BDP-440 BDP-140 BDP-440 BDP-140

Transkript

BDP-440 BDP-140 BDP-440 BDP-140
em
o
Přehrávač 3D™ Blu-ray disků
o
D
em
o
D
em
o
D
em
o
D
em
o
D
em
o
D
em
o
D
em
o
D
BDP-440
BDP-140
Přehrávač 3D™ Blu-ray disků
BDP-440
BDP-140
D
em
o
D
em
o
D
em
o
D
em
o
D
em
o
D
em
o
D
em
o
D
em
o
D
em
o
D
em
o
D
em
o
D
em
o
D
em
o
D
em
o
D
em
o
D
em
o
D
em
Návod k použití
Návod k použití
em
o
D
em
o
VÝSTRAHA
D
Výrobek je vybaven laserem
Při nesprávné manipulaci s přístrojem v rozporu s tímto návodem může dojít k nebezpečí ozáření. Neotvírejte a
nesnímejte žádné kryty a přístroj neopravujte. Opravu a servis svěřte odborníkovi.
em
o
NEBEZPEČÍ
D
Při odkrytování a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření. Chraňte se
před přímým zásahem laserového paprsku.
o
POZOR!!!
em
Před sejmutím krytu nutno vyjmout vidlici síťového přívodu ze zásuvky.
em
o
D
Ujištění:
Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických požadavcích na elektrická zařízení č. 22/97 sb. ze dne
24.1.1997 a nařízení vlády č. 168/97 a 169/97 ze dne 25.6.1997.
Na tento přístroj bylo vydáno prohlášení o shodě.
o
D
Upozornění:
Veškerá práva výrobce a vlastníka práva k dílu vyhrazena.
Bez udělení souhlasu je kopírování a další šíření díla zakázáno.
D
em
Upozornění:
Při přehrávání dvouvrstvých disků může dojít při zaostřování stopy snímacího zařízení z jedné do druhé vrstvy ke
krátkodobému přerušení reprodukce. Toto není závada.
D
em
o
Důležité
Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost "nebezpečného napětí" v přístroji, které může
způsobit úraz.
em
o
D
em
o
VAROVÁNÍ:
Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, nesnímejte kryty přístroje. Uvnitř nejsou žádné uživatelsky opravitelné
části. Vždy vyhledejte odbornou opravnu.
Symbol vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na to, že návod k použití obsahuje důležité informace
týkající se použití a údržby přístroje.
em
o
D
Symbol vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na to, že návod k použití obsahuje důležité informace,
týkající se použití a údržby přístroje.
D
Výměnu vidlice napájecího kabelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba.
em
o
Varování:
Tento přístroj není vodotěsný. Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj
dešti nebo vlhkosti a nestavte do blízkosti přístroje nádoby s tekutinou jako jsou květinové vázy, kosmetické a
lékařské přípravky atd.
o
D
Upozornění k větrání:
Při instalaci tohoto přístroje zajistěte kolem něj volný prostor pro správné větrání (nejméně 10 cm nahoře, vzadu a
na každé straně).
o
D
em
o
D
em
-2-
em
VÝSTRAHA
o
D
Výrobek je vybaven laserem
Při nesprávné manipulaci s přístrojem v rozporu s tímto návodem může dojít k nebezpečí ozáření. Neotvírejte a
nesnímejte žádné kryty a přístroj neopravujte. Opravu a servis svěřte odborníkovi.
em
NEBEZPEČÍ
D
Při odkrytování a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření. Chraňte se
před přímým zásahem laserového paprsku.
POZOR!!!
em
D
o
Ujištění:
Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických požadavcích na elektrická zařízení č. 22/97 sb. ze dne
24.1.1997 a nařízení vlády č. 168/97 a 169/97 ze dne 25.6.1997.
Na tento přístroj bylo vydáno prohlášení o shodě.
o
Před sejmutím krytu nutno vyjmout vidlici síťového přívodu ze zásuvky.
em
o
D
em
Upozornění:
Veškerá práva výrobce a vlastníka práva k dílu vyhrazena.
Bez udělení souhlasu je kopírování a další šíření díla zakázáno.
D
Upozornění:
Při přehrávání dvouvrstvých disků může dojít při zaostřování stopy snímacího zařízení z jedné do druhé vrstvy ke
krátkodobému přerušení reprodukce. Toto není závada.
o
D
em
o
Důležité
Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost "nebezpečného napětí" v přístroji, které může
způsobit úraz.
o
D
em
VAROVÁNÍ:
Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, nesnímejte kryty přístroje. Uvnitř nejsou žádné uživatelsky opravitelné
části. Vždy vyhledejte odbornou opravnu.
Symbol vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na to, že návod k použití obsahuje důležité informace
týkající se použití a údržby přístroje.
em
o
D
em
Symbol vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na to, že návod k použití obsahuje důležité informace,
týkající se použití a údržby přístroje.
Výměnu vidlice napájecího kabelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba.
em
o
D
Varování:
Tento přístroj není vodotěsný. Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj
dešti nebo vlhkosti a nestavte do blízkosti přístroje nádoby s tekutinou jako jsou květinové vázy, kosmetické a
lékařské přípravky atd.
D
em
o
D
em
o
D
Upozornění k větrání:
Při instalaci tohoto přístroje zajistěte kolem něj volný prostor pro správné větrání (nejméně 10 cm nahoře, vzadu a
na každé straně).
-2-
Varování:
Otvory a štěrbiny na přístrojové skříni slouží pro větrání a zajištění spolehlivé funkce přístroje a chrání ho před
přehřátím a brání nebezpečí požáru, takže otvory nesmějí být nikdy blokovány nebo zakryty např. novinami, látkou
atd. Také nestavte přístroj na silný koberec, pohovku atd.
Varování:
Na přístroj nestavte žádné zdroje ohně, jako např. svíčky. Pokud by došlo k jejich pádu na přístroj, může dojít
k požáru.
Operační prostředí
Operační teplota a vlhkost prostředí:
+5° C - +35° C, méně jak 85% relativní vlhkosti (chladící otvory nejsou blokované).
Neinstalujte přístroj v následujících místech:
• Místa vystavená přímému slunečnímu svitu nebo silnému umělému osvětlení.
• Místa vystavená vysoké vlhkosti nebo špatně větraná místa.
Při likvidaci vybitých baterií se řiďte místními předpisy pro manipulaci s nebezpečným odpadem.
Upozornění:
Tlačítko napájení STANDBY/ON v poloze vypnuto neodděluje přístroj kompletně od sítě, proto instalujte přístroj
na místa, kde lze v případě nutnosti odpojit napájecí kabel od sítě. Vidlice napájecí kabelu by měla být odpojena
od sítě, pokud necháváte přístroj dlouhou dobu bez použití.
Tento výrobek je určený pro domácí použití. Závada v důsledku jiného než domácího použití (např. dlouhodobé
používání pro obchodní účely v restauraci nebo použití v automobilu nebo na lodi) nebude provedeno v rámci
záruky zdarma a bude zpoplatněno.
Upozornění k napájecímu kabelu
Napájecí kabel vždy připojujte a odpojujte za vidlici. Nikdy netahejte za vlastní kabel a nedotýkejte se kabelu máteli mokré ruce, protože může dojít ke zkratu nebo k úrazu elektrickým proudem. Nestavte na kabel žádné předměty
a nepřiskřípněte kabel. Nedělejte na kabelu uzle a nespojujte ho s žádným jiným kabelem. Kabel musí být veden
tak, aby se po něm nešlapalo. Porušení kabelu může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Čas od času
kabel zkontrolujte. Naleznete-li nějaké porušení, vyhledejte odbornou opravnu nebo prodejnu a požádejte o jeho
výměnu.
Informace pro uživatele o sběru a likvidaci starého zařízení a použitých baterií
D
D
em
Tyto symboly na přístroji, obalu a/nebo v doprovodné
dokumentaci znamenají, že použité elektrické a
elektronické přístroje a baterie by neměly být
vyhazovány do směsného komunálního odpadu.
Pro správnou manipulaci, obnovu a recyklaci starých
Pb
produktů a použitých baterií využijte sběrná místa
v souladu s platnou legislativou.
Správnou likvidací těchto produktů a baterií pomůžete chránit hodnotné zdroje a zabráníte potencionálním
negativním vlivům na lidské zdraví a prostředí, ke kterým může jinak dojít z důvodu nesprávné manipulace
s odpadem.
Pro více informací o sběru a recyklaci starých produktů a baterií se obraťte na sběrná místa nebo prodejny, kde
jste produkty zakoupili.
em
(Příklady symbolů pro baterie)
o
(Symbol pro zařízení)
Tyto symboly jsou platné pouze pro evropský region.
o
Upozornění k 3D sledování
• Pokud při sledování 3D obrazu zaznamenáte, že se necítíte dobře, ukončete sledování.
• Děti, především mladší 6 let, mohou být více citlivé, takže je nutné je během sledování 3D obrazu
pozorovat, zda se cítí dobře.
• Při sledování 3D obrazu pravidelně odpočívejte.
Dlouhodobé sledování 3D obrazu může způsobit pocitové problémy.
o
D
em
o
D
em
-3-
D
em
Varování:
Otvory a štěrbiny na přístrojové skříni slouží pro větrání a zajištění spolehlivé funkce přístroje a chrání ho před
přehřátím a brání nebezpečí požáru, takže otvory nesmějí být nikdy blokovány nebo zakryty např. novinami, látkou
atd. Také nestavte přístroj na silný koberec, pohovku atd.
em
o
Varování:
Na přístroj nestavte žádné zdroje ohně, jako např. svíčky. Pokud by došlo k jejich pádu na přístroj, může dojít
k požáru.
em
o
D
Operační prostředí
Operační teplota a vlhkost prostředí:
+5° C - +35° C, méně jak 85% relativní vlhkosti (chladící otvory nejsou blokované).
Neinstalujte přístroj v následujících místech:
• Místa vystavená přímému slunečnímu svitu nebo silnému umělému osvětlení.
• Místa vystavená vysoké vlhkosti nebo špatně větraná místa.
D
Při likvidaci vybitých baterií se řiďte místními předpisy pro manipulaci s nebezpečným odpadem.
D
em
o
Upozornění:
Tlačítko napájení STANDBY/ON v poloze vypnuto neodděluje přístroj kompletně od sítě, proto instalujte přístroj
na místa, kde lze v případě nutnosti odpojit napájecí kabel od sítě. Vidlice napájecí kabelu by měla být odpojena
od sítě, pokud necháváte přístroj dlouhou dobu bez použití.
em
o
Tento výrobek je určený pro domácí použití. Závada v důsledku jiného než domácího použití (např. dlouhodobé
používání pro obchodní účely v restauraci nebo použití v automobilu nebo na lodi) nebude provedeno v rámci
záruky zdarma a bude zpoplatněno.
D
em
o
D
Upozornění k napájecímu kabelu
Napájecí kabel vždy připojujte a odpojujte za vidlici. Nikdy netahejte za vlastní kabel a nedotýkejte se kabelu máteli mokré ruce, protože může dojít ke zkratu nebo k úrazu elektrickým proudem. Nestavte na kabel žádné předměty
a nepřiskřípněte kabel. Nedělejte na kabelu uzle a nespojujte ho s žádným jiným kabelem. Kabel musí být veden
tak, aby se po něm nešlapalo. Porušení kabelu může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Čas od času
kabel zkontrolujte. Naleznete-li nějaké porušení, vyhledejte odbornou opravnu nebo prodejnu a požádejte o jeho
výměnu.
em
o
Informace pro uživatele o sběru a likvidaci starého zařízení a použitých baterií
(Symbol pro zařízení)
(Příklady symbolů pro baterie)
D
Tyto symboly jsou platné pouze pro evropský region.
em
o
D
em
o
D
Tyto symboly na přístroji, obalu a/nebo v doprovodné
dokumentaci znamenají, že použité elektrické a
elektronické přístroje a baterie by neměly být
vyhazovány do směsného komunálního odpadu.
Pro správnou manipulaci, obnovu a recyklaci starých
Pb
produktů a použitých baterií využijte sběrná místa
v souladu s platnou legislativou.
Správnou likvidací těchto produktů a baterií pomůžete chránit hodnotné zdroje a zabráníte potencionálním
negativním vlivům na lidské zdraví a prostředí, ke kterým může jinak dojít z důvodu nesprávné manipulace
s odpadem.
Pro více informací o sběru a recyklaci starých produktů a baterií se obraťte na sběrná místa nebo prodejny, kde
jste produkty zakoupili.
D
em
o
D
em
o
D
em
o
Upozornění k 3D sledování
• Pokud při sledování 3D obrazu zaznamenáte, že se necítíte dobře, ukončete sledování.
• Děti, především mladší 6 let, mohou být více citlivé, takže je nutné je během sledování 3D obrazu
pozorovat, zda se cítí dobře.
• Při sledování 3D obrazu pravidelně odpočívejte.
Dlouhodobé sledování 3D obrazu může způsobit pocitové problémy.
-3-
Specifikace
Model
Typ
Zdroj napájení
Příkon
Příkon
(pohotovostní
stav)
Hmotnost
Vnější rozměry (včetně
výstupků)
Operační teplota
Operační vlhkost
Výstupní konektory
HDMI
VIDEO OUTPUT
AUDIO OUTPUT
DIGITAL OUT OPTICAL
LAN
USB
BDP-440
BDP-140
Přehrávač Blu-ray 3D™
100 – 240 V střídavých, 50/60 Hz
23 W
0.3 W
BDP-440: 2.6 kg
BDP-140: 2.1 kg
BDP-440: 435 x 90 x 252 mm (Š x V x H)
BDP-140: 435 x 58 x 249 mm (Š x V x H)
5 °C až 35 °C
5% až 85% (bez kondenzace)
1 sada, 19-pinový: 5 V, 250 mA
1 sada, zdířka RCA: 1 Vš-š (75 ohmů)
2 kanály (levý/pravý) 1 sada, zdířky RCA
Audio výstupní úroveň: 2 Vrms (1 kHz, -20 dB)
Frekvenční odezva: 4 Hz až 88 kHz (vzorkování 192 kHz)
1 sada, optický digitální konektor
1 sada. Ethernetová zdířka (10/100BASE-TX)
2 sady, typ A
o
D
em
Poznámka:
• Změna specifikace a provedení za účelem vylepšení vyhrazena bez předchozího upozornění.
em
em
- 61 -
D
o
o
em
D
o
em
1 sada, 19-pinový: 5 V, 250 mA
1 sada, zdířka RCA: 1 Vš-š (75 ohmů)
2 kanály (levý/pravý) 1 sada, zdířky RCA
Audio výstupní úroveň: 2 Vrms (1 kHz, -20 dB)
Frekvenční odezva: 4 Hz až 88 kHz (vzorkování 192 kHz)
1 sada, optický digitální konektor
1 sada. Ethernetová zdířka (10/100BASE-TX)
2 sady, typ A
em
o
DIGITAL OUT OPTICAL
LAN
USB
BDP-440: 2.6 kg
BDP-140: 2.1 kg
BDP-440: 435 x 90 x 252 mm (Š x V x H)
BDP-140: 435 x 58 x 249 mm (Š x V x H)
5 °C až 35 °C
5% až 85% (bez kondenzace)
D
Vnější rozměry (včetně
výstupků)
Operační teplota
Operační vlhkost
Výstupní konektory
HDMI
VIDEO OUTPUT
AUDIO OUTPUT
em
Typ
Zdroj napájení
Příkon
Příkon
(pohotovostní
stav)
Hmotnost
BDP-440
BDP-140
Přehrávač Blu-ray 3D™
100 – 240 V střídavých, 50/60 Hz
23 W
0.3 W
D
Model
o
D
em
o
D
Poznámka:
• Změna specifikace a provedení za účelem vylepšení vyhrazena bez předchozího upozornění.
em
o
em
D
o
em
em
o
D
em
o
D
Funkce přehrávání............................................31
Použití nabídky FUNCTION .............................32
Přehrávání od specifikovaného času
(Časové hledání)...........................................32
Přehrávání specifikovaného titulu, kapitoly
nebo stopy (Hledání).....................................32
Přehrávání specifikovaného rozsahu disku,
titulů nebo kapitol (stop/souborů)
v náhodném pořadí .......................................33
Pokračující přehrávání od specifikovaného
místa (Přehrávání s pokračujícím
sledováním) ......................................................33
5 Přehrávání z galérie domácích médií............34
Potěšte se s galérií domácích médií ................34
O síťovém přehrávání ...................................34
DLNA hledání ...................................................36
Přehrávání disku/USB ......................................36
Přehrávání obrazových souborů...................36
Přehrávání v požadovaném pořadí (Seznam
přehrávání HMG)..............................................36
Přidání stop/souborů.....................................36
Přehrávání seznamu přehrávání HMG .........37
Vymazání stop/souborů ze seznamu
přehrávání HMG ...........................................37
6 Přehrávání webového obsahu .......................38
Dostupný webový obsah ..................................38
Přehrávání položek .......................................38
7 Pokročilé nastavení ........................................39
Změna nastavení..............................................39
Ovládání nabídky Initial Setup ......................39
Obnovení všech nastavení na výchozí
tovární nastavení ..........................................46
Tabulka kódů jazyků a tabulka kódů
zemí/oblastí...................................................47
8 Další informace ...............................................48
Licence .............................................................48
Upozornění k použití.........................................53
Přenášení přehrávače...................................53
Místo instalace ..............................................53
Vypnutí napájení, když nebudete přehrávač
používat.........................................................53
Kondenzace vlhkosti .....................................53
Čištění přehrávače........................................53
Upozornění k umístění přehrávače
do skříňky se skleněnými dvířky ...................53
Čištění snímací čočky ...................................53
Manipulace s disky........................................53
Odstraňování závad .........................................54
Přehrávání.....................................................54
Funkce Control..............................................57
Síť..................................................................57
Ostatní...........................................................58
Slovníček ..........................................................59
Specifikace..........................................................61
1 Než začnete ....................................................... 5
Kontrola příslušenství......................................... 5
Vložení baterií do dálkového ovladače .......... 5
Aktualizace softwaru .......................................... 6
O ovládání tohoto přehrávače
z mobilního zařízení (iPod, iPhone, iPad atd.)... 6
Typy disků/souborů, které lze přehrávat............ 7
Přehrávatelné disky ........................................ 7
Přehrávatelné soubory ................................. 10
Názvy a funkce částí ........................................ 11
Dálkový ovladač ........................................... 11
Čelní panel ....................................................... 13
Zadní panel ...................................................... 14
2 Propojení ......................................................... 15
Připojení s použitím HDMI kabelu.................... 15
O HDMI......................................................... 15
O funkci ovládání přes HDMI ........................... 16
Pro použití funkce ovládání přes HDMI........ 16
Co můžete s funkcí ovládání
přes HDMI dělat............................................ 16
Připojení TV .................................................. 18
Připojení k AV receiveru nebo zesilovači ..... 18
Připojení video a audio kabelů......................... 19
Připojení TV s použitím video/audio kabelu . 19
Připojení AV receiveru nebo zesilovače
s použitím optického digitálního
audio kabelu ................................................. 19
Připojení komponentů k USB konektoru .......... 20
O USB paměťových zařízeních .................... 20
Připojení USB paměťového zařízení............ 20
Připojení k síti přes konektor LAN.................... 21
Připojení k bezdrátové síti LAN........................ 21
Připojení napájecího kabelu............................. 22
3 Než začnete ..................................................... 23
Provedení nastavení pomocí nabídky Setup
Navigator .......................................................... 23
Ovládání TV dálkovým ovladačem přehrávače24
Seznam přednastavených kódů TV ............. 24
4 Přehrávání ....................................................... 26
Přehrávání disků nebo souborů ....................... 26
Skenování vpřed a vzad............................... 27
Přehrávání specifikovaných titulů,
kapitol nebo stop .......................................... 27
Přeskočení obsahu....................................... 27
Pomalé přehrávání ....................................... 27
Krokování vpřed a vzad................................ 27
Opakované přehrávání specifikované
části titulu nebo stopy (A-B opakování)........ 27
Opakované přehrávání................................. 27
Přehrávání v požadovaném pořadí
(Naprogramované přehrávání) ..................... 28
Vytvoření záložky ......................................... 28
Zvětšení obrazu............................................ 28
Zobrazení náhledů obrázků.......................... 28
Přepnutí úhlu kamery ................................... 28
Přepnutí titulků.............................................. 29
Zobrazení informací o disku ......................... 29
Přepnutí zvuku a sekundárního zvuku ......... 29
Přepnutí sekundárního videa ....................... 30
Použití funkcí BONUSVIEW nebo BD-LIVE. 30
em
Specifikace
D
Obsah
o
D
em
o
D
-4-
o
Funkce přehrávání............................................31
Použití nabídky FUNCTION .............................32
Přehrávání od specifikovaného času
(Časové hledání)...........................................32
Přehrávání specifikovaného titulu, kapitoly
nebo stopy (Hledání).....................................32
Přehrávání specifikovaného rozsahu disku,
titulů nebo kapitol (stop/souborů)
v náhodném pořadí .......................................33
Pokračující přehrávání od specifikovaného
místa (Přehrávání s pokračujícím
sledováním) ......................................................33
5 Přehrávání z galérie domácích médií............34
Potěšte se s galérií domácích médií ................34
O síťovém přehrávání ...................................34
DLNA hledání ...................................................36
Přehrávání disku/USB ......................................36
Přehrávání obrazových souborů...................36
Přehrávání v požadovaném pořadí (Seznam
přehrávání HMG)..............................................36
Přidání stop/souborů.....................................36
Přehrávání seznamu přehrávání HMG .........37
Vymazání stop/souborů ze seznamu
přehrávání HMG ...........................................37
6 Přehrávání webového obsahu .......................38
Dostupný webový obsah ..................................38
Přehrávání položek .......................................38
7 Pokročilé nastavení ........................................39
Změna nastavení..............................................39
Ovládání nabídky Initial Setup ......................39
Obnovení všech nastavení na výchozí
tovární nastavení ..........................................46
Tabulka kódů jazyků a tabulka kódů
zemí/oblastí...................................................47
8 Další informace ...............................................48
Licence .............................................................48
Upozornění k použití.........................................53
Přenášení přehrávače...................................53
Místo instalace ..............................................53
Vypnutí napájení, když nebudete přehrávač
používat.........................................................53
Kondenzace vlhkosti .....................................53
Čištění přehrávače........................................53
Upozornění k umístění přehrávače
do skříňky se skleněnými dvířky ...................53
Čištění snímací čočky ...................................53
Manipulace s disky........................................53
Odstraňování závad .........................................54
Přehrávání.....................................................54
Funkce Control..............................................57
Síť..................................................................57
Ostatní...........................................................58
Slovníček ..........................................................59
Specifikace..........................................................61
1 Než začnete ....................................................... 5
Kontrola příslušenství......................................... 5
Vložení baterií do dálkového ovladače .......... 5
Aktualizace softwaru .......................................... 6
O ovládání tohoto přehrávače
z mobilního zařízení (iPod, iPhone, iPad atd.)... 6
Typy disků/souborů, které lze přehrávat............ 7
Přehrávatelné disky ........................................ 7
Přehrávatelné soubory ................................. 10
Názvy a funkce částí ........................................ 11
Dálkový ovladač ........................................... 11
Čelní panel ....................................................... 13
Zadní panel ...................................................... 14
2 Propojení ......................................................... 15
Připojení s použitím HDMI kabelu.................... 15
O HDMI......................................................... 15
O funkci ovládání přes HDMI ........................... 16
Pro použití funkce ovládání přes HDMI........ 16
Co můžete s funkcí ovládání
přes HDMI dělat............................................ 16
Připojení TV .................................................. 18
Připojení k AV receiveru nebo zesilovači ..... 18
Připojení video a audio kabelů......................... 19
Připojení TV s použitím video/audio kabelu . 19
Připojení AV receiveru nebo zesilovače
s použitím optického digitálního
audio kabelu ................................................. 19
Připojení komponentů k USB konektoru .......... 20
O USB paměťových zařízeních .................... 20
Připojení USB paměťového zařízení............ 20
Připojení k síti přes konektor LAN.................... 21
Připojení k bezdrátové síti LAN........................ 21
Připojení napájecího kabelu............................. 22
3 Než začnete ..................................................... 23
Provedení nastavení pomocí nabídky Setup
Navigator .......................................................... 23
Ovládání TV dálkovým ovladačem přehrávače24
Seznam přednastavených kódů TV ............. 24
4 Přehrávání ....................................................... 26
Přehrávání disků nebo souborů ....................... 26
Skenování vpřed a vzad............................... 27
Přehrávání specifikovaných titulů,
kapitol nebo stop .......................................... 27
Přeskočení obsahu....................................... 27
Pomalé přehrávání ....................................... 27
Krokování vpřed a vzad................................ 27
Opakované přehrávání specifikované
části titulu nebo stopy (A-B opakování)........ 27
Opakované přehrávání................................. 27
Přehrávání v požadovaném pořadí
(Naprogramované přehrávání) ..................... 28
Vytvoření záložky ......................................... 28
Zvětšení obrazu............................................ 28
Zobrazení náhledů obrázků.......................... 28
Přepnutí úhlu kamery ................................... 28
Přepnutí titulků.............................................. 29
Zobrazení informací o disku ......................... 29
Přepnutí zvuku a sekundárního zvuku ......... 29
Přepnutí sekundárního videa ....................... 30
Použití funkcí BONUSVIEW nebo BD-LIVE. 30
D
Obsah
D
em
o
D
-4-
- 61 -
em
o
D
Číslo portu
Toto je podadresa poskytovaná pod IP adresou pro
současné připojení k několika stranám během internetové
komunikace.
em
o
1 Než začnete
Proxy server
Toto je server pro zajištění rychlého přístupu a bezpečné
komunikace při připojení k internetu z vnitřní sítě.
D
Dálkový ovladač x1
Video/audio kabel (žlutý/bílý/červený konektor) x1
Baterie AAA/R03 x2
Záruční list
Napájecí kabel
Návod k použití
em
D
Upozornění:
• Nepoužívejte jiné než specifikované baterie. Také
nepoužívejte novou baterii současně se starou
baterií.
• Při vkládání baterií do dálkového ovladače se
vložte ve správném směru, podle vyznačené
polarity (+ a -).
• Baterie
nezahřívejte,
nerozebírejte
nebo
nevhazujte do ohně nebo do vody.
• Nepožívejte různé druhy baterií - i když mohou
vypadat stejně, různé baterie mohou mít různé
napětí.
• Pokud nebudete dálkový ovladač dlouhou dobu
používat (více jak 1 měsíc), vyjměte z něj baterie,
aby nedošlo k jejich vytečení do bateriového
prostoru. Pokud baterie vytečou, bateriový prostor
pečlivě vyčistěte a vložte nové baterie.
• Při likvidaci vybitých baterií se řiďte místními
předpisy
pro
manipulaci
s nebezpečným
odpadem.
Vložení baterií do dálkového ovladače
D
Číslo regionu
Viz. strana 9.
1. Otevřete zadní kryt.
o
HDMI (High-Definiton Multimedia Interface)
Viz. strana 15.
•
•
•
•
•
•
o
Snímky a políčka
Snímek je jednotka pro jeden statický obrázek, ze kterých
se skládá pohyblivý obraz. Jeden snímek se skládá
z obrazu lichých řádek a obrazu sudých řádek, nazývaného
políčkem video signálu s prokládaným skenováním (576i,
1080i atd.)
em
Ethernet
Standard pro lokální počítačové sítě (LAN) použitý pro
propojení mnoha počítačů atd. ve stejném místě. Tento
přehrávač podporuje 100BASE-TX.
Varování:
• Nepoužívejte a neskladujte baterie na přímém
slunci nebo na extrémně horkých místech, jako
uvnitř automobilu nebo blízko topení. Jinak může
dojít k vytečení baterií, jejich přehřátí, explozi
nebo způsobení požáru. Rovněž se tím snižuje
výkonnost baterií.
Kontrola příslušenství
Progresivní skenování
S touto metodou není jeden snímek obraz rozdělený na dvě
políčka. Progresivní skenování poskytuje čistý obraz bez
blikání, především pro statický obraz, obsahující hodně
textu, grafiky nebo horizontálních linek. Progresivní
skenování je indikováno v tomto přehrávači a návodu
k použití písmenem „p“ za hodnotou rozlišení (např. 576p).
o
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio je audio formát, používající
bezeztrátové kódování. S disky BD-ROM lze nahrát až 7.1
kanálů při 96 kHz/24 bitů nebo až 5.1 kanálů při 192 kHz/24
bitů.
Sekundární audio
Některé disky BD-ROM obsahují sub audio proudy,
mixované s hlavním zvukem. Tyto sub audio proudy se
nazývají „sekundární audio“. U některých disků je toto
sekundární audio nahrané jako zvuk pro sekundární video.
Prokládané skenování
Při této metodě se obraz zobrazuje ve dvou krocích.
V prvním kroku se zobrazí liché řádky a ve druhé kroku
sudé řádky a tak se vytvoří jeden snímek. Prokládané
skenování je indikováno v tomto přehrávači a návodu
k použití písmenem „i“ za hodnotou rozlišení (např. 576i).
Sekundární video
Některé disky BD-ROM obsahují sub video, vkládané do
hlavního videa pomocí funkce obrazu-v-obraze. Toto sub
video se nazývá „sekundární video“.
D
em
Interaktivní audio
Audio signály nahrané na disku BD-ROM. Obsahují např.
zvuk kliknutí, který se ozývá při ovládání nabídek.
em
o
Lehce stiskněte v této
části a posuňte ve
směru šipky.
2. Vložte baterie (AAA/R03 x 2).
Vložte baterie podle obrázku.
o
em
USB (Universal Seriál Bus)
USB je průmyslový standard pro připojování periferií k PC.
D
Maska podsítě
Ta je použitá pro identifikování která část IP adresy
odpovídá podsíti (samostatně spravované síti). Maska
podsítě je vyjádřena jako „255.255.255.0“.
IP adresa
Adresa, která identifikuje počítač nebo jiné zařízení
připojené k internetu nebo k lokální počítačové síti. Je
představována čísly ve čtyřech částech.
Lineární PCM
Odpovídá audio signálu, který není komprimovaný.
Stranu (-) vložte jako
první.
D
VC-1
Video
kodek,
vyvinutý
společností
Microsoft
a
standardizovaný společností Society of Motion Picture and
Television Engineers (SMPTE). Některé disky BD obsahují
video kódované tímto kodekem.
MPEG (Moving Picture Expert Group)
Název rodiny standardů, používaných pro kódování audio a
video signálů v digitálním komprimovaném formátu.
Standardy video kódování zahrnují MPEG-1 Video, MPEG-2
Video, MPEG-4 Visual, MPEG-4 AVC atd. Standardy audio
kódování zahrnují MPEG-1 Audio, MPEG-2 Audio, MPEG-2
AAC atd.
em
o
MAC (Media Access Control) adresa
Hardwarové identifikační číslo specificky přiřazené síťovému
zařízení (karta LAN atd.).
3. Zavřete zadní kryt.
Kryt zavřete pevně (musí být slyšet cvaknutí).
D
em
o
D
x.v.Color
Viz. strana 15.
o
Rodičovský zámek
Viz. strana 44.
D
em
Obraz-v-obraze (P-in-P)
Tato funkce vkládá podobraz do hlavního obrazu. Některé
disky BD-ROM obsahují sekundární video, které lze vložit
do primárního videa.
o
D
em
o
Baterie dodávané s přehrávačem jsou pouze pro
kontrolu funkcí a nemusí dlouho vydržet.
Doporučujeme použít alkalické baterie, které mají
dlouhou životnost.
-5-
o
D
em
o
D
em
- 60 -
Číslo portu
Toto je podadresa poskytovaná pod IP adresou pro
současné připojení k několika stranám během internetové
komunikace.
D
em
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio je audio formát, používající
bezeztrátové kódování. S disky BD-ROM lze nahrát až 7.1
kanálů při 96 kHz/24 bitů nebo až 5.1 kanálů při 192 kHz/24
bitů.
Progresivní skenování
S touto metodou není jeden snímek obraz rozdělený na dvě
políčka. Progresivní skenování poskytuje čistý obraz bez
blikání, především pro statický obraz, obsahující hodně
textu, grafiky nebo horizontálních linek. Progresivní
skenování je indikováno v tomto přehrávači a návodu
k použití písmenem „p“ za hodnotou rozlišení (např. 576p).
D
em
o
Ethernet
Standard pro lokální počítačové sítě (LAN) použitý pro
propojení mnoha počítačů atd. ve stejném místě. Tento
přehrávač podporuje 100BASE-TX.
Dálkový ovladač x1
Video/audio kabel (žlutý/bílý/červený konektor) x1
Baterie AAA/R03 x2
Záruční list
Napájecí kabel
Návod k použití
Vložení baterií do dálkového ovladače
Číslo regionu
Viz. strana 9.
1. Otevřete zadní kryt.
em
Upozornění:
• Nepoužívejte jiné než specifikované baterie. Také
nepoužívejte novou baterii současně se starou
baterií.
• Při vkládání baterií do dálkového ovladače se
vložte ve správném směru, podle vyznačené
polarity (+ a -).
• Baterie
nezahřívejte,
nerozebírejte
nebo
nevhazujte do ohně nebo do vody.
• Nepožívejte různé druhy baterií - i když mohou
vypadat stejně, různé baterie mohou mít různé
napětí.
• Pokud nebudete dálkový ovladač dlouhou dobu
používat (více jak 1 měsíc), vyjměte z něj baterie,
aby nedošlo k jejich vytečení do bateriového
prostoru. Pokud baterie vytečou, bateriový prostor
pečlivě vyčistěte a vložte nové baterie.
• Při likvidaci vybitých baterií se řiďte místními
předpisy
pro
manipulaci
s nebezpečným
odpadem.
Sekundární audio
Některé disky BD-ROM obsahují sub audio proudy,
mixované s hlavním zvukem. Tyto sub audio proudy se
nazývají „sekundární audio“. U některých disků je toto
sekundární audio nahrané jako zvuk pro sekundární video.
o
em
Interaktivní audio
Audio signály nahrané na disku BD-ROM. Obsahují např.
zvuk kliknutí, který se ozývá při ovládání nabídek.
•
•
•
•
•
•
D
HDMI (High-Definiton Multimedia Interface)
Viz. strana 15.
Varování:
• Nepoužívejte a neskladujte baterie na přímém
slunci nebo na extrémně horkých místech, jako
uvnitř automobilu nebo blízko topení. Jinak může
dojít k vytečení baterií, jejich přehřátí, explozi
nebo způsobení požáru. Rovněž se tím snižuje
výkonnost baterií.
Kontrola příslušenství
Proxy server
Toto je server pro zajištění rychlého přístupu a bezpečné
komunikace při připojení k internetu z vnitřní sítě.
o
Snímky a políčka
Snímek je jednotka pro jeden statický obrázek, ze kterých
se skládá pohyblivý obraz. Jeden snímek se skládá
z obrazu lichých řádek a obrazu sudých řádek, nazývaného
políčkem video signálu s prokládaným skenováním (576i,
1080i atd.)
1 Než začnete
em
o
D
Prokládané skenování
Při této metodě se obraz zobrazuje ve dvou krocích.
V prvním kroku se zobrazí liché řádky a ve druhé kroku
sudé řádky a tak se vytvoří jeden snímek. Prokládané
skenování je indikováno v tomto přehrávači a návodu
k použití písmenem „i“ za hodnotou rozlišení (např. 576i).
Sekundární video
Některé disky BD-ROM obsahují sub video, vkládané do
hlavního videa pomocí funkce obrazu-v-obraze. Toto sub
video se nazývá „sekundární video“.
Maska podsítě
Ta je použitá pro identifikování která část IP adresy
odpovídá podsíti (samostatně spravované síti). Maska
podsítě je vyjádřena jako „255.255.255.0“.
em
o
D
IP adresa
Adresa, která identifikuje počítač nebo jiné zařízení
připojené k internetu nebo k lokální počítačové síti. Je
představována čísly ve čtyřech částech.
Lehce stiskněte v této
části a posuňte ve
směru šipky.
2. Vložte baterie (AAA/R03 x 2).
Vložte baterie podle obrázku.
USB (Universal Seriál Bus)
USB je průmyslový standard pro připojování periferií k PC.
D
Lineární PCM
Odpovídá audio signálu, který není komprimovaný.
VC-1
Video
kodek,
vyvinutý
společností
Microsoft
a
standardizovaný společností Society of Motion Picture and
Television Engineers (SMPTE). Některé disky BD obsahují
video kódované tímto kodekem.
em
o
MAC (Media Access Control) adresa
Hardwarové identifikační číslo specificky přiřazené síťovému
zařízení (karta LAN atd.).
D
MPEG (Moving Picture Expert Group)
Název rodiny standardů, používaných pro kódování audio a
video signálů v digitálním komprimovaném formátu.
Standardy video kódování zahrnují MPEG-1 Video, MPEG-2
Video, MPEG-4 Visual, MPEG-4 AVC atd. Standardy audio
kódování zahrnují MPEG-1 Audio, MPEG-2 Audio, MPEG-2
AAC atd.
x.v.Color
Viz. strana 15.
Stranu (-) vložte jako
první.
3. Zavřete zadní kryt.
Kryt zavřete pevně (musí být slyšet cvaknutí).
Rodičovský zámek
Viz. strana 44.
Obraz-v-obraze (P-in-P)
Tato funkce vkládá podobraz do hlavního obrazu. Některé
disky BD-ROM obsahují sekundární video, které lze vložit
do primárního videa.
Baterie dodávané s přehrávačem jsou pouze pro
kontrolu funkcí a nemusí dlouho vydržet.
Doporučujeme použít alkalické baterie, které mají
dlouhou životnost.
- 60 -
-5-
em
o
D
Problém
USB (externí úložiště)
zařízení nepracuje
s přehrávačem správně.
em
o
Aktualizace softwaru
o
D
Informace o tomto produktu najdete na webových
stránkách Pioneer. Podívejte se na webové stránky
pro získání aktualizace softwaru a servisních
informací o vašem Blu-ray přehrávači.
D
em
V Evropě:
http://www.pioneer.eu
o
O ovládání tohoto přehrávače z mobilního
zařízení (iPod, iPhone, iPad atd.)
Nepoužili jste prodlužovací
USB kabel?
Není externí ukládací zařízení
připojené k USB konektoru
přes čtečku paměťových karet
nebo přes USB rozbočovač?
Není na externím ukládacím
zařízení vytvořeno více
oddílů?
em
Není externí ukládací zařízení
chráněné proti zápisu?
Je souborový systém
externího ukládacího zařízení
FAT16 nebo FAT32?
em
o
D
Tento přehrávač lze ovládat z mobilního zařízení po
nainstalování speciální aplikace do mobilního
zařízení.
Pro detaily se podívejte na webové stránky Pioneer.
Tato speciální aplikace se může změnit nebo může
být ukončena bez upozornění.
Kontrola
Je USB zařízení správně
připojené?
Náprava
•
Vypněte a znovu zapněte napájení přehrávače.
•
Vypněte napájení přehrávače, pak odpojte a znovu připojte
externí ukládací zařízení (strana 20).
Nepoužívejte USB prodlužovaní kabel. Přehrávač s ním
nemusí správně fungovat.
Externí ukládací zařízení nemusí pracovat, pokud je připojeno
k USB konektoru přes čtečku paměťových karet nebo přes
USB rozbočovač.
Externí ukládací zařízení nemusí být rozpoznáno, pokud
obsahuje více oddílů.
Některá externí ukládací zařízení nemusejí fungovat.
Vypněte napájení přehrávače, pak zrušte ochranu proti zápisu.
Lze použít pouze externí ukládací zařízení se souborovým
systémem FAT16 nebo FAT32. Může být použitelné po
naformátování na tomto přehrávači (strana 44).
Vypněte a znovu zapněte napájení přehrávače.
D
Slovníček
DivX
Viz. strana 10.
Úhel (Multiúhel)
Na jeden disk BD-ROM nebo DVD-Video lze nahrát až 9
kamer. Pak si můžete vybrat sledování stejné scény z jiného
úhlu.
em
o
DNS (Domain Name System)
Toto je systém pro přiřazování názvů internetových počítačů
k IP adresám.
o
D
em
o
D
em
o
D
AVCHD (Advanced Video Codec High Definition)
Viz. strana 9.
Viz. strana 9.
BDAV
BDAV na tomto přehrávači a v návodu k použití odpovídá
BD formátu, specifikaci audio vizuálního formátu pro
záznam HD digitálního vysílání.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus je audio formát pro média s vysokým
rozlišením. Je postavený na Dolby Digital a kombinuje
vysokou účinnost a flexibilitu pro poskytnutí vysoce
kvalitního multikanálového zvuku. S disky BD-ROM lze
nahrát až 7.1 kanálů digitálního zvuku.
BD-J
Viz. strana 9.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD je audio formát, používající bezeztrátové
kódování. S disky BD-ROM lze nahrát až 8 kanálů při 96
kHz/24 bitů nebo až 6 kanálů při 192 kHz/24 bitů.
BD-LIVE
Viz. strana 8.
D
em
BDMV
BDAV na tomto přehrávači a v návodu k použití odpovídá
BD formátu, specifikaci audio vizuálního formátu pro
předpřipravený HD filmový obsah.
DRM
Technologie pro ochranu autorsky chráněných digitálních
dat. Digitalizované filmy, obrazy a hudba zachovávají
stejnou kvalitu i při opakovaném kopírování a přenášení.
DRM je technologie, omezující distribuci nebo přehrávání
takových digitálních dat bez autorizace držitele autorských
práv.
em
o
BONUSVIEW
Viz. strana 8.
Deep Color
Viz. strana 15.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround je audio formát pro záznam audio
signálu 48 kHz/24 bitů v 5.1 kanálech.
Výchozí brána
Výchozí brána je komunikační zařízení jako např. router,
kterým procházejí data mezi sítěmi. Je použitá pro
směrování dat do sítí, ve kterých není cílová brána výslovně
specifikována.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio je audio formát, používající
bezeztrátové kódování. Může nahrát až 7.1 kanálu při 96
kHz/24 bitů.
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Tento protokol poskytuje konfigurační parametry (IP adresu
atd.) pro počítače a jiná zařízení, připojená do sítě.
o
D
em
o
D
- 59 -
o
D
em
o
D
em
-6-
Dolby Digital
Doly Digital je audio formát pro záznam zvuku s až 5.1
kanály se zlomkem datového objemu v porovnání s audio
signálem Lineární PCM.
AVCREC
Problém
USB (externí úložiště)
zařízení nepracuje
s přehrávačem správně.
em
Aktualizace softwaru
D
Informace o tomto produktu najdete na webových
stránkách Pioneer. Podívejte se na webové stránky
pro získání aktualizace softwaru a servisních
informací o vašem Blu-ray přehrávači.
em
o
Nepoužili jste prodlužovací
USB kabel?
Není externí ukládací zařízení
připojené k USB konektoru
přes čtečku paměťových karet
nebo přes USB rozbočovač?
Není na externím ukládacím
zařízení vytvořeno více
oddílů?
D
V Evropě:
http://www.pioneer.eu
O ovládání tohoto přehrávače z mobilního
zařízení (iPod, iPhone, iPad atd.)
em
o
Není externí ukládací zařízení
chráněné proti zápisu?
Je souborový systém
externího ukládacího zařízení
FAT16 nebo FAT32?
D
o
em
o
D
em
Tento přehrávač lze ovládat z mobilního zařízení po
nainstalování speciální aplikace do mobilního
zařízení.
Pro detaily se podívejte na webové stránky Pioneer.
Tato speciální aplikace se může změnit nebo může
být ukončena bez upozornění.
Kontrola
Je USB zařízení správně
připojené?
Náprava
•
Vypněte a znovu zapněte napájení přehrávače.
•
Vypněte napájení přehrávače, pak odpojte a znovu připojte
externí ukládací zařízení (strana 20).
Nepoužívejte USB prodlužovaní kabel. Přehrávač s ním
nemusí správně fungovat.
Externí ukládací zařízení nemusí pracovat, pokud je připojeno
k USB konektoru přes čtečku paměťových karet nebo přes
USB rozbočovač.
Externí ukládací zařízení nemusí být rozpoznáno, pokud
obsahuje více oddílů.
Některá externí ukládací zařízení nemusejí fungovat.
Vypněte napájení přehrávače, pak zrušte ochranu proti zápisu.
Lze použít pouze externí ukládací zařízení se souborovým
systémem FAT16 nebo FAT32. Může být použitelné po
naformátování na tomto přehrávači (strana 44).
Vypněte a znovu zapněte napájení přehrávače.
Slovníček
DivX
Viz. strana 10.
Úhel (Multiúhel)
Na jeden disk BD-ROM nebo DVD-Video lze nahrát až 9
kamer. Pak si můžete vybrat sledování stejné scény z jiného
úhlu.
DNS (Domain Name System)
Toto je systém pro přiřazování názvů internetových počítačů
k IP adresám.
D
AVCHD (Advanced Video Codec High Definition)
Viz. strana 9.
Dolby Digital
Doly Digital je audio formát pro záznam zvuku s až 5.1
kanály se zlomkem datového objemu v porovnání s audio
signálem Lineární PCM.
o
AVCREC
em
Viz. strana 9.
em
o
D
BDAV
BDAV na tomto přehrávači a v návodu k použití odpovídá
BD formátu, specifikaci audio vizuálního formátu pro
záznam HD digitálního vysílání.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus je audio formát pro média s vysokým
rozlišením. Je postavený na Dolby Digital a kombinuje
vysokou účinnost a flexibilitu pro poskytnutí vysoce
kvalitního multikanálového zvuku. S disky BD-ROM lze
nahrát až 7.1 kanálů digitálního zvuku.
D
BD-J
Viz. strana 9.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD je audio formát, používající bezeztrátové
kódování. S disky BD-ROM lze nahrát až 8 kanálů při 96
kHz/24 bitů nebo až 6 kanálů při 192 kHz/24 bitů.
BD-LIVE
Viz. strana 8.
BDMV
BDAV na tomto přehrávači a v návodu k použití odpovídá
BD formátu, specifikaci audio vizuálního formátu pro
předpřipravený HD filmový obsah.
DRM
Technologie pro ochranu autorsky chráněných digitálních
dat. Digitalizované filmy, obrazy a hudba zachovávají
stejnou kvalitu i při opakovaném kopírování a přenášení.
DRM je technologie, omezující distribuci nebo přehrávání
takových digitálních dat bez autorizace držitele autorských
práv.
BONUSVIEW
Viz. strana 8.
Deep Color
Viz. strana 15.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround je audio formát pro záznam audio
signálu 48 kHz/24 bitů v 5.1 kanálech.
Výchozí brána
Výchozí brána je komunikační zařízení jako např. router,
kterým procházejí data mezi sítěmi. Je použitá pro
směrování dat do sítí, ve kterých není cílová brána výslovně
specifikována.
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD High Resolution Audio je audio formát, používající
bezeztrátové kódování. Může nahrát až 7.1 kanálu při 96
kHz/24 bitů.
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Tento protokol poskytuje konfigurační parametry (IP adresu
atd.) pro počítače a jiná zařízení, připojená do sítě.
-6-
- 59 -
D
em
o
Typy disků/souborů, které lze přehrávat
D
Přehrávatelné disky
o
Lze přehrávat disky, označené následujícím logem.
D
Logo
Aplikační formát
D
em
o
Typ disku
em
Upozornění:
• Lze přehrávat pouze finalizované disky.
D
Je ethernetový rozbočovač
(nebo router s funkcí
rozbočovače) správně
použitý?
Náprava
•
Zkontrolujte, že tento přehrávač a ethernetový rozbočovač
(nebo router s funkcí rozbočovače) jsou správně
propojené.
•
Pokud je IP adresa získávána z DHCP serveru,
zkontrolujte, zda je nastavení správné v IP setting (strana
41). Pro detaily o funkci DHCP serveru viz. návod k
ethernetovému rozbočovači (nebo routeru s funkcí
rozbočovače).
•
Nastavte IP adresu ručně.
•
Zkontrolujte operace a nastavení DHCP serveru na
ethernetovém rozbočovači (nebo routeru s funkcí
rozbočovače). Pro detaily o funkci DHCP serveru viz.
návod k ethernetovému rozbočovači (nebo routeru s funkcí
rozbočovače).
•
Pokud je tento přehrávač nastavený ručně, nastavte znovu
IP adresu tohoto přehrávače nebo ostatních komponentů.
•
Zkontrolujte operace a nastavení ethernetového
rozbočovače (nebo routeru s funkcí rozbočovače). Pro
detaily viz. návod k ethernetovému rozbočovači (nebo
routeru s funkcí rozbočovače).
•
Restartujte ethernetový rozbočovač (nebo router s funkcí
rozbočovače).
o
Kontrola
Nezobrazilo se „Network is
FAILED“?
em
Problém
Po provedení postupu
Connection Test se
zobrazilo jiné hlášení než
„Networks is OK“.
Ostatní
Provedená nastavení se
vymazala.
•
•
Neodpojili jste napájecí
kabel, když byl přehrávač
zapnutý?
Nedošlo k výpadku
napájení?
o
em
D
o
em
o
D
Vyměňte baterie (strana 5).
Vstupy připojené TV a AV systému (AV receiver nebo zesilovač
atd.) připojeného ke konektoru HDMI OUT se mohou
automaticky přepnout na přehrávač když začne přehrávání na
přehrávači nebo když se zobrazí nabídka (galérie domácích
médií) atd. Když nechcete, aby se vstupy TV a AV systému
(AV receiver nebo zesilovač atd.) přepínaly automaticky,
nastavte položku Control na Off (strana 40).
Před odpojením napájecího kabelu vždy stiskněte tlačítko
STANDBY/ON na čelním panelu nebo tlačítko
STANDBY/ON na dálkovém ovladači a vyčkejte, až hlášení
POWER OFF na displeji na čelním panelu zmizí. Zvláště
dávejte pozor, pokud je napájecí kabel připojený do síťové
zásuvky jiného zařízení, protože se přehrávač vypne současně
s použitým zařízením. Proto doporučujeme připojit přehrávač
do síťové zásuvky bytového rozvodu, pokud je to možné.
em
Vstupy připojené TV a AV
systému se automaticky
přepnuly.
D
Nepoužíváte dálkový ovladač
moc daleko od přehrávače?
Nejsou baterie vybité?
Je položka Control nastavena
na On?
o
Přehrávač nelze ovládat
dálkovým ovladačem.
em
Je položka Control nastavena
na On?
D
Napájení přehrávače se
automaticky zapnulo.
Náprava
Pokud je položka Auto Power Off nastavena na 10 min/20
min/30 min, napájení přehrávače se vypne automaticky, pokud
není 10 minut/20 minut/30 minut provedená žádná operace
(strana 42).
Napájení přehrávače se může zapnout současně s napájením
TV, připojené ke konektoru HDMI OUT. Když nechcete zapínat
napájení přehrávače při zapnutí TV, nastavte položku Control
na Off (strana 40).
Používejte dálkový ovladač do 7 m od sensoru.
o
Kontrola
Je položka Auto Power Off
nastavena na 10 min/20
min/30 min?
em
Problém
Napájení přehrávače se
automaticky vypnulo.
o
D
em
o
D
1. Disky, na který jsou nahrané video, foto nebo audio soubory. Tento přehrávač nepodporuje disky se
záznamem multisession nebo multiborder.
2. Včetně dvouvrstvých disků.
3. Pouze BDP-440.
4. Finalizujte je před přehráváním v tomto přehrávači.
5. Disky DVD-R for Authoring (3.95 a 4.7 GB) nelze přehrávat.
6. Včetně formátu AVCHD.
7. Včetně formátu AVCREC.
8. Disky DVD-RW verze 1.0 nelze přehrávat.
9. Včetně Video CD
-7-
em
Typy disků/souborů, které lze přehrávat
D
Přehrávatelné disky
o
Lze přehrávat disky, označené následujícím logem.
Upozornění:
• Lze přehrávat pouze finalizované disky.
Logo
em
D
o
D
Ostatní
o
em
D
Nepoužíváte dálkový ovladač
moc daleko od přehrávače?
Nejsou baterie vybité?
Je položka Control nastavena
na On?
o
Přehrávač nelze ovládat
dálkovým ovladačem.
em
Je položka Control nastavena
na On?
D
Napájení přehrávače se
automaticky zapnulo.
Náprava
Pokud je položka Auto Power Off nastavena na 10 min/20
min/30 min, napájení přehrávače se vypne automaticky, pokud
není 10 minut/20 minut/30 minut provedená žádná operace
(strana 42).
Napájení přehrávače se může zapnout současně s napájením
TV, připojené ke konektoru HDMI OUT. Když nechcete zapínat
napájení přehrávače při zapnutí TV, nastavte položku Control
na Off (strana 40).
Používejte dálkový ovladač do 7 m od sensoru.
Vyměňte baterie (strana 5).
Vstupy připojené TV a AV systému (AV receiver nebo zesilovač
atd.) připojeného ke konektoru HDMI OUT se mohou
automaticky přepnout na přehrávač když začne přehrávání na
přehrávači nebo když se zobrazí nabídka (galérie domácích
médií) atd. Když nechcete, aby se vstupy TV a AV systému
(AV receiver nebo zesilovač atd.) přepínaly automaticky,
nastavte položku Control na Off (strana 40).
Před odpojením napájecího kabelu vždy stiskněte tlačítko
STANDBY/ON na čelním panelu nebo tlačítko
STANDBY/ON na dálkovém ovladači a vyčkejte, až hlášení
POWER OFF na displeji na čelním panelu zmizí. Zvláště
dávejte pozor, pokud je napájecí kabel připojený do síťové
zásuvky jiného zařízení, protože se přehrávač vypne současně
s použitým zařízením. Proto doporučujeme připojit přehrávač
do síťové zásuvky bytového rozvodu, pokud je to možné.
o
Kontrola
Je položka Auto Power Off
nastavena na 10 min/20
min/30 min?
em
D
o
em
D
o
em
D
1. Disky, na který jsou nahrané video, foto nebo audio soubory. Tento přehrávač nepodporuje disky se
záznamem multisession nebo multiborder.
2. Včetně dvouvrstvých disků.
3. Pouze BDP-440.
4. Finalizujte je před přehráváním v tomto přehrávači.
5. Disky DVD-R for Authoring (3.95 a 4.7 GB) nelze přehrávat.
6. Včetně formátu AVCHD.
7. Včetně formátu AVCREC.
8. Disky DVD-RW verze 1.0 nelze přehrávat.
9. Včetně Video CD
o
em
D
- 58 -
o
•
Neodpojili jste napájecí
kabel, když byl přehrávač
zapnutý?
Nedošlo k výpadku
napájení?
em
•
D
Provedená nastavení se
vymazala.
o
D
em
Problém
Napájení přehrávače se
automaticky vypnulo.
Vstupy připojené TV a AV
systému se automaticky
přepnuly.
Aplikační formát
o
Typ disku
em
Je ethernetový rozbočovač
(nebo router s funkcí
rozbočovače) správně
použitý?
Náprava
•
Zkontrolujte, že tento přehrávač a ethernetový rozbočovač
(nebo router s funkcí rozbočovače) jsou správně
propojené.
•
Pokud je IP adresa získávána z DHCP serveru,
zkontrolujte, zda je nastavení správné v IP setting (strana
41). Pro detaily o funkci DHCP serveru viz. návod k
ethernetovému rozbočovači (nebo routeru s funkcí
rozbočovače).
•
Nastavte IP adresu ručně.
•
Zkontrolujte operace a nastavení DHCP serveru na
ethernetovém rozbočovači (nebo routeru s funkcí
rozbočovače). Pro detaily o funkci DHCP serveru viz.
návod k ethernetovému rozbočovači (nebo routeru s funkcí
rozbočovače).
•
Pokud je tento přehrávač nastavený ručně, nastavte znovu
IP adresu tohoto přehrávače nebo ostatních komponentů.
•
Zkontrolujte operace a nastavení ethernetového
rozbočovače (nebo routeru s funkcí rozbočovače). Pro
detaily viz. návod k ethernetovému rozbočovači (nebo
routeru s funkcí rozbočovače).
•
Restartujte ethernetový rozbočovač (nebo router s funkcí
rozbočovače).
em
Kontrola
Nezobrazilo se „Network is
FAILED“?
D
Problém
Po provedení postupu
Connection Test se
zobrazilo jiné hlášení než
„Networks is OK“.
o
D
em
o
D
em
- 58 -
-7-
HD DVD
Disky DVD-RAM
Funkce Control nepracuje.
Pro použití funkce Control připojte plochou TV a AV systém
(AV receiver nebo zesilovač atd.) ke konektoru HDMI OUT
(strana 15).
Použijte kabel High Speed HDMI™. Funkce Control nemusí
fungovat správně při použití jiného HDMI kabelu než kabelu
High Speed HDMI™.
Pokud video signál vystupuje z jiného konektoru než HDMI
OUT, funkce Control nepracuje. Připojte TV kabelem HDMI
(strana 15).
Nastavte na přehrávači položku Control na On (strana 40).
Máte pro sledování obrazu
připojenou TV kabelem HDMI?
Je na přehrávači položka
Control nastavená na On?
Podporuje připojené zařízení
funkci Control?
•
Funkce Control nepracuje se zařízeními jiných značek,
které nepodporují funkci Control, i když jsou připojená
HDMI kabelem.
•
Funkce Control nepracuje, pokud jsou zařízení, která
nepodporují funkci Control, připojená mezi tento přehrávač
a zařízení, podporující funkci Control.
•
Viz. strana 16.
•
I při připojení produktů Pioneer kompatibilních s funkcí
Control nemusejí některé funkce pracovat.
Viz. také návod k použití připojeného zařízení.
Na připojené zařízení nastavte funkci ontrol na On. Funkce
ontrol pracuje, pokud je funkce ontrol nastavena na On na
všech zařízeních, připojených ke konektoru HDMI OUT.
Po propojení a nastavení všech zařízení zkontrolujte, že obraz
z přehrávače vystupuje na plochou TV. (Kontrolu proveďte také
po změně připojených zařízeních nebo připojení a/nebo
odpojení HDMI kabelů.) Pokud se obraz přehrávače neobjevuje
na ploché TV, funkce ontrol nemusí pracovat správně.
Pro detaily viz. návod k použití připojeného zařízení.
Funkce ontrol nemusí pracovat, pokud jsou tři nebo více
přehrávačů, včetně tohoto přehrávače, propojeny HDMI
kabelem.
Lze použít funkce BONUSVIEW, jako přehrávání
sekundárního
videa
(obraz-v-obraze)
a
sekundárního zvuku. Data použitá pro funkce
BONUSVIEW (data sekundárního videa (obrazuv-obraze) a sekundární zvuku) mohou být uložena
v úložišti. Pro detaily o přehrávání sekundárního
videa a zvuku viz. návod k disku.
D
em
o
D
„Blu-ray 3D“ a logo „Blu-ray 3D“ jsou obchodní
značky společnosti Blu-ray Disc Association.
Poznámka:
• Některé disky nemusí být možné přehrávat, i když
jsou označené některou z předchozích značek.
• Pro přehrávání 8 cm disků vložte disk do
prohlubně pro 8 cm disky uprostřed nosiče disku.
Není nutný adaptér. 8 cm disky BD-ROM nelze
přehrávat.
o
Je na připojeném zařízení
funkce ontrol nastavená na
On?
„BONUSVIEW“ je obchodní značka společnosti
Blu-ray Disc Association.
o
em
