Rozvrh oboru německá filologie na letní semestr 2014/15
Transkript
Rozvrh oboru německá filologie na letní semestr 2014/15
Rozvrh oboru německá filologie na letní semestr 2014/15 Pondělí VU (2.12) 8:00-9:30 P8 (3.26) Sprachübung Textarbeit 2 Fialová, 1JC2B P9 (3.12) P 10 (3.16) Seminárka (3.23) NU (4.61) Úterý VU (2.12) 8:00-9:30 P8 (3.26) Expressionismus als kunstgeschichtliche Epoche Fialová, KS53 9:45-11:15 P9 (3.12) P 10 (3.16) Jap (lichý) Seminárka (3.23) P: Dt.. Sprachgeschichte 2 Spáč, VJ NU (4.61) Středa VU (2.12) 8:00-9:30 9:45-11:15 11:30-13:00 13:15-14:45 P: Einf. P:Epochen in Litera- der dt. Liturwiss. teratur Krap,1ULT Horň,1EP S: Die deutschtschechische Konfliktgemeinschaf J.Krappmann, KS54 Blokově část S: Tlumočnická cvič. JAP IFIT JAP IFIT pro začátečníky Břenek, TLC6 S: Phraseme in S: Melusine P:Forschu literarischen Texten Černý ngsprobl Kaňvská, LGS23 LS06 či SN der Synt 2, Kaň1SY4 Švédština Norština 2 Sprachübung 2 Uv, Konversation 2 Uv, 4SE2 4NOR2 Kernjak, 1SY2 Hostující P: Aufklä- P: Einf. profesor rung KunstgeHorňáček schte, LP38 nebo Čern, 1SO LV S: Morphosyntax 4 Kunc 1JC2A S: Einführung in die Kunstgeschichte Černý, 1SO S:Kultur u. Erzählen. Narration u. Narrative in kulturwiss. Sicht, Horň, LS27,či LV,doktorandi:92BS3 16:45-18:15 Od 17h: Cyklus přednášek: Olmützer Deutschgespräche 1x14 dní, KS80 S: Morphosyntax 4 Rinas 1JC2A S: Tschechische Interferenzfehler im Deutschen Rinas LGS18 S: Einführung in die Geschichte des Mittelalters Různí vyuč, KS55 S: Einführung in die Religionswissenschaft M.Krappmann, 1RJ NJ pro negermanisty: Němčina pro mírně pokročilé 4, NMP4, Czmero Hostující profesor Hostující profesor 13:15-14:45 S: Tlumočnický sem Prágerová, 2,3LG KAA/PRCN Posl č. KA-2.23) S: Dramen des 20. Jahrhunderts Kernjak, LS32 S: Jiddisch M.Krappmann LGS11 15:00-16:30 Sprachübung Textarbeit 2 Kernjak,1JC2B S: Dt. Sprachgeschichte 2 Spáčilová LGS31 11:30-13:00 P: Einf. Linguistik Rinas 1ULG Hostující profesor P 10 (3.16) Seminárka (3.23) Jap S: Textarbeit Kernjak KS06 S: Deutschsprachige Kriminalliteratur Jodlbauer, LS42 NU (4.61) Hostující profesor P: Gesch des 19. Jhs Horn KP15 Jap Hostující profesor S: Morphosyntax3 Brabcová 1MO2 P8 (3.26) P9 (3.12) Hostující profesor 15:00-16:30 Hostující profesor 9:45-11:15 S: Nonverbale Kommunikation Opletalová, LG55 Jap 13:15-14:45 P: Einführung in die Geschichte des Mittelalters Různí vyuč, KP30 Hostující profesor P: Gesch. deutschjüd Literatur Fial,LP11 16:45-18:15 11:30-13:00 P:Einf.Ge- P:Einf.Reschichte ligionswis. Hor,Kleib M.Krapp 1HI 1RJ Jap (lichý) P: Dt. Kunstgesch. Spá KP21 15:00-16:30 S: Funktionale Grammatik Kaňovská, LGS41 Jap Sprachübungen - Konversation 2 Rossípalová, 1SY2 S: Die DDR (1949- 1990) Jodlbauer KS37 S: Morphosyntax 3 Rinas, 1MO2 S: Kulturgeschichte Österreichs Bartečková, KS21 Jap NJ pro negermanisty: Němčina pro mírně pokročilé2, NMP2, Kunc S: Einführung in die Hostující Geschichte profesor Horňáček, 1HI 16:45-18:15 P: Societas Cognitorum, prof. FF UP přednášejí, SC Jap S: Sprachübung – Konversation 2 Jodlbauer, 1SY2 Hostující profesor Čtvrtek VU (2.12) P8 (3.26) 8:00-9:30 S: Překladatelská cv 2 – mírně pokročilí Prágerov,KAA/PRCB S. Ausgew. Probleme der Morphosyntax (Morphosyntax 6) Gester, LGS46 P9 (3.12) P 10 (3.16) Seminárka (3.23) NU (4.61) Pátek P8 (3.26) P9 (3.12) P 10 (3.16) Seminárka (3.23) NU (4.61) 9:45-11:15 Jap (lichý) P: Psycholinguistik Spáčilová LG25, či NTL S: Jidiš pro judaisty M.Krappmann JUD/JD1, JUD/JID1 Výuka na judaistice S: Morphosyntax 3 Rubáš 1MO2 Hostující Profesor 11:30-13:00 13:15-14:45 P:Forschu ngsprobl Morphol 2 Růz vyuč 1MO3 Reálie Švýcarska Bartečková KS44 S: Morphosyntax 4 M.Krappmann 1JC2A 15:00-16:30 16:45-18:15 Jap Sprachübung Textarbeit 2 Jodlbauer, 1JC2B Hostující Profesor Hostující profesor Hostující profesor 15:00-16:30 16:45-18:15 Dálkové studium: 20.2, 6.3., 20.3., 3.4. Dálkové studium: 20.2, 6.3., 20.3., 3.4. 