9730068 AIB-010 Identifikační příslušenství vstupního panelu

Transkript

9730068 AIB-010 Identifikační příslušenství vstupního panelu
DIGITÁLNÍ VRÁTNÝ - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS - PORTIER NUMÉRIQUE
PØÍSLUŠENSTVÍ
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
DECLARATION OF CONFORMITY
according to EN ISO/IEC 17050-1:2004
Manufacturer's Address:
Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1
Apdo. 455
20305 IRÚN (Guipúzcoa)
SPAIN
SW1
ALCAD, S.A.
9730014 AIB-000 IDENTIFIKAÈNÍ PØÍSLUŠENSTVÍ
Komponent, který umožòuje používat tlaèítkové
vstupní panely s digitální hlasovou jednotkou v
kombinaci se vstupními panely s numerickou
klávesnicí a digitální hlasovou jednotkou. Je
urèený pro instalace obytných zón pøi použití
vstupních panelù s numerickou klávesnicí a pøi
2 1
D1 D2 D4 D5 D3 D2 V 18 7 4 3
OUT
použití tlaèítkových vstupních panelù ve vnitøních
AIB-000
budovách.
cod. 9730014
Komponent souèasnì slouží jako sluèovaè volání
pro maximální poèet 4 bytových jtednotek. Na každou vnitøní budovu se instaluje jeden
indentifikátor. Vnitøní budovy s více vchody budou opatøeny jen jedním identifikátorem
a to na hlavním panelu.
Rozmìry jsou vhodné pro umístìní a uchycení na zápustnou krabici.
Elektronický obvod má ochranu proti zkratùm.
OUT
Manufacturer's Name:
declares that the product
Product Name:
Model Number(s):
DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEM
AIB-000
Product Option(s):
INCLUDING ALL OPTIONS
is in conformity with:
Safety: EN 60065:2002
EMC: EN 61000-6-3:2001
EN 61000-6-1:2001
to comply with these directives, do not use the products without covers and operate the system as
specified.
07-10-05
Date
Antton Galarza / General Manager
Especificaciones sujetas a modificación sin previo aviso
Specifications subject to modifications without prior notice
Les spécifications sont soumises • de possible modifications sans avis préalable
ALCAD, S.A.
Tel. 943 63 96 60
Fax 943 63 92 66
Int. Tel. +34 - 943 63 96 60
[email protected]
Apdo. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde,1
20305 IRUN - Spain
www.alcad.net
FRANCE - Hendaye
Tel. 00 34 - 943 63 96 60
GERMANY - Munich
Tel. 089 73 30 64
v
CZECH REPUBLIC - Ostrova cice
Tel. 546 427 059
Cod. 2631290 - Rev. 01
Irún,
1 2 3 4 5 6 7 8
9730014 AIB-000 ESTATE IDENTIFYING ACCESSORY
Device which allows pushbutton entrance panels with digital audio unit to be used in
combination with keypad entrance panels. To be used in estates with a keypad entrance
panel when pushbutton entrance panels are to be installed in the interior buildings.
Also, in buildings of up to 4 flats, the accessory serves as a link between the pushbuttons
of the entrance panel and the digital audio unit, since it has an inbuilt concentrator of 4
calls.
A block-identifying accessory will be installed for each inner building, regardless of the
number of points of entry. For buildings with several points of entry, install the accessory
in the main entrance panel of the building.
Of suitable dimensions for fixing in the flush-mounted box.
The electronic circuit is protected against short circuits.
Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive
73/23/ECC and the EMC Directive 89/336/EEC and their relevant amendments, gathered
under the directives 93/68/EEC.
Note:
DIGITÁLNÍ VRÁTNÝ - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS - PORTIER NUMÉ
9730014 AIB-000 ACCESSOIRE D'IDENTIFICATION DE CAGE
Elément qui permet l’utilisation les plaques de rue • boutons poussoir avec groupe
phonique numérique en combinaison avec des plaques de rue avec clavier. A utiliser
dans des immeubles avec plaque de rue • clavier lorsque l’on veut installer des plaques
de rue • boutons poussoir dans des bâtiments intérieurs.
De plus dans des bâtiments de 4 logements, cet accessoire sert de lien entre les boutons
poussoirs de la plaque et le groupe phonique numérique, un concentrateur de 4 appels
est intégré.
Un accessoire identificateur de bloc est intégré pour chaque bâtiment intérieur, indépendant
du nombre d’acc•s. Pour des bâtiments • plusieurs acc•s, il faut installer cet accessoire
dans la plaque principale du bâtiment.
Permet la fixation dans un boîtier encastrable.
