Planmeca ProSensor

Transkript

Planmeca ProSensor
CS
Digitální Radiografickâ Systém
nádov k instalaci a obsluze
10021367_3
OBSAH
1
ÚVOD ................................................................................................................................... 1
2
SYMBOLY ............................................................................................................................ 1
3
SOUVISEJÍCÍ NÁVODY ....................................................................................................... 1
4
VAROVÁNÍ A UPOZORNĚNÍ ............................................................................................... 2
5
SYSTÉMOVÉ POŢADAVKY ................................................................................................ 3
6
NASTAVENÍ SYSTÉMU PRO ETHERNET INTERFACE ..................................................... 4
6.1
Obsah balení ............................................................................................................. 4
6.2
Připojení Ethernet interface ....................................................................................... 4
6.3
Konfigurace Proxy Serveru ........................................................................................ 7
6.4
Změna IP adresy řídícího boxu ProSensor .............................................................. 10
6.5
Aktualizace software řídícího boxu ProSensor ........................................................ 12
7
NASTAVENÍ SYSTÉMU PRO USB INTERFACE ............................................................... 13
7.1
Obsah balení ........................................................................................................... 13
7.2
Připojení USB interface ........................................................................................... 14
7.3
Instalace Romexis 2.6 anebo DidapiKit 4.7.2 anebo novější ................................... 15
7.4
Instalace Planmeca ProSensor USB ovladačů do PC ............................................. 16
7.5
Aktualizace software řídícího USB boxu ProSensoru .............................................. 20
8
KONFIGURACE A MONITOROVÁNÍ OVLADAČŮ (DIDAPI)............................................. 21
8.1
Nastavení Image preprocessing .............................................................................. 22
8.2
Konfigurace nastavení Planmeca ProSensor .......................................................... 24
8.3
Konfigurace Ethernet interface ProSensoru............................................................. 25
8.4
Definice cesty ke kalibračním souborům ProSensor ................................................ 26
8.5
Přístup k Didapi log ................................................................................................. 27
8.6
Konfigurace integrovaného software ....................................................................... 28
9
NAHRÁNÍ KALIBRAČNÍCH SOUBORŮ ............................................................................ 29
10
INTRAORÁLNÍ SNÍMKOVÁNÍ............................................................................................ 31
10.1 Indikátory řídícího boxu ........................................................................................... 31
10.2 Polohování pacienta ................................................................................................ 32
10.3 Polohování senzoru ................................................................................................. 32
10.4 Expoziční hodnoty pro Planmeca ProSensor........................................................... 33
10.5 Příprava intraorální expozice ................................................................................... 35
10.6 Pořízení jednotlivých intra-orálních snímků ............................................................. 35
10.7 Pořízení snímků dle předlohy .................................................................................. 37
11
RESET IP ADRESY ETHERNET BOXU ............................................................................ 40
12
OBNOVENÍ BACK-UP SOFTWARE ŘÍDÍCÍHO BOXU (DUALBOOT) ............................... 41
13
ŘÍZENÍ KVALITY SNÍMKU ................................................................................................. 42
13.1 Test kvality použitím testovacího obrazce SMPTE .................................................. 42
14
DRŢÁKY SENZORU .......................................................................................................... 43
15
ČIŠTĚNÍ ............................................................................................................................. 43
15.1 Povrchy ................................................................................................................... 43
15.2 Senzor a kabely....................................................................................................... 43
15.3 Držáky senzoru ....................................................................................................... 44
Návod k instalaci a obsluze
PlanmecaProSensor 1
OBSAH
15.4
Řídící box Planmeca ProSensor .............................................................................. 44
16
LIKVIDACE SYSTÉMU PLANMECA PROSENSOR .......................................................... 45
17
TECHNICKÁ SPECIFIKACE .............................................................................................. 46
PŘÍLOHA A: INSTALACE SYSTÉMU PLANMECA PROSENSOR K RENTGENU
PLANMECA INTRA ...................................................................................... 47
PŘÍLOHA B: UZAMČENÍ PLANMECA INTRA PROTI NEŢÁDOUCÍ RADIACI ................. 49
17.1 Uzamčení Planmeca Intra pomocí kV-mA kabelu ProSensoru ................................ 49
17.2 Uzamčení Planmeca Intra pomocí Dixi Ethernet boxu ............................................. 49
PŘÍLOHA C: EMC INFORMACE ........................................................................................ 51
PŘÍLOHA D: EXPOZIČNÍ HODNOTY PRO RENTGEN PLANMECA INTRA..................... 54
PŘÍLOHA E: PŘENOS PARAMETRŮ SNÍMKU Z RENTGENU PLANMECA INTRA ........ 57
PŘÍLOHA F: INSTALACE KALIBRAČNÍCH SOUBORŮ ................................................... 61
PŘÍLOHA G: PROSENSOR S WINDOWS VISTA.............................................................. 63
PŘÍLOHA H: PROSENSOR S WINDOWS 7 ...................................................................... 65
PŘÍLOHA I: PROSENSOR S MAC OS .............................................................................. 67
Výrobce, dovozce a prodejce jsou zodpovědní za bezpečnost, spolehlivost a
výkonnost zařízení pouze tehdy, pokud:
- instalace, kalibrace, modifikace a opravy jsou vykonávány
kvalifikovanými autorizovanými osobami
- elektrická instalace byla provedena podle příslušných norem, jako např.
IEC60364
- zařízení je používáno podle návodu k použití
Planmeca pokračuje podle zásad stálého vývoje svých výrobků. Přesto, že
každá změna má za následek změnu v dokumentaci výrobku, neznamená to, že
tato publikace musí sloužit jako neomylný průvodce současnou verzí zařízení.
