řešení - Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Transkript
řešení - Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 14. 9. 2012 Třída: K3A Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_381 Název materiálu: Skloňování podstatných jmen v množném čísle. Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby. Předmět: Německý jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová 1 1 Skloňování podstatných jmen v množném čísle silné slabé pro všechny rody pro všechny rody 1.pád die Kinder (děti) die Jungen (chlapci) 2.pád der Kinder (dětí) der Jungen (chlapců) 3.pád den Kindern (dětem) den Jungen (chlapcům) 4.pád die Kinder (děti) die Jungen (chlapce) Slovní zásoba – ZAPAMATUJ SI!! der Junge, n, n - chlapec studieren - studovat der Kollege, n, n - kolega beginnen - začít, začínat der Student, en, en - student bleiben - zůstat, zůstávat der Mann, (e)s, ä-er - muž fahren (du fährst) - jet das Spielzeug, (e)s, 0 - hračka sehen (du siehst) - vidět das Buch, (e)s, ü-er - kniha nehmen (du nimmst) - brát, vzít 1/ Převeďte větu do množného čísla a přeložte do ČJ Vzor: Der Junge ist zu hause. - Die Jungen sind zu Hause. 1. Wann kommt der Kollege? 2. Was studiert der Student? 3. Hast du ein Kind? 4. Wo ist das Spielzeug des Kindes? 5. Ich habe schon das Buch. 6. Was soll der Mann machen? 7. Kennt sie den Kollegen? 8. Er sagt es nicht dem Jungen. 9. Was kaufst du dem Bruder und der Schwester? 10. Ich rufe den Kellner. Chlapci jsou doma. 1/ Doplňte vhodné sloveso 1/ Was…………du? 2/Ich………… mit ihm. 3/ Was…………..um sechs Uhr? 4/ Wir……………es nehmen. 5/………….ihr uns? 6/Wir……………..es. 7/ ……………..du mir die Bücher? 8/ ……………denTisch hier! Herr Ober, was ………………..Sie uns……………….? 9/ …………….es nicht dem Vater! 10/ Wo………….das Haus? 11/ ……………..ein Bier? 12/ ………………Sie uns schon das Essen? 13/ Sie……… ihre Kinder.14/ ………. ihr die Rechnung? 2 ŘEŠENÍ 1/ 1/ Wann kommen die Kollegen? 2/ Was studieren die Studenten? 3/ Habt ihr/haben Sie Kinder? 4/ Wo sind die Spielzeug der Kinder? 5/ Wir haben schon die Bücher. 6/ Was sollen die Männer machen? 7/ Kennen sie die Kollegen? 8/ Sie sagen es nicht den Jungen. 9/ Was kauft ihr/kaufen Sie den Brüdern und den Schwestern? - Kdy přijdou kolegové? Co studují ti studenti? Máte děti? Kde jsou hračky těch dětí? Už máme ty knihy. Co mají ti muži dělat? Znají ty kolegy? Neřeknou to těm chlapcům. Co koupíte bratrům a sestrám? 2/ 1. Was machst du? (schreibst du, trinkst du, kaufst du, lernst du……) 2. Ich gehe mit ihm. (fahre, tanze, spiele, bleibe, lerne, komme………) 3. Was beginnt um sechs Uhr? 4. Wir wollen es nehmen. (sollen, müssen, können, dürfen) 5. Seht ihr uns? (sucht, hört) 6. Wir kaufen es. (sehen, verstehen, wünschen , sagen, bezahlen…..) 7. Kaufst du mir die Bücher? (empfehlst, zeigst, bringst, bestellst…) 8. Stelle den Tisch hier! (stellt, stellen wir, stellen Sie) 9. Sage es nicht dem Vater! (zeige, kaufe, schreibe……..) 10.Wo steht das Haus? (ist) 11.Möchtest du ein Bier? (trinkst, bezahlst, bestellst , kaufst) 12.Bringen Sie uns schon das Essen? (bestellen) 13.Sie rufen ihre Kinder. (suchen, hören, lernen, kennen) 14.Bezahlt ihr die Rechnung? (habt, kennt, bringt) 3 Použité zdroje Věra Höppnerová Němčina pro číšníky a kuchaře Scientia 4 Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 26. 9. 2012 Třída: K3A Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_382 Název materiálu: Použití způsobových sloves ve větě (haben x sollen). Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby. Předmět: Německý jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová 5 2 1/ Které věty k sobě patří? 1. Wann kommen die Kollegen? B/ Mit ihrem Freund. 2. Was macht die Frau? M/ Deutsch lernen. 3. Kennst du Monika? F/ Ihren Vater. 4. Wollen Sie schon nach Hause gehen? C/ In die Arbeit. 5. Wo bleibst du? K/ Zu ihrem Vater. 6. Wen rufen sie? J/ Die (das) Spielzeug. 7. Was liest er? L/ Sie sucht ihre Kinder. 8. Wohin fährst du? D/ Sie kommen gleich. 9. Zu wem geht sie? E/ Zu Hause. 10.Was suchen die Kinder? A/ Nein, noch nicht. 11.Was bringt der Kellner? G/ Das Buch. 12.Mit wem tantzt sie? H/ Ich kenne sie nicht. 13.Was sollen wir machen? I/ Ein Besteck. 2/ Doplňte „sollen“ nebo „haben“ a přeložte do ČJ 1. Du…………nach Hause gehen. 2. ………du ein Haus? 3. Wem………..sie schreiben? 4. Wir ………….es noch heute machen. 5. ………..ihr die Bücher zu Hause? 6. Ich………es ihm nicht sagen. 7. Ich ………..einen Hund und er? …………..er auch einen Hund? 8. Ihr……………es nicht auf dem Tisch………….. 9. Du………….für deine Kinder Zeit……………. 10.Wir………..es Ihnen zeigen. 11.Frau Weber,……………..Sie schon Ihre Limonade? 12.Ich………….es nicht hier. 13.Wir…………es hier nicht ……………. 3/ Přeložte do ČJ 1/ unsere Kollegen; 2/ ihre Studenten; 3/ meine Bücher; 4/ deinem Mann; 5/ ihr Spielzeug; 6/ Was siehst du? 7/ Wohin geht er? 8/ Wo bleiben sie?; 9/ Was studiert er?; 10/ Wann beginnen wir? 11/ Wann fährst du zu ihr?; 12/ Ich bleibe nicht mit euch; 13/ Nimm das Spielzeug! 14/ Kinder, nehmt euere Spielzeug!; 15/ Wer sind die Männer?; 16/ Wessen Bücher sind es?; 17/ Bleibe heute zu Hause!; 18/ Gehen Sie nach Hause!; 19/ Sagt es ihnen! 6 ŘEŠENÍ 1/ 1. 2. 3. 4. 5. 6. - D L H A E F 7. 8. 9. 10. 11. 12. - G C K J I B 13. - M 2/ 1. sollst; 2. Hast; 3. soll; 4. sollen; 5. Habt; 6. soll; 7. habe; hat 8. sollt; haben; 9. sollst; haben; 10.sollen; 11.haben; 12.habe; 13.sollen; - Máš jít domů. Máš dům? Komu má psát? Máme to udělat ještě dnes. Máte ty knihy doma? Nemám mu to říkat. Mám psa a on? On má také psa. Nemáte to mít na stole. Máš mít pro své děti čas. Máme jim to ukázat. Paní Weberová, máte už svoji limonádu? Nemám to tady. Nemáme to tady mít. 3/ 1/ naši kolegové; 2/ její/jejich studenti; 3/ moji bratři; 4/ tvému muži; 5/ její/jejich hračka; 6/ Co vidíš? 7/ Kam jde?; 8/ Kde zůstanou? 9/ Co studuje (on); 10/ Kdy začneme/začínáme? 11/ Kdy k ní jedeš? 12/ Nezůstanu s vámi; 13/ Vezmi tu hračku!; 14/ Děti, vezměte si své hračky!; 15/ Kdo jsou ti muži?; 16/ Čí jsou to knihy? 17/ Zůstaň dnes doma! 18/ Jděte domů!; 19/ Řekněte jim to! 7 Použité zdroje Věra Höppnerová Němčina pro číšníky a kuchaře Scientia 8 Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 11. 10. 2012 Třída: K3A Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_383 Název materiálu: Skloňování přivlastňovacích zájmen v množném čísle. Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby. Předmět: Německý jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová 9 3 1.pád 2.pád 3.pád 4.pád Skloňování přivlastňovacích zájmen v množném čísle (stejně jako člen určitý v množném čísle) Meine Kinder sind zu Hause. - Moje děti jsou doma. Das sind die Bücher deiner Freunde. - To jsou knihy tvých přátel. Ich schreibe meinen Schwestern. - Píšu tvým sestrám. Verstehst du seine Kollegen? - Rozumíš jeho kolegům? Slovní zásoba - ZAPAMATUJ SI!! das Frühstück, (e)s, e - snídaně der Hunger, s, das Abendessen, e, - - večeře die Tasse, -, n der Löffel, s - lžíce der Tee, s, s die Gabel, -, n - vidlička essen(du,er isst) das Messer, s,- nůž laufen (du läufst) das Brötchen, s, - houska legen das Brot, (e)s, - chleba ganz die Butter, -, - máslo nur der Unterricht, (e)s, - vyučování wie viel schlank - štíhlý (á) lange - hlad šálek čaj jíst běžet ležet celý, docela jenom kolik dlouho 1/ Převeďte větu do množného čísla a přeložte do ČJ 1.Wo ist mein Löffel, meine Gabel, und mein Messer? 2. Ich will ein Brötchen. 3. Dein Kind ist nicht hier. 4. Er läuft mit seinem Bruder und seiner Schwester. 5. Sie isst mit ihrer Freundin und mit ihrem Freund. 6. Der Kellner bringt dem Gast einen Tee. 7. Du sollst es mir sagen. 8. Wie viel kostet das Frühstück? 9. Was studiert dein Sohn? 10.Mit wem geht sie zu ihrer Mutter? 