Funkce BD-LIVE, jako stažení filmových
upoutávek nebo dalších jazykových verzí zvuku
nebo titulků a přehrávání online her lze využít při
připojení k Internetu. Data nahraná funkcemi BDLIVE (jako upoutávky) jsou uložena v úložišti. Pro
detaily o funkcích BD-LIVE viz. návod k disku.
em
o
Náprava
Proveďte Connection Test (strana 43). Pokud se zobrazí
hlášení „Network is OK“, zkontrolujte nastavení proxy serveru
(strana 43). Také může být problém s internetovým připojením.
Obraťte se na poskytovatele internetového připojení.
Podle internetového připojení a dalších podmínek může
aktualizace softwaru vyžadovat delší čas.
o
D
Logo „BD-LIVE“ je obchodní značka společnosti
Blu-ray Disc Association.
Kontrola
D
Problém
•
Funkci BD-LIVE
(připojení k internetu)
nelze použít.
•
Při pokusu o
aktualizaci softwaru
se objevilo hlášení
„No valid id file
found!“.
Aktualizace softwaru je
pomalá.
D
Síť
o
Pro poslech surroundového zvuku Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master
Audio a DTS-HD High Resolution Audio je
doporučeno připojit tento přehrávač k AV receiveru
nebo zesilovači kompatibilnímu s těmito audio formáty
pomocí HDMI kabelu. Po vložení BD disku,
obsahujícího zvuk v jednom z těchto audio formátů
vyberte audio formát z nabídky na obrazovce.
D
Není připojeno více
přehrávačů?
em
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution Audio
DTS Digital Surround
MPEG Audio (AAC)
Lineární PCM
em
O audio formátech
Tento přehrávač podporuje následující audio formáty:
•
•
•
•
•
•
•
•
Je HDMI kabel správně
připojený?
Je použitý HDMI kabel
kabelem High Speed HDMI™?
Tento přehrávač podporuje BD-ROM profil 5.
Je možné, že některé disky jiné než zde uvedené také
nebude možné přehrávat.
•
D
Lze přehrávat disky BD (BDMV), kompatibilní
s následujícími formáty.
- Formát Blu-ray Disc Read-Only (ROM) verze
2
- Formát Blu-ray Disc Recordable (R) verze 2
- Formát Blu-ray Disc Rewritable (RE) verze 3
em
o
•
•
•
D
Disky, které nelze přehrávat
Funkce Control
o
•
Přehrávání BD
em
•
je obchodní značka společnosti DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Jména společností a produktů zde zmíněná jsou
obchodní značky nebo registrované obchodní
značky jednotlivých vlastníků.
•
D
•
jsou obchodní značky.
o
„Blu-ray Disc“ a
em
•
D
em
Vyráběno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
Dolby a symbol dvojité-D jsou obchodní značky
společnosti Dolby Laboratories.
o
D
em
o
Vyráběno v licenci pod U.S. patenty #: 5,451,942;
5,956,674;
5,974,380;
5,978,762;
6,226,616;
6,487,535;
7,392,195;
7,272,567;
7,333,929;
7,212,872 & dalšími U.S. nebo světovými patenty
vydanými & zažádanými. DTS je registrovaná
obchodní značka a loga DTS, symboly, DTS-HD a
DTS-HD Master Audio \ Essential jsou obchodní
značky společnosti DTS, Inc. Produkt obsahuje
software. © DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
- 57 -
em
D
Máte pro sledování obrazu
připojenou TV kabelem HDMI?
Je na přehrávači položka
Control nastavená na On?
Podporuje připojené zařízení
funkci Control?
„Blu-ray 3D“ a logo „Blu-ray 3D“ jsou obchodní
značky společnosti Blu-ray Disc Association.
Poznámka:
• Některé disky nemusí být možné přehrávat, i když
jsou označené některou z předchozích značek.
• Pro přehrávání 8 cm disků vložte disk do
prohlubně pro 8 cm disky uprostřed nosiče disku.
Není nutný adaptér. 8 cm disky BD-ROM nelze
přehrávat.
Lze použít funkce BONUSVIEW, jako přehrávání
sekundárního
videa
(obraz-v-obraze)
a
sekundárního zvuku. Data použitá pro funkce
BONUSVIEW (data sekundárního videa (obrazuv-obraze) a sekundární zvuku) mohou být uložena
v úložišti. Pro detaily o přehrávání sekundárního
videa a zvuku viz. návod k disku.
D
„BONUSVIEW“ je obchodní značka společnosti
Blu-ray Disc Association.
Není připojeno více
přehrávačů?
D
Problém
•
Funkci BD-LIVE
(připojení k internetu)
nelze použít.
•
Při pokusu o
aktualizaci softwaru
se objevilo hlášení
„No valid id file
found!“.
Aktualizace softwaru je
pomalá.
D
Pro poslech surroundového zvuku Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master
Audio a DTS-HD High Resolution Audio je
doporučeno připojit tento přehrávač k AV receiveru
nebo zesilovači kompatibilnímu s těmito audio formáty
pomocí HDMI kabelu. Po vložení BD disku,
obsahujícího zvuk v jednom z těchto audio formátů
vyberte audio formát z nabídky na obrazovce.
em
o
Logo „BD-LIVE“ je obchodní značka společnosti
Blu-ray Disc Association.
•
Funkce Control nepracuje se zařízeními jiných značek,
které nepodporují funkci Control, i když jsou připojená
HDMI kabelem.
•
Funkce Control nepracuje, pokud jsou zařízení, která
nepodporují funkci Control, připojená mezi tento přehrávač
a zařízení, podporující funkci Control.
•
Viz. strana 16.
•
I při připojení produktů Pioneer kompatibilních s funkcí
Control nemusejí některé funkce pracovat.
Viz. také návod k použití připojeného zařízení.
Na připojené zařízení nastavte funkci ontrol na On. Funkce
ontrol pracuje, pokud je funkce ontrol nastavena na On na
všech zařízeních, připojených ke konektoru HDMI OUT.
Po propojení a nastavení všech zařízení zkontrolujte, že obraz
z přehrávače vystupuje na plochou TV. (Kontrolu proveďte také
po změně připojených zařízeních nebo připojení a/nebo
odpojení HDMI kabelů.) Pokud se obraz přehrávače neobjevuje
na ploché TV, funkce ontrol nemusí pracovat správně.
Pro detaily viz. návod k použití připojeného zařízení.
Funkce ontrol nemusí pracovat, pokud jsou tři nebo více
přehrávačů, včetně tohoto přehrávače, propojeny HDMI
kabelem.
Kontrola
Náprava
Proveďte Connection Test (strana 43). Pokud se zobrazí
hlášení „Network is OK“, zkontrolujte nastavení proxy serveru
(strana 43). Také může být problém s internetovým připojením.
Obraťte se na poskytovatele internetového připojení.
Podle internetového připojení a dalších podmínek může
aktualizace softwaru vyžadovat delší čas.
em
o
D
Vyráběno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
Dolby a symbol dvojité-D jsou obchodní značky
společnosti Dolby Laboratories.
Pro použití funkce Control připojte plochou TV a AV systém
(AV receiver nebo zesilovač atd.) ke konektoru HDMI OUT
(strana 15).
Použijte kabel High Speed HDMI™. Funkce Control nemusí
fungovat správně při použití jiného HDMI kabelu než kabelu
High Speed HDMI™.
Pokud video signál vystupuje z jiného konektoru než HDMI
OUT, funkce Control nepracuje. Připojte TV kabelem HDMI
(strana 15).
Nastavte na přehrávači položku Control na On (strana 40).
Síť
em
Funkce BD-LIVE, jako stažení filmových
upoutávek nebo dalších jazykových verzí zvuku
nebo titulků a přehrávání online her lze využít při
připojení k Internetu. Data nahraná funkcemi BDLIVE (jako upoutávky) jsou uložena v úložišti. Pro
detaily o funkcích BD-LIVE viz. návod k disku.
em
o
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution Audio
DTS Digital Surround
MPEG Audio (AAC)
Lineární PCM
Je na připojeném zařízení
funkce ontrol nastavená na
On?
em
O audio formátech
Tento přehrávač podporuje následující audio formáty:
•
•
•
•
•
•
•
•
Je použitý HDMI kabel
kabelem High Speed HDMI™?
o
Je možné, že některé disky jiné než zde uvedené také
nebude možné přehrávat.
•
o
Tento přehrávač podporuje BD-ROM profil 5.
Je HDMI kabel správně
připojený?
em
HD DVD
Disky DVD-RAM
Funkce Control nepracuje.
D
•
•
Lze přehrávat disky BD (BDMV), kompatibilní
s následujícími formáty.
- Formát Blu-ray Disc Read-Only (ROM) verze
2
- Formát Blu-ray Disc Recordable (R) verze 2
- Formát Blu-ray Disc Rewritable (RE) verze 3
o
Disky, které nelze přehrávat
•
em
•
Funkce Control
o
•
Přehrávání BD
D
je obchodní značka společnosti DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Jména společností a produktů zde zmíněná jsou
obchodní značky nebo registrované obchodní
značky jednotlivých vlastníků.
•
em
•
jsou obchodní značky.
o
„Blu-ray Disc“ a
D
•
o
D
em
o
D
em
-8-
em
o
D
em
o
D
Vyráběno v licenci pod U.S. patenty #: 5,451,942;
5,956,674;
5,974,380;
5,978,762;
6,226,616;
6,487,535;
7,392,195;
7,272,567;
7,333,929;
7,212,872 & dalšími U.S. nebo světovými patenty
vydanými & zažádanými. DTS je registrovaná
obchodní značka a loga DTS, symboly, DTS-HD a
DTS-HD Master Audio \ Essential jsou obchodní
značky společnosti DTS, Inc. Produkt obsahuje
software. © DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
D
em
o
D
-8-
- 57 -
D
em
o
Není na disku nahráno příliš
mnoho souborů?
em
o
D
o
em
D
Přehrávání DVD
CD chráněná proti kopírování: Tento přehrávač
vyhovuje specifikaci formátu Audio CD. Tento
přehrávač nepodporuje přehrávání nebo funkce disků,
které nevyhovují této specifikaci.
Přehrávání duálních disků
em
•
Duální disky jsou nové dvoustranné disky, kdy jedna
strana obsahuje DVD obsah – video, audio atd. - a
druhá strana obsahuje ne-DVD obsah, například
digitální audio materiál.
em
o
D
Toto logo indikuje kompatibilitu přehrávání s disky
DVD-RW, nahranými ve formátu VR (Video
Recording). Však pro disky nahrané s kódování
„pouze jednoho záznamu“ lze přehrávání provádět
pouze s CPRM kompatibilním zařízením.
DVD stranu duálních disků lze v tomto přístroji
přehrávat (kromě obsahu DVD-Audio).
D
AVCHD je formát záznamu s vysokým rozlišením
(HD) na digitálních videokamerách nahrávajících
vysoké rozlišení na určitá média s použitím vysoce
účinné kódovací technologie.
o
Ne-DVD audio strana disku není kompatibilní s tímto
přehrávačem.
em
Při poslechu zvuku z konektoru HDMI OUT nastavte položku
HDMI Audio Out na PCM (strana 40).
Při poslechu zvuku z konektoru DIGITAL OUT nastavte
položku Digital Output Re-encode nebo PCM (strana 40).
Když je konektor HDMI OUT tohoto přehrávače přímo připojený
HDMI kabelem k AV receiveru nebo zesilovači Pioneer,
kompatibilnímu s funkcí PQLS přes HDMI konektor, funkce
PQLS je aktivována při přehrávání hudebního CD (CD-DA).
Z tohoto důvodu může být výstup zvuku z jiných komponentů,
než připojených HDMI kabelem, rychlejší nebo pomalejší. Když
se to stane, nastavte položku Control na Off (strana 40).
Když je vložený disk s nahranými soubory, podle počtu
nahraných souborů na disku může načítání trvat několik
desítek minut.
Znaky, které nelze na tomto přehrávači zobrazit, se zobrazí
jako .
•
Připojte USB paměťové zařízení (strana 20).
•
Vymažte data uložená na připojeném USB paměťovém
zařízení z nabídky BUDA Setup (strana 44).
Přehrávání CD
o
•
em
o
•
D
Lze přehrávat disky BD (BDAV), kompatibilní
s následujícími formáty.
- Formát Blu-ray Disc Recordable (R) verze 1
- Formát Blu-ray Disc Rewritable (RE) verze 2
BD: B (obsahující B) a ALL
DVD: 2 (obsahující 2) a ALL
em
•
•
•
D
Oracle a Java jsou registrované obchodní značky
společnosti Oracle a/nebo jejích poboček. Ostatní
názvy mohou být obchodní značky jednotlivých
vlastníků.
o
Audio signál nevystupuje z konektoru HDMI OUT při výstupu
video signálu z konektoru VIDEO. Při sledování obrazu z
konektorů VIDEO připojte pro poslech zvuku optický digitální
audio kabel nebo analogový audio kabel (strana 19). Po
provedení propojení použijte navigátor nastavení Setup
Navigator pro nastavení přehrávače (strana 23).
Nastavte položku HDMI Audio Out na Auto nebo PCM (strana
40).
Pokud je připojení DVI zařízení, zvuk nevystupuje z konektoru
HDMI OUT. Připojte zařízení ke konektorům DIGITAL OUT
nebo AUDIO OUT (strana 19).
Pro některé BD disky audio signál vystupuje pouze z konektorů
DIGITAL OUT nebo HDMI OUT.
Viz. návod k připojenému AV receiveru nebo zesilovači a
zkontrolujte nastavení audio výstupu AV receiveru nebo
zesilovače.
Použijte nabídku nebo tlačítko AUDIO pro přepnutí zvuku disku
na multikanálový zvuk.
Pokud není připojený AV receiver nebo zesilovač atd.
kompatibilní se zvukem DTS Digital Surround připojený
k výstupu DIGITAL OUT, nastavte položku Digital Output na
PCM (strana 40).
Není možný výstup digitálního audio signálu 192 kHz nebo 96
kHz z konektorů DIGITAL OUT tohoto přehrávače. Signály jsou
automaticky konvertovány pro výstup na 48 kHz nebo méně.
Disky neobsahující tato čísla regionu nelze přehrávat.
Disky přehrávatelné na tomto přehrávači jsou
následující:
Je možné, že při vkládání nebo vyjímání duálního
disku se opačná strana než přehrávaná může
poškrábat. Poškrábané disky nemusí být možné
přehrávat.
„AVCHD“ a logo „AVCHD“ jsou obchodní značky
společnosti
Panasonic
Corporation
a
Sony
Corporation.
Pro více informací o specifikaci duálních disků se
obraťte na jejich výrobce či prodejce.
„AVCRE“ a
jsou obchodní značky.
o
D
em
o
Po vložení disku zůstalo
na displeji svítit „Loading“
a přehrávání nezačalo.
V názvu souboru se
zobrazilo atd.
Při přehrávání disku BDROM se objevilo hlášení,
indikující nedostatek
paměti.
Čísla regionů tohoto přehrávače jsou:
• BD-ROM: B
• DVD-Video: 2
D
Zvuk je rychlý nebo
pomalý.
(Pouze pro BDP-440)
Je položka HDMI Audio Out
správně nastavená?
Je položka Digital Output
správně nastavená?
Když je připojený HDMI kabel,
vystupují audio signály ze
zařízení, připojeného jiným
než HDMI kabelem?
Připojte kabel správně podle připojeného zařízení (strana
15).
•
Kabel pevně připojte.
Pokud je kabel poškozený, vyměňte ho za jiný.
Viz. návod k použitému komponentu a zkontrolujte nastavení
hlasitosti, vstupu, reproboxů atd.
o
Při výstupu signálu DTS
Digital Audio z konektoru
DIGITAL OUT je slyšet
šum.
Digitální audio signály 192
kHz nebo 96 kHz
nevystupují z konektoru
DIGITAL OUT.
Sekundární audio nebo
interaktivní audio
nevystupuje.
Je audio výstup připojeného
AV receiveru nebo zesilovače
atd. správně nastavený?
Je vybrán multi-kanálový
zvuk?
Je připojený AV receiver nebo
zesilovač kompatibilní se
zvukem DTS Digital Surround?
•
em
Chybí výstup
multikanálového zvuku.
Přehrávače disků Blu-ray a disky BD-ROM a DVDVideo mají přiřazená čísla regionů podle regionu, ve
kterém se prodávají.
D
Je položka HDMI Audio Out
správně nastavená?
Není připojené DVI zařízení?
O číslech regionů
o
Není audio kabel poškozený?
Je připojený komponent (AV
receiver nebo zesilovač atd.)
správně nastavený?
Nezkoušíte poslouchat zvuk
z konektoru HDMI OUT během
sledování obrazu z konektoru
VIDEO?
•
S disky BD-ROM je možné použít aplikace BD-J
(Java) pro vytvoření vysoce interaktivních titulů,
obsahujících například hry.
Náprava
Během pomalého přehrávání nebo rychlého přehrávání vpřed
nebo vzad není slyšet zvuk.
em
Kontrola
Není disk přehráván v režimu
pomalého přehrávání?
Není disk přehráván v režimu
rychlého přehrávání vpřed
nebo vzad?
Jsou audio kabely správně
připojené?
D
Problém
•
Chybí zvuk.
•
Zvuk nevystupuje
správně.
-9-
em
D
o
D
em
Čísla regionů tohoto přehrávače jsou:
• BD-ROM: B
• DVD-Video: 2
Disky neobsahující tato čísla regionu nelze přehrávat.
Disky přehrávatelné na tomto přehrávači jsou
následující:
em
o
Oracle a Java jsou registrované obchodní značky
společnosti Oracle a/nebo jejích poboček. Ostatní
názvy mohou být obchodní značky jednotlivých
vlastníků.
•
o
D
Lze přehrávat disky BD (BDAV), kompatibilní
s následujícími formáty.
- Formát Blu-ray Disc Recordable (R) verze 1
- Formát Blu-ray Disc Rewritable (RE) verze 2
em
D
Přehrávání DVD
em
D
o
Je možné, že při vkládání nebo vyjímání duálního
disku se opačná strana než přehrávaná může
poškrábat. Poškrábané disky nemusí být možné
přehrávat.
D
Pro více informací o specifikaci duálních disků se
obraťte na jejich výrobce či prodejce.
o
em
Přehrávání duálních disků
Ne-DVD audio strana disku není kompatibilní s tímto
přehrávačem.
„AVCHD“ a logo „AVCHD“ jsou obchodní značky
společnosti
Panasonic
Corporation
a
Sony
Corporation.
jsou obchodní značky.
em
o
D
em
o
D
Přehrávání CD
DVD stranu duálních disků lze v tomto přístroji
přehrávat (kromě obsahu DVD-Audio).
AVCHD je formát záznamu s vysokým rozlišením
(HD) na digitálních videokamerách nahrávajících
vysoké rozlišení na určitá média s použitím vysoce
účinné kódovací technologie.
em
•
Duální disky jsou nové dvoustranné disky, kdy jedna
strana obsahuje DVD obsah – video, audio atd. - a
druhá strana obsahuje ne-DVD obsah, například
digitální audio materiál.
D
- 56 -
BD: B (obsahující B) a ALL
DVD: 2 (obsahující 2) a ALL
•
Toto logo indikuje kompatibilitu přehrávání s disky
DVD-RW, nahranými ve formátu VR (Video
Recording). Však pro disky nahrané s kódování
„pouze jednoho záznamu“ lze přehrávání provádět
pouze s CPRM kompatibilním zařízením.
„AVCRE“ a
•
•
CD chráněná proti kopírování: Tento přehrávač
vyhovuje specifikaci formátu Audio CD. Tento
přehrávač nepodporuje přehrávání nebo funkce disků,
které nevyhovují této specifikaci.
o
•
O číslech regionů
Přehrávače disků Blu-ray a disky BD-ROM a DVDVideo mají přiřazená čísla regionů podle regionu, ve
kterém se prodávají.
o
Není na disku nahráno příliš
mnoho souborů?
em
Po vložení disku zůstalo
na displeji svítit „Loading“
a přehrávání nezačalo.
V názvu souboru se
zobrazilo atd.
Při přehrávání disku BDROM se objevilo hlášení,
indikující nedostatek
paměti.
Při poslechu zvuku z konektoru HDMI OUT nastavte položku
HDMI Audio Out na PCM (strana 40).
Při poslechu zvuku z konektoru DIGITAL OUT nastavte
položku Digital Output Re-encode nebo PCM (strana 40).
Když je konektor HDMI OUT tohoto přehrávače přímo připojený
HDMI kabelem k AV receiveru nebo zesilovači Pioneer,
kompatibilnímu s funkcí PQLS přes HDMI konektor, funkce
PQLS je aktivována při přehrávání hudebního CD (CD-DA).
Z tohoto důvodu může být výstup zvuku z jiných komponentů,
než připojených HDMI kabelem, rychlejší nebo pomalejší. Když
se to stane, nastavte položku Control na Off (strana 40).
Když je vložený disk s nahranými soubory, podle počtu
nahraných souborů na disku může načítání trvat několik
desítek minut.
Znaky, které nelze na tomto přehrávači zobrazit, se zobrazí
jako .
•
Připojte USB paměťové zařízení (strana 20).
•
Vymažte data uložená na připojeném USB paměťovém
zařízení z nabídky BUDA Setup (strana 44).
D
Zvuk je rychlý nebo
pomalý.
(Pouze pro BDP-440)
Je položka HDMI Audio Out
správně nastavená?
Je položka Digital Output
správně nastavená?
Když je připojený HDMI kabel,
vystupují audio signály ze
zařízení, připojeného jiným
než HDMI kabelem?
o
Při výstupu signálu DTS
Digital Audio z konektoru
DIGITAL OUT je slyšet
šum.
Digitální audio signály 192
kHz nebo 96 kHz
nevystupují z konektoru
DIGITAL OUT.
Sekundární audio nebo
interaktivní audio
nevystupuje.
Je audio výstup připojeného
AV receiveru nebo zesilovače
atd. správně nastavený?
Je vybrán multi-kanálový
zvuk?
Je připojený AV receiver nebo
zesilovač kompatibilní se
zvukem DTS Digital Surround?
Audio signál nevystupuje z konektoru HDMI OUT při výstupu
video signálu z konektoru VIDEO. Při sledování obrazu z
konektorů VIDEO připojte pro poslech zvuku optický digitální
audio kabel nebo analogový audio kabel (strana 19). Po
provedení propojení použijte navigátor nastavení Setup
Navigator pro nastavení přehrávače (strana 23).
Nastavte položku HDMI Audio Out na Auto nebo PCM (strana
40).
Pokud je připojení DVI zařízení, zvuk nevystupuje z konektoru
HDMI OUT. Připojte zařízení ke konektorům DIGITAL OUT
nebo AUDIO OUT (strana 19).
Pro některé BD disky audio signál vystupuje pouze z konektorů
DIGITAL OUT nebo HDMI OUT.
Viz. návod k připojenému AV receiveru nebo zesilovači a
zkontrolujte nastavení audio výstupu AV receiveru nebo
zesilovače.
Použijte nabídku nebo tlačítko AUDIO pro přepnutí zvuku disku
na multikanálový zvuk.
Pokud není připojený AV receiver nebo zesilovač atd.
kompatibilní se zvukem DTS Digital Surround připojený
k výstupu DIGITAL OUT, nastavte položku Digital Output na
PCM (strana 40).
Není možný výstup digitálního audio signálu 192 kHz nebo 96
kHz z konektorů DIGITAL OUT tohoto přehrávače. Signály jsou
automaticky konvertovány pro výstup na 48 kHz nebo méně.
em
Chybí výstup
multikanálového zvuku.
Připojte kabel správně podle připojeného zařízení (strana
15).
•
Kabel pevně připojte.
Pokud je kabel poškozený, vyměňte ho za jiný.
Viz. návod k použitému komponentu a zkontrolujte nastavení
hlasitosti, vstupu, reproboxů atd.
em
Je položka HDMI Audio Out
správně nastavená?
Není připojené DVI zařízení?
•
D
Není audio kabel poškozený?
Je připojený komponent (AV
receiver nebo zesilovač atd.)
správně nastavený?
Nezkoušíte poslouchat zvuk
z konektoru HDMI OUT během
sledování obrazu z konektoru
VIDEO?
•
S disky BD-ROM je možné použít aplikace BD-J
(Java) pro vytvoření vysoce interaktivních titulů,
obsahujících například hry.
Náprava
Během pomalého přehrávání nebo rychlého přehrávání vpřed
nebo vzad není slyšet zvuk.
o
Kontrola
Není disk přehráván v režimu
pomalého přehrávání?
Není disk přehráván v režimu
rychlého přehrávání vpřed
nebo vzad?
Jsou audio kabely správně
připojené?
D
Problém
•
Chybí zvuk.
•
Zvuk nevystupuje
správně.
o
D
em
o
D
em
- 56 -
-9-
nemusí být možné přehrávat na tomto přístroji
pozornění:
v důsledku nastavení aplikačního softwaru,
U DVD lze přehrávat pouze při použití systému souborů
použitého pro vytvoření disku. Nahrávejte disky
ISO 9660.
ve
správném formátu. Více informací viz. návod
Některé soubory nemusí být možné přehrávat.
kPro
použitému
některé softwaru.
soubory nemusí být možné během
Nemusí
možné
disky nahrané
přehrávání být
použít
některé přehrávat
funkce.
•
Podporované formáty filmových souborů
•
DivX Plus HD
Problém
o
D
em
Není zobrazený žádný
DivX Certified® pro přehrávání videa DivX® a DivX Plus™
s použitím počítače nebo BD/DVD rekordéru.
obraz nebo není obraz
(Může to být z různých důvodů, včetně vlastností - 10 - HD (H.264/MKV) až do 1080p HD včetně prémiového
zobrazený správně.
obsahu.
disku, poškrábání, nečistot na disku, nečistot na
optice přehrávače, kondenzace vlhkosti atd.)
em
O DivX Video: DivX® je digitální video formát, vytvořený
společností DivX, Inc. Toto je oficiální DivX Certified®
zařízení, které přehrává DivX video. Navštivte webové
stránky divx.com pro více informací a softwarové nástroje
pro konverzi vašich souborů na DivX video.
ořenový adresář
D
o
em
o
em
D
o
D
o
em
D
o
em
D
o
o
em
D
o
Kontrola
Je video kabel správně
připojený?
o
Není video kabel poškozený?
Je nastavení vstupu na
připojené TV nebo AV
receiveru nebo zesilovači
správné?
Je správně nastavené výstupní
video rozlišení?
•
Není přehrávač připojený
jiným HDMI kabelem než
kabelem High Speed
HDMI™ (tedy kabelem
Standard HDMI™)?
•
Nepoužíváte HDMI kabel
s vnitřním ekvalizérem?
em
D
em
íklad struktury adresářů:
O DivX Video-on-Demand: Toto DivX Certified® zařízení
musí být pro přehrávání koupených DivX Video-on-Demand
(VOD) filmů. Pro získání registračního kódu najděte DivX
VOD sekci v nabídce nastavení vašeho zařízení. Jak
provést registraci najdete na webových stránkách
vod.divx.com.
o
udio a obrazové soubory lze přehrávat na tomto
ehrávači pokud jsou adresáři na disku nebo USB
řízení vytvořeny podle následujícího popisu.
D
O video, audio a obrazových souborech a
adresářích
Není připojené DVI zařízení?
Je správně nastavena položka
Color Space?
D
o
em
D
řehrávatelné soubory
o
em
o
em
D
o
D
em
o
D
e přehrávat filmové, obrazové a hudební soubory,
hrané na discích DVD a CD.
pozornění:
U DVD lze přehrávat pouze při použití systému souborů
ISO 9660.
Některé soubory nemusí být možné přehrávat.
Obraz může být přerušený, když se rozlišení nahraného video
signálu přepne. Stiskněte tlačítko HDMI a vyberte jiné
nastavení než Auto (strana 40).
Titulky nelze přepnout pro disky, nahrané na DVD nebo BD
rekordéru.
em
oznámka:
Názvy soubor a adresářů zobrazené na tomto
přehrávači se mohou lišit od zobrazení na
počítači.
Nastavte správně položku TV Screen (strana 39).
D
Počet adresářů a souborů v jednom adresáři
četně kořenového adresáře) je omezeno na
aximum 256. Také zachovejte počet úrovní
dresářů maximálně 5.
Je vzhled TV obrazu správně
nastavený?
Je položka TV Screen správně
nastavená?
o
xxx.jpg/xxx.mp3
D
*
em
001.jpg/001.mp3
D
*
Tento přehrávač podporuje technologii ochrany proti
analogovému kopírování Rovi. S některými TV (co mají
např. vnitřní videomagnetofon) se obraz nezobrazuje
správně při přehrávání kopie chráněného DVD titulu. To
není závada.
•
Pokud je přehrávač propojený s TV přes DVD rekordér,
videomagnetofon atd., obraz se nezobrazuje správně
z důvodu ochrany proti analogovému kopírování. Propojte
přehrávač a TV přímo.
Viz. návod k použití TV a nastavte správně vzhled TV obrazu.
o
xxx.jpg/xxx.mp3
em
001.jpg/001.mp3
Když je připojené DVI zařízení, obraz se nemusí správně
zobrazovat.
Změňte nastavení položky Color Space (strana 40).
•
D
xxx.jpg/xxx.mp3
Při přehrávání disků BD se
nezobrazuje žádný obraz
Poznámka:
nebo obraz nevystupuje ve
•
Toto DivX® certifikované zařízení musí vysokém
být rozlišení.
•
Obraz je během
zaregistrováno, aby bylo možné přehrávat obsah DivX
přehrávání zkreslený.
Video-on-Demand (VOD). Nejprve vygenerujte DivX
•
Obraz je tmavý.
VOD registrační kód vašeho zařízení a ten zadejte
během registračního procesu.
(Důležité: Obsah DivX VOD je chráněný systémem
DivX DRM (správa digitálních dat), který omezuje
přehrávání na registrovaná DivX certifikovaná zařízení.
•
Obraz je roztažený.
•
Obraz je oříznutý.
Pokud se pokusíte přehrávat obsah DivX VOD
•
Vzhled obrazu nelze
neautorizovaný pro vaše zařízení, zobrazí se hlášení
přepnout.
Authorization Error a obsah nepůjde přehrát). Více viz.
Obraz je přerušovaný.
na www.divx.com/vod.
DivX registrační kód tohoto přehrávače najdete v:
Nelze přepnout titulky.
HOME MENU Æ Initial Setup Æ Playback Æ DivX
VOD DRM Æ Registration Code (strana 42).
Některé DivX VOD soubory mají omezený počet
přehrávání. Když je takový soubor přehráván na
tomto přehrávači, zobrazí se zbývající dostupný
počet přehrávání. Soubory, pro které zbývající
počet přehrávání dosáhl hodnoty 0, nelze přehrávat
(zobrazí se „Rental Expired“). Soubory, které
nemají počet přehrávání omezený, lze přehrávat
kolikrát chcete (zbývající počet přehrávání se
nezobrazuje).
o
001.jpg/001.mp3
Stiskněte tlačítko HDMI pro přepnutí rozlišení video výstupu
z konektoru HDMI OUT (strana 12).
Video signály 1080p a Deep Color nemusejí vystupovat
správně podle použitého HDMI kabelu nebo nastavení
přehrávače. Pokud požadujete výstup video signálu s 1080p
nebo Deep Color, připojte TV pomocí kabelu High Speed
HDMI™ bez vnitřního ekvalizéru a pak zresetujte přehrávač
pomocí navigátoru nastavení Setup Navigátor (strana 23).
Stiskněte tlačítko STOP pro zastavení přehrávání. Pak
přehrávání obnovte.
Když nelze přehrávání zastavit, stiskněte tlačítko
STANDBY/ON na čelním panelu přehrávače pro vypnutí
napájení a pak ho znovu zapněte.
•
Když nelze napájení vypnout, odpojte napájecí kabel,
vyčkejte několik sekund a znovu napájecí kabel připojte
S některými disky nemusí být možný výstup video signálu
z konektorů VIDEO. V tomto případě proveďte připojení HDMI
kabelem (strana 15).
em
Folder
Náprava
•
Připojte kabel správně podle připojeného zařízení (strana
15).
•
Odpojte kabel (video/audio kabel nebo HDMI kabel), pak
ho znovu pevně připojte.
Pokud je kabel poškozený, nahraďte ho novým.
Přečtěte si návod k připojenému komponentu a vyberte
správný vstup.
•
DivX®, DivX Certified®, DivX Plus™ HD a příslušná
jsou obchodní značky společnosti DivX, Inc. a jsou použité
v licenci.
*
- 55 -
•
Obraz je zmrazený a
tlačítka na čelním panelu a
na dálkovém ovladači
nefungují.
loga
*
Nastavte správně položku TV Screen (strana 39).
Obraz může být přerušený, když se rozlišení nahraného video
signálu přepne. Stiskněte tlačítko HDMI a vyberte jiné
nastavení než Auto (strana 40).
Titulky nelze přepnout pro disky, nahrané na DVD nebo BD
rekordéru.
em
nebo v BD/DVD rekordérech
e přehrávat filmové, obrazové a hudební soubory,
hrané
na discích
DVD sa použitím
CD.
Disky
nahrané
osobního počítače
Tento přehrávač podporuje technologii ochrany proti
analogovému kopírování Rovi. S některými TV (co mají
např. vnitřní videomagnetofon) se obraz nezobrazuje
správně při přehrávání kopie chráněného DVD titulu. To
není závada.
•
Pokud je přehrávač propojený s TV přes DVD rekordér,
videomagnetofon atd., obraz se nezobrazuje správně
z důvodu ochrany proti analogovému kopírování. Propojte
přehrávač a TV přímo.
Viz. návod k použití TV a nastavte správně vzhled TV obrazu.
D
řehrávatelné
Přehrávání soubory
disků, vytvořených na počítači
Je vzhled TV obrazu správně
nastavený?
Je položka TV Screen správně
nastavená?
em
oznámka:
Názvy soubor a adresářů zobrazené na tomto
přehrávači se mohou lišit od zobrazení na
počítači.
•
o
*
nezobrazuje žádný obraz
Poznámka:
nebo obraz nevystupuje ve
•
Toto DivX® certifikované zařízení musí vysokém
být rozlišení.
•
Obraz je během
zaregistrováno, aby bylo možné přehrávat obsah DivX
přehrávání zkreslený.
Video-on-Demand (VOD). Nejprve vygenerujte DivX
•
Obraz je tmavý.
VOD registrační kód vašeho zařízení a ten zadejte
během registračního procesu.
(Důležité: Obsah DivX VOD je chráněný systémem
DivX DRM (správa digitálních dat), který omezuje
přehrávání na registrovaná DivX certifikovaná zařízení.
•
Obraz je roztažený.
•
Obraz je oříznutý.
Pokud se pokusíte přehrávat obsah DivX VOD
•
Vzhled obrazu nelze
neautorizovaný pro vaše zařízení, zobrazí se hlášení
přepnout.
Authorization Error a obsah nepůjde přehrát). Více viz.
Obraz je přerušovaný.
na www.divx.com/vod.
DivX registrační kód tohoto přehrávače najdete v:
Nelze přepnout titulky.
HOME MENU Æ Initial Setup Æ Playback Æ DivX
VOD DRM Æ Registration Code (strana 42).
Některé DivX VOD soubory mají omezený počet
přehrávání. Když je takový soubor přehráván na
tomto přehrávači, zobrazí se zbývající dostupný
počet přehrávání. Soubory, pro které zbývající
počet přehrávání dosáhl hodnoty 0, nelze přehrávat
(zobrazí se „Rental Expired“). Soubory, které
nemají počet přehrávání omezený, lze přehrávat
kolikrát chcete (zbývající počet přehrávání se
•
Některé
soubory nemusí být možné přehrávat, i když
nezobrazuje).
mají
příponu
souboru,
podporovanou
tímto
přehrávačem.
•
Soubory chráněné DRM (Digital Rights Management)
nelze přehrávat (kromě souborů DivX VOD).
D
001.jpg/001.mp3
Stiskněte tlačítko STOP pro zastavení přehrávání. Pak
přehrávání obnovte.
•
Když nelze přehrávání zastavit, stiskněte tlačítko
STANDBY/ON na čelním panelu přehrávače pro vypnutí
napájení a pak ho znovu zapněte.
•
Když nelze napájení vypnout, odpojte napájecí kabel,
vyčkejte několik sekund a znovu napájecí kabel připojte
S některými disky nemusí být možný výstup video signálu
z konektorů VIDEO. V tomto případě proveďte připojení HDMI
kabelem (strana 15).
em
*
xxx.jpg/xxx.mp3
•
D
xxx.jpg/xxx.mp3
Počet adresářů a souborů v jednom adresáři
četně kořenového adresáře) je omezeno na
aximum 256. Také zachovejte počet úrovní
dresářů maximálně 5.
XX Folder
Když je připojené DVI zařízení, obraz se nemusí správně
zobrazovat.
Změňte nastavení položky Color Space (strana 40).
Při přehrávání disků BD se
001.jpg/001.mp3
o
Folder
xxx.jpg/xxx.mp3
01 Folder
Stiskněte tlačítko HDMI pro přepnutí rozlišení video výstupu
z konektoru HDMI OUT (strana 12).
Video signály 1080p a Deep Color nemusejí vystupovat
správně podle použitého HDMI kabelu nebo nastavení
přehrávače. Pokud požadujete výstup video signálu s 1080p
nebo Deep Color, připojte TV pomocí kabelu High Speed
HDMI™ bez vnitřního ekvalizéru a pak zresetujte přehrávač
pomocí navigátoru nastavení Setup Navigátor (strana 23).
em
*
001.jpg/001.mp3
001.jpg/001.mp3
Náprava
•
Připojte kabel správně podle připojeného zařízení (strana
15).
•
Odpojte kabel (video/audio kabel nebo HDMI kabel), pak
ho znovu pevně připojte.
Pokud je kabel poškozený, nahraďte ho novým.
Přečtěte si návod k připojenému komponentu a vyberte
správný vstup.
em
o
Není připojené DVI zařízení?
Je správně nastavena položka
Color Space?
DivX®, DivX Certified®, DivX Plus™ HD a příslušná
jsou obchodní značky společnosti DivX, Inc. a jsou použité
v licenci.
xxx.jpg/xxx.mp3
XX Folder
D
em
o
O DivX Video-on-Demand: Toto DivX Certified® zařízení
musí být pro přehrávání koupených DivX Video-on-Demand
(VOD) filmů. Pro získání registračního kódu najděte DivX
VOD sekci v nabídce nastavení vašeho zařízení. Jak
provést registraci najdete na webových stránkách
vod.divx.com.
Obraz je zmrazený a
tlačítka na čelním panelu a
na dálkovém ovladači
nefungují.
loga
*
xxx.jpg/xxx.mp3
01 Folder
Není video kabel poškozený?
Je nastavení vstupu na
připojené TV nebo AV
receiveru nebo zesilovači
správné?
Je správně nastavené výstupní
video rozlišení?
•
Není přehrávač připojený
jiným HDMI kabelem než
kabelem High Speed
HDMI™ (tedy kabelem
Standard HDMI™)?
•
Nepoužíváte HDMI kabel
s vnitřním ekvalizérem?
O DivX Video: DivX® je digitální video formát, vytvořený
společností DivX, Inc. Toto je oficiální DivX Certified®
zařízení, které přehrává DivX video. Navštivte webové
stránky divx.com pro více informací a softwarové nástroje
pro konverzi vašich souborů na DivX video.
ořenový adresář
001.jpg/001.mp3
Kontrola
Je video kabel správně
připojený?
D
Problém
Není zobrazený žádný
DivX Certified® pro přehrávání videa DivX® a DivX Plus™
obraz nebo není obraz
HD (H.264/MKV) až do 1080p HD včetně prémiového
zobrazený správně.
obsahu.
o
DivX Plus HD
em
•
D
íklad struktury adresářů:
Podporované formáty filmových souborů
D
udio a obrazové soubory lze přehrávat na tomto
ehrávači pokud jsou adresáři na disku nebo USB
řízení vytvořeny podle následujícího popisu.
•
o
O video, audio a obrazových souborech a
adresářích
nelze přehrávat (kromě souborů DivX VOD).
em
Disky nahrané s použitím osobního počítače
nemusí být možné přehrávat na tomto přístroji
v důsledku nastavení aplikačního softwaru,
použitého pro vytvoření disku. Nahrávejte disky
ve správném formátu. Více informací viz. návod
k použitému softwaru.
Nemusí být možné přehrávat disky nahrané
s použitím počítače nebo BD/DVD rekordéru.
(Může to být z různých důvodů, včetně vlastností
disku, poškrábání, nečistot na disku, nečistot na
optice přehrávače, kondenzace vlhkosti atd.)
- 55 -
em
o
D
•
Vždy skladujte disky v jejich krabičkách a ve vertikální
poloze, na místech, která nejsou vystavená vysoké teplotě
nebo vlhkosti, přímému slunci nebo extrémně nízké teplotě.
Přečtěte si upozornění, dodávané s diskem.
Čištění disků
o
D
Speciálně tvarované disky (tvar srdce atd.) nelze v tomto
přehrávači používat. Nikdy takové disky nevkládejte, protože
může dojít k poškození přehrávače.
em
•
Speciálně tvarované disky
D
•
Kondenzace vlhkosti
D
em
o
D
em
o
Pokud je disk náhle přemístěn z chladného místa do teplé
místnosti (např. v zimě), mohou se na povrchu disku
zkondenzovat kapičky vody. Disk nemusí být možné
přehrávat, pokud je na něm vlhkost. Před použitím disk
osušte.
Nepoužívejte benzín, ředidlo nebo jiné těkavé chemikálie.
Také nepoužívejte spreje na černé desky nebo antistatické
prostředky.
Pro silné nečistoty hadřík trochu navlhčete vodou a pak disk
osušte.
Nesprávná operace často vede k problémům a závadám. Pokud se Vám zdá, že s tímto přehrávačem není něco
v pořádku, zkontrolujte následující body. Někdy jsou problémy způsobené druhým komponentem. Zkontrolujte
všechna zařízení použitá v systému. Pokud se Vám nepodaří problém vyřešit, obraťte se na servis Pioneer.
Přehrávání
Není disk poškrábaný?
Není disk špinavý?
Není na disku něco
nalepeného?
Je disk správně položený na
nosiči disku?
Je správné číslo regiónu?
•
Náprava
Zkontrolujte, zda lze tento disk přehrávat v tomto přehrávači
(strana 7).
•
Zkontrolujte, zda lze tento soubor přehrávat v tomto
přehrávači (strana ).
•
Zkontrolujte, zda není soubor poškozený.
Nemusí být možné přehrávat poškrábané disky.
Vyčistěte disk (viz. nahoře).
Disk může být ohnutý a nepřehratelný.
•
Vložte disk potištěnou stranou nahoru.
•
Vložte disk do prohlubně v nosiči.
Čísla regionů disků, které lze přehrávat v tomto přehrávači,
jsou uvedena na straně 9.
Speciálně tvarované disky
Speciálně tvarované disky (tvar srdce atd.) nelze v tomto
přehrávači používat. Nikdy takové disky nevkládejte, protože
může dojít k poškození přehrávače.
Čištění disků
•
Kondenzace vlhkosti
Pokud je disk náhle přemístěn z chladného místa do teplé
místnosti (např. v zimě), mohou se na povrchu disku
zkondenzovat kapičky vody. Disk nemusí být možné
přehrávat, pokud je na něm vlhkost. Před použitím disk
osušte.
Nepoužívejte benzín, ředidlo nebo jiné těkavé chemikálie.
Také nepoužívejte spreje na černé desky nebo antistatické
prostředky.
Pro silné nečistoty hadřík trochu navlhčete vodou a pak disk
osušte.
Lze přehrávat soubory Windows Media™ Video (WMV).
•
Soubory, které lze přehrávat, jsou následující:
Rozlišení: Až do 1280 x 720
Přípona: „.wmv“ nebo „.WMV“
•
Soubory kódované pomocí Windows Media™ Encoder
9 series jsou podporovány.
•
Windows Media je buď registrovaná obchodní značka
nebo
obchodní
značka
společnosti
Microsoft
Corporation v USA a/nebo dalších zemích.
•
Tento produkt obsahuje technologii vlastněnou
společností Microsoft Corporation a nelze ho používat
nebo distribuovat bez licence společnosti Microsoft
Licensing, Inc.
Nesprávná operace často vede k problémům a závadám. Pokud se Vám zdá, že s tímto přehrávačem není něco
v pořádku, zkontrolujte následující body. Někdy jsou problémy způsobené druhým komponentem. Zkontrolujte
všechna zařízení použitá v systému. Pokud se Vám nepodaří problém vyřešit, obraťte se na servis Pioneer.
Přehrávání
Není disk poškrábaný?
Není disk špinavý?
Není na disku něco
nalepeného?
Je disk správně položený na
nosiči disku?
Je správné číslo regiónu?
3
21
4
22
23
5
24
6
7
25
8
26
•
Podporované formáty obrazových souborů
•
•
•
JPEG
HD JPEG
Progressive JPEG
Formát souboru: JFIF verze 1.02/Exif verze 2.2
Rozlišení: Až do 4096 x 4096 pixelů
•
Podporované formáty hudebních souborů
•
Windows Media™ Audio 9 (WMA9)
10
28
Bitová rychlost: Až do 192 kbit/s
Vzorkovací frekvence: 22.05 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz a 48
kHz
•
27
11
12
13
14
29
15
33
34
35
36
16
17
18
MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3)
30
31
32
37
38
Bitová rychlost: Až do 320 kbit/s
Vzorkovací frekvence: 8 kHz, 11.025 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22.05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz a 48 kHz
•
Přípony přehrávatelných souborů
•
Filmové soubory
.divx, .mkv, .wmv a .avi
•
Obrazové soubory
.jpg a .jpeg
•
Hudební soubory
.wma a .mp3
1.
Tlačítko
STANDBY/ON – Stiskněte pro zapnutí a
vypnutí napájení.
2.
Tlačítko CONTINUED – Použijte pro přehrávání od
specifikovaného místa (strana 33).
3.
Tlačítka TV CONTROL – (strana 24)
4.
Tlačítko AUDIO – (strana 29)
•
MKV
Názvy a funkce částí
Lze přehrávat soubory MKV.
MKV je formát souborů, který umožňuje uložit do
jednoho souboru několik audio a video souborů.
Soubory, které lze přehrávat, jsou následující:
Rozlišení: Až do 1280 x 720
Přípona: „.mkv“ nebo „.MKV“
Dálkový ovladač
19
1
20
•
Windows Media™ Video (WMV)
Lze přehrávat soubory Windows Media™ Video (WMV).
•
Soubory, které lze přehrávat, jsou následující:
Rozlišení: Až do 1280 x 720
Přípona: „.wmv“ nebo „.WMV“
•
Soubory kódované pomocí Windows Media™ Encoder
9 series jsou podporovány.
•
Windows Media je buď registrovaná obchodní značka
nebo
obchodní
značka
společnosti
Microsoft
Corporation v USA a/nebo dalších zemích.
•
Tento produkt obsahuje technologii vlastněnou
společností Microsoft Corporation a nelze ho používat
nebo distribuovat bez licence společnosti Microsoft
Licensing, Inc.
3
21
4
22
23
5
24
6
7
25
8
26
9
Odstraňování závad
Kontrola
Je disk přehrávatelný v tomto
přehrávači?
Je
soubor
přehrávatelný
v tomto přehrávači?
20
2
Disk nemusí být možné přehrávat, když jsou na něm otisky
prstů nebo prach. V tomto případě použijte čistící utěrku a
odstraňte nečistoty přímými tahy od středu disku k jeho
okraji. Nepoužívejte špinavou utěrku.
Problém
•
Disk nelze přehrávat.
•
Nosič disku se
automaticky vysunuje.
19
1
- 11 -
•
Skladování disků
Vždy skladujte disky v jejich krabičkách a ve vertikální
poloze, na místech, která nejsou vystavená vysoké teplotě
nebo vlhkosti, přímému slunci nebo extrémně nízké teplotě.
Přečtěte si upozornění, dodávané s diskem.
•
Dálkový ovladač
Windows Media™ Video (WMV)
- 54 -
•
Názvy a funkce částí
Lze přehrávat soubory MKV.
MKV je formát souborů, který umožňuje uložit do
jednoho souboru několik audio a video souborů.
Soubory, které lze přehrávat, jsou následující:
Rozlišení: Až do 1280 x 720
Přípona: „.mkv“ nebo „.MKV“
9
Odstraňování závad
Kontrola
Je disk přehrávatelný v tomto
přehrávači?
Je
soubor
přehrávatelný
v tomto přehrávači?
MKV
2
Disk nemusí být možné přehrávat, když jsou na něm otisky
prstů nebo prach. V tomto případě použijte čistící utěrku a
odstraňte nečistoty přímými tahy od středu disku k jeho
okraji. Nepoužívejte špinavou utěrku.
Problém
•
Disk nelze přehrávat.
•
Nosič disku se
automaticky vysunuje.
•
Náprava
Zkontrolujte, zda lze tento disk přehrávat v tomto přehrávači
(strana 7).
•
Zkontrolujte, zda lze tento soubor přehrávat v tomto
přehrávači (strana ).
•
Zkontrolujte, zda není soubor poškozený.
Nemusí být možné přehrávat poškrábané disky.
Vyčistěte disk (viz. nahoře).
Disk může být ohnutý a nepřehratelný.
•
Vložte disk potištěnou stranou nahoru.
•
Vložte disk do prohlubně v nosiči.
Čísla regionů disků, které lze přehrávat v tomto přehrávači,
jsou uvedena na straně 9.
- 54 -
•
Podporované formáty obrazových souborů
•
•
•
JPEG
HD JPEG
Progressive JPEG
Formát souboru: JFIF verze 1.02/Exif verze 2.2
Rozlišení: Až do 4096 x 4096 pixelů
•
Podporované formáty hudebních souborů
•
Windows Media™ Audio 9 (WMA9)
27
11
12
13
14
29
15
33
34
35
36
28
Bitová rychlost: Až do 192 kbit/s
Vzorkovací frekvence: 22.05 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz a 48
kHz
•
10
16
17
18
MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3)
30
31
32
37
38
Bitová rychlost: Až do 320 kbit/s
Vzorkovací frekvence: 8 kHz, 11.025 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22.05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz a 48 kHz
•
Přípony přehrávatelných souborů
•
Filmové soubory
.divx, .mkv, .wmv a .avi
•
Obrazové soubory
.jpg a .jpeg
•
Hudební soubory
.wma a .mp3
1.
Tlačítko
STANDBY/ON – Stiskněte pro zapnutí a
vypnutí napájení.
2.
Tlačítko CONTINUED – Použijte pro přehrávání od
specifikovaného místa (strana 33).
3.
Tlačítka TV CONTROL – (strana 24)
4.
Tlačítko AUDIO – (strana 29)
- 11 -
D
Skladování disků
em
o
•
Indikátory
FL OFF
Zhasnutý
Zhasnutý
Zhasnutý
Svítí
em
o
PQLS
em
o
D
Tlačítko ZOOM – (strana 28)
Tlačítko INDEX – (strana 28)
o
em
D
o
em
D
em
o
Tlačítko HOME MEDIA GALLERY – (strana 34)
D
Kurzorová tlačítka ©/ª/§/¨ - Použijte pro výběr
položky, změnu nastavení nebo posun kurzoru.
Tlačítko ENTER - Stiskněte pro vykonání příkazu nebo
zadání změněného nastavení atd.
. Tlačítko
HOME MENU – (strana 39)
. Tlačítko REV - (strana 27)
. Tlačítko PLAY - (strana 26)
. Tlačítko
- (strana 27)
. Tlačítko PAUSE – (strana 26)
. Numerická tlačítka – Použijte pro výběr a přehrávání
titulu/kapitoly/stopy nebo pro výběr položky v nabídce.
. Tlačítko CLEAR – Stiskněte pro vymazání zadaného
čísla atd.
. Tlačítko DISPLAY – (strana 29)
. Tlačítko KEYLOCK – (strana 12)
. Indikátor LED - Svítí, když je z dálkového ovladače
vysílán příkaz. Bliká během nastavování kódu výrobce
TV.
. Tlačítko OPEN/CLOSE – Stiskněte pro vysunutí a
zasunutí nosiče disku.
Tlačítko FL DIMMER
. BDP-440
Tlačítka RECEIVER
CONTROL
– Při každém
stisknutí tlačítka se jas displeje
na čelním panelu změní a/nebo se stav svícení
. Tlačítko
– (strana
29) následovně.
indikátorůSUBTITLE
na čelním panelu
přepne
.splej
Tlačítko
ANGLE – (strana 28) Indikátory
na čelním
panelu
PQLS
FL OFF
.soký
Tlačítko
HDMISvítí
– Použijte pro Zhasnutý
přepnutí rozlišení
jas
výstupního
video
HDMI OUT
řední
jas
Svítísignálu z konektoru
Zhasnutý
(strana
40).
zký jas
Svítí
Zhasnutý
pnutý
Zhasnutý
Svítí
. Tlačítko EXIT – (strana 38)
návrat
Tlačítko BOOK MARK – (strana 28)
Tlačítko CD/SACD – Pro hybridní disky stiskněte pro
přepnutí mezi vrstvou CD a SACD.
Tlačítko FUNCTION – (strana 32)
pro
Tlačítko PROGRAM – (strana 28)
BDP-140 - Při každém stisknutí tlačítka se jas displeje
na čelním panelu změní (ve 4 úrovních).
Tlačítko TOP MENU – Stiskněte pro zobrazení nejvyšší
nabídky disku BD-ROM nebo DVD-Video.
Stiskněte
28. Barevná tlačítka – Použijte je pro ovládání nabídek
disků BD-ROM.
D
Svítí
Svítí
Svítí
Zhasnutý
–
29. Tlačítko FWD – (strana 27)
30. Tlačítko
- (strana 27)
31. Tlačítko STOP – (strana 26)
32. Tlačítko 2nd VIDEO – (strana 30)
33. Tlačítko 2nd AUDIO – (strana 29)
34. Tlačítko A-B – (strana 27)
35. Tlačítko ENTER - Stiskněte pro vykonání příkazu
zadání změněného nastavení atd.
36. Tlačítko REPEAT – (strana 27)
•
Funkce zámku tlačítek
Tlačítko BOOK MARK – (strana 28)
Tlačítko ZOOM – (strana 28)
Tlačítko INDEX – (strana 28)
31. Tlačítko STOP – (strana 26)
Tlačítko HOME MEDIA GALLERY – (strana 34)
32. Tlačítko 2nd VIDEO – (strana 30)
Kurzorová tlačítka ©/ª/§/¨ - Použijte pro výběr
položky, změnu nastavení nebo posun kurzoru.
33. Tlačítko 2nd AUDIO – (strana 29)
- (strana 27)
. Tlačítko PAUSE – (strana 26)
. Numerická tlačítka – Použijte pro výběr a přehrávání
titulu/kapitoly/stopy nebo pro výběr položky v nabídce.
. Tlačítko CLEAR – Stiskněte pro vymazání zadaného
čísla atd.
. Tlačítko DISPLAY – (strana 29)
. Tlačítko KEYLOCK – (strana 12)
. Indikátor LED - Svítí, když je z dálkového ovladače
vysílán příkaz. Bliká během nastavování kódu výrobce
TV.
. Tlačítko OPEN/CLOSE – Stiskněte pro vysunutí a
zasunutí nosiče disku.
. Tlačítka RECEIVER CONTROL
. Tlačítko SUBTITLE – (strana 29)
. Tlačítko ANGLE – (strana 28)
. Tlačítko HDMI – Použijte pro přepnutí rozlišení
výstupního video signálu z konektoru HDMI OUT
Místo instalace
Normálně vyčistěte přehrávač měkkým hadříkem. Silné
nečistoty odstraňte hadříkem, navlhčeným ve slabém
roztoku neutrálního saponátu, pak ho dobře osušte.
Nepoužívejte v blízkosti přehrávače alkohol, ředidlo, benzín
nebo insekticidní spreje, může dojít k poškození jeho
povrchové úpravy. Také zabraňte dlouhodobému kontaktu
přehrávače s gumovými nebo vinylovými předměty, protože
může dojít k poškození jeho povrchové úpravy.
Při použití chemicky napuštěných čistících utěrek si pečlivě
přečtěte návod k použití.
Před čištěním přehrávače odpojte napájecí kabel od sítě.
Vyberte stabilní místo blízko TV a AV systému, ke kterému
budete přehrávač připojovat.
Nestavte přehrávač na TV nebo barevný monitor. Umístěte
ho dál od kazetového magnetofonu nebo jiných přístrojů,
které mohou být snadno ovlivněny magnetickým polem.
Vyhněte se následujícím místům:
•
Místa vystavená přímému slunečnímu svitu
•
Vlhká nebo špatně větraná místa
•
Extrémně horká nebo chladná místa
nebo
•
Místa vystavená vibracím
•
Prašná místa
•
Místa vystavená parám nebo horku (kuchyně atd.)
•
Upozornění k umístění přehrávače do skříňky
se skleněnými dvířky
Nestavte nic na přístroj
Nestavte na přehrávač žádné objekty.
Netiskněte tlačítko OPEN/CLOSE na dálkovém ovladači
pro vysunutí nosiče disku, když jsou skleněná dvířka
zavřená. Může dojít k poškození nosiče disku.
koberci, pohovce atd. a
nezakrývejte ničím přehrávač. Jinak může být blokováno
větrání a přístroj se může poškodit.
Čištění snímací čočky
Při normálním používání by se neměla snímací čočka
přehrávače špinit, ale dojde-li z nějakého důvodu k ušpinění
a špatné funkci, vyhledejte autorizovanou opravnu
PIONEER. V obchodech lze koupit čisticí disky pro DVD
přehrávače, ale při jejich použití existuje riziko poškození
snímací čočky.
Nestavte přehrávač na zesilovač nebo jiný komponent,
generující teplo. Při instalaci do skříně ho chraňte před
teplem ze zesilovače a umístěte ho na poličku pod
zesilovač, pokud to lze.
Manipulace s disky
Nepoužívejte poškozené (prasklé nebo ohnuté) disky.
Nepoškrábejte nebo neušpiňte signálovou stranu disku.
Nevkládejte do přehrávače současně více jak jeden disk.
Nelepte nic na disk, nepište na něj pery s ostrým hrotem.
Může dojít k poškození disku.
- 53 -
Tlačítko PROGRAM – (strana 28)
Tlačítko FUNCTION – (strana 32)
. Tlačítko
Čištění přehrávače
disků BD-ROM.
30. Tlačítko
. Tlačítko PLAY - (strana 26)
Pokud budete přehrávač přenášet, vyjměte disk, pokud byl
vložený a zasuňte nosič disku. Pak stiskněte tlačítko
STANDBY/ON pro vypnutí do pohotovostního stavu a
zkontrolujte, že na displeji na čelním panelu zhasnul
indikátor POWER OFF. Počkejte nejméně 10 sekund a pak
odpojte napájecí kabel.
Nikdy nezdvihejte nebo nepřenášejte přístroj během
přehrávání nebo záznamu – disk se točí velkou rychlostí a
může se poškodit.
Poznámka:
26.
Tlačítko POPUP MENU/MENU – Stiskněte pro
• zobrazení
Tento dálkový
ovladač
je vybavený
dvěma tlačítky
nabídek
disků BD-ROM
a DVD-Video.
ENTER (položka 9 a 35).
• Tlačítko
Pro ovládání AV
receiveru– vybaveného
nastavením
RETURN
Stiskněte pro
návrat
27.
režimu
dálkového
ovládání
pomocí
tlačítek
RECEIVER
k předchozí obrazovce.
CONTROL nastavte režim dálkového ovládání AV
receiveru na
„1“. Detaily
viz. návod
k AV
receiveru.
28. Barevná
tlačítka
– Použijte
je pro
ovládání
nabídek
29. Tlačítko FWD – (strana 27)
. Tlačítko REV - (strana 27)
Při přemístění přístroje z chladného do teplého prostředí
nebo při náhlém zvýšení teploty v místnosti se uvnitř
přístroje může zkondenzovat vlhkost a i když ho to nemůže
poškodit, může to ovlivnit jeho funkčnost.
V tomto případě nechejte přístroj v novém prostředí cca
jednu hodinu bez použití, aby se mohl aklimatizovat, nebo
zvyšujte teplotu v místnosti postupně.
Ke kondenzaci také může dojít v létě, pokud přehrávač stojí
v proudu chladného vzduchu z klimatizace. V tomto případě
změňte umístění přehrávače.
Můžete zapnout zámek tlačítek proti nechtěné operaci. Vypnutí napájení, když nebudete přehrávač
používat
Tato funkce umožňuje TV kompatibilní s funkcí ovládání
přes HDMI také použít zámek tlačítek na přehrávači.
Podle stavu vysílaného TV signálu se mohou objevit na
pruhy, když je TV zapnutá při zapnutém napájení
Stiskněte a podržte tlačítko KEYLOCK na déle jakobrazovce
2
tohoto přehrávače. To není závada přehrávače ani TV. Když
sekundy.
se to stane, vypněte napájení přehrávače. Stejným
•
Při každém stisknutí tlačítka se funkce aktivuje nebo
způsobem může být slyšet šum z rozhlasového vysílání.
deaktivuje.
•
Když se pokusíte ovládat přehrávač se zapnutou funkcí
zámku tlačítek, rozsvítí se na displeji na čelním panelu
„LOCK“ pro indikaci, že je zapnutá funkce zámku
tlačítek.
Tlačítko TOP MENU – Stiskněte pro zobrazení nejvyšší
nabídky disku BD-ROM nebo DVD-Video.
HOME MENU – (strana 39)
Přenášení přehrávače
38. Tlačítko REPLAY - Stiskněte pro návrat o 10 sekund
zpět, když je tlačítko
REPLAY stisknuto během,
•
Chraňte přístroj před horkem
přehrávání.
Tlačítko CD/SACD – Pro hybridní disky stiskněte pro
přepnutí mezi vrstvou CD a SACD.
. Tlačítko
Kondenzace vlhkosti
37. Tlačítko SKIP SEARCH - Stiskněte pro přeskočení o
•
Neblokujte větrací otvory
SKIP SEARCH
30 sekund vpřed, když je tlačítko
stisknuto během, přehrávání.
Nepoužívejte přehrávač na
BDP-140 - Při každém stisknutí tlačítka se jas displeje
- 12 na čelním panelu změní (ve 4 úrovních).
Tlačítko ENTER - Stiskněte pro vykonání příkazu nebo
zadání změněného nastavení atd.
Upozornění k použití
- (strana 27)
34. Tlačítko A-B – (strana 27)
35. Tlačítko ENTER - Stiskněte pro vykonání příkazu
zadání změněného nastavení atd.
36. Tlačítko REPEAT – (strana 27)
Upozornění k použití
Kondenzace vlhkosti
Přenášení přehrávače
Při přemístění přístroje z chladného do teplého prostředí
nebo při náhlém zvýšení teploty v místnosti se uvnitř
přístroje může zkondenzovat vlhkost a i když ho to nemůže
poškodit, může to ovlivnit jeho funkčnost.
V tomto případě nechejte přístroj v novém prostředí cca
jednu hodinu bez použití, aby se mohl aklimatizovat, nebo
zvyšujte teplotu v místnosti postupně.
Ke kondenzaci také může dojít v létě, pokud přehrávač stojí
v proudu chladného vzduchu z klimatizace. V tomto případě
změňte umístění přehrávače.
Pokud budete přehrávač přenášet, vyjměte disk, pokud byl
vložený a zasuňte nosič disku. Pak stiskněte tlačítko
STANDBY/ON pro vypnutí do pohotovostního stavu a
zkontrolujte, že na displeji na čelním panelu zhasnul
indikátor POWER OFF. Počkejte nejméně 10 sekund a pak
odpojte napájecí kabel.
Nikdy nezdvihejte nebo nepřenášejte přístroj během
přehrávání nebo záznamu – disk se točí velkou rychlostí a
může se poškodit.
Čištění přehrávače
Místo instalace
Normálně vyčistěte přehrávač měkkým hadříkem. Silné
nečistoty odstraňte hadříkem, navlhčeným ve slabém
roztoku neutrálního saponátu, pak ho dobře osušte.
Nepoužívejte v blízkosti přehrávače alkohol, ředidlo, benzín
nebo insekticidní spreje, může dojít k poškození jeho
povrchové úpravy. Také zabraňte dlouhodobému kontaktu
přehrávače s gumovými nebo vinylovými předměty, protože
může dojít k poškození jeho povrchové úpravy.
Při použití chemicky napuštěných čistících utěrek si pečlivě
přečtěte návod k použití.
Před čištěním přehrávače odpojte napájecí kabel od sítě.
Vyberte stabilní místo blízko TV a AV systému, ke kterému
budete přehrávač připojovat.
Nestavte přehrávač na TV nebo barevný monitor. Umístěte
ho dál od kazetového magnetofonu nebo jiných přístrojů,
které mohou být snadno ovlivněny magnetickým polem.
Vyhněte se následujícím místům:
•
Místa vystavená přímému slunečnímu svitu
•
Vlhká nebo špatně větraná místa
•
Extrémně horká nebo chladná místa
nebo
•
Místa vystavená vibracím
•
Prašná místa
•
Místa vystavená parám nebo horku (kuchyně atd.)
•
Upozornění k umístění přehrávače do skříňky
se skleněnými dvířky
Nestavte nic na přístroj
Nestavte na přehrávač žádné objekty.
Netiskněte tlačítko OPEN/CLOSE na dálkovém ovladači
pro vysunutí nosiče disku, když jsou skleněná dvířka
zavřená. Může dojít k poškození nosiče disku.
koberci, pohovce atd. a
nezakrývejte ničím přehrávač. Jinak může být blokováno
větrání a přístroj se může poškodit.
Čištění snímací čočky
37. Tlačítko SKIP SEARCH - Stiskněte pro přeskočení o
•
Neblokujte větrací otvory
SKIP SEARCH
30 sekund vpřed, když je tlačítko
stisknuto během, přehrávání.
Nepoužívejte přehrávač na
38. Tlačítko REPLAY - Stiskněte pro návrat o 10 sekund
zpět, když je tlačítko
REPLAY stisknuto během,
•
Chraňte přístroj před horkem
přehrávání.
•
Funkce zámku tlačítek
Při normálním používání by se neměla snímací čočka
přehrávače špinit, ale dojde-li z nějakého důvodu k ušpinění
a špatné funkci, vyhledejte autorizovanou opravnu
PIONEER. V obchodech lze koupit čisticí disky pro DVD
přehrávače, ale při jejich použití existuje riziko poškození
snímací čočky.
Nestavte přehrávač na zesilovač nebo jiný komponent,
generující teplo. Při instalaci do skříně ho chraňte před
teplem ze zesilovače a umístěte ho na poličku pod
zesilovač, pokud to lze.
Manipulace s disky
Můžete zapnout zámek tlačítek proti nechtěné operaci. Vypnutí napájení, když nebudete přehrávač
používat
Tato funkce umožňuje TV kompatibilní s funkcí ovládání
přes HDMI také použít zámek tlačítek na přehrávači.
Podle stavu vysílaného TV signálu se mohou objevit na
pruhy, když je TV zapnutá při zapnutém napájení
Stiskněte a podržte tlačítko KEYLOCK na déle jakobrazovce
2
tohoto přehrávače. To není závada přehrávače ani TV. Když
sekundy.
se to stane, vypněte napájení přehrávače. Stejným
•
Při každém stisknutí tlačítka se funkce aktivuje nebo
způsobem může být slyšet šum z rozhlasového vysílání.
