Instrukcja

Transkript

Instrukcja
1
SPIS TREŚCI/ CONTENTS/ INHALTVERZEICHNIS /ÍNDICE/
ИНСТРУКЦИИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ/ Návod použití
Manual In English………………………………………………………………
3
Instrukcja obsługi…………………………………………………………………… 8
Bedienungsanleitung………………………………………………………………
13
Manual de instrucciones…………………………………………………………… 18
Инструкция по эксплуатации…………………………………………………… 21
Návod použití………………………………………………………………………… 24
CE and RoHs CERTYFIKAT/ CERTIFICATE/ ZERTIFIKAT/ ATESTADO/
Сертификат/ certifikát ……………….……………………………………………
2
28
USER’S MANUAL
3
4
5
6
7
INSTRUKCJA OBSŁUGI
8
Ważne!
Podczas korzystania z urządzeo elektronicznych, szczególnie w obecności dzieci, należy przestrzegad
poniższych zaleceo:
Proszę dokładnie zapoznad się z instrukcją obsługi i zachowad ją, w celu
rozwiązania ewentualnych problemów związanych z użytkowaniem w
przyszłości!
Uwaga- aby uniknąd ryzyka porażenia prądem należy:
 Bezzwłocznie odłączad matę od prądu po zakooczeniu masażu lub przed
rozpoczęciem jej czyszczenia.
 Nie sięgad bezpośrednio po matę, gdy wpadnie do wody. W pierwszej
kolejności należy odłączyd ją od prądu.
 Nie korzystad z urządzenia podczas kąpieli.
 Przechowywad matę w bezpiecznym miejscu, nie narażając jej na
wpadnięcie do zlewu, czy wanny.
 Unikad kontaktu maty z wodą lub innymi płynami.
 W żadnym wypadku nie przypinad do urządzenia szpilek i innych
metalowych zapięd.
 Przechowuj urządzenie w suchym miejscu- nie korzystaj z maty w
wilgotnych lub mokrych warunkach.
 Nie rozpinaj zamka znajdującego się z tyłu urządzenia.
Ostrzeżenia- aby uniknąd ryzyka spalenia, porażenia prądem, wybuchu lub
innego ciężkiego wypadku nie należy:
 Pozostawiad włączonego urządzenia po zakooczeniu masażu. Konieczne
jest odłączenie go od prądu po zakooczeniu użytkowania, a także przed
rozpoczęciem jakichkolwiek działao naprawczych/ czyszczących.
 Podczas korzystania z maty pozostawiad bez nadzoru: dzieci , inwalidów
lub osób niepełnosprawnych.
 Używad maty w inny sposób, niż podany w instrukcji obsługi. Nie należy
korzystad z części niewyprodukowanych przez dostawcę.
 Pozostawiad maty w pobliżu dzieci.
 Korzystad z urządzenia kiedy uszkodzona jest któraś z jego części- np.
przewód, czy wtyczka.
 Trzymad przewodu w pobliżu gorących powierzchni.
 Korzystad z maty podczas snu.
 Korzystad z maty w miejscach narażonych na działanie aerozoli lub innych
produktów rozprzestrzeniających tlen.
9





Korzystad z urządzenia pod kocem lub poduszką.
Przenosid urządzenia trzymając je za przewody lub wtyczkę.
Odłączad maty od prądu przed jej wyłączeniem.
Korzystad z maty na zewnątrz.
Używad maty w stosunku do noworodków, osób nieprzytomnych,
śpiących lub inwalidów.
 Korzystad z maty przez osoby posiadające niewrażliwą skórę lub słaby
obieg krwi.
 Zgniatad maty i stosowad na niej ostre narzędzia.
UWAGI:
 Jeżeli:
 Jesteś w ciąży
 Posiadasz stymulator pracy serca lub inne podobne urządzenie
 Cierpisz na inne choroby
skonsultuj się z lekarzem przed rozpoczęciem korzystania z maty.
 Każdorazowo należy korzystad z maty maksymalnie przez 15 minut.
