rakousko, lechtal zimní pobyty 2014 / 2015

Transkript

rakousko, lechtal zimní pobyty 2014 / 2015
www.jekacs.cz
e-mail: [email protected]
PRŮVODCE PRO VEDOUCÍHO SKUPINY
RAKOUSKO, LECHTAL
ZIMNÍ POBYTY
2014 / 2015
JEKA–CS, K Lomu 889, 252 29 Dobřichovice, Praha západ,
tel. 257 712 049, 602 215 376, 602 398 263, SKYPE: jekacs, [email protected]
Vážení přátelé,
s naší organizací JEKA budete nyní cestovat do údolí Lechtal v Tyrolských Alpách, patřící k nejkrásnějším
lyžařským oblastem Rakouska.
Údolí řeky Lech nabízí ideální podmínky pro všechny typy lyžařů – od začátečníků až po ty nejnáročnější.
Můžete si vyzkoušet různé typy vleků a lanovek v lyžařských centrech Warth-Schröcken, Lech-Zürs, na
sjezdovkách v údolí Lechtal, ve středisku Au-Schoppernau-Diedamskopf v oblasti Brezenwald nebo
v lyžařských centrech oblasti Tannheimertal.
Oblast Warth-Salober-Schröcken je známa jako místo s nejvyšší sněhovou pokrývkou – každoročně zde
můžete počítat až s 11 metrovou vrstvou přírodního sněhu!
A díky nové lanové dráze Auenfeldjet, která spojuje dvě oblíbená zimní střediska Warth-Schröcken + Lech-Zürs
vznikla v zimní sezóně 2013/2014 nová lyžařská oblast Ski Arlberg. Konečně tak poznáte lyžařskou oblast
Lech-Zürs, do které v zimě není z údolí Lechtal silniční spojení.
V zimním období disponuje JEKA cca 15 domy, které leží v malebném údolí Lechtal, od obce Stanzach až po
obec Holzgau.
Pro snadnější představení pobytu členům skupiny slouží ukázkové videokazety a DVD, které si můžete vypůjčit
v kanceláři Jeky. Informaci o JEKA domech a plánky domů získáte na stránkách belgické Jeky: www.jeka.be.
Před odjezdem je nutné, aby vedoucí zájezdu seznámil všechny účastníky pobytu se všemi podmínkami,
nejlépe formou informační schůzky nebo písemně.
Předkládáme Vám tohoto průvodce pro usnadnění přípravy, průběhu cesty, pobytu i jako pomoc při organizaci
lyžařského pobytu nebo kurzu a sestavení programu po lyžování.
Upozorňujeme, že informace zde uvedené nenahrazují text katalogu a smlouvy, pouze jej doplňují.
Obsah
ZÁKLADNÍ ZÁSADY, KTERÉ BY MĚLI ZNÁT ÚČASTNÍCI POBYTU .................................................... 2
PRAKTICKÉ INFORMACE ...................................................................................................................... 3
INFORMAČNÍ MINIMUM ......................................................................................................................... 9
LYŽAŘSKÁ STŘEDISKA ....................................................................................................................... 14
SKIPASY…………. ................................................................................................................................ 15
LANOVKY A VLEKY V JEDNOTLIVÝCH MÍSTECH ............................................................................. 16
WiFi (W-LAN)………. ........................................................................................................... ……………18
PŮJČOVNY LYŽAŘSKÉHO VYBAVENÍ A LYŽAŘSKÉ ŠKOLY ............................................................ 19
SNOWBOARD, FUNPARK ................................................................................................................... 22
LAVINOVÉ NEBEZPEČÍ........................................................................................................................ 22
BĚŽKAŘSKÉ TRATĚ............................................................................................................................. 23
PĚŠÍ ZIMNÍ TRASY ............................................................................................................................... 24
AUTOBUSOVÉ VÝLETY ....................................................................................................................... 25
ZIMNÍ DOPLŇKOVÉ AKTIVITY............................................................................................................. 26
STRAVA A UBYTOVÁNÍ ........................................................................................................................ 29
ÚDRŽBA UBYTOVNY ........................................................................................................................... 31
KONTAKTY………. ................................................................................................................................ 32
LÉKAŘSKÁ POMOC, KRIZOVÁ TELEFONNÍ ČÍSLA .......................................................................... 34
1
ZÁKLADNÍ ZÁSADY, KTERÉ BY MĚLI ZNÁT ÚČASTNÍCI POBYTU
Bez ohledu na počet účastníků pobytu je každá skupina ubytována v samostatném ubytovacím domě.
Skupina se tedy nemusí podřizovat nějakému stanovenému programu nebo hotelovému řádu. Program a denní
režim určuje vedoucí podle zaměření skupiny a věku účastníků. Detailní informace o programových
možnostech získává skupina v tomto tištěném průvodci.
Ubytování:
Kapacita JEKA domů je od 20 do 85 osob. Domy jsou bez personálu, vybavení je kvalitní, ale prosté, vše je
podřízeno účelu, tj. rekreaci skupin mládeže a zájmových skupin. Účastníci pobytu si sami vaří a dbají na
udržování pořádku po celou dobu pobytu. Ložnice pro 2 - 12 osob jsou vybaveny většinou palandami, sociální
zařízení je minimálně 1 WC / sprcha na 10 účastníků. Ložnice slouží pouze na spaní, proto se tam udržuje
optimální teplota v rozmezí 18–20 °C. K večernímu posezení a společným skupinovým aktivitám slouží jídelna.
Vedoucí skupiny obdrží před odjezdem z ČR plánky domu, a má tak možnost připravit si předem rozdělení
účastníků skupiny do jednotlivých pokojů, případně si tyto plány můžete stáhnout i z webu belgické Jeky:
www.jeka.be.
Stravování:
JEKA zajišťuje a dodává skupině kvalitní potraviny na jedno teplé a dvě studená jídla denně podle jídelníčku,
který obdrží vedoucí skupiny před odjezdem. Potraviny jsou dodávány pro společnou přípravu a společné
stolování, nikoliv pro spotřebu jednotlivců nebo jednotlivých rodin.
V Lechtalu je většina hlavních jídel dodávána profesionálně připravená a zamrazená, účastníci skupiny je
pouze ohřejí. Ve stravovacím systému Jeky není stanoven určitý příděl na jednotlivce nebo na skupinu, ale
dodávka potravin je dostatečná. Pracovníci, kteří dodávají potraviny denně do domu, upraví množství potravin
(kromě porcí masa, ovoce a sladkostí) podle požadavku vedoucího skupiny tak, aby byl dostatek, ale aby se
s potravinami neplýtvalo. Zbylé potraviny po připravení cestovního balíčku zůstávají na místě, není dovolené je
odvážet.
Cena pobytu zahrnuje:
Ubytování, spotřebu elektrické energie, plynu a vody, dopravu autobusem z místa skupiny a zpět, dopravu
k vlekům, potraviny pro přípravu 3 jídel denně, servis v místě pobytu, pojištění u Cestovního garančního fondu
GFG Brusel.
V ceně není:
skipas
rekreační poplatek,
platí se na místě
Výjimka: kromě školních lyžařských kurzů, které využijí výhodný balíček - pobyt
včetně skipasu pro školní a studentské skupiny
Rekreační poplatek: 1,30 – 1,50 EUR za osobu/noc pro osoby starší 15 let.
Poplatek vybere od vedoucího skupiny zástupce Jeky, který skupinu navštíví a
zároveň od něj převezme seznam účastníků.
V první části seznamu bude uveden řidič a vedoucí, ve druhé části účastníci nad
15 let a ve třetí části účastníci do 15 let.
Potvrzení o zaplacení poplatku slouží k některým slevám, proto jej noste s sebou.
Školní skupiny, které jako potvrzení o sportovně ozdravném pobytu předají zástupci
Jeky jeden originál formuláře „Schulbestätigung“ pro nákup skipasů a seznam
studentů, rekreační poplatek neplatí. (Formuláře viz příloha).
soukromé aktivity
pojištění léčebných výloh, které doporučuje JEKA i pro cesty do zemí EU.
2
PRAKTICKÉ INFORMACE
Před
odjezdem
Ohlášení
skupiny
Příjezd
Seznam
účastníků a
voucher
Ubytování
V místě
pobytu
Odjezd
Seznam účastníků (jméno a příjmení, datum a místo narození, bydliště a číslo OP/pasu)
zašlete do kanceláře Jeky-CS nejpozději 14 dní před odjezdem.
Všechny vzniklé změny do odjezdu skupiny nahlaste nejdřív telefonem a ihned potvrďte
jakoukoliv Vám dostupnou formou (mail, fax, pošta).
Seznam si připravte také v kopiích pro kancelář Jeky Brusel v Lechtalu, pro řidiče autobusu,
pro obecní úřad v místě pobytu a také pro svou vlastní kontrolu.
Zajistěte, aby účastníci pobytu byli před odjezdem pojištěni.
Zkontrolujte, zda všichni účastníci mají platné cestovní dokumenty.
Do ubytovacího zařízení je nutné vzít pro celou skupinu utěrky na nádobí, případně ubrusy,
papírové ubrousky, koření, sirupy a šťávy.
Pro pohodlnější práci v kuchyni si skupiny mohou přivézt rychlovarné konvice, el. šlehače atd.
Podle zaměření skupiny a uvážení vedoucího si vezměte společenské hry, hudební nástroje,
rádio, přenosný televizor apod.
V případě vlastní dopravy zajistěte povlečení pro řidiče.
Účastníci si s sebou vezmou vlastní povlečení (nebo spacák, prostěradlo a povlak na polštář),
osobní léky.
Ze vzdálenosti cca 100 km od místa pobytu vedoucí zavolá do kanceláře
tel.
Jeky ve Stanzachu a sdělí dobu pravděpodobného příjezdu. Zároveň
+43 5632 239
oznamte čtyřmístné číslo skupiny, které máte uvedeno na voucheru.
Tato informace je důležitá zejména při zpoždění, neboť pracovníci kanceláře musí na skupinu
čekat, i když přijede pozdě v noci.
V případě delšího zdržení vždy uvědomte zástupce Jeky CS.
Při příjezdu do Lechtalu ohlásí vedoucí skupiny příjezd v kanceláři Jeky Brusel, která se
nachází v centru obce Stanzach naproti obecnímu úřadu a předá zde seznam účastníků.
V seznamu účastníků uveďte řidiče pod čarou s výrazným označením „DRIVER“ nebo „BUS
LENKER“. Jinak může dojít k tomu, že JEKA Brusel započítá do platby o jednoho účastníka
víc.
Děti do 2 let uveďte rovněž odděleně ze stejného důvodu.
Vedoucí současně předloží „voucher“, který obdržel před odjezdem od Jeky-CS.
Na něm je uvedeno číslo pobytu, které bylo skupině přiděleno v Belgii a které je platné pro
styk vedoucího skupiny s pracovníky belgické kanceláře.
V kanceláři obdrží vedoucí plánek obce s vyznačením ubytovacího domu nebo pracovník
Jeky doprovodí skupinu k přidělenému domu.
Vedoucí nejdříve dům projde a zkontroluje ho. Uvede zodpovědnou osobu za kuchyň, ubytuje
skupinu a řidiče.
Vedoucí dbá během pobytu na dodržování pořádku a kázně v přiděleném domě a pověří
jednoho účastníka odpovědností za provoz a hygienu v kuchyni.
Vedoucí informuje účastníky průběžně o podmínkách používání turistických tras a dbá na
dodržování zákazu vstupu do uzavřených oblastí. Sleduje počet a pohyb členů.
Případné škody v domě a na inventáři ohlásí a na místě je uhradí.
Před odjezdem zkontroluje pořádek v domě a předá ubytovnu a kuchyni s potravinami
zástupci Jeky.
Odjezd je stanoven nejpozději na 11.00 hod. dopoledne poslední den pobytu, takže
posledním jídlem je snídaně a balíček na cestu. Pokud plánujete na tento den výlet,
dohodněte včas s řidičem, kdy je nutno opustit dům, aby řidič dodržel povinný odpočinek před
cestou.
Zodpovědnost vedoucího skupiny při pobytu:
Vedoucí jedná za skupinu se zástupci Jeky, s místními orgány jako jsou horská služba, obecní úřad, policie,
lékař apod. Odpovídá za dodržování pořádku a kázně v přiděleném domě, za organizaci programu, režimu
v domě a přípravy stravy. Informuje účastníky o podmínkách používání sjezdových tratí a dbá na dodržování
zákazu vstupu do uzavřených oblastí. Má přehled o pohybu členů, určuje své zástupce při rozdělení skupiny.
Odpovídá za to, že případné škody v domě, obci apod. budou ohlášeny, na místě uhrazeny nebo jinak
vypořádány.
Zodpovídá za pořádek v domě před odjezdem, zkontroluje a předá čistou kuchyni a dům zástupci Jeky.
3
Doprava
Počet účastníků nesmí přesáhnout kapacitu autobusu, každá osoba, i malé děti, musí mít svoje vlastní
sedadlo. Prosíme, berte v úvahu, že řidič má k dispozici jmenný seznam a nemůže vzít na cestu osobu, která
není v seznamu.
Dále doplňujeme některé podrobnosti k textu uvedenému v katalogu.
Typ autobusu a trasu do místa pobytu a zpět určuje JEKA-CS, za dodržení trasy, bezpečnostních přestávek
a rychlosti jízdy odpovídá řidič. Předem dohodnuté odchylky z trasy (např. pro prohlídku zajímavého místa),
další nástupní místa anebo luxusnější autobus platí vedoucí skupiny zvlášť.
Každý z účastníků má nárok uložit do zavazadlového prostoru jedno zavazadlo – raději kufr než krosnu, lyže
nebo snowboard a druhé menší do autobusu. Pokud si více účastníků veze jak snowboard, tak i lyže, je třeba
požádat o větší autobus za příplatek. Každé zavazadlo označte pevnou visačkou se jmenovkou.
Vedoucí skupiny spolupracuje s řidičem při určování zastávek, případně při vybírání pasů a celních
formalitách.
Cesty do lyžařských středisek Warth–Salober a Jöchelspitze jsou v ceně pobytu. Cesty do vzdálenějších
středisek dohodne vedoucí skupiny podrobně, dostatečně předem s řidičem a platí mu zvlášť na místě
v hotovosti.
Cena za 1 km je 27,- Kč (+ parkovné, silniční poplatky a mýtné).
Všechny cesty je třeba dohodnout s řidičem dostatečně předem.
Při pobytech delších než 6 dní
- řidič musí řidič zákonem stanovený odpočinek trvající 24 hodin.
- odpočinkový den řidiče je možno zvolit kdykoliv, nejvýhodnější je den před odjezdem.
- jeden den tedy využijte k dopravě na sjezdovku místní skibus.
Upozorňujeme, že pokud chce skupina lyžovat i v odjezdový den, nelze pro odvoz skupiny ke sjezdovce
využít bus Jeky. Skupiny musí využít místní skibus.
Informaci o lyžování v den odjezdu je třeba oznámit předem do kanceláře Jeky CS!
Po skončení lyžování nastoupí skupina do JEKA busu přímo na parkovišti u lanovky a poté hned odjíždí
domů.
Případné stížnosti či připomínky týkající se dopravy vyřizuje vedoucí skupiny v kanceláři Jeky-CS,
podrobnosti následně přímo s dopravcem v součinnosti se zástupcem Jeky-CS.
Upozornění k vlastní dopravě:
V případě, že použijete motorové vozidlo, kde nejste uveden jako vlastník vozidla, nechte si vystavit od majitele
vozidla potvrzení. Text potvrzení musí být minimálně v anglickém jazyce, nebo v jiném světovém jazyce.
Potvrzení o užívání firemního vozu či vozu vlastněného cizí osobou musí být notářsky ověřeno. Tímto úkonem
zabráníte případné možnosti zadržení motorového vozidla policií do doby, než se prokáže, že vozidlo není
odcizeno. Některé evropské státy provádějí kontrolu již na hranicích a v případě, že nebudete schopni doložit
souhlas majitele vozidla s jeho užitím, může vám být znemožněn vjezd na území státu.
Viz www.uamk.cz / Turistické aktuality.
Skupina s vlastní dopravou, která má počet účastníků celkem méně než 45, musí řidiče zahrnout do počtu
vedoucích zdarma.
Místní doprava – skibusy