Rezervujeme si právo změn bez předchozího upozornění.
COPYRIGHT PLANMECA
Publication number 10021367 Version 3
Released 20 September 2011
Original Publication in English:
ProSensor user’s manual
Publication number 10019763 Version 7
2 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
ÚVOD
1
ÚVOD
Tento manuál popisuje, jak používat a nainstalovat systém
PLANMECA ProSensor, který je určen k intraorálnímu
snímkování. Prosíme, abyste si jej před použitím a instalací
zařízení pozorně přečetli.
Tento manuál je platný pro následující SW verze:
 PLANMECA ProSensor Ethernet software verze 1.3.0.R
a novější
 PLANMECA ProSensor USB software verze 2.0.1.R a
novější
 Didapi software verze 4.7.2 a novější
2
SYMBOLY
Zařízení typu BF (Standard IEC 878)
Použití příslušenství, které nesplňují příslušné požadavky,
může vést k snížení úrovně bezpečnosti systému.
- použití příslušenství v blízkosti pacienta
- dodržení norem IEC60601 a IEC60601-1-1
Planmeca ProSensor je dodáván se značkou UL
3
SOUVISEJÍCÍ NÁVODY
Tento návod se musí používat současně s následujícími
návody:
 Návod k použití Planmeca Intra
 Návod k použití Planmeca Romexis
Návod k instalaci a obsluze
PlanmecaProSensor 1
VAROVÁNÍ A UPOZORNĚNÍ
4
VAROVÁNÍ A UPOZORNĚNÍ
2 Planmeca ProSensor
POZNÁMKA
Systém může být
kvalifikovanou osobou.
instalován
a požíván
pouze
POZNÁMKA
Zařízení musí být instalováno a servisováno dle EMC
požadavků.
UPOZORNĚNÍ
Se zařízením zacházejte dle popisu v tomto
manuálu. Nemačkejte senzor ani kabel.
Senzor nesmí upadnout a kabel se nesmí
tahat. Nikdy nepoškoďte kabel a neohýbejte
ho. Upozorněte pacienta, aby do kabelu
nezakousl. Záruka se nevztahuje na toto
poškození.
UPOZORNĚNÍ
Kabel nesmí vést přes podlahu. Zabraňte
stoupání po kabelu a přecházení židličkou.
UPOZORNĚNÍ
ProSensor nepoužívejte ani neskladujte
v blízkosti (3 m) od elektrochirurgického nože.
UPOZORNĚNÍ
Nedotýkejte se pinů konektoru a udržuje je
v čistotě.
Návod k instalaci a obsluze
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
5
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
POZNÁMKA
PC a jiné přístroje připojené k systému musí být:
 schváleny lokální autoritou: IEC (CE značka), UL / CSA
 umístěny mimo dosah pacienta (více než 2 m od rtg)
 správně uzemněny
POZNÁMKA
Připojení přídavných přístrojů musí být možné pouze přes
separátní transformátor.
POZNÁMKA
Přípojka nesmí být na podlaze.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že systém je chráněn pomocí firewall a antivirusem. Pokud je to možné, izolujte systém od pracovní
sítě v kanceláři.
Systémové poţadavky pro Planmeca Romexis
Procesor
RAM
HDD
Grafická karta
USB port
Monitor
Periferie
Zálohovací médium
Operační systém
Jiné
Návod k instalaci a obsluze
Planmeca Romexis
Pracovní stanice klienta
1 GHz
1 GB
40 GB a více
128 minimu paměti
USB port 2.0
1280 x 1024
CD-ROM
Žádné
Windows XP, 2003, Vista
Mac OS X Linux (podpora je
předmětem dohody)
Java platforma (Java Virtual
Machina 1.6 a novější)
Planmerca Romexis
Databázový server
2 GHz
2 GB minimum
160 GB a více
128 minimu paměti
USB port 2.0
1280 x 1024
CD-ROM
DAT anebo ekvivalent
Windows XP Pro,
Windows 2003 Server, Vista
Java platforma (Java
Machina 1.6 a novější)
Virtual
PlanmecaProSensor 3
NASTAVENÍ SYSTÉMU PRO ETHERNET INTERFACE
6
NASTAVENÍ SYSTÉMU PRO ETHERNET INTERFACE
6.1
Obsah balení
1. Balící list
2. Držáky senzoru
3. Romexis SW
4. Návod
5. PoE port s napájecím kabelem
6.2
6. Propojovací kabel RJ45
7. Propojovací kabel RJ45
8. ProSensor Ethernet box
9. ProSensor s kabelem
10. Držák senzoru
Připojení Ethernet interface
Řídící box Planmeca ProSensor musí být instalován tak, aby
bylo možno jednoduše umístit senzor do ústní dutiny
pacienta a kabel z PoE portu připojit do PC.
POZNÁMKA
PoE port musí vyhovovat IEEE 802.3af standardu.
POZNÁMKA
Do ethernet konektoru lze připojit pouze zařízení splňující
normu IEC/EN 60950
POZNÁMKA
Ethernet kabely se smí připojit pouze do Ethernet
konektoru. Kabely nepřipájejte k jinému zařízení.
POZNÁMKA
Připojení Ethernet má dva indikátory, zelený indikuje
připojení „100 base Tx link“ a žlutý indikuje „Komunikace
aktivní“
POZNÁMKA
Vzdálenost mezi PoE portem a řídícím boxem nesmí
přesáhnout 100 m.
1. Připojte Ethernet kabel z PC / LAN sítě do vstupního
konektoru PoE portu. Když je potřeba, může být
připojen HUB mezi PC a PoE port.
4 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
NASTAVENÍ SYSTÉMU PRO ETHERNET INTERFACE
2. Připojte Ethernet kabel z PoE výstupu do řídícího boxu
ProSensoru.
3. Připojte ProSensor kabel do řídícího boxu. PoE může být
instalováno v rovnaké vzdálenosti od HUB/Switch
anebo v blízkosti řídícího boxu.
POZNÁMKA
Řídící box musí být instalován tak, aby se na něj nedostala
žádná kapalina.
POZNÁMKA
Vzdálenost od řídícího boxu do pracovní stanice Romexisu
nesmí přesáhnout 100 m.
Typické síťové připojení
Typické samostatné připojení
Návod k instalaci a obsluze
PlanmecaProSensor 5
NASTAVENÍ SYSTÉMU PRO ETHERNET INTERFACE
Připojení řídícího boxu ProSensoru do PoE
6 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
NASTAVENÍ SYSTÉMU PRO ETHERNET INTERFACE
6.3
Konfigurace nastavení Proxy serveru
Následující příklad popisuje konfiguraci pomocí Internet
Exploreru 7. Je možno použít i jiný prohlížeč.
1. Klikněte na Tools v prohlížeči
2. V otevřeném menu vyberte Internet Options.
Návod k instalaci a obsluze
PlanmecaProSensor 7
NASTAVENÍ SYSTÉMU PRO ETHERNET INTERFACE
3. V záložce Connections klikněte na Lan Settings
4. Otevře se následující okno. Když je Proxy serve aktivní,
klikněte na Advanced.
8 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
NASTAVENÍ SYSTÉMU PRO ETHERNET INTERFACE
5. Otevře se následující okno.Zadejte IP adresu
ControlBoxu 172.26.150.150 do políčka Exceptions.
Klikněte OK
Návod k instalaci a obsluze
PlanmecaProSensor 9
NASTAVENÍ SYSTÉMU PRO ETHERNET INTERFACE
6.4
Změna IP adresy řídícího boxu ProSensoru
Když chcete změnit IP adresu ProSensoru, vstupte na hlavní
stránku ProSensoru.
1. Do prohlížeče napište IP adresu řídícího boxu a
/index.html, ku příkladu:
http://172.26.150.150/index.html
2. Otevře se následující okno
3. Klikněte na Change IP-address
4. Prohlížeč otevře http://172.26.150.150/netcfg.asp
5. Přednastavená adresa pro každý box je 172.26.150.150.
Když ji chcete změnit, napište novou adresu, Subnet
Mask a Default Gateway Klikněte na Send.
10 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
NASTAVENÍ SYSTÉMU PRO ETHERNET INTERFACE
Trvale svítící žlutý indikátor se změní na zelený. Když zelený
indikátor zhasne, Řídící box se automaticky restartuje.
Po restartu boxu se rozsvítí modrý indikátor.
Nyní je IP adresa změněna.
Otestování připojení:
1. Otevřete příkazový řádek přes menu Start > Programy >
Příslušenství > Příkazový řádek
2. Napište příkaz ping a novou IP adresu boxu
Návod k instalaci a obsluze
PlanmecaProSensor 11
NASTAVENÍ SYSTÉMU PRO ETHERNET INTERFACE
6.5
Aktualizace software řídícího boxu ProSensoru
1. Vstupte na hlavní stránku Planmeca ProSensoru
zadáním IP adresy řídícího boxu a /index.html do
prohlížeče, ku příkladu:
http://172.26.150.150/index.html, jak je ilustrováno
níže.
POZNÁMKA
IP adresa může být jiná, než v příkladě. Ujistěte se, že
jste zadali poslední modifikovanou IP adresu.
2. Zvolte Upload ControlBox SW
