
6. Bringen Sie uns bitte dieses Schweinebraten.
Přineste nám prosím tuto vepřovou pečeni.
7. Wem empfehlst du diese Bücher?
Komu doporučíš tyto knihy?
8. Meine Eltern wohnen gegenüber dieser Post.
Moji rodiče bydlí naproti této poště.
9. Wie heiβt dieser Mann und diese Frau?
Jak se jmenuje tento muž a tato žena?
10.Das Kind dieser Eltern ist nicht in der Schule.
Dítě těchto rodičů není ve škole.
11.Diese Mädchen kenne ich nicht.
Tyto dívky neznám.
12.Verstehst du diese Studenten?
Rozumíš těmto studentům?
13.Sage es nicht diesen Frauen!
Neříkej to těmto ženám!
14.Probieren Sie diesen Lendenbraten!
Vyzkoušejte tuto svíčkovou pečeni!
15.Er sucht diese Straβe.
Hledá tuto ulici.
28
2/
1. Kannst du kochen?
2. Wo wohnen Sie/wohnt ihr?
3. Wessen Haus ist das?
4. Mit wem tantzt sie?
5. Was kaufen Sie/kauft ihr?
6. Was möchten Sie trinken?
7. Wann kommt er?
8. Möchten Sie einen Tee trinken?
9. Was liest du?
10.Was machst du?
11.Wen rufen wir?
12.Was soll ich jetzt machen?
29
Použité zdroje
Věra Höppnerová
Němčina pro číšníky a kuchaře
Scientia
30
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 5. 12. 2012
Třída: K3A
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_388
Název materiálu: Slovesa s odlučitelnými a neodlučitelnými předponami.
Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby.
Předmět: Německý jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
31
8
Slovesa s odlučitelnými a neodlučitelnými předložkami
Neodlučitelné předložky: be-, ge-, ent-, emp-, er-, ver-, zer-,
bedienen
geben (du gibst)
abgeben
anbieten
aufmachen
zumachen
einpacken
mitkommen
gestatten
-
Slovní zásoba - ZAPAMATUJTE SI!!
obsluhovat
schmecken
dát
reservieren
odevzdat
der Platz, es, ä-e nabídnout
frei
otevřít
besetzt
zavřít
besonders
zabalit
einmal
jít s někým
leider
dovolit
das Fenster
-
chutnat
rezervovat
místo
volný
obsazený
(ob)zvláště
jednou
bohužel
okno
1/ Slovesa v infinitivu dejte do správného tvaru a přeložte do češtiny
Vzor: (Ich aufmachen) das Fenster. - Ich mache das Fenster auf.
Otevřu to okno.
1. (Er aufmachen) das Fenster.
2. (Er will aufmachen) das Fenster.
3. (einpacken Sie) mir bitte diesen Schinken!
4. (wollen einpacken Sie) den Käse?
5. Die Kellner (bedienen) in der Gaststätte die Gäste.
6. Was (Sie anbieten) uns heute?
7. Was (Sie können anbieten) uns heute?
8. (abgeben) die Bücher hier!
9. (Sie sollen abgeben) die Bücher hier!
10.(zumachen) das Fenster, bitte!
11.(ihr sollen zumachen) dasFenster.
12.(wir wollen reservieren) drei Plätze bei Ihnen.
2/ Přeložte do českého jazyka
1/ Obsluhujeme hosty. 2/ Odevzdej mi tu knihu! 3/ Máš ty knihy odevzdat.
4/ Co nám nabídnete? 5/ Co nám můžete nabídnout? 6/ Dovolíte, prosím?
7/ Tato místa jsou bohužel obsazena. 8/ Tento stůl je volný. 9/ Ta vepřová
pečeně chutná obzvlášť dobře. 10/ Rezervujte mi místo u okna, prosím!
11/ Otevřete to okno, prosím, je tu teplo! 12/Jdeš s námi? 13/ Zabalte mi to,
prosím!14/ Řekni to ještě jednou! 15/ Chutná Vám ta svíčková pečeně?
32
ŘEŠENÍ
1/
Er macht das Fenster auf.
- Otvírá okno.
Er will das Fenster aufmachen.
- Chce otevřít okno.
Packen Sie mir bitte diesen Schinken ein! - Zabalte mi prosím tuto šunku!
Wollen Sie diesen Käse einpacken?
- Chcete zabalit tento sýr?
Die Kellner bedienen in der Gaststätte
- Číšníci obsluhují v restauraci
die Gäste.
hosty.
6. Was bieten Sie uns heute an?
- Co nám dnes nabídnete?
7. Was können Sie uns heute anbieten?
- Co nám můžete dnes
nabídnout?
8. Gib/gebt die Bücher hier ab!
- Odevzdej(te) ty knihy tady!
9. Sie sollen die Bücher hier abgeben!
- Máte ty knihy odevzdat zde!
10.Mach/macht das Fenster zu, bitte!
- Zavři/zavřete to okno, prosím!
11.Ihr sollt das Fenster zumachen.
- Máte zavřít to okno.
12.Wir wollen bei Ihnen drei Plätze
- Chceme u Vás rezervovat
reservieren.
tři místa.
1.
2.
3.
4.
5.
2/
1. Wir bedienen die Gäste.
2. Gib mir das Buch ab!
3. Du sollst die Bücher abgeben.
4. Was bieten Sie uns an?
5. Was können Sie uns anbieten?
6. Gestatten Sie, bitte?
7. Diese Plätze sind leider besetzt.
8. Dieser Tisch ist frei.
9. Der Schweinebraten schmeckt besonders gut.
10.Reservieren Sie mir einen Platz am Fenster, bitte!
11.Machen Sie das Fenster auf, bitte, es ist warm hier!
12.Kommst du mit?/ Gehst du mit uns?
13.Packen Sie es mir bitte ein!
14.Sag es noch einmal!
15.Schmeckt Ihnen der Lendenbraten?
33
Použité zdroje
Věra Höppnerová
Němčina pro číšníky a kuchaře
Scientia
34
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 7. 12. 2012
Třída: K3A
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_389
Název materiálu: Préteritum slabých sloves.
Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby.
Předmět: Německý jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
35
9
ich kochte
du kochtest
er kochte
sie kochte
nachmitags
voll
früh
gesund
leicht
schwer
schnell
oft
-
Minulý čas – préteritum slabých sloves
kochen - vařit
vařil jsem
wir kochten - vařili jsme
vařil jsi
ihr kochten - vařili jste (tykání)
vařil
Sie kochten - vařili jste (vykání)
vařila
sie kochten - vařili
-
Slovní zásoba - ZAPAMATUJTE SI!!
odpoledne
wissen (ich weiβ, du weiβt) - vědět
plný
immer
- vždy
časný
morgen
- zítra
zdravý
der Mantel, s, ä
- kabát
lehký
nett
- laskavý
těžký
der Ausländer, s, - cizinec
rychlý
der Schuh, (e)s, e
- bota
často
die Portion, -, en
- porce
1/ Převeďte věty z přítomného času do préterita, výrazy v závorkách dejte
do správného tvaru a přeložte do českého jazyka
Vzor: Er kocht (der Gulasch). Er kochte den Gulasch. Vařil guláš.