Účastníci, kteří se chtějí oddělit od hlavní skupiny, (kterou vozí denně autobus Jeky k lyžařským vlekům),
mohou používat místní skibusy. Pokud účastníci mají zakoupeny skipasy 3TäterPass pro jednotlivce (bez slev),
využití skibusu je zdarma.
Doporučujeme zjistit odjezdy z jízdního řádu, který je na každé zastávce nebo v informačních centrech.
Parkovací místa pro autobusy v lyžařském centru Warth – Schröcken zdarma
tel.: +43 5583 3601-0
Vedoucí může, například zároveň s objednáním skipasů pro
skupinu, objednat i parkovací místo zdarma pro autobus:
e-mail: [email protected]
4
Servis na místě:
Zástupce Jeky Brusel navštěvuje skupinu pravidelně, většinou večer. Komunikace s ním probíhá většinou
v angličtině nebo v němčině. Se zástupcem Jeky projednáte technické záležitosti ubytování, poradí vám
s programem, můžete si u něj zajistit rezervace dalších sportovních a kulturních aktivit pro skupiny apod.
Proto je nutná dobrá úroveň jazykových znalostí alespoň jednoho člena skupiny, aby vám zástupce Jeky
dobře rozuměl a nedocházelo k omylům.
Energie
JEKA šetří energii více, než jsme zvyklí – prosíme, větrejte krátce a před odjezdem z domu vždy kontrolujte,
zda jsou všechna okna a dveře zavřené.
Cestovní doklady
Turista z České republiky musí mít průkaz totožnosti, platný alespoň během pobytu v zahraničí. Doporučujeme,
aby cestující používali raději cestovní pasy než občanské průkazy.
Dítě mladší 15 let musí mít svůj vlastní cestovní doklad.
Finanční prostředky
Každý turista je povinen mít dostatek finančních prostředků pro cestu a pobyt, a to i v případě tranzitu. Jejich
výše není úředně stanovena a záleží na posouzení konkrétního policejního úředníka. Obvykle se za
přiměřenou částku považuje 30 - 50 EUR na osobu a den a to v případě, že cestujete individuálně (částka je
nižší pro osoby, které prokážou, že mají sjednané ubytování a stravování přes cestovní agenturu). Účastníci,
kteří cestují soukromými auty individuálně, si proto před cestou vyžádají od vedoucího skupiny kopii
„Informační karty – Voucheru“ a seznamu účastníků.
Zakázaný dovoz
Je zakázán dovoz zbraní, narkotik a jedů, pornografie, ohrožených druhů fauny a flóry, GPS s detekcí přístrojů
na měření rychlosti.
Vývoz
Pro vývoz starožitností je nutné povolení spolkového památkového úřadu - Bundesdenkmalamt.
Celní ustanovení
Občan EU nepodstupuje při cestování v rámci EU celní kontrolu, neboť se pohybuje v rámci tzv. Vnitřního trhu.
Celní kontroly však mohou být konány v případě podezření z pašování drog, převážení pornografie, pašování
zbraní a střeliva. Legální cestou lze převážet zbraně a střelivo pouze tehdy, pokud osoba vlastní Evropský
zbrojní pas. Léky je možno převážet pouze pro osobní potřebu.
Osobní spotřeba
Jako spotřebitel si na dovolenou uvnitř Evropské unie můžete vzít a z dovolené bezcelně přivézt jakékoli zboží
v libovolném množství pro osobní spotřebu. Jedinou výjimkou z tohoto volného režimu je zboží, které podléhá
spotřební dani - jako např. tabákové výrobky, alkoholické nápoje nebo pohonné hmoty.
Bez dodatečných poplatků je možné v rámci zemí Evropské unie převážet limitované množství tohoto zboží
pro účely osobní spotřeby. Množstevní limity na alkohol a tabák mají rozlišit mezi soukromým a obchodním
dovozem. Jestliže množství zboží nepřesahuje určený limit, nebudete mít při převozu žádné problémy. Pro
obecné množstevní vymezení osobní spotřeby byly stanoveny tyto limity (obě skupiny představují 100 % limit,
čili je třeba volit přiměřené kombinace jednotlivých výrobků):
Tabák
Limit osobní spotřeby na osobu
Alkohol
Limit osobní spotřeby na osobu
cigarety
800 kusů
lehké doutníky
400 kusů
doutníky
200 kusů
tabák
1 kg
obsah alkoholu nad 22%
10 litrů
obsah alkoholu do 22%
20 litrů
víno
90 litrů (z toho max. 60 l šumivého vína)
pivo
110 litrů
5
Diplomatické zastoupení v Rakousku - České velvyslanectví ve Vídni:
adresa
České velvyslanectví, Botschaft der Tschechischen Republik
Penzingerstrasse 11-13 A-1140 Wien
vedoucí úřadu
ing. Jan Sechter
úřední hodiny pro veřejnost:
pondělí - pátek: 8:30 – 10:30 hod.
o svátcích pro veřejnost zavřeno
Kontakty
Sekretariát VZÚ
+43 1 899 58 170
Tel. - pasové oddělení
+43 1 899 58 155, +43 1 899 581 46
Tel. - vízové oddělení
+43 1 899 58 148
Tel. - konzulární úsek
+43 1 899 58 155
Další kontakt
[email protected], www.mzv.cz/vienna
Pomoc v nouzi
Zastupitelský úřad ČR poskytuje 24 hodin denně v mimopracovní době, ve dnech
volna i o svátcích stálou pohotovost pro případ, že se občané ČR ocitnou z jakýchkoli
důvodů na území Rakouska v nouzi (ztráta dokladů, okradení, úraz apod.).
Linka funguje pouze mimo pracovní dobu
Mobilní telefon
zastupitelského úřadu a je určena výhradně
diplomatické služby:
občanům ČR v nouzi či ohrožení zdraví a života.
+43 676 849 64 615
Honorární konzulát
konzulární služba je významnou součástí Ministerstva zahraničních věcí ČR. Jejím
ČR pro spolkové
hlavním úkolem je poskytovat pomoc v rozmanitých životních situacích, do kterých se
země Tyrolsko a
čeští občané mohou během svého pobytu v zahraničí dostat a které nejsou schopni
Vorarlbersko,
řešit vlastními silami. Velmi často se jedná o pomoc v nouzi, například při nehodách,
Wattens
závažných onemocněních, ztrátě dokladů, či omezení osobní svobody.
adresa
Blattenwaldweg 8 (SWARCO AG), 6112 Wattens, cca 20 km od Innsbrucku
honorární konzul
Alexander SWAROVSKI
Kontakty
Tel.
+43/5224 5877 49
Fax
+43/5224 5877 949
e-mail
[email protected]
úřední hodiny pro veřejnost
středa, pátek: 16:30 – 18:30 hod.
Při odcizení nebo ztrátě cestovního dokladu (může dojít k pozbytí i jiných dokladů, např. řidičského průkazu,
občanského průkazu atp.) a při odcizení či ztrátě finanční hotovosti vyhledejte nejbližší rakouskou policejní
služebnu a případ ohlaste. Požádejte o vystavení potvrzení o nahlášení události, ve kterém bude mimo
policejních údajů uvedeno Vaše plné jméno, datum narození a trvalé bydliště na území ČR. Za vystavení
potvrzení rakouská policie vybírá poplatek cca 20,- EUR.
V nouzi, pokud by z nějakého závažného důvodu nebylo možné, aby Vám některý ze zastupitelských úřadů ČR
vystavil cestovní průkaz, potvrzení rakouské policie postačuje jako osobní doklad k cestě do ČR. Vystavení
cestovního průkazu zastupitelským úřadem ČR, o které můžete požádat, předchází ověření totožnosti žadatele
Ministerstvem vnitra ČR a podléhá úhradě příslušného správního poplatku.
Otevírací doby:
Banky
Obchody
Pošta / Postamt
Po, Út, St, Pá
Čt
Po – Pá
So
Po – Pá
So
poštovné
evropské země
8:00 – 12:30 hod., 13:30 – 15:00 hod.
8:00 – 12:30 hod., 13:30 – 17:30 hod.
6:00 - 19:00/19:30 hod.
do cca 17:00 hod, v centrech cestovního ruchu bývá
provozní doba často upravena zvlášť
8:00 – 12:00 hod., 14:00 – 18:00 hod.
9:00 – 12:00 hod.
standardní dopisy, pohlednice
0,70 EUR
doporučený dopis
3,55 EUR
Poštovní schránky jsou natřeny žlutě.
Červený pruh upozorňuje, že se vybírají nejen ve všedních dnech, ale i v noci, o víkendech a o státních
svátcích.
6
Státní svátky 2015
Rakousko je historicky křesťanskou zemí a tak slaví kromě obvyklých státních svátků i církevní svátky. V těchto
dnech jsou veškeré úřady a téměř všechny obchody uzavřené.
1. ledna
Nový rok
Neujahr
6. ledna
Tři králové
Heilige Drei Könige
6. dubna (pohyblivý)
Velikonoční pondělí
Ostern
1. května
Státní svátek
Staatsfeiertag
14. května (pohyblivý)
Nanebevstoupení Páně
Christi Himmelfahrt
25. května (pohyblivý)
Svatodušní pondělí
Pfingsten
4. června (pohyblivý)
Boží tělo
Fronleichnam
15. srpna
Nanebevzetí Panny Marie
Mariä Himmelfahrt
26. října
Státní svátek Rakouska
Nationalfeiertag
1. listopadu
Svátek všech svatých
Allerheiligen
8. prosince
Zvěstování Panny Marie
Mariä Empfängnis
25. prosince
1. svátek vánoční
Christtag/Weihnachten
26. prosince
2. svátek vánoční
Stefanitag/Stephanstag
Letní čas
Od konce března do konce října platí letní čas (SEČ + 1 hod.):
2015: 29. března 2:00 hod. až 25. října 3:00 hod.
Kilometrovník
Stanzach – Vordernhornbach
3 km
Stanzach – Elmen
6 km
Elmen – Häselgehr
5 km
Häselgehr – Elbigenalp
4,5 km
Elbigenalp – Grünau, most
1,6 km
Elbigenalp – Bach
4,3 km
Bach, centrum – Schönau
3 km
Schönau – Holzgau
1,3 km
Holzgau - Steeg
4,2 km
Steeg – Warth
11,8 km
Warth – Hochkrumbach
2,4 km
Hochkrumbach – Schröcken
2 km
Warth - Stanzach
40 km
Warth - Elmen
35 km
Warth - Häselgehr
30 km
Warth - Bach, Stockach
20 km
Warth - Holzgau
17 km
7
Trasa cesty z Prahy
Doporučujeme cestu po dálnici na trase Praha – Plzeň – Rozvadov.
Po přejezdu hranice pokračujte po dálnici A6 – E50 směr Regensburg. Asi po 30 km z této dálnice odbočíte a
najedete na dálnici A93, směr Regensburg, München.
Asi po 120 km, u obce Wolnzach, se připojíte na dálnici A9, po níž pokračujete až do Mnichova.
Na začátku Mnichova odbočte vpravo sjezdem označeným Mitlerer Ring a GA-PA (Garmisch-Partenkirchen).
Podle těchto stejných značení projedete celým městem a na konci města opět odbočíte vpravo podle směrovky
GA-PA.
Za Mnichovem vjíždíte na rychlostní silnici B2, později B23 až do Garmisch-Partenkirchenu.
Pokud jedete uvedenou trasou, není potřeba platit v Rakousku dálniční známku, na cestě se rovněž
nenacházejí žádné další placené úseky.
Vzdálenost Praha – Garmisch-Partenkirchen je cca 470 km.
Trasa cesty z Brna:
Z Brna vyjeďte na dálnici směr Modřice, Popovice, Pohořelice. Dále pokračujte směr Znojmo, silnice č. 53.
Městem Znojmo projedete po hlavní silnici, a na výjezdu z města se napojíte na silnici B303 - E59 a podle
směrovek pokračujete k hraničnímu přechodu Kleinhaugsdorf.
Po stejné silnici dojedete do obce Jetzelsdorf, kde odbočíte vpravo na silnici B45. Pokračujete přes obce
Pernersdorf, Waltzelsdorf – kde najedete na silnici B30. Po ní dojedete do obce Zellendorf, odtud stejná silnice
pokračuje jako B45. Projedete dále přes obce Pulkau, Missingdorf, Sigmundsherberg do obce Horn. Odtud
vyjíždíte z centra po B4 – směr Zwetl, odsud dále po B124 směr Linz.
Průjezd městem Linz po hlavní trase směr Salzburg, za Linzem se připojíte na dálnici A1 směr Salzburg.
Přejedete hranice do Německa a dále pokračujete po dálnici A8 – E60 směr München, okolo jezera Chiemsee,
minete odbočku na Rosenheim a Bad Aibling.
U obce Irschenberg sjedete z dálnice, směr Bad Tölz - B472. Projedete dále obcemi Bad Heilbronn a Bichl –
zde odbočíte vpravo do obce Sindelsdorf. Tady najedete na dálnici A95, která se asi po 30 km mění na
rychlostní silnici B23. Po ní dojedete až do Garmisch-Partenkirchenu.
Vzdálenost Brno – Garmisch-Partenkirchen výše popsanou nejkratší trasou je 565 km, použijete-li pouze
dálnice na trase Brno - Wien – Garmisch-Partenkirchen, činí vzdálenost 610 km.
Na této trase je potřeba zaplatit dálniční známku pro průjezd Rakouskem.
Garmisch-Partenkirchen (GA-PA ) - JEKA kancelář v obci Stanzach:
Za tunelem Farchant odbočte vpravo, směrem na Reutte (ne Innsbruck), stále po B23.
Městem Garmisch-Partenkirchen projedete po hlavní silnici a pokračujete ve směru Lermoos a Reutte in Tirol.
Po přejezdu hranic do Rakouska pokračujete po stejné silnici, značené odsud jako B187.
Pod železničním přejezdem za obcí Ehrwald odbočte vpravo směr Lermoos, po stejné silnici pak pokračujte
směr Reutte in Tirol. Odbočíte vpravo dolů z hlavní silnice do Reutte, podjedete silnici a pod ní odbočíte vlevo
do města.
Centrem Reutte projedete stále po hlavní silnici, na kruhové křižovatce odbočte 3. odbočkou směr Lechtal,
značené nyní jako B198. Přejedete most přes řeku Lech, a pokračujete dalších cca 19 km až do obce
Stanzach.
Od cedule s nápisem „Stanzach“ jeďte dále po hlavní silnici, přejedete most, a hned za prvním domem vpravo
se nachází menší parkoviště, na které můžete odbočit. Naproti němu uvidíte JEKA dům Groeninghe a vpravo
od něj se nachází kancelář Jeky.
Vzdálenost Garmisch-Partenkirchen – Stanzach je cca 60 km.
8
INFORMAČNÍ MINIMUM
Rakousko je vnitrozemský stát, ležící ve Východních Alpách, v povodí horního Dunaje. Svou rozlohou, 83 858
km², je jen asi o 5 000 km² větší než Česká republika. Rakousko hraničí s osmi státy, délka hranic je 2 562 km.
Je typickou hornatou zemí, dvě třetiny jeho plochy zaujímají Alpy.
Dějiny Rakouska
Dějiny Rakouska jsou, obdobně jako dějiny většiny evropských zemí, plné změn a zvratů. Přesto se napříč
staletími utvrzovaly jednotlivé elementy rakouského charakteru. Především sklon k požitkům, kráse,
kultivovanosti tu působil jako stabilní hnací síla.
Pravěk a starověk
Již ve starší době kamenné (zhruba do roku 8.000 př. n. l.) bylo území dnešního Rakouska, úrodné údolí
Dunaje a alpská údolí, osídleno.
V období keltském (800 až 400 př. n. l.) vzniká první království zvané Noricum, jehož sídla bohatla zejména
z těžby soli a obchody s touto komoditou. Podle zařazení archeologických nálezů v Hallstattu, v regionu
Salzkammergut, bylo toto období pojmenováno jako doba halštatská.
Označuje období, během kterého se ve střední Evropě objevili Keltové, a začalo se zpracovávat železo.
Začátek tohoto období je archeology datován do období 7. století př. n. l. a končí kolem roku 450 př. n. l.
V polovině 19. století bylo v Hallstattu objeveno přes tisíc hrobů. Nálezy z hrobů, které můžete spatřit
v místním muzeu, se s převahou daly zařadit do nejstarší doby železné. Více viz: www.salzwelten.at
Kolem počátku našeho letopočtu dobyli velkou část území Římané, kteří vybudovali města a silnice.
Nejvýznamnější římské sídlo v Rakousku, Carnuntum (hlavní město římské provincie Horní Panonie, ležící
v dnešním Dolním Rakousku, u města Bad Deutsch-Altenburg) vzkvétá a stává se dokonce císařským
městem. Ještě dnes je zde možno obdivovat impozantní archeologický park s muzeem a amfiteátrem.
Více viz: www.carnuntum.co.at
Od Ostarrichi po Österreich
Na počátku stěhování národů římský vliv v podunajských zemích slábne. Od 6. století osídlují zemi Bavoři.
Aby zastavil další pronikání Slovanů a Avarů, zřizuje francký panovník Karel Veliký kolem roku 800 n. l.
pohraniční marku na území dnešního Dolního Rakouska.
V 10. století vzniká markrabství východně od Enže, které podléhá vévodovi bavorskému, a je dáno lénem
Leopoldovi z dynastie Babenberků.
V této době (996 n. l.) se poprvé v listině objevuje název "Ostarrichi", který se později mění na "Österreich",
tedy Rakousko.
Babenberkové: zakladatelé Rakouska
Babenberkové nejprve učinili svým sídlem Pöchlarn a později Melk v půvabném wachauském údolí Dunaje.
Země je osídlována, zakládají se kláštery, např. Klosterneuburg. V první polovině 12. století, za vlády
Jindřicha Jasomirgotta se Rakousko stává vévodstvím a sídelním městem Vídeň.
Počátky panování Habsburků
Habsburkové
O více než 100 let později nastupuje vládu král Rudolf I. – jako první panovník z habsburské dynastie, která