3. Prohlížeč otevře http://172.26.150.150/upload .asp. Pro
aktualizaci klikněte Browse, vyberte příslušní soubor a
klikněte Send.
Trvale svítící žlutý indikátor se změní na zelený. Když zelený
indikátor zhasne, Řídící box se automaticky restartuje.
Po restartu boxu se rozsvítí modrý indikátor.
Nyní je SW aktualizován.
12 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
NASTAVENÍ SYSTÉMU PRO USB INTERFACE
7
NASTAVENÍ SYSTÉMU PRO USB INTERFACE
7.1
Obsah balení
POZNÁMKA
1. Romexis SW
2. Držáky senzoru
3. Návod
4. Držák senzoru
Návod k instalaci a obsluze
Obsah balení se může měnit dle objednané konfigurace.
5. ProSensor USB box
6. Balící list
7. ProSensor s kabelem
PlanmecaProSensor 13
NASTAVENÍ SYSTÉMU PRO USB INTERFACE
7.2
Připojení USB interface
Řídící box Planmeca ProSensor musí být instalován tak, aby
bylo možno jednoduše umístit senzor do ústní dutiny
pacienta a kabel z USB HUB bylo možno připojit do zadního
USB portu PC.
POZNÁMKA
USB kabel se může připojit pouze do USB konektoru.
Nepřipájejte kabel do žádného jiného zařízení.
POZNÁMKA
Když vzdálenost mezi Řídícím boxem a PC přesáhne 5 m,
musí se použít HUB.
1. Připojte USB kabel Řídícího boxu do PC. Alternativně
můžete použít HUB mezi PC a Řídícím boxem.
2. Magnetický konektor ProSensoru připojte do Řídícího
boxu.
Fixně 2 anebo 5 m
Alternativní připojení
14 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
NASTAVENÍ SYSTÉMU PRO USB INTERFACE
7.3
Instalace Romexis 2.6 anebo DidapiKit 4.7.2 a novější
1. Pro instalaci DidapiKit vložte TWAIN DidapiKit CD do
mechaniky, anebo v případě, že je v počítači
nainstalován Romexis, Romexis CD.
2. Otevře se následující okno
3. Vyberte DIDAPI and device drivers, plus
Když používáte ProSensor USB verzi 2.0.1.R anebo
novější, vyberte ProSensor USB Driver.
Když používáte ProSensor USB verzi 1.3.1.R anebo
starší, vyberte ProSensor USB Driver (old).
4. Klikněte Next.
5. Didapi se nainstaluje automaticky.
6. Po instalaci Didapi restartujte počítač.
Návod k instalaci a obsluze
PlanmecaProSensor 15
NASTAVENÍ SYSTÉMU PRO USB INTERFACE
7.4
Instalace Planmeca ProSensor USB ovladačů do PC
1. Připojte Řídící box ProSensoru (SW verze 2.0.1.R) do PC.
Spustí se průvodce instalací.
POZNÁMKA
Průvodce se nespustí ve všech operačních systémech.
Jeho spuštění závisí od nastavení Windows. Když se
průvodce nespustí, čti kapitolu na str. 19.
2. V otevřeném okně klikněte na možnost „Yes, this time
only“. Klikněte Next.
3. Otevře se následující okno. Vyberte doporučenou
možnost a klikněte Next.
16 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
NASTAVENÍ SYSTÉMU PRO USB INTERFACE
4. Průvodce nainstaluje software.
vyberte Continue Anyway.
V otevřené
okně
5. Počkejte prosím na nainstalování software.
Návod k instalaci a obsluze
PlanmecaProSensor 17
NASTAVENÍ SYSTÉMU PRO USB INTERFACE
6. Na dokončení instalace klikněte Finish.
7. Zobrazí se zpráva Found new hardware.
8. V záložce portů (COM & LPT) se zobrazí Planmeca
ProSensor USB.
18 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
NASTAVENÍ SYSTÉMU PRO USB INTERFACE
V případě, že se nespustí průvodce instalací:
Instalace se vykoná automaticky a na liště se zobrazí
následující zpráva.
9. Po ukončení instalace se zobrazí následující zpráva:
10. Planmeca ProSensor je nyní připraven k použití.
Návod k instalaci a obsluze
PlanmecaProSensor 19
NASTAVENÍ SYSTÉMU PRO USB INTERFACE
7.5
Aktualizace software USB Řídícího boxu
Na aktualizaci Planmeca ProSensor boxu je potřebný
specielní jar soubor.
Soubor lze najít na stránkách Planmeca Dealer Support.
Aktualizace software:
1. Připojte Řidící box do PC
2. Dvakrát klikněte na soubor PSU_xxxR.jar
xxx znamená verzi software, ku příkladu PSU_201R.jar
označuje verzi 2.0.1.
Soubor se automaticky stáhne do Řídícího boxu.
Trvale svítící žlutý indikátor se změní na zelený. Když
zelený indikátor zhasne, Řídící box se automaticky
restartuje.
Po restartu boxu se rozsvítí modrý indikátor.
Nyní je SW aktualizován. Systém Planmeca ProSensor je
nyní připraven k použití bez jakékoliv další konfigurace.
20 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
KONFIGURACE A MONITOROVÁNÍ OVLADAČŮ (DIDPAI)
8
KONFIGURACE A MONITOROVÁNÍ OVLADAČŮ
(DIDAPI)
Software DIDAPI Configuration se automaticky nainstaluje
s Romexisem do PC.
1. Otevřete DIDAPI Configuration kliknutím na Start >
Programy > Planmeca > Didapi Configuration.
2. Spustí se aplikace DIDAPI Configuration a otevře se
Systémové okno.
Návod k instalaci a obsluze
PlanmecaProSensor 21
KONFIGURACE A MONITOROVÁNÍ OVLADAČŮ (DIDPAI)
8.1
Nastavení Image preprocessing
V této záložce se nastavují parametry intraorálních snímků.
Když je zaškrtnuta volba Auto Levels Enabled, tak se tato
funkce aplikuje na každý nový snímek. V oknech White
(%)(high) a Black(%)(low) je možno ořezat konce histogramu
za účelm získat potřebný kontrast.
Hodnota Midtones ovlivní křivku gamma. Nastavením
gamma získáte snímky, které se podobají klasickým rtg
snímkům.
Zapnutím filtru FMH je možno snímek filtrovat a zaostřit.
Pro Logaritmické mapování zaškrtněte příslušní box a
vyberte logaritmickou křivku. Logaritmické S-křivky zvyšují
kontrast bez ořezání vysokých a nízkých hodnot.
POZNÁMKA
Doporučujeme používat s ProSensorem Gamma a clipping
nastavení
DICE (Dental Imaging Contrast Enhancement) je metoda
zpracování snímku, která potlačí nízké prostorové frekvence
ve snímku, aby zvýraznila detail ve snímku. DICE můžete
zapnout/vypnout separátně pro různé modality snímkování
zaškrtnutím příslušných boxů.
Když se změní nastavení, je možno kliknout na Apply. Pro
uložení změn klikněte na Apply. Doporučené hodnoty je
možno vrátit pomocí tlačítka Set Defaults.
Kliknutím na OK vystoupíte z programu a uložíte všechny
změny v nastaveních. Kliknutím na Cancel opustíte program
bez uložení změn.
22 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
KONFIGURACE A MONITOROVÁNÍ OVLADAČŮ (DIDPAI)
POZNÁMKA
Návod k instalaci a obsluze
Úprava snímků v DIDAPI je permanentní a není možno jí
vrátit zpět v Romexisu. Více informací naleznete
v instalačním manuálu Romexisu.
PlanmecaProSensor 23
KONFIGURACE A MONITOROVÁNÍ OVLADAČŮ (DIDPAI)
8.2
Konfigurace nastavení Planmeca ProSensor
Když je systém Planmeca ProSensor používán s jiným
rentgenovým přístrojem než Planmeca Intra, je možno
nastavit prahové hodnoty pro rentgen. Hodnoty měňte
jenom když je to potřeba.
Prahové hodnoty ovlivňují citlivost elekce začátku expozice.
Zvětšíte hodnoty, když se senzor zdá být příliš citlivý, tzn.
když udělá expozici bez záření. Hodnoty snižte, kdy senzor
nerozpozná záření.
Když jste změnily hodnoty, klikněte na tlačítko Apply. Pro
uložení nových nastavení klikněte na Apply. Továrenské
hodnoty je možno vrátit pomocí tlačítka Set Defaults.
Kliknutím na OK vystoupíte z programu a uložíte všechny
změny v nastaveních. Kliknutím na Cancel opustíte program
bez uložení změn.
24 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
KONFIGURACE A MONITOROVÁNÍ OVLADAČŮ (DIDPAI)
8.3
Konfigurace Ethernet interface Planmeca ProSensor
POZNÁMKA
Ethernet Interface ProSensoru je možno konfigurovat
v záložce Ethernet Interface.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že cesta pro konfigurační soubor je nastavena
