serie C3000P

Transkript

serie C3000P
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 3
∂°∫∞∆∞™∆∞™∏
¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ – ªÂÚÈο Ú¤ÂÈ Î·È ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó· ı˘Ì¿ÛÙÂ
∂ÁηٿÛÙ·ÛË Î·È ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜
∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ – Û˘ÓÔÙÈÎfi˜ Ô‰ËÁfi˜
™‡Ó‰ÂÛË Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ – Ô‰ËÁfi˜ ÁÈ· ÙË Û‡Ó‰ÂÛË Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ÛÙÔ ›Ûˆ
̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘
™‡Ó‰ÂÛË ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ – Û‡Ó‰ÂÛË ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘
™ÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ Î·È Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ÂÈÛfi‰ˆÓ – ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙËÏÂfiÚ·Û˘, ·Ó·ÌÔÓ‹, ¯Ú‹ÛË ÛÙÔȯ›ˆÓ
ÂϤÁ¯Ô˘, ˘Ô‰Ô¯‹ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ ÎÂÊ·Ï‹˜, Û‡Ó‰ÂÛË Û˘Û΢ÒÓ ÛÙȘ Ï·˚Ó¤˜ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÂÈÛfi‰Ô˘
™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ̤ۈ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ °Ú‹ÁÔÚË Ú‡ıÌÈÛË ·Ú·Ì¤ÙÚˆÓ – ÁÏÒÛÛ·, ¯ÒÚ·
∫·Ù·ÓÔÌ‹ ı¤ÛÂˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ
ÃÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ – ÂÓ·ÏÏ·ÎÙÈ΋ ̤ıÔ‰Ô˜ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· °Ú‹ÁÔÚË Ú‡ıÌÈÛË
·Ú·Ì¤ÙÚˆÓ, ·¢ı›·˜ ηٷ¯ÒÚËÛË Î·Ó·ÏÈÒÓ, Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ı¤Û˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ÁÈ·
Û˘Û΢‹ ηٷÁÚ·Ê‹˜ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ
¶·Ú¿ÏÂÈ„Ë ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜
∞˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
™∆√πÃ∂π∞ ∂§∂°Ã√À ∫∞π ¢À¡∞∆√∆∏∆∂™
°ÂÓÈο ÛÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ – ·ÏÏ·Á‹ ı¤Û˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜
™ÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ ‹¯Ô˘ – ¤ÓÙ·ÛË, Û›Á·ÛË ‹¯Ô˘, Ì¿Û·/ ڛ̷/ ÈÛÔÛÙ¿ıÌÈÛË
™ÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ ‹¯Ô˘ – ÂÓ›Û¯˘ÛË Ì¿ÛˆÓ, ˘ÂÚ‚·ı˘ÊˆÓÈÎfi ÌÂÁ¿ÊˆÓÔ, ‰ÁψÛÛÈ·, ÂÙ·ıÂÚfi˜ ‹¯Ô˜®
∏¯ËÙÈο Âʤ SRS WOW™ – SRS 3D, FOCUS, TruBass
¶·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Û ¢Ú›· ÔıfiÓË
™ÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ ÂÈÎfiÓ·˜ – ı¤ÛË ÂÈÎfiÓ·˜, Ô›ÛıÈÔ˜ ʈÙÈÛÌfi˜
™ÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ ÂÈÎfiÓ·˜ – ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ ÂÈÎfiÓ·˜ (·ÓÙ›ıÂÛË, ʈÙÂÈÓfiÙËÙ·, ¯ÚÒÌ·, ·fi¯ÚˆÛË,
¢ÎÚ›ÓÂÈ·), ÂÏ·ÛÙÈÎfiÙËÙ· Ì·‡ÚÔ˘ black stretch, Ì›ˆÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ MPEG (MPEG NR),
„ËÊȷ΋ Ì›ˆÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ (DNR), ¯ÚˆÌ·ÙÈ΋ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·
™ÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ ÂÈÎfiÓ·˜ – ‰È·¯Â›ÚÈÛË ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ 3D, Ú‡ıÌÈÛË ‚·ÛÈÎÒÓ ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ, ÂÓÂÚÁfi˜ ¤ÏÂÁ¯Ô˜
Ô›ÛıÈÔ˘ ʈÙÈÛÌÔ‡, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÎÈÓËÌ·ÙÔÁÚ¿ÊÔ˘
™ÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ ÂÈÎfiÓ·˜ – ·˘ÙfiÌ·ÙË ÌÔÚÊ‹ (¢Ú›· ÔıfiÓË), ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ 4:3, ÌÏ ÔıfiÓË,
Ú‡ıÌÈÛË Ï¿ÁÈˆÓ Ï·ÈÛ›ˆÓ, ·Î›ÓËÙË ÂÈÎfiÓ·
∫Ï›‰ˆÌ· ›Ó·Î· – ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ› Ù· Ï‹ÎÙÚ· ¿Óˆ ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË
∂ÌÊ¿ÓÈÛË ÒÚ·˜
™ÙÂÚÂÔʈÓÈΤ˜ Î·È ‰›ÁψÛÛ˜ ÌÂÙ·‰fiÛÂȘ – ÌÂÙ·‰fiÛÂȘ ÛÙÂÚÂÔʈÓÈÎÒÓ/ ÌÔÓÔʈÓÈÎÒÓ ‹
‰›ÁψÛÛˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ
ÃÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ – Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ÁÈ· ·˘ÙfiÌ·ÙË ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/ ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË
ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ PC – ı¤ÛË ÂÈÎfiÓ·˜, Ê¿ÛË ¯ÚÔÓÈÛÌÔ‡, ¯ÚÔÓÈÛÌfi˜ ‰ÂÈÁÌ·ÙÔÏË„›·˜, Â·Ó·ÊÔÚ¿
∂ÈÏÔÁ‹ ÂÈÛfi‰Ô˘ Î·È Û˘Ó‰¤ÛÂȘ AV – ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÂÈÛfi‰Ô˘ Î·È ÂÍfi‰Ô˘ ÁÈ· ÙȘ Û˘Ó‰Â‰Â̤Ó˜ Û˘Û΢¤˜
EÏÏËÓÈο
¶ÂÚȯfiÌÂÓ·
4
5
6
7
8
9
10
10
11
12
13
13
13
14
14
15
17
18
19
20
21
21
21
21
22
23
À¶∏ƒ∂™π∂™ ∫∂πª∂¡√À
ƒ‡ıÌÈÛË ·Ú·Ì¤ÙÚˆÓ, ÁÂÓÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ A˘ÙfiÌ·ÙÔ Î·È LIST
¶Ï‹ÎÙÚ· ÂϤÁ¯Ô˘
25
26
∞¡∆πª∂∆ø¶π™∏ ¶ƒ√µ§∏ª∞∆ø¡
∂ÚˆÙ‹ÛÂȘ Î·È ∞·ÓÙ‹ÛÂȘ – ··ÓÙ‹ÛÂȘ Û ÔÚÈṲ̂ӷ ·fi Ù· ϤÔÓ ÎÔÈÓ¿ ÂÚˆÙ‹Ì·Ù·
Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔ̤ÓÔ˘ ÙÔ˘ ÌÈÎÚÔÛ˘ÓÙÔÓÈÛÌÔ‡ Î·È ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ
27
¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™
™ËÌÂÈÒÛÂȘ – ÁÈ· ÙÔ ·Ú¯Â›Ô Û·˜
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ – ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û‹Ì·ÙÔ˜
¶ÚԉȷÁڷʤ˜ Î·È ¶·ÚÂÏÎfiÌÂÓ· – Ù¯ÓÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË,
·Ú¯fiÌÂÓ· ·ÚÂÏÎfiÌÂÓ·
3
29
31
32
EÏÏËÓÈο
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 4
¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜
∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› Î·È Î·Ù·Û΢·ÛÙ› ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ› Ù· ‰ÈÂıÓ‹ ÚfiÙ˘· ·ÛÊ·Ï›·˜, ·ÏÏ¿,
fiˆ˜ Û˘Ì‚·›ÓÂÈ Î·È ÛÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ÔÔÈ·Û‰‹ÔÙ ¿ÏÏ˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜, Ú¤ÂÈ Ó· ÂÊ·ÚÌfi˙ÔÓÙ·È ÔÈ
ηٿÏÏËϘ ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ÚÔ˜ Â›Ù¢ÍË ÙˆÓ Î·Ï‡ÙÂÚˆÓ ‰˘Ó·ÙÒÓ ·ÔÙÂÏÂÛÌ¿ÙˆÓ Î·È ‰È·ÛÊ¿ÏÈÛË Ù˘
·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ٷ ηو٤ڈ ÛËÌ›· ÁÈ· ÙË ‰È΋ Û·˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. ∆· ÛËÌ›· ·˘Ù¿ ›ӷÈ
ÁÂÓÈ΋˜ ʇÛ˘, ÚÔÔÚ›˙ÔÓÙ·È ÁÈ· ÙË ‰È¢ÎfiÏ˘ÓÛË ÛÙË ¯Ú‹ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ Î·Ù·Ó·ÏˆÙÈÎÒÓ
ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Î·È ÔÚÈṲ̂ӷ ·fi ·˘Ù¿ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÌËÓ ·ÊÔÚÔ‡Ó Ù· ·Á·ı¿ Ô˘ ¤¯ÂÙ ·ÁÔÚ¿ÛÂÈ.
ª∏¡ ∞º∞πƒ∂π∆∂ ∆ÀÃ√¡ ™∆∞£∂ƒ∞ ∫∞§Àªª∞∆∞,
¢π√∆π ∂∆™π ∂∫∆π£∂¡∆∞π ∂¶π∫π¡¢À¡∞ ∫∞π
"∏§∂∫∆ƒ√º√ƒ∞" ™∆√πÃ∂π∞.
∫˘ÎÏÔÊÔÚ›· ·¤Ú·
∞Ê‹ÛÙ ‰È¿ÎÂÓÔ 10 cm ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ Á‡Úˆ ·fi ÙËÓ
ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÒÛÙ ӷ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Â·Ú΋˜ ·ÂÚÈÛÌfi˜. ∞˘Ùfi
ı· ÂÌÔ‰›ÛÂÈ ÙËÓ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË Î·È ÂӉ¯fiÌÂÓË ‚Ï¿‚Ë
Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. £· Ú¤ÂÈ Â›Û˘ Ó· ·ÔʇÁÔÓÙ·È Ù·
ÛÎÔÓÈṲ̂ӷ ̤ÚË.
∆√ ºπ™ ∆ƒ√º√¢√™π∞™ Ã∏™πª√¶√π∂π∆∞π ø™
™À™∫∂À∏ ∞¶√™À¡¢∂™∏™ ∫∞π £∞ ¶ƒ∂¶∂π
∂¶√ª∂¡ø™ ¡∞ ∂π¡∞π ∞ª∂™∞ ¶ƒ√™¶∂§∞™πª√.
¢ÂÓ Ú¤ÂÈ
µÏ¿‚Ë ÏfiÁˆ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜
ª∏¡ ·ÚÂÌÔ‰›˙ÂÙ ٷ ·ÓÔ›ÁÌ·Ù· ·ÂÚÈÛÌÔ‡ Ù˘
Û˘Û΢‹˜ Ì ·ÓÙÈΛÌÂÓ· fiˆ˜ ÂÊËÌÂÚ›‰Â˜, ˘Ê·ÛÌ¿ÙÈÓ·
ηχÌÌ·Ù·, ÎÔ˘ÚÙ›Ó˜ ÎÏ. ∏ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË ı·
ÚÔηϤÛÂÈ ‚Ï¿‚Ë Î·È ı· Û˘ÓÙÔ̇ÛÂÈ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜
Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
∂Ó‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÚÔÎÏËı› ‚Ï¿‚Ë, Â¿Ó Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË Ì›ÓÂÈ
ÂÎÙÂıÂÈ̤ÓË Û ¿ÌÂÛÔ ËÏÈ·Îfi ʈ˜ ‹ ÎÔÓÙ¿ ÛÂ
ıÂÚÌ¿ÛÙÚ·. ¡· ·ÔʇÁÂÙ ̤ÚË Ô˘ Â›Ó·È ÂÎÙÂıÂÈ̤ӷ
Û ÂÍ·ÈÚÂÙÈο ˘„ËϤ˜ ıÂÚÌÔÎڷۛ˜ ‹ ˘ÁÚ·Û›·. ¡·
ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ Û ı¤ÛË fiÔ˘ Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·
Î˘Ì·›ÓÂÙ·È ·fi 5ÆC (41ÆF) ÙÔ ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ ¤ˆ˜ 35ÆC (94ÆF)
ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ.
ª∏¡ ÂÈÙÚ¤ÂÙ ÙËÓ ¤ÎıÂÛË Ù˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜ ÛÂ
ÛÙ·ÁfiÓ˜ ‹ ÈÙÛÈÏ›ÛÌ·Ù· ‹ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ·ÓÙÈÎÂÈ̤ӈÓ
Ô˘ Â›Ó·È ÁÂÌ¿Ù· ˘ÁÚ¿, fiˆ˜ ‚¿˙·, ¿Óˆ ÛÙË Û˘Û΢‹.
ª∏¡ ÙÔÔıÂÙ›Ù ıÂÚÌ¿ ·ÓÙÈΛÌÂÓ· ‹ ËÁ¤˜ Á˘ÌÓ‹˜
ÊÏfiÁ·˜, fiˆ˜ ·Ó·Ì̤ӷ ÎÂÚÈ¿ ‹ ÊÒÙ· Ó˘ÎÙfi˜ ¿Óˆ ‹
ÎÔÓÙ¿ ÛÙË Û˘Û΢‹. √È ˘„ËϤ˜ ıÂÚÌÔÎڷۛ˜ ÌÔÚÔ‡Ó Ó·
ÏÈÒÛÔ˘Ó Ù· Ï·ÛÙÈο ̤ÚË Î·È Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ˘ÚηÁÈ¿.
∆ÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ‰ÈÎÙ‡Ô˘
∏ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ‰ÈÎÙ‡Ô˘ Ô˘ ··ÈÙÂ›Ù·È ÁÈ· ÙË Û˘Û΢‹
·˘Ù‹ Â›Ó·È 220-240v AC 50/60Hz. ¡· ÌËÓ Û˘Ó‰¤ÂÙ ÔÙ¤
ÙË Û˘Û΢‹ Û ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi DC ‹ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ¿ÏÏË
ËÁ‹ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜. µ∂µ∞πø£∂π∆∂ fiÙÈ Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‰ÂÓ
‰ڿ˙ÂÙ·È ¿Óˆ ÛÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜. ª∏¡
·ÔÎfiÙÂÙ ÙÔ ÊȘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ·fi ÙË Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹,
‰ÈfiÙÈ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÂȉÈÎfi º›ÏÙÚÔ ƒ·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ
¶·ÚÂÌ‚ÔÏÒÓ, Ë ·Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ ÔÔ›Ô˘ ı· ÚÔηϤÛÂÈ
¯ÂÈÚÔÙ¤Ú¢ÛË ÙˆÓ ÂȉfiÛÂˆÓ Ù˘.
ª∏¡ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠Úfi¯ÂÈÚ· ÛÙËÚ›ÁÌ·Ù· Î·È ¶√∆∂ ÌËÓ
ÂÈÛ΢¿˙ÂÙ ٷ ÛΤÏË Ì ͢Ïfi‚ȉ˜. °È· Ó· ‰È·ÛÊ·ÏÈÛÙ›
Ë ·fiÏ˘ÙË ·ÛÊ¿ÏÂÈ·, Ú¤ÂÈ ¿ÓÙ· Ó· ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙÔ
ÛÙ‹ÚÈÁÌ·, ÙÔÓ ‚Ú·¯›ÔÓ· ‹ Ù· ÛΤÏË Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ÂÁÎÚÈı›
·fi ÙÔ˘˜ ηٷÛ΢·ÛÙ¤˜ Ì ٷ ·Ú¯fiÌÂÓ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·
ÛÙ‹ÚÈ͢ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜.
ª∏¡ ·Ê‹ÓÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË fiÙ·Ó Â›Ó·È
·Ê‡Ï·ÎÙË, ÂÎÙfi˜ ·Ó ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ӷ fiÙÈ ¤¯ÂÈ
ۯ‰ȷÛÙ› ÁÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¯ˆÚ›˜ ʇϷÍË ‹ fiÙÈ ‰È·ı¤ÙÂÈ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó·ÌÔÓ‹˜. ∞ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹
·ÔÛ˘Ó‰¤ÔÓÙ·˜ ÙÔ ÊȘ Î·È ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ̤ÏË Ù˘
ÔÈÎÔÁ¤ÓÂÈ¿˜ Û·˜ ÁÓˆÚ›˙Ô˘Ó Ò˜ Ó· ÙÔ ÂÊ·ÚÌfiÛÔ˘Ó.
∂Ӊ¯Ô̤ӈ˜ Ó· ··ÈÙÂ›Ù·È Ë Ú·ÁÌ·ÙÔÔ›ËÛË ÂȉÈÎÒÓ
‰È¢ıÂÙ‹ÛÂˆÓ ÁÈ· ¿ÙÔÌ· Ì ·Ó·Ëڛ˜.
™∂ ¶∂ƒπ¶∆ø™∏ ¶√À ∂Ã∂∆∂ ∞ªºπµ√§π∂™
™Àªµ√À§∂À∆∂π∆∂ ∞ƒª√¢π√ ∏§∂∫∆ƒ√§√°√.
¶Ú¤ÂÈ
ª∏¡ ÂÈÙÚ¤ÂÙ ÙË Û˘Ó¤¯ÈÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘
Û˘Û΢‹˜ Â¿Ó ¤¯ÂÙ ÙËÓ ·Ú·ÌÈÎÚ‹ ·ÌÊÈ‚ÔÏ›· Û¯ÂÙÈο ÌÂ
ÙÔ Â¿Ó ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈο ‹ Â¿Ó ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› Ù˘¯fiÓ
‚Ï¿‚Ë - ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙËÓ, ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ÊȘ
ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Î·È Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆfi Û·˜.
¢π∞µ∞™∆∂ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÚÈÓ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂÙ ӷ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹.
µ∂µ∞πø£∂π∆∂ fiÙÈ fiϘ ÔÈ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ
(Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔ̤ÓÔ˘ ÙÔ˘ ÊȘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜, ÙˆÓ
ηψ‰›ˆÓ Â¤ÎÙ·Û˘ Î·È ÙˆÓ ‰È·Û˘Ó‰¤ÛÂˆÓ ÌÂٷ͇ ÙˆÓ
‰È·ÊfiÚˆÓ Û˘Û΢ÒÓ) ¤¯Ô˘Ó Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› ηٿÏÏËÏ·
Î·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙˆÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙÒÓ.
¢È·Îfi„Ù ÚÒÙ· ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Î·È ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ÊȘ
ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÚÈÓ ·fi ÙËÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔ›ËÛË ‹ ·ÏÏ·Á‹
ÙˆÓ Û˘Ó‰¤ÛˆÓ.
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ – Ë ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ›ÂÛË ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ ·fi
·ÎÔ˘ÛÙÈο ‹ ·ÎÔ˘ÛÙÈο ÎÂÊ·Ï‹˜ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ
·ÒÏÂÈ· ·ÎÔ‹˜.
¶∞¡ø ∞¶' √§∞ - ¶√∆∂ ÌËÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ ÛÂ
ÔÔÈÔÓ‰‹ÔÙÂ, ȉȷ›ÙÂÚ· ÛÙ· ·È‰È¿, Ó· ˆıÔ‡Ó ‹ Ó·
¯Ù˘Ô‡Ó ÙËÓ ÔıfiÓË, Ó· ÂÈÛ¿ÁÔ˘Ó ·ÓÙÈΛÌÂÓ· ÛÙȘ
Ô¤˜, ÙȘ ı˘Ú›‰Â˜ ‹ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ¿ÏÏ· ·ÓÔ›ÁÌ·Ù· ÙÔ˘
ÂÚÈ‚Ï‹Ì·ÙÔ˜.
™Àªµ√À§∂À∆∂π∆∂ ÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆfi Û·˜, ÛÂ
ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ¤¯ÂÙÂ Ù˘¯fiÓ ·ÌÊÈ‚ÔÏ›· Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ
ÂÁηٿÛÙ·ÛË, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‹ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
¶√∆∂ ª∏¡ ÂÈο˙ÂÙ ‹ ÂÓÂÚÁ›Ù ·ÂÚ›ÛÎÂÙ· ÛÙËÓ
ÂÚ›ÙˆÛË ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ÔÔÈÔ˘‰‹ÔÙÂ
›‰Ô˘˜ - ¿Óˆ ·' fiÏ· ÚÔ¤¯ÂÈ Ë ·ÛÊ¿ÏÂÈ·.
¡∞ ∂π™∆∂ ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ› Ì ÙȘ Á˘¿ÏÈÓ˜ ÚÔÛfi„ÂȘ ‹
ı‡Ú˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
4
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 5
ÃÒÚÔ˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ¿ÌÂÛÔ ËÏÈ·Îfi ʈ˜ ηÈ
¤ÓÙÔÓ· ÊÒÙ·, ÁÈ· ¿ÓÂÙË ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È ··Ïfi˜,
¤ÌÌÂÛÔ˜ ʈÙÈÛÌfi˜. ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÎÔ˘ÚÙ›Ó˜ ‹ ÛÙfiÚÈ· ÒÛÙÂ
Ó· ÂÌÔ‰›˙ÂÙ·È Ë ÙÒÛË ¿ÌÂÛÔ˘ ËÏÈ·ÎÔ‡ ʈÙfi˜ ¿Óˆ ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
™ÙÈ‚·Úfi ¿ÁÎÈÛÙÚÔ
(fiÛÔ ÙÔ ‰˘Ó·ÙfiÓ ÈÔ ÎÔÓÙfi)
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ¿Óˆ Û ÛÙÈ‚·Ú‹ ‚¿ÛË ÛÙ‹ÚÈ͢, Ë
ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ¤‰Ú·Û˘ ı· Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È Â›Â‰Ë Î·È ÛÙ·ıÂÚ‹. ∏
Û˘Û΢‹ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÛÊ·ÏÈÛÙ› ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô Ì ÛÙÈ‚·Úfi ¿ÁÎÈÛÙÚÔ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ÎÏÈ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÛÙËÚ›ÁÌ·ÙÔ˜ ‹
Ó· ·ÛÊ·ÏÈÛÙ› ÛÙË ‚¿ÛË ÛÙ‹ÚÈ͢ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔÓ ÈÌ¿ÓÙ·
ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Î¿Ùˆ ·fi ÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· Ù˘ ÙÚ¿Â˙·˜,
·˘Ùfi ı· ÂÌÔ‰›ÛÂÈ ÙËÓ ÙÒÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
√È ÔıfiÓ˜ LCD ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù¯ÓÔÏÔÁ›·
·ÎÚȂ›·˜ ÂÍ·ÈÚÂÙÈο ˘„ËÏÔ‡ ÂÈ¤‰Ô˘, ÌÂÚÈΤ˜ ÊÔÚ¤˜ fï˜
ÔÚÈṲ̂ӷ ÛËÌ›· Ù˘ ÔıfiÓ˘ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÛÙÂÚÔ‡ÓÙ·È ÛÙÔȯ›ˆÓ
ÂÈÎfiÓ·˜ ‹ Ó· ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙Ô˘Ó ÊˆÙÂÈÓ¤˜ ÎËÏ›‰Â˜. ¢ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È ÂÚ›
¤Ó‰ÂÈ͢ ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.
∫ÏÈ
∫ÏÈ
¶Ï¿ÁÈ· fi„Ë
∫ÏÈ
∫¿ÙÔ„Ë
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ı¤ÛË fiÔ˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰˘Ó·ÙfiÓ Ó· ¯Ù˘Ëı› ‹ Ó· ˆıËı› ·fi ‰È¿ÊÔÚ· ·ÓÙÈΛÌÂÓ·, ηıÒ˜ Ë
›ÂÛË ı· ÚÔηϤÛÂÈ Û¿ÛÈÌÔ ‹ ‚Ï¿‚Ë ÛÙËÓ ÔıfiÓË, Î·È fiÙÈ ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹ Ë ÂÈÛ·ÁˆÁ‹ ÌÈÎÚÒÓ ·ÓÙÈÎÂÈÌ¤ÓˆÓ Ì¤Û· ÛÙȘ ı˘Ú›‰Â˜ ‹ Ù·
·ÓÔ›ÁÌ·Ù· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚Ï‹Ì·ÙÔ˜.
¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÚÔÛ¤ÍÙÂ
ƒ∏∆ƒ∞ ∂•∞πƒ∂™∏™
∏ Toshiba ‰ÂÓ ı· ʤÚÂÈ Â˘ı‡ÓË Û η̛· ·Ôχو˜ ÂÚ›ÙˆÛË ÁÈ· Ù˘¯fiÓ ·ÒÏÂÈ· ‹/Î·È ‚Ï¿‚Ë ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÏfiÁˆ:
i) ˘ÚηÁÈ¿˜,
ii) ÛÂÈÛÌÔ‡,
iii) ‚Ï¿‚˘ ÏfiÁˆ ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜,
iv) ÂÛÎÂÌ̤Ó˘ η΋˜ ¯Ú‹Û˘ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜,
v) ¯Ú‹Û˘ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û ·Î·Ù¿ÏÏËϘ Û˘Óı‹Î˜,
vi) ·ÒÏÂÈ·˜ ‹/Î·È ‚Ï¿‚˘ Ô˘ ÚÔηÏÂ›Ù·È ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÂÓÒ ·˘Ùfi ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙËÓ Î·ÙÔ¯‹ ÙÚ›ÙÔ˘,
vii) Ù˘¯fiÓ ‚Ï¿‚˘ ‹ ·ÒÏÂÈ·˜ ÏfiÁˆ Ù˘ ÌË Ù‹ÚËÛ˘ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ fiˆ˜ ·˘Ù¤˜ ·Ó·ÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘ ‹/Î·È ÏfiÁˆ
·Ì¤ÏÂÈ·˜,
viii) Ù˘¯fiÓ ·ÒÏÂÈ·˜ ‹ ‚Ï¿‚˘ ÚÔηÏÔ‡ÌÂÓ˘ ¢ı¤ˆ˜ ÏfiÁˆ η΋˜ ¯Ú‹Û˘ ‹ ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘
¯Ú‹Û˘ ÙÔ˘ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· Ì ¿ÏϘ Û¯ÂÙÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜,
¶ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ, Ë Toshiba ‰ÂÓ ı· ʤÚÂÈ Â˘ı‡ÓË Û η̛· ·Ôχو˜ ÂÚ›ÙˆÛË ÁÈ· Ù˘¯fiÓ Â·ÎfiÏÔ˘ıË ˙ËÌ›· ‹/Î·È ‚Ï¿‚Ë Ô˘
ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ·ÏÏ¿ ‰ÂÓ ÂÚÈÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙ· ·ÎfiÏÔ˘ı·, ·ÒÏÂÈ· ΤډԢ˜, ‰È·ÎÔ‹ ÂȯÂÈÚËÌ·ÙÈÎÒÓ ‰Ú·ÛÙËÚÈÔًوÓ, ·ÒÏÂÈ·
ηٷÁÂÁÚ·ÌÌ¤ÓˆÓ ‰Â‰ÔÌ¤ÓˆÓ Ô˘ ÚÔηÏÂ›Ù·È ÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ‹ η΋˜ ¯Ú‹Û˘ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.
™∏ª∂πø™∏: ¶Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ, fiÙ·Ó ˘¿Ú¯ÂÈ ‰È·ı¤ÛÈÌÔ˜, ¤Ó·˜ ‚Ú·¯›ÔÓ·˜ ÙÔ›¯Ô˘ ‹ ˘ÔÛÙ‹ÚÈÁÌ· Ù˘ Toshiba.
∂¿Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ‚Ú·¯›ÔÓ·˜ ÙÔ›¯Ô˘ ‹ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· Ù˘ Toshiba, ÙfiÙÂ Ë ¤ÁÎÚÈÛË BEAB ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ı· ·Î˘Úˆı› Î·È Ô
ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È È‰›· ¢ı‡ÓË ÙÔ˘ ηٷӷψً.
∫·Ù¿ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ·Î›ÓËÙˆÓ ÂÈÎfiÓˆÓ Ô˘ ·Ú¿ÁÔÓÙ·È ·fi ˘ËÚÂۛ˜ ÙÂÏÂÙ¤ÍÙ, ÏÔÁÔÙ‡ˆÓ ·Ó·ÁÓÒÚÈÛ˘ ηӷÏÈÒÓ, ÔıÔÓÒÓ
˘ÔÏÔÁÈÛÙÒÓ, ·È¯ÓȉÈÒÓ ‚›ÓÙÂÔ, ÌÂÓÔ‡ Â› Ù˘ ÔıfiÓ˘, Î.Ï.. ÛÙËÓ ÔıfiÓË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ÁÈ· ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· ÒÛÙÂ
Ó· Á›ÓÔÓÙ·È ·ÈÛıËÙ¿, Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë Ì›ˆÛË ÙˆÓ Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ ÊˆÙÂÈÓfiÙËÙ·˜ Î·È ·ÓÙ›ıÂÛ˘.
5
EÏÏËÓÈο
∂ÁηٿÛÙ·ÛË Î·È ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜
EÏÏËÓÈο
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 6
∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ UP
∞Ï‹ ·Ó·ÊÔÚ¿ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈfi Û·˜ Ì ÌÈ· Ì·ÙÈ¿
°È· ÂÈÏÔÁ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
°È· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ/·Ó·ÌÔÓ‹
∞ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ·
°È· ÂÈÏÔÁ‹ ÂÈÛfi‰Ô˘ ·fi Â͈ÙÂÚÈΤ˜
ËÁ¤˜
°È· ÂÈÛÙÚÔÊ‹ ÛÙÔ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ
ÚfiÁÚ·ÌÌ·
∂ÓÂÚÁfi ÁÈ· ‚ÔËıËÙÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi Toshiba
°È· ·ÏÏ·Á‹ ı¤ÛÂˆÓ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ηÈ
ÛÂÏ›‰ˆÓ ÎÂÈ̤ÓÔ˘
°È· Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘
°È· Û›Á·ÛË ÙÔ˘ ‹¯Ô˘
ªÂÓÔ‡ Â› Ù˘ ÔıfiÓ˘
°È· ¤ÍÔ‰Ô ·fi Ù· ªÂÓÔ‡
∂ÓÂÚÁfi ÁÈ· ‚ÔËıËÙÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi Toshiba
∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ ÌÂÓÔ‡, Ù· ‚¤ÏË
ÌÂÙ·ÎÈÓÔ‡Ó ÙÔ ‰ÚÔ̤· ¿Óˆ ÛÙËÓ ÔıfiÓË
ÚÔ˜ Ù· Â¿Óˆ, οو, ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ‹ ‰ÂÍÈ¿.
OK ÁÈ· ÂȂ‚·›ˆÛË Ù˘ ÂÈÏÔÁ‹˜ Û·˜
¶Ï‹ÎÙÚ· ÂϤÁ¯Ô˘ ÎÂÈ̤ÓÔ˘
∂ÓÂÚÁfi ÁÈ· ‚ÔËıËÙÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi Toshiba
°È· ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ Â› Ù˘
ÔıfiÓ˘
¶ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÂÈÎfiÓˆÓ
¶·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Û ¢Ú›· ÔıfiÓË
°È· ·Ó¿ÎÏËÛË ÎÂÈ̤ÓÔ˘
ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¤Ó· VCR ‹ DVD Ù˘
TOSHIBA:
¶È¤ÛÙ /ll ÁÈ· ·‡ÛË/‚‹Ì·
¶È¤ÛÙ ÁÈ· ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹
¶È¤ÛÙÂ
ÁÈ· Â·Ó·Ù‡ÏÈÍË
¶È¤ÛÙÂ
ÁÈ· ÁÚ‹ÁÔÚË ÚÔÒıËÛË
¶È¤ÛÙÂ
ÁÈ· ÂÎÙ›Ó·ÍË
¶È¤ÛÙ ÁÈ· ‰È·ÎÔ‹
¶È¤ÛÙ l
ÁÈ· ·Ú¿ÏË„Ë-Â·Ó·Ù‡ÏÈÍË
¶È¤ÛÙÂ
l ÁÈ· ·Ú¿ÏË„Ë-ÚÔÒıËÛË
™ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙËÏÂfiÚ·ÛË:
8/9 ∂ÌÊ¿ÓÈÛË ÒÚ·˜
∞ΛÓËÙË ÂÈÎfiÓ·
O I/II ™ÙÂÚÂÔʈÓÈΤ˜/ ‰›ÁψÛÛ˜ ÌÂÙ·‰fiÛÂȘ
SUBTITLE Èڛ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÛÙÔ ·ÚfiÓ ÌÔÓÙ¤ÏÔ
™ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ΛÌÂÓÔ:
°È· ·ÔÎ¿Ï˘„Ë ÎÚ˘Ì̤ÓÔ˘ ÎÂÈ̤ÓÔ˘
°È· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛË ÂÈı˘ÌËÙ‹˜ ÛÂÏ›‰·˜
°È· ÌÂÁ¤ı˘ÓÛË Ù˘ ÔıfiÓ˘ ÎÂÈ̤ÓÔ˘
8/9 °È· ÂÈÏÔÁ‹ ÛÂÏ›‰·˜ ÂÓÒ
·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›ÙÂ Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ÂÈÎfiÓ·
mr
u
r
q
s
w
p
r
q
s
q
s
∆ÔÔı¤ÙËÛË Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ÂÌ‚¤ÏÂÈ· ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ›Ûˆ Î¿Ï˘ÌÌ· ÒÛÙ ӷ ·ÔÎ·Ï˘Êı› ÙÔ ‰È·Ì¤ÚÈÛÌ· ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜
ÙÔÔıÂÙ‹ıËÎ·Ó Ì ÙË ÛˆÛÙ‹ ÔÏÈÎfiÙËÙ·. √ ηٿÏÏËÏÔ˜ Ù‡Ô˜ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÁÈ· ÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
Â›Ó·È AAA, IEC R03 1,5V.
ªËÓ Û˘Ó‰˘¿˙ÂÙ ̛· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓË, ·Ï·È¿ Ì·Ù·Ú›· Ì ̛· ηÈÓÔ‡ÚÁÈ· ‹ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÒÓ Ù‡ˆÓ.
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙȘ ¿‰ÂȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ·Ì¤Ûˆ˜ ÒÛÙ ӷ ·ÔÙÚ·› Ë ‰È·ÚÚÔ‹ ÔͤԘ ̤۷ ÛÙÔ ‰È·Ì¤ÚÈÛÌ· ÙˆÓ
Ì·Ù·ÚÈÒÓ. ºÚÔÓÙ›ÛÙ ÁÈ· ÙËÓ ·fiÚÚÈ„‹ ÙÔ˘˜ Û ¯·Ú·ÎÙËÚÈṲ̂ÓÔ ¯ÒÚÔ ‰È¿ıÂÛ˘. ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË: ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜
‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÎÙ›ıÂÓÙ·È Û ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ıÂÚÌfiÙËÙ· fiˆ˜ ‹ÏÈÔ, ʈÙÈ¿ ‹ ¿ÏÏË ·ÚfiÌÔÈ· ËÁ‹.
√È ÂȉfiÛÂȘ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ¯ÂÈÚÔÙÂÚÂ‡Ô˘Ó fiÙ·Ó Ë ·fiÛÙ·ÛË ˘ÂÚ‚·›ÓÂÈ Ù· ¤ÓÙ ̤ÙÚ· ‹ Ë ÁˆÓ›·
˘ÂÚ‚·›ÓÂÈ ÙȘ 30 ÌÔ›Ú˜ ·fi ÙÔ Î¤ÓÙÚÔ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ∂¿Ó ·Ú·ÙËÚËı› Ì›ˆÛË Ù˘ ÂÌ‚¤ÏÂÈ·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘
ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘, ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ··ÈÙÂ›Ù·È ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
6
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 7
¶ÚÈÓ ·fi ÙË Û‡Ó‰ÂÛË Ù˘¯fiÓ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ, ÎÏ›ÛÙ fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙ˜ ·ÚÈ·˜ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜.
∂¿Ó ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ‰È·ÎfiÙ˘ ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ ÂÈÙÔ›¯È· ˘Ô‰Ô¯‹ (Ú›˙·).
EÏÏËÓÈο
™‡Ó‰ÂÛË Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ
™À¡π™∆ø™∂™ ™∏ª∞∆√™ µπ¡∆∂√ (∂•ø∆. 3)
SCART 2 (∂•ø∆. 2)
SCART 1 (∂•ø∆. 1)
À¶√¢√Ã∏
™À°∫ƒ∞∆∏™∏™
∫∞§ø¢πø¡
*Ô ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜
Ó· ›ӷÈ
ı· ÌÔÚÔ‡ÛÂ
ÔÚÈÎÔ‡
„ËÊÈ·Îfi˜ ‰ÔÚ˘Ê
‹ÔÙÂ
Ù‡Ô˘ ‹ ÔÔÈÔÛ‰
¿ÏÏÔ˜ Û˘Ì‚·Ùfi˜
‹˜.
·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ
πª∞¡∆∞™
™∆∂ƒ∂ø™∏™
MEDIA REC.
∞ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜*
∏ ˘Ô‰Ô¯‹ Û˘
ÁÎÚ¿ÙËÛ˘
ηψ‰›ˆÓ Ì
ÔÚ› Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı
› ÁÈ· Ù·
ηÏ҉ȷ ÎÂÚ·
›·˜, Û˘Û΢‹˜
ηٷÁÚ·Ê‹˜
ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ Î·
È
·ÔΈ‰ÈÎÔÔ
ÈËÙ‹. ªËÓ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›
Ù ˆ˜
¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ η
È ·Ê
fiÏ· Ù· ηÏ҉ȷ ·ÈÚ¤ÛÙÂ
ÚÈÓ ·fi ÙË
ÌÂٷΛÓËÛË ÙË
˜
ÙËÏÂfiÚ·Û˘.
TV
À¶√¢√Ã∂™ ∂π™√¢√À HDMI™
™˘Û΢‹ ηٷÁÚ·Ê‹˜ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ
IN/OUT
SAT
Œ¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ‚¤ÏÙÈÛÙ˜ ÂȉfiÛÂȘ Ì ۋ̷ٷ ‚›ÓÙÂÔ
˘„ËÏ‹˜ ·Ó¿Ï˘Û˘ 1080i Î·È 1080p ·ÏÏ¿ ‰¤¯ÂÙ·È Î·È
·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÈ Â›Û˘ Û‹Ì·Ù· 480i, 480p, 576i, 576p Î·È 720p.
∫·ÏÒ‰ÈÔ ÎÂÚ·›·˜:
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ÎÂÚ·›· ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘
ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ∂¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹* ‹/ηÈ
Û˘Û΢‹ ηٷÁÚ·Ê‹˜ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ, ··ÈÙÂ›Ù·È Ó· Û˘Ó‰¤ÛÂÙÂ
ÙËÓ ÎÂÚ·›· ̤ۈ ÙÔ˘ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ ‹/Î·È Ù˘ Û˘Û΢‹˜
ηٷÁÚ·Ê‹˜ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË.
™∏ª∂πø™∏: °È· 1080p Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ˘
ηψ‰›Ô˘ HDMI Ì‹ÎÔ˘˜ ¤ˆ˜ 5 m. ∂¿Ó Ë Û˘Û΢‹ ‰È·ı¤ÙÂÈ
¤ÍÔ‰Ô DVI, ı· ··ÈÙËı› ÂȉÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ ÌÂÙ·ÙÚÔ‹˜ ·fi DVI
ÛÂ HDMI.
∫·Ï҉ȷ SCART:
¶∞ƒ∞∫∞§√Àª∂ ¶ƒ√™∂•∆∂: ∞Ó Î·È Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ Ë Û‡Ó‰ÂÛË
Ù˘ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤Ó˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ÌÂ Û˘Û΢‹ HDMI, ÔÚÈṲ̂Ó˜
Û˘Û΢¤˜ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÌËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó ÛˆÛÙ¿.
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ IN/OUT (›ÛÔ‰Ô˜/ ¤ÍÔ‰Ô˜) Ù˘
Û˘Û΢‹˜ ηٷÁÚ·Ê‹˜ ‚›ÓÙÂÔ ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË. ™˘Ó‰¤ÛÙÂ
ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ TV (ÙËÏÂfiÚ·ÛË) ÙÔ˘ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ ÛÙËÓ
ÙËÏÂfiÚ·ÛË. ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ SAT (‰ÔÚ˘Ê.) Ù˘
Û˘Û΢‹˜ ηٷÁÚ·Ê‹˜ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ MEDIA
REC. ÙÔ˘ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹.
À¿Ú¯ÂÈ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Û‡Ó‰ÂÛ˘ ¢Ú›·˜ ÔÈÎÈÏ›·˜
Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘,
ÂÔ̤ӈ˜ Ú¤ÂÈ Ó· ·Ó·ÙÚ¤ÍÂÙ ÛÙ· ÂÁ¯ÂÈÚ›‰È· ¯Ú‹Û˘
fiÏˆÓ ÙˆÓ ÂÈϤÔÓ Û˘Û΢ÒÓ.
¶ÚÈÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ Ú˘ıÌ›ÛÙÂ
ÙÔÓ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ Î·È ÙË Û˘Û΢‹ ηٷÁÚ·Ê‹˜
ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ ÛÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË AÓ·ÌÔÓ‹.
™˘ÓÈÛÙԇ̠ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ SCART 1 ÁÈ· ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ ηÈ
ÙÔ˘ SCART 2 ÁÈ· Û˘Û΢‹ ηٷÁÚ·Ê‹˜ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ.
∂¿Ó ÂÚ›ÙˆÛË Û‡Ó‰ÂÛ˘ Û˘Û΢‹˜ S-VIDEO, Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ
›ÛÔ‰Ô˜ ÁÈ· ∂•ø∆. 2. ∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 23.
√È ˘Ô‰Ô¯¤˜ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ ÛËÌ¿ÙˆÓ ‰›Ï· ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜
COMPONENT VIDEO INPUT (›ÛÔ‰Ô˜ Û˘ÓÈÛÙˆÛÒÓ
Û‹Ì·ÙÔ˜ ‚›ÓÙÂÔ) ‰¤¯ÔÓÙ·È ·ÎÔ˘ÛÙÈο Û‹Ì·Ù· L (·ÚÈÛÙÂÚfi)
Î·È R (‰ÂÍÈfi).
∂¿Ó Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÌÂÙ¿ÁÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· ÁÈ· ÙËÓ
·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Â͈ÙÂÚÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜, ÂÈÛÙÚ¤„Ù ÛÙË
Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
Ì ÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ ÂÈı˘ÌËÙÔ‡ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜. °È· ·Ó¿ÎÏËÛË
Â͈ÙÂÚÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜, ȤÛÙÂ
ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ·fi
EXT1, EXT2, EXT3C, HDMI1, HDMI2 ‹ PC.
∂ÈϤÔÓ, ˘¿Ú¯ÂÈ ÛÙ·ıÂÚ‹ Â͈ÙÂÚÈ΋ ¤ÍÔ‰Ô˜ ‹¯Ô˘, Ë
ÔÔ›· ηıÈÛÙ¿ ÂÊÈÎÙ‹ ÙË Û‡Ó‰ÂÛË Î·Ù¿ÏÏËÏ˘ ÌÔÓ¿‰·˜
Hi-Fi. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÂÈÏÔÁ‹ H¯Â›· ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ HXO™
¤¯ÂÈ ÙÂı› ÛÙÔ KÏÂÈÛÙfi˜.
B
∆Ô HDMI™ (‰ÈÂ·Ê‹ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ ˘„ËÏ‹˜ ·Ó¿Ï˘Û˘)
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Ì DVD, ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ ‹ ËÏÂÎÙÚÈ΋
Û˘Û΢‹ Ô˘ ‰È·ı¤ÙÂÈ ¤ÍÔ‰Ô „ËÊÈ·ÎÔ‡ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ Û‹Ì·ÙÔ˜
Î·È Û‹Ì·ÙÔ˜ ‚›ÓÙÂÔ.
∆Ô HDMI, ÙÔ ÏÔÁfiÙ˘Ô HDMI Î·È ÙÔ High-Definition
Multimedia Interface Â›Ó·È ÂÌÔÚÈο Û‹Ì·Ù· ‹ Û‹Ì·Ù·
ηٷÙÂı¤ÓÙ· Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ HDMI Licensing, LLC.
7
EÏÏËÓÈο
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 8
™‡Ó‰ÂÛË ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹
¶ÚÈÓ ·fi ÙË Û‡Ó‰ÂÛË Ù˘¯fiÓ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ, ÎÏ›ÛÙ fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙ˜ ·ÚÈ·˜ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜.
∂¿Ó ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ‰È·ÎfiÙ˘ ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ ÂÈÙÔ›¯È· ˘Ô‰Ô¯‹ (Ú›˙·).
∆Ô ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜
∫·ÏÒ‰ÈÔ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ Û‹Ì·ÙÔ˜ ÁÈ·
ÙË Û‡Ó‰ÂÛË PC Û ÙËÏÂfiÚ·ÛË
(‰ÂÓ ·Ú¤¯ÂÙ·È)
ÀÔÏÔÁÈÛÙ‹˜
™˘Ó‰ÂÙ‹Ú·˜ 15 ·Î›‰ˆÓ
Ù‡Ô˘ Mini D-sub
∫·ÏÒ‰ÈÔ PC RGB
(‰ÂÓ ·Ú¤¯ÂÙ·È)
¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ ÌÂÙ·ÙÚÔ‹˜, Â¿Ó ··ÈÙÂ›Ù·È (‰ÂÓ ·Ú¤¯ÂÙ·È)
∏ ·ÂÈÎfiÓÈÛË ÙˆÓ ·ÎfiÏÔ˘ıˆÓ ÛËÌ¿ÙˆÓ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹:
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ PC ·fi ÙÔÓ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ ÛÙÔÓ
·ÎÚÔ‰¤ÎÙË PC ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘.
VGA: 640 x 480/60 Hz (VESA)
VGA: 640 x 480/75 Hz (VESA)
SVGA: 800 x 600/60 Hz (VESA)
SVGA: 800 x 600/75 Hz (VESA)
XGA: 1024 x 768/60 Hz (VESA)
XGA: 1024 x 768/70 Hz (VESA)
XGA: 1024 x 768/75 Hz (VESA)
WXGA: 1280 x 768/60 Hz (VESA)
WXGA: 1280 x 768/60 Hz (VESA) – ªÂȈ̤ÓÔ
‰È¿ÛÙËÌ· ·Ì·‡ÚˆÛ˘
WXGA: 1280 x 768/75 Hz (VESA)
WXGA: 1360 x 768/60Hz (VESA)
SXGA: 1280 x 1024/60 Hz
SXGA: 1280 x 1024/75 Hz
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ Û‹Ì·ÙÔ˜ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹
·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ Û‹Ì·ÙÔ˜ PC/HDMI1 ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘
ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ∂ÈϤÍÙ PC ·fi ÙȘ ÂÈÏÔÁ¤˜ ◊¯Ô˜
PC/HDMI1 ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ™‡v‰ÂÛË AV Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ì¤Û· ÛÙÔ
ÌÂÓÔ‡ E°KATA™TA™H.
¶È¤ÛÙÂ
B ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ PC.
¶∞ƒ∞∫∞§√Àª∂ ¶ƒ√™∂•∆∂:
¢ÂÓ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ Ë Û‡Ó‰ÂÛË ÔÚÈÛÌ¤ÓˆÓ ÌÔÓÙ¤ÏˆÓ PC ÛÙË
Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÙËÏÂfiÚ·ÛË.
¢ÂÓ ··ÈÙÂ›Ù·È ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ ÁÈ· ˘ÔÏÔÁÈÛÙ¤˜ ÌÂ
·ÎÚÔ‰¤ÎÙË 15 ·Î›‰ˆÓ Ù‡Ô˘ mini D-sub Û˘Ì‚·ÙÔ‡ Ì DOS/V.
™∏ª∞¡∆π∫∏ ™∏ª∂πø™∏: £· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› SXGA ·ÏÏ¿
‰ÂÓ ı· Â›Ó·È ÚԉȷÁÚ·ÊÒÓ VESA.
∂Ó‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ì›· ˙ÒÓË ÛÙȘ ¿ÎÚ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘ ‹
ÙÌ‹Ì·Ù· Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ Ó· ·ÔÎÚ‡ÙÔÓÙ·È. ∞˘Ùfi ÔÊ›ÏÂÙ·È
ÛÙËÓ ÎÏÈÌ·ÎÔÔ›ËÛË Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ·fi ÙË Û˘Û΢‹, ‰ÂÓ
ÚfiÎÂÈÙ·È ÂÚ› ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.
∫·Ù¿ ÙË Û‡Ó‰ÂÛË ÂÓfi˜ PC ̤ۈ HDMI Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı·
Û‹Ì·Ù· Â›Ó·È ·Ô‰ÂÎÙ¿:
1080i 50/60Hz
1080p 50/60Hz
720p 50/60Hz
ŸÙ·Ó ÂÈϤÁÂÙ·È Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ÂÈÛfi‰Ô˘ PC, ÔÚÈṲ̂Ó˜
‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È ϤÔÓ ‰È·ı¤ÛÈ̘,
.¯.XÂÈÚÔΛÓËÙË Ú‡ıÌÈÛË ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ E°KATA™TA™H,
XÚÒÌ·, Afi¯ÚˆÛË, DNR Î·È ŒÓÙ·ÛË Ì·‡ÚÔ˘ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡
P˘ıÌ Ù·ÈÓ .
8
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 9
À¿Ú¯ÂÈ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Û‡Ó‰ÂÛ˘ ¢Ú›·˜ ÔÈÎÈÏ›·˜ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÂÈÛfi‰ˆÓ ÛÙÔ Ï·˚Ófi
̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘.
∂ÓÒ fiϘ ÔÈ ··Ú·›ÙËÙ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Î·È ÔÈ ¤ÏÂÁ¯ÔÈ ÁÈ· ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Ì¤Ûˆ ÙÔ˘
ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘, Ù· Ï‹ÎÙÚ· ¿Óˆ ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó ÁÈ· ÔÚÈṲ̂Ó˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜.
¶ƒ∞™π¡√ LED – ∞Ó·ÌÔÓ‹
∫√∫∫π¡√ LED – ÃÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘
∞Ó·ÌÔÓ‹
∫√∫∫π¡√ LED –
∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË
ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜
∆Ô E›ÛÔ‰Ô˜ 3
(Ï¿È) ¤¯ÂÈ
ÚÔÙÂÚ·ÈfiÙËÙ·
¤Ó·ÓÙÈ ÙÔ˘ ∂•
ø∆. 3
(›Ûˆ), ¿Ó
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡
ÓÙ·È
·ÌÊfiÙÂÚ˜ ÔÈ
Û˘Ó‰¤ÛÂȘ
Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ·.
∂π™√¢√™ 3
(∂•ø∆. 3)
∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË
ÃÚ‹ÛË ÛÙÔȯ›ˆÓ ÂϤÁ¯Ô˘ Î·È Û˘Ó‰¤ÛÂȘ
j +.
°È· ·ÏÏ·Á‹ Ù˘ ı¤Û˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜, ȤÛÙ e F f .
°È· Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘, ȤÛÙ —
∂¿Ó ÙÔ ∫√∫∫π¡√ LED ‰ÂÓ Â›Ó·È ·Ó·Ì̤ÓÔ, ÂϤÁÍÙÂ Â¿Ó ÙÔ
ÊȘ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ ÛÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜. ∂¿Ó Ë ÂÈÎfiÓ·
‰ÂÓ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È, ȤÛÙ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ, ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È
Ó· ηı˘ÛÙÂÚ‹ÛÂÈ Ï›Á· ÏÂÙ¿.
i
¶È¤ÛÙ MENU Î·È S, R, P ‹ Q ÁÈ· ¤ÏÂÁ¯Ô ÙˆÓ ÂÈÏÔÁÒÓ
‹¯Ô˘ Î·È ÂÈÎfiÓ·˜.
°È· Ó· ı¤ÛÂÙÂ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ∞Ó·ÌÔÓ‹,
ȤÛÙ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. °È· Ó· ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÙÂ
ÙËÏÂfiÚ·ÛË, ȤÛÙ ͷӿ. ∏ ÂÌÊ¿ÓÈÛË Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜
ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ηı˘ÛÙÂÚ‹ÛÂÈ ÌÂÚÈο ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.
i
i
¶È¤ÛÙ MENU ÁÈ· Ó· ÙÂÏÂÈÒÛÂÙÂ.
ŸÙ·Ó Û˘Ó‰¤ÂÙÂ Û˘Û΢‹ ‹¯Ô˘ ÛÙÔ EXT3, Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ
¤ÍÔ‰Ô ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ Û‹Ì·ÙÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜
·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ Û‹Ì·ÙÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘.
°È· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙȘ ·Ú·Ì¤ÙÚÔ˘˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘
··ÈÙÂ›Ù·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ٷ ÌÂÓÔ‡ Â› Ù˘ ÔıfiÓ˘.
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU (ÌÂÓÔ‡) ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ·
Ó· ÚÔ‚¿ÏÂÙÂ Ù· ÌÂÓÔ‡.
B
°È· ÂÈÏÔÁ‹ Ù˘ ∂ÈÛfi‰Ô˘, ȤÛÙÂ
¤ˆ˜ fiÙÔ˘ Ë ¤Ó‰ÂÈÍË
EXT3 ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙËÓ ÔıfiÓË, fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙË
ÛÂÏ›‰· 23. ∏ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ı· ·ÓȯÓ‡ÛÂÈ ÙÔÓ Ù‡Ô ÙÔ˘
Û‹Ì·ÙÔ˜ ·˘ÙfiÌ·Ù·.
∏ ÁÚ·ÌÌ‹ ÌÂÓÔ‡ ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ÙˆÓ ÔıÔÓÒÓ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ
¤ÓÙ ‰È·ÊÔÚÂÙÈο ı¤Ì·Ù· Ì ÙË ÌÔÚÊ‹ Û˘Ì‚fiψÓ. ∫·ıÒ˜ Ë
ÂÈÏÔÁ‹ οıÂ Û˘Ì‚fiÏÔ˘ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È Ȥ˙ÔÓÙ·˜ Ù·
Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÛÙÔ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ ÏÔ‹ÁËÛ˘ ÙÔ˘
ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘, ÔÈ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ ÂÈÏÔÁ¤˜ ÙÔ˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È
·fi οو.
z x
¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ·Ó·ÙÚ¤¯ÂÙ ¿ÓÙ· ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘
Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÚÔ˜ Û‡Ó‰ÂÛË ÁÈ· Ï‹ÚÂȘ ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ.
e
°È· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙȘ ÂÈÏÔÁ¤˜, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
ÛÙÔ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ ÏÔ‹ÁËÛ˘ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓËı›Ù ÚÔ˜ Ù· οو
·Ó¿ÌÂÛ¿ ÙÔ˘˜ Î·È Ù· Ï‹ÎÙÚ· OK, ‹ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË. ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Â› Ù˘
ÔıfiÓ˘. √È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ οı ÌÂÓÔ‡ ÂÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È
ÏÂÙÔÌÂÚÒ˜ ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ.
¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÚÔÛ¤ÍÙÂ: ∏ ÂÈÛ·ÁˆÁ‹ ÙÔ˘ ‚‡ÛÌ·ÙÔ˜
·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ ÎÂÊ·Ï‹˜ ÚÔηÏ› Û›Á·ÛË ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ ·fi fiÏ· Ù·
˯›·.
z x
9
EÏÏËÓÈο
™ÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ Î·È Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ÂÈÛfi‰ˆÓ
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 10
EÏÏËÓÈο
™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ̤ۈ Ù˘
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ °Ú‹ÁÔÚË ÂÁηٿÛÙ·ÛË,
ηٷÓÔÌ‹ ı¤ÛÂˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ
¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙÔÓ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ Î·È ÙË Û˘Û΢‹ ηٷÁÚ·Ê‹˜
ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ ÛÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË AÓ·ÌÔÓ‹, Â¿Ó Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ӷ. °È· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙȘ ·Ú·Ì¤ÙÚÔ˘˜ Ù˘
ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ÏÂÙÔÌÂÚÒ˜ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 6.
1
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÛÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜
Î·È ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ . £· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ë ÔıfiÓË
Quick Setup (ÁÚ‹ÁÔÚË Ú‡ıÌÈÛË ·Ú·Ì¤ÙÚˆÓ).
XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
i
¶ÚfiÁ.
Quick Setup
Select your language.
Language
EXIT
English
Watch TV
OK
3
™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ȤÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË XÒÚ· Î·È ȤÛÙ OK.
4
°È· ¤Ó·ÚÍË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜
Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜, ȤÛÙ OK.
NET
2
C28
ET1
3
C25
ET3
4
C32
MEGA
5
C68
6
C69
EÈÏÔÁ‹
MENU ¶›Ûˆ
5
z x
ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÂÈϤÍÙ ÙËÓ
¤Ó‰ÂÈÍË Language (°ÏÒÛÛ·), ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙÂ
OK.
ªfiÏȘ ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ë Ï›ÛÙ· ÙˆÓ ÛÙ·ıÌÒÓ,
‹ ÁÈ· Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ Ù· Ï‹ÎÙÚ·
ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙÔ ÛÙ·ıÌfi Ô˘ ÂÈı˘Ì›Ù ӷ
ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÂÙÂ Î·È ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ .
f e
√ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ˜ ÛÙ·ıÌfi˜ ı· ÌÂÙ·ÎÈÓËı› ÛÙ· ‰ÂÍÈ¿
Ù˘ ÔıfiÓ˘.
XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
¶ÚfiÁ.
K·Ó¿ÏÈ
1
A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
AÓ·˙‹ÙËÛË
EXIT
∆·ÍÈÓfiÌËÛË
£¤·ÛË TV
EXIT
x
z x
K·Ó¿ÏÈ : C22
™Ù·ıÌfi˜
C22
OK
Next
2
K·Ó¿ÏÈ
1
™Ù·ıÌfi˜ : NET
Stop
£· ·Ú¯›ÛÂÈ ·Ó·˙‹ÙËÛË ÁÈ· fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘˜ ‰È·ı¤ÛÈÌÔ˘˜
ÛÙ·ıÌÔ‡˜. ∏ ÁÚ·ÌÌ‹ ÔÏ›ÛıËÛ˘ ı· ÎÈÓÂ›Ù·È Î·Ù¿
Ì‹ÎÔ˜ Ù˘ ÁÚ·ÌÌ‹˜ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ ÚfiÔ‰Ô Ù˘
·Ó·˙‹ÙËÛ˘.
ŸÙ·Ó Ë ·Ó·˙‹ÙËÛË ÔÏÔÎÏËÚˆı›, Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ı·
ÂÈϤÍÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙË ı¤ÛË ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ 1.
∂Ó‰¤¯ÂÙ·È Ë ÂÈÎfiÓ· Ó· ÌËÓ Â›Ó·È Â˘ÎÚÈÓ‹˜ ‹ ÙÔ Û‹Ì·
Ó· Â›Ó·È ·‰‡Ó·ÙÔ, ¤ÙÛÈ Ë ·ÏÏ·Á‹ Ù˘ ÛÂÈÚ¿˜ ÙˆÓ
ÛÙ·ıÌÒÓ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ ̤ۈ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ
ÔıfiÓË.
NET
2
C28
ET1
3
C25
ET3
4
C32
MEGA
5
C68
6
C69
AÔı‹Î¢ÛË
MENU ¶›Ûˆ
¶Ú¤ÂÈ Ó· ·Ê‹ÛÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Ó·
ÔÏÔÎÏËÚÒÛÂÈ ÙËÓ ·Ó·˙‹ÙËÛË.
™Ù·ıÌfi˜
C22
EXIT
£¤·ÛË TV
f e
6
‹ ÁÈ· Ó·
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ Ù· Ï‹ÎÙÚ·
ÌÂÙ·ÎÈÓËı›Ù ̤۷ ÛÙË Ï›ÛÙ· ÛÙË ı¤ÛË Ô˘
ÂÈı˘Ì›ÙÂ. ∫·ıÒ˜ ÂÓÂÚÁ›Ù Ì ÙÔÓ ÙÚfiÔ ·˘Ùfi, ÔÈ
¿ÏÏÔÈ ÛÙ·ıÌÔ› ÌÂÙ·ÎÈÓÔ‡ÓÙ·È ÁÈ· Ó· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÔ˘Ó
ÂχıÂÚÔ ¯ÒÚÔ.
7
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
ΛÓËÛ‹ Û·˜.
x ÁÈ· Ó· ·ÔıË·ÛÂÙ ÙËÓ
∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ fiÛ˜ ÊÔÚ¤˜ ··ÈÙ›ٷÈ, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·
ȤÛÙ EXIT.
∂¿Ó ‰ÂÓ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ Ë Û‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ÛÂ
Ì›· Û˘Û΢‹ ηٷÁÚ·Ê‹˜ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ/
·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ Ì ηÏÒ‰ÈÔ Ù‡Ô˘ SCART ‹ ¿Ó
··ÈÙÂ›Ù·È ÛÙ·ıÌfi˜ Û ¿ÏÏÔ Û‡ÛÙËÌ·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜
Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ÁÈ· Ó· ÂίˆÚ‹ÛÂÙ ̛· ı¤ÛË
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 11.
10
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 11
EÏÏËÓÈο
ÃÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
√ ¯ÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙfi˜ ̤ۈ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜
Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜. °È· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ·: ∂¿Ó ‰ÂÓ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ Ë Û‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Û ̛· Û˘Û΢‹ ηٷÁÚ·Ê‹˜
ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ/ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ Ì ηÏÒ‰ÈÔ Ù‡Ô˘ SCART ‹ Ô Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ÂÓfi˜ ÛÙ·ıÌÔ‡ Û ¿ÏÏÔ E‡ÛÙËÌ·.
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ Ù· Ï‹ÎÙÚ·
ÃÂÈÚÔΛÓËÙÔ˘ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌÔ‡.
z Î·È x ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓËı›Ù ÛÙËÓ ÔıfiÓË Î·È Ó· ‰È·Ï¤ÍÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ·fi ÙȘ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜ ÂÈÏÔÁ¤˜
¶ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ™‡ÛÙËÌ· Colour System: ¶·Ú¿ÏË„Ë K·Ó¿ÏÈ AÓ·˙‹ÙËÛË XÂÈÚÔΛÓËÙË
ÚÔÁÚ·Ì
A˘ÙfiÌ·ÙÔ
MÈÎÚÔÚ‡ıÌÈÛË
™Ù·ıÌfi˜
¶ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·: √ ·ÚÈıÌfi˜ Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó· ÈÂÛÙ› ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
™‡ÛÙËÌ·: ∂›Ó·È Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÁÈ· οı ÂÚÈÔ¯‹.
Colour System: A˘ÙfiÌ·ÙÔ: ∂ÚÁÔÛÙ·Ûȷ΋ Ú‡ıÌÈÛË Û ∞˘ÙfiÌ·ÙÔ, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÏÏ¿˙ÂÈ Â¿Ó ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÔÓÙ·È ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù·,
‰ËÏ·‰‹, ›ÛÔ‰Ô˜ NTSC ·fi Â͈ÙÂÚÈ΋ ËÁ‹.
¶·Ú¿ÏË„Ë ÚÔÁÚ·Ì: ∆Ô Û‡Ì‚ÔÏÔ
ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ·ÔıË΢ٛ Ù›ÔÙ· ‹ fiÙÈ Ë ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ·Ú¿ÏË„Ë
ÂÓfi˜ ηӷÏÈÔ‡ Â›Ó·È ÛÙË ı¤ÛË ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË. ∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 12.
K·Ó¿ÏÈ: √ ·ÚÈıÌfi˜ ÙÔ˘ ηӷÏÈÔ‡ fiÔ˘ ÌÂÙ·‰›‰ÂÈ ¤Ó·˜ ÛÙ·ıÌfi˜.
AÓ·˙‹ÙËÛË: ∞Ó·˙‹ÙËÛË ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ ‹ οو ÁÈ· Û‹Ì·.
XÂÈÚÔΛÓËÙË MÈÎÚÔÚ‡ıÌÈÛË: ÃÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÌfiÓÔ ÛÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ·ÚÂÌ‚ÔÏÒÓ/ ·‰‡Ó·ÙÔ˘ Û‹Ì·ÙÔ˜. ∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 27.
‹ Î·È ‹ ÁÈ· ÙËÓ
™Ù·ıÌfi˜: ∞Ó·ÁÓÒÚÈÛË ÛÙ·ıÌÔ‡. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ·
ηٷ¯ÒÚËÛË ¤ˆ˜ Î·È ÂÙ¿ ¯·Ú·ÎÙ‹ÚˆÓ.
f e z x
°È· Ó· ÂίˆÚ‹ÛÂÙ ̛· ı¤ÛË ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ ‹ Û˘Û΢‹˜ ηٷÁÚ·Ê‹˜ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ:
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ ‹ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ̛· ÚÔÂÁÁÂÁÚ·Ì̤ÓË Ù·ÈÓ›· ÛÙË Û˘Û΢‹ ηٷÁÚ·Ê‹˜ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ Î·È ȤÛÙÂ
·Ó··Ú·ÁˆÁ‹, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÙ ¯ÂÈÚÔΛÓËÙÔ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi.
1
¶È¤ÛÙ MENU Î·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· z ‹
ÂÈϤÍÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏, Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ e
xÂÈÛËÌ¿ÓÂÙÂ
ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜,
3
ȤÛÙ OK ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹.
¶È¤ÛÙ OK ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹. ∂¿Ó ·Ú·ÙËÚËı› ·Ú¿ÏË„Ë
ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜, Ú¤ÂÈ Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ë
‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ¶·Ú¿ÏË„Ë ÚÔÁÚ·Ì ÚÈÓ ·fi ÙËÓ
·Ôı‹Î¢ÛË.
XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
™‡ÛÙËÌ·
ƒÀ£ªπ™∏
°ÏÒÛÛ·
A
AÔı‹Î¢ÛË
MENU ¶›Ûˆ
C 60
0
EXIT
£¤·ÛË TV
EÏÏ¿‰·
A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
OK
XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
OK
™‡v‰ÂÛË AV
OK
£¤ÛË ÂÈÎfiÓ·˜
2
B/G
OK
EÏÏËÓÈο
XÒÚ·
MENU
0
1/2
OK
¶›Ûˆ
EXIT
x
4
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ™‡ÛÙËÌ· ηÈ
‹ ÁÈ· ·ÏÏ·Á‹, ¿Ó
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ Ù· Ï‹ÎÙÚ·
··ÈÙ›ٷÈ.
5
™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
AÓ·˙‹ÙËÛË.
6
‹ ÁÈ· ¤Ó·ÚÍË Ù˘
¶È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ·
·Ó·˙‹ÙËÛ˘. ∆Ô Û‡Ì‚ÔÏÔ ·Ó·˙‹ÙËÛ˘ ı·
·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ.
f e
f e
XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
AÓ·˙‹ÙËÛË: ¶¿Óˆ
XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
OK
K·Ó¿ÏÈ
C60
1
C22
NET
2
C28
ET1
3
C25
ET3
4
C32
MEGA
5
C69
EÈÏÔÁ‹
¶›Ûˆ
0
™Ù·ıÌfi˜
0
MENU
x ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
£¤·ÛË TV
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ Ù· Ï‹ÎÙÚ·
‹ ÁÈ· Ó·
ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ı¤ÛË ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ .¯.
ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ÙË ı¤ÛË Prog. 0 ÁÈ· Ì›· Û˘Û΢‹
ηٷÁÚ·Ê‹˜ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ.
¶ÚfiÁ.
f e
B/G
A
AÔı‹Î¢ÛË
MENU ¶›Ûˆ
C 60
0
OK
∏ ÂÌÊ¿ÓÈÛË
·ÚÈıÌÒÓ
‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÒ
Ó Î·Ó·ÏÈÒÓ
Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹.
∆·ÍÈÓfiÌËÛË
£¤·ÛË TV
EXIT
11
7
EXIT
£¤·ÛË TV
∫¿ı ۋ̷ ı· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË, Â¿Ó ‰ÂÓ
Â›Ó·È ÙÔ Û‹Ì· Ù˘ ‰È΋˜ Û·˜ Û˘Û΢‹˜ ηٷÁÚ·Ê‹˜
‹ Í·Ó¿ ÁÈ· Ó¤·
ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ, ȤÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ·
¤Ó·ÚÍË ·Ó·˙‹ÙËÛ˘.
f e
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 12
EÏÏËÓÈο
ÃÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ Û˘Ó¤¯ÂÈ·,
¶·Ú¿ÏË„Ë ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜
8
ªfiÏȘ ÂÓÙÔÈÛÙ› ÙÔ Û‹Ì· Ù˘ ‰È΋˜ Û·˜ Û˘Û΢‹˜
ηٷÁÚ·Ê‹˜ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ·
Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓËı›Ù ÛÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ™Ù·ıÌfi˜. ªÂ Ù·
Ï‹ÎÙÚ· , , Î·È Î·Ù·¯ˆÚ‹ÛÙ ÙÔ˘˜
··ÈÙÔ‡ÌÂÓÔ˘˜ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜, .¯. VCR.
¶·Ú¿ÏË„Ë ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜
x
fez x
°È· Ó· ·ÔÙÚ·› Ë ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË ÔÚÈÛÌ¤ÓˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ,
Ë ·Ú¿ÏË„Ë Ù˘ ı¤Û˘ ÂÓfi˜ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹. ∏
¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ‰ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ‰ÈfiÙÈ Ù· ηӿÏÈ·
·Ú·Ì¤ÓÔ˘Ó ‰È·ı¤ÛÈÌ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· ·ÚÈıÌËÙÈο
Ï‹ÎÙÚ·. ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, Ë ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ
Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È ˆ˜ Û˘Ó‹ıˆ˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· ÛÙÔȯ›·
ÂϤÁ¯Ô˘ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, ·ÏÏ¿ Ë ı¤ÛË ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Ô˘
·Ú·Ï‹ÊıËΠ‰ÂÓ ı· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË.
XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
™Ù·ıÌfi˜
0
B/G
A
C 60
AÔı‹Î¢ÛË
MENU ¶›Ûˆ
0
V C R
OK
9
10
£¤·ÛË TV
EXIT
1
¶È¤ÛÙ OK ÁÈ· ·Ôı‹Î¢ÛË.
∂ÈϤÍÙ XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡
ƒÀ£ªπ™∏.
∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÁÈ· οı ı¤ÛË ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Ô˘
ÂÈı˘Ì›Ù ӷ Û˘ÓÙÔÓ›ÛÂÙ ‹, ȤÛÙ MENU ÁÈ· Ó·
ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙË Ï›ÛÙ· ÙˆÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ Î·È Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ ÂfiÌÂÓÔ ·ÚÈıÌfi ÚÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi.
11
¶È¤ÛÙ EXIT ÌfiÏȘ ÙÂÏÂÈÒÛÂÙÂ.
12
°È· Ó· ÔÓÔÌ¿ÛÂÙ ÙËÓ Â͈ÙÂÚÈ΋ Û˘Û΢‹, .¯. DVD
ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
2, ÛÙË
ÛÙÔ EXT2, ȤÛÙÂ
Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÂÈϤÍÙ XÂÈÚÔΛÓËÙË Ú‡ıÌÈÛË ·fi ÙÔ
ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏.
B
XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
¶ÚfiÁ.
B
K·Ó¿ÏÈ
™Ù·ıÌfi˜
1
C22
NET
2
C28
ET1
3
C25
ET3
4
C32
MEGA
5
C68
6
C69
EÈÏÔÁ‹
MENU ¶›Ûˆ
∆·ÍÈÓfiÌËÛË
£¤·ÛË TV
OK
13
x
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ Label
(ÔÓÔÌ·Û›·), ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù·
Ï‹ÎÙÚ· , , Î·È Î·Ù·¯ˆÚ‹ÛÙ ÙÔ˘˜
··ÈÙÔ‡ÌÂÓÔ˘˜ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜.
fez x
Label
OK
AÔı‹Î¢ÛË
¶›Ûˆ
MENU
A
f e
2
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ Ù· Ï‹ÎÙÚ·
‹ ÁÈ· Ó·
ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ÚÔ˜
·Ú¿ÏË„Ë Î·È ȤÛÙ OK ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹.
3
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
ÚÔÁÚ·Ì.
4
‹ ÁÈ· Ó·
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ Ù· Ï‹ÎÙÚ·
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙÂ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¶·Ú¿ÏË„Ë ÚÔÁÚ·Ì.
¶È¤ÛÙ OK.
XÂÈÚÔΛÓËÙË Ú‡ıÌÈÛË
EXT2
EXIT
x ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ¶·Ú¿ÏË„Ë
D V D
EXIT
£¤·ÛË TV
f e
∆Ô Û‡Ì‚ÔÏÔ
¿Óˆ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ˘Ô‰ËÏÒÓÂÈ
ÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Ô˘ ·Ú·Ï‹ÊıËÎÂ.
∏ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÙËÏÂfiÚ·ÛË ¤¯ÂÈ
™∏ª∂πø™∏: ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ·¢ı›·˜ ηٷ¯ÒÚËÛ˘
ηӷÏÈÒÓ, Â¿Ó ÔÈ ·ÚÈıÌÔ› ÙˆÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ Â›Ó·È ÁÓˆÛÙÔ›.
∂ÈϤÍÙ ÙËÓ ÔıfiÓË XÂÈÚÔΛÓËÙË Ú‡ıÌÈÛË ÛÙÔ µ‹Ì· 3.
∫·Ù·¯ˆÚ‹ÛÙ ·Ú. ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜, ÙÔ E‡ÛÙËÌ·, ÛÙË
Û˘Ó¤¯ÂÈ· C ÁÈ· Ù˘Èο (Â›ÁÂÈ·) ηӿÏÈ· ‹ S ηӿÏÈ·
ηψ‰È·Î‹˜ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Î·È ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi K·Ó¿ÏÈ. ¶È¤ÛÙÂ
OK ÁÈ· ·Ôı‹Î¢ÛË.
XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
¶·Ú¿ÏË„Ë ÚÔÁÚ·Ì : ÎÏÂÈÛÙfi˜
1
B/G
A
AÔı‹Î¢ÛË
MENU ¶›Ûˆ
C 22
0
N E T
OK
5
EXIT
£¤·ÛË TV
¶È¤ÛÙ MENU Î·È Â·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ·fi ÙÔ
µ‹Ì· 2 ‹ ȤÛÙ EXIT.
∏ ı¤ÛË Î¿ı ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈϯı›
ÌÂÌÔӈ̤ӷ. °È· Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
¶·Ú¿ÏË„Ë ÚÔÁÚ·Ì, Â·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ÁÈ·
οı ı¤ÛË.
¢ÂÓ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ Ë ÂÈÏÔÁ‹ ÙˆÓ ı¤ÛÂˆÓ ÙˆÓ
ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ Ô˘ ·Ú·Ï‹ÊıËÎ·Ó Ì ٷ Ï‹ÎÙÚ·
P P Î·È P Q ‹ Ù· ÛÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘,
·ÏÏ¿ ·Ú·Ì¤ÓÂÈ ÂÊÈÎÙ‹ Ë ÚfiÛ‚·ÛË Û ·˘Ù¤˜ Ì ٷ
·ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘.
12
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 13
√È ı¤ÛÂȘ ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ÂÈϤÁÔÓÙ·È Â›Û˘
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· PP Î·È P Q.
ÃÚ‹ÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∞˘ÙfiÌ·ÙÔ˜
Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
1
EÏÏËÓÈο
∞˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜, ÁÂÓÈο ÛÙÔȯ›·
ÂϤÁ¯Ô˘, ÛÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ ‹¯Ô˘
°È· Ó· Â·Ó·Ê¤ÚÂÙ ÙËÓ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓË ı¤ÛË ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜
.
ȤÛÙÂ
^
°È· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙȘ ·Ú·Ì¤ÙÚÔ˘˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜
Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜, ȤÛÙ MENU Î·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ
Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡
ƒÀ£ªπ™∏.
°È· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Â› Ù˘ ÔıfiÓ˘ ‰ËÏ·‰‹ ı¤ÛË
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÈÛfi‰Ô˘ ‹ ÛÙÂÚÂÔʈÓÈÎfi/
ÌÔÓÔʈÓÈÎfi Û‹Ì·, ȤÛÙ i+ . ¶È¤ÛÙ ͷӿ ÁÈ· ·Î‡ÚˆÛË.
z x
™ÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ ‹¯Ô˘
ƒÀ£ªπ™∏
°ÏÒÛÛ·
XÒÚ·
¶È¤ÛÙÂ
OK
XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
OK
™‡v‰ÂÛË AV
OK
£¤ÛË ÂÈÎfiÓ·˜
OK
¶›Ûˆ
EXIT
j – ‹ j + ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË.
™›Á·ÛË ‹¯Ô˘
EÏÏ¿‰·
A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
MENU
ŒÓÙ·ÛË
1/2
EÏÏËÓÈο
k
¶È¤ÛÙÂ
Ì›· ÊÔÚ¿ ÁÈ· Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔÓ ‹¯Ô ηÈ
Í·Ó¿ ÁÈ· ·Î‡ÚˆÛË.
ª¿Û·, ¶Ú›Ì· Î·È πÛÔÛÙ¿ıÌÈÛË
£¤·ÛË TV
e
2
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ
¤Ó‰ÂÈÍË °ÏÒÛÛ· Î·È Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹.
3
ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ
¤Ó‰ÂÈÍË XÒÚ·, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹
ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹. ∏ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ı· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÈ
ÙÒÚ· Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi ÙˆÓ ÛÙ·ıÌÒÓ Ô˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó ÛÙË
¯ÒÚ· Û·˜.
z x
e
HXO™
z
x
1/2
Dual
Dual 1
ª¿Û·
0
¶Ú›Ì·
0
Balance
0
WOW
4
e
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ
¤Ó‰ÂÈÍË A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·
ȤÛÙ OK.
OK
™Ù·ıÂÚfi˜ ‹¯Ô˜
MENU
A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
! √È ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ı· Û‚ËÛÙÔ‡Ó !
¶·Ù‹ÛÙ EXIT ÁÈ· Ó· ÌËÓ ˘¿ÚÍÈ ·ÏÏ·Á‹.
¶·Ù‹ÛÙ OK ÁÈ· ¤Ó·ÚÍË ·˘ÙfiÌ·Ù˘ Ú‡ıÌÈÛ˘
¶›Ûˆ
KÏÂÈÛÙfi˜
EXIT
£¤·ÛË TV
z ‹ x ÁÈ· Ó·
1
¶È¤ÛÙ MENU Î·È Ù· Ï‹ÎÙÚ·
ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË HXO™.
2
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ
¤Ó‰ÂÈÍË ª¿Û·, ¶Ú›Ì· ‹ Balance Î·È Ù· Ï‹ÎÙÚ·
‹ ÁÈ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙÂ ÙË Ú‡ıÌÈÛË.
e
z x
MENU
5
¶›Ûˆ
EXIT
£¤·ÛË TV
3
°È· ¤Ó·ÚÍË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜
Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜, ȤÛÙ OK.
∫·Ù¿ ÙË Û‡Ó‰ÂÛË Û ÌÔÓ¿‰· Hi-Fi, ı¤ÛÂÙ ÙËÓ
ÂÈÏÔÁ‹ H¯Â›· ÛÙÔ KÏÂÈÛÙfi˜. ¶È¤ÛÙ ÁÈ· Ó·
ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË H¯Â›· Î·È ‹ ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ KÏÂÈÛÙfi˜.
e
z x
¶Ú¤ÂÈ Ó· ·Ê‹ÛÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Ó· ÔÏÔÎÏËÚÒÛÂÈ ÙËÓ
·Ó·˙‹ÙËÛË.
ªfiÏȘ ÔÏÔÎÏËÚˆı› Ë ·Ó·˙‹ÙËÛË, Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ı· ÂÈϤÍÂÈ
·˘ÙfiÌ·Ù· ÙË ı¤ÛË ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ 1. ∂Ó‰¤¯ÂÙ·È Ë ÂÈÎfiÓ· Ó·
ÌËÓ Â›Ó·È Â˘ÎÚÈÓ‹˜, ¤ÙÛÈ Ë ·ÏÏ·Á‹ Ù˘ ÛÂÈÚ¿˜ ÙˆÓ ÛÙ·ıÌÒÓ
Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ ̤ۈ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜
Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 11.
HXO™
KÏÂÈÛÙfi˜
EÓ›Û¯˘ÛË Ì¿ÛˆÓ
AÓÔȯÙfi˜
E›Â‰Ô Ì¿ÛˆÓ
70
∂ÈÏÔÁ‹ ı¤ÛÂˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ
°È· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ̛· ı¤ÛË ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ
·ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘.
MENU
13
2/2
H¯Â›·
¶›Ûˆ
EXIT
£¤·ÛË TV
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 14
EÏÏËÓÈο
™ÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ ‹¯Ô˘ Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ˯ËÙÈο Âʤ
SRS WOW™, ‰ÈÁψÛÛ›·, ™Ù·ıÂÚfi˜ ‹¯Ô˜®
WOW
∂Ó›Û¯˘ÛË Ì¿ÛˆÓ
SRS 3D
∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· EÓ›Û¯˘ÛË Ì¿ÛˆÓ ‚ÂÏÙÈÒÓÂÈ ÙÔ ‚¿ıÔ˜ ÙÔ˘
‹¯Ô˘ ÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ∏ ‰È·ÊÔÚ¿ ·Ú·ÙËÚ›ٷÈ
ÌfiÓÔ Û ÂÚÈÙÒÛÂȘ ‹¯Ô˘ Ì ÈÛ¯˘Ú¿ Ì¿Û·.
KÏÂÈÛÙfi˜
TruBass
KÏÂÈÛÙfi˜
MENU
1
¶›Ûˆ
EXIT
£¤·ÛË TV
e
™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ HXO™, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ·
ÂÈÛ‹Ì·ÓÛË EÓ›Û¯˘ÛË Ì¿ÛˆÓ. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ
Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ AÓÔȯÙfi˜.
3
z x
2
AÓÔȯÙfi˜
FOCUS
z x
e
™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó·
ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË E›Â‰Ô Ì¿ÛˆÓ ηÈ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‹ Ú˘ıÌ›ÛÙÂ
·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ Û·˜.
4
z x
2/2
HXO™
AÓÔȯÙfi˜
EÓ›Û¯˘ÛË Ì¿ÛˆÓ
AÓÔȯÙfi˜
E›Â‰Ô Ì¿ÛˆÓ
70
e
™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó·
ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË FOCUS ηÈ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÂÈϤÍÙÂ
AÓÔȯÙfi˜ or KÏÂÈÛÙfi˜.
z x
5
H¯Â›·
e
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ
¤Ó‰ÂÈÍË SRS 3D Î·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ·
‹ ÂÈϤÍÙ AÓÔȯÙfi˜ ‹ KÏÂÈÛÙfi˜.
∂ÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË TruBass ηÈ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
KÏÂÈÛÙfi˜, X·ÌËÏfi ‹ Y„ËÏfi ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ
ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ Û·˜.
z x
™∏ª∂πø™∏: ∏ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ‰È·Ù›ıÂÙ·È
̤ۈ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ ÎÂÊ·Ï‹˜.
¢ÈÁψÛÛ›·
MENU
¶›Ûˆ
EXIT
£¤·ÛË TV
∂¿Ó ¤Ó· ÚfiÁÚ·ÌÌ· ‹ Ì›· Ù·ÈÓ›· ÌÂÙ·‰›‰ÔÓÙ·È Ì ˯ËÙÈ΋
˙ÒÓË Û ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÁÏÒÛÛ˜ ·fi Ì›·, Ë ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ·
DUAL (‰ÈÁψÛÛ›·) ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Ì›·˜ ·fi ·˘Ù¤˜.
ŸÙ·Ó ˘¿Ú¯ÂÈ Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ ¤Ó· ˘ÂÚ‚·ı˘ÊˆÓÈÎfi ÌÂÁ¿ÊˆÓÔ
ÛÙËÓ ¤ÍÔ‰Ô Woofer Out (¤ÍÔ‰Ô˜ ‚·ı˘ÊˆÓÈÎÔ‡ ÌÂÁ·ÊÒÓÔ˘)
ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, ÂÈϤÍÙ ™‡Ó‰ÂÛË AV ÛÙÔ
ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙÂ
ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË Woofer Î·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‹
ÂÈϤÍÙ EÛˆÙ. (∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· "∂ÈÏÔÁ‹ ÂÈÛfi‰Ô˘
Î·È Û˘Ó‰¤ÛÂȘ AV").
e
z x
1
¶È¤ÛÙ MENU Î·È ÂÈϤÍÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ HXO™.
2
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙÂ
ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË Dual, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ·
‹ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ Dual 1 ‹ Dual 2.
e
z x
∏¯ËÙÈο Âʤ SRS WOW™
™Ù·ıÂÚfi˜ ‹¯Ô˜®
∆Ô SRS WOW™ Â›Ó·È Ì›· ÛÔ˘›Ù· ˯ËÙÈÎÒÓ Âʤ Ô˘
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó Ù· ÂÎÂÌfiÌÂÓ· ÛÙÂÚÂÔʈÓÈο Û‹Ì·Ù· ÚÔ˜
·Ú·ÁˆÁ‹ ‚ÂÏÙȈ̤ÓÔ˘ ‹¯Ô˘ ·fi Ù· ˯›· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘.
™ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ÂÎÔÌ‹˜ ÌÔÓÔʈÓÈÎÔ‡ ‹¯Ô˘ ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÌfiÓÔÓ
Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· TruBass.
∏ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ™Ù·ıÂÚfi˜ ‹¯Ô˜ ÂÚÈÔÚ›˙ÂÈ Ù· ˘„ËÏ¿
Â›‰· Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ ÛÙ· ˯›· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘,
·ÔÙÚ¤ÔÓÙ·˜ ÙȘ ·fiÙÔ̘ ·ÏÏ·Á¤˜ Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘ ηٿ ÙËÓ
·ÏÏ·Á‹ ηӷÏÈÒÓ ‹ ÌÂٷ͇ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Î·È ‰È·Ê‹ÌÈÛ˘.
∆Ô SRS 3D ·Ú¤¯ÂÈ Ì›· ÏÔ‡ÛÈ· ·ÎÔ˘ÛÙÈ΋ ÂÌÂÈÚ›·, Ë
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· FOCUS ÂÛÙÈ¿˙ÂÈ ÙÔÓ ‹¯Ô Î·È ‰›ÓÂÈ ÙËÓ ÂÓÙ‡ˆÛË fiÙÈ
Ô ‹¯Ô˜ ÚÔ¤Ú¯ÂÙ·È ·fi ÙÔ Î¤ÓÙÚÔ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
TruBass ‚ÂÏÙÈÒÓÂÈ ÙȘ ¯·ÌËÏfiÙÂÚ˜ Û˘¯ÓfiÙËÙ˜ Ì¿ÛˆÓ.
1
¶È¤ÛÙ MENU Î·È ÂÈϤÍÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ HXO™ .
2
‹ ÁÈ· Ó·
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ Ù· Ï‹ÎÙÚ·
ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË WOW, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·
ȤÛÙ OK.
1
¶È¤ÛÙ MENU Î·È ÂÈϤÍÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ HXO™.
2
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó·
ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ™Ù·ıÂÚfi˜ ‹¯Ô˜ ÛÙË
Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ AÓÔȯÙfi˜ ‹ KÏÂÈÛÙfi˜.
e
z x
f e
•
∆· WOW, SRS Î·È ÙÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ Â›Ó·È ÂÌÔÚÈο Û‹Ì·Ù· Ù˘
ÂÙ·ÈÚ›·˜ SRS Labs, Inc. ∏ ÂÓۈ̿وÛË Ù˘ Ù¯ÓÔÏÔÁ›·˜ WOW
Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ıËΠηÙfiÈÓ ·Ú·¯ÒÚËÛ˘ ·‰Â›·˜ ·fi ÙËÓ ÂÙ·ÈÚ›·
SRS Labs, Inc.
14
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 15
∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔÓ Ù‡Ô ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Ô˘ ÌÂÙ·‰›‰ÂÙ·È, Ë ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ
ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ PC, AÎÚÈ‚‹˜
Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È Û ‰È¿ÊÔÚ˜ ÌÔÚʤ˜. ¶È¤ÛÙ Â·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
·ÂÈÎfiÓÈÛ˘, E˘Ú›·, Super live2, Cinema2, 4:3, Super live1, Cinema1, Subtitle (˘fiÙÈÙÏÔÈ) Î·È 14:9.
{
SUPER LIVE1
ªÂ ÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Ú‡ıÌÈÛË
Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È ÌÂÁ¤ı˘ÓÛË Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜
4:3 ÒÛÙ ӷ Ù·ÈÚÈ¿˙ÂÈ ·Ôχو˜ ÛÙÔ
̤ÁÂıÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘ ÙÂÓÙÒÓÔÓÙ·˜ ÙËÓ
ÂÈÎfiÓ· ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· Î·È Î¿ıÂÙ·, ‰È·ÙËÚÒÓÙ·˜
ηχÙÂÚ˜ ·Ó·ÏÔÁ›Â˜ ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ Ù˘
ÂÈÎfiÓ·˜. ∂Ó‰¤¯ÂÙ·È Ó· ·Ú·ÙËÚËı›
οÔÈÔ˜ ‚·ıÌfi˜ ·Ú·ÌfiÚʈÛ˘.
SUPER LIVE2
™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ï‹„˘ Û‹Ì·ÙÔ˜ ÌÔÚÊ‹˜
"side panel" (Ï¢ÚÈÎfi Ï·›ÛÈÔ), Ì ÙË
Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Ú‡ıÌÈÛË Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ›ٷÈ
ÌÂÁ¤ı˘ÓÛË Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ÒÛÙ ӷ Ù·ÈÚÈ¿˙ÂÈ
·Ôχو˜ ÛÙÔ Ì¤ÁÂıÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘
ÙÂÓÙÒÓÔÓÙ·˜ ÙËÓ ÂÈÎfiÓ· ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· ηÈ
οıÂÙ·, ‰È·ÙËÚÒÓÙ·˜ ηχÙÂÚ˜
·Ó·ÏÔÁ›Â˜ ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜.
∂Ó‰¤¯ÂÙ·È Ó· ·Ú·ÙËÚËı› οÔÈÔ˜
‚·ıÌfi˜ ·Ú·ÌfiÚʈÛ˘.
CINEMA1
∫·Ù¿ ÙËÓ ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË ÎÈÓËÌ·ÙÔÁÚ·ÊÈÎÒÓ
Ù·ÈÓÈÒÓ/ Ù·ÈÓÈÒÓ ‚›ÓÙÂÔ ÌÔÚÊ‹˜ "letterbox"
(ı˘Ú›‰· ÁÚ·ÌÌ·ÙÔÎÈ‚ˆÙ›Ô˘), Ì ÙË
Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Ú‡ıÌÈÛË ÂÍ·Ï›ÊÔÓÙ·È ‹
ÂÚÈÔÚ›˙ÔÓÙ·È ÔÈ Ì·‡Ú˜ ˙ÒÓ˜ ÛÙÔ ¿Óˆ ηÈ
οو ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘ Ì ÌÂÁ¤ı˘ÓÛË Î·È
ÂÈÏÔÁ‹ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ¯ˆÚ›˜ ·Ú·ÌfiÚʈÛË.
CINEMA2
∫·Ù¿ ÙËÓ ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË
ÎÈÓËÌ·ÙÔÁÚ·ÊÈÎÒÓ Ù·ÈÓÈÒÓ/ Ù·ÈÓÈÒÓ ‚›ÓÙÂÔ
ÌÔÚÊ‹˜ "all sides panels" (Ï·›ÛÈ· Û fiϘ
ÙȘ Ï¢ڤ˜), Ì ÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Ú‡ıÌÈÛË
ÂÍ·Ï›ÊÔÓÙ·È ‹ ÂÚÈÔÚ›˙ÔÓÙ·È ÔÈ Ì·‡Ú˜
˙ÒÓ˜ Û fiϘ ÙȘ Ï¢ڤ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘ ÌÂ
ÌÂÁ¤ı˘ÓÛË Î·È ÂÈÏÔÁ‹ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ¯ˆÚ›˜
·Ú·ÌfiÚʈÛË.
SUBTITLE
ŸÙ·Ó ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ˘fiÙÈÙÏÔÈ ÛÂ
ÌÔÚÊ‹ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ "letterbox" (ı˘Ú›‰·
ÁÚ·ÌÌ·ÙÔÎÈ‚ˆÙ›Ô˘), Ì ÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË
Ú‡ıÌÈÛË Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È ·Ó‡„ˆÛË Ù˘
ÂÈÎfiÓ·˜ ÒÛÙ ӷ ‰È·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ·È Ë
ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÔÏfiÎÏËÚÔ˘ ÙÔ˘ ÎÂÈ̤ÓÔ˘.
SUBTITLE
15
EÏÏËÓÈο
¶·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Û ¢Ú›· ÔıfiÓË
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 16
EÏÏËÓÈο
¶·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Û ¢Ú›· ÔıfiÓË Û˘Ó¤¯ÂÈ·
14:9
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË
Ú‡ıÌÈÛË, fiÙ·Ó ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÌÂÙ¿‰ÔÛË
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ 14:9.
E˘Ú›·
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Ú‡ıÌÈÛË,
fiÙ·Ó ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù DVD ¢Ú›·˜
ÔıfiÓ˘, Ù·ÈÓ›· ‚›ÓÙÂÔ Â˘Ú›·˜ ÔıfiÓ˘ ‹
ÌÂÙ¿‰ÔÛË ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ 16:9 (fiÙ·Ó
‰È·Ù›ıÂÙ·È). §fiÁˆ Ù˘ ÔÈÎÈÏ›·˜ ÌÔÚÊÒÓ
¢Ú›·˜ ÔıfiÓ˘ (16:9, 14:9, 20:9 Î.Ï..),
ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Ì·‡Ú˜ ˙ÒÓ˜
ÛÙÔ ¿Óˆ Î·È Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘.
4:3
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Ú‡ıÌÈÛË
ÁÈ· Ó· ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÙ ÌÂÙ¿‰ÔÛË
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Ú·ÁÌ·ÙÈÎÔ‡ 4:3.
ª√¡∆∂§∞ FULL HD
‰È·Ù›ıÂÙ·È
∞˘Ù‹ Ë ÂÈÏÔÁ‹
ÔÏÔ˘ı›ÙÂ
ÌfiÓÔÓ fiÙ·Ó ·Ú·Î
Ì›· ËÁ‹ 1080.
AÎÚÈ‚‹˜
·ÂÈÎfiÓÈÛ˘
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ ·˘Ù‹ ÙË Ú‡ıÌÈÛË fiÙ·Ó
·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ̛· ËÁ‹ 1080, Ë ÂÈÎfiÓ·
ı· ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È fiˆ˜ ·ÎÚÈ‚Ò˜
ÌÂÙ·‰›‰ÂÙ·È ¯ˆÚ›˜ ÎÏÈÌ·ÎÔÔ›ËÛË ‹
ÂÚÈÎÔ‹.
PC
∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÂÓfi˜ PC Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ˘
̤ۈ HDMI, Ì ÙË Ú‡ıÌÈÛË ·˘Ù‹ Ë ÂÈÎfiÓ·
ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ¯ˆÚ›˜ ˘ÂÚ‚ÔÏÈÎfi ‚·ıÌfi
Û¿ÚˆÛ˘ (over scan), ‰ËÏ·‰‹ WYSIWYG.
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
ÒÛÙ ӷ ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙËÓ ÔıfiÓË Ë Ï›ÛÙ· fiÏˆÓ ÙˆÓ ÌÔÚÊÒÓ
¢Ú›·˜ ÔıfiÓ˘. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· Î·È ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ
ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÌÔÚÊ‹ Î·È ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ· Ó· ÙËÓ ÂÈϤÍÂÙÂ.
{
e f
PC
AÎÚÈ‚‹˜ ·ÂÈÎfiÓÈÛ˘
E˘Ú›·
ŸÙ·Ó ¤Ó· PC Û˘Ó‰¤ÂÙ·È Ì¤Ûˆ HDMI, ˘¿Ú¯ÂÈ Ë ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ÂÈÏÔÁ‹˜ ÙÔ˘ ÛÙË Ï›ÛÙ·
fiÏˆÓ ÙˆÓ ÌÔÚÊÒÓ Â˘Ú›·˜ ÔıfiÓ˘.
S˘Úer live2
Cinema2
4:3
S˘Úer live1
Cinema1
∏ ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ ÂȉÈÎÒÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ Ì ÛÎÔfi ÙËÓ ·ÏÏ·Á‹ ÙÔ˘ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ Ù˘ ·ÂÈÎÔÓÈ˙fiÌÂÓ˘
ÂÈÎfiÓ·˜ (‰ËÏ·‰‹, ·ÏÏ·Á‹ Ù˘ ·Ó·ÏÔÁ›·˜ ‡„Ô˜/Ï¿ÙÔ˜) ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜ ‰ËÌfiÛÈ·˜ ÚÔ‚ÔÏ‹˜ ‹
ÂÌÔÚÈÎÔ‡ ΤډԢ˜ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ·Ú·‚È¿˙ÂÈ ÙÔ˘˜ ÓfiÌÔ˘˜ ÂÚ› ÚÔÛÙ·Û›·˜ Ù˘ ÓÂ˘Ì·ÙÈ΋˜
ȉÈÔÎÙËÛ›·˜.
16
S˘btitle
14:9
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 17
EÏÏËÓÈο
™ÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ ÂÈÎfiÓ·˜
£¤ÛË ÂÈÎfiÓ·˜
√›ÛıÈÔ˜ ʈÙÈÛÌfi˜
∏ Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ı¤Û˘ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜
ÚÔÛˆÈÎÒÓ ÚÔÙÈÌ‹ÛÂˆÓ Î·È ·Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È È‰È·›ÙÂÚ·
¯Ú‹ÛÈÌË ÁÈ· Â͈ÙÂÚÈΤ˜ ÂÈÛfi‰Ô˘˜.
∏ Ú‡ıÌÈÛË √›ÛıÈÔ˜ ʈÙÈÛÌfi˜ ÌÔÚ› Ó· ‚ÂÏÙÈÒÛÂÈ ÙËÓ
¢ÎÚ›ÓÂÈ· Ù˘ ÔıfiÓ˘ ηٿ ÙËÓ ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË.
1
1
e
™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏ ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¤ˆ˜
fiÙÔ˘ ÂÈÛËÌ·Óı› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË £¤ÛË ÂÈÎfiÓ·˜.
ƒÀ£ªπ™∏
°ÏÒÛÛ·
e
™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ EIKONA ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜, ÛÙË
Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ OK.
EIKONA
1/2
P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜
EÏÏËÓÈο
OK
EÏÏ¿‰·
¢È·¯Â›ÚÈÛË XÚˆÌ¿ÙˆÓ 3D
A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
OK
B·ÛÈ΋ Ú‡ıÌÈÛË ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ
XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
OK
EÓÂÚÁ/ÛË ¶›Ûˆ ºˆÙÈÛÌÔ‡
AÓÔȯÙfi˜
™‡v‰ÂÛË AV
OK
TÚfiÔ˜ ÏÂÈÙ. ÛÈÓÂÌ¿
AÓÔȯÙfi˜
£¤ÛË ÂÈÎfiÓ·˜
OK
XÒÚ·
MENU
¶›Ûˆ
EXIT
MENU
£¤·ÛË TV
2
¶È¤ÛÙ OK ÁÈ· Ó· ÚÔ‚¿ÏÂÙ ÙȘ ÂÈÏÔÁ¤˜ Ô˘ ›ӷÈ
‰È·ı¤ÛÈ̘ ÁÈ· ÙË ÌÔÚÊ‹ ÂÈÎfiÓ·˜ Ô˘ ¤¯ÂÈ ÂÈϯı›.
3
Î·È ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ̛·
¶È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ·
¤Ó‰ÂÈÍË, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ó·
ÔÚ›ÛÂÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ.
f e
2
3
z x
¶›Ûˆ
EXIT
KÏÂÈÛÙfi˜
£¤·ÛË TV
™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜ ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ √›ÛıÈÔ˜ ʈÙÈÛÌfi˜.
¶È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ·
z ‹ x ÁÈ· Ú‡ıÌÈÛË.
P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜
∏ ·ÏÏ·Á‹ ÙˆÓ ÂÈÏÔÁÒÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È ‚¿ÛÂÈ Ù˘
ÌÔÚÊ‹˜ ¢Ú›·˜ ÔıfiÓ˘ Ô˘ ÂÈϤ¯ıËÎÂ Î·È fiÙ·Ó
·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ̤ۈ ÙˆÓ
Û˘Ó‰Â‰ÂÌ¤ÓˆÓ Û˘Û΢ÒÓ.
™ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Cinema2:
100
AÓÙ›ıÂÛË
100
ºˆÙÂÈÓ/Ù·
50
XÚÒÌ·
50
Afi¯ÚˆÛË
0
E˘ÎÚ›ÓÂÈ·
0
£¤ÛË ÂÈÎfiÓ·˜
OÚÈ˙. ı¤ÛË
0
K¿ıÂÙË ı¤ÛË
0
E·Ó·ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜
MENU
¶›Ûˆ
EXIT
OK
£¤·ÛË TV
°È· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙȘ ·Ú¯ÈΤ˜ ÂÚÁÔÛÙ·ÛȷΤ˜
Ú˘ıÌ›ÛÂȘ, ÂÈϤÍÙ E·Ó·ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ ÛÙÔ
ÌÂÓÔ‡ ı¤ÛË ÂÈÎfiÓ·˜ Î·È ȤÛÙ OK.
17
1/2
√›ÛıÈÔ˜ ʈÙÈÛÌfi˜
MENU
¶›Ûˆ
e
EXIT
£¤·ÛË TV
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 18
EÏÏËÓÈο
™ÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ ÂÈÎfiÓ·˜ Û˘Ó¤¯ÂÈ·
¶ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ ÂÈÎfiÓ·˜
MPEG NR - ªÂ›ˆÛË ıÔÚ‡‚Ô˘
∏ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÚÔÛʤÚÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ·
ÁÈ· Ó·
ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜ ÙÔ˘ ÛÙÈÏ ÂÈÎfiÓ·˜. ¶È¤ÛÙÂ
ÚÔ‚¿ÏÂÙ ٷ ‰È¿ÊÔÚ· ‰È·ı¤ÛÈÌ· ÛÙÈÏ:
ŸÙ·Ó ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ¤Ó· DVD, Ë Û˘Ì›ÂÛË ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó·
ÚÔηϤÛÂÈ ·Ú·ÌfiÚʈÛË ‹ pixelation (™.Ù.Ì. ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÙˆÓ
ÂÈÎÔÓÔ„ËÊ›‰ˆÓ) ÔÚÈÛÌ¤ÓˆÓ Ï¤ÍÂˆÓ ‹ ÛÙÔȯ›ˆÓ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜.
ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· A¶O™B ıOPYB MPEG
ÌÔÚ›Ù ӷ ÌÂÈÒÛÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ Ê·ÈÓfiÌÂÓÔ ÂÍÔ̷χÓÔÓÙ·˜
ÙȘ ¿ÎÚ˜.
m
√È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ EÈÎfiÓ·-1 ¤ˆ˜ 3 Â›Ó·È ÚÔηıÔÚÈṲ̂Ó˜
ÂÈÏÔÁ¤˜ Î·È ÂËÚ¿˙Ô˘Ó ÔÏϤ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜/Ú˘ıÌ›ÛÂȘ
ÂÓÙfi˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· EÈÎfiÓ·-M ·ÔıË·ÂÈ
ÙȘ ‰ÈΤ˜ Û·˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È Î·ÙˆÙ¤Úˆ:
1
P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜
100
AÓÙ›ıÂÛË
100
ºˆÙÂÈÓ/Ù·
50
XÚÒÌ·
50
Afi¯ÚˆÛË
0
E˘ÎÚ›ÓÂÈ·
¶›Ûˆ
x
∏ Ú‡ıÌÈÛË DNR ηıÈÛÙ¿ ÂÊÈÎÙ‹ ÙËÓ "¿Ì‚Ï˘ÓÛË" Ù˘
·ÂÈÎfiÓÈÛ˘ Ù˘ ÔıfiÓ˘ ÂÓfi˜ ·‰‡Ó·ÙÔ˘ Û‹Ì·ÙÔ˜ Ì ÛÎÔfi ÙË
Ì›ˆÛË ÙÔ˘ Ê·ÈÓÔ̤ÓÔ˘ ÙÔ˘ ıÔÚ‡‚Ô˘.
£¤·ÛË TV
1
z x
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ó·
Ú˘ıÌ›ÛÂÙ AÓÙ›ıÂÛË, ºˆÙÂÈÓ/Ù·, XÚÒÌ·, Afi¯ÚˆÛË
Î·È E˘ÎÚ›ÓÂÈ·.
∂Ï·ÛÙÈÎfiÙËÙ· Ì·‡ÚÔ˘
e
P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜
z x
∏ Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ £ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜ ·˘Í¿ÓÂÈ ÙË
"˙ÂÛÙ·ÛÈ¿" ‹ ÙËÓ "„˘¯ÚfiÙËÙ·" Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ·˘Í¿ÓÔÓÙ·˜ ÙËÓ
ÎfiÎÎÈÓË ‹ ÌÏ ·fi¯ÚˆÛË.
™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜ ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÂÈÛËÌ·Óı› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ŒÓÙ·ÛË Ì·‡ÚÔ˘.
ŒÓÙ·ÛË Ì·‡ÚÔ˘
∂ÈϤÍÙ DNR ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜. ·˜).
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ú‡ıÌÈÛË. √È
‰È·ÊÔÚ¤˜ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÌËÓ Â›Ó·È ¿ÓÙ· ÔÚ·Ù¤˜ (ÁÈ·
‚¤ÏÙÈÛÙÔ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ¯·ÌËÏfiÙÂÚ˜
Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ‰ÈfiÙÈ Ë ÔÈfiÙËÙ· Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ÌÔÚ› Ó·
¯·ı›, Â¿Ó Ë Ú‡ıÌÈÛË Â›Ó·È Ôχ ˘„ËÏ‹).
Ãڈ̷ÙÈ΋ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·
∏ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ŒÓÙ·ÛË Ì·‡ÚÔ˘ ·˘Í¿ÓÂÈ ÙËÓ ˘ÎÓfiÙËÙ·
ÙˆÓ Ì·‡ÚˆÓ ÂÚÈÔ¯ÒÓ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ‚ÂÏÙÈÒÓÔÓÙ·˜ ¤ÙÛÈ
ÙËÓ ·Ó¿Ï˘ÛË.
1
1
™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜ ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÂÈÛËÌ·Óı› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË £ÂÚÌÔÎÚ·Û›·
¯ÚÒÌ·ÙÔ˜.
P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜
X·ÌËÏfi
DNR
ŒÓÙ·ÛË Ì·‡ÚÔ˘
A˘ÙfiÌ·ÙÔ
£ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜
A¶O™B ıOPYB MPEG
æ˘¯Úfi
¶›Ûˆ
EXIT
X·ÌËÏfi
DNR
A˘ÙfiÌ·ÙÔ
æ˘¯Úfi
£¤·ÛË TV
MENU
2
2/2
AÓÔȯÙfi˜
£ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜
MENU
e
2/2
AÓÔȯÙfi˜
A¶O™B ıOPYB MPEG
z‹
DNR - æËÊȷ΋ Ì›ˆÛË ıÔÚ‡‚Ô˘
0
EXIT
∂ÈϤÍÙ A¶O™B ıOPYB MPEG ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡
P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ·
ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ̛· Ú‡ıÌÈÛË ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ
ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ Û·˜.
1/2
√›ÛıÈÔ˜ ʈÙÈÛÌfi˜
MENU
2
1
∂ÈϤÍÙ P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜ ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ EIKONA.
¶È¤ÛÙ ‹ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ AÓÔȯÙfi˜ ‹
KÏÂÈÛÙfi˜. ∆Ô ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÂÍ·ÚÙ¿Ù·È ·fi ÙË
ÌÂÙ¿‰ÔÛË ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Î·È ·Ú·ÙËÚ›ٷÈ
΢ڛˆ˜ ÛÙ· ÛÎÔÙÂÈÓ¿ ¯ÚÒÌ·Ù·.
¶›Ûˆ
EXIT
£¤·ÛË TV
z x
2
18
z x
¶È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
K·ÓÔÓÈÎfi, £ÂÚÌfi ‹ æ˘¯Úfi ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ
ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ Û·˜.
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 19
B·ÛÈ΋ Ú‡ıÌÈÛË ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ
¢È·¯Â›ÚÈÛË ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ 3D
ŸÙ·Ó ÂÈϤÁÂÙ·È Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¢È·¯¤ÈÚÈÛË XÚˆÌ¿ÙˆÓ 3D
ηıÈÛÙ¿ ‰È·ı¤ÛÈÌË ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ‘B·ÛÈÎË ‰È·¯Â›ÚÈÛË
¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ’.
1
EÏÏËÓÈο
™ÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ ÂÈÎfiÓ·˜ Û˘Ó¤¯ÂÈ·
e
™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ EIKONA, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ¢È·¯¤ÈÚÈÛË XÚˆÌ¿ÙˆÓ 3D.
∫fiÎÎÈÓÔ
Afi¯ÚˆÛË
+2
∫ÔÚÂÛÌfi˜
+6
ºˆÙÂÈÓ/Ù·
+4
¶Ú¿ÛÈÓÔ
0
0
0
ªÏÂ
0
0
0
∫›ÙÚÈÓÔ
0
0
0
ª·Ù˙¤ÓÙ·
0
0
0
°·Ï¿˙ÈÔ
0
0
0
E·Ó·ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜
MENU
P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜
OK
2
AÓÔȯÙfi˜
B·ÛÈ΋ Ú‡ıÌÈÛË ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ
OK
EÓÂÚÁ/ÛË ¶›Ûˆ ºˆÙÈÛÌÔ‡
AÓÔȯÙfi˜
TÚfiÔ˜ ÏÂÈÙ. ÛÈÓÂÌ¿
AÓÔȯÙfi˜
MENU
¶›Ûˆ
£¤·ÛË TV
EXIT
°È· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙȘ ·Ú¯ÈΤ˜ ÂÚÁÔÛÙ·ÛȷΤ˜
Ú˘ıÌ›ÛÂȘ, ÂÈϤÍÙ E·Ó·ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ ηÈ
ȤÛÙ OK.