od té doby po téměř 650 let řídí osudy země. Centrem říše se stává vídeňský hrad Hofburg, jehož muzea
(Klenotnice, muzeum Sisi) nám dnes vyprávějí o životě a skutcích panovnického domu.
Za vlády Habsburků se z Rakouska postupně stává velmoc. Roku 1452 za vlády Friedricha III. se země stává
císařstvím. Obratnou sňatkovou politikou si Habsburkové zajišťují v 15. století vliv ve Francii a stávají se
dokonce králi španělskými a jeho právě tehdy založených zámořských kolonií.
Války s Turky
Velkou výzvu představují v 16. století z východu pronikající Turci. Roku 1529 obléhá osmanské vojsko
neúspěšně Vídeň. Vetřelci sice odtáhnou, ale v příštích 150 letech zůstávají stálou hrozbou. Roku 1683 stojí
Turci opět před branami města. Znovu jsou však zahnáni a následně vojsky, pod vedením vojevůdců jako byl
Evžen Savojský, vytlačeni zpět až za Bělehrad.
Baroko
Osvobození od nebezpečí tureckého vpádu je zároveň signálem pro do té doby netušený rozkvět umění a
kultury: vznikají fascinující stavby jako pozoruhodný zámek Schönbrunn (dnes součást světového kulturního
dědictví) nebo salcburský dóm, stavitelé Johann Fischer z Erlachu, Lukas von Hildebrandt a Jakob
Prandtauer, stejně jako Daniel Gran, Paul Troger a Franz Anton Maulbertsch vytvářejí vynikající díla. Za
vlády císařovny Marie Terezie (1717-1780) jsou zahájeny rozsáhlé reformy ve všech oblastech státní
správy, které pak pokračují za vlády jejího syna, císaře Josefa II. (1741-1790), osvíceného liberálního
panovníka.
9
Od biedermeieru k secesi
Francouzská revoluce 1789 a následné uchvácení moci Napoleonem změnily mnohé: Rakousko je vtaženo
do napoleonských válek a v letech 1814/15 jako hostitel Vídeňského kongresu spolupůsobí při vytváření
nového mocenského uspořádání Evropy.
Šoku, který revoluce způsobila evropským panovnickým domům, se v Rakousku postaví císař František I. a
jeho státní kancléř Metternich omezením občanských svobod a zavedením cenzury.
Proto se mešťanstvo uchyluje do soukromí svých čtyř stěn: nastává období biedermeieru.
Místem společenského setkávání se stávají salony – je pěstováno umění. Pozornost budí malíři, jako
například Georg Waldmüller a Friedrich Gauermann, skladatel Franz Schubert a básníci Adalbert Stifter,
Ferdinand Raimund či Franz Grillparzer.
I tato epocha končí revolucí: roku 1848 se občané vzbouří, vládu přebírá císař František Josef I. Spolu se
svou chotí Alžbětou, legendární "Sisi", až do dnešních dnů stále vytváří obraz rakouského císařství. Své
sídelní město Vídeň učiní, díky skvostným stavebním dílům, významnou středoevropskou metropolí a
centrem obrovského mnohonárodního státu, který zahrnuje také Maďarsko a severní Itálii a táhne se až
hluboko do jihovýchodní Evropy.
Král valčíku Johann Strauss slaví úspěchy po celém světě. Sigmund Freud rozvíjí psychoanalýzu. Okolo
roku 1900 vytváří Vídeňská secese jedinečná díla.
Malíři Gustav Klimt a Egon Schiele, právě tak jako architekti Otto Wagner a Adolf Loos zanechávají
nesmazatelnou stopu svých tvůrčích činů.
Procházka po vídeňské okružní třídě Ringstrasse, návštěva v muzeu Sisi, Sigmunda Freuda či v Rakouské
galerii Belvedere zprostředkuje obšírné svědectví o této epoše.
20.století
Napětí v mnohonárodnostním státě vrcholí roku 1914 vražedným atentátem na rakouského následníka trůnu
arcivévodu Františka Ferdinanda v Sarajevu, který se stává spouštěcím momentem první světové války.
Císař František Josef umírá roku 1916 a na konci války roku 1918 se Rakousko stává republikou.
Velmi těžká hospodářská situace a politické spory mezi křesťansko-sociálním a sociálnědemokratickým
táborem se stávají znamením doby a v únoru 1934 situace dospěje až k občanské válce. Květnovou
ústavou z roku 1934 zřizuje spolkový kancléř Engelbert Dollfuss (díky jeho výšce a způsobu vlády mu bylo
přezdíváno Millimetternich). autoritářský stavovský stát. V červenci téhož roku provedou rakouští nacionální
socialisté pokus o převrat, který je sice odražen, spolkový kancléř Dollfuss je však při něm zavražděn.
12. března 1938 napochodují do Rakouska německá vojska a připojí zemi jako „Východní marku" do
nacistické Německé říše Adolfa Hitlera. Po skončení druhé světové války roku 1945 je sice Rakousko
obnoveno jako republika, zůstává však ještě celé desetiletí obsazeno vítěznými spojeneckými mocnostmi
Velkou Británií, Francií, USA a Sovětským svazem.
Do 21. století
Podpisem Státní smlouvy mezi spojenci a Rakouskem 15. května 1955 a vyhlášením "trvalé neutrality"
získává Rakousko opět nezávislost.
Alpská republika ležící přímo u „železné opony“na hranicích s východním blokem si rychle získává pověst
spojnice mezi východem a západem. Poskytne azyl uprchlíkům po maďarském povstání 1956 a Pražském
jaru 1968, brzy se stává sídlem mezinárodních organizací (OSN, OPEC) a hostitelem významných
konferencí a setkání na nejvyšší úrovni.
Železná opona se hroutí na přelomu let 1989/90, roku 1995 se Rakousko stává členem Evropské unie.
10
Forma státu a obyvatelstvo
Rakousko je spolkový stát, federativní republika se systémem parlamentní demokracie.
Rakouská republika sestává z 9 samostatných spolkových zemí - Bundesländer s vlastními zemskými
vládami, které odpovídají původním historickým zemím: Burgenland, Kärnten, Niederösterreich,
Oberösterreich, Salzburg, Steiermark, Tirol, Vorarlberg, Wien.
Každá země má svou vládu. V jejím čele stojí hejtman, kterého volí zemský sněm a schvaluje prezident celé
spolkové republiky.
Spolková zákonodárná moc přísluší dvoukomorovému parlamentu, složenému z Národní rady (Nationalrat) a
Spolkové rady (Bundesrat).
Rakousko je členem Evropské unie, OSN a řady jejích odborných organizací.
Z celkového počtu cca 8 milionů obyvatel Rakouska je 98% německy hovořících, ale v jednotlivých regionech
či jen údolích se mluví odlišnými dialekty s výraznými odchylkami od němčiny.
Němčina je úředním jazykem.
Z celkového počtu obyvatel je cca 91% Rakušanů, cca 1% Němců, cca 4% tvoří původní menšiny (Chorvaté,
Slovinci, Maďaři, Češi, Slováci a Rumuni) a cca 4 % tvoří nedávno přistěhované menšiny (Turci, Srbi,
obyvatelé Chorvatska a Bosny).
Především na jihu a východě území žijí příslušníci šesti v Rakousku uznaných národnostních skupin
(burgenlandští Chorvaté, Romové, Slováci, Slovinci, Češi a Maďaři).
Menšiny Slovinců žijí převážně v Kärnten, menšiny Chorvatů v Burgendlandu, a ve Vídni a okolí převážně
menšiny Čechů a Maďarů.
Rakousko je tradiční římskokatolickou zemí - asi 74 % Rakušanů je římsko-katolického vyznání,
5 % protestantského, zbytek se hlásí k jiným konfesím.
Klima
Rakousko leží v mírném pásmu v přechodové zóně mezi přímořským, Atlantikem ovlivněným podnebím a
kontinentálně se projevujícím středoevropským klimatem. Čtyři roční období se zpravidla vyznačují typickými
teplotními a podnebními charakteristikami.
Z důvodu topografické rozmanitosti a relativně velkého rozpětí od západu na východ lze odlišit v podstatě
3 podnební oblasti:
Východ: tzv. panonské klima, již kontinentálně ovlivněné, s poměrně málo srážkami – horkým létem, ale jen
mírně studenou zimou.
Horské oblasti: alpinské klima – bohaté na srážky (s výjimkou některých alpských údolí jako například údolí
horního toku řeky Inn), krátká léta, dlouhé zimy.
Ostatní části území: přechodové podnební pásmo mezi atlanticky ovlivněným (na západě) po vnitrozemsky
(kontinentálně) ovlivněné podnebí (na jihovýchodě).
Významným rysem Rakouska jsou jezera, převážně ledovcového původu. Na celém území se jich nachází
okolo 580. Větší jezera jsou soustředěna spíše na okrajích Alpského pásma. Známá je především oblast Solné
komory - Salzkammergut.
Podnebí a vznik Alp
Stejně jako naše republika i území Rakouska leží v přechodné klimatické oblasti mezi oceánickou západní a
kontinentální východní Evropou. Na konkrétní ráz počasí má samozřejmě, především v horských oblastech,
největší vliv nadmořská výška. S ní teploty klesají a množství srážek se zvyšuje. Typickým rysem alpského
počasí jsou tolik zrádné změny počasí doprovázené i náhlou změnou směru a síly větru.
Alpy vznikly přibližně před 70 miliony let v období křídy, v tzv. Alpínském třetihorním vrásnění. Tehdy došlo ke
vzájemné srážce dvou desek – africké a euroasijské. Formování Alp skončilo v miocénu, přibližně před dvěma
miliony let, a konečnou podobu jim vtiskla následná eroze.
11
Fauna a flóra
V Rakousku žije široké spektrum rostlinných a živočišných druhů, které jsou zčásti endemické, a proto přísně
chráněné.
Fauna
V Rakousku převládá středoevropské fauna: srnčí a jelení zvěř, zajíci, bažanti, lišky, jezevci, kuny, koroptve.
Alpské oblasti obývají kamzíci, svišti, orli a potravu na turistech loudící kavče žlutozobé.
Typickou panonskou zvířenu zastupuje vodní ptactvo hnízdící v rákosovém pásu kolem Neziderského jezera
(volavka, kolpík bílý, tenkozobec opačný, husa divoká atd.).
Již po několik let žije v Rakousku opět malá populace medvědů, která se zdržuje zejména v lesnatých jižních
a centrálních částech rakouských Alp.
Flóra
Různorodý charakter krajiny a podnebí v Rakousku se projevuje v druhově rozmanitém rostlinstvu.
Rakousko patří k nejlesnatějším zemím v Evropě. Charakteristický je zejména listnatý les (duby, buky), nebo
smíšený les (buky, smrky), ve vyšších polohách smrky, modříny a limby.
Rozmanitá a pestrobarevná je alpská flóra: protěž, hořec, hvozdík alpínský, pěnišník rezavý (známý
Almrausch), vřes a mnoho dalších rostlin. Na severním okraji Alp dominují zelené pastviny, pro panonskou
oblast jsou typické křoviny, smíšené listnaté lesy a stepní vřesoviště. Východně od Neziderského jezera se
vyskytuje specifická stepní květena.
Jídlo a pití
V uplynulých letech se Rakousko vypracovalo na opravdový ráj pro labužníky. Rolníci, vinaři a hostinští znovu
objevili svou samostatnost a originalitu a dovedli ji téměř k dokonalosti. Z množství skvostných plodin, kterým
se daří v zemi mezi Neziderským a Bodamským jezerem, mezi kopečky s vinicemi a alpskými salašemi,
vznikají produkty nejvyšší kvality, jako stvořené pro labužníky.
V různorodé rakouské kuchyni se dodnes odráží někdejší rozlehlost monarchie. Různé kulinářské vlivy se
mísily především ve Vídni jako ve velkém kotli. Většinu obyvatel zde tvořili přistěhovalci pocházející z Čech,
Maďarska, Slovenska, Podkarpatské Rusi, Bukoviny, Polska, slovinského Kraňska, Chorvatska, Terstu a z
Dalmácie nebo „jen" z dnešních rakouských spolkových zemí. Ti všichni si do Vídně přiváželi ve svých kufrech
a truhlách také recepty ze své domoviny. Rakouská kuchyně pak převzala ty nejlepší z nich.
Vedle regionálních specialit najdeme na rakouských jídelních lístcích také mnoho pokrmů pocházejících ze
zemí někdejší rakouské monarchie. Často ani sami Rakušané nevědí, jak zajímavou minulost mají jejich
oblíbená jídla.
Knedlíky a palačinky
České houskové knedlíky jsou dnes v Rakousku stejně populární jako jim příbuzné sladké kynuté knedlíky.
Tento oblíbený dezert, servírovaný někdy i jako hlavní jídlo, se většinou podává plněný švestkovými povidly a
sypaný směsí cukru a máku. Od českých kynutých knedlíků se dodnes liší pouze velikostí, rakouské knedlíky
jsou o poznání větší. České země byly obilnicí někdejší Rakousko-uherské monarchie, a proto není divu, že
na rakouském jídelníčku zdomácněly především typické české sladké moučníky jako tvarohové koláče, české
buchty, povidlové taštičky, nudle s mákem a tvarohové knedlíky.
Oblíbená palačinka, která se v Rakousku podává většinou plněná marmeládou nebo tvarohem, musela vážit
mnohem delší cestu. Palačinka má nejspíš původ ve francouzské „crêpe", která zdomácněla v Rumunsku
pod názvem „placinta". Odtud se dostala do Maďarska, kde se proměnila v „palascintu", než jako
„palatschinke" nakonec dorazila do dnešního Rakouska.
Inspirace pro hlavní jídla
Za četná obohacení, a to nejen z pohledu kuchařského umění, vděčí Rakousko také židovské kultuře.
Například židovský pokrm „gefilte Fisch" (doslova „plněná ryba"), který pochází z Haliče, se stal inspirací pro
kapra v rosolu („gesulzter Karpfen"), oblíbenou specialitu v rakouských gurmánských restauracích.
Z židovské kuchyně pravděpodobně pochází také pajšl neboli plíčky. Pajšl je původně hovorovým výrazem
pro telecí plíce a další vnitřnosti. Pod stejným názvem se skrývá chutné hlavní jídlo, které se podává většinou
s plátkovým knedlíkem nebo s kulatými houskovými knedlíky.
Vídeňské speciality
Dokonce ani nejtypičtější vídeňský moučník, jablkový nebo tvarohový závin čili štrůdl, není původně
rakouský. Do Vídně se tato sladká pochoutka původem z Turecka dostala přes Maďarsko. Turci obohatili
rakouskou kuchyni ještě o mnoho dalších specialit. Vedle rohlíků a kávy přinesli do Rakouska také četné
druhy koření a kukuřici, pro kterou se až do 19. století používal název „turecká pšenice" a mlela se z ní
„turecká mouka", tedy jakási obdoba italské polenty.
12
Italská úprava vařeného masa se stala inspirací pro známou vídeňskou hovězí špičku, v srbské kuchyni mají
zase svůj původ grilované pokrmy a směsi z masa a rýže. Dodnes nebylo uspokojivě objasněno, jak se na
rakouský jídelníček dostal proslulý vídeňský řízek. Nejpravděpodobnější je vysvětlení, že recept je odvozen
od vídeňského smaženého kuřete, které se připravuje podobně jako řízek. Už v 16. století se kuře podávalo
obalované a dozlatova usmažené ve vrstvě tuku.
Hlemýždi
Zajímavostí na závěr je příprava hlemýžďů, které nejsou jen francouzskou specialitou. V 18. století patřili
hlemýždi v Rakousku téměř k základním potravinám. Připravovaly se z nich knedlíky, paštiky, saláty i vaječné
pokrmy, hlemýždi se zapékali a přidávali do uzenin. Jedno štýrské přísloví říká, že konzumace hlemýžďů prý
zvyšuje potenci.
Špek čili slaninu lze rozdělit zhruba na špek z kotlety, šunkový špek z kýty a na bůček. Ať už však maso na
špek pochází z kterékoli části prasete, vždy obsahuje cenné vitaminy, železo a selen a pro obyvatele Alp
představuje bezpochyby "druhově specifickou výživu".
Kulinářské pochoutky z rakouských klášterů
Přísné postní předpisy, příroda jako Boží dílo a starodávné tradice – to jsou přísady, jejichž zásluhou se z
klášterních kuchyní stávala odjakživa místa úspěšného kulinářského experimentování. Rakouské kláštery
nejsou v tomto směru žádnou výjimkou. Recepty a výrobky z klášterních kuchyní a vinných sklepů se i v
dřívějších dobách šířily rychle do světa, což dokládají i starodávné rakouské kuchařky. O tom, že v církevních
a klášterních kuchyních vznikaly lecjaké dobroty, nás mohou přesvědčit výmluvné názvy mnoha pokrmů jako
františkánské nudle, pohankové škubánky, kapucín, kardinálské řezy, karmelitánský dort, kacířská polévka,