1. Was bestellen (Sie)?
2. Ich zeige es (du).
3. Raucht sie?
4. Er macht das Fenster zu.
5. Schmeckt (ihr) diese Suppe?
6. Was lernen sie?
7. Ich mache (das Essen).
8. Wir suchen (sein Sohn).
9. Er sagt es (Sie) nicht.
10.Wer bezahlt (die Rechnung)?
11.Wohnst du mit (deine Eltern)?
12.Was trinkt ihr?
13.Wir kaufen es (er) nicht.
14.Sie ruft (ihre) Freundin.
15.Ohne (er) spielen wir nicht.
16.Der Kellner bedient (der Gast) schnell.
36
2/ Doplňte do vět následující slova a přeložte do českého jazyka
(dieses Glas, leider, einmal, frei, könnt, einenPlatz, bedient,
frühstücken, rauchen, Gast, schmeckt)
1. Ist dieser Platz ………………?
2. Er ist…………………besetzt.
3. Reservieren Sie mir………………….., bitte.
4. ……………….dir dieser Käse?
5. Der Kellner……………den…………….
6. Ich möchte das Essen noch ………………., bitte.
7. Ich will jetzt…………………..
8. Kaufst du mir…………………….?
9. ………………ihr den Kalbsbraten machen?
10.……………….Sie hier bitte nicht!
37
ŘEŠENÍ
1/
1. Was bestellten Sie?
2. Ich zeigte es dir.
3. Rauchte sie?
4. Er machte das Fenster zu.
5. Schmecktet euch diese Suppe?
6. Was lernten sie?
7. Ich machte das Essen.
8. Wir suchten seinen Sohn.
9. Er sagte es Ihnen nicht.
10.Wer bezahlte die Rechnung?
11.Wohntest du mit deinen Eltern?
12. Was trinktet ih?
13.Wir kauften es ihm nicht.
14.Sie rufte ihre/ihrer Freundin.
15.Ohne ihn spielten wir nicht.
16.Der Kellner bediente den Gast
schnell.
-
Co jste obědnali?
Ukázal jsem ti to.
Kouřila?
Zavřel okno.
Chutnala vám tato polévka?
Co se učili?
Uělal jsem jídlo.
Hledali jsme jeho syna.
Neřekl Vám to.
Kdo zapatil ten účet?
Bydlel jsi se svými rodiči?
Co jste pili?
Nekoupili jsme mu to.
Zavolala svou/své přítelkyni.
Bez něho jsme nehráli.
Číšník obsloužil hosta rychle.
2/
1. Ist dieser Platzt frei?
2. Er ist leider besetzt.
3. Reservieren Sie mir einen Platz!
4. Schmeckt dir dieser Käse?
5. Der Kellner bedient den Gast.
6. Ich möchte das Essen noch einmal.
7. Ich will jetzt frühstücken.
8. Kaufst du mir dieses Glas?
9. Könnt ihr den Kalbsbraten machen?
10.Rauchen Sie hier bitte nicht!
38
- Je toto místo volné?
- Je bohužel obsazené.
- Rezervujete mi jedno místo!
- Chutná ti tento sýr?
- Číšník obsluhuje hosta.
- Chtěl bych to jídlo ještě jednou.
- Chci teď snídat.
- Koupíš mi tuto sklenici?
- Umíte udělat telecí pečeni?
Použité zdroje
Věra Höppnerová
Němčina pro číšníky a kuchaře
Scientia
39
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 20. 12. 2012
Třída: K3A
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_390
Název materiálu: Préteritum slovesa SEIN a HABEN
Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby.
Předmět: Německý jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
40
10
ich
du
er
sie
ich
du
er
sie
Préteritum slovesa „sein“ a „haben“
SEIN
byl jsem
wir waren - byli jsme
byl jsi
ihr wart
- byli jste (tykání)
byl
Sie waren - byli jste (vykání)
byla
sie waren - byli
war
warst
war
war
-
hatte
hattest
hatte
hatte
HABEN
- měl jsem
wir
- měl jsi
ihr
- měl
Sie
- měla
sie
hatten
hattet
hatten
hatten
-
měli jsme
měli jste (tykání)
měli jste (vykání)
měli
Přeložte v préteritu do německého jazka
1. Byl jsem v restauraci se svými kolegy.
2. Kde jsi byl včera odpoledne?
3. V Rakousku ještě nebyl.
4. Eriko, byla jsi dnes ve škole?
5. Byli jsme s nimi dobří přátelé.
6. Děti, byly jste doma?
7. V jeho domě jsme ještě nebyli.
8. Paní Braunová, byla jste v práci?
9. V obchodě dnes nebyli.
10.Měl jsem velký hlad.
11.Měl jsi už oběd?
12.Neměla ještě limonádu a on pivo.
13.Měli jsme dobrou práci.
14.PaneWeber, měl jste dost?
15.Petře a Pavle, měli jste dnes odpoledne vyučování?
16.Ty nové knihy v tomto obchodě ještě neměli.
2/ Přiřaďte ke slovesu v préteritu přítomný čas
1/ ihr wart - ……;2/ du hattest -………;3/ Sie waren - ………; 4/ ich war - ……
5/ er hatte - ……; 6/ du warst - ………; 7/ sie war - ………; 8/ ich hatte……….
9/ wir waren - ………;10/ sie hatten - ……;11/ er war - ………;
12/ sie hatte - ……;13/ sie war - ……;14/ sie waren - ……15/wir hatten - ……..
16/ es war - ………..;17/ ihr hattet - ……………; 18/ Sie hatten - ……………..
41
ŘEŠENÍ
1/
1. Ich war mit meinen Kollegen in der Gaststätte.
2. Wo warst du gestern nachmitags?
3. In Österreich war er noch nicht.
4. Erika, warst du heute in der Schule?
5. Wir waren mit ihnen gute Freunde.
6. Kinder, wart ihr zu Hause?
7. In seinem Haus waren wir noch nicht.
8. Frau Braun, waren Sie in der Arbeit?
9. Im Geschäft waren sie heute nicht.
10.Ich hatte einen groβen Hunger.
11.Hattest du schon das Mittagessen?
12.Sie hatte noch keine Limonade und er kein Bier.
13.Wir hatten eine gute Arbeit.
14.Herr Weber, hatten Sie genug?
15.Peter und Paul, hattet ihr heute nachmitags den Unterricht?
16.Die neuen Bücher in diesem Geschäft haben sie noch nicht.