1. 2. 3. 4. 5. 2/ Přeložte do českého jazyka Jedna snídaně u nás stojí 50 korun. 6. Je docela malý. K večeři chceme pouze chleba s máslem a čaj. 7. Jak dlouho to už trvá? Máš už hlad? Ne, ještě nemám hlad. 8. Co děláš po vyučování? Co je příbor? Je to lžíce, vidlička a nůž. 9. Je jeho sestra štíhlá? Naši přátelé nás ještě nevidí. 10. Je celý jako ty. 10 ŘEŠENÍ 1/ 1. Wo sind unsere Löffel, Gabeln und Messer? Kde jsou naše lžíce, vidličky a nože? 2. Wir wollen Brötchen. Chceme housky. 3. Unsere Kinder sind nicht hier. Naše děti zde nejsou. 4. Sie laufen mit ihren Brüdern und ihren Schwestern. Běháme/běžíme se svými bratry a sestrami. 5. Sie essen mit ihren Freundinen und ihren Freunden. Jedí se svými přítelkyněmi a přáteli. 6. Die Kellner bringen den Gästen Tees. Číšníci přinášejí hostům čaje. 7. Ihr sollt/Sie sollen es uns sagen. Máte nám to říci. 8. Wie viel kosten Frühstücke? Kolik stojí snídaně? 9. Was studieren euere/Ihre Söhne? Co studují vaši/Vaši synové? 10.Mit wem gehen sie zu ihren Müttern? S kým jdou ke svým matkám? 1/ 1. Ein Frühstück kostet bei uns fünfzig Kronen. 2. Zum Abendessen möchten wir nur Brot mit Butter und Tee. 3. Hast du schon Hunger? Nein, ich habe noch keinen Hunger. 4. Was ist ein Besteck? Das ist der Löffel, die Gabel und das Messer. 5. Unsere Freunde sehen uns noch nicht. 6. Er ist ganz klein. 7. Wie lange dauert es schon? 8. Was machst du nach dem Unterricht? 9. Ist seine Schwester schlank? 10.Er ist ganz wie du. 11 Použité zdroje Věra Höppnerová Němčina pro číšníky a kuchaře Scientia 12 Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 24. 10. 2012 Třída: K3A Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_384 Název materiálu: Skloňování přídavných jmen po členu určitém v jednotném čísle. Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby. Předmět: Německý jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová 13 4 1.pád 2.pád 3. pád 4.pád Skloňování přídavných jmen po členu určitém v jednotném čísle rod mužský rod ženský rod střední der neue Tisch die neue Gitarre das neue Haus des neuen Tisches der neuen Gitarre des neuen Hauses dem neuen Tisch der neuen Gitarre dem neuen Haus den neuen Tisch die neue Gitarre das neue Haus Skloňování podstatných jmen po členu určitém v množném čísle 1.pád die neuen Tische, Gitarren, Häuser 2.pád der neuen Tische, Gitarren, Häuser 3.pád den neuen Tischen, Gitarren, Häusern 4.pád die neuen Tische, Gitarren, Hauser Slovní zásoba - ZAPAMATUJ SI!! das Bett, (e)s, en - postel fleiβig das Tablett, (e)s, e - podnos, tác neu der Stuhl, (e)s, Stühle - stůl groβ der Ausflug,(e)s, ü-e - výlet schwarz die Burg, -, en - hrad weiβ die Ecke, -, en - roh braun das Schloss, (e)s - zámek kalt die Schlösser - zámky warm - pilný nový velký černý bílý hnědý studený teplý 1/ Přeložte do německého jazyka (užijte člen určitý) Vzor: Máš novou postel? Hast du das neue Bett? 1. Doneste nám čaj na novém podnose! 2. Moje přítelkyně bydlí hned za rohem. 3. Uděláme pro ně pěkný výlet. 4. Pane vrchní, studené pivo nepiju! 5. Jsou tvoji přátelé pilní studenti? 6. Kniha je na hnědém stole. 7. Vidíš ten velký dům? 8. Hraji si ráda s malými dětmi. 9. Jezdí ve starém autě. 10.Je v kině s novou přítelkyní Erikou. 11.Chci navštívit nové hrady a zámky. 12.Dnes večer půjdeme do nové restaurace. 14 ŘEŠENÍ 1/ 1. Bringen Sie uns Tee auf dem neuen Tablett! 2. Meine Freundin wohnt gleich um die Ecke. 3. Wir machenfür sie den schönen Ausflug. 4. Herr Ober, das kalte Bier trinke ich nicht! 5. Sind deine Freunde die fleiβigen Studenten? 6. Das Buch ist auf dem braunen Tisch. 7. Siehst du das groβe Haus? 8. Ich spiele gern mit den kleinen Kindern. 9. Er fährt in dem alten Auto. 10.Er ist im Kino mit der neuen Freundin Erika. 11.Ich will die neuen Burgen und Schlösser besuchen. 12.Heute Abend gehen wir in die neue Gaststätte. 15 Použité zdroje Věra Höppnerová Němčina pro číšníky a kuchaře Scientia 16 Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 5. 11. 2012 Třída: K3A Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_385 Název materiálu: Převádění vět z jednotného do množného čísla, tvoření odpovědí na otázky. Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby. Předmět: Německý jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová 17 5 1/ Převeďte věty z jednotného čísla do čísla množného a přeložte je do ČJ 1. Wo ist das neu Auto? 2. Wohin geht der alte Mann? 3. Das Kind der Frau Weber schreibt sehr schön. 4. Dort ist die alte Gaststätte und das neue Warenhaus. 5. Bring mir, bitte, das neue Besteck! 6. Ich will nicht in dem alten Haus wohnen. 7. Heute Abend besucht er das neue Kino. 8. Wer ist die schöne Frau? 9. Haben Sie schon den neuen Tisch? 10.Jetzt kommt sie mit dem schwarzen Hund. 2/ Odpovězte na otázky – v závorce je nápověda v češtině Vzor: Wo ist das Buch? (u mého přítele) - Das Buch ist bei meinem Freund. 1. Wohin gehst du? (ke svým rodičům) 2. Ist die Post weit? (za rohem) 3. Was bringen Sie uns? (vaše pivo) 4. Mit wem kommt sie? (se svým přítelem) 5. Wem schreibt ihr? (našim dětem) 6. Wen suchen Sie? (jeho kolegy) 7. Wo will er wohnen?(u své přítelkyně) 8. Wessen Bücher suchst du? (mé sestry) 9. Wem zeigen Sie die Rechnung Frau Klein? (svému muži) 10.Wen seht ihr? (jejího psa) 11.Wo ist der Stuhl? (mezi postelí a stolem) 12.Wohin soll ich es schreiben? (na tabuli) 13.Wo ist der Tee?(na stole) 14. Wohin soll ich den Tee stellen?(na stůl) 15.Wen ruft er? (svého bratra) 18 ŘEŠENÍ 1/ 1.Wo sind die neuen Autos? Kde jsou ta nová auta? 2. Wohin gehen die alten Männer? Kam jdou ti staří muži? 3. Die Kinder derFrau Weber schreiben sehr schön. Děti paní Weberové píšou velmi hezky. 4. Dort sind die alten Gaststätten und die neuen Warenhäuser. Tam jsou ty staré restaurace a nové obchodní domy. 5.Bringen Sie uns,bitte, die neuen Bestecke! Přineste nám, prosím, ty nové příbory! 6.Wir wollen nicht in den alten Häusern wohnen. Nechceme bydlet ve starých domech. 7.Heute Abend besuchen sie die neuen Kinos. Dnes večer navštíví nová kina. 8.Wer sind die schönen Frauen? Kdo jsou ty hezké ženy? 9.Haben Sie schon die neuen Tische? Máte už ty nové stoly? 10.Jetzt kommen sie mit den schwarzen Hunden. Teď přicházejí s černými psy. 2/ 1. Ich gehe zu meinen Eltern. 14. Stelle den Tee auf den Tisch! 2. Die Post ist mu die Ecke. 15. Er ruft seinen Bruder. 3. Ich bringe Ihnen Ihr Bier. 4. Sie kommt mit ihrem Freund. 5. Wir schreiben unseren Kindern. 6. Wir suchen seine Kollegen. 7. Er will bei seiner Freundin wohnen. 8. Ich suche Bücher meiner Schwester. 9. Ich zeige die Rechnung meinem Mann. 10.Wir sehen ihren Hund. 11.Der Stuhl ist zwischen dem Bett und dem Tisch. 12.Schreibe es an die Tafel! Der Tee ist auf dem Tisch. 19 Použité zdroje Věra Höppnerová Němčina pro číšníky a kuchaře Scientia 20 Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 9. 11. 2012 Třída: K3A Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_386 Název materiálu: Skloňování přídavných jmen po členu neurčitém v jednotném čísle, Skloňování přídavných jmen v množném čísle. Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby. Předmět: Německý jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová 21 6 1.pád 2.pád 3. pád 4.pád Skloňování přídavných jmen po členu neurčitém v jednotném čísle rod mužský rod ženský rod střední ein neuer Tisch eine neue Gitarre ein neues Haus eines neuen Tisches einer neuen Gitarre eines neuen Hauses einem neuen Tisch einer neuen Gitarre einem neuen Haus einen neuen Tisch eine neue Gitarre ein neues Haus Skloňování přídavných jmen v množném čísle 1.pád neue Tische, Gitarren, Häuser 2.pád neuer Tische, Gitarren, Häuser 3.pád neuen Tischen, Gitarren, Häusern 4.pád neue Tische, Gitarren, Hauser Slovní zásoba - ZAPAMATUJTE SI!! der Beruf,(e)s, e - povolání baden - koupat se die Flasche, -,n - láhev bekommen - dostat die Gesundheit, - - zdraví rauchen - kouřit der Wald,(e)s,ä-er - les schlafen - spát die Luft, - vzduch (du schläfst) das Mädchen, s,- - dívka schlecht - špatný der Wunsch, es, ü-e - přání frisch - čerstvý 1/ Přeložte do německého jazyka (užijte člen neurčitý) Vzor: Máš novou postel? Hast du ein neues Bett? 1. Doneste nám čaj na novém podnose! 