na:
C:\Program Files\Planmeca\Dimaxis\Program\. Když ne,
použijte tlačítko Browse a nastavte správnou cestu.
Pro vykonání konfigurace musíte:
1. Zadat správnou IP adresu boxu do příslušných políček.
Přednastavená
IP
adresa
pro
Ethernet
je
172.26.150.150, viz také kap 6.4 na str.10 a kapitolu 8.
na str. 21.
Návod k instalaci a obsluze
PlanmecaProSensor 25
KONFIGURACE A MONITOROVÁNÍ OVLADAČŮ (DIDPAI)
Můžete také ponechat políčko |IP adresy prázdné a
zadat Network Name. Není nutno zadat IP adresu a
Network Name. Zadáním IP adresy získáte Network
Name a naopak. Všechny IP adresy nemusí nutně mít
název sítě (Network Name)
2. Klikněte Apply.
POZNÁMKA
8.4
Když používáte Planmeca ProSensor ve stejném počítači
společně s Dixi PCI interface, snímkování s Dixi je možno i
když jste nakonfigurovali ProSensor. Výběr Dixi Ethernet
ovlivní snímkování pouze Dixi Ethernet Interface, když se
používá.
Definice cesty ke kalibračním souborům ProSensor
1. Klikněte na záložku Common v okně Didapionfig
aplikace.
2. Vyberte místo instalace pomocí Browse
3. Vyberte požadovaný adresář a klikněte OK.
26 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
KONFIGURACE A MONITOROVÁNÍ OVLADAČŮ (DIDPAI)
8.5
Přístup k Didapi log
V záložce Log je možno zobrazit log soubor a kopírovat jej
na požadované místo. Políčko Log File Workstation ID
nastaví název DIDAPI log souboru současné pracovní
stanice.
POZNÁMKA
Zkontrolujte, že cesta k log souboru byla definována.
Umístění log souboru je možno měnit pomocí Alternative
Location Browser. Tlačítko Default Location vrátí původní
cestu k log souboru.
Úroveň zápisu do log souboru určuje množství informací
zapsaných v souboru. Může být nastavena na Normal.
Pokud je nastavena na Full, může být obtížné najít
relevantní informace při řešení problémů.
Když se snímkují intraorální snímky s tímto PC, zaškrtněte
Intra Sensor used with this PC a vyberte ProSensor Ethernet
intraoral sensor.
Návod k instalaci a obsluze
PlanmecaProSensor 27
KONFIGURACE A MONITOROVÁNÍ OVLADAČŮ (DIDPAI)
8.6
Konfigurace integrovaného software
Pro zabránění zkreslení snímků při používáni integrovaného
software, je možno vynutit výšku a délku snímků na
hodnotu, která je dělitelná čtyřmi.
Pro zapnutí této funkce:
1. Otevřete Didapi.ini soubor v záložce C:\WINDOWS
2. V otevřeném
okně
editujte
Image4BBoundary=1 v sekci [PROSENSOR].
parametr
Výška a délka snímků je nyní dělitelní 4. Když je
parametr nastaven na 0, výška a délka snímků
zůstane bez změny.
Při instalaci DidapiKit 4.7.0 se do Didapi.ini souboru
přidá
parametr
Image4BBoundary=1.
Přednastavená hodnota parametru je 0.
28 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
NAHRÁNÍ KALIBRAČNÍCH SOUBORŮ
9
NAHRÁNÍ KALIBRAČNÍCH SOUBORŮ
Při první expozici v pracovní stanici Planmeca Romexis se
automaticky uloží kalibrační soubory.
POZNÁMKA
Automatické uložení kalibračních souborů je podporováno
když se používá Planmeca ProSensor Ethernet interface
verze 1.3.0.R a novější, anebo USB verze 1.3.1.R a novější a
Didapi verze 4.7.0 a novější.
Senzor, který obsahuje kalibrační soubory je označen
symbolem.
POZNÁMKA
Když používáte starší verzi, viz PŘÍLOHU F: „INSTALACE
KALIBRAČNÍCH SOUBORŮ“ na str. 61.
POZNÁMKA
Když připojíte senzor do jiné pracovní stanice, soubory se
nahrají znovu.
Kalibrační souboru jsou uloženy v záložce, která je
definována v Didapi Configuration aplikaci (viz sekci 8.4 na
str. 26).
Návod k instalaci a obsluze
PlanmecaProSensor 29
NAHRÁNÍ KALIBRAČNÍCH SOUBORŮ
1. Pro uložení kalibračních souborů zvolte intraorální
expozici z Romexis pracovní stanice.
2. Otevře se následující okno.
POZNÁMKA
Toto okno se zobrazí, pouze když používáte senzor
s pracovní stanicí s Romexisem (ne když používáte Dimaxis
anebo jiný software).
POZNÁMKA
Během ukládáni kalibračních souborů neodpájejte senzor.
POZNÁMKA
Během ukládáni kalibračních souborů nezrušte expozici.
POZNÁMKA
Uložení
kalibračních
souborů
vyžaduje
práva
administrátora pro složku, kde se soubory ukládají.
POZNÁMKA
Práva administrátora jsou nutné pro nastavení IP adresy
ProSensoru do DidapiConfiguration a pro instalaci
kalibračních souborů.
Senzor nyní zahájí ukládání .cal a meta.cal souborů.
Indikátor na Řídícím boxu začne pomalu blikat modrou a
tmavě modrou barvou.
Pak začne indikátor svítit modře, a pak začne blikat tmavě
modře. Toto trvá asi 1,5 minuty při použití senzoru
velikosti 2.
Po uložení se v okně zobrazí zpráva Příprava a indikátor
Řídícího boxu začne pomalu blikat modrou barvou, která se
za několik vteřin změní na trvale svítící zelenou barvu.
Systém je nyní připraven ke snímkování.
30 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
INTRAORTÁLNÍ SNÍMKOVÁNÍ
10 INTRAORTÁLNÍ SNÍMKOVÁNÍ
10.1 Indikátory řídícího boxu
Světelný indikátor
řídícího boxu
Tabulka 2 Indikátory řídícího boxu - vysvětlení
PLANMECA PROSENSOR STATUS
INDIKÁTOR
Napájení vypnuto
Systémové napájení vypnuto (není v módu
intraorální expozice a kabel je připojen)
Systémové
napájení
zapnuto
(snímkovací
program komunikuje s ProSensorem)
Příprava
Čekám na expozici
Expozice dokončena a snímek je přenášen ze
senzoru do boxu
Chyba
Servisní mód
Aktualizace software
Čtení kalibračních souborů ze senzoru
Indikátory nesvítí
Řídící box startuje s back-up software
POZNÁMKA
Návod k instalaci a obsluze
Indikátor je tlumeně modrý
Indikátor je jasně modrý
Indikátor je modrý a pomalu bliká
Indikátor svítí zeleně
Indikátor rychle bliká zeleně
Indikátor svítí červeně
Indikátor pomalu bliká žlutě
Pomalu bliká modře a tmavě modře, pak rychle
bliká tmavě modře
Bliká fialově
Expozice je možná, pouze když indikátor řídícího boxu svítí
zeleně, ne když bliká.
PlanmecaProSensor 31
INTRAORTÁLNÍ SNÍMKOVÁNÍ
10.2 Polohování pacienta
Požádejte pacienta, aby si sednul. Chraňte ho límcem proti
záření.
10.3 Polohování senzoru
Paralelní technika (doporučeno)
Senzor je umístěn v držáku, který umožní, aby byl paralelně
s dlouhou osou zubu.
Pro paralelní techniku se používá dlouhý tubus.
Dlouhá osa
zubu
Senzor
Technika půleného úhlu (volitelní)
Pacient drží senzor na správném místě svým prstem. RTG
paprsek je směrován kolmo proti obrazové rovině, která
půlí úhel mezi plochou senzoru a dlouhou osou zubu.
Dlouhá osa
zubu
Použití jednorázového návleku není potřebné, protože
senzor se může desinfikovat v kapalině. Desinfekce musí být
vykonána po každém pacientu.
Senzor
POZNÁMKA
Na senzor příliš netlačte. Senzor není určen na okluzální
snímkování, aby ho pacient nepřekousl.
POZNÁMKA
Nikdy nepoužívejte hemostat anebo upravené držáky na
přichycení senzoru.
Ujistěte se, že ProSensor je připraven pro snímkování a
komunikuje s Romexisem, viz str. 31.
Viz také návod na držáky senzoru
32 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
INTRAORTÁLNÍ SNÍMKOVÁNÍ
10.4 Expoziční hodnoty pro Planmeca ProSensor
Zvolte digitální zobrazovací mód rentgenu anebo nastavte
hodnoty dle následující tabulky.
POZNÁMKA
V digitálním snímkovacím módu je nejvyšší expoziční čas,
který je možno zvolit 0,80 s.
Tabulka 3. Expoziční hodnoty pro ProSensor s 20 cm kuželem
I
M
P
ŘEZÁKY
MOLÁRY
PREMOLÁRY A ŠPIČÁKY
Návod k instalaci a obsluze
PlanmecaProSensor 33
INTRAORTÁLNÍ SNÍMKOVÁNÍ
Tabulka 4. Expoziční hodnoty pro ProSensor s 30 cm kuželem
I
M
P