2/
1/ ihr wart – ihr seid; 2/ du hattest – du hast; 3/ Sie waren – Sie sind;
4/ ich war – ich bin; 5/er hatte – er hat; 6/ du warst – du bist; 7/ sie war – sie ist;
8/ ich hatte – ich habe; 9/ wir waren – wir sind; 10/ sie hatten – sie haben;
11/ er war – er ist; 12/ sie hatte – sie hat; 13/ sie war – sie ist;
14/ sie waren – sie sind; 15/ wir hatten- wir haben;16/ es war – es ist;
17/ ihr hattet – ihr habt; 18/ Sie hatten – Sie haben;
42
Použité zdroje
Věra Höppnerová
Němčina pro číšníky a kuchaře
Scientia
43
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 14. 1. 2013
Třída: K3A
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_391
Název materiálu: Préteritum způsobových sloves a slovesa WISSEN.
Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby.
Předmět: Německý jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
44
11
Préteritum způsobových sloves a slovesa „wissen“
Ich konnte ins Gebirge fahren.
Mohl jsem jet na hory.
Konntest du ihnen nicht helfen?
- Nemohl jsi jim pomoci?
Sie konnte es doch gestern sagen. - Mohla to přece říci včera.
Er konnte es nicht machen.
Nemohl to udělat.
Wir konnten mit ihnen gehen.
Mohli jsme jít s nimi.
Ihr konntet es wissen.
- Mohli jste to vědět. (tykání)
Sie konnten dort gehen.
Mohli jste tam jít. (vykání)
Mohli tam jít.
ich durfte - směl jsem;
ichwollte - chtěl jsem;
ich musste - musel jsem; ich sollte ich wusste - věděl jsem;
Slovní zásoba - ZAPAMATUJTE SI!!
die Adresse, -, n
- adresa
fernsehen
der Onkel, s, - strýc
helfen
die Tante, -, n
- teta
(du hilfst)
das Gebirge, s, - pohoří, hory
antworten
die Zeitschrift, -, e
- časopis
begleiten
der Lehrer, s, - učitel
brauchen
die Lehrerin, -, nen
- učitelka
wiederholen
der Verkäufer, s, - prodavač
wenig
die Verkäuferin, -, nen - prodavačka
viel
das Geld, (e)s,er
- peníze
finden
měl jsem
- dívat se na TV
- pomáhat
-
odpovídat
doprovázet
potřebovat
opakovat
málo
mnoho
najít
1/ Převeďte věty v přítomném čase do préterita a přeložte do českého jazyka
a výrazy v závorkách dejte do správného tvaru
1. Ich will mit (meine Kinder) ins Gebirge fahren.
2. Wir wissen von (sein Onkel) nichts.
3. Darf ich heute Abend in (das Kino) gehen?
4. Er soll (sie) nach Hause begleiten.
5. Wo können sie es finden?
6. Wir müssen (unsere Tante) und (unser Onkel) besuchen.
7. Ich kann (mein Geld) nicht finden.
8. Müsst ihr fernsehen?
9. Kinder, ihr sollt (euere Lehrerin) schnell antworten.
10.Sie sollen (ihre Eltern) helfen.
45
2/ Přiřaďte ke slovesu v přítomném čase préteritum
1/ wir dürfen -…………….2/ sie kann - ………………3/ ich soll - ……………
4/ ihr müsst -…………… 5/ Sie wollen -…………….6/ er weiβ -…………….
7/ du willst - …………….. 8/ wir können - …………...9/ sie muss - …………..
10/ ich darf -…………….11/ er will - ……………… 12/ ihr sollt - ……………
13/ Sie wissen - …………14/ wir müssen - …………15/ du musst - …………..
16/ sie darf - …………… 17/ es soll - ……………… 18/ ich kann - …………...
19/ er muss - …………… 20/ ihr könnt - ………… 21/ Sie müssen - ……….
3/ Odpovězte na otázky
1. Wen sollst du begleiten?
2. Was musst du machen?
3. Wem wollen Sie es sagen?
4. Wann kann sie kommen?
5. Wohin sollen wir gehen?
6. Wem muss ich es sagen?
7. Was sollt ihr suchen?
8. Wen will sierufen?
9. Was müssen sie suchen?
10. Um wieviel Uhr darf ich kommen?
46
ŘEŠENÍ
1/
1. Ich wollte mit meinen Kindern ins Gebirge fahren.
Chtěla jsem jet se vými dětmi na hory.
2. Wir wussten von sienem Onkel nichts.
Nevěděli jsme nic o jejich strýci.
3. Durfte ich gestern Abend ins Kino gehen?
Směl jsem jít včera večer do kina?
4. Er sollte sie nach Hause begleiten.
Měl ji doprovodit domů.
5. Wo konnten sie es finden?
Kde to mohli najít?
6. Wir mussten unsere Tante und unseren Onkel besuchen.
Museli jsme navštívit naši tetu a našeho strýce.
7. Ich konnte mein Geld nicht finden.
Nemohl jsem najít své peníze.
8. Musstet ihr fernsehen?
Museli jste se dívat na televizi?
9. Kinder, ihr solltet euerer Lehrerin schnell antworten.
Děti, měli jste odpovídat vaší učitelce rychle.
10.Sie sollten Ihrer Eltern helfen.
Měli jste pomáhat svým rodičům.
2/
1/
4/
7/
10/
13/
16/
19/
wir durften;
ihr musstet;
du wolltest;
ich durfte;
Sie wussten;
sie durfte;
er musste;
2/
5/
8/
11/
14/
17/
20/
sie konnte;
Sie wollten;
wir konnten;
er wollte;
wir mussten;
es sollte;
ihr konnet;
47
3/
6/
9/
12/
15/
18/
21/
ich sollte;
er wusste;
sie musste;
ihr solltet;
du musstest;
ich konnte;
Sie mussten;
Použité zdroje
Věra Höppnerová
Němčina pro číšníky a kuchaře
Scientia
48
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 17. 1. 2013
Třída: K3A
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_392
Název materiálu: Perfektum slabých a silných sloves a sloves SEIN a HABEN.
Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby.
Předmět: Německý jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
49
12
Minulý čas – perfektum slabých a silných sloves
kochen – vařit
studieren – studovat
kommen - přijít
ich habe gekocht
ich habe studiert
ich bin gekommen
du hast gekocht
du hast studiert
du bist gekommen
er,sie hat gekocht
er, sie hat studiert
er, sie ist gekommen
wir haben gekocht
ihr habt gekocht
Sie haben gekocht
sie haben gekocht
wir
ihr
Sie
sie
haben studiert
habt studiert
haben studiert
haben studiert
wir
ihr
Sie
sie
sind
seid
sind
sind
gekommen
gekommen
gekommen
gekommen
Minulý čas – perfektum sloves „sein“ a „haben“
SEIN
HABEN
ich bin gewesen
ich habe gehabt
du bist gewesen
du hast gehabt
er, sie ist gewesen
er, sie hat
gehabt
wir sind gewesen
wir haben gehabt
ihr seid gewesen
ihr habt gehabt
Sie sind gewesen
Sie haben gehabt
sie sind gewesen
sie haben gehabt
1/ Převeďte věty z přítomného času do perfekta, výrazy v závorkách dejte
do správného tvaru a přeložte do českého jazyka
Vzor: Er kocht (der Gulasch). Er hat den Gulasch gekocht. Vařil guláš.