deaktivuje.
•
Když se pokusíte ovládat přehrávač se zapnutou funkcí
zámku tlačítek, rozsvítí se na displeji na čelním panelu
„LOCK“ pro indikaci, že je zapnutá funkce zámku
tlačítek.
Poznámka:
•
Tento dálkový ovladač je vybavený dvěma tlačítky
ENTER (položka 9 a 35).
•
Pro ovládání AV receiveru vybaveného nastavením
režimu dálkového ovládání pomocí tlačítek RECEIVER
CONTROL nastavte režim dálkového ovládání AV
receiveru na „1“. Detaily viz. návod k AV receiveru.
Nepoužívejte poškozené (prasklé nebo ohnuté) disky.
Nepoškrábejte nebo neušpiňte signálovou stranu disku.
Nevkládejte do přehrávače současně více jak jeden disk.
Nelepte nic na disk, nepište na něj pery s ostrým hrotem.
Může dojít k poškození disku.
- 53 -
D
splej na čelním
panelu
soký jas
řední jas
zký jas
pnutý
RETURN
27. Tlačítko
k předchozí obrazovce.
ŽÁDNÁ ZÁRUKA
PROTOŽE KNIHOVNA JE LICENCOVÁNA ZDARMA,
NENÍ ZDE NA KNIHOVNU ŽÁDNÁ ZÁRUKA. PRO
ROZŠÍŘENÍ POVOLENÉ PLATNÝM PRÁVEM,
POKUD NENÍ JINAK PÍSMENĚ UVEDENO DRŽITELI
AUTORSKÝCH PRÁV A/NEBO JINÝMI STRANAMI JE
KNIHOVNA POSKYTOVÁNA „TAK JAK JE“, BEZ
ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VYJÁDŘENÉ
NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ, ALE NEJEN
PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A
ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY. CELÉ RIZIKO
KVALITY A VÝKONNOSTI KNIHOVNY JE NA VÁS.
KDYŽ SE KNIHOVNA UKÁŽE JAKO DEFEKTNÍ,
VEZMĚTE NA SEBE CENU ZA SERVIS, OPRAVU
NEBO KOREKCI.
16. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, POKUD TO NEVYŽADUJE
PLATNÉ PRÁVO NEBO PÍSEMNÁ SMLOUVA, NENÍ
ŽÁDNÝ VLASTNÍK AUTORSKÝCH PRÁV NEBO
ŽÁDNÁ JINÁ STRANA, KTERÁ MŮŽE MODIFIKOVAT
A/NEBO REDISTRIBUOVAT KNIHOVNU DLE
PŘEDCHOZÍCH POVOLENÍ, VÁM ODPOVĚDNÁ ZA
ŠKODY, VZEŠLÉ Z POUŽITÍ NEBO NEMOŽNOSTI
POUŽÍT KNIHOVNU (VČETNĚ, ALE NEJEN, ZA
ZTRÁTY DAT NEBO VYTVOŘENÍ CHYBNÝCH DAT
NEBO ZTRÁTY ZPŮSOBENÉ VÁMI TŘETÍM
STRANÁM NEBO CHYBY KNIHOVNY PŘI
SPOLUPRÁCI S JINÝMI PROGRAMY), I KDYŽ
TENTO VLASTNÍK NEBO JINÁ STRANA UPOZORNIL
NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD.
KONEC PODMÍNEK.
Čelní panel
15.
BDP-440
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
5
7
8
9
10
BDP-140
Jak aplikovat tyto podmínky na Vaše nové knihovny
Pokud vytvoříte novou knihovnu, a chcete její co nejlepší
veřejné použití, doporučujeme udělat jí jako volný software,
který může každý redistribuovat a měnit. Můžete to udělat
povolením redistribuce za těchto podmínek (nebo alternativně
za podmínek běžné obecné veřejné licence).
Pro aplikování těchto podmínek připojte následující poznámky
ke knihovně. Nejbezpečnější je připojit je na začátek každého
zdrojového souboru pro nejefektivnější vyloučení záruky a
každý soubor by měl mít nejméně jednu řádku „copyright“ a
ukazatel, kde nalézt plné znění.
<jedna řádka pro název knihovny a pro informaci co dělá>
Copyright © rok jméno autora
Tato knihovna je volný software, můžete jí redistribuovat
a/nebo modifikovat pod podmínkami GNU druhotné obecné
veřejné licence, jak je publikována společností Free Software
Foundation, buď verze 2.1 licence nebo (na základě Vašeho
rozhodnutí) jakékoli pozdější verze.
Tato knihovna je distribuována ve víře, že bude užitečná, ale
BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY, dokonce bez předpokládané záruky
PRODEJNOSTI nebo ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY.
Detaily viz. GNU druhotná obecná veřejná licence.
Společně s touto knihovnou byste měli obdržet kopii GNU
druhotné obecné veřejné licence. Pokud ne, napište do
společnosti Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place –
Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
Také přidejte informaci, jak vás kontaktovat elektronickou nebo
běžnou poštou.
Také byste měli uvést vašeho zaměstnavatele (pokud
pracujete jako programátor) nebo školu, pokud existuje, ke
značce „vzdání se autorských práv“ pro knihovnu, pokud je to
nutné. Zde je příklad, změňte jména:
1
1. Tlačítko
3
4
STANDBY/ON - Stiskněte pro zapnutí a vypnutí napájení.
2. Indikátor FL OFF (Pouze BDP-440) – (strana 12)
3. Nosič disku
4. Displej na čelním panelu
5. Sensor dálkového ovládání – Sem namiřte dálkový ovladač, který používejte do vzdálenosti cca 7 m.
Přehrávač může mít problém přijímat signál dálkového ovládání, pokud v blízkosti svítí fluorescenční světlo.
Když se to stane, přemístěte přehrávač z dosahu fluorescenčního světla.
6. Indikátor PQLS (Pouze BDP-440) – (strana 17)
7. Tlačítko OPEN/CLOSE – Stiskněte pro vysunutí nebo zasunutí nosiče disku.
8. Tlačítko – Stiskněte pro zastavení přehrávání.
Yoyoyne, Inc. se zde vzdává zájmu na všech autorských
právech v knihovně „Frob“ (knihovně pro vylepšená tlačítka),
napsané Jamesem Randomem Hackerem.
Podpis Ty Coon, 1. dubna 1990
Ty Coon, vicepresident
9. USB port – (strana 20)
10. Tlačítko - Stiskněte pro spuštění přehrávání.
To je vše!
- 52 -
ŽÁDNÁ ZÁRUKA
PROTOŽE KNIHOVNA JE LICENCOVÁNA ZDARMA,
NENÍ ZDE NA KNIHOVNU ŽÁDNÁ ZÁRUKA. PRO
ROZŠÍŘENÍ POVOLENÉ PLATNÝM PRÁVEM,
POKUD NENÍ JINAK PÍSMENĚ UVEDENO DRŽITELI
AUTORSKÝCH PRÁV A/NEBO JINÝMI STRANAMI JE
KNIHOVNA POSKYTOVÁNA „TAK JAK JE“, BEZ
ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VYJÁDŘENÉ
NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ, ALE NEJEN
PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A
ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY. CELÉ RIZIKO
KVALITY A VÝKONNOSTI KNIHOVNY JE NA VÁS.
KDYŽ SE KNIHOVNA UKÁŽE JAKO DEFEKTNÍ,
VEZMĚTE NA SEBE CENU ZA SERVIS, OPRAVU
NEBO KOREKCI.
16. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, POKUD TO NEVYŽADUJE
PLATNÉ PRÁVO NEBO PÍSEMNÁ SMLOUVA, NENÍ
ŽÁDNÝ VLASTNÍK AUTORSKÝCH PRÁV NEBO
ŽÁDNÁ JINÁ STRANA, KTERÁ MŮŽE MODIFIKOVAT
A/NEBO REDISTRIBUOVAT KNIHOVNU DLE
PŘEDCHOZÍCH POVOLENÍ, VÁM ODPOVĚDNÁ ZA
ŠKODY, VZEŠLÉ Z POUŽITÍ NEBO NEMOŽNOSTI
POUŽÍT KNIHOVNU (VČETNĚ, ALE NEJEN, ZA
ZTRÁTY DAT NEBO VYTVOŘENÍ CHYBNÝCH DAT
NEBO ZTRÁTY ZPŮSOBENÉ VÁMI TŘETÍM
STRANÁM NEBO CHYBY KNIHOVNY PŘI
SPOLUPRÁCI S JINÝMI PROGRAMY), I KDYŽ
TENTO VLASTNÍK NEBO JINÁ STRANA UPOZORNIL
NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD.
KONEC PODMÍNEK.
- 13 -
Čelní panel
15.
D
em
o
BDP-440
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
5
7
8
9
10
BDP-140
4
STANDBY/ON - Stiskněte pro zapnutí a vypnutí napájení.
D
1. Tlačítko
3
em
1
o
D
Jak aplikovat tyto podmínky na Vaše nové knihovny
Pokud vytvoříte novou knihovnu, a chcete její co nejlepší
veřejné použití, doporučujeme udělat jí jako volný software,
který může každý redistribuovat a měnit. Můžete to udělat
povolením redistribuce za těchto podmínek (nebo alternativně
za podmínek běžné obecné veřejné licence).
Pro aplikování těchto podmínek připojte následující poznámky
ke knihovně. Nejbezpečnější je připojit je na začátek každého
zdrojového souboru pro nejefektivnější vyloučení záruky a
každý soubor by měl mít nejméně jednu řádku „copyright“ a
ukazatel, kde nalézt plné znění.
<jedna řádka pro název knihovny a pro informaci co dělá>
Copyright © rok jméno autora
Tato knihovna je volný software, můžete jí redistribuovat
a/nebo modifikovat pod podmínkami GNU druhotné obecné
veřejné licence, jak je publikována společností Free Software
Foundation, buď verze 2.1 licence nebo (na základě Vašeho
rozhodnutí) jakékoli pozdější verze.
Tato knihovna je distribuována ve víře, že bude užitečná, ale
BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY, dokonce bez předpokládané záruky
PRODEJNOSTI nebo ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY.
Detaily viz. GNU druhotná obecná veřejná licence.
Společně s touto knihovnou byste měli obdržet kopii GNU
druhotné obecné veřejné licence. Pokud ne, napište do
společnosti Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place –
Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
Také přidejte informaci, jak vás kontaktovat elektronickou nebo
běžnou poštou.
Také byste měli uvést vašeho zaměstnavatele (pokud
pracujete jako programátor) nebo školu, pokud existuje, ke
značce „vzdání se autorských práv“ pro knihovnu, pokud je to
nutné. Zde je příklad, změňte jména:
o
2. Indikátor FL OFF (Pouze BDP-440) – (strana 12)
em
3. Nosič disku
D
4. Displej na čelním panelu
6. Indikátor PQLS (Pouze BDP-440) – (strana 17)
7. Tlačítko OPEN/CLOSE – Stiskněte pro vysunutí nebo zasunutí nosiče disku.
D
em
o
5. Sensor dálkového ovládání – Sem namiřte dálkový ovladač, který používejte do vzdálenosti cca 7 m.
Přehrávač může mít problém přijímat signál dálkového ovládání, pokud v blízkosti svítí fluorescenční světlo.
Když se to stane, přemístěte přehrávač z dosahu fluorescenčního světla.
o
8. Tlačítko – Stiskněte pro zastavení přehrávání.
Yoyoyne, Inc. se zde vzdává zájmu na všech autorských
právech v knihovně „Frob“ (knihovně pro vylepšená tlačítka),
napsané Jamesem Randomem Hackerem.
Podpis Ty Coon, 1. dubna 1990
Ty Coon, vicepresident
em
9. USB port – (strana 20)
10. Tlačítko - Stiskněte pro spuštění přehrávání.
em
o
D
- 13 -
D
- 52 -
em
o
D
em
o
D
em
o
D
To je vše!
Zadní panel
BDP-440
7
3.
BDP-140
7
4.
1. Konektor HDMI OUT – (strana 15)
2. Zdířky VIDEO OUTPUT – (strana 19)
3. Konektor DIGITAL OUT (OPTICAL) – (strana 19)
4. Zdířky AUDIO OUTPUT – (strana 19)
5.
5. Konektor LAN (10/100) – (strana 21)
6. USB port - (strana 20)
7. Konektor AC IN – (strana 22)
6.
7.
8.
9.
- 51 -
6
7
4.
1. Konektor HDMI OUT – (strana 15)
2. Zdířky VIDEO OUTPUT – (strana 19)
3. Konektor DIGITAL OUT (OPTICAL) – (strana 19)
4. Zdířky AUDIO OUTPUT – (strana 19)
5.
5. Konektor LAN (10/100) – (strana 21)
6. USB port - (strana 20)
7. Konektor AC IN – (strana 22)
6.
- 14 -
7.
8.
9.
- 51 -
o
em
D
D
5
o
1
o
2
em
4
D
3
em
BDP-140
o
3.
D
7
o
4 5 6
em
3
Při každé redistribuci knihovny (nebo jakékoli práce
založené na knihovně) příjemce automaticky přijímá
licenci od původního držitele licence pro kopírování,
distribuci nebo modifikování knihovny pod jejími
podmínkami. Nemůžete vložit žádná další omezení
příjemcům zde uvedených práv. Nejste odpovědní za
vymáhání dodržování této licence třetími stranami.
11. Pokud je proti Vám vydáno následné rozhodnutí soudu
nebo obvinění z porušování patentů nebo z nějakého
jiného důvodu (bez omezení jen na patentové
záležitosti), které si protiřečí s podmínkami této licence,
pak se neospravedlňujte podmínkami této licence.
Pokud nemůžete provádět distribuci, abyste současně
splnily podmínky této licence a jakékoli další právní
podmínky, pak knihovnu nemůžete distribuovat.
Například pokud patentová licence nedovoluje
bezplatnou distribuci knihovny všemi, kdo přijali kopie
přímo nebo nepřímo přes Vás, pak jediný způsob jak
vyhovět tomuto a této licenci je zcela se zdržet
distribuce knihovny.
Pokud je nějaká část této sekce neplatná nebo
nevymahatelná za určitých podmínek, zbytek této
sekce je nadále platný a sekce jako celek je aplikována
za jiných podmínek.
Není účelem této sekce vyvolávat porušování
jakýchkoli patentů nebo jiných vlastnických práv nebo
platnosti obsahu jakýchkoli práv. Tato sekce má jediný
účel chránit integritu distribučního systému volného
softwaru, která je implementována praktikami veřejných
licencí.
12. Pokud je distribuce a/nebo použití knihovny omezeno
v určitých zemích patenty nebo autorskými právy,
původní vlastníci autorských práv, kteří vložili
knihovnu pod tuto licenci, mohou přidat vyslovené
geografické distribuční omezení, vyjímající tyto země,
takže distribuce je povolena jen v zemích, které nejsou
vyjmuty. V tomto případě tato licence obsahuje
omezení, jak je napsáno v těle této licence.
13. Společnost Free Software Foundation může čas od
času publikovat revidované a/nebo nové verze
druhotné obecné veřejné licence. Tyto nové verze jsou
podobně v duchu aktuální verze, ale mohou se lišit
v detailech pro vyřešení nových problémů.
Každý verze je uvedena s rozlišujícím číslem verze.
Pokud knihovna specifikuje číslo verze této licence,
která je na něj aplikována a „jakékoli novější verze“,
máte možnost postupovat podle podmínek této verze
nebo jakékoli pozdější verze, publikované společností
Free Software Foundation. Pokud knihovna
nespecifikuje číslo verze této licence, můžete si vybrat
jakoukoli verzi někdy publikovanou společností Free
Software Foundation.
14. Pokud chcete zahrnout část knihovny do jiného volného
programu, jehož distribuční podmínky se liší, napište
autorovi a požádejte ho o povolení. Pro software, jehož
copyright patří společnosti Free Software Foundation,
napište do společností Free Software Foundation,
občas uděláme výjimku. Naše rozhodnutí je vedeno
dvěma cíli zachováním volného stavu všech derivátů
našeho volného softwaru a propagováním obecného
sdílení a používání softwaru.
D
2
10.
em
1
copyrightovou poznámku pro knihovnu stejně jako
odkaz směrující uživatele ke kopii této licence.
Také musíte udělat jednu z následujících věcí:
a)
Doprovodit práci kompletním odpovídajícím
strojově čitelným zdrojovým kódem pro knihovnu
obsahující jakékoli změny použitou v práci (která
musí být distribuována podle předchozí části 1 a
2) a pokud je práce spustitelná forma, propojená
s knihovnou, kompletní strojově čitelnou „prací,
která používá knihovnu“ v objektovém kódu
a/nebo zdrojovém kódu, aby mohl uživatel
modifikovat knihovnu a pak provést nové
propojení pro vytvoření modifikované spustitelné
formy, obsahující modifikovanou knihovnu. (Je
pochopitelné, že uživatel, který změní obsah
definičních souborů v knihovně nemusí být nutně
schopný rekompilovat aplikaci pro použití
modifikovaných definicí.)
b)
Použít vhodný mechanismus sdílené knihovny
pro
propojení
s knihovnou.
Vhodný
mechanismus je takový, který (1) použije v čase
spuštění kopii knihovny, již přítomné
v počítačovém systému uživatele, spíše než
kopírování funkcí knihovny do spustitelné formy
a (2) pracuje správně s modifikovanou verzí
knihovny, pokud uživatel nainstaluje novou,
pokud má modifikovaná verze rozhraní
kompatibilní s verzí, se kterou byla práce
provedena.
c)
Doplnít práci písemnou nabídkou, platnou
nejméně po tři roky, že poskytnete stejné
uživatelské materiály specifikované v části 6a)
nahoře za cenu nepřevyšující cenu provedení
této distribuce.
d)
Pokud je distribuce prováděna nabídkou přístupu
ke kopii z určeného místa, nabídnout rovnocenný
přístup ke kopii nahoře specifikovaného
materiálu ze stejného místa.
e)
Zkontrolovat, že uživatel již obdržel kopii těchto
materiálů nebo že jste mu již poslali kopii.
Pro spustitelnou formu požadovaná forma
„práce, která používá knihovnu“ musí obsahovat
jakékoli data a programy utilit, nutné pro
reprodukci spustitelné formy. Avšak jako
speciální výjimku distribuovaný materiál nemusí
obsahovat nic, co je normálně distribuováno (ve
zdrojové nebo binární formě) s hlavními složkami
(překladač, kernel atd.) operačního systému, na
které spustitelná forma běží, pokud tyto složky
samy nedoprovázejí spustitelnou formu.
Může se stát, že tyto požadavky si protiřečí
s licenčními omezeními jiných vlastnických
knihoven, které normálně nedoprovázejí
operační systém. Takové protiřečení znamená,
že nemůžete použít obě knihovny současně ve
spustitelné formě, kterou distribuujete.
Můžete umístit funkce knihovny, které jsou prací,
založenou na knihovně, vedle sebe v jedné knihovně
společně s funkcemi jiné knihovny, nespadající pod tuto
licenci a distribuovat takovouto kombinovanou knihovnu
za předpokladu, že samostatná distribuce práce
založené na knihovně a druhé knihovny je jinak
povolena a za předpokladu, že splníte následující dvě
podmínky:
a)
Doprovodíte kombinovanou knihovnu kopií
stejné práce, založené na knihovně,
nekombinované s žádnou jinou knihovnou. Ta
musí být distribuována pod podmínkami
předchozí části.
b)
Připojíte zřetelnou poznámku ke kombinované
knihovně s faktem, že její část je práce založená
na knihovně a vysvětlující, kde lze nalézt
doprovodnou nekombinovanou formu stejné
práce.
Nemůžete kopírovat, modifikovat, sublicencovat,
propojovat s nebo distribuovat knihovnu kromě případů,
výslovně uvedených v této licenci. Jakýkoli pokus jinak
kopírovat, modifikovat, sublicencovat, propojovat s
nebo distribuovat knihovnu je jejím porušením a
automaticky jsou ukončena Vaše práva daná touto
licencí. Avšak strany, které obdrželi kopie nebo práva
od Vás pod touto licencí nemají své licence ukončeny.
Nemusíte tuto licenci přijmout, protože jí
nepodepisujete. Avšak nic jiného Vám nedává povolení
modifikovat nebo distribuovat knihovnu nebo jeho
odvozené práce. Tyto akce jsou zakázány zákonem,
pokud neakceptujete tuto licenci. Navíc modifikací nebo
distribucí knihovny (nebo jakékoli práce na ní
založené), indikujete, že akceptujete tuto licenci a
všechny její podmínky pro kopírování, distribuci nebo
modifikaci knihovny a ní založených prací.
o
BDP-440
za nezávislou a samostatnou práci, pak tato
licence a její podmínky nejsou aplikovány na tuto
část když jí distribuujete jako samostatnou práci.
Ale pokud distribuujete stejnou sekci jako část
celku, který je prací založenou na knihovně,
distribuce celku musí být pod podmínkami této
licence, jejíž povolení pro ostatní držitele licencí
se vztahují na celek a tedy každou část bez
ohledu na to, kdo jí napsal. Proto není význam
této části určovat práva nebo obsah Vašich práv
pro práci, kterou jste celou napsali sami. Účelem
je vysvětlit práva pro řízení distribuce
derivovaných nebo sebraných prací, založených
na knihovně. Navíc pouhé přiřazení jiné práce
nezaložené na knihovně společně s knihovnou
(nebo s prací založenou na knihovně) na
distribuční médium nevkládá tuto jinou práci pod
rámec této licence.
Máte možnost aplikovat podmínky běžné GNU obecné
veřejné licence místo této licence pro poskytnutí kopie
knihovny. K tomu musíte změnit všechny poznámky,
odkazující se na tuto licenci, aby se odkazovaly na
běžnou GNU obecnou veřejnou licenci verze 2 místo
na tuto licenci. (Pokud se objeví novější verze GNU
obecné veřejné licence než verze 2, můžete jí
specifikovat místo této verze, pokud chcete.)
Neprovádějte žádné jiné změny v těchto poznámkách.
Jakmile je tato změny v poskytnuté kopii provedena, je
pro tuto kopii nevratná, takže se běžná GNU obecná
veřejná licence aplikuje na všechny následující kopie a
derivované práce provedené z této kopie. Tato volba je
užitečná, když chcete zkopírovat část kódu knihovny do
programu, který není knihovnou.
Můžete kopírovat a distribuovat knihovnu (nebo část
nebo práci na ní založenou pod částí 2) v objektovém
kódu nebo spustitelné formě pod podmínkami části 1 a
2 nahoře za předpokladu, že je doprovázena
kompletním odpovídajícím strojově čitelným zdrojovým
kódem, který musí být distribuován pod podmínkami
části 1 a 2 nahoře na médiu, používaném pro distribuci
softwaru.
Pokud je distribuce objektového kódu prováděna
nabídkou přístupu ke kopii na určeném místě, pak
nabídka rovnocenného přístupu ke kopii zdrojového
kódu ze stejného místa vyhovuje požadavku na
distribuci zdrojového kódu, i když třetí strany nejsou
nuceny kopírovat zdroj současně s objektovým kódem.
Program, který neobsahuje derivovanou jakoukoli část
knihovny, ale je vytvořený pro práci s knihovnou buď
kompilací nebo spojením s ní, se nazývá „práce, která
používá knihovnu“. Taková práce samostatně není
odvozenou prací od knihovny a proto je mimo rámec
této licence. Avšak propojení „práce, která používá
knihovnu“ s knihovnou vytváří spustitelnou formu, která
je odvozená od knihovny (protože obsahuje část
knihovny), spíše než by byla „prací, která používá
knihovnu“. Spustitelná forma je tedy pokrytá touto
licencí. Sekce 6 stanovuje podmínky pro distribuci
takové spustitelné formy.
Když „práce, která používá knihovnu“ používá materiál
z úvodního souboru, který je částí knihovny, objektový
kód pro práci může být odvozenou prací od knihovny, i
když zdrojový kód není. Zda je to pravda je speciálně
významné pokud lze práci propojit bez knihovny nebo
pokud je sama práce knihovnou. Hranice kde je pravda
není přesně definován právem.
Pokud některý objektový soubor používá pouze
numerické parametry, uspořádání datové struktury a
malá makra a malé řádkové funkce (kratší než deset
řádek), pak není použití objektového souboru omezeno,
bez ohledu na to, zda je legálně odvozenou prací.
(Spustitelné formy obsahující tento objektový kód plus
části knihovny nadále spadají pod část 6.)
Jinak, pokud je práce odvozená od knihovny, můžete
distribuovat objektový kód pro práci pod podmínkami
části 6. Jakákoli spustitelná forma, obsahující takovou
práci, spadá pod část 6, ať je nebo není přímo
propojená s vlastní knihovnou.
Jako výjimku předchozí části můžete také kombinovat
nebo propojovat „práci, která používá knihovnu“
s knihovnou pro vytvoření práce, obsahující část
knihovny a distribuovat takovou práci za podmínek
podle vaší volby, za předpokladu, že podmínky povolují
modifikaci práce pro vlastní použití zákazníky a
reverzní inženýrství pro možnost modifikace.
Musíte vytvořit nápadnou poznámku v každé kopii
práce, že je v ní použitá knihovna a že tato knihovna a
její použití je pokryto touto licencí. Musíte dodat kopii
této licence. Pokud práce během činnosti zobrazuje
copyrightové poznámky, musíte do nich zahrnout
D
Zadní panel
em
- 14 -
o
6
D
5
em
1
D
2
Při každé redistribuci knihovny (nebo jakékoli práce
založené na knihovně) příjemce automaticky přijímá
licenci od původního držitele licence pro kopírování,
distribuci nebo modifikování knihovny pod jejími
podmínkami. Nemůžete vložit žádná další omezení
příjemcům zde uvedených práv. Nejste odpovědní za
vymáhání dodržování této licence třetími stranami.
11. Pokud je proti Vám vydáno následné rozhodnutí soudu
nebo obvinění z porušování patentů nebo z nějakého
jiného důvodu (bez omezení jen na patentové
záležitosti), které si protiřečí s podmínkami této licence,
pak se neospravedlňujte podmínkami této licence.
Pokud nemůžete provádět distribuci, abyste současně
splnily podmínky této licence a jakékoli další právní
podmínky, pak knihovnu nemůžete distribuovat.
Například pokud patentová licence nedovoluje
bezplatnou distribuci knihovny všemi, kdo přijali kopie
přímo nebo nepřímo přes Vás, pak jediný způsob jak
vyhovět tomuto a této licenci je zcela se zdržet
distribuce knihovny.
Pokud je nějaká část této sekce neplatná nebo
nevymahatelná za určitých podmínek, zbytek této
sekce je nadále platný a sekce jako celek je aplikována
za jiných podmínek.
Není účelem této sekce vyvolávat porušování
jakýchkoli patentů nebo jiných vlastnických práv nebo
platnosti obsahu jakýchkoli práv. Tato sekce má jediný
účel chránit integritu distribučního systému volného
softwaru, která je implementována praktikami veřejných
licencí.
12. Pokud je distribuce a/nebo použití knihovny omezeno
v určitých zemích patenty nebo autorskými právy,
původní vlastníci autorských práv, kteří vložili
knihovnu pod tuto licenci, mohou přidat vyslovené
geografické distribuční omezení, vyjímající tyto země,
takže distribuce je povolena jen v zemích, které nejsou
vyjmuty. V tomto případě tato licence obsahuje
omezení, jak je napsáno v těle této licence.
13. Společnost Free Software Foundation může čas od
času publikovat revidované a/nebo nové verze
druhotné obecné veřejné licence. Tyto nové verze jsou
podobně v duchu aktuální verze, ale mohou se lišit
v detailech pro vyřešení nových problémů.
Každý verze je uvedena s rozlišujícím číslem verze.
Pokud knihovna specifikuje číslo verze této licence,
která je na něj aplikována a „jakékoli novější verze“,
máte možnost postupovat podle podmínek této verze
nebo jakékoli pozdější verze, publikované společností
Free Software Foundation. Pokud knihovna
nespecifikuje číslo verze této licence, můžete si vybrat
jakoukoli verzi někdy publikovanou společností Free
Software Foundation.
14. Pokud chcete zahrnout část knihovny do jiného volného
programu, jehož distribuční podmínky se liší, napište
autorovi a požádejte ho o povolení. Pro software, jehož
copyright patří společnosti Free Software Foundation,
napište do společností Free Software Foundation,
občas uděláme výjimku. Naše rozhodnutí je vedeno
dvěma cíli zachováním volného stavu všech derivátů
našeho volného softwaru a propagováním obecného
sdílení a používání softwaru.
o
4
10.
em
3
D
4 5 6
o
3
em
2
copyrightovou poznámku pro knihovnu stejně jako
odkaz směrující uživatele ke kopii této licence.
Také musíte udělat jednu z následujících věcí:
a)
Doprovodit práci kompletním odpovídajícím
strojově čitelným zdrojovým kódem pro knihovnu
obsahující jakékoli změny použitou v práci (která
musí být distribuována podle předchozí části 1 a
2) a pokud je práce spustitelná forma, propojená
s knihovnou, kompletní strojově čitelnou „prací,
která používá knihovnu“ v objektovém kódu
a/nebo zdrojovém kódu, aby mohl uživatel
modifikovat knihovnu a pak provést nové
propojení pro vytvoření modifikované spustitelné
formy, obsahující modifikovanou knihovnu. (Je
pochopitelné, že uživatel, který změní obsah
definičních souborů v knihovně nemusí být nutně
schopný rekompilovat aplikaci pro použití
modifikovaných definicí.)
b)
Použít vhodný mechanismus sdílené knihovny
pro
propojení
s knihovnou.
Vhodný
mechanismus je takový, který (1) použije v čase
spuštění kopii knihovny, již přítomné
v počítačovém systému uživatele, spíše než
kopírování funkcí knihovny do spustitelné formy
a (2) pracuje správně s modifikovanou verzí
knihovny, pokud uživatel nainstaluje novou,
pokud má modifikovaná verze rozhraní
kompatibilní s verzí, se kterou byla práce
provedena.
c)
Doplnít práci písemnou nabídkou, platnou
nejméně po tři roky, že poskytnete stejné
uživatelské materiály specifikované v části 6a)
nahoře za cenu nepřevyšující cenu provedení
této distribuce.
d)
Pokud je distribuce prováděna nabídkou přístupu
ke kopii z určeného místa, nabídnout rovnocenný
přístup ke kopii nahoře specifikovaného
materiálu ze stejného místa.
e)
Zkontrolovat, že uživatel již obdržel kopii těchto
materiálů nebo že jste mu již poslali kopii.
Pro spustitelnou formu požadovaná forma
„práce, která používá knihovnu“ musí obsahovat
jakékoli data a programy utilit, nutné pro
reprodukci spustitelné formy. Avšak jako
speciální výjimku distribuovaný materiál nemusí
obsahovat nic, co je normálně distribuováno (ve
zdrojové nebo binární formě) s hlavními složkami
(překladač, kernel atd.) operačního systému, na
které spustitelná forma běží, pokud tyto složky
samy nedoprovázejí spustitelnou formu.
Může se stát, že tyto požadavky si protiřečí
s licenčními omezeními jiných vlastnických
knihoven, které normálně nedoprovázejí
operační systém. Takové protiřečení znamená,
že nemůžete použít obě knihovny současně ve
spustitelné formě, kterou distribuujete.
Můžete umístit funkce knihovny, které jsou prací,
založenou na knihovně, vedle sebe v jedné knihovně
společně s funkcemi jiné knihovny, nespadající pod tuto
licenci a distribuovat takovouto kombinovanou knihovnu
za předpokladu, že samostatná distribuce práce
založené na knihovně a druhé knihovny je jinak
povolena a za předpokladu, že splníte následující dvě
podmínky:
a)
Doprovodíte kombinovanou knihovnu kopií
stejné práce, založené na knihovně,
nekombinované s žádnou jinou knihovnou. Ta
musí být distribuována pod podmínkami
předchozí části.
b)
Připojíte zřetelnou poznámku ke kombinované
knihovně s faktem, že její část je práce založená
na knihovně a vysvětlující, kde lze nalézt
doprovodnou nekombinovanou formu stejné
práce.
Nemůžete kopírovat, modifikovat, sublicencovat,
propojovat s nebo distribuovat knihovnu kromě případů,
výslovně uvedených v této licenci. Jakýkoli pokus jinak
kopírovat, modifikovat, sublicencovat, propojovat s
nebo distribuovat knihovnu je jejím porušením a
automaticky jsou ukončena Vaše práva daná touto
licencí. Avšak strany, které obdrželi kopie nebo práva
od Vás pod touto licencí nemají své licence ukončeny.
Nemusíte tuto licenci přijmout, protože jí
nepodepisujete. Avšak nic jiného Vám nedává povolení
modifikovat nebo distribuovat knihovnu nebo jeho
odvozené práce. Tyto akce jsou zakázány zákonem,
pokud neakceptujete tuto licenci. Navíc modifikací nebo
distribucí knihovny (nebo jakékoli práce na ní
založené), indikujete, že akceptujete tuto licenci a
všechny její podmínky pro kopírování, distribuci nebo
modifikaci knihovny a ní založených prací.
D
1
za nezávislou a samostatnou práci, pak tato
licence a její podmínky nejsou aplikovány na tuto
část když jí distribuujete jako samostatnou práci.
Ale pokud distribuujete stejnou sekci jako část
celku, který je prací založenou na knihovně,
distribuce celku musí být pod podmínkami této
licence, jejíž povolení pro ostatní držitele licencí
se vztahují na celek a tedy každou část bez
ohledu na to, kdo jí napsal. Proto není význam
této části určovat práva nebo obsah Vašich práv
pro práci, kterou jste celou napsali sami. Účelem
je vysvětlit práva pro řízení distribuce
derivovaných nebo sebraných prací, založených
na knihovně. Navíc pouhé přiřazení jiné práce
nezaložené na knihovně společně s knihovnou
(nebo s prací založenou na knihovně) na
distribuční médium nevkládá tuto jinou práci pod
rámec této licence.
Máte možnost aplikovat podmínky běžné GNU obecné
veřejné licence místo této licence pro poskytnutí kopie
knihovny. K tomu musíte změnit všechny poznámky,
odkazující se na tuto licenci, aby se odkazovaly na
běžnou GNU obecnou veřejnou licenci verze 2 místo
na tuto licenci. (Pokud se objeví novější verze GNU
obecné veřejné licence než verze 2, můžete jí
specifikovat místo této verze, pokud chcete.)
Neprovádějte žádné jiné změny v těchto poznámkách.
Jakmile je tato změny v poskytnuté kopii provedena, je
pro tuto kopii nevratná, takže se běžná GNU obecná
veřejná licence aplikuje na všechny následující kopie a
derivované práce provedené z této kopie. Tato volba je
užitečná, když chcete zkopírovat část kódu knihovny do
programu, který není knihovnou.
Můžete kopírovat a distribuovat knihovnu (nebo část
nebo práci na ní založenou pod částí 2) v objektovém
kódu nebo spustitelné formě pod podmínkami části 1 a
2 nahoře za předpokladu, že je doprovázena
kompletním odpovídajícím strojově čitelným zdrojovým
kódem, který musí být distribuován pod podmínkami
části 1 a 2 nahoře na médiu, používaném pro distribuci
softwaru.
Pokud je distribuce objektového kódu prováděna
nabídkou přístupu ke kopii na určeném místě, pak
nabídka rovnocenného přístupu ke kopii zdrojového
kódu ze stejného místa vyhovuje požadavku na
distribuci zdrojového kódu, i když třetí strany nejsou
nuceny kopírovat zdroj současně s objektovým kódem.
Program, který neobsahuje derivovanou jakoukoli část
knihovny, ale je vytvořený pro práci s knihovnou buď
kompilací nebo spojením s ní, se nazývá „práce, která
používá knihovnu“. Taková práce samostatně není
odvozenou prací od knihovny a proto je mimo rámec
této licence. Avšak propojení „práce, která používá
knihovnu“ s knihovnou vytváří spustitelnou formu, která
je odvozená od knihovny (protože obsahuje část
knihovny), spíše než by byla „prací, která používá
knihovnu“. Spustitelná forma je tedy pokrytá touto
licencí. Sekce 6 stanovuje podmínky pro distribuci
takové spustitelné formy.
Když „práce, která používá knihovnu“ používá materiál
z úvodního souboru, který je částí knihovny, objektový
kód pro práci může být odvozenou prací od knihovny, i
když zdrojový kód není. Zda je to pravda je speciálně
významné pokud lze práci propojit bez knihovny nebo
pokud je sama práce knihovnou. Hranice kde je pravda
není přesně definován právem.
Pokud některý objektový soubor používá pouze
numerické parametry, uspořádání datové struktury a
malá makra a malé řádkové funkce (kratší než deset
řádek), pak není použití objektového souboru omezeno,
bez ohledu na to, zda je legálně odvozenou prací.
(Spustitelné formy obsahující tento objektový kód plus
části knihovny nadále spadají pod část 6.)
Jinak, pokud je práce odvozená od knihovny, můžete
distribuovat objektový kód pro práci pod podmínkami
části 6. Jakákoli spustitelná forma, obsahující takovou
práci, spadá pod část 6, ať je nebo není přímo
propojená s vlastní knihovnou.
Jako výjimku předchozí části můžete také kombinovat
nebo propojovat „práci, která používá knihovnu“
s knihovnou pro vytvoření práce, obsahující část
knihovny a distribuovat takovou práci za podmínek
podle vaší volby, za předpokladu, že podmínky povolují
modifikaci práce pro vlastní použití zákazníky a
reverzní inženýrství pro možnost modifikace.
Musíte vytvořit nápadnou poznámku v každé kopii
práce, že je v ní použitá knihovna a že tato knihovna a
její použití je pokryto touto licencí. Musíte dodat kopii
této licence. Pokud práce během činnosti zobrazuje
copyrightové poznámky, musíte do nich zahrnout
PODMÍNKY PRO KOPÍROVÁNÍ, DISTRIBUCI A
MODIFIKACI
0.
Tato licenční smlouva je aplikována na jakoukoli
softwarovou knihovnu nebo jiný program, který
obsahuje poznámky umístěné držitelem autorských
práv říkající, že může být distribuován pod touto
druhotnou obecnou veřejnou licencí (také nazývanou
„tato licence“). Každá licence je adresována pro vás.
„Knihovna“ znamená kolekci softwarových funkcí
a/nebo data připravená tak, aby byla výhodně
propojena s aplikačním programem (který používá
některé tyto funkce nebo data) do spustitelné formy.
„Knihovna“ dále odpovídá jakékoli softwarové knihovně
nebo práci, která je distribuována za těchto podmínek.
„Práce založená na knihovně“ znamená buď knihovnu
nebo jakoukoli odvozenou práci pod autorským
zákonem: ten říká práci obsahující knihovnu nebo její
část, buď doslovnou nebo s modifikací a/nebo
přeloženou přímo do jiného jazyka. (Překlad je bez
omezení obsažený v „modifikaci“.)
„Zdrojový kód“ pro práci znamená preferovanou formu
práce pro provedení její modifikace. Pro knihovnu
kompletní zdrojový kód znamená veškerý zdrojový kód
pro všechny moduly v ní obsažené plus přidružené
soubory definující rozhraní plus skripty, použité pro
řízení kompilace a instalaci knihovny.
Aktivity jiné než kopírování, distribuce a modifikace
nejsou pokryty touto licencí, jsou mimo její rámec. Akt
spuštění programu používající knihovnu není omezen a
výstup z programu je pokrytý pouze pokud jeho obsah
obsahuje práci založenou na knihovně (nezávislé
použití knihovny pro zapisující nástroj). Zda je to
pravda závisí na tom, co knihovna dělá a co dělá
program, používající knihovnu.
1.
Můžete kopírovat a distribuovat doslovné kopie
kompletního zdrojového kódu knihovny, tak jak ho
obdržíte, na jakémkoli médiu, za předpokladu, že jasně
a přesně zveřejníte v každé kopii odpovídající
copyrightovou poznámku a zřeknutí se záruky, že
ponecháte bez úpravy všechny poznámky, které se
odkazují na tuto licenci a na absenci jakékoli záruky a
že budete distribuovat kopii této licence společně
s knihovnou.
Můžete zpoplatnit fyzický akt přenosu kopie a můžete
volitelně nabídnout ochrannou záruku při platbě.
2.
Můžete modifikovat Vaší kopii nebo kopie knihovny
nebo jakoukoli její část, čímž vytvoříte práci založenou
na knihovně a kopírovat a distribuovat takovou
modifikaci nebo práci za podmínek předchozí části 1,
za předpokladu, že také splníte všechny tyto podmínky:
a)
Modifikovaná práce musí být také softwarovou
knihovnou.
b)
Modifikované soubory musejí obsahovat
informaci, že jste je změnili a datum jakékoli
změny.
c)
Musíte zajistit, že celá práce bude licencována
bez poplatku všem třetím stranám pod
podmínkami této licence.
d)
Pokud funkce v modifikované knihovně odpovídá
funkci nebo datové tabulce poskytované
aplikačním programem, který funkci používá
jinak než že argument projde po vyvolání funkce,
pak musíte vynaložit veškeré úsilí pro zajištění,
že v případě, kdy aplikace neposkytuje takovou
funkci nebo tabulku, funkce stále pracuje a
udělá, že jakákoli část jejího účelu zůstane
smysluplná. (Například funkce v knihovně pro
výpočet druhé odmocniny má účel, který je celý
definován nezávisle na aplikaci. Tedy část 2d)
vyžaduje, aby jakákoli aplikací poskytovaná
funkce nebo tabulka použitá touto funkcí byla
volitelná: pokud jí aplikace neposkytne, funkce
druhé odmocniny musí stále počítat druhou
odmocninu). Tyto požadavky jsou aplikované na
modifikovanou práci jako celek. Pokud
identifikovatelná část této práce není odvozená
od knihovny, a může být rozumně považována
2 Propojení
Před propojováním nebo změnou propojení vypněte
napájení a odpojte napájecí kabel do sítě.
Po propojení proveďte nastavení v nabídce Setup
Navigator podle typů použitých kabelů (strana 23).
Viz. také návod k připojovanému zařízení.
Připojení s použitím HDMI kabelu
Audio a video signály lze přenášet do HDMI
kompatibilního zařízení jako digitální signály bez
ztráty kvality zvuku nebo obrazu.
Poznámka:
• Po propojení proveďte nastavení v nabídce Setup
Navigator podle připojeného HDMI kompatibilního
zařízení (strana 23).
• HDMI indikátor na čelním panelu přehrávače svítí,
když je HDMI kompatibilní zařízení připojené ke
konektoru HDMI OUT (strana 14).
• Video signál 1080p nemusí vystupovat v závislosti
na použitém HDMI kabelu.
Tento přehrávač obsahuje technologii High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
- 50 -
Audio signály, které lze přenášet z výstupního
konektoru HDMI OUT přehrávače
•
•
•
•
•
•
•
•
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution Audio
DTS Digital Surround
MPEG-2 AAC
Lineární PCM
Je možný výstup audio signálu Lineární PCM,
který vyhovuje následujícím podmínkám:
- Vzorkovací frekvence: 32 kHz až 192 kHz
- Počet kanálů: Až 8 (až 6 pro vzorkovací
frekvenci 192 kHz).
•
Při připojení k DVI zařízení
•
Není možné připojit DVI zařízení (například
počítačový displej), které není kompatibilní
s HDCP. HDCP je specifikace pro ochranu
audiovizuálního obsahu na rozhraní DVI/HDMI.
Není žádný výstup audio signálu. Proveďte
propojení audio kabelem atd.
Tento přehrávač je určený pro připojení k HDMI
kompatibilním zařízením. Při připojení k DVI
zařízení nemusí podle DVI zařízení pracovat
správně.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface jsou obchodní značky nebo registrované
obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC.
Tento přehrávač podporuje funkci Deep Color.
Konvenční přehrávače mohou přenášet video signál
s 8-bitovou barevnou hloubkou ve formátu YCbCr
4:4:4 nebo RGB. Přehrávače podporující funkci Deep
Color mohou přenášet video signál s barevnou
bitovou hloubkou větší než 8 bitů na barevnou složku.
Při připojení k TV, podporující funkci Deep Color, lze
reprodukovat lepší gradaci barev.
•
•
- 15 -
Před propojováním nebo změnou propojení vypněte
napájení a odpojte napájecí kabel do sítě.
Po propojení proveďte nastavení v nabídce Setup
Navigator podle typů použitých kabelů (strana 23).
Viz. také návod k připojovanému zařízení.
Tento produkt je kompatibilní s funkcí „x.v.Color“,
která má schopnost realizovat široký barevný prostor,
založený na specifikaci xvYCC.
Přehrávání video signálu, vyhovujícímu standardu
„xvYCC“ na tomto přehrávači při připojení k
„x.v.Color“ kompatibilní TV atd. rozšiřuje možnosti
reprodukce barev a umožňuje reprodukovat mnohem
přirozenější barvy, než bylo doposud možné.
„x.v.Color“ je reklamní název poskytovaný produktům,
které jsou schopné realizovat široký barevný prostor
na základě mezinárodního standardu, definovaného
jako xvYCC.
Připojení s použitím HDMI kabelu
Audio a video signály lze přenášet do HDMI
kompatibilního zařízení jako digitální signály bez
ztráty kvality zvuku nebo obrazu.
Poznámka:
• Po propojení proveďte nastavení v nabídce Setup
Navigator podle připojeného HDMI kompatibilního
zařízení (strana 23).
• HDMI indikátor na čelním panelu přehrávače svítí,
když je HDMI kompatibilní zařízení připojené ke
konektoru HDMI OUT (strana 14).
• Video signál 1080p nemusí vystupovat v závislosti
na použitém HDMI kabelu.
•
•
•
•
•
•
•
•
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Digital
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution Audio
DTS Digital Surround
MPEG-2 AAC
Lineární PCM
Je možný výstup audio signálu Lineární PCM,
který vyhovuje následujícím podmínkám:
- Vzorkovací frekvence: 32 kHz až 192 kHz
- Počet kanálů: Až 8 (až 6 pro vzorkovací
frekvenci 192 kHz).
•
Při připojení k DVI zařízení
•
Není možné připojit DVI zařízení (například
počítačový displej), které není kompatibilní
s HDCP. HDCP je specifikace pro ochranu
audiovizuálního obsahu na rozhraní DVI/HDMI.
Není žádný výstup audio signálu. Proveďte
propojení audio kabelem atd.
Tento přehrávač je určený pro připojení k HDMI
kompatibilním zařízením. Při připojení k DVI
zařízení nemusí podle DVI zařízení pracovat
správně.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface jsou obchodní značky nebo registrované
obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC.
Tento přehrávač podporuje funkci Deep Color.
Konvenční přehrávače mohou přenášet video signál
s 8-bitovou barevnou hloubkou ve formátu YCbCr
4:4:4 nebo RGB. Přehrávače podporující funkci Deep
Color mohou přenášet video signál s barevnou
bitovou hloubkou větší než 8 bitů na barevnou složku.
Při připojení k TV, podporující funkci Deep Color, lze
reprodukovat lepší gradaci barev.
•
em
o
D
•
em
Tento přehrávač obsahuje technologii High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
Audio signály, které lze přenášet z výstupního
konektoru HDMI OUT přehrávače
D
O HDMI
•
o
„x.v.Color“ a logo x.v.Color jsou obchodní značky
společnosti Sony Corporation.
D
PODMÍNKY PRO KOPÍROVÁNÍ, DISTRIBUCI A
MODIFIKACI
0.
Tato licenční smlouva je aplikována na jakoukoli
softwarovou knihovnu nebo jiný program, který
obsahuje poznámky umístěné držitelem autorských
práv říkající, že může být distribuován pod touto
druhotnou obecnou veřejnou licencí (také nazývanou
„tato licence“). Každá licence je adresována pro vás.
„Knihovna“ znamená kolekci softwarových funkcí
a/nebo data připravená tak, aby byla výhodně
propojena s aplikačním programem (který používá
některé tyto funkce nebo data) do spustitelné formy.
„Knihovna“ dále odpovídá jakékoli softwarové knihovně
nebo práci, která je distribuována za těchto podmínek.
„Práce založená na knihovně“ znamená buď knihovnu
nebo jakoukoli odvozenou práci pod autorským
zákonem: ten říká práci obsahující knihovnu nebo její
část, buď doslovnou nebo s modifikací a/nebo
přeloženou přímo do jiného jazyka. (Překlad je bez
omezení obsažený v „modifikaci“.)
„Zdrojový kód“ pro práci znamená preferovanou formu
práce pro provedení její modifikace. Pro knihovnu
kompletní zdrojový kód znamená veškerý zdrojový kód
pro všechny moduly v ní obsažené plus přidružené
soubory definující rozhraní plus skripty, použité pro
řízení kompilace a instalaci knihovny.
Aktivity jiné než kopírování, distribuce a modifikace
nejsou pokryty touto licencí, jsou mimo její rámec. Akt
spuštění programu používající knihovnu není omezen a
výstup z programu je pokrytý pouze pokud jeho obsah
obsahuje práci založenou na knihovně (nezávislé
použití knihovny pro zapisující nástroj). Zda je to
pravda závisí na tom, co knihovna dělá a co dělá
program, používající knihovnu.
1.
Můžete kopírovat a distribuovat doslovné kopie
kompletního zdrojového kódu knihovny, tak jak ho
obdržíte, na jakémkoli médiu, za předpokladu, že jasně
a přesně zveřejníte v každé kopii odpovídající
copyrightovou poznámku a zřeknutí se záruky, že
ponecháte bez úpravy všechny poznámky, které se
odkazují na tuto licenci a na absenci jakékoli záruky a
že budete distribuovat kopii této licence společně
s knihovnou.
Můžete zpoplatnit fyzický akt přenosu kopie a můžete
volitelně nabídnout ochrannou záruku při platbě.
2.
Můžete modifikovat Vaší kopii nebo kopie knihovny
nebo jakoukoli její část, čímž vytvoříte práci založenou
na knihovně a kopírovat a distribuovat takovou
modifikaci nebo práci za podmínek předchozí části 1,
za předpokladu, že také splníte všechny tyto podmínky:
a)
Modifikovaná práce musí být také softwarovou
knihovnou.
b)
Modifikované soubory musejí obsahovat
informaci, že jste je změnili a datum jakékoli
změny.
c)
Musíte zajistit, že celá práce bude licencována
bez poplatku všem třetím stranám pod
podmínkami této licence.
d)
Pokud funkce v modifikované knihovně odpovídá
funkci nebo datové tabulce poskytované
aplikačním programem, který funkci používá
jinak než že argument projde po vyvolání funkce,
pak musíte vynaložit veškeré úsilí pro zajištění,
že v případě, kdy aplikace neposkytuje takovou
funkci nebo tabulku, funkce stále pracuje a
udělá, že jakákoli část jejího účelu zůstane
smysluplná. (Například funkce v knihovně pro
výpočet druhé odmocniny má účel, který je celý
definován nezávisle na aplikaci. Tedy část 2d)
vyžaduje, aby jakákoli aplikací poskytovaná
funkce nebo tabulka použitá touto funkcí byla
volitelná: pokud jí aplikace neposkytne, funkce
druhé odmocniny musí stále počítat druhou
odmocninu). Tyto požadavky jsou aplikované na
modifikovanou práci jako celek. Pokud
identifikovatelná část této práce není odvozená
od knihovny, a může být rozumně považována
2 Propojení
o
větší část volného softwaru. Například povolení použít GNU C
knihovnu v programech, které nejsou volné, umožňuje mnoha
dalším lidem použít celý GNU operační systém, stejně jako
jeho variantu, GNU/Linux operační systém.
I když druhotná obecná veřejná licence méně chrání volnost
uživatelů, zajišťuje, že uživatelé programů, propojených
s knihovnou, mají svobodu a prostředky pro spuštění takového
programu s použitím modifikované verze knihovny.
Přesné podmínky pro kopírování, distribuci a modifikaci sledují.
Dávejte pozor na rozdíly mezi „práce založená na knihovně“ a
„práce, která používá knihovnu“. První obsahuje kód odvozený
od knihovny, zatímco druhá musí být kombinovaná
s knihovnou, aby šla spustit.
em
Preambule
Licence pro většinu softwaru je vytvořena pro odstranění
svobody jeho sdílení a změny. Proti tomu, GNU obecná
veřejná licence je určená pro garantování Vaší svobody sdílet
a měnit volný software – pro zajištění, že software bude
zdarma pro všechny jeho uživatele. Tato licence, druhotná
obecná veřejná licence je aplikována na některý speciálně
vytvořený software – typicky knihovny – společnosti Free
Software Foundation a na jakékoli další programy, jejichž
autoři s ní souhlasí. Můžete jí rovněž použít, ale doporučujeme
nejprve zvážit, zda je tato licence nebo běžná obecná veřejná
licence lepší strategií pro použití v daném případě, na základě
následujícího vysvětlení.
Když mluvíme o volném softwaru, odkazujeme se na volnost,
ne cenu. Naše obecná veřejná licence je určená pro zajištění,
že můžete volně distribuovat kopie volného softwaru (a
zpoplatňovat tuto službu, pokud chcete), že můžete získat
zdrojový kód, že můžete měnit software nebo používat jeho
části v nových volných programech a že víte, že to můžete
dělat.
Pro ochranu vašich práv musíte provést omezení, které
komukoli zakáže popírat Vám tyto práva nebo Vás žádat,
abyste se jich zřekli. Tyto omezení na Vás kladou určitou
odpovědnost, když distribuujete kopie softwaru nebo ho
modifikujete.
Například když distribuujete kopie knihovny, ať zdarma nebo
za poplatek, musíte dát příjemci všechna práva, která máte.
Musíte ho ujistit, že může získat zdrojový kód. Pokud
s knihovnou propojujete další kód, musíte příjemci poskytnout
kompletní objektové soubory, aby je mohl znovu propojit
s knihovnou po provedení změn v knihovně a její nové
kompilaci. A musíte mu ukázat tyto podmínky, aby znal svá
práva.
Chráníme Vaše práva dvěma kroky: (1) copyright knihovny a
(2) nabízíme Vám tuto licenci, která Vám dává legální povolení
kopírovat, distribuovat a/nebo modifikovat knihovnu.
Pro ochranu každého distributora, chcete zajistit, aby každý
pochopil, že na volné knihovny není žádná záruka. Také,
pokud je knihovna kýmkoli modifikována a posílána dál,
chceme, aby příjemci věděli, že to není originální verze, takže
jakékoli problémy, vytvořené ostatními uživateli, nemají vliv na
reputaci originálních autorů.
Nakonec, softwarové patenty představují soustavné nebezpečí
pro existenci jakéhokoli volného programu. Chceme zajistit, že
žádná společnost nemůže efektivně omezit uživatele volných
programů získáním omezující licence od patentového úřadu.
Proto vyžadujeme, aby jakákoli patentová licence, získaná pro
verzi knihovny musela obsahovat plné volné použití,
specifikované v této licenci.
Mnoho GNU softwaru, včetně některých knihoven, je pokryto
běžnou GNU obecnou veřejnou licencí. Tato licence, GNU
druhotná obecná veřejná licence, je aplikována na určité
vytvořené knihovny a trochu se liší od běžné obecné veřejné
licence. Používáme tuto licenci pro určité knihovny za účelem
povolení propojení těchto knihoven s programy, které nejsou
volné.
Když je program propojený s knihovnou, ať staticky nebo
použitím sdílené knihovny, kombinace těchto dvou je legální
kombinovanou prací, odvozenou od originální knihovny. Běžná
obecná veřejná licence proto povoluje takové propojení jenom
pokud celková kombinace vyhovuje kritériu volnosti. Druhotná
obecná veřejná licence povoluje mnohem laxnější kritérium pro
propojení jiného kódu s knihovnou.
Nazýváme tuto licenci „druhotnou“ obecnou veřejnou licencí,
protože méně chrání svobodu uživatelů, než běžná obecná
veřejná licence. Také poskytuje dalším tvůrcům volného
softwaru méně výhod proti konkurenčním programům, které
nejsou volné. Tyto nevýhody jsou důvodem, proč používáme
pro mnoho knihoven běžnou obecnou veřejnou licenci. Avšak
druhotná obecná veřejná licence poskytuje výhody za určitých
speciálních okolností.
Například v ojedinělých případech zde mohou být speciální
potřeby pro co nejširší použití určité knihovny, takže se stane
defakto standardem. Pro zajištění tohoto musí být programům,
které nejsou volné, umožněno použití takové knihovny.
Častějším případem je, že volná knihovna dělá stejnou práci,
jako knihovna, která není volná. V tomto případě je zde méně
užitku omezením volné knihovny jen pro volný software, takže
použijeme druhotnou obecnou veřejnou licenci.
V dalších případech povolení použít určitou knihovnu pro
programy, které nejsou volné, umožní více lidem používat
•
- 15 -
D
Jak aplikovat tyto podmínky na Vaše nové programy
Pokud vytvoříte nový program, a chcete jeho co nejlepší
veřejné použití, nejlepším způsobem, jak toho dosáhnout, je
udělat ho jako volný software, který může každý redistribuovat
a měnit na základě těchto podmínek.
K tomu připojte následující poznámky k programu.
Nejbezpečnější je připojit je na začátek každého zdrojového
souboru pro nejefektivnější vyloučení záruky a každý soubor
by měl mít nejméně jednu řádku „copyright“ a ukazatel, kde
nalézt plné znění.
<jedna řádka pro název programu a pro
informaci co dělá>
Copyright © rok jméno autora
Tento program je volný software, můžete ho redistribuovat
a/nebo modifikovat pod podmínkami GNU obecné veřejné
licence, jak je publikována společností Free Software
Foundation, buď verze 2 licence nebo (na základě Vašeho
rozhodnutí) jakékoli pozdější verze.
Tento program je distribuován ve víře, že bude užitečný, ale
BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY, dokonce bez předpokládané záruky
PRODEJNOSTI nebo ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY.
Detaily viz. GNU obecná veřejná licence.
Společně s tímto programem byste měli obdržet kopii GNU
obecné veřejné licence. Pokud ne, napište do společnosti Free
Software Foundation, Inc., 59 Temple Place – Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
Také přidejte informaci, jak vás kontaktovat elektronickou nebo
běžnou poštou.
Pokud je program interaktivní, zajistěte výstup krátké
poznámky, jako je tato, na začátku interaktivního režimu:
Gnomovision verze 69, Copyright © rok jméno autora
Gnomovision je BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY, pro detaily zadejte
„show w“. Toto je volný software a jste vítání pro jeho
redistribuci za určitých podmínek, pro detaily zadejte „show c“.
Hypotetické příkazy „show w“ a „show c“ by měly zobrazit
odpovídající část obecné veřejné licence. Samozřejmě, že
použité příkazy se mohou jmenovat jinak než „show w“ a
„show c“, může jít i o kliknutí myší nebo položku nabídku –
podle toho, co vyhovuje vašemu programu.
Také byste měli uvést vašeho zaměstnavatele (pokud
pracujete jako programátor) nebo školu, pokud existuje, ke
značce „vzdání se autorských práv“ pro program. Zde je
příklad, změňte jména:
Yoyoyne, Inc. se zde vzdává zájmu na všech autorských
právech v programu „Gnomovision“ (který prošel kompilerem),
napsaným Jamesem Hackerem.
Podpis Ty Coon, 1. dubna 1989
Ty Coon, vicepresident
Tato obecná veřejná licence nepovoluje zahrnout váš program
do programů jiných vlastníků. Pokud je váš program knihovnou
subrutin, můžete se rozhodnout, že je užitečnější povolit
propojení vlastnických aplikací s touto knihovnou. Když je toto
co chcete udělat, použijte GNU druhotnou obecnou veřejnou
licenci místo této licence.
GNU druhotná obecná veřejná licence
Verze 2.1, únor 1999
Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place – Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
Kdokoli má povolení kopírovat a distribuovat doslovné kopie
tohoto licenčního dokumentu, ale změny nejsou povoleny.
(Toto je první vydání verze druhotné obecné veřejné licence.
Také funguje jako následník GNU Library obecné licence verze
2, proto má číslo verze 2.1.)
„x.v.Color“ a logo x.v.Color jsou obchodní značky
společnosti Sony Corporation.
O HDMI
- 50 -
ŽÁDNÁ ZÁRUKA
11. PROTOŽE PROGRAM JE LICENCOVÁN ZDARMA,
NENÍ ZDE NA PROGRAM ŽÁDNÁ ZÁRUKA. PRO
ROZŠÍŘENÍ POVOLENÉ PLATNÝM PRÁVEM,
POKUD NENÍ JINAK PÍSMENĚ UVEDENO DRŽITELI
AUTORSKÝCH PRÁV A/NEBO JINÝMI STRANAMI JE
PROGRAM POSKYTOVÁN „TAK JAK JE“, BEZ
ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VYJÁDŘENÉ
NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ, ALE NEJEN
PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A
ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY. CELÉ RIZIKO
KVALITY A VÝKONNOSTI PROGRAMU JE NA VÁS.
KDYŽ SE PROGRAM UKÁŽE JAKO DEFEKTNÍ,
VEZMĚTE NA SEBE CENU ZA SERVIS, OPRAVU
NEBO KOREKCI.
12. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, POKUD TO NEVYŽADUJE
PLATNÉ PRÁVO NEBO PÍSEMNÁ SMLOUVA, NENÍ
ŽÁDNÝ VLASTNÍK AUTORSKÝCH PRÁV NEBO
ŽÁDNÁ JINÁ STRANA, KTERÁ MŮŽE MODIFIKOVAT
A/NEBO REDISTRIBUOVAT PROGRAM DLE
PŘEDCHOZÍCH POVOLENÍ, VÁM ODPOVĚDNÁ ZA
ŠKODY, VZEŠLÉ Z POUŽITÍ NEBO NEMOŽNOSTI
POUŽÍT PROGRAM (VČETNĚ, ALE NEJEN, ZA
ZTRÁTY DAT NEBO VYTVOŘENÍ CHYBNÝCH DAT
NEBO ZTRÁTY ZPŮSOBENÉ VÁMI TŘETÍM
STRANÁM NEBO CHYBY PROGRAMU PŘI
SPOLUPRÁCI S JINÝMI PROGRAMY), I KDYŽ
TENTO VLASTNÍK NEBO JINÁ STRANA UPOZORNIL
NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD.
KONEC PODMÍNEK.
Tento produkt je kompatibilní s funkcí „x.v.Color“,
která má schopnost realizovat široký barevný prostor,
založený na specifikaci xvYCC.
Přehrávání video signálu, vyhovujícímu standardu
„xvYCC“ na tomto přehrávači při připojení k
„x.v.Color“ kompatibilní TV atd. rozšiřuje možnosti
reprodukce barev a umožňuje reprodukovat mnohem
přirozenější barvy, než bylo doposud možné.