svatomartinská husa, minoritská polévka, prelátské žemle nebo snad vůbec nejproslulejší vánoční štola.
Rakouské rybí pochoutky
V několika jezerech v rakouském kraji Salzkammergut je stále dostatek mnoha druhů volně žijících ryb. Ryba
žijící svobodně v čistých vodách jezera a vylovená z jeho hlubin je přímo pověstnou lahůdkou!
Stavy volně žijících ryb natolik zvýšily, že se mohou konečně lovit také komerčně. To platí také o pověstném
síhovi z jezera Hallstätter See, který je sice menší než jinde, protože vody starobylého jezera jsou poměrně
chudé na živiny, ale o to chutnější má maso. Další takovou typickou rybou je siven z jezera Altausseer See,
který je stejně legendární lahůdkou jako pstruh z jezera Traunsee, pstruh potoční a pstruh jezerní a štika z
dalších míst. Občas uvázne v rybářských sítích také úhoř nebo mník - pevné bílé maso mníka patří k tomu
nejchutnějšímu, co lze vylovit ve sladkých vodách.
Základní složkou každého hlavního jídla Rakušanů je pořádný kus masa. Častý je hovězí či telecí guláš,
věhlasný je vídeňský řízek, připravovaný zpravidla z telecího masa rozklepaný na velkou tenoučkou placku
s množstvím strouhanky.
Z dalších rakouských pokrmů stojí za vyzkoušení maso s kyselým zelím a krupicovými knedlíky, svíčková či
Tiroler Knödel – knedlíky z uzeného masa, vajec, slaniny a světlého chleba.
Ze zeleniny jsou nejčastěji podávány zelené fazole, květák, rajčata, kukuřice či červená řepa.
13
LYŽAŘSKÁ STŘEDISKA
Lyžařské středisko Warth – Schröcken
Středisko Warth-Schröcken ležící ve výšce 1 494 m n. m. je jedinečným lyžařským rájem. Vrcholy sjezdovek
dosahují až do výše 2 050 m n. m. Najdete tu 30 sjezdovek s různými stupni obtížnosti (celkem 58 km), takže si
vyberou jak začátečníci a malé děti, tak i zkušení a nároční lyžaři. Přístup ke sjezdovkám je ve Warthu,
Hochkrumbachu a Saloberu, všechna nástupní místa jsou vzájemně propojena. Lanovky jsou 2, 4 a
6sedačkové.
Novinkou od sezóny 2013/2014 je nová lanovka Auenfeldjet, která spojuje středisko Warth-Schröcken
s lyžařskou oblastí Lech-Zürs!
Nejdelší sjezdovka „Jöchelspitze“ v údolí Lechtal se nachází v obci Bach - od horní stanice lanovky se vám
naskytne nádherný výhled na velkou část údolí. Nachází se tu také Funpark pro snowboardisty.
Doporučujeme alespoň jedenkrát v době pobytu vyzkoušet!
Novinkou sezóny 2014/2015 – nejdelší sjezd v oblasti Warth – Schröcken!
Nově upravený sjezd w6 spojující osadu Nesslegg a centrum obce Schröcken, je pohodlnější variantou
náročné trasy w9 z Kuchelbahn/Skischaukel Falken – Schröcken.
Start u stanice lanovky Falken 1 805 m, okolo hotelu Körbersee až do obce Schröcken, sjezd celkem 4 020 m
a převýšení 542 m. Po sjezdu můžete využít na zpáteční cestu skibus.
Podrobně včetně mapky: www.warth-schroecken.at/de/bis-vor-die-haustuer
Lyžařské středisko Schoppernau (Bregenzwald)
Pro zpestření můžete vyzkoušet sjezdovky v Schoppernau, kde zvláště za pěkného počasí oceníte překrásné
panorama zasněžených vrcholů. Z Hochkrumbachu pokračujete do obce Schröcken a dále do Schoppernau.
Lyžujete z vrcholu Diedamskopf, 2 050 m n. m. – permanentka z Warthu platí v případě, že máte zakoupen
skipas pro tři údolí 3-TälerPass. Nelze zde uplatňovat studentské slevy. Jsou zde 2 kabinové a 2 sedačkové
lanovky, 5 x kotva a park pro snowboardisty Pleasure Diedamspark. Celkem je připraveno 37 km upravených
sjezdovek.
Rozdíl v ceně dopravy (kilometrovné) mezi Saloberem a Schoppernau však musíte řidiči zaplatit.
Lyžařské středisko Tannheimertal
Sjezdovky nejsou položeny tak vysoko jako ve středisku Warth, ale oblast je blíže spodní části údolí Lechtal,
což je výhodné zvláště pro skupiny ubytované v obcích Stanzach (25 km), Elmen a Vorderhornbach.
Dvojsedačková lanovka Füssener Jöchle byla svého času nejdelší ve střední Evropě.
Lyžařské středisko Ski Arlberg – novinka od zimní sezóny 2013/2014:
Spojení oblasti Warth-Schröcken a Lech-Zürs! Nová lanová dráha Auenfeldjet o délce 2071 m s gondolou pro
10 osob!
Díky nové lanové dráze Auenfeldjet, která spojuje dvě zimní střediska Warth-Schröcken a Lech-Zürs, je
nabídka od letošní zimní sezóny ještě bohatší!
Z Lechu pak můžete pokračovat do dalších středisek Arlbergu: Zürs, Stuben, St. Christoph a St. Anton am
Arlberg. Propojením středisek Warth-Schröcken a Lech-Zürs vznikla nová lyžařská oblast s počtem 47 lanovek
a 190 km sjezdovek. Pro snowboardisty je zde připraven Snowpark u lanovky Schlegekopfbahn.
Přehled kontaktů na jednotlivé provozovatele v lyžařských střediscích
Bach
Jöchelspitze
+43 5634 6207
www.lechtaler-bergbahnen.at
Skilifte Warth
+43 5583 3601-0
www.warth-schroecken.at
Skilifte Schröcken Strolz,
Hochkrumbach 10, Warth
+43 5583 4259-0
[email protected]
www.warth-schroecken.at
Warth - Schröcken
Tourismus
kancelář Warth 32
+43 5583 35150
[email protected]
www.warth-schroecken.com
Reutte - Höfen
Reuttener Bergbahn
+43 5672 62420
www.reuttener-seilbahnen.at
Tannheimertal
Tourismusverband,
+43 5675 6220-0
Vilsalpseestraße 1, Tannheim
www.tannheimertal.com
Ski Arlberg
Tourismusverband, Dorfstr. 8,
St. Anton am Arlberg
www.stantonamarlberg.com
Warth – Schröcken
+43 5446 2269-0
14
SKIPASY
Pro zimní sezónu 2014/2015 nabízí JEKA-CS 6 možností zakoupení skipasů podle vašeho výběru.
Přílohou tohoto průvodce je příloha s přehledem možností nákupu permanentek a s podrobnostmi o podmínkách nákupu a slevách. Vedoucí skupiny vybere nejvýhodnější typ podle složení účastníků.
U některých typů lze s výhodou ušetřit kombinací dnů na běžkách se dny na sjezdovkách.
Pro informaci uvádíme přehled možností nákupu skipasů.
3-TälerPass
pro jednotlivce
Platí na 132 lanových drahách v lyžařských
oblastech Warth-Schröcken a dalších 28
střediscích v Bregenzwald, Tiroler Lechtal
a Großes Walsertal (+ skibus zdarma).
Vhodné pro krátké 1 – 2,5 denní, půldenní
nebo několikahodinové využití.
Nákup bez slevy u pokladen středisek
zahrnutých do oblasti 3-TälerPass.
K tomuto typu skipasu si můžete dokoupit zvýhodněný skipas Wechseltageskarte pro
oblast SKI ARLBERG a můžete tak využít novou lanovku Auenfeldjet a lyžovat také
v oblasti Arlberg.
3-TälerPass
pro skupiny za
sníženou cenu
Vhodné pro skupiny s požadavkem na
skipasy s jednotnou dobou platnosti
skipasu, s min. počtem 2,5 dne. Pro
skupiny se slevou od 18 platících členů.
Nákup u hlavních pokladen oblasti
3-TälerPass při předložení příslušného
formuláře – viz příloha.
K tomuto typu skipasu si můžete dokoupit zvýhodněný skipas Wechseltageskarte pro
oblast SKI ARLBERG a můžete tak využít novou lanovku Auenfeldjet a lyžovat také
v oblasti Arlberg.
Studentské skipasy
pro středisko
Warth–Schröcken,
nově i pro oblast
3-TälerPass a
Ski Arlberg
Nejvhodnější tarify pro školní a studentské
lyžařské kurzy s min. počtem 15 osob,
s potvrzením školy.
Podmínkou je stejná platnost skipasů.
Nákup či vyzvednutí u pokladen
střediska Warth–Schröcken při
předložení příslušných formulářů –
viz příloha.
3-TälerPass
s JEKA tarifem pro
smíšené skupiny
Vhodné pro smíšené skupiny a skupiny
rodin s požadavkem na rozdílné termíny
a/nebo rozdílné platnosti skipasů.
Nákup v kanceláři Jeky Stanzach,
ihned při ohlášení příjezdu skupiny.
Formuláře pro objednání skipasů a
soupis osob - viz příloha.
Ski Arlberg –
novinka od sezóny
2013/2014
Spojení oblasti
Warth-Schröcken a
Lech-Zürs díky nové
lanové dráze
Auenfeldjet!
Platnost na 94 lanových drahách,
k dispozici 340 km sjezdovek v oblastech
Warth-Schröcken, Lech Zürs, St. Anton, St.
Christoph a Stuben, Klösterle/Sonnenkopf.
Skipasy pro jednotlivce, pro skupiny i
doplňkové skipasy tzv. Wechseltageskarte
pro rozšíření platnosti vícedenních skipasů
3-TälerPass.
Nákup pro jednotlivce anebo nákup
Wechseltageskarte u pokladen
střediska Warth-Schröcken.
Skupiny od 20 osob musí mít připraven
soupis osob na zvláštním formuláři
- viz příloha.
Warth-Schröcken
Skipasy pro jednotlivce a pro skupiny jen
pro toto středisko, s časovým omezením
do max. 2,5 dne.
Skipasy pro skupiny od 18 platících členů
musí mít stejnou dobu platnosti a skupiny
musí přijet vlastním busem.
Na tyto skipasy nelze využít lanovku
Auenfeldjet spojující střediska
Warth-Schröcken a Lech-Zürs.
Nákup u pokladen Warth, skupiny
od 18 osob musí mít připraven soupis
osob a zaslat předem objednávku
skipasů na k tomu určených
formulářích (viz příloha).
Skupiny si mohou zajistit, rovněž po
předchozí objednávce, parkovací místo
pro autobus zdarma!
UPOZORŇUJEME, ŽE JE V RAKOUSKU POVINNÉ NOŠENÍ LYŽAŘSKÉ HELMY PRO DĚTI DO 15 LET.
Účastníci, kteří helmu nemají, si ji mohou půjčit např. ve smluvní půjčovně Jeky-CS,
Fun-Sport Verleih, Eidenhammer, Holzgau, č.p. 66, za poplatek 1,2 EUR / den.
15
LANOVKY A VLEKY V JEDNOTLIVÝCH MÍSTECH
Bregenzerwald
Andelsbuch
655 – 1 715 m n. m.
Bezau
650 – 1 620 m n. m.
Bizau-Hirschberg
800 – 1 700 m n. m
Damüls – Mellau +
spojení
Faschina –
Fontanella
v Großes Walsertal
Reuthe – Baien
(2 km od Mellau)
Au – Schoppernau,
Diedamskopf
Warth + Schröcken
Alberschwende
1 360 – 2 020 m n. m.
BödeleSchwarzenberg
Schetteregg
Hochhäderich
Hittisau-Riefensberg
1 155 - 1467 m n. m.
650 – 750 m n. m
850 – 2 070 m n. m.
1 500 – 2 050 m n. m.
1 170 – 770 m n. m.
1 100 - 1 400 m n. m.
1 250 -1 600 m n.m.
2 sedačkové lanovky, 2 x kotva,
1 x talíř, 1 x kabinová lanovka,
1 cvičný vlek
1 kabinková lanovka, 5 x kotva
(spojení se střediskem Andelsbuch)
1 sedačková lanovka, 4 x kotva,
1 cvičný vlek
Houpačka přes tři vrcholy:
2 gondoly, 15 sedačkových,
1 hřebenová lanovka, 4 kotvy,
4 cvičné, 6 pásů, Burton snowpark
ve středisku Damüls
1 x kotva
2 kabinkové a, 2 sedačkové lanovky,
5 x kotva, Pleasure Diedamspark
11 sedačkových lanovek, 4 x kotva
1 sedačková lanovka, 6 x kotva,
4 km sáňkařská dráha
1 sedačková, 8 x kotva,
1 spojovací lanovka
1 sedačková lanovka, 5 x kotva
1 sedačková lanovka, 4 x kotva
Großes Walsertal
Raggal
Sonntag Stein
Faschina Fontanella
970 – 1 500 m n. m.
900 – 1 750 m n. m.
1 485 – 2 000 m n. m.
3 x kotva, 1 cvičný vlek
1 kabinková a 1 sedačková lanovka
2 sedačkové lanovky, 2 kotvy
Lechtal
Stanzach
Kaisers Bödenlift
Boden - Bschlabs
Gramais
Elbigenalp
Bach - Jöchelspitze
Holzgau Gföllberglift
940 – 1 050 m n. m.
1 520 – 1 540 m n. m.
1 340 –1 400 m n. m.
1 340 –1 420 m n. m.
1 050 – 1 210 m n. m.
1 200 – 1 800 m n. m.
1 114 – 1 320 m n. m.
2 x kotva, 2 cvičné vleky
1 cvičný vlek
2 x cvičný vlek
1 cvičný vlek, běžkařská trasa
1 x kotva, 3 cvičné vleky
1 sedačková lanovka, 1 cvičný vlek
1 x kotva
Tannheimer Tal
Tannheim 1 097 – 1 820 m n. m.
Neunerköpfle
Schattwald – Zöblen, 1 095 - 1 570 m n. m.
(Röhnenspitze,
Joch stadl)
Füssener Jöchle 1 206 – 1 874 m n. m.
Grän
1 kabinová a 1 sedačková lanovka,
4 x kotva, 1 x cvičný vlek
FIS dráha
2 x sedačková, 1 x kotva
1 x gondola, 1 x sedačková lanovka,
2 x kotva
V této oblasti neplatí skipas 3-TälerPass, je třeba si koupit skipas jen pro toto středisko
nebo jednotlivá místa.
16
Reutte
Reuttener
Hahnekamm
900 – 1 900 m n.m.
1 x gondola, 2 x sedačková lanovka,
2 x kotva
V tomto středisku neplatí skipas 3-TälerPass, je třeba si koupit skipas jen pro tuto
lanovku.
Vorarlberg
Doplňující
informace
Warth-Schröcken
1 500 - 2 050 m n. m. 12 sedačkových lanovek, 2 x cvičný
vlek
Lech - Oberlech
1 450 - 2 377 m n. m.
1 gondola (Auenfeldjet), 4 x kabinová
lanovka, 10 x sedačková lanovka,
6 x kotva, 3 x cvičný vlek
Zürs
1 716 – 2 423 m n. m.
1 x kabinová a 7 x sedačková lanovka,
2 x dětský vlek
St. Anton –
St. Christoph
1 304 - 2 811 m n. m.
2 x gondola, 3 x kabinová a
13 x sedačková lanovka, 6 x kotva,
2 x cvičný vlek
Stuben
1 407 – 2 811 m n.m.
4 x sedačková lanovka, 3 x kotva
St. Anton - Rendl
1 304 – 2 645 m n. m.
1 x kabinová a 4 x sedačková lanovka,
1 x cvičný vlek
Sonnenkopf Klösterle
1 000 – 2 300 m n. m.
1 kabinová a 4 x sedačková lanovka,
4 x kotva, sáňkařská dráha,
Freeride zóna, černá sjezdovka se
sklonem 60-70%
Interaktivní mapa lanovek: www.warth-schroecken.at/de/interaktiver-pistenplan
Rychlý přehled o zimních turistických cestách, lanovkách a sjezdovkách,
sáňkování apod., od Reutte až po střediska Lech – Zürs, získáte na panoramatické
mapě: www.lechtal.at/fileadmin/PDF/Panorama_Lechtal_Winter.pdf
Novinka ve Warthu od sezóny 2013/2014 – SKIMOVIE, videozáznam vašeho
sjezdu
Další atrakcí oblasti Warth-Schröcken je dráha Skimovie, u lanovky Wannenkopf
ve Warthu, kde si jednoduše můžete nahrát videozáznam vašeho slalomu na vytýčené
dráze. Zařízení funguje automaticky, spouští se použitím vašeho skipasu při nástupu
na startu.
Video si můžete poté stáhnout na webu: www.warth-schroecken.at/de/skimovie
Interaktivní mapa lanovek oblasti SKI Arlberg:
www.abbag.com/de/winter/skigebiet/neuigkeiten/
Další podrobnosti o střediscích a vybavenosti viz.:
www.warth-schroecken.at
www.skiarlberg.at
www.lechtal.at
www.abbag.com
www.bergfex.at
www.tannheimer-bergbahnen.at
www.lifte-graen.com
www.reuttener-seilbahnen.at
17
WiFi (W-LAN)
Od sezóny 2013/2014 jsou v oblasti Warth-Schröcken k dispozici zdarma
přístupová místa WiFi (W-LAN) – Hotspots.
Nyní se můžete k internetu připojit velice jednoduše a svým přátelům poslat nejen
fotografie a maily, ale i vaše video z dráhy Funslope Steffisalp ve Warthu.
Warth
Sporthotel Steffisalp
Dolní stanice lanovky Steffisalp-Express
Parkoviště u pokladen Steffisalp-Kassa
Salober
Restaurace Salober SB-Restaurant und Salober s´CAFE
Restaurant + Apres Ski Bar: Salober S1-Salober Treff
Dolní stanice lanovky Salober
Dolní stanice lanovky u hotelu Jägeralpe
V oblasti SKI Arlberg jsou přístupová místa zdarma
ve všech restauracích u lanovek pod hlavičkou Arlberg Bergbahnen AG
Sennkuchl
18
PŮJČOVNY LYŽAŘSKÉHO VYBAVENÍ A LYŽAŘSKÉ ŠKOLY
V Lechtalu nabízí JEKA-CS skupinám v rámci svého sociálního programu „JEDE CELÁ TŘÍDA!“
možnost zapůjčit zdarma kvalitní lyžařské vybavení z rakouské půjčovny:
JEKA-CS poskytne zdarma zapůjčení kvalitních lyží, holí a bot z rakouské půjčovny pro ty studenty a žáky,
kteří by se nemohli kurzu zúčastnit, protože nemají lyžařské vybavení.
Tuto službu poskytne JEKA-CS až jedné třetině účastníků studentských skupin.
Např.: ve skupině s 35 studenty může lyžařské vybavení získat zdarma až 12 studentů. Potřebné studenty určí
vedoucí. Program platí i pro potřebné děti z rodinných skupin.
Smluvní půjčovna Jeky-CS pro tento program je Fun-Sport Verleih, Eidenhammer v Holzgau – viz dále.
Půjčovny lyžařského vybavení a obchody se sportovním vybavením
Příklady cen půjčoven pro jednu dospělou osobu, při vypůjčení na 6 dní bývá většinou 7. den zdarma.
Půjčovna Jeky, sjezdové lyže + boty + hole
7 EUR / 1 den
Stanzach
běžky + boty a hole
6 EUR / 1 den
Oprava poškozeného vybavení je možná mezi 16:00 a 18.00 hod. v místě půjčení.