1. Was bestellen (Sie)?
2. Ich zeige es (du).
3. Raucht sie?
4. Er macht das Fenster zu.
5. Schmeckt (ihr) diese Suppe?
6. Was lernen sie?
7. Ich mache (das Essen).
8. Wir suchen (sein Sohn).
9. Er sagt es (Sie) nicht.
10.Wer bezahlt (die Rechnung)?
11.Wohnst du mit (deine Eltern)?
12.Was trinkt ihr?
50
13.Wir kaufen es (er) nicht.
14.Sie ruft (ihre) Freundin.
15.Ohne (er) spielen wir nicht.
16.Der Kellner bedient (der Gast) schnell.
2/ Přeložte v perfektu do německého jazka
1. Byl jsem v restauraci se svými kolegy.
2. Kde jsi byl včera odpoledne?
3. V Rakousku ještě nebyl.
4. Eriko, byla jsi dnes ve škole?
5. Byli jsme s nimi dobří přátelé.
6. Děti, byly jste doma?
7. V jeho domě jsme ještě nebyli.
8. Paní Braunová, byla jste v práci?
9. V obchodě dnes nebyli.
10.Měl jsem velký hlad.
11.Měl jsi už oběd?
12.Neměla ještě limonádu a on pivo.
13.Měli jsme dobrou práci.
14.PaneWeber, měl jste dost?
15.Petře a Pavle, měli jste dnes odpoledne vyučování?
16.Ty nové knihy v tomto obchodě ještě neměli.
51
ŘEŠENÍ
1/
1. Was haben Sie bestellt?
2. Ich habe es dir gezeigt.
3. Hat sie geraucht?
4. Er hat das Fenster zugemacht.
5. Hat euch diese Suppe geschmeckt?
6. Was haben sie gelernt?
7. Ich habe das Essen gemacht.
8. Wir haben seinen Sohn gesucht.
9. Er hat es Ihnen nicht gesagt.
10.Wer hat die Rechnung bezahlt?
11.Hast du mit deinen Eltern gewohnt?
12.Was habt ihr getrunken?
13.Wir haben es ihm nicht gekauft.
14.Sie hat ihre Freundin geruft.
15.Ohne ihn haben wir nicht gespielt.
16.Der Kellner hat den Gast schnell bedient.
2/
1. Ich bin mit meinen Kollegen in der Gaststätte gewesen.
2. Wo bist du gestern nachmitags gewesen?
3. In Österreich ist er noch nicht gewesen.
4. Erika, bist du heute in der Schule gewesen?
5. Wir sind mit ihnen gute Freunde gewesen.
6. Kinder, seid ihr zu Hause gewesen?
7. In seinem Haus sind wir noch nicht gewesen.
8. Frau Braun, sind Sie in der Arbeit gewesen?
9. Im Geschäft sind sie heute nicht gewesen.
10.Ich habe einen groβen Hunger gehabt.
11.Hast du schon das Mittagessen gehabt?
12.Sie hat noch keine Limonade und er kein Bier gehabt.
13.Wir haben eine gute Arbeit gehabt.
14.Herr Weber, haben Sie genug gehabt?
15.Peter und Paul, habt ihr heute nachmitags den Unterricht gehabt ?
Die neuen Bücher in diesem Geschäft haben sie noch nicht gehabt.
52
Použité zdroje
Věra Höppnerová
Němčina pro číšníky a kuchaře
Scientia
53
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 31. 1. 2013
Třída: K3A
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_393
Název materiálu: Perfektum slabých a silných sloves, sloves SEIN a HABEN 2
Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby.
Předmět: Německý jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
54
13
Slovní zásoba – ZAPAMATUJTE SI!!
das Zimmer, s, pokoj
fehlen
- chybět
das Bad, (e)s, ä-er
koupelna
gefallen - líbit se
der Betrieb, (e)s, e
podnik; provoz
(du gefällst)
die Blume, - ,n
květina
lassen
- nechat
der Garten, s,-ä
zahrada
(du lässt)
die Küche, - , n
kuchyň
waschen - prát, mýt
die Couch, - s [kauč] pohovka, gauč
(du wäschst)
der Stuhl, (e)s, ü-e
židle
die Möbel, - - nábytek
die Tür, -, en
dveře
die Wand,- - stěna
die Toilette, - , n
toaleta
die Wände - stěny
[toaletə]
das Bild,(e)s, - obraz
die Wohnung, -,en byt
die Bilder- - obrazy
1/ Utvořte z jednotlivých slov větu a potom ji převeďte do: a) préterita;
b) perfekta; c) v minulém čase ji přeložte do češtiny
Vzor: Sie – finden – nicht – er. Sie finden ihn nicht.
a) Sie fanden ihn nicht. b) Sie haben ihn nicht gefunden. c) Nenašli ho.
1. deine Schwester – mir – gefallen.
2. du – wann - ihr Auto – waschen?
3. es - lange – sie (oni) - dauern.
4. fahren – mit – Sie – nach Hause – er.
5. Sie (ona) – wir – fehlen.
2/ Odpovězte na otázky
1. Wo sind die Blumen?
2. Was war in der Küche?
3. Wer hat die Tür zugemacht?
4. Was fehlt dir?
5. Gefällt dir meine Schwester?
6. Wieviel Zimmer hatte seine Wohnung?
7. Was hat dir geschmeckt ?
8. Wer kommt mit?
9. Wohin läufst du?
10.Was solltest du mir zeigen?
55
ŘEŠENÍ
1/
1. Deine Schwester gefällt mir.
a) Deine Schwester gefiel mir.
b) Deine Schwester hat mir gafallen.
c) Tvoje sestra se mi líbila.
2. Wann wäschst du ihrAuto?
a) Wann wuschst du ihr Auto?
b) Wann hast du ihr Auto gewaschen:
c) Kdy jsi myl její auto?
3. Es dauert ihnen lange.
a) Es dauerte ihnen lange.
b) Es hat ihnen lange gedauert.
c) Trvalo jim to dlouho.
4. Er fährt mit Ihnen nach Hause.
a) Er fuhr mit Ihnen nach Hause
b) Er ist mit Ihnen nach Hause gefahren.
c) Jel s nimi domů.