EIKONA
¢È·¯Â›ÚÈÛË XÚˆÌ¿ÙˆÓ 3D
¶›Ûˆ
OK
∂ÓÂÚÁfi˜ ¤ÏÂÁ¯Ô˜ Ô›ÛıÈÔ˘ ʈÙÈÛÌÔ‡
ŸÙ·Ó Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· EÓÂÚÁ/ÛË ¶›Ûˆ ºˆÙÈÛÌÔ‡ ›ӷÈ
ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË, Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ› ·˘ÙfiÌ·Ù· ‚ÂÏÙÈÛÙÔÔ›ËÛË
ÙˆÓ ÂÈ¤‰ˆÓ Ô›ÛıÈÔ˘ ʈÙÈÛÌÔ‡ ÁÈ· ÛÎÔÙÂÈÓ¤˜ ÛÎËÓ¤˜.
£¤·ÛË TV
EXIT
1
z x ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
¶È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹
AÓÔȯÙfi˜ ‹ KÏÂÈÛÙfi˜.
™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ EIKONA, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
ÂÈϤÍÂÙ EÓÂÚÁ/ÛË ¶›Ûˆ ºˆÙÈÛÌÔ‡.
e ÁÈ· Ó·
ƒ‡ıÌÈÛË ‚·ÛÈÎÒÓ ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ
EIKONA
P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜
∏ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· B·ÛÈÎË Ú‡ıÌÈÛË ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙË
Ú‡ıÌÈÛË ÌÂÌÔÓˆÌ¤ÓˆÓ ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ
ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ Û·˜. ∞˘Ùfi ·Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ¯Ú‹ÛÈÌÔ fiÙ·Ó
¯ÚËÛÈÌÔÔț٠̛· Â͈ÙÂÚÈ΋ Û˘Û΢‹.
1
OK
¢È·¯Â›ÚÈÛË XÚˆÌ¿ÙˆÓ 3D
KÏÂÈÛÙfi˜
B·ÛÈ΋ Ú‡ıÌÈÛË ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ
e
™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ EIKONA, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË B·ÛÈÎË Ú‡ıÌÈÛË ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ,
ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ OK.
EÓÂÚÁ/ÛË ¶›Ûˆ ºˆÙÈÛÌÔ‡
AÓÔȯÙfi˜
TÚfiÔ˜ ÏÂÈÙ. ÛÈÓÂÌ¿
AÓÔȯÙfi˜
MENU
2
¶›Ûˆ
EXIT
£¤·ÛË TV
z x ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
¶È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹
AÓÔȯÙfi˜ ‹ KÏÂÈÛÙfi˜.
EIKONA
P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜
2
AÓÔȯÙfi˜
B·ÛÈ΋ Ú‡ıÌÈÛË ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ
OK
EÓÂÚÁ/ÛË ¶›Ûˆ ºˆÙÈÛÌÔ‡
AÓÔȯÙfi˜
TÚfiÔ˜ ÏÂÈÙ. ÛÈÓÂÌ¿
AÓÔȯÙfi˜
MENU
¶›Ûˆ
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÎÈÓËÌ·ÙÔÁÚ¿ÊÔ˘
OK
¢È·¯Â›ÚÈÛË XÚˆÌ¿ÙˆÓ 3D
EXIT
∂¿Ó ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÁÚ·Ì̤˜ ‹ Ô‰ÔÓو٤˜ ·Î̤˜ ÛÙËÓ Ù·ÈÓ›· ‹ ÙÔ
ÚfiÁÚ·ÌÌ· Ô˘ ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›ÙÂ, ÂÈϤÁÔÓÙ·˜ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
TÚfiÔ˜ ÏÂÈÙ. ÛÈÓÂÌ¿ ÌÔÚ› Ó· ‰È¢ÎÔχÓÂÈ ÛÙËÓ
ÂÍÔÌ¿Ï˘ÓÛË Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜.
£¤·ÛË TV
z x
¶È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ̛·
¤Ó‰ÂÈÍË, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÔÚ›ÛÂÙÂ
ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ.
x
1
™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ EIKONA, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
ÂÈϤÍÂÙ TÚfiÔ˜ ÏÂÈÙ. ÛÈÓÂÌ¿.
2
¶È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹
AÓÔȯÙfi˜ ‹ KÏÂÈÛÙfi˜.
e ÁÈ· Ó·
z x ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
™∏ª∂πø™∏: ∫·Ù¿ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÂÓfi˜ DVD ÌÂ
˘fiÙÈÙÏÔ˘˜, Ë Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó·
ÌË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛˆÛÙ¿.
19
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 20
EÏÏËÓÈο
™ÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ ÂÈÎfiÓ·˜ Û˘Ó¤¯ÂÈ·
∞˘ÙfiÌ·ÙË ÌÔÚÊ‹ (∂˘Ú›· ÔıfiÓË)
ªÏ ÔıfiÓË
ŸÙ·Ó Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË Ï·Ì‚¿ÓÂÈ ÂÈÎfiÓ· Ú·ÁÌ·ÙÈο ¢Ú›·˜
ÔıfiÓ˘ Î·È Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· A˘ÙfiÌ·ÙË ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ Â›Ó·È ÛÙË
ı¤ÛË AÓÔȯÙfi˜, ı· ÚÔ‚¿ÏÏÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· Û ÌÔÚÊ‹ ¢Ú›·˜
ÔıfiÓ˘, ·ÓÂÍ¿ÚÙËÙ· ·fi ÙËÓ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓË Ú‡ıÌÈÛË Ù˘
ÙËÏÂfiÚ·Û˘.
1
ŸÙ·Ó ÂÈϤÁÂÙ·È Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ªÏ ÔıfiÓË, ÙÔ ¯ÚÒÌ· Ù˘
ÔıfiÓ˘ ÌÂÙ·ÙÚ¤ÂÙ·È Û ÌÏÂ Î·È Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È Û›Á·ÛË
ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ fiÙ·Ó ‰ÂÓ Ï·Ì‚¿ÓÂÙ·È Î·Ó¤Ó· Û‹Ì·.
1
™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ §EITOYP°IA, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ªÏ ÔıfiÓË.
2
¶È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹
AÓÔȯÙfi˜ ‹ KÏÂÈÛÙfi˜.
z x
¶È¤ÛÙ MENU Î·È Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË §EITOYP°IA.
A˘ÙfiÌ·ÙÔ
KÏ›‰ˆÌ· ¯ÂÈÚÈÛ.
KÏÂÈÛÙfi˜
A˘ÙfiÌ·ÙË ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹
AÓÔȯÙfi˜
¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ 4:3
KÏÂÈÛÙfi˜
ªÏ ÔıfiÓË
AÓÔȯÙfi˜
¶Ï·ïÓfi Panel
MENU
2
z x ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
ƒ‡ıÌÈÛË Ï·Á›ˆÓ Ï·ÈÛ›ˆÓ
§EITOYP°IA
Teletext
¶›Ûˆ
∏ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ¶Ï·ïÓfi Panel ʈٛ˙ÂÈ ‹ ÛÎÔ˘Ú·›ÓÂÈ ÙË ˙ÒÓË ÛÂ
οı ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ ÔıfiÓ˘ fiÙ·Ó ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÌÔÚÊ‹ 4:3 ‹ 14:9.
∏ ÂÓ¤ÚÁÂÈ· ·˘Ù‹ ‚ÔËı¿ ÛÙÔ Ó· ·ÔÙÚ¤ÂÙ·È Ë ‰È·Ù‹ÚËÛË Ù˘
˙ÒÓ˘ ·fi ÙËÓ ÂÈÎfiÓ· Î·È Î·ıÈÛÙ¿ ÙËÓ ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË ÛÂ
ʈÙÂÈÓ¤˜ ‹ ÛÎÔÙÂÈÓ¤˜ Û˘Óı‹Î˜ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ÈÔ ¿ÓÂÙË.
1
EXIT
1
£¤·ÛË TV
™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ §EITOYP°IA, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
fiÙÔ˘ ÂÈÛËÌ·Óı› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ¶Ï·ïÓfi Panel.
e ¤ˆ˜
e
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ
¤Ó‰ÂÈÍË A˘ÙfiÌ·ÙË ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·
ȤÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
AÓÔȯÙfi˜ ‹ KÏÂÈÛÙfi˜.
z x
§EITOYP°IA
Teletext
¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ 4:3
ŸÙ·Ó ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ 4:3 ÙÔ
Û‡ÛÙËÌ· ÂÓ·ÏÏ·Á‹˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ ÌÂÙ·ÙÚ¤ÂÈ Ù· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·
4:3 Û ÂÈÎfiÓ· Ï‹ÚÔ˘˜ ÔıfiÓ˘.
A˘ÙfiÌ·ÙÔ
KÏ›‰ˆÌ· ¯ÂÈÚÈÛ.
KÏÂÈÛÙfi˜
A˘ÙfiÌ·ÙË ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹
AÓÔȯÙfi˜
¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ 4:3
KÏÂÈÛÙfi˜
ªÏ ÔıfiÓË
AÓÔȯÙfi˜
¶Ï·ïÓfi Panel
MENU
1
e ÁÈ·
e
™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ §EITOYP°IA, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ·
Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ 4:3.
2
1
¶›Ûˆ
EXIT
¶È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ·
£¤·ÛË TV
z ‹ x ÁÈ· Ú‡ıÌÈÛË.
∞ΛÓËÙË ÂÈÎfiÓ·
§EITOYP°IA
Teletext
A˘ÙfiÌ·ÙÔ
KÏ›‰ˆÌ· ¯ÂÈÚÈÛ.
KÏÂÈÛÙfi˜
A˘ÙfiÌ·ÙË ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹
AÓÔȯÙfi˜
¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ 4:3
AÓÔȯÙfi˜
ªÏ ÔıfiÓË
AÓÔȯÙfi˜
¶Ï·ïÓfi Panel
MENU
2
¶›Ûˆ
∞˘Ù‹ Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÒÛÙ ӷ ‰È·ÙËÚËı›
Ì›· ·Î›ÓËÙË ÂÈÎfiÓ· Â› Ù˘ ÔıfiÓ˘.
1
1
EXIT
£¤·ÛË TV
z x ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
¶È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ‹
AÓÔȯÙfi˜ ‹ KÏÂÈÛÙfi˜.
20
u
¶È¤ÛÙÂ
ÁÈ· Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÙ ̛· ÂÈÎfiÓ· Â› Ù˘
ÔıfiÓ˘, ȤÛÙÂ
Í·Ó¿ ÁÈ· Ó· ·Î˘ÚÒÛÂÙ ÙËÓ
ÂÓ¤ÚÁÂÈ·.
u
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 21
∫Ï›‰ˆÌ· ›Ó·Î·
ÃÚÔÓԉȷÎfiÙ˘
∏ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· KÏ›‰ˆÌ· ¯ÂÈÚÈÛ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ› Ù· Ï‹ÎÙÚ·
¿Óˆ ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË. ∏ ¯Ú‹ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ ÙÔ˘
ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ·Ú·Ì¤ÓÂÈ ÂÊÈÎÙ‹.
∏ Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ÁÈ· AÓÔȯÙfi˜ ‹ KÏÂÈÛÙfi˜ ÌÂÙ¿
·fi Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹.
1
1
∞fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ §EITOYP°IA ÂÈϤÍÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË
KÏ›‰ˆÌ· ¯ÂÈÚÈÛ Î·È ÂÈϤÍÙ AÓÔȯÙfi˜ ‹ KÏÂÈÛÙfi˜
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‹ .
z x
¶È¤ÛÙ MENU Î·È Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ XPONO¢IAKO¶TH™.
z x
XPONO¢IAKO¶TH™
§EITOYP°IA
XÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ OFF
01:30
00:00
Teletext
A˘ÙfiÌ·ÙÔ
XÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ ON
KÏ›‰ˆÌ· ¯ÂÈÚÈÛ.
AÓÔȯÙfi˜
K·Ù¿ÛÙ·ÛË ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË
A˘ÙfiÌ·ÙË ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹
AÓÔȯÙfi˜
¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ 4:3
KÏÂÈÛÙfi˜
ªÏ ÔıfiÓË
AÓÔȯÙfi˜
¶Ï·ïÓfi Panel
MENU
¶›Ûˆ
1
EXIT
MENU
EXIT
£¤·ÛË TV
£¤·ÛË TV
2
ŸÙ·Ó Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· KÏ›‰ˆÌ· ¯ÂÈÚÈÛ Â›Ó·È ÛÙË ı¤ÛË
AÓÔȯÙfi˜, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Û¯ÂÙÈ΋ ˘ÂÓı‡ÌÈÛË Â¿Ó Ȥ˙ÔÓÙ·È Ù·
Ï‹ÎÙÚ· ¿Óˆ ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË. ∂¿Ó ÈÂÛÙ› ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
·Ó·ÌÔÓ‹˜, Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ı· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Î·È Ë
·Ó¿ÎÏËÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ·Ó·ÌÔÓ‹˜ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ ÌfiÓÔ
·fi ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
e
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
XÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ ON ‹ XÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ OFF.
XÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ ·ÚÈıÌËÙÈη Ï‹ÎÙÚ· ÁÈ· Ó·
ηıÔÚ›ÛÂÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÒÚ·. °È· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ·, ÁÈ·
Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙÂ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÛÂ 1 1/ 2 ÒÚ·
ηٷ¯ˆÚ‹ÛÙ 01:30 ‹ ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó·
·˘Í‹ÛÂÙÂ/ ÌÂÈÒÛÂÙ Û ‚‹Ì·Ù· ÙˆÓ 10 ÏÂÙÒÓ.
x
3
∂ÌÊ¿ÓÈÛË ÒÚ·˜
∂¿Ó Ú˘ıÌ›˙ÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· XÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ OFF,
ȤÛÙ EXIT ÁÈ· Ó· ÔÏÔÎÏËÚÒÛÂÙÂ. ∂¿Ó Ú˘ıÌ›˙ÂÙ ÙË
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· XÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ ON, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ K·Ù¿ÛÙ·ÛË ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË,
ηٷ¯ˆÚ‹ÛÙ ÙÔÓ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓÔ ·ÚÈıÌfi Ù˘ ı¤Û˘
ÁÈ· Ó·
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙÂ
ı¤ÛÂÙÂ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ∞Ó·ÌÔÓ‹. ™ÙË
Û˘Ó¤¯ÂÈ· ı· ·Ó¿„ÂÈ Ë ¶ƒ∞™π¡∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘
¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ ÛÙËÓ ÚfiÛÔ„Ë Ù˘
ÙËÏÂfiÚ·Û˘.
e
∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ∂ÌÊ¿ÓÈÛË ÒÚ·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ÂÌÊ¿ÓÈÛË Ù˘
ÙÚ¤¯Ô˘Û·˜ (˘ËÚÂÛ›· ÎÂÈ̤ÓÔ˘) ÒÚ·˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË Ù˘
ÙËÏÂfiÚ·Û˘.
i
¶È¤ÛÙ /
ÂÓÒ ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ̛· ÂÎÔÌ‹ ÛÙËÓ
ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÒÛÙ ӷ ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ë ÒÚ· ·fi ÙÔ ÛÙ·ıÌfi. ∏
¤Ó‰ÂÈÍË ı· ·Ú·Ì›ÓÂÈ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÁÈ· 5 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÂÚ›Ô˘.
89
√ÔÈÂÛ‰‹ÔÙÂ Û˘Û΢¤˜ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤Ó˜ ̤ۈ
ηψ‰›Ô˘ Ù‡Ô˘ SCART Ú¤ÂÈ Â›Û˘ Ó· ÙÂıÔ‡Ó
ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ∞Ó·ÌÔÓ‹ ÒÛÙ ӷ ·ÔÙÚ·› Ë
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘˜ fiÙ·Ó ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ô
¯ÚÔÓԉȷÎfiÙ˘.
™ÙÂÚÂÔʈÓÈΤ˜ Î·È ‰›ÁψÛÛ˜
ÌÂÙ·‰fiÛÂȘ
∂¿Ó ÂÚ›ÙˆÛË ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ÛÙÂÚÂÔʈÓÈÎÒÓ ‹ ‰›ÁψÛÛˆÓ
ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ÔÈ Ï¤ÍÂȘ Stereo (ÛÙÂÚÂÔʈÓÈÎfi) ‹ Dual
(‰›ÁψÛÛÔ) ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË Î¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ ·ÏÏ¿˙ÂÙÂ
ÙË ı¤ÛË ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Î·È ÂÍ·Ê·Ó›˙ÔÓÙ·È ÌÂÙ¿ ·fi ÌÂÚÈο
‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·. ∂¿Ó Ë ÌÂÙ¿‰ÔÛË ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ‰ÂÓ Â›Ó·È
ÛÙÂÚÂÔʈÓÈ΋, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë Ï¤ÍË Mono (ÌÔÓÔʈÓÈÎfi).
Stereo… ¶È¤ÛÙÂ
¶›Ûˆ
01
ªfiÏȘ Ú˘ıÌÈÛÙ› Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· XÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ ON,
Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÌÔÚ› Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ
ÛÙÈÁÌ‹ Ȥ˙ÔÓÙ·˜ . ∏ ¶ƒ∞™π¡∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘
¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ ı· ·Ú·Ì›ÓÂÈ
·Ó·Ì̤ÓË ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ Ï‹ÍÂÈ Ë ÚÔηıÔÚÈṲ̂ÓË ¯ÚÔÓÈ΋
ÂÚ›Ô‰Ô˜ fiÙ·Ó Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÌÂÙ·¯ı› ÛÙÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ
ηӿÏÈ. ∏ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Û·˜ ‰È¢ÎÔχÓÂÈ
ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ¯¿ÓÂÙ ٷ ·Á·Ë̤ӷ Û·˜ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·.
i
O I/II ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ Stereo ‹ Mono.
Bilingual… √È ‰›ÁψÛÛ˜ ÌÂÙ·‰fiÛÂȘ Â›Ó·È Û¿ÓȘ. ∂¿Ó
Ú¿ÁÌ·ÙÈ ÌÂÙ·‰›‰ÔÓÙ·È Ù¤ÙÔÈ· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë
ϤÍË Dual. ∂ÈϤÍÙ ÙÔÓ ÂÈı˘ÌËÙfi ·ÚÈıÌfi ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜
Î·È Â¿Ó ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ë Ï¤ÍË Dual ȤÛÙÂ
I/II ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ Dual 1, Dual 2 ‹ Mono.
4
O
21
°È· Ó· ·Î˘ÚÒÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· XÚÔÓԉȷÎfiÙ˘
ON/XÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ OFF, ηٷ¯ˆÚ‹ÛÙ Ìˉ¤Ó ÛÂ
οı ı¤ÛË.
EÏÏËÓÈο
∫Ï›‰ˆÌ· ›Ó·Î·, ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÒÚ·˜,
ÛÙÂÚÂÔʈÓÈΤ˜/ ‰›ÁψÛÛ˜ ÌÂÙ·‰fiÛÂȘ,
¯ÚÔÓԉȷÎfiÙ˘
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 22
EÏÏËÓÈο
ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ PC – ı¤ÛË ÂÈÎfiÓ·˜, Ê¿ÛË
¯ÚÔÓÈÛÌÔ‡, ¯ÚÔÓÈÛÌfi˜ ‰ÂÈÁÌ·ÙÔÏË„›·˜,
Â·Ó·ÊÔÚ¿
£¤ÛË ÂÈÎfiÓ·˜
ÃÚÔÓÈÛÌfi˜ ‰ÂÈÁÌ·ÙÔÏË„›·˜
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ PC (fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· "™‡Ó‰ÂÛË
˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹") Î·È ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÂÈÎfiÓ· ÛÙËÓ
ÔıfiÓË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ∏ ı¤ÛË Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ÌÔÚ› Ó·
Ú˘ıÌÈÛÙ› ÙÒÚ· ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ Û·˜.
∏ Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ™˘¯ÓfiÙËÙ· ‰ÂÈÁÌ·ÙÔÏË„›·˜
ÌÂÙ·‚¿ÏÏÂÈ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ·ÏÌÒÓ ·Ó¿ Û¿ÚˆÛË, ·˘Ùfi ÂÍ·Ê·Ó›˙ÂÈ
ÙȘ οıÂÙ˜ ÁÚ·Ì̤˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
1
B
¶È¤ÛÙÂ
ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ PC, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·
ÂÈϤÍÙ P˘ıÌ›ÛÂȘ PC ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏.
e
1
™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¤ˆ˜
fiÙÔ˘ ÂÈÛËÌ·Óı› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË P˘ıÌ›ÛÂȘ PC.
2
¶È¤ÛÙ OK ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ™˘¯ÓfiÙËÙ·
‰ÂÈÁÌ·ÙÔÏË„›·˜.
P˘ıÌ›ÛÂȘ PC
ƒÀ£ªπ™∏
°ÏÒÛÛ·
XÒÚ·
OK
P˘ıÌ›ÛÂȘ PC
OK
2
¶›Ûˆ
EXIT
–5
K¿ıÂÙË ı¤ÛË
0
¢È·ÌfiÚʈÛË ⁄„Ô˘˜ EÈÎfiÓ·˜
f e
3
¶È¤ÛÙ OK. ¶È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ·
Î·È ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ̛· ¤Ó‰ÂÈÍË, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Ù· Ï‹ÎÙÚ·
‹ ÁÈ· Ó· ηıÔÚ›ÛÂÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ.
–5
™˘¯ÓfiÙËÙ· Û˘ÓÙÔÓÈÛÌÔ‡
0
™˘¯ÓfiÙËÙ· ‰ÂÈÁÌ·ÙÔÏË„›·˜
0
MENU
£¤·ÛË TV
1/2
0
¢È·ÌfiÚ„ˆÛË ¶Ï¿ÙÔ˘˜ EÈÎfiÓ·˜
EÏÏ¿‰·
™‡v‰ÂÛË AV
MENU
OÚÈ˙. ı¤ÛË
EÏÏËÓÈο
¶›Ûˆ
e
EXIT
£¤·ÛË TV
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‹
¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ηı·Ú›ÛÂÈ Ë ÂÈÎfiÓ·.
z x ÁÈ· Ú‡ıÌÈÛË
z x
P˘ıÌ›ÛÂȘ PC
OÚÈ˙. ı¤ÛË
¢È·ÌfiÚ„ˆÛË ¶Ï¿ÙÔ˘˜ EÈÎfiÓ·˜
0
¢È·ÌfiÚʈÛË ⁄„Ô˘˜ EÈÎfiÓ·˜
–5
™˘¯ÓfiÙËÙ· Û˘ÓÙÔÓÈÛÌÔ‡
0
™˘¯ÓfiÙËÙ· ‰ÂÈÁÌ·ÙÔÏË„›·˜
¶›Ûˆ
°È· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙȘ ·Ú¯ÈΤ˜ ÂÚÁÔÛÙ·ÛȷΤ˜
Ú˘ıÌ›ÛÂȘ.
–5
K¿ıÂÙË ı¤ÛË
MENU
∂·Ó·ÊÔÚ¿
1/2
0
EXIT
e
1
™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¤ˆ˜
fiÙÔ˘ ÂÈÛËÌ·Óı› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË P˘ıÌ›ÛÂȘ PC.
2
¶È¤ÛÙ OK ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË
E·Ó·ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜.
3
Press OK.
0
£¤·ÛË TV
º¿ÛË ¯ÚÔÓÈÛÌÔ‡
∏ ™˘¯ÓfiÙËÙ· Û˘ÓÙÔÓÈÛÌÔ‡ Û˘Á¯ÚÔÓ›˙ÂÈ ÙÔ Û‹Ì· ÙÔ˘ PC ÌÂ
ÙËÓ ÔıfiÓË LCD. ∏ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Ú‡ıÌÈÛË ‰ÈÔÚıÒÓÂÈ ÙȘ
ÔÚÈ˙fiÓÙȘ ψڛ‰Â˜ Î·È ÙÔ ı¿ÌˆÌ· Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜.
™∏ª∂πø™∏: ŸÙ·Ó ¤Ó· PC Û˘Ó‰¤ÂÙ·È Ì¤Ûˆ HDMI, η̛·
·fi ·˘Ù¤˜ ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌË.
e
1
™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏ , ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¤ˆ˜
fiÙÔ˘ ÂÈÛËÌ·Óı› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË P˘ıÌ›ÛÂȘ PC.
2
¶È¤ÛÙ OK ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ™˘¯ÓfiÙËÙ·
Û˘ÓÙÔÓÈÛÌÔ‡.
3
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ Ù· Ï‹ÎÙÚ·
fiÙÔ˘ ηı·Ú›ÛÂÈ Ë ÂÈÎfiÓ·.
e
e
z ‹ x ÁÈ· Ú‡ıÌÈÛË ¤ˆ˜
22
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 23
EÏÏËÓÈο
∂ÈÏÔÁ‹ ÂÈÛfi‰Ô˘ Î·È Û˘Ó‰¤ÛÂȘ AV
∫·ıÔÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ ˘Ô‰Ô¯ÒÓ ∂π™√¢ø¡ Î·È ∂•√¢ø¡ ÒÛÙÂ Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË Ó· ·Ó·ÁÓˆÚ›˙ÂÈ ÙȘ Û˘Ó‰Â‰Â̤Ó˜
Û˘Û΢¤˜. ∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 7 ÁÈ· Ì›· ÏÂÙÔÌÂÚ‹ ¿Ô„Ë ÙˆÓ Û˘ÓÈÛÙÒÌÂÓˆÓ Û˘Ó‰¤ÛÂˆÓ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜
Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘.
√È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ Û˘Û΢¤˜ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ Î·È
·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ¤˜ ÛÙ¤ÏÓÔ˘Ó Û‹Ì· ̤ۈ ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ Ù‡Ô˘
SCART ÒÛÙ ӷ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È ÌÂÙ·ÁˆÁ‹ Ù˘
ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ÛÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË ˘Ô‰Ô¯‹ ∂ÈÛfi‰Ô˘.
∂ÈÏÔÁ‹ Û‹Ì·ÙÔ˜ ∂π™√¢√À
∞˘Ùfi ηıÔÚ›˙ÂÈ ÙÔÓ Ù‡Ô ÙÔ˘ Û‹Ì·ÙÔ˜ Ô˘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙ›ٷÈ
ÛÙËÓ Â›ÛÔ‰Ô SCART 2 (EXT2) ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘
ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙˆÓ
ηٷÛ΢·ÛÙÒÓ ÙˆÓ Û˘Ó‰Â‰ÂÌ¤ÓˆÓ Û˘Û΢ÒÓ.
B
ÂÈÏÔÁ‹˜ Â͈ÙÂÚÈ΋˜
∂Ó·ÏÏ·ÎÙÈο, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
ËÁ‹˜ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ë ÂÈÎfiÓ· ·fi ÙË Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË
Û˘Û΢‹.
∆Ô Ï‹ÎÙÚÔ ·˘Ùfi Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÒÛÙ ӷ
‚ϤÂÙÂ Û˘Û΢¤˜ Ô˘ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤Ó˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜
ÙËÓ COMPONENT VIDEO INPUT (EXT3C).
1
e
™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏ ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¤ˆ˜
fiÙÔ˘ ÂÈÛËÌ·Óı› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ™‡v‰ÂÛË AV , ÛÙË
Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ OK.
B
2S (EXT 2S),˘Ô‰ËÏÒÓÂÈ
∆Ô Û‡Ì‚ÔÏÔ S ÛÙËÓ ÔıfiÓË .¯.
fiÙÈ Ë Â›ÛÔ‰Ô˜ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· Û‹Ì· S-Video.
ƒÀ£ªπ™∏
∂ÈÏÔÁ‹ ÂÈÛfi‰Ô˘
°ÏÒÛÛ·
XÒÚ·
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ∂ÈÏÔÁ‹ ÂÈÛfi‰Ô˘, Â¿Ó Ë
ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‰ÂÓ ÌÂÙ¿ÁÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù·.
1
B
∂¿Ó οÔÈ· ÛÙÈÁÌ‹ ȤÛÂÙÂ
, ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ì›·
Ï›ÛÙ· ÛÙËÓ ÔıfiÓË fiÔ˘ ı· ·Ó·ÁÚ¿ÊÔÓÙ·È fiÏ· Ù·
·ÔıËÎÂ˘Ì¤Ó· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Î·È ÔÈ Â͈ÙÂÚÈΤ˜
Î·È ÁÈ·
Û˘Û΢¤˜. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ·
ÂÈÛ‹Ì·ÓÛË Î·È OK ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹.
1/2
EÏÏËÓÈο
EÏÏ¿‰·
A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
OK
XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
OK
™‡v‰ÂÛË AV
OK
ı¤ÛË ÂÈÎfiÓ·˜
MENU
OK
¶›Ûˆ
EXIT
£¤·ÛË TV
f e
2
1
NET
HDMI2
HDMI1
3C
2 DVD
1
4
MEGA
3
ET3
2
ET1
z x
ªÂ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ‹ ÂÈϤÍÙ AV ‹
S-VIDEO ˆ˜ ÙËÓ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓË Â›ÛÔ‰Ô ÁÈ· EXT2.
™‡v‰ÂÛË AV
◊¯Ô˜ PC/HDMI1
B
B
B
PC
◊¯Ô˜ HDMI1
æËÊÈ·Îfi
E›ÛÔ‰Ô˜ EXT2
AV
Woofer
MENU
¶›Ûˆ
EÛˆÙ.
EXIT
£¤·ÛË TV
∂¿Ó ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ¯ÚÒÌ·, ÂÈϤÍÙ ÙËÓ ÂÓ·ÏÏ·ÎÙÈ΋
Ú‡ıÌÈÛË.
∆Ô HDMI™ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙȘ Û˘Û΢¤˜ Ô˘ ›ӷÈ
Û˘Ó‰Â‰Â̤Ó˜ ÛÙËÓ ∂›ÛÔ‰Ô HDMI ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜
Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. Œ¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ‚¤ÏÙÈÛÙ˜
ÂȉfiÛÂȘ Ì ۋ̷ٷ ˘„ËÏ‹˜ ·Ó¿Ï˘Û˘ 1080i.
∆Ô PC ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ¤Ó·Ó ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Ô˘ ›ӷÈ
Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ˜ ÛÙËÓ ∂›ÛÔ‰Ô RGB/PC ÛÙÔ ›Ûˆ
̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘.
23
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 24
EÏÏËÓÈο
∂ÈÏÔÁ‹ ÂÈÛfi‰Ô˘ Î·È Û˘Ó‰¤ÛÂȘ AV Û˘Ó¤¯ÂÈ·
◊¯Ô˜ PC
◊¯Ô˜
HDMIHDMI1
audio
°È· Ó· Ï·Ì‚¿ÓÂÙ ‹¯Ô ·fi ¤Ó· Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ PC, Û˘Ó‰¤ÛÙÂ
ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ Û‹Ì·ÙÔ˜ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘
ÙËÏÂfiÚ·Û˘ (fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· "™‡Ó‰ÂÛË
˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹"), ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ
◊¯Ô˜ PC/HDMI1.
∂¿Ó Ë Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË ËÁ‹ HDMI ‰ÂÓ ˘ÔÛÙËÚ›˙ÂÈ „ËÊÈ·Îfi
‹¯Ô, Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ Û‹Ì·ÙÔ˜ ÛÙËÓ
˘Ô‰Ô¯‹ ◊¯Ô˜ PC/HDMI1 ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘
(fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· "™‡Ó‰ÂÛË ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹"), ÛÙË
Û˘Ó¤¯ÂÈ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ◊¯Ô˜ HDMI1.
1
ƒÀ£ªπ™∏
°ÏÒÛÛ·
e
™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏ ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¤ˆ˜
fiÙÔ˘ ÂÈÛËÌ·Óı› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ™‡v‰ÂÛË AV , ÛÙË
Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ OK.
1
e
™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏ ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¤ˆ˜
fiÙÔ˘ ÂÈÛËÌ·Óı› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ™‡v‰ÂÛË AV , ÛÙË
Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ OK.
ƒÀ£ªπ™∏
1/2
°ÏÒÛÛ·
EÏÏËÓÈο
XÒÚ·
XÒÚ·
EÏÏ¿‰·
A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
OK
XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
OK
™‡v‰ÂÛË AV
OK
ı¤ÛË ÂÈÎfiÓ·˜
OK
2
¶›Ûˆ
EXIT
OK
XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
OK
™‡v‰ÂÛË AV
OK
ı¤ÛË ÂÈÎfiÓ·˜
£¤·ÛË TV
∂ÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ◊¯Ô˜ PC/HDMI1 , ÛÙË
Û˘Ó¤¯ÂÈ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË PC.
E›ÛÔ‰Ô˜ EXT2
AV
Woofer
MENU
¶›Ûˆ
£¤·ÛË TV
e
™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ™‡v‰ÂÛË AV ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó·
ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ◊¯Ô˜ PC/HDMI1 ηÈ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂÈϤÍÙ HDMI1.
3
™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ◊¯Ô˜ HDMI1
Î·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÂÈϤÍÙÂ
A˘ÙfiÌ·ÙÔ, æËÊÈ·Îfi ‹ AÓ·ÏÔÁÈÎfi.
z x
PC
æËÊÈ·Îfi
OK
EXIT
x
™‡v‰ÂÛË AV
◊¯Ô˜ HDMI1
¶›Ûˆ
2
x
◊¯Ô˜ PC/HDMI1
EÏÏ¿‰·
A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
MENU
MENU
1/2
EÏÏËÓÈο
™‡v‰ÂÛË AV
◊¯Ô˜ PC/HDMI1
HDMI1
EÛˆÙ.
EXIT
*
£¤·ÛË TV
◊¯Ô˜ HDMI1
A˘ÙfiÌ·ÙÔ
E›ÛÔ‰Ô˜ EXT2
AV
Woofer
™∏ª∂πø™∏: ∂ÈϤÁÔÓÙ·˜ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË PC
˘Ô¯ÚÂÒÓÂÈ ÙÔ HDMI Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· „ËÊÈ·ÎÔ‡ ‹¯Ô˘.
MENU
¶›Ûˆ
EÛˆÙ.
EXIT
£¤·ÛË TV
∂¿Ó ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ‹¯Ô˜, ÂÈϤÍÙ ̛· ÂÓ·ÏÏ·ÎÙÈ΋
Ú‡ıÌÈÛË.
™∏ª∂πø™∏: ∆Ô HDMI1 ˘ÔÛÙËÚ›˙ÂÈ „ËÊÈ·Îfi ηÈ
·Ó·ÏÔÁÈÎfi ‹¯Ô, ÙÔ HDMI2 ˘ÔÛÙËÚ›˙ÂÈ „ËÊÈ·Îfi ‹¯Ô
ÌfiÓÔ.
√ÚÈṲ̂Ó˜ ÌÔÚʤ˜ ‰›ÛÎˆÓ DVD ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÌËÓ
·ÚÔ˘ÛÈ¿˙Ô˘Ó Û‹Ì· ÂÍfi‰Ô˘ ·fi ·˘Ù‹ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË
(32/44,1/48kHz Î·È 16/20/24 bits Â›Ó·È ·Ô‰ÂÎÙ¿).
∆Ô HDMI, ÙÔ ÏÔÁfiÙ˘Ô HDMI Î·È ÙÔ High-Definition Multimedia
Interface Â›Ó·È ÂÌÔÚÈο Û‹Ì·Ù· ‹ Û‹Ì·Ù· ηٷÙÂı¤ÓÙ· Ù˘
ÂÙ·ÈÚ›·˜ HDMI Licensing, LLC.
24
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 25
∏ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‰È·ı¤ÙÂÈ ÌÓ‹ÌË ÎÂÈ̤ÓÔ˘ ÔÏÏ·ÏÒÓ ÛÂÏ›‰ˆÓ, Ë ÊfiÚÙˆÛË Ù˘ ÔÔ›·˜ ‰È·ÚΛ
ÌÂÚÈο ÏÂÙ¿. ¢È·ı¤ÙÂÈ ‰‡Ô ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÚÔ‚ÔÏ‹˜ ÎÂÈ̤ÓÔ˘ – ̤ۈ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ A˘ÙfiÌ·ÙÔ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È
Fastext, Â¿Ó ˘¿Ú¯ÂÈ ‰È·ı¤ÛÈÌÔ. ª¤Ûˆ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· LIST ·ÔıË·ÔÓÙ·È ÔÈ ·Á·Ë̤Ó˜ Û·˜ ÛÂÏ›‰Â˜.
√È Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜ ˘ÔÛÂÏ›‰Â˜ ·Ú·Ì¤ÓÔ˘Ó ‰È·ı¤ÛÈ̘ ÁÈ·
ÚÔ‚ÔÏ‹ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÂÈϯı› οÔÈ· ¿ÏÏË ÛÂÏ›‰· ‹
Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› ·ÏÏ·Á‹ ηӷÏÈÔ‡, ÛÙË Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙËÏÂfiÚ·Û˘.
∂ÈÏÔÁ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ
∆Ô ÛÂÙ ¯·Ú·ÎÙ‹ÚˆÓ ÎÂÈ̤ÓÔ˘ ÂÈϤÁÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· ·fi ÙË
Ú‡ıÌÈÛË ÁÏÒÛÛ·˜ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏.
¶ÏÔ‹ÁËÛË ÛÂÏ›‰ˆÓ ̤ۈ Ù˘
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ A˘ÙfiÌ·ÙÔ
1
∂ÈϤÍÙ Teletext ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ §EITOYP°IA.
2
ªÂ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‹ ÂÈϤÍÙ A˘ÙfiÌ·ÙÔ ‹ LIST,
ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ EXIT.
z x
∂¿Ó ‰È·Ù›ıÂÙ·È Fastext, ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘
ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Ù¤ÛÛÂÚȘ ¤Á¯ÚˆÌÔÈ Ù›ÙÏÔÈ.
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÎÂÈ̤ÓÔ˘
∆Ô Ï‹ÎÙÚÔ
°È· Ó· ·ÔÎÙ‹ÛÂÙ ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙ· Ù¤ÛÛÂÚ· ÚÔηıÔÚÈṲ̂ӷ
ı¤Ì·Ù·, ȤÛÙ ÙÔ Û¯ÂÙÈÎfi ¤Á¯ÚˆÌÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÛÙÔ
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
6/ /7:
°È· ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ
Û‡ÛÙËÌ· ‹ Û˘ÛÙ‹Ì·Ù· ÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ô˘ ‰È·ı¤ÙÂÙÂ, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙÂ
ÛÙË ÛÂÏ›‰· ¢ÚÂÙËÚ›Ô˘ ÎÂÈ̤ÓÔ˘ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ‹
Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔÓ ÙÔÈÎfi ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Ù˘ Toshiba.
°È· Ó· ÚÔ‚¿ÏÂÙ ÙȘ ˘ËÚÂۛ˜ ÎÂÈ̤ÓÔ˘, ȤÛÙÂ
/ /
. ¶È¤ÛÙ ͷӿ ÁÈ· ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÎÂÈ̤ÓÔ˘ ¿Óˆ
ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ· ÂÓfi˜ Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎÔ‡ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘
Î·È Í·Ó¿ ÁÈ· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÂ Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛ˘. ∏ ·ÏÏ·Á‹ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹
¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ·Î˘Úˆı› Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÎÂÈ̤ÓÔ˘.
6 7
¶ÏÔ‹ÁËÛË ÛÂÏ›‰ˆÓ ̤ۈ Ù˘
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ LIST
∏ ÛÂÏ›‰· ÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÚÒÙË Â›Ó·È Ë ·Ú¯È΋
ÛÂÏ›‰·.
√È Ù¤ÛÛÂÚȘ ¤Á¯ÚˆÌ˜ ÂÈÏÔÁ¤˜ ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘
Â›Ó·È ÔÈ ·ÚÈıÌÔ› - 100, 200, 300 Î·È 400, Ô˘ ¤¯Ô˘Ó
ηٷ¯ˆÚËı› ÛÙË ÌÓ‹ÌË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. °È· Ó· ÚÔ‚¿ÏÂÙÂ
ÙȘ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜ ÛÂÏ›‰Â˜, ȤÛÙ ٷ Û¯ÂÙÈο ¤Á¯ÚˆÌ·
Ï‹ÎÙÚ·.
∏ ÚfiÛ‚·ÛË Û ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÛÂÏ›‰· ÎÂÈ̤ÓÔ˘
Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È Î·Ù·¯ˆÚÒÓÙ·˜ ÙÔÓ 3„‹ÊÈÔ ·ÚÈıÌfi ÛÂÏ›‰·˜
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· ·ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ·, Ȥ˙ÔÓÙ·˜ Ù·
¤Á¯ÚˆÌ· Ï‹ÎÙÚ· ‹ Ȥ˙ÔÓÙ·˜ P P ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·‚›Ù ÛÙËÓ
ÂfiÌÂÓË ÛÂÏ›‰· Î·È P Q ÁÈ· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙËÓ
ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓË ÛÂÏ›‰·.
°È· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤Ó˜ ÛÂÏ›‰Â˜, ȤÛÙ ÙÔ
Û¯ÂÙÈÎfi ¤Á¯ÚˆÌÔ Ï‹ÎÙÚÔ Î·È Î·Ù·¯ˆÚ‹ÛÙ ÙÔÓ 3„‹ÊÈÔ
·ÚÈıÌfi. ∞˘Ùfi˜ Ô ·ÚÈıÌfi˜ ı· ·ÏÏ¿ÍÂÈ ÛÙÔ ¿Óˆ ·ÚÈÛÙÂÚfi
̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘ Î·È ÛÙËÓ ¤Á¯ÚˆÌË ÂÈÛ‹Ì·ÓÛË.
ÀÔÛÂÏ›‰Â˜
∂¿Ó ˘¿Ú¯Ô˘Ó ˘ÔÛÂÏ›‰Â˜, ı· ÊÔÚÙˆıÔ‡Ó ·˘ÙfiÌ·Ù· ÛÙË
ÌÓ‹ÌË ¯ˆÚ›˜ Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙË ÛÂÏ›‰· Â› Ù˘ ÔıfiÓ˘.
°È· Ó· ·ÔÎÙ‹ÛÂÙ ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙȘ ˘ÔÛÂÏ›‰Â˜, ȤÛÙÂ
tÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· P P ηÈ
P Q ÁÈ· Ó· ÙȘ ÚÔ‚¿ÏÂÙÂ. £· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ì›· ÁÚ·ÌÌ‹
·ÚÈıÌÒÓ ÛÙË Ì›· ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ ÔıfiÓ˘.
¶È¤ÛÙ OK ÁÈ· ·Ôı‹Î¢ÛË. √È ÁÚ·Ì̤˜ ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘
ÔıfiÓ˘ ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó Û Ï¢Îfi ¯ÚÒÌ·. ∫¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘
Ȥ˙ÂÙ OK, ı· ·ÔıË·ÔÓÙ·È Î·È ÔÈ Ù¤ÛÛÂÚȘ ·ÚÈıÌÔ›
ÛÂÏ›‰ˆÓ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘,
ÂÓÒ ÔÈ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔÈ ·ÚÈıÌÔ› ı· ‰È·ÁÚ¿ÊÔÓÙ·È.
X
∏ ˘ÔÛÂÏ›‰· Ô˘ ÚÔ‚¿ÏÏÂÙ ı· ÂÈÛËÌ·Óı› Î·È ÙÔ ¯ÚÒÌ·
ÙˆÓ ·ÚÈıÌÒÓ ı· ·ÏÏ¿ÍÂÈ Î·ıÒ˜ Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÊÔÚÙÒÓÂÈ Ù˘¯fiÓ
ÂÈϤÔÓ ˘ÔÛÂÏ›‰Â˜, ˘Ô‰ËÏÒÓÔÓÙ·˜ fiÙÈ ÔÈ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜
ÛÂÏ›‰Â˜ ¤¯Ô˘Ó ÊÔÚÙˆı›.
∂¿Ó ‰ÂÓ ȤÛÂÙ OK, Ë ÂÈÏÔÁ‹ ‰ÂÓ ·ÔÌÓËÌÔÓ‡ÂÙ·È fiÙ·Ó
·Î˘Úˆı› ÙÔ Î›ÌÂÓÔ.
ªÔÚ›Ù ӷ ÚÔ‚¿ÏÂÙÂ Î·È ¿ÏϘ ÛÂÏ›‰Â˜ ηٷ¯ˆÚÒÓÙ·˜
ÙÔÓ 3„‹ÊÈÔ ·ÚÈıÌfi οı ÛÂÏ›‰·˜ - ·ÏÏ¿ ª∏¡ Ȥ˙ÂÙ OK
‰ÈfiÙÈ ÔÈ ÛÂÏ›‰Â˜ ·˘Ù¤˜ ı· ·ÔıË·ÔÓÙ·È.
25
EÏÏËÓÈο
ÀËÚÂۛ˜ ÎÂÈ̤ÓÔ˘ – Ú‡ıÌÈÛË ·Ú·Ì¤ÙÚˆÓ,
ÁÂÓÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Auto
Î·È LIST
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 26
EÏÏËÓÈο
ÀËÚÂۛ˜ ÎÂÈ̤ÓÔ˘ Û˘Ó¤¯ÂÈ·
– Ï‹ÎÙÚ· ÂϤÁ¯Ô˘
∞ÎÔÏÔ˘ı› ¤Ó·˜ Ô‰ËÁfi˜ ÙˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ ÎÂÈ̤ÓÔ˘ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘.
T
°È· ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÛÂÏ›‰·˜ ¢ÚÂÙËÚ›Ô˘/
·Ú¯È΋˜ ÛÂÏ›‰·˜:
°È· ÂÈÏÔÁ‹ ÛÂÏ›‰·˜ ÂÓÒ
Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋
8/9 ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›ÙÂ
ÂÈÎfiÓ·:
T
¶È¤ÛÙÂ
ÁÈ· ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙË ÛÂÏ›‰· ¢ÚÂÙËÚ›Ô˘/ ·Ú¯È΋
ÛÂÏ›‰·. ∏ ÂÌÊ·ÓÈ˙fiÌÂÓË ÛÂÏ›‰· ÂÍ·ÚÙ¿Ù·È ·fi ÙÔ ÛÙ·ıÌfi
ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘.
∫·Ù·¯ˆÚ‹ÛÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙÂ
/ , ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ÂÈÎfiÓ·. ∏ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ı·
˘Ô‰ËÏÒÛÂÈ ÙËÓ ·ÚÔ˘Û›· Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·˜ ÙÔÓ
·ÚÈıÌfi Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜ ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘. ¶È¤ÛÙÂ
/
/
ÁÈ· Ó· ÚÔ‚¿ÏÂÙ ÙË ÛÂÏ›‰·.
89
ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÛÂÏ›‰·˜
6/ /7 °È·
ÎÂÈ̤ÓÔ˘:
6
/
/
¶È¤ÛÙÂ
ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙÔ Î›ÌÂÓÔ. ¶È¤ÛÙÂ
Í·Ó¿ ÁÈ· ÙÔÔı¤ÙËÛË ÎÂÈ̤ÓÔ˘ ¿Óˆ ÛÂ Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ÂÈÎfiÓ·.
¶È¤ÛÙ ͷӿ ÁÈ· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÂ Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛ˘. ∏ ·ÏÏ·Á‹ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹
·Ó ‰ÂÓ ÂÎÙÂϤÛÂÙ ·˘Ù‹ ÙËÓ ÂÓ¤ÚÁÂÈ·.
6 7
X
89
89
∏ ·ÏÏ·Á‹ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ ·Ó ‰ÂÓ
·Î˘Úˆı› Ë ÛÂÏ›‰· Û‡ÓÙÔÌÔ˘ ‰ÂÏÙ›Ô˘ Âȉ‹ÛˆÓ.
°È· ÚfiÛ‚·ÛË Û ˘ÔÛÂÏ›‰Â˜:
°È· ¯Ú‹ÛË Ì ٷ Ï‹ÎÙÚ· P P Î·È P Q ÁÈ· Ó· ÚÔ‚¿ÏÂÙÂ
˘ÔÛÂÏ›‰Â˜ fiÙ·Ó ˘¿Ú¯Ô˘Ó ‰È·ı¤ÛÈ̘.
r
¡· ı˘Ì¿ÛÙ fiÙ
È Ú¤ÂÈ Ó·
·Î˘ÚÒÛÂÙ ÙË ÏÂ
ÈÙÔ˘ÚÁ›· ÎÂÈ̤ÓÔ
˘
ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ·Ï
Ï·Á‹ ηӷÏÈÒÓ
ȤÛÙ ÙÔ Ï‹Î
ÙÚÔ
/
/
‰‡Ô
ÊÔÚ¤˜.
°È· ·ÔÎ¿Ï˘„Ë ÎÚ˘Ì̤ÓÔ˘
ÎÂÈ̤ÓÔ˘:
6 7
°È· Ó· ·Ó·Î·Ï‡„ÂÙ ÙȘ χÛÂȘ Û ·È¯Ó›‰È· ÂÚˆÙ‹ÛˆÓ
.
(ÎÔ˘›˙) Î·È ÛÂÏ›‰Â˜ ·ÓÂΉfiÙˆÓ ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
r
q
°È· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛË ÂÈı˘ÌËÙ‹˜
ÛÂÏ›‰·˜:
ªÂÚÈΤ˜ ÊÔÚ¤˜ Ë Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛË Ì›·˜ ÛÂÏ›‰·˜ ÎÂÈ̤ÓÔ˘ ›ӷÈ
Î·È ÙÔ
ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙÔ ¿Óˆ
‚ÔÏÈ΋. ¶È¤ÛÙÂ
·ÚÈÛÙÂÚfi ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘. ∏ ÛÂÏ›‰· ı· ‰È·ÙËÚËı› ÛÙËÓ
ÔıfiÓË ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ·ÙËı› Í·Ó¿.
q
s
7
°È· ÂÌÊ¿ÓÈÛË Û‡ÓÙÔÌˆÓ ‰ÂÏÙ›ˆÓ Âȉ‹ÛˆÓ:
∂ÈϤÍÙ ÙË ÛÂÏ›‰· Û‡ÓÙÔÌˆÓ ‰ÂÏÙ›ˆÓ Âȉ‹ÛÂˆÓ ÁÈ· ÙËÓ
ÂÈÏÂÁ̤ÓË ˘ËÚÂÛ›· ÎÂÈ̤ÓÔ˘ (·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰·
/ . ∆Ô
¢ÚÂÙËÚ›Ô˘ Ù˘ ˘ËÚÂÛ›·˜ ÎÂÈ̤ÓÔ˘). ¶È¤ÛÙÂ
Û‡ÓÙÔÌÔ ‰ÂÏÙ›Ô Âȉ‹ÛÂˆÓ ı· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Î¿ı ÊÔÚ¿ Î·È fiÙ·Ó
/
Í·Ó¿ ÁÈ· ·Î‡ÚˆÛË Ù˘
ÌÂÙ·‰›‰ÂÙ·È. ¶È¤ÛÙÂ
ÂÌÊ¿ÓÈÛ˘.
q
°È· ÌÂÁ¤ı˘ÓÛË Ù˘ ÔıfiÓ˘
ÎÂÈ̤ÓÔ˘:
s
¶È¤ÛÙÂ
Ì›· ÊÔÚ¿ ÁÈ· Ó· ÌÂÁÂı‡ÓÂÙ ÙÔ ¿Óˆ ‹ÌÈÛ˘ Ù˘
ÛÂÏ›‰·˜, ȤÛÙ ͷӿ ÁÈ· Ó· ÌÂÁÂı‡ÓÂÙ ÙÔ Î¿Ùˆ ‹ÌÈÛ˘ Ù˘
ÛÂÏ›‰·˜. ¶È¤ÛÙ ͷӿ ÁÈ· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÂ Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi
̤ÁÂıÔ˜.
26
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 27
EÏÏËÓÈο
∂ÚˆÙ‹ÛÂȘ Î·È ∞·ÓÙ‹ÛÂȘ
∞ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó ÔÈ ··ÓÙ‹ÛÂȘ Û ÔÚÈṲ̂Ó˜ Ôχ ÎÔÈÓ¤˜ ÂÚˆÙ‹ÛÂȘ.
°È· ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÂÈÛÎÂÊı›Ù ÙËÓ ÈÛÙÔÛÂÏ›‰· www.toshiba.co.uk
E
A
°È·Ù› ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ‹¯Ô˜ ‹ ÂÈÎfiÓ·;
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‰ÂÓ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÂ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó·ÌÔÓ‹˜. ∂ϤÁÍÙ ÙÔ ÊȘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜
Î·È fiϘ ÙȘ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜.
E
A
E
A
°È·Ù› Ë ÂÈÎfiÓ· VCR/DVD ›ӷÈ
·ÛÚfiÌ·˘ÚË;
E
A
∆È ¿ÏÏÔ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÂÈÎfiÓ·
η΋˜ ÔÈfiÙËÙ·˜;
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÂÈϤͷÙ ÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË
›ÛÔ‰Ô˜, S-VIDEO ‹ AV. ∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰·
™‡v‰ÂÛË AV (23).
À¿Ú¯ÂÈ ÂÈÎfiÓ·, ·ÏÏ¿ ÁÈ·Ù› ˘¿Ú¯ÂÈ
ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ ‹ ηıfiÏÔ˘ ¯ÚÒÌ·;
¶·ÚÂÌ‚ÔϤ˜ ‹ ·‰‡Ó·ÙÔ Û‹Ì·. ¢ÔÎÈÌ¿ÛÙ ¤Ó·
‰È·ÊÔÚÂÙÈÎfi ÙËÏÂÔÙÈÎfi ÛÙ·ıÌfi. ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
XÂÈÚÔΛÓËÙË MÈÎÚÔÚ‡ıÌÈÛË ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ‚ÔËı‹ÛÂÈ.
ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠Â͈ÙÂÚÈ΋ ËÁ‹, ÁÈ·
·Ú¿‰ÂÈÁÌ·, Ì›· Ù·ÈÓ›· ‚›ÓÙÂÔ Î·Î‹˜ ÔÈfiÙËÙ·˜, ¿Ó
˘¿Ú¯ÂÈ ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ ‹ ηıfiÏÔ˘ ¯ÚÒÌ·, ÔÚÈṲ̂Ó˜ ÊÔÚ¤˜ ÔÈ
‚ÂÏÙÈÒÛÂȘ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ¤˜. ∏ ÂÚÁÔÛÙ·Ûȷ΋ Ú‡ıÌÈÛË ÁÈ· ÙÔ
¯ÚÒÌ· Â›Ó·È A˘ÙfiÌ·ÙÔ ÒÛÙ ӷ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙÔ
‚¤ÏÙÈÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ.
1
x
°È· Ó· ÂϤÁÍÂÙÂ Â¿Ó ¤¯ÂÙ ‚¤ÏÙÈÛÙÔ ¯ÚÒÌ·:
1
∂ÈϤÍÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜.
∂ÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙÔ ÛÙ·ıÌfi Î·È ȤÛÙ OK, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·
ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË
XÂÈÚÔΛÓËÙË MÈÎÚÔÚ‡ıÌÈÛË.
∂ÓÒ Ë Â͈ÙÂÚÈ΋ ËÁ‹ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜, ÂÈϤÍÙ XÂÈÚÔΛÓËÙË Ú‡ıÌÈÛË ·fi
ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏.