 Używad maty bezpośrednio na opuchniętą lub uszkodzoną skórę.
 Mata jest nie jest profesjonalnym urządzeniem, służy głównie do
łagodzenia bólu mięśni.
 Nie korzystaj z maty jako substytutu wizyty u lekarza.
 NIGDY nie należy używad maty jako lekarstwa na bóle i dolegliwości,
które utrudniają poruszanie się.
UWAGI DOTYCZĄCE BATERII:
 Usuwaj stare baterie w odpowiedni sposób- w żadnym wypadku nie
wrzucaj ich do ognia!
 Nie zostawiaj baterii w miejscu łatwo dostępnym dla dzieci lub zwierzątjeśli baterie zostaną przez nie połknięte, niezwłocznie skontaktuj się z
lekarzem!
 Unikaj ponownego ładowania baterii do tego nie przystosowanych, nigdy
nie rozkręcaj, nie demontuj baterii, w przeciwnym wypadku może dojśd
do ich wybuchu!
 Wkładaj do urządzenia jedynie nowe baterie o odpowiednim rozmiarze i
mocy. Nie mieszaj ze sobą nowych i starych baterii, baterii różnego typu
lub baterii o różnej pojemności.
SPOSÓB UŻYCIA:
1. Podłącz wtyczkę do gniazda wejściowego, znajdującego się na
urządzeniu.
10
2.
3.
4.
5.
Podłącz koniec wtyczki do 240-woltowego kontaktu.
Połóż masażer na szyi w odpowiadającej ci pozycji.
Rozpocznij masaż, naciskając przycisk ‘masaż’ na panelu sterującym.
Pojedyncze naciśnięcie oznacza mocny masaż, podwójne- lekki masaż,
potrójne- wyłączenie urządzenia.
6. Aby włączyd funkcję ogrzewania, naciśnij przycisk ‘Heat’, znajdujący się
na panelu sterującym. Światło LED zacznie świecid na czerwono.
7. Aby wyłączyd funkcję ogrzewania, naciśnij przycisk ‘Heat’ ponownie.
UWAGA: Funkcja ogrzewania to łagodne, delikatne ocieplenie masażera.
WKŁADANIE/ WYCIĄGANIE BATERII
UWAGA: Urządzenie pracujące na bateriach posiada jedynie opcję masażu.
Aby aktywowad funkcję ogrzewanie, podłącz masażer do prądu.
1.
2.
3.
4.
5.
Odsuo zamek znajdujący się z tyłu urządzenia.
Zdejmij wieko zakrywające baterie.
Umieśd w środku 4 baterie AA według ilustracji tam się znajdującej.
Załóż wieko, zasuo zamek.
Aby rozpocząd masaż, postępuj według instrukcji zamieszczonej powyżej
(‘Sposób użycia’).
UWAGA: Urządzenie automatycznie wyłącza się po 15 minutach- nie korzystaj
jednak z tej opcji jako substytutu wyłączenia urządzenia. Wyłączaj je zawsze
samodzielnie po zakooczeniu masażu.
OPIS URZĄDZENIA
11
Przechowywanie
Przechowuj matę w pudełku lub innym bezpiecznym, suchym i chłodnym
miejscu. Aby uniknąd uszkodzeo, proszę nie zawijad przewodu zasilającego.
Czyszczenie
 Wyłącz matę, odłącz ją od prądu i poczekaj aż się ochłodzi. Do czyszczenia
używaj jedynie delikatnej, lekko wilgotnej gąbki. Unikaj kontaktu maty z
wodą oraz innymi płynami.
 NIGDY nie zanurzaj maty w wodzie, czy innych płynach
 Nie używaj do czyszczenia maty materiałów ściernych, szczotek, benzyny,
nafty, rozpuszczalnika, czy środków do polerowania szkła/ mebli.
12
Bedienungsanleitung
13
Wichtig!
Befolgen Sie alle grundsätzlichen Sicherheitsvorkehrungen für elektronische
Geräte, wenn Sie dieses Produkt benutzen!
Lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam durch und heben Sie sie zur
späteren Verwendung auf!
Achtung – um einen elektrischen Schlag zu vermeiden:
Trennen Sie das Gerät nach Gebrauch oder von der Reinigung vom
Stromnetz.
Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es in Wasser getaucht war. Zuerst
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie sich baden.
Aufheben Sie das Gerät in Räume, wo sicher und trocken ist. Dieses Gerät ist
nicht wasserfest.
Auf keinen Fall befestigen Sie zu Gerät keine Nadel und andere metallische
Teile.
Aufheben Sie das Gerät in trockene Räume – benutzen Sie das Gerät in
feuchte Bedingungen nicht.
Der Reißverschluss am Shiatsu – Massagegerät darf nicht geöffnet werden.
Achtung um einen elektrischen Schlag, Verletzungen oder Feuers zu vermeiden:
 Einschalten Sie das Gerät nach Gebrauch und vor Reinigung/Reparatur.
 Nach Gebrauch müssen Sie das Gerät vom Stromnetz trennen.
 Eine sorgfältige Aufsicht ist erforderlich, wenn das Gerät in der Nähe von
Kinder und behinderte Personen verwendet wird.
 Lesen Sie die Sicherheitshinweise in die Bedienungsanleitung
aufmerksam.
 Benutzen Sie nur originale Teile.
 Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Lassen Sie Kinder nicht damit spielen.
 Benutzen Sie keine beschädigten Stecker, Schnüre usw.
 Platzieren Sie das Gerät nicht zu nah an Wärmequellen.
 Benutzen Sie das Gerät nicht im Bett oder während des Schlafs.
14
 Legen Sie während des Betriebs keine Kissen oder Decken auf das Gerät.
 Benutzen Sie das Gerät nur in Gebäude.
 Das Gerät darf nicht benutzen werden bei: kleine Kinder, behinderte,
bewusstlose, schlafende Personen.
 Das Gerät darf nicht benutzen werden bei Personen mit
Hautempfindlichkeit oder mit verringerten Blutzirkulation.
 Verlegen Sie das Gerät vorsichtig.
 In der Nähe von Gerät benutzen Sie keine scharfe Werkzeuge.
 Knicken Sie das Gerät nicht.
ACHTUNG!
 Wenn Sie:
 sich in einer Schwangerschaft befinden
 an einer Herzkrankheiten leiden
 einen Herzschrittmacher brauchen oder eine andere Hilfe verwenden
 unter ärztlicher Behandlung werden
 suchen Sie bitte Beratung bei jeweiligen Ärzten, bevor Sie diese Gerät
in Betrieb nehmen.
 Benutzen Sie das Produkt jeweils höchstens 15 Minuten lang.
 Benutzen Sie das Gerät nicht direkt auf beschädigte Haut.
 Das Gerät ist nur zum privaten Gebrauch vorgesehen. Das Gerät
lindert die Muskelschmerzen.
 Das Gerät darf nicht für medizinische Zwecke eingesetzt werden.
 Das Gerät ist kein Medikament!
Lagerung
Lagern Sie das Massagegerät in seiner Originalverpackung an einem sicheren,
trockenen und kühlen Ort. Wickeln Sie vor der Lagerung das Stromkabel nicht
um das Gerät.
Reinigung
1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und lassen Sie es
abkühlen. Reinigen Sie es mit einem weichen Tuch oder mit einem leicht
angefeuchteten Schwamm.
2. Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Geräts gelangen.
3. Dieses Gerät ist nicht wasserfest.
15
4. Verwenden Sie niemals Scheuermittel, Bürsten, Benzin, Kerosin,
Glaspolituren oder Farbverdünner zum Reinigen usw.
ANLEITUNG:
1. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Rückenteil des Massagegeräts.
2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose (240 W).
3. Legen Sie das Gerät auf der Nacken.
4. Zum Einschalten Massage drücken Sie Massage-Taste.
5. Einmal drücken bedeutet starke Massage, zweimal drücken – delikat
Massage, dreimal drücken – das Gerät schaltet sich aus.