4.Sie fahren mit ihm nach Hause.
a) Sie fuhren mit Ihm nach Hause.
b) Sie sind mit Ihm nach Hause gefahren.
c) Jeli s ním domů.
5. Sie fehlt uns.
a) Sie fehlte uns.
b) Sie hat uns gefehlt
c) Chyběla nám.
6.Wir fehlen ihr.
a) Wir fehlten ihr.
b) Wir haben ihr gefehlt.
c) Chyběli jsme jí.
56
Použité zdroje
Věra Höppnerová
Němčina pro číšníky a kuchaře
Scientia
57
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 11. 2. 2013
Třída: K3A
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_394
Název materiálu: Perfektum a préteritum slabých, silných a způsobových sloves.
Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby.
Předmět: Německý jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
58
14
1/ Které věty patří k sobě?
1. Dein Zimmer hat mir gefallen. - A/ Sie ist sehr schön.
2. Ich habe nicht mein Buch.
- B/ Ich sehe dort die Bilder.
3. Wie ist meine Schwester?
- K/ Sie sind im Garten.
4. Wo sind die Stühle?
- I / Nein, noch nicht.
5. Wer machte die Tür zu?
- D/ Einen groβen Betrieb.
6. Was ist an den Wänden?
- G/ Gleich um die Ecke.
7. Wo ist die Toilette?
- F/ Sie wäscht ihr Auto.
8. Wo sind die Blumen?
- C/ Ich will es auch haben.
9. Was siehst du dort?
- H/ Nein, er ist faul.
10.Was macht sie jetzt?
J/ Sie sind in der Küche.
11.Haben sie schon geantwortet? E/ Hast du es schon gefunden?
12.Ist er fleiβig?
L/ Die Luft.
2/ Následujících slovesa přeložte do čekého jazyka a vytvořte v zadané
osobě (v závorce): A) přítomný čas; B) préteritum; C) perfektum
Vzor:
kochen (du) – vařit; A) du kochst; B) du kochtest; C) du hast gekocht
1. rufen (er)
11. dauern (es)
2. schlafen (ich)
12. studieren (wir)
3. machen (sie-ona)
13. kaufen (sie – ona)
4. zeigen (wir)
14. bestellen (sie – oni))
5. sehen (du)
15. laufen (du)
6. bezahlen (Sie)
16. reservieren (ihr)
7. sagen (es)
17. bringen (Sie)
8. suchen (ich)
18. finden (ich)
9. nehmen (du)
19. rauchen (er)
10.sein (er)
20. kommen (wir)
59
ŘEŠENÍ
1/
1.
2.
3.
4.
5.
6.
–C
- E
- A
- J /K
- L
- B
7. 8. 9. 10. 11. 12. -
G
K/J
D/B
F
I
H
2/
česky
A) přít. čas
B) préteritum
C) perfektum
1. volat
er ruft
er rief
er hat anrufen
2. spát
ich schlafe
ich schlief
ich habe geschlafen
3. dělat
sie macht
sie machte
sie hat gemacht
4. ukázat wir machen
wir machten wir haben gemacht
5. vidět
du siehst
du sahst
du hast gesehen
6. platit
Sie bezahlen
Sie bezahlten Sie haben bezahlt
7. říci
es sagt
es sagte
es hat gesagt
8. hledat ich suche
ich suchte
ich habe gesucht
9. brát
du nimmst
du nahmst
du hagenommen
10.být
er ist
er war
er ist gwesen
11. trvat
es dauert
es dauerte
es hat gedauert
12. studovat wir studieren
wir studierten wir haben studiert
13. kupovat sie kauft
sie kaufte
sie hat gekauft
14. objednat sie bestellen
sie bestellten sie haben bestellt
15. běžet
du läufst
du liefs
du bist gelaufen
16. rezervovat du reservierst
du reserviertest du hast reserviert
17. přinést
Sie bringen
Sie brachten
Sie haben gebracht
18. najít
ich finde
ich fand
ich habe gefunden
19. kouřit
ich rauche
ich rauchte
ich habe geraucht
20. přijít
wir kommen
wir kamen
wir sind gekommen
60
Použité zdroje
Věra Höppnerová
Němčina pro číšníky a kuchaře
Scientia
61
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 14. 2. 2013
Třída: K3A
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_395
Název materiálu: Perfektum a préteritum slabých a silných sloves a sloves SEIN a HABEN.
Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby.
Předmět: Německý jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
62
15
1/ Opravte v následujících větách chyby a věty napište správně
1/ Ich kochst die Gulasch. 2/ Habst du ein Hund? 3/ Sie bist nicht hier.
4/ Wen schreiben du? 5/ Wir lernt Deutsch. 6/ Frau Klein, habt ihr schon
Ihr Limonade? 7/ Wir gehen zu Hause. 8/ Herr Weber, hast du ein neu Auto?
9/ Wir bleiben nach Hause. 10/ Verstehst du mir? 11/ Was sein auf den Tisch?
12/ Das kellner bedienen dem Gast und er bringe ihn eine Besteck.
13/ Sag ich, wann kommt du zu ich? 14/ Seid Sie schon hier? 15/ Er rauchen.
16/ Wir einpacken das Buch. 17/ Das Kind habt ein groβ Hunger.
18/ Wie solle ich es machen? 19/ Er haben es nicht gesagen. 20/ Bleibe hier!
2/ Následujících slovesa přeložte do čekého jazyka a vytvořte v zadané
osobě (v závorce): A) přítomný čas; B) préteritum; C) perfektum
1. haben (du)
11. hören (wir)
2. schreiben (ich)
12. lernen (ihr)
3. anbieten (wir)
13. antworten (sie – oni)
4. bedienen (ihr)
14. baden (Sie)
5. stellen (er)
15. kosten (es)
6. bleiben (sie – ona)
16. verstehen (du)
7. zumachen (Sie)
17. spielen (ich)
8. beginnen (ich)
18. trinken (wir)
9. fehlen (du)
19. gehen (er)
10.waschen (er)
20. bekommen (sie – ona)
3/ Následující věty převeďte do budoucího času
1. Ich bestelle mir ein gutes Essen.
2. Wo findet er siene Freundin?
3. Komm schnell hier!
4. Hast du in deinem Zimmer auch ein Bild?
5. Sie besucht nicht ihren Sohn.
6. Dieses Kind spielt mi dem Spielzeug.
7. Wen willst du mit ihr besuchen?
8. Wann soll ich zu ihm gehen?
9. Er darf es nicht meiner Mutti sagen.
10.Er muss seine Rechnung gleich bezahlen.
63
ŘEŠENÍ
1/
1/ Ich koche denGulasch. 2/ Hast du einen Hund? 3/ Sie ist/sind nicht hier.