2. Moje přítelkyně bydlí hned za rohem. 3. Uděláme pro ně pěkný výlet. 4. Pane vrchní, studené pivo nepiju! 5. Jsou tvoji přátelé pilní studenti? 6. Kniha je na hnědém stole. 7. Vidíš ten velký dům? 8. Hraji si ráda s malými dětmi. 9. Jezdí ve starém autě. 10.Je v kině s novou přítelkyní Erikou. 11.Chci navštívit nové hrady a zámky. 12.Dnes večer půjdeme do nové restaurace. 22 2/ Vytvořte věty z jednotlivých slov ve správném gramatickém tvaru a přeložte do českého jazyka 1. bekommen – ich – die Post – zu – alt - wie? 2. der Wald – frisch - in – sein – die Luft. 3. rauchen – die Gesundheit – wer – schlecht – haben. 4. Herr Weber, - Ihr – wie – sein – der Wunsch? 5. arbeiten – essen – sollen – wer – nicht – auch – nicht. 6. der Beruf – sein – wie – sein? 7. die Rechnung – wann – wir – unser – bekommen – Herr Ober?? 8. die Mutter – ihr – schlecht – sehr – schlafen. 9. wollen – die Flasche – trinken – ihr – aus? 10.schreiben – du – wollen – wie – noch – lange? 11.beginnen – das Kino – sollen – wann? 12.laufen – nach Hause – wollen – ich – nicht – er – mit. 13.Kinder, - zu Hause – ihr – sollen – heute – bleiben. 23 ŘEŠENÍ 1/ 1. Bringen Sie uns Tee auf einem neuen Tablett! 2. Meine Freundin wohnt gleich um die Ecke. 3. Wir machen für sie einen schönen Ausflug. 4. Herr Ober, ein kaltes Bier trinke ich nicht! 5. Sind deine Freunde fleiβige Studenten? 6. Das Buch ist auf einem braunen Tisch. 7. Siehst du ein groβes Haus? 8. Ich spiele gern mit kleinen Kindern. 9. Er fährt in einem alten Auto. 10.Er ist im Kino mit einer neuen Freundin Erika. 11.Ich will neue Burgen und Schlösser besuchen. 12.Heute Abend gehen wir in eine neue Gaststätte. 2/ 1. Wie bekomme ich zu der alten Post? 2. In dem Wald ist die frische Luft. 3. Wer raucht, hat schlechte Gesundheit. 4. Herr Weber, wie ist Ihr Wunsch? 5. Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen. 6. Wie ist sein Beruf? 7. Herr Ober, wann bekommen wir unsere Rechnung? 8. Ihre Mutter schläft sehr schlecht. 9. Wollt ihr aus der Flasche trinken? 10.Wie lange willst du noch schreiben? 11.Wann soll das Kino beginnen? 12.Ich will nicht mit ihm nach Hause laufen. 13.Kinder, ihr sollt heute zu Hause bleiben. 24 Použité zdroje Věra Höppnerová Němčina pro číšníky a kuchaře Scientia 25 Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 21. 11. 2012 Třída: K3A Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_387 Název materiálu: Skloňování ukazovacího zájmena DIESER v jednotném i množném čísle. Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby. Předmět: Německý jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová 26 7 Slovní zásoba – ZAPAMATUJTE SI!! das Fleisch, es - maso frühstücken das Rindfleisch - hovězí maso das Hörnchen, s, e das Schweinefleisch - vepřové maso der Kakao, s,s das Kalbfleisch - telecí maso der Saft, (e)s, ä-e der Rinderbraten - hovězí pečeně das Glas, es, ä-er der Schweinebraten - vepřová pečeně der Honig, s, e der Kalbsbraten - telecí pečeně der Käse, s, der Lendenbraten - svíčková pečeně der Schinken, s, - - snídat rohlík kakao džus sklenice med sýr šunka Ukazovací zájmeno „dieser“ – tento se skloňuje jako člen určitý v jednotném i množném čísle 1/ Doplňte zájmeno „dieser“ ve správném tvaru a přeložte do češtiny 1. Kannst du (der Rinderbraten) kochen? 2. Wir wollen (der Saft) trinken. 3. Zeigen Sie mir bitte (der Schinken). 4. Kaufst du mir (das Glas)? 5. Wir möchten (der Käse). 6. Bringen Sie uns bitte (das Schweinebraten). 7. Wem empfehlst du (die Bücher)? 8. Meine Eltern wohnen gegenüber (die Post). 9. Wie heiβt (der Mann) und (die Frau)? 10.Das Kind (die Eltern) ist nicht in der Schule. 11.(Die Mädchen) kenne ich nicht. 12.Verstehst du (die Studenten)? 13.Sage es nicht (die Frau)! 14.Probieren Sie (der Lendenbraten)! 15.Er sucht (die Straβe). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 2/ Tvořte otázky na podtržená slova Nein, ich kann nicht kochen. 7. Er kommt um sechs Uhr. Wir wohnen in Prag. 8. Nein, ich will keinen Tee trinken. Das ist mein Haus. 9. Ich lese ein Buch. Sie tantzt mit ihm. 10. Ich fahre mit seinem Auto. Wir kaufen ein Auto. 11. Wir rufen den Ober. Ein Bier, bitte. 12. Du sollst jetzt schreiben. 27 ŘEŠENÍ 1/ 1. Kannst du diesen Rinderbraten kochen? Umíš uvařit tuto hovězí pečeni? 2. Wir wollen gern diesen Saft trinken. Chceme pít tento džus. 3. Zeigen Sie mir bitte diesen Schinken. Ukažte mi prosím tuto šunku. 4. Kaufst du mir dieses Glas? Koupíš mi tuto sklenici? 5. Wir möchten diesen Käse. Chtěli bychom tento sýr. 6. Bringen Sie uns bitte dieses Schweinebraten. Přineste nám prosím tuto vepřovou pečeni. 7. Wem empfehlst du diese Bücher? Komu doporučíš tyto knihy? 8. Meine Eltern wohnen gegenüber dieser Post. Moji rodiče bydlí naproti této poště. 9. Wie heiβt dieser Mann und diese Frau? Jak se jmenuje tento muž a tato žena? 10.Das Kind dieser Eltern ist nicht in der Schule. Dítě těchto rodičů není ve škole. 11.Diese Mädchen kenne ich nicht. Tyto dívky neznám. 12.Verstehst du diese Studenten? Rozumíš těmto studentům? 13.Sage es nicht diesen Frauen! Neříkej to těmto ženám! 14.Probieren Sie diesen Lendenbraten! Vyzkoušejte tuto svíčkovou pečeni! 15.Er sucht diese Straβe. Hledá tuto ulici. 28 2/ 1. Kannst du kochen? 2. Wo wohnen Sie/wohnt ihr? 3. Wessen Haus ist das? 4. Mit wem tantzt sie? 5. Was kaufen Sie/kauft ihr? 6. Was möchten Sie trinken? 7. Wann kommt er? 8. Möchten Sie einen Tee trinken? 9. Was liest du? 10.Was machst du? 11.Wen rufen wir? 12.Was soll ich jetzt machen? 29 Použité zdroje Věra Höppnerová Němčina pro číšníky a kuchaře Scientia 30 Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 5. 12. 2012 Třída: K3A Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_388 Název materiálu: Slovesa s odlučitelnými a neodlučitelnými předponami. Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby. Předmět: Německý jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová 31 8 Slovesa s odlučitelnými a neodlučitelnými předložkami Neodlučitelné předložky: be-, ge-, ent-, emp-, er-, ver-, zer-, bedienen geben (du gibst) abgeben anbieten aufmachen zumachen einpacken mitkommen gestatten - Slovní zásoba - ZAPAMATUJTE SI!! obsluhovat schmecken dát reservieren odevzdat der Platz, es, ä-e nabídnout frei otevřít besetzt zavřít besonders zabalit einmal jít s někým leider dovolit das Fenster - chutnat rezervovat místo volný obsazený (ob)zvláště jednou bohužel okno 1/ Slovesa v infinitivu dejte do správného tvaru a přeložte do češtiny Vzor: (Ich aufmachen) das Fenster. - Ich mache das Fenster auf. Otevřu to okno. 1. (Er aufmachen) das Fenster. 2. (Er will aufmachen) das Fenster. 3. (einpacken Sie) mir bitte diesen Schinken! 4. (wollen einpacken Sie) den Käse? 5. Die Kellner (bedienen) in der Gaststätte die Gäste. 6. Was (Sie anbieten) uns heute? 7. Was (Sie können anbieten) uns heute? 8. (abgeben) die Bücher hier! 9. (Sie sollen abgeben) die Bücher hier! 10.(zumachen) das Fenster, bitte! 11.(ihr sollen zumachen) dasFenster. 12.(wir wollen reservieren) drei Plätze bei Ihnen. 2/ Přeložte do českého jazyka 1/ Obsluhujeme hosty. 2/ Odevzdej mi tu knihu! 