2
f e
ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ·
‹
Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÙ ڇıÌÈÛË ÒÛÙ ӷ ÂÈÙ¢¯ı› ÂÈÎfiÓ·
Î·È ‹¯Ô˜ ‚¤ÏÙÈÛÙ˘ ÔÈfiÙËÙ·˜. ¶È¤ÛÙ OK Î·È ÛÙË
Û˘Ó¤¯ÂÈ· EXIT.
XÂÈÚÔΛÓËÙË Ú‡ıÌÈÛË
XÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
Colour System: A˘ÙfiÌ·ÙÔ
XÂÈÚÔΛÓËÙË MÈÎÚÔÚ‡ıÌÈÛË
EXT2
A
AÔı‹Î¢ÛË
MENU ¶›Ûˆ
V C R
1
OK
EXIT
AÔı‹Î¢ÛË
MENU ¶›Ûˆ
£¤·ÛË TV
f e
‹ ÂÈϤÍÙ A˘ÙfiÌ·ÙÔ, PAL,
ªÂ Ù· Ï‹ÎÙÚ·
SECAM, NTSC 4. 43 ‹ 3. 58.
E
A
°È·Ù› ‰ÂÓ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË Ë Ù·ÈÓ›·
‚›ÓÙÂÔ/ DVD Ô˘ ·Ó··Ú¿ÁÂÙ·È ÙÒÚ·;
E
A
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ VCR ‹
DVD Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË fiˆ˜
˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ÛÙË ÛÂÏ›‰· 7, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÂÈϤÍÙ ÙËÓ
.
ηٿÏÏËÏË Â›ÛÔ‰Ô Ȥ˙ÔÓÙ·˜
E
A
B
E
A
A
C 22
+2
N E T
OK
2
E
A
B/G
EXIT
£¤·ÛË TV
°È·Ù› Ù· ÛÙÔȯ›· ÂϤÁ¯Ô˘ ÛÙËÓ ÚfiÛÔ„Ë
Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó;
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· KÏ›‰ˆÌ· ¯ÂÈÚÈÛ ‰ÂÓ
‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË AÓÔȯÙfi˜.
°È·Ù› ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›;
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ‰È·ÎfiÙ˘ ÛÙÔ Ï¿È ÙÔ˘
ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· TV
(ÙËÏÂfiÚ·ÛË). ∂ϤÁÍÙÂ Â¿Ó ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ Â›Ó·È ¿‰ÂȘ ‹ ¿Ó
¤¯Ô˘Ó ÙÔÔıÂÙËı› ÂÛÊ·Ï̤ӷ.
°È·Ù› ˘¿Ú¯ÂÈ ÂÈÎfiÓ· ‚›ÓÙÂÔ Î·Ï‹˜
ÔÈfiÙËÙ·˜, ·ÏÏ¿ ηıfiÏÔ˘ ‹¯Ô˜;
∂ϤÁÍÙ fiϘ ÙȘ ηψ‰È·Î¤˜ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ.
E
A
°È·Ù› ˘¿Ú¯ÂÈ ÂÈÎfiÓ·, ·ÏÏ¿ ηıfiÏÔ˘
‹¯Ô˜;
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ‰ÂÓ ¯·ÌËÏÒÛ·Ù ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ‹ fiÙÈ
‰ÂÓ ÂÈϤͷÙ ۛÁ·ÛË ÙÔ˘ ‹¯Ô˘.
27
°È·Ù› ˘¿Ú¯ÂÈ ÌÔӛ̈˜ Ì‹Ó˘Ì· ÛÙËÓ
ÔıfiÓË;
¢È·ÁÚ¿„Ù ÙÔ Ȥ˙ÔÓÙ·˜ i+ .
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 28
EÏÏËÓÈο
∂ÚˆÙ‹ÛÂȘ Î·È ∞·ÓÙ‹ÛÂȘ
E
A
E
A
E
A
°È·Ù› ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Î¿ıÂÙ˜ ψڛ‰Â˜ ÛÙËÓ
ÔıfiÓË ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· PC;
∂Ó‰¤¯ÂÙ·È Ó· ··ÈÙÂ›Ù·È Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ™˘¯ÓfiÙËÙ·
‰ÂÈÁÌ·ÙÔÏË„›·˜. ∂ÈϤÍÙ P˘ıÌ›ÛÂȘ PC ·fi ÙÔ
ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏, ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ™˘¯ÓfiÙËÙ·
‰ÂÈÁÌ·ÙÔÏË„›·˜ Î·È Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÙ ڇıÌÈÛË ¤ˆ˜ fiÙÔ˘
ÂÍ·ÏÂÈÊıÔ‡Ó ÔÈ ÁÚ·Ì̤˜.
E
A
°È·Ù› ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÔÚÈ˙fiÓÙȘ ψڛ‰Â˜
‹/Î·È ı·Ì¤˜ ÂÈÎfiÓ˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÛÙË
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· PC;
°È·Ù› ‰ÂÓ ·Ú¿ÁÂÙ·È ‹¯Ô˜ ·fi ÙÔ
Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ Ë¯ËÙÈÎfi ÂÍÔÏÈÛÌfi ÌÔ˘;
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÂÈÏÔÁ‹ H¯Â›· ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ HXO™
¤¯ÂÈ ÙÂı› ÛÙÔ KÏÂÈÛÙfi˜.
°È·Ù› ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Ï¿ıÔ˜ ¯ÚÒÌ·Ù· fiÙ·Ó
·Ó··Ú¿ÁÂÙ·È ËÁ‹ NTSC;
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ËÁ‹ ̤ۈ ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ Ù‡Ô˘ SCART
Î·È ı¤Û·Ù Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜. ∂ÈϤÍÙÂ
XÂÈÚÔΛÓËÙË Ú‡ıÌÈÛË ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒÀ£ªπ™∏.
∂Ó‰¤¯ÂÙ·È Ó· ··ÈÙÂ›Ù·È Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ™˘¯ÓfiÙËÙ·
Û˘ÓÙÔÓÈÛÌÔ‡. ∂ÈϤÍÙ P˘ıÌ›ÛÂȘ PC ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡
ƒÀ£ªπ™∏, ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ™˘¯ÓfiÙËÙ·
Û˘ÓÙÔÓÈÛÌÔ‡ Î·È Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÙ ڇıÌÈÛË ¤ˆ˜ fiÙÔ˘
ÂÍ·ÏÂÈÊıÔ‡Ó ÔÈ ÁÚ·Ì̤˜.
XÂÈÚÔΛÓËÙË Ú‡ıÌÈÛË
Colour System: A˘ÙfiÌ·ÙÔ
EXT2
OK
A
AÔı‹Î¢ÛË
¶›Ûˆ
MENU
E
A
°È·Ù› ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÔÓÙ·È ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ÌÂ ÙÔ
ΛÌÂÓÔ;
∏ ηϋ ÔÈfiÙËÙ· ÙÔ˘ ÎÂÈ̤ÓÔ˘ ÂÍ·ÚÙ¿Ù·È ·fi ¤Ó· ηÏfi
Î·È ÈÛ¯˘Úfi Û‹Ì· ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘. ∞˘Ùfi Û˘Ó‹ıˆ˜ ··ÈÙ›
ÎÂÚ·›· ÛÙË ÛÙ¤ÁË ‹ ÙË ÛÔʛٷ. ∂¿Ó ÙÔ Î›ÌÂÓÔ Â›Ó·È
‰˘Û·Ó¿ÁÓˆÛÙÔ ‹ ·Ú·ÌÔÚʈ̤ÓÔ, ÂϤÁÍÙ ÙËÓ ÎÂÚ·›·.
ªÂÙ·‚›Ù ÛÙË ÛÂÏ›‰· ·ÚÈÔ Â˘ÚÂÙ‹ÚÈÔ Ù˘ ˘ËÚÂÛ›·˜
ÎÂÈ̤ÓÔ˘ Î·È ·Ó·˙ËÙ‹ÛÙ ԉËÁfi˜ ¯Ú‹Û˘. ∂Λ ÂÂÍËÁÂ›Ù·È Ë
‚·ÛÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ì οÔȘ
ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ. ∂¿Ó ··ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ÏËÚÔÊÔڛ˜
Û¯ÂÙÈο Ì ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÎÂÈ̤ÓÔ˘, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙÂ
ÛÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· ÂÚ› ÎÂÈ̤ÓÔ˘.
E
A
°È·Ù› ‰ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ˘ÔÛÂÏ›‰Â˜
ÎÂÈ̤ÓÔ˘;
E
A
°È·Ù› ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Ù¤ÛÛÂÚȘ ¤Á¯ÚˆÌÔÈ
·ÚÈıÌÔ› ÎÂÈ̤ÓÔ˘ ·ÏÏ¿ ηıfiÏÔ˘ ΛÌÂÓÔ;
Û˘Ó¤¯ÂÈ·
V C R
EXIT
£¤·ÛË TV
1
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÃÚÒÌ· ÛÙÔ A˘ÙfiÌ·ÙÔ Î·È
ÂͤÏıÂÙÂ.
2
ªÂÙ·‚›Ù ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ P˘ıÌ›ÛÂȘ Ù·ÈÓ›·˜ ηÈ
Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ·fi¯ÚˆÛË.
E
°È·Ù› ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ‹¯Ô˜ ·fi ¤Ó· PC Ô˘
Û˘Ó‰¤ÂÙ·È Ì¤Ûˆ HDMI;
A
™‡v‰ÂÛË AV
W
*
◊¯Ô˜ PC/HDMI1
HDMI1
◊¯Ô˜ HDMI1
A˘ÙfiÌ·ÙÔ
E›ÛÔ‰Ô˜ EXT2
AV
Woofer
MENU
¢ÂÓ ÌÂÙ·‰›‰ÔÓÙ·È ˘ÔÛÂÏ›‰Â˜ ÎÂÈ̤ÓÔ˘ ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó
ÁÈ·
ÊÔÚÙˆı› ·ÎfiÌË. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
ÚfiÛ‚·ÛË. (∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· ÂÚ› ÎÂÈ̤ÓÔ˘).
X
¶›Ûˆ
EÛˆÙ.
EXIT
£¤·ÛË TV
¶È¤ÛÙ ·Ú·ÙÂٷ̤ӷ ÙÔ ÎÔ˘Ì› OK ÁÈ· 5 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·
– ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ¯ÚfiÓÔ˘ ·Ó·ÌÔÓ‹˜ Lip Sync
Latency. ∂ÈϤÍÙ AÓÔȯÙfi˜ ‹ KÏÂÈÛÙfi˜.
Lip Sync Latency
∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÎÂÈ̤ÓÔ˘ ÂÈϤ¯ıËΠÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ·
·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛ˘ DVD ‹ VCR. ¢ÂÓ ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ›
ΛÌÂÓÔ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ‹ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ï·›ÛÈÔ fiÔ˘
ı· ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È fiÙÈ ‰ÂÓ ‰È·Ù›ıÂÓÙ·È ÏËÚÔÊÔڛ˜. ∂ÈϤÍÙÂ
/ / ÁÈ·
¤Ó· ηӿÏÈ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Î·È ȤÛÙÂ
ÚfiÛ‚·ÛË.
6 7
28
AÓÔȯÙfi˜
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 29
°È· ÙÔ ·Ú¯Â›Ô Û·˜
∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÔıfiÓ˘ Î·È ÂÚÈ‚Ï‹Ì·ÙÔ˜...
¢È·Îfi„Ù ÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·, ηı·Ú›ÛÙ ÙËÓ ÔıfiÓË Î·È ÙÔ ÂÚ›‚ÏËÌ· Ì ̷ϷÎfi, ÛÙÂÁÓfi ‡Ê·ÛÌ·. ¢ÂÓ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ÙË ¯Ú‹ÛË È‰ÈfiÎÙËÙˆÓ
ÛÙÈÏ‚ˆÙÈÎÒÓ ‹ ‰È·Ï˘ÙÈÎÒÓ Ì¤ÛˆÓ ÁÈ· ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi Ù˘ ÔıfiÓ˘ ‹ ÙÔ˘ ÂÚÈ‚Ï‹Ì·ÙÔ˜ ‰ÈfiÙÈ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÚÔÎÏËı› ˙ËÌ›·.
∞fiÚÚÈ„Ë...
√È ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ·ÊÔÚÔ‡Ó ÌfiÓÔ Ù· ÎÚ¿ÙË-̤ÏË Ù˘ ∂∂:
∏ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Û˘Ì‚fiÏÔ˘ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÈ fiÙÈ ‰ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ô ¯ÂÈÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ˆ˜ ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·.
ºÚÔÓÙ›˙ÔÓÙ·˜ ÁÈ· ÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË ·fiÚÚÈ„Ë ÙÔ˘ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜, ‚ÔËı¿Ù ÛÙÔ Ó· ·ÔÙÚ¤ÔÓÙ·È ÂӉ¯fiÌÂÓ˜
·ÚÓËÙÈΤ˜ Û˘Ó¤ÂȘ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È ÙËÓ ·ÓıÚÒÈÓË ˘Á›·, Ú¿ÁÌ· Ô˘ ı· Û˘Ó¤‚·ÈÓ Û ÂÚ›ÙˆÛË ·Î·Ù¿ÏÏËÏÔ˘
¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ·fiÚÚȄ˘ ÙÔ˘ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. °È· ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ÏÂÙÔÌÂÚ‹˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË
ÙÔ˘ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜, ·Ú·Î·Ïԇ̠·¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔ ÙÔÈÎfi ‰ËÌÔÙÈÎfi ÁÚ·Ê›Ô, ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›· ·fiÚÚȄ˘ ÔÈÎÈ·ÎÒÓ
·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ ‹ ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·fi fiÔ˘ ÚÔÌËıÂ˘Ù‹Î·Ù ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
29
EÏÏËÓÈο
™ËÌÂÈÒÛÂȘ
EÏÏËÓÈο
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 30
™ËÌÂÈÒÛÂȘ
°È· ÙÔ ·Ú¯Â›Ô Û·˜
30
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 31
EÏÏËÓÈο
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜
¶ÚÈÓ ·fi ÙË Û‡Ó‰ÂÛË Ù˘¯fiÓ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ, ÎÏ›ÛÙ fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙ˜ ·ÚÈ·˜ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜.
∂¿Ó ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ‰È·ÎfiÙ˘ ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ ÂÈÙÔ›¯È· ˘Ô‰Ô¯‹ (Ú›˙·).
™‡Ó‰ÂÛË ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û‹Ì·ÙÔ˜ ÁÈ· Û˘Ó‰ÂÙ‹Ú· 15 ·Î›‰ˆÓ Ù‡Ô˘ Mini D-sub
∞Ú. ·Î›‰·˜ √ÓÔÌ·Û›· Û‹Ì·ÙÔ˜
∞Ú. ·Î›‰·˜
√ÓÔÌ·Û›· Û‹Ì·ÙÔ˜
1
R
9
¢∂™
2
G
10
°Â›ˆÛË
3
B
11
¢∂™
4
¢∂™
(‰ÂÓ Â›Ó·È
Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ)
12
¢∂™
5
¢∂™
13
H-sync
6
°Â›ˆÛË
14
V-sync
7
°Â›ˆÛË
15
¢∂™
8
°Â›ˆÛË
∂ίÒÚËÛË ·Î›‰ˆÓ ÁÈ·
·ÎÚÔ‰¤ÎÙË
RGB/PC
™‡Ó‰ÂÛË ÂÓfi˜ DVD/STB ̤ۈ HDMI
∞Ô‰ÂÎÙ¿ Û‹Ì·Ù· ‚›ÓÙÂÔ Ì¤Ûˆ ·ÎÚÔ‰ÂÎÙÒÓ HDMI
√Ú. ∂ÓÂÚÁfi
∫¿ı. ∂ÓÂÚÁfi
I/P
√Ú. ™˘¯ÓfiÙËÙ· (kHz)
720
576
Prog
31.250
50.000
27.000
1280
720
Prog
37.500
50.000
74.250
1920
1080
Int
28.125
50.000
74.250
640
480
Prog
31.469
59.940
25.175
720
480
Prog
31.469
59.940
27.000
1280
720
Prog
44.955
59.940
74.176
1920
1080
Int
33.716
59.940
74.176
640
480
Prog
31.500
60.000
25.200
720
480
Prog
31.500
60.000
27.027
1280
720
Prog
45.000
60.000
74.250
1920
1080
Int
33.750
60.000
74.250
1920
1080
Prog
56.250
50.000
148.500
1920
1080
Prog
67.433
59.940
148.352
1920
1080
Prog
67.500
60.000
148.500
Int = Interlace (‰È‡Ê·ÓÛË), Prog = Progressive (ÚÔԉ¢ÙÈ΋ Û¿ÚˆÛË)
31
∫¿ı. ™˘¯ÓfiÙËÙ· (Hz)
™˘¯ÓfiÙËÙ· pixel (MHz)
C3000P Greek euro om
26/1/07
7:17 pm
Page 32
EÏÏËÓÈο
¶ÚԉȷÁڷʤ˜ Î·È ·ÚÂÏÎfiÌÂÓ·
™ÙÂÚÔʈÓÈÎfi
™˘ÛÙ‹Ì·Ù·/ ηӿÏÈ· ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘
PAL-I
UHF UK21-UK69
Nicam
2 Û‡ÛÙËÌ· ʤÚÔÓÙÔ˜
PAL-B/G
UHF E21-E69
VHF E2-E12, S1-S41
ª¤ÁÂıÔ˜ ÔÚ·Ù‹˜
ÔıfiÓ˘ (ÂÚ›Ô˘)
SECAM-L
UHF F21-F69
VHF F1-F10, B-Q
√ıfiÓË
16:9
πÛ¯‡˜ ‹¯Ô˘
(Ì ·Ú·ÌfiÚʈÛË 10%)
∫‡ÚÈÔ 10W + 10W
∫·Ù·Ó¿ÏˆÛË Ú‡̷ÙÔ˜ ªÔÓÙ¤ÏÔ
fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÂ
EN60107-1 : 1997
32
37
42
146W
183W
233W
∞Ó·ÌÔÓ‹ (ÂÚ›Ô˘)
32
37
42
<1W
<1W
<1W
SECAM-D/K UHF R21-R69
VHF R1-R12
∂›ÛÔ‰Ô˜ ‚›ÓÙÂÔ
PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43
∂͈ÙÂÚÈΤ˜ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ
EXT1
∂›ÛÔ‰Ô˜
SCART 21 ·Î›‰ˆÓ
RGB, A/V
EXT2
∂›ÛÔ‰Ô˜
SCART 21 ·Î›‰ˆÓ
A/V, S-video
EXT3
∂›ÛÔ‰Ô˜
∆˙·Î ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ ÛËÌ
∆˙·Î ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ ÛËÌ
Y, PB/CB, PR/CR
A/V
Video
Audio L + R
EXT3
∂›ÛÔ‰Ô˜ (Ï¿È)
∆˙·Î ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ ÛËÌ
∆˙·Î ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ ÛËÌ
HDMI 1/2
∂›ÛÔ‰Ô˜
HDMI™ (1080p, LIP SYNC)
PC
∂›ÛÔ‰Ô˜
Mini D-sub 15 ·Î›‰ˆÓ
∞Ó·ÏÔÁÈÎfi Û‹Ì· RGB
∆˙·Î ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ ÛËÌ
Audio L + R
PC/HDMI1 Audio
™Ù·ıÂÚ‹ ¤ÍÔ‰Ô˜ ‹¯Ô˘
∆˙·Î ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ ÛËÌ
Audio L + R
ªÔÓÙ¤ÏÔ
32
37
42
80cm
94cm
107cm
¢È·ÛÙ¿ÛÂȘ
(ÂÚ›Ô˘)
ªÔÓÙ¤ÏÔ 32 60cm (À) 80cm (¶) 29cm (µ)
37 67cm (À) 92cm (¶) 29cm (µ)
42 73cm (À) 103cm (¶) 34cm (µ)
(∏ ‰È¿ÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ‡„Ô˘˜ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÙÔ ˘ÔÛÙ‹ÚÈÁÌ·)
µ¿ÚÔ˜ (ÂÚ›Ô˘)
ŒÍÔ‰Ô˜ Û Ù˙·Î ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ ÛËÌ·ÙÔ˜ ÂÓÂÚÁÔ‡ ˘ÂÚ‚·ı˘ÊˆÓÈÎÔ‡ ÌÂÁ·ÊÒÓÔ˘
ªÔÓÙ¤ÏÔ
ªÔÓÙ¤ÏÔ
32
37
42
18kg
22kg
27,5kg
ÀÔ‰Ô¯‹ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ ÎÂÊ·Ï‹˜
3,5mm ÛÙÂÚÂÔʈÓÈο
¶·ÚÂÏÎfiÌÂÓ·
∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
2 Ì·Ù·Ú›Â˜
(AAA, IEC R03 1.5V)
∂ÎÙ˘ÒıËΠ۠·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌÔ ¯·ÚÙ›. Èڛ˜ ¯ÏÒÚÈÔ 100%.
© Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
ªÂ ÙËÓ ÂÈʇϷÍË ·ÓÙfi˜ ÓÔÌ›ÌÔ˘ ‰ÈηÈÒÌ·ÙÔ˜.
∞·ÁÔÚ‡ÂÙ·È ·˘ÛÙËÚ¿ Ë ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÂÍ ÔÏÔÎÏ‹ÚÔ˘ ‹ ÂÓ Ì¤ÚÂÈ ¯ˆÚ›˜ ¤ÁÁÚ·ÊË ¿‰ÂÈ·.
Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Consumer Products Division,
European Service Centre,
Admiralty Way, Camberley,
Surrey, GU15 3DT, UK
√È ÚԉȷÁڷʤ˜ ˘fiÎÂÈÓÙ·È Û ·ÏÏ·Á¤˜ ¯ˆÚ›˜ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË.
32
¢ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ıËΠ·fi ÙËÓ ÂÙ·ÈÚ›· Zushi Illustration & Visualisation, Bristol, UK.
C3000P Eng OM
26/1/07
4:50 pm
Page 33
C3000P Eng OM
26/1/07
4:50 pm
Page 34
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:16 am
Page 3
‹çindekiler
4
5
6
7
8
9
10
10
11
12
13
KONTROLLER VE ÖZELL‹KLER
Genel kontroller – program konumunun de¤ifltirilmesi
Ses kontrolleri – ses ayar›, sessiz, bas/tiz/balans
Ses kontrolleri – bas art›fl›, super woofer (alçak frekanslar için hoparlör), çift, karal› ses®
SRS WOW™ ses efektleri – SRS 3D, FOCUS, TruBass
Genifl ekran görüntüleme
Resim kontrolleri – resim konumu, arka ›fl›k
Resim kontrolleri – resim tercihleri (kontrast, parlakl›k, renk, renk tonu, netlik), Siyah genleflme,
MPEG parazit azalt›m›, dijital parazit azalt›m› (DNR), renk s›cakl›¤›
Resim kontrolleri – 3D renk yönetimi, temel renk ayar›, aktif arka ›fl›k kontrolü, sinema modu
Resim kontrolleri – otomatik format (genifl ekran), 4:3 büyüt, mavi ekran, yan panel ayar›,
hareketsiz resim
Panel kilidi – televizyon üzerindeki dü¤meleri etkisiz hale getirir
Zaman göstergesi
Stereo ve iki dilli yay›nlar – stereo/mono veya iki dilli yay›nlar
Zamanlay›c› – televizyonu aç›p kapatmaya ayarlamak için
PC Ayar› – resim konumu, saat faz›, numune saat, s›f›rlama
Girdi seçimi ve AV ba¤lant›lar› – ba¤lanm›fl ekipmanlar için girdi ve ç›kt› Soketleri
20
21
21
21
21
22
23
MET‹N H‹ZMETLER‹
Kurulum, genel bilgiler, Otomatik ve L‹STE modlar›
Kontrol dü¤meleri
25
26
SORUN G‹DERME
Sorular ve Yan›tlar – Manuel ince ayarlama ve renk sistemi dahil baz› s›kça sorulan sorulara yan›tlar
27
B‹LG‹
Notlar – kendi kay›tlar›n›z için
Bilgi – sinyal bilgisi
Spesifikasyonlar ve aksesuarlar – televizyon, tedarik edilen aksesuarlar hakk›nda teknik bilgiler
29
31
32
3
13
13
14
14
15
17
18
19
Türkçe
KURULUM
Güvenlik önlemleri – Bilmeniz gereken baz› yap›lmas› ve yap›lmamas› gerekenler
Kurulum ve önemli bilgiler
Uzaktan kumanda – özet k›lavuz
Harici ekipmanlar›n ba¤lanmas› – televizyonun arkas›na harici ekipmanlar› ba¤lamak için k›lavuz
Bir bilgisayar›n ba¤lanmas› – televizyonun arkas›na bir bilgisayar ba¤lanmas›
Kontroller ve girdi ba¤lant›lar› – televizyonun aç›lmas›, bekleme, kontrollerin kullan›lmas›,
kulakl›k soketi, yan girdi soketlerine ekipman bafllanmas›
H›zl› Kurulumu kullanarak televizyonun ayarlanmas› – dil, ülke
Program konumlar›n›n ayarlanmas›
Manuel ayar – H›zl› Kuruluma alternatiftir, kanallar do¤rudan girilir, bir medya kaydedici için
program konumu ayarlan›r
Program atlama
Otomatik ayar
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:16 am
Page 4
Güvenlik Önlemleri
Ekipman uluslararas› güvenlik standartlar›na uygun olarak tasarlanm›fl ve üretilmifltir. Ancak, en iyi sonucu elde
etmek ve güvenlikten emin olmak için, her ekipmanda oldu¤u gibi, özen gösterilmelidir. Lütfen kendi güvenli¤iniz
için afla¤›daki noktalar› okuyunuz. Afla¤›daki noktalar genel nitelikli olup, tüm elektronik tüketim ürünlerine yard›m
amac›yla verilmifltir ve sat›n alm›fl oldu¤unuz ürünle ilgili olmayabilir.
TEHL‹KEL‹ VE ELEKTR‹K YÜKLÜ PARÇALARI
AÇIKTA BIRAKACA⁄I ‹Ç‹N SAB‹TLENM‹fi
KAPAKLARI YER‹NDEN ÇIKARMAYIN.
Hava Sirkülasyonu
Televizyonun etraf›nda, yeterli havaland›rma
sa¤lamak için 10cm'den daha fazla aç›kl›k b›rak›n.
Bu, afl›r› ›s›nmay› ve muhtemelen televizyonun zarar
görmesini önleyecektir. Ayr›ca, tozlu yerlerden de
kaç›n›lmal›d›r.
ELEKTR‹K KABLOSU AYGITIN ELEKTR‹K
BA⁄LANTISININ KES‹LMES‹ ‹Ç‹N KULLANILIR VE
BU YÜZDEN HER ZAMAN KULLANILIR DURUMDA
OLMALIDIR.
Yap›lmamas› Gerekenler
Türkçe
Is› Hasar›
Ekipman›n havaland›rma aç›kl›klar›n› gazete, masa
örtüsü, perde vb. gibi eflyalarla ÖRTMEY‹N. Afl›r›
›s›nma hasara neden olabilir ve ekipman›n kullan›m
ömrünü k›salt›r.
Televizyon do¤rudan günefl ›fl›nlar›na maruz kalacak
bir yere veya bir ›s›t›c› yan›na konursa, hasar
görebilir. Afl›r› yüksek s›cakl›k veya nem oran›ndaki
yerlerden kaç›n›n. Televizyonu, s›cakl›¤›n en az 5ºC
(41º F) ila en fazla 35º C (94º F) aras›nda oldu¤u bir
yere koyun.
Elektrikli ekipman›n üzerine herhangi bir s›v›n›n
dökülmesine veya damlamas›na veya vazo gibi s›v›
dolu nesnelerin ekipman›n üzerine konulmas›na izin
VERMEY‹N.
Elektrik
Gece lambas› veya yanmakta olan mum gibi s›cak
nesneleri ya da ç›plak alev kayna¤›n› ekipman›n
üzerine ya da yak›n›na KOYMAYIN. Yüksek s›cakl›k
plasti¤i eritebilir ve yang›na neden olabilir.
Bu ekipman için gerekli elektrik 220 - 240 v AC
50/60Hz'dir. Kesinlikle DC veya baflka bir güç
kayna¤›na ba¤lamay›n. Televizyonun elektrik
kablosu üzerine konmad›¤›ndan EM‹N OLUN.
Televizyonun elektrik kablosu özel bir radyo Parazit
Filtresi içerdi¤inden, bu filtre olmad›¤›nda
televizyonun performans› düflece¤inden, bu
ekipmana ba¤l› olan kabloyu KESMEY‹N.
‹¤reti altl›k KULLANMAYIN ve bacaklar› ASLA tahta
vidas›yla sabitlemeyin. Güvenli¤i tam olarak sa¤lamak
için daima üreticinin onaylad›¤› altl›k, dirsek ve
bacaklar›, talimatlara uygun sa¤lanm›fl ba¤lant›
elemanlar› kullanarak tak›n.
Ekipman›n bafl›nda de¤ilken kullan›lmas› veya
ekipman›n bekleme modu oldu¤u özellikle
belirtilmedikçe, bafl›nda de¤ilken ekipman› aç›k
BIRAKMAYIN. Prizden fiflini çekerek kapat›n ve
ailenizin bunun nas›l yap›ld›¤›n› bildi¤inden emin olun.
Engelliler için özel düzenleme yap›lmas› gerekebilir.
HERHANG‹ B‹R KONUDA KUfiKU
DUYUYORSANIZ, UZMAN B‹R ELEKTR‹KÇ‹YE
DANIfiIN.
Yap›lmas› Gerekenler
Normal çal›flt›¤› hakk›nda herhangi bir kuflkunuz varsa
ya da herhangi bir flekilde hasar görmüflse, ekipman›
kullanmaya devam ETMEY‹N. Kapat›n, fiflini prizden
çekin ve acentan›za dan›fl›n.
Ekipman› kullanma girifliminde bulunmadan önce
kullanma talimatlar›n› OKUYUN.
Tüm elektrik ba¤lant›lar›n›n (elektrik kablosu, uzatma
kablolar› ve ekipmanlar aras›ndaki ara kablolar dahil)
uygun biçimde ve üretici talimatlar›na göre
yap›ld›¤›ndan EM‹N OLUN. Ba¤lant› yapmadan veya
de¤ifltirmeden önce ekipman› kapat›n ve kablosunun
fiflini çekin.
UYARI – kulakl›klardan gelen afl›r› ses bas›nc› iflitme
kayb›na neden olabilir.
HEPS‹NDEN ÖNEML‹S‹ - Özellikle çocuklar olmak
üzere kimseye ekran› ittirmesi veya ekrana vurmas›;
deliklere, yar›klara veya kasadaki di¤er aç›kl›klara
herhangi birfley sokmas›na ASLA izin vermeyin.
Kurulum, çal›flt›rma ya da ekipman›n›z›n güvenli¤i
hakk›nda herhangi bir kuflkunuz varsa, acentan›za
DANIfiIN.
Türü ne olursa olsun elektrikli ekipmanlar üzerinde
tahminde bulunarak ya da ifli flansa b›rakarak ASLA
herhangi bir ifllem yapmay›n - Sonradan
üzülmektense, güvenli hareket etmek daha iyidir.
Ekipman üzerindeki cam panel veya kapaklara
D‹KKAT ED‹N.
4
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:16 am
Page 5
Kurulum ve önemli bilgiler
Nereye Kurulum Yap›lmal›
Televizyonu, do¤rudan günefl ›fl›n› veya kuvvetli ›fl›k almayan
bir yere koyunuz. Rahat seyredilebilmesi için yumuflak ›fl›k ve
do¤rudan gelmeyen ›fl›k önerilir. Ekrana do¤rudan günefl
›fl›nlar›n›n düflmesini önlemek için perde veya günefllik
kullan›n.
Sa¤lam bir platform üzerine yerlefltirin. Ba¤lanaca¤› yüzey
düz ve sa¤lam olmal›d›r. Daha sonra, altl›¤›n arkas›ndaki
kelepçeyi kullanarak duvara sa¤lam bir ba¤ ile ba¤lanmal›
veya masa üstü altl›¤›n›n alt›nda bulunan sabitleme kay›fl›
kullan›larak platforma ba¤lanmal›d›r. Böylelikle, ekipman›n
düflmesi önlenmifl olur.
Sa¤lam ba¤
(mümkün oldu¤unca k›sa)
kelepçe
kelepçe
Üstten görünüfl
Televizyonun, di¤er nesnelerin de¤erek bas›nç uygulamad›¤› veya çarpmad›¤› ve televizyon gövdesinin üzerindeki yar›k
ve aç›kl›klara küçük nesnelerin giremeyece¤i bir konumda yerlefltirildi¤inden emin olun. Bas›nç, televizyon ekran›n›n
k›r›lmas›na ya da hasar görmesine neden olur.
Lütfen dikkat edin
MUAF‹YET MADDES‹
Toshiba, afla¤›dakilerden kaynaklanan ürün kayb› ve/veya hasar› için hiçbir koflulda yükümlülük kabul etmeyecektir:
i) yang›n;
ii) deprem;
iii) kazayla hasara u¤rama;
iv) ürünün kas›tl› olarak amac›ndan farkl› kullan›m›;
v) ürünün uygun olmayan koflullarda kullan›m›;
vi) üçüncü bir taraf›n mülkiyeti alt›ndayken üründe kay›p ve/veya hasar oluflmas›;
vii) ürünün sahibinin kullan›c› el kitab›nda verilen talimatlara uymamas› veya uymay› ihmal etmesi sonucu oluflan herhangi bir hasar
veya kay›p;
viii) baflka bir ekipmanla efl zamanl› olarak kullan›ld›¤›nda ürünün yanl›fl kullan›m› veya ifllevini görememesi sonucu oluflan herhangi
bir hasar veya kay›p.
Bunlardan baflka, Toshiba; kar kayb›, iflin kesintiye u¤ramas›, gerek normal çal›flt›rma sonucu gerekse ürünün yanl›fl kullan›m›
sonucu oluflabilecek kay›tl› veri kayb› dahil ancak bunlarla s›n›rl› kalmaks›z›n, herhangi bir dolayl› kay›p ve/veya hasardan, hiçbir
koflulda yükümlü olmayacakt›r.
NOT: Yaln›zca Toshiba yap›m› duvar deste¤i ya da sehpa kullan›lmal›d›r.
Toshiba yap›m› olmayan duvar deste¤i ya da sehpa kullan›ld›¤› takdirde, ürünün BEAB onay› geçerlili¤ini yitirecek ve donan›m›n
kullan›m riski tüketiciye ait olacakt›r.
Metin hüzmetleri taraf›ndan oluflturulmufl görüntüler, kanal tan›mlama logolar›, bilgisayar görüntüleri, video oyunlar›, ekran üzerindeki
menüler, vb. televizyon ekran› üzerinde herhangi bir süreyle b›rak›l›rsa, çok parlaklaflabilir ve dikkati çeker hale gelebilir. Daima hem
parlakl›¤›n hem de kontrast ayarlar›n›n azalt›lmas› tavsiye edilir.
5
Türkçe
LCD görüntü panelleri, son derece yüksek düzeyde hassas
Yandan görünüfl
ve ileri teknoloji kullan›larak üretilmifltir. Bununla birlikte, Bazen
ekran›n baz› bölümlerinde görüntü ö¤esi kayb› ya da parlak
nokta oluflabilir. Bu, ekipman›n iflevini yanl›fl gördü¤ü anlam›na gelmez.
kelepçe
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:16 am
Page 6
Uzaktan kumanda
Uzaktan kumanda için basit ve özet aç›klama.
Mod seçmek için
Aç›k/Bekleme modu için
Numara dü¤meleri
Harici kaynaklardan girdi seçmek için
Bir önceki programa geri dönmek için
Türkçe
Toshiba yard›mc› ekipmanlar› için etkindir
Program konumlar›n› ve metin sayfalar›n›
de¤ifltirmek için
Ses ayar›n› de¤ifltirmek için
Sessiz çal›flt›rma
Ekran Menüleri
Menülerden ç›kmak için
Menüleri kullan›rken oklar imleci ekranda
yukar›, afla¤›, sa¤a ya da sola hareket
ettirir. Seçiminizi teyit etmek için OK'e
bas›n
Toshiba yard›mc› ekipmanlar› için etkindir
Toshiba yard›mc› ekipmanlar› için etkindir
Metin kontrol dü¤meleri
Ekrandaki bilgileri görüntülemek için
Seçilebilir resim tercihleri
Metni ça¤›rmak için
Genifl ekran görüntüleme
TV modundayken:
8/9 Zaman görüntüsü
Hareketsiz resim
O I/II Stereo/iki dilli yay›n
SUBTITLE
Bu modelde ifllevi yok
Metin modundayken:
Gizli metni göstermek için
‹stenilen bir sayfay› ekranda tutmak için
Metin görüntü boyutunu büyütmek için
8/9 Normal bir resim görüntüdeyken bir
sayfay› seçmek için
TOSHIBA VCR ya da DVD kullan›rken:
DURAKLAT/ADIM için /ll dü¤mesine bas›n
OYNAT için dü¤mesine bas›n
GER‹ AL için
dü¤mesine bas›n
HIZLI ‹LER‹ AL için
dü¤mesine bas›n
EJEKT için dü¤mesine bas›n
DURDUR için dü¤mesine bas›n
ATLA - GER‹ AL için l
dü¤mesine bas›n
ATLA ‹LER‹ AL için
l dü¤mesine bas›n
mr
u
r
q
s
wp
r
q
s
q
s
Pil tak›lmas› ve uzaktan kumandan›n etkinlik uzakl›¤›
Pil bölümünü ortaya ç›karmak için arka kapa¤› ç›kart›n ve pillerin do¤ru yönde tak›ld›¤›ndan emin olun.
Bu uzaktan kumanda için uygun pil türü AAA, IEC R03 1,5V'dur.
Kullan›lm›fl eski pilleri yenileriyle birlikte kullanmay›n veya kar›fl›k pil türleri takmay›n. Pil bölümünün içine
asit s›zmas›n› önlemek için biten pilleri hemen ç›kart›n ve gerekti¤i flekilde bertaraf edin. Uyar›: piller,
günefl ›fl›n›, atefl ya da benzeri gibi afl›r› ›s› kaynaklar›na maruz b›rak›lmamal›d›r.
Uzaktan ku›mandan›n performans›, befl metreden uzakta ya da televizyonun merkezinden itibaren 30
dereceden daha büyük aç›larda azalacakt›r. E¤er çal›flma mesafesinde azalma olursa, pillerin
de¤ifltirilmesi gerekiyor demektir.
6
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:16 am
Page 7
Harici ekipman ba¤lanmas›
Herhangi bir harici ekipman ba¤lamadan önce, tüm elektrik dü¤melerini kapat›n. E¤er elektrik dü¤mesi
yoksa, duvardaki prizden fifli çekin.
B‹LEfiEN V‹DEO (EXT3)
SCART 2 (EXT2)
SCART 1 (EXT1)
KABLO TUTUCU
Uydu veya he
er
bir uyumlu dekod
olabilir.
Dekoder*
SABITLEME
KAYIfiI
MEDIA REC.
Kablo tutucu;
medya kayded anten,
ici ve ses
kablolar› için
kullan›labilir.
Kablo
tutucuyu, tutam
ak
olarak kullanm
ay›n ve
televizyonu bir
yere
tafl›madan ön
ce
üzerindeki tüm
kablolar›
uzaklaflt›r›n.
TV
HDMI™ G‹RD‹
SOKETLER‹
Medya kaydedici
IN/OUT
SAT
Anten kablolar›:
NOT: 1080p için, 5m uzunlu¤a kadar, onayl› HDMI
kablosunun kullan›lmas› tavsiye edilir. E¤er ünitenin DVI
ç›kt›s› varsa, DVI'dan HDMI'ye dönüfltürücü özel bir
dönüfltürme kablosu gerekecektir.
Anteni televizyonun arkas›ndaki sokete ba¤lay›n. E¤er bir
dekoder* ve/veya medya kaydedici kullan›yorsan›z, anten
kablosunun dekoder ve/veya medya kaydedici arac›l›¤›yla
televizyona ba¤lanmas› önem tafl›maktad›r.
SCART kablolar›:
LÜTFEN D‹KKAT ED‹N: Her ne kadar bu televizyon
HDMI ekipman›na ba¤lanabilse de, baz› ekipmanlar›n
düzgün çal›flmamas› mümkündür.
Video kaydedicinin IN/OUT soketini televizyona ba¤lay›n.
Dekoderin TV soketini televizyona ba¤lay›n. Medya
kaydedicinin SAT soketini dekoderin MEDIA REC. soketine
ba¤lay›n.
Televizyonun arkas›na çok çeflitli ekipman ba¤lanabilir.
Bu yüzden, tüm ilave ekipmanlar için kullan›m el
kitapç›klar›na bak›lmal›d›r.
Otomatik arama çal›flt›rmadan önce dekoderi ve medya
kaydediciyi Bekleme moduna al›n.
Dekoder için SCART 1'i, Medya kaydedici içinse SCART
2 'yi öneririz.
Fono soketleri ve COMPONENT VIDEO INPUT
[B‹LEfiEN V‹DEO G‹RD‹S‹] soketleri L ve R ses sinyallerini
kabul eder.
S-VIDEO ekipman› ba¤lan›yorsa, INPUT'u EXT2'ye
ayarlay›n. Bak›n sayfa 23.
‹laveten, uygun bir Hi-Fi ünitesinin ba¤lanabilmesi için sabit
bir harici ses ç›kt›s› da mevcuttur. SES menüsündeki
Hoparlör seçene¤inin Kapal› ayar›na getirildi¤inden
emin olun.
E¤er televizyon otomatik olarak harici ekipman› izlemeye
bafllarsa, istenilen program konum dü¤mesine basarak
normal televizyona geri dönebilirsiniz. Yeniden harici
ekipman› izlemek için
dü¤mesine basarak EXT1,
EXT2, EXT3C, HDMI1, HDMI2 veya PC'den birini seçin.
HDMI™ (Yüksek Netlikte Multimedya Arabirim), DVD,
dekoder veya dijital ses ve video ç›kt›l› elektrikli ekipman ile
kullanmak içindir. 1080i ve 1080p yüksek netlikte video
sinyalleriyle en iyi performans› vermesi için tasarlanm›flt›r
ancak 480i, 480p, 576i, 576p ve 720p sinyallerini de kabul
eder ve görüntüler.
HDMI, HDMI logosu ve Yüksek Netlikte Multimedya Arabirim, HDMI
Licensing, LLC'nin ticari markalar› veya kay›tl› ticari markalar›d›r.
B
7
Türkçe
*Dekoder Dijital
rhangi
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:16 am
Page 8
Bilgisayar ba¤lanmas›
Herhangi bir harici ekipman ba¤lamadan önce, tüm elektrik dü¤melerini kapat›n. E¤er elektrik dü¤mesi
yoksa, duvardaki prizden fifli çekin.
televizyonunuzun arkas›
Türkçe
PC'den televizyona ba¤lant›
için ses kablosu
(tedarik edilmemifltir)
Bilgisayar
Mini D-alt
15 pinli konektör
RGB PC kablosu
(tedarik edilmemifltir)
Gerekirse, dönüfltürücü adaptörü (tedarik edilmemifltir)
PC kablosunu bilgisayardan televizyonun arkas›ndaki
PC terminaline ba¤lay›n.
Afla¤›daki sinyaller görüntülenebilir:
VGA: 640 x 480/60 Hz (VESA)
VGA: 640 x 480/75 Hz (VESA)
SVGA: 800 x 600/60 Hz (VESA)
SVGA: 800 x 600/75 Hz (VESA)
XGA: 1024 x 768/60 Hz (VESA)
XGA: 1024 x 768/70 Hz (VESA)
XGA: 1024 x 768/75 Hz (VESA)
WXGA: 1280 x 768/60 Hz (VESA)
WXGA: 1280 x 768/60 Hz (VESA) – Azalt›lm›fl karartma
WXGA: 1280 x 768/75 Hz (VESA)
WXGA: 1360 x 768/60Hz (VESA)
SXGA: 1280 x 1024/60 Hz
SXGA: 1280 x 1024/75 Hz
Ses kablosunu televizyonun arkas›ndaki PC/HDMI1
soketine ba¤lay›n. AYARLAR menüsünde bulunan
AV ba¤lant›s› menüsündeki PC/HDMI1 sesi
seçeneklerinden PC'yi seçin.
PC modunu seçmek için
B dü¤mesine bas›n.
LÜTFEN D‹KKAT ED‹N:
Baz› PC modelleri bu televizyona ba¤lanamaz.
DOS/V uyumlu mini D-alt 15 pin terminalli bilgisayarlar
için adaptöre gerek yoktur.
Ekran›n kenarlar›nda bir bant görünebilir veya resmin
baz› bölümleri görünmeyebilir. Bu, ayardan ötürü resmin
ölçeklenmesinden kaynaklan›r ve bir ifllev bozuklu¤u
de¤ildir.
ÖNEML‹ NOT: SXGA, görüntü verecektir ancak bu
görüntü VESA standartlar›nda olmayacakt›r.
HDMI'yi kullanarak bir PC'ye ba¤larken, afla¤›daki sinyal
kabul edilebilir:
PC girdi modu seçildi¤inde, televizyonun özelliklerinden
baz›lar› mevcut olmaz. Örne¤in, AYARLAR
menüsündeki Elle ayarlama, Gör ayar› menüsündeki
Renk, Ton, DNR ve SIYAH FON.
1080i 50/60Hz
1080p 50/60Hz
720p 50/60Hz
8
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:16 am
Page 9
Kontroller ve girdi ba¤lant›lar›
Televizyonun yan taraf›ndaki girdi soketlerine çok çeflitli harici ekipman ba¤lanabilir.
Televizyon için gerekli ayarlamalar ve kontroller uzaktan kumanda kullan›larak yap›labilece¤i gibi, baz› ifllevler
için televizyon üzerindeki dü¤meler de kullan›labilir.
KIRMIZI LED – Bekleme
YEfi‹L LED – Güç aç›k
Bekleme
YEfi‹L LED –
Zamanlay›c› aç›k
Türkçe
E¤er her iki
ba¤lant› da ay
n›
anda kullan›l›rs
a,
Girdi 3 (yan tar
af)
EXT3'e (arka
taraf) göre
önceli¤e sahip
tir.
G‹RD‹ 3
(EXT3)
Televizyonun aç›lmas›
Kontrol ve ba¤lant›lar›n kullan›lmas›
j + dü¤mesine bas›n.
Program konumunu de¤ifltirmek için e F f
KIRMIZI LED yanm›yorsa, elektrik kablosunun prize tak›l›
olup olmad›¤›n› kontrol edin. Ekranda resim görünmezse,
uzaktan kumanda üzerindeki dü¤mesine bas›n.
Görüntünün gelmesi biraz zaman alabilir.
Ses düzeyini de¤ifltirmek için —
Televizyonu beklemeye almak için uzaktan kumanda
üzerindeki dü¤mesine bas›n. Yeniden televizyonu
seyretmek için dü¤mesine tekrar bas›n. Görüntünün
yeniden belirmesi birkaç saniye sürecektir.
Ses ve resim seçeneklerini kontrol etmek için önce
MENU'ye sonra S, R, P veya Q dü¤melerine bas›n.
i
dü¤mesine bas›n.
ii
Bitirmek için MENU'ye bas›n.
fiimdi televizyonu ayarlamak için ekran üzerindeki
menüleri kullanman›z gerekecektir. Menüleri görmek için
uzaktan kumanda üzerindeki MENU dü¤mesine bas›n.
EXT3'e ses ekipman› ba¤larken, ekipman›n ses ç›kt›s›n›
televizyonun fono soketlerine ba¤lay›n.
Ç›kt›y› seçmek için, Sayfa 23'de aç›kland›¤› gibi, EXT3
görüntüye gelene kadar
dü¤mesine bas›n.
Televizyon, sinyal türünü otomatik olarak alg›layacakt›r.
Ekranlar›n üzerindeki menü çubu¤unda befl farkl› konu
sembollerle gösterilir. Her sembol, uzaktan kumanda
üzerindeki gezinti halkas›nda veya bas›larak
seçildi¤inden, ilgili seçenekler afla¤›da görünecektir.
z
B
x
Tüm ayr›nt›lar için, lütfen ba¤lanacak ekipman›n kullan›c›
el kitab›na daima bak›n.
Seçenekleri kullan›rken seçenekler listesinde afla¤›ya
do¤ru hareket etmek için bas›n ve istedi¤iniz seçene¤i
seçmek için ise OK, veya bas›n. Ekrandaki talimatlar›
izleyin. Her menünün ifllevi el kitab› boyunca ayr›nt›l›
olarak aç›klanmaktad›r.
e
z
Lütfen dikkat edin: Kulakl›klar›n tak›lmas›yla tüm
hoparlörler sessiz konuma geçecektir.
x
9
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:16 am
Page 10
H›zl› Kurulum kullan›larak televizyonun
ayarlanmas›, program konumlar›n›n
belirlenmesi
Televizyonu açmadan önce, Dekoderi ve medya kaydediciyi, e¤er ba¤l›ysalar, Bekleme konumuna al›n.
Televizyonu ayarlamak için, sayfa 6'de ayr›nt›l› biçimde aç›kland›¤› gibi, uzaktan kumanda üzerindeki dü¤meleri
kullan›n.
1
i
Televizyonu elektri¤e ba¤lay›n ve dü¤mesine
bas›n. Quick Setup ekran› belirecektir.
5
f e
‹stasyonlar›n listesi gösterilirken, ve
kullanarak tafl›mak istedi¤iniz istasyonu vurgulay›n
ve bas›n.
x
Quick Setup
Seçili istasyon ekran›n sa¤›na tafl›nacakt›r.
Select your language.
Manüel arama
Prog.
Türkçe
Language
Watch TV
EXIT
2
1
English
OK
Next
z veya x kullanarak Language seçin sonra OK'e
bas›n.
3
Sonra Ülke seçmek için
bas›n.
z veya x bas›n ve OK'e
4
Otomatik arama'i bafllatmak için OK'e bas›n.
‹stasyon : TRT1
Dur
Arama tamamland›¤›nda, televizyon otomatik
olarak program konumu 1'i seçecektir. Bu net bir
görüntü vermeyebilir veya sinyal zay›f olabilir.
‹stasyon s›ras›, ekranda görünecek Manüel arama
kullan›larak de¤ifltirilebilir.
Manüel arama
C22
TRT 1
2
C28
TRT 2
3
C25
TRT INT
4
C32
CNN TURK
5
C68
6
C69
Seçim
MENU Geri
OK
‹stasyon
1
3
C25
TRT INT
4
C32
CNN TURK
5
C68
6
C69
EXIT
TV izleme
Liste boyunca istedi¤iniz konuma hareket etmek
için ve kullan›n. Siz bunu yaparken, di¤er
istasyonlar yer açmak için hareket edecektir.
7
Tafl›ma hareketinizi kaydetmek için
f e
x bas›n.
Televizyon, SCART kablosuyla bir medya
kaydediciye/dekodere ba¤lanamazsa veya baflka
bir sistem'deki bir istasyon isteniyorsa, bir
program konumu tahsis etmek için
Manüel arama'i kullan›n bak›n sayfa 11.
Seçili istasyon ekran›n sa¤›na tafl›nacakt›r.
Televizyonun aramay› bitirmesine izin vermek
zorundas›n›z.
Kanal
TRT 2
Yukar›daki ifllemi gerekti¤i kadar tekrarlay›n ve
sonra EXIT'e bas›n.
Tüm mevcut istasyonlar için arama bafllayacakt›r.
Arama ilerledikçe sürgü çubu¤u, çubuk boyunca
hareket edecektir.
Prog.
TRT 1
C28
6
Arama
EXIT
‹stasyon
C22
2
Haf›za
MENU Geri
Otomatik arama
Kanal : C22
Kanal
Çeflit
TV izleme
EXIT
10
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:16 am
Page 11
Manuel ayar
Televizyon, Manüel arama kullan›larak manuel olarak ayarlanabilir. Örne¤in, Televizyon, SCART kablosuyla bir
medya kaydediciye/dekodere veya baflka bir Sistem'deki bir istasyona ba¤lanamazsa.
Ekranda yatay olarak hareket etmek için
Program
Program:
Sistem:
Renk sistemi:
Kanal:
Arama:
Manüel hassas ayar:
‹stasyon:
Renk
sistemi
Sistem
Program
atlama
Kanal
Arama
‹stasyon
Manüel
hassas ayar
Uzaktan kumanda üzerinde bas›lacak numara.
Baz› bölgelere özgüdür.
Fabrika ayar› otomati¤e ayarlanm›flt›r. Yaln›zca sorun yaflan›rsa de¤ifltirilmelidir. Örne¤in, harici
kaynaktan NTSC girdisi.
hiçbir fleyin kaydedilmedi¤i veya kanal atlama özelli¤inin AÇIK oldu¤u anlam›na gelir.
Bak›n sayfa 12.
‹stasyonun yay›n yapmakta oldu¤u kanal numaras›.
Yukar› ve afla¤› sinyal arama.
Yaln›zca parazit /zay›f sinyal oldu¤unda kullan›l›r. Bak›n sayfa 27.
‹stasyon tan›mlama. En fazla yedi karakter girmek için veya ve veya kullan›n.
f
e z
x
Dekoder veya medya kaydedici için televizyonda bir program konumu tahsis etmek amac›yla: dekoderi aç›k konumuna getirin, medya
kaydediciye önceden kaydedilmifl bir film tak›n ve OYNAT'e bas›n ve daha sonra manuel olarak ayarlay›n.
1
MENU'ye bas›n ve veya kullanarak
AYARLAR menüsünü seçin. ile Manüel
arama'i vurgulay›n, seçmek için OK'e bas›n.
z
x
3
e
Seçmek için OK'e bas›n. Program atlanm›flsa,
kaydetmeden önce Program atlama
uzaklaflt›r›lmal›d›r.
Manüel arama
Sistem
0
AYARLAR
Türkçe
Ülke
Türkiye
Otomatik arama
OK
Manüel arama
OK
AV ba¤lant›s›
OK
Resim pozisyonu
OK
2
Geri
EXIT
A
C 60
0
1/2
Dil
MENU
B/G
Haf›za
MENU Geri
OK
TV izleme
EXIT
TV izleme
4
Sistem'i seçmek için bas›n ve e¤er gerekiyorsa
de¤ifltirmek için ve kullan›n.
5
Sonra Arama'ü seçmek için
6
Arama'y› bafllatmak için veya
sembolü yan›p sönecektir.
x
f e
x bas›n.
f
e bas›n. Arama
f
Gerekli program konumunu vurgulamak için ve
kullan›n. Örne¤in, medya kaydedici için Prog.
0 '› öneririz.
e
Manüel arama
Arama: Yukar›
0
Manüel arama
Prog.