4/ Wem schreibst du? 5/ Wir lernen Deutsch. 6/ Frau Klein, haben Sie schon
Ihre Limonade? 7/ Wir gehen nach Hause. 8/ Herr Weber, haben Sie ein neues
Auto? 9/ Wir bleiben zu Hause. 10/ Verstehst du mich? 11/ Was ist auf dem
Tisch? 12/ Der Kellner bedient den Gast und er bringt ihm ein Besteck.
13/ Sag mir, wann kommst du zu mir? 14/ Seid ihr schon hier? 15/ Er raucht.
16/ Wir packen das Buch ein. 17/ Das Kind hat einen groβen Hunger.
18/ Wie soll ich es machen? 19/ Er hat es nicht gesagt. 20/ Bleibe hier!
2/
česky
A) přít. čas
B) préteritum
C) perfektum
1. mít
du hast
du hattest
du hast gehabt
2. psát
ich schreibe
ich schrieb
ich habe geschrieben
3. nabídnout wir bieten an wir boten an wir haben angeboten
4. obsluhovat ihr bedient
ihr bedienten ihr habt bedient
5. postavit
er stellt
er stellte
er hat gestellt
6. zůstat
sie bleibt
sie blieb
sie ist geblieben
7. zavřít
Sie machen zu Sie machten zu Sie haben zugemacht
8. začít
ich beginne
ich begann
ich habe begonnen
9. chybět
du fehlst
du fehltest
du hast gefehlt
10.mýt
er wäscht
er wusch
er hat gewaschen
11. slyšet
wir hören
wir hörten
wir haben gehört
12. učit se
ihr lernt
ihr lernten
ihr habt gelernt
13. odpovídat sie antworten sie antworteten sie haben geantwortet
14. koupat
Sie baden
Sie badeten sie haben gebadet
15. stát (o ceně) es kostet
es kostete
es hat gekostet
16. rozumět
du verstehst du verstandst du hast verstanden
17. hrát
ich spiele
ich spielte
ich habe gespielt
18. pít
wir trinken
wir tranken wir haben getrunken
19. jít
er geht
er ging
er ist gegangen
20. dostat
sie bekommt sie bekam
sie hat bekommen
64
Použité zdroje
Věra Höppnerová
Němčina pro číšníky a kuchaře
Scientia
65
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 27. 2. 2013
Třída: K3A
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_396
Název materiálu: Budoucí čas.
Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby.
Předmět: Německý jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
66
16
Budoucí čas
ich werde kochen – budu vařit
wir werden kochen – budeme vařit
du wirst kochen - budeš vařit
ihr werdet kochen – budete vařit (tyk.)
er wird kochen – bude vařit (on) Sie werden kochen - budete vařit (vyk.)
sie wird kochen - bude vařit (ona) sie werden kochen – budou vařit
Slovní zásoba - ZAPAMATUJTE SI!!
aufräumen
- uklízet
aufstehen
- vstát
lesen (du liest) - číst
frühstücken - snídat
sitzen
- sedět
sprechen
- mluvit
(du sprichst)
verdienen
- vydělávat
jung
die Stadt, -,ä-e
zusammen
die Freizeit
der Urlaub, (e)s, e auf Urlaub fahren warten
das Büro, s, s
-
mladý
město
spolu
volný čas
dovolená
jet na dovolenou
čekat
kancelář
1/ Následující věty v préteritu převeďte do budoucího času a přeložte do ČJ
Vzor: Ich kochte den Gulasch. Ich werde den Gulasch kochen.
Budu vařit guláš.
1. Sie räumte gestern das ganze Haus auf.
2. Wann standst du auf?
3. Wir lasen nur gute Bücher.
4. Sie frühstückte zusammen mit uns.
5. Wer saβ mit euch?
6. Sie sprachen nicht von ihm.
7. Wieviel Geld verdiente dein Freund bei ihr?
8. Erika, wartetest du lange auf mich?
9. Kinder,wo wart ihr gestern?
10.Was hatten Sie mit ihm?
2/ Přeložte do českého jazyka
1/ Zítra budu pracovat. 2/ Kdo to bude dělat? 3/ Budeš se učit němčinu?
4/Budete ho poslouchat. 5/ Kde budete chtít sedět?6/ Nebudeme tady uklízet.
7/ Budeš mi chybět. 8/ Kdo bude hodně kouřit, může být nemocný. 9/ Zítra
budeme kupovat nový nábytek. 10/ Nebudou tomu rozumět, je to v němčině.
11/ Nebude to chtít slyšet. 12/ Budou zítra ve škole? 13/ Nebudu to už říkat.
67
ŘEŠENÍ
1/
1. Sie wird morgen das ganzeHaus aufrämen.
Zítra bude uklízet celý dům.
2. Wann wirst du aufstehen?
Kdy budeš vstávat?
3. Wir werden nur gute Bücher lesen.
Budeme číst jenom dobré knihy.
4. Sie wird zusammen mit uns frühstücken.
Bude snídat spolu s námi.
5. Wer wird mit euch sitzen?
Kdo bude sedět s vámi?
6. Sie werden nicht von ihm sprechen.
Nebudou o něm mluvit.
7. Wieviel Geld wird dein Freund bei ihr verdienen?
Kolik peněz bude tvůj přítel u nich/u ní vydělávat?
8. Erika, wirst du lange auf mich warten?
Eriko, budeš na mě dlouho čekat?
9. Kinder,wo werdet ihr morgen sein?
Děti, kde budete zítra?
10.Was werden Sie mit ihm haben?
Co s ním budete mít?
2/
1. Morgen werde ich arbeiten.
2. Wer wird das machen?
3. Wirst du Deutsch lernen?
4. Ihr werdet/Sie werden ihn hören.
5. Wo werden Sie/werdet ihr sitzen wollen?
6. Wir werden hier nicht aufräumen.
7. Du wirst mir fehlen.
8. Wer wird viel rauchen, kann krank sein.
9. Morgen werden wir neue Möbel kaufen.
10.Sie werden es nicht verstehen, es ist im Deutsch.
11.Er/sie wird es nicht hören wollen.
12.Werden sie morgen in der Schule sein?
13. Ich werde es schon nicht sagen.
68
Použité zdroje
Věra Höppnerová
Němčina pro číšníky a kuchaře
Scientia
69
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 11. 3. 2013
Třída: K3A
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_397
Název materiálu: Česká republika
Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí reálií – Česká republika.
Předmět: Německý jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
70
17
1/ Die Tschechische Republik
1. Die Tschechische Republik liegt im Herzen Europas.
2. Die Gesamtfläche beträgt 78 000qkm (Quadratkilometer) und besteht
aus Tschechien, Mähren und Schlesien.
3. Hier leben etwa 10 Millionen Einwohner und sie konzentrieren sich
meistens in groβen Städten und Industriegebieten – zum Beispiel Prag,
Brün, Ostrava, Nordböhmen oder Nordmähren.