3/ Máš ty knihy odevzdat. 4/ Co nám nabídnete? 5/ Co nám můžete nabídnout? 6/ Dovolíte, prosím? 7/ Tato místa jsou bohužel obsazena. 8/ Tento stůl je volný. 9/ Ta vepřová pečeně chutná obzvlášť dobře. 10/ Rezervujte mi místo u okna, prosím! 11/ Otevřete to okno, prosím, je tu teplo! 12/Jdeš s námi? 13/ Zabalte mi to, prosím!14/ Řekni to ještě jednou! 15/ Chutná Vám ta svíčková pečeně? 32 ŘEŠENÍ 1/ Er macht das Fenster auf. - Otvírá okno. Er will das Fenster aufmachen. - Chce otevřít okno. Packen Sie mir bitte diesen Schinken ein! - Zabalte mi prosím tuto šunku! Wollen Sie diesen Käse einpacken? - Chcete zabalit tento sýr? Die Kellner bedienen in der Gaststätte - Číšníci obsluhují v restauraci die Gäste. hosty. 6. Was bieten Sie uns heute an? - Co nám dnes nabídnete? 7. Was können Sie uns heute anbieten? - Co nám můžete dnes nabídnout? 8. Gib/gebt die Bücher hier ab! - Odevzdej(te) ty knihy tady! 9. Sie sollen die Bücher hier abgeben! - Máte ty knihy odevzdat zde! 10.Mach/macht das Fenster zu, bitte! - Zavři/zavřete to okno, prosím! 11.Ihr sollt das Fenster zumachen. - Máte zavřít to okno. 12.Wir wollen bei Ihnen drei Plätze - Chceme u Vás rezervovat reservieren. tři místa. 1. 2. 3. 4. 5. 2/ 1. Wir bedienen die Gäste. 2. Gib mir das Buch ab! 3. Du sollst die Bücher abgeben. 4. Was bieten Sie uns an? 5. Was können Sie uns anbieten? 6. Gestatten Sie, bitte? 7. Diese Plätze sind leider besetzt. 8. Dieser Tisch ist frei. 9. Der Schweinebraten schmeckt besonders gut. 10.Reservieren Sie mir einen Platz am Fenster, bitte! 11.Machen Sie das Fenster auf, bitte, es ist warm hier! 12.Kommst du mit?/ Gehst du mit uns? 13.Packen Sie es mir bitte ein! 14.Sag es noch einmal! 15.Schmeckt Ihnen der Lendenbraten? 33 Použité zdroje Věra Höppnerová Němčina pro číšníky a kuchaře Scientia 34 Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 7. 12. 2012 Třída: K3A Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_389 Název materiálu: Préteritum slabých sloves. Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby. Předmět: Německý jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová 35 9 ich kochte du kochtest er kochte sie kochte nachmitags voll früh gesund leicht schwer schnell oft - Minulý čas – préteritum slabých sloves kochen - vařit vařil jsem wir kochten - vařili jsme vařil jsi ihr kochten - vařili jste (tykání) vařil Sie kochten - vařili jste (vykání) vařila sie kochten - vařili - Slovní zásoba - ZAPAMATUJTE SI!! odpoledne wissen (ich weiβ, du weiβt) - vědět plný immer - vždy časný morgen - zítra zdravý der Mantel, s, ä - kabát lehký nett - laskavý těžký der Ausländer, s, - cizinec rychlý der Schuh, (e)s, e - bota často die Portion, -, en - porce 1/ Převeďte věty z přítomného času do préterita, výrazy v závorkách dejte do správného tvaru a přeložte do českého jazyka Vzor: Er kocht (der Gulasch). Er kochte den Gulasch. Vařil guláš. 1. Was bestellen (Sie)? 2. Ich zeige es (du). 3. Raucht sie? 4. Er macht das Fenster zu. 5. Schmeckt (ihr) diese Suppe? 6. Was lernen sie? 7. Ich mache (das Essen). 8. Wir suchen (sein Sohn). 9. Er sagt es (Sie) nicht. 10.Wer bezahlt (die Rechnung)? 11.Wohnst du mit (deine Eltern)? 12.Was trinkt ihr? 13.Wir kaufen es (er) nicht. 14.Sie ruft (ihre) Freundin. 15.Ohne (er) spielen wir nicht. 16.Der Kellner bedient (der Gast) schnell. 36 2/ Doplňte do vět následující slova a přeložte do českého jazyka (dieses Glas, leider, einmal, frei, könnt, einenPlatz, bedient, frühstücken, rauchen, Gast, schmeckt) 1. Ist dieser Platz ………………? 2. Er ist…………………besetzt. 3. Reservieren Sie mir………………….., bitte. 4. ……………….dir dieser Käse? 5. Der Kellner……………den……………. 6. Ich möchte das Essen noch ………………., bitte. 7. Ich will jetzt………………….. 8. Kaufst du mir…………………….? 9. ………………ihr den Kalbsbraten machen? 10.……………….Sie hier bitte nicht! 37 ŘEŠENÍ 1/ 1. Was bestellten Sie? 2. Ich zeigte es dir. 3. Rauchte sie? 4. Er machte das Fenster zu. 5. Schmecktet euch diese Suppe? 6. Was lernten sie? 7. Ich machte das Essen. 8. Wir suchten seinen Sohn. 9. Er sagte es Ihnen nicht. 10.Wer bezahlte die Rechnung? 11.Wohntest du mit deinen Eltern? 12. Was trinktet ih? 13.Wir kauften es ihm nicht. 14.Sie rufte ihre/ihrer Freundin. 15.Ohne ihn spielten wir nicht. 16.Der Kellner bediente den Gast schnell. - Co jste obědnali? Ukázal jsem ti to. Kouřila? Zavřel okno. Chutnala vám tato polévka? Co se učili? Uělal jsem jídlo. Hledali jsme jeho syna. Neřekl Vám to. Kdo zapatil ten účet? Bydlel jsi se svými rodiči? Co jste pili? Nekoupili jsme mu to. Zavolala svou/své přítelkyni. Bez něho jsme nehráli. Číšník obsloužil hosta rychle. 2/ 1. Ist dieser Platzt frei? 2. Er ist leider besetzt. 3. Reservieren Sie mir einen Platz! 4. Schmeckt dir dieser Käse? 5. Der Kellner bedient den Gast. 6. Ich möchte das Essen noch einmal. 7. Ich will jetzt frühstücken. 8. Kaufst du mir dieses Glas? 9. Könnt ihr den Kalbsbraten machen? 10.Rauchen Sie hier bitte nicht! 38 - Je toto místo volné? - Je bohužel obsazené. - Rezervujete mi jedno místo! - Chutná ti tento sýr? - Číšník obsluhuje hosta. - Chtěl bych to jídlo ještě jednou. - Chci teď snídat. - Koupíš mi tuto sklenici? - Umíte udělat telecí pečeni? Použité zdroje Věra Höppnerová Němčina pro číšníky a kuchaře Scientia 39 Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 20. 12. 2012 Třída: K3A Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_390 Název materiálu: Préteritum slovesa SEIN a HABEN Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby. Předmět: Německý jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová 40 10 ich du er sie ich du er sie Préteritum slovesa „sein“ a „haben“ SEIN byl jsem wir waren - byli jsme byl jsi ihr wart - byli jste (tykání) byl Sie waren - byli jste (vykání) byla sie waren - byli war warst war war - hatte hattest hatte hatte HABEN - měl jsem wir - měl jsi ihr - měl Sie - měla sie hatten hattet hatten hatten - měli jsme měli jste (tykání) měli jste (vykání) měli Přeložte v préteritu do německého jazka 1. Byl jsem v restauraci se svými kolegy. 2. Kde jsi byl včera odpoledne? 3. V Rakousku ještě nebyl. 4. Eriko, byla jsi dnes ve škole? 5. Byli jsme s nimi dobří přátelé. 6. Děti, byly jste doma? 7. V jeho domě jsme ještě nebyli. 8. Paní Braunová, byla jste v práci? 9. V obchodě dnes nebyli. 10.Měl jsem velký hlad. 11.Měl jsi už oběd? 12.Neměla ještě limonádu a on pivo. 13.Měli jsme dobrou práci. 14.PaneWeber, měl jste dost? 15.Petře a Pavle, měli jste dnes odpoledne vyučování? 16.Ty nové knihy v tomto obchodě ještě neměli. 2/ Přiřaďte ke slovesu v préteritu přítomný čas 1/ ihr wart - ……;2/ du hattest -………;3/ Sie waren - ………; 4/ ich war - …… 5/ er hatte - ……; 6/ du warst - ………; 7/ sie war - ………; 8/ ich hatte………. 9/ wir waren - ………;10/ sie hatten - ……;11/ er war - ………; 12/ sie hatte - ……;13/ sie war - ……;14/ sie waren - ……15/wir hatten - …….. 16/ es war - ………..;17/ ihr hattet - ……………; 18/ Sie hatten - …………….. 41 ŘEŠENÍ 1/ 1. Ich war mit meinen Kollegen in der Gaststätte. 2. Wo warst du gestern nachmitags? 3. In Österreich war er noch nicht. 4. Erika, warst du heute in der Schule? 5. Wir waren mit ihnen gute Freunde. 6. Kinder, wart ihr zu Hause? 7. In seinem Haus waren wir noch nicht. 8. Frau Braun, waren Sie in der Arbeit? 9. Im Geschäft waren sie heute nicht. 10.Ich hatte einen groβen Hunger. 11.Hattest du schon das Mittagessen? 12.Sie hatte noch keine Limonade und er kein Bier. 13.Wir hatten eine gute Arbeit. 14.Herr Weber, hatten Sie genug? 15.Peter und Paul, hattet ihr heute nachmitags den Unterricht? 16.Die neuen Bücher in diesem Geschäft haben sie noch nicht. 