„x.v.Color“ je reklamní název poskytovaný produktům,
které jsou schopné realizovat široký barevný prostor
na základě mezinárodního standardu, definovaného
jako xvYCC.
o
Preambule
Licence pro většinu softwaru je vytvořena pro odstranění
svobody jeho sdílení a změny. Proti tomu, GNU obecná
veřejná licence je určená pro garantování Vaší svobody sdílet
a měnit volný software – pro zajištění, že software bude
zdarma pro všechny jeho uživatele. Tato licence, druhotná
obecná veřejná licence je aplikována na některý speciálně
vytvořený software – typicky knihovny – společnosti Free
Software Foundation a na jakékoli další programy, jejichž
autoři s ní souhlasí. Můžete jí rovněž použít, ale doporučujeme
nejprve zvážit, zda je tato licence nebo běžná obecná veřejná
licence lepší strategií pro použití v daném případě, na základě
následujícího vysvětlení.
Když mluvíme o volném softwaru, odkazujeme se na volnost,
ne cenu. Naše obecná veřejná licence je určená pro zajištění,
že můžete volně distribuovat kopie volného softwaru (a
zpoplatňovat tuto službu, pokud chcete), že můžete získat
zdrojový kód, že můžete měnit software nebo používat jeho
části v nových volných programech a že víte, že to můžete
dělat.
Pro ochranu vašich práv musíte provést omezení, které
komukoli zakáže popírat Vám tyto práva nebo Vás žádat,
abyste se jich zřekli. Tyto omezení na Vás kladou určitou
odpovědnost, když distribuujete kopie softwaru nebo ho
modifikujete.
Například když distribuujete kopie knihovny, ať zdarma nebo
za poplatek, musíte dát příjemci všechna práva, která máte.
Musíte ho ujistit, že může získat zdrojový kód. Pokud
s knihovnou propojujete další kód, musíte příjemci poskytnout
kompletní objektové soubory, aby je mohl znovu propojit
s knihovnou po provedení změn v knihovně a její nové
kompilaci. A musíte mu ukázat tyto podmínky, aby znal svá
práva.
Chráníme Vaše práva dvěma kroky: (1) copyright knihovny a
(2) nabízíme Vám tuto licenci, která Vám dává legální povolení
kopírovat, distribuovat a/nebo modifikovat knihovnu.
Pro ochranu každého distributora, chcete zajistit, aby každý
pochopil, že na volné knihovny není žádná záruka. Také,
pokud je knihovna kýmkoli modifikována a posílána dál,
chceme, aby příjemci věděli, že to není originální verze, takže
jakékoli problémy, vytvořené ostatními uživateli, nemají vliv na
reputaci originálních autorů.
Nakonec, softwarové patenty představují soustavné nebezpečí
pro existenci jakéhokoli volného programu. Chceme zajistit, že
žádná společnost nemůže efektivně omezit uživatele volných
programů získáním omezující licence od patentového úřadu.
Proto vyžadujeme, aby jakákoli patentová licence, získaná pro
verzi knihovny musela obsahovat plné volné použití,
specifikované v této licenci.
Mnoho GNU softwaru, včetně některých knihoven, je pokryto
běžnou GNU obecnou veřejnou licencí. Tato licence, GNU
druhotná obecná veřejná licence, je aplikována na určité
vytvořené knihovny a trochu se liší od běžné obecné veřejné
licence. Používáme tuto licenci pro určité knihovny za účelem
povolení propojení těchto knihoven s programy, které nejsou
volné.
Když je program propojený s knihovnou, ať staticky nebo
použitím sdílené knihovny, kombinace těchto dvou je legální
kombinovanou prací, odvozenou od originální knihovny. Běžná
obecná veřejná licence proto povoluje takové propojení jenom
pokud celková kombinace vyhovuje kritériu volnosti. Druhotná
obecná veřejná licence povoluje mnohem laxnější kritérium pro
propojení jiného kódu s knihovnou.
Nazýváme tuto licenci „druhotnou“ obecnou veřejnou licencí,
protože méně chrání svobodu uživatelů, než běžná obecná
veřejná licence. Také poskytuje dalším tvůrcům volného
softwaru méně výhod proti konkurenčním programům, které
nejsou volné. Tyto nevýhody jsou důvodem, proč používáme
pro mnoho knihoven běžnou obecnou veřejnou licenci. Avšak
druhotná obecná veřejná licence poskytuje výhody za určitých
speciálních okolností.
Například v ojedinělých případech zde mohou být speciální
potřeby pro co nejširší použití určité knihovny, takže se stane
defakto standardem. Pro zajištění tohoto musí být programům,
které nejsou volné, umožněno použití takové knihovny.
Častějším případem je, že volná knihovna dělá stejnou práci,
jako knihovna, která není volná. V tomto případě je zde méně
užitku omezením volné knihovny jen pro volný software, takže
použijeme druhotnou obecnou veřejnou licenci.
V dalších případech povolení použít určitou knihovnu pro
programy, které nejsou volné, umožní více lidem používat
větší část volného softwaru. Například povolení použít GNU C
knihovnu v programech, které nejsou volné, umožňuje mnoha
dalším lidem použít celý GNU operační systém, stejně jako
jeho variantu, GNU/Linux operační systém.
I když druhotná obecná veřejná licence méně chrání volnost
uživatelů, zajišťuje, že uživatelé programů, propojených
s knihovnou, mají svobodu a prostředky pro spuštění takového
programu s použitím modifikované verze knihovny.
Přesné podmínky pro kopírování, distribuci a modifikaci sledují.
Dávejte pozor na rozdíly mezi „práce založená na knihovně“ a
„práce, která používá knihovnu“. První obsahuje kód odvozený
od knihovny, zatímco druhá musí být kombinovaná
s knihovnou, aby šla spustit.
em
Jak aplikovat tyto podmínky na Vaše nové programy
Pokud vytvoříte nový program, a chcete jeho co nejlepší
veřejné použití, nejlepším způsobem, jak toho dosáhnout, je
udělat ho jako volný software, který může každý redistribuovat
a měnit na základě těchto podmínek.
K tomu připojte následující poznámky k programu.
Nejbezpečnější je připojit je na začátek každého zdrojového
souboru pro nejefektivnější vyloučení záruky a každý soubor
by měl mít nejméně jednu řádku „copyright“ a ukazatel, kde
nalézt plné znění.
<jedna řádka pro název programu a pro
informaci co dělá>
Copyright © rok jméno autora
Tento program je volný software, můžete ho redistribuovat
a/nebo modifikovat pod podmínkami GNU obecné veřejné
licence, jak je publikována společností Free Software
Foundation, buď verze 2 licence nebo (na základě Vašeho
rozhodnutí) jakékoli pozdější verze.
Tento program je distribuován ve víře, že bude užitečný, ale
BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY, dokonce bez předpokládané záruky
PRODEJNOSTI nebo ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY.
Detaily viz. GNU obecná veřejná licence.
Společně s tímto programem byste měli obdržet kopii GNU
obecné veřejné licence. Pokud ne, napište do společnosti Free
Software Foundation, Inc., 59 Temple Place – Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
Také přidejte informaci, jak vás kontaktovat elektronickou nebo
běžnou poštou.
Pokud je program interaktivní, zajistěte výstup krátké
poznámky, jako je tato, na začátku interaktivního režimu:
Gnomovision verze 69, Copyright © rok jméno autora
Gnomovision je BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY, pro detaily zadejte
„show w“. Toto je volný software a jste vítání pro jeho
redistribuci za určitých podmínek, pro detaily zadejte „show c“.
Hypotetické příkazy „show w“ a „show c“ by měly zobrazit
odpovídající část obecné veřejné licence. Samozřejmě, že
použité příkazy se mohou jmenovat jinak než „show w“ a
„show c“, může jít i o kliknutí myší nebo položku nabídku –
podle toho, co vyhovuje vašemu programu.
Také byste měli uvést vašeho zaměstnavatele (pokud
pracujete jako programátor) nebo školu, pokud existuje, ke
značce „vzdání se autorských práv“ pro program. Zde je
příklad, změňte jména:
Yoyoyne, Inc. se zde vzdává zájmu na všech autorských
právech v programu „Gnomovision“ (který prošel kompilerem),
napsaným Jamesem Hackerem.
Podpis Ty Coon, 1. dubna 1989
Ty Coon, vicepresident
Tato obecná veřejná licence nepovoluje zahrnout váš program
do programů jiných vlastníků. Pokud je váš program knihovnou
subrutin, můžete se rozhodnout, že je užitečnější povolit
propojení vlastnických aplikací s touto knihovnou. Když je toto
co chcete udělat, použijte GNU druhotnou obecnou veřejnou
licenci místo této licence.
GNU druhotná obecná veřejná licence
Verze 2.1, únor 1999
Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place – Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
Kdokoli má povolení kopírovat a distribuovat doslovné kopie
tohoto licenčního dokumentu, ale změny nejsou povoleny.
(Toto je první vydání verze druhotné obecné veřejné licence.
Také funguje jako následník GNU Library obecné licence verze
2, proto má číslo verze 2.1.)
D
ŽÁDNÁ ZÁRUKA
11. PROTOŽE PROGRAM JE LICENCOVÁN ZDARMA,
NENÍ ZDE NA PROGRAM ŽÁDNÁ ZÁRUKA. PRO
ROZŠÍŘENÍ POVOLENÉ PLATNÝM PRÁVEM,
POKUD NENÍ JINAK PÍSMENĚ UVEDENO DRŽITELI
AUTORSKÝCH PRÁV A/NEBO JINÝMI STRANAMI JE
PROGRAM POSKYTOVÁN „TAK JAK JE“, BEZ
ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VYJÁDŘENÉ
NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ, ALE NEJEN
PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A
ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY. CELÉ RIZIKO
KVALITY A VÝKONNOSTI PROGRAMU JE NA VÁS.
KDYŽ SE PROGRAM UKÁŽE JAKO DEFEKTNÍ,
VEZMĚTE NA SEBE CENU ZA SERVIS, OPRAVU
NEBO KOREKCI.
12. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, POKUD TO NEVYŽADUJE
PLATNÉ PRÁVO NEBO PÍSEMNÁ SMLOUVA, NENÍ
ŽÁDNÝ VLASTNÍK AUTORSKÝCH PRÁV NEBO
ŽÁDNÁ JINÁ STRANA, KTERÁ MŮŽE MODIFIKOVAT
A/NEBO REDISTRIBUOVAT PROGRAM DLE
PŘEDCHOZÍCH POVOLENÍ, VÁM ODPOVĚDNÁ ZA
ŠKODY, VZEŠLÉ Z POUŽITÍ NEBO NEMOŽNOSTI
POUŽÍT PROGRAM (VČETNĚ, ALE NEJEN, ZA
ZTRÁTY DAT NEBO VYTVOŘENÍ CHYBNÝCH DAT
NEBO ZTRÁTY ZPŮSOBENÉ VÁMI TŘETÍM
STRANÁM NEBO CHYBY PROGRAMU PŘI
SPOLUPRÁCI S JINÝMI PROGRAMY), I KDYŽ
TENTO VLASTNÍK NEBO JINÁ STRANA UPOZORNIL
NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD.
KONEC PODMÍNEK.
•
Funkce pracuje, když je k přehrávači připojená plochá
TV nebo AV systém (AV receiver nebo zesilovač
atd.), kompatibilní s funkcí ovládání přes HDMI,
pomocí HDMI kabelu.
Viz. také návod k ploché TV a AV systému (AV
receiver nebo zesilovač atd.).
Pro použití funkce ovládání přes HDMI
Sound Retriever Link je technologie řízení korekce
kvality zvuku, která automaticky nastavuje kvalitu
komprimovaného zvuku pro připojený AV receiver
s použitím funkce ovládání přes HDMI.
Funkce Sound Retriever Link umožňuje poslouchat
zvuk vyšší kvality automatickým nastavením funkce
Sound Retriever na připojeném AV receiveru.
Funkce Sound Retriever Link tohoto přehrávače
pracuje výhradně v následujících situacích.
• PC Audio Stream je přehráván přes USB zařízení
nebo přes síť.
• AV receiver Pioneer kompatibilní s funkcí Sound
Retriever Link je připojený k tomuto přehrávači
kabelem HDMI a přehrávač je nastavený
následovně (strana 40)
Control: On
• Viz. také návod k AV receiveru.
• Viz. webové stránky Pioneer pro informace o AV
receiverech, které jsou kompatibilní s funkcí
Sound Retriever Link.
4.
Pro použití funkce ovládání přes HDMI
•
•
•
•
•
Funkce ovládání přes HDMI pracuje pokud je
funkce ovládání přes HDMI nastavená na On
(zapnutá) na všech zařízeních, připojených HDMI
kabelem.
Po propojení a nastavení všech zařízení
zkontrolujte, že obraz z přehrávače vystupuje na
plochou TV. (Kontrolu proveďte také po změně
připojených zařízení nebo po přepojení HDMI
kabelů.) Funkce ovládání přes HDMI nemusí
fungovat správně, pokud obraz přehrávače
nevystupuje správně na plochou TV.
Při použití funkce ovládání přes HDMI použijte
kabel High Speed HDMI®. Funkce ovládání přes
HDMI nemusí fungovat správně při použití jiného
HDMI kabelu.
U některých modelů může být funkce ovládání
přes HDMI označena jako „Control“ nebo „HDMI
Control“.
Funkce ovládání přes HDMI nepracuje se
zařízeními jiných značek, i když jsou připojená
HDMI kabelem.
•
O funkci Sound Retriever Link
Sound Retriever Link je technologie řízení korekce
kvality zvuku, která automaticky nastavuje kvalitu
komprimovaného zvuku pro připojený AV receiver
s použitím funkce ovládání přes HDMI.
Funkce Sound Retriever Link umožňuje poslouchat
zvuk vyšší kvality automatickým nastavením funkce
Sound Retriever na připojeném AV receiveru.
Funkce Sound Retriever Link tohoto přehrávače
pracuje výhradně v následujících situacích.
• PC Audio Stream je přehráván přes USB zařízení
nebo přes síť.
• AV receiver Pioneer kompatibilní s funkcí Sound
Retriever Link je připojený k tomuto přehrávači
kabelem HDMI a přehrávač je nastavený
následovně (strana 40)
Control: On
• Viz. také návod k AV receiveru.
• Viz. webové stránky Pioneer pro informace o AV
receiverech, které jsou kompatibilní s funkcí
Sound Retriever Link.
Co můžete s funkcí ovládání přes HDMI dělat
•
•
•
Sound Retriever Link
Výstup obrazu optimální kvality do ploché TV
kompatibilní s funkcí ovládání přes HDMI.
Když je funkce ovládání přes HDMI umožněna,
vystupuje z HDMI konektoru přehrávače video
signál s optimální kvalitou obrazu pro funkci
ovládání přes HDMI.
Ovládání přehrávače dálkovým ovladačem
ploché TV
Operace přehrávače, jako spuštění a zastavení
přehrávání a zobrazení nabídek lze provést
z ploché TV.
Přehrávaný obraz z přehrávače je zobrazen na
ploché TV (funkce automatického výběru)
Vstup se přepne automaticky na ploché TV a AV
systému (AV receiver nebo zesilovač atd.), když
na přehrávači začne přehrávání nebo je
zobrazena nabídka HOME MENU. Když je vstup
přepnut, přehrávaný obraz nebo nabídka HOME
MENU se zobrazí na ploché TV.
Upozornění:
• Připojte přehrávač přímo k AV receiveru Pioneer,
kompatibilnímu s funkcí Sound Retriever Link.
Přerušení přímého připojení k zesilovači nebo AV
konvertoru (jako při použití HDMI přepínače)
může způsobit závadu.
- 16 -
GNU obecná veřejná licence
a)
Verze 2, červen 1991
Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place – Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
Kdokoli má povolení kopírovat a distribuovat doslovné kopie
tohoto licenčního dokumentu, ale změny nejsou povoleny.
Preambule
Licence pro většinu softwaru je vytvořena pro odstranění
svobody jeho sdílení a změny. Proti tomu, GNU obecná
veřejná licence je určená pro garantování Vaší svobody sdílet
a měnit volný software – pro zajištění, že software bude
zdarma pro všechny jeho uživatele. Tato obecná veřejná
licence je aplikována na většinu softwaru společnosti Free
Software Foundation a na jakékoli další programy, jejichž
autoři s ní souhlasí. (Některý software společnosti Free
Software Foundation je pokryt místo toho GNU Library
obecnou veřejnou licencí.) Tu můžete rovněž aplikovat na
Vaše programy.
Když mluvíme o volném softwaru, odkazujeme se na volnost,
ne cenu. Naše obecná veřejná licence je určená pro zajištění,
že můžete volně distribuovat kopie volného softwaru (a
zpoplatňovat tuto službu, pokud chcete), že můžete získat
zdrojový kód, že můžete měnit software nebo používat jeho
části v nových volných programech a že víte, že to můžete
dělat.
Pro ochranu vašich práv musíte provést omezení, které
komukoli zakáže popírat Vám tyto práva nebo Vás žádat,
abyste se jich zřekli. Tyto omezení na Vás kladou určitou
odpovědnost, když distribuujete kopie softwaru nebo ho
modifikujete.
Například když distribuujete kopie takového programu, ať
zdarma nebo za poplatek, musíte dát příjemci všechna práva,
která máte. Musíte ho ujistit, že může získat zdrojový kód. A
musíte mu ukázat tyto podmínky, aby znal svá práva.
Chráníme Vaše práva dvěma kroky: (1) copyright softwaru a
(2) nabízíme Vám tuto licenci, která Vám dává legální povolení
kopírovat, distribuovat a/nebo modifikovat software.
Také, pro ochranu naší i každého autora, chcete zajistit, aby
každý pochopil, že na volný software není žádná záruka.
Pokud je software kýmkoli modifikován a posílán dál, chceme,
aby příjemci věděli, že to není originál, takže jakékoli problémy,
vytvořené ostatními nemají vliv na reputaci originálních autorů.
Nakonec, jakýkoli volný software je soustavně ohrožený
softwarovými patenty. Chceme zabránit nebezpečí, že
distributoři volného programu individuálně získají patentové
licence a tím si program přisvojí. Aby k tomu nedošlo, jasně
uvádíme, že jakýkoli patent musí být licencován pro jakékoli
volné použití nebo nesmí být licencován vůbec.
Přesné podmínky pro kopírování, distribuci a modifikaci
následují.
PODMÍNKY PRO KOPÍROVÁNÍ, DISTRIBUCI A
MODIFIKACI
0.
Tato licence je aplikována na jakýkoli program nebo
jinou práci, která obsahuje poznámky umístěné
držitelem autorských práv říkající, že může být
distribuován pod touto obecnou veřejnou licencí.
„Program“ dále odpovídá jakémukoli programu nebo
práci a „práce na základě programu“ znamená buď
program nebo jakoukoli odvozenou práci pod zákonem
o autorských právech: ten říká, práce obsahující
program nebo jeho část, buď doslovnou nebo
s modifikací a/nebo přeloženou do jiného jazyka.
(Překlad je bez omezení obsažený v „modifikaci“.)
Každá licence je adresována pro vás.
Aktivity jiné než kopírování, distribuce a modifikace
nejsou pokryty touto licencí, jsou mimo její rámec. Akt
spuštění programu není omezen a výstup z programu
je pokrytý pouze pokud jeho obsah obsahuje práci
založenou na programu. Zda je to pravda závisí na
tom, co program dělá.
1.
Můžete kopírovat a distribuovat doslovné kopie
zdrojového kódu programu, tak jak ho obdržíte, na
jakémkoli médiu, za předpokladu, že jasně a přesně
zveřejníte v každé kopii odpovídající copyrightovou
poznámku a zřeknutí se záruky, že ponecháte bez
úpravy všechny poznámky, které se odkazují na tuto
licenci a absenci jakékoli záruky a že dáte každému
příjemci programu kopii této licence společně
s programem.
Můžete zpoplatnit fyzický akt přenosu kopie a můžete
volitelně nabídnout ochrannou záruku při platbě.
2.
Můžete modifikovat Vaší kopii nebo kopie programu
nebo jakoukoli jeho část, čímž vytvoříte práci
založenou na programu a kopírovat a distribuovat
takovou modifikaci nebo práci za podmínek předchozí
části 1, za předpokladu, že také splníte všechny tyto
podmínky:
3.
4.
Modifikované soubory musejí obsahovat
informaci, že jste je změnili a datum jakékoli
změny.
b)
Musíte zajistit, že jakékoli práce, kterou
distribuujete nebo publikujete, která celá nebo
z části obsahuje nebo je odvozena z programu,
bude licencována jako celá a bez poplatku všem
třetím stranám pod podmínkami této licence.
c)
Pokud modifikovaný program během chodu
normálně čte příkazy interaktivně, musíte zajistit,
aby po spuštění pro takové interaktivní použití
v nejběžnějším použití vytiskl nebo zobrazil
oznámení, obsahující odpovídající copyrightovou
poznámku a poznámku, že zde není žádná
záruka (nebo řekl, že vy poskytujete záruku) a že
uživatelé mohou redistribuovat program za
těchto podmínek a řekl uživateli, jak zobrazit
kopii této licence. (Výjimka: Pokud je program
sám interaktivní, ale normálně netiskne toto
oznámení, Vaše práce založená na programu
také nemusí tisknout toto oznámení.)Tyto
požadavky jsou aplikovány na modifikovanou
práci jako celek. Pokud identifikovatelná část této
práce není odvozená od programu, a může být
rozumně považována za nezávislou a
samostatnou práci, pak tato licence a její
podmínky nejsou aplikovány na tuto část když jí
distribuujete jako samostatnou práci. Ale pokud
distribuujete stejnou sekci jako část celku, který
je prací založenou na programu, distribuce celku
musí být pod podmínkami této licence, jejíž
povolení pro ostatní držitele licencí se vztahují
na celek a tedy každou část bez ohledu na to,
kdo jí napsal. Proto není význam této části
určovat práva nebo obsah Vašich práv pro práci,
kterou jste celou napsali sami. Účelem je
vysvětlit práva pro řízení distribuce derivovaných
nebo sebraných prací, založených na programu.
Navíc pouhé přiřazení jiné práce nezaložené na
programu společně s programem (nebo s prací
založenou na programu) na distribuční médium
nevkládá tuto jinou práci pod rámec této licence.
Můžete kopírovat a distribuovat program (nebo práci na
něm založenou pod částí 2) v objektovém kódu nebo
spustitelné formě pod podmínkami části 1 a 2 nahoře,
pokud také splníte jednu z následujících podmínek:
a)
Doplníte ho kompletním odpovídající strojově
čitelným zdrojovým kódem, který musí být
distribuován pod podmínkami části 1 a 2 nahoře
na médiu, používaném pro distribuci softwaru,
nebo
b)
Doplníte ho písemnou nabídkou, platnou
nejméně po tři roky, že poskytnete třetí straně za
cenu nepřevyšující cenu fyzické distribuce
zdroje, kompletní čitelnou kopii odpovídajícího
zdrojového
kódu,
distribuovaného
pod
podmínkami části 1 a 2 nahoře na médiu,
používaném pro distribuci softwaru, nebo
c)
Doprovodíte ho informací, že jste obdrželi
nabídku pro distribuci odpovídajícího zdrojového
kódu. (Tato alternativa je možná pouze pro
nekomerční distribuce a pouze pokud jste
obdrželi program v objektovém kódu nebo
spustitelné formě s takovou nabídkou, v souladu
s podčástí b) nahoře.) Zdrojový kód pro práci
znamená preferovanou formu práce pro
vytvoření její modifikace. Pro spustitelnou práci
kompletní zdrojový kód znamená veškerý
zdrojový kód pro všechny moduly v ní obsažené
plus přidružené soubory definující rozhraní plus
skripty, použité pro řízení kompilace a instalaci
spustitelné formy. Avšak jako speciální výjimku
distribuovaný zdrojový kód nemusí obsahovat
nic, co je normálně distribuováno (ve zdrojové
nebo binární formě) s hlavními komponentami
(překladač, kernel atd.) operačního systému, na
které se spustitelná forma spouští, pokud takové
komponenty samy nedoprovázejí spustitelnou
formu. Pokud je distribuce spustitelné formy
nebo objektového kódu prováděna nabídkou
přístupu ke kopii na určeném místě, pak se
nabídka rovnocenného přístupu ke kopii
zdrojového kódu ze stejného místa považuje za
distribuci zdrojového kódu, i když třetí strany
nejsou nuceny kopírovat zdroj současně
s objektovým kódem.
Nemůžete kopírovat, modifikovat, sublicencovat nebo
distribuovat program kromě případů, výslovně
uvedených v této licenci. Jakýkoli pokus jinak
kopírovat, modifikovat, sublicencovat nebo distribuovat
5.
6.
7.
8.
9.
10.
program je jejím porušením a automaticky jsou
ukončena Vaše práva daná touto licencí.
Avšak strany, které obdrželi kopie nebo práva od Vás
pod touto licencí nemají své licence ukončeny.
Nemusíte tuto licenci přijmout, protože jí
nepodepisujete. Avšak nic jiného Vám nedává povolení
modifikovat nebo distribuovat program nebo jeho
odvozené práce. Tyto akce jsou zakázány zákonem,
pokud neakceptujete tuto licenci. Navíc modifikací nebo
distribucí programu (nebo jakékoli práce na něm
založené), indikujete, že akceptujete tuto licenci a
všechny její podmínky pro kopírování, distribuci nebo
modifikaci programu a něm založených prací.
Při každé redistribuci programu (nebo jakékoli práce
založené na programu) příjemce automaticky přijímá
licenci od původního držitele licence pro kopírování,
distribuci nebo modifikování programu pod jejími
podmínkami. Nemůžete vložit žádná další omezení
příjemcům zde uvedených práv. Nejste odpovědní za
vymáhání dodržování této licence třetími stranami.
Pokud je proti Vám vydáno následné rozhodnutí soudu
nebo obvinění z porušování patentů nebo z nějakého
jiného důvodu (bez omezení jen na patentové
záležitosti), které si protiřečí s podmínkami této licence,
pak se neospravedlňujte podmínkami této licence.
Pokud nemůžete provádět distribuci, abyste současně
splnily podmínky této licence a jakékoli další právní
podmínky, pak program nemůžete distribuovat.
Například pokud patentová licence nedovoluje
bezplatnou distribuci programu všemi, kdo přijali kopie
přímo nebo nepřímo přes Vás, pak jediný způsob jak
vyhovět tomuto a této licenci je zcela se zdržet
distribuce programu.
Pokud je nějaká část této sekce neplatná nebo
nevymahatelná za určitých podmínek, zbytek této
sekce je nadále platný a sekce jako celek je aplikována
za jiných podmínek.
Není účelem této sekce vyvolávat porušování
jakýchkoli patentů nebo jiných vlastnických práv nebo
platnosti obsahu jakýchkoli práv. Tato sekce má jediný
účel chránit integritu distribučního systému volného
softwaru, která je implementována praktikami veřejných
licencí.
Pokud je distribuce a/nebo použití programu omezeno
v určitých zemích patenty nebo autorskými právy,
původní vlastníci autorských práv, kteří vložili program
pod tuto licenci, mohou přidat vyslovené geografické
distribuční omezení, vyjímající tyto země, takže
distribuce je povolena jen v zemích, které nejsou
vyjmuty. V tomto případě tato licence obsahuje
omezení, jak je napsáno v těle této licence.
Společnost Free Software Foundation může čas od
času publikovat revidované a/nebo nové verze obecné
veřejné licence. Tyto nové verze jsou podobně v duchu
aktuální verze, ale mohou se lišit v detailech pro
vyřešení nových problémů.
Každý verze je uvedena s rozlišujícím číslem verze.
Pokud program specifikuje číslo verze této licence,
která je na něj aplikována a „jakékoli novější verze“,
máte možnost postupovat podle podmínek této verze
nebo jakékoli pozdější verze, publikované společností
Free Software Foundation. Pokud program
nespecifikuje číslo verze této licence, můžete si vybrat
jakoukoli verzi někdy publikovanou společností Free
Software Foundation.
Pokud chcete zahrnout část programu do jiného
volného programu, jehož distribuční podmínky se liší,
napište autorovi a požádejte ho o povolení. Pro
software, jehož copyright patří společnosti Free
Software Foundation, napište do společností Free
Software Foundation, občas uděláme výjimku. Naše
rozhodnutí je vedeno dvěma cíli zachováním volného
stavu všech derivátů našeho volného softwaru a
propagováním obecného sdílení a používání softwaru.
D
Funkce pracuje, když je k přehrávači připojená plochá
TV nebo AV systém (AV receiver nebo zesilovač
atd.), kompatibilní s funkcí ovládání přes HDMI,
pomocí HDMI kabelu.
Viz. také návod k ploché TV a AV systému (AV
receiver nebo zesilovač atd.).
Napájení ploché TV a přehrávače se zapne a
vypne automaticky (funkce simultánního
napájení)
Když na přehrávači začne přehrávání nebo je
zobrazena nabídka HOME MENU a napájení
ploché TV je vypnuté, automaticky se zapne.
Když je napájení ploché TV vypnuto, napájení
přehrávače se vypne automaticky. (Napájení se
nevypne automaticky, když je na přehrávači
přehráván disk nebo soubor nebo když je na
ploché TV zobrazená operační nabídka
přehrávače.)
o
- 49 -
•
O funkci ovládání přes HDMI
10.
em
- 16 -
9.
o
•
Upozornění:
• Připojte přehrávač přímo k AV receiveru Pioneer,
kompatibilnímu s funkcí Sound Retriever Link.
Přerušení přímého připojení k zesilovači nebo AV
konvertoru (jako při použití HDMI přepínače)
může způsobit závadu.
PODMÍNKY PRO KOPÍROVÁNÍ, DISTRIBUCI A
MODIFIKACI
0.
Tato licence je aplikována na jakýkoli program nebo
jinou práci, která obsahuje poznámky umístěné
držitelem autorských práv říkající, že může být
distribuován pod touto obecnou veřejnou licencí.
„Program“ dále odpovídá jakémukoli programu nebo
práci a „práce na základě programu“ znamená buď
program nebo jakoukoli odvozenou práci pod zákonem
o autorských právech: ten říká, práce obsahující
program nebo jeho část, buď doslovnou nebo
s modifikací a/nebo přeloženou do jiného jazyka.
(Překlad je bez omezení obsažený v „modifikaci“.)
Každá licence je adresována pro vás.
Aktivity jiné než kopírování, distribuce a modifikace
nejsou pokryty touto licencí, jsou mimo její rámec. Akt
spuštění programu není omezen a výstup z programu
je pokrytý pouze pokud jeho obsah obsahuje práci
založenou na programu. Zda je to pravda závisí na
tom, co program dělá.
1.
Můžete kopírovat a distribuovat doslovné kopie
zdrojového kódu programu, tak jak ho obdržíte, na
jakémkoli médiu, za předpokladu, že jasně a přesně
zveřejníte v každé kopii odpovídající copyrightovou
poznámku a zřeknutí se záruky, že ponecháte bez
úpravy všechny poznámky, které se odkazují na tuto
licenci a absenci jakékoli záruky a že dáte každému
příjemci programu kopii této licence společně
s programem.
Můžete zpoplatnit fyzický akt přenosu kopie a můžete
volitelně nabídnout ochrannou záruku při platbě.
2.
Můžete modifikovat Vaší kopii nebo kopie programu
nebo jakoukoli jeho část, čímž vytvoříte práci
založenou na programu a kopírovat a distribuovat
takovou modifikaci nebo práci za podmínek předchozí
části 1, za předpokladu, že také splníte všechny tyto
podmínky:
D
•
Výstup obrazu optimální kvality do ploché TV
kompatibilní s funkcí ovládání přes HDMI.
Když je funkce ovládání přes HDMI umožněna,
vystupuje z HDMI konektoru přehrávače video
signál s optimální kvalitou obrazu pro funkci
ovládání přes HDMI.
Ovládání přehrávače dálkovým ovladačem
ploché TV
Operace přehrávače, jako spuštění a zastavení
přehrávání a zobrazení nabídek lze provést
z ploché TV.
Přehrávaný obraz z přehrávače je zobrazen na
ploché TV (funkce automatického výběru)
Vstup se přepne automaticky na ploché TV a AV
systému (AV receiver nebo zesilovač atd.), když
na přehrávači začne přehrávání nebo je
zobrazena nabídka HOME MENU. Když je vstup
přepnut, přehrávaný obraz nebo nabídka HOME
MENU se zobrazí na ploché TV.
8.
em
•
7.
D
Co můžete s funkcí ovládání přes HDMI dělat
3.
6.
o
•
O funkci Sound Retriever Link
5.
program je jejím porušením a automaticky jsou
ukončena Vaše práva daná touto licencí.
Avšak strany, které obdrželi kopie nebo práva od Vás
pod touto licencí nemají své licence ukončeny.
Nemusíte tuto licenci přijmout, protože jí
nepodepisujete. Avšak nic jiného Vám nedává povolení
modifikovat nebo distribuovat program nebo jeho
odvozené práce. Tyto akce jsou zakázány zákonem,
pokud neakceptujete tuto licenci. Navíc modifikací nebo
distribucí programu (nebo jakékoli práce na něm
založené), indikujete, že akceptujete tuto licenci a
všechny její podmínky pro kopírování, distribuci nebo
modifikaci programu a něm založených prací.
Při každé redistribuci programu (nebo jakékoli práce
založené na programu) příjemce automaticky přijímá
licenci od původního držitele licence pro kopírování,
distribuci nebo modifikování programu pod jejími
podmínkami. Nemůžete vložit žádná další omezení
příjemcům zde uvedených práv. Nejste odpovědní za
vymáhání dodržování této licence třetími stranami.
Pokud je proti Vám vydáno následné rozhodnutí soudu
nebo obvinění z porušování patentů nebo z nějakého
jiného důvodu (bez omezení jen na patentové
záležitosti), které si protiřečí s podmínkami této licence,
pak se neospravedlňujte podmínkami této licence.
Pokud nemůžete provádět distribuci, abyste současně
splnily podmínky této licence a jakékoli další právní
podmínky, pak program nemůžete distribuovat.
Například pokud patentová licence nedovoluje
bezplatnou distribuci programu všemi, kdo přijali kopie
přímo nebo nepřímo přes Vás, pak jediný způsob jak
vyhovět tomuto a této licenci je zcela se zdržet
distribuce programu.
Pokud je nějaká část této sekce neplatná nebo
nevymahatelná za určitých podmínek, zbytek této
sekce je nadále platný a sekce jako celek je aplikována
za jiných podmínek.
Není účelem této sekce vyvolávat porušování
jakýchkoli patentů nebo jiných vlastnických práv nebo
platnosti obsahu jakýchkoli práv. Tato sekce má jediný
účel chránit integritu distribučního systému volného
softwaru, která je implementována praktikami veřejných
licencí.
Pokud je distribuce a/nebo použití programu omezeno
v určitých zemích patenty nebo autorskými právy,
původní vlastníci autorských práv, kteří vložili program
pod tuto licenci, mohou přidat vyslovené geografické
distribuční omezení, vyjímající tyto země, takže
distribuce je povolena jen v zemích, které nejsou
vyjmuty. V tomto případě tato licence obsahuje
omezení, jak je napsáno v těle této licence.
Společnost Free Software Foundation může čas od
času publikovat revidované a/nebo nové verze obecné
veřejné licence. Tyto nové verze jsou podobně v duchu
aktuální verze, ale mohou se lišit v detailech pro
vyřešení nových problémů.
Každý verze je uvedena s rozlišujícím číslem verze.
Pokud program specifikuje číslo verze této licence,
která je na něj aplikována a „jakékoli novější verze“,
máte možnost postupovat podle podmínek této verze
nebo jakékoli pozdější verze, publikované společností
Free Software Foundation. Pokud program
nespecifikuje číslo verze této licence, můžete si vybrat
jakoukoli verzi někdy publikovanou společností Free
Software Foundation.
Pokud chcete zahrnout část programu do jiného
volného programu, jehož distribuční podmínky se liší,
napište autorovi a požádejte ho o povolení. Pro
software, jehož copyright patří společnosti Free
Software Foundation, napište do společností Free
Software Foundation, občas uděláme výjimku. Naše
rozhodnutí je vedeno dvěma cíli zachováním volného
stavu všech derivátů našeho volného softwaru a
propagováním obecného sdílení a používání softwaru.
em
•
Sound Retriever Link
Preambule
Licence pro většinu softwaru je vytvořena pro odstranění
svobody jeho sdílení a změny. Proti tomu, GNU obecná
veřejná licence je určená pro garantování Vaší svobody sdílet
a měnit volný software – pro zajištění, že software bude
zdarma pro všechny jeho uživatele. Tato obecná veřejná
licence je aplikována na většinu softwaru společnosti Free
Software Foundation a na jakékoli další programy, jejichž
autoři s ní souhlasí. (Některý software společnosti Free
Software Foundation je pokryt místo toho GNU Library
obecnou veřejnou licencí.) Tu můžete rovněž aplikovat na
Vaše programy.
Když mluvíme o volném softwaru, odkazujeme se na volnost,
ne cenu. Naše obecná veřejná licence je určená pro zajištění,
že můžete volně distribuovat kopie volného softwaru (a
zpoplatňovat tuto službu, pokud chcete), že můžete získat
zdrojový kód, že můžete měnit software nebo používat jeho
části v nových volných programech a že víte, že to můžete
dělat.
Pro ochranu vašich práv musíte provést omezení, které
komukoli zakáže popírat Vám tyto práva nebo Vás žádat,
abyste se jich zřekli. Tyto omezení na Vás kladou určitou
odpovědnost, když distribuujete kopie softwaru nebo ho
modifikujete.
Například když distribuujete kopie takového programu, ať
zdarma nebo za poplatek, musíte dát příjemci všechna práva,
která máte. Musíte ho ujistit, že může získat zdrojový kód. A
musíte mu ukázat tyto podmínky, aby znal svá práva.
Chráníme Vaše práva dvěma kroky: (1) copyright softwaru a
(2) nabízíme Vám tuto licenci, která Vám dává legální povolení
kopírovat, distribuovat a/nebo modifikovat software.
Také, pro ochranu naší i každého autora, chcete zajistit, aby
každý pochopil, že na volný software není žádná záruka.
Pokud je software kýmkoli modifikován a posílán dál, chceme,
aby příjemci věděli, že to není originál, takže jakékoli problémy,
vytvořené ostatními nemají vliv na reputaci originálních autorů.
Nakonec, jakýkoli volný software je soustavně ohrožený
softwarovými patenty. Chceme zabránit nebezpečí, že
distributoři volného programu individuálně získají patentové
licence a tím si program přisvojí. Aby k tomu nedošlo, jasně
uvádíme, že jakýkoli patent musí být licencován pro jakékoli
volné použití nebo nesmí být licencován vůbec.
Přesné podmínky pro kopírování, distribuci a modifikaci
následují.
Modifikované soubory musejí obsahovat
informaci, že jste je změnili a datum jakékoli
změny.
b)
Musíte zajistit, že jakékoli práce, kterou
distribuujete nebo publikujete, která celá nebo
z části obsahuje nebo je odvozena z programu,
bude licencována jako celá a bez poplatku všem
třetím stranám pod podmínkami této licence.
c)
Pokud modifikovaný program během chodu
normálně čte příkazy interaktivně, musíte zajistit,
aby po spuštění pro takové interaktivní použití
v nejběžnějším použití vytiskl nebo zobrazil
oznámení, obsahující odpovídající copyrightovou
poznámku a poznámku, že zde není žádná
záruka (nebo řekl, že vy poskytujete záruku) a že
uživatelé mohou redistribuovat program za
těchto podmínek a řekl uživateli, jak zobrazit
kopii této licence. (Výjimka: Pokud je program
sám interaktivní, ale normálně netiskne toto
oznámení, Vaše práce založená na programu
také nemusí tisknout toto oznámení.)Tyto
požadavky jsou aplikovány na modifikovanou
práci jako celek. Pokud identifikovatelná část této
práce není odvozená od programu, a může být
rozumně považována za nezávislou a
samostatnou práci, pak tato licence a její
podmínky nejsou aplikovány na tuto část když jí
distribuujete jako samostatnou práci. Ale pokud
distribuujete stejnou sekci jako část celku, který
je prací založenou na programu, distribuce celku
musí být pod podmínkami této licence, jejíž
povolení pro ostatní držitele licencí se vztahují
na celek a tedy každou část bez ohledu na to,
kdo jí napsal. Proto není význam této části
určovat práva nebo obsah Vašich práv pro práci,
kterou jste celou napsali sami. Účelem je
vysvětlit práva pro řízení distribuce derivovaných
nebo sebraných prací, založených na programu.
Navíc pouhé přiřazení jiné práce nezaložené na
programu společně s programem (nebo s prací
založenou na programu) na distribuční médium
nevkládá tuto jinou práci pod rámec této licence.
Můžete kopírovat a distribuovat program (nebo práci na
něm založenou pod částí 2) v objektovém kódu nebo
spustitelné formě pod podmínkami části 1 a 2 nahoře,
pokud také splníte jednu z následujících podmínek:
a)
Doplníte ho kompletním odpovídající strojově
čitelným zdrojovým kódem, který musí být
distribuován pod podmínkami části 1 a 2 nahoře
na médiu, používaném pro distribuci softwaru,
nebo
b)
Doplníte ho písemnou nabídkou, platnou
nejméně po tři roky, že poskytnete třetí straně za
cenu nepřevyšující cenu fyzické distribuce
zdroje, kompletní čitelnou kopii odpovídajícího
zdrojového
kódu,
distribuovaného
pod
podmínkami části 1 a 2 nahoře na médiu,
používaném pro distribuci softwaru, nebo
c)
Doprovodíte ho informací, že jste obdrželi
nabídku pro distribuci odpovídajícího zdrojového
kódu. (Tato alternativa je možná pouze pro
nekomerční distribuce a pouze pokud jste
obdrželi program v objektovém kódu nebo
spustitelné formě s takovou nabídkou, v souladu
s podčástí b) nahoře.) Zdrojový kód pro práci
znamená preferovanou formu práce pro
vytvoření její modifikace. Pro spustitelnou práci
kompletní zdrojový kód znamená veškerý
zdrojový kód pro všechny moduly v ní obsažené
plus přidružené soubory definující rozhraní plus
skripty, použité pro řízení kompilace a instalaci
spustitelné formy. Avšak jako speciální výjimku
distribuovaný zdrojový kód nemusí obsahovat
nic, co je normálně distribuováno (ve zdrojové
nebo binární formě) s hlavními komponentami
(překladač, kernel atd.) operačního systému, na
které se spustitelná forma spouští, pokud takové
komponenty samy nedoprovázejí spustitelnou
formu. Pokud je distribuce spustitelné formy
nebo objektového kódu prováděna nabídkou
přístupu ke kopii na určeném místě, pak se
nabídka rovnocenného přístupu ke kopii
zdrojového kódu ze stejného místa považuje za
distribuci zdrojového kódu, i když třetí strany
nejsou nuceny kopírovat zdroj současně
s objektovým kódem.
Nemůžete kopírovat, modifikovat, sublicencovat nebo
distribuovat program kromě případů, výslovně
uvedených v této licenci. Jakýkoli pokus jinak
kopírovat, modifikovat, sublicencovat nebo distribuovat
- 49 -
D
•
•
a)
o
•
Funkce ovládání přes HDMI pracuje pokud je
funkce ovládání přes HDMI nastavená na On
(zapnutá) na všech zařízeních, připojených HDMI
kabelem.
Po propojení a nastavení všech zařízení
zkontrolujte, že obraz z přehrávače vystupuje na
plochou TV. (Kontrolu proveďte také po změně
připojených zařízení nebo po přepojení HDMI
kabelů.) Funkce ovládání přes HDMI nemusí
fungovat správně, pokud obraz přehrávače
nevystupuje správně na plochou TV.
Při použití funkce ovládání přes HDMI použijte
kabel High Speed HDMI®. Funkce ovládání přes
HDMI nemusí fungovat správně při použití jiného
HDMI kabelu.
U některých modelů může být funkce ovládání
přes HDMI označena jako „Control“ nebo „HDMI
Control“.
Funkce ovládání přes HDMI nepracuje se
zařízeními jiných značek, i když jsou připojená
HDMI kabelem.
GNU obecná veřejná licence
Verze 2, červen 1991
Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place – Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
Kdokoli má povolení kopírovat a distribuovat doslovné kopie
tohoto licenčního dokumentu, ale změny nejsou povoleny.
em
•
Napájení ploché TV a přehrávače se zapne a
vypne automaticky (funkce simultánního
napájení)
Když na přehrávači začne přehrávání nebo je
zobrazena nabídka HOME MENU a napájení
ploché TV je vypnuté, automaticky se zapne.
Když je napájení ploché TV vypnuto, napájení
přehrávače se vypne automaticky. (Napájení se
nevypne automaticky, když je na přehrávači
přehráván disk nebo soubor nebo když je na
ploché TV zobrazená operační nabídka
přehrávače.)
D
O funkci ovládání přes HDMI
em
o
D
D
Licence
o
Licence pro software, použitý v tomto přehrávači, jsou uvedeny
dále.
D
em
o
D
em
•
curl
Autorská práva a povolení
Copyright © 1996 – 2007, Daniel Stenberg, [email protected]
Všechna práva vyhrazena.
Zde je uděleno povolení pro používání, kopírování,
modifikování a distribuování tohoto softwaru pro jakékoli účely
s poplatkem nebo bez poplatku, za předpokladu, že ve všech
kopiích musí být uvedena předchozí copyrightová poznámka a
toto povolení.
TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN „JAK JE“ A
JAKÉKOLI VYJÁDŘENÁ NEBO PŘEDPOKLÁDANÁ
ZÁRUKA, VČETNĚ, ALE NEJEN, PŘEDPOKLÁDANÁ
ZÁRUKA PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ
ÚČELY JE VYLOUČENA. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEJSOU
AUTOR NEBO DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV
ODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ,
SPECIÁLNÍ, PŘÍKLADNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY
(VČETNĚ, ALE NEJEN, ZPROSTŘEDKOVÁNÍ NÁHRADNÍHO
ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, ZTRÁTY POUŽITÍ, DAT NEBO
ZISKU, NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ), VZEŠLÉ
JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM Z POUŽITÍ TOHOTO SOFTWARU.
Kromě toho, jak je zde uvedeno, nesmí být jméno držitele
autorských práv použito v reklamě nebo jinak pro propagaci
prodeje, použití nebo jiné manipulace s tímto softwarem bez
předchozího písemného souhlasu držitele autorských práv.
o
em
D
•
em
o
8 Další informace
•
expat
Copyright © 1999, 1999, 2000, Thai Open Source Software
Center Ltd..
Zde je uděleno povolení, bez poplatku, jakékoli osobě, která
obdrží kopii tohoto softwaru a doprovodných souborů
s dokumentací („software“) pro manipulaci se softwarem bez
omezení, včetně ale nejen, práv pro používání, kopírování,
modifikaci,
připojování,
publikování,
distribuování,
sublicencování a/nebo prodej kopií softwaru, při dodržení
následujících podmínek.
Ve všech kopiích nebo podstatných částech softwaru musí být
uvedena předchozí copyrightová poznámka a toto povolení.
TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN „JAK JE“ A
JAKÉKOLI VYJÁDŘENÁ NEBO PŘEDPOKLÁDANÁ
ZÁRUKA, VČETNĚ, ALE NEJEN, PŘEDPOKLÁDANÁ
ZÁRUKA PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ
ÚČELY JE VYLOUČENA. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEJSOU
AUTOR NEBO DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV
ODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ,
SPECIÁLNÍ, PŘÍKLADNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY
(VČETNĚ, ALE NEJEN, ZPROSTŘEDKOVÁNÍ NÁHRADNÍHO
ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, ZTRÁTY POUŽITÍ, DAT NEBO
ZISKU, NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ), VZEŠLÉ
JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM Z POUŽITÍ TOHOTO SOFTWARU.
•
freetype
Tento software je založený z části na freetype viz.
http://www.freetype.org pro informace.
•
Mezinárodní komponenty pro Unicode
ICU Licence – ICU 1.8.1 a novější
Autorská práva a povolení
Copyright © 1995 – 2010, International Business Machines
Corporation a další.
Všechna práva vyhrazena.
Zde je uděleno povolení, bez poplatku, jakékoli osobě, která
obdrží kopii tohoto softwaru a doprovodných souborů
s dokumentací („software“) pro manipulaci se softwarem bez
omezení, včetně ale nejen, práv pro používání, kopírování,
modifikaci,
připojování,
publikování,
distribuování,
sublicencování a/nebo prodej kopií softwaru, při dodržení
následujících podmínek.
TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN „JAK JE“ A
JAKÉKOLI VYJÁDŘENÁ NEBO PŘEDPOKLÁDANÁ
ZÁRUKA, VČETNĚ, ALE NEJEN, PŘEDPOKLÁDANÁ
ZÁRUKA PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ
ÚČELY JE VYLOUČENA. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEJSOU
AUTOR NEBO DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV
ODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ,
SPECIÁLNÍ, PŘÍKLADNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY
(VČETNĚ, ALE NEJEN, ZPROSTŘEDKOVÁNÍ NÁHRADNÍHO
ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, ZTRÁTY POUŽITÍ, DAT NEBO
ZISKU, NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ), VZEŠLÉ
JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM Z POUŽITÍ TOHOTO SOFTWARU.
Kromě toho, jak je zde uvedeno, nesmí být jméno držitele
autorských práv použito v reklamě nebo jinak pro propagaci
prodeje, použití nebo jiné manipulace s tímto softwarem bez
předchozího písemného souhlasu držitele autorských práv.
•
jpeg
Tento software je založený z části na práci nezávislé skupiny
JPEG Group.
•
openSSL
Toolkit OpenSSL je pod duální licencí, takže na toolkit jsou
aplikovány podmínky licence OpenSSL a originální licence
SSLeay. Aktuální texty licencí jsou uvedeny dále.
V současnosti jsou obě licence licencemi BSD-style Open
Source. V případě jakékoli licence, spojené s OpneSSL prosím
kontaktujte [email protected].
Licence OpenSSL
Copyright © 1998 – 2007 The OpenSSL Project. Všechna
práva vyhrazena.
Redistribuce a použití ve zdrojové a binární formě, s nebo bez
modifikace, je povoleno při dodržení následujících podmínek:
1.
Redistribuce zdrojového kódu musí obsahovat
předchozí copyrightovou poznámku, tento seznam
podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti.
2.
Redistribuce v binární formě musí reprodukovat
předchozí copyrightovou poznámku, tento seznam
podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti
v dokumentaci a/nebo jiném materiálu, poskytovaném
s distribucí.
3.
Veškerý propagační materiál zmiňující funkce nebo
použití tohoto softwaru musí zobrazovat následující
upozornění: „Tento produkt obsahuje software, vyvinutý
skupinou OpenSSL Project pro použití v OpenSSL
Toolkit (http://www.openssl.org/)“.
4.
Názvy „OpenSSL Toolkit“ a „OpenSSL Project“ nesmějí
být použity pro propagaci produktů, odvozených
z tohoto softwaru bez předchozího písemného
souhlasu. Pro písemný souhlas prosím kontaktujte
[email protected].
5.
Produkty, odvozené od tohoto softwaru, se nesmějí
jmenovat „OpenSSL“, ani nesmí být „OpenSSL“
součástí jejich názvu bez předchozího písemného
souhlasu skupiny OpenSSL Project.
6.
Redistribuce v jakékoli formě musí obsahovat
následující upozornění: „Tento produkt obsahuje
software, vyvinutý skupinou OpenSSL Project pro
použití v OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)“.
TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN SKUPINOU
OPENSSL PROJECT „JAK JE“ A JAKÉKOLI VYJÁDŘENÁ
NEBO PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ, ALE NEJEN,
PŘEDPOKLÁDANÁ
ZÁRUKA
PRODEJNOSTI
A
ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY JE VYLOUČENA.
V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENÍ SKUPINA OPENSSL PROJECT
ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ,
SPECIÁLNÍ, PŘÍKLADNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY
(VČETNĚ, ALE NEJEN, ZPROSTŘEDKOVÁNÍ NÁHRADNÍHO
ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, ZTRÁTY POUŽITÍ, DAT NEBO
ZISKU, NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ), VZEŠLÉ
JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM Z POUŽITÍ TOHOTO SOFTWARU,
I KDYŽ BYLA AVIZOVÁNA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD.
Tento produkt obsahuje kryptografický software, který napsal
Eric Young ([email protected]). Tento produkt obsahuje
software, který napsal Tim Hudson ([email protected]).
Originální licence SSLeay
Copyright © 1995 – 1998 Eric Young ([email protected])
Všechna práva vyhrazena.
Tento balíček je SSL implementací, kterou napsal Eric Young
([email protected]). Implementace byla naspaná tak, aby
vyhovovala Netscapes SSL. Tato knihovna je volná pro
komerční a nekomerční použití pokud jsou dodrženy
následující podmínky. Následující podmínky jsou aplikovány
na veškerý kód, nacházející se v této distribuci, což je kód
RC4, RSA, lhash, DES atd., tedy nejen kód SSL. SSL
dokumentace obsažená v této distribuci je pokryta stejnými
podmínkami autorských práv kromě případu, kdy je držitelem
Tim Hudson ([email protected]).
Autorská práva zůstávající Ericu Youngovi a žádná
copyrightová poznámka v kódu nesmí být odstraněna. Pokud
je balíček použitý v produktu, Eric Young musí být uvedený
jako autor části použité knihovny. Může to být ve formě textové
zprávy po spuštění programu nebo v dokumentaci (online nebo
textové), dodávané s balíčkem.
Redistribuce a použití ve zdrojové a binární formě, s nebo bez
modifikace, je povoleno při dodržení následujících podmínek:
1.
Redistribuce zdrojového kódu musí obsahovat
předchozí copyrightovou poznámku, tento seznam
podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti.
2.
Redistribuce v binární formě musí reprodukovat
předchozí copyrightovou poznámku, tento seznam
podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti
v dokumentaci a/nebo jiném materiálu, poskytovaném
s distribucí.
3.
Veškerý propagační materiál zmiňující funkce nebo
použití tohoto softwaru musí zobrazovat následující
upozornění: „Tento produkt obsahuje kryptografický
software,
který
napsal
Eric
Young
([email protected])“.
Slovo „kryptografický“ může být vynecháno, pokud
rutiny z použité knihovny nejsou spojené s kryptografií
:-)
4.
Pokud použijete jakýkoli Windows specifický kód (nebo
jeho derivát) z aplikační knihovny (aplikační kód), musí
obsahovat následující upozornění: „Tento produkt
obsahuje software, který napsal Tim Hudson
([email protected]).
TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN ERICEM YOUNGEM
„JAK
JE“
A
JAKÉKOLI
VYJÁDŘENÁ
NEBO
PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ, ALE NEJEN,
PŘEDPOKLÁDANÁ
ZÁRUKA
PRODEJNOSTI
A
ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY JE VYLOUČENA.
V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ
NEJSOU
AUTOR
NEBO
PŘISPĚVATELÉ ODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ,
NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, SPECIÁLNÍ, PŘÍKLADNÉ NEBO
NÁSLEDNÉ
ŠKODY
(VČETNĚ,
ALE
NEJEN,
ZPROSTŘEDKOVÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB,
ZTRÁTY POUŽITÍ, DAT NEBO ZISKU, NEBO PŘERUŠENÍ
PODNIKÁNÍ), VZEŠLÉ JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM Z POUŽITÍ
TOHOTO SOFTWARU, I KDYŽ BYLA AVIZOVÁNA
MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD.
Licence a distribuční podmínky pro jakoukoli veřejně
dostupnou verzi nebo derivaci tohoto kódu nelze změnit, např.
nelze tento kód jednoduše zkopírovat a vložit pod jinou
distribuční licenci (včetně veřejné GNU licence).
•
zlib
Tento software je založený
http://www.zlib.net pro informace.
z části
na
zlib
Stream Smoother Link je funkce, která zlepšuje
kvalitu obrazu síťového video obsahu s použitím
funkce ovládání přes HDMI.
Funkce Stream Smoother Link umožňuje sledovat
obraz vyšší kvality s menším šumem automatickým
nastavením funkce Stream Smoother na připojeném
AV receiveru.
Funkce Stream Smoother Link tohoto přehrávače
pracuje výhradně v následujících situacích.
• PC obsah je přehráván z disku nebo USB
zařízení.
• AV receiver Pioneer kompatibilní s funkcí Stream
Smoother Link je připojený k tomuto přehrávači
kabelem HDMI a přehrávač je nastavený
následovně (strana 40)
Control: On
• Viz. také návod k AV receiveru.
• Viz. webové stránky Pioneer pro informace o AV
receiverech, které jsou kompatibilní s funkcí
Stream Smoother Link.
Upozornění:
• Připojte přehrávač přímo k AV receiveru Pioneer,
kompatibilnímu s funkcí Stream Smoother Link.
Přerušení přímého připojení k zesilovači nebo AV
konvertoru (jako při použití HDMI přepínače)
může způsobit závadu.
Licence pro software, použitý v tomto přehrávači, jsou uvedeny
dále.
•
curl
Autorská práva a povolení
Copyright © 1996 – 2007, Daniel Stenberg, [email protected]
Všechna práva vyhrazena.
Zde je uděleno povolení pro používání, kopírování,
modifikování a distribuování tohoto softwaru pro jakékoli účely
s poplatkem nebo bez poplatku, za předpokladu, že ve všech
kopiích musí být uvedena předchozí copyrightová poznámka a
toto povolení.
TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN „JAK JE“ A
JAKÉKOLI VYJÁDŘENÁ NEBO PŘEDPOKLÁDANÁ
ZÁRUKA, VČETNĚ, ALE NEJEN, PŘEDPOKLÁDANÁ
ZÁRUKA PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ
ÚČELY JE VYLOUČENA. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEJSOU
AUTOR NEBO DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV
ODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ,
SPECIÁLNÍ, PŘÍKLADNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY
(VČETNĚ, ALE NEJEN, ZPROSTŘEDKOVÁNÍ NÁHRADNÍHO
ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, ZTRÁTY POUŽITÍ, DAT NEBO
ZISKU, NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ), VZEŠLÉ
JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM Z POUŽITÍ TOHOTO SOFTWARU.
Kromě toho, jak je zde uvedeno, nesmí být jméno držitele
autorských práv použito v reklamě nebo jinak pro propagaci
prodeje, použití nebo jiné manipulace s tímto softwarem bez
předchozího písemného souhlasu držitele autorských práv.
•
GNU obecná veřejná licence a GNU druhotná
obecná veřejná licence
Tento produkt obsahuje následující software, licencovaný pro
použití pod podmínkami GNU obecné veřejné licence verze 2
a GNU druhotné obecné veřejné licence verze 2.1
linux kernel 2.6 Copyright © 1991 Linus Torvalds.
Licence pod GPLv2.0
BusyBox v1.17.1 multi-call binary. Copyright © 1998 –
2009 Erik Andersen, Rob Landley, Denis Vlasenko a
další. Licence pod GPLv2.0
SquashFS Copyright © 2000 Phillip Lougher. Licence
pod GPLv2.0
Das U-Boot Copyright © 2000 – 2005 Wolfang Denk,
DENX Software Engineering, [email protected]. Licence
pod GPLv2.0
LIRC 0.8.5 Copyright © 1996 Ralph Metzler <
[email protected]> Copyright © 1998 – 2008
Christoph Bartelmus [email protected] Licence pod
GPLv2.0
glibc 2.9 Copyright © 1992 – 2006, 2007 Free Software
Foundation, Inc. Licence pod LGPLv2.1
Odpovídající zdrojový kód můžete získat na následujících
stránkách:
http://www.oss-pioneer/homeav/blu-ray
Poznámka:
• Když je funkce PQLS aktivní, svítí indikátor PQLS
na displeji na čelním panelu přehrávače (strana
13).
- 17 -
•
•
expat
Copyright © 1999, 1999, 2000, Thai Open Source Software
Center Ltd..
Zde je uděleno povolení, bez poplatku, jakékoli osobě, která
obdrží kopii tohoto softwaru a doprovodných souborů
s dokumentací („software“) pro manipulaci se softwarem bez
omezení, včetně ale nejen, práv pro používání, kopírování,