Le circuit électronique est protége contre les courts-circuits.
DIGITÁLNÍ VRÁTNÝ - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS - PORTIER NUMÉRIQUE
MONTÁŽNÍ POKYNY - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1 Odlepte krycí papír ze samolepící pásky
na identifikátoru a upevnìte identifikátor
na zápustnou krabici. V pøípadì potøeby
je možné provést upevnìní též pomocí
4 šroubù. U budov do 4 bytových
jednotek se ujistìte, že umístìní
provádíte tak, aby vodiè pro zapojení
sluèovaèe byl dostateènì dlouhý.
2
2
OUT
D2
D1UT
O
D4
D5
co
d.
2
D4
D5
2
OUT
D2
D1UT
O
D4
D5
V
18
7
SW1
2
D
00
-030014
97
AcoIB
d.
D3
D2
18
V
00
-030014
18
1
9 - 11 V
D4, D5
13 - 14 V
D3, D2
9 - 11 V
V , 18
12 V
7 , D2
5V
1
3
4
2
3
4
5
6
7
8
4 , D2
0V
5V
2
3
4
5
6
7
3 , D2
0V
5V
2 , D2
0V
5V
1 , D2
0V
5V
8
1
2
3
4
6
5
2
3
4
97
AcoIB
d.
1
7
1
3
4
7
3
4
1
D3
SW1
OUT
D2
D1UT
O
8
5
6
7
8
Note: Reference values are provided only to enable the checking of equipment and are
reliable only if ALCAD audio units are used. Do not use the terminals of the
equipment to feed additional devices without first consulting the manufacturer.
Note: Valeurs de références fournies pour la vérification de l'équipement et exclusivement
si on utilise des groupes phoniques ALCAD. N'utiliser pas les bornes de l'équipement
pour alimenter des dispositifs supplémentaires sans information préalable du
fabricant.
2
OUT
SW1
ON
4
3
2
1
2
D5
D2
V
18
00
-030014
AIB97
D3
7
SW1
OUT
D2
D1UT
O
D4
1
3
4
7
18
2
1
V
D1, D2
V ÈINNOSTI
WORKING
TRAVAIL
3
4
1
D2
00
-030014
97
AcoIB
d.
D3
V KLIDU
AT REST
VEILLE
Pozn.: Referenèní hodnoty pro otestování zaøízení pøi použití hlasových jednotek ALCAD.
Nepoužívat svorky zaøízení k napájení externích zaøízení bez pøedchozí konzultace.
Faites les branchements électrique
comme indiqué ci-apr•s..
Déterminer un numéro d’identification
• cet accessoire. Voir "Désignation de
numéro d’identification".
7
D5
NEAKTIVNÍ
INACTIVE
INACTIF
Provozní teplota - Operating temperature - Température de travail -10 .. +55 •C
2 Proveïte elektrické zapojení. Viz.
“Instrukce k zapojení”
Assign an identification number to the
accessory. See "Assigning Identification
Numbers".
18
V
SW1
D2
00
-030014
AIB97
D3
D4
7
SW1
OUT
D2
D1UT
O
Retirer le protecteur de l’adhésif et fixer
l’accessoire au boîtier encastrable. Si
vous le désirez vous pouvez le fixer en
utilisant les 4 vis fournies.
Dans des bâtiments de 4 logements,
assurez vous bien que l’emplacement
choisi a des dimensions en accord
avec le pontet qui uni l’accessoire et le
groupe phonique.
3 N a s t a v t e i d e n t i f i k a è n í è í s l o . Vi z .
“Nastavení identifikaèních èísel”.
TECHNICKÉ PARAMETRY - TECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
SVORKY
TERMINALS
BORNES
Remove the protective adhesive strip
and fix the accessory to the flushmounted box. If desired, the accessory
can be fixed using the 4 screws
provided.
In buildings of up to 4 flats, make sure
that the chosen place is within reach
of the connector which joins the
accessory to the audio unit.
Make the electrical connections. See
"Connection instructions".
DIGITÁLNÍ VRÁTNÝ - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS - PORTIER NUMÉ
6
7
8
1
3
4
1
5
2
3
4
5
6
7
8
d.
co
7
DIGITÁLNÍ VRÁTNÝ - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS - PORTIER NUMÉRIQUE
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
Èíslo
Number
Numero
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
Èíslo
Number
Numero
84
92
77
85
93
78
86
94
79
87
95
80
88
96
81
89
97
82
90
98
83
91
99
INSTRUKCE K ZAPOJENÍ - CONNECTION INSTRUCTIONS - CONSIGNES DE
BRACHEMENT
Telefony
Telephones
Téléphones
D1D2
1 2 3 4 5 6 7 8
18
V
Hlasová jednotka D2
D3
Audio unit
Groupe phonique
OUT
76
ON
D1 D2 D4 D5 D3 D2 V 18
OUT
7
AIB-000
SW1
Èíslo
Number
Numero
DIGITÁLNÍ VRÁTNÝ - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS - PORTIER NUMÉ
cod. 9730014
IN
4
3
2
1
1 2 3 4 5 6 7 8
Tlaèítka
Push-buttons
Boutons poussoirs
D5 D4
Hlasová jednotka
Audio unit
Groupe phonique
1
2
4
3
5
6
7
8
9
C
0
(Budovy do 4 bytových jednotek)
(Buildings of up to 4 flats)
(Bâtiments de 4 logements)
V~ 9 10 11 12 22 16 18
IN
7 D1 D2D3
OUT
AIB-000
cod. 9730014
6
7 4
SW1
D2 D4 D5 D3 D2 V 18
T
3
2
1
4
3
2
1
1 2 3 4 5 6 7 8