8:00-9:30 9:45-11:15 Hostující profesor 11:30-13:00 13:15-14:45 Doktorandský seminář – lingvistika: 20.2., 6.3., 13.3., 27.3., 10.4., 24.4. Doktorandský seminář – lingvistika: 20.2., 6.3., 13.3., 27.3., 10.4., 24.4. Doktorandský seminář – lingvistika: 20.2., 6.3., 13.3., 27.3., 10.4., 24.4. Doktorandský seminář – lingvistika: 20.2., 6.3., 13.3., 27.3., 10.4., 24.4. Dálkové studium: 20.2, 6.3., 20.3., 3.4. Dálkové studium: 20.2, 6.3., 20.3., 3.4. Dálkové studium: 20.2, 6.3., 20.3., 3.4. Dálkové studium: 20.2, 6.3., 20.3., 3.4. BLOKOVÉ SEMINÁŘE A PŘEDNÁŠKY: 1. ROČNÍK: - Račí údolí/Einführung in die Literaturwissenschaft - seminář, Termín: 26. 4. -1. 5. 2015, KGN/1ULT (Seminář) MODUL KULTURA A SPOLEČNOST - Seminar: Wissenschaftliches Schreiben: Deutsche Wissenschaftsprosa und das Schreiben wissenschaftlicher Texte in der Fremdsprache Deutsch - Dr. Christopher Ebner, Block , změna termínu! 27.04. do 30.04.2015, KGN/KS39, 2kr - Workshop "Kommunikationsmanagement" - Dr. Christopher Ebner, 27. 04. od 15:00- 18:00, NU (4.61), KGN/KS81, 1kr MODUL LITERATURA - Seminar/Vorlesung: Georg Büchner – Leben, Werk, Wirkung + Novellistik des 19. Jahrhundert – Priv. Doz. Mag. Dr. Christian Neuhuber und Priv. Doz. Mag. Dr. Robert Vellusig, Block 13. – 17. 4. 2015, KGN/LS53 - Seminar: Aspekte der deutschen Gegenwartsliteratur - Ao.Univ.-Prof. Dr.phil. Guenter Hoefler, 4. - 8.5. 2015, KGN/LS50 - Seminar: Ausgewählte Texte der deutschmährischen Literatur (4) – Motyčka, Block, terminy: 19.2., od 16:45, 26.2., 27.2., 5.3, 6.3., 12.3., 13.3. 16:45-18:15/19:30, KGN/LS39 nebo KGN/DM - Seminar: Die Romantik in Böhmen und Mähren. Ein Projektkurs – Fialová, Block KGN/LS51 MODUL LINGVISTIKA - Seminar: Grammatikalisierungsprozesse im Deutschen oder wie die deutsche Grammatik auf die Welt gekommen gewesen ist – M.Konvička, Termin: 26.-28.2. und 5.-6.3.2015, KGN/LGS27, nebo KGN/DL - Seminar: Wortbildung des Deutschen – Glück, 9. – 13.3.2015 vormittags, KGN/LGS47 - Seminar: Textstruktur, Vertextungsmuster und Textsegmentierung im Kontext der Übersetzungswissenschaft - Prof. Vahram Atayan, Termin: 17 - 21. 4. 2015 + Seminar - prof. Vennemann, kód KGN/LGS44 NABÍDKA BLOKOVÝCH INOVOVANÝCH SEMINÁŘŮ: lze zařadit do modulu lingvistika, kultura a společnost nebo modulu němčina jako jazyk humanitních věd S: Překladatelská cvičení pro začátečníky – O. Břenek, KGN/PRC05, blok v březnu 2015 S: Překladatelský seminář pro začátečníky – M.Krappmann, KGN/PRC09 S: Překladatelský seminář pro pokročilé – L.Motyčka, KGN/PRC07, blok termín: S: Překladatelský seminář pro pokročilé – odborné právnické texty, P. Bačuvčíková, KGN/PRC2, blok Upozornění: Všechny kurzy překladatelských / tlumočnických cvičení si musí všichni studenti zapsat i do stagu (týká se i Bc 1 oborových studentů!) Termíny dálkového studia: pátky+soboty: 20. 2, 21. 2., 6. 3., 7. 3., 20. 3., 21. 3., 3.4. Použité zkratky : P – přednáška, S- Seminář, Cv – cvičení, + za každým předmětem je uveden kód předmětu ve STAGu, který ve STAGu začíná zkratkou katedry KGN/…. (POZOR: kódy se – pokud není uvedeno v anotaci jinak - netýkají studentů 1 oborového Bc. studia – 2. a 3. Ročník – tito si zapisují do STAGu jen moduly!!!) Barvy: 1. ročník Bc. studia – zelená, ostatní ročníky – moduly: LINGVISTIKA – červená, LITERATURA – žlutá, KULTURA A SPOLEČNOST – modrá, OSTATNÍ - šedá (předměty které lze uplatnit dle tématického zaměření ve výše zmíněných modulech)