Haf›za
MENU Geri
1
C22
TRT 1
2
C28
TRT 2
3
C25
TRT INT
4
C32
CNN TURK
5
C69
A
C 60
0
OK
‹stasyon
C60
Seçim
MENU Geri
OK
Kanal
0
B/G
Farkl› Kanal
numaralar›
görüntülenebilir
.
Çeflit
TV izleme
EXIT
11
7
EXIT
TV izleme
Her sinyal televizyon üzerinde gösterilecektir. E¤er
gösterilen sinyal medya kaydediciniz de¤ilse,
aramay› yeniden bafllatmak için veya
yeniden bas›n.
f
e
Türkçe
Program atlama:
z ve x kullan›n ve bu Manüel arama seçeneklerinden herhangi birini seçin.
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:16 am
Page 12
Manuel ayar devam›,
Program atlama
8
Medya kaydedicinizin sinyali bulununca, ‹stasyona
hareket etmek için bas›n. , , ve
kullanarak istenilen karakterleri girin, örne¤in, VCR.
Program atlama
fez x
x
Baz› programlar›n görüntülenmesini önlemek için program
konumu atlanabilir. Numara dü¤meleri kullan›larak kanallara
eriflilebilece¤i için, uzaktan kumanda uzaklaflt›r›lmal›d›r.
Programlar, televizyon üzerindeki kontroller kullan›larak
izlenebilir. Televizyon atlan›lan program›n konumunu
göstermeyecektir.
Manüel arama
istasyon
0
B/G
A
Haf›za
MENU Geri
C 60
0
V C R
OK
9
Türkçe
10
TV izleme
EXIT
1
Kaydetmek için OK'e bas›n.
Manüel arama
Ayarlamak istedi¤iniz her program konumu için
yukar›daki ifllemi tekrarlay›n veya kanal listesine
geri dönmek için MENU'ye bas›n ve ayarlamak
istedi¤iniz bir sonraki say›y› seçin.
11
Bitirdi¤inizde, EXIT'e bas›n.
12
2'de
Harici ekipman› adland›rmak için, örne¤in,
DVD, EXT2'yi seçmek için
'e bas›n, sonra
AYARLAR menüsünden Elle ayarlama'i seçin.
13
AYARLAR menüsünden Manüel arama'i seçin.
Prog.
B
B
C22
TRT 1
2
C28
TRT 2
3
C25
TRT INT
4
C32
CNN TURK
5
C68
6
C69
Seçim
MENU Geri
f e, z ve
x
‹stasyon
1
Çeflit
TV izleme
OK
Label'› seçmek için bas›n ve sonra ,
kullanarak istenilen karakterleri girin.
x
Kanal
EXIT
2
Atlanacak program›n konumunu vurgulamak için
ve kullan›n ve seçmek için OK'e bas›n.
3
Program atlama'i seçmek için
4
Program atlama'i aç›k konuma getirmek için
veya kullan›n. OK'e bas›n.
f e
Elle ayarlama
Label
EXT2
OK
Haf›za
Geri
MENU
A
x bas›n.
D V D
EXIT
TV izleme
f
e
Ekrandaki
iflaret eder.
atlanm›fl program konumunu
Manüel arama
Program atlama : Aç›k
1
B/G
Haf›za
MENU Geri
A
C 22
0
T R T
1
OK
5
EXIT
TV izleme
MENU'ye bas›n ve Ad›m 2 'den itibaren tekrarlay›n
veya EXIT'e bas›n.
Her program konumu tek tek seçilmelidir. Program
atlama'i kapal› konuma getirmek için, her konum
için prosedürü tekrarlay›n.
Atlanm›fl program konumlar›, P P ve P Q ile veya
televizyon üzerindeki kontrollerle seçilemez.
Ancak, uzaktan kumanda üzerindeki numara
dü¤meleriyle eriflilebilir.
Bu televizyona, e¤er kanal
numaralar› biliniyorsa, do¤rudan kanal
girifli yap›lmaktad›r. Ad›m 3'deki Manüel arama ekran›n›
seçin. Program numaras›n›, Sistemi, sonra standart
(karasal) kanallar için C'yi veya kablolu kanallar için S'yi ve
Kanal numaras›n› girin. Kaydetmek için OK'e bas›n.
LÜTFEN DIKKAT EDIN
12
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:16 am
Page 13
Otomatik ayarlama, genel kontroller, ses
kontrolleri
Bir önceki programa geri dönmek için,
bas›n.
Otomatik ayarlama'in kullan›lmas›
1
^ dü¤mesine
Program konumu, girdi modu veya stereo/mono sinyali
gibi ekran bilgilerini görüntülemek için, i+ dü¤mesine
bas›n. ‹ptal etmek için yeniden bas›n.
Otomatik arama'i kullanarak televizyonu ayarlamak
için, MENU'ye bas›n ve AYARLAR menüsünü
seçmek için ve kullan›n.
z x
Ses kontrolleri
AYARLAR
1/2
Dil
Türkçe
Ülke
Türkiye
OK
Manüel arama
OK
AV ba¤lant›s›
OK
Resim pozisyonu
OK
MENU
Geri
EXIT
Ses yüksekli¤ini ayarlamak için
dü¤melerine bas›n.
j – veya j +
Sessiz Modu
k
Sessiz moduna geçmek için
dü¤mesine bir kez bas›n.
Yeniden basarak iptal edebilirsiniz.
TV izleme
Bas, tiz ve balans
e bas›n ve seçmek için z
2
Dil'i vurgulamak için
veya bas›n.
3
e kullanarak Ülke'yi vurgulay›n, sonra seçmek için
x
z veya x bas›n. fiimdi televizyon ülkenizdeki
SES
istasyonlar› ayarlayacakt›r.
4
Otomatik arama'i vurgulamak için
OK'e bas›n.
e bas›n, sonra
Otomatik arama
5
Geri
EXIT
1. Dil
Bas
0
Tiz
0
Balans
0
WOW
OK
Sabit ses
! Önceki ayarlar silinir!
De¤ifliklik yapmadan ÇIKIfi.
Bafllamak için OK'a bas›n›z.
MENU
1/2
‹ki kanal
MENU
TV izleme
Geri
Kapal›
EXIT
1
SES'i seçmek için MENU'ye ve
2
Bas, Tiz veya Balans'› vurgulamak için
Ayar› de¤ifltirmek için veya bas›n.
3
Bir Hi-fi ünitesine ba¤larken, Hoparlör seçene¤ini
Kapal› ayar›na getirin. Hoparlör seçene¤ini
vurgulamak için dü¤mesine ve Kapal› ayar›n›
z
Otomatik arama'i bafllatmak için OK'e bas›n.
Televizyonun aramay› bitirmesine izin vermek
zorundas›n›z.
TV izleme
z veya x bas›n.
e bas›n.
x
e
seçmek için
Arama tamamland›¤›nda, televizyon otomatik olarak
program konumu 1'i seçecektir. Bu net bir görüntü
vermeyebilir. ‹stasyon s›ras›, Manüel arama kullan›larak
de¤ifltirilebilir. Sayfa 10'a bak›n.
z veya x dü¤melerine bas›n.
2/2
SES
Kapal›
Hoparlör
Program konumlar›n›n seçilmesi
Bas yükselt
Aç›k
Bas yükseltici seviyesi
70
Bir program konumu seçmek için, uzaktan kumanda
üzerindeki numaral› dü¤meleri kullan›n.
Ayr›ca, PP ve P Q ile de program konumlar› seçilebilir.
MENU
13
Geri
EXIT
TV izleme
Türkçe
Otomatik arama
Ses Ayar›
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:16 am
Page 14
Ses ayarlar› devam›, SRS WOW™ ses efektleri,
çift, kararli ses®
WOW
Bas art›r›m›
Bas yükselt, TV hoparlörlerindeki sesin derinli¤ini art›r›r.
Aradaki fark yaln›zca kuvvetli bas seslerde farkedilebilir.
SES menüsünde Bas yükselt'u vurgulamak için
bas›n. Aç›k'› seçmek için veya kullan›n.
e
2
Sonra Bas yükseltici seviyesi'› vurgulamak için
bas›n ve veya kullanarak istedi¤iniz gibi
ayarlay›n.
e
Türkçe
1
z
z
Aç›k
Aç›k
Bas yükseltici seviyesi
TruBass
Kapal›
Geri
EXIT
TV izleme
e
SRS 3D'yi vurgulamak için bas›n ve ve
kullanarak Kapal› ve Aç›k aras›nda seçim yap›n.
4
Sonra FOCUS'u vurgulamak için bas›n ve ve
kullanarak Kapal› ve Aç›k aras›nda seçim yap›n.
5
TruBass'› vurgulay›n ve tercihinize uyacak flekilde
Kapal›, Düflük veya Yüksek'i seçmek için veya
kullan›n.
2/2
Hoparlör
Kapal›
3
x
Bas yükselt
Aç›k
FOCUS
MENU
x
SES
SRS 3D
z x
e
z
x
z
x
NOT: Bu özellik kulakl›klar kullan›mdayken mevcut
de¤ildir.
70
Çift
MENU
Geri
EXIT
TV izleme
E¤er bir program veya bir film bir dilden daha fazla dilde
seslendirilmifl olarak yay›nlan›yorsa, ‹ki kanal özelli¤i bu
diller aras›nda seçim yapman›z› sa¤lar.
Televizyonun arkas›ndaki Woofer Out ba¤lant›s›na aktif bir
Super Woofer ba¤land›¤›nda, AYARLAR Menüsünde AV
ba¤lant›lar›'› seçin, Woofer'› vurgulamak için bas›n ve
veya kullanarak Harici'› seçin. ('Girdi seçimi ve AV
ba¤lant›lar› bölümüne bak›n).
e
z
x
1
MENU'ye bas›n ve SES menüsünü seçin.
2
‹ki kanal'u vurgulamak için kullan›n ve sonra 1.
Dil ile 2. Dil aras›nda seçim yapmak için veya
bas›n.
™
SRS WOW ses efektleri
1
2
WOW'u vurgulamak için
sonra OK'e bas›n.
x
Sabit ses özelli¤i TV hoparlörlerinden ç›kan yüksek ses
düzeyini s›n›rland›rarak, kanallar de¤ifltirilince veya bir
programdan sonra reklamlara geçildi¤inde oluflabilecek
ses yüksekli¤ini önler.
SRS 3D zengin bir ses verir. FOCUS sesi konsantre eder
ve sanki televizyonun merkezinden geliyormufl gibi bir etki
yarat›r. TruBass ise, düflük bas frekanslar›n› art›r›r.
MENU'ye bas›n ve SES menüsünü seçin.
z
Kararl› ses®
SRS WOW™, televizyon haporlörlerinden art›r›lm›fl ses
ç›karmak için yay›nlanmakta olan stereo sinyalleri kullanan
bir tak›m ses efektleridir. E¤er mono ses yay›nlanmakta ise,
yaln›zca TruBass mevcut olacakt›r.
1
e
2
MENU'ye bas›n ve SES menüsünü seçin.
Sabit ses'u vurgulamak için
yap›n.
f ve e kullan›n ve
•
WOW, SRS ve sembolü SRS Labs, Inc'in ticari markalar›d›r.
WOW teknolojileri SRS Labs, Inc. alt›nda kurulmufltur.
14
e bas›n ve sonra
z ve x kullanarak Kapal› ve Aç›k aras›nda seçim
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:16 am
Page 15
Genifl ekran görüntüleme
Yap›lmakta olan yay›n türüne ba¤l› olarak, programlar birkaç formatta görüntülenebilir. PC, Keskin Tarama,
Genifl resim, Super Live2, Sinema2, 4:3, Super Live1, Sinema1, Altyaz› ve 14:9 aras›nda seçim yapmak için
dü¤mesine arka arkaya bas›n.
{
SUPER LIVE1
Bu ayar, 4:3 görüntüyü, yatay ve
düfley yönde çekerek ve görüntünün
merkezindeki oranlar› daha iyi
koruyarak ekrana s›¤acak flekilde
büyütecektir. Ama yine de görüntüde
biraz çarp›lma olabilir.
Türkçe
SUPER LIVE2
E¤er 'yan panel format›' sinyali
al›n›yorsa, bu ayar görüntüyü, yatay
ve düfley yönde çekerek ve
görüntünün merkezindeki oranlar›
daha iyi koruyarak ekrana s›¤acak
flekilde büyütecektir. Ama yine de
görüntüde biraz çarp›lma olabilir.
SINEMA1
'Posta kutusu format›'nda film ve video
kasetleri izleniyorsa, bu ayar, görüntüyü
çarp›tmadan yak›nlaflt›rarak ekran›n alt
ve üstündeki siyah çubuklar› azaltacak
veya yok edecektir.
SINEMA2
'Tüm kenarlar panel format›'nda film ve
video kasetleri izlenirken, bu ayar,
görüntüyü çarp›tmadan yak›nlaflt›rarak
ekran›n tüm kenarlar›ndaki siyah
çubuklar› azaltacak veya yok edecektir.
ALTYAZI
Letterbox format›'ndaki yay›nda
altyaz›lar dahil edildi¤inde, bu ayar,
tüm metnin görüntülenebilmesi için
resmi yukar› do¤ru kald›racakt›r.
ALTYAZI
15
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:16 am
Page 16
Genifl ekran görüntüleme devam›
14:9 yay›n› izlerken bu ayar› kullan›n.
GEN‹fi RESIM
Genifl ekran DVD, genifl ekran video
kaset veya 16:9 yay›n› (varsa) izlerken
bu ayar› kullan›n. Genifl ekran
format›na ba¤l› olarak (16:9, 14:9,
20:9, vb.) ekran›n üstünde ve alt›nda
siyah çubuklar görünebilir.
4:3
Gerçek 4:3 yay›n› izlemek için bu ayar›
kullan›n.
Türkçe
14:9
ca 1080
Bu seçim, yaln›z
erken
red
sey
›n›
na¤
kay
mevcuttur.
TAM HD MODELLER‹
KESKIN TARAMA
PC
Bu ayar›, bir 1080 kayna¤›n›
seyrederken kullan›n, görüntüyü
de¤ifltirmeden veya kesmeden
iletildi¤i gibi ekrana getirecektir.
HDMI arac›l›¤›yla ba¤lanm›fl bir PC'yi
kullan›rken, bu ayar, afl›r› tarama, yani
WYSIWYG, olmaks›z›n resmi
gösterecektir.
dü¤mesine bast›¤›n›zda tüm genifl ekran formatlar› ekranda belirecektir. ‹stenilen
format› vurgulamak için ve kullan›n ve seçmek için OK'e bas›n.
PC
HDMI arac›l›¤›yla bir PC ba¤l› oldu¤unda, bu, genifl ekran format listesinden seçilebilir.
Genifl resim
{
f e
Keskin Tarama
Super Live2
Sinema2
4:3
Super Live1
Sinema1
Altyaz›
Kamuya görüntülemek ya da ticari kazanç temin etmek amac›yla ekrandaki görüntünün boyutunu
de¤ifltirmek için özel fonksiyonlar›n kullan›lmas› (örne¤in, yükseklik/genifllik oran›n›n de¤ifltirilmesi)
kopyalama hakk› yasalar›n› ihlal edebilir.
16
14:9
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:16 am
Page 17
Resim Kontrolleri
Resim Konumu
Arka Ifl›k
Resim konumu bireysel tercihlere uyacak flekilde
ayarlanabilir ve özellikle harici girdiler için yararl› olabilir.
Arka ›fl›k'›n ayarlanmas›, izlenirken ekrandaki netli¤i
art›rabilir.
1
AYARLAR menüsünde Resim pozisyonu
vurgulanana kadar bas›n.
1
e
AYARLAR
1/2
Türkçe
Ülke
Türkiye
Otomatik arama
OK
Manüel arama
OK
AV ba¤lant›s›
OK
Resim pozisyonu
OK
Geri
EXIT
RES‹M
Gör. ayar›
3
Herhangi bir seçene¤i seçmek için ve
sonra ayarlamak için ve bas›n.
Zemin renk ayar›
f e bas›n,
z x
Seçenekler, seçilmifl genifl ekran format›na ba¤l›
olarak ve ba¤l› ekipman izlenirken, de¤ifliklik
gösterecektir.
Resim pozisyonu
0
Dikey pozisyon
0
S›f›rlama
MENU
Geri
Aç›k
Geri
EXIT
TV izleme
2
Gör. ayar› menüsünde Arka ›fl›k'› seçmek için
bas›n.
3
Ayarlamak için
TV izleme
Orijinal fabrika ayarlar›na dönmek için, Resim
pozisyonu menüsündeki S›f›rlama'i seçin ve OK'e
bas›n.
17
1/2
100
Kontrast
100
Parlakl›k
50
Renk
50
Ton
0
Resim Keskinli¤i
0
Geri
e
z veya x bas›n.
Arka ›fl›k
MENU
OK
EXIT
Aç›k
Sinema mod
Gör. ayar›
Sinema2'de:
Yatay pozisyon
Kapal›
Etkin Arka Ifl›k Kontrolu
MENU
Seçilmifl olan resim format›ndaki mevcut
seçenekleri görmek için OK'e bas›n.
OK
3D Renk yönetimi
TV izleme
2
e
Türkçe
Dil
MENU
RES‹M menüsünde Gör. ayar›'i seçmek için
bas›n sonra OK'e bas›n.
EXIT
TV izleme
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:16 am
Page 18
Resim Kontrolleri devam›
Resim tercihleri
MPEG NR - Parazit Azalt›m›
Bu televizyon, resim stilini bireysellefltirme seçene¤i
sunar. Mevcut farkl› stilleri görüntülemek için
dü¤mesine bas›n:
DVD izlerken, baz› sözcükler veya resim ö¤eleri çarp›labilir
ya da piksellefltirilebilir. MPEG Gürültü s. azalt özelli¤i,
kenarlar› düzgünlefltirerek bu etkiyi azalt›r.
m
Görüntü modu-1 ila 3 önceden ayarlanm›fl seçeneklerdir
ve televizyondaki birçok özelli¤i/ayar› etkiler, Görüntü
modu-M ayr›nt›lar› afla¤›da verildi¤i flekilde sizin kendi
ayarlar›n›z› kaydeder:
1
RES‹M menüsünden Gör.
DNR - Dijital Parazit Azalt›m›
Türkçe
100
Kontrast
100
Parlakl›k
50
Renk
50
Ton
0
Resim Keskinli¤i
2
DNR, parazit etkisini azaltmak için, zay›f bir sinyalin
ekrandaki görüntüsünü 'yumuflatman›za' olanak sa¤lar.
1
0
EXIT
TV izleme
Gör. ayar› menüsünden DNR'yi seçin. Ayarlamak
için veya kullan›n. Fark her zaman
anlafl›lmayabilir (ayar çok yüksek oldu¤unda resim
kalitesinde kayba yol açabilece¤inden en iyi sonucu
elde etmek için düflük ayarlar› kullan›n).
z
x
Kontrast, Parlakl›k, Renk, Ton ve Resim
Keskinli¤i'i ayarlamak için veya kullan›n.
z
z
1/2
Arka ›fl›k
Geri
Gör. ayar› menüsünden MPEG Gürültü s. azalt'yi
seçin. Tercihinize uyacak bir ayar› seçmek için
veya kullan›n.
x
e seçin.
Gör. ayar›
MENU
1
Renk s›cakl›¤›
x
Renk S›cakl›¤›, k›rm›z› veya mavi renk tonunu art›rarak
resmin 's›cakl›¤›n›' veya 'so¤uklu¤unu' art›r›r.
Siyah genleflme
1
SIYAH FON, resimdeki karanl›k alanlar›n kuvvetini art›rarak
resmin netli¤ini iyilefltirir.
Gör. ayar› menüsünde, Renk S›cakl›¤›
vurgulanana kadar bas›n.
e
Gör. ayar›
1
Gör. ayar› menüsünde SIYAH FON vurgulanana
kadar bas›n.
SIYAH FON
e
MPEG Gürültü s. azalt
Gör. ayar›
SIYAH FON
Otomatik
Renk S›cakl›¤›
MENU
Cool
2
2
Geri
EXIT
TV izleme
Aç›k ve Kapal› aras›nda seçim yapmak için
veya bas›n. Bu etki yay›na ba¤l›d›r ve en çok
koyu renkler üzerinde farkedilir.
z
Cool
Düflük
DNR
MENU
Otomatik
Renk S›cakl›¤›
Aç›k
MPEG Gürültü s. azalt
Düflük
DNR
2/2
2/2
Aç›k
x
18
Geri
EXIT
TV izleme
Tercihinize göre Normal, Warm ve Cool aras›nda
seçim yapmak için veya bas›n.
z
x
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:16 am
Page 19
Resim Kontrolleri devam›
Zemin renk ayar›
3D Renk Yönetimi
Renk tonu
+2
Doygunluk
+6
Parlaklik
+4
Yeflil
0
0
0
Mavi
0
0
0
Sar›
0
0
0
Macenta
0
0
0
Camgöbegi
0
0
K›rm›z›
3D Renk yönetimi seçili oldu¤unda, 'Zemin renk ayar›'
özelli¤i kullan›labilir.
1
RES‹M menüsünde 3D Renk yönetimi'› seçmek
için bas›n.
e
0
S›f›rlama
MENU
RES‹M
OK
3D Renk yönetimi
Aç›k
Zemin renk ayar›
OK
Etkin Arka Ifl›k Kontrolu
Aç›k
Sinema mod
Aç›k
MENU
2
Geri
EXIT
EXIT
TV izleme
Orijinal fabrika ayarlar›na dönmek için S›f›rlama'i
seçin ve OK'e bas›n.
Aktif Arka Ifl›k Kontrolü
Etkin Arka Ifl›k Kontrolu etkinlefltirildi¤inde, karanl›k
sahneler için arka ›fl›k düzeyini otomatik olarak en iyi
duruma getirecektir.
TV izleme
Aç›k veya Kapal›'y› seçmek için
Geri
z ya da x bas›n.
1
Etkin Arka Ifl›k Kontrolu'ü seçmek için RES‹M
menüsünde afla¤›'ya bas›n.
Zemin Renk Ayar›
Zemin renk ayar› özelli¤i, bireysel tercihe uyacak flekilde
tek tek renklerin ayarlanmas›na olanak tan›r. Bu özellik,
harici bir kaynak kullan›l›rken yararl› olabilir.
1
RES‹M
Gör. ayar›
OK
3D Renk yönetimi
Kapal›
Zemin renk ayar›
RES‹M menüsünde Zemin renk ayar›'› seçmek
için bas›n ve sonra OK'e bas›n.
e
Etkin Arka Ifl›k Kontrolu
Aç›k
Sinema mod
Aç›k
MENU
Geri
EXIT
TV izleme
RES‹M
Gör. ayar›
OK
3D Renk yönetimi
Aç›k
Zemin renk ayar›
OK
Etkin Arka Ifl›k Kontrolu
Aç›k
Sinema mod
Aç›k
MENU
2
Geri
EXIT
2
Sinema Modu
‹zlenen filmde veya programda çizgiler ya da pürüzlü
kenarlar varsa, Sinema mod resimleri düzgünlefltirerek bu
hatalar›n düzeltilmesine yard›mc› olabilir.
TV izleme
f
Bir seçene¤i seçmek için veya
sonra ayarlamak için bas›n.
z ya da x bas›n.
Aç›k veya Kapal›'y› seçmek için
e bas›n ve
x
e basarak Sinema mod'nu
1
RES‹M menüsünde
seçin.
2
Aç›k veya Kapal›'y› seçmek için
z ya da x bas›n.
NOT: Altyaz›l› bir DVD oynat›l›rken bu mod do¤ru
çal›flmayabilir.
19
Türkçe
Gör. ayar›
OK
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:16 am
Page 20
Resim Kontrolleri devam›
Otomatik format (Genifl ekran)
Mavi ekran
Bu televizyona gerçek Genifl ekranl› bir resim gelince ve
Otomatik format Aç›k ise, televizyonun önceki ayar› ne
olursa olsun otomatik olarak genifl ekran format›nda
gösterilecektir.
Mavi ekran seçildi¤inde, ekran maviye döner ve sinyal
al›nmad›¤› zaman televizyon sessiz moduna geçer.
1
MENU'ye bas›n ve veya kullanarak
FONKS‹YON menüsünü seçin.
z
1
FONKS‹YON menüsünde Mavi ekran'i
vurgulamak için bas›n.
2
Aç›k veya Kapal›'y› seçmek için
x
e
z ya da x bas›n.
Yan panel ayar›
Türkçe
FONKS‹YON
Teletekst
Kapal›
Otomatik format
Aç›k
4:3 Büyüt
Kapal›
Mavi ekran
Aç›k
Yan Panel
MENU
2
Yan panel özelli¤i, 4:3 veya 14:9 format›ndayken ekran›n
her iki taraf›ndaki band› koyulaflt›r›r veya açar. Bu,
görüntünün bantta tutulmas›n› önlemeye yard›mc›
oldu¤u gibi, parlak veya koyu görüntünün daha rahat
izlenmesini sa¤lar.
Otomatik
Panel Kilitleme
1
Geri
EXIT
1
TV izleme
FONKS‹YON menüsünde Yan Panel vurgulanana
kadar bas›n.
e
e
Otomatik format'› vurgulamak için bas›n ve
sonra Aç›k veya Kapal›'y› seçmek için ya da
bas›n.
z
x
FONKS‹YON
Teletekst
4:3 Büyüt
Aç›k
4:3 Büyüt
Kapal›
Mavi ekran
Aç›k
Yan Panel
FONKS‹YON menüsünde 4:3 Büyüt vurgulamak
için bas›n.
MENU
Geri
1
EXIT
TV izleme
e
2
Kapal›
Otomatik format
Aç›k
4:3 Büyüt
Aç›k
Mavi ekran
Aç›k
Yan Panel
Geri
z veya x bas›n.
Otomatik
Panel Kilitleme
MENU
Ayarlamak için
Resim hareketsiz
FONKS‹YON
Teletekst
2
Kapal›
Otomatik format
4:3 Büyüt etkin k›l›nm›flken, boyut de¤ifltirme sistemi 4:3
programlar›n› tam ekran görüntüye de¤ifltirir.
1
Otomatik
Panel Kilitleme
Bu özellik, hareketsiz bir görüntüyü ekranda tutmak için
kullan›l›r.
1
1
EXIT
TV izleme
Aç›k veya Kapal›'y› seçmek için
z ya da x bas›n.
20
u
Bir görüntüyü ekranda tutmak için
dü¤mesine
bas›n, iptal etmek için yeniden
dü¤mesine
bas›n.
u
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:16 am
Page 21
Panel kilidi, zaman gösterimi, stereo/iki dilli
yay›nlar, zamanlay›c›
Panel kilidi
Zamanlay›c›
Kilitleme televizyon üzerindeki dü¤meleri etkisiz k›lar.
Uzaktan kumanda üzerindeki dü¤meler ise kullan›labilir.
Belirli bir süre sonra televizyonun kendi kendine Kapal›
veya Aç›k konuma geçmesi içindir.
1
FONKS‹YON menüsünden Kilitleme'u seçin ve
veya basarak Aç›k veya Kapal›'y› seçin.
z
1
x
MENU'ye bas›n ve TIMER menüsünü seçmek için
veya bas›n.
z
x
TIMER
FONKS‹YON
Teletekst
Otomatik
Otoma kapan
01:30
00:00
Aç›k
Açma zamanlay›c›
Otomatik format
Aç›k
Pozisyon
4:3 Büyüt
Kapal›
Mavi ekran
Aç›k
Yan Panel
MENU
Geri
Türkçe
Panel Kilitleme
01
1
EXIT
MENU
TV izleme
Kilitleme aç›k konumdayken, televizyonun dü¤melerine
bas›ld›¤›nda ekranda bir hat›rlatma mesaj› görünecektir.
Bekleme dü¤mesine bas›l›rsa, televizyon kapanacakt›r.
Bu durumda, televizyon yaln›zca uzaktan kumanda
kullan›larak bekleme modundan ç›kart›labilir.
2
Geri
EXIT
TV izleme
Açma zamanlay›c› veya Otoma kapan'› seçmek
için bas›n. ‹stenilen zaman› ayarlamak için say›
dü¤melerini kullan›n. Örne¤in, 1,5 saat sonra
televizyonu kapatmak için 01:30 girin veya 10
dakikal›k aral›klarla art›rmak/azaltmak için bas›n.
e
x
3
Zaman Gösterimi
Otoma kapan'› ayarlarken bitince EXIT'e bas›n.
Açma zamanlay›c›'› ayarlarken, Pozisyon'› seçmek
için bas›n ve istenilen program konum
numaras›n› girin ve sonra televizyonu bekleme
moduna almak için dü¤mesine bas›n. fiimdi,
televizyonun önündeki yeflil Açma zamanlay›c›
göstergesi yanacakt›r.
e
i
Time display özelli¤i, zaman›n televizyon ekran›nda
gösterilmesini (metin hizmeti) sa¤lar.
Zaman› görebilmek için normal televizyon yay›n›n› izlerken
SCART kablosuyla ba¤lanm›fl herhangi bir
ekipman varsa, timer devreye girince
görüntülenmesini önlemek için Bekleme moduna
al›nmak zorundad›r.
8/9 dü¤mesine bas›n. 5 saniye süreyle ekranda zaman›
göreceksiniz.
Stereo ve iki dilli yay›nlar
Açma zamanlay›c› ayarland›ktan sonra, herhangi
bir anda
dü¤mesine bas›larak televizyon
kapat›labilir. Ayarlanm›fl olan süre geçene kadar
YEfi‹L Açma zamanlay›c› göstergesi aç›k kalacak
ve süre dolunca televizyon seçilmifl olan kanala
gidecektir. Bu özellik, favori program›n›z›
kaç›rmaman›za yard›mc› olabilir.
i
E¤er stereo veya iki dilli yay›n yap›l›yorsa, her defas›nda
program konumu d¤eifltirildi¤inde Stereo ya da ‹ki kanal
sözcükleri ekranda görünecek ve birkaç saniye sonra yok
olacakt›r. E¤er yay›n stereo de¤ilse, Mono sözcü¤ü
belirecektir.
Stereo… Stereo veya Mono'yu seçmek için
dü¤mesine bas›n.
O I/II
4
Bilingual… bilingual yay›n çok nadirdir. E¤er böyle yay›n
yap›l›yorsa, ‹ki kanal sözcü¤ü ekrana gelecektir. ‹stenilen
program numaras›n› seçin ve ‹ki kanal sözcü¤ü görüntüye
gelirse,
I/II dü¤mesine basarak 1. Dil, 2. Dil veya
Mono aras›nda seçiminizi yap›n.
O
21
Açma zamanlay›c›/Otoma kapan'› iptal etmek için
her konumda s›f›r› girin.
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:16 am
Page 22
PC ayarlar› - resim konumu, saat faz›,
numune saati, s›f›rla
Resim konumu
Numune saati
PC'yi ba¤lay›n ('Bir Bilgisayar Ba¤lanmas›' bölümünde
gösterildi¤i gibi) ve televizyon ekran›nda bir resim
görünmesini sa¤lay›n. fiimdi resim konumu bireysel
tercihlere uyacak flekilde ayarlanabilir.
Örnekleme saati ayarland›¤›nda, tarama bafl›na at›m
say›s› de¤iflir. Böylelikle, ekrandaki düfley çizgiler
temizlenmifl olur.
1
PC'yi seçmek için
dü¤mesine bas›n ve sonra
AYARLAR menüsünden PC Kurulum'i seçin.
B
1
AYARLAR menüsünde PC Kurulum vurgulanana
kadar bas›n.
2
Seçmek için OK'e bas›n ve sonra Örnekleme
saati'u vurgulamak için bas›n.
e
e
PC Kurulum
Türkçe
AYARLAR
Dil
Türkçe
Ülke
Türkiye
AV ba¤lant›s›
OK
PC Kurulum
OK
0
Yatay genifllik
–5
Dikey pozisyon
0
Dikey yükseklik
–5
Saat faz›
0
Örnekleme saati
0
MENU
MENU
2
Geri
EXIT
3
f e
z
x
PC Kurulum
0
Yatay genifllik
–5
Dikey pozisyon
0
Dikey yükseklik
–5
Saat faz›
0
Örnekleme saati
0
EXIT
EXIT
TV izleme
Resim netleflene kadar ayarlamak için
kullan›n.
1/2
Yatay pozisyon
Geri
Geri
TV izleme
OK'e bas›n. Bir seçenek seçmek için ve
bas›n ve sonra ayarlamak için veya bas›n.
MENU
1/2
Yatay pozisyon
S›f›rlama
Orijinal fabrika ayarlar›na dönmek içindir.
TV izleme
Saat faz›
AYARLAR menüsünde PC Kurulum vurgulanana
kadar bas›n.
2
Seçmek için OK'e bas›n ve sonra Saat faz›'i
vurgulamak için bas›n.
3
Resim netleflene kadar ayarlamak için
kullan›n.
1
AYARLAR menüsünde PC Kurulum vurgulanana
kadar bas›n.
2
Seçmek için OK'e bas›n ve sonra S›f›rlama'i
vurgulamak için bas›n.
3
OK'e bas›n.
e
e
NOT: HDMI arac›l›¤›yla bir PC ba¤l› oldu¤unda, bu
fonksiyonlar›n hiçbiri çal›flmayacakt›r.
Saat faz› LCD görüntülemeyle PC sinyaline uyar. Bu
ayarland›¤›nda, yatay çizgiler ve resimdeki bulan›k görüntü
kaybolabilir.
1
z veya x
e
e
z veya x
22
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:16 am
Page 23
Girdi seçimi ve AV ba¤lant›lar›
G‹RD‹ ve ÇIKTI soketleri tan›mland›¤›nda, televizyon ba¤lanacak ekipmanlar› tan›r. Televizyonun arkas›na
yap›lacak ba¤lant›larla ilgili öneriler için sayfa 7'ya bak›n.
Ço¤u medya kaydedici ve dekoderler televizyonu do¤ru
Girdi soketine ba¤lamak için SCART kablosu arac›l›¤›yla
sinyal gönderir.
G‹RD‹ sinyal seçimi
Bu, televizyonun arkas›ndaki SCART 2'ye (EXT2) giden
sinyalin türünü belirler. Ba¤lanan ekipman için lütfen
üreticinin talimatlar›na bak›n.
Alternatif olarak, ba¤lanan ekipmandan gelen resim
görünene kadar harici kaynak seçimi
dü¤mesine
bas›n.
B
Ba¤lanan ekipman›, B‹LEfiEN V‹DEO G‹RD‹S‹'u (EXT3C)
kullanarak görüntülemek amac›yla bu dü¤me
kullan›lmal›d›r.
1
AYARLAR menüsünde, AV ba¤lant›s›
vurgulanana kadar bas›n ve sonra OK'e bas›n.
e
B
AYARLAR
Girdi seçimi
Televizyon otomatik olarak de¤iflmezse, Input Selection'›
kullan›n.
Türkçe
Ülke
Türkiye
Otomatik arama
OK
Manüel arama
OK
AV ba¤lant›s›
OK
Resim pozisyonu
1
Herhangi bir anda
'e bast›¤›n›zda, tüm
kaydedilmifl programlar› ve harici ekipmanlar›
gösteren bir liste ekrana gelecektir. Vurgulamak
için ve seçmek için OK'i kullan›n.
B
MENU
2
f e
1
TRT 1
HDMI2
HDMI1
3C
2 DVD
1
4
CNN TURK
3
TRT INT
2
TRT 2
1/2
Dil
Geri
OK
EXIT
TV izleme
veya kullanarak, EXT2 için istenilen girdi
olarak ya AV'yi ya da S-VIDEO'yu seçin.
z
x
AV ba¤lant›s›
PC/HDMI1 sesi
PC
HDMI1 Ses
B
B
B
Dijital
HAR‹C‹ 2 Girifl
AV
Woofer
MENU
Geri
DAH‹L‹
EXIT
TV izleme
E¤er renk yoksa, alternatif ayar› deneyin.
HDMI™, televizyonun arkas›nda Girifl HDMI 'ye
ba¤lanm›fl olan ekipman› görüntüye getirir. 1080i
Yüksek netlik sinyali ile en iyi performans› vermesi
için tasarlanm›flt›r.
PC, televizyonun arkas›nda Girifl RGB/PC 'ye
ba¤lanm›fl bir bilgisayar› görüntüye getirir.
23
Türkçe
Görüntülenen S, örne¤in
2S (EXT 2S), girdinin S-Video
sinyali için ayarland›¤›n› iflaret eder.
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:16 am
Page 24
Girdi seçimi ve AV ba¤lant›lar› devam›
PC ses
HDMI
HDMI1audio
ses
Ba¤lanm›fl bir PC'den ses alabilmek için, ses kablosunu
televizyonun arkas›na tak›n (' Bilgisayar ba¤lanmas›'
bölümünde gösterildi¤i gibi), sonra PC/HDMI1 sesi
ayarlar›n› kullan›n.
IE¤er ba¤lanm›fl HDMI kayna¤› dijital sesi desteklemezse,
ses kablosunu televizyonun arkas›ndaki PC/HDMI1 sesi'ya
tak›n ('Bilgisayar ba¤lanmas›' bölümünde gösterildi¤i gibi).
Sonra HDMI1 ses ayarlar›n› kullan›n.
AYARLAR menüsünde, AV ba¤lant›s›
vurgulanana kadar bas›n ve sonra OK'e bas›n.
AYARLAR menüsünde, AV ba¤lant›s›
vurgulanana kadar bas›n ve sonra OK'e bas›n.
1
e
e
Türkçe
1
AYARLAR
1/2
Türkçe
Dil
Türkçe
Ülke
Türkiye
Ülke
Türkiye
Otomatik arama
OK
Otomatik arama
OK
Manüel arama
OK
Manüel arama
OK
AV ba¤lant›s›
OK
AV ba¤lant›s›
OK
Resim pozisyonu
OK
Resim pozisyonu
MENU
2
AYARLAR
1/2
Dil
Geri
EXIT
MENU
TV izleme
PC/HDMI1 sesi'yu vurgulay›n ve PC seçene¤ini
seçmek için kullan›n.
x
PC
HDMI1 Ses
OK
EXIT
TV izleme
2
AV ba¤lant›s› menüsünde PC/HDMI1 sesi
vurgulanana kadar bas›n ve kullanarak
HDMI1'i seçin.
3
Sonra HDMI1 ses'yu vurgulay›n ve veya
kullanarak Otomatik, Dijital ya da Analog'u seçin.
e
AV ba¤lant›s›
PC/HDMI1 sesi
Geri
x
z
HAR‹C‹ 2 Girifl
AV
Woofer
AV ba¤lant›s›
DAH‹L‹
PC/HDMI1 sesi
MENU
Geri
x
Dijital
EXIT
TV izleme
*
NOT: PC seçene¤inin seçilmesiyle, HDMI dijital
sese zorlanacakt›r.
HDMI1
HDMI1 Ses
Otomatik
HAR‹C‹ 2 Girifl
AV
Woofer
MENU
Geri
DAH‹L‹
EXIT
TV izleme
E¤er ses yoksa, alternatif ayar› seçin.
NOT: HDMI1 hem dijital hem de analog sesi
destekler, HDMI2 yaln›zca dijital sesi destekler.
Belirli formatlardaki DVD disketler bu televizyondan
ç›kt› alamayabilir (32/44.1/48kHz ve 16/20/24 bitler
kabul edilir).
HDMI, HDMI logosu ve Yüksek Netlikte Multimedya Arabirim;
HDMI Licensing, LLC'nin ticari markalar› veya kay›tl› ticari
markalar›d›r.
24
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:16 am
Page 25
Metin hizmetleri – ayar, genel bilgiler,
Otomatik ve Liste modlar›
Bu televizyonun çok sayfal› metin belle¤i vard›r ve yüklenmesi biraz zaman al›r. ‹ki metin görüntüleme Modu
sunar. Otomatik modu, e¤er varsa, Fastext'i görüntüler. L‹STE modu ise, favori sayfalar›n›z› kaydeder.
Görmekte oldu¤unuz alt sayfa vurgulanacak ve televizyona
yeni alt sayfalar yüklendikçe, bu sayfalar›n yüklendi¤ini
iflaret etmek için numaralar›n rengi de¤iflecektir.
Mod seçimi
Metin karakter ayar›, AYARLAR menüsündeki language
setting [dil ayar›] taraf›ndan otomatik olarak seçilecektir.
1
FONKS‹YON menüsünden Teletekst'i seçin.
2
z veya x ile Otomatik veya L‹STE'i seçin ve sonra
Bu alt sayfalar, yeni bir sayfa seçilene veya normal TV
modunda kanal de¤ifltirilene kadar görüntülenmek için
mevcut olacakt›r.
Otomatik'yu kullanarak sayfalarda gezinti
EXIT'e bas›n.
Dört konudan birine eriflmek için uzaktan kumanda
üzerindeki ayn› renkli dü¤meye bas›n.
FONKS‹YON
Teletekst
Otomatik
Panel Kilitleme
Kapal›
Otomatik format
Aç›k
4:3 Büyüt
Kapal›
Mavi ekran
Aç›k
Yan Panel
MENU
Geri
Metin sistem(ler)iniz hakk›nda daha fazla bilgi edinmek için
yay›nlanan metin dizin sayfas›na bak›n ya da yerel Toshiba
acentan›za dan›fl›n.
1
EXIT
L‹STE'i kullanarak sayfalarda gezinti
TV izleme
Ekran›n alt bölümündeki dört renkli seçenek, televizyonun
belle¤ine programlanm›fl 100, 200, 300, 400 gibi
numaralard›r. Bu sayfalar› görmek için karfl›l›k gelen
renkteki dü¤melere bas›n.
Metin bilgileri
6/ /7
dü¤meleri:
Bu kaydedilmifl sayfalar› de¤ifltirmek için karfl›l›k gelen
renkteki dü¤meye bas›n ve 3 haneli say›y› girin. Bu numara
ekran›n sol üst taraf›nda de¤iflecek ve ilgili renkte
vurgulanm›fl olacakt›r.
/
/
Metin hizmetlerini görmek için
dü¤melerine
bas›n. Metni, normal yay›nlanan resmin üzerine
yerlefltirmek için yeniden bas›n ve normal görüntüye
geçmek için yine bas›n. Metin iptal edilene kadar
programlar de¤ifltirilemez.
6 7
Kaydetmek için OK'e bas›n. Ekran›n alt›ndaki çubuklar
beyaz renkte yan›p sönecektir. Ne zaman OK'e bas›lsa
altta gösterilen dört sayfa numaras›n›n tümü
kaydedilecek ve bir önceki numaralar kaybolacakt›r.
Gösterilen ilk sayfa bafllang›ç sayfas›d›r.
Say› dü¤meleri kullan›larak, renkli dü¤melere bas›larak 3
haneli sayfa numaras› girilmek suretiyle herhangi bir metin
sayfas›na eriflilebilir. Ayr›ca, P P dü¤mesine bas›ld›¤›nda
bir sonraki ve P Q dü¤mesine bas›ld›¤›nda ise bir önceki
sayfaya gidilebilir.
E¤er OK'e bas›lmazsa, metin iptal edildi¤inde yap›lm›fl olan
seçim unutulacakt›r.
3 haneli sayfa numaralar› girilerek di¤er sayfalar
görüntülenebilir. Ancak OK'e BASMAYIN yoksa bu sayfalar
kaydedilir.
Alt sayfalar
E¤er alt sayfa mevcutsa, ekrandaki sayfay› de¤ifltirmeden
otomatik olarak belle¤e yüklenecektir.
Alt sayfalara eriflmek için
dü¤mesine bas›n ve sonra
görüntülemek için P P ve P Q dü¤melerini kullan›n.
Ekran›n kenar›nda numaral› bir çubuk görünecektir.
X
25
Türkçe
E¤er Fastext mevcutsa, ekran›n alt›nda dört renkli bafll›k
belirecektir.
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:16 am
Page 26
Metin hizmetleri devam›
– kontrol dü¤meleri
Afla¤›da uzaktan kumanda metin dü¤melerinin ifllevleri hakk›nda aç›klamalar verilmektedir.
T
Dizin sayfas›n›/ilk sayfay›
görüntülemek için:
resmi izlerken bir sayfan›n
8/9 Normal
seçilmesi:
Sayfa numaras›n› girip /
dü¤mesine bast›¤›n›zda
normal resim görüntüye gelecektir. Televizyon, ekran›n üst
taraf›nda sayfa numaras›n› görüntüleyerek, sayfan›n
mevcut oldu¤unu iflaret edecektir. Sayfay› görmek için
/
/
dü¤melerine bas›n.
T
89
Dizin sayfas›na/ilk sayfaya eriflim sa¤lamak için
dü¤mesine bas›n. Görüntüye gelecek olan sayfa yay›nc›
kurulufla ba¤l›d›r.
6 7
Türkçe
6/ /7 Biriçin:sayfa metni görüntülemek
Flafl haberleri görüntülemek için:
Seçilmifl olan metin hizmeti için flafl haber sayfas›n› seçin
dü¤mesine
(metin hizmetinin dizin sayfas›na bak›n). /
bas›n. Flafl haberler yay›nland›kça görüntüye gelecektir.
/
dü¤melerine yeniden bas›n.
‹ptal etmek için
89
/ /
Metni görüntülemek için
dü¤mesine bas›n.
Normal resim üzerine metni yerlefltirmek için yeniden bas›n
ve normal görüntüye geçmek için yine bas›n. Bu
yap›lmadan programlar de¤ifltirilemez.
6 7
X
89
Program de¤ifltirilmeden önce flafl haber sayfas› iptal
edilmek zorundad›r.
Alt sayfalara eriflmek için:
Mevcut oldu¤unda alt sayfalar› görüntülemek amac›yla
P P ve P Q ile birlikte kullanmak için.
Kanal de¤ifltirm
eden önce metni
iptal etmeyi un
utmay›n.
/
/
dü¤mesine iki
defa bas›n.
6 7
r
Gizli metni göstermek için:
Bulmaca ve f›kra sayfalar›ndaki çözümleri görmek için
dü¤mesine bas›n.
q
r
‹stenen bir sayfay› ekranda tutmak
için:
Bir metin sayfas› ekranda tutulmak istendi¤inde yararl›d›r.
dü¤mesine bas›nca ekran›n üst sol taraf›nda
sembolü belirecektir. Dü¤meye yeniden bas›l›ncaya kadar
bu sayfa ekranda kalacakt›r.
q
s
q
Metnin görüntü boyutunu
büyütmek için:
s
Sayfan›n üst yar›s›n› büyütmek için
dü¤mesine bir defa
bas›n, sayfan›n alt yar›s›n› büyütmek için bir defa daha
bas›n. Yeniden bast›¤›n›zda sayfa normal boyutuna
dönecektir.
26
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:16 am
Page 27
Soru ve Yan›tlar
En s›k sorulan sorular›n yan›tlar›n› afla¤›da bulacaks›n›z.
Daha fazla bilgi edinmek için www.toshiba.co.uk web sitesine bak›n.
S
Y
S
Y
Neden ses ve görüntü yok?
Televizyonun bekleme modunda olmad›¤›n› kontrol
edin. Elektrik fiflini ve tüm elektrik ba¤lant›lar›n›
kontrol edin.
S-VIDEO veya AV olarak do¤ru girdinin seçilmifl
oldu¤unu kontrol edin. AV ba¤lant›lar› sayfas›na
bak›n (sayfa 23).
S
Y
Görüntü var ancak neden renk yok veya çok
az?
Harici bir kaynak kullan›l›rken, örne¤in düflük kaliteli
bir video kaset, renk çok azsa veya yoksa, bazen bu
konuda biraz iyilefltirme yap›labilir. Renk, en iyi renk
sistemini otomatik olarak görüntülemek için fabrika ayar›
olarak Otomatik'ya ayarlanm›flt›r.
1
Baflka neler görüntüyü bozar?
Parazit veya zay›f sinyal. Farkl› bir televizyon kanal›n›
deneyin. Manüel hassas ayar yard›mc› olabilir.
Manüel arama menüsünü seçin. ‹stasyonu
vurgulay›n ve OK'e bas›n ve sonra Manüel hassas
ayar seçmek için bas›n.
x
En iyi renkte oldu¤unu kontrol etmek için:
1
2
Harici kaynak oynat›l›rken, AYARLAR
menüsünden Elle ayarlama'i seçin.
f e
En iyi görüntü ve sesi ayarlamak için ve
kullan›n. Önce OK'e sonra EXIT'e bas›n.
Manüel arama
Manüel hassas ayar
Elle ayarlama
1
Renk sistemi: Otomatik
B/G
Haf›za
MENU Geri
A
C 22
+2
T R T
1
OK
EXT2
OK
Haf›za
Geri
S
Y
D V D
B
S
Y
S
Y
Video görüntüsü iyi ama neden ses yok?
S
MENU
2
A
EXIT
TV izleme
Otomatik, PAL, SECAM, NTSC 4. 43 veya 3. 58
aras›nda seçim yapmak için veya kullan›n.
f
e
Oynat›lmakta olan video/DVD neden ekranda
görünmüyor?
S
Y
TV izleme
Televizyonun ön taraf›ndaki kontroller neden
çal›flm›yor?
Panel kilitleme'un AÇIK olmad›¤›n› kontrol edin
Uzaktan kumanda neden çal›flm›yor?
Uzaktan kumandan›n yan taraf›ndaki dü¤menin TV
modunda oldu¤unu kontrol edin. Pillerin bitmifl
olmad›¤›n› ve do¤ru tak›ld›¤›n› kontrol edin.
VCR veya DVD'nin televizyona sayfa 7'da gösterildi¤i
gibi ba¤land›¤›ndan emin olun ve sonra
dü¤mesine basarak do¤ru girdiyi seçin.
S
Y
EXIT
Tüm kablo ba¤lant›lar›n› kontrol edin.
Görüntü var ama neden ses yok?
Neden ekranda sürekli bir mesaj var?
Y
i+ dü¤mesine basarak bu mesaj› uzaklaflt›r›n.
S
Y
PC modundayken neden ekranda düfley
çizgiler var?
Örnekleme saati'un ayarlanmas› gerekebilir.
AYARLAR menüsünden PC Kurulum'i seçin,
Örnekleme saati'u vurgulay›n ve çizgiler yok olana kadar
ayarlay›n.
Ses ayar›n›n düflük düzeyde olup olmad›¤›n› veya
sessiz modunun seçili olmad›¤›n› kontrol edin.
27
Türkçe
S
Y
VCR/DVD görüntüsü neden siyah beyaz?
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:16 am
Page 28
Soru ve Yan›tlar
S
Y
PC modundayken neden ekranda yatay çizgiler
ve/veya bulan›k görüntü var?
Türkçe
S
Y
Y
HDMI arac›l›¤›yla ba¤lanm›fl PC'den neden
ses gelmiyor?
AV ba¤lant›s›
W
PC/HDMI1 sesi
Geri
X
Neden dört renkli metin numaralar› görünüyor
ancak metin yok?
6 7
Bir NTSC kayna¤› oynat›ld›¤›nda renkler
neden do¤ru de¤il?
Kayna¤› SCART kablosuyla ba¤lay›n ve oynat›n.
AYARLAR menüsünden Elle ayarlama'i seçin.
Elle ayarlama
Renk sistemi: Otomatik
OK
Haf›za
Geri
MENU
D V D
EXIT
TV izleme
1
Rengi Otomatik'ya ayarlay›n ve ç›k›n.
2
Gör ayar› menüsüne gidin ve renk tonunu
ayarlay›n.
AV
DAH‹L‹
EXIT
TV izleme
OK dü¤mesine bas›p 5 saniye süreyle bas›l› tutun –Lip
Sync Latency menüsü belirecektir. Açik ve Kapal›
aras›nda seçim yap›n.
Lip Sync Latency
A
Otomatik
HAR‹C‹ 2 Girifl
MENU
Neden metin alt sayfalar› yok?
EXT2
HDMI1
HDMI1 Ses
Woofer
Harici bir kaynak, örne¤in DVD veya VCR, izlenirken
Metin seçilmifl. Bu durumda, ekranda metin
görünmez veya bilgi olmad›¤›n› belirten bir kutu ekranda
/ /
görünebilir. Eriflim için bir yay›n kanal› seçin ve
dü¤mesine bas›n.
S
Y
konuma ayarland›¤›n› kontrol edin.
*
Yay›nlanm›yor olabilir veya yüklenmemifl olabilir.
Eriflmek için
dü¤mesine bas›n.
(Metin bölümüne bak›n).
S
Y
SES menüsündeki Hoparlör seçene¤inin Kapal›
S
Y
Neden metinle ilgili sorunlar var?
Metnin iyi performans göstermesi kuvvetli yay›n
sinyaline ba¤l›d›r. Bunun için antenin çat›da veya çat›
aras›nda olmas› gerekir. E¤er metin okunaks›zsa veya
çarp›l›yorsa, anteni kontrol edin. Metin hizmetinin ana dizin
sayfas›na gidin ve Kullan›c› K›lavuzuna bak›n. Burada
metnin temel kullan›m› biraz ayr›nt›l› olarak aç›klanmaktad›r.
Metnin nas›l kullan›laca¤› hakk›nda daha fazla bilgi edinmek
istiyorsan›z, metin bölümüne bak›n.
S
Y
Ba¤lam›fl oldu¤um ses ekipman›ndan neden
ses gelmiyor?
S
Saat faz›'in ayarlanmas› gerekebilir. AYARLAR
menüsünden PC Kurulum'i seçin, Saat faz›'i
vurgulay›n ve çizgiler yok olana kadar ayarlay›n.
devam›
28
Açik
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:16 am
Page 29
Notlar
Kendi kay›tlar›n›z için
Türkçe
Ekran›n ve kabinin temizlenmesi...
Elektri¤i kesin, ekran› ve kabini yumuflak ve kuru bir bezle temizleyin. Hasara neden olabilece¤i için, ekranda ve kabinde cila veya
solvent kullanmaman›z› öneririz.
Bertaraf edilmesi...
Afla¤›daki bilgiler yaln›zca AB üyesi ülkeler içindir:
Sembolün kullan›m› bu ürünün evsel at›k olarak ifllem görmemesi gerekebilece¤ini iflaret etmektedir. Bu ürünün do¤ru
biçimde bertaraf edilmesini sa¤layarak, bu ürünün uygunsuz biçimde ifllem görmesi sonucu çevre ve insan sa¤l›¤›
üzerinde olas› olumsuz etkilerinin önlenmesine yard›mc› olacaks›n›z. Bu ürünün geri kazan›m› amac›yla daha fazla
bilgi edinmek için yerel belediyeyle, evsel at›k bertaraf hizmetleriyle veya ürünü sat›n ald›¤›n›z dükkanla lütfen
ba¤lant› kurunuz.
29
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:16 am
Page 30
Notlar
Türkçe
Kendi kay›tlar›n›z için
30
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:17 am
Page 31
Bilgi
Herhangi bir harici ekipman ba¤lamadan önce, tüm elektrik dü¤melerini kapat›n. E¤er elektrik dü¤mesi
yoksa, duvardaki prizden fifli çekin.