3
DIGITÁLNÍ VRÁTNÝ - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS - PORTIER NUMÉ
DIGITÁLNÍ VRÁTNÝ - DIGITAL DOOR ENTRY SYSTEMS - PORTIER NUMÉRIQUE
SVORKY - TERMINALS - BORNES
-, +
D1, D2
D3, D2
D4, D5
18
7
1..4
Napájení - Power supply - Alimentation
Sbìrnice telefonù - Telephones BUS - BUS téléphones
Sbìrnice panelù - Panels BUS - BUS plaque
Sbìrnice vnìjšího vstupu - Main entrance BUS - BUS entrée principale
Spoleèná - Common terminal - Commun
Spoleèná tlaèítek - Common push button terminal - Fil commun des boutons-poussoirs
Zapojení na tlaèítka - Connection to pushbuttons - Connexion aux poussoirs
Èíslo
Number
Numero
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
Èíslo
Number
Numero
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
Èíslo
Number
Numero
1
26
51
2
27
52
3
28
53
4
29
54
N A S TAV E N Í I D E N T I F I K A È N Í C H È Í S E L
ASSIGNING IDENTIFICATION NUMBERS
DESIGNATION DU NUMERO D’IDENTIFICATION
5
30
55
6
31
56
Každému identifikaènímu pøíslušenství je tøeba nastavit èíslo pro identifikaci v instalaci.
Dané èíslo definuje první dvì èíslice èíslelného kódu pro volání na videomonitory/telefony
v daném bloku
Identifikaèní pøíslušenství je opatøen switchem s 8 mikrospínaèi (SW1), které umožòuje
nastavit identifikaèní èíslo. Dle pozice mikrospínaèù bude dentifikaèní èíslo 1,2,...99. Na
každý identifikátor je tøeba nastavit odlišné identifikaèní èíslo.
V následující tabulce se vyskystuje informace o identifikaèních èíslech a daných pozicích
mikrospínaèù. Nastavte mikrospínaè do polohy dle požadovaného èísla, které je žádáno.
7
32
57
8
33
58
9
34
59
10
35
60
11
36
61
To each block-identifying accessory a number must be assigned, allowing it to be identified
within the installation. This number will determine the first two digits which the visitor
must key in on the keypad of the entrance panel to call any device (telephone, monitor)
in the block in question.
The block-identifying accessory has a switch with 8 micro-switches (SW1) which allows
the identification number to be defined. Depending on the position of the micro-switches,
the identification number will be between 1 and 99. Assign a different number to each
accessory in the installation.
The following table shows the identification number of each accessory as determined
by the position of the 8 micro-switches. Set the micro-switches to the correct positions
to obtain the number which you wish to assign.
12
37
62
13
38
63
14
39
64
15
40
65
16
41
66
17
42
67
18
43
68
A chaque accessoire identificateur de bloc, il faut lui attribuer un numéro qui permet de
l’identifier dans l’installation. Ce numéro, déterminera les deux premiers digits que le
visiteurs devront composer dans la plaque de rue du clavier pour appeler ensuite •
n’importe quel dispositif (téléphone/écran) de ce bloc.
L’accessoire identificateur est pourvu d’un commutateur avec 8 micro-interrupteurs
(SW1) qui permettent définir le nombre d’identifiant. En fonction de position des microinterrupteurs le nombre d’identifiant sera de 1,2,...99. Désigner un numéro différent •
chaque accessoire de l’installation.
Dans le tableau suivant, est indiqué le numéro d’identifiant de chaque accessoire en
fonction de la position des 8 micro-interrupteurs. Installer les micro-interrupteurs dans
la position adéquate en fonction du numéro que vous désirez attribuer.
19
44
69
20
45
70
21
46
71
22
47
72
23
48
73
24
49
74
25
50
75
OUT Výstupní konektor - Output connector - Connecteur de sortie
4
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
5

Podobné dokumenty

9730018 AAL-120 Adaptér pro zapojení AAL-200 nebo ASC

9730018 AAL-120 Adaptér pro zapojení AAL-200 nebo ASC Safety: EN60065 EMC: EN 50081-1 Generic Emission Standard EN 50082-1 Generic Inmunity Standard Supplementary Information: The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Dire...

Více

ASC-050

ASC-050 MONTÁŽNÍ POSTUPY - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Více

9670166 MLN-500 Modul prázdný

9670166 MLN-500 Modul prázdný B: Konzultujte instrukèní list tlaèítkových modulù. B: See the datasheet of the pushbutton entrance panel. B: Voir la fiche technique de la plaque de rue aux boutons poussoirs. 9670166 MLN-500 Práz...

Více