6. Um die Heizung – Funktion einschalten, drücken Sie Heat-Taste. LED Leuchten brennt rot.
7. Um die Heizung – Funktion ausschalten, drücken Sie Heat-Taste noch
mal.
8. ACHTUNG: die Heizung - Funktion bedeutet delikate Erwärmung des
Geräts.
DIE BATTERIEN
ACHTUNG: Wenn Sie die Heizung – Funktion benutzen möchten, müssen Sie
das Massagegerät zum Stromnetz aufschließen.
1.
2.
3.
4.
5.
Öffnen Sie der Reißverschluss am Gerät.
Entfernen Sie der Deckel.
Legen Sie dort 4 Batterien AA (nach das Bild).
Schließen Sie der Deckel und der Reißverschluss am Gerät.
Um Massage zu einschalten, folgen Sie nach Bedienungsanleitung.
ACHTUNG: Aus Sicherheitsgründen schaltet sich das Gerät nach 15 Minuten
automatisch ab. Diese Option benutzen Sie aber nicht. Ausschalten Sie das
Gerät nach Gebrauch.
BESCHRIEBUNG
16
Lagerung
Lagern Sie das Gerät in seiner Original Verpackung an einem sicheren,
trockenen und kühlen Ort. Wickeln Sie vor der Lagerung das Stromkabel nicht
um das Gerät.
Reinigung
 Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und lassen Sie es
abkühlen. Reinigen Sie es mit einem weichen Tuch oder mit einem leicht
angefeuchteten Schwamm.
 Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Geräts gelangen.
 Dieses Gerät ist nicht wasserfest.
 Verwenden Sie niemals Scheuermittel, Bürsten, Benzin, Kerosin,
Glaspolituren oder Farbverdünner zum Reinigen usw.
17
INSTRUCCIÓN DE USO
18
MODO DE UTILIZACIÓN:
1. Conecte la entrada de energía, que se encuentra en el dispositivo.
2. Enchufe el producto con corriente de 240V.
3. Coloque el cojin sobre su cuello de manera cómoda
4. Para empezar el masaje, pulse el botón ´masaje´ que aparecerá en el
panel de control.
5. Con una sola pulsada el masaje será fuerte, con dos será ligero, con tres
el producto se apagará.
6. Para encender la función de la calefacción pulse el botón ‘Heat’ que
encontrará en el panel de control. La LED se encenderá en rojo.
7. Para apagar la función de la calefacción vuelva a pulsar el botón ‘Heat’
NOTA: La función de calefacción no quemará al usuario, pero le calentará de
manera agradable
METER/SACAR LA PILA
NOTA: Si no está enchufado, la función de calefacción no funcionará. La
calefacción funciona sólo si el usuario conecta el aparato.
1.
2.
3.
4.
5.
Abra la cerradura que se encuentra detrás del producto.
Retire la tapa que cubre la batería.
Ponga 4 pilas AA en el centro, según el dibujo.
Vuelva a colocar la tapa, y cierre la cerradura.
Para empezar el masaje siga las instrucciones que figuran más arriba
("Modo de utilización").
NOTA: El dispositivo se apaga automáticamente después de 15 minutos, pero
no utilice esta opción como un sustituto a la desconexión manual. Siempre
apáguelo después de hacer el masaje.
DESCRIPCIÓN DE DISPOSITIVO
19
Almacenamiento
Mantenga la placa en una caja o en otro lugar seguro, seco y fresco. Para evitar
daqos, no enrolle el cable.
Limpieza
 Apague la estera, retírela de la red y espere hasta que se enfríe. Para limpiar
utilice sólo una esponja suave y húmeda. Evite tocar la estera con agua y
otros líquidos
 NUNCA meta la estera en el agua o en otro líquidos
 Durante la limpieza de la estera, no utilice abrasivos, cepillos, gasolina,
petróleo, disolvente, ni detergentes para pulir el vidrio/muebles.