ŘEZÁKY
MOLÁRY
PREMOLÁRY A ŠPIČÁKY
34 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
INTRAORTÁLNÍ SNÍMKOVÁNÍ
10.5 Příprava intraorální expozice
POZNÁMKA
Detailní instrukce jak používat Planmeca Intra a software
Romexis naleznete v jejich návodech k obsluze, které je
nutno používat společně s tímto návodem.
1. Vyberte požadovaný
k řídícímu boxu
CMOS-senzor a připjte ho
2. Nastavte rentgen dle návodu. Zvolte expoziční hodnoty
dle návodu na str. 33.
Je doporučeno používat držáky senzoru, viz návod
k držákům.
3. Vyberte správný držák senzoru dle požadované
expozice.
10.6 Pořízení jednotlivých intra-orálních snímků
Při prvním použití senzoru se v okně Romexisu zobrazí
hlášeni „Loading calibration files“.
POZNÁMKA
Když připojíte senzor do jiné pracovní stanice, soubory se
nahrají znovu, viz kap. 9 na str. 29.
1. Klikněte na ikonu Intraorální Expozice na vrchní liště
2. Otevře se okno Intraorální Expozice.
Návod k instalaci a obsluze
PlanmecaProSensor 35
INTRAORTÁLNÍ SNÍMKOVÁNÍ
3. Když je rentgen připraven, zobrazí se hlášení „Příprava“.
4. Připravte pacienta pro snímkování, nastavte expoziční
hodnoty a umístěte Planmeca Intra do požadované
pozice dle jeho návodu.
Když je systém ProSensor připravený k expozici, zobrazí
se Čekám na expozici. Nyní můžete snímkovat. Po
expozici se zobrazí zpráva Ukládání snímku a snímek se
automaticky uloží do databáze.
5. Definujte číslo zubu a orientaci senzoru a můžete
pořídit další snímek, anebo klikněte na Done (Hotovo) a
vrátíte se do modulu Snímkování Romexisu
36 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
INTRAORTÁLNÍ SNÍMKOVÁNÍ
10.7 Pořízení snímků dle předlohy
Při prvním použití senzoru se v okně Romexisu zobrazí
hlášeni „Loading calibration files“.
POZNÁMKA
Když připojíte senzor do jiné pracovní stanice, soubory se
nahrají znovu, viz kap. 9 na str. 29.
Když pořizujete snímky dle předlohy, jsou snímky ukládány
do studie, která obsahuje předdefinovaný počet snímků.
Pro snímkování do studie, klikněte na tuto ikonu.
1. Vyberte požadovanou předlohu ze seznamu.
Na začátku seznamu jsou prázdné předlohy a ve spodní
části seznamu jsou studie, které již obsahují snímky,
zachycené dřív.
Návod k instalaci a obsluze
PlanmecaProSensor 37
INTRAORTÁLNÍ SNÍMKOVÁNÍ
Během snímkování studie, naviguje Romexis přes danou
předlohu v předdefinovaném pořadí, označujíc zachycený
snímek modrým okrajem kolem slotu.
2. Dodržujte číslování zubů a orientaci senzoru dle
předdefinované předlohy.
38 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
INTRAORTÁLNÍ SNÍMKOVÁNÍ
Na přerušení procesu klikněte na Cancel. Zachycené snímky
jsou uloženy a také nekompletní studie pro pozdější použití.
3. Když jsou všechny snímky hotové, klikněte na Done
(Hotovo).
Návod k instalaci a obsluze
PlanmecaProSensor 39
RESET IP ADRESY ETHERNET BOXU
11 RESET IP ADRESY ETHERNET BOXU
POZNÁMKA
Následující procedure resetuje IP adresu, Subnet Mask a
Default Gateway.
POZNÁMKA
Přednastavená IP adresa Ethernet boxu je 172.26.150.150.
1. Zapněte napájení řídícího boxu.
2. Odstraňte spodní kryt stiskem tlačítek na obou stranách
boxu.
3. Na spodní straně je vidět malý otvor. Tenkým nástrojem
resetujte box.
4. Nástroj vytáhněte z otvoru.
Rozsvícený žlutý indikátor se změní na zelený. Když
zelený indikátor zhasne, Řídící box se automaticky
restartuje.
Po restartu se rozsvítí modrý indikátor.
IP adresa se nastaví na továrensky předvolenou.
5. Otevřte software DidapiConfig (viz kap. 8 na str. 21).
6. Klikněte Open ProSensorEthernetConfig.txt a zadejte
požadované informace. Klikněte na tlačítko Refresh,
čímž se změny aktualizují do políčka address.
40 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
OBNOVENÍ BACK-UP SOFTWARE ŘÍDÍCÍHO BOXU (DUALBOOT)
12 OBNOVENÍ BACK-UP SOFTWARE ŘÍDÍCÍHO BOXU (DUALBOOT)
V případě havárie aktualizace software je možno použít
DualBoot na načtení software ze zálohy.
POZNÁMKA
DualBoot je možno použít pro obnovení software Řídícího
boxu Ethernet verze 1.3.0.R a USB verze 1.3.1.R anebo
novějších.
1. Odpojte kabel z Řídícího boxu.
2. Odstraňte spodní kryt stiskem tlačítek na obou stranách
boxu.
3. Na spodní straně je vidět malý otvor. Tenkým nástrojem
resetujte box.
4. Nástroj držte v otvoru a přitom zapněte napájení do
Řídícího boxu.
5. Nástroj z otvoru vytáhněte. Indikátor blikne dvakrát
fialově.
Návod k instalaci a obsluze
PlanmecaProSensor 41
ŘÍZENÍ KVALITY SNÍMKU
13 ŘÍZENÍ KVALITY SNÍMKU
Ověřte kvalitu snímku po instalaci a před snímkováním
pacienta. Kvalitu kontrolujte dle lokálních předpisů,
použitím Quart fantomu anebo podobného.
Je doporučeno pravidelně monitorovat kvalitu snímku
použitím fantomu dle lokálních předpisů.
Před snímkováním fantomu ověřte nastavení jasu a
kontrastu monitoru pomocí SMPTE testovacího obrazce
anebo podobného.
13.1 Test kvality použitím testovacího obrazce SMPTE
Obrazec byl navrhnut společností Society of Morión Picture
and Television Engineers (www.smpte.org) a vyhovuje
SMPTE Recommended Practise RP 133-1991 Specifications
for Medical Diagnostic Imaging Test Pattern for Television
Monitors and Hard-Copy Recording Cameras. Tento obrazec
se používá pro nastavení monitoru a kontrolu kvality:
42 Planmeca ProSensor
-
Před každým pracovním dnem: 5% šedé pole vevnitř 0%
pole a 95% šedé pole vevnitř 100% pole musí být
viditelné. Pokud není, nastavte jas a kontrast monitoru.
-
Každý měsíc: Čárový rastr v rozích a ve středu musí být
viditelný, vertikální a horizontální čáry musí tvořit
nezkreslené čtverce a homogenní šedé pozadí nesmí
být zbarveno.
Návod k instalaci a obsluze
DRŽÁKY SENZORU
14 DRŽÁKY SENZORU
Držáky senzoru slouží na jednoduché polohování senzoru
pro různé anatomické a diagnostické potřeby., Návod
k použití držáků je dodáván s balení držáků.
15 ČIŠTĚNÍ
POZNÁMKA
Před čištěním vypněte rentgenový přístroj a ProSensor.
15.1 Povrchy
Povrch zařízení lze čistit jemným hadříkem namočeným v
jemném čistícím roztoku.
Silnější čisticí prostředky se používají na dezinfikování
povrchů. Doporučujeme systém hygieny Dürr FD 333 nebo
odpovídající dezinfekční roztoky.
15.2 Senzory a kabely
Senzory Planmeca ProSensor systému umožňují dokonalou
hygienu i v chirurgii.
Senzor je hermeticky uzavřen v obalu a může být ponořen
do dezinfekčního roztoku.
POZNÁMKA
Vždy používejte vhodné nástroje na čištění senzoru
POZNÁMKA
Je nevyhnutné přesně dodržovat desinfekční a čistící
doporučení, aby se senzor nepoškodil.
UPOZORNĚNÍ
Senzor se nesmí sterilizovat v autoklávu
anebo UV peci.
Povrch senzoru lze čistit jemným hadříkem namočeným v
desinfekčním roztoku. Senzory lze namočit do roztoku,
pokud není poškozen kabel.
Doporučené desinfekční roztoky jsou Dürr FD 322 anebo FD
333 anebo podobné produkty. Čas ponoření do roztoku je 2
min.
Když je potřeba efektivnější desinfekci anebo studenou
sterilizaci, doporučujeme Johnson&Johnson Cidex Opa,
vysoce účinný desinfekční roztok při minimální teplotě 20°C
a době ponoření max. 8 min., přičemž opakování této
procedury nesmí přesáhnout 14 dní.
POZNÁMKA
Návod k instalaci a obsluze
Přesně dodržujte doporučení výrobce pro dobu působení
roztoku.
PlanmecaProSensor 43
ČIŠTĚNÍ
Nenechávejte senzor v desinfekčním roztoku přes noc.
Magnetický konektor kabelu se nesmí ponořit do roztoku.
POZNÁMKA