modifikaci,
připojování,
publikování,
distribuování,
sublicencování a/nebo prodej kopií softwaru, při dodržení
následujících podmínek.
Ve všech kopiích nebo podstatných částech softwaru musí být
uvedena předchozí copyrightová poznámka a toto povolení.
TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN „JAK JE“ A
JAKÉKOLI VYJÁDŘENÁ NEBO PŘEDPOKLÁDANÁ
ZÁRUKA, VČETNĚ, ALE NEJEN, PŘEDPOKLÁDANÁ
ZÁRUKA PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ
ÚČELY JE VYLOUČENA. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEJSOU
AUTOR NEBO DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV
ODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ,
SPECIÁLNÍ, PŘÍKLADNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY
(VČETNĚ, ALE NEJEN, ZPROSTŘEDKOVÁNÍ NÁHRADNÍHO
ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, ZTRÁTY POUŽITÍ, DAT NEBO
ZISKU, NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ), VZEŠLÉ
JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM Z POUŽITÍ TOHOTO SOFTWARU.
•
freetype
Tento software je založený z části na freetype viz.
http://www.freetype.org pro informace.
•
Mezinárodní komponenty pro Unicode
ICU Licence – ICU 1.8.1 a novější
Autorská práva a povolení
Copyright © 1995 – 2010, International Business Machines
Corporation a další.
Všechna práva vyhrazena.
Zde je uděleno povolení, bez poplatku, jakékoli osobě, která
obdrží kopii tohoto softwaru a doprovodných souborů
s dokumentací („software“) pro manipulaci se softwarem bez
omezení, včetně ale nejen, práv pro používání, kopírování,
modifikaci,
připojování,
publikování,
distribuování,
sublicencování a/nebo prodej kopií softwaru, při dodržení
následujících podmínek.
TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN „JAK JE“ A
JAKÉKOLI VYJÁDŘENÁ NEBO PŘEDPOKLÁDANÁ
ZÁRUKA, VČETNĚ, ALE NEJEN, PŘEDPOKLÁDANÁ
ZÁRUKA PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ
ÚČELY JE VYLOUČENA. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEJSOU
AUTOR NEBO DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV
ODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ,
SPECIÁLNÍ, PŘÍKLADNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY
(VČETNĚ, ALE NEJEN, ZPROSTŘEDKOVÁNÍ NÁHRADNÍHO
ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, ZTRÁTY POUŽITÍ, DAT NEBO
ZISKU, NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ), VZEŠLÉ
JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM Z POUŽITÍ TOHOTO SOFTWARU.
•
jpeg
Tento software je založený z části na práci nezávislé skupiny
JPEG Group.
•
openSSL
Toolkit OpenSSL je pod duální licencí, takže na toolkit jsou
aplikovány podmínky licence OpenSSL a originální licence
SSLeay. Aktuální texty licencí jsou uvedeny dále.
V současnosti jsou obě licence licencemi BSD-style Open
Source. V případě jakékoli licence, spojené s OpneSSL prosím
kontaktujte [email protected].
Licence OpenSSL
Copyright © 1998 – 2007 The OpenSSL Project. Všechna
práva vyhrazena.
Redistribuce a použití ve zdrojové a binární formě, s nebo bez
modifikace, je povoleno při dodržení následujících podmínek:
1.
Redistribuce zdrojového kódu musí obsahovat
předchozí copyrightovou poznámku, tento seznam
podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti.
2.
Redistribuce v binární formě musí reprodukovat
předchozí copyrightovou poznámku, tento seznam
podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti
v dokumentaci a/nebo jiném materiálu, poskytovaném
s distribucí.
3.
Veškerý propagační materiál zmiňující funkce nebo
použití tohoto softwaru musí zobrazovat následující
upozornění: „Tento produkt obsahuje software, vyvinutý
skupinou OpenSSL Project pro použití v OpenSSL
Toolkit (http://www.openssl.org/)“.
4.
Názvy „OpenSSL Toolkit“ a „OpenSSL Project“ nesmějí
být použity pro propagaci produktů, odvozených
z tohoto softwaru bez předchozího písemného
souhlasu. Pro písemný souhlas prosím kontaktujte
[email protected].
5.
Produkty, odvozené od tohoto softwaru, se nesmějí
jmenovat „OpenSSL“, ani nesmí být „OpenSSL“
součástí jejich názvu bez předchozího písemného
souhlasu skupiny OpenSSL Project.
6.
Redistribuce v jakékoli formě musí obsahovat
následující upozornění: „Tento produkt obsahuje
software, vyvinutý skupinou OpenSSL Project pro
použití v OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)“.
TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN SKUPINOU
OPENSSL PROJECT „JAK JE“ A JAKÉKOLI VYJÁDŘENÁ
NEBO PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ, ALE NEJEN,
PŘEDPOKLÁDANÁ
ZÁRUKA
PRODEJNOSTI
A
ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY JE VYLOUČENA.
V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENÍ SKUPINA OPENSSL PROJECT
ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ,
SPECIÁLNÍ, PŘÍKLADNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY
(VČETNĚ, ALE NEJEN, ZPROSTŘEDKOVÁNÍ NÁHRADNÍHO
ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, ZTRÁTY POUŽITÍ, DAT NEBO
ZISKU, NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ), VZEŠLÉ
JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM Z POUŽITÍ TOHOTO SOFTWARU,
I KDYŽ BYLA AVIZOVÁNA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD.
Tento produkt obsahuje kryptografický software, který napsal
Eric Young ([email protected]). Tento produkt obsahuje
software, který napsal Tim Hudson ([email protected]).
Originální licence SSLeay
Copyright © 1995 – 1998 Eric Young ([email protected])
Všechna práva vyhrazena.
Tento balíček je SSL implementací, kterou napsal Eric Young
([email protected]). Implementace byla naspaná tak, aby
vyhovovala Netscapes SSL. Tato knihovna je volná pro
komerční a nekomerční použití pokud jsou dodrženy
následující podmínky. Následující podmínky jsou aplikovány
na veškerý kód, nacházející se v této distribuci, což je kód
RC4, RSA, lhash, DES atd., tedy nejen kód SSL. SSL
dokumentace obsažená v této distribuci je pokryta stejnými
podmínkami autorských práv kromě případu, kdy je držitelem
Tim Hudson ([email protected]).
Autorská práva zůstávající Ericu Youngovi a žádná
copyrightová poznámka v kódu nesmí být odstraněna. Pokud
je balíček použitý v produktu, Eric Young musí být uvedený
jako autor části použité knihovny. Může to být ve formě textové
zprávy po spuštění programu nebo v dokumentaci (online nebo
textové), dodávané s balíčkem.
Redistribuce a použití ve zdrojové a binární formě, s nebo bez
modifikace, je povoleno při dodržení následujících podmínek:
- 48 -
Upozornění:
• Funkce PQLS může přestat pracovat, když je
přepnuto výstupní video rozlišení. Funkce PQLS
začne znovu pracovat jakmile je přehrávání
zastaveno a obnoveno.
• Když je aktivována funkce PQLS 2ch, výstup ze
zdířek VIDEO OUTPUT přehrávače nemusí mít
správné barvy. Když se to stane, pro sledování
obrazu připojte TV k AV zesilovači přes HDMI
konektor nebo připojte TV ke konektorům
COMPONENT VIDEO OUTPUT přehrávače.
• Zapněte napájení AV receiveru, připojeného ke
konektoru HDMI OUT, pak spusťte přehrávání
disku.
viz.
8 Další informace
Kromě toho, jak je zde uvedeno, nesmí být jméno držitele
autorských práv použito v reklamě nebo jinak pro propagaci
prodeje, použití nebo jiné manipulace s tímto softwarem bez
předchozího písemného souhlasu držitele autorských práv.
O funkci PQLS (Pouze pro BDP-440)
Funkce PQLS (Precision Quartz Lock System) je
technologie řízení přenosu digitálního zvuku
používaná funkcí ovládání přes HDMI. Výstupní signál
přehrávače je řízený z AV zesilovače pro zajištění
přehrávání vysoce kvalitního zvuku s použitím
krystalového oscilátoru AV zesilovače. Tím se
eliminuje vliv chvění signálu, vytvářený při přenosu,
což negativně ovlivňuje kvalitu zvuku.
• Tento přehrávač podporuje následující funkce.
- Funkci „PQLS 2ch Audio“, která je aktivována
pouze při přehrávání hudebního CD (CDDA).
- Funkci „PQLS Multi Surround“, která je
aktivována při přehrávání všech disků (BD,
DVD atd.) s audio výstupem Lineární PCM.
- Funkci „PQLS Bitstream“, která je aktivována
při přehrávání s výstupem bitového toku.
• Různé funkce PQLS jsou aktivovány když je AV
zesilovač Pioneer, podporující funkce PQLS,
připojený přímo ke konektoru HDMI OUT tohoto
přehrávače pomocí HDMI kabelu a přehrávač je
nastavený následovně (strana 40):
Control: On
• Viz. také návod k AV receiveru.
• Informace o AV receiverech, které podporují
funkce PQLS viz. webové stránky Pioneer.
O funkci Stream Smoother Link
- 48 -
Licence
•
Stream Smoother Link
1.
Redistribuce zdrojového kódu musí obsahovat
předchozí copyrightovou poznámku, tento seznam
podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti.
2.
Redistribuce v binární formě musí reprodukovat
předchozí copyrightovou poznámku, tento seznam
podmínek a následující zřeknutí se odpovědnosti
v dokumentaci a/nebo jiném materiálu, poskytovaném
s distribucí.
3.
Veškerý propagační materiál zmiňující funkce nebo
použití tohoto softwaru musí zobrazovat následující
upozornění: „Tento produkt obsahuje kryptografický
software,
který
napsal
Eric
Young
([email protected])“.
Slovo „kryptografický“ může být vynecháno, pokud
rutiny z použité knihovny nejsou spojené s kryptografií
:-)
4.
Pokud použijete jakýkoli Windows specifický kód (nebo
jeho derivát) z aplikační knihovny (aplikační kód), musí
obsahovat následující upozornění: „Tento produkt
obsahuje software, který napsal Tim Hudson
([email protected]).
TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN ERICEM YOUNGEM
„JAK
JE“
A
JAKÉKOLI
VYJÁDŘENÁ
NEBO
PŘEDPOKLÁDANÁ ZÁRUKA, VČETNĚ, ALE NEJEN,
PŘEDPOKLÁDANÁ
ZÁRUKA
PRODEJNOSTI
A
ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÉ ÚČELY JE VYLOUČENA.
V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ
NEJSOU
AUTOR
NEBO
PŘISPĚVATELÉ ODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ,
NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, SPECIÁLNÍ, PŘÍKLADNÉ NEBO
NÁSLEDNÉ
ŠKODY
(VČETNĚ,
ALE
NEJEN,
ZPROSTŘEDKOVÁNÍ NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB,
ZTRÁTY POUŽITÍ, DAT NEBO ZISKU, NEBO PŘERUŠENÍ
PODNIKÁNÍ), VZEŠLÉ JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM Z POUŽITÍ
TOHOTO SOFTWARU, I KDYŽ BYLA AVIZOVÁNA
MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD.
Licence a distribuční podmínky pro jakoukoli veřejně
dostupnou verzi nebo derivaci tohoto kódu nelze změnit, např.
nelze tento kód jednoduše zkopírovat a vložit pod jinou
distribuční licenci (včetně veřejné GNU licence).
•
zlib
Tento software je založený
http://www.zlib.net pro informace.
z části
na
zlib
•
Stream Smoother Link
O funkci PQLS (Pouze pro BDP-440)
Funkce PQLS (Precision Quartz Lock System) je
technologie řízení přenosu digitálního zvuku
používaná funkcí ovládání přes HDMI. Výstupní signál
přehrávače je řízený z AV zesilovače pro zajištění
přehrávání vysoce kvalitního zvuku s použitím
krystalového oscilátoru AV zesilovače. Tím se
eliminuje vliv chvění signálu, vytvářený při přenosu,
což negativně ovlivňuje kvalitu zvuku.
• Tento přehrávač podporuje následující funkce.
- Funkci „PQLS 2ch Audio“, která je aktivována
pouze při přehrávání hudebního CD (CDDA).
- Funkci „PQLS Multi Surround“, která je
aktivována při přehrávání všech disků (BD,
DVD atd.) s audio výstupem Lineární PCM.
- Funkci „PQLS Bitstream“, která je aktivována
při přehrávání s výstupem bitového toku.
• Různé funkce PQLS jsou aktivovány když je AV
zesilovač Pioneer, podporující funkce PQLS,
připojený přímo ke konektoru HDMI OUT tohoto
přehrávače pomocí HDMI kabelu a přehrávač je
nastavený následovně (strana 40):
Control: On
• Viz. také návod k AV receiveru.
• Informace o AV receiverech, které podporují
funkce PQLS viz. webové stránky Pioneer.
O funkci Stream Smoother Link
Stream Smoother Link je funkce, která zlepšuje
kvalitu obrazu síťového video obsahu s použitím
funkce ovládání přes HDMI.
Funkce Stream Smoother Link umožňuje sledovat
obraz vyšší kvality s menším šumem automatickým
nastavením funkce Stream Smoother na připojeném
AV receiveru.
Funkce Stream Smoother Link tohoto přehrávače
pracuje výhradně v následujících situacích.
• PC obsah je přehráván z disku nebo USB
zařízení.
• AV receiver Pioneer kompatibilní s funkcí Stream
Smoother Link je připojený k tomuto přehrávači
kabelem HDMI a přehrávač je nastavený
následovně (strana 40)
Control: On
• Viz. také návod k AV receiveru.
• Viz. webové stránky Pioneer pro informace o AV
receiverech, které jsou kompatibilní s funkcí
Stream Smoother Link.
Upozornění:
• Připojte přehrávač přímo k AV receiveru Pioneer,
kompatibilnímu s funkcí Stream Smoother Link.
Přerušení přímého připojení k zesilovači nebo AV
konvertoru (jako při použití HDMI přepínače)
může způsobit závadu.
Upozornění:
• Funkce PQLS může přestat pracovat, když je
přepnuto výstupní video rozlišení. Funkce PQLS
začne znovu pracovat jakmile je přehrávání
zastaveno a obnoveno.
• Když je aktivována funkce PQLS 2ch, výstup ze
zdířek VIDEO OUTPUT přehrávače nemusí mít
správné barvy. Když se to stane, pro sledování
obrazu připojte TV k AV zesilovači přes HDMI
konektor nebo připojte TV ke konektorům
COMPONENT VIDEO OUTPUT přehrávače.
• Zapněte napájení AV receiveru, připojeného ke
konektoru HDMI OUT, pak spusťte přehrávání
disku.
viz.
•
GNU obecná veřejná licence a GNU druhotná
obecná veřejná licence
Tento produkt obsahuje následující software, licencovaný pro
použití pod podmínkami GNU obecné veřejné licence verze 2
a GNU druhotné obecné veřejné licence verze 2.1
linux kernel 2.6 Copyright © 1991 Linus Torvalds.
Licence pod GPLv2.0
BusyBox v1.17.1 multi-call binary. Copyright © 1998 –
2009 Erik Andersen, Rob Landley, Denis Vlasenko a
další. Licence pod GPLv2.0
SquashFS Copyright © 2000 Phillip Lougher. Licence
pod GPLv2.0
Das U-Boot Copyright © 2000 – 2005 Wolfang Denk,
DENX Software Engineering, [email protected]. Licence
pod GPLv2.0
LIRC 0.8.5 Copyright © 1996 Ralph Metzler <
[email protected]> Copyright © 1998 – 2008
Christoph Bartelmus [email protected] Licence pod
GPLv2.0
glibc 2.9 Copyright © 1992 – 2006, 2007 Free Software
Foundation, Inc. Licence pod LGPLv2.1
Odpovídající zdrojový kód můžete získat na následujících
stránkách:
http://www.oss-pioneer/homeav/blu-ray
Poznámka:
• Když je funkce PQLS aktivní, svítí indikátor PQLS
na displeji na čelním panelu přehrávače (strana
13).
- 17 -
em
o
D
Připojení k AV receiveru nebo zesilovači
em
o
Připojení TV
Připojte přehrávač k AV receiveru nebo zesilovači pro
poslech zvuku Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,
Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High
Resolution Audio nebo DTS Digital Surround. Pro
instrukce o připojení TV a reproduktorů k AV
receiveru nebo zesilovači viz. návod k AV receiveru
nebo zesilovači.
D
Viz. „Připojení AV receiveru nebo zesilovače“ dále pro
připojení AV receiveru nebo zesilovače pomocí HDMI
kabelu.
o
D
em
o
Upozornění:
• Při připojování a odpojování kabelů je držte za
konektor.
• Použití síly může způsobit poškození kontaktů a
přerušení přenosu video signálu.
•
Zadní panel přehrávače
D
BDP-440
Abkhazian, ab/abk, 0102
Afar, aa/aar, 0101
Afrikaans, af/afr, 0106
Albanian, sq/sqi, 1917
Amharic, am/amh, 0113
Arabic, ar/ara, 0118
Armenian, hy/hye, 0825
Assamese, as/asm, 0119
Aymara, ay/aym, 0125
Azerbaijani, az/aze, 0126
Bashkir, ba/bak, 0201
Basque, eu/eus, 0521
Belarusian, be/bel, 0205
Bengali, bn/ben, 0214
Bihari, bh/bih, 0208
Bislama, bi/bis, 0209
Breton, br/bre, 0218
Bulgarian, bg/bul, 0207
Burmese, my/mya, 1325
Catalan, ca/cat, 0301
Chinese, zh/zho, 2608
Corsican, co/cos, 0315
Croatian, hr/hrv, 0818
Czech, cs/ces, 0319
Danish, da/dan, 0401
Dutch, nl/nld, 1412
Dzongkha, dz/dzo, 0426
English, en/eng, 0514
Esperanto, eo/epo, 0515
Estonian, et/est, 0520
Finnish, fi/fin, 0609
Fijian, fj/fij, 0610
Faroese, fo/fao, 0615
French, fr/fra, 0618
em
o
Zadní panel přehrávače
D
(a)
(b)
(c)
(a)
(b)
(c)
TV
AV receiver
nebo zesilovač
Směr signálu
TV
(a)
BDP-140
(d)
Zadní panel přehrávače
(a)
Zadní panel přehrávače
(b)
(c)
(a)
(b)
TV
(c)
Směr signálu
AV receiver
nebo zesilovač
TV
(a)
(a) HDMI kabel (prodávaný)
(b) Srovnejte konektor se zdířkou a přímo zasuňte.
S použitím HDMI kabelu je také možné připojení
k AV receiveru nebo zesilovači (viz. vpravo).
(c) Do HDMI vstupu
(d)
•
Frisian, fy/fry, 0625
Galician, gl/glg, 0712
Georgian, ka/kat, 1101
German, de/deu, 0405
Greek, el/ell, 0512
Guarani, gn/grn, 0714
Gujarati, gu/guj, 0721
Hausa, ha/hau, 0801
Hebrew, iw/heb, 0923
Hindi, hi/hin, 0809
Hungarian, hu/hun, 0821
Icelandic, is/isl, 0919
Indonesian, in/ind, 0914
Interlingua, ia/ina, 0901
Interlingue, ie/ile, 0905
Inupiaq, ik/ipk, 0911
Irish, ga/gle, 0701
Italian, it/ita, 0920
Japanese, ja/jpn, 1001
Javanese, jw/jav, 1023
Kalaallisut, kl/kal, 1112
Kannada, kn/kan, 1114
Kashmiri, ks/kas, 1119
Kazakh, kk/kaz, 1111
Khmer, km/khm, 1113
Kinyarwanda, rw/kin, 1823
Kirghiz, ky/kir, 1125
Korean, ko/kor, 1115
Kurdish, ku/kur, 1121
Lao, lo/lao, 1215
Latin, la/lat, 1201
Latvian, lv/lav, 1222
Lingala, ln/lin, 1214
Lithuanian, lt/lit, 1220
Macedonian, mk/mkd, 1311
Malagasy, mg/mlg, 1307
Malay, ms/msa, 1319
Malayalam, ml/mal, 1312
Maltese, mt/mlt, 1320
Maori, mi/mri, 1309
Marathi, mr/mar, 1318
Mongolian, mn/mon, 1314
Moldavian, mo/mol, 1315
Nauru, na/nau, 1401
Nepali, ne/nep, 1405
Norwegian, no/nor, 1415
Occitan, oc/oci, 1503
Oriya, or/ori, 1518
Oromo, om/orm, 1513
Panjabi, pa/pan, 1601
Persian, fa/fas, 0601
Polish, pl/pol, 1612
Portuguese, pt/por, 1620
Pushto, ps/pus, 1619
Quechua, qu/que, 1721
Rhaeto-Romance, rm/roh, 1813
Rundi, rn/run, 1814
Russian, ru/rus, 1821
Romanian, ro/ron, 1815
Samoan, sm/smo, 1913
Sango, sg/sag, 1907
Sanskrit, sa/san, 1901
Scots-Gaelic, gd/gla, 0704
Serbian, sr/srp, 1918
Serbo-Croatian, sh/scr, 1908
Shona, sn/sna, 1914
Sindhi, sd/snd, 1904
Sinhalese, si/sin, 1909
Tabulka kódů zemí/oblastí
Anguilla, ai, 0109
Antigua and Barbuda, ag, 0107
Argentina, ar, 0118
Armenia, am, 0113
Australia, au, 0121
Austria, at, 0120
Azerbaijan, az, 0126
Bahamas, bs, 0219
Barbados, bb, 0202
Belarus, by, 0225
Belgium, be, 0205
Belize, bz, 0226
Bermuda, bm, 0213
Brazil, br, 0218
Bulgaria, bg, 0207
Canada, ca, 0301
Cayman Islands, ky, 1125
Chile, cl, 0312
China, cn, 0314
Colombia, co, 0315
Croatia, hr, 0818
Cyprus, cy, 0325
Czech Republic, cz, 0326
Denmark, dk, 0411
Dominica, dm, 0413
Dominican Republic, do, 0415
Estonia, ee, 0505
Finland, fi, 0609
France, fr, 0618
Georgia, ge, 0705
Germany, de, 0405
Greece, gr, 0718
Greenland, gl, 0712
Grenada, gd, 0704
Guyana, gy, 0725
Haiti, ht, 0820
Hong Kong, hk, 0811
Hungary, hu, 0821
Iceland, is, 0919
India, in, 0914
Indonesia, id, 0904
Ireland, ie, 0905
Israel, il, 0912
Italy, it, 0920
Jamaica, jm, 1013
Japan, jp, 1016
Kazakhstan, kz, 1126
Korea, Republic of, kr, 1118
Kyrgyzstan, kg, 1107
Latvia, lv, 1222
Liechtenstein, li, 1209
Lithuania, lt, 1220
Luxembourg, lu, 1221
Macedonia, the Former Yugoslav
Republic of, mk, 1311
Malaysia, my, 1325
Malta, mt, 1320
Mexico, mx, 1324
Moldova, Republic of, md, 1304
Monaco, mc, 1303
Montserrat, ms, 1319
Netherlands, nl, 1412
New Zealand, nz, 1426
Norway, no, 1415
Pakistan, pk, 1611
Peru, pe, 1605
Philippines, ph, 1608
Poland, pl, 1612
Portugal, pt, 1620
Puerto Rico, pr, 1618
Romania, ro, 1815
Russian Federation, ru, 1821
Saint Kitts and Nevis, kn, 1114
Saint Lucia, lc, 1203
Saint Vincent and the Grenadines, vc, 2203
Směr signálu
(a)
(b)
(c)
(d)
HDMI kabel (prodávaný)
Srovnejte konektor se zdířkou a přímo zasuňte.
Do HDMI vstupu
Z HDMI výstupu
- 47 -
Připojení TV
Připojení k AV receiveru nebo zesilovači
Tabulka kódů jazyků a tabulka kódů zemí/oblastí
Viz. „Připojení AV receiveru nebo zesilovače“ dále pro
připojení AV receiveru nebo zesilovače pomocí HDMI
kabelu.
Připojte přehrávač k AV receiveru nebo zesilovači pro
poslech zvuku Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,
Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High
Resolution Audio nebo DTS Digital Surround. Pro
instrukce o připojení TV a reproduktorů k AV
receiveru nebo zesilovači viz. návod k AV receiveru
nebo zesilovači.
•
Upozornění:
• Při připojování a odpojování kabelů je držte za
konektor.
• Použití síly může způsobit poškození kontaktů a
přerušení přenosu video signálu.
BDP-440
Abkhazian, ab/abk, 0102
Afar, aa/aar, 0101
Afrikaans, af/afr, 0106
Albanian, sq/sqi, 1917
Amharic, am/amh, 0113
Arabic, ar/ara, 0118
Armenian, hy/hye, 0825
Assamese, as/asm, 0119
Aymara, ay/aym, 0125
Azerbaijani, az/aze, 0126
Bashkir, ba/bak, 0201
Basque, eu/eus, 0521
Belarusian, be/bel, 0205
Bengali, bn/ben, 0214
Bihari, bh/bih, 0208
Bislama, bi/bis, 0209
Breton, br/bre, 0218
Bulgarian, bg/bul, 0207
Burmese, my/mya, 1325
Catalan, ca/cat, 0301
Chinese, zh/zho, 2608
Corsican, co/cos, 0315
Croatian, hr/hrv, 0818
Czech, cs/ces, 0319
Danish, da/dan, 0401
Dutch, nl/nld, 1412
Dzongkha, dz/dzo, 0426
English, en/eng, 0514
Esperanto, eo/epo, 0515
Estonian, et/est, 0520
Finnish, fi/fin, 0609
Fijian, fj/fij, 0610
Faroese, fo/fao, 0615
French, fr/fra, 0618
Zadní panel přehrávače
(b)
(c)
(a)
(b)
(c)
TV
AV receiver
nebo zesilovač
Směr signálu
TV
(a)
BDP-140
(d)
Zadní panel přehrávače
(a)
Zadní panel přehrávače
(b)
(c)
(a)
TV
(b)
(c)
Směr signálu
AV receiver
nebo zesilovač
TV
(a)
(a) HDMI kabel (prodávaný)
(b) Srovnejte konektor se zdířkou a přímo zasuňte.
S použitím HDMI kabelu je také možné připojení
k AV receiveru nebo zesilovači (viz. vpravo).
(c) Do HDMI vstupu
(d)
•
Frisian, fy/fry, 0625
Galician, gl/glg, 0712
Georgian, ka/kat, 1101
German, de/deu, 0405
Greek, el/ell, 0512
Guarani, gn/grn, 0714
Gujarati, gu/guj, 0721
Hausa, ha/hau, 0801
Hebrew, iw/heb, 0923
Hindi, hi/hin, 0809
Hungarian, hu/hun, 0821
Icelandic, is/isl, 0919
Indonesian, in/ind, 0914
Interlingua, ia/ina, 0901
Interlingue, ie/ile, 0905
Inupiaq, ik/ipk, 0911
Irish, ga/gle, 0701
Italian, it/ita, 0920
Japanese, ja/jpn, 1001
Javanese, jw/jav, 1023
Kalaallisut, kl/kal, 1112
Kannada, kn/kan, 1114
Kashmiri, ks/kas, 1119
Kazakh, kk/kaz, 1111
Khmer, km/khm, 1113
Kinyarwanda, rw/kin, 1823
Kirghiz, ky/kir, 1125
Korean, ko/kor, 1115
Kurdish, ku/kur, 1121
Lao, lo/lao, 1215
Latin, la/lat, 1201
Latvian, lv/lav, 1222
Lingala, ln/lin, 1214
Lithuanian, lt/lit, 1220
Macedonian, mk/mkd, 1311
Malagasy, mg/mlg, 1307
Malay, ms/msa, 1319
Malayalam, ml/mal, 1312
Maltese, mt/mlt, 1320
Maori, mi/mri, 1309
Marathi, mr/mar, 1318
Mongolian, mn/mon, 1314
Moldavian, mo/mol, 1315
Nauru, na/nau, 1401
Nepali, ne/nep, 1405
Norwegian, no/nor, 1415
Occitan, oc/oci, 1503
Oriya, or/ori, 1518
Oromo, om/orm, 1513
Panjabi, pa/pan, 1601
Persian, fa/fas, 0601
Polish, pl/pol, 1612
Portuguese, pt/por, 1620
Pushto, ps/pus, 1619
Quechua, qu/que, 1721
Rhaeto-Romance, rm/roh, 1813
Rundi, rn/run, 1814
Russian, ru/rus, 1821
Romanian, ro/ron, 1815
Samoan, sm/smo, 1913
Sango, sg/sag, 1907
Sanskrit, sa/san, 1901
Scots-Gaelic, gd/gla, 0704
Serbian, sr/srp, 1918
Serbo-Croatian, sh/scr, 1908
Shona, sn/sna, 1914
Sindhi, sd/snd, 1904
Sinhalese, si/sin, 1909
Tabulka kódů zemí/oblastí
Anguilla, ai, 0109
Antigua and Barbuda, ag, 0107
Argentina, ar, 0118
Armenia, am, 0113
Australia, au, 0121
Austria, at, 0120
Azerbaijan, az, 0126
Bahamas, bs, 0219
Barbados, bb, 0202
Belarus, by, 0225
Belgium, be, 0205
Belize, bz, 0226
Bermuda, bm, 0213
Brazil, br, 0218
Bulgaria, bg, 0207
Canada, ca, 0301
Cayman Islands, ky, 1125
Chile, cl, 0312
China, cn, 0314
Colombia, co, 0315
Croatia, hr, 0818
Cyprus, cy, 0325
Czech Republic, cz, 0326
Denmark, dk, 0411
Dominica, dm, 0413
Dominican Republic, do, 0415
Estonia, ee, 0505
Finland, fi, 0609
France, fr, 0618
Georgia, ge, 0705
Germany, de, 0405
Greece, gr, 0718
Greenland, gl, 0712
Grenada, gd, 0704
Guyana, gy, 0725
Haiti, ht, 0820
Hong Kong, hk, 0811
Hungary, hu, 0821
Iceland, is, 0919
India, in, 0914
Indonesia, id, 0904
Ireland, ie, 0905
Israel, il, 0912
Italy, it, 0920
Jamaica, jm, 1013
Japan, jp, 1016
Kazakhstan, kz, 1126
Korea, Republic of, kr, 1118
Kyrgyzstan, kg, 1107
Latvia, lv, 1222
Liechtenstein, li, 1209
Lithuania, lt, 1220
Luxembourg, lu, 1221
Macedonia, the Former Yugoslav
Republic of, mk, 1311
Malaysia, my, 1325
Malta, mt, 1320
Mexico, mx, 1324
Moldova, Republic of, md, 1304
Monaco, mc, 1303
Montserrat, ms, 1319
Netherlands, nl, 1412
New Zealand, nz, 1426
Norway, no, 1415
Pakistan, pk, 1611
Peru, pe, 1605
Philippines, ph, 1608
Poland, pl, 1612
Portugal, pt, 1620
Puerto Rico, pr, 1618
Romania, ro, 1815
Russian Federation, ru, 1821
Saint Kitts and Nevis, kn, 1114
Saint Lucia, lc, 1203
Saint Vincent and the Grenadines, vc, 2203
(c)
Směr signálu
(a)
(b)
(c)
(d)
- 18 -
Slovak, sk/slk, 1911
Slovenian, sl/slv, 1912
Somali, so/som, 1915
Sotho, Southern, st/sot, 1920
Spanish, es/spa, 0519
Sundanese, su/sun, 1921
Swahili, sw/swa, 1923
Swati, ss/ssw, 1919
Swedish, sv/swe, 1922
Tagalog, tl/tgl, 2012
Tajik, tg/tgk, 2007
Tamil, ta/tam, 2001
Tatar, tt/tat, 2020
Telugu, te/tel, 2005
Thai, th/tha, 2008
Tibetan, bo/bod, 0215
Tigrinya, ti/tir, 2009
Tonga (Tonga Islands), to/ton, 2015
Tsonga, ts/tso, 2019
Tswana, tn/tsn, 2014
Turkmen, tk/tuk, 2011
Turkish, tr/tur, 2018
Twi, tw/twi, 2023
Ukrainian, uk/ukr, 2111
Urdu, ur/urd, 2118
Uzbek, uz/uzb, 2126
Vietnamese, vi/vie, 2209
Volapük, vo/vol, 2215
Welsh, cy/cym, 0325
Wolof, wo/wol, 2315
Xhosa, xh/xho, 2408
Yiddish, ji/yid, 1009
Yoruba, yo/yor, 2515
Zulu, zu/zul, 2621
Název země/oblasti, kód země/oblasti, vstupní kód
(c)
Směr signálu
BDP-140
Tabulka kódů jazyků
Název jazyka (kód jazyka), vstupní kód
Poznámka:
• Při připojování a odpojování kabelů je držte za
konektor.
• Použití síly může způsobit poškození kontaktů a
přerušení přenosu video signálu.
Zadní panel přehrávače
(a)
San Marino, sm, 1913
Singapore, sg, 1907
Slovakia, sk, 1911
Slovenia, si, 1909
Spain, es, 0519
Suriname, sr, 1918
Sweden, se, 1905
Switzerland, ch, 0308
Taiwan, Province of China, tw, 2023
Tajikistan, tj, 2010
Thailand, th, 2008
Trinidad and Tobago, tt, 2020
Tunisia, tn, 2014
Turkey, tr, 2018
Turkmenistan, tm, 2013
Turks and Caicos Islands, tc, 2003
Ukraine, ua, 2101
United Kingdom, gb, 0702
United States, us, 2119
Uruguay, uy, 2125
Uzbekistan, uz, 2126
Venezuela, ve, 2205
Virgin Islands, British, vg, 2207
(c)
- 18 -
BDP-440
Slovak, sk/slk, 1911
Slovenian, sl/slv, 1912
Somali, so/som, 1915
Sotho, Southern, st/sot, 1920
Spanish, es/spa, 0519
Sundanese, su/sun, 1921
Swahili, sw/swa, 1923
Swati, ss/ssw, 1919
Swedish, sv/swe, 1922
Tagalog, tl/tgl, 2012
Tajik, tg/tgk, 2007
Tamil, ta/tam, 2001
Tatar, tt/tat, 2020
Telugu, te/tel, 2005
Thai, th/tha, 2008
Tibetan, bo/bod, 0215
Tigrinya, ti/tir, 2009
Tonga (Tonga Islands), to/ton, 2015
Tsonga, ts/tso, 2019
Tswana, tn/tsn, 2014
Turkmen, tk/tuk, 2011
Turkish, tr/tur, 2018
Twi, tw/twi, 2023
Ukrainian, uk/ukr, 2111
Urdu, ur/urd, 2118
Uzbek, uz/uzb, 2126
Vietnamese, vi/vie, 2209
Volapük, vo/vol, 2215
Welsh, cy/cym, 0325
Wolof, wo/wol, 2315
Xhosa, xh/xho, 2408
Yiddish, ji/yid, 1009
Yoruba, yo/yor, 2515
Zulu, zu/zul, 2621
Název země/oblasti, kód země/oblasti, vstupní kód
(c)
Směr signálu
BDP-140
Tabulka kódů jazyků
Název jazyka (kód jazyka), vstupní kód
Poznámka:
• Při připojování a odpojování kabelů je držte za
konektor.
• Použití síly může způsobit poškození kontaktů a
přerušení přenosu video signálu.
em
BDP-440
Tabulka kódů jazyků a tabulka kódů zemí/oblastí
HDMI kabel (prodávaný)
Srovnejte konektor se zdířkou a přímo zasuňte.
Do HDMI vstupu
Z HDMI výstupu
- 47 -
San Marino, sm, 1913
Singapore, sg, 1907
Slovakia, sk, 1911
Slovenia, si, 1909
Spain, es, 0519
Suriname, sr, 1918
Sweden, se, 1905
Switzerland, ch, 0308
Taiwan, Province of China, tw, 2023
Tajikistan, tj, 2010
Thailand, th, 2008
Trinidad and Tobago, tt, 2020
Tunisia, tn, 2014
Turkey, tr, 2018
Turkmenistan, tm, 2013
Turks and Caicos Islands, tc, 2003
Ukraine, ua, 2101
United Kingdom, gb, 0702
United States, us, 2119
Uruguay, uy, 2125
Uzbekistan, uz, 2126
Venezuela, ve, 2205
Virgin Islands, British, vg, 2207
4. Vyberte a nastavte Options Æ Update Æ Disc
or USB Storage Æ Start.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
Poznámka:
• Podle typu připojeného kabelu proveďte
nastavení v navigátoru nastavení Setup Navigator
(strana 23).
• Pro výstup video signálu z tohoto přehrávače ho
připojte pomocí video kabelu (ne při použití HDMI
kabelu).
5. Vyberte a nastavte Yes.
Použijte tlačítka ©/ª/§/¨ pro výběr Yes, pak
stiskněte tlačítko ENTER.
6. Aktualizace začne.
• Aktualizace softwaru může chvíli trvat.
napájení
(c)
(a)
(b)
Připojení TV s použitím video/audio kabelu
(e)
(f)
(g)
Upozornění:
• Připojte video výstup přehrávače přímo k TV
Tento přehrávač podporuje technologii ochrany
proti analogovému kopírování. Proto se obraz
nemusí zobrazit správně při připojení k TV přes
DVD rekordér/video magnetofon nebo při
přehrávání výstupního materiálu přehrávače,
nahrávaného na DVD rekordér/video magnetofon.
Navíc se obraz nemusí zobrazit správně z důvodu
ochrany proti kopírování, pokud je přehrávač
připojený k TV s vnitřním video magnetofonem.
Pro detaily kontaktujte výrobce Vaší TV.
Obnovení všech nastavení na výchozí tovární
nastavení
že
Zadní panel přehrávače
(d)
7. Aktualizace je dokončena.
1. Zkontrolujte,
zapnuté.
BDP-140
Připojení video a audio kabelů
přehrávače
je
2. Při zastaveném přehrávání zobrazte nabídku
Home Menu.
HOME MENU.
Stiskněte tlačítko
3. Vyberte a nastavte Initial Setup.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
TV
Poznámka:
• Video signály vystupují při připojení pomocí video
kabelu v rozlišení 576/50i nebo 480/60i.
• Podle nastavení výstupního video rozlišení obraz
nemusí vystupovat.
Zadní panel přehrávače
BDP-440
Připojení AV receiveru nebo zesilovače
s použitím optického digitálního audio kabelu
(a)
4. Vyberte a nastavte Options Æ Load Default Æ
More.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
(b)
BDP-440
Zadní panel přehrávače
(c)
5. Vyberte a nastavte OK.
Použijte tlačítka §/¨ pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
(a)
(d)
Poznámka:
• Po obnovení výchozího továrního nastavení
použijte navigátor nastavení pro nové nastavení
přehrávače (strana 23).
• Když jsou všechna nastavená vrácena na výchozí
tovární hodnoty, všechna data pro sekundární
video (obraz-v-obraze), sekundární audio, záložky
atd. jsou vymazána.
(b)
(e)
(c)
(d)
(f)
(g)
(e)
(f)
TV
(g)
Směr signálu
AV receiver nebo zesilovač
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
Žlutá
Bílá
Červená
Video/audio kabel (z příslušenství)
Také je možné připojit AV receiver nebo
zesilovač. Připojte audio signál pomocí optického
digitálního audio kabelu nebo audio kabelu (2
kanály) (viz. vpravo).
(f) Směr toku signálu
(g) Do video/audio vstupu
(c)
(a)
(b)
(d)
Připojení TV s použitím video/audio kabelu
7. Aktualizace je dokončena.
(e)
(f)
(g)
Upozornění:
• Připojte video výstup přehrávače přímo k TV
Tento přehrávač podporuje technologii ochrany
proti analogovému kopírování. Proto se obraz
nemusí zobrazit správně při připojení k TV přes
DVD rekordér/video magnetofon nebo při
přehrávání výstupního materiálu přehrávače,
nahrávaného na DVD rekordér/video magnetofon.
Navíc se obraz nemusí zobrazit správně z důvodu
ochrany proti kopírování, pokud je přehrávač
připojený k TV s vnitřním video magnetofonem.
Pro detaily kontaktujte výrobce Vaší TV.
3. Vyberte a nastavte Initial Setup.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
o
2. Při zastaveném přehrávání zobrazte nabídku
Home Menu.
HOME MENU.
Stiskněte tlačítko
Poznámka:
• Video signály vystupují při připojení pomocí video
kabelu v rozlišení 576/50i nebo 480/60i.
• Podle nastavení výstupního video rozlišení obraz
nemusí vystupovat.
Zadní panel přehrávače
BDP-440
Připojení AV receiveru nebo zesilovače
s použitím optického digitálního audio kabelu
BDP-440
Zadní panel přehrávače
em
(b)
o
(a)
4. Vyberte a nastavte Options Æ Load Default Æ
More.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
D
(c)
5. Vyberte a nastavte OK.
Použijte tlačítka §/¨ pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
em
je
o
(a)
(b)
(e)
(c)
D
(d)
(f)
(g)
(e)
(g)
o
(f)
TV
em
(d)
Poznámka:
• Po obnovení výchozího továrního nastavení
použijte navigátor nastavení pro nové nastavení
přehrávače (strana 23).
• Když jsou všechna nastavená vrácena na výchozí
tovární hodnoty, všechna data pro sekundární
video (obraz-v-obraze), sekundární audio, záložky
atd. jsou vymazána.
em
Směr signálu
o
D
em
Bílá
Červená
Video/audio kabel (z příslušenství)
Optický digitální audio kabel (prodávaný)
Také lze připojit 2-kanálové analogové audio
Do optického digitálního audio vstupu
Do audio vstupu
em
o
D
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
em
Žlutá
Bílá
Červená
Video/audio kabel (z příslušenství)
Také je možné připojit AV receiver nebo
zesilovač. Připojte audio signál pomocí optického
digitálního audio kabelu nebo audio kabelu (2
kanály) (viz. vpravo).
(f) Směr toku signálu
(g) Do video/audio vstupu
o
AV receiver nebo zesilovač
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
em
o
D
- 19 -
D
- 46 -
D
přehrávače
TV
D
Obnovení všech nastavení na výchozí tovární
nastavení
napájení
Zadní panel přehrávače
o
Poznámka:
• Podle typu připojeného kabelu proveďte
nastavení v navigátoru nastavení Setup Navigator
(strana 23).
• Pro výstup video signálu z tohoto přehrávače ho
připojte pomocí video kabelu (ne při použití HDMI
kabelu).
6. Aktualizace začne.
• Aktualizace softwaru může chvíli trvat.
že
BDP-140
Připojení video a audio kabelů
5. Vyberte a nastavte Yes.
Použijte tlačítka ©/ª/§/¨ pro výběr Yes, pak
stiskněte tlačítko ENTER.
1. Zkontrolujte,
zapnuté.
- 19 -
em
4. Vyberte a nastavte Options Æ Update Æ Disc
or USB Storage Æ Start.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
Bílá
Červená
Video/audio kabel (z příslušenství)
Optický digitální audio kabel (prodávaný)
Také lze připojit 2-kanálové analogové audio
Do optického digitálního audio vstupu
Do audio vstupu
D
- 46 -
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
Čelní panel přehrávače
Poznámka:
• Pro přepínání videa z AV receiveru nebo
zesilovače také připojte video výstupní konektory.
USB paměťové zařízení
Připojení komponentů k USB konektoru
BDP-440
Zadní panel přehrávače
Data nahraná funkcí BD-LIVE a data použitá funkcí
BONUSVIEW při přehrávání disků BD-ROM lze uložit
na zařízení připojené ke konektoru USB (USB
paměť).
O USB paměťových zařízeních
USB paměťová zařízení, která lze připojit
k přehrávači, jsou následující:
• USB 2.0 kompatibilní paměťová zařízení
• Souborový systém FAT16 nebo FAT32, minimální
kapacita 1 GB (doporučeno 2 GB nebo více)
USB paměťové zařízení
•
Poznámka:
• Zařízení, naformátovaná v jiném než uvedeném
souborovém systému, nelze použít. Taková
zařízení však mohou být použitelná po
naformátování z přehrávače.
• USB
paměťová
zařízení
nemusejí
být
rozpoznána, pokud obsahují více oddílů.
• Některá USB paměťová zařízení nemusejí
pracovat s tímto přehrávačem.
• Funkce USB paměťových zařízení není
garantována.
Zadní panel přehrávače
Aktualizace po připojení k internetu
Poznámka:
• Podle rychlosti internetového připojení může
stažení dat trvat dlouho.
• Kroky 1 až 5 jsou prováděné uživatelem (jsou
určené pro stažení softwaru z internetu).
• Kroky 6 až 8 jsou operace prováděné
(automaticky) přehrávačem (jsou určené pro
aktualizaci softwaru).
2. Když je přehrávání zastavené,
nabídku Home Menu.
HOME MENU.
Stiskněte tlačítko
zobrazte
3. Vyberte a nastavte Initial Setup.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
USB paměťové zařízení
Poznámka:
• Zařízení nemusí pracovat, když je připojené
k USB konektoru přes čtečku paměťových karet
nebo USB rozbočovač.
3. Vyberte a nastavte Initial Setup.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
5. Vyberte a nastavte Yes.
Stiskněte tlačítko ENTER.
Směr signálu
AV receiver nebo zesilovač
Bílá
Červená
Video/audio kabel (z příslušenství)
Optický digitální audio kabel (prodávaný)
Také lze připojit 2-kanálové analogové audio
Do optického digitálního audio vstupu
Do audio vstupu
Software přehrávače lze aktualizovat
z následujících metod.
• Připojením k internetu
• Pomocí disku
• Pomocí USB paměťového zařízení
Čelní panel přehrávače
Poznámka:
• Pro přepínání videa z AV receiveru nebo
zesilovače také připojte video výstupní konektory.
USB paměťové zařízení
Připojení komponentů k USB konektoru
BDP-440
Zadní panel přehrávače
Data nahraná funkcí BD-LIVE a data použitá funkcí
BONUSVIEW při přehrávání disků BD-ROM lze uložit
na zařízení připojené ke konektoru USB (USB
paměť).
O USB paměťových zařízeních
USB paměťová zařízení, která lze připojit
k přehrávači, jsou následující:
• USB 2.0 kompatibilní paměťová zařízení
• Souborový systém FAT16 nebo FAT32, minimální
kapacita 1 GB (doporučeno 2 GB nebo více)
USB paměťové zařízení
jednou
7. Aktualizace začne.
• Aktualizace softwaru může chvíli trvat.
Informace o tomto přehrávači najdete na webových
stránkách společnosti Pioneer. Podívejte se na
webové stránky, uvedené na straně 6 pro aktualizace
a servisní informace o vašem Blu-ray přehrávači.
8. Aktualizace je dokončena.
•
Upozornění:
• Během aktualizace softwaru neodpojujte napájecí
kabel nebo USB paměťové zařízení a
nevyndávejte disk. Jinak se může aktualizace
přerušit a může dojít k závadě přehrávače.
• Aktualizace softwaru se skládá ze dvou důležitých
kroků, stažení a aktualizace. Oba procesy trvají
určitou dobu.
• Během aktualizace softwaru jsou ostatní operace
zakázané. Navíc nelze proces aktualizace
přerušit.
• Když je displej na čelním panelu vypnutý, zapněte
ho tlačítkem FL DIMMER. Při aktualizaci softwaru
přehrávače s vypnutým displejem na čelním
panelu neodpojujte napájecí kabel dokud se
přehrávač nevypne.
•
Poznámka:
• Zařízení, naformátovaná v jiném než uvedeném
souborovém systému, nelze použít. Taková
zařízení však mohou být použitelná po
naformátování z přehrávače.
• USB
paměťová
zařízení
nemusejí
být
rozpoznána, pokud obsahují více oddílů.
• Některá USB paměťová zařízení nemusejí
pracovat s tímto přehrávačem.
• Funkce USB paměťových zařízení není
garantována.
Zadní panel přehrávače
Aktualizace po připojení k internetu
Poznámka:
• Podle rychlosti internetového připojení může
stažení dat trvat dlouho.
• Kroky 1 až 5 jsou prováděné uživatelem (jsou
určené pro stažení softwaru z internetu).
• Kroky 6 až 8 jsou operace prováděné
(automaticky) přehrávačem (jsou určené pro
aktualizaci softwaru).
2. Když je přehrávání zastavené,
nabídku Home Menu.
HOME MENU.
Stiskněte tlačítko
zobrazte
3. Vyberte a nastavte Initial Setup.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
D
2. Když je přehrávání zastavené,
nabídku Home Menu.
HOME MENU.
Stiskněte tlačítko
D
o
3. Vyberte a nastavte Initial Setup.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
5. Vyberte a nastavte Yes.
Stiskněte tlačítko ENTER.
o
em
- 45 -
D
- 20 -
zobrazte
em
4. Vyberte a nastavte Options Æ Update Æ
Network Æ Start.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
D
Poznámka:
• Zařízení nemusí pracovat, když je připojené
k USB konektoru přes čtečku paměťových karet
nebo USB rozbočovač.
paměťového
1. Připojte USB paměťové zařízení nebo vložte
disk s aktualizačním souborem.
em
USB paměťové zařízení
USB
Poznámka:
• Když je aktualizační soubor k dispozici na
webových stránkách společnosti Pioneer, použijte
počítač pro jeho stažení a uložení na USB
paměťové zařízení nebo disk. Pečlivě si přečtěte
instrukce o stažení aktualizačního souboru,
uvedené na webových stránkách společnosti
Pioneer.
• Uložte aktualizační soubor do kořenového
adresáře USB paměťového zařízení nebo disku.
Neukládejte ho do žádného adresáře.
• Neukládejte na USB paměťové zařízení nebo disk
jiné soubory než aktualizační soubor.
• Pro aktualizaci pomocí disku použijte disk CD-R
nebo CD-RW.
• Přehrávač podporuje USB paměťová zařízení ve
formátu FAT32/16. Pro formátování USB
paměťového zařízení na počítači nastavte
následující:
- Systém souborů: FAT32
- Velikost alokační jednotky: Výchozí nastavení
• Na USB paměťové zařízení nebo disk uložte
pouze nejnovější aktualizační soubor.
• Nepoužívejte USB prodlužovaní kabel pro
připojení USB paměťového zařízení k počítači.
Použití USB prodlužovacího kabelu může
způsobit nesprávnou činnost přehrávače.
• Kroky 1 až 5 jsou prováděné uživatelem.
• Kroky 6 až 8 jsou operace prováděné
(automaticky) přehrávačem (jsou určené pro
aktualizaci softwaru).
1. Připojte se k internetu.
BDP-140
Aktualizace
pomocí
zařízení/disku
o
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
Upozornění:
• Před
připojením
nebo
odpojením
USB
paměťového
zařízení
vypněte
napájení
přehrávače.
• Použijte prázdné USB paměťové zařízení (na
kterém není nic uloženo).
• Pokud je USB paměťové zařízení chráněné proti
zápisu, zrušte ochranu proti zápisu.
• Použité velké síly na konektor může způsobit
vadný kontakt a tak znemožnit zápis dat na USB
paměťové zařízení.
• Když je USB paměťové zařízení připojené a je
zapnuté napájení přehrávače, neodpojujte
napájecí kabel.
• USB externí pevné disky nelze k tomuto
přehrávači připojit.
6. Stahování softwaru začne.
Stav stahování softwaru se zobrazuje na
obrazovce.
• Podle podmínek internetového připojení může
stažení softwaru trvat dlouho.
Aktualizace softwaru
o
(g)
•
em
(e)
(f)
Připojení USB paměťového zařízení
D
(d)
- 45 -
o
(c)
zobrazte
em
(a)
(b)
2. Když je přehrávání zastavené,
nabídku Home Menu.
HOME MENU.
Stiskněte tlačítko
D
Zadní panel přehrávače
paměťového
1. Připojte USB paměťové zařízení nebo vložte
disk s aktualizačním souborem.
4. Vyberte a nastavte Options Æ Update Æ
Network Æ Start.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
- 20 -
BDP-140
USB
Poznámka:
• Když je aktualizační soubor k dispozici na
webových stránkách společnosti Pioneer, použijte
počítač pro jeho stažení a uložení na USB
paměťové zařízení nebo disk. Pečlivě si přečtěte
instrukce o stažení aktualizačního souboru,
uvedené na webových stránkách společnosti
Pioneer.
• Uložte aktualizační soubor do kořenového
adresáře USB paměťového zařízení nebo disku.
Neukládejte ho do žádného adresáře.
• Neukládejte na USB paměťové zařízení nebo disk
jiné soubory než aktualizační soubor.
• Pro aktualizaci pomocí disku použijte disk CD-R
nebo CD-RW.
• Přehrávač podporuje USB paměťová zařízení ve
formátu FAT32/16. Pro formátování USB
paměťového zařízení na počítači nastavte
následující:
- Systém souborů: FAT32
- Velikost alokační jednotky: Výchozí nastavení
• Na USB paměťové zařízení nebo disk uložte
pouze nejnovější aktualizační soubor.
• Nepoužívejte USB prodlužovaní kabel pro
připojení USB paměťového zařízení k počítači.
Použití USB prodlužovacího kabelu může
způsobit nesprávnou činnost přehrávače.
• Kroky 1 až 5 jsou prováděné uživatelem.
• Kroky 6 až 8 jsou operace prováděné
(automaticky) přehrávačem (jsou určené pro
aktualizaci softwaru).
1. Připojte se k internetu.
BDP-140
Aktualizace
pomocí
zařízení/disku
o
Bílá
Červená
Video/audio kabel (z příslušenství)
Optický digitální audio kabel (prodávaný)
Také lze připojit 2-kanálové analogové audio
Do optického digitálního audio vstupu
Do audio vstupu
•
Upozornění:
• Během aktualizace softwaru neodpojujte napájecí
kabel nebo USB paměťové zařízení a
nevyndávejte disk. Jinak se může aktualizace
přerušit a může dojít k závadě přehrávače.
• Aktualizace softwaru se skládá ze dvou důležitých
kroků, stažení a aktualizace. Oba procesy trvají
určitou dobu.
• Během aktualizace softwaru jsou ostatní operace
zakázané. Navíc nelze proces aktualizace
přerušit.
• Když je displej na čelním panelu vypnutý, zapněte
ho tlačítkem FL DIMMER. Při aktualizaci softwaru
přehrávače s vypnutým displejem na čelním
panelu neodpojujte napájecí kabel dokud se
přehrávač nevypne.
em
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
8. Aktualizace je dokončena.
em
AV receiver nebo zesilovač
Informace o tomto přehrávači najdete na webových
stránkách společnosti Pioneer. Podívejte se na
webové stránky, uvedené na straně 6 pro aktualizace
a servisní informace o vašem Blu-ray přehrávači.
o
Směr signálu
7. Aktualizace začne.
• Aktualizace softwaru může chvíli trvat.
o
(e)
(g)
jednou
D
(d)
(f)
Software přehrávače lze aktualizovat
z následujících metod.
• Připojením k internetu
• Pomocí disku
• Pomocí USB paměťového zařízení
em
(c)
Upozornění:
• Před
připojením
nebo
odpojením
USB
paměťového
zařízení
vypněte
napájení
přehrávače.
• Použijte prázdné USB paměťové zařízení (na
kterém není nic uloženo).
• Pokud je USB paměťové zařízení chráněné proti
zápisu, zrušte ochranu proti zápisu.
• Použité velké síly na konektor může způsobit
vadný kontakt a tak znemožnit zápis dat na USB
paměťové zařízení.
• Když je USB paměťové zařízení připojené a je
zapnuté napájení přehrávače, neodpojujte
napájecí kabel.
• USB externí pevné disky nelze k tomuto
přehrávači připojit.
6. Stahování softwaru začne.
Stav stahování softwaru se zobrazuje na
obrazovce.
• Podle podmínek internetového připojení může
stažení softwaru trvat dlouho.
Aktualizace softwaru
D
(b)
•
em
(a)
Připojení USB paměťového zařízení
o
Zadní panel přehrávače
D
BDP-140
•
Výběr jiného jazyka v nastavení jazyka
1.
Vyberte a nastavte Language.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
2.
Vyberte a nastavte OSD, Audio, Subtitle nebo Menu.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
3.
4.
3.
Poznámka:
•
Doporučujeme si heslo poznamenat.
•
Pokud heslo zapomenete, zresetujte přehrávač na
výchozí tovární nastavení a pak zaregistrujte heslo
znovu (strana 46).
Vyberte a nastavte požadovaný jazyk.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
Zapněte funkce DHCP na vašem routeru. V případě,
že váš router nemá funkci vnitřního DHCP serveru, je
nutné nastavit síť ručně. Viz. „Nastavení IP adresy“ na
straně 43.
Připojení k síti přes konektor LAN
Po připojení tohoto přehrávače k síti přes konektor
LAN můžete přehrávat audio soubory uložené na
komponentech v síti, včetně počítače, pomocí vstupů
HOME MEDIA GALLERY.
BDP-440
•
Změňte jazyk.
Použijte tlačítka §/¨ pro změnu, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
•
Jazyk lze také změnit pomocí numerických tlačítek.
Použijte tlačítka ©/ª pro posun kurzoru na
Number, pak použijte numerická tlačítka (0 až 9)
pro zadání čísla a stiskněte tlačítko ENTER. Viz.
strana 47.
•
1.
Kabel LAN
(prodávaný)
Modem
Vymazání dat, která byla přidána k BD a aplikačních
dat
Router
3.
Změňte úroveň.
Použijte tlačítka §/¨ pro změnu, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
Upozornění:
•
Vymazání dat chvíli trvá.
•
Během mazání dat neodpojujte napájecí kabel.
•
Tato operace nefunguje, když je vložený disk.
Poznámka:
•
Úroveň lze nastavit na Off nebo mezi Level1 až Level8.
Když je nastaveno Off, sledování není omezeno.
1.
•
Změna kódu země/oblasti
1.
Vyberte a nastavte Security Æ Country Code Æ
More.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
(10BASE-
Bezdrátové připojení k síti je možné s použitím
samostatně prodávaného adaptéru AS-WL300.
• Detaily o nastavení viz. návod k AS-WL300.
LAN
3
2
1
Zadejte heslo.
Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka ©/ª
pro zadání čísla, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru.
Použijte tento postup pro vymazání dat, která byla přidána
k BD (data nahraná funkcí BD-LIVE a data použitá funkcí
BONUSVIEW) a aplikačních dat.
zdířka
Připojení k bezdrátové síti LAN
Vyberte a nastavte Security Æ Parental Control Æ
Next Screen.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
WAN
PC
2.
Ethernetová
Poznámka:
• Sledujte návod k připojovanému zařízení, protože
metoda připojení se může lišit podle vašeho
internetového prostředí.
• Při použití širokopásmového internetového
připojení je nutná smlouva s poskytovatelem
internetového připojení.
Změna úrovně rodičovského zámku pro sledování
DVD/BD-ROM
Některé DVD-Video disky obsahující např. násilné scény
mají úrovně rodičovského zámku (viz. obálka disku). Pro
omezení sledování těchto disků nastavte úroveň přehrávače
na nižší hodnotu, než má disk.
Specifikace konektoru LAN
Konektor LAN:
T/100BASE-TX)
Zadní panel přehrávače
Internet
Poznámka:
•
Pokud není nastavený jazyk nahraný na disku BD/DVD,
je automaticky vybrán a přehráván jeden z nahraných
jazyků.
•
Zadejte znovu heslo.
Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka ©/ª
pro zadání čísla, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru.
•
Pro změnu hesla zadejte předchozí zaregistrované
heslo, pak zadejte nové heslo.
BDP-440
Zadní panel přehrávače
Kabel LAN
(prodávaný)
BDP-140
Zadní panel přehrávače
Internet
Internet
Zaregistrování nebo změna hesla
Použijte tento postup pro zaregistrování nebo změnu hesla,
vyžadovaného pro nastavení rodičovského zámku.
Zadejte heslo.
Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka ©/ª
pro zadání čísla, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru.
1
WAN
DC 5V
Kabel LAN
(prodávaný)
Ethernet
WPS
Bezdrátový LAN konvertor
(AS-WL300)
Připojte konektor LAN tohoto přístroje ke konektoru
LAN na vašem routeru (s nebo bez funkce vnitřního
DHCP serveru) pomocí přímého LAN kabelu (CAT 5
nebo yšší).
D
2.
2
- 21 -
Vymazání dat, která byla přidána k BD a aplikačních
dat
o
Router
Bezdrátové připojení k síti je možné s použitím
samostatně prodávaného adaptéru AS-WL300.
• Detaily o nastavení viz. návod k AS-WL300.
LAN
3
2
1
Zadejte heslo.
Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka ©/ª
pro zadání čísla, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru.
3.
Změňte úroveň.
Použijte tlačítka §/¨ pro změnu, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
Upozornění:
•
Vymazání dat chvíli trvá.
•
Během mazání dat neodpojujte napájecí kabel.
•
Tato operace nefunguje, když je vložený disk.
Poznámka:
•
Úroveň lze nastavit na Off nebo mezi Level1 až Level8.
Když je nastaveno Off, sledování není omezeno.
1.
WAN
•
Změna kódu země/oblasti
1.
Vyberte a nastavte Security Æ Country Code Æ
More.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
BDP-440
Zadní panel přehrávače
Kabel LAN
(prodávaný)
BDP-140
Zadní panel přehrávače
Zaregistrování nebo změna hesla
Použijte tento postup pro zaregistrování nebo změnu hesla,
vyžadovaného pro nastavení rodičovského zámku.
D
o
em
D
WAN
o
em
o
D
em
Připojte konektor LAN tohoto přístroje ke konektoru
LAN na vašem routeru (s nebo bez funkce vnitřního
DHCP serveru) pomocí přímého LAN kabelu (CAT 5
nebo yšší).
D
Zadejte heslo.
Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka ©/ª
pro zadání čísla, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru.
1
o
2.
2
Kabel LAN
(prodávaný)
em
Vyberte a nastavte Security Æ Change Password Æ
Next Screen.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
3
- 44 -
D
1.
LAN
PC
em
Změňte kód země/oblasti.
Použijte tlačítka §/¨ pro změnu, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
WAN
D
3.
Router
o
Zadejte heslo.
Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka ©/ª
pro zadání čísla, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru.
Modem
Kabel LAN/USB
(dodávaný s AS-WL300)
Router
o
•
2.
Vyberte Yes, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Použijte tlačítka ©/ª/§/¨ pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
Kabel LAN
(prodávaný)
em
3.
Vyberte a nastavte nabídku mazání.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
Modem
D
2.
Internet
em
Internet
Vyberte a nastavte BUDA Æ BUDA Setup.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
D
em
Modem
Připojení k bezdrátové síti LAN
Vyberte a nastavte Security Æ Parental Control Æ
Next Screen.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
Použijte tento postup pro vymazání dat, která byla přidána
k BD (data nahraná funkcí BD-LIVE a data použitá funkcí
BONUSVIEW) a aplikačních dat.
o
em
o
Kabel LAN
(prodávaný)
PC
2.
(10BASE-
Poznámka:
• Sledujte návod k připojovanému zařízení, protože
metoda připojení se může lišit podle vašeho
internetového prostředí.
• Při použití širokopásmového internetového
připojení je nutná smlouva s poskytovatelem
internetového připojení.
Změna úrovně rodičovského zámku pro sledování
DVD/BD-ROM
Některé DVD-Video disky obsahující např. násilné scény
mají úrovně rodičovského zámku (viz. obálka disku). Pro
omezení sledování těchto disků nastavte úroveň přehrávače
na nižší hodnotu, než má disk.
1.
zdířka
em
•
Ethernetová
D
Změňte jazyk.
Použijte tlačítka §/¨ pro změnu, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
•
Jazyk lze také změnit pomocí numerických tlačítek.
Použijte tlačítka ©/ª pro posun kurzoru na
Number, pak použijte numerická tlačítka (0 až 9)
pro zadání čísla a stiskněte tlačítko ENTER. Viz.
strana 47.
Specifikace konektoru LAN
Konektor LAN:
T/100BASE-TX)
Zadní panel přehrávače
Internet
Poznámka:
•
Pokud není nastavený jazyk nahraný na disku BD/DVD,
je automaticky vybrán a přehráván jeden z nahraných
jazyků.
•
BDP-440
•
em
4.
Vyberte a nastavte požadovaný jazyk.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
Po připojení tohoto přehrávače k síti přes konektor
LAN můžete přehrávat audio soubory uložené na
komponentech v síti, včetně počítače, pomocí vstupů
HOME MEDIA GALLERY.
D
3.
Poznámka:
•
Doporučujeme si heslo poznamenat.
•
Pokud heslo zapomenete, zresetujte přehrávač na
výchozí tovární nastavení a pak zaregistrujte heslo
znovu (strana 46).
Zapněte funkce DHCP na vašem routeru. V případě,
že váš router nemá funkci vnitřního DHCP serveru, je
nutné nastavit síť ručně. Viz. „Nastavení IP adresy“ na
straně 43.
Připojení k síti přes konektor LAN
o
Vyberte a nastavte OSD, Audio, Subtitle nebo Menu.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
Zadejte znovu heslo.
Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka ©/ª
pro zadání čísla, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru.
•
Pro změnu hesla zadejte předchozí zaregistrované
heslo, pak zadejte nové heslo.
D
2.
3.
em
Vyberte a nastavte Language.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
D
Výběr jiného jazyka v nastavení jazyka
o
•
1.
o
D
em
o
D
- 44 -
o
Vyberte a nastavte Security Æ Change Password Æ
Next Screen.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
3
PC
em
1.
o
Změňte kód země/oblasti.
Použijte tlačítka §/¨ pro změnu, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
LAN
em
3.
WAN
Router
D
Zadejte heslo.
Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka ©/ª
pro zadání čísla, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru.
Router
o
•
2.
Vyberte Yes, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Použijte tlačítka ©/ª/§/¨ pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
Kabel LAN
(prodávaný)
em
3.
Vyberte a nastavte nabídku mazání.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
Modem
Kabel LAN/USB
(dodávaný s AS-WL300)
Modem
D
2.
Vyberte a nastavte BUDA Æ BUDA Setup.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
- 21 -
DC 5V
Ethernet
WPS
Bezdrátový LAN konvertor
(AS-WL300)
1.
Vyberte a nastavte Network Æ IP setting Æ Next
Screen.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
2.
Nastavte IP adresu.
Použijte tlačítka ©/ª/§/¨ pro nastavení IP adresy
přehrávače nebo DNS serveru, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
•
Auto Set IP Address