20
IИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
21
ИНСТРУКЦИИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ:
1. Подключите штепсель к входному разъему, находящемуся на
устройстве.
2. Подключите разъем к 240-вольтовой розетке.
3. Разместите массажер на шее в удобной для Вас позиции.
4. Нажимая, находящуюся на панели управления кнопку «массаж»,
начните сеанс массажа.
5. Однократный нажим это сильный массаж, двукратный – мягкий
массаж, трехкратный – выключает устройство.
6. Чтобы включить функцию прогрева, нажмите кнопку «Heat»,
находящуюся на панели управления. Загорится красный
светодиодный индикатор. Чтобы выключить функцию прогрева,
нажмите кнопку «Heat» еще раз.
ВНИМАНИЕ: Функция прогрева это мягкое, деликатное потепление
массажера.
ВСТАВЛЯНИЕ/ВЫТАЩИВНИЕ БАТАРЕЙ
ВНИМАНИЕ: Если устройство работает от батарей имеет только
функцию массажа. Чтобы активировать функцию прогрева подключите
массажер к электрической сети.
1. Расстегните молнию находящуюся сзади устройства.
2. Снимите крышку батарейного отсека.
3. Вставьте 4 новые батареи «АА» по схеме на нижеуказанной
иллюстрации.
4. Верните крышку батарейного отсека на место, застегните молнию.
5. Чтобы начать сеанс массажа, следуйте вышеуказанным
инструкциям («Инструкции по обслуживанию»).
ВНИМАНИЕ: Устройство автоматически выключается через 15 после
начала работы. Однако, не пользуйтесь этой функцией в качестве замены
выключения устройства. Всегда выключите его самостоятельно сразу после
завершения сеанса массажа.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА:
22
Хранение
Поместите мат в упаковку или в другое безопасное, сухое и прохладное
место. Во избежание поломки не заворачивайте провод электропитания.
Очистка
 Выключите мат, отключите его от электрической сети и дайте ему остыть
перед очисткой. Очищайте устройство только мягкой, слегка влажной
губкой. Никогда не позволяйте воде или другим любым жидкостям
прийти в соприкосновение с матом.
 НИКОГДА не погружайте мат в воду или другие жидкости.
 Никогда не используйте для очистки абразивные очистители, щетки,
бензин, керосин, разбавители для краски, средства для полировки
стекла/мебели.
23
NÁVOD K POUŽITÍ
24
Důležité!
Během používaní elektronického zařízení, zvláště v přítomnosti dětí, dodržujte následující pokyny:
Pozorně si přečtěte návod používání a uschovejte jej k případnému
nahlédnutí, pokud by se v budoucnosti naskytli nějaké otázky týkající se
používání zařízení!
Pozor - aby se předešlo riziku úrazu elektrickým proudem nezapomepte:
 Ihned odpojit podložku od napájení po zakončené masáži nebo než
podložku začnete čistit.
 Nesahejte na podložku, když vám spadne do vody. Nejdříve jí odpojte od
napájení.
 Nepoužívejte zařízení během koupele.
 Podložku odkládejte na bezpečné místo, tak aby nehrozilo její spadnutí
do umývadla nebo vany.
 Podložka se nesmí stýkat s vodou ani jinými kapalinami.
 V žádném případě se nesmi do podložky zapichovat žádné špendlíky ani
jiné kovové předměty.
 Skladujte zařízení v místě kde je sucho – nepoužívejte podložku ve
vlhkých nebo mokrých podmínkách.
 Neotevírejte zip, který se nachází na zadní straně zařízení.
Varování - aby se zabránilo nebezpečí popálení, úrazu elektrickým proudem,
výbuchu nebo jiné závažné nehodě nesmíte:
 Ponechat zapnuté zařízení po ukončené masáži. Je nutné odpojit přístroj
po používání, ale také před každou opravnou/čistící činností.
 Během používání podložky se nesmí nechávat bez dozoru: děti , invalidy
nebo osoby se zdravotním postižením.
 Podložku se nesmí používat žádným jiným způsobem než je uvedeno v
návodu. Nepoužívejte části, které nejsou vyrobené dodavatelem.