Bilgisayar ba¤lanmas›
Mini D-alt 15 pin konektör için sinyal bilgileri
Sinyal ad›
Pin No.
Sinyal ad›
1
R
9
BG
2
G
10
Toprak
3
B
11
BG
4
BG (Ba¤l› de¤il)
12
BG
5
BG
13
H-sync
6
Toprak
14
V-sync
7
Toprak
15
BG
8
Toprak
RGB/PC terminali için
pin tayini
Türkçe
Pin No.
HDMI arac›l›¤›yla bir DVD/STB'nin ba¤lanmas›
HDMI terminallerinden gelen kabul edilebilir video sinyalleri
H. Etkin
V. Etkin
I/P
H. Frekans (kHz)
720
576
Prog
31.250
50.000
27.000
1280
720
Prog
37.500
50.000
74.250
1920
1080
Int
28.125
50.000
74.250
640
480
Prog
31.469
59.940
25.175
720
480
Prog
31.469
59.940
27.000
1280
720
Prog
44.955
59.940
74.176
1920
1080
Int
33.716
59.940
74.176
640
480
Prog
31.500
60.000
25.200
720
480
Prog
31.500
60.000
27.027
1280
720
Prog
45.000
60.000
74.250
1920
1080
Int
33.750
60.000
74.250
1920
1080
Prog
56.250
50.000
148.500
1920
1080
Prog
67.433
59.940
148.352
1920
1080
Prog
67.500
60.000
148.500
Int = Biniflim; Prog = Aflamal›
31
V. Frekans (Hz)
Piksel Frekans (MHz)
C3000P Turkish Euro om
27/1/07
10:17 am
Page 32
Spesifikasyonlar ve aksesuarlar
Stereo
Yay›n sistemleri/kanallar
PAL-I
UHF UK21-UK69
PAL-B/G
UHF E21-E69
VHF E2-E12, S1-S41
Görünebilir Ekran Boyu
(Yaklafl›k)
SECAM-L
UHF F21-F69
VHF F1-F10, B-Q
Görüntü
16:9
Ses ç›kt›s› (%10 çarp›lmada)
Ana 10 W + 10 W
SECAM-D/K UHF R21-R69
VHF R1-R12
Video Girdisi
Türkçe
Nicam
2 tafl›y›c› sistem
PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43
Harici ba¤lant›lar
EXT1
Girdi
21-pin SCART
RGB, A/V
EXT2
Girdi
21-pin SCART
A/V, S-video
EXT3
Girdi
Fono jaklar
Fono jaklar
Y, PB/CB, PR/CR
A/V
EXT3
Girdi (Yan)
Fono jak
Fono jaklar
Video
Ses L + R
HDMI 1/2
Girdi
HDMI™ (1080p, LIP SYNC)
PC
Girdi
Mini D-alt 15 pin
Analog RGB sinyal
PC/HDMI1 Ses
Fono jaklar
Ses L + R
Aktif Super Woofer'a Ç›kt›
Fono jak
Sabit Ses Ç›kt›s›
Fono jaklar
Model 32
37
42
80 cm
94 cm
107 cm
Enerji tüketimi
EN60107-1:1997'de
belirtildi¤i gibi
Model 32
37
42
146 W
183 W
233 W
Bekleme (Yaklafl›k)
Model 32
37
42
<1 W
<1 W
<1 W
Boyutlar
(Yaklafl›k)
Model 32 60 cm (Y) 80 cm (G) 29 cm (D)
37 67 cm (Y) 92 cm (G) 29 cm (D)
42 73 cm (Y) 103 cm (G) 34 cm (D)
(Yükseklik boyutu ayak yüksekli¤ini de içerir.)
A¤›rl›k (Yaklafl›k)
Model 32
37
42
18 kg
22 kg
27,5 kg
Kulakl›k soketi
3,5 mm stereo
Aksesuarlar
Uzaktan kumanda
2 pil
(AAA, IEC R03 1.5V)
Ses L + R
Geri kazan›lm›fl ka¤›t üzerine bas›lm›flt›r. %100 Klorsuzdur.
© Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Tüm haklar› sakl›d›r.
Yaz›l› izin almaks›z›n k›smen veya tamamen kopyalanmas› kesinlikle yasakt›r.
Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Tüketici Ürünleri Bölümü,
Avrupa Hizmet Merkezi,
Admiralty Way, Camberley,
Surrey, GU15 3DT, Birleflik Krall›k
Spesifikasyonlar bildirimde bulunmadan de¤ifltirilebilir.
32
Zushi Illustration & Visualisation, Bristol, Birleflik Krall›k taraf›ndan üretilmifltir.
C3000P Eng OM
26/1/07
4:50 pm
Page 33
C3000P Eng OM
26/1/07
4:50 pm
Page 34
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 3
Tartalomjegyzék
FELÁLLÍTÁS
Balesetvédelem – TeendŒk és tilalmak
A készülék felállítása, fontos tudnivalók
A távirányító – A kezelŒszervek rövid ismertetése
KülsŒ készülék csatlakoztatása – útmutató külsŒ készülékeknek a tévékészülék hátlapjára
történŒ csatlakoztatásához
Számítógép csatlakoztatása – számítógép csatlakoztatása a tévékészülék hátlapjára
KezelŒszervek és bemeneti csatlakozók – a tévékészülék bekapcsolása, készenlét, a kezelŒszervek
használata, fejhallgató csatlakozó, oldalsó bemenetek
A tévékészülék beprogramozása a Gyors beállítás programmal – nyelv, ország
A programhelyek elrendezése
Kézi programozás – a Gyors beállítas alternatívája, a csatornák közvetlen megadása, programhely
beállítása médiafelvevŒhöz
Programhely átugrása
Automatikus programozás
4
5
6
7
8
9
10
10
11
12
13
KEZELÃSZERVEK, SZOLGÁLTATÁSOK
Általános kezelŒszervek – A programhelyek kiválasztása
Hangbeállítási lehetŒségek – hangerŒ, némítás, mély hang, magas hang, balansz
Hangbeállítási lehetŒségek – mélyhangkiemelés, mélysugárzó, stabil hang®
SRS WOW™ hanghatások – SRS 3D, FOCUS, TruBass
Szélesvásznú üzemmód
Képbeállítási lehetŒségek – képhelyzet, háttérvilágítás
Képbeállítási lehetŒségek – képpreferenciák (kontraszt, fényerŒ, szín, árnyalat, képélesség),
feketenyújtás, MPEG zajcsökkentés (MPEG NR), zajcsökkentés (DNR), színhŒmérséklet
Képbeállítási lehetŒségek – 3D színbeállítás, az alapszínek beállítása, a háttérvilágítás aktív
szabályozása, mozi üzemmód
Képbeállítási lehetŒségek – automatikus formátum (szélesvásznú), 4:3 arányú nyújtás,
kék képernyŒ, oldalpanel-beállítás, képmerevítés
ElŒlapzár – a tévékészülék gombjainak a reteszelése
IdŒkijelzés
Sztereo, illetve kétnyelvı adás – sztereo/mono vagy kétnyelvı adások
Az idŒkapcsoló – a tévékészülék beállítása úgy, hogy önmıködŒen be- vagy kikapcsoljon
PC beállítások – képhelyzet, óraszinkronizálás, mintavételi órajel, alaphelyzet beállítás
Bemenetválasztás, AV csatlakoztatás – bemenetek és kimenetek a csatlakoztatott külsŒ
készülékekhez
23
TELETEXT SZOLGÁLTATÁSOK
Telepítés, általános tudnivalók, Automatikus és LISTA üzemmód
KezelŒgombok
25
26
PROBLÉMAMEGOLDÁS
Kérdések és válaszok – a leggyakoribb kérdések és válaszok, többek között a kézi
finomhangolásról és a színrendszerrŒl
27
INFORMÁCIÓK
Megjegyzés – saját feljegyzések számára
Információk – a jelekkel kapcsolatos tudnivalók
Mıszaki adatok; tartozékok – a tévékészülék mıszaki adatai, normál tartozékok
29
31
32
18
19
20
21
21
21
21
22
Magyar
3
13
13
14
14
15
17
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 4
Balesetvédelem
A készülék tervezése és gyártása a nemzetközi balesetvédelmi elŒírásoknak megfelelŒen történt, azonban csakúgy, mint minden más villamos berendezés esetében - kellŒ figyelmet kell fordítani a kezelésre, hogy a
lehetŒ legjobb eredményt lehessen elérni, valamint hogy a biztonság is szavatolva legyen. Saját biztonsága
érdekében kérjük, olvassa el az alábbi információkat, amelyek általános jellegıek, azzal a céllal, hogy
mindenféle elektronikai fogyasztási termékhez segítséget nyújtsanak, ezért elŒfordulhat, hogy néhány bekezdés
az Ön által vásárolt termékre nem vonatkozik.
A RÖGZÍTETT BURKOLATOKAT ELTÁVOLÍTANI TILOS,
MIVEL EZÁLTAL A BALESETVESZÉLYES ÉS FESZÜLTSÉG
ALATT LEVÃ ALKATRÉSZEK CSUPASZON MARADNAK.
Légkeringés
Hagyjon legalább 10 cm-nyi távolságot a
televíziókészülék körül a megfelelŒ szellŒzés biztosítása
végett. Ezáltal megelŒzhetŒ a túlmelegedés és a
készülék esetleges károsodása. LehetŒleg ne használja
poros helyen a készüléket.
A HÁLÓZATI CSATLAKOZÓDUGASZ MEGSZAKÍTÓKÉNT
SZOLGÁL, ÉS EZÉRT MINDENKÉPPEN ÜZEMKÉPESNEK
KELL LENNIE.
Tilalmak
Meleg miatti károsodás
Tilos eltakarni a készülék szellŒzŒnyílásait
újságpapírral, terítŒvel, függönnyel stb. A túlmelegedés
károsodást okoz és megrövidíti a készülék élettartamát.
Károsodás léphet fel, ha a készüléket közvetlen
napsugárzásnak teszi ki, vagy ha fıtŒtest közelében
használja. LehetŒleg ne használja szélsŒségesen
magas hŒmérsékletı vagy nagy páratartalmú helyen.
Olyan helyen állítsa fel a készüléket, ahol a hŒmérséklet
az 5∞C és 35∞C közötti tartományban van.
Tilos a villamos készüléket csepegŒ vagy freccsenŒ víz
hatásának kitenni, vagy folyadékkal töltött tárgyat,
például virágvázát a készülékre állítani.
Tilos forró tárgyat vagy nyílt lángot, például égŒ
gyertyát vagy éjjeli lámpát a készülékre vagy annak
közelébe helyezni. A magas hŒmérséklet
megolvaszthatja a mıanyagot és tüzet okozhat.
Magyar
Tápfeszültség
Tilos barkácsolt állványt használni a készülékhez. Tilos
a lábakat facsavarral rögzíteni. A teljes biztonság
érdekében mindig a gyártó által jóváhagyott
állványtartót vagy lábat szereljen fel, a kapott
rögzítŒelemekkel, az utasításnak megfelelŒen.
A készülékhez szükséges tápfeszültség 220-240 V,
50/60 Hz váltakozófeszültség. Ne csatlakoztassa
egyenfeszültségı tápegységre vagy más
áramforrásra. VIGYÁZZON, hogy a hálózati zsinór ne
kerüljön a készülék alá. NE vágja le a hálózati zsinórról
a csatlakozódugaszt, mert egy különleges rádiózavarelhárító szırŒ van beleépítve, amelynek eltávolítása
rontja a készülék teljesítményét.
Tilos a készüléket bekapcsolva felügyelet nélkül
hagyni. Kivételt képez az az eset, ha a készülék
kifejezetten felügyelet nélküli üzemelésre készült, vagy
ha van készenléti üzemmódja. A kikapcsolás a
csatlakozódugasz kihúzásával történik. GyŒzŒdjön meg
arról, hogy a családja is ismeri ennek a módját.
Mozgássérült használó esetében esetleg különleges
elrendezésre van szükség.
KÉTSÉG ESETÉN FORDULJON VILLAMOS
SZAKEMBERHEZ.
TeendŒk
Tilos tovább üzemeltetni a készüléket, ha bármiféle
kétsége van afelŒl, hogy nem a szokásos módon
mıködik, vagy ha bármilyen módon károsodott.
Ilyenkor kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a hálózati
csatlakozódugaszt és forduljon tanácsért a
forgalmazóhoz.
Feltétlenül olvassa el a használati utasítást, mielŒtt
használatba venné a készüléket.
Feltétlenül gyŒzŒdjön meg arról, hogy az összes
villamos csatlakoztatás (beleértve a csatlakozódugaszt,
a hosszabbító vezetéket és a készülékrészek közötti
csatlakozásokat) megfelelŒek-e és összhangban
vannak-e a gyártó utasításaival. A csatlakoztatások
létesítése vagy változtatása elŒtt kapcsolja ki a
készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt.
VIGYÁZAT! – Ha a fülhallgatót vagy a fejhallgatót
túlságosan nagy hangerŒvel használja, az
halláskárosodást okozhat!
MINDENEK ELÃTT - SOHA ne engedje, hogy bárki különösképpen gyermek - meglökje vagy megüsse
a képernyŒt, bedugjon bármit a lyukakba, résekbe
vagy a burkolat bármely más nyílásába.
Feltétlenül kérjen tanácsot forgalmazójától, ha
bármilyen kétsége van a készülék felállításával,
üzemeltetésével vagy balesetvédelmével
kapcsolatosan.
SOHA ne bocsátkozzon találgatásokba vagy
próbálkozásokba semmiféle villamos berendezés
esetében sem. Jobb félni, mint megijedni.
Feltétlenül óvja a készülék üvegpaneljeit, illetve ajtóit.
4
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 5
A készülék felállítása, fontos tudnivalók
A felállítás helye
A tévékészüléket közvetlen napsugárzástól és erŒs fénytŒl
védett helyen kell felállítani; az élvezhetŒ tévénézéshez lágy,
közvetett világítás alkalmazását ajánljuk. Ha a nap közvetlenül
rásüt a képernyŒre, függönnyel vagy sötétítŒvel lehet
beárnyékolni a helyiséget.
Állítsa a készüléket szilárd alapzatra; a rögzítési felület
egyenes és szilárd legyen. A készüléket feltétlenül a falhoz
kell erŒsíteni egy erŒs zsinórral az állvány hátsó részén
levŒ kengyelen keresztül, vagy az alapzathoz kell
rögzíteni az asztali állvány alatti hevederrel, ami
megakadályozza azt, hogy a készülék eldŒljön.
Az LCD kijelzŒk rendkívül fejlett precíziós technológiával
készülnek. Mindazonáltal néha elŒfordulhat, hogy a képernyŒ
bizonyos részein kimaradnak képelemek vagy fénylŒ pontok
láthatók. Ez azonban nem tekinthetŒ mıködési hibának.
ErŒs zsinór
(a lehetŒ legrövidebb legyen)
Kengyel
Kengyel
Oldalnézet
Kengyel
Felülnézet
Ügyeljen arra, hogy a tévékészülék olyan helyzetben legyen, hogy ne lehessen valamilyen tárggyal meglökni, mivel a
képernyŒ nyomásra eltörik vagy károsodik. Ügyeljen arra, hogy kisméretı tárgyak ne kerülhessenek a készülék
burkolatának nyílásaiba vagy lyukaiba.
Kérjük, vegye figyelembe a következŒket
KIZÁRÁSI ZÁRADÉK
A Toshiba cég továbbá semmilyen körülmények között sem felelŒs semmiféle következményes kárért, többek között a
következŒkért: elmaradt nyereség, üzleti tevékenység megszakadása, rögzített adatok elvesztése, akár normál üzemelés közben,
akár a termék rendellenes használata miatt következett be.
MEGJEGYZÉS: Ha rendelkezésre áll, akkor Toshiba fali tartót vagy állványt kell használni. Nem Toshiba gyártmányú fali tartó vagy
állvány használata esetén a termék BEAB engedélye érvénytelenné válik; ezt követŒen a készüléket a felhasználó saját
kockázatára használja.
Ha a Teletext szolgáltatás, a csatornaazonosító logó, a számítógépes megjelenítés, a videojáték, a képernyŒmenü stb. annyi ideig
marad a készülék képernyŒjén, hogy szembetınŒvé válik, mindig tanácsos csökkenteni a fényerŒt és a kontrasztot.
5
Magyar
A Toshiba cég semmilyen körülmények között sem felelŒs a termék olyan jellegı tönkremeneteléért vagy károsodásáért, amely az
alábbi okokból következik be:
i) tız;
ii) földrengés;
iii) baleseti károsodás;
iv) nem rendeltetésszerı használat;
v) a termék nem megfelelŒ körülmények közötti használata;
vi) olyan tönkremenetel vagy károsodás, ami akkor következik be, amikor a készülék harmadik fél tulajdonában van;
vii) mindenféle, a tulajdonos hibájából vagy amiatt bekövetkezett károsodás, illetve tönkremenetel, hogy nem tartotta be a
Használati útmutatóban megadott utasításokat;
viii) minden olyan károsodás, illetve tönkremenetel, amit közvetlenül a termék rendellenes használata vagy amiatti üzemzavara
okozott, hogy egyidejıleg használták egy csatlakoztatott készülékkel.
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 6
A távirányító
A távirányító kezelŒszerveinek rövid ismertetése
Üzemmód-választás
BE/Készenlét
Számgombok
KülsŒ jelforrás választó
Visszatérés az elŒzŒ programba
Csak Toshiba segédberendezés
esetén aktív
Programpozíciók és Teletext-oldalak
váltása
HangerŒszabályozó
Némítás
KépernyŒmenük
Kilépés a menübŒl
Menü használatakor a FEL, LE, a BAL
és a JOBB tárcsaoldallal lehet mozgatni
a kurzort a képernyŒn. A kiválasztást az
OK gombbal kell nyugtázni.
Csak Toshiba segédberendezés
esetén aktív
Teletext gombok
Csak Toshiba segédberendezés
esetén aktív
Választható képpreferenciák
Az információk megjelenítése a
képernyŒn
Magyar
Szélesvásznú üzemmód
Teletext oldal lehívása
TOSHIBA videomagnó vagy DVD-játszó
üzemmód:
/ll gomb a pillanat állj, ill. léptetés funkcióhoz
gomb a lejátszáshoz
gomb a visszacsévéléshez
gomb a gyors elŒrecsévéléshez
gomb a kidobáshoz
gomb a leállításhoz
gomb a visszacsévéléses ugráshoz
l
l gomb a gyors elŒrecsévéléses ugráshoz
TV üzemmód:
8/9 A pontos idŒ megjelenítése
Képmerevítés
O I/II Sztereo / kétnyelvı adás
SUBTITLE
Ennél a típusnál nincs szerepe
Teletext üzemmód:
Rejtett szöveg elŒhívása
A kívánt oldal rögzítése
A Teletext szövegének kinagyítása
8/9 Teletext oldal kiválasztása normál
tévénézés közben
mr
u
r
q
s
wp
r
q
s
q
s
Az elemek behelyezése és a távirányító tényleges hatósugara
Távolítsa el a hátsó fedŒlapot. Ekkor láthatóvá válik az elemtartó rekesz. Ügyeljen arra, hogy az elemek helyes
polaritással legyenek betéve. A távirányítóhoz szükséges elemek típusa: AAA, IEC R03 1,5 V.
A régi használt elemet soha ne párosítsa újjal, illetve ne használjon különbözŒ típusú elemeket. A kimerült
elemeket haladéktalanul távolítsa el, nehogy a sav kifolyjon az elemtartó rekeszbe. Vigye a használt elemeket
a kijelölt veszélyeshulladék-telepre. Figyelem! Az elemeket nem szabad kitenni túlzott hŒhatásnak, pl.
napfény, tız vagy hasonló hŒforrás hatásának!
5 méteren túl, illetve a tévékészüléktŒl több mint 30 fokra irányítva csökken a távirányító teljesítménye.
Amennyiben a hatósugár csökken, valószínıleg cserélni kell az elemeket.
6
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 7
KülsŒ készülék csatlakoztatása
MielŒtt bármilyen külsŒ készüléket csatlakoztatna, kapcsolja ki az összes hálózati kapcsolót. Amennyiben
a készüléken nincs hálózati kapcsoló, húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt a fali csatlakozóaljzatból.
COMPONENT VIDEO (EXT3)
SCART 2 (EXT2)
SCART 1 (EXT1)
KábelvezetŒ
a dekóder lehet
s
digitális mıholda
y
adáshoz való, vag
bármilyen más
er.
kompatibilis dekód
*
Dekóder*
RögzítŒ heveder
A kábelvezetŒ
használható
az
antennakábe
lhez, a
médiafelvevŒés az
audiokábelhe
z. Ne
emelje a kész
üléket a
kábelvezetŒn
él fog
A tévékészülék va!
mozgatása elŒ
tt az
összes kábe
lt húzza ki!
MEDIA REC.
TV
HDMI™ bemeneti csatlakozók
MédiafelvevŒ
IN/OUT
SAT
Úgy van kialakítva, hogy nagyfelbontású 1080i és 1080p
videojel mellett nyújtsa a legjobb teljesítményt, azonban
veszi és megjeleníti a 480i, 480p, 576i, 576p és 720p
jeleket is.
Antennakábelek:
Csatlakoztassa az antennát a tévékészülék hátlapjára. Ha
dekódert* vagy médiafelvevŒt használ, az antennakábelt a
dekóderen, illetve a médiafelvevŒn keresztül kell a
tévékészülékre csatlakoztatni.
SCART kábelek:
Csatlakoztassa a videomagnó IN/OUT (bemenet/kimenet)
csatlakozóját a tévékészülékre. Csatlakoztassa a dekóder
TV csatlakozóját a tévékészülékre. Csatlakoztassa a
médiafelvevŒ SAT csatlakozóját a dekóder MEDIA REC
csatlakozójára.
FIGYELEM. Bár ez a készüléktípus csatlakoztatható HDMI
készülékhez, elŒfordulhat, hogy bizonyos [külsŒ] készülékek
nem mıködnek helyesen.
A tévékészülék hátlapjára sokféle külsŒ készülék
csatlakoztatható, ezért az összes további készülékhez
tartozó használati útmutató utasításait figyelembe kell
venni.
Az Automatikus hangolás megkezdése elŒtt állítsa a
dekódert, illetve a médiafelvevŒt készenléti helyzetbe.
Dekóderhez a SCART 1, médiafelvevŒhöz pedig a SCART
2 csatlakozó használatát ajánljuk.
A COMPONENT VIDEO INPUT (KOMPONENS VIDEO
BEMENET) csatlakozóknál levŒ hangcsatlakozók fogadják
az L (bal) és a R (jobb) hangcsatorna jelét.
S-VIDEO készülék csatlakoztatása esetén állítsa az
BEMENET-ot EXT2 állásba (lásd 23. oldal).
Ezen kívül van még egy fix külsŒ audio kimenet, amire
megfelelŒ Hi-Fi készüléket lehet csatlakoztatni. Nézze meg,
hogy a HANG menüben levŒ Hangszóró opció Ki
helyzetben van-e.
Ha tévékészülék önmıködŒen átkapcsol a külsŒ készülék
képének a megjelenítésére, a kívánt programhely gomb
megnyomásával lehet visszatérni a normál tévévételre. A
külsŒ készülék bekapcsolásához nyomja meg a
gombot; ezzel lehet választani a EXT1, EXT2, EXT3C,
HDMI1, HDMI2 vagy a PC között.
B
HDMI™ (nagyfelbontású multimédia interfész) DVD-játszó,
dekóder vagy digitális audio és video kimenettel rendelkezŒ
elektronikai eszköz csatlakoztatására szolgál.
A HDMI, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface a
HDMI Licensing, LLC védjegye, illetve bejegyzett márkaneve.
7
Magyar
MEGJEGYZÉS: 1080p videojel esetén ajánlatos max. 5 m
hosszúságú engedélyezett HDMI kábelt használni. Ha a
készüléken van DVI bemenet, speciális DVI/HDMI átalakító
kábelre lesz szükség.
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 8
Számítógép csatlakoztatása
MielŒtt bármilyen külsŒ készüléket csatlakoztatna, kapcsolja ki az összes hálózati kapcsolót. Amennyiben
a készüléken nincs hálózati kapcsoló, húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt a fali csatlakozóaljzatból.
a tévékészülék hátlapja
Audio kábel a PC tévékészülékre
való csatlakoztatásához
(nem tartozék)
számítógép (PC)
15 érintkezŒs Mini
D-sub csatlakozó
RGB PC kábel
(nem tartozék)
Átalakító, ha szükséges (nem tartozék)
A következŒ jeleket lehet megjeleníteni:
A számítógép kábelét csatlakoztassa a tévékészülék
hátlapján levŒ PC csatlakozóaljzatba.
VGA: 640 x 480/60 Hz (VESA)
VGA: 640 x 480/75 Hz (VESA)
SVGA: 800 x 600/60 Hz (VESA)
SVGA: 800 x 600/75 Hz (VESA)
XGA: 1024 x 768/60 Hz (VESA)
XGA: 1024 x 768/70 Hz (VESA)
XGA: 1024 x 768/75 Hz (VESA)
WXGA: 1280 x 768/60 Hz (VESA)
WXGA: 1280 x 768/60 Hz (VESA) – gyengített kioltás
WXGA: 1280 x 768/75 Hz (VESA)
WXGA: 1360 x 768/60Hz (VESA)
SXGA: 1280 x 1024/60 Hz
SXGA: 1280 x 1024/75 Hz
Magyar
Csatlakoztassa az audio kábelt a tévékészülék hátlapján
levŒ PC/HDMI1 Audio csatlakozóra. A BEÁLLÍTÁS
menüben található AV csatlakozás almenübŒl válassza
ki a PC/HDMI1 hang menüsorban a PC opciót.
A PC üzemmód kijelöléséhez nyomja meg a
gombot.
B
MEGJEGYZÉS:
Bizonyos fajta személyi számítógépek nem
csatlakoztathatók ehhez a tévékészülékhez.
Ha a számítógép DOS/V kompatibilis mini D-sub 15
érintkezŒs csatlakozóval van ellátva, átalakító nem
szükséges.
FONTOS MEGJEGYZÉS: az SXGA felbontású jel
megjelenik ugyan a készüléken, azonban nem VESA
szabvány szerinti lesz.
ElŒfordulhat, hogy a képernyŒ szélein egy csík jelenik
meg, vagy a kép bizonyos részei homályosak. Ez amiatt
van, hogy a készülék méretarányosan tartja a képet,
ezért ez nem hiba.
Számítógép HDMI felülettel történŒ csatlakoztatásakor a
készülék a következŒ jeleket tudja fogadni:
1080i 50/60Hz
1080p 50/60Hz
720p 50/60Hz
PC bemeneti üzemmód választásakor a tévékészülék
néhány szolgáltatását nem lehet elérni, például a
BEÁLLÍTÁS menüben a Manuális beállítás, valamint a
Kép beáll. menüben a Szín, Színtónus, Sigitális
zajcsökkentés és a Fekete-arány növelés
menüpontot.
8
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 9
KezelŒszervek és bemeneti csatlakozók
Sokféle külsŒ készülék csatlakoztatható a készülék oldalán található bemeneti csatlakozókra.
A televízió távirányítóval történŒ szükséges beállításainak elvégzése közben a tévékészüléken lévŒ gombok is
használhatók bizonyos feladatokra.
VÖRÖS színı LED-dióda – Készenlét
BEZÖLD színı LED-dióda – Hálózat BE
Készenlét
ZÖLD színı LED-dióda
– BE idŒkapcsoló
Ha a két csatl
akozót
egyszerre ha
sználják,
akkor az INPU
T 3 (oldalt)
élvez elsŒbbs
éget (a
hátlapon levŒ)
EXT3
csatlakozóval
szemben.
INPUT 3
(EXT3)
A kezelŒszervek és csatlakozók
használata
Bekapcsolás
Ha a vörös színı LED-dióda nem világít, ellenŒrizze, hogy
a hálózati csatlakozódugasz be van-e dugva. Ha a kép
nem jelenik meg, akkor a távirányítón nyomja meg a
gombot; ekkor a kép néhány másodperc múlva megjelenik.
j + gombbal lehet szabályozni.
A programhelyet a e F f gombbal lehet változtatni.
A hangerŒt —
i
A hang- és képbeállítási opciókat a MENU és a S, R, P
vagy Q gombbal lehet beállítani.
i
i
Ha szeretné befejezni, nyomja meg a MENU gombot.
A tévékészülék beprogramozásához használnia kell a
képernyŒn megjelenŒ menüket. A menük megtekintéséhez
nyomja meg a távirányítón a MENU gombot.
Amikor audio készüléket csatlakoztat az EXT3
csatlakozóra, a készülék audio kimenetét csatlakoztassa a
televízió fejhallgató csatlakozójára.
A képernyŒn megjelenŒ menüsorban 5 különbözŒ téma
látható, szimbólummal megjelenítve. Amint a távirányító
navigálótárcsájának a vagy a oldalát megnyomva
kiválasztja az egyes szimbólumokat, a hozzájuk tartozó
opciók a legördülŒ menüben fognak megjelenni.
A bemenet kiválasztásához addig nyomja a
gombot,
amíg a kijelzŒn meg nem jelenik a EXT3 felirat (lásd 23.
oldal). A tévékészülék ekkor automatikusan érzékeli a
jelfajtát.
z
B
x
Kérjük, hogy mindig olvassa el a csatlakoztatandó
készülék használati útmutatóját, ahol részletes leírás
található.
Ezeknek az opcióknak a használatához nyomja a
navigálótárcsa oldalát az opciókon lefelé történŒ
lépkedéshez, majd nyomja meg az OK, vagy a oldalt
a kívánt opció kiválasztásához. Olvassa el a képernyŒn
megjelenŒ utasításokat. Az egyes menük funkcióit az
Útmutató részletesen ismerteti.
e
z
x
Megjegyzés: Fejhallgató csatlakoztatásakor az összes
hangszóró lekapcsolódik.
9
Magyar
Ha szeretné a tévékészüléket készenléti üzemmódba
állítani, nyomja meg a távirányítón a
gombot, ha pedig
ismét nézni szeretné a tévékészülék mısorát, nyomja meg
ismét a gombot. A kép néhány másodperc múlva
megjelenik.
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 10
A tévékészülék beprogramozása a Gyors
beállítás programmal, a programhelyek
elrendezése
MielŒtt bekapcsolná a tévékészüléket, a dekódert és a médiafelvevŒt (ha csatlakoztatva van) állítsa Készenléti
üzemmódba. A tévékészülék programozása a távirányítón található gombokkal történik (lásd 6. oldal).
1
Csatlakoztassa a készüléket a hálózatra, és
nyomja meg az gombot. Ekkor megjelenik a
Quick Setup képernyŒ.
Manuális hangolás
i
Prog.
Quick Setup
Select your language.
Language
EXIT
2
English
Watch TV
OK
5
x
Ezután a vagy a oldal megnyomásával
válassza ki az Ország, és nyomja meg az OK
gombot.
4
Indítsa az Automatikus hangolás menüt az OK
gombbal.
z
RTL Klub
2
C28
TV2
3
C25
m1
4
C32
VIASAT
5
C68
6
C69
Kiválasztás
MENU Vissza
Next
3
Rendezés
TV prog.
EXIT
Az így megjelenŒ adóállomás-listában a f vagy a
e oldallal jelölje ki azt az adóállomást, amelyet át
szeretne helyezni, majd nyomja meg a tárcsa
oldalát.
x
Manuális hangolás
Prog.
Automatikus hangolás
Keresés
Magyar
EXIT
x
Ekkor a kiválasztott adóállomás a képernyŒmenü
jobb oldalára kerül.
Csat.
1
Csat. : C22
Adó
C22
OK
A navigálótárcsa vagy oldalának
megnyomásával válassza ki a kívánt Language
(nyelvet), majd nyomja meg az OK gombot.
z
Csat.
1
Adó : RTL Klub
Állj
Meg kell várnia, amíg a készülék befejezi a
keresést.
Amikor a keresés befejezŒdött, a készülék
automatikusan az 1. programhelyre kapcsol.
Lehetséges, hogy nem lesz tiszta a kép vagy a
hang gyenge lesz, ezért az adóállomások
sorrendjét meg lehet változtatni a Manuális
hangolás menüben, amely megjelenik a
képernyŒn.
f
RTL Klub
2
C28
TV2
3
C25
m1
4
C32
VIASAT
5
C68
6
C69
Tárolás
MENU Vissza
Ekkor megkezdŒdik az állomáskeresés az összes
rendelkezésre álló állomás között. A csúszka
mozgása a keresés haladását mutatja.
Adó
C22
EXIT
TV prog.
e
6
A vagy a oldallal haladjon a listában a kívánt
programhelyre. Ilyenkor a többi adóállomás is
áthelyezŒdik, hogy helyet csináljon.
7
Az áthelyezés tárolásához nyomja meg a
navigálótárcsa oldalát.
x
Ezt a mıveletet ismételje meg ahányszor csak
szükséges, majd nyomja meg az EXIT gombot.
Amennyiben a tévékészüléket nem lehet SCART
kábellel csatlakozni a médiafelvevŒre vagy a
dekóderre, vagy ha egy, másfajta rendszerben
mıködŒ állomásra van szükség, akkor a Manuális
hangolás menüben rendeljen hozzá egy
programhelyet (lásd 11. oldal).
10
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 11
Kézi programozás
A tévékészülék kézzel is beprogramozható a Manuális hangolás menüben, ha például a tévékészüléket nem
lehet SCART kábellel csatlakozni a médiafelvevŒre vagy a dekóderre, vagy ha egy másfajta rendszerben
sugárzott adóállomást szeretne beprogramozni.
A
z vagy a x tárcsaoldallal lépkedjen a képernyŒn, és válassza ki bármelyiket e kézi programozási opciók közül.
Program Rendszer Színrendszer Programátgrás Csat.
Keresés
Adó
Manuális
finombeállítás
Program: A távirányítón megnyomandó számgomb
Rendszer: Bizonyos országok esetében
Színrendszer: Gyárilag Automatikus van beállítva, csak probléma esetén szabad megváltoztatni, ha például
NTSC rendszerı bemenŒjel érkezik a külsŒ jelforrásról.
Programátugrás: A
jel azt jelenti, hogy üres a programhely vagy a csatornaátugrás lehetŒsége BE
helyzetben van (lásd 12. oldal).
Csat.: Az a csatornaszám, amelyen az adóállomás mısort szór.
Keresés: Keresés felfelé vagy lefelé.
Manuális finobeállítás: Csak akkor használatos, ha zavaró vagy gyenge jel tapasztalható (lásd 27. oldal).
Adó: Az adóállomás azonosítása. A vagy a , illetve a vagy a tárcsaoldallal összesen
7 karakter írható be.
f
e
z
x
Ha egy programhelyet hozzá szeretne rendelni a tévékészüléken a dekóderhez vagy a médiafelvevŒhöz, akkor kapcsolja be a dekódert, tegyen
be egy mısoros szalagot, ill. lemezt a médiafelvevŒbe, és nyomja meg a PLAY (lejátszás) gombot, majd kézzel végezze el a programozást.
1
Nyomja meg a MENU gombot, és a vagy a
tárcsaoldallal válassza ki a BEÁLLÍTÁS menüt, a
oldallal jelölje ki a Manuális hangolás
menüpontot, majd válassza ki az OK gombbal.
z
x
3
e
A kiválasztáshoz nyomja meg az OK gombot. Ha
a rendszer átugorja a programot, akkor tárolás
elŒtt el kell távolítani a Programátugrás opciót.
Manuális hangolás
Rendszer
0
BEÁLLÍTÁS
Ország
Magyaro.
Automatikus hangolás
OK
Manuális hangolás
OK
AV csatlakozás
OK
Képpozíció
OK
MENU
2
Vissza
f
EXIT
Tárolás
MENU Vissza
C 60
0
4
EXIT
TV prog.
A oldal megnyomásával válassza ki a
Rendszer opciót. Ha változtatásra van szükség,
használja a vagy a oldalt.
x
f
e
5
A Keresés kiválasztásához nyomja meg a tárcsa
oldalát.
6
Ha megnyomja a vagy a oldalt,
megkezdŒdik az állomáskeresés. Ilyenkor a
keresés szimbóluma villog a képernyŒn.
x
TV prog.
e
A vagy oldallal jelölje ki a kívánt
programhelyet, például a médiafelvevŒhöz ajánljuk
a 0. programhelyet.
f
e
Manuális hangolás
Manuális hangolás
Prog.
OK
Csat.
0
C60
1
C22
RTL Klub
2
C28
TV2
3
C25
m1
4
C32
VIASAT
5
C69
Kiválasztás
Vissza
MENU
Keresés: Fel
Adó
0
B/G
Tárolás
MENU Vissza
A
C 60
0
OK
Megenged
hetŒ más
csatornasz
ámok
kijelzése
Rendezés
TV prog.
EXIT
11
7
EXIT
TV prog.
Minden egyes jel megjelenik a tévékészüléken, ha
az nem az Ön médiafelvevŒje, az állomáskeresés
újraindításához nyomja meg újra a vagy a
oldalt.
f
e
Magyar
Magyar
A
OK
1/2
Nyelv
B/G
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 12
Kézi programozás folytatás,
Programhely átugrása
8
Amikor megtalálja a médiafelvevŒjének a jelét, a
tárcsaoldallal lépkedjen a Csat. opcióra. A , ,
, tárcsaoldallal írja be a kívánt karaktereket,
például VCR (videomagnó).
x
Programhely átugrása
fe
zx
Ha nem szeretne bizonyos mısorokat nézni, akkor a
programhely átugorható. A távirányítót el kell távolítani, mivel
a csatornák továbbra is rendelkezésre állnak a számgombok
megnyomásával. A mısorokat ezután a tévékészülékre
szerelt kezelŒszervek szokásos módon történŒ használatával
lehet nézni, azonban a tévékészülék nem jelzi ki az átugrott
programhelyet.
Manuális hangolás
Adó
0
B/G
A
Tárolás
MENU Vissza
C 60
0
V C R
OK
9
10
11
12
TV prog.
EXIT
1
Tárolja az OK gombbal.
A fenti mıveletet ismételje meg minden egyes olyan
programhelyre, amelyet szeretne beprogramozni,
vagy a MENU gomb megnyomásával térjen vissza
a csatornalistához, és válassza ki a következŒ
beprogramozandó csatornaszámot.
Manuális hangolás
Prog.
Ha befejezte, nyomja meg az EXIT gombot.
Ha szeretne kijelölni valamilyen külsŒ készüléket,
például DVD-t az EXT2 csatlakozón, nyomja meg a
gombot a távirányítón az
2 kiválasztásához,
majd a BEÁLLÍTÁS menübŒl válassza ki a
Manuális beállítás menüt.
B
13
A BEÁLLÍTÁS menübŒl válassza ki a Manuális
hangolás almenüt.
B
f e z
OK
Tárolás
Vissza
Magyar
MENU
D V D
EXIT
2
C28
TV2
3
C25
m1
4
C32
VIASAT
5
C68
6
C69
Rendezés
TV prog.
f
EXIT
e
2
A vagy tárcsaoldallal jelölje ki az átugrandó
programhelyet, majd válassza ki az OK gombbal.
3
A Programátugrás kiválasztásához nyomja meg a
tárcsaoldalt.
4
Ha szeretné bekapcsolni a Programátugrás
opciót, akkor használja a vagy a tárcsaoldalt,
majd nyomja meg az OK gombot.
x
Címke
A
RTL Klub
Kiválasztás
MENU Vissza
Manuális beállítás
EXT2
Adó
C22
OK
A tárcsaoldallal válassza ki a Címke menüpontot,
majd a , a , a vagy a tárcsaoldallal írja be
a kívánt karaktereket.
x
Csat.
1
x
f
e
TV prog.
Ha a képernyŒn ez a jel látható, akkor az
átugrott programhelyet jelez.
Manuális hangolás
Ennek a tévékészüléknek közvetlen csatornabemenete
IGYELEM van, ha ismeri a csatornaszámot. Ehhez válassza a
Manuális hangolás képernyŒt, a 3. lépésben. Adja meg a
programhely számát, a sugárzási Rendszer, majd földi csatorna
esetén a C-t, illetve kábelcsatorna esetén az S betıt, valamint a Csat.
Tárolja az OK gombbal.
F
Programátugrás : Be
.
1
B/G
Tárolás
MENU Vissza
A
C 22
0
R T L K l u b
OK
5
EXIT
TV prog.
Nyomja meg a távirányítón a MENU gombot és
ismételje meg a mıveletet a 2. lépéstŒl, vagy
lépjen ki a menübŒl az EXIT gombbal.
Minden egyes programhelyet külön-külön kell
kiválasztani. Ha szeretné kikapcsolni a
Programátugrás opciót, akkor ismételje meg a
mıveletet minden egyes programhely esetében.
Átugrott programhely nem választható a PP és a
P Q tárcsaoldallal vagy a tévékészülék
kezelŒszerveivel, azonban továbbra is
hozzáférhetŒ a távirányító számgombjaival.
12
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 13
Automatikus programozás, általános
kezelŒszervek, hangbeállítási lehetŒségek
Ha szeretne visszatérni az elŒzŒ programhelyhez, nyomja
gombot.
meg a
Az automatikus programozás használata
1
^
Ha szeretné megjeleníteni a képernyŒ-információkat, azaz
a programhelyet, a bemeneti üzemmódot vagy a
sztereo/mono jelet, nyomja meg a i+ gombot a
távirányítón. Ha ismét megnyomja ezt a gombot, a kijelzés
törlŒdik.
A tévékészüléknek az Automatikus hangolás
menüvel történŒ behangolásához nyomja meg a
MENU gombot, és a vagy a tárcsaoldallal
válassza ki a BEÁLLÍTÁS menüt.
z
x
Hangbeállítási lehetŒségek
BEÁLLÍTÁS
1/2
Nyelv
Magyar
Ország
Magyaro.
Automatikus hangolás
OK
Manuális hangolás
OK
AV csatlakozás
OK
Képpozíció
MENU
Vissza
A hangerŒ szabályozásához használja a
+ oldalt a navigálótárcsán.
j
k
Nyomja meg egyszer a
gombot a hang
kikapcsolásához; ha vissza akarja állítani, nyomja meg újra
ezt a gombot.
OK
EXIT
TV prog.
Mély hang, magas hang, balansz
e
A tárcsaoldallal jelölje ki a Nyelv menüpontot és
válasszon nyelvet a vagy a tárcsaoldallal.
3
A tárcsaoldallal jelölje ki a Ország menüpontot,
majd válassza ki az országot a vagy a
tárcsaoldallal. Ekkor a tévékészülék beprogramozza
az Ön országában vehetŒ adóállomásokat.
z
x
e
z
x
HANG
e
A tárcsaoldallal jelölje ki az Automatikus
hangolás menüpontot, majd nyomja meg az OK
gombot.
EXIT
Mély
0
Magas
0
0
WOW
OK
Stabil hang
MENU
TV prog.
Ki
Vissza
EXIT
TV prog.
1
A HANG kiválasztásához nyomja meg a MENU
gombot és a vagy a tárcsaoldalt.
2
A Mély, a Magas vagy a Balansz kijelöléséhez
nyomja meg a tárcsa oldalát, a beállítás
módosításához pedig a vagy a tárcsaoldalt.
3
Hi-Fi készülék csatlakoztatásakor állítsa a
Hangszóró opciót Ki helyzetbe. A
tárcsaoldallal
jelölje ki a Hangszóró menüpontot, és a vagy a
tárcsaoldallal állítsa Ki helyzetbe.
z
x
e
z
Indítsa az Automatikus hangolás menüt az OK
gombbal.
Meg kell várnia, amíg a készülék befejezi az
állomáskeresést.
e
z
x
Amikor a keresés befejezŒdött, a készülék automatikusan
az 1. programhelyre kapcsol. Lehetséges, hogy nem lesz
tiszta a kép, ezért az adóállomások sorrendjét meg lehet
változtatni a Manuális hangolás menüben (lásd 10. oldal).
x
2/2
HANG
A programhely kiválasztása
Hangszóró
Ki
Basszus-kiemelés
Be
Basszus-kiemelés szintje
70
Programhely kiválasztásához használja a távirányító
számgombjait.
Programhely kiválasztható a PP és a P Q tárcsaoldallal is.
MENU
13
Vissza
EXIT
TV prog.
Magyar
Vissza
Nyelv1
Balansz
Automatikus hangolás
MENU
1/2
Kétnormás
! Az elŒzŒ beállítások elvesznek
Kilépés változtatás nélkül
Indításhoz nyomja meg az OK gombot
5
j – vagy
Némítás
2
4
HangerŒ
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 14
Hangbeállítási lehetŒségek folytatás, SRS WOW™
hanghatások, két nyelv, stabil hang®
WOW
Mélyhangkiemelés
SRS 3D
A Külso mélynyomó fokozza a hangzás mélységét a
tévékészülék hangszóróiban. A különbség csak erŒs
basszust tartalmazó hangzás esetén vehetŒ észre.
Ki
TruBass
Ki
MENU
1
Vissza
EXIT
TV prog.
e
A HANG menüben a tárcsaoldallal jelölje ki a
Basszus-kiemelés menüpontot, majd a vagy a
tárcsaoldallal válassza ki az Be helyzetet.
z
x
2
Be
FOCUS
A tárcsaoldallal jelölje ki az SRS 3D
menüpontot, majd a vagy a tárcsaoldallal
válasszon az Be vagy az Ki lehetŒség közül.
4
A tárcsaoldallal jelölje ki az FOCUS
menüpontot, majd a vagy a tárcsaoldallal
válasszon az Be vagy az Ki lehetŒség közül.
5
Jelölje ki a TruBass menüpontot, majd a vagy
a tárcsaoldallal válassza tetszés szerint az Ki,
Alacsony vagy a Magas opciót.
e
Ezután a tárcsaoldallal jelölje ki a Basszuskiemelés szintje menüpontot, és a vagy a
tárcsaoldallal állítsa be kívánság szerint.
z
x
2/2
HANG
Hangszóró
Be
Basszus-kiemelés
Be
Basszus-kiemelés szintje
70
e
3
z
x
e
z
x
z
x
MEGJEGYZÉS: Ez a szolgáltatás fejhallgató
használata esetén nem mıködik.
Két nyelv
MENU
Vissza
EXIT
TV prog.
Ha egy mısort vagy filmet egynél több nyelvı hangcsíkkal
sugároznak, akkor a Kétnormás szolgáltatással lehet
választani közülük.
Amikor aktív mélysugárzó hangdoboz van csatlakoztatva a
tévékészülék hátlapján levŒ Woofer Out csatlakozóra,
válassza ki a BEÁLLÍTÁS menüben az AV csatlakozás
menüpontot, a tárcsaoldallal jelölje ki a Mélyhang
menüpontot és a vagy a tárcsaoldallal válassza az
KülsŒ menüpontot (Lásd a "Bemenetválasztás és AV
csatlakoztatás" címı részt).
e
Nyomja meg a MENU gombot, és válassza ki a
HANG menüt.
2
A tárcsaoldallal jelölje ki a Kétnormás
szolgáltatást, majd a vagy a tárcsaoldallal
válasszon a Nyelv 1 vagy Nyelv 2 opciók közül.
x
e
z
x
SRS WOW™ hanghatások
Stabil hang®
SRS WOW™ a hanghatások összessége, amely a
kisugárzott sztereo jeleket arra használja fel, hogy javított
hangzást hozzon létre a tévékészülék hangszóróiban.
Mono hang sugárzása esetén csak a TruBass opció áll
rendelkezésre.
A Stabil hang szolgáltatás korlátozza a nagy
hangerŒszintet a tévékészülék hangszóróiban, ezáltal
megakadályozva az olyan szélsŒséges hangerŒváltozást,
amely csatornaváltáskor vagy olyankor keletkezik, amikor
valamely mısor átkapcsol hirdetésre.
Az SRS 3D gazdag hangélményt nyújt, a FOCUS
koncentrálja a hangot, és azt a hatást kelti, mintha a hang
a tévékészülék közepébŒl érkezne, a TruBass pedig az
alsó basszusfrekvenciákat erŒsíti.
1
Nyomja meg a MENU gombot, és válassza ki a
HANG menüt.
2
Jelölje ki a WOW menüt a vagy a
tárcsaoldallal, majd nyomja meg az OK gombot.
f
1
Nyomja meg a MENU gombot, és válassza ki a
HANG menüt.
2
A tárcsaoldallal jelölje ki a Stabil hang
szolgáltatást, majd a vagy a tárcsaoldallal
válassza az Be vagy az Ki helyzetet.
e
z
x
e
•
Magyar
z
1
A WOW, SRS és szimbólum az SRS Labs, Inc. védjegye.
A WOW technika beépítése az SRS Labs, Inc. engedélyével történik.
14
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 15
Szélesvásznú üzemmód
A sugárzott adás fajtájától függŒen a mısorok különféle formátumokban nézhetŒk. A
gomb megnyomásával
lehet választani a PC, Pontos pásztázás, Széles, Super live2, Mozi2, 4:3, Super live1, Mozi1, Felirat és 14:9
üzemmód közül.
{
SUPER LIVE1
Ebben a beállításban a rendszer egy
4:3 oldalarányú képet úgy nagyít fel,
hogy az kitöltse a képernyŒt. Ez úgy
történik, hogy vízszintesen és
függŒlegesen széthúzza a képet, úgy,
hogy a kép középsŒ részén jobb
marad az arány. Ilyenkor elŒfordulhat
bizonyos torzítás.
SUPER LIVE2
"Oldalpanel" formátumú jel vétele
esetén a rendszer úgy nagyítja fel a
képet, hogy az kitöltse a képernyŒt.
Ez úgy történik, hogy vízszintesen és
függŒlegesen széthúzza a képet, úgy,
hogy a kép középsŒ részén jobb
marad az arány. Ilyenkor elŒfordulhat
bizonyos torzítás.
CINEMA1
"Levélszekrény" formátumú film, illetve
videoszalag nézésekor a rendszer
eltünteti vagy szıkíti a képernyŒ alsó és
felsŒ részén látható fekete csíkot azáltal,
hogy kinagyítja és kiválasztja a képet.
Ilyenkor nincs torzítás.
Magyar
CINEMA2
"Négyoldali panel" formátumú film,
illetve videoszalag nézésekor eltünteti
vagy szıkíti a képernyŒ négy oldalán
látható fekete csíkot azáltal, hogy
kinagyítja, és kiválasztja a képet.
Ilyenkor nincs torzítás.
FELIRAT
Amikor felirat is van a "levélszekrény"
formátumban sugárzott képen, ez a
beállítás megemeli a képet, hogy a
képfelirat teljes szövege láthatóvá váljék.
SUBTITLE
15
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 16
Szélesvásznú üzemmód folytatás
Ezt a beállítást 14:9 oldalarányú
adáskor érdemes használni.
14:9
Ezt a beállítást olyankor érdemes
használni, amikor szélesvásznú DVDt, szélesvásznú videoszalagot vagy
16:9 oldalarányú adást (ha van ilyen)
néz. A többféle szélesvásznú
formátum (16:9, 14:9, 20:9 stb.) miatt
elŒfordulhat, hogy fekete csík látszik a
képernyŒ alsó és felsŒ részén.
SZÉLES
Ezt a beállítást 4:3 oldalarányú
adáskor érdemes használni.
4:3
TELJES HD TÍPUSOK
Magyar
PONTOS
PÁSZTÁZÁS
k 1080
Ez az opció csa
kor áll
jelforrás nézése
rendelkezésre.
Ezt a beállítást olyankor használja, ha
1080 jelforrást néz, mert ez úgy jeleníti
meg a képet, ahogyan az adó
kisugározza, a kép arányainak a torzulása
vagy széleinek a levágása nélkül.
HDMI felülettel csatlakozó számítógép
használatakor ebben a beállításban a
kép nem lesz túlzott méretı, azaz
WYSIWYG ("azt látod, amit kapsz")
PC
Nyomja meg a
gombot; ekkor az összes szélesvásznú formátum listája megjelenik
a képernyŒn. A és tárcsaoldallal jelölje ki a kívánt formátumot, és válassza ki az
OK gomb megnyomásával.
{
f e
PC
Pontos pásztázás
Széles
Amikor a számítógép HDMI felülettel csatlakozik, akkor a HDMI kiválasztható a
szélesvásznú formátumok listájából.
Super live2
Mozi2
4:3
Super live1
Mozi1
Felirat
Amikor a megjelenített kép méretének a módosításához (azaz a magasság/szélesség arány
változtatásához) a speciális funkciókat nyilvános megjelenítés céljából vagy kereskedelmi haszon
elérése érdekében használják, az ilyen cselekedet a szerzŒi jogvédelmi törvénybe ütközhet.
16
14:9
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 17
Képbeállítási lehetŒségek
Képhelyzet
Háttérvilágítás
A Képpozíció az egyéni ízlésnek megfelelŒen állítható be.
Ez különösen hasznos lehet külsŒ bemenŒjelek esetén.
A Háttérfény beállítása javíthatja a kép élességét
tévénézés közben.
1
e
A BEÁLLÍTÁS menüben a tárcsaoldallal jelölje
ki a Képpozíció menüpontot.
BEÁLLÍTÁS
1
e
A KÉP menüben a tárcsaoldallal jelölje ki a Kép
beáll. opciót, majd nyomja meg az OK gombot.
1/2
Nyelv
Magyar
Ország
Magyaro.
KÉP
Kép beáll.
OK
3D színbeállítás
Ki
Automatikus hangolás
OK
Alap színbeállítás
Manuális hangolás
OK
Aktív háttérvil. vezérl.
Be
AV csatlakozás
OK
Mozi
Be
Képpozíció
OK
MENU
Vissza
EXIT
TV prog.
MENU
2
Az OK gombbal nézze meg az ahhoz a
képformátumhoz rendelkezésre álló opciókat,
amelyet kiválasztott.
3
A
f és e oldallal válasszon ki egy opciót, majd a
Vissza
TV prog.
e
2
A Kép beáll. menüben a tárcsaoldallal jelölje ki
a Háttérfény menüpontot.
3
A vagy a
beállítást.
z
vagy a tárcsaoldallal végezze el a
beállításokat.
z
EXIT
x tárcsaoldallal végezze el a
x
Kép beáll.
1/2
Háttérfény
100
Kontraszt
100
FényerŒ
50
Szín
50
Mozi2 üzemmódban:
Színtónus
0
Élesség
0
Képpozíció
Vizszintes pozíció
FüggŒleges pozíció
0
Alapállás
MENU
Vissza
MENU
0
OK
EXIT
TV prog.
Az eredeti gyári beállításokhoz úgy lehet visszatérni,
ha kijelöli a Alapállás menüpontot a Képpozíció
menüben, és megnyomja az OK gombot.
17
Vissza
EXIT
TV prog.
Magyar
Az opciók változnak a választott szélesvásznú
formátumtól függŒen, illetve akkor, ha valamilyen
csatlakoztatott készülék képét nézi a
tévékészüléken.