On – IP adresa přehrávače je získána automaticky.
Vyberte toto pokud používáte širokopásmový router
nebo širokopásmový modem s funkcí DHCP
(Dyamic Host Configuration Protocol). IP adresa
tohoto přehrávače je automaticky přidělena DHCP
serverem.
Off – IP adresa přehrávače musí být nastavena
ručně. Použijte numerická tlačítka (0 až 9) pro
zadání IP adresy, masky podsítě a výchozí brány.
•
Auto Set DNS Server Address
On – IP adresa DNS serveru je získána
automaticky. Off – IP adresa DNS serveru musí být
nastavena ručně. Použijte numerická tlačítka (0 až
9) pro zadání IP adresy DNS serveru, získané od
poskytovatele internetového připojení.
WAN
DC 5V
Ethernet
WPS
Bezdrátový LAN konvertor
(AS-WL300)
Tlačítko
Poznámka:
•
Pokud je položka Auto Set IP Address nastavena na
Off, položka Auto Set DNS Server Address je také
nastavena na Off.
•
Pro informace o funkci DHCP serveru viz. návod
k použitému zařízení.
•
Pro ruční zadání IP adresy může být nutné kontaktovat
poskytovatele internetového připojení.
Připojení napájecího kabelu
Napájecí kabel připojte po provedení všech ostatních
propojení.
Zadní panel přehrávače
•
Napájecí kabel
(z příslušenství)
2.
Do zásuvky
6
mno6
2
abc2
7
pqrs7
3
def3
8
tuv8
4
ghi4
9
wxyz9
5
jkl5
0
0
5.
Zadejte Port Number.
Stiskněte tlačítko ª, použijte numerická tlačítka (0 až 9)
pro zadání čísla portu.
6.
Stiskněte tlačítko ENTER pro uložení nastavení.
•
Zobrazení nastavení sítě
> Vyberte a nastavte Network Æ Information Æ Next
Screen.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
Vyberte a nastavte Network Æ Proxy Server Æ Next
Screen.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
Zobrazí se MAC adresa, IP adresa, maska podsítě, výchozí
brána a DNS server (primární a sekundární).
Vyberte a nastavte Use nebo Not use pro položku
Proxy Server.
Použijte tlačítka §/¨ pro změnu, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
•
Use – Vyberte pro použití proxy serveru.
•
Not use – Vyberte, když nepoužíváte proxy server.
Poznámka:
•
Když IP adresa není nastavená, zobrazí se „0.0.0.0“.
Pokud je položka Auto Set IP Address nastavena na On,
zobrazí se automaticky získané hodnoty.
Pokud vyberete Use, pokračujte krokem 3.
•
Testování síťového připojení
1.
Vyberte a nastavte Network Æ Connection Test Æ
Start.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
Když je test dokončen, zobrazí se „Network connection
test completed successfully.“. Pokud se zobrazí jiné
hlášení, zkontrolujte propojení a/nebo nastavení (strana
21).
4.
Zadejte IP Address nebo Server Name.
Použijte numerická tlačítka (0 až 9) pro zadání čísla,
pokud jste v kroku 3 vybrali IP adresu. Použijte tlačítka
§/¨ pro posun kurzoru.
Použijte numerická tlačítka (0 až 9) pro zadání znaků,
pokud jste v kroku 3 vybrali název serveru.
Znaky, které lze zadat pro název serveru jsou uvedené
v následující tabulce. Opakované stisknutí tlačítka
cykluje přes jednotlivé znaky.
•
Pokud chcete zadat za sebou dva znaky,
nacházející se pod jedním tlačítkem (např. P a R),
stiskněte tlačítko ¨ po zadání prvního znaku, pak
zadejte druhý znak.
•
Použijte tlačítko CLEAR pro vymazání posledního
znaku.
•
Použijte tlačítka §/¨ pro posun zobrazených
znaků když nelze všechny zadané znaky zobrazit
najednou.
Vyberte a nastavte Server Select Method.
Použijte tlačítka §/¨ pro změnu, pak stiskněte tlačítko
ª.
•
IP Address – Zadejte IP adresu.
•
Server Name – Zadejte název serveru.
em
- 43 -
WPS
em
D
o
Napájecí kabel připojte po provedení všech ostatních
propojení.
Zadní panel přehrávače
D
Nastavení proxy serveru
em
o
Nastavte proxy server pouze pokud k tomu dostanete
instrukce od poskytovatele internetového připojení.
Do zásuvky
ghi4
5
jkl5
8
tuv8
9
wxyz9
0
0
Zadejte Port Number.
Stiskněte tlačítko ª, použijte numerická tlačítka (0 až 9)
pro zadání čísla portu.
6.
Stiskněte tlačítko ENTER pro uložení nastavení.
Zobrazení nastavení sítě
> Vyberte a nastavte Network Æ Information Æ Next
Screen.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
Zobrazí se MAC adresa, IP adresa, maska podsítě, výchozí
brána a DNS server (primární a sekundární).
Vyberte a nastavte Use nebo Not use pro položku
Proxy Server.
Použijte tlačítka §/¨ pro změnu, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
•
Use – Vyberte pro použití proxy serveru.
•
Not use – Vyberte, když nepoužíváte proxy server.
Poznámka:
•
Když IP adresa není nastavená, zobrazí se „0.0.0.0“.
Pokud je položka Auto Set IP Address nastavena na On,
zobrazí se automaticky získané hodnoty.
•
1.
Vyberte a nastavte Network Æ Connection Test Æ
Start.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
Když je test dokončen, zobrazí se „Network connection
test completed successfully.“. Pokud se zobrazí jiné
hlášení, zkontrolujte propojení a/nebo nastavení (strana
21).
em
o
D
em
o
D
em
Vyberte a nastavte Server Select Method.
Použijte tlačítka §/¨ pro změnu, pak stiskněte tlačítko
ª.
•
IP Address – Zadejte IP adresu.
•
Server Name – Zadejte název serveru.
D
em
o
D
- 22 -
Testování síťového připojení
o
Pokud vyberete Use, pokračujte krokem 3.
3.
def3
4
o
2.
3
mno6
pqrs7
em
Napájecí kabel
(z příslušenství)
7
Vyberte a nastavte Network Æ Proxy Server Æ Next
Screen.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
D
1.
abc2
5.
•
•
6
2
em
o
Poznámka:
•
Pokud je položka Auto Set IP Address nastavena na
Off, položka Auto Set DNS Server Address je také
nastavena na Off.
•
Pro informace o funkci DHCP serveru viz. návod
k použitému zařízení.
•
Pro ruční zadání IP adresy může být nutné kontaktovat
poskytovatele internetového připojení.
Připojení napájecího kabelu
Tlačítko Znaky
1.–
D
Ethernet
Znaky
1
D
DC 5V
Bezdrátový LAN konvertor
(AS-WL300)
Tlačítko
D
WAN
o
Router
em
Modem
Kabel LAN/USB
(dodávaný s AS-WL300)
D
Nastavte IP adresu.
Použijte tlačítka ©/ª/§/¨ pro nastavení IP adresy
přehrávače nebo DNS serveru, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
•
Auto Set IP Address
On – IP adresa přehrávače je získána automaticky.
Vyberte toto pokud používáte širokopásmový router
nebo širokopásmový modem s funkcí DHCP
(Dyamic Host Configuration Protocol). IP adresa
tohoto přehrávače je automaticky přidělena DHCP
serverem.
Off – IP adresa přehrávače musí být nastavena
ručně. Použijte numerická tlačítka (0 až 9) pro
zadání IP adresy, masky podsítě a výchozí brány.
•
Auto Set DNS Server Address
On – IP adresa DNS serveru je získána
automaticky. Off – IP adresa DNS serveru musí být
nastavena ručně. Použijte numerická tlačítka (0 až
9) pro zadání IP adresy DNS serveru, získané od
poskytovatele internetového připojení.
em
2.
Internet
o
Vyberte a nastavte Network Æ IP setting Æ Next
Screen.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
D
1.
em
Nastavení IP adresy
o
Zadní panel přehrávače
•
em
BDP-140
o
D
em
o
D
- 22 -
o
D
D
3.
Tlačítko Znaky
1.–
Nastavení proxy serveru
Nastavte proxy server pouze pokud k tomu dostanete
instrukce od poskytovatele internetového připojení.
1.
Znaky
1
o
Router
em
Modem
Kabel LAN/USB
(dodávaný s AS-WL300)
Zadejte IP Address nebo Server Name.
Použijte numerická tlačítka (0 až 9) pro zadání čísla,
pokud jste v kroku 3 vybrali IP adresu. Použijte tlačítka
§/¨ pro posun kurzoru.
Použijte numerická tlačítka (0 až 9) pro zadání znaků,
pokud jste v kroku 3 vybrali název serveru.
Znaky, které lze zadat pro název serveru jsou uvedené
v následující tabulce. Opakované stisknutí tlačítka
cykluje přes jednotlivé znaky.
•
Pokud chcete zadat za sebou dva znaky,
nacházející se pod jedním tlačítkem (např. P a R),
stiskněte tlačítko ¨ po zadání prvního znaku, pak
zadejte druhý znak.
•
Použijte tlačítko CLEAR pro vymazání posledního
znaku.
•
Použijte tlačítka §/¨ pro posun zobrazených
znaků když nelze všechny zadané znaky zobrazit
najednou.
D
Internet
4.
o
Zadní panel přehrávače
Nastavení IP adresy
em
BDP-140
•
- 43 -
D
em
o
Webový obsah lze sledovat bez zadání hesla.
Pro sledování webové obsahu je nutné zadat heslo.
Webový obsah nelze sledovat
Po vložení je disk přehráván automaticky.
Disc Auto Playback
Vložený disk se nezačne přehrávat automaticky.
Vyberte pro uložení místa posledního zastavení přehrávání, i po vysunutí
Last Memory
nosiče disku nebo vypnutí napájení do pohotovostního stavu.
Off
Vyberte pro použití funkce Přehrávání s pokračujícím sledováním (strana 33).
Vyberte pro přehrávání disků Video CD (verze 2.0) kompatibilních s funkcí
PBC
(Řízení On
PBC s použitím nabídky disku.
přehrávání)
Off
Vyberte pro přehrávání disků Video CD (verze 2.0) kompatibilních s funkcí
PBC bez použití nabídky disku.
Setup Navigator
Spustí nastavení pomocí nabídky navigátoru nastavení. Detaily viz. stana 23.
Security
Change Password
Zaregistrujte (změňte) heslo pro nastavení rodičovského zámku nebo pro odemknutí přehrávání disků
DVD-Video s funkcí rodičovského zámku (strana 44).
Parental Control
Změňte úroveň rodičovského zámku přehrávače (strana 44).
Country Code
Změňte kód země/oblasti (strana 44).
Options
Screen Saver
Off
Spořič obrazovky se neaktivuje.
Spořič obrazovky se aktivuje automaticky, pokud není 1 minutu/2 minuty/3
1 min
minuty provedena žádná operace. Použití dálkového ovladače může
2 min
deaktivovat spořič obrazovky.
3 min
Auto Power Off
Off
Vyberte, když nechcete napájení vypínat automaticky.
10 min
Napájení se vypne automaticky, když není 10 minut/20 minut/30 minut
provedena žádná operace.
20 min
30 min
Quick Start
On
Vyberte pro rychlé spuštění přehrávače.
Vyberte pro normální spuštění přehrávače.
Off
Software Update
Disc
Vyberte metodu aktualizace softwaru (strana 45).
USB Storage
Internet
Load Default
Obnoví tovární nastavení přehrávače.
System Information
Kontrola verze systému.
Když je vložen disk s aktualizačním souborem, zobrazí se obrazovka pro
Disc Auto Update
On
aktualizaci softwaru.
Off
Obrazovku pro aktualizaci softwaru je nutné zobrazit ručně (strana 45).
BUDA
BUDA Information
Zobrazí a nastaví BUDA data na připojeném USB paměťovém zařízení.
BUDA Setup
Upozornění:
• Před zapnutím napájení zkontrolujte všechna
propojení mezi přehrávačem a ostatními přístroji.
Také zapněte napájení přístrojů, připojených
k přehrávači, před zapnutím napájení přehrávače.
• Při použití ploché TV Pioneer nebo čelního
projektoru kompatibilního s funkcí ovládání přes
HDMI nastavte na připojeném zařízení položku
Control na On dříve, než zapnete napájení
přehrávače.
5. Vyberte odpovídající výstupní rozlišení pro
připojenou TV.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
D
o
em
D
6. Vyberte odpovídající vzhled obrazu pro
připojenou TV.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
D
em
Permitted
Partial Permitted
Prohibited
On
Off
On
em
o
Pokud je plochá TV Pioneer, kompatibilní s funkcí
ovládání přes HDMI, připojená ke konektoru
HDMI OUT přehrávače, nastavení jazyka je
importováno z nastavení jazyka na ploché TV
Pioneer před spuštěním navigátoru nastavení.
7. Ukončete nabídku Setup Navigator.
Stiskněte tlačítko ENTER.
• Nabídka Setup Navigator se ukončí a
nastavení je uloženo.
RETURN pro návrat
• Stiskněte tlačítko
k předchozí obrazovce.
o
Poznámka:
• Pokud je k přehrávači připojená plochá TV
Pioneer nebo čelní projektor kompatibilní s funkcí
ovládání přes HDMI kabelem HDMI, přehrávač
automaticky nastaví optimální kvalitu obrazu pro
připojené zařízení.
D
o
em
D
o
em
o
D
1. Zapněte napájení TV a přepněte jí na příslušný
vstup.
Ovládání TV viz. návod k použití TV.
D
em
2. Zapněte napájení přehrávače.
Stiskněte tlačítko STANDBY/ON.
Zkontrolujte, že se zobrazila nabídka navigátoru
nastavení Setup Navigator.
•
Pokud se nabídka Setup Navigator nezobrazila
em
HOME MENU pro zobrazení
> Stiskněte tlačítko
nabídky Home Menu, pak vyberte Initial Setup Æ
Setup Navigator Æ Start, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
D
Internet Setting
následující
V následujících
situacích
proveďte
nastavení:
• Při prvním použití přehrávače.
• Když použijete funkci Initial Setup.
• Po aktualizaci softwaru přehrávače.
em
Registration Code
DVD Playback
DVD AUDIO
•
Toto nastavení je DVD VIDEO
pro
přehrávání
disků DVD-Audio.
4. Vyberte OSD jazyk.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
pomocí
o
DivX VOD DRM
nabídky
Provedení nastavení
Setup Navigator
em
Off
3 Než začnete
Vyberte pro zobrazování indikátoru úhlu na TV obrazovce (strana 28).
Vyberte, když nechcete zobrazovat indikátor úhlu na TV obrazovce.
Vyberte pro zobrazování indikátoru PIP na TV obrazovce.
Vyberte, když nechcete zobrazovat indikátor PIP na TV obrazovce.
Vyberte pro zobrazování indikátoru sekundárního audia na TV obrazovce
(strana 29).
Vyberte, když nechcete zobrazovat indikátor sekundárního audia na TV
obrazovce.
Zobrazí registrační kód přehrávače, nutný pro přehrávání souborů DivX VOD
(strana 10).
Vyberte pro přehrávání audio části disku DVD-Audio.
Vyberte pro přehrávání video části disku DVD-Audio.
D
Secondary
Mark
On
Off
On
Off
Audio On
Vysvětlení
o
PIP Mark
Volby
o
Nastavení
Playback
Angle Mark
o
D
em
o
3. Spusťte navigátor nastavení.
Stiskněte tlačítko ENTER.
• Navigátor nastavení se spustí.
- 23 -
Webový obsah lze sledovat bez zadání hesla.
Pro sledování webové obsahu je nutné zadat heslo.
Webový obsah nelze sledovat
Po vložení je disk přehráván automaticky.
Disc Auto Playback
Vložený disk se nezačne přehrávat automaticky.
Vyberte pro uložení místa posledního zastavení přehrávání, i po vysunutí
Last Memory
nosiče disku nebo vypnutí napájení do pohotovostního stavu.
Off
Vyberte pro použití funkce Přehrávání s pokračujícím sledováním (strana 33).
Vyberte pro přehrávání disků Video CD (verze 2.0) kompatibilních s funkcí
PBC
(Řízení On
PBC s použitím nabídky disku.
přehrávání)
Off
Vyberte pro přehrávání disků Video CD (verze 2.0) kompatibilních s funkcí
PBC bez použití nabídky disku.
Setup Navigator
Spustí nastavení pomocí nabídky navigátoru nastavení. Detaily viz. stana 23.
Security
Change Password
Zaregistrujte (změňte) heslo pro nastavení rodičovského zámku nebo pro odemknutí přehrávání disků
DVD-Video s funkcí rodičovského zámku (strana 44).
Parental Control
Změňte úroveň rodičovského zámku přehrávače (strana 44).
Country Code
Změňte kód země/oblasti (strana 44).
Options
Screen Saver
Off
Spořič obrazovky se neaktivuje.
Spořič obrazovky se aktivuje automaticky, pokud není 1 minutu/2 minuty/3
1 min
minuty provedena žádná operace. Použití dálkového ovladače může
2 min
deaktivovat spořič obrazovky.
3 min
Auto Power Off
Off
Vyberte, když nechcete napájení vypínat automaticky.
10 min
Napájení se vypne automaticky, když není 10 minut/20 minut/30 minut
provedena žádná operace.
20 min
30 min
Quick Start
On
Vyberte pro rychlé spuštění přehrávače.
Vyberte pro normální spuštění přehrávače.
Off
Software Update
Disc
Vyberte metodu aktualizace softwaru (strana 45).
USB Storage
Internet
Load Default
Obnoví tovární nastavení přehrávače.
System Information
Kontrola verze systému.
Když je vložen disk s aktualizačním souborem, zobrazí se obrazovka pro
Disc Auto Update
On
aktualizaci softwaru.
Off
Obrazovku pro aktualizaci softwaru je nutné zobrazit ručně (strana 45).
BUDA
BUDA Information
Zobrazí a nastaví BUDA data na připojeném USB paměťovém zařízení.
BUDA Setup
em
Pokud je plochá TV Pioneer, kompatibilní s funkcí
ovládání přes HDMI, připojená ke konektoru
HDMI OUT přehrávače, nastavení jazyka je
importováno z nastavení jazyka na ploché TV
Pioneer před spuštěním navigátoru nastavení.
Upozornění:
• Před zapnutím napájení zkontrolujte všechna
propojení mezi přehrávačem a ostatními přístroji.
Také zapněte napájení přístrojů, připojených
k přehrávači, před zapnutím napájení přehrávače.
• Při použití ploché TV Pioneer nebo čelního
projektoru kompatibilního s funkcí ovládání přes
HDMI nastavte na připojeném zařízení položku
Control na On dříve, než zapnete napájení
přehrávače.
5. Vyberte odpovídající výstupní rozlišení pro
připojenou TV.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
D
o
em
D
Permitted
Partial Permitted
Prohibited
On
Off
On
em
o
6. Vyberte odpovídající vzhled obrazu pro
připojenou TV.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
D
7. Ukončete nabídku Setup Navigator.
Stiskněte tlačítko ENTER.
• Nabídka Setup Navigator se ukončí a
nastavení je uloženo.
RETURN pro návrat
• Stiskněte tlačítko
k předchozí obrazovce.
o
Poznámka:
• Pokud je k přehrávači připojená plochá TV
Pioneer nebo čelní projektor kompatibilní s funkcí
ovládání přes HDMI kabelem HDMI, přehrávač
automaticky nastaví optimální kvalitu obrazu pro
připojené zařízení.
o
em
D
o
em
D
1. Zapněte napájení TV a přepněte jí na příslušný
vstup.
Ovládání TV viz. návod k použití TV.
D
o
em
D
o
•
Pokud se nabídka Setup Navigator nezobrazila
HOME MENU pro zobrazení
> Stiskněte tlačítko
nabídky Home Menu, pak vyberte Initial Setup Æ
Setup Navigator Æ Start, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
3. Spusťte navigátor nastavení.
Stiskněte tlačítko ENTER.
• Navigátor nastavení se spustí.
D
em
2. Zapněte napájení přehrávače.
Stiskněte tlačítko STANDBY/ON.
Zkontrolujte, že se zobrazila nabídka navigátoru
nastavení Setup Navigator.
o
em
em
o
D
- 42 -
D
Internet Setting
následující
V následujících
situacích
proveďte
nastavení:
• Při prvním použití přehrávače.
• Když použijete funkci Initial Setup.
• Po aktualizaci softwaru přehrávače.
o
DVD Playback
DVD AUDIO
•
Toto nastavení je DVD VIDEO
pro
přehrávání
disků DVD-Audio.
4. Vyberte OSD jazyk.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
pomocí
em
Registration Code
em
DivX VOD DRM
nabídky
Provedení nastavení
Setup Navigator
D
Off
3 Než začnete
Vyberte pro zobrazování indikátoru úhlu na TV obrazovce (strana 28).
Vyberte, když nechcete zobrazovat indikátor úhlu na TV obrazovce.
Vyberte pro zobrazování indikátoru PIP na TV obrazovce.
Vyberte, když nechcete zobrazovat indikátor PIP na TV obrazovce.
Vyberte pro zobrazování indikátoru sekundárního audia na TV obrazovce
(strana 29).
Vyberte, když nechcete zobrazovat indikátor sekundárního audia na TV
obrazovce.
Zobrazí registrační kód přehrávače, nutný pro přehrávání souborů DivX VOD
(strana 10).
Vyberte pro přehrávání audio části disku DVD-Audio.
Vyberte pro přehrávání video části disku DVD-Audio.
o
Secondary
Mark
On
Off
On
Off
Audio On
Vysvětlení
D
PIP Mark
Volby
em
Nastavení
Playback
Angle Mark
o
D
em
o
D
em
- 42 -
- 23 -
em
o
D
o
em
D
o
em
Language
OSD
Dostupné jazyky
Dostupné jazyky
Audio
•
Pro některé disky
nemusí
být
možná změna na
vybraný jazyk.
o
D
Pro zobrazování nabídek vyberte jeden ze zobrazených jazyků.
Vyberte jeden ze zobrazených jazyků pro nastavení výchozího jazyka zvuku
pro přehrávání disků BD-ROM a DVD-Video.
D
em
o
Pokud není nastavený jazyk nahraný na disku BD/DVD, je automaticky vybrán a přehráván jeden z nahraných jazyků.
Dostupné jazyky
Vyberte jeden ze zobrazených jazyků pro nastavení výchozího jazyka titulků
Subtitle
pro přehrávání disků BD-ROM a DVD-Video.
•
Pro některé disky
nemusí
být
možná změna na
vybraný jazyk.
em
o
D
Pokud není nastavený jazyk nahraný na disku BD/DVD, je automaticky vybrán a přehráván jeden z nahraných jazyků.
Dostupné jazyky
Vyberte jeden ze zobrazených jazyků pro nastavení výchozího jazyka pro
Menu
nabídky disků BD-ROM a DVD-Video.
•
Pro některé disky
nemusí
být
možná změna na
vybraný jazyk.
D
em
o
D
Pokud není nastavený jazyk nahraný na disku BD/DVD, je automaticky vybrán a přehráván jeden z nahraných jazyků.
o
o
D
em
Zkontroluje, zda lze TV ovládat.
Ovládejte TV tlačítky TV CONTROL.
- Stiskněte pro zapnutí a vypnutí napájení TV.
INPUT SELECT – Stiskněte pro přepnutí TV vstupu.
CH +/- - Stiskněte pro výběr TV předvolby.
VOL +/- - Stiskněte pro nastavení hlasitosti.
Dlna
o
2.
BD-Live connection
em
Poznámka:
•
Tovární nastavení je 00 (PIONEER).
•
Když se spletete při zadávání kódu, uvolněte tlačítko
TV CONTROL
a začněte od začátku.
•
Pokud je pro výrobce uvedeno více kódů, zadávejte je
v uvedeném pořadí, dokud TV nezačne fungovat.
Information
Connection Test
Internet Connection
D
Zadejte 2-ciferný kód výrobce.
Podržte stisknuté tlačítko TV CONTROL
a stiskněte
numerická tlačítka (0 – 9) pro zadání kódu.
Vyberte pro nastavení IP adresy přehrávače a DNS serveru (strana 43).
Proxy server nastavte pouze pokud dostanete instrukce od poskytovatele internetového připojení
(strana 43).
Vyberte pro zobrazení seznamu síťového nastavení (strana 43).
Vyberte pro test síťového připojení (strana 43).
Vyberte pro povolení přístupu k internetu.
Enable
Disable
Vyberte pro zakázání přístupu k internetu.
Všechny disky se mohou připojit k funkci BD-LIVE.
Permitted
Partial Permitted
Pouze disky, jejichž bezpečnost byla ověřena, se mohou připojit k funkci BDLIVE.
Prohibited
Žádné disky se mohou připojit k funkci BD-LIVE.
Vyberte pro povolení přístupu k DLNA serveru.
Enable
Disable
Vyberte pro zakázání přístupu k DLNA serveru.
o
Upozornění:
•
Některé modely TV nelze ovládat dálkovým ovladačem
přehrávače, i když je pro výrobce TV uvedený kód
v tabulce.
•
Po výměně baterií se může nastavení vrátit na výchozí
tovární hodnotu. V tomto případě nastavte kód výrobce
znovu.
GPM 41
GRAETZ 31, 42
GRANADA 07, 35, 42, 43, 48
GRADIENTE 30, 57
GRANDIN 18
GRUNDIG 31, 53
HANSEATIC 07, 42
HCM 18, 44
HINARI 07, 41, 44
HISAWA 18
HITACHI 31, 33, 34, 36, 42, 43, 54,
06, 10, 24, 25, 18
HUANYU 56
HYPSON 07, 18, 46
ICE 46, 47
IMPERIAL 38, 42
INDIANA 07
INGELEN 31
INTERFUNK 31, 32, 07, 42
INTERVISION 46, 49
ISUKAI 41
ITC 42
ITT 31, 32, 42
JEC 05
JVC 13, 23
KAISUI 18, 41, 44
KAPSCH 31
KENDO 42
KENNEDY 32, 42
KORPEL 07
KOYODA 44
LEYCO 07, 40, 46, 48
LIESENK&TTER 07
LOEWE 07
LUXOR 32, 42, 43
M-ELECTRONIC 31, 44, 45, 54, 56,
07, 36, 51
MAGNADYNE 32, 49
MAGNAFON 49
MAGNAVOX 07, 10, 03, 12, 29
MANESTH 39, 46
MARANTZ 07
MARK 07
MATSUI 07, 39, 40, 42, 44, 47, 48
MCMICHAEL 34
MEDIATOR 07
MEMOREX 44
METZ 31
MINERVA 31, 53
MITSUBISHI 09, 10, 02, 21, 31
MULTITECH 44, 49
NEC 59
NECKERMANN 31, 07
NEI 07, 42
NIKKAI 05, 07, 41, 46, 48
NOBLIKO 49
NOKIA 32, 42, 52
NORDMENDE 32, 36, 51, 52
OCEANIC 31, 32, 42
ORION 32, 07, 39, 40
OSAKI 41, 46, 48
OSO 41
OSUME 48
OTTO VERSAND 31, 32, 07, 42
PALLADIUM 38
PANAMA 46
PANASONIC 31, 07, 08, 42, 22
PATHO CINEMA 42
PAUSA 44
Vysvětlení
em
PIONEER 00, 31, 32, 07, 36, 42, 51,
22
ACURA 44
ADMIRAL 31
AIWA 60
AKAI 32, 35, 42
AKURA 41
ALBA 07, 39, 41, 44
AMSTRAD 42, 44, 47
ANITECH 44
ASA 45
ASUKA 41
AUDIOGONIC 07, 36
BASIC LINE 41, 44
BAUR 31, 07, 42
BEKO 38
BEON 07
BLAUPUNKT 31
BLUE SKY 41
BLUE STAR 18
BPL 18
BRANDT 36
BTC 41
BUSH 07, 41, 42, 44, 47, 56
CASCADE 44
CATHAY 07
CENTURION 07
CGB 42
CIMLINE 44
CLARIVOX 07
CLATRONIC 38
CONDOR 38
CONTEC 44
CROSLEY 32
CROWN 38, 44
CRYSTAL 42
CYBERTRON 41
DAEWOO 07, 44, 56
DAINICHI 41
DANSAI 07
DAYTON 44
DECCA 07, 48
DIXI 07, 44
DUMONT 53
ELIN 07
ELITE 41
ELTA 44
EMERSON 42
ERRES 07
FERGUSON 07, 36, 51
FINLANDIA 35, 43, 54
FINLUX 32, 07, 45, 48, 53, 54
FIRSTLINE 40, 44
FISHER 32, 35, 38, 45
FORMENTI 32, 07, 42
FRONTECH 31, 42, 46
FRONTECH/PROTECH 32
FUJITSU 48
FUNAI 40, 46, 58
GBC 32, 42
GE 00, 01, 08, 07, 10, 11, 17, 02,
28, 18
GEC 07, 34, 48
GELOSO 32, 44
GENERAL 29
GENEXXA 31, 41
GOLDSTAR 10, 23, 21, 02, 07, 50
GOODMANS 07, 39, 47, 48, 56
GORENJE 38
Volby
D
Výrobce Kód(y)
Když je v dálkovém ovladači přehrávače nastavený kód
výrobce Vaší TV, lze TV ovládat s použitím dálkového
ovladače přehrávače.
1.
Nastavení
Network
IP setting
Proxy Server
em
o
Seznam přednastavených kódů TV
ovladačem
em
dálkovým
D
Ovládání
TV
přehrávače
- 41 -
Seznam přednastavených kódů TV
o
em
D
Pro zobrazování nabídek vyberte jeden ze zobrazených jazyků.
Vyberte jeden ze zobrazených jazyků pro nastavení výchozího jazyka zvuku
pro přehrávání disků BD-ROM a DVD-Video.
em
o
D
em
o
Language
OSD
Dostupné jazyky
Dostupné jazyky
Audio
•
Pro některé disky
nemusí
být
možná změna na
vybraný jazyk.
em
o
D
em
o
D
Pokud není nastavený jazyk nahraný na disku BD/DVD, je automaticky vybrán a přehráván jeden z nahraných jazyků.
Dostupné jazyky
Vyberte jeden ze zobrazených jazyků pro nastavení výchozího jazyka titulků
Subtitle
pro přehrávání disků BD-ROM a DVD-Video.
•
Pro některé disky
nemusí
být
možná změna na
vybraný jazyk.
Pokud není nastavený jazyk nahraný na disku BD/DVD, je automaticky vybrán a přehráván jeden z nahraných jazyků.
Dostupné jazyky
Vyberte jeden ze zobrazených jazyků pro nastavení výchozího jazyka pro
Menu
nabídky disků BD-ROM a DVD-Video.
•
Pro některé disky
nemusí
být
možná změna na
vybraný jazyk.
o
D
Pokud není nastavený jazyk nahraný na disku BD/DVD, je automaticky vybrán a přehráván jeden z nahraných jazyků.
o
em
D
o
em
o
D
Zkontroluje, zda lze TV ovládat.
Ovládejte TV tlačítky TV CONTROL.
- Stiskněte pro zapnutí a vypnutí napájení TV.
INPUT SELECT – Stiskněte pro přepnutí TV vstupu.
CH +/- - Stiskněte pro výběr TV předvolby.
VOL +/- - Stiskněte pro nastavení hlasitosti.
em
o
D
- 24 -
D
2.
Dlna
D
Poznámka:
•
Tovární nastavení je 00 (PIONEER).
•
Když se spletete při zadávání kódu, uvolněte tlačítko
TV CONTROL
a začněte od začátku.
•
Pokud je pro výrobce uvedeno více kódů, zadávejte je
v uvedeném pořadí, dokud TV nezačne fungovat.
BD-Live connection
Vyberte pro nastavení IP adresy přehrávače a DNS serveru (strana 43).
Proxy server nastavte pouze pokud dostanete instrukce od poskytovatele internetového připojení
(strana 43).
Vyberte pro zobrazení seznamu síťového nastavení (strana 43).
Vyberte pro test síťového připojení (strana 43).
Vyberte pro povolení přístupu k internetu.
Enable
Disable
Vyberte pro zakázání přístupu k internetu.
Všechny disky se mohou připojit k funkci BD-LIVE.
Permitted
Partial Permitted
Pouze disky, jejichž bezpečnost byla ověřena, se mohou připojit k funkci BDLIVE.
Prohibited
Žádné disky se mohou připojit k funkci BD-LIVE.
Vyberte pro povolení přístupu k DLNA serveru.
Enable
Disable
Vyberte pro zakázání přístupu k DLNA serveru.
em
Zadejte 2-ciferný kód výrobce.
Podržte stisknuté tlačítko TV CONTROL
a stiskněte
numerická tlačítka (0 – 9) pro zadání kódu.
Information
Connection Test
Internet Connection
Vysvětlení
o
Upozornění:
•
Některé modely TV nelze ovládat dálkovým ovladačem
přehrávače, i když je pro výrobce TV uvedený kód
v tabulce.
•
Po výměně baterií se může nastavení vrátit na výchozí
tovární hodnotu. V tomto případě nastavte kód výrobce
znovu.
GPM 41
GRAETZ 31, 42
GRANADA 07, 35, 42, 43, 48
GRADIENTE 30, 57
GRANDIN 18
GRUNDIG 31, 53
HANSEATIC 07, 42
HCM 18, 44
HINARI 07, 41, 44
HISAWA 18
HITACHI 31, 33, 34, 36, 42, 43, 54,
06, 10, 24, 25, 18
HUANYU 56
HYPSON 07, 18, 46
ICE 46, 47
IMPERIAL 38, 42
INDIANA 07
INGELEN 31
INTERFUNK 31, 32, 07, 42
INTERVISION 46, 49
ISUKAI 41
ITC 42
ITT 31, 32, 42
JEC 05
JVC 13, 23
KAISUI 18, 41, 44
KAPSCH 31
KENDO 42
KENNEDY 32, 42
KORPEL 07
KOYODA 44
LEYCO 07, 40, 46, 48
LIESENK&TTER 07
LOEWE 07
LUXOR 32, 42, 43
M-ELECTRONIC 31, 44, 45, 54, 56,
07, 36, 51
MAGNADYNE 32, 49
MAGNAFON 49
MAGNAVOX 07, 10, 03, 12, 29
MANESTH 39, 46
MARANTZ 07
MARK 07
MATSUI 07, 39, 40, 42, 44, 47, 48
MCMICHAEL 34
MEDIATOR 07
MEMOREX 44
METZ 31
MINERVA 31, 53
MITSUBISHI 09, 10, 02, 21, 31
MULTITECH 44, 49
NEC 59
NECKERMANN 31, 07
NEI 07, 42
NIKKAI 05, 07, 41, 46, 48
NOBLIKO 49
NOKIA 32, 42, 52
NORDMENDE 32, 36, 51, 52
OCEANIC 31, 32, 42
ORION 32, 07, 39, 40
OSAKI 41, 46, 48
OSO 41
OSUME 48
OTTO VERSAND 31, 32, 07, 42
PALLADIUM 38
PANAMA 46
PANASONIC 31, 07, 08, 42, 22
PATHO CINEMA 42
PAUSA 44
Volby
D
PIONEER 00, 31, 32, 07, 36, 42, 51,
22
ACURA 44
ADMIRAL 31
AIWA 60
AKAI 32, 35, 42
AKURA 41
ALBA 07, 39, 41, 44
AMSTRAD 42, 44, 47
ANITECH 44
ASA 45
ASUKA 41
AUDIOGONIC 07, 36
BASIC LINE 41, 44
BAUR 31, 07, 42
BEKO 38
BEON 07
BLAUPUNKT 31
BLUE SKY 41
BLUE STAR 18
BPL 18
BRANDT 36
BTC 41
BUSH 07, 41, 42, 44, 47, 56
CASCADE 44
CATHAY 07
CENTURION 07
CGB 42
CIMLINE 44
CLARIVOX 07
CLATRONIC 38
CONDOR 38
CONTEC 44
CROSLEY 32
CROWN 38, 44
CRYSTAL 42
CYBERTRON 41
DAEWOO 07, 44, 56
DAINICHI 41
DANSAI 07
DAYTON 44
DECCA 07, 48
DIXI 07, 44
DUMONT 53
ELIN 07
ELITE 41
ELTA 44
EMERSON 42
ERRES 07
FERGUSON 07, 36, 51
FINLANDIA 35, 43, 54
FINLUX 32, 07, 45, 48, 53, 54
FIRSTLINE 40, 44
FISHER 32, 35, 38, 45
FORMENTI 32, 07, 42
FRONTECH 31, 42, 46
FRONTECH/PROTECH 32
FUJITSU 48
FUNAI 40, 46, 58
GBC 32, 42
GE 00, 01, 08, 07, 10, 11, 17, 02,
28, 18
GEC 07, 34, 48
GELOSO 32, 44
GENERAL 29
GENEXXA 31, 41
GOLDSTAR 10, 23, 21, 02, 07, 50
GOODMANS 07, 39, 47, 48, 56
GORENJE 38
D
Výrobce Kód(y)
Když je v dálkovém ovladači přehrávače nastavený kód
výrobce Vaší TV, lze TV ovládat s použitím dálkového
ovladače přehrávače.
1.
Nastavení
Network
IP setting
Proxy Server
em
ovladačem
em
dálkovým
em
Ovládání
TV
přehrávače
o
D
em
o
D
em
- 24 -
- 41 -
Nastavení
Audio Out
Digital Output
Volby
Vysvětlení
Bitstream
PCM
Vyberte pro přímý výstup digitálního audio signálu.
Vyberte pro výstup digitálního audio signálu, konvertovaného na audio signál
PCM.
Vyberte pro výstup digitálního audio signálu, konvertovaného na audio signál
DTS Digital Surround.
Vyberte pro výstup audio signálu jiného než digitálního audio signálu.
Vyberte pro přehrávání disků, nahraných se vzorkovací frekvencí 48 kHz.
Vyberte pro přehrávání disků, nahraných se vzorkovací frekvencí 96 kHz.
Vyberte pro přehrávání disků, nahraných se vzorkovací frekvencí 192 kHz.
Vyberte pro výstup audio signálu bez použití funkce DRC.
Vyberte pro nastavení rozsahu mezi nejsilnějšíma nejslabším zvukem
(dynamický rozsah) pro přehrávání při střední hlasitosti. Použijte, když jsou
obtížně slyšitelné dialogy nebo pro noční poslech.
Vyberte pro automatické zapnutí/vypnutí DRC podle vstupního audio signálu
z disku.
Re-encode
Downsampling
DRC
(Řízení
dynamického
rozsahu)
•
Jsou
podporované
pouze
signály
Dolby Digital a
analogové audio
signály.
HDMI
Color Space
Off
48k
96k
192k
Off
On
Auto
RGB
YCbCr
YCbCr 422
Full RGB
Resolution
480I/576I
480P/576P
720P
1080I
1080P
Bitstream
PCM
SONOLOR 31, 35
SONTEC 07
SONY 04
SOUNDWAVE 07
STANDARD 41, 44
STERN 31
SUSUMU 41
SYSLINE 07
TANDY 31, 41, 48
TASHIKO 34
TATUNG 07, 48
TEC 42
TELEAVIA 36
TELEFUNKEN 36, 37, 52
TELETECH 44
TENSAI 40, 41
THOMSON 36, 51, 52, 63
THORN 31, 07, 42, 45, 48
TOMASHI 18
TOSHIBA 05, 02, 26, 21, 53
TOWADA 42
ULTRAVOX 32, 42, 49
UNIDEN 92
UNIVERSUM 31, 07, 38, 42, 45,
46, 54
VESTEL 07
VICTOR 13
VOXSON 31
WALTHAM 43
WATSON 07
WATT RADIO 32, 42, 49
WHITE WESTINGHOUSE 07
YOKO 07, 42, 46
ZENITH 03, 20
Vyberte pro přímý výstup HDMI audio signálu.
Vyberte pro výstup HDMI audio signálu, konvertovaného na 2-kanálový audio
signál.
Re-encode
Vyberte pro automatický výběr typu audio signálu.
Off
Vyberte, když nepožadujete výstup audio signálu z výstupního konektoru
HDMI.
Vyberete pro ovládání přehrávače dálkovým ovladačem AV přístroje,
Control
On
připojeného HDMI kabelem. Viz. strana 16.
Off
Vyberete, když nechcete ovládat přehrávač dálkovým ovladačem AV
přístroje, připojeného HDMI kabelem.
Pro použití funkcí PQLS (BDP-440), Sound Retriever Link a Stream Smoother Link (strana 16) musí být položka Control
nastavená na On.
HDMI Deep color
30bits
Vyberte pro výstup video signálu s 30-bitovou barvou.
36bits
Vyberte pro výstup video signálu s 36-bitovou barvou.
Vyberte pro výstup video signálu s normální 24-bitovou barvou.
Off
Vyberte když je položka Resolution nastavená na Auto nebo 1080P pro
HDMI 1080P 24Hz
On
výstup video signálu 1080p/24 do TV kompatibilní s 1080p/24.
Off
Vyberte když je položka Resolution nastavená na Auto nebo 1080P pro
výstup video signálu 1080p/60 do TV kompatibilní s 1080p/60.
S 3D disky je disk přehráván s 3D obrazem.
HDMI 3D
Auto
Off
S 3D disky je disk přehráván s 2D obrazem.
3D notice
Nastavuje, zda se bude nebo nebude zobrazovat upozornění ke sledování 3D
Yes
obrazu.
No
- 40 -
Downsampling
DRC
(Řízení
dynamického
rozsahu)
•
Jsou
podporované
pouze
signály
Dolby Digital a
analogové audio
signály.
HDMI
Color Space
Off
48k
96k
192k
Off
On
Auto
RGB
YCbCr
YCbCr 422
Full RGB
Resolution
480I/576I
480P/576P
720P
1080I
1080P
Bitstream
PCM
D
o
o
D
- 25 -
em
- 40 -
em
o
D
em
o
D
em
o
D
em
o
D
em
o
D
em
Vyberte pro přímý výstup HDMI audio signálu.
Vyberte pro výstup HDMI audio signálu, konvertovaného na 2-kanálový audio
signál.
Re-encode
Vyberte pro automatický výběr typu audio signálu.
Off
Vyberte, když nepožadujete výstup audio signálu z výstupního konektoru
HDMI.
Vyberete pro ovládání přehrávače dálkovým ovladačem AV přístroje,
Control
On
připojeného HDMI kabelem. Viz. strana 16.
Off
Vyberete, když nechcete ovládat přehrávač dálkovým ovladačem AV
přístroje, připojeného HDMI kabelem.
Pro použití funkcí PQLS (BDP-440), Sound Retriever Link a Stream Smoother Link (strana 16) musí být položka Control
nastavená na On.
HDMI Deep color
30bits
Vyberte pro výstup video signálu s 30-bitovou barvou.
36bits
Vyberte pro výstup video signálu s 36-bitovou barvou.
Vyberte pro výstup video signálu s normální 24-bitovou barvou.
Off
Vyberte když je položka Resolution nastavená na Auto nebo 1080P pro
HDMI 1080P 24Hz
On
výstup video signálu 1080p/24 do TV kompatibilní s 1080p/24.
Off
Vyberte když je položka Resolution nastavená na Auto nebo 1080P pro
výstup video signálu 1080p/60 do TV kompatibilní s 1080p/60.
S 3D disky je disk přehráván s 3D obrazem.
HDMI 3D
Auto
Off
S 3D disky je disk přehráván s 2D obrazem.
3D notice
Nastavuje, zda se bude nebo nebude zobrazovat upozornění ke sledování 3D
Yes
obrazu.
No
D
HDMI Audio Out
Auto
Vyberte pro výstup video signálu jako RGB signálu. Vyberte když barvy
vypadají mdlé a černá vypadá jasně.
Vyberte pro výstup video signálu jako signálu YCbCr 4:4:4.
Vyberte pro výstup video signálu jako signálu YCbCr 4:2:2.
Vyberte pro výstup video signálu jako RGB signálu. Vyberte když barvy
vypadají příliš syté a černá barva se zobrazuje monotónně.
Vyberte pro automatický výběr rozlišení video signálu z konektoru HDMI
OUT.
Výstup video signálu z konektoru HDMI OUT ve vybraném rozlišení.
Rozlišení lze změnit stisknutím tlačítka HDMI, ale nastavení Auto tak vybrat
nelze.
SONOLOR 31, 35
SONTEC 07
SONY 04
SOUNDWAVE 07
STANDARD 41, 44
STERN 31
SUSUMU 41
SYSLINE 07
TANDY 31, 41, 48
TASHIKO 34
TATUNG 07, 48
TEC 42
TELEAVIA 36
TELEFUNKEN 36, 37, 52
TELETECH 44
TENSAI 40, 41
THOMSON 36, 51, 52, 63
THORN 31, 07, 42, 45, 48
TOMASHI 18
TOSHIBA 05, 02, 26, 21, 53
TOWADA 42
ULTRAVOX 32, 42, 49
UNIDEN 92
UNIVERSUM 31, 07, 38, 42, 45,
46, 54
VESTEL 07
VICTOR 13
VOXSON 31
WALTHAM 43
WATSON 07
WATT RADIO 32, 42, 49
WHITE WESTINGHOUSE 07
YOKO 07, 42, 46
ZENITH 03, 20
D
Re-encode
PHILCO 32, 42
PHILIPS 31, 07, 34, 56, 68
PHOENIX 32
PHONOLA 07
PROFEX 42, 44
PROTECH 07, 42, 44, 46, 49
QUELLE 31, 32, 07, 42, 45, 53
R-LINE 07
RADIOLA 07
RADIOSHACK 10, 23, 21, 02
RBM 53
RCA 01, 10, 15, 16, 17, 18, 61, 62,
09
REDIFFUSION 32, 42
REX 31, 46
ROADSTAR 41, 44, 46
SABA 31, 36, 42, 51
SAISHO 39, 44, 46
SALORA 31, 32, 42, 43
SAMBERS 49
SAMSUNG 07, 38, 44, 46, 69, 70
SANYO 35, 45, 48, 21, 14, 91
SBR 07, 34
SCHAUB LORENZ 42
SCHNEIDER 07, 41, 47
SEG 42, 46
SEI 32, 40, 49
SELECO 31, 42
SHARP 02, 19, 27, 67, 90
SIAREM 32, 49
SIEMENS 31
SINUDYNE 32, 39, 40, 49
SKANTIC 43
SOLAVOX 31
SONOKO 07, 44
em
Vyberte pro přímý výstup digitálního audio signálu.
Vyberte pro výstup digitálního audio signálu, konvertovaného na audio signál
PCM.
Vyberte pro výstup digitálního audio signálu, konvertovaného na audio signál
DTS Digital Surround.
Vyberte pro výstup audio signálu jiného než digitálního audio signálu.
Vyberte pro přehrávání disků, nahraných se vzorkovací frekvencí 48 kHz.
Vyberte pro přehrávání disků, nahraných se vzorkovací frekvencí 96 kHz.
Vyberte pro přehrávání disků, nahraných se vzorkovací frekvencí 192 kHz.
Vyberte pro výstup audio signálu bez použití funkce DRC.
Vyberte pro nastavení rozsahu mezi nejsilnějšíma nejslabším zvukem
(dynamický rozsah) pro přehrávání při střední hlasitosti. Použijte, když jsou
obtížně slyšitelné dialogy nebo pro noční poslech.
Vyberte pro automatické zapnutí/vypnutí DRC podle vstupního audio signálu
z disku.
o
Bitstream
PCM
D
Vysvětlení
em
Volby
D
Nastavení
Audio Out
Digital Output
- 25 -
o
HDMI Audio Out
Auto
Vyberte pro výstup video signálu jako RGB signálu. Vyberte když barvy
vypadají mdlé a černá vypadá jasně.
Vyberte pro výstup video signálu jako signálu YCbCr 4:4:4.
Vyberte pro výstup video signálu jako signálu YCbCr 4:2:2.
Vyberte pro výstup video signálu jako RGB signálu. Vyberte když barvy
vypadají příliš syté a černá barva se zobrazuje monotónně.
Vyberte pro automatický výběr rozlišení video signálu z konektoru HDMI
OUT.
Výstup video signálu z konektoru HDMI OUT ve vybraném rozlišení.
Rozlišení lze změnit stisknutím tlačítka HDMI, ale nastavení Auto tak vybrat
nelze.
PHILCO 32, 42
PHILIPS 31, 07, 34, 56, 68
PHOENIX 32
PHONOLA 07
PROFEX 42, 44
PROTECH 07, 42, 44, 46, 49
QUELLE 31, 32, 07, 42, 45, 53
R-LINE 07
RADIOLA 07
RADIOSHACK 10, 23, 21, 02
RBM 53
RCA 01, 10, 15, 16, 17, 18, 61, 62,
09
REDIFFUSION 32, 42
REX 31, 46
ROADSTAR 41, 44, 46
SABA 31, 36, 42, 51
SAISHO 39, 44, 46
SALORA 31, 32, 42, 43
SAMBERS 49
SAMSUNG 07, 38, 44, 46, 69, 70
SANYO 35, 45, 48, 21, 14, 91
SBR 07, 34
SCHAUB LORENZ 42
SCHNEIDER 07, 41, 47
SEG 42, 46
SEI 32, 40, 49
SELECO 31, 42
SHARP 02, 19, 27, 67, 90
SIAREM 32, 49
SIEMENS 31
SINUDYNE 32, 39, 40, 49
SKANTIC 43
SOLAVOX 31
SONOKO 07, 44
4 Přehrávání
7 Pokročilé nastavení
•
Když je vložený BD disk s omezeným použitím
nastaveným na BD rekordéru, objeví se
obrazovka pro zadání PIN kódu. V tomto
případě vložte PIN kód.
Ovládání nabídky Initial Setup
Změna nastavení
3. Stiskněte tlačítko PLAY pro přehrávání
disku.
• Pro pauzu stiskněte během přehrávání
tlačítko PAUSE.
• Pro zastavení přehrávání stiskněte během
přehrávání tlačítko STOP.
Poznámka:
• Některé disky spustí po vložení přehrávání
automaticky.
• Disky DVD-Video mají funkci rodičovského
zámku. Zadejte heslo zaregistrované v nastavení
přehrávače pro odemknutí rodičovského zámku.
Detaily viz. strana 44.
•
Pokud se zobrazí nabídka disku
Pro některé disky se po spuštění přehrávání
automaticky zobrazí nabídka disku. Obsah nabídky
disku a způsob jejího ovládání se liší disk od disku.
Pokračování přehrávání od místa, kde bylo
zastaveno (funkce pokračování přehrávání)
•
Když bylo během přehrávání stisknuto tlačítko
STOP, místo, kde byl disk zastaven, je uloženo
do paměti. Když je pak stisknuto tlačítko PLAY,
přehrávání pokračuje od tohoto místa.
Pro CD a hudební soubory přehrávání začne od
začátku stopy/souboru, který byl naposledy
přehráván.
Pokud
byl
provedeno
zastavení
během
přehrávání obrazové slideshow, přehrávání
pokračuje od naposledy zobrazeného obrázku.
Pro zrušení funkce pokračujícího přehrávání
stiskněte tlačítko STOP, když je přehrávání
zastaveno.
•
Přehrávání disků nebo souborů
•
Tato část popisuje hlavní ovládání přehrávače.
Pro typy disků a souborů, které lze přehrávat, viz.
strana 7. Filmové, obrazové a hudební soubory,
nahrané na discích jsou přehrávány pomocí galérie
domácích médií (strana 34).
•
STANDBY/ON pro zapnutí
1. Stiskněte tlačítko
napájení.
Předtím zapněte napájení TV a přepněte jí na
video vstup.
Poznámka:
• Disk vložte potištěnou stranou nahoru.
• K načtení disku je potřeba několik
desítek sekund. Jakmile je načtení
dokončeno, typ disku se zobrazí na
displeji
na
čelním
panelu
přehrávače.
Vyberte položku Initial Setup.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
3.
Vyberte položku a změňte nastavení.
Použijte tlačítka ©/ª/§/¨ pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
•
Zavření obrazovky Initial Setup
HOME MENU.
Poznámka:
•
Položky, které nelze změnit, jsou zobrazeny šedě. Položky, které lze vybrat, závisejí na stavu přehrávače.
•
Výchozí tovární nastavení je uvedeno tučně.
Nastavení
Display
TV Screen
Volby
Vysvětlení
16:9 Full
16:9 Normal
Vyberte při připojení k širokoúhlé TV (16:9).
Vyberte při připojení k TV 4:3 a přehrávání videa 16:9. Video bude
přehráváno s oříznutou levou a pravou stranou obrazu pro zobrazení na
obrazovce 4:3. (Tato funkce pracuje s disky označenými 4:3PS.)
Vyberte při připojení ke standardní TV (4:3).
Vyberte při připojení k TV 4:3 a přehrávání videa 16:9. Video bude
přehráváno s černým pruhem v horní a dolní části obrazovky.
Vyberte pro nastavení jasu TV obrazovky.
Vyberte pro nastavení kontrastu TV obrazovky.
Vyberte pro nastavení vyvážení barev (zelené a červené) TV obrazovky.
Vyberte pro nastavení saturace TV obrazovky.
Vyberte úroveň ostrosti obrazu.
4:3 Pan&Scan
4:3 Letterbox
Video Adjust
Sharpness
Video Mode
Noise Reduction
Brightness
Contrast
Hue
Saturation
High
Middle
Low
Standard
Vivid
Cinema
Custom
0
1
2
3
Vyberte výstupní video režim.
Vyberte úroveň potlačení šumu.
- 26 -
- 39 -
7 Pokročilé nastavení
Poznámka:
• Některé disky spustí po vložení přehrávání
automaticky.
• Disky DVD-Video mají funkci rodičovského
zámku. Zadejte heslo zaregistrované v nastavení
přehrávače pro odemknutí rodičovského zámku.
Detaily viz. strana 44.
Poznámka:
• Funkce pokračujícího přehrávání je zrušena
automaticky v následujících případech:
- Když je nosič disku vysunut.
- Když je přepnuto okno seznamu souborů.
- Když je vypnuto napájení. (Pro disky BD a
DVD se tímto nezruší funkce pokračujícího
přehrávání.)
• Když chcete příště pokračovat v přehrávání od
specifikovaného
místa,
viz.
„Pokračování
přehrávání od specifikovaného místa (Přehrávání
s pokračujícím sledováním)“ na straně 33.
• Funkci pokračujícího přehrávání nelze použít pro
některé disky.
pro
Sharpness
Video Mode
Noise Reduction
o
o
em
D
Brightness
Contrast
Hue
Saturation
High
Middle
Low
Standard
Vivid
Cinema
Custom
0
1
2
3
Vyberte výstupní video režim.
Vyberte úroveň potlačení šumu.
em
o
D
- 39 -
D
- 26 -
D
Vyberte při připojení k širokoúhlé TV (16:9).
Vyberte při připojení k TV 4:3 a přehrávání videa 16:9. Video bude
přehráváno s oříznutou levou a pravou stranou obrazu pro zobrazení na
obrazovce 4:3. (Tato funkce pracuje s disky označenými 4:3PS.)
Vyberte při připojení ke standardní TV (4:3).
Vyberte při připojení k TV 4:3 a přehrávání videa 16:9. Video bude
přehráváno s černým pruhem v horní a dolní části obrazovky.
Vyberte pro nastavení jasu TV obrazovky.
Vyberte pro nastavení kontrastu TV obrazovky.
Vyberte pro nastavení vyvážení barev (zelené a červené) TV obrazovky.
Vyberte pro nastavení saturace TV obrazovky.
Vyberte úroveň ostrosti obrazu.
4:3 Pan&Scan
4:3 Letterbox
Video Adjust
o
Vysvětlení
D
Volby
16:9 Full
16:9 Normal
o
Poznámka:
• Disk vložte potištěnou stranou nahoru.
• K načtení disku je potřeba několik
desítek sekund. Jakmile je načtení
dokončeno, typ disku se zobrazí na
displeji
na
čelním
panelu
přehrávače.
Nastavení
Display
TV Screen
o
STANDBY/ON pro zapnutí
1. Stiskněte tlačítko
napájení.
Předtím zapněte napájení TV a přepněte jí na
video vstup.
Poznámka:
•
Položky, které nelze změnit, jsou zobrazeny šedě. Položky, které lze vybrat, závisejí na stavu přehrávače.
•
Výchozí tovární nastavení je uvedeno tučně.
em
•
HOME MENU.
D
•
Tato část popisuje hlavní ovládání přehrávače.
Pro typy disků a souborů, které lze přehrávat, viz.
strana 7. Filmové, obrazové a hudební soubory,
nahrané na discích jsou přehrávány pomocí galérie
domácích médií (strana 34).
Stiskněte tlačítko
o
•
Přehrávání disků nebo souborů
Zavření obrazovky Initial Setup
em
Když bylo během přehrávání stisknuto tlačítko
STOP, místo, kde byl disk zastaven, je uloženo
do paměti. Když je pak stisknuto tlačítko PLAY,
přehrávání pokračuje od tohoto místa.
Pro CD a hudební soubory přehrávání začne od
začátku stopy/souboru, který byl naposledy
přehráván.
Pokud
byl
provedeno
zastavení
během
přehrávání obrazové slideshow, přehrávání
pokračuje od naposledy zobrazeného obrázku.
Pro zrušení funkce pokračujícího přehrávání
stiskněte tlačítko STOP, když je přehrávání
zastaveno.
•
o
•
Vyberte položku a změňte nastavení.
Použijte tlačítka ©/ª/§/¨ pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
D
Pokračování přehrávání od místa, kde bylo
zastaveno (funkce pokračování přehrávání)
3.
em
•
Vyberte položku Initial Setup.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
o
Pro některé disky se po spuštění přehrávání
automaticky zobrazí nabídka disku. Obsah nabídky
disku a způsob jejího ovládání se liší disk od disku.
2.
em
Pokud se zobrazí nabídka disku
Když je přehrávání zastavené, zobrazte nabídku
Home Menu.
HOME MENU.
Stiskněte tlačítko
D
•
1.
em
3. Stiskněte tlačítko PLAY pro přehrávání
disku.
• Pro pauzu stiskněte během přehrávání
tlačítko PAUSE.
• Pro zastavení přehrávání stiskněte během
přehrávání tlačítko STOP.
D
Ovládání nabídky Initial Setup
Změna nastavení
D
Když je vložený BD disk s omezeným použitím
nastaveným na BD rekordéru, objeví se
obrazovka pro zadání PIN kódu. V tomto
případě vložte PIN kód.
em
•
D
4 Přehrávání
2. Stiskněte
tlačítko
OPEN/CLOSE
vysunutí nosiče disku a vložte disk.
2.
Stiskněte tlačítko
Poznámka:
• Funkce pokračujícího přehrávání je zrušena
automaticky v následujících případech:
- Když je nosič disku vysunut.
- Když je přepnuto okno seznamu souborů.
- Když je vypnuto napájení. (Pro disky BD a
DVD se tímto nezruší funkce pokračujícího
přehrávání.)
• Když chcete příště pokračovat v přehrávání od
specifikovaného
místa,
viz.
„Pokračování
přehrávání od specifikovaného místa (Přehrávání
s pokračujícím sledováním)“ na straně 33.
• Funkci pokračujícího přehrávání nelze použít pro
některé disky.
pro
Když je přehrávání zastavené, zobrazte nabídku
Home Menu.
HOME MENU.
Stiskněte tlačítko
em
2. Stiskněte
tlačítko
OPEN/CLOSE
vysunutí nosiče disku a vložte disk.
•
1.
> Během přehrávání stiskněte tlačítko REV nebo
FWD.
• Rychlost skenování se zvýší při každém stisknutí
tlačítka. Kroky rychlosti závisejí na disku nebo
souboru (rychlost je zobrazena na TV obrazovce).
• Skenování vpřed nebo vzad je také možné když
podržíte tlačítko stisknuté. Když tlačítko uvolníte,
pokračuje normální přehrávání.
titulů,
kapitol
> Zadejte číslo titulu, kapitoly nebo stopy, kterou
chcete přehrávat.
• Použijte numerická tlačítka (0 až 9) pro zadání
čísla, pak stiskněte tlačítko ENTER.
• Stiskněte tlačítko CLEAR pro vymazání zadaného
čísla.
•
Během A-B opakovaného přehrávání stiskněte
tlačítko A-B.
Poznámka:
• A-B
opakované
přehrávání
je
zrušeno
v následujících případech:
- Když provedete hledání mimo rozsah
opakování.
- Když spustíte jiné opakované nebo náhodné
přehrávání.
Přeskočení obsahu
Opakované přehrávání
D
> Stiskněte tlačítko nebo .
• Když je stisknuto tlačítko , přehráván přeskočí
vpřed na začátek následujícího titulu/kapitoly/
stopy/souboru.
• Když je stisknuto tlačítko , přehráván přeskočí
vzad na začátek aktuálně přehrávaného titulu/
kapitoly/ stopy/souboru. Stiskněte tlačítko dvakrát
pro přeskočení na začátek předchozího titulu/
kapitoly/ stopy/souboru.
em
o
Použijte následující postup pro opakované přehrávání
aktuálně přehrávaného disku, titulu, kapitoly, stopy
nebo souboru.
> Během přehrávání stiskněte tlačítko REPEAT.
•
o
Při každém stisknutí tlačítka REPEAT se režim
opakovaného přehrávání změní následovně:
BD
Aktuální kapitola Æ Aktuální titul
D
Pomalé přehrávání
DVD
Aktuální kapitola Æ Aktuální titul Æ Všechny tituly
em
CD/JPEG/MP3
Aktuální stopa/soubor Æ Všechny tituly
D
•
o
> Během pauzy přehrávání stiskněte a podržte tlačítko
nebo
.
•
Rychlost se přepne při každém stisknutí tlačítka
(rychlost je zobrazena na TV obrazovce). Kroky
rychlosti jsou závislé na disku nebo souboru.
em
D
Krokování vpřed a vzad
Pro zrušení opakovaného přehrávání
•
Během opakovaného přehrávání stiskněte tlačítko
REPEAT.
Poznámka:
• Opakované přehrávání je zrušeno v následujících
případech:
- Když provedete hledání mimo rozsah
opakování.
- Když spustíte jiné opakované nebo náhodné
přehrávání.
em
o
> Během pauzy přehrávání stiskněte tlačítko
nebo
.
•
Při každém stisknutí tlačítka se obraz posune o krok
vpřed nebo vzad.
•
•
o
Pro pokračování normálního přehrávání
> Stiskněte tlačítko PLAY.
D
Pro pokračování normálního přehrávání
em
- 27 -
> Během přehrávání stiskněte tlačítko REV nebo
FWD.
• Rychlost skenování se zvýší při každém stisknutí
tlačítka. Kroky rychlosti závisejí na disku nebo
souboru (rychlost je zobrazena na TV obrazovce).
• Skenování vpřed nebo vzad je také možné když
podržíte tlačítko stisknuté. Když tlačítko uvolníte,
pokračuje normální přehrávání.
Použijte tento postup pro opakované přehrávání
specifikované části v rámci titulu nebo stopy.
o
D
Přehrávání položek
1. Během přehrávání stiskněte tlačítko A-B pro
výběr místa začátku.
• Na TV obrazovce se zobrazí A-B.
em
Dostupný webový obsah
D
YouTube (MPEG-4 AVC H.264)
Picasa
•
2. Během přehrávání stiskněte tlačítko A-B pro
výběr místa konce.
• A-B opakované přehrávání začne.
Pro pokračování normálního přehrávání
> Stiskněte tlačítko PLAY.
Přehrávání
nebo stop
1. Zobrazte nabídku výběru.
Nabídku výběru lze také zobrazit stisknutím
HOME MENU a pak výběrem Web
tlačítka
Contents Æ Desired web content.
specifikovaných
titulů,
em
o
Upozornění:
Předem musí být přehrávač připojený k internetu.
Detaily viz. „Připojení k síti přes konektor LAN“ na
straně 21.
kapitol
> Zadejte číslo titulu, kapitoly nebo stopy, kterou
chcete přehrávat.
• Použijte numerická tlačítka (0 až 9) pro zadání
čísla, pak stiskněte tlačítko ENTER.
• Stiskněte tlačítko CLEAR pro vymazání zadaného
čísla.
o
em
o
em
Přeskočení obsahu
•
Během A-B opakovaného přehrávání stiskněte
tlačítko A-B.
D
Opakované přehrávání
> Stiskněte tlačítko nebo .
• Když je stisknuto tlačítko , přehráván přeskočí
vpřed na začátek následujícího titulu/kapitoly/
stopy/souboru.
• Když je stisknuto tlačítko , přehráván přeskočí
vzad na začátek aktuálně přehrávaného titulu/
kapitoly/ stopy/souboru. Stiskněte tlačítko dvakrát
pro přeskočení na začátek předchozího titulu/
kapitoly/ stopy/souboru.
em
o
Použijte následující postup pro opakované přehrávání
aktuálně přehrávaného disku, titulu, kapitoly, stopy
nebo souboru.
D
> Během přehrávání stiskněte tlačítko REPEAT.
•
o
em
D
Pro zrušení A-B opakovaného přehrávání
Poznámka:
• A-B
opakované
přehrávání
je
zrušeno
v následujících případech:
- Když provedete hledání mimo rozsah
opakování.
- Když spustíte jiné opakované nebo náhodné
přehrávání.
D
2. Stiskněte tlačítka ©/ª pro výběr položky pro
přehrávání, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Pro zastavení přehrávání stiskněte tlačítko EXIT.
•
D
Poznámka:
• Lze přehrávat videa YouTube v následujících
velikostech:
- Standardní kvalita (400 x 226 pixelů, 200
kbit/s)
- Střední kvalita (480 x 360 pixelů, 512 kbit/s)
- Vysoká kvalita (854 x 480 pixelů, 900 kbit/s)
- HD (720p) (1280 x 720 pixelů, 2 Mbit/s)
- HD (1080p) (1920 x 1080 pixelů, 4 Mbit/s)
• Videa YouTube pro mobilní telefony nelze
přehrávat.
• Některá videa YouTube nemusí být možné
přehrávat.
• Podle internetového prostředí nemusí být možné
přehrávat videa YouTube správně.
• Přístup k obsahu, poskytovanému třetími stranami
vyžaduje vysokorychlostní internetové připojení a
může vyžadovat registraci a předplatné.
Obsahové služby třetích stran mohou být
změněny, přerušeny nebo zrušeny kdykoli bez
upozornění a společnost Pioneer nemá za to
žádnou odpovědnost.
Společnost
Pioneer
nereprezentuje
nebo
negarantuje, že obsahové služby budou
dostupné.
DVD
Aktuální kapitola Æ Aktuální titul Æ Všechny tituly
o
em
CD/JPEG/MP3
Aktuální stopa/soubor Æ Všechny tituly
Pro pokračování normálního přehrávání
D
•
em
o
> Stiskněte tlačítko PLAY.
Krokování vpřed a vzad
D
o
em
D
Pro pokračování normálního přehrávání
> Stiskněte tlačítko PLAY.
o
em
em
o
D
- 38 -
•
Pro zrušení opakovaného přehrávání
•
Během opakovaného přehrávání stiskněte tlačítko
REPEAT.
Poznámka:
• Opakované přehrávání je zrušeno v následujících
případech:
- Když provedete hledání mimo rozsah
opakování.
- Když spustíte jiné opakované nebo náhodné
přehrávání.
> Během pauzy přehrávání stiskněte tlačítko
nebo
.
•
Při každém stisknutí tlačítka se obraz posune o krok
vpřed nebo vzad.
•
Při každém stisknutí tlačítka REPEAT se režim
opakovaného přehrávání změní následovně:
BD
Aktuální kapitola Æ Aktuální titul
Pomalé přehrávání
> Během pauzy přehrávání stiskněte a podržte tlačítko
nebo
.
•
Rychlost se přepne při každém stisknutí tlačítka
(rychlost je zobrazena na TV obrazovce). Kroky
rychlosti jsou závislé na disku nebo souboru.
D
•
•
Opakované přehrávání specifikované části
titulu nebo stopy (A-B opakování)
em
Skenování vpřed a vzad
6 Přehrávání webového obsahu
S tímto přehrávačem můžete přehrávat streamovaný
obsah z internetu.
o
D
em
o
D
- 38 -
o
> Stiskněte tlačítko PLAY.
- 27 -
o
2. Stiskněte tlačítka ©/ª pro výběr položky pro
přehrávání, pak stiskněte tlačítko ENTER.
Pro zastavení přehrávání stiskněte tlačítko EXIT.
Pro zrušení A-B opakovaného přehrávání
o
1. Zobrazte nabídku výběru.
Nabídku výběru lze také zobrazit stisknutím
HOME MENU a pak výběrem Web
tlačítka
Contents Æ Desired web content.
specifikovaných
•
em
Přehrávání
nebo stop
D
o
> Stiskněte tlačítko PLAY.
Upozornění:
Předem musí být přehrávač připojený k internetu.
Detaily viz. „Připojení k síti přes konektor LAN“ na
straně 21.
o
em
D
2. Během přehrávání stiskněte tlačítko A-B pro
výběr místa konce.
• A-B opakované přehrávání začne.
Pro pokračování normálního přehrávání
em
•
Poznámka:
• Lze přehrávat videa YouTube v následujících
velikostech:
- Standardní kvalita (400 x 226 pixelů, 200
kbit/s)
- Střední kvalita (480 x 360 pixelů, 512 kbit/s)
- Vysoká kvalita (854 x 480 pixelů, 900 kbit/s)
- HD (720p) (1280 x 720 pixelů, 2 Mbit/s)
- HD (1080p) (1920 x 1080 pixelů, 4 Mbit/s)
• Videa YouTube pro mobilní telefony nelze
přehrávat.
• Některá videa YouTube nemusí být možné
přehrávat.
• Podle internetového prostředí nemusí být možné
přehrávat videa YouTube správně.
• Přístup k obsahu, poskytovanému třetími stranami
vyžaduje vysokorychlostní internetové připojení a
může vyžadovat registraci a předplatné.
Obsahové služby třetích stran mohou být
změněny, přerušeny nebo zrušeny kdykoli bez
upozornění a společnost Pioneer nemá za to
žádnou odpovědnost.
Společnost
Pioneer
nereprezentuje
nebo
negarantuje, že obsahové služby budou
dostupné.
em
YouTube (MPEG-4 AVC H.264)
Picasa
em
•
•
1. Během přehrávání stiskněte tlačítko A-B pro
výběr místa začátku.
• Na TV obrazovce se zobrazí A-B.
D
Dostupný webový obsah
Použijte tento postup pro opakované přehrávání
specifikované části v rámci titulu nebo stopy.
D
Přehrávání položek
D
S tímto přehrávačem můžete přehrávat streamovaný
obsah z internetu.
Opakované přehrávání specifikované části
titulu nebo stopy (A-B opakování)
em
Skenování vpřed a vzad
6 Přehrávání webového obsahu
> Během přehrávání stiskněte tlačítko ZOOM.
• Při každém stisknutí tlačítka ZOOM se zvětšení
změní následovně:
ZOOM 2x Æ ZOOM 3x Æ ZOOM 4x Æ ZOOM
1/2x Æ ZOOM 1/3x Æ ZOOM 1/4x Æ Normální
velikost (nic se nezobrazí)
Poznámka:
• Tato funkce nefunguje u některých disků.
2. Vyberte titul/kapitolu, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
Zobrazení náhledů obrázků
em
D
o
o
D
Přepnutí úhlu kamery
D
em
U disků BD-ROM a DVD-Video, které mají nahrané
scény z více úhlů, můžete během přehrávání
přepnout úhel pohledu.
Vytvoření záložky
em
D
tlačítko
o
> Během přehrávání stiskněte tlačítko ANGLE.
• Na TV obrazovce se zobrazí aktuální úhel a
celkový počet nahraných úhlů. Pro přepnutí úhlu
stiskněte znovu tlačítko ANGLE.