Za ztrátu nebo zničení lyží či bot se platí 50 - 80 EUR.
Bach Jöchelspitze
Skiverleih Strobl
pobočka půjčovny přímo
u dolní stanice lanovky
ceny viz dále:
Holzgau, Sport Strobl
Holzgau
Fun Verleih
Norbert Eidenhammer,
Holzgau 66,
u mostu, naproti pensionu
Holzgauer Hof
+43 5633 5250
smluvní půjčovna pro
Jeku-CS,
pro program „Jede celá
třída“, viz výše
Ceny 2014/2015
Komplet pro sjezd – 8 EUR/den
(min. 5 dnů)
Snowboard + boty – 8 EUR/den
Helma
– 1,2 EUR/den
Lze vypůjčit i komplet na běžky.
Sport Strobl
Holzgau 88b,
na hlavní ulici, před
mostem
+43 5633 5246
[email protected]
www.sportstrobl.com
Ceny 2014/2015
- lyže (podle třídy) nebo snowboard
1 den: 14 - 26 EUR
6 dní: 58 - 124 EUR
Sport 2000 Center
R. Knitel
Holzgau 77,
na hlavní ulici, ve směru
do centra před mostem
+43 5633 5495
[email protected]
www.sportcenter-knitel.at/
Ceny 2013/2014
- sjezdové lyže
1 den: 13 – 26 EUR
6 dní: 65 – 120 EUR
- snowboard + boty
1 den: 18 – 21 EUR
6 dní: 75 – 95 EUR
dále sáně, boty, helmy
Elbigenalp
Skiverleih Knittel,
Armin Knittel,
Untergiblen 15,
Elbigenalp,
u dolní stanice lanovky
+43 5634 6240
+43 699 162 400 04
[email protected]
www.knitteltirol.at
Ceny 2014/2015
- kompletní lyžařské vybavení dospělý
1 den: 20 EUR
6 dnů: 90 EUR
- snowboard komplet
1 den: 17 EUR, 6 dní: 70 EUR
Stanzach
Sport Fredy,
Stanzach Nr. 56,
před mostem, směr
centrum obce
+43 5632 387
+43 5632 284
[email protected]
půjčovna různých druhů lyží
a snowboardů
+ servis
Jamdo
Rain 144, Stanzach
+43 5632 20073
[email protected]
půjčovna
(viz dále lyžařská škola)
Eddie´s Skiverleih,
u kostela v centru obce,
Eddie Huibers
+43 676 441 6941
www.eddies-skiverleih.at
Ceny 2014/2015
-- lyže + boty + hole nebo snowboard
1 den: 20 EUR
6 dní: 88 EUR
lyže sjezdové, běžky, helmy,
snowboardy, boty
Steeg
19
Lyžařské školy
Ve všech lyžařských školách naleznete mimo jiné i nabídku soukromé Příklady cen za osobu
výuky pro jednotlivce, malé skupinky apod., pro lyžování dětí i
platné pro rok 2013/14:
dospělých – sjezd i běžky, snowboarding, ski alpinismus atd., podle
soukromé domluvy.
Elbigenalp
- objednání v 9.00 hod. u objektu
- výuka lyžování pro
Ski-Rennschule Knittel
lyžařské chatky u dolní stanice vleku
(pro min. 4 osoby ve skupině)
Armin Knittel,
1 den à 4 hod. – 62 EUR
Untergiblen 15, Elbigenalp
-začátek kurzu: pondělí
2 dny à 4 hod. – 110 EUR
+43 5634 6240
- výuka probíhá v době:
- výuka snowboardingu
+43 699 162 400 04
10:00 – 12:00 hod. a
(pro min. 4 osoby ve skupině)
[email protected]
14:00 – 16:00 hod.
např. 3 dny à 2 hod. – 105 EUR
www.knitteltirol.at
Holzgau
objednání v lyžařské škole u vleku,
- výuka lyžování
Schischule Werner Huber
denně 8:30 – 9:45 hod. a
(pro min. 5 osob ve skupině)
Holzgau 23a
16:00 – 17:00 hod.
cena: dospělí / děti
+43 5633 5696
výuka:
½ dne: 40 EUR / děti 38 EUR
+43 5633 5123
- lyžování 4 hod.
1 den: 55 EUR / děti 50 EUR
[email protected]
denně 10 – 12 a 13:30-15:30 hod.
2 dny: 105 EUR / děti 98 EUR
www.skischule-holzgau.at
- snowboard 4 hod. denně
- výuka snowboardingu
- běžky 2 hod. denně
(pro min. 4 osoby ve skupině)
- v dětské skupině pro děti od 6 let
1 den - 65 EUR / os.
Stanzach
Schischule Bruno Friedl
objednávky: pondělí – pátek
Schischule Bruno Friedl-Jamdo výuka pro začátečníky, kurzy pro
9:45 – 12:15 a 13:45 – 16:15 hod.
Blockau 77, Stanzach
pokročilé, carving, snowboard,
v kanceláři lyžařské školy
+43 5632 386
pro děti i dospělé,
[email protected]
kurzy na 1 až 5 dní
Warth
Výuka od začátečníků po nejnáročnější lyžaře, na sjezdovkách nebo
Ski- und Snowboardschule
v hlubokém sněhu, skialpinismus, zimní horolezecké túry apod.
Warth, Mathias Fritz
Objednávky
pondělí – pátek: 9:00 – 12:00 hod. a 13:00 – 16:00 hod.
Warth 77
sobota, neděle: 9:00 – 12:00 hod. a 13:00 – 17:30 hod.
tel.+43 5583 3443
Výuka probíhá v neděli – pátek,
Cena pro skupiny 4-8 osob, dospělí:
+43 664 9921 590
10
-12
a
13
–
15
hod.,
½ dne: 50 EUR
[email protected]
ale
soukromá
výuka
může
probíhat
1 den: 75 EUR
www.skischule-warth.com
i v sobotu.
Snowboard Výuka trvá v době:
½ dne: 50 EUR
od 10:00 do 12:00 hod. a
1 den: 75 EUR
od 13:00 do 15:00 hod.
2 dny: 150 EUR
vybavení lze vypůjčit
Soukromá výuka výuka trvá v době:
1 den à 4 hod / 260 EUR
lyžování, v době od 9:00 do 16:00 hod.
1 hodina / 85 EUR
snowboarding
2 hodiny / 165 EUR
každá další osoba + 15 - 25 EUR
Pfarrer Müller Historickou trasou, po stopách
Každý pátek start 9:00 hod.
Freeride Tour prvního lyžaře, faráře Müllera,
u lyžařské školy ve Warthu, nutné
zakladatele lyžařského sportu
přihlásit den předem do 16:00 hod.
v Rakousku, délka akce cca 5 hodin. cena: 69 EUR/os
předpoklad-paralelní sjezd, základní
znalost sjezdu v hlubokém sněhu
Arlberg Freeride Safari Výzva pro každého účastníka!
Každou středu start v 8:30 hod.
Z Warth-Schröcken do střediska
u lyžařské školy ve Warthu, nutné
Lech-Zürs a St. Anton.
přihlásit den předem do 16:00 hod.
Celou cestu krátká stoupání a
délka cca 6 hod., pro 4-6 osob
freeride sjezdy.
cena: 79 EUR/os
Délka akce cca 6 hodin.
Freeride Safety Check
Pro všechny zájemce, zdarma zde dostanete informace o vybavení,
zacházení s přístroji, podrobné příklady různých vyhledávacích lavinových
zařízeních zařízení apod.
Každé pondělí, 15:00 hod., LVS - Pieps stanice, délka cca 1 hod., zdarma.
20
Schröcken
Schneesportschule
Schrocken-Hochkrumbach
Josef Staggl
tel. +43 5583 40045
+43 664 252 5200
www.ski-schroecken.com
[email protected]
Výuka min pro 3 osoby
neděle – pátek
9:00 – 11:30 hod. a
12:15 – 15:45 hod.
objednávky v kanceláři vedle
pokladen u Saloberkopfbahn
Ceny 2014/2015:
dospělí / děti / snowboard
1/2 dne: 48 EUR / 45 EUR / 48 EUR
1 den: 74 EUR / 64 EUR / 74 EUR
2 dny: 138 EUR/127 EUR/138 EUR
soukromé kurzy lyžování,
snowboardu a kurzy telemarku:
1 den à 4 hod.: 220 EUR
každá další osoba: 15 EUR
Lyžařské školy pro děti, ceny 2014/2015
Warth
Škola nabízí tři druhy lyžařských škol podle věku dětí:
www.skischule-warth.com
Děti 4 – 14 let „Kinder Skikurs“
[email protected]
Cena: ½ dne 50 EUR, 1 den - 65 EUR, 2 dny - 130 EUR
+43 5583 3443
Kurzy probíhají vždy od neděle do pátku
+43 664 992 1590
10:00 – 12:00 hod. a 13:00 – 15:00 hod.
Děti 2 – 5 let „Bambini Club“ – služba péče o děti spolu s hraním na sněhu
a prvními pokusy na lyžích.
Cena: 1 hod. - 25 EUR / 2 hod. - 45 EUR / 1 den - 65 EUR
nápoj + jídlo á 9 EUR
Probíhá vždy od neděle do pátku 10:00 – 15:00 hod.
Děti 3 – 5 let „Bambini Ski“ – pestrý program s lyžováním
Cena: 2 hod. - 45 EUR, 2 hod. / 5 hod. - 65 EUR, nápoj + jídlo á 9 EUR
Probíhá vždy od neděle do pátku 10 – 12 hod. nebo 13 – 15 hod.
Podrobněji o variantách a cenách:
www.skischule-warth.com/skikurs-kinder-skifahren-lernen/
Schröcken-Hochkrumbach
www.ski-schroecken.com
[email protected]
+43 5583 400 45
Spousta zábavy a garance úspěchu – to je motto této lyžařské školy pod
vedením Josefa Staggla a jeho zkušeného týmu.
Přihlášky v kanceláři Skischulbüro v Saloberu.
Cena: ½ dne – 46 EUR, 1 den - 64 EUR, 2 dny - 127 EUR
(platí při skupině 4 – 10 dětí)
Probíhá každý den mimo sobotu.
Elbigenalp
www.knitteltirol.at
[email protected]
+43 5634 6240
+43 699 162 400 04
Oblíbená dětská škola firmy Armina Knittela, Skiparadies, dětský ráj na
cvičné loučce s vlekem.
Kurzy začínají v neděli a pondělí, od 10:00 hod., min. pro 4 osoby.
Přihlášky u objektu lyžařské školy od 9:00 hod.
Stanzach
www.jamdo.at
[email protected]
+43 5632 20073
Lyžařská škola pod vedením Bruno Friedla. Vyučuje jak začátečníky, tak
techniky pro pokročilejší lyžaře i pro snowboardisty.
Kurz trvá 1 – 3 dny.
Přihlášky: po –pá: 9:45 – 12:15 a 13:45 – 16:15 hod.
Holzgau
www.skischule-holzgau.at
[email protected]
+43 5633 5696
Lyžařská škola Wernera Hubera pro děti od 6 let,
děti ve věku 4 - 6 let jen v rámci soukromé výuky: základy lyžování
bezpečnou a zábavnou formou.
Cena: ½ dne - 38 EUR, 1 den - 50 EUR, 2 dny – 98 EUR.
Vyučuje se rovněž běh na lyžích a snowboard – ceny podrobněji
viz www.skischule-holzgau.at.
21
SNOWBOARD, FUNPARK
Vyznavači snowboardingu mohou využít jak kvalitně upravené sjezdovky v celé oblasti, tak připravené
Funparky s různou obtížností překážek.
Bach - Jöchelspitze
Zábava pro snowboardisty, kterých zde každým rokem přibývá.
Zdejší Funpark nabízí skoky, ostré zatáčky, stěny.
Nově od roku 2011 nabídka pro Freeride - pod vedením školy Pepi Strobla
jedinečný sjezd v hlubokém sněhu z Jöchelspitze do Holzgau.
Kontakt: +43 664 512 73 57
Warth
Funslope Steffisalp u lanovky Wannekopf (vedle Steffisalp-Express) ve Warthu
nabízí speciální terén jak pro lyžaře, tak pro snowboardisty.
Na dvou drahách jsou připraveny sjezdy, skoky, překážky, cross-parkur, vlny atd.
Novinkou od sezóny 2013/2014 je dráha Skimovie u lanovky Wannenkopf
ve Warthu, kde si jednoduše můžete nahrát videozáznam vašeho slalomu
na vytýčené dráze. Zařízení funguje automaticky, spouští se použitím vašeho
skipasu při nástupu na startu.
Video si můžete stáhnout na webu: www.warth-schroecken.at/de/skimovie
Mapku s jednotlivými prvky Funslope najdete viz:
www.warth-schroecken.at/de/funslope-steffisalp
Lech
Snowpark Lech nabízí profesionálně upravený terén jak pro začátečníky tak pro
zkušené přímo u lanovky Schlegekopfbahn ve výšce 1 600 m n. m.
Na ploše 3,6 ha je připraveno na 20 překážek, které jsou rozděleny do kategorií
Easy Line, Medium Line a Pro Line.
www.lech-zuers.at/snowboarder/
St. Anton, Galzig
Pro sezónu 2013/2014 byla ve spolupráci s Qparks vystavěna nová Funslope
u lanovky Galzigbahn: je to směs dráhy se snowparkem s běžnými prvky (boxy a
malé skoky) ale navíc jsou tu i mosty, tunely nebo šnek, zatáčky a vlny….
Délka dráhy 410 m.
www.stantonamarlberg.com/de/winter/skigebiet/galzigbahn-st.-anton-amarlberg.html
http://www.abbag.com/de/winter/
Bregenzwald Diedamskopf
V oblasti patřící do skupiny 3TälerPass je snowboardistům k dispozici Pleasure
Diedamspark, s úpravou pro všechny kategorie Easy Line, Medium Line a
Pro Line.
Přehled terénu a překážek: www.diedamspark.at/cms/1/17872
LAVINOVÉ NEBEZPEČÍ
Lavinové zprávy národního centra Vorarlberg poskytují informace o aktuálním lavinovém nebezpečí,
o složení sněhové pokrývky a o počasí v Alpách. Tato zpráva představuje obecný přehled v zimních střediscích
Vorarlberg. Doplňující doporučení místní lavinové komise najdete ve středisku Warth-Schröcken na
informačních tabulích u pokladen.
Zároveň jsou ve středisku Warth-Schröcken instalována žlutá varovná světla – v místech vedle otevřených
sjezdovek.
Stupně lavinového nebezpečí
1
2
3
4
5
malé nebezpečí
kontakt
mírné nebezpečí
Značné, závažné
nebezpečí
Vysoký stupeň
nebezpečí
Velmi vysoké
nebezpečí
Tel. +43 5574 511 21126
[email protected]
Dodržujte zákaz a nevstupujte do oblastí označených žlutými varovnými světly, abyste neohrozili nejen
sebe, ale i další lyžaře a záchranáře.
Prosíme, dodržujte doporučení lavinové komise pro bezpečné lyžování!
22
BĚŽKAŘSKÉ TRATĚ
Údolí Lechtal, od obce Forchach po Steeg, je rájem pro běžkaře. Okolo každé obce v údolí jsou vyznačené
tratě pro běžce i bruslaře. Tratě jsou navzájem propojeny, takže můžete projet celé údolí, až na malé výjimky,
oběma směry. Tratě vedou středem údolí podél řeky Lech. Více než 100 km tratí je pravidelně udržováno.
Nástupní místa jsou v obcích označena vysokými červenými a modrými prapory s logem běžce. Na těchto
tratích se neplatí žádný poplatek.
Bach - Stockach Ráj pro běžkaře s celou řadou tratí střední obtížnosti.
Nástup na tratě směrem na Elbigenalp: za obecním úřadem a současně před mostem
přes řeku Lech odbočíte doprava, projdete mezi domky kolem prodejny se sportovními
potřebami a po levé straně silničky začíná stopa. Bývá zde značka s označením Loipe.
Mezi obcemi Bach a Stockach jsou připravené 2 speciální tréninkové trasy WISBI
trať (wie-schnell-bin-ich) o délkách 1,5 a 5 km, na kterých si může změřit svou rychlost
NORDIC WISBI najednou až 6 běžkařů. Start a cíl leží u fotbalového hřiště v Bachu. V provozu denně,
od 10:00 do 16:00 hod. Speciální FIS stopky si na kauci vypůjčíte v turistické kanceláři
v Bachu, v budově obecního úřadu.
Elbigenalp
Čtyři trasy o celkové délce 15 km. Obtížnost: od lehké po středně těžkou.
Elmen:
12 km dlouhá trať, kterou můžeme rozdělit na dvě části: buď směrem na Häselgehr nebo
okruh v obci.
Forchach
Tři příjemné lehké trasy: Dorfloipe 1,3 km, Koppenloipe 4 km, Lechloipe 5,1 km.
Gramais
V nejmenší rakouské obci je připraveno 8 km udržovaných tratí.
Trasa vede na Wäldern kolem Roßkarbachu s pěkným pohledem na vesničku.
Häselgehr
Dva okruhy v obci a dva delší okruhy do místní části Grießau a Häternach - Gutschau. Na
trase jsou krásné vyhlídky.
Hinterhornbach Velmi pěkná, 5 km dlouhá trať, s hezkým pohledem na obec a nádherné panoráma hor.
Holzgau
V obci a okolí je 8 upravených tratí o celkové délce 8 km, z nichž jedna v délce 1,5 km je
v noci osvětlená. Informace poskytne informační středisko v budově obecního úřadu
(vchod z boku vlevo).
Namlos
Lehká, 4 km dlouhá trať rovnou krajinou směrem na Elmen.
Pfafflar
Tři tratě: Schwarzwald, Angerletal a Hahntennjoch-Hochloipe s různými stupni obtížnosti.
Poslední z nich je zárukou dobrých sněhových podmínek, ale je určena zkušenějším
běžcům.
Vorderhornbach Dva okruhy: kolem hornbašské roviny podél Hornbachu a dále přes lužní les prosluněnou
krajinou směrem k Hornbachtalu. Okruhy jsou 3 a 6 km dlouhé.
Stanzach
Dva okruhy: první s délkou 5 km podél Namloserbach k řece Lech a zpět, druhý vede
3 km loukami.
Steeg
Široká nabídka pro běžkaře. Mírné stoupání a lehké sjezdy. Trasy se setkávají na mostě.
Interaktivní mapa www.lechtal.at/winter/winter-aktiv-lechtal/langlaufen/langlaufen-interaktiv.html
jednotlivých tratí
Běžkaři si případně si mohou vyjet společně se sjezdaři do Hochkrumbachu (z Warthu pokračujete směr
Schröcken, cca 5 km), kde je výchozí bod čtyř běžkařských tratí různé náročnosti: lehká, střední a obtížná.
Běžkařské tratě / Loipe Hochkrumbach – Schröcken – Hochtannberg
Čtyři okruhy a 14 km kvalitně upravených tratí, s
Modrá,
kopcovitým terénem, obklopené jedinečnými
lehká obtížnost,
alpskými vrcholy.
klasické lyžování
Tratě jsou nově označeny směrovkami
+ bruslení
s barvou podle stupně obtížnosti a také
Červená,
ikonou informující, zda jsou upraveny
střední obtížnost
pro klasické lyžování nebo bruslení.
klasické lyžování
Černá,
těžká,
klasické lyžování
Tratě, ležící ve výšce 1 600 – 1 700 m n. m.,
jsou zárukou výborných sněhových podmínek
až do dubna.
Jägeralpe
1,0 km
Kalbelesee
1,5 km
Simmel
3,3 km
Falkenkopf/
Körbersee
5.7 km
Interaktivní mapa www.warth-schroecken.com/de/urlaubsthemen-winter/langlaufen-in-warthjednotlivých tratí schroecken.html
Tratě mohou být v době lavinového nebezpečí uzavřeny.