Pro každé použití použijte nový návlek

Povrch senzoru otřete obvazem navlhčeným ve sterilním
roztoku
Konektor senzoru je možno čistit jemnou utěrkou.
15.3 Držáky senzoru
Viz návod k použití držáků senzoru.
15.4 Řídící box Planmeca ProSensor
Povrch zařízení lze čistit jemným hadříkem namočeným v
jemném čistícím roztoku.
UPOZORNĚNÍ
POZNÁMKA
44 Planmeca ProSensor
Před čištěním vypněte zařízení
Box nedesinfikujte.
Návod k instalaci a obsluze
LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ
16 LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ
S ohledem na šetření životního prostředí jsou výrobky
PLANMECA vyrobeny z velké části z recyklovatelných
materiálů. Lze je zlikvidovat s maximálním ohledem na
životní prostředí.
Části, které jsou recyklovatelné, je možné odevzdat do
příslušných sběren po odstranění nebezpečných odpadů.
Všechny části a komponenty obsahující nebezpečné látky se
musí likvidovat ve shodě s platnou legislativou a nařízeními
vydanými úřady životního prostředí. Při manipulaci
s odpadem je nutné brát v úvahu možné nebezpečí.
Část
Řídící box
- kov
- plasty
Kabely
Obal
Senzory
Ostatní části
Základní materiál na
likvidaci
ocel
X
ASA + PC
POM
PC
PU
Měď
TPE/|PU
Kartón
Papír
PE pěna
Vrátit výrobci
PoE
X
X
POZNÁMKA
Návod k instalaci a obsluze
Recyklovatelný
materiál
Odvoz na
smetiště
Nebezpečný
odpad
(separovaný
sběr)
X
X
X
X
X
X
X
X
Pokud plošné spoje nemůžou být recyklovány, zacházejte
s nimi dle lokálních předpisů.
PlanmecaProSensor 45
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
17 TECHNICKÁ SPECIFIKACE
Senzor
Typ senzoru
Rozměry senzorů:
Velikost 0
CMOS + scintilátor
celkové
aktivní oblast
počet pixelů
prodleva
33,6 x 23,4 mm
25,5 x 18,9 mm
850 x 629
<5s
Velikost 1
celkové
aktivní oblast
počet pixelů
prodleva
39,7 x 25,05 mm
31,5 x 20,7 mm
1050 x 690
<5s
Velikost 2
celkové
aktivní oblast
počet pixelů
prodleva
44,1 x 30,4 mm
36 x 26,1 mm
1200 x 870
<5s
Rozlišení
Teoretické rozlišení
Délka kabelu
17 lp/mm
33 lp/mm
0,86 m anebo 2,0 m
Ethernet box
Rozměry
Napájení
Kabely
Box – PoE
PoE – LAN
Napájení
112 x 46 x 24 mm
48 v DC 65 mA
RJ 45 10m anebo 15 m
RJ 45 10m anebo 15 m
Phinong Single Port Injektor
Typ: PSA16U-480 (POE)
Výstupní napětí 48 VDC
Max výstupní proud 0,35 A
Izolační napětí
Primár-sekundár 3000VDC
USB box
Rozměry
Kabely
112 x 46 x 24 mm
fixní USB 2.0 nápajecí kabel 2 anebo 5 m
Pracovní prostředí
Před instalací systému zkontrolujte, zda jsou lokální podmínky kompatibilní
s přístrojem
Pracovní teplota prostředí musí být +15°C - +40°C
Relativní vlhkost pracovního prostředí nesmí přesáhnout 60%
Skladovací a převozní prostředí
Skladovací a převozní teplota musí být -5°C - +60°C
Relativní vlhkost prostředí nesmí přesáhnout 60%
46 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
PŘÍLOHA A: INSTALACE SYSTÉMU PLANMECA PROSENSOR
K RENTGENU PLANMECA INTRA
A.1 Instalace řídícího boxu k rameni Intra
POZNÁMKA
Tyto instrukce jsou pro Ethernet box.
Propojovací kabel ProSensoru je umístěn vevnitř ramena již
ve výrobě.
1. Otevřete krytku kabelu na rameně.
Krytka
Otvor pro
propojovací kabel
Propojovací kabel
ProSensoru
Rameno
2. Vytáhněte propojovací kabel ven přibližně 19 cm, jak je
znázorněno na obrázku níže
3. Abyste se ujistili, že propojovací kabel se volně
pohybuje s pohybem ramena, veďte kabel, jak je
znázorněno na dalším obrázku
4. Nařežte krytku. Krytku vraťte na rameno
Návod k instalaci a obsluze
PlanmecaProSensor 47
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
POZNÁMKA
Krytku nařežte na okrouhlé straně.
5. Připevněte Velcro pásku pod řídící box.
6. Dokonale vyčistěte rameno alkoholem.
7. Připojte propojovací kabel a připevněte řídící box
k rameni.
Krytka
Propojovací kabel
Otvor
Řídící box
8. Připojte kabel senzoru k boxu a připevněte držák
senzoru na hlavu rentgenky pomocí oboustranné pásky.
Řídící box
Rameno
Velcro páska
A.2 Připojení propojovacího kabelu (Planmeca Intra)
Propojovací kabel je veden přes prodlužovací rameno a
vychází ven z energobloku, sloupku na strop anebo ze
soupravy. Více informací naleznete v instalačním manuálu
pro Intra, publikace 10006030.
48 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
PŘÍLOHA B: UZAMKNUTÍ PLANMECA INTRA PROTI NEŽÁDOUCÍ
RADIACI
Rentgenový přístroj Planmeca Intra lze uzamknout, aby
nedošlo k nežádoucí radiaci, když se nesnímkuje, anebo
omezit expozice při používání Romexisu.
Pro uzamčení musíte vstoupit do servisního módu Planmeca
Intra. Detailní informace naleznete v technické manuálu
Planmeca Intra (publikace 10006491)-
17.1 Uzamčení Planmeca Intra použitím kV-mA kabelu ProSensoru
1. Připojte kV-mA kabel z PC do Planmeca Intra, viz
PŘÍLOHU
E:
„PŘENOS
PARAMETRŮ
SNÍMKU
Z PLANMECA INTRA“ na str. 57.
2. V aplikaci DidapiConfig klikněte na záložku ProSensor
Settings.
3. V okénku Planmeca Intra Exposure Values kliněte na
Planmeca Intra Connected to Serial Port a vyberte
správný COM port z seznamu.
4. Klikněte Apply.
5. Indikátor Ready se rozsvítí, když je systém připraven.
17.2 Uzamčení Planmeca Intra použitím Dixi Ethernet boxu
Pro více informací viz také instalační manuál pro Dixi
Ethernet.
1. Připojte Dixi Ethernet box k Planmeca Intra použitím
synchronizačního kabelu.
2. V DidapiConfig z Ethernet interface vyberte typ senzoru
Planmeca Dixi2/Dixi3 .
3. Zadejte IP adresu Ethernet boxu, IP port a Box port a
klikněte na Apply.
4. Z rozbalovacího menu X-ray sensor type vyberte
Planmeca ProSensor a zadejte IP adresu ProSensoru.
5. Klikněte Apply.
Návod k instalaci a obsluze
PlanmecaProSensor 49
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
6. Otevřete složku C:\Program Files\Planmeca\Didapi.
V adresáři se teď nachází soubor DixiEthernetConfig.txt
se znakem # na začátku jména souboru.
7. Otevřete soubor C:\WINDOWS\Didapi.ini.
8. Pod odstavec [PROSENSOR] přidejte
PlanetConnected, když tam již není.
parametr
9. Hodnotu parametru zadejte 2, PlanetConnected=2 a
uložte soubor.
Indikátor Ready Pret svítí, když je systém připraven.
50 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
PŘÍLOHA C: EMC INFORMACE
VAROVÁNÍ
Použití příslušenství a kabelů jiných než jsou určené pro
Digitální Radiografický Systém ProSensor, s výjimkou
kabelů prodávaných Planmecou jako náhradní díly pro
vnitřní komponenty, může vést ke zvýšení emise anebo
snížení odolnosti systému.
VAROVÁNÍ
Digitální Radiografický Systém ProSensor se nesmí
používat v těsné blízkosti anebo umístěn na jiném
přístroji. Když je to nutné, musí se systém ověřit, zda
pracuje normálně za daných podmínek.
Poučení a prohlášení výrobce – elektromagnetické emise
Digitální Radiografický Systém ProSensor je určen pro použití v níže popsaném elektromagnetickém prostředí.
Zákazník anebo uživatel Digitálního Radiografického Systému ProSensor musí zabezpečit použití v tomhle
prostředí.
Emisní test
Shoda
Elektromagnetické prostředí - poučení
RF emise
Digitální Radiografický Systém ProSensor používá RF energii
Třída 1
pouze pro interní funkce. Proto je RF emise velice nízká a
CISPR 11
nezpůsobuje interferenci ani přístrojů v blízkosti.
RF emise
Digitální Radiografický Systém ProSensor je možné používat ve
Třída 2
všech prostředích, včetně domácího, a proto jej lze připojit na
CISPR 11
veřejný rozvod nízkonapěťové sítě, který se používá v budovách
pro domácí účely.
Harmonické emise
IEC 61000-3-2
Fluktuace napětí/
emise kmitání
IEC 61000-3-3
Návod k instalaci a obsluze
PlanmecaProSensor 51
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
Poučení a prohlášení výrobce – elektromagnetické imunitě
Digitální Radiografický Systém ProSensor je určen pro použití v níže popsaném elektromagnetickém prostředí.
Zákazník anebo uživatel Digitálního Radiografického Systému ProSensor musí zabezpečit použití v tomhle
prostředí.
IEC 60601
Úroveň
Test odolnosti
Elektromagnetické prostředí - poučení
úroveň testu
použitelnosti
Elektrostatický výboj ±6 kV kontakt
±6 kV kontakt
Podlaha musí být dřevo, beton anebo
(ESD)
±8 kV vzduch
±8 kV vzduch
keramická dlažba. Když je podlaha pokryta
IEC 61000-4-2
syntetickým materiálem, relativní vlhkost
musí být alespoň 30%
Napěťové
±2 kV pro přívod
Kvalita napájecího napětí musí být běžného
přepětí/špička
napětí
komerčního typu anebo pro zdravotnictví
IEC61000-4-4
±1 kV pro
±1 kV pro
vstup/výstup
vstup/výstup
Zvlnění
±1 kV přívod-přívod Kvalita napájecího napětí musí být běžného
IEC 61000-4-5
±2 kV přívod-zem
komerčního typu anebo pro zdravotnictví
Přesmyk
napětí,
krátké přerušení a
kolísání na vstupu
IEC 61000-4-11
Napájecí frekvence
(50/60 Hz)
IEC 61000-4-8
<5 % UT
(>95 % dip in UT)
pro 0,5 cyklus
40 % UT
(60 % dip in UT)
pro 5 cyklů
70 % UT
(30 % dip in UT)
pro 25 cyklů
<5 % UT
(>95 % dip in UT)
pro 5 s
3 A/m
-
Kvalita napájecího napětí musí být běžného
komerčního typu anebo pro zdravotnictví.
Pokud uživatel požaduje nepřetržitý provoz
digitálního
radiologického
systému
ProSensor, musí být napájen se záložního
zdroje.
3 A/m
Frekvence magnetické pole musí být
typická pro lokální komerční anebo
zdravotnický napájení. Frekvenci je potřeba
změřit v místě instalace a ujistit se, že je
dostatečně nízká.
POZNÁMKA UT je střídavé napětí před použitím testovací úrovně
52 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
Poučení a prohlášení výrobce – elektromagnetické imunitě