2/ 1/ ihr wart – ihr seid; 2/ du hattest – du hast; 3/ Sie waren – Sie sind; 4/ ich war – ich bin; 5/er hatte – er hat; 6/ du warst – du bist; 7/ sie war – sie ist; 8/ ich hatte – ich habe; 9/ wir waren – wir sind; 10/ sie hatten – sie haben; 11/ er war – er ist; 12/ sie hatte – sie hat; 13/ sie war – sie ist; 14/ sie waren – sie sind; 15/ wir hatten- wir haben;16/ es war – es ist; 17/ ihr hattet – ihr habt; 18/ Sie hatten – Sie haben; 42 Použité zdroje Věra Höppnerová Němčina pro číšníky a kuchaře Scientia 43 Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 14. 1. 2013 Třída: K3A Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_391 Název materiálu: Préteritum způsobových sloves a slovesa WISSEN. Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby. Předmět: Německý jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová 44 11 Préteritum způsobových sloves a slovesa „wissen“ Ich konnte ins Gebirge fahren. Mohl jsem jet na hory. Konntest du ihnen nicht helfen? - Nemohl jsi jim pomoci? Sie konnte es doch gestern sagen. - Mohla to přece říci včera. Er konnte es nicht machen. Nemohl to udělat. Wir konnten mit ihnen gehen. Mohli jsme jít s nimi. Ihr konntet es wissen. - Mohli jste to vědět. (tykání) Sie konnten dort gehen. Mohli jste tam jít. (vykání) Mohli tam jít. ich durfte - směl jsem; ichwollte - chtěl jsem; ich musste - musel jsem; ich sollte ich wusste - věděl jsem; Slovní zásoba - ZAPAMATUJTE SI!! die Adresse, -, n - adresa fernsehen der Onkel, s, - strýc helfen die Tante, -, n - teta (du hilfst) das Gebirge, s, - pohoří, hory antworten die Zeitschrift, -, e - časopis begleiten der Lehrer, s, - učitel brauchen die Lehrerin, -, nen - učitelka wiederholen der Verkäufer, s, - prodavač wenig die Verkäuferin, -, nen - prodavačka viel das Geld, (e)s,er - peníze finden měl jsem - dívat se na TV - pomáhat - odpovídat doprovázet potřebovat opakovat málo mnoho najít 1/ Převeďte věty v přítomném čase do préterita a přeložte do českého jazyka a výrazy v závorkách dejte do správného tvaru 1. Ich will mit (meine Kinder) ins Gebirge fahren. 2. Wir wissen von (sein Onkel) nichts. 3. Darf ich heute Abend in (das Kino) gehen? 4. Er soll (sie) nach Hause begleiten. 5. Wo können sie es finden? 6. Wir müssen (unsere Tante) und (unser Onkel) besuchen. 7. Ich kann (mein Geld) nicht finden. 8. Müsst ihr fernsehen? 9. Kinder, ihr sollt (euere Lehrerin) schnell antworten. 10.Sie sollen (ihre Eltern) helfen. 45 2/ Přiřaďte ke slovesu v přítomném čase préteritum 1/ wir dürfen -…………….2/ sie kann - ………………3/ ich soll - …………… 4/ ihr müsst -…………… 5/ Sie wollen -…………….6/ er weiβ -……………. 7/ du willst - …………….. 8/ wir können - …………...9/ sie muss - ………….. 10/ ich darf -…………….11/ er will - ……………… 12/ ihr sollt - …………… 13/ Sie wissen - …………14/ wir müssen - …………15/ du musst - ………….. 16/ sie darf - …………… 17/ es soll - ……………… 18/ ich kann - …………... 19/ er muss - …………… 20/ ihr könnt - ………… 21/ Sie müssen - ………. 3/ Odpovězte na otázky 1. Wen sollst du begleiten? 2. Was musst du machen? 3. Wem wollen Sie es sagen? 4. Wann kann sie kommen? 5. Wohin sollen wir gehen? 6. Wem muss ich es sagen? 7. Was sollt ihr suchen? 8. Wen will sierufen? 9. Was müssen sie suchen? 10. Um wieviel Uhr darf ich kommen? 46 ŘEŠENÍ 1/ 1. Ich wollte mit meinen Kindern ins Gebirge fahren. Chtěla jsem jet se vými dětmi na hory. 2. Wir wussten von sienem Onkel nichts. Nevěděli jsme nic o jejich strýci. 3. Durfte ich gestern Abend ins Kino gehen? Směl jsem jít včera večer do kina? 4. Er sollte sie nach Hause begleiten. Měl ji doprovodit domů. 5. Wo konnten sie es finden? Kde to mohli najít? 6. Wir mussten unsere Tante und unseren Onkel besuchen. Museli jsme navštívit naši tetu a našeho strýce. 7. Ich konnte mein Geld nicht finden. Nemohl jsem najít své peníze. 8. Musstet ihr fernsehen? Museli jste se dívat na televizi? 9. Kinder, ihr solltet euerer Lehrerin schnell antworten. Děti, měli jste odpovídat vaší učitelce rychle. 10.Sie sollten Ihrer Eltern helfen. Měli jste pomáhat svým rodičům. 2/ 1/ 4/ 7/ 10/ 13/ 16/ 19/ wir durften; ihr musstet; du wolltest; ich durfte; Sie wussten; sie durfte; er musste; 2/ 5/ 8/ 11/ 14/ 17/ 20/ sie konnte; Sie wollten; wir konnten; er wollte; wir mussten; es sollte; ihr konnet; 47 3/ 6/ 9/ 12/ 15/ 18/ 21/ ich sollte; er wusste; sie musste; ihr solltet; du musstest; ich konnte; Sie mussten; Použité zdroje Věra Höppnerová Němčina pro číšníky a kuchaře Scientia 48 Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 17. 1. 2013 Třída: K3A Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_392 Název materiálu: Perfektum slabých a silných sloves a sloves SEIN a HABEN. Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby. Předmět: Německý jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová 49 12 Minulý čas – perfektum slabých a silných sloves kochen – vařit studieren – studovat kommen - přijít ich habe gekocht ich habe studiert ich bin gekommen du hast gekocht du hast studiert du bist gekommen er,sie hat gekocht er, sie hat studiert er, sie ist gekommen wir haben gekocht ihr habt gekocht Sie haben gekocht sie haben gekocht wir ihr Sie sie haben studiert habt studiert haben studiert haben studiert wir ihr Sie sie sind seid sind sind gekommen gekommen gekommen gekommen Minulý čas – perfektum sloves „sein“ a „haben“ SEIN HABEN ich bin gewesen ich habe gehabt du bist gewesen du hast gehabt er, sie ist gewesen er, sie hat gehabt wir sind gewesen wir haben gehabt ihr seid gewesen ihr habt gehabt Sie sind gewesen Sie haben gehabt sie sind gewesen sie haben gehabt 1/ Převeďte věty z přítomného času do perfekta, výrazy v závorkách dejte do správného tvaru a přeložte do českého jazyka Vzor: Er kocht (der Gulasch). Er hat den Gulasch gekocht. Vařil guláš. 1. Was bestellen (Sie)? 2. Ich zeige es (du). 3. Raucht sie? 4. Er macht das Fenster zu. 5. Schmeckt (ihr) diese Suppe? 6. Was lernen sie? 7. Ich mache (das Essen). 8. Wir suchen (sein Sohn). 9. Er sagt es (Sie) nicht. 10.Wer bezahlt (die Rechnung)? 11.Wohnst du mit (deine Eltern)? 12.Was trinkt ihr? 50 13.Wir kaufen es (er) nicht. 14.Sie ruft (ihre) Freundin. 15.Ohne (er) spielen wir nicht. 16.Der Kellner bedient (der Gast) schnell. 2/ Přeložte v perfektu do německého jazka 1. Byl jsem v restauraci se svými kolegy. 2. Kde jsi byl včera odpoledne? 3. V Rakousku ještě nebyl. 4. Eriko, byla jsi dnes ve škole? 5. Byli jsme s nimi dobří přátelé. 6. Děti, byly jste doma? 7. V jeho domě jsme ještě nebyli. 8. Paní Braunová, byla jste v práci? 9. V obchodě dnes nebyli. 10.Měl jsem velký hlad. 11.Měl jsi už oběd? 12.Neměla ještě limonádu a on pivo. 13.Měli jsme dobrou práci. 14.PaneWeber, měl jste dost? 15.Petře a Pavle, měli jste dnes odpoledne vyučování? 16.Ty nové knihy v tomto obchodě ještě neměli. 51 ŘEŠENÍ 1/ 1. Was haben Sie bestellt? 2. Ich habe es dir gezeigt. 3. Hat sie geraucht? 4. Er hat das Fenster zugemacht. 5. Hat euch diese Suppe geschmeckt? 6. Was haben sie gelernt? 7. Ich habe das Essen gemacht. 8. Wir haben seinen Sohn gesucht. 9. Er hat es Ihnen nicht gesagt. 10.Wer hat die Rechnung bezahlt? 11.Hast du mit deinen Eltern gewohnt? 12.Was habt ihr getrunken? 13.Wir haben es ihm nicht gekauft. 14.Sie hat ihre Freundin geruft. 15.Ohne ihn haben wir nicht gespielt. 16.Der Kellner hat den Gast schnell bedient. 2/ 1. Ich bin mit meinen Kollegen in der Gaststätte gewesen. 2. Wo bist du gestern nachmitags gewesen? 3. In Österreich ist er noch nicht gewesen. 4. Erika, bist du heute in der Schule gewesen? 5. Wir sind mit ihnen gute Freunde gewesen. 6. Kinder, seid ihr zu Hause gewesen? 7. In seinem Haus sind wir noch nicht gewesen. 8. Frau Braun, sind Sie in der Arbeit gewesen? 9. Im Geschäft sind sie heute nicht gewesen. 10.Ich habe einen groβen Hunger gehabt. 