Aktuální stav tratí viz: www.warth-schroecken.com/wetter-lifte-pisten/loipen-wanderwege
Upozornění pro turisty: běžné turistické trasy vedou podél běžkařských tratí!
23
PĚŠÍ ZIMNÍ TRASY
Doporučujeme, aby vedoucí skupiny zjistil předem aktuální informace o průchodnosti zvolené trasy
v informačním centru a nahlásil zde odchod skupiny. Nezapomeňte na dodržování bezpečnosti na trase.
Bach - Wase: (cca 1 1/2 hod): od obecního úřadu vede trasa přes Alperschonbach směr
Grünau a před Ruitlebachem doprava. Značená cesta vede přes krásný Unterbacher Wald
až k horské chatě s občerstvením - Jausenstation Wase, kontakt paní Wolf +43 5634 6678.
Bach – Stockach: od obecního úřadu kousek po silnici směr Holzgau až k obchodu Wolf, za
nímž začíná polní cesta protínající rozlehlé louky vedoucí do Stockach.
Případně od Jeka domu Trudo přejdete most přes Alperschon Bach, za ním doleva a
nahoru okolo soukromých domů a napojíte se na cestu vedoucí přes část obce s původními
zachovalými domy. Dojdete až ke kapličce, přejdete opatrně hlavní cestu a jste opět na
rozlehlých loukách s několika cestami.
Bach - Benglerwald – Seesumpf: od kostela v Bachu jdete po silnici směr Jöchelspitzbahn
přes osadu Kraichen nahoru k Benglerwald. Okolo hotelu Benglerwald vede pěší cesta
vpravo, pokračujete dále přes Modertalschlucht do osady Seesumpf. Odtud sestoupáte
zpět do Bachu ke kostelu.
Bach – Seesumpf – Klapf: za kostelem v Bachu odbočíte vpravo směr Seesumpf a dále do
osady Klapf. Za příznivých podmínek můžete zpět dolů využít pěšinu, jinak stejnou cestou
zpět.
Elbigenalp
Bernhardseckhütte: od hotelu Alpenrose okolo řezbářské školy ke Gibler Alm, a dále
stoupáte pohodlnou upravenou lesní cestou k Bernhardseckhütte (1 812 m), kde je
možnost občerstvení. Posledních cca 500 m je náročnější na výstup i sestup.
Tel. Bernhardseckhütte: +43 5634 6218, +43 676 60 89 716
Elbigenalp – Bach: od obecního úřadu k mostu Nikolausbrücke a dále pohodlnou polní
cestou, částečně podél řeky Lech do osady Grünau a Bach.
Kasermandl: od hotelu Alpenrose okolo řezbářské školy, nad ní odbočit vpravo pohodlnou
5 km dlouhou cestou s nádherným výhledem na údolí, směr Kasermandl (1 412 m).
Upozornění: v roce 2014 zde není možnost občerstvení.
Häselgehr
Luxnach – Alach: od mostu přes řeku Lech jdete podél směrovek Luxnach – Alach, podél
řeky Lech. Stejnou cestou zpět.
Häselgehr – Gramais: cca 8,5 km, v zimním období možné pouze po silnici až do
osady Gramais, v restauraci možnost občerstvení.
Okruh kolem řeky Lech: za mostem přes řeku Lech odbočte jako na Gramais, a dále hned
opět odbočte na pěšinu vpravo, která vás povede podél řeky Lech do osady Unter
Grießau. Zde buď přejdete mostek a dáte se zpět do Häselgehr, nebo pokračujete dále
přes Ober Grießau až do Elbigenalp. Příjemná procházka. Cesta bývá v některých částech
zasněžená.
Holzgau
Holzgau – Gföll: cca 3 km, z Holzgau-Winkl k Bacher Stadl.
Holzgau - Schönau: okruh po polních cestách do osady Schönau.
Holzgau – Dürnau: polní trasa směr Steeg, do osady Dürnau, zde přejít mostek a jinou
cestou zpět.
Holzgau - Stockach: z centra obce po cestě k řece Lech, přejděte přes mostek
a pokračujte až do osady Stockach. Při návratu můžete přejít nový most přes řeku Lech a
za benzínkou odbočit vlevo na polní cestu k hotelu a pak pokračovat jinou polní cestou dál
až do centra obce.
Holzgau - Simms Wasserfall: možné v jarních měsících. Cesta vede podél potoka
před mostem vpravo (naproti kostelu). Stále mírné stoupání až kam je cesta
schůdná. Nejsou odbočky, nelze zabloudit. Za příznivého počasí můžete dojít až
k vodopádu a k části dálkové trasy Lechweg, která pokračuje po nejdelším zavěšeném
mostě v Rakousku: délka 200 m, ve výšce 110 m překonává soutěsku Höhenbachschlucht.
Stejnou cestou zpět.
Stanzach
Okružní trasa: podél Namloser Bachu. Od Café Helmut podél místní části Darr a dále
kolem mlýna. Zde se odbočuje vlevo, kde začíná stoupání a potom se napojuje na silnici na
Namlos, kterou se jde zpět do centra.
Stanzach - Forchach: od centra k Jeka domu Bergland, dále cestou přes pole podél lesa až
do Forchach.
Steeg:
Steeg - Kienberg a Kaisers – v zimním období možné jen po silnici.
Steeg – Hägerau: okruh polními cestami.
Bach
Lanovka v obci Bach, největší v údolí Lechtal. Nahoru můžete vyjet i bez lyží a potěšit se
Jöchelspitzbahn krásnými panoramatickými výhledy. Možnost občerstvení v horské restauraci.
Nachází se tu startovací plošina pro paragliding.
Bach
24
AUTOBUSOVÉ VÝLETY
Denní dojíždění na vleky do střediska Warth – Schröcken je při použití dopravy Jeky-CS v ceně pobytu.
Pokud se vedoucí skupiny po dohodě s účastníky domluví s řidičem, je možné překročit tento počet kilometrů
za předpokladu, že skupina zaplatí řidiči na místě navíc ujeté kilometry podle smluvních podmínek, tj. 27 Kč za
ujetý km + parkovné a další případné poplatky. Tento doplatek se platí vždy v Kč.
Například jde o doplatek za trasu Salober – Schoppernau, pokud chcete využít lyžování na Diedamskopf,
kde platí skipas 3-TälerPass (přehled o skipasech viz strana 10 nebo příloha).
Reutte in Tirol
Do kategorie kratších výletů patří i výlet do městečka Reutte, vzdáleného zhruba
18 km od obce Stanzach. Dnešní příjemné městečko poskytuje bohaté zázemí
s obchody, hotely a širokou infrastrukturou všem návštěvníkům. I zde najdete na
mnoha domech typické nádherné fresky, tak jako v údolí Lechtal; určitě si všimnete
především 8 památkově chráněných domů v centru Reutte. Na prohlídku města a
nákupy stačí 2 - 3 hodiny, doplňkem může být návštěva oblastního muzea nebo
kostela v centru města (přes poledne bývá zavřeno).
Nad městem se vypínají horské vrcholy s hrady a zříceninami, které můžete rovněž
navštívit: v Reutte jsou to Burgenwelt Ehrenberg, Ehrenberg Klause, pevnost
Claudia, zámecký vrch Schlosskopf.
Na hradě Ehrenberg se nachází středověké muzeum, jehož hlavním tématem je
výstava „Po stopách rytíře“. Na příběhu rytíře Heinricha se zábavnou formou
seznámíte s historií 14. století. Ve 14 místnostech budete objevovat
14 rozličných témat rytířství a středověku: křižácké války, přestavba hradů, alchymie
včetně ukázek některých experimentů, brnění atd., vše doprovázeno světelnými
efekty, filmem a hudbou. Výborná zábava pro mladé i starší.
www.ehrenberg.at
Cestu do Reutte můžete využít také pro lyžování na sjezdovce Reuttener
Hahnekamm – viz str. 12.
GarmischPartenkirchen
K delším výletům počítejte např. návštěvu Garmisch-Partenkirchenu v Německu,
v minulosti dějiště zimních olympijských her. Můžete si prohlédnout sportovní areály,
kde se každoročně konají populární světové závody jako součást slavné série
skokanských závodů Turné čtyř můstků. Městečko s mnoha rozmanitými obchůdky a
kavárnami je nezapomenutelné zvláště s večerním osvětlením.
Vzdálenost od Stanzachu je cca 60 km.
Zastávku v Reutte můžete spojit s návštěvou Garmisch-Partenkirchenu v jednom dni.
Innsbruck
Dalším tipem na celodenní výlet je jiné dějiště olympijských her a každoročních
lyžařských závodů, vzdálenější Innsbruck, ležící cca 100 km od Reutte.
Lech, St. Anton
Pokud budete mít štěstí, doporučujeme návštěvu světoznámého lyžařského
střediska Lech a St. Anton jižně od Warthu. V zimním období bývá většinou silnice
mezi obcemi Warth a Lech kvůli nebezpečí lavin uzavřená. Informace o uzavření
silnice najdete již v Reutte, a rovněž ve Warthu v rámci silničního značení.
Do obce Lech a dalších středisek Arlbergu se však můžete dostat jiným způsobem:
Novinka od sezóny 2013/2014: Spojení oblastí Warth-Schröcken a Lech-Zürs!
Díky nové lanové dráze Auenfeldjet, která spojuje dvě zimní střediska
Warth-Schröcken a Lech-Zürs, můžete poznat i další lyžařská střediska.
Z Lechu můžete pokračovat do dalších středisek Arlbergu: Zürs, Stuben,
St. Christoph a St. Anton am Arlberg.
Rychlý přehled o zimních turistických cestách, lanovkách a sjezdovkách, sáňkování apod.,
od Reutte až po střediska Lech–Zürs, získáte na panoramatické mapě:
www.lechtal.at/fileadmin/PDF/Panorama_Lechtal_Winter.pdf
25
ZIMNÍ DOPLŇKOVÉ AKTIVITY
Bowling
.
Bach, hotel Alpenblick
tel.: + 43 5634 6366
Nutné objednat předem.
Cena: cca 9 EUR dráha / hod.
otevřeno mimo pondělí
3 kuželkové dráhy pro 8 až 10 osob.
Střelba
Stanzach, střelnice
každý večer od 20:30 hod.,
otevřeno mimo středy
cena: 3,50 EUR / os.
max. 30 osob ve skupině
Nutná objednávka v JEKA kanceláři,
Stanzach.
Každý dostane 1 cvičný terč (10 výstřelů na kartu) a 10 terčů pro závod (1 výstřel na
kartu). Vyhodnocení - první tři dostanou medaili, každý závodník obdrží diplom.
Bruslení a
Curling
Bach - Grünau,
u rybí restaurace Fischerstube Laterndl
v části Grunau, tel. +43 676 7021796
Osvětlené kluziště, denně,
pro maximální počet osob: 25
cena: 4,00 EUR včetně půjčení bruslí
Steeg,
u náměstí
každou středu a pátek 14:00 – 22:00 hod.
každou sobotu 19:30 – 22:00 hod.
Bach – Stockach,
naproti hostinci Gasthof Lechtalstube
tel. +43 5634 5315
denně od 19:30 hod.
Elmen- tel. +43 5635 597
Osvětlené kluziště u obecního úřadu.
Häselgehr
sportoviště u restaurace Gasthof Lechtaler
Osvětlené kluziště, denně.
Další kluziště podle podmínek: Stanzach, Vordenhornbach, Holzgau, Forchach
Brusle si můžete vypůjčit v Holzgau, v obchodech Sport Strobl a Sport 2000
Elbigenalp, Birgit Jäger
tel.:+43 5634 6242, +43 664 445 5473
Elbigenalp, Markus Gerber
tel.: +43 676 634 8713
Holzgau, Thomas Bals
tel.: +43 664 530 8441
projížďka trvá asi 30 min.
cena: cca od 1,90 do 3 EUR / os.
Lezení po ledu
Bach, možné od února, v areálu minigolfu,
každou neděli od 19:30 hod.,
objednávky předem v turistické kancelářitel.: +43 5634 5315
Cena: 10 EUR/os
Předpoklad: pevné obutí
Za doprovodu vedoucího
Floriana J. Kerbera.
Večerní lyžování
Elbigenalp
www.knitteltirol.at/schilifte.html
středa a sobota: 19:00 – 21:30 hod.
13 EUR / dospělí,
10 EUR / děti,
nebo bodová karta
Stanzach, Stoanmadlift
úterý a pátek, 19:00 – 21:00 hod.
Cena: cca 13 EUR / dosp.
11 EUR / mládež
9 EUR / děti
Projížďky na
saních tažených
koňmi
Holzgau,
tělocvična
na 1 sáně se vejde 6 -12 osob,
doporučujeme objednat předem
Pro sportovní aktivity se využívá tělocvičny (velkého sálu) v kulturním domě v centru
Holzgau.
Prostory jsou vhodné pro házenou, volejbal, fotbal, košíkovou, sálovou kopanou apod.
objednání Rezervaci, cenu a zamluvení termínu je nutné předem dojednat na obecním úřadu:
tel.: +43 5633 5283, e-mail: [email protected]
26
Steeg
bazén Aqua Nova
kontakt
otevřeno
cena
slevy
Nově upravený areál nabízí: velký bazén s vodopádem a dětským bazénkem, vířivku,
60 m dlouhou skluzavku, bio saunu, restauraci.
Po předložení Gästekarte půlhodina navíc.
www.aquanova.at, tel.: +43 5633 5254
bazén
denně, mimo pondělí 10:00 – 22:00 hod.
sauna
čtv + ne: 17:00 – 22:00 hod.
bazén na 2 hod., s Gästekarte
7,50 EUR / dospělí
5,50 EUR / děti 6-15 let, 2 EUR / děti do 6 let
sauna
9,50 EUR / os / 3 hod.
Každá 11., 22., … osoba zdarma.
Pro rodiny sleva 10%, 3. a další dítě zdarma.
Sáňkování
Holzgau,
Rodel-Gaudí
na sjezdovce
Gföllberglift
Každý večer: 19:00 – 22:00 hod. (mimo dnů, kdy se konají obecní akce),
cca 2 km dlouhá osvětlená dráha, traktor vytáhne sáně ke startovnímu místu
sraz u kostela v Holzgau, sáňkování trvá asi hodinu,
maximální počet saní je 25, sáně pro 2 osoby
skupiny Skupiny: nutné 2 dny předem objednat v kanceláři JEKA Stanzach,
případně p. Elmar Blaas, číšník v Lechtalerhof: +43 676 95 65 007
nebo p. Norbert Eidenhammer: +43 676 693 1283
cena JEKA skupiny cena cca 3 EUR / os., v ceně jsou 3 jízdy
každý den kromě úterý a pátku (kdy je otevřeno pro večerní lyžování),
19:00 hod. - 21:00 hod.,
sáňkování na osvětlené dráze, maximální počet saní je 24, sáně pro 2 osoby.
skupiny nutné 2 dny předem objednat v kanceláři JEKA Stanzach
cena cca 3 EUR / os. / 1,5 hod.
Stanzach,
Stoanmandlift,
Bach – Wase
každý pátek, neosvětlená lesní dráha - sjezd lesem cca 3 km,
start od obchodu za mostkem u obecního úřadu,
traktor vytáhne saně k chatě Jausenstation Wase
kontakt Jausenstation Wase, paní Wolf: +43 5634 6678
Gasthof Alpenblick:
+43 5634 6366
cena cca 1 EUR / os / 1 jízda
Bach - Grünau
sáňkařská dráha vhodná i pro závody
Häselgehr
dráha leží u objektu střelnice, u hostince Gasthof Sonne
Elbigenalp
Gibler Alm
pro sáňkování slouží běžná lesní cesta od Gibler Alm k řezbářské škole
kontakt p. Cornelia Wasle, tel.: +43 5634 6164, +43 676 843 151 800
Steeg
Pimig-Rodelbahn
kontakt
1 x týdně, osvětlená dráha, cca 950 m dlouhá,
traktor vytáhne sáně ke startovnímu místu
turistická kancelář Steeg,Nr. 30b, v objektu Hallenbad Aqua Nova
tel.: +43 5633 5308
27
Muzea, folklor, zajímavosti
Každá obec poskytuje zdarma týdenní kalendář kulturních akcí „Lechtal Aktuell“, který dostanete v místní
informační kanceláři. Zde také zjistíte aktuální přehled různých kulturních a sportovních akcí, které se v každé
obci v průběhu sezóny konají.
Tyrolské večery
Řezbářská škola
Holzgau
Lidová hudba a tradiční kroje v rázovité
show, to jsou hlavní aspekty tyrolské
kultury. Tyrolské večery se příležitostně
konají i v dalších obcích.
Rezervace: kancelář Jeky ve Stanzachu
Elbigenalp - Holzchnitzschule
tel.: +43 5634 6226
Řezbářská škola je jediná v Rakousku a
existuje od roku 1790. Lze v ní získat
mistrovství ve starobylém umění řezby
soch ze dřeva.
Cena: 7-8 EUR/dosp., 5 EUR/žáci
V ceně není zahrnuta doprava do místa
konání.
Tyrolské večery se nekonají se v době
karnevalu.
otevřeno:
výstavní síň: po - pá
8:00 – 12:00 hod.
14:00 – 17:00 hod.
součástí je také síň tyrolských tradic
vstup zdarma
Sýrárna/
Lechtaler
Naturkäserei
Steeg: výborná možnost jak získat
informace o výrobě sýrů podle původních
receptur, ochutnat různé druhy a mít
možnost si za přijatelné ceny nakoupit
podle vlastní chuti.
Výklad o výrobě sýra v němčině trvá asi
20 minut.
Selské muzeum/
Bauern Museum
Hinterhornbach: malé muzeum v prostorách bývalé školy připomíná život na statcích
v minulých stoletích - staré ruční přístroje a nástroje pro zemědělství, sečení trávy,
zpracování vlny a lnu, pro zpracování mléka a využití volného času při výrobě
rozmanitých maličkostí, a také staré nádobí a různé kuchyňské přístroje. Sbírku
doplňují ukázky starých dopisů, knih. Součásti sbírky pocházejí ze statku Rigglerhof,
jediného dědického dvora v Hinterhornbachu.
Vstup zdarma.
Otevřeno jen po předchozí telefonické domluvě: +43 5632 349 nebo
Tourismusverband Tiroler Lechtal +43 5634 5315.
Soukromé
lovecké muzeum/
Jagdmuseum
Hinterhornbach:
V restauraci Gasthof Alpenrose, v malé výstavní síni „Jagdstüberl“ je vystavena
soukromá početná sbírka jedinečných loveckých trofejí z Alp.
Gasthof Alpenrose, Hinterhornbach 22
Otevřeno: denně
Kontakt: Familie Bader, Hinterhornbach 22, +43 5632 315, www.alpenroseinfo.at