Digitální Radiografický Systém ProSensor je určen pro použití v níže popsaném elektromagnetickém prostředí.
Zákazník anebo uživatel Digitálního Radiografického Systému ProSensor musí zabezpečit použití v tomhle
prostředí.
IEC 60601
Úroveň
Test odolnosti
Elektromagnetické prostředí - poučení
úroveň testu
použitelnosti
Vodivá RF
3Vms
3Vms
Přenosné a mobilní RF komunikační
IEC 61000-4-6
150 kHz – 80 MHz
přístroje se nesmí používat blíže k
digitálnímu
radiografickému
systému
ProSensor, včetně kabelů, nežli je
doporučená vzdálenost vypočtená z rovnic
frekvence vysílače.
Doporučená vzdálenost
80 MHz – 800 MHz
800MHz – 2,5 GHz
P je maximální výstupní výkon (W) dle
výrobce vysílače a d je doporučená
separační vzdálenost
Síly pole fixních RF vysílačů, zjištěné
průzkumem stanovištěa, musí být nižší, než
je povoleno pro každý frekvenční rozsahb.
K interferenci může dojít v blízkosti
přístrojů označených symbolem:
POZNÁMKA 1: Při 80 MHz a 800 MHz se uplatňuje vyšší frekvenční rozsah.
POZNÁMKA 2: Tyto instrukce nemusí platit ve všech situacích. Šíření elektromagnetických vln je ovlivněno
absorpcí a odrazem od struktur, objektů a lidí.
a
Síla polí fixních vysílačů, jako jsou základny pro rádio telefony (celulární/bezdrátové) a mobilní, amatérské
rádio, AM a FM vysílání a TV vysílání nemůžou být předpověděné teoreticky s přesností. Odhadnout
elektromagnetické okolí fixních RF vysílačů je možno průzkumem elektromagnetického stanoviště. Když
naměřená síla pole v místě instalace Digitálního Radiografického Systému ProSensor přesáhne povolenou
RF hodnotu, je nutno ověřit normální funkčnost systému. Když činnost není v pořádku, je nutné další
měření a re-orientace Digitálního Radiografického Systému ProSensor.
b
Nad frekvenční rozsah 150 kHz – 80 MHz síla pole musí být menši než 3V/m
Návod k instalaci a obsluze
PlanmecaProSensor 53
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
PŘÍLOHA D: EXPOZIČNÍ HODNOTY PRO PLANMECA INTRA
D.1
Přednastavené expoziční hodnoty
Po zapnutí přístroje se na displeji zobrazí přednastavené
expoziční hodnoty.
Tyto hodnoty může uživatel programovat, viz návod
k použití Planmeca Intra.
POZNÁMKA
Expoziční hodnoty se programují k hodnotě hustoty 0
(přednastavená hodnota od výrobce). Hodnoty
expozičních časů se automaticky upraví v závislosti od
hodnoty hustoty.
POZNÁMKA
Následující expoziční hodnoty vyžadují 8mA.
PACIENT
Dospělý
Dítě
POZNÁMKA
54 Planmeca ProSensor
63
60
čas
0.080
0.064
Předprogramované základní hodnoty jsou pro 20 cm
tubus. Když používáte 30 cm tubus, jsou expoziční hodnoty
v následující tabulce.
PACIENT
Dospělý
Dítě
POZNÁMKA
kV
kV
63
60
čas
0.160
0.120
Když používáte digitální senzor, změňte expoziční hodnoty
stiskem tlačítka MODE.
PACIENT
Dospělý
Dítě
63
60
PACIENT
Dospělý
Dítě
63
60
kV
čas
0.050
0.040
kV
čas
0.160
0.125
Návod k instalaci a obsluze
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
D.2
Programovatelné expoziční hodnoty
POZNÁMKA
Pro každou expoziční oblast lze programovat dvě sady
expozičních hodnot (čas/kV/mA): jednu pro dospělého a
jednu pro dítě.
POZNÁMKA
Hodnoty expozičního času se programují v závislosti od
hodnoty hustoty. Hodnoty expozičního času se
automaticky upraví dle hodnoty hustoty. Když zvolíte
hodnotu hustoty jinou než 0, nové hodnoty se zobrazí jak
v módu programování, tak i v módu expozice.
Tyto hodnoty může programovat uživatel, viz návod
k obsluze.
INCISORS
Dospělý Horní
Dolní
Dítě
Horní
Dolní
kV
60
60
60
60
čas
0.080
0.064
0.050
0.040
POZNÁMKA
Následující expoziční hodnoty vyžadují 8mA.
POZNÁMKA
Hodnoty
v následujících
s hodnotou hustoty 0.
PREMOLAR
A CANINE
kV
čas
63
0.080
63
0.064
60
0.064
60
0.050
MOLAR
kV
63
63
60
60
čas
0.100
0.080
0.080
0.064
OKLUZÁLNÍ
EXPOZICE
kV
čas
70
0.080
70
0.080
66
0.064
66
0.064
tabulkách
korespondují
ENDODONCIE
BITE-WING
kV
čas
kV
čas
60
0.080
63
0.080
60
0.064
60
0.064
Když používáte 30 cm tubus naprogramujte hodnoty dle
tabulky v kapitole 17 na str. 44
INCISORS
Dospělý Horní
Dolní
Dítě
Horní
Dolní
kV
60
60
60
60
čas
0.050
0.040
0.032
0.020
Návod k instalaci a obsluze
PREMOLAR
A CANINE
kV
čas
63
0.050
63
0.040
60
0.040
60
0.032
MOLAR
kV
63
63
60
60
čas
0.064
0.050
0.050
0.040
OKLUZÁLNÍ
EXPOZICE
kV
čas
70
0.050
70
0.050
66
0.040
66
0.040
ENDODONCIE
kV
čas
BITE-WING
kV
čas
60
0.050
63
0.050
60
0.040
60
0.040
PlanmecaProSensor 55
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
INCISORS
Dospělý Horní
Dolní
Dítě
Horní
Dolní
kV
60
60
60
60
čas
0.125
0.100
0.064
0.040
56 Planmeca ProSensor
PREMOLAR
A CANINE
kV
čas
63
0.125
63
0.100
60
0.080
60
0.064
MOLAR
kV
63
63
60
60
čas
0.160
0.125
0.100
0.080
OKLUZÁLNÍ
EXPOZICE
kV
čas
70
0.160
70
0.160
66
0.125
66
0.125
ENDODONCIE
kV
čas
BITE-WING
kV
čas
60
0.160
63
0.160
60
0.125
60
0.125
Návod k instalaci a obsluze
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
PŘÍLOHA E: PŘENOS PARAMETRŮ SNÍMKU Z RENTGENU
PLANMECA INTRA
Pro přenos expozičních parametrů snímku z Intra je nutný
synchronizační kabel. ProSensor-Intra sync kabel sestává ze
tří částí: Planet/RS-232 interface 02375076, Planet kabel
10010208 (10 m samec/samice) a Sériový adaptér
00140002
Návod k instalaci a obsluze
PlanmecaProSensor 57
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
E.1
Připojení Planet kabelu:
1. Jeden konec Planet kabelu připojte do Planmeca Intra a
druhý do Planet/RS-232 interface.
2. Planet RS-232 interface připojte do sériového adaptéru
a adaptér do COM-port počitače. Utáhněte šrouby
adaptéru
58 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
3. Otevřete DidapiConfig / ProSensor Nastavení a
zaškrtněte „Planmeca Intra Connected to Seriál Port“ a
vyberte správný sériový port.
Návod k instalaci a obsluze
POZNÁMKA
Toto nastavení vyžaduje Didapi 4.6.7.0 a novější.
POZNÁMKA
Přenos parametrů snímku není podporován pro Mac OS.
PlanmecaProSensor 59
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
4. Na kontrolu správného COM-portu vyberte v okně
Ovladacích Panelů Administrative Tools > Computer
Management > Device Manager > Ports (COM & LPT)
60 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
PŘÍLOHA F: INSTALACE KALIBRAČNÍCH SOUBORŮ
Instalace kalibračních souborů je potřebná pouze když
používáte senzor, který neobsahuje kalibrační soubory, a to
je senzor bez symbolu kalibračních souborů.
1. Klikněte na záložku Common v okně DidapiConfig.
2. Pro definici místa instalace kalibračních souborů
klikněte Browse.
3. Vyberte požadovaný adresář a klikněte OK.
Návod k instalaci a obsluze
PlanmecaProSensor 61
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
Instalace kalibračních souborů:
1. Vložte do mechaniky CD s kalibračními soubory
Planmeca ProSensor
2. V záložce Common klikněte na Install Calibration files
3. V rozbalovacím menu Files of type vyberte možnost All
Files (*.*). Otevře se následující okno.
4. Vyberte tři kalibrační soubory (ku příkladu 139399.cal,
139399.dark a 139399meta.cal) stlačením tlačítka Ctrl a
levý kliknutím myši.
5. Klikněte Open.
6. Po instalaci všech souborů se zobrazí následující okno.
62 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
PŘÍLOHA G: PLANMECA PROSENSOR S WINDOWS VISTA
U Windows Vista musíte mít povolení administrátora pro
nastavení IP adresy ProSensoru do DidapiConfiguration a
pro instalaci kalibračních souborů
1. V Ovládacích Panelech vyberte Uživatelské Konta
Návod k instalaci a obsluze
PlanmecaProSensor 63
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
2. Vyberte Turn User Account Control on or off
3. Zadejte heslo administrátora pro vstup do nastavení
UAC
4. Vypněte UAC a restartujte počítač.
5. Po restartu počítače zadejte IP adresu ovládacího boxu
do DidapiConfig a nainstalujte kalibrační soubory.
64 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
PŘÍLOHA H: PLANMECA PROSENSOR S WINDOWS 7
U Windows 7 musíte mít povolení administrátora pro
nastavení IP adresy ProSensoru do DidapiConfiguration a
pro instalaci kalibračních souborů
1. V Ovladacích Panelech vyberte Uživatelské Konta
2. Vyberte Change User Account Control Settings
Návod k instalaci a obsluze
PlanmecaProSensor 65
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
3. Běžec posuňte úplně dolů, klikněte „OK“ a restartujte
počítač.
4. Po restartu počítače zadejte IP adresu ovládacího boxu
do DidapiConfig a nainstalujte kalibrační soubory.
66 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
PŘÍLOHA I: PLANMECA PROSENSOR S MAC OS
U Mac OS musíte mít povolení administrátora pro nastavení
IP adresy ProSensoru do DidapiConfiguration a pro instalaci
kalibračních souborů
1. Z okna Systém Prefences klikněte na Accounts a vyberte
konto, které chcete modifikovat
2. V následujícím okně vyberte Click the lock to make
changes a zadejte uživatelské jméno a heslo
administrátora
Návod k instalaci a obsluze
PlanmecaProSensor 67
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
3. Zaškrtněte možnost Allow user to administer this
computer
4. V následujícím okně vyberte Click the lock to prevent
further changes a restartujte počítač.
5. Po restartu počítače zadejte IP adresu ovládacího boxu
do DidapiConfig a nainstalujte kalibrační soubory.
68 Planmeca ProSensor
Návod k instalaci a obsluze
Planmeca Oy | Asentajankatu 6 | 00880 Helsinki | Finland
tel. +358 20 7795 500 | fax +358 20 7795 555 | [email protected] | www.planmeca.com