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 18
Képbeállítási lehetŒségek folytatás
Képpreferenciák
MPEG NR - Zajcsökkentés
Ezzel a tévékészülékkel többféleképpen lehet személyre
szabni a képstílust. A különféle rendelkezésre álló stílusok
gombot. A
megtekintéséhez nyomja meg a
DVD-film nézésekor a tömörítés miatt esetleg bizonyos
szavak vagy képelemek torzulnak vagy kimaradnak. Az
MPEG NR szolgáltatás csökkenti ezt a hatást azáltal, hogy
kisimítja a széleket.
m
A Kép-mód-1, -2, -3 mind programozott opció,
melyek befolyásolják a televízió számos szolgáltatását,
illetve beállítását; a Kép-mód-M pedig az Ön saját
beállításait tárolja:
1
A KÉP menübŒl válassza ki a Kép beáll. almenüt.
Kép beáll.
1/2
Háttérfény
100
Kontraszt
100
FényerŒ
50
Szín
50
Színtónus
0
Élesség
0
MENU
2
1
Vissza
EXIT
z
A Digitális zajcsökkentés lehetŒvé teszi valamely gyenge
jel képernyŒbeli megjelenítésének a "lágyítását", a zajhatás
csökkentése érdekében.
1
TV prog.
A Kép beáll. menübŒl válassza ki a Digitális
zajcsökkentés menüpontot. A beállításhoz
használja a vagy a tárcsaoldalt. Lehetséges,
hogy a különbségek nem mindig vehetŒk észre (a
legjobb eredmény érdekében használjon gyengébb
beállításokat, mivel túlságosan erŒs beállításkor a
képminŒség romolhat).
z
x
Feketenyújtás
Magyar
A SzínhŒmérséklet fokozza a kép "melegségét" vagy
"hidegségét" a vörös vagy a kék árnyalat növelésével.
e
A Kép beáll. menüben a tárcsaoldallal jelölje ki a
Fekete-arány növelés menüpontot.
Kép beáll.
Fekete-arány növelés
x
SzínhŒmérséklet
A Fekete-arány növelés növeli a kép sötét területeinek az
erŒsségét, ami javítja a felbontást.
1
x
DNR - digitális zajcsökkentés
A vagy a tárcsaoldallal állítsa be a Kontraszt,
a FényerŒ, a Szín, a Színtónus és a Élesség
értékét.
z
A Kép beáll. menübŒl válassza ki az MPEG NR
menüpontot. A vagy a tárcsaoldallal
válasszon olyan beállítást, amely leginkább
megfelel az Ön ízlésének.
1
e
A Kép beáll. menüben a tárcsaoldallal jelölje ki a
SzínhŒmérséklet menüpontot.
2/2
Kép beáll.
Fekete-arány növelés
MPEG NR
Be
Alacsony
MPEG NR
Digitális zajcsökkentés
Alacsony
Automatikus
SzínhŒméséklet
Digitális zajcsökkentés
Hideg
Automatikus
SzínhŒméséklet
MENU
Vissza
EXIT
2
Hideg
TV prog.
MENU
A vagy a tárcsaoldallal válassza az Be vagy
az Ki helyzetet. A hatás a tévéadástól függ, és
leginkább a sötét színeknél lehet észrevenni.
z
2/2
Be
x
2
18
Vissza
EXIT
TV prog.
A vagy a tárcsaoldallal válasszon a Normál, a
Meleg és a Hideg opció közül, az Ön ízlésének
megfelelŒen.
z
x
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 19
Képbeállítási lehetŒségek folytatás
Alap színbeállítás
3D színbeállítás
A 3D színbeállítás kiválasztásakor a "Alap színbeállítás"
szolgáltatás használható.
1
e
A KÉP menüben a tárcsaoldallal válassza ki a
3D színbeállítás menüpontot.
Piros
Színárnyalat
+2
Telítettség
+6
FényerŒ
+4
Zöld
0
0
0
Kék
0
0
0
Sárga
0
0
0
Bíborvörös
0
0
0
Cián
0
0
Alapállás
MENU
Be
Alap színbeállítás
OK
Aktív háttérvil. vezérl.
Be
Mozi
Be
MENU
2
OK
3D színbeállítás
Vissza
EXIT
EXIT
TV prog
A háttérvilágítás aktív szabályozása
Ha az Aktív háttérvil. vezérl. menüpont be van kapcsolva,
sötét filmjelenet esetén a készülék automatikusan optimális
szintre hozza a háttérvilágítást.
TV prog.
A vagy a
Ki helyzetet.
x tárcsaoldallal válassza ki az Be vagy
z
Vissza
Ha szeretne visszatérni az eredeti gyári
beállításokhoz, jelölje ki a Alapállás menüpontot,
és nyomja meg az OK gombot.
KÉP
Kép beáll.
0
OK
1
e
A KÉP menüben a tárcsaoldallal válassza ki az
Aktív háttérvil. vezérl. menüpontot.
Alapszín-beállítás
KÉP
A Alap színbeállítás szolgáltatással az egyes színeket be
lehet állítani egyéni ízlés szerint. Ez külsŒ jelforrás képének
nézésekor lehet hasznos.
Kép beáll.
OK
3D színbeállítás
Ki
Alap színbeállítás
e
A KÉP menüben a tárcsaoldallal válassza ki a
Alap színbeállítás menüpontot, majd nyomja meg
az OK gombot.
Aktív háttérvil. vezérl.
Be
Mozi
Be
MENU
2
KÉP
Kép beáll.
2
Be
Alap színbeállítás
OK
Aktív háttérvil. vezérl.
Be
Mozi
Be
Vissza
x
TV prog.
A vagy a tárcsaoldallal válassza ki az Be
vagy Ki helyzetet.
z
x
EXIT
Mozi üzemmód
Ha vonalak vagy csipkés szélek láthatók az éppen nézett
filmben vagy mısorban, a Mozi alkalmazásával korrigálni
lehet ezt a jelenséget, a kép "kisimítása" révén.
TV prog.
A vagy tárcsaoldallal válasszon ki egy opciót,
majd a tárcsaoldallal végezze el a beállítást.
z
EXIT
OK
3D színbeállítás
MENU
Vissza
1
A KÉP menüben a
Mozi menüpontot.
2
A vagy a
Ki helyzetet.
x
z
e tárcsaoldallal válassza ki a
x tárcsaoldallal válassza ki az Be vagy
MEGJEGYZÉS: Feliratos DVD-film lejátszásakor
elŒfordulhat, hogy ez az üzemmód nem mıködik
megfelelŒen.
19
Magyar
1
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 20
Képbeállítási lehetŒségek folytatás
Automatikus formátum (szélesvásznú)
Kék képernyŒ
Amikor a tévékészülék valódi szélesvásznú képet vesz és
az Auto. formátum Be helyzetben van, a kép
automatikusan szélesvásznú formátumban jelenik meg, a
tévékészülék elŒzŒ beállításától függetlenül.
Ha Kék képernyŒ van kijelölve, akkor a képernyŒ elkékül
és a hang elnémul, ha nincs beérkezŒ jel.
1
Nyomja meg a MENU gombot, és a vagy a
tárcsaoldallal válassza ki a FUNKCIÓ menüt.
z
e
1
A FUNKCIÓ menüben a tárcsaoldallal jelölje ki
a Kék képernyŒ menüpontot.
2
A vagy a tárcsaoldallal válassza ki az Be
vagy az Ki helyzetet.
x
z
Oldalpanel-beállítás
FUNKCIÓ
Teletext
Automatikus
Nyomógomb-lezárás
Ki
Auto. formátum
Be
4:3 arányú nyújtás
Ki
Kék képernyŒ
Be
Oldalsávi fényerŒ
MENU
2
x
Vissza
4:3 vagy 14:9 formátumban a Oldalsávi fényerŒ
szolgáltatás világosítja vagy sötétíti a képernyŒ szélén levŒ
csíkokat. Hozzájárul a csík beégésének a megelŒzéséhez,
és kényelmesebbé teheti a túlságosan világos vagy a sötét
viszonyok közötti tévénézést.
1
1
TV prog.
EXIT
e
A FUNKCIÓ menüben a tárcsaoldallal jelölje ki a
Oldalsávi fényerŒ menüpontot.
e
A tárcsaoldallal jelölje ki az Auto. formátum
menüpontot, majd a vagy a tárcsaoldallal
válassza az Be vagy Ki helyzetet.
z
x
FUNKCIÓ
Teletext
Magyar
4:3 arányú nyújtás
Ha be van kapcsolva a 4:3 arányú nyújtás, a
képméretváltó rendszer a 4:3 képarányú mısorokat átváltja
teljes képernyŒs megjelenítésre.
1
Automatikus
Nyomógomb-lezárás
Ki
Auto. formátum
Be
4:3 arányú nyújtás
Ki
Kék képernyŒ
Be
Oldalsávi fényerŒ
MENU
e
A FUNKCIÓ menüben a tárcsaoldallal jelölje ki
a 4:3 arányú nyújtás menüpontot.
2
A
Vissza
1
EXIT
TV prog.
z vagy a x tárcsaoldallal végezze el a beállítást.
Képmerevítés
FUNKCIÓ
Teletext
Nyomógomb-lezárás
Ki
Auto. formátum
Be
4:3 arányú nyújtás
Be
Kék képernyŒ
Be
Oldalsávi fényerŒ
MENU
2
Ezzel a szolgáltatással lehet a képet kimerevített
helyzetben tartani.
Automatikus
Vissza
1
1
EXIT
TV prog.
A vagy a tárcsaoldallal válassza ki az Be
vagy az Ki helyzetet.
z
x
20
Ha szeretné a képet kimerevítve tartani, nyomja
oldalát, ha mégsem,
meg a navigálótárcsa
akkor nyomja meg újra.
u
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 21
ElŒlapzár, idŒkijelzés, sztereo,
illetve kétnyelvı adás, idŒkapcsoló
ElŒlapzár
IdŒkapcsoló
A Nyomógomb-lezárás opcióval reteszelni lehet a
tévékészülék gombjait. EttŒl függetlenül a távirányító
összes gombja továbbra is használható.
A tévékészüléket be lehet állítani úgy, hogy egy bizonyos
idŒ múlva önmıködŒen be- vagy kikapcsoljon.
1
1
A FUNKCIÓ menüben válassza ki a
Nyomógomb-lezárás menüpontot, és a vagy a
tárcsaoldallal válassza ki az Be vagy az Ki
helyzetet.
Nyomja meg a MENU gombot, és a vagy a
tárcsaoldallal válassza ki a IDÃZÍTÉS menüt.
z
x
z
x
IDÃZÍTÉS
Amikor a Nyomógomb-lezárás menüpont Be helyzetben
van, egy emlékeztetŒ jelenik meg a tévékészülék
gombjainak a megnyomásakor. Ha a készenléti gomb be
van nyomva, a tévékészülék kikapcsolódik, és csak a
távirányítóval lehet visszahozni a készenléti
üzemmódból.
IdŒz kikap.
01:30
IdŒzítés-be
00:00
IdŒzítés-be állapota
IdŒkijelzŒ
MENU
2
Az idŒkijelzŒvel az aktuális (Teletext szolgáltatási) idŒt lehet
megjeleníteni a tévékészülék képernyŒjén.
Normál tévéadás nézése közben megnézheti az
adóállomás által kisugárzott pontos idŒt, ha megnyomja a
/
gombot. A kijelzés kb. 5 másodpercig látható a
képernyŒn.
Vissza
01
EXIT
TV prog.
e
A tárcsaoldallal válassza ki az IdŒzítés-be vagy
a IdŒz kikap menüpontot. Ha például azt
szeretné, hogy a tévékészülék kapcsoljon ki
másfél óra múlva, akkor írja be azt, hogy 01:30;
azt is megteheti, hogy a tárcsaoldallal 10
perces lépésekben növelve, illetve csökkentve
állítja be az idŒtartamot.
x
89
3
Sztereo, illetve kétnyelvı adás
Ha a IdŒz kikap-t kívánja használni, állítsa be az
idŒpontot, majd lépjen ki az EXIT gombbal. Az
IdŒzítés-be használatakor a tárcsaoldallal
válassza ki az IdŒzítés-be állapota menüpontot,
adja meg a szükséges programhely-számot, majd
a gombbal kapcsolja a tévékészüléket
Készenléti állapotba. Ilyenkor a készülék
elŒlapján levŒ ZÖLD színı bekapcsolásjelzŒ
LED-dióda világít.
e
i
A SCART kábellel csatlakoztatott készülékeket
szintén készenléti helyzetbe kell állítani, hogy ne
jelenjen meg a jelük a tévé képernyŒjén, amikor az
idŒkapcsoló bekapcsol.
Sztereo... A Sztereo vagy a Mono rendszer
I/II gombot.
kiválasztásához nyomja meg a
O
Kétnyelvı... A kétnyelvı adás ritka. Kétnyelvı adás esetén
a Kétnormás szó jelenik meg a kijelzŒn. Válassza ki a
kívánt programhely-számot, és ha a Kétnormás szó
megjelenik, a
I/II gombbal választhat a Nyelv1,
Nyelv2 vagy a Mono közül.
Az IdŒzítés-be opció beállítását követŒen a
tévékészülék bármikor bekapcsolható a
gombbal. A ZÖLD bekapcsolásjelzŒ mindaddig
világít, amíg a beállított idŒtartam le nem telik,
amikor a tévékészülék átmegy a kiválasztott
csatornára. Ez a szolgáltatás abban segít, hogy ne
késse le kedvenc mısorát.
i
O
4
21
Ha szeretné hatástalanítani az IdŒzítés-be/IdŒz
kikap opciót, akkor mindegyik helyre nullát
írjon be.
Magyar
Sztereo, illetve kétnyelvı adás vételekor minden egyes
programhely-váltáskor a Sztereo vagy a Kétnormás szó
jelenik meg néhány másodpercre a képernyŒn. Ha az
adás nem sztereo rendszerben történik, a Mono szó
jelenik meg.
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 22
PC beállítások – képhelyzet,
óraszinkronizálás, mintavételi órajel,
alaphelyzet beállítás
Képhelyzet
Mintavételi órajel
Csatlakoztassa a számítógépet (lásd a "Számítógép
csatlakoztatása" c. részt), és ellenŒrizze, hogy
megjelenik-e kép a képernyŒn. Ezután a képhelyzet ízlés
szerint beállítható.
Mintavételezés állításával a letapogatásonkénti
impulzusok száma változik, ami megszünteti a függŒleges
csíkokat a képernyŒn.
1
A
gombbal válassza ki a BEÁLLÍTÁS menübŒl
a PC, majd a PC beállítás menüpontot.
B
e tárcsaoldallal jelölje ki
1
A BEÁLLÍTÁS menüben a
a PC beállítás menüpontot.
2
Válassza ki az OK gombbal, majd a tárcsaoldallal
jelölje ki a Mintavételezés menüpontot.
e
PC beállítás
BEÁLLÍTÁS
Nyelv
Magyar
Ország
Magyaro.
OK
PC beállítás
OK
Vízszintes szélesség
2
EXIT
z
PC beállítás
Órajel
0
0
0
Vízszintes szélesség
–5
FüggŒleges pozícío
0
FüggŒleges magasság
EXIT
TV prog.
A vagy a tárcsaoldallal addig végezze a
beállítást, amíg a kép ki nem tisztul.
z
x
Visszatérés az eredeti gyári beállításokhoz.
–5
Órajel
Vissza
Alaphelyzetbe állítás
1/2
Vízszintes pozícío
Magyar
3
f e
x
0
–5
Mintavételezés
TV prog.
Nyomja meg az OK gombot. A és
tárcsaoldallal válasszon ki egy opciót, majd a
vagy a tárcsaoldallal végezze el a beállítást.
e
1
A BEÁLLÍTÁS menüben a tárcsaoldallal jelölje
ki a PC beállítás menüpontot.
2
Az OK gombbal válassza ki, majd a
tárcsaoldallal jelölje ki a Alapállás menüpontot.
3
Nyomja meg az OK gombot.
0
Mintavételezés
MENU
–5
FüggŒleges magasság
MENU
Vissza
0
FüggŒleges pozícío
AV csatlakozás
MENU
1/2
Vízszintes pozícío
Vissza
0
EXIT
TV prog.
e
Óraszinkronizálás
MEGJEGYZÉS: Amikor a számítógép HDMI felülettel
csatlakozik, e funkciók közül egy sem mıködik.
A Órajel hozzáilleszti a PC jelet az LCD képernyŒhöz.
Ennek a beállításával megszüntethetŒk a vízszintes csíkok,
valamint a képéletlenség.
e
1
A BEÁLLÍTÁS menüben a tárcsaoldallal jelölje
ki a PC beállítás menüpontot.
2
Válassza ki az OK gombbal, majd a
tárcsaoldallal jelölje ki a Órajel menüpontot.
3
A vagy a tárcsaoldallal addig folytassa a
beállítást, amíg a kép ki nem tisztul.
e
z
x
22
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 23
Bemenetválasztás és
AV csatlakoztatás
Az BEMENETI és az KIMENETI csatlakozók meghatározása oly módon, hogy a tévékészülék felismerje a
csatlakoztatott készüléket. Az ajánlott hátlapi csatlakoztatások egyértelmıen leolvashatók a 7. oldalon lévŒ
ábráról.
A legtöbb dekóder és médiafelvevŒ jelet küld a SCART
kábelen keresztül azért, hogy a tévékészüléket a megfelelŒ
bemeneti csatlakozóaljzatra kapcsolja.
A másik megoldás az, hogy Ön addig nyomja a
forrásválasztó gombot, amíg meg nem jelenik a
csatlakoztatott készülék képe.
BemenŒjel-választás
A tévékészülék hátlapján levŒ SCART 2 (EXT2)
csatlakozóra menŒ jel fajtáját adja meg. Kérjük, vegye
figyelembe a csatlakoztatott készülék gyártójának
az utasításait.
B külsŒ
Ezt a gombot kell használni a COMPONENT VIDEO
INPUT (EXT3C) bemeneten keresztül csatlakoztatott
készülékek képének a megtekintéséhez.
1
e
A BEÁLLÍTÁS menüben a tárcsaoldallal jelölje
ki az AV csatlakozás menüpontot, majd nyomja
meg az OK gombot.
A kijelzŒn megjelenŒ S betı, például
2S (EXT 2S) azt
jelzi, hogy a bemenet S-videojelhez van beállítva.
B
Bemenetválasztás
BEÁLLÍTÁS
Akkor használja ezt a funkciót, ha a tévékészülék nem
kapcsol át önmıködŒen.
1
Az
gomb minden egyes megnyomására egy
lista jelenik meg a képernyŒn, megjelenítve az
összes tárolt programot, illetve külsŒ készüléket. A
és tárcsaoldallal jelölje ki, majd az OK
gombbal válassza ki a külsŒ készüléket.
B
1/2
Nyelv
Magyar
Ország
Magyaro.
Automatikus hangolás
OK
Manuális hangolás
OK
AV csatlakozás
OK
Képpozíció
MENU
OK
Vissza
EXIT
TV prog.
f e
2
z
x
AV csatlakozás
B
B
B
PC/HDMI1 hang
PC
HDMI1 hang
Digit
EXT2 bemenet
AV
Mélyhang
MENU
Vissza
BelsŒ
EXIT
TV prog.
Ha hiányzik a szín, próbálja meg a másik beállítást.
A HDMI™ a tévékészülék hátlapján levŒ HDMI
bemenetre csatlakoztatott készüléket mutatja. Úgy
van kialakítva, hogy 1080i nagyfelbontású jel
esetén nyújtsa a legjobb teljesítményt.
A PC a tévékészülék hátlapján levŒ RGB/PC
bemenetre csatlakoztatott számítógépet mutatja.
23
Magyar
1
RTLKlub
HDMI2
HDMI1
3C
2 DVD
1
4
VIASAT
3
m1
2
TV2
A vagy a tárcsaoldallal válassza az AV vagy
az S-VIDEO opciót az EXT2-höz szükséges
bemenetként.
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 24
Bemenetválasztás és
AV csatlakoztatás folytatás
PC audio
HDMI1
HDMI audio
audio
Ha hangot szeretne továbbítani a csatlakoztatott
számítógéprŒl, dugja be az audio kábelt a tévékészülék
hátlapján levŒ csatlakozóba (lásd a "Számítógép
csatlakoztatása" címı részt), azután használja a
PC/HDMI1 hang beállításokat.
Amennyiben a csatlakoztatott HDMI jelforrás nem
támogatja a digital audiot, dugja az audio kábelt a
tévékészülék hátlapján levŒ PC/HDMI1 hang csatlakozóba
(lásd a "Számítógép csatlakoztatása" címı részt), azután
használja a HDMI1 hang beállításokat.
1
e
A BEÁLLÍTÁS menüben a tárcsaoldallal jelölje
ki az AV csatlakozás menüpontot, majd nyomja
meg az OK gombot.
BEÁLLÍTÁS
Magyar
Ország
Magyaro.
Automatikus hangolás
OK
Manuális hangolás
OK
AV csatlakozás
OK
Képpozíció
Magyar
2
Vissza
z
*
x
HDMI1
HDMI1 hang
Automatikus
EXT2 bemenet
AV
Mélyhang
MENU
Vissza
BelsŒ
EXIT
TV prog.
TV prog.
Ha nincs hang, akkor válasszon egy másik
beállítást.
x
MEGJEGYZÉS: a HDMI1 mind a digitális, mind
az analóg hangot támogatja, míg HDMI2 csak a
digitális hangot.
AV csatlakozás
PC/HDMI1 hang
PC
HDMI1 hang
Bizonyos DVD formátumoknál elŒfordulhat, hogy
nem adnak hangot ezen a tévékészüléken
(32/44,1/48 kHz és 16/20/24 bit alkalmazható).
Digit
EXT2 bemenet
AV
Mélyhang
Vissza
Ezután jelölje ki a HDMI1 hang menüpontot, és a
vagy a tárcsaoldallal válasszon az
Automatikus, a Digit vagy az Analóg opciók közül.
AV csatlakozás
Jelölje ki a PC/HDMI1 hang menüpontot, majd a
tárcsaoldallal válassza ki a PC opciót.
MENU
2
x
PC/HDMI1 hang
OK
EXIT
Az AV csatlakozás menüben a tárcsaoldallal
jelölje ki a PC/HDMI1 hang menüpontot, és a
tárcsaoldallal válassza ki a HDMI1 opciót.
1/2
Nyelv
MENU
e
1
BelsŒ
EXIT
TV prog.
MEGJEGYZÉS: A PC opció kiválasztásával a
HDMI digital audio állásba kerül.
A HDMI,a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface,
a HDMI Licensing, LLC. védjegye vagy bejegyzett márkaneve.
24
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 25
Teletext szolgáltatások – telepítés, általános
tudnivalók, Automatikus és LISTA üzemmód
A tévékészülék többoldalas szövegtárral rendelkezik, amelynek betöltéséhez néhány másodpercre van szükség.
Kétféle szövegnézési üzemmódot kínál - az Automatikus üzemmód megjeleníti a Fastext szolgáltatást, ha van
ilyen, a LISTA pedig tárolja az Ön négy kedvenc oldalát.
Az a segédoldal, amelyet Ön éppen néz, kivilágosodik, és
ahogyan a tévékészülék behívja az esetleges további
segédoldalakat, a számok színe változik, ami azt jelzi, hogy
ezek az oldalak már be lettek híva.
Az üzemmód kiválasztása
A szöveg karakterkészletét automatikusan meghatározza a
BEÁLLÍTÁS menüben végzett nyelvválasztás.
1
Válassza ki a Teletext menüpontot a FUNKCIÓ
menübŒl.
2
A vagy tárcsaoldallal válassza az Automatikus
vagy a LISTA opciót, majd nyomja meg az EXIT
gombot.
z
Ezeket a segédoldalakat mindaddig meg lehet tekinteni,
amíg Ön nem választ egy másik Teletext oldalt vagy
normál tévé üzemmódban csatornát nem vált.
x
Navigálás a szöveges oldalak között az
Automatikus üzemmódban
Ha a Fastext rendelkezésre áll, négy színes felirat jelenik
meg a képernyŒ alján.
Ha szeretne hozzáférni a négy megadott tárgy egyikéhez,
nyomja meg a hozzátartozó színes gombot a távirányítón.
FUNKCIÓ
Teletext
Automatikus
Nyomógomb-lezárás
Ki
Auto. formátum
Be
4:3 arányú nyújtás
Ki
Kék képernyŒ
Be
Oldalsávi fényerŒ
MENU
Vissza
Az adott Teletext rendszerrel kapcsolatos további
tudnivalókat megtalálhatja a kisugárzott Teletext
tartalomjegyzékében vagy forduljon a helyi Toshiba
forgalmazóhoz.
1
EXIT
Navigálás az oldalak között a LIST
üzemmódban
TV prog.
Szöveges információk
6/ /7
gomb szerepe:
A Teletext szolgáltatások megtekintéséhez nyomja meg a
/ /
gombot. Nyomja meg újra, ha szeretné a
szöveget a normál sugárzott képre rámásolni. Ismét
megnyomva visszatérhet a normál nézéshez. Programok
nem válthatók, amíg nem törli a szöveget.
6 7
Ha szeretne átváltani, nyomja meg a megfelelŒ színes
gombot, és írja be a három számjegybŒl álló számot. Ekkor
ez a szám jelenik meg a képernyŒ bal felsŒ sarkában és a
színes kivilágításban.
Az elsŒnek megjelenŒ szöveges oldal lesz a kezdŒ oldal.
Ha szeretné tárolni, nyomja meg az OK gombot. A
képernyŒ alján levŒ csíkok fehéren villognak.
Valahányszor megnyomja az OK gombot, mind a négy
oldalszám tárolódik, az elŒzŒek pedig törlŒdnek.
Bármilyen szöveges oldal hozzáférhetŒ a három
számjegybŒl álló oldalszám számgombokkal történŒ
megadásával, a színes gombok megnyomásával vagy
úgy, hogy a P P tárcsaoldallal a következŒ, illetve a P Q
tárcsaoldallal az elŒzŒ szövegoldalra lehet lépni.
Ha nem nyomja meg az OK gombot, a készülék "elfelejti" a
kiválasztást a szöveg törlésekor.
Segédoldalak
Bármilyen oldal megtekinthetŒ a három számjegyı
oldalszám megadásával - de NE nyomja meg az OK
gombot, mert különben ezek az oldalak bekerülnek a
memóriába.
Ha van segédoldal, az önmıködŒen bekerül a memóriába
anélkül, hogy váltani kellene a képernyŒn látható oldalt.
A segédoldalakhoz a
gombbal lehet hozzáférni; P P
és a P Q tárcsaoldallal lehet megtekinteni Œket. A
képernyŒ oldalán egy számokat tartalmazó csík jelenik
meg.
X
25
Magyar
A
A négy választási lehetŒség a képernyŒ alján négy színes
szám (100, 200, 300 és 400), amelyek be vannak
programozva a tévékészülék memóriájába. Ha szeretné
megnézni az egyik témát a négy közül, nyomja meg a
hozzá tartozó színes gombot a távirányítón.
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 26
Teletext szolgáltatások folytatás
– kezelŒgombok
A következŒkben a távirányító Teletext-gombjainak a funkciójára utaló útmutató található.
T
oldal kiválasztása normál
8/9 Teletext
tévénézés közben:
A tartalomjegyzék-, illetve a
kezdŒoldal megjelenítése:
/
Adja meg az oldalszámot, majd nyomja meg a
gombot; ekkor egy normál tévékép jelenik meg. A
tévékészülék érzékeli, amikor az oldal jelen van; ekkor
megjeleníti az oldalszámot a képernyŒ felsŒ részén. Ha
/
/
szeretné megtekinteni az oldalt, nyomja meg a
gombot.
89
Ha szeretne hozzáférni a tartalomjegyzék-, illetve a
kezdooldalhoz, nyomja meg a
gombot. A Teletextadóállomástól függ, hogy a kettŒ közül melyik jelenik meg.
T
6 7
szöveg valamely oldalának a
6/ /7 Amegjelenítése:
Gyorshírek megjelenítése:
Jelölje ki a kiválasztott Teletext szolgáltatás gyorshír-oldalát
(lásd a Teletext szolgáltatás tartalomjegyzék - oldalát).
/
gombot. A gyorshírek megjelennek
Nyomja meg a
amint és amikor kisugározzák Œket. A megjelenítés
/
törléséhez nyomja meg ismét a
gombot.
/
/
A szöveg megjelenítéséhez nyomja meg a
gombot. Nyomja meg újra, ha szeretné a szöveget a
normál képre rámásolni. Ha szeretne visszatérni a normál
tévémısor nézéséhez, ismét nyomja meg. Amíg ezt nem
teszi meg, nem lehet mısort váltani.
6 7
89
89
Programhely-váltás elŒtt a gyorshír oldalt törölni kell.
X
Hozzáférés a segédoldalakhoz:
Ne felejtse el tör
ölni a szöveget,
mielŒtt csatorn
át vált; ehhez ny
omja
meg kétszer a
/
/
gombot.
A segédoldalakat (ha van ilyen) a P P és a P Q
tárcsaoldallal lehet megtekinteni.
Magyar
r
6 7
Rejtett szöveg megjelenítése:
Ha szeretné a kvízkérdések és a viccoldalak megoldását
felfedni, nyomja meg a
gombot.
r
q
A kívánt oldal rögzítése:
IdŒnként elŒnyös a szöveg valamely oldalának a rögzítése.
Nyomja meg a
gombot; ekkor a
ikon jelenik meg a
képernyŒ bal felsŒ sarkában. Az adott oldal mindaddig a
képernyŒn marad, amíg ismét meg nem nyomja a gombot.
q
s
q
A szövegkijelzés méretének a
nagyítása:
Ha szeretné kinagyítani az oldal felsŒ felét, nyomja meg
egyszer a
gombot. Ha az oldal alsó felét szeretné
kinagyítani, nyomja meg ismét ezt a gombot. Ha szeretne
visszatérni a normálmérethez, ismét nyomja meg a
gombot.
s
26
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 27
Kérdések és Válaszok
Az alábbiakban a leggyakoribb kérdések és válaszok találhatók.
További felvilágosításért keresse fel a www.toshiba.co.uk weboldalt.
K
V
Mi az oka annak, hogy a videomagnó, illetve a
DVD játszó képe fekete-fehér?
K
V
Miért nincs hang vagy kép?
Nézze meg, hogy a készülék nincs-e készenléti
üzemmódban. EllenŒrizze a hálózati
csatlakozódugaszt és az összes hálózati csatlakozást!
EllenŒrizze, hogy a helyes bemenet van-e
kiválasztva, azaz S-VIDEO vagy AV (lásd 23 az "AV
csatlakozások" oldalát).
K
V
K
V
Van ugyan kép, de miért fakó vagy színtelen?
Amikor külsŒ jelforrást használ, például egy rossz
minŒségı videoszalagot, ha fakó a szín vagy
egyáltalán nincsenek színek, néha elérhetŒ bizonyos
javulás. A szín gyárilag Automatikus üzemmódba van
állítva, hogy automatikusan a legjobb színrendszert
jelenítse meg.
Ha interferencia lép fel, vagy ha gyenge a jel.
Próbálkozzék egy másik adóállomással. A "Kézi
finomhangolás" címı rész tanulmányozása segíthet.
Válassza ki a Manuális hangolás menüt. Jelölje ki
az adóállomást, és nyomja meg az OK gombot,
majd a tárcsaoldallal válassza ki a Manuális
finombeállítás menüpontot.
1
x
Annak ellenŒrzése, hogy a legjobb minŒségı-e a szín:
1
Mi okozhatja még a rossz képminŒséget?
A külsŒ jelforrás lejátszása közben válassza ki a
Manuális beállítás almenüt a BEÁLLÍTÁS
menübŒl.
f
e
A vagy tárcsaoldallal próbálja meg
megkeresni a legjobb kép- és hangminŒséget.
Nyomja meg az OK, majd az EXIT gombot.
2
Manuális beállítás
Manuális hangolás
Színrendszer: Automatikus
EXT2
Tárolás
MENU Vissza
A
Manuális finombeállítás
V C R
1
OK
f
EXIT
Tárolás
MENU Vissza
A
C 22
+2
R T L K l u b
OK
TV prog.
EXIT
TV prog.
e
A vagy tárcsaoldallal válasszon az
Automatikus, a PAL, a SECAM, az NTSC 4.43
vagy 3.58. közül.
K
V
Miért nem látható a képernyŒn az éppen
játszott videoszalag, illetve DVD lemez képe?
K
V
Mi az oka annak, hogy jó a videokép, de
nincs hang?
K
V
EllenŒrizze, hogy a videomagnó vagy DVD játszó
csatlakoztatva van-e a tévékészülékhez (lásd 7.
oldal), majd válassza ki a helyes bemenetet a
gombbal.
B
Miért nem mıködnek az elŒlapon lévŒ
kezelŒszervek?
EllenŒrizze, hogy nincs-e Be helyzetben a
Nyomógomb-lezárás.
K
V
Miért nem mıködik a távirányító?
K
V
Miért látható állandóan egy üzenet a
képernyŒn?
Nézze meg, hogy a távirányító oldalán levŒ kapcsoló
tévé üzemmódba van-e állítva.
EllenŒrizze, hogy az elemek nem merültek-e ki vagy
nincsenek-e helytelen polaritással betéve.
EllenŒrizze az összes vezeték csatlakozását.
Mi az oka annak, hogy van kép, de
nincs hang?
Nézze meg, hogy a hangerŒszabályozó nincs-e
lecsavarva, vagy hogy nincs-e benyomva a
némító gomb.
27
Távolítsa el a i+ gomb lenyomásával.
Magyar
2
K
V
B/G
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 28
Kérdések és Válaszok
K
V
Miért vannak függŒleges csíkok a képernyŒn
PC üzemmódban?
K
V
Lehetséges, hogy be kell állítani a Sampling clock
Mintavételezés funkciót. A BEÁLLÍTÁS menübŒl
válassza ki PC beállítás almenüt, jelölje ki a
Mintavételezés opciót, és addig szabályozza, amíg a
csíkok el nem tınnek.
K
V
Miért nem hallható hang a csatlakoztatott
audio készülékemrŒl?
Nézze meg, hogy a HANG menüben a Hangszóró
opció nincs-e kikapcsolva.
K
V
Miért vannak vízszintes csíkok, illetve
homályos kép a tévékészülék képernyŒjén PC
üzemmódban?
Mi az oka annak, hogy helytelenek a színek
NTSC jelforrás lejátszása közben?
Csatlakoztassa a jelforrást SCART kábelen
keresztül, és úgy játssza le. A BEÁLLÍTÁS menübŒl
válassza ki a Manuális beállítás almenüt.
Manuális beállítás
Lehetséges, hogy be kell állítani a Órajel funkciót. A
BEÁLLÍTÁS menübŒl válassza ki a PC beállítás
almenüt, jelölje ki a Órajel menüpontot, és addig
szabályozza, amíg a kép ki nem tisztul.
Magyar
K
V
folytatás
Színrendszer: Automatikus
EXT2
A
Tárolás
MENU Vissza
V C R
OK
EXIT
TV prog.
Miért vannak problémák a szöveggel?
1
Állítsa a színrendszert Automatikus üzemmódba,
és lépjen ki.
A szöveg kiváló megjelenése a kiváló, erŒs
kisugárzott jeltŒl függ. Ehhez rendszerint tetŒ-, vagy
padlásantenna szükséges. Ha szöveg olvashatatlan vagy
zavaros, ellenŒrizze az antennát. Lépjen a Teletext
szolgáltatás FŒ tartalomjegyzék oldalára, és keresse ki a
Használati útmutató címet. Ez bizonyos részletességgel
elmagyarázza a szöveg általános mıködését. Ha további
felvilágosításra van szükség a szöveg használatára
vonatkozóan, nézzen utána a Teletexttel foglalkozó
részben.
2
Lépjen a Kép beáll. menübe, és állítsa be a
színárnyalatot.
K
V
Miért nincs Teletext segédoldal?
K
V
Mi az oka annak, hogy látható a négy színes
Teletext-szám, de szöveg nem látható?
K
V
Miért nem hallható hang HDMI felülettel
csatlakozó számítógéprŒl?
AV csatlakozás
W
*
PC/HDMI1 hang
HDMI1
HDMI1 hang
Automatikus
EXT2 bemenet
AV
Mélyhang
MENU
Vagy nem sugározzák ki, vagy még nem töltŒdött
be. A
gombbal lehet hozzáférni.
(Lásd a Teletexttel foglalkozó részt.)
Vissza
BelsŒ
EXIT
TV prog.
Nyomja meg, és tartsa lenyomva az OK gombot 5
másodpercig – ekkor megjelenik a Lip Sync Latency
menü. Válasszon az Be és az Ki helyzet közül.
X
Lip Sync Latency
A szöveg kiválasztása valamilyen külsŒ jelforrás,
például DVD vagy videomagnó képének a nézése
közben lett kiválasztva. Nem jelenik meg szöveg a
képernyŒn, vagy esetleg csak egy szövegdoboz jelenik
meg, amely azt közli, hogy nem áll rendelkezésre
információ. Válasszon ki egy mısorsugárzó csatornát, és a
/ /
gombot használva hozzáférhet.
6 7
28
Be
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 29
Megjegyzés
Saját feljegyzések számára
Magyar
A készülék képernyŒjének és dobozának tisztítása...
Kapcsolja ki a hálózati feszültséget, tisztítsa meg a képernyŒt és a dobozt száraz, puha ruhadarabbal. Azt ajánljuk, hogy ne használjon
semmilyen saját tisztítószert vagy oldószert a képernyŒhöz vagy a készülékdobozhoz, mert az károsodást okozhat.
Ártalmatlanítás...
A következŒ tudnivalók csak az EU tagországokra vonatkoznak:
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem tekinthetŒ háztartási hulladéknak. Azáltal, hogy Ön biztosítja a termék
megfelelŒ ártalmatlanítását, hozzájárul a környezetre és az egészségre gyakorolt potenciális negatív következmények
megelŒzéséhez, amelyeket egyébként a termék nem megfelelŒ hulladékkezelése okozna. A termék újrafeldolgozásával
kapcsolatos további részletes tudnivalókért forduljon a helyi hatósághoz, az Ön háztartási hulladékgyıjtŒ
szolgáltatójához vagy ahhoz a bolthoz, ahol a terméket vásárolta.
29
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 30
Megjegyzés
Magyar
Saját feljegyzések számára
30
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 31
Információk
MielŒtt bármilyen külsŒ készüléket csatlakoztatna, kapcsolja ki az összes hálózati kapcsolót. Amennyiben
a készüléken nincs hálózati kapcsoló, húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt a fali csatlakozóaljzatból.
Számítógép csatlakoztatása
Jeltájékoztató a Mini D-sub 15 kivezetéses csatlakozóhoz
Az érintkezŒ
számjele
A jel megnevezése
Az érintkezŒ
számjele
A jel megnevezése
1
R (vörös)
9
NC
2
G (zöld)
10
Föld
3
B (kék)
11
NC
4
NC (üres)
12
NC
5
NC
13
H-sync
6
Föld
14
V-sync
7
Föld
15
NC
8
Föld
az RGB/PC csatlakozó
érintkezŒkiosztása
DVD/STB készülék csatlakoztatása HDMI felületen keresztül
Elfogadható videojelek HDMI csatlakozókon keresztül
Vízsz. aktív
I/P
Vízsz, frekv. (kHz)
576
Prog
31.250
50.000
27.000
1280
720
Prog
37.500
50.000
74.250
1920
1080
Int
28.125
50.000
74.250
640
480
Prog
31.469
59.940
25.175
720
480
Prog
31.469
59.940
27.000
1280
720
Prog
44.955
59.940
74.176
1920
1080
Int
33.716
59.940
74.176
640
480
Prog
31.500
60.000
25.200
720
480
Prog
31.500
60.000
27.027
1280
720
Prog
45.000
60.000
74.250
1920
1080
Int
33.750
60.000
74.250
1920
1080
Prog
56.250
50.000
148.500
1920
1080
Prog
67.433
59.940
148.352
1920
1080
Prog
67.500
60.000
148.500
Int = váltottsoros; Prog = progresszív letapogatás
31
Függ. frekv. (Hz)
Képpont frekv. (MHz)
Magyar
Függ. aktív
720
C3000P Hungarian Euro om
27/1/07
10:18 am
Page 32
Mıszaki adatok és tartozékok
Mısorsugárzó rendszerek és csatornák
PAL-I
UHF UK21-UK69
Sztereo
Nicam
két vivŒfrekvenciás rendszer
PAL-B/G
UHF E21-E69
VHF E2-E12, S1-S41
Látható képernyŒméret
(kb.)
32 típus 80 cm
37 típus 94 cm
42 típus 107 cm
SECAM-L
UHF F21-F69
VHF F1-F10, B-Q
Oldalarány
16:9
SECAM-D/K
Video bemenetek
Hangkimenet (10% torzítás mellett) FŒ 10 W + 10 W
UHF R21-R69
VHF R1-R12
PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43
KülsŒ csatlakozások
EXT1
bemenet
21-érintkezŒs SCART
RGB, A/V
EXT2
bemenet
21-érintkezŒs SCART
A/V, S-video
EXT3
bemenet
Fejhallgató csatlakozók
Fejhallgató csatlakozók
Y, PB/CB, PR/CR
A/V
EXT3
bemenet (oldalsó)
Fejhallgató csatlakozó
Fejhallgató csatlakozók
Video
Audio bal + jobb
HDMI 1/2
bemenet
HDMI™ (1080p, LIP SYNC)
PC
bemenet
15-érintkezŒs Mini D-sub Analóg RGB jel
Fejhallgató csatlakozók
Aktív mélysugárzó kimenet
Fejhallgató csatlakozó
Fix audio kimenet
Fejhallgató csatlakozók
32 típus 146 W
37 típus 183 W
42 típus 233 W
Készenléti teljesítményfelvétel
(kb.)
32 típus <1 W
37 típus <1 W
42 típus <1 W
Külméretek
(kb.)
32 típus
60 cm (magasság) 80 cm (szélesség)
29 cm (mélység)
37 típus 67 cm (magasság) 92 cm (szélesség)
29 cm (mélység)
42 típus 73 cm (magasság) 103 cm (szélesség)
34 cm (mélység)
(A magasságba beleszámít az állvány is)
Tömeg (kb.)
32 típus 18 kg
37 típus 22 kg
42 típus 27,5 kg
Fejhallgató csatlakozó
Ø 3,5 mm sztereo
Tartozékok
Távirányító
2 db elem
(AAA, IEC R03 1,5V)
Audio bal + jobb
Audio bal + jobb
Magyar
PC/HDMI1 Audio
Teljesítményfelvétel
az EN60107-1:1997
Szabvány elŒírása szerint
Nyomtatva újrahasznosított papírra. 100%-ban klórmentes.
© Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Minden jog fenntartva.
Írásos engedély hiányában a dokumentum teljes egészében vagy részben történŒ másolása szigorúan tilos.
Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Consumer Products Division,
European Service Centre,
Admiralty Way, Camberley,
Surrey, GU15 3DT, UK
A mıszaki adatok változtatásának jogát fenntartjuk.
32
Eredet: Zushi Illustration & Visualisation, Bristol, UK.
C3000P Eng OM
26/1/07
4:50 pm
Page 33
C3000P Eng OM
26/1/07
4:50 pm
Page 34
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 3
Obsah
ZÁKLADNÍ INFORMACE A NASTAVENÍ PARAMETRÒ
Bezpeãnostní zásady – doporuãené a zakázané ãinnosti
Instalace a dÛleÏité informace ohlednû instalace
Dálkové ovládání – rychl˘ orientaãní návod
Pfiipojení externích zafiízení – návod pro pfiipojení externích zafiízení k zadní ãásti televizoru
Pfiipojení poãítaãe – pfiipojení poãítaãe k zadní ãásti televizoru
Ovládací prvky a zapojení vstupÛ – zapnutí televizoru, pohotovostní reÏim, pouÏití ovládacích prvkÛ,
zásuvka pro sluchátka, pfiipojení zafiízení k boãním vstupním zásuvkám
Ladûní televizoru za pouÏití funkce Rychlé nastavení – jazyk, zemû
Tfiídûní pozic programÛ
Manuální ladûní – alternativa k Rychlé nastavení, pfiím˘ vstup kanálÛ, ladûní pozice programu
pro mediální nahrávací zafiízení
Pfieskoãení programu
Automatické ladûní
4
5
6
7
8
9
10
10
11
12
13
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE ZA¤ÍZENÍ
Obecné ovládací prvky – zmûna pozice programu
13
Zvukové ovládací prvky – hlasitost, vypnutí zvuku, basy/v˘‰ky/vyrovnání
13
Zvukové ovládací prvky – funkce bass boost, super woofer, dvoukanálov˘, stabilní zvuk®
14
Zvukové efekty SRS WOW™ – SRS 3D, FOCUS, TruBass
14
·irokoúhlé zobrazování
15
Ovládací prvky obrazu – poloha obrazu, osvûtlení pozadí
17
Ovládací prvky obrazu – preference obrazu (kontrast, jas, barva, odstín, ostrost), funkce black
stretch, omezení ‰umu MPEG (MPEG NR), digitální omezení ‰umu (DNR), teplota barvy
18
Ovládací prvky obrazu – 3D management barev, sefiízení podkladové barvy, aktivní ovládání osvûtlení
pozadí, reÏim cinema
19
Ovládací prvky obrazu – automatick˘ formát (‰irokoúhlá obrazovka), 4:3 roztazûní, modrá
obrazovka, sefiízení boãního panelu, zastavení obrazu
20
Uzamãení panelu – vyfiazení tlaãítek na televizoru
21
Zobrazení ãasu
21
Stereofonní a dvojjazyãná vysílání – stereo/mono vysílání nebo dvojjazyãné vysílání
21
âasov˘ ovladaã – nastavení televizoru pro zapnutí a vypnutí
21
Nastavení PC – pozice obrazu, taktovací fáze, ãasová synchronizace, návrat na pÛvodní nastavení
22
Volba vstupÛ a zapojení AV – vstupní a v˘stupní zásuvky pro pfiipojená zafiízení
23
25
26
¤E·ENÍ PROBLÉMÒ
Otázky a odpovûdi – otázky na nûkteré z nejãastûj‰ích dotazÛ, vãetnû manuálního jemného
ladûní a systému barev
27
INFORMACE
Poznámky – pro va‰e vlastní záznamy
Informace – informace o signálech
Specifikace a pfiíslu‰enství – technické informace o televizoru a dodávaná pfiíslu‰enství
29
31
32
3
âesk˘
TEXTOVÉ SLUÎBY
Nastavení, obecné informace, reÏimy Auto. a Seznam
Ovládací tlaãítka
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 4
Bezpeãnostní zásady
Toto zafiízení bylo navrÏeno a vyrobeno tak, aby splÀovalo mezinárodní bezpeãnostní standardy, av‰ak jako v
pfiípadû jakéhokoliv jiného elektrického zafiízení, i v tomto pfiípadû je nutno postupovat peãlivû, aby bylo moÏno
obdrÏet nejlep‰í v˘sledky a zajistit bezpeãnostní parametry. V zájmu své vlastní bezpeãnosti si proto peãlivû
pfieãtûte níÏe uvedené body. Tyto body jsou obecné povahy a jejich zámûrem je napomoci pfii práci se v‰emi
v˘robky spotfiební elektroniky a nûkteré z tûchto bodÛ se nemusí vztahovat na zboÏí, které jste si právû zakoupili.
NEODSTRA≈UJTE ÎÁDNÉ PEVNù P¤IDùLANÉ KRYTY,
NEBOË TATO âINNOST BUDE VÉST K OBNAÎENÍ
NEBEZPEâN¯CH âÁSTÍ A âÁSTÍ POD NAPùTÍM.
Cirkulace vzduchu
Ponechejte alespoÀ 10 cm volného prostoru kolem
televizoru, abyste umoÏnili odpovídající ventilaci. Tím se
zabrání pfiehfiátí a pfiípadnému po‰kození televizoru.
RovnûÏ je tfieba se pfii instalaci vyhnout pra‰n˘m
místÛm.
SÍËOVÁ ZÁSTRâKA SE POUÎÍVÁ JAKO ODPOJOVACÍ
ZA¤ÍZENÍ, A PROTO BY MùLO B¯T ZAJI·TùNO, ÎE S NÍ
BUDE MOÎNO OKAMÎITù MANIPULOVAT.
Zakázané ãinnosti
Po‰kození teplem
NEZACLÁNùJTE ventilaãní otvory zafiízení takov˘mi
prvky, jako jsou noviny, ubrusy, záclony, atd. Pfiehfiátí
zpÛsobí po‰kození a zkrátí Ïivotnost zafiízení.
K po‰kození mÛÏe dojít, jestliÏe bude televizor
ponechán na pfiímém sluneãním svûtle nebo v blízkosti
nûjakého topného tûlesa. Pfii instalaci se vyhnûte
místÛm, která jsou vystavena extrémnû vysok˘m
teplotám nebo vlhkosti. Umístûte pfiístroj na místû, kde
je teplota stále v rozmezí od min. 5∞C (41∞F) do max.
35∞C (94∞F).
NEDOVOLTE, aby elektrická zafiízení byla vystavena
skapávání nebo stfiíkání kapalin nebo pfiedmûtÛm
naplnûn˘m kapalinami, jako jsou napfiíklad vázy, které
by se umísÈovaly na zafiízení.
NEPOKLÁDEJTE horké pfiedmûty ani zdroje
otevfieného ohnû, jako jsou napfiíklad hofiící svíãky nebo
noãní lampy na zafiízení nebo v blízkosti zafiízení.
Vysoké teploty mohou zpÛsobit roztavení plastu s
následkem poÏáru.
SíÈové napájení
SíÈové napájení poÏadované pro toto zafiízení je 220240V AC 50/60Hz. Nikdy nezapojujte do napájecího
zdroje stejnosmûrného napûtí ani do Ïádného jiného
napájecího zdroje. ZAJISTùTE, aby televizor nestál na
síÈovém kabelu. NEOD¤EZÁVEJTE síÈovou zástrãku
od tohoto zafiízení, neboÈ tato zástrãka obsahuje
speciální filtr proti vysokofrekvenãnímu ru‰ení, jehoÏ
odstranûní bude mít negativní vliv na v˘konové
parametry televizoru.
NEPOUÎÍVEJTE náhradní stojany a NIKDY
nepfiipevÀujte nohy ‰rouby do dfieva. Pro zaji‰tûní
naprosté bezpeãnosti vÏdy namontujte schválen˘
stojan v˘robce, konzolu nebo nohy s upevnûním
zaji‰tûn˘m podle návodu.
NEPONECHÁVEJTE zafiízení zapnuté, kdyÏ u nûj
nikdo nebude, pokud není specificky uvádûno jako
zafiízení urãené pro provoz bez obsluhy nebo pokud
nemá pohotovostní reÏim. Vypnûte vytaÏením zástrãky,
pfiiãemÏ se ujistûte, Ïe pfiíslu‰níci va‰í rodiny vûdí, jak to
provést. Je moÏné, Ïe bude tfieba provést zvlá‰tní
opatfiení pro postiÏené osoby.
MÁTE-LI JAKÉKOLIV POCHYBNOSTI, OBRAËTE
SE NA ZPÒSOBILÉHO ELEKTRIKÁ¤E.
Doporuãené ãinnosti
NEPOKRAâUJTE v provozu zafiízení, máte-li
pochybnosti o tom, zda pracuje normálnû nebo zda
není nûjak˘m zpÛsobem po‰kozeno - vypnûte,
vytáhnûte síÈovou zástrãku a obraÈte se na va‰eho
prodejce.
PROSTUDUJTE SI návod k pouÏití pfiedtím, neÏ
pfiistoupíte k pouÏívání zafiízení.
âesk˘
ZAJISTùTE, aby v‰echna elektrická zapojení (vãetnû
síÈové zástrãky, prodluÏovacích vodiãÛ a propojení mezi
jednotliv˘mi prvky zafiízení) byla fiádnû provedena a
byla v souladu s pokyny v˘robce. Pfied provedením
zapojení nebo zmûnou zapojení vypnûte pfiístroj a
vytáhnûte síÈovou zástrãku z napájení.
VAROVÁNÍ – pfiíli‰ velk˘ akustick˘ tlak ze sluchátek
nebo náhlavní soupravy mÛÏe zpÛsobit ztrátu sluchu.
P¤EDEV·ÍM NIKDY nenechávejte nikoho, zvlá‰tû
dûti, tlaãit obrazovku nebo naráÏet do obrazovky,
strkat nejrÛznûj‰í pfiedmûty do otvorÛ, ‰tûrbin nebo
jin˘ch otevfien˘ch prostorÛ ve skfiíni.
OBRAËTE SE na va‰eho prodejce, pokud budete mít
pochybnosti o instalaci, provozu nebo bezpeãnosti
va‰eho zafiízení.
NIKDY neprovádûjte neodbornou manipulaci s
elektrick˘m zafiízením jakéhokoliv druhu - je lépe
zajistit si bezpeãnost neÏ pozdû litovat.
POSTUPUJTE opatrnû pfii manipulaci se sklenûn˘mi
panely nebo dvífiky na zafiízení.
4
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 5
Instalace a dÛleÏité informace ohlednû
instalace
Kde zafiízení instalovat
Umístûte televizor mimo dosah pfiímého sluneãního svûtla a
siln˘ch svûtel, pro pohodlné sledování se doporuãuje jemné
nepfiímé osvûtlení. PouÏijte záclony nebo Ïaluzie pro
zabránûní dopadu pfiím˘ch sluneãních paprskÛ na obrazovku.
Umístûte zafiízení na pevnou plochu, montáÏní povrch by mûl
b˘t rovn˘ a stabilní. Pfiístroj musí b˘t pfiipevnûn ke stûnû
pomocí pevného spoje s pouÏitím svorky na zadní stranû
stojanu nebo zaji‰tûn k instalaãní plo‰e za pouÏití
upevÀovací pásky, která se nachází pod horním stojanem
stolu, ãímÏ se zabrání pfievrhnutí pfiístroje.
Panely s LCD displejem jsou vyrábûny za pouÏití extrémnû
vysoké úrovnû pfiesné technologie, nûkdy se v‰ak mÛÏe stát,
Ïe na nûkter˘ch ãástech obrazovky budou chybût obrazové
prvky nebo tyto ãásti budou vykazovat svûtelná místa. To
není pfiíznakem poruchy provozu.
Pevné spojeni, co nejkrat‰í
Svorka
Svorka
Pohled ze strany
Svorka
Pohled shora
Ujistûte se, Ïe je televizor umístûn v takové poloze, kde nemÛÏe b˘t stlaãován pfiedmûty nebo do nûj Ïádné pfiedmûty
nemohou naráÏet, neboÈ tlak zpÛsobí poru‰ení nebo po‰kození obrazovky, a dále zajistûte, aby nebylo moÏno vkládat
drobné pfiedmûty do ‰tûrbin ãi otvorÛ ve skfiíni.