28
Návštěvy skupin ve všední dny jsou
možné po 16 hod., vstup zdarma.
Je nutné se předem objednat:
Familie Sojer, Steeg 16,
tel. +43 5633 5636
e-mail:[email protected]
www.kaesereisojer.at
STRAVA A UBYTOVÁNÍ
Poznámky k přípravě hotových hluboko zmrazených jídel a základní pravidla pro ohřívání
Hotová zeleninová a masová jídla ohřívejte a upravujte podle následujících instrukcí.
Polévky v prášku
Prášek rozpustíte v menším množství studené vody a vlijete za stálého míchání do
vařící vody. Polévku míchejte metlou i během vaření.
Rozpustíte-li prášek několik hodin před přípravou, bude příprava snazší.
Hotová jídla
dodávána ve fólii
Předchozí den večer vyjmete z mrazáku a uložíte do ledničky. Nikdy nenechávejte
rozmrazovat při pokojové teplotě. Neotvírejte původní balení před ohříváním!!
Večer ohřejete v troubě v původním balení buď ve speciálních keramických miskách,
které jsou v některých domech ve vybavení kuchyně, nebo se fólie s jídlem položí na
plech nebo pekáč.
Z potravin v hliníkovém obalu sundejte hliníkové víko a vložte i s obalem do varné
porcelánové misky nebo položte na plech nebo pekáč.
Případně ohřívejte i na pánvi s trochou vody.
Příprava zmrazené
zeleniny
Předem nerozmrazujte.
Vyndejte zeleninu z obalu a vařte s trochou vody 30 min.
Doba ohřevu
potravin
nastavte VŽDY troubu nejdříve na 190 C (poloha 8,5).
o
ryba
35 min.
ražniči (syrové)
20 min.
krůtí plátky
35 min.
boloňská omáčka
35 min.
vepřová pečeně
20 min.
vlámský guláš
35 min.
v polovině doby přípravy zamíchejte
cordon bleu
25 min.
vyndejte z obalu - nepokládejte na sebe, rozložte
jednotlivě
klobásy
20 min.
vyndejte z obalu, položte na dobře vymaštěný plech
nebo opékejte na pánvi
kuřecí frikasé
25 min.
v polovině doby přípravy zamíchejte
o
pečte při 220 C na dobře vymaštěném plechu a
polévejte vypečenou šťávou
v polovině doby přípravy zamíchejte
(můžete ohřívat i na pánvi s trochou vody)
masové rolky
opékejte na pánvi
španělské ptáčky
25 min.
před přípravou sundejte víko, šťávu ohřívejte
v nádobě a přidejte trochu vody
masové knedlíčky
v rajské omáčce
25 min.
v polovině doby přípravy zamíchejte
kuřecí čína
25 min.
v polovině doby přípravy zamíchejte
Doplnění potravin – přídavky
Žádanka na
potraviny
Každý den napíše váš kuchař v němčině tzv. žádanku na požadované množství chleba
na den a další potraviny, které chybí nebo které potřebujete přidat (kromě porcí masa,
ovoce a sladkostí, které jsou dováženy podle počtu účastníků).
Žádanku položte do vrchní přepravky z těch, které jsou připraveny na vrácení.
Na žádanku napište jméno vašeho domu a datum.
Chléb, toaletní papír a vejce dostanete ještě týž den při dovozu jiných potravin, ostatní
požadované potraviny druhý den po objednání nebo při dalším rozvozu.
Kuchař proto musí umět správně odhadnout spotřebu a uvažovat o doplnění potravin
s předstihem. O přídavky žádejte také s předstihem: zpravidla je nedostanete příští den
ráno, ale až v následujícím rozvozu potravin. Počítejte s tímto prodlením.
29
Upozornění k potravinám
Poznámky
Jedenkrát ohřáté jídlo znovu nezmrazujte! Jakmile otevřete potravinu uloženou ve vakuovém
balení, musí být spotřebována do 48 hodin (týká se všech uzenin apod.). Jedenkrát ohřívané
jídlo neskladujte v ledničce déle než několik hodin (zbylé potraviny nabídněte jako pozdní
"noční" jídlo větším jedlíkům nebo spotřebujte nejpozději ke snídani).
Jako doplněk k chlebu je jedna houska denně na osobu (v některých domech kromě neděle).
V dodávce potravin je počítáno s denní spotřebou džemu, čaje a kávy na snídaně, případně
do balíčku.
Potraviny jsou dodávány s denním předstihem.
JEKA dodává pouze ty nápoje, které jsou uvedeny na jídelním lístku.
Pokud máte ve skupině vegetariány, informujte o tom včas před odjezdem kancelář Jeky-CS,
abychom pro ně mohli upravit jídelníček.
Pokud je na jídelníčku uveden desert nebo moučník a není specifikováno jaký, mohou to být
oplatky, jogurt, pudink, čokoláda apod., podle momentální nabídky.
Při příjezdu najdete v kuchyni sardinky a paštiky, které máte navíc mimo jídelníček a můžete
jimi doplnit „chudší“ nebo „sladké“ snídaně. Nemůžete však žádat o jejich přidání.
Vše, co nespotřebujete, naskládejte před odjezdem do oranžové přepravky a nechejte v kuchyni.
Návod k použití sporáku a trouby
S ohledem na to, že v některých případech si mládež připravuje jídlo sama, uvádíme návod k zapnutí hořáků
a trouby ZANUSSI.
1. otočte knoflíkem na " * " (otáčejte lehce, ne silou)
Sporák ZANUSSI
2. držte stisknuto a zapalte hořák. Zapalujte v blízkosti termopojistky.
3. pomalu pouštějte a nastavte plamen
Trouba ZANUSSI
1. zmáčkněte malý červený knoflík a přidržte tak dlouho, dokud plamen nehoří
(bez použití zápalky)
o
2. druhým knoflíkem nastavte, VŽDY nastavte troubu nejdříve na 190 C (poloha 8,5)
Třídění odpadků
Platí pro všechny
domy Jeky
mimo domů
Lamme a Borluut
třídí se pouze zbytky jídla
Zbytky se ukládají do zvláštní nádoby, která je pravidelně odvážena. Mezi zbytky jídel,
které shromažďujete v kbelíku pro domácí zvířata, nevylévejte polévku ani jiné tekutiny.
Z polévky můžete k ostatním zbytkům přidat jen pevné části (přecedit), čirou nebo
krémovou polévku vylijte do WC.
JEKA domy
Lamme a Borluut
třídí se zbytky potravin
třídí se sklo, plech, plasty a papír
(v případě potřeby vám s tříděním poradí majitel domu)
Pokud vám chybí nějaký kontejner nebo černý pytel, použijte pytle od chleba. O černé odpadkové pytle
můžete požádat zásobovače, případně připište tento požadavek k tzv. žádance na potraviny.
30
ÚDRŽBA UBYTOVNY
JEKA přikládá velkou důležitost tomu, aby skupiny, které odjíždějí, zanechaly dům naprosto čistý. Každá
nová skupina ráda vstupuje do domu dobře udržovaného a příjemného. Zvláštní pozornost věnujte čistotě
zařízení a vybavení kuchyně.
Škody, které byste eventuálně mohli způsobit buď na nábytku, nebo vybavení kuchyně, je nutno ohlásit
zástupci před odjezdem (aby mohly být škody včas napraveny a další skupině byl předán opět funkční dům).
Případné odškodnění by mělo být stanoveno na základě dohody se zástupci místní Jeky.
Případné výdaje za opravy nebo vyčištění, které vznikly proto, že nebyla respektována uvedená pravidla,
budou vyřízeny buď přímo na místě, nebo účtovány skupině po ukončení pobytu.
Každý vedoucí je osobně zodpovědný za dodržování uvedených pravidel.
Závěrečný úklid ubytovny před odjezdem
Všechny
Posbírat smetí do odpadkových sáčků a odnést do odpovídajících kontejnerů.
prostory
Vyčistit podlahy a otřít odpadkové koše.
Pokoje
Vyčistit nábytek, zejména stoly a skříně.
Ověřit stav lůžek. Je-li to možné, opravit osobně případné škody. Dbejte, aby všechny
matrace byly v ochranném povlaku. Nezapomeňte srovnat polštáře a deky.
Pokud jste sami přemístili lůžka, skříně nebo stoly pro osobní pohodlí skupiny, je třeba je dát
na jejich původní místo. To platí především pro skupiny, které jsou ubytovány v několika
ubytovnách a přenášejí kuchyňské nebo jiné věci z jedné ubytovny do druhé.
WC, sprchy
Důkladně vyčistit toalety, baterie, sprchové vaničky, umyvadla, vyprázdnit a umýt koše.
Kuchyň
Sporáky a trouby důkladně vyčistit, včetně spodních záchytných van pod hořáky a dvířek
trouby.
Před odjezdem vyprázdnit a vyčistit ledničku.
Případné zbytky masa a mražené zeleniny ponechte v mrazáku.
Vyčistit přístroje a uvést do stavu funkčnosti.
Umýt kuchyňskou baterii a nádobí.
Teplo a světlo v ubytovně
V Rakousku a jiných západních zemích, kde jsou zvyklí šetřit, se nikdy netopí „naplno“. Předpokládá se, že
ložnice slouží na spaní, proto se tam udržuje optimální teplota 18 – 20 ˚C. Večery zpravidla skupina tráví
v jídelně, kde je tepleji.
Pokud je vám opravdu zima, máte více malých dětí apod., poraďte se se zástupcem Jeky, který vás
navštěvuje, aby topení seřídil. Předpokládá to ovšem, že nebudete nechávat nekontrolovaně otevřená okna
nebo dveře do ubytovny. Pracovníci Jeky několikrát denně projíždějí kolem všech domů a těchto zdánlivých
„maličkostí“ si všímají. Nepokrývejte také plochu topení mokrými svršky.
Určitou výpomocí je malý plastový elektrický ventilátor, který snadno naložíte do autobusu a na místě ho
použijete při sušení oblečení nebo tam, kde je potřeba přitopit (nemocné dítě apod.).
Dospělí účastníci pobytů si často stěžují na slabé světlo v ložnicích. Opět připomínáme, že ubytovny mají
sloužit převážně mládeži a dětem, u kterých se předpokládá, že večery tráví v rámci společného programu
v jídelně. Světlo v ložnicích slouží pouze k přípravě na spaní. Pokud si chcete před spaním číst, doporučujeme
vzít si s sebou lampičku.
Nebezpečí ohně
Přestože JEKA sama zajišťuje nezbytná opatření, považujeme za svoji povinnost upozornit na to, že
ubytovny jsou plné hořlavého materiálu.
Proto vás žádáme, abyste dávali pozor zvláště v kuchyni a dbali na zákaz kouření v celém domě. Ihned po
příchodu do ubytovny si ověřte způsob použití hasicích přístrojů a zajistěte, aby všichni věděli, kudy budovu
evakuovat v případě požáru.
31
KONTAKTY
JEKA-CS
telefon
+420 257 712 049
mobil
+420 602 215 376, +420 602 398 263
fax
+420 257 710 307
e-mail
[email protected]
Pokud máte jakýkoliv problém, který se nepodaří vyřešit na místě, volejte nebo pošlete
SMS či mail do kanceláře Jeky-CS do ČR, vyřešíme vaši záležitost telefonicky.
JEKA Stanzach
Stanzach, centrum obce
tel. +43 5632 412
JEKA Brusel
JEKA vzw.
Ambiorixsquare 32,
bus 28,
1000 Brussel
tel.: +32-2-2308455
fax: +32-2-2304242
[email protected]
Internet
JEKA
V kanceláři Jeky si můžete výhodněji vypůjčit Webstick (operátor T-mobile) za 3 EUR/celý pobyt.
K tomu se platí za stažená data: 0,02 EUR/1 MB, za SMS 0,10 EUR/1 SMS. Rychlost stahování
dat je až 7,2 Mbit /s.
Lze použít jen pro laptop, nelze pro smartfone nebo tablety.
Webstick funguje pro operační systémy Windows nebo Mac OS, ne pro systém Linux.
Počet dostupných Websticků je omezený, proto je třeba rezervovat zapůjčení písemně
předem!
restaurace Internetové připojení zdarma je možné v některých restauracích, předpokládá se ale objednání
jídla či nápoje. Např. v restauracích Post/Stanzach, Schihütte Knittel/Elbigenalp, Alpenblick/Bach.
NOVINKA: Internetové připojení u lanovek viz str. 18
Turistické informační kanceláře a obecní úřady
Informační
Tourismusverband Lechtal, Untergiblen 23, Elbigenalp – pro všechny
turistické
obce
kanceláře
Bach - Stockach Gemeindeamt Bach, Oberbach 90, Bach
a
Elbigenlp
Gemeindeamt Elbigenalp, Dorf 55a
obecní úřady
Elmen+ Martinau Gemeindeamt Elmen
poskytující
Häselgehr
Gemeindeamt Häselgehr, Nr. 160
rovněž
informace
Holzgau
Tourismusbüro, Holzgau Nr. 45
turistického
Stanzach
Tourismusbüro Stanzach Nr. 6
charakteru
Steeg
Tourismusbüro Steeg, Nr. 30b
v objektu Hallenbad Aqua Nova
Vorderhornbach Gemeindeamt Vorderhornbach, Nr. 60
+43 5634 5315
+43 5634 6355
+43 5634 6210
+43 5635 297
+43 5634 6340
+43 5633 5356
+43 5632 6605
+43 5633 5308
+43 5632 301
Banky
Banky mají
Stanzach, Elmen, Häselgehr, Elbigenalp, Bach
otevřeno denně
svá zastoupení Holzau + Steeg – banky fungují v kanceláři pojišťovny 8.00 – 12.00 a 14.00 – 17.00 hod.
ve všech
Reutte
AVA-Bank, Obermarkt 81
větších obcích
BTV, Untermarkt 23
Landes-Hypothekenbank, Obermarkt 18
Reiffeisenkasse, Untermarkt 3
Sparkasse, Obermarkt 51
Maximální stanovený obnos u soukromých bank je obvykle 400 EUR / den. Banky nepřijímají žádné Eurošeky.
Kreditními kartami můžete platit ve všech větších nakupovacích centrech a restauracích
32
Pošty
Stanzach
Bach
Häselgehr
Poštovné, evropské
země
Poštovní schránky
Taxi
Steeg
Bschlabs - Boden
otevřeno: po - pá 08:00 – 12:00 hod.
v prostorách turistické kanceláře Tourismusverband
otevřeno: po - pá 08:00 – 12:00 hod., 14:30 – 18:00 hod.
so
08:00 – 12:00 hod.
v prostorách obchodu v centru obce, Bach 43a
otevřeno: po – pá 8:30 – 12:30 hod.
v prostorách Kunstmalerei, Häselgehr 160
0800 010 100
standardní dopisy, pohlednice
0,70 EUR
doporučený dopis
3,55 EUR
Jsou natřeny žlutě. Červený pruh upozorňuje, že se vybírají nejen ve všední dny, ale
i v noci, o víkendech a o státních svátcích.
Hinterhornbach
Taxi Feuerstein
Taxi – Mietwagen Klug
Taxi – Mietwagen Lechleitner & Goth
Taxi Perl, Gasthof zur Gemütlichkeit
Taxi
Bach – Stockach
Bschlabs 38a
Boden 40
Bschlabs 31
Hinterhornbach
Policie
Elbigenalp
Dorf 55a
+ 43 59 133 7152
33
+43 5633 5633
+43 676 55 750 18
+43 5635 231
+43 5635 259
+43 5632 315
LÉKAŘSKÁ POMOC, KRIZOVÁ TELEFONNÍ ČÍSLA
Lékařská pomoc a lékárny
Okresní Nemocnice Reutte, Krankenhausstrasse 39
Krankenhaus
Všeobecný lékař /
Allgemaine Arzt
+43 5672 601
pro obce
Stanzach, Elmen,
Vorderhornbach
Dr. S. Walch
Weissenbach,
Mühlbachweg 8
+43 5678 5226
pro obce Häselgehr,
Elbigenalp, Bach
Dr. Franz Lackner a
Erika Lackner
Elbigenalp, Nr 55b
+43 5634 6222
pro obce
Stockach, Schönau,
Holzgau, Steeg
Dr. V. Wallnöfer
Holzgau, Nr 73
+43 5633 5211
Warth, Nr 67
+43 5583 4117
Warth
Zubař /
Zahnarzt
Elbigenalp
Dr. Zöllner
Elbigenalp, Nr.55a
+43 5634 53341
Reutte
Dr. Scheidle Dietmar
Reutte,
Lindenstrasse 25
+43 5672 64004
Oční lékař /
Augenarzt
Reutte
Dr. Med Lidija Kurtin
Reutte,
Obermarkt 26
+43 5672 62532
+43 676 334 2823
Lékárna /
Apotheke
Reutte
Südtiroler Apotheke
Südtiroler Strasse 1
+43 5672 62002
Linden Apotheke
Untermarkt 1
+43 5672 62374
Rakouští lékaři v Lechtalu mají malé vlastní lékárny.
Ambulance
záchranná
služba/
Rettung
Při lékařském ošetření předložte doklad o pojištění.
Spojte se se zástupcem pojišťovny, jehož telefonní číslo je uvedeno v dokladu o pojištění,
sdělte mu jméno pacienta, o jaký případ nemoci nebo zranění se jedná, telefonní číslo a
jméno ošetřujícího lékaře a požádejte jej, aby se s ním spojil.
Náklady budou v tomto případě hrazeny bezhotovostně.
Totéž platí ve většině případů i pro převoz sanitkou / Rettung.
Horská služba - Bergrettung, Elbigenalp,
Harald Wolf, Bach - Unterbach 22a
Horská služba - Bergrettung, Reutte,
Franz Peter Angerer, Antoniusweg 4, Breitenwang
Platba
+43 664 727 9577
+43 5634 6135
nebo 140
+43 676 846 57 535
nebo 140
Pokud se převoz do nemocnice realizuje taxíkem nebo pokud praktický lékař vyžaduje platbu
v hotovosti, vyžádejte si po zaplacení účet opatřený razítkem (adresou dopravce, datem
převozu) a částkou, kterou jste uhradili. Tento účet po návratu předložíte pojišťovně.
Schovejte si rovněž pro pojišťovnu všechny účty za výdaje, které jste měli v souvislosti se
zraněním. Případné návštěvy v nemocnici jsou v režii vaší skupiny nebo se dohodněte
s pojišťovnou. Nežádejte, prosím, úhradu po nás.
Krizová telefonní čísla
Záchranka / ambulance:
144 nebo 112
Horská služba
Viz výše nebo Bergrettung Alpinnotruf: 140
Policie
133 nebo 112
Hasiči
122 nebo 112
Lékařské služba první pomoci
141 nebo 112
34