11.Hast du schon das Mittagessen gehabt? 12.Sie hat noch keine Limonade und er kein Bier gehabt. 13.Wir haben eine gute Arbeit gehabt. 14.Herr Weber, haben Sie genug gehabt? 15.Peter und Paul, habt ihr heute nachmitags den Unterricht gehabt ? Die neuen Bücher in diesem Geschäft haben sie noch nicht gehabt. 52 Použité zdroje Věra Höppnerová Němčina pro číšníky a kuchaře Scientia 53 Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 31. 1. 2013 Třída: K3A Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_393 Název materiálu: Perfektum slabých a silných sloves, sloves SEIN a HABEN 2 Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby. Předmět: Německý jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová 54 13 Slovní zásoba – ZAPAMATUJTE SI!! das Zimmer, s, pokoj fehlen - chybět das Bad, (e)s, ä-er koupelna gefallen - líbit se der Betrieb, (e)s, e podnik; provoz (du gefällst) die Blume, - ,n květina lassen - nechat der Garten, s,-ä zahrada (du lässt) die Küche, - , n kuchyň waschen - prát, mýt die Couch, - s [kauč] pohovka, gauč (du wäschst) der Stuhl, (e)s, ü-e židle die Möbel, - - nábytek die Tür, -, en dveře die Wand,- - stěna die Toilette, - , n toaleta die Wände - stěny [toaletə] das Bild,(e)s, - obraz die Wohnung, -,en byt die Bilder- - obrazy 1/ Utvořte z jednotlivých slov větu a potom ji převeďte do: a) préterita; b) perfekta; c) v minulém čase ji přeložte do češtiny Vzor: Sie – finden – nicht – er. Sie finden ihn nicht. a) Sie fanden ihn nicht. b) Sie haben ihn nicht gefunden. c) Nenašli ho. 1. deine Schwester – mir – gefallen. 2. du – wann - ihr Auto – waschen? 3. es - lange – sie (oni) - dauern. 4. fahren – mit – Sie – nach Hause – er. 5. Sie (ona) – wir – fehlen. 2/ Odpovězte na otázky 1. Wo sind die Blumen? 2. Was war in der Küche? 3. Wer hat die Tür zugemacht? 4. Was fehlt dir? 5. Gefällt dir meine Schwester? 6. Wieviel Zimmer hatte seine Wohnung? 7. Was hat dir geschmeckt ? 8. Wer kommt mit? 9. Wohin läufst du? 10.Was solltest du mir zeigen? 55 ŘEŠENÍ 1/ 1. Deine Schwester gefällt mir. a) Deine Schwester gefiel mir. b) Deine Schwester hat mir gafallen. c) Tvoje sestra se mi líbila. 2. Wann wäschst du ihrAuto? a) Wann wuschst du ihr Auto? b) Wann hast du ihr Auto gewaschen: c) Kdy jsi myl její auto? 3. Es dauert ihnen lange. a) Es dauerte ihnen lange. b) Es hat ihnen lange gedauert. c) Trvalo jim to dlouho. 4. Er fährt mit Ihnen nach Hause. a) Er fuhr mit Ihnen nach Hause b) Er ist mit Ihnen nach Hause gefahren. c) Jel s nimi domů. 4.Sie fahren mit ihm nach Hause. a) Sie fuhren mit Ihm nach Hause. b) Sie sind mit Ihm nach Hause gefahren. c) Jeli s ním domů. 5. Sie fehlt uns. a) Sie fehlte uns. b) Sie hat uns gefehlt c) Chyběla nám. 6.Wir fehlen ihr. a) Wir fehlten ihr. b) Wir haben ihr gefehlt. c) Chyběli jsme jí. 56 Použité zdroje Věra Höppnerová Němčina pro číšníky a kuchaře Scientia 57 Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 11. 2. 2013 Třída: K3A Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_394 Název materiálu: Perfektum a préteritum slabých, silných a způsobových sloves. Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby. Předmět: Německý jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová 58 14 1/ Které věty patří k sobě? 1. Dein Zimmer hat mir gefallen. - A/ Sie ist sehr schön. 2. Ich habe nicht mein Buch. - B/ Ich sehe dort die Bilder. 3. Wie ist meine Schwester? - K/ Sie sind im Garten. 4. Wo sind die Stühle? - I / Nein, noch nicht. 5. Wer machte die Tür zu? - D/ Einen groβen Betrieb. 6. Was ist an den Wänden? - G/ Gleich um die Ecke. 7. Wo ist die Toilette? - F/ Sie wäscht ihr Auto. 8. Wo sind die Blumen? - C/ Ich will es auch haben. 9. Was siehst du dort? - H/ Nein, er ist faul. 10.Was macht sie jetzt? J/ Sie sind in der Küche. 11.Haben sie schon geantwortet? E/ Hast du es schon gefunden? 12.Ist er fleiβig? L/ Die Luft. 2/ Následujících slovesa přeložte do čekého jazyka a vytvořte v zadané osobě (v závorce): A) přítomný čas; B) préteritum; C) perfektum Vzor: kochen (du) – vařit; A) du kochst; B) du kochtest; C) du hast gekocht 1. rufen (er) 11. dauern (es) 2. schlafen (ich) 12. studieren (wir) 3. machen (sie-ona) 13. kaufen (sie – ona) 4. zeigen (wir) 14. bestellen (sie – oni)) 5. sehen (du) 15. laufen (du) 6. bezahlen (Sie) 16. reservieren (ihr) 7. sagen (es) 17. bringen (Sie) 8. suchen (ich) 18. finden (ich) 9. nehmen (du) 19. rauchen (er) 10.sein (er) 20. kommen (wir) 59 ŘEŠENÍ 1/ 1. 2. 3. 4. 5. 6. –C - E - A - J /K - L - B 7. 8. 9. 10. 11. 12. - G K/J D/B F I H 2/ česky A) přít. čas B) préteritum C) perfektum 1. volat er ruft er rief er hat anrufen 2. spát ich schlafe ich schlief ich habe geschlafen 3. dělat sie macht sie machte sie hat gemacht 4. ukázat wir machen wir machten wir haben gemacht 5. vidět du siehst du sahst du hast gesehen 6. platit Sie bezahlen Sie bezahlten Sie haben bezahlt 7. říci es sagt es sagte es hat gesagt 8. hledat ich suche ich suchte ich habe gesucht 9. brát du nimmst du nahmst du hagenommen 10.být er ist er war er ist gwesen 11. trvat es dauert es dauerte es hat gedauert 12. studovat wir studieren wir studierten wir haben studiert 13. kupovat sie kauft sie kaufte sie hat gekauft 14. objednat sie bestellen sie bestellten sie haben bestellt 15. běžet du läufst du liefs du bist gelaufen 16. rezervovat du reservierst du reserviertest du hast reserviert 17. přinést Sie bringen Sie brachten Sie haben gebracht 18. najít ich finde ich fand ich habe gefunden 19. kouřit ich rauche ich rauchte ich habe geraucht 20. přijít wir kommen wir kamen wir sind gekommen 60 Použité zdroje Věra Höppnerová Němčina pro číšníky a kuchaře Scientia 61 Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 14. 2. 2013 Třída: K3A Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_395 Název materiálu: Perfektum a préteritum slabých a silných sloves a sloves SEIN a HABEN. Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby. Předmět: Německý jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová 62 15 1/ Opravte v následujících větách chyby a věty napište správně 1/ Ich kochst die Gulasch. 2/ Habst du ein Hund? 3/ Sie bist nicht hier. 4/ Wen schreiben du? 5/ Wir lernt Deutsch. 6/ Frau Klein, habt ihr schon Ihr Limonade? 7/ Wir gehen zu Hause. 8/ Herr Weber, hast du ein neu Auto? 9/ Wir bleiben nach Hause. 10/ Verstehst du mir? 11/ Was sein auf den Tisch? 12/ Das kellner bedienen dem Gast und er bringe ihn eine Besteck. 13/ Sag ich, wann kommt du zu ich? 14/ Seid Sie schon hier? 15/ Er rauchen. 16/ Wir einpacken das Buch. 17/ Das Kind habt ein groβ Hunger. 18/ Wie solle ich es machen? 19/ Er haben es nicht gesagen. 20/ Bleibe hier! 2/ Následujících slovesa přeložte do čekého jazyka a vytvořte v zadané osobě (v závorce): A) přítomný čas; B) préteritum; C) perfektum 1. haben (du) 11. hören (wir) 2. schreiben (ich) 12. lernen (ihr) 3. anbieten (wir) 13. antworten (sie – oni) 4. bedienen (ihr) 14. baden (Sie) 5. stellen (er) 15. kosten (es) 6. bleiben (sie – ona) 16. verstehen (du) 7. zumachen (Sie) 17. spielen (ich) 8. beginnen (ich) 18. trinken (wir) 9. fehlen (du) 19. gehen (er) 10.waschen (er) 20. bekommen (sie – ona) 3/ Následující věty převeďte do budoucího času 1. Ich bestelle mir ein gutes Essen. 2. Wo findet er siene Freundin? 3. Komm schnell hier! 4. Hast du in deinem Zimmer auch ein Bild? 5. Sie besucht nicht ihren Sohn. 6. Dieses Kind spielt mi dem Spielzeug. 7. Wen willst du mit ihr besuchen? 8. Wann soll ich zu ihm gehen? 9. Er darf es nicht meiner Mutti sagen. 10.Er muss seine Rechnung gleich bezahlen. 63 ŘEŠENÍ 1/ 1/ Ich koche denGulasch. 2/ Hast du einen Hund? 3/ Sie ist/sind nicht hier. 4/ Wem schreibst du? 5/ Wir lernen Deutsch. 