Podobné dokumenty

Planmeca ProSensorHD

Planmeca ProSensorHD Výrobce, dovozce a prodejce jsou zodpovědní za bezpečnost, spolehlivost a výkonnost zařízení pouze tehdy, pokud: instalace, kalibrace, modifikace a opravy jsou vykonávány kvalifikovanými autorizova...

Více

OMB-DAQPRO-5300

OMB-DAQPRO-5300 I/O-8 (Vstup/Výstup - 8) slouží buď jako vstup nebo výstup pro alarm. Pro připojení senzoru k OM-DAQPRO-5300 vysuňte konektor šroubových svorek, připojte dráty čidel ke svorkám a pak zasuňte konekt...

Více

ZDROJE A MĚNIČE od A až do Z - VUMS

ZDROJE A MĚNIČE od A až do Z - VUMS ___________________________________________________________________________________________________________________

Více

Planmeca Compact i Touch V2

Planmeca Compact i Touch V2 Poznámka FCC Class B pro bezdrátový nožní spínač .............................................. 221

Více

Zpráva o stavu č. 4 - Projekt Modrá kniha

Zpráva o stavu č. 4 - Projekt Modrá kniha důkazy o tomto fenoménu, všechny informace, které byly získány jsou od veteranů z 2. světové války. Je k dispozici pouze několik faktů.

Více