 Ponechat děti v blízkosti podložky.
 Používat zařízení, pokud je některá část poškozená, jako např. kabel nebo
zástrčka.
 Zanechávat podložku v blízkosti horkého povrchu.
 Používat podložku během spánku.
 Používat podložku v místech vystavených působení aerosolů nebo jiných
výrobků, které šíří kyslík.
 Používat zařízení pod dekou nebo polštářem.
 Přenášet zařízení a držet ho za kabel nebo zástrčku.
25
 Odpojit podložku z proudu než jí vypnete.
 Používat podložku venku.
 Používat podložku u miminek, lidí v bezvědomí, během spánku a u
invalidů.
 Používat podložku u osob s necitlivou kůží nebo se špatným krevním
oběhem.
 Ohýbat podložku a používat na ní ostré předměty.
POZNÁMKY:
 Pokud:
 Jste těhotná
 Máte kardiostimulátor nebo podobné zařízení
 Trpíte jinými nemocemi
Poraďte se se svým lékařem, než podložku začnete používat.
 Podložku používejte pokaždé maximálně 15 minut.
 Nepoužívejte podložku přímo na oteklou nebo poškozenou kůži.
 Podložka není profesionální zařízení, pomáhá hlavně k úlevě při
bolestech svalů.
 Nepoužívejte podložku jako náhradu za návštěvu u lékaře.
 NIKDY nepoužívejte podložku jako lék na bolesti, které brání či omezují
pohyb nebo omezují cit v oblasti bederní.
ZPŮSOB POUŽITÍ:
1. Zapojte zástrčku do vstupního portu, který se nachází v přístroji.
2. Konec zástrčky připojte do 240-woltové zásuvky.
3. Umístěte masažér na krku ve vyhovující pozici.
4. Začněte s masáží, stiskněte tlačítko ‘masáž’ na ovládacím panelu.
5. Jedno stisknutí znamená silnou masáž, dvojité stisknutí – lehká masáž,
trojité – vypnutí přístroje.
6. Pokud chcete zapnout funkci ohřívání, stiskněte tlačítko ‘Heat’, které se
nachází na ovládacím panelu. Světlo LED začne svítit červeně.
7. Pokud chcete vypnout funkci ohřívání, znovu stiskněte tlačítko ‘Heat’.
POZOR: Funkce ohřívání je mírným a jemným zahříváním masažéru.
VLOŽENÍ/ VYTAHOVÁNÍ BATERIÍ
POZOR: Přístroj, který pracuje pouze na bateriích má jedině funci masáže.
Pokud chcete aktivovat ohřívání,zapojte masažér do elektrické zásuvky.
26
1.
2.
3.
4.
5.
Rozepněte zip, který se nachází na zadní straně přístroje.
Odstrapte kryt pokrývající baterie.
Umístěte dovnitř 4 baterie AA podle návodu, který se tam nachází.
Přiložte kryt a zapněte zip.
Chcete-li zahájit masáž, postupujte podle pokynů uvedených výše
(‘Návod k použití’).
POZOR: Přístroj se automaticky vypíná po 15 minutách – nepoužívejte tuto
funkci jako náhradu vypnutí přístroje. Vypněte prřístroj vždy samostatně po
skončené masáži.
POPIS PŘÍSTROJE
Skladování
Masažér schovejte do krabice nebo na jiné bezpečné, suché a chladné místo.
Aby se předešlo poškození, kabel nemotejte.
Čištění
 Vypněte masažér, vyjměte ho z elektrické sítě a počkejte až se schladí. K
čištění používejte pouze jemnou, lehce navlhčenou houbu. Masažér nesmí
přijít do styku s vodou nebo jinými kapalinami.
 NIKDY neponořujte masažér ve vodě ani v jiné kapalině.
 Nepoužívejte k čištění masažéru drsný materiál, kartáče, benzín, petrolej,
rozpouštědla ani prostředky k leštění skla či nábytku.
27
28
29

Podobné dokumenty