4. Die Tschechische Republik ist ein Gebirgsland - vom Süden ist es der
Böhmerwald. Hier entspringt der Fluβ Moldau.
5. Im Westen liegt das Erzgebirge, im Nord – Westen und Norden sind es
das Izerg – Gebirge und das Riesengebirge mit dem höchsten Berg
im Böhmen - der Schneekoppe. Sie ist 1602 m hoch.
6. Dann folgen das Adlergebirge und weiter die Beskiden.
7. Im Innenland von Böhmen und Südmähren liegen Niederungen.
8. Zu den wichtigen Flüssen gehören dieElbe, die Moldau, die March,
die Lužnice, die Otava und die Sázava.
9. Das Klima in der Tschechischen Republik ist mild – der Winter ist
normalerweise ziemlich kalt mit Schnee und im Sommer ist es meistens
schön warm.
10.Was die Landwirtschaft betrifft - pflanzen sich hier meistens Kartoffeln,
Getreide und Mais und man züchtet hier hauptsächlich Rinder, Schweine
und Geflügel.
11.DieTschechoslowakei gehörte früher zu den führenden und
hochentwickelten Industrieländer Europas.
12.Die Hauptstadt des Landes ist Prag.
Vytvořte ke každému bodu (1 – 10) otázku
71
ŘEŠENÍ
1. Wo liegt die Tschechische Republik?
2. Wie ist die Gesamtfäche?
3. Wieviel Einwohner leben hier und wo wohnensie?
4. Wie sieht die Tschechische Republik als Land aus?
5. Wie heiβen die Gebirge und wo liegen sie?
6. Welche Gebierge liegen nach dem Riesengebirge?
7. Wo sind dieNiederungen?
8. Wie heiβen die wichtigen Flüssen?
9. Wie ist das Klima in der Tschechischen Republik?
10.Was wissen sie über die Landwirtschaft?
11. Wie war hier früher die Industrie?
12. Wie heiβt die Hauptstadt des Landes?
72
Použité zdroje
Linda Mynarik a kolektiv
Maturitní temata
Infoa
73
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 13. 3. 2013
Třída: K3A
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_398
Název materiálu: Speisekarte – jídelní lístek
Anotace: Materiál slouží k procvičení znalostí odborné slovní zásoby.
Předmět: Německý jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
74
18
Speisekarte – Přeložte do českého jazyka
Kalte Vorspeisen
Käseaufschnitt
Bunte Platte
Thunfischsalat mit Baguette
Schinkeröllchen mit Spargel
Suppen
Kraftbrühe mit Rindfleisch und Nudeln
Bauernsuppe
Bouillon mit Ei
Ungarische Gulaschsuppe
Schildkrötensuppe
Gebundene Ochsenschwanzsuppe
Warme Vorspeisen
Champignons gebacken
Karfiol mit Butter und Brösel
Geröstete Knödel mit Ei
Fertiggerichte
Paniertes Schweineschnitzel, Mischgemüse, Salzkartoffeln
Hackbraten, Rotkraut, Salzkartoffeln
Forelle gebraten mit Petersilienkartoffeln
Schweinesteak mit Erbschen
Bauernfrühstück
Entenbraten, Rotkraut, Kartoffelklöβe
Wildschweingulasch mit Champignons und Kartoffelbrei
Eisbein, Sauerkraut, Salzkartoffeln
Gefüllte Rinderrulade, Rotkraut, Salzkartoffeln
Fische
Forelle blau, zerlassene Butter und Kartoffeln
Gebackene Scholle
Panierter Karpfen
75
Für Kinder
Rühr- oder Spiegeleier mit Spinat und Kartoffeln
Spagetti mit Schinken, Tomatensauce
Beilagen
Salzkartoffeln
Pommes frites [pomfrit]
Semmelknödel
Kartoffelklöβe
Bratkartoffeln
Kartoffelbrei
Reis
Teigwaren
Grüne Bohnen
76
ŘEŠENÍ
Jídelní lístek
Studené předkrmy
Sýrový nářez
Obložená mísa
Tuňákový salát s bagetou
Šunkový závitek s chřestem
Polévky
Hovězí vývar s masem a nudlemi
Selská polévka
Bujón s vejcem
Maďarská gulášová polévka
Želví polévka
Zahuštěná polévka z volské oháňky
Teplé předkrmy
Zapečené žampiony
Květák s máslem a strouhankou
Osmažené knedlíky s vejcem
Hotová jídla
Obalovaný vepřový řízek, míchaná zelenina, brambory
Sekaná pečeně, červené zelí, brambory
Smažený pstruh s petrželovými brambory
Vepřový steak s hráškem
Selská omeleta
Pečená kachna, červené zelí, bramborové knedlíky
Kančí guláš s žampiony a bramborovou kaší
Ovarové koleno, kyselé zelí, brambory
Plněné hovězí rolády, červené zelí, brambory
Ryby
Pstruh na modro, rozpuštěné máslo, brambory
Zapečený platýz
Obalovaný kapr
77
Pro děti
Míchaná nebo sázená vejce
Špagetyse šunkou, rajská omáčka
Přílohy
Brambory (uvařené ve slané vodě)
Hranolky
Houskové knedlíky
Bramborové knedlíky
Opékané brambory
Bramborová kaše
Rýže
Těstoviny
Zelené fazolky
78
Použité zdroje
Věra Höppnerová
Domluvíte se německy?
Svoboda
79
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 24. 4. 2013
Třída: K3A
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_399
Název materiálu: Odborná slovní zásoba – ovoce, zelenina, nápoje, maso, uzeniny, koření.
Anotace: Materiál slouží k prohloubení znalostí odborné slovní zásoby.