• Úhel lze také přepnout výběrem položky Angle
nabídky FUNCTION.
• Pokud se úhel nepřepne po stisknutí tlačítka
ANGLE, přepněte ho pomocí nabídky disku.
Můžete si do aktuálně přehrávaného videa vložit
záložky a označené scény přehrávat později.
o
Přehrávání označené scény
em
•
em
Poznámka:
• Když použijete Audio CD pro naprogramované
přehrávání, v kroku 3 vyberte číslo stopy.
• Tato funkce nepracuje s disky BD.
D
> Během přehrávání stiskněte tlačítko INDEX.
• Zobrazí se náhledy obrázků. Maximální počet je
12 najednou.
• Když vyberete jeden z náhledů a stisknete tlačítko
ENTER, začne přehrávání slideshow od
vybraného obrázku.
> Vyberte číslo programu, který chcete vymazat, a
stiskněte tlačítko CLEAR.
• Pro vymazání všech programů stiskněte tlačítko
RETURN.
>
Během
přehrávání
stiskněte
BOOKMARK.
• Záložka je vytvořena.
• Maximální počet záložek je 12.
o
2. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr položky Delete
from HMG Palist, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
em
Vymazání programu
seznamu
1. Vyberte stopu/soubor pro vymazání, pak
stiskněte tlačítko POP UP MENU pro zobrazení
nabídky POP UP MENU.
Zobrazí náhledy obrazových souborů na disku.
•
ze
o
1. Vyberte číslo programu, který chcete editovat,
a stiskněte tlačítko ENTER.
Vymazání
stop/souborů
přehrávání HMG
em
Editace programu
D
5. Stiskněte tlačítko PLAY.
• Přehrávání začne.
o
3. Vyberte stopu/soubor pro přehrávání.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
Přehrávání začne od vybrané stopy/souboru a
pokračuje do konce seznamu. Použijte tlačítka
/ pro přehrávání předchozí nebo následující
stopy/souboru. Zobrazí se obrazovka Now
Playing.
Zvětšení obrazu
4. Vyberte kapitolu pro přehrávání.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
D
2. Vyberte položku HMG PLaylist.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
em
3. Vyberte titul pro přehrávání.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ¨.
em
> Vyberte záložku, kterou chcete vymazat, a
stiskněte tlačítko CLEAR.
• U některých disků nelze záložku vytvořit.
• Záložky se zruší v následujících případech:
- Když vypnete napájení přehrávače.
- Když vysunete nosič disku.
2. Vyberte číslo programu.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
•
Vymazání záložky
o
•
1. Stiskněte tlačítko HOME MEDIA GALLERY pro
zobrazení galérie domácích médií.
Nabídku galérie domácích médií lze také zobrazit
výběrem položky Home Media Gallery v nabídce
Home Menu a pak stisknutím tlačítka ENTER.
D
tlačítko
Přehrávání seznamu přehrávání HMG
o
1. Během
přehrávání
stiskněte
PROGRAM.
• Objeví se obrazovka programu.
2. Vyberte záložku, od které chcete video
přehrávat.
Použijte tlačítka §/¨ pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
em
pořadí
D
Přehrávání
v požadovaném
(Naprogramované přehrávání)
em
- 37 -
•
em
D
Vymazání záložky
> Vyberte záložku, kterou chcete vymazat, a
stiskněte tlačítko CLEAR.
• U některých disků nelze záložku vytvořit.
• Záložky se zruší v následujících případech:
- Když vypnete napájení přehrávače.
- Když vysunete nosič disku.
3. Vyberte titul pro přehrávání.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ¨.
2. Vyberte položku HMG PLaylist.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
3. Vyberte stopu/soubor pro přehrávání.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
Přehrávání začne od vybrané stopy/souboru a
pokračuje do konce seznamu. Použijte tlačítka
/ pro přehrávání předchozí nebo následující
stopy/souboru. Zobrazí se obrazovka Now
Playing.
o
2. Vyberte číslo programu.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
em
Zvětšení obrazu
4. Vyberte kapitolu pro přehrávání.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
o
D
> Během přehrávání stiskněte tlačítko ZOOM.
• Při každém stisknutí tlačítka ZOOM se zvětšení
změní následovně:
5. Stiskněte tlačítko PLAY.
• Přehrávání začne.
ZOOM 2x Æ ZOOM 3x Æ ZOOM 4x Æ ZOOM
1/2x Æ ZOOM 1/3x Æ ZOOM 1/4x Æ Normální
velikost (nic se nezobrazí)
2. Vyberte titul/kapitolu, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
Zobrazení náhledů obrázků
D
1. Vyberte stopu/soubor pro vymazání, pak
stiskněte tlačítko POP UP MENU pro zobrazení
nabídky POP UP MENU.
2. Použijte tlačítka ©/ª pro výběr položky Delete
from HMG Palist, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
Vymazání programu
Přepnutí úhlu kamery
o
em
em
o
U disků BD-ROM a DVD-Video, které mají nahrané
scény z více úhlů, můžete během přehrávání
přepnout úhel pohledu.
Vytvoření záložky
o
em
D
o
tlačítko
D
> Během přehrávání stiskněte tlačítko ANGLE.
• Na TV obrazovce se zobrazí aktuální úhel a
celkový počet nahraných úhlů. Pro přepnutí úhlu
stiskněte znovu tlačítko ANGLE.
• Úhel lze také přepnout výběrem položky Angle
nabídky FUNCTION.
• Pokud se úhel nepřepne po stisknutí tlačítka
ANGLE, přepněte ho pomocí nabídky disku.
Můžete si do aktuálně přehrávaného videa vložit
záložky a označené scény přehrávat později.
Přehrávání označené scény
em
•
D
Poznámka:
• Když použijete Audio CD pro naprogramované
přehrávání, v kroku 3 vyberte číslo stopy.
• Tato funkce nepracuje s disky BD.
D
> Během přehrávání stiskněte tlačítko INDEX.
• Zobrazí se náhledy obrázků. Maximální počet je
12 najednou.
• Když vyberete jeden z náhledů a stisknete tlačítko
ENTER, začne přehrávání slideshow od
vybraného obrázku.
> Vyberte číslo programu, který chcete vymazat, a
stiskněte tlačítko CLEAR.
• Pro vymazání všech programů stiskněte tlačítko
RETURN.
>
Během
přehrávání
stiskněte
BOOKMARK.
• Záložka je vytvořena.
• Maximální počet záložek je 12.
em
Zobrazí náhledy obrazových souborů na disku.
•
seznamu
o
Poznámka:
• Tato funkce nefunguje u některých disků.
ze
D
1. Vyberte číslo programu, který chcete editovat,
a stiskněte tlačítko ENTER.
Vymazání
stop/souborů
přehrávání HMG
em
Editace programu
o
•
1. Stiskněte tlačítko HOME MEDIA GALLERY pro
zobrazení galérie domácích médií.
Nabídku galérie domácích médií lze také zobrazit
výběrem položky Home Media Gallery v nabídce
Home Menu a pak stisknutím tlačítka ENTER.
em
tlačítko
Přehrávání seznamu přehrávání HMG
o
1. Během
přehrávání
stiskněte
PROGRAM.
• Objeví se obrazovka programu.
2. Vyberte záložku, od které chcete video
přehrávat.
Použijte tlačítka §/¨ pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
em
pořadí
D
Přehrávání
v požadovaném
(Naprogramované přehrávání)
o
D
em
o
D
- 28 -
o
D
1. Stiskněte a podržte několik sekund tlačítko
BOOKMARK.
• Zobrazí se seznam záložek.
em
o
D
1. Stiskněte a podržte několik sekund tlačítko
BOOKMARK.
• Zobrazí se seznam záložek.
D
em
o
D
- 28 -
- 37 -
Zobrazení souborů na disku nebo v adresáři se
přepne automaticky.
Upozornění:
• Titulky nelze přepnout pro disky, nahrané na DVD
nebo BD rekordéru. Viz. také návod k zařízení,
použitému pro záznam.
Poznámka:
• Při
přehrávání
hudebního
CD
(CDDA/SACD/DTS-CD) se objeví obrazovka Now
Playing.
• Některé disky BD-R/-RE mají ochranu přehrávání.
Pro zrušení ochrany zadejte heslo, nastavené pro
disk.
• Může chvíli trvat, než přehrávání začne. To je
normální.
• Některé soubory nemusí být možné správně
přehrávat.
• Počet sledování může být omezen.
o
U disků nebo souborů, které mají nahrané více audio
proudů/kanálů, můžete během přehrávání přepnout
audio proud/kanál. Také použijte tento postup pro
přepnutí sekundárního zvuku pro disky BD-ROM,
mající nahraný sekundární zvuk.
o
em
D
em
o
> Během přehrávání stiskněte tlačítko AUDIO.
• Na TV obrazovce se zobrazí aktuální audio
proud/kanál a celkový počet nahraných audio
proudů/kanálů.
Pro přepnutí zvuku stiskněte znovu tlačítko
AUDIO.
• Pro přepnutí sekundárního zvuku stiskněte
tlačítko 2nd AUDIO.
• Zvuk/sekundární zvuk lze také přepnout výběrem
položky Audio nebo Secondary Audio nabídky
FUNCTION.
• Pokud se zvuk/sekundární zvuk nepřepne po
stisknutí tlačítka AUDIO/2nd AUDIO, přepněte ho
v nabídce na obrazovce.
D
1. Stiskněte tlačítko HOME MEDIA GALLERY pro
zobrazení galérie domácích médií.
Nabídku galérie domácích médií lze také zobrazit
výběrem položky Home Media Gallery v nabídce
Home Menu a pak stisknutím tlačítka ENTER.
.srt, .sub, .txt, .smi, .ssa, .ass
2. Vyberte položku Disc nebo USB.
Předem vložte disk.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
4. Vyberte titul/stopu nebo soubor, který chcete
přehrávat.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
• Pokud je soubor, který chcete přehrávat,
v adresáři, vyberte nejprve příslušný adresář.
em
Přepnutí zvuku a sekundárního zvuku
O zobrazení externích titulků při přehrávání
mediálních souborů DivX
o
Použijte tento postup pro přidání stop a souborů a
vytvoření seznamu přehrávání HMG.
3. Vyberte
položku
Photo/Music/Video/SWF/
AVCHD.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
• Tento krok není pro disky, které byly nahrané
ve formátu VR.
D
•
Navíc k titulkům, nahraným v mediálních souborech
DivX tento přehrávač také podporuje zobrazování
titulků z externích souborů. Pokud má soubor stejný
název jako mediální soubor DivX před příponou
souboru a pokud má jednu z níže uvedených přípon
souboru, je soubor považován za soubor s externími
titulky. Pamatujte, že mediální soubor DivX a soubor
s externími titulky se musejí nacházet ve stejném
adresáři.
Na tomto přehrávači lze zobrazit pouze jeden soubor
s externími titulky. Použijte počítač atd. pro vymazání
souborů
s externími
titulky,
které
nechcete
zobrazovat, z disku.
Přidání stop/souborů
2. Vyberte položku Disc nebo USB.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
em
> Stiskněte tlačítko SUBTITLE nebo vyberte
položku Subtitle v nabídce FUNCTION a pak
tlačítko CLEAR.
Pro vypnutí titulků
em
1. Stiskněte tlačítko HOME MEDIA GALLERY pro
zobrazení galérie domácích médií.
Nabídku galérie domácích médií lze také zobrazit
výběrem položky Home Media Gallery v nabídce
Home Menu a pak stisknutím tlačítka ENTER.
Zobrazení informací o disku
Pokud je pro soubor s externími titulky specifikován
kód jazyka, titulky se zobrazí ve fontu, odpovídajícímu
tomuto kódu jazyka. Pokud kód jazyka není
specifikován,
titulky
se
zobrazí
ve
fontu
odpovídajícímu
kódu
jazyka
specifikovanému
v položce Subtitle Language (strana 39). Stejný font je
použitý pro všechny jazyky v každé následující
skupině.
3. Vyberte stopu/soubor pro přidání.
Použijte tlačítko ¨ pro výběr.
4. Stiskněte tlačítko POP UP MENU pro zobrazení
nabídky POP UP MENU.
•
Pro vypnutí sekundárního zvuku
> Stiskněte tlačítko 2nd AUDIO nebo vyberte
položku Secondary Audio nabídky FUNCTION pro
přepnutí nastavení na OFF.
D
em
o
5. Vyberte položku Add to Playlist pro přidání do
seznamu přehrávání HMG.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
Stopa neb soubor, vybraný v kroku 3, je přidán do
seznamu přehrávání HMG.
• Pro přidání více stop nebo souborů opakujte
kroky 3 až 5.
- 29 -
o
D
em
o
D
- 36 -
o
Přehrávání disku/USB
Poznámka:
• V závislosti na souboru se externí titulky nemusejí
zobrazovat správně.
o
Disky, ze kterých lze přidat stopy a soubory do
seznamu přehrávání HMG (galérie domácích médií)
jsou následující.
• Audio CD (CD-DA/SACD/DTS-CD)
• DVD/CD/USB paměťová zařízení s nahranými
audio soubory.
Estonian(et/est), Kurdish(ku/kur), Turkish(tr/tur)
D
pořadí
Greek(el/ell)
Group 5
D
Přehrávání
v požadovaném
(Seznam přehrávání HMG)
Group 4
> Stiskněte tlačítko DISPLAY.
Informace o disku se objeví na TV obrazovce. Pro
vypnutí zobrazení informací o disku stiskněte tlačítko
DISPLAY znovu.
Zobrazené informace se liší během přehrávání a ve
stavu stop.
•
Poznámka:
• Tento přehrávač nepodporuje DTCP-IP.
Nahrané soubory a obsah chráněný ochranou
digitálních práv nelze přehrávat přes rozhraní
LAN.
Belarusian(be/bel), Bulgarian(bg/bul), Macedonian(mk/mkd),
Moldavian(mo/mol), Russian(ru/rus), Serbian(sr/srp), Ukrainian(uk/
ukr)
em
4. Vyberte soubor, který chcete přehrávat.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
Group 3
o
3. Vyberte server, který obsahuje soubory, které
chcete přehrávat.
Albanian(sq/sqi), Croatian(hr/hrv), Czech(cs/ces), Hungarian(hu/
hun), Polish(pl/pol), Romanian(ro/ron), Slovak(sk/slk), Slovenian(sl/
slv)
em
2. Vyberte položku DLNA Search.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
> Během přehrávání stiskněte tlačítko SUBTITLE.
• Na TV obrazovce se zobrazí aktuální titulky a
celkový počet nahraných titulků.
Pro přepnutí úhlu stiskněte znovu tlačítko
SUBTITLE.
• Titulky lze tak přepnout výběrem položky Subtitle
nabídky FUNCTION.
• Pokud se titulky nepřepnou po stisknutí tlačítka
SUBTITLE, přepněte je v nabídce na obrazovce.
Group 2
D
1. Stiskněte tlačítko HOME MEDIA GALLERY pro
zobrazení galérie domácích médií.
Nabídku galérie domácích médií lze také zobrazit
výběrem položky Home Media Gallery v nabídce
Home Menu a pak stisknutím tlačítka ENTER.
o
U disků nebo souborů, které mají nahrané více titulků,
můžete během přehrávání přepnout titulky.
O slideshow
em
•
Afrikaans(af/afr), Basque(eu/eus), Catalan(ca/cat), Danish(da/dan),
Dutch(nl/nld), English(en/eng), Faroese(fo/fao), Finnish(fi/fin),
French(fr/fra), Galician(gl/glg), German(de/deu), Guarani(gn/grn),
Icelandic(is/isl), Irish(ga/gle), Italian(it/ita), Latin(la/lat),
Norwegian(no/nor), Portuguese(pt/por), Rhaeto-Romance(rm/roh),
Scots-Gaelic(gd/gla), Spanish(es/spa), Swahili(sw/swa), Swedish(sv/
swe), Zulu(zu/zul)
D
Přehrávání souborů, uložených na komponentech,
připojených k přehrávači přes síť.
Group 1
Přehrávání obrazových souborů
Přepnutí titulků
Přehrávání souborů, uložených na komponentech,
připojených k přehrávači přes síť.
•
U disků nebo souborů, které mají nahrané více titulků,
můžete během přehrávání přepnout titulky.
Zobrazení souborů na disku nebo v adresáři se
přepne automaticky.
em
o
Upozornění:
• Titulky nelze přepnout pro disky, nahrané na DVD
nebo BD rekordéru. Viz. také návod k zařízení,
použitému pro záznam.
•
pořadí
o
o
D
em
.srt, .sub, .txt, .smi, .ssa, .ass
o
2. Vyberte položku Disc nebo USB.
Předem vložte disk.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
D
em
Pokud je pro soubor s externími titulky specifikován
kód jazyka, titulky se zobrazí ve fontu, odpovídajícímu
tomuto kódu jazyka. Pokud kód jazyka není
specifikován,
titulky
se
zobrazí
ve
fontu
odpovídajícímu
kódu
jazyka
specifikovanému
v položce Subtitle Language (strana 39). Stejný font je
použitý pro všechny jazyky v každé následující
skupině.
em
o
em
D
o
em
D
o
em
D
Estonian(et/est), Kurdish(ku/kur), Turkish(tr/tur)
> Stiskněte tlačítko DISPLAY.
Informace o disku se objeví na TV obrazovce. Pro
vypnutí zobrazení informací o disku stiskněte tlačítko
DISPLAY znovu.
Zobrazené informace se liší během přehrávání a ve
stavu stop.
Pro vypnutí sekundárního zvuku
> Stiskněte tlačítko 2nd AUDIO nebo vyberte
položku Secondary Audio nabídky FUNCTION pro
přepnutí nastavení na OFF.
D
4. Stiskněte tlačítko POP UP MENU pro zobrazení
nabídky POP UP MENU.
- 36 -
Greek(el/ell)
Group 5
Zobrazení informací o disku
•
o
3. Vyberte stopu/soubor pro přidání.
Použijte tlačítko ¨ pro výběr.
5. Vyberte položku Add to Playlist pro přidání do
seznamu přehrávání HMG.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
Stopa neb soubor, vybraný v kroku 3, je přidán do
seznamu přehrávání HMG.
• Pro přidání více stop nebo souborů opakujte
kroky 3 až 5.
Group 4
> Během přehrávání stiskněte tlačítko AUDIO.
• Na TV obrazovce se zobrazí aktuální audio
proud/kanál a celkový počet nahraných audio
proudů/kanálů.
Pro přepnutí zvuku stiskněte znovu tlačítko
AUDIO.
• Pro přepnutí sekundárního zvuku stiskněte
tlačítko 2nd AUDIO.
• Zvuk/sekundární zvuk lze také přepnout výběrem
položky Audio nebo Secondary Audio nabídky
FUNCTION.
• Pokud se zvuk/sekundární zvuk nepřepne po
stisknutí tlačítka AUDIO/2nd AUDIO, přepněte ho
v nabídce na obrazovce.
D
1. Stiskněte tlačítko HOME MEDIA GALLERY pro
zobrazení galérie domácích médií.
Nabídku galérie domácích médií lze také zobrazit
výběrem položky Home Media Gallery v nabídce
Home Menu a pak stisknutím tlačítka ENTER.
4. Vyberte titul/stopu nebo soubor, který chcete
přehrávat.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
• Pokud je soubor, který chcete přehrávat,
v adresáři, vyberte nejprve příslušný adresář.
Belarusian(be/bel), Bulgarian(bg/bul), Macedonian(mk/mkd),
Moldavian(mo/mol), Russian(ru/rus), Serbian(sr/srp), Ukrainian(uk/
ukr)
U disků nebo souborů, které mají nahrané více audio
proudů/kanálů, můžete během přehrávání přepnout
audio proud/kanál. Také použijte tento postup pro
přepnutí sekundárního zvuku pro disky BD-ROM,
mající nahraný sekundární zvuk.
o
Použijte tento postup pro přidání stop a souborů a
vytvoření seznamu přehrávání HMG.
3. Vyberte
položku
Photo/Music/Video/SWF/
AVCHD.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
• Tento krok není pro disky, které byly nahrané
ve formátu VR.
Group 3
Přepnutí zvuku a sekundárního zvuku
Navíc k titulkům, nahraným v mediálních souborech
DivX tento přehrávač také podporuje zobrazování
titulků z externích souborů. Pokud má soubor stejný
název jako mediální soubor DivX před příponou
souboru a pokud má jednu z níže uvedených přípon
souboru, je soubor považován za soubor s externími
titulky. Pamatujte, že mediální soubor DivX a soubor
s externími titulky se musejí nacházet ve stejném
adresáři.
Na tomto přehrávači lze zobrazit pouze jeden soubor
s externími titulky. Použijte počítač atd. pro vymazání
souborů
s externími
titulky,
které
nechcete
zobrazovat, z disku.
Přidání stop/souborů
2. Vyberte položku Disc nebo USB.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
O zobrazení externích titulků při přehrávání
mediálních souborů DivX
D
•
em
1. Stiskněte tlačítko HOME MEDIA GALLERY pro
zobrazení galérie domácích médií.
Nabídku galérie domácích médií lze také zobrazit
výběrem položky Home Media Gallery v nabídce
Home Menu a pak stisknutím tlačítka ENTER.
Albanian(sq/sqi), Croatian(hr/hrv), Czech(cs/ces), Hungarian(hu/
hun), Polish(pl/pol), Romanian(ro/ron), Slovak(sk/slk), Slovenian(sl/
slv)
o
> Stiskněte tlačítko SUBTITLE nebo vyberte
položku Subtitle v nabídce FUNCTION a pak
tlačítko CLEAR.
Disky, ze kterých lze přidat stopy a soubory do
seznamu přehrávání HMG (galérie domácích médií)
jsou následující.
• Audio CD (CD-DA/SACD/DTS-CD)
• DVD/CD/USB paměťová zařízení s nahranými
audio soubory.
Přehrávání disku/USB
Pro vypnutí titulků
D
Přehrávání
v požadovaném
(Seznam přehrávání HMG)
Poznámka:
• Tento přehrávač nepodporuje DTCP-IP.
Nahrané soubory a obsah chráněný ochranou
digitálních práv nelze přehrávat přes rozhraní
LAN.
Group 2
em
D
4. Vyberte soubor, který chcete přehrávat.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
Afrikaans(af/afr), Basque(eu/eus), Catalan(ca/cat), Danish(da/dan),
Dutch(nl/nld), English(en/eng), Faroese(fo/fao), Finnish(fi/fin),
French(fr/fra), Galician(gl/glg), German(de/deu), Guarani(gn/grn),
Icelandic(is/isl), Irish(ga/gle), Italian(it/ita), Latin(la/lat),
Norwegian(no/nor), Portuguese(pt/por), Rhaeto-Romance(rm/roh),
Scots-Gaelic(gd/gla), Spanish(es/spa), Swahili(sw/swa), Swedish(sv/
swe), Zulu(zu/zul)
Poznámka:
• V závislosti na souboru se externí titulky nemusejí
zobrazovat správně.
o
3. Vyberte server, který obsahuje soubory, které
chcete přehrávat.
> Během přehrávání stiskněte tlačítko SUBTITLE.
• Na TV obrazovce se zobrazí aktuální titulky a
celkový počet nahraných titulků.
Pro přepnutí úhlu stiskněte znovu tlačítko
SUBTITLE.
• Titulky lze tak přepnout výběrem položky Subtitle
nabídky FUNCTION.
• Pokud se titulky nepřepnou po stisknutí tlačítka
SUBTITLE, přepněte je v nabídce na obrazovce.
em
2. Vyberte položku DLNA Search.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
D
Poznámka:
• Při
přehrávání
hudebního
CD
(CDDA/SACD/DTS-CD) se objeví obrazovka Now
Playing.
• Některé disky BD-R/-RE mají ochranu přehrávání.
Pro zrušení ochrany zadejte heslo, nastavené pro
disk.
• Může chvíli trvat, než přehrávání začne. To je
normální.
• Některé soubory nemusí být možné správně
přehrávat.
• Počet sledování může být omezen.
em
1. Stiskněte tlačítko HOME MEDIA GALLERY pro
zobrazení galérie domácích médií.
Nabídku galérie domácích médií lze také zobrazit
výběrem položky Home Media Gallery v nabídce
Home Menu a pak stisknutím tlačítka ENTER.
Group 1
D
O slideshow
em
DLNA hledání
em
Přepnutí titulků
D
Přehrávání obrazových souborů
o
DLNA hledání
- 29 -
Sekundární video proud lze tak přepnout výběrem
položky Secondary Video nabídky FUNCTION.
Pokud se sekundární video nepřepne po stisknutí
tlačítka 2nd VIDEO, přepněte ho v nabídce na
obrazovce.
Pro vypnutí sekundárního videa
> Stiskněte tlačítko 2nd VIDEO nebo vyberte
položku Secondary Video nabídky FUNCTION
pro přepnutí nastavení na OFF.
•
Obsah, přehrávatelný přes síť
•
I když jsou kódované v kompatibilním formátu,
některé soubory nemusí být možné přehrávat
správně.
Filmové nebo foto soubory nelze přehrávat.
Některé funkce nemusejí být podporované podle
typu serveru nebo použité verze.
Podporované formáty souborů se liší podle
serveru. Tedy soubory nepodporované serverem
se nezobrazují na tomto přístroji. Pro více
informací se obraťte na výrobce serveru.
•
•
Použití funkcí BONUSVIEW nebo BD-LIVE
•
Tento přehrávač je kompatibilní s funkcemi BDVideo, BONUSVIEW a BD-LIVE.
Při použití disku BD-Video kompatibilního s funkcí
BONUSVIEW můžete použít funkce jako sekundární
video (obraz v obraze) (nahoře) a sekundární audio
(strana 29). S disky BD-Video podporujícími BD-LIVE
lze nahrát z internetu speciální video obrázky a další
data.
•
Společnost Pioneer nemá žádnou odpovědnost za
závady přehrávače a/nebo galérie domácích médií
z důvodu komunikačních chyb/závad spojených se
síťovým připojením a/nebo Vaším PC nebo jinými
připojenými zařízeními. Kontaktujte výrobce PC nebo
poskytovatele internetového připojení.
em
o
D
Windows Media je buď registrovaná obchodní značka
nebo obchodní značka společnosti Microsoft
Corporation v USA a/nebo dalších zemích.
D
Tento přístroj používá technologii vlastněnou
společností Microsoft Corporation a nelze ho používat
nebo distribuovat bez licence od společnosti Microsoft
Licensing, Inc.
em
o
Data nahraná na discích BD video a nahraná funkcí
BD-LIVE jsou uložena na USB paměťové zařízení
(externí paměť). Pro použití těchto funkcí připojte USB
paměťové zařízení (minimální kapacita 1 GB,
doporučená 2 GB a více) podporující USB 2.0 High
Speed (480 Mbit/s) ke konektoru USB.
• Když připojujete nebo odpojujete UBS paměťové
zařízení, vypněte nejprve napájení přehrávače.
• Pro vyvolání dat uložených na USB paměťovém
zařízení nejprve vložte disk, který byl použitý
v okamžiku nahrání dat (pokud je vložený jiný
disk, data uložená na USB paměťovém zařízení
nelze přehrávat).
o
D
em
o
D
Microsoft®, Windows®7, Windows® Vista, Windows®
XP, Windows® 2000, Windows® Millennium Edition,
Windows® 98 a Windows NT® jsou buď registrované
obchodní značky nebo obchodní značky společnosti
Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích.
em
- 35 -
•
•
Pro vypnutí sekundárního videa
> Stiskněte tlačítko 2nd VIDEO nebo vyberte
položku Secondary Video nabídky FUNCTION
pro přepnutí nastavení na OFF.
D
o
em
Obsah, přehrávatelný přes síť
•
I když jsou kódované v kompatibilním formátu,
některé soubory nemusí být možné přehrávat
správně.
Filmové nebo foto soubory nelze přehrávat.
Některé funkce nemusejí být podporované podle
typu serveru nebo použité verze.
Podporované formáty souborů se liší podle
serveru. Tedy soubory nepodporované serverem
se nezobrazují na tomto přístroji. Pro více
informací se obraťte na výrobce serveru.
•
•
Použití funkcí BONUSVIEW nebo BD-LIVE
•
•
•
em
D
em
o
D
em
o
Microsoft®, Windows®7, Windows® Vista, Windows®
XP, Windows® 2000, Windows® Millennium Edition,
Windows® 98 a Windows NT® jsou buď registrované
obchodní značky nebo obchodní značky společnosti
Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích.
o
em
D
o
em
D
o
Tento přístroj používá technologii vlastněnou
společností Microsoft Corporation a nelze ho používat
nebo distribuovat bez licence od společnosti Microsoft
Licensing, Inc.
D
Data nahraná na discích BD video a nahraná funkcí
BD-LIVE jsou uložena na USB paměťové zařízení
(externí paměť). Pro použití těchto funkcí připojte USB
paměťové zařízení (minimální kapacita 1 GB,
doporučená 2 GB a více) podporující USB 2.0 High
Speed (480 Mbit/s) ke konektoru USB.
• Když připojujete nebo odpojujete UBS paměťové
zařízení, vypněte nejprve napájení přehrávače.
• Pro vyvolání dat uložených na USB paměťovém
zařízení nejprve vložte disk, který byl použitý
v okamžiku nahrání dat (pokud je vložený jiný
disk, data uložená na USB paměťovém zařízení
nelze přehrávat).
Přehrávání se může zaseknout pokud je PC
vypnuto nebo některé mediální soubory na něm
uložené jsou vymazány během přehrávání
obsahu.
Pokud nastane problém v síťovém prostředí (silný
provoz atd.), obsah se nemusí zobrazit nebo
nemusí být přehráván správně (přehrávání může
být přerušované nebo se může zasekávat). Pro
nejlepší výkonnost použijte pro připojení PC a
přehrávače propojení 100BASE-TX.
Pokud je současně přehráváno několik klientů,
přehrávání může být přerušované nebo se může
zasekávat.
Podle bezpečnostního softwaru, nainstalovaného
na připojeném PC a nastavení tohoto softwaru
může být síťové připojení blokované.
Windows Media je buď registrovaná obchodní značka
nebo obchodní značka společnosti Microsoft
Corporation v USA a/nebo dalších zemích.
o
D
Tento přehrávač je kompatibilní s funkcemi BDVideo, BONUSVIEW a BD-LIVE.
Při použití disku BD-Video kompatibilního s funkcí
BONUSVIEW můžete použít funkce jako sekundární
video (obraz v obraze) (nahoře) a sekundární audio
(strana 29). S disky BD-Video podporujícími BD-LIVE
lze nahrát z internetu speciální video obrázky a další
data.
O přehrávání přes síť
Společnost Pioneer nemá žádnou odpovědnost za
závady přehrávače a/nebo galérie domácích médií
z důvodu komunikačních chyb/závad spojených se
síťovým připojením a/nebo Vaším PC nebo jinými
připojenými zařízeními. Kontaktujte výrobce PC nebo
poskytovatele internetového připojení.
em
•
- 30 -
•
DLNA®, logo DLNA a DLNA CERTIFIED® jsou
obchodní značky, servisní značky a/nebo certifikační
značky společnosti Digital Living Network Alliance.
•
Zřeknutí se odpovědnosti za obsah třetích
stran
em
•
D
Sekundární video proud lze tak přepnout výběrem
položky Secondary Video nabídky FUNCTION.
Pokud se sekundární video nepřepne po stisknutí
tlačítka 2nd VIDEO, přepněte ho v nabídce na
obrazovce.
em
D
Poznámka:
• Funkce USB paměťového zařízení není
garantována.
• Přehrávání dat funkce BD-LIVE se liší podle
použitého disku. Detaily viz. návod k disku.
• Pro použití funkce BD-LIVE je nutné síťové
připojení a nastavení (stana 21 a 43).
• BD-LIVE je funkce, která poskytuje automatický
přístup k internetu. Disky podporující funkci BDLIVE mohou posílat ID kódy identifikující tento
přehrávač a disky poskytovateli obsahu přes
internet.
• Když je USB paměťové zařízení připojené
k oběma portům na čelním a zadním panelu
přehrávače, zařízení, které bylo připojené jako
první je použité pro funkce BONUSVIEW a BDLIVE zatímco zařízení, které bylo připojené jako
poslední, je použité pro přehrávání souborů a
aktualizaci softwaru.
Sekundární audio/video
o
em
D
Digital Living Network Alliance (DLNA) je meziprůmyslová organizace společností, vyrábějících
spotřební elektroniku, výpočetní techniku a mobilní
přístroje. Digital Living umožňuje spotřebitelům
snadné sdílení digitálních médií přes domácí drátové
nebo bezdrátové sítě.
Logo certifikace DLNA umožňuje snadno nalézt
produkty,
které
vyhovují
standardu
DLNA
Interoperability Guidelines. Tento přístroj splňuje
standard DLNA Interoperability Guidelines v1.5.
Pokud je k tomuto přístroji připojené PC s běžícím
softwarem DLNA server nebo jiné DLNA kompatibilní
zařízení, může být nutné provést určité změny
nastavení softwaru nebo jiného zařízení. Více
informací viz. návod k softwaru nebo zařízení.
Upozornění:
• Nemusí být možné použít funkce BD-LIVE pokud
na USB paměťovém zařízení není dostatek
volného prostoru. V tomto případě viz. „Vymazání
dat, která byla přidána k BD a aplikačních dat“ na
straně 44 pro vymazání dat Virtuálního balíčku a
dat BD-LIVE z USB paměťového zařízení.
o
•
DLNA CERTIFIED™ Audio Player
em
Primární audio/video
•
D
> Během přehrávání stiskněte tlačítko 2nd VIDEO.
• Na TV obrazovce se zobrazí aktuální sekundární
video a celkový počet nahraných sekundárních
video proudů.
Pro přepnutí sekundárního video proudu stiskněte
znovu tlačítko 2nd VIDEO.
•
Přístup k obsahu poskytovanému třetími stranami
vyžaduje vysokorychlostní internetové připojení a také
může vyžadovat registraci účtu a předplatné.
Služby obsahu třetích stran se mohou změnit, být
přerušeny či zrušeny bez jakéhokoli upozornění a
společnost Pioneer nemá žádnou odpovědnost za
takového situace.
Společnost Pioneer nezaručuje, že obsahové služby
budou poskytovány po určitou časovou periodu a
zříká se jakýchkoli záruk.
o
•
DLNA
em
Použijte následující postup pro přepnutí sekundárního
videa (obraz-v-obraze), nahraného na discích BDROM.
•
Pokud USB paměťové zařízení obsahuje jiná data
(dříve nahraná), video a audio se nemusí správně
přehrávat.
Pokud USB paměťové zařízení odpojíte od
přehrávače během přehrávání, přehrávání disku
se zastaví. Neodpojujte USB paměťové zařízení
během probíhajícího přehrávání.
Načtení/zápis dat může chvíli trvat.
D
•
o
Přepnutí sekundárního videa
o
D
em
o
D
- 30 -
o
em
D
o
o
•
DLNA®, logo DLNA a DLNA CERTIFIED® jsou
obchodní značky, servisní značky a/nebo certifikační
značky společnosti Digital Living Network Alliance.
•
em
Přehrávání se může zaseknout pokud je PC
vypnuto nebo některé mediální soubory na něm
uložené jsou vymazány během přehrávání
obsahu.
Pokud nastane problém v síťovém prostředí (silný
provoz atd.), obsah se nemusí zobrazit nebo
nemusí být přehráván správně (přehrávání může
být přerušované nebo se může zasekávat). Pro
nejlepší výkonnost použijte pro připojení PC a
přehrávače propojení 100BASE-TX.
Pokud je současně přehráváno několik klientů,
přehrávání může být přerušované nebo se může
zasekávat.
Podle bezpečnostního softwaru, nainstalovaného
na připojeném PC a nastavení tohoto softwaru
může být síťové připojení blokované.
D
•
o
Sekundární audio/video
O přehrávání přes síť
em
•
Poznámka:
• Funkce USB paměťového zařízení není
garantována.
• Přehrávání dat funkce BD-LIVE se liší podle
použitého disku. Detaily viz. návod k disku.
• Pro použití funkce BD-LIVE je nutné síťové
připojení a nastavení (stana 21 a 43).
• BD-LIVE je funkce, která poskytuje automatický
přístup k internetu. Disky podporující funkci BDLIVE mohou posílat ID kódy identifikující tento
přehrávač a disky poskytovateli obsahu přes
internet.
• Když je USB paměťové zařízení připojené
k oběma portům na čelním a zadním panelu
přehrávače, zařízení, které bylo připojené jako
první je použité pro funkce BONUSVIEW a BDLIVE zatímco zařízení, které bylo připojené jako
poslední, je použité pro přehrávání souborů a
aktualizaci softwaru.
•
D
•
Digital Living Network Alliance (DLNA) je meziprůmyslová organizace společností, vyrábějících
spotřební elektroniku, výpočetní techniku a mobilní
přístroje. Digital Living umožňuje spotřebitelům
snadné sdílení digitálních médií přes domácí drátové
nebo bezdrátové sítě.
Logo certifikace DLNA umožňuje snadno nalézt
produkty,
které
vyhovují
standardu
DLNA
Interoperability Guidelines. Tento přístroj splňuje
standard DLNA Interoperability Guidelines v1.5.
Pokud je k tomuto přístroji připojené PC s běžícím
softwarem DLNA server nebo jiné DLNA kompatibilní
zařízení, může být nutné provést určité změny
nastavení softwaru nebo jiného zařízení. Více
informací viz. návod k softwaru nebo zařízení.
Upozornění:
• Nemusí být možné použít funkce BD-LIVE pokud
na USB paměťovém zařízení není dostatek
volného prostoru. V tomto případě viz. „Vymazání
dat, která byla přidána k BD a aplikačních dat“ na
straně 44 pro vymazání dat Virtuálního balíčku a
dat BD-LIVE z USB paměťového zařízení.
o
•
DLNA CERTIFIED™ Audio Player
em
Primární audio/video
•
Přístup k obsahu poskytovanému třetími stranami
vyžaduje vysokorychlostní internetové připojení a také
může vyžadovat registraci účtu a předplatné.
Služby obsahu třetích stran se mohou změnit, být
přerušeny či zrušeny bez jakéhokoli upozornění a
společnost Pioneer nemá žádnou odpovědnost za
takového situace.
Společnost Pioneer nezaručuje, že obsahové služby
budou poskytovány po určitou časovou periodu a
zříká se jakýchkoli záruk.
D
> Během přehrávání stiskněte tlačítko 2nd VIDEO.
• Na TV obrazovce se zobrazí aktuální sekundární
video a celkový počet nahraných sekundárních
video proudů.
Pro přepnutí sekundárního video proudu stiskněte
znovu tlačítko 2nd VIDEO.
Zřeknutí se odpovědnosti za obsah třetích
stran
em
•
•
DLNA
o
Použijte následující postup pro přepnutí sekundárního
videa (obraz-v-obraze), nahraného na discích BDROM.
•
Pokud USB paměťové zařízení obsahuje jiná data
(dříve nahraná), video a audio se nemusí správně
přehrávat.
Pokud USB paměťové zařízení odpojíte od
přehrávače během přehrávání, přehrávání disku
se zastaví. Neodpojujte USB paměťové zařízení
během probíhajícího přehrávání.
Načtení/zápis dat může chvíli trvat.
D
•
em
Přepnutí sekundárního videa
- 35 -
em
o
Funkce1
•
Přepnutí sekundárního
zvuku12
em
Windows Media Player
D
Windows Media DRM
94
9
94
9
94
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
em
D
AVCHD
Filmový
soubor
Obrazový
soubor
Hudební
soubor
Audio
CD
9
94
9
94
9
94
8
8
8
95
8
95
9
o
94
9
Typ disku/souboru
AVCREC
DVD-R
DVD-RW
(Formát VR)
94
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
97
98
9
9
8
8
8
9
8
8
9
9
8
8
9
9
9
8
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
8
9
9
9
9
8
9
9
9
9
8
9
9
9
9
8
9
9
9
9
8
8
8
9
8
8
8
8
9
8
8
8
8
o
9
9
9
9
9
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
913
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
915
9
9
9
9
9
9
9
9
8
8
Některé funkce nemusejí fungovat pro některé disky nebo soubory, i když jsou v tabulce označeny (9).
Pouze BDP-440.
Pro některé disky po přepnutí kapitoly pokračuje automaticky normální přehrávání.
Během skenování vpřed nebo vzad není slyšet zvuk.
Během skenování vpřed nebo vzad je slyšet zvuk.
o
D
em
1.
2.
3.
4.
5.
6.
•
Během pomalého přehrávání není slyšet zvuk.
•
Není možné přepnout rychlost během pomalého přehrávání vzad.
Pomalé přehrávání vzad není možné.
Krokování vzad není možné.
Značka úhlu se zobrazuje pro scény nahrané z více úhlů, pokud je položka Angle/Secondary Indicator nastavena na On
(strana 42).
em
Majitelé obsahu používají technologii správy
digitálních dat Windows Media (WMDRM) pro
ochranu svého intelektuálního vlastnictví, včetně
autorských práv. Toto zařízení používá WMDRM
software pro přístup k WMDRM chráněnému obsahu.
Pokud WMDRM software selže při ochraně obsahu,
vlastníci obsahu mohou požádat společnost Microsoft,
aby odstranila možnost softwaru pro použití WMDRM
pro přehrávání nebo kopírování chráněného obsahu.
Toto neovlivňuje nechráněný obsah. Když si nahrajete
licence pro chráněný obsah, souhlasíte, že společnost
Microsoft může zahrnout seznam zrušení licencí.
Vlastníci obsahu mohou požadovat aktualizaci
WMDRM pro přístup k jejich obsahu. Pokud se
odmítnete tuto aktualizaci, nebudete mít přístup
k obsahu, který vyžaduje aktualizaci.
Tento produkt je chráněný právy intelektuálního
vlastnictví společnosti Microsoft. Použití nebo
distribuce této technologie mimo tento produkt bez
licence společnosti Microsoft je zakázáno.
D
7.
8.
9.
o
10.
•
•
Typy nahraných titulků závisejí na disku a souboru.
V některých případech se titulky mohou přepnout okamžitě nebo se okamžitě zobrazí obrazovka pro přepnutí titulků,
poskytnutá diskem, bez zobrazení aktuálních titulků a celkového počtu titulků nahraných na disku.
11. Typy nahraných audio proudů závisejí na disku a souboru.
12.
•
Typy nahraných sekundárních audio proudů závisejí na disku a souboru.
•
V některých případech se sekundární zvuk může přepnout okamžitě nebo se okamžitě zobrazí obrazovka pro přepnutí
sekundárního zvuku, poskytnutá diskem, bez zobrazení aktuálního sekundárního audio proudu a celkového počtu
sekundárních audio proudů nahraných na disku.
•
Značka sekundárního zvuku se zobrazuje pro scény nahrané se sekundárním zvukem, pokud je položka
Angle/Secondary Indicator nastavena na On (strana 42).
13. Některé disky neobsahují sekundární zvuk.
14.
•
V některých případech se sekundární video může přepnout okamžitě nebo se okamžitě zobrazí obrazovka pro přepnutí
sekundárního videa, poskytnutá diskem, bez zobrazení aktuálního sekundárního videa a celkového počtu
sekundárních video proudů nahraných na disku.
•
Značka sekundárního videa se zobrazuje pro scény nahrané se sekundárním videem, pokud je položka
Angle/Secondary Indicator nastavena na On (strana 42).
15. Některé disky neobsahují sekundární video.
D
o
em
D
o
o
D
em
o
D
em
Poznámka:
• Galérie domácích médií umožňuje přehrávat
soubory na mediálních serverech, připojených do
stejné LAN jako je připojený přehrávač.
• Z galérie domcích médií lze přehrávat následující
soubory:
- PC s Microsoft Windows Vista nebo XP
s instalovaným softwarem Windows Media
Player 11.
- PC s Microsoft Windows 7 s instalovaným
softwarem Windows Media Player 12.
- DLNA kompatibilní digitální mediální servery
(na PC nebo jiných komponentech).
- Soubory, uložené na PC nebo DMS (digitální
mediální servery) podle popisu nahoře lze
přehrávat pomocí Přehrávače digitálních
médií (DMP).
Tento přehrávač podporuje použití jako DMP.
DVDAudio2
o
Přepnutí sekundárního
videa14
Zobrazení informací o
disku
Microsoft Windows Media Digital Rights Management
(WMDRM) je platforma pro ochranu a bezpečné
dodávání obsahu pro přehrávání na počítačích,
přenosných zařízeních a síťových zařízeních. Galérie
domácích médií funguje jako WMDRM 10 pro síťová
zařízení. WMDRM chráněný obsah lze přehrávat
pouze na mediálních serverech, podporujících
WMDRM.
DVDVideo
em
•
BD-R
BD-RE
em
Viz. Windows Media Player 11/Windows Media Player
12 nahoře.
A-B opakované
přehrávání3
Opakované přehrávání
Zvětšení obrazu
Přepnutí úhlu kamery9
Přepnutí titulků10
Přepnutí zvuku11
BDROM
D
Skenování vpřed a vzad3
Přehrávání specifických
titulů, kapitol nebo stop
Přeskočení obsahu
Pomalé přehrávání3, 6
Krokování vpřed a vzad3
Funkce síťového přehrávání tohoto přístroje používají
následující technologie.
Funkce galérie domácích médií tohoto přehrávače
Vám umožňuje zobrazit seznam vstupních zdrojů a
spustit přehrávání. Tato kapitola popisuje postup
nastavení a přehrávání, vyžadované pro využití těchto
funkcí. Také sledujte návody k Vašim síťovým
komponentům.
Vstupní zdroje, které lze přehrávat s galérií domácích
médií jsou následující
• Disky BD-R/RE (formát BDAV)
• Disky DVD-R/-RW (formát VR)
• Audio CD (CD-DA, SACD a DTS CD)
• Disky DVD/CD, na který jsou pouze nahrané
datové soubory – video, obrazové a audio
soubory.
• USB paměťová zařízení
• Soubory na síťových serverech (na PC nebo
komponentech připojených k přehrávači přes
LAN).
D
Funkce, které lze použít, se liší podle typu disku a souboru. V některých případech nelze některé funkce použít. Použitelné
funkce viz. následující tabulka.
Pro přehrávání audio souborů, uložených na
komponentech s síti musíte zapnout funkci DHCP
serveru na vašem routeru. V případě, že router
nemá funkci DHCP serveru, musíte nastavit síť
ručně. Jinak nebudete moci přehrávat soubory,
uložené na komponentech v síti. Viz. strana 43.
O síťovém přehrávání
Potěšte se s galérií domácích médií
em
o
Funkce přehrávání
o
•
D
5 Přehrávání z galérie domácích médií
- 31 -
o
D
em
o
D
em
- 34 -
•
Funkce přehrávání
em
5 Přehrávání z galérie domácích médií
Funkce, které lze použít, se liší podle typu disku a souboru. V některých případech nelze některé funkce použít. Použitelné
funkce viz. následující tabulka.
Funkce1
D
em
o
D
Pro přehrávání audio souborů, uložených na
komponentech s síti musíte zapnout funkci DHCP
serveru na vašem routeru. V případě, že router
nemá funkci DHCP serveru, musíte nastavit síť
ručně. Jinak nebudete moci přehrávat soubory,
uložené na komponentech v síti. Viz. strana 43.
O síťovém přehrávání
Potěšte se s galérií domácích médií
•
em
o
Funkce síťového přehrávání tohoto přístroje používají
následující technologie.
D
Windows Media Player
•
Funkce galérie domácích médií tohoto přehrávače
Vám umožňuje zobrazit seznam vstupních zdrojů a
spustit přehrávání. Tato kapitola popisuje postup
nastavení a přehrávání, vyžadované pro využití těchto
funkcí. Také sledujte návody k Vašim síťovým
komponentům.
Vstupní zdroje, které lze přehrávat s galérií domácích
médií jsou následující
• Disky BD-R/RE (formát BDAV)
• Disky DVD-R/-RW (formát VR)
• Audio CD (CD-DA, SACD a DTS CD)
• Disky DVD/CD, na který jsou pouze nahrané
datové soubory – video, obrazové a audio
soubory.
• USB paměťová zařízení
• Soubory na síťových serverech (na PC nebo
komponentech připojených k přehrávači přes
LAN).
Windows Media DRM
o
D
em
o
D
Microsoft Windows Media Digital Rights Management
(WMDRM) je platforma pro ochranu a bezpečné
dodávání obsahu pro přehrávání na počítačích,
přenosných zařízeních a síťových zařízeních. Galérie
domácích médií funguje jako WMDRM 10 pro síťová
zařízení. WMDRM chráněný obsah lze přehrávat
pouze na mediálních serverech, podporujících
WMDRM.
D
em
Majitelé obsahu používají technologii správy
digitálních dat Windows Media (WMDRM) pro
ochranu svého intelektuálního vlastnictví, včetně
autorských práv. Toto zařízení používá WMDRM
software pro přístup k WMDRM chráněnému obsahu.
Pokud WMDRM software selže při ochraně obsahu,
vlastníci obsahu mohou požádat společnost Microsoft,
aby odstranila možnost softwaru pro použití WMDRM
pro přehrávání nebo kopírování chráněného obsahu.
Toto neovlivňuje nechráněný obsah. Když si nahrajete
licence pro chráněný obsah, souhlasíte, že společnost
Microsoft může zahrnout seznam zrušení licencí.
Vlastníci obsahu mohou požadovat aktualizaci
WMDRM pro přístup k jejich obsahu. Pokud se
odmítnete tuto aktualizaci, nebudete mít přístup
k obsahu, který vyžaduje aktualizaci.
Tento produkt je chráněný právy intelektuálního
vlastnictví společnosti Microsoft. Použití nebo
distribuce této technologie mimo tento produkt bez
licence společnosti Microsoft je zakázáno.
o
em
AVCREC
AVCHD
Filmový
soubor
Obrazový
soubor
Hudební
soubor
Audio
CD
9
94
9
94
9
94
8
8
8
95
8
95
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
97
98
9
9
8
8
8
9
8
8
9
9
8
8
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
8
9
9
9
9
8
9
9
9
9
8
9
9
9
9
8
9
9
9
9
8
8
8
9
8
8
8
8
9
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
BD-R
BD-RE
DVDVideo
DVDAudio2
Skenování vpřed a vzad3
Přehrávání specifických
titulů, kapitol nebo stop
Přeskočení obsahu
Pomalé přehrávání3, 6
Krokování vpřed a vzad3
A-B opakované
přehrávání3
94
9
94
9
94
9
94
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
Opakované přehrávání
Zvětšení obrazu
Přepnutí úhlu kamery9
Přepnutí titulků10
Přepnutí zvuku11
9
9
9
9
9
9
9
8
9
9
Přepnutí sekundárního
zvuku12
Přepnutí sekundárního
videa14
9
8
Zobrazení informací o
disku
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
DVD-R
DVD-RW
(Formát VR)
94
913
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
915
9
9
9
9
9
9
9
9
8
8
Některé funkce nemusejí fungovat pro některé disky nebo soubory, i když jsou v tabulce označeny (9).
Pouze BDP-440.
Pro některé disky po přepnutí kapitoly pokračuje automaticky normální přehrávání.
Během skenování vpřed nebo vzad není slyšet zvuk.
Během skenování vpřed nebo vzad je slyšet zvuk.
•
Během pomalého přehrávání není slyšet zvuk.
•
Není možné přepnout rychlost během pomalého přehrávání vzad.
Pomalé přehrávání vzad není možné.
Krokování vzad není možné.
Značka úhlu se zobrazuje pro scény nahrané z více úhlů, pokud je položka Angle/Secondary Indicator nastavena na On
(strana 42).
10.
•
•
Typy nahraných titulků závisejí na disku a souboru.
V některých případech se titulky mohou přepnout okamžitě nebo se okamžitě zobrazí obrazovka pro přepnutí titulků,
poskytnutá diskem, bez zobrazení aktuálních titulků a celkového počtu titulků nahraných na disku.
11. Typy nahraných audio proudů závisejí na disku a souboru.
12.
•
Typy nahraných sekundárních audio proudů závisejí na disku a souboru.
•
V některých případech se sekundární zvuk může přepnout okamžitě nebo se okamžitě zobrazí obrazovka pro přepnutí
sekundárního zvuku, poskytnutá diskem, bez zobrazení aktuálního sekundárního audio proudu a celkového počtu
sekundárních audio proudů nahraných na disku.
•
Značka sekundárního zvuku se zobrazuje pro scény nahrané se sekundárním zvukem, pokud je položka
Angle/Secondary Indicator nastavena na On (strana 42).
13. Některé disky neobsahují sekundární zvuk.
14.
•
V některých případech se sekundární video může přepnout okamžitě nebo se okamžitě zobrazí obrazovka pro přepnutí
sekundárního videa, poskytnutá diskem, bez zobrazení aktuálního sekundárního videa a celkového počtu
sekundárních video proudů nahraných na disku.
•
Značka sekundárního videa se zobrazuje pro scény nahrané se sekundárním videem, pokud je položka
Angle/Secondary Indicator nastavena na On (strana 42).
15. Některé disky neobsahují sekundární video.
D
em
o
D
em
o
D
em
o
D
em
o
D
em
o
D
Poznámka:
• Galérie domácích médií umožňuje přehrávat
soubory na mediálních serverech, připojených do
stejné LAN jako je připojený přehrávač.
• Z galérie domcích médií lze přehrávat následující
soubory:
- PC s Microsoft Windows Vista nebo XP
s instalovaným softwarem Windows Media
Player 11.
- PC s Microsoft Windows 7 s instalovaným
softwarem Windows Media Player 12.
- DLNA kompatibilní digitální mediální servery
(na PC nebo jiných komponentech).
- Soubory, uložené na PC nebo DMS (digitální
mediální servery) podle popisu nahoře lze
přehrávat pomocí Přehrávače digitálních
médií (DMP).
Tento přehrávač podporuje použití jako DMP.
em
o
Viz. Windows Media Player 11/Windows Media Player
12 nahoře.
Typ disku/souboru
BDROM
- 34 -
- 31 -
Pro zavření nabídky FUNCTION
Stiskněte tlačítko FUNCTION.
3. Spusťte přehrávání od specifikovaného času.
Stiskněte tlačítko ENTER.
•
Seznam položek nabídky FUNCTION
Still off
Ins Search
Ins Replay
Slide Show
Transition
D
em
D
* Položky, zobrazení v nabídce FUNCTION, závisejí
typu disku.
o
em
D
o
Nastavení
o
D
em
>
Během
přehrávání
stiskněte
tlačítko
CONTINUED v místě, od kterého chcete příště
pokračovat v přehrávání.
Odehraný čas specifikovaného místa se zobrazí na
TV obrazovce.
•
Přehrávání
em
3. Spusťte přehrávání od specifikovaného titulu,
kapitoly nebo stopy.
Stiskněte tlačítko ENTER.
o
D
1. Stiskněte tlačítko PLAY pro přehrávání
titulu, pro který máte nastavené pokračující
přehrávání.
Automaticky se zobrazí nabídka FUNCTION pro
zobrazení místa (času), ve kterém bylo stisknuto
tlačítko CONTINUED.
• Nabídka FUNCTION se také zobrazí po
stisknutí
tlačítka
FUNCTION
během
přehrávání.
2. Stiskněte tlačítko ENTER, pak vyberte čas
pokračujícího přehrávání.
Přehrávání začne od specifikovaného místa.
Poznámka:
• Nastavení pokračujícího přehrávání se zruší, když
stisknete tlačítko OPEN/CLOSE.
• Pokračující
přehrávání
nemusí
fungovat
s některými typy disků.
o
Bitrate
•
2. Zadejte číslo.
Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka
©/ª pro zadání čísla.
• Pro hledání titulu 32 zadejte 0, 3 a 2, pak
stiskněte tlačítko ENTER.
• Stiskněte tlačítko CLEAR pro vymazání
zadaného čísla.
na
em
Second Audio
Tato funkce umožňuje pokračovat v přehrávání od
místa, které jste předem specifikovali pro následující
přehrávání a to i po vypnutí napájení.
1. Vyberte položku (Title) nebo Chapter
(track/file).
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
em
Subtitle
Subtitle Style
Second Video
Pokračující
přehrávání
od
specifikovaného
místa
(Přehrávání
s pokračujícím sledováním)
Přehrávání specifikovaného titulu, kapitoly
nebo stopy (Hledání)
Popis
Zobrazí informace o titulu pro
aktuálně přehrávaný disk a celkový
počet titulů na disku. Také vyberte
titul, který chcete přehrávat. (Viz.
následující popis.)
Zobrazí informace o aktuálně
přehrávané kapitole (stopě/souboru)
a celkový počet kapitol
(stop/souborů) na disku. Také
vyberte kapitolu (stopu/soubor),
kterou chcete přehrávat. (Viz.
následující popis.)
Zobrazí odehraný nebo zbývající
čas. Také vyberte čas, od kterého
chcete začít přehrávání. (Viz.
následující popis.)
Přepne režim přehrávání.
Přepne audio disku BD-ROM/DVD.
Přepne úhel kamery BD-ROM/
DVD-Video.
Přepne jazyk titulků.
Vybere font pro zobrazení titulků.
Přepne sekundární video disku BDROM (obraz-v-obraze) (strana 30).
Přepne sekundární audio disku BDROM (strana 29).
Zobrazí bitovou rychlost pro
audio/video/sekundární video.
Vypne statický obraz disku BDROM.
Skočí vpřed o 30 sekund.
Skočí vzad o 10 sekund.
Přepne rychlost přehrávání během
přehrávání slide show.
Změní styl slide show během jejího
přehrávání.
D
Mode
Audio
Angle
Zamíchané přehrávání
Specifikovaný rozsah disku, tituly nebo kapitoly
(stopy/soubory) jsou přehrávány v náhodném pořadí.
Každá položky je přehrána jen jednou.
o
Time
•
em
Chapter (track/file)
Náhodné přehrávání
Specifikovaný rozsah disku, tituly nebo kapitoly
(stopy/soubory) jsou přehrávány v náhodném pořadí.
Stejné položky mohou být přehrávány po sobě.
D
Položka
Title
D
em
o
•
o
Pro změnu nastavení vybrané položky
Použijte tlačítko ©/ª pro změnu.
Poznámka:
•
Položky, které nelze změnit, jsou zobrazeny šedě.
Položky, které lze nastavit, závisejí na stavu
přehrávače.
•
o
•
2. Zadejte čas.
Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka
©/ª pro zadání času.
Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru.
• Pro přehrávání od 45 minut zadejte 0, 0, 4, 5,
0 a 0, pak stiskněte tlačítko ENTER.
• Pro přehrávání od 1 hodiny 20 minut zadejte
0, 1, 2, 0, 0 a 0, pak stiskněte tlačítko ENTER.
• Stiskněte tlačítko CLEAR pro vymazání
zadaného čísla.
em
Vyberte a nastavte položku.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
D
2.
Vyberte ze 2 typů náhodného přehrávání.
o
Zobrazte nabídku FUNCTION.
Během přehrávání stiskněte tlačítko FUNCTION.
D
1.
1. Vyberte položku Time.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
em
Podle operačního stavu přehrávače lze vyvolat různé
funkce.
Přehrávání specifikovaného rozsahu disku,
titulů
nebo
kapitol
(stop/souborů)
v náhodném pořadí
em
o
Přehrávání od specifikovaného času (Časové
hledání)
Použití nabídky FUNCTION
o
D
Poznámka:
•
Položky, které lze vybrat, závisejí na typu disku.
- 33 -
o
D
em
o
D
em
- 32 -
Přehrávání od specifikovaného času (Časové
hledání)
em
Použití nabídky FUNCTION
Podle operačního stavu přehrávače lze vyvolat různé
funkce.
Zobrazte nabídku FUNCTION.
Během přehrávání stiskněte tlačítko FUNCTION.
2.
Vyberte a nastavte položku.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte tlačítko
ENTER.
D
1. Vyberte položku Time.
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
em
o
1.
Pro změnu nastavení vybrané položky
Použijte tlačítko ©/ª pro změnu.
•
Pro zavření nabídky FUNCTION
Stiskněte tlačítko FUNCTION.
3. Spusťte přehrávání od specifikovaného času.
Stiskněte tlačítko ENTER.
•
Seznam položek nabídky FUNCTION
D
•
2. Zadejte čas.
Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka
©/ª pro zadání času.
Použijte tlačítka §/¨ pro posun kurzoru.
• Pro přehrávání od 45 minut zadejte 0, 0, 4, 5,
0 a 0, pak stiskněte tlačítko ENTER.
• Pro přehrávání od 1 hodiny 20 minut zadejte
0, 1, 2, 0, 0 a 0, pak stiskněte tlačítko ENTER.
• Stiskněte tlačítko CLEAR pro vymazání
zadaného čísla.
Ins Search
Ins Replay
Slide Show
em
D
o
em
em
o
Transition
D
Still off
o
Bitrate
em
Second Audio
•
Náhodné přehrávání
Specifikovaný rozsah disku, tituly nebo kapitoly
(stopy/soubory) jsou přehrávány v náhodném pořadí.
Stejné položky mohou být přehrávány po sobě.
•
Zamíchané přehrávání
Specifikovaný rozsah disku, tituly nebo kapitoly
(stopy/soubory) jsou přehrávány v náhodném pořadí.
Každá položky je přehrána jen jednou.
na
Pokračující
přehrávání
od
specifikovaného
místa
(Přehrávání
s pokračujícím sledováním)
Tato funkce umožňuje pokračovat v přehrávání od
místa, které jste předem specifikovali pro následující
přehrávání a to i po vypnutí napájení.
•
Nastavení
>
Během
přehrávání
stiskněte
tlačítko
CONTINUED v místě, od kterého chcete příště
pokračovat v přehrávání.
Odehraný čas specifikovaného místa se zobrazí na
TV obrazovce.
•
Přehrávání
1. Stiskněte tlačítko PLAY pro přehrávání
titulu, pro který máte nastavené pokračující
přehrávání.
Automaticky se zobrazí nabídka FUNCTION pro
zobrazení místa (času), ve kterém bylo stisknuto
tlačítko CONTINUED.
• Nabídka FUNCTION se také zobrazí po
stisknutí
tlačítka
FUNCTION
během
přehrávání.
2. Stiskněte tlačítko ENTER, pak vyberte čas
pokračujícího přehrávání.
Přehrávání začne od specifikovaného místa.
Poznámka:
• Nastavení pokračujícího přehrávání se zruší, když
stisknete tlačítko OPEN/CLOSE.
• Pokračující
přehrávání
nemusí
fungovat
s některými typy disků.
D
* Položky, zobrazení v nabídce FUNCTION, závisejí
typu disku.
3. Spusťte přehrávání od specifikovaného titulu,
kapitoly nebo stopy.
Stiskněte tlačítko ENTER.
D
Subtitle
Subtitle Style
Second Video
Vyberte ze 2 typů náhodného přehrávání.
o
em
D
o
em
D
o
D
Mode
Audio
Angle
2. Zadejte číslo.
Použijte numerická tlačítka (0 až 9) nebo tlačítka
©/ª pro zadání čísla.
• Pro hledání titulu 32 zadejte 0, 3 a 2, pak
stiskněte tlačítko ENTER.
• Stiskněte tlačítko CLEAR pro vymazání
zadaného čísla.
em
em
Time
1. Vyberte položku (Title) nebo Chapter
(track/file).
Použijte tlačítka ©/ª pro výběr, pak stiskněte
tlačítko ENTER.
D
Chapter (track/file)
Přehrávání specifikovaného titulu, kapitoly
nebo stopy (Hledání)
Popis
Zobrazí informace o titulu pro
aktuálně přehrávaný disk a celkový
počet titulů na disku. Také vyberte
titul, který chcete přehrávat. (Viz.
následující popis.)
Zobrazí informace o aktuálně
přehrávané kapitole (stopě/souboru)
a celkový počet kapitol
(stop/souborů) na disku. Také
vyberte kapitolu (stopu/soubor),
kterou chcete přehrávat. (Viz.
následující popis.)
Zobrazí odehraný nebo zbývající
čas. Také vyberte čas, od kterého
chcete začít přehrávání. (Viz.
následující popis.)
Přepne režim přehrávání.
Přepne audio disku BD-ROM/DVD.
Přepne úhel kamery BD-ROM/
DVD-Video.
Přepne jazyk titulků.
Vybere font pro zobrazení titulků.
Přepne sekundární video disku BDROM (obraz-v-obraze) (strana 30).
Přepne sekundární audio disku BDROM (strana 29).
Zobrazí bitovou rychlost pro
audio/video/sekundární video.
Vypne statický obraz disku BDROM.
Skočí vpřed o 30 sekund.
Skočí vzad o 10 sekund.
Přepne rychlost přehrávání během
přehrávání slide show.
Změní styl slide show během jejího
přehrávání.
o
Položka
Title
o
Poznámka:
•
Položky, které nelze změnit, jsou zobrazeny šedě.
Položky, které lze nastavit, závisejí na stavu
přehrávače.
Přehrávání specifikovaného rozsahu disku,
titulů
nebo
kapitol
(stop/souborů)
v náhodném pořadí
D
em
o
D
em
o
Poznámka:
•
Položky, které lze vybrat, závisejí na typu disku.
- 32 -
- 33 -