6/ Frau Klein, haben Sie schon Ihre Limonade? 7/ Wir gehen nach Hause. 8/ Herr Weber, haben Sie ein neues Auto? 9/ Wir bleiben zu Hause. 10/ Verstehst du mich? 11/ Was ist auf dem Tisch? 12/ Der Kellner bedient den Gast und er bringt ihm ein Besteck. 13/ Sag mir, wann kommst du zu mir? 14/ Seid ihr schon hier? 15/ Er raucht. 16/ Wir packen das Buch ein. 17/ Das Kind hat einen groβen Hunger. 18/ Wie soll ich es machen? 19/ Er hat es nicht gesagt. 20/ Bleibe hier! 2/ česky A) přít. čas B) préteritum C) perfektum 1. mít du hast du hattest du hast gehabt 2. psát ich schreibe ich schrieb ich habe geschrieben 3. nabídnout wir bieten an wir boten an wir haben angeboten 4. obsluhovat ihr bedient ihr bedienten ihr habt bedient 5. postavit er stellt er stellte er hat gestellt 6. zůstat sie bleibt sie blieb sie ist geblieben 7. zavřít Sie machen zu Sie machten zu Sie haben zugemacht 8. začít ich beginne ich begann ich habe begonnen 9. chybět du fehlst du fehltest du hast gefehlt 10.mýt er wäscht er wusch er hat gewaschen 11. slyšet wir hören wir hörten wir haben gehört 12. učit se ihr lernt ihr lernten ihr habt gelernt 13. odpovídat sie antworten sie antworteten sie haben geantwortet 14. koupat Sie baden Sie badeten sie haben gebadet 15. stát (o ceně) es kostet es kostete es hat gekostet 16. rozumět du verstehst du verstandst du hast verstanden 17. hrát ich spiele ich spielte ich habe gespielt 18. pít wir trinken wir tranken wir haben getrunken 19. jít er geht er ging er ist gegangen 20. dostat sie bekommt sie bekam sie hat bekommen 64 Použité zdroje Věra Höppnerová Němčina pro číšníky a kuchaře Scientia 65 Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 27. 2. 2013 Třída: K3A Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_396 Název materiálu: Budoucí čas. Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí probrané gramatiky a slovní zásoby. Předmět: Německý jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová 66 16 Budoucí čas ich werde kochen – budu vařit wir werden kochen – budeme vařit du wirst kochen - budeš vařit ihr werdet kochen – budete vařit (tyk.) er wird kochen – bude vařit (on) Sie werden kochen - budete vařit (vyk.) sie wird kochen - bude vařit (ona) sie werden kochen – budou vařit Slovní zásoba - ZAPAMATUJTE SI!! aufräumen - uklízet aufstehen - vstát lesen (du liest) - číst frühstücken - snídat sitzen - sedět sprechen - mluvit (du sprichst) verdienen - vydělávat jung die Stadt, -,ä-e zusammen die Freizeit der Urlaub, (e)s, e auf Urlaub fahren warten das Büro, s, s - mladý město spolu volný čas dovolená jet na dovolenou čekat kancelář 1/ Následující věty v préteritu převeďte do budoucího času a přeložte do ČJ Vzor: Ich kochte den Gulasch. Ich werde den Gulasch kochen. Budu vařit guláš. 1. Sie räumte gestern das ganze Haus auf. 2. Wann standst du auf? 3. Wir lasen nur gute Bücher. 4. Sie frühstückte zusammen mit uns. 5. Wer saβ mit euch? 6. Sie sprachen nicht von ihm. 7. Wieviel Geld verdiente dein Freund bei ihr? 8. Erika, wartetest du lange auf mich? 9. Kinder,wo wart ihr gestern? 10.Was hatten Sie mit ihm? 2/ Přeložte do českého jazyka 1/ Zítra budu pracovat. 2/ Kdo to bude dělat? 3/ Budeš se učit němčinu? 4/Budete ho poslouchat. 5/ Kde budete chtít sedět?6/ Nebudeme tady uklízet. 7/ Budeš mi chybět. 8/ Kdo bude hodně kouřit, může být nemocný. 9/ Zítra budeme kupovat nový nábytek. 10/ Nebudou tomu rozumět, je to v němčině. 11/ Nebude to chtít slyšet. 12/ Budou zítra ve škole? 13/ Nebudu to už říkat. 67 ŘEŠENÍ 1/ 1. Sie wird morgen das ganzeHaus aufrämen. Zítra bude uklízet celý dům. 2. Wann wirst du aufstehen? Kdy budeš vstávat? 3. Wir werden nur gute Bücher lesen. Budeme číst jenom dobré knihy. 4. Sie wird zusammen mit uns frühstücken. Bude snídat spolu s námi. 5. Wer wird mit euch sitzen? Kdo bude sedět s vámi? 6. Sie werden nicht von ihm sprechen. Nebudou o něm mluvit. 7. Wieviel Geld wird dein Freund bei ihr verdienen? Kolik peněz bude tvůj přítel u nich/u ní vydělávat? 8. Erika, wirst du lange auf mich warten? Eriko, budeš na mě dlouho čekat? 9. Kinder,wo werdet ihr morgen sein? Děti, kde budete zítra? 10.Was werden Sie mit ihm haben? Co s ním budete mít? 2/ 1. Morgen werde ich arbeiten. 2. Wer wird das machen? 3. Wirst du Deutsch lernen? 4. Ihr werdet/Sie werden ihn hören. 5. Wo werden Sie/werdet ihr sitzen wollen? 6. Wir werden hier nicht aufräumen. 7. Du wirst mir fehlen. 8. Wer wird viel rauchen, kann krank sein. 9. Morgen werden wir neue Möbel kaufen. 10.Sie werden es nicht verstehen, es ist im Deutsch. 11.Er/sie wird es nicht hören wollen. 12.Werden sie morgen in der Schule sein? 13. Ich werde es schon nicht sagen. 68 Použité zdroje Věra Höppnerová Němčina pro číšníky a kuchaře Scientia 69 Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 11. 3. 2013 Třída: K3A Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_397 Název materiálu: Česká republika Anotace: Materiál slouží k prověření znalostí reálií – Česká republika. Předmět: Německý jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová 70 17 1/ Die Tschechische Republik 1. Die Tschechische Republik liegt im Herzen Europas. 2. Die Gesamtfläche beträgt 78 000qkm (Quadratkilometer) und besteht aus Tschechien, Mähren und Schlesien. 3. Hier leben etwa 10 Millionen Einwohner und sie konzentrieren sich meistens in groβen Städten und Industriegebieten – zum Beispiel Prag, Brün, Ostrava, Nordböhmen oder Nordmähren. 4. Die Tschechische Republik ist ein Gebirgsland - vom Süden ist es der Böhmerwald. Hier entspringt der Fluβ Moldau. 5. Im Westen liegt das Erzgebirge, im Nord – Westen und Norden sind es das Izerg – Gebirge und das Riesengebirge mit dem höchsten Berg im Böhmen - der Schneekoppe. Sie ist 1602 m hoch. 6. Dann folgen das Adlergebirge und weiter die Beskiden. 7. Im Innenland von Böhmen und Südmähren liegen Niederungen. 8. Zu den wichtigen Flüssen gehören dieElbe, die Moldau, die March, die Lužnice, die Otava und die Sázava. 9. Das Klima in der Tschechischen Republik ist mild – der Winter ist normalerweise ziemlich kalt mit Schnee und im Sommer ist es meistens schön warm. 10.Was die Landwirtschaft betrifft - pflanzen sich hier meistens Kartoffeln, Getreide und Mais und man züchtet hier hauptsächlich Rinder, Schweine und Geflügel. 11.DieTschechoslowakei gehörte früher zu den führenden und hochentwickelten Industrieländer Europas. 12.Die Hauptstadt des Landes ist Prag. Vytvořte ke každému bodu (1 – 10) otázku 71 ŘEŠENÍ 1. Wo liegt die Tschechische Republik? 2. Wie ist die Gesamtfäche? 3. Wieviel Einwohner leben hier und wo wohnensie? 4. Wie sieht die Tschechische Republik als Land aus? 5. Wie heiβen die Gebirge und wo liegen sie? 6. Welche Gebierge liegen nach dem Riesengebirge? 7. Wo sind dieNiederungen? 8. Wie heiβen die wichtigen Flüssen? 9. Wie ist das Klima in der Tschechischen Republik? 10.Was wissen sie über die Landwirtschaft? 11. Wie war hier früher die Industrie? 12. Wie heiβt die Hauptstadt des Landes? 72 Použité zdroje Linda Mynarik a kolektiv Maturitní temata Infoa 73 Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 13. 3. 