Předmět: Německý jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
80
19
Zelenina
1/ zelí
2/ zelený hrášek
3/ špenát
4/ rajče
5/ pórek
6/ petrželka
7/ pažitka
8/ paprika
9/ okurka
10/ mrkev
11/ květák
12/ křen
13/ kopr
14/ kedluben
15/ kapusta
16/ česnek
17/ cibule
18/ celer
19/ červená řepa
20/ brokolice
Maso, uzeniny, drůbež
1/ dietní párky
2/ drůbeží maso
3/ husa
4/ játra
5/ kachna
6/ klobása
7/ krocan
8/ ledvina
9/ srdce
10/srnec
11/zajíc
12/zvěřina
Přeložte do německého jazyka
Ovoce
Nápoje
1/ vlašský ořech
1/ alkoholické nápoje
2/ třešně
2/ nealkoholické nápoje
3/ švestka
3/ bílá káva
4/ rybíz
4/ bílé víno
5/ pomeranč
5/čaj
6/ostružina
6/ jablečný mošt
7/ meruňka
7/ kořalka
8/meloun
8/ kyselé mléko
9/mandarinka
9/ lahvové pivo
10/malina
10/ minerálka
11/ jahoda
11/ mléko
12/ jablko
12/ nalévané víno
13/ hruška
13/ černé pivo
14/ hroznové víno
14/ světlé pivo
15/ citron
15/ podmáslí
16/ broskev
16/ smetana
17/ banán
17/ svařené víno
18/ angrešt
18/ kakao
19/ ananas
19/ koňak
20/borůvka
20/ lihoviny
Ryby, korýši
1/ krab
2/ losos
3/ makrela
4/ candát
5/ úhoř
6/ štika
7/ sleď
8/ rak
9/ okoun
10/ humr
11/ candát
12/ kaviár
81
Koření
1/ sůl
2/ pepř
3/ nové koření
4/ bobkový list
5/ kmín
6/ hřebíček
7/ ocet
8/ kari
9/ muškátový oříšek
10/ majoránka
11/ zázvor
12/ 1skořice
ŘEŠENÍ
Gemüse
1/ das Kraut
2/ die grüne Erbsen
3/ der Spinat
4/ die Tomate
5/ der Porree
6/ die Petersilie
7/ der Schnittlauch
8/ der Paprika
9/ die Gurke
10/ die Möhre
11/ der Blumenkohl
12/ der Meerrettich
13/ der Dill
14/ der Kohlrabi
15/ der Kohl
16/ der Knoblauch
17/ die Zwiebel
18/ die, der Sellerie
19/ rote Beete, Rübe
20/ die Brokkoli
Fleisch, Wurstwaren
Geflügel
1/ die Diätwürstchen
2/ das Geflügelfleisch
3/ die Gans
4/ die Leber
5/ die Ente
6/ die Bratwurst
7/ der Truthahn
8/ die Niere
9/ das Herz
10/das Reh
11/der Hase
12/das Wild
Obst
1/ die Walnuss
2/ die Kirsche
3/ die Pflaume
4/ die Johannisbeere
5/ die Apfelsine
6/ die Brombeere
7/die Aprikose
8/ die Melone
9/ die Mandarine
10/ die Himbeere
11/ die Erdbeere
12/ der Apfel
13/ die Birne
14/ der Traubenwein
15/ die Zitrone
16/ der Pfirsisch
17/ die Banane
18/ die Stachelbeere
19/ der Ananas
20/ die Heidelbeere
Fische, Schalentiere
1/ die Krabbe
2/ der Lachs
3/ die Makrele
4/ der Zander
5/ der Aal
6/der Hecht
7/der Hering
8/ der Krebs
9/ der Barsch
10/ der Hummer
11/ der Zander
12/ der Kaviar
82
Getränke
1/ alkoholische Getränke
2/ alkoholfreieGetränke
3/ weiβer Kaffee
4/der Weiβwein
5/ der Tee
6/ der Apfelmost
7/ der Schnaps
8/ die Sauermilch
9/ das Flaschenbier
10/ das Mineralwasser
11/ die Milch
12/der Ausschankwein
13/ dunkles Bier
14/ helles Bier
15/ die Buttermilch
16/ die Sahne
17/ der Glühwein
18/ der Kakao
19/ der Kognak [konjak]
20/ die Spirituosen
Gewürze
1/ das Salz
2/der Pfeffer
3/das Neugewürz
4/ das Lorbeerblatt
5/ der Kümmel
6/ die Nelke
7/ der Essig
8/ der, das Curry [kari]
9/ die Muskatnuss
10/ der Majoran
11/ der Ingwer
12/ der Zimt
Použité zdroje
Vlastní
83
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Výukový materiál
zpracovaný v rámci projektu
EU Peníze SŠ
Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130
Šablona: III/2
Ověřeno ve výuce dne: 10. 5. 2013
Třída: K3A
Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_400
Název materiálu: Odborná slovní zásoba; technologický postup při dušení masa.
Anotace: Materiál slouží k prohloubení odborné slovní zásoby.
Předmět: Německý jazyk
Autor: Ing. Taťána Šedová
84
20
Slovní zásoba – ZAPAMATUJTE SI!!
dünsten
- dusit
mit Zwiebel dünsten
- dusit na cibulce
braundünsten, schmoren - dusit v omastku
im eigenen Saft dünsten - dusit ve vlastní šťávě
geschmortes Kotelett
- dušená kotleta
gedünstete Möhre
- dušená mrkev
Brot backen
- péci chleba
Fleisch braten
- péci maso
der Hühnebraten
- drůbeží pečeně
der Lammbraten
- jehněčí pečeně
der Rehbraten
- srnčí pečeně
wenig gebraten
- málo upečený
durchgebraten
- propečený
angebrannt
- připálený
Zwiebel rösten
- osmažit cibuli
die Mehlschwitze
- jíška
Přeložte technologický postup při dušení do českého jazyka
Braundünstvorgang
1. Fleischscheiben klopfen und am Rande mehrfach einschneiden.
2. Von beiden Seiten gut würzen.
3. Auf einer Seite durch Mehl ziehen.
4. Fleischscheiben mit der bemehlten Seite in das heiβe Fett legen.
5. Bei starker Hitze kurz, aber kräftig anbraten.
6. Sobald das Fleisch weich ist, aus der Pfanne heben und warmstellen.
7. Das Fett von der Pfanne wegnehmen.
8. Bratenrückstand mit Mehl bestäuben.
9. Das Mehl aufschäumen lassen.
10.Rühren bis es braun wird.
11.Kurz kochen und zum Sieden bringen.
12.Bratensaft durch Sieb passieren.
13.Ein wenig Kochsud hinzugeben.
14.Bratenrückstand mit Suppe aufgieβen und das Fleisch darin langsam
gar dünsten.
15.Fleisch auf warme Platte legen und mit Soβe übergieβen.
16.Mit Bratensauce übergossen servieren.
85
ŘEŠENÍ
Plátky masa naklepat a několikrát naříznout po kraji.
Po obou stranách dobře okořenit.
Na jedné straně pomoučit.
Plátky masa dát pomoučenou stranou na rozpálený tuk.
Při vysoké teplotě krátce, ale dobře opéct.
Když je maso měkké, vyjmout z pánve a dát do tepla.
(Do vyhřáté mísy).
7. Tuk vybrat z pánve.
8. Zaprášit šťávu z masa moukou.
9. Mouku nechat zpěnit.
10.Míchat do hněda.
11.Krátce povařit a přivést k varu.
12.Omáčku propasírovat přes cedník.
13.Přilít trochu vývaru.
14.Výpek podlít polévkou a nechat maso zvolna dusit do měkka.
15.Maso uložit na vyhřátou servírovací mísu a polít omáčkou.
16.Podávat polité omáčkou.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
86
Použité zdroje
Mirko Křivánek
Česko-anglicko-německý průvodce gastronomií a restauračním provozem
Leda
87

Podobné dokumenty