Podobné dokumenty

Bity do bytu

Bity do bytu aby čtenář v průběhu výuky nenarážel na černé díry. Prakticky bylo potvrzeno, že každý, kdo si text postupně projde, může začít psát jednoduché programy v assembleru Z80. Pokud se čtenář ještě nes...

Více

SD-37VBSB - Schuss-CZ

SD-37VBSB - Schuss-CZ při provozu jiných elektrických přístrojů, abyste dosáhli bezpečnosti a nejlepších výsledků, buďte opatrní při jeho používání.

Více

Návod k obsluze

Návod k obsluze ani uchován. • Pokud je potřeba pevný disk zformátovat nebo vyměnit, bude tak provedeno s diskrétností společnosti Sony. Veškerý obsah pevného disku bude vymazán, včetně dat, která porušují autorsk...

Více

2004 / 7 duben

2004 / 7 duben disk Blu-ray uložit až 50 GB dat. Média by se do prodeje mohla dostat na Vánoce 2005. n Pro zaplnění volného datového prostoru se dá velmi dobře využít například hudba. A jejím téměř bezedným zdroj...

Více

2 Stiskněte tlačítko

2 Stiskněte tlačítko • Tento přístroj je určen pro napájení napětím 220 – 240 V střídavých, 50/60 Hz. Zkontrolujte, zda napájecí napětí uvedené na přístroji odpovídá vašemu místnímu sí ovému napětí. • Aby nedošlo k pož...

Více

Digitální video - Metodická příručka

Digitální video - Metodická příručka více zvukových stop, titulky, menu a kapitoly. Každý kontejner pak obsahuje kodeky, ve kterých je video komprimováno. Pokud bychom kompresi nepoužívali, bylo by video velké a zabíralo by mnoho míst...

Více

Příručka pro uživatele

Příručka pro uživatele Tento výrobek používá technologii Cinavia k omezení využití neoprávněných kopií některých komerčních filmů, videí a jejich soundtracků. Jakmile je detekováno využití neoprávněné kopie, zobrazí se z...

Více