Podobné dokumenty

rakousko, lechtal zimní pobyty 2012 / 2013

rakousko, lechtal zimní pobyty 2012 / 2013 Vedoucí jedná za skupinu se zástupci Jeky, s místními orgány jako jsou horská služba, obecní úřad, policie, lékař apod. Odpovídá za dodržování pořádku a kázně v přiděleném domě, za organizaci progr...

Více

RAKOUSKO LECHTAL Doplněk průvodce – turistické trasy a

RAKOUSKO LECHTAL Doplněk průvodce – turistické trasy a dělí na 10 okruhů. Podrobněji viz: www.warth-schroecken.com. Bezau je malé oblíbené letovisko s cca 2000 obyvateli, ležící na úpatí horského pásma Bregenzerwald. Lesy je obklopené ze všech stran. Z...

Více

RAKOUSKO LECHTAL Doplněk průvodce – vycházky a túry

RAKOUSKO LECHTAL Doplněk průvodce – vycházky a túry V obci je sportoviště, mezi Elbigenalp a Bach se nachází koupaliště a tenisové kurty. Holzgau leží v horní části údolí řeky Lech. Tato malebná vesnička, známá svými nádhernými domy, bohatě zdobeným...

Více

Stáhnout - Tyrolsko.cz

Stáhnout - Tyrolsko.cz 1,5 až 2,5 hodiny) lze objednat na www.transfer.tirol.at. Další blízká letiště: Salzburg (www.salzburg-airport.com), Memmingen (www.allgaeu-airport.de) a Friedrichshafen (www.fly-away.de). Za použi...

Více