2013 Třída: K3A Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_398 Název materiálu: Speisekarte – jídelní lístek Anotace: Materiál slouží k procvičení znalostí odborné slovní zásoby. Předmět: Německý jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová 74 18 Speisekarte – Přeložte do českého jazyka Kalte Vorspeisen Käseaufschnitt Bunte Platte Thunfischsalat mit Baguette Schinkeröllchen mit Spargel Suppen Kraftbrühe mit Rindfleisch und Nudeln Bauernsuppe Bouillon mit Ei Ungarische Gulaschsuppe Schildkrötensuppe Gebundene Ochsenschwanzsuppe Warme Vorspeisen Champignons gebacken Karfiol mit Butter und Brösel Geröstete Knödel mit Ei Fertiggerichte Paniertes Schweineschnitzel, Mischgemüse, Salzkartoffeln Hackbraten, Rotkraut, Salzkartoffeln Forelle gebraten mit Petersilienkartoffeln Schweinesteak mit Erbschen Bauernfrühstück Entenbraten, Rotkraut, Kartoffelklöβe Wildschweingulasch mit Champignons und Kartoffelbrei Eisbein, Sauerkraut, Salzkartoffeln Gefüllte Rinderrulade, Rotkraut, Salzkartoffeln Fische Forelle blau, zerlassene Butter und Kartoffeln Gebackene Scholle Panierter Karpfen 75 Für Kinder Rühr- oder Spiegeleier mit Spinat und Kartoffeln Spagetti mit Schinken, Tomatensauce Beilagen Salzkartoffeln Pommes frites [pomfrit] Semmelknödel Kartoffelklöβe Bratkartoffeln Kartoffelbrei Reis Teigwaren Grüne Bohnen 76 ŘEŠENÍ Jídelní lístek Studené předkrmy Sýrový nářez Obložená mísa Tuňákový salát s bagetou Šunkový závitek s chřestem Polévky Hovězí vývar s masem a nudlemi Selská polévka Bujón s vejcem Maďarská gulášová polévka Želví polévka Zahuštěná polévka z volské oháňky Teplé předkrmy Zapečené žampiony Květák s máslem a strouhankou Osmažené knedlíky s vejcem Hotová jídla Obalovaný vepřový řízek, míchaná zelenina, brambory Sekaná pečeně, červené zelí, brambory Smažený pstruh s petrželovými brambory Vepřový steak s hráškem Selská omeleta Pečená kachna, červené zelí, bramborové knedlíky Kančí guláš s žampiony a bramborovou kaší Ovarové koleno, kyselé zelí, brambory Plněné hovězí rolády, červené zelí, brambory Ryby Pstruh na modro, rozpuštěné máslo, brambory Zapečený platýz Obalovaný kapr 77 Pro děti Míchaná nebo sázená vejce Špagetyse šunkou, rajská omáčka Přílohy Brambory (uvařené ve slané vodě) Hranolky Houskové knedlíky Bramborové knedlíky Opékané brambory Bramborová kaše Rýže Těstoviny Zelené fazolky 78 Použité zdroje Věra Höppnerová Domluvíte se německy? Svoboda 79 Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 24. 4. 2013 Třída: K3A Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_399 Název materiálu: Odborná slovní zásoba – ovoce, zelenina, nápoje, maso, uzeniny, koření. Anotace: Materiál slouží k prohloubení znalostí odborné slovní zásoby. Předmět: Německý jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová 80 19 Zelenina 1/ zelí 2/ zelený hrášek 3/ špenát 4/ rajče 5/ pórek 6/ petrželka 7/ pažitka 8/ paprika 9/ okurka 10/ mrkev 11/ květák 12/ křen 13/ kopr 14/ kedluben 15/ kapusta 16/ česnek 17/ cibule 18/ celer 19/ červená řepa 20/ brokolice Maso, uzeniny, drůbež 1/ dietní párky 2/ drůbeží maso 3/ husa 4/ játra 5/ kachna 6/ klobása 7/ krocan 8/ ledvina 9/ srdce 10/srnec 11/zajíc 12/zvěřina Přeložte do německého jazyka Ovoce Nápoje 1/ vlašský ořech 1/ alkoholické nápoje 2/ třešně 2/ nealkoholické nápoje 3/ švestka 3/ bílá káva 4/ rybíz 4/ bílé víno 5/ pomeranč 5/čaj 6/ostružina 6/ jablečný mošt 7/ meruňka 7/ kořalka 8/meloun 8/ kyselé mléko 9/mandarinka 9/ lahvové pivo 10/malina 10/ minerálka 11/ jahoda 11/ mléko 12/ jablko 12/ nalévané víno 13/ hruška 13/ černé pivo 14/ hroznové víno 14/ světlé pivo 15/ citron 15/ podmáslí 16/ broskev 16/ smetana 17/ banán 17/ svařené víno 18/ angrešt 18/ kakao 19/ ananas 19/ koňak 20/borůvka 20/ lihoviny Ryby, korýši 1/ krab 2/ losos 3/ makrela 4/ candát 5/ úhoř 6/ štika 7/ sleď 8/ rak 9/ okoun 10/ humr 11/ candát 12/ kaviár 81 Koření 1/ sůl 2/ pepř 3/ nové koření 4/ bobkový list 5/ kmín 6/ hřebíček 7/ ocet 8/ kari 9/ muškátový oříšek 10/ majoránka 11/ zázvor 12/ 1skořice ŘEŠENÍ Gemüse 1/ das Kraut 2/ die grüne Erbsen 3/ der Spinat 4/ die Tomate 5/ der Porree 6/ die Petersilie 7/ der Schnittlauch 8/ der Paprika 9/ die Gurke 10/ die Möhre 11/ der Blumenkohl 12/ der Meerrettich 13/ der Dill 14/ der Kohlrabi 15/ der Kohl 16/ der Knoblauch 17/ die Zwiebel 18/ die, der Sellerie 19/ rote Beete, Rübe 20/ die Brokkoli Fleisch, Wurstwaren Geflügel 1/ die Diätwürstchen 2/ das Geflügelfleisch 3/ die Gans 4/ die Leber 5/ die Ente 6/ die Bratwurst 7/ der Truthahn 8/ die Niere 9/ das Herz 10/das Reh 11/der Hase 12/das Wild Obst 1/ die Walnuss 2/ die Kirsche 3/ die Pflaume 4/ die Johannisbeere 5/ die Apfelsine 6/ die Brombeere 7/die Aprikose 8/ die Melone 9/ die Mandarine 10/ die Himbeere 11/ die Erdbeere 12/ der Apfel 13/ die Birne 14/ der Traubenwein 15/ die Zitrone 16/ der Pfirsisch 17/ die Banane 18/ die Stachelbeere 19/ der Ananas 20/ die Heidelbeere Fische, Schalentiere 1/ die Krabbe 2/ der Lachs 3/ die Makrele 4/ der Zander 5/ der Aal 6/der Hecht 7/der Hering 8/ der Krebs 9/ der Barsch 10/ der Hummer 11/ der Zander 12/ der Kaviar 82 Getränke 1/ alkoholische Getränke 2/ alkoholfreieGetränke 3/ weiβer Kaffee 4/der Weiβwein 5/ der Tee 6/ der Apfelmost 7/ der Schnaps 8/ die Sauermilch 9/ das Flaschenbier 10/ das Mineralwasser 11/ die Milch 12/der Ausschankwein 13/ dunkles Bier 14/ helles Bier 15/ die Buttermilch 16/ die Sahne 17/ der Glühwein 18/ der Kakao 19/ der Kognak [konjak] 20/ die Spirituosen Gewürze 1/ das Salz 2/der Pfeffer 3/das Neugewürz 4/ das Lorbeerblatt 5/ der Kümmel 6/ die Nelke 7/ der Essig 8/ der, das Curry [kari] 9/ die Muskatnuss 10/ der Majoran 11/ der Ingwer 12/ der Zimt Použité zdroje Vlastní 83 Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 10. 5. 2013 Třída: K3A Číslo materiálu: VY_32_INOVACE_400 Název materiálu: Odborná slovní zásoba; technologický postup při dušení masa. Anotace: Materiál slouží k prohloubení odborné slovní zásoby. Předmět: Německý jazyk Autor: Ing. Taťána Šedová 84 20 Slovní zásoba – ZAPAMATUJTE SI!! dünsten - dusit mit Zwiebel dünsten - dusit na cibulce braundünsten, schmoren - dusit v omastku im eigenen Saft dünsten - dusit ve vlastní šťávě geschmortes Kotelett - dušená kotleta gedünstete Möhre - dušená mrkev Brot backen - péci chleba Fleisch braten - péci maso der Hühnebraten - drůbeží pečeně der Lammbraten - jehněčí pečeně der Rehbraten - srnčí pečeně wenig gebraten - málo upečený durchgebraten - propečený angebrannt - připálený Zwiebel rösten - osmažit cibuli die Mehlschwitze - jíška Přeložte technologický postup při dušení do českého jazyka Braundünstvorgang 1. Fleischscheiben klopfen und am Rande mehrfach einschneiden. 2. Von beiden Seiten gut würzen. 3. Auf einer Seite durch Mehl ziehen. 4. Fleischscheiben mit der bemehlten Seite in das heiβe Fett legen. 5. Bei starker Hitze kurz, aber kräftig anbraten. 6. Sobald das Fleisch weich ist, aus der Pfanne heben und warmstellen. 7. Das Fett von der Pfanne wegnehmen. 8. Bratenrückstand mit Mehl bestäuben. 9. Das Mehl aufschäumen lassen. 10.Rühren bis es braun wird. 11.Kurz kochen und zum Sieden bringen. 12.Bratensaft durch Sieb passieren. 13.Ein wenig Kochsud hinzugeben. 14.Bratenrückstand mit Suppe aufgieβen und das Fleisch darin langsam gar dünsten. 15.Fleisch auf warme Platte legen und mit Soβe übergieβen. 16.Mit Bratensauce übergossen servieren. 85 ŘEŠENÍ Plátky masa naklepat a několikrát naříznout po kraji. Po obou stranách dobře okořenit. Na jedné straně pomoučit. Plátky masa dát pomoučenou stranou na rozpálený tuk. Při vysoké teplotě krátce, ale dobře opéct. Když je maso měkké, vyjmout z pánve a dát do tepla. (Do vyhřáté mísy). 7. Tuk vybrat z pánve. 8. Zaprášit šťávu z masa moukou. 9. Mouku nechat zpěnit. 10.Míchat do hněda. 11.Krátce povařit a přivést k varu. 12.Omáčku propasírovat přes cedník. 13.Přilít trochu vývaru. 14.Výpek podlít polévkou a nechat maso zvolna dusit do měkka. 15.Maso uložit na vyhřátou servírovací mísu a polít omáčkou. 16.Podávat polité omáčkou. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 86 Použité zdroje Mirko Křivánek Česko-anglicko-německý průvodce gastronomií a restauračním provozem Leda 87