Vezmûte prosím na vûdomí
VYLUâOVACÍ KLAUZULE
Spoleãnost Toshiba nebude za Ïádn˘ch okolností odpovídat za ztráty a/nebo po‰kození v˘robku, jeÏ by byly zpÛsobeny
následujícími událostmi:
i) poÏár;
ii) zemûtfiesení;
iii) po‰kození v dÛsledku nehody;
iv) zámûrné nesprávné pouÏívání v˘robku;
v) pouÏití v˘robku v neodpovídajících podmínkách;
vi) ztráty a/nebo ‰kody zpÛsobené v˘robku v dobû, kdyÏ je v drÏení nûjaké tfietí strany;
vii) jakékoliv ‰kody ãi ztráty zpÛsobené v dÛsledku chyby majitele a/nebo zanedbání pokynÛ uveden˘ch v návodu k pouÏití;
viii) jakékoliv ‰kody ãi ztráty zpÛsobené pfiímo jako dÛsledek nesprávného pouÏití ãi nesprávné ãinnosti v˘robku, kdyÏ se pouÏívá
soubûÏnû se souvisejícím zafiízením.
Dále platí, Ïe za Ïádn˘ch okolností nebude spoleãnost Toshiba odpovídat za Ïádné dÛsledkové ztráty a/nebo ‰kody, k nimÏ by
do‰lo zejména v dÛsledku u‰lého zisku, pfieru‰ení ãinnosti, ztráty zaznamenan˘ch dat, aÈ jiÏ by byly zpÛsobeny pfii normálním
provozu nebo nesprávném pouÏití v˘robku.
POZNÁMKA: Stûnové konzoly a podstavce Toshiba, jsou-li dostupné, je nutno pouÏívat. Pokud nebudou pouÏity stûnové konzoly
nebo podstavce Toshiba, bude to znamenat neplatnost schválení BEAB a dané zafiízení se pak bude pouÏívat na vlastní riziko
spotfiebitele.
5
âesk˘
Pokud by stacionární obrazy generované textov˘mi sluÏbami, identifikaãními logy programÛ, poãítaãov˘mi displeji, videohrami nebo
obrazovkov˘mi menu, atd., zÛstaly na televizní obrazovce po dlouhou ãasovou dobu, mohly by b˘t stále v˘raznûj‰í, a proto se vÏdy
doporuãuje sníÏit nastavení jasu a kontrastÛ.
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 6
Dálkové ovládání
Jednoduch˘ a rychl˘ orientaãní návod k va‰emu dálkovému ovládání.
Pro volbu reÏimÛ
Pro zapnutí / pohotovostní reÏim
âíselná tlaãítka
Pro zadání vstupu z vnûj‰ích zdrojÛ
Pro návrat k pfiedchozímu programu
Aktivní pro pomocná zafiízení znaãky
Toshiba
Pro zmûnu hlasitosti
Pro zmûnu pozic programÛ a textov˘ch
stránek
Obrazovková menu
Pro v˘stup z menu
Pro vypnutí zvuku
Pfii pouÏití menu zpÛsobují ‰ipky pohyb
kurzoru na obrazovce ve smûrech
nahoru, dolÛ, doleva nebo doprava. OK
slouÏí pro potvrzení va‰eho v˘bûru.
Aktivní pro pomocná zafiízení znaãky
Toshiba
Tlaãítka pro ovládání textu
Aktivní pro pomocná zafiízení znaãky
Toshiba
Volitelné preference obrazu
Pro zobrazení informací na obrazovce
Pro ‰irokoúhlé zobrazení
Vyvolání textu
Pfii pouÏití TOSHIBA VCR nebo DVD:
stisknûte /ll pro PAUZU/KROK
stisknûte pro P¤EHRÁVÁNÍ
stisknûte
pro P¤EVÍJENÍ ZPùT
stisknûte
pro RYCHLÉ P¤EVÍJENÍ
DOP¤EDU
stisknûte pro VYJMUTÍ
stisknûte pro ZASTAVENÍ
stisknûte l
pro P¤EVÍJENÍ NA ZAâÁTEK
stisknûte
l pro P¤EVÍJENÍ NA KONEC
mr
V reÏimu TV:
8/9 Zobrazení ãasu
Zastavení obrazu
O I/II Stereo/dvojjazyãné vysílání
SUBTITLE
Îádná funkce u tohoto modelu
V reÏimu Text:
Pro odhalení skrytého textu
Pro zadrÏení poÏadované stránky
Pro zvût‰ení velikosti zobrazení textu
8/9 Pro volbu stránky pfii zobrazení
normálního obrazu
r
q
s
u
w
p
r
q
s
q
s
VloÏení baterií a úãinn˘ dosah dálkového ovládání
OdstraÀte zadní kryt pro otevfiení bateriového prostoru a ujistûte se, Ïe baterie jsou vloÏeny správn˘m
zpÛsobem. Vhodné typy baterií pro toto dálkové ovládání jsou AAA, IEC R03 1,5 V.
âesk˘
Nekombinujte pouÏitou starou baterii s novou baterií, ani rÛzné typy baterií. Vybité baterie okamÏitû odstraÀte,
abyste zabránili úniku kyseliny do bateriového prostoru. Baterie zlikvidujte v urãené oblasti pro likvidaci baterií.
Varování: Baterie nesmûjí b˘t vystaveny nadmûrnému pÛsobení tepla pocházejícímu ze sluneãního záfiení,
ohnû a podobn˘ch zdrojÛ.
V˘kon dálkového ovládání se bude sniÏovat pfii vzdálenosti pfiesahující 5 metrÛ nebo pfii vych˘lení vût‰ím, neÏ
je úhel 30∞ od stfiedu televizoru. Pokud dojde ke sníÏení pracovního dosahu, je moÏné, Ïe bude tfieba
pfiistoupit k v˘mûnû baterií.
6
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 7
Pfiipojení externích zafiízení
Pfied pfiipojením jakéhokoliv externího zafiízení vypnûte v‰echny síÈové napájecí spínaãe. Pokud není k
dispozici Ïádn˘ spínaã, odstraÀte síÈovou zástrãku ze zásuvky ve stûnû.
ZÁSUVKY PRO VIDEO (EXT3)
SCART 2 (EXT2)
SCART 1 (EXT1)
DRÎÁK KABELU
*dekodér mÛÏe b˘t
ní nebo
digitální satelit
jak˘kolvi jin˘
ér
kompatibilní dekod
dekodér*
UPEV≈OVACÍ
PÁSKA
Kabelov˘ drÏá
k je
moÏno pouÏ
ít pro
anténní, nahr
ávací a
audio kabely.
NepouÏívejte
jako
rukojeÈ a odstr
aÀte
v‰echny kabe
ly pfied
pfiemístûním
televizoru.
MEDIA REC.
TV
VSTUPNÍ ZÁSUVKY HDMI™
nahrávací zafiízení
IN/OUT
SAT
POZNÁMKA: Pro 1080p se doporuãuje pouÏití
schváleného kabelu HDMI aÏ do délky 5 m. JestliÏe daná
jednotka má v˘stup DVI, bude se poÏadovat speciální
konverzní kabel z DVI na HDMI.
Anténní kabely:
Pfiipojte anténu do zásuvky na zadní stranû televizoru.
JestliÏe pouÏíváte nûjak˘ dekodér* a/nebo nahrávací
zafiízení, je dÛleÏité, aby byl anténní kabel pfiipojen pfies
dekodér a/nebo pfies nahrávací zafiízení k televizoru.
Vodiãe SCART :
POZNÁMKA: PfiestoÏe tento televizor je schopen
pfiipojení k zafiízení HDMI, je moÏné, Ïe nûkterá zafiízení
nemusejí správnû fungovat.
Zapojte zásuvku IN/OUT videorekordéru do televizoru.
Zapojte zásuvku TV dekodéru do televizoru. Zapojte
zásuvku SAT nahrávacího zafiízení do zásuvky MEDIA
REC dekodéru.
K zadní ãásti televizoru je moÏno pfiipojit ‰iroké
spektrum externích zafiízení, z tohoto dÛvodu je nutno
postupovat podle pfiíslu‰n˘ch návodÛ k pouÏití pro
v‰echna dal‰í zafiízení.
Pfied spou‰tûním Autom. Ladûní uveìte vበdekodér a
nahrávací zafiízení do Pohotovostního reÏimu.
Doporuãujeme pfiipojení pfies SCART 1 pro dekodér a
pfies SCART 2 pro nahrávací zafiízení.
Zvukové zásuvky podél zásuvek pro vstup videa
(COMPONENT VIDEO INPUT) budou akceptovat
audiosignály typu L a R.
JestliÏe se bude provádût pfiipojení zafiízení typu S-VIDEO,
nastavte VSTUP na EXT2. Viz oddíl pro volbu vstupÛ a
AV zapojení uveden˘ níÏe.
Kromû toho je k dispozici pevn˘ externí zvukov˘ v˘stup,
kter˘ umoÏÀuje pfiipojení vhodné Hi-Fi jednotky. Ujistûte se,
Ïe volba Reproduktor v menu ZVUK je nastavena na Vyp.
JestliÏe se televizor automaticky pfiepne na monitorování
externích zafiízení, proveìte návrat na normální reÏim
televizoru stisknutím tlaãítka pro pozici poÏadovaného
programu. Pro vyvolání externího zafiízení stisknûte
pro volbu mezi EXT1, EXT2, EXT3C, HDMI1, HDMI2
nebo PC.
B
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou
ochrann˘mi známkami nebo registrovan˘mi obchodními znaãkami
spoleãnosti HDMI Licensing, LLC.
7
âesk˘
HDMI™ (multimediální rozhraní s vysok˘m rozli‰ením) je pro
pouÏití s DVD, dekodérem nebo elektrick˘m zafiízením s
digitálním zvukov˘m a obrazov˘m v˘stupem. Je navrÏeno
pro nejlep‰í v˘kon s videosignály s vysok˘m rozli‰ením
1080i a 1080p, ale bude téÏ pfiijímat a zobrazovat signály
480i, 480p, 576i, 576p a 720p.
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 8
Pfiipojení poãítaãe
Pfied pfiipojením jakéhokoliv externího zafiízení vypnûte v‰echny síÈové napájecí spínaãe. Pokud není k
dispozici Ïádn˘ spínaã, odstraÀte síÈovou zástrãku ze zásuvky ve stûnû.
zadní ãást va‰eho televizoru
Audio kabel pro
pfiipojení PC k televizoru
(není dodáván)
Poãítaã
Miniaturní subkonektor s
15 v˘vody typu D
RGB PC kabel
(není dodáván)
Konverzní adaptér, je-il poÏadován (není dodáván)
Pfiipojte PC kabel od poãítaãe do PC svorky na zadní
stranû televizoru.
Mohou b˘t zobrazeny následující signály:
VGA: 640 x 480/60 Hz (VESA)
VGA: 640 x 480/75 Hz (VESA)
SVGA: 800 x 600/60 Hz (VESA)
SVGA: 800 x 600/75 Hz (VESA)
XGA: 1024 x 768/60 Hz (VESA)
XGA: 1024 x 768/70 Hz (VESA)
XGA: 1024 x 768/75 Hz (VESA)
WXGA: 1280 x 768/60 Hz (VESA)
WXGA: 1280 x 768/60 Hz (VESA) – sníÏené
zatemÀování paprsku
WXGA: 1280 x 768/75 Hz (VESA)
WXGA: 1360 x 768/60Hz (VESA)
SXGA: 1280 x 1024/60 Hz
SXGA: 1280 x 1024/75 Hz
Zapojte audio kabel do PC/HDMI1 audio zásuvky na
zadní stranû televizoru. Zvolte PC z PC/HDMI1 audio
moÏností v menu pro Pfiipojení AV, které se nachází v
menu pro NASTAVENÍ.
Stisknûte
B pro zvolení PC reÏimu.
POZNÁMKA:
Nûkteré modely PC není moÏno pfiipojit k tomuto
televizoru.
Adaptér nebude tfieba pro poãítaãe se svorkou
miniaturního subkonektoru typu D s 15 v˘vody, kter˘ je
DOS/V kompatibilní.
DÒLEÎITÁ POZNÁMKA: SXGA provede zobrazení,
ale nebude odpovídat standardÛm VESA.
Na okrajích obrazovky se mohou objevovat pruhy nebo
nûkteré ãásti obrazu mohou b˘t zastfieny. To je
zpÛsobeno ‰kálováním obrazu pfiístrojem, nejedná se o
poruchu.
Pfii pfiipojení PC za pouÏití HDMI je moÏno akceptovat
následující signály:
KdyÏ bude zvolen vstupní reÏim PC, nebudou nûkteré
funkce televizoru k dispozici, napfiíklad Manuální ladûní
v menu NASTAVENÍ, Barva, Tón barvy, DNR a âerná
plocha v menu pro Nastavení obrazu.
âesk˘
1080i 50/60Hz
1080p 50/60Hz
720p 50/60Hz
8
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 9
Ovládací prvky a zapojení vstupÛ
Ke vstupním zásuvkám na boãní stranû televizoru je moÏno pfiipojit ‰iroké spektrum externích zafiízení.
PfiestoÏe v‰echna potfiebná sefiízení a ovládací ãinnosti pro televizor jsou provádûny za pouÏití dálkového
ovládání, tlaãítka na televizoru mohou b˘t pouÏita pro urãité funkce.
âERVENÁ KONTROLKA – pohotovostní reÏim
ZELENÁ KONTROLKA – napájení zapnuto
Pohotovostní reÏim
ZELENÁ KONTROLKA
– ãasová fiídicí jednotka
Vstup 3 (boãn
í
strana) bude
mít
prioritu pfied
EXT3
(zadní strana),
jestliÏe se ob
û
spojení pouÏíva
jí
souãasnû.
VSTUP 3
(EXT3)
Zapnutí
PouÏití ovládacích prvkÛ a zapojení
j +.
Pro zmûnu pozice programu stisknûte e F f .
Pro zmûnu hlasitosti stisknûte —
JestliÏe âERVENÁ KONTROLKA nesvítí, zkontrolujte,
zda je síÈová zástrãka pfiipojena k napájení. JestliÏe se
vám neobjeví obraz, stisknûte na dálkovém ovládání,
zobrazení obrazu mÛÏe trvat nûkolik okamÏikÛ.
i
Stisknûte MENU a S, R, P nebo Q pro ovládání zvuku a
obrazu.
Pro uvedení televizoru do pohotovostního reÏimu
stisknûte na dálkovém ovládání. Pro sledování
televizoru stisknûte znovu . Zobrazení obrazu mÛÏe
opût trvat nûkolik sekund.
i
i
Stisknûte MENU pro dokonãení.
Pfii zapojení zvukového zafiízení k EXT3 zapojte zvukov˘
v˘stup zafiízení ke zvukov˘m zásuvkám na televizoru.
Pro nastavení televizoru bude nyní tfieba, abyste pouÏili
obrazovková menu. Stisknûte tlaãítko MENU na dálkovém
ovládání pro zobrazení menu.
B
Pro zadání vstupu stisknûte
dokud displej nebude
zobrazovat EXT3. Viz oddíl pro volbu vstupÛ a AV
zapojení uveden˘ níÏe (na str.23). Televizor bude
automaticky snímat typ signálu.
Li‰ta menu v horní ãásti obrazovky bude zobrazovat pût
rÛzn˘ch témat zobrazen˘ch v symbolech. Vzhledem k
tomu, Ïe kaÏd˘ symbol se zadává stisknutím nebo
strany ovladaãe na navigaãním prstenci (ovládacím kruhu)
na dálkovém ovládání, pfiíslu‰né moÏnosti se zobrazí níÏe.
z
x
Ohlednû úpln˘ch podrobností vÏdy postupujte podle
pfiíslu‰n˘ch návodÛ k pouÏití pro pfiipojovaná zafiízení.
e
Pro pouÏití dan˘ch voleb stisknûte stranu ovladaãe na
navigaãním prstenci pro pfiechod dolÛ skrz volby a dále
stisknûte OK, stranu nebo stranu ovladaãe pro
zvolení poÏadovaného v˘bûru. Postupujte podle pokynÛ
na obrazovce. Funkce kaÏdého menu jsou podrobnû
popsány v návodu.
z
Poznámka: KdyÏ vloÏíte sluchátkovou zástrãku do
systému, dojde k vypnutí zvuku ze v‰ech reproduktorÛ.
x
âesk˘
9
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 10
Ladûní televizoru za pouÏití funkce Rychlé
nastavení, tfiídûní pozic programÛ
Pfied zapnutím televizoru uveìte vበdekodér a nahrávací zafiízení do Pohotovostního reÏimu, jsou-li tyto
jednotky zapojeny. Pro nastavení televizoru pouÏijte tlaãítka na dálkovém ovládání, jak je popsáno v˘‰e (na str.6).
1
Zapojte televizi do síÈového napájení a stisknûte
tlaãítko . Zobrazí se vám obrazovka pro Quick
Setup (Rychlé nastavení).
5
i
Pomocí seznamu stanic, které se nyní zobrazují,
pouÏijte nebo stranu ovladaãe pro
najetí na stanici, kterou chcete pfiesunout, a
stisknûte stranu ovladaãe.
f
e
x
Quick Setup
Zvolená stanice se pfiesune na pravou stranu
obrazovky.
Select your language.
Ruãní ladûní
Language
EXIT
2
3
4
English
Watch TV
OK
Prog.
Next
1
Za pouÏití nebo strany ovladaãe zadejte vá‰
Language, poté stisknûte OK.
z
x
Následnû stisknûte nebo stranu ovladaãe pro
v˘bûr va‰í zemû a stisknûte OK.
z
x
Autom. Ladûní
âesk˘
CT1
2
C28
CT2
3
C25
Nova
4
C32
Prima
5
C68
6
C69
Volba
MENU Zpût
OK
Stanice
C22
C25
Nova
4
C32
Prima
5
C68
6
C69
f
EXIT
Sledování TV
e
Stisknûte
pfiesunu.
x stranu ovladaãe pro uloÏení va‰eho
JestliÏe televizor není moÏno pfiipojit k
nahrávacímu zafiízení/dekodéru pomocí vodiãe
SCART nebo pokud se poÏaduje stanice na jiném
systému, pouÏijte Ruãní ladûní pro pfiifiazení
pozice programu, viz následující strana.
Ruãní ladûní
1
3
Zopakujte uveden˘ postup tolikrát, kolikrát to bude
tfieba, a poté stisknûte EXIT.
KdyÏ bude vyhledávání dokonãeno, televizor zvolí
automaticky pozici programu 1. Nemusí se jednat
o jasn˘ obraz, pfiípadnû mÛÏe b˘t signál obrazu
slab˘, proto je moÏno zmûnit pofiadí stanic za
pouÏití Ruãní ladûní, které se vám objeví na
obrazovce.
Kanál
CT2
7
Stanice : CT1
Musíte televizoru umoÏnit, aby dokonãil
vyhledávání.
Prog.
C28
PouÏijte nebo stranu ovladaãe pro
procházení seznamu, dokud nenajedete na va‰i
preferovanou pozici. S tím, jak budete takto
postupovat, budou se ostatní stanice pohybovat,
aby vytvofiily potfiebn˘ prostor.
Stop
Vyhledávání bude zahájeno pro v‰echny
dispoziãní stanice. Posuvná li‰ta se bude
pohybovat podél dané dráhy s tím, jak bude
postupovat vyhledávání.
CT1
2
6
Vyhledávání
EXIT
Stanice
C22
UloÏit
MENU Zpût
Pro spu‰tûní Autom. Ladûní stisknûte OK.
Kanál : C22
Kanál
Tfiídûní
Sledování TV
EXIT
10
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 11
Manuální ladûní
Televizor je moÏno vyladit manuálnû za pouÏití funkce Ruãní ladûní. Tato funkce se pouÏívá napfiíklad tehdy,
kdyÏ televizor není moÏno pfiipojit k nahrávacímu zafiízení/dekodéru pomocí vodiãe SCART nebo pro naladûní
nûjaké stanice na jiném systému.
PouÏijte
z a x stranu ovladaãe pro pohyb na obrazovce a zvolení jakékoliv z následujících voleb manuálního ladûní.
Programy
Pfieskoãit
Barvy
Systém
Kanál
Vyhledávání
Stanice
Ruãní jemné
ladûní
Programy: âíslo, které se stiskne na dálkovém ovládání.
Systém: Specifické pro urãité oblasti.
Barvy: Standardnû nastaveno na Auto, mûlo by se mûnit pouze tehdy, kdyÏ zaznamenáte urãité problémy,
tj. vstup NTSC z externího zdroje.
Pfieskoãit:
znamená, Ïe nebylo uloÏeno nic nebo Ïe funkce pfieskoãení kanálu je zapnuta. Viz následující strany.
Kanál: âíslo kanálu, na kterém pfiíslu‰ná stanice vysílá.
Vyhledávání: Vyhledávání signálu nahoru a dolÛ.
Ruãní jemné ladûní: PouÏívá se pouze tehdy, kdyÏ zaznamenáte ru‰ení nebo slab˘ signál. Viz oddíl otázek a odpovûdí.
Stanice: Oznaãení stanice. PouÏijte nebo a nebo stranu ovladaãe pro zadání aÏ sedmi znakÛ.
f
e z
x
Pro pfiifiazení pozice programu na televizoru pro dekodér a nahrávací zafiízení: zapnûte dekodér, vloÏte nahran˘ film do nahrávacího
zafiízení a stisknûte PLAY, poté proveìte manuální ladûní.
1
Stisknûte MENU a za pouÏití nebo strany
ovladaãe zadejte menu NASTAVENÍ pro
nastavení, pomocí strany ovladaãe najeìte na
Ruãní ladûní pro manuální ovládání, a poté
stisknûte OK pro zadání.
z
x
3
e
Stisknûte OK pro zadání. JestliÏe je dan˘ program
vynechán, je nutno pfied uloÏením odstranit funkci
Pfieskoãit.
Ruãní ladûní
Systém
0
B/G
A
UloÏit
MENU Zpût
C 60
0
OK
NASTAVENÍ
Jazyk
Stát
âeská rep.
Autom. Ladûní
OK
Ruãní ladûní
OK
Pfiípojení AV
OK
Poloha obrazu
OK
MENU
2
1/2
âesk˘
Zpût
f
EXIT
Sledování TV
4
Stisknûte stranu ovladaãe pro zadání systému
a pouÏijte nebo stranu ovladaãe pro zmûnu,
bude-li se to poÏadovat.
5
Následnû stisknûte stranu ovladaãe pro zadání
Vyhledávání pro vyhledávání.
6
Stisknûte nebo stranu ovladaãe pro zahájení
vyhledávání. Symbol vyhledávání bude blikat.
e
PouÏijte nebo stranu ovladaãe pro zobrazení
poÏadované pozice programu, napfi. navrhujeme
Prog. 0 pro nahrávací zafiízení.
1
C22
CT1
2
C28
CT2
3
C25
Nova
4
C32
Prima
5
C69
e
x
f
e
0
B/G
UloÏit
MENU Zpût
A
C 60
0
OK
Mohou se
zobrazovat
odli‰ná
ãísla
kanálu
7
EXIT
Sledování TV
KaÏd˘ signál se bude zobrazovat na televizoru, a
pokud se nejedná o va‰e nahrávací zafiízení,
stisknûte znovu nebo stranu ovladaãe pro
restart vyhledávání.
f
e
âesk˘
C60
f
Ruãní ladûní
Stanice
0
Volba
MENU Zpût
OK
Kanál
x
Vyhledávání: Nahoru
Ruãní ladûní
Prog.
Sledování TV
EXIT
Tfiídûní
Sledování TV
EXIT
11
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 12
Manuální ladûní pokraãování,
Pfieskoãení programu
8
KdyÏ dojde k nalezení signálu va‰eho nahrávacího
zafiízení, stisknûte stranu ovladaãe pro pfiechod
na Stanice. Pomocí , , a strany
ovladaãe zadejte poÏadované znaky, napfi. VCR.
x
Pfieskoãení programu
fez x
Abyste zabránili sledování urãit˘ch programÛ, je moÏno
pfiíslu‰nou pozici programu pfieskoãit. Dálkové ovládání je
nutno odstranit, neboÈ kanály budou stále je‰tû k dispozici za
pouÏití ãíseln˘ch tlaãítek. Program je pak moÏno sledovat jako
normální programy za pouÏití ovládacích prvkÛ na televizoru,
ale televizor nebude ukazovat pozice pfieskoãen˘ch programÛ.
Ruãní ladûní
Stanice
0
B/G
A
C 60
UloÏit
MENU Zpût
0
V C R
OK
9
10
Sledování TV
EXIT
1
Stisknûte OK pro uloÏení.
Ruãní ladûní
ladûní
Ruãní
Zopakujte pro kaÏdou pozici programu, kterou
chcete vyladit, nebo stisknûte MENU pro návrat na
seznam kanálÛ a zadejte následující ãíslo pro
vyladûní.
11
Stisknûte EXIT, jakmile dokonãíte tuto ãinnost.
12
Pro pojmenování externího zafiízení, napfi. DVD na
EXT2, stisknûte
pro zadání
2, poté zadejte
Manuální ladûní z menu NASTAVENÍ pro
nastavení.
13
Zadejte Ruãní ladûní pro manuální vyladûní z
menu NASTAVENÍ pro nastavení.
B
Prog.
Prog.
B
Kanál
Kanál
Stanice
Stanice
01
C22
C60
CT1
VCR
12
C28
C22
CT2
CT1
23
C25
C28
Nova
CT2
34
C25
C32
Nova
Prima
45
C68
C32
Prima
56
C69
C69
OK Volba
OK
Volba
MENU Zpût
Zpût
MENU
Tfiídûní
Tfiídûní
SledováníTV
TV
Sledování
EXIT
EXIT
Stisknûte stranu ovladaãe pro zadání Znaãka,
poté pouÏijte , , a stranu ovladaãe pro
zadání poÏadovan˘ch znakÛ.
2
PouÏijte nebo stranu ovladaãe pro najetí na
pozici programu, kter˘ budete chtít pfieskoãit, a
poté stisknûte OK pro zadání.
Manuální ladûní
3
Stisknûte stranu ovladaãe pro zadání funkce
Pfieskoãit.
4
PouÏijte nebo stranu ovladaãe pro zapnutí
funkce Pfieskoãit. Stisknûte OK.
x
fez x
Znaãka
EXT2
UloÏit
MENU Zpût
A
f
e
x
D V D
OK
EXIT
Sledování TV
f
e
na obrazovce indikuje pozici
pfieskoãeného programu.
Ruãní ladûní
Tento televizor má pfiím˘ kanálov˘ vstup,
jestliÏe jsou známa ãísla kanálÛ. Zadejte
obrazovku Ruãní ladûní pro manuální vyladûní v kroku 3.
Zadejte ãíslo programu, systém, poté C pro standardní
(pozemní) kanály nebo S pro kabelové kanály a ãíslo
kanálu. Pro uloÏení stisknûte OK.
POZNÁMKA
Pfieskoãit : Vyp
1
B/G
UloÏit
MENU Zpût
A
C 22
0
C T
1
OK
5
EXIT
Sledování TV
Stisknûte MENU a zopakujte postup od kroku 2
nebo stisknûte EXIT.
KaÏdá pozice programu musí b˘t zadána
jednotlivû. Pro vypnutí funkce Pfieskoãit zopakujte
pfiíslu‰n˘ postup pro kaÏdou pozici.
âesk˘
Pozice pfieskoãen˘ch programÛ není moÏno zadat
pomocí PP a P Q nebo ovládacími prvky na
televizoru, ale stále je moÏno k nim získat pfiístup
pomocí ãíseln˘ch tlaãítek na dálkovém ovládání.
12
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 13
Automatické ladûní, obecné ovládací prvky,
zvukové ovládací prvky
PouÏití automatického ladûní
1
Zadání pozic programÛ
Pro nastavení televizoru za pouÏití funkce Autom.
Ladûní stisknûte MENU a pouÏijte nebo
stranu ovladaãe pro zadání menu NASTAVENÍ pro
nastavení.
z
NASTAVENÍ
Hlasitost
âeská rep.
Autom. Ladûní
Stisknûte
Ruãní ladûní
OK
Pfiípojení AV
OK
Poloha obrazu
OK
Zpût
EXIT
Vypnutí zvuku
k
Stisknûte
jednou pro vypnutí zvuku a chcete-li toto
vypnutí zvuku zru‰it, stisknûte znovu totéÏ tlaãítko.
Basy, v˘‰ky a vyrovnání
Sledování TV
e
2
3
Za pouÏití stisku strany ovladaãe najeìte na Stát,
poté stisknûte nebo stranu ovladaãe pro
zadání. Televizor bude nyní provádût ladûní stanic
pro va‰i zemi.
z
x
e
z
ZVUK
x
e
! Pfiedchozí nastavení bude ztraceno !
Opu‰tûní beze zmûny
Stisknûte OK pro spu‰tûní
Zpût
EXIT
Jazyk 1
Hloubky
Stisknûte stranu ovladaãe pro najetí na Autom.
Ladûní, a poté stisknûte OK.
MENU
1/2
Dvoukanálov˘
Autom. ladûní
5
j – nebo j + pro sefiízení hlasitosti.
OK
Stisknûte stranu ovladaãe pro najetí na Jazyk a
nebo stranu ovladaãe pro zadání.
4
Zvukové ovládací prvky
âesk˘
Stát
^.
Pro zobrazení informací na obrazovce, tj. pozice programu,
vstupní reÏim nebo stereo /mono signál stisknûte i+ . Pro
zru‰ení zobrazení tûchto informací stisknûte je‰tû jednou
totéÏ tlaãítko.
1/2
Jazyk
MENU
Pro návrat na pfiedchozí pozici programu stisknûte
x
0
VyváÏ.
0
WOW
OK
Stabilní zvuk
Vyp
MENU
Sledování TV
Zpût
EXIT
Sledování TV
1
Stisknûte MENU a
zadání ZVUK.
2
Stisknûte stranu ovladaãe pro najetí na
Hloubky, V˘‰ky nebo VyváÏ. a ãi stranu
ovladaãe pro zmûnu nastavení.
3
Pfii pfiipojení k Hi-fi jednotce nastavte volbu
Reproduktor na Vyp. Stisknûte pro najetí na
volbu Reproduktor a nebo pro zadání Vyp.
Pro spu‰tûní Autom. Ladûní stisknûte OK.
Musíte televizoru umoÏnit, aby dokonãil vyhledávání.
0
V˘‰ky
z nebo x stranu ovladaãe pro
e
z x
e
z
KdyÏ bude vyhledávání dokonãeno, televizor zvolí
automaticky pozici programu 1. Nemusí se jednat o jasn˘
obraz, a proto je moÏno zmûnit pofiadí stanic za pouÏití
Ruãní ladûní, které se vám objeví na obrazovce, viz oddíl
pro ladûní televizoru za pouÏití rychlého nastavení.
x
2/2
ZVUK
Zadání pozic programÛ
Reproduktor
Vyp
Podpora basÛ
Zap
ÚroveÀ podpory basÛ
70
Pro zadání pozice programu pouÏijte ãíslovaná tlaãítka na
dálkovém ovládání.
MENU
13
Zpût
EXIT
Sledování TV
âesk˘
Pozice programÛ je rovnûÏ moÏno zadávat za pouÏití
PP a P Q.
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 14
Zvukové ovládací prvky pokraãování, Zvukové efekty
SRS WOW™, dvoukanálov˘, stabilní zvuk®
WOW
Zv˘raznûní basÛ
Funkce Podpora basÛ zvy‰uje hloubku zvuku u
reproduktorÛ televizoru. Pfiíslu‰n˘ rozdíl bude moÏno
zaznamenat jen v pfiípadû zvukÛ se siln˘mi basy.
SRS 3D
Zap
FOCUS
Vyp
TruBass
Vyp
MENU
1
2
Zpût
Sledování TV
EXIT
e
V menu ZVUK stisknûte stranu ovladaãe pro
najetí na Podpora basÛ. PouÏijte nebo
stranu ovladaãe pro zadání Zap.
z
x
Stisknûte stranu ovladaãe pro najetí na SRS 3D
a za pouÏití nebo strany ovladaãe zvolte Zap
nebo Vyp.
4
Poté stisknûte stranu ovladaãe pro najetí na
FOCUS a stisknûte nebo stranu ovladaãe
pro zvolení Zap nebo Vyp.
5
Najeìte na TruBass a pouÏijte nebo stranu
ovladaãe pro zvolení Vyp, Nízk˘ nebo Vysok˘ tak,
aby to odpovídalo va‰im preferencím.
e
Poté stisknûte stranu ovladaãe pro najetí na
ÚroveÀ podpora basÛ a za pouÏití nebo
strany ovladaãe proveìte sefiízení podle va‰eho
pfiání.
z
x
2/2
ZVUK
Reproduktor
Zap
Podpora basÛ
Zap
ÚroveÀ podpory basÛ
e
3
z
x
e
z
x
z
x
POZNÁMKA: Tato funkce není k dispozici pfii
pouÏití sluchátek.
70
Dvoukanálov˘
MENU
Zpût
EXIT
JestliÏe se vysílá nûjak˘ program nebo film se zvukovou
stopou ve více neÏ jednom jazyku, umoÏní vám funkce
Dvoukanálov˘ v˘bûr mezi tûmito jazyky.
Sledování TV
KdyÏ bude pfiipojeno aktivní zafiízení Super Woofer
(hloubkov˘ reproduktor) ke spoji Woofer Out na zadní
stranû televizoru, zadejte Pfiipojení AV v menu NASTAVENÍ
pro nastavení, stisknûte stranu ovladaãe pro najetí na
Woofer a za pouÏití nebo strany ovladaãe zadejte
Externí.(Viz oddíl pro zadání vstupÛ a AV zapojení).
e
z
x
1
Stisknûte MENU a zadejte ZVUK menu.
2
PouÏijte stranu ovladaãe pro najetí na
Dvoukanálov˘, a poté stisknûte nebo stranu
ovladaãe pro zvolení mezi Jazyk 1 nebo Jazyk 2.
e
z
Zvukové efekty SRS WOW™
Stabilní zvuk®
SRS WOW™ je systém audio efektÛ, které vyuÏívají vysílané
stereofonní signály pro vytvofiení zdokonaleného zvukového
v˘stupu z reproduktorÛ televizoru. JestliÏe je vysílán zvuk
typu mono, bude k dispozici pouze funkce TruBass.
Funkce Stabilní zvuk omezuje vysoké hladiny hlasitosti na
reproduktorech televizoru, ãímÏ zabraÀuje extrémním
zmûnám v hlasitosti, které by se mohly objevit, kdyÏ d
ojde ke zmûnû kanálÛ nebo kdyÏ se program pfiepne
na reklamu.
Stisknûte MENU a zadejte ZVUK menu.
2
PouÏijte nebo stranu ovladaãe pro najetí na
WOW, a poté stisknûte OK.
f
e
•
âesk˘
SRS 3D poskytuje bohat˘ zvukov˘ záÏitek, FOCUS
soustfieìuje dan˘ zvuk a udûluje mu efekt, kter˘ nabuzuje
zdání, Ïe vychází ze stfiedu televizoru, funkce TruBass pak
posiluje niωí basové kmitoãty.
1
x
WOW, SRS a symbol jsou ochrann˘mi známkami spoleãnosti
SRS Labs, Inc. Technologie WOW je zabudována pod licencí od
spoleãnosti SRS Labs, Inc.
14
1
Stisknûte MENU a zadejte ZVUK menu.
2
PouÏijte stranu ovladaãe pro najetí na Stabilní
zvuk, a poté stisknûte nebo stranu ovladaãe
pro zvolení Zap nebo Vyp.
e
z
x
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 15
·irokoúhlé zobrazování
V závislosti na typu vysílání je moÏno programy sledovat v nûkolika formátech. Provádûjte opakované stisknutí
pro v˘bûr mezi funkcemi PC, Pfiesné skenování, ·irokoúhl˘, Super live2, Cinema2, 4:3,
tlaãítka
Super live1, Cinema1, Titulky a 14:9.
{
SUPER LIVE1
Toto nastavení provede zvût‰ení obrazu
4:3 tak, aby odpovídal obrazovce, a to
nataÏením obrazu v horizontálním a
vertikálním smûru pfii zachování lep‰ích
pomûrÛ u stfiedu obrazu. MÛÏe dojít k
urãit˘m zkreslením.
SUPER LIVE2
JestliÏe bude obdrÏen signál "formátu
postranního panelu", provede toto
nastavení zvût‰ení obrazu tak, aby
odpovídal obrazovce, a to nataÏením
obrazu v horizontálním a vertikálním
smûru pfii zachování lep‰ích pomûrÛ
u stfiedu obrazu. MÛÏe dojít k
urãit˘m zkreslením.
CINEMA1
Pfii sledování filmÛ/videokazet "ve
formátu dopisní schránky" bude toto
nastavení eliminovat nebo redukovat
ãerné ãáry na horní a spodní ãásti
obrazovky prostfiednictvím najetí
transfokátorem a vybráním obrazu
bez zkreslení.
CINEMA2
Pfii sledování filmÛ/videokazet "ve
formátu panelu se v‰emi stranami"
bude toto nastavení eliminovat nebo
redukovat ãerné ãáry na v‰ech stranách
obrazovky prostfiednictvím najetí
transfokátorem a vybráním obrazu
bez zkreslení.
TITULKY
TITULKY
15
âesk˘
KdyÏ budou u vysílání ve formátu
dopisní schránky zahrnuty titulky, toto
nastavení zvût‰í obraz tak, aby bylo
zaji‰tûno, Ïe se zobrazí cel˘ text.
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 16
·irokoúhlé zobrazování pokraãování
14:9
PouÏijte toto nastavení pfii sledování
vysílání v zobrazovacím pomûru 14:9.
·IROKOÚHL¯
PouÏijte toto nastavení pfii sledování
‰irokoúhlého DVD, ‰irokoúhlé kazety
nebo vysílání v zobrazovacím pomûru
16:9 (je-li k dispozici). KvÛli ‰irokému
spektru ‰irokoúhl˘ch formátÛ (16:9,
14:9, 20:9, atd.) se mÛÏe stát, Ïe na
horní a spodní ãásti obrazovky budou
vidût ãerné pásy.
PouÏijte toto nastavení pfii sledování
vysílání v ãistém pomûru 4:3.
4:3
MODELY S PLN¯M HD
P¤ESNÉ
SKENOVÁNÍ
PC
Stisknûte tlaãítko
formátÛ. PouÏijte
jeho zadání.
dispozici
Tato volba je k
Ï
pouze tehdy, kdy
0.
sledujete zdroj 108
PouÏijte toto nastavení, kdyÏ budete
sledovat zdroj 1080, provede se vám
zobrazení obrazu tak, jak je vysílán,
bez ‰kálování nebo ofiezávání obrazu.
Pfii pouÏívání PC pfiipojeného pfies
HDMI bude toto nastavení
znázorÀovat obraz bez pfiekrytí, tj.
WYSIWYG.
{ a na obrazovce se vám objeví seznam v‰ech ‰irokoúhl˘ch
f a e stranu ovladaãe pro najetí na poÏadovan˘ formát a OK pro
PC
Pfiesné skenování
·irokoúhl˘
KdyÏ dojde k zapojení PC pfies HDMI, bude moÏno jej zvolit v seznamu ‰irokoúhl˘ch
formátÛ.
Super live2
Cinema2
4:3
Super live1
Cinema1
âesk˘
Titulky
PouÏívání speciálních funkcí pro zmûnu velikosti zobrazeného obrazu (tj. pro zmûnu pomûru
v˘‰ky/‰ífiky) za úãelem vefiejného sledování nebo obchodního zisku mÛÏe znamenat poru‰ení
autorsk˘ch práv.
16
14:9
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 17
Ovládací prvky obrazu
Pozice obrazu
Osvûtlení pozadí
Pozici obrazu je moÏno sefiídit tak, aby vyhovovala
osobním preferencím, a mÛÏe b˘t zvlá‰tû uÏiteãná pro
externí vstupy.
Sefiízení Nastavení obrazu mÛÏe zlep‰it jasnost obrazovky
pfii sledování.
1
1
V menu NASTAVENÍ pro nastavení provádûjte
postupné stisknutí strany ovladaãe, dokud
nenajedete na funkci Poloha obrazu.
e
V menu OBRAZ stisknûte stranu ovladaãe pro
zadání Nastavení obrazu, a poté stisknûte OK.
e
OBRAZ
NASTAVENÍ
1/2
Jazyk
âesk˘
Nastavení obrazu
OK
3D nastavení barev
Vyp
Detailní nastavení barev
Stát
Autom. Ladûní
OK
Ruãní ladûní
OK
Pfiípojení AV
OK
Poloha obrazu
OK
MENU
2
3
âeská rep.
Zpût
EXIT
Aut. regulace podsvícení
Zap
Cinema formát
Zap
MENU
Sledování TV
Stisknûte OK pro zobrazení moÏností dostupn˘ch
pro formát obrazu, kter˘ byl vybrán.
Zpût
EXIT
2
V menu Nastavení obrazu stisknûte
ovladaãe pro zadání Podsvícení.
3
Stisknûte
z
e stranu
z nebo x stranu ovladaãe pro sefiízení.
f e
Stisknûte a stranu ovladaãe pro zadání
nûjaké moÏnosti, poté stisknûte nebo stranu
ovladaãe pro sefiízení nastavení.
Sledování TV
Nastavení obrazu
x
MoÏnosti se budou mûnit v závislosti na zvoleném
‰irokoúhlém formátu a pfii sledování pfiipojeného
zfiízení.
V reÏimu Cinema2:
1/2
Podsvícení
100
Kontrast
100
Jas
50
Barva
50
Tón barvy
0
Ostrost
0
MENU
Zpût
EXIT
Sledování TV
Poloha obrazu
Poloha horizontální
0
Poloha vertikální
0
VymaÏ
MENU
Zpût
OK
EXIT
Sledování TV
Pro návrat na pÛvodní standardnû pfieddefinovaná
nastavení zvolte VymaÏ v menu Poloha obrazu a
stisknûte OK.
âesk˘
17
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 18
Ovládací prvky obrazu pokraãování
Preference obrazu
MPEG NR - omezení ‰umu
Tento televizor nabízí volbu personalizace stylu obrazu.
Stisknûte
pro zobrazení rÛzn˘ch dispoziãních stylÛ:
KdyÏ budete sledovat DVD, mÛÏe komprese zpÛsobit, Ïe
nûkterá slova nebo obrazové prvky budou mírnû zkresleny
ãi obrazové pixely nebudou optimálnû rozli‰eny. Za pouÏití
funkce MPEG redukce ‰umu dojde k omezení tohoto
efektu vyhlazením okrajÛ.
m
Obrazov˘ ReÏim obrazu-1 aÏ 3 pfiedstavuje
pfiednastavené volby a ovlivÀuje mnoho funkcí/nastavení v
rámci televize, obrazov˘ ReÏim obrazu-M ukládá va‰e
vlastní nastavení, jak je popsáno níÏe:
1
Nastavení obrazu
1/2
Podsvícení
100
Kontrast
100
Jas
50
Barva
50
Tón barvy
0
Ostrost
MENU
2
1
Zadejte Nastavení obrazu z menu OBRAZ.
Zadejte MPEG redukce ‰umu z menu Nastavení
obrazu. PouÏijte nebo stranu ovladaãe pro
zadání nastavení tak, aby vyhovovalo va‰im
preferencím.
z
x
DNR - digitální omezení ‰umu
Funkce DNR vám umoÏní "zjemnit" obrazovkové zobrazení
slabého signálu za úãelem efektu omezení ‰umÛ.
0
Zpût
EXIT
1
Sledování TV
PouÏijte nebo stranu ovladaãe pro sefiízení
Kontrast, Jas, Barva, Tón barvy a Ostrost.
z
x
Zadejte DNR z menu Nastavení obrazu. PouÏijte
nebo stranu ovladaãe pro sefiízení. Pfiíslu‰né
rozdíly nemusejí b˘t vÏdy zaznamenatelé (pro
nejlep‰í v˘sledek pouÏijte niωí nastavení, neboÈ je-li
nastavení provedeno pfiíli‰ vysoko, mÛÏe dojít ke
ztrátû kvality obrazu).
z
x
Funkce ãerná plocha
Teplota barvy
Funkce âerná plocha zvy‰uje sílu tmav˘ch ploch obrazu,
coÏ zlep‰uje rozli‰ení.
Funkce Teplota barvy zvy‰uje "teplost" nebo "chladnost"
obrazu zvy‰ováním ãerveného nebo modrého odstínu.
1
V menu Nastavení obrazu provádûjte opakované
stisknutí strany ovladaãe, dokud nenajedete na
âerná plocha.
Nastavení obrazu
âerná plocha
MPEG redukce ‰umu
Nízk˘
DNR
Auto.
MENU
Zpût
Nastavení obrazu
âerná plocha
Stisknûte nebo stranu ovladaãe pro volbu
mezi Zap a Vyp. Efekt této funkce závisí na
pfiíslu‰ném vysílání a bude nejlépe zaznamenateln˘
v pfiípadû tmav˘ch barev.
x
2
âesk˘
z
Auto.
Teplota barvy
MENU
18
2/2
Nízk˘
DNR
Sledování TV
e
Zap
MPEG redukce ‰umu
Studené
EXIT
V menu Nastavení obrazu stisknûte opakovanû
stranu ovladaãe, dokud nenajedete na Teplota
barvy.
2/2
Zap
Teplota barvy
2
1
e
Zpût
Studené
EXIT
Sledování TV
Stisknûte nebo stranu ovladaãe pro zadání
mezi volbami Normální, Teplé a Studené tak, aby
nastavení vyhovovalo va‰im preferencím.
z
x
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 19
Ovládací prvky obrazu pokraãování
Detailní nastavení barev
3D nastavení barev
Odstín
+2
Sytost
+6
Jas
+4
Zelená
0
0
0
Modrá
0
0
0
Îlutá
0
0
0
Purpurová
0
0
0
Azurová
0
0
âervená
Pfii zadání funkce 3D nastavení barev je umoÏnûno
pouÏívání funkce "Detailní nastavení barev" .
1
e
V menu OBRAZ stisknûte stranu ovladaãe pro
najetí na 3D nastavení barev.
VymaÏ
MENU
OBRAZ
Nastavení obrazu
OK
3D nastavení barev
Zap
Detailní nastavení barev
OK
Aut. regulace podsvícení
Zap
Cinema formát
Zap
MENU
2
Zpût
EXIT
EXIT
Sledování TV
Aktivní ovládání osvûtlení pozadí
KdyÏ je aktivována funkce Aut. regulace podsvicení,
systém bude automaticky optimalizovat hladiny osvûtlení
pozadí pro tmavé scény.
Sledování TV
x
Sefiízení podkladové barvy
e
1
V menu OBRAZ stisknûte stranu ovladaãe pro
najetí na Aut. regulace podsvicení
2
Stisknûte nebo stranu ovladaãe pro v˘bûr
mezi volbami Zap nebo Vyp.
Funkce Detailní nastavení barev umoÏÀuje provést
sefiízení jednotliv˘ch barev tak, aby vyhovovaly
osobním preferencím. To mÛÏe b˘t uÏiteãné pfii pouÏití
externího zdroje.
1
Zpût
Pro návrat k pÛvodnímu standardnû
pfieddefinovanému nastavení zadejte VymaÏ a
stisknûte OK.
Stisknûte nebo stranu ovladaãe pro v˘bûr
mezi volbami Zap nebo Vyp.
z
0
OK
z
x
ReÏim Cinema
JestliÏe jsou na sledovaném filmu nebo programu ãáry
nebo ostré zubovité hrany, mÛÏe volba funkce Cinema
formát napomoci pfii korekci zobrazení tím, Ïe provede
vyhlazení daného obrazu.
e
V menu OBRAZ stisknûte stranu ovladaãe pro
najetí na Detailní nastavení barev, poté stisknûte
OK.
e
1
V menu OBRAZ stisknûte stranu ovladaãe pro
zadání funkce Cinema formát.
2
Stisknûte nebo stranu ovladaãe pro v˘bûr
mezi volbami Zap nebo Vyp.
OBRAZ
Nastavení obrazu
OK
3D nastavení barev
Zap
Detailní nastavení barev
OK
Aut. regulace podsvícení
Zap
Cinema formát
Zap
MENU
2
Zpût
EXIT
z
x
POZNÁMKA: KdyÏ budete provádût pfiehrávání
DVD s titulky, mÛÏe se stát, Ïe tento reÏim nebude
správnû pracovat.
Sledování TV
Stisknûte nebo stranu ovladaãe pro zadání
nûjaké volby, poté stisknûte stranu ovladaãe pro
sefiízení nastavení.
z
x
x
âesk˘
19
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 20
Ovládací prvky obrazu pokraãování
Automatick˘ formát (‰irokoúhl˘ obraz)
Modrá obrazovka
KdyÏ bude tento televizor pfiijímat skuteãn˘ ‰irokoúhl˘ obraz
a funkce Auto format je zapnutá, bude se automatick˘
obraz zobrazovat v ‰irokoúhlém formátu bez ohledu na
pfiedchozí nastavení televizoru.
KdyÏ zadáte funkci Blue screen Modrá obraz, bude mít
obrazovka modrou barvu a dojde k vypnutí zvuku, kdyÏ
nebude obdrÏen Ïádn˘ signál.
1
Stisknûte MENU a ãi
zadání menu FUNKCE.
z x stranu ovladaãe pro
V menu FUNKCE stisknûte stranu ovladaãe pro
najetí na volbu Modrá obraz.
2
Stisknûte nebo stranu ovladaãe pro v˘bûr
mezi volbami Zap nebo Vyp.
FUNKCE
Teletext
Zap
4:3 roztazûní
Vyp
Modrá obraz.
Zap
Boãní panel
2
Funkce Boãní panel provádí zesvûtlení nebo ztmavení
pásu na kaÏdé stranû obrazovky, kdyÏ je obraz zobrazen
ve formátu 4:3 nebo 14:9. To napomáhá pfii zabránûní
setrvání obrazu u pfiíslu‰ného pásu a rovnûÏ to mÛÏe vést
k zaji‰tûní pohodlnûj‰ích podmínek pro sledování obrazu v
pfiípadû velkého svûtla ãi naopak velké tmy.
1
Zpût
x
Vyp
Auto. formát
MENU
z
Sefiízení boãního panelu
Auto.
Blokov. funkce
e
1
EXIT
Sledování TV
1
e
Stisknûte stranu ovladaãe pro najetí na Auto
formát, a poté stisknûte nebo stranu
ovladaãe pro v˘bûr mezi volbami Zap nebo Vyp.
z
x
e
V menu FUNKCE stisknûte opakovanû stranu
ovladaãe, dokud nenajedete na volbu Boãní panel.
4:3 roztazûní
FUNKCE
Teletext
KdyÏ dojde k aktivaci formátu 4:3 roztazûní, tak systém pro
pfiepínání velikosti zmûní programy ve formátu 4:3 na
zobrazení plného obrazu.
1
Auto.
Blokov. funkce
e
V menu FUNKCE stisknûte stranu ovladaãe pro
najetí na volbu 4:3 roztazûní.
Vyp
Auto. formát
Zap
4:3 roztazûní
Vyp
Modrá obraz.
Zap
Boãní panel
MENU
2
Zpût
Stisknûte
1
EXIT
Sledování TV
z nebo x stranu ovladaãe pro sefiízení.
FUNKCE
Teletext
Auto.
Blokov. funkce
Vyp
Auto. formát
Zap
4:3 roztazûní
Zap
Modrá obraz.
Zap
Boãní panel
MENU
âesk˘
2
Zpût
Funkce zastavení obrazu
Tato funkce se pouÏívá pro pozastavení stacionárního
obrazu na obrazovce.
1
EXIT
1
Sledování TV
Stisknûte nebo stranu ovladaãe pro v˘bûr
mezi volbami Zap nebo Vyp.
z
x
20
u
Stisknûte
pro zastavení obrazu na obrazovce,
pro zru‰ení stisknûte opût .
u
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 21
Uzamãení panelu, zobrazení ãasu, stereofonní
a dvojjazyãná vysílání, ãasov˘ ovladaã
Uzamãení panelu
âasov˘ ovladaã
Funkce Blokov. funkce provede vyfiazení tlaãítek na
televizoru. V‰echna tlaãítka na dálkovém ovládání v‰ak je
moÏno stále pouÏívat.
Televizi je moÏno nastavit tak, aby se sama zapnula nebo
vypnula po urãitém ãase.
1
1
Z menu FUNKCE zadejte Blokov. funkce a zvolte
Zap nebo Vyp za pouÏití nebo strany
ovladaãe.
z
z
x stranu ovladaãe pro
x
KdyÏ je funkce Blokov. funkce zapnuta, zobrazí
se vám upozornûní, dojde-li ke stisknutí tlaãítek na
televizoru. JestliÏe dojde ke stisknutí tlaãítka
pohotovostního reÏimu, provede televize
vypnutí a bude moÏno ji aktivovat z
pohotovostního reÏimu pouze za pouÏití
dálkového ovládání.
âASOVAâ
âasovaã Vyp.
01:30
âasovaã Zaputní
00:00
Poloha
Zobrazení ãasu
MENU
Funkce zobrazení ãasu umoÏÀuje sledovat na televizní
obrazovce aktuální ãas (textová sluÏba).
2
Stisknûte / pfii sledování normálního televizního
vysílání, chcete-li, aby vysílací systém zobrazoval ãasov˘
údaj. Tento údaj zÛstane na obrazovce po dobu zhruba
5 sekund.
89
01
Zpût
EXIT
Sledování TV
e
Stisknûte stranu ovladaãe pro volbu âasovaã
Zaputní nebo âasovaã Vyputní. PouÏijte ãíselná
tlaãítka pro nastavení poÏadovaného ãasu.
Napfiíklad pro vypnutí televize za hodinu a pÛl
zadejte 01:30 nebo opakovanû stisknûte stranu
ovladaãe pro zvy‰ování/sniÏování v krocích po 10
minutách.
x
3
Stereofonní a dvojjazyãná vysílání
V pfiípadû nastavení âasovaã Vyputní stisknûte
EXIT pro dokonãení operace. JestliÏe provádíte
nastavení âasovaã Zaputní, stisknûte stranu
ovladaãe pro volbu Poloha, zadejte poÏadované
ãíslo pozice programu, a poté stisknûte pro
uvedení televizoru do pohotovostního reÏimu. Nyní
bude svítit ZELEN¯ indikátor naprogramovaného
zapnutí televize na pfiední ãásti televizoru.
e
i
JestliÏe bude provádûno stereofonní nebo dvojjazyãné
vysílání, objeví se vám na obrazovce slovo Stereo nebo
Dvoukanálov˘ vÏdy, kdyÏ dojde ke zmûnû pozic programÛ,
pfiiãemÏ tyto údaje zmizí po nûkolika sekundách. JestliÏe
vysílání není stereofonní, objeví se vám slovo Mono.
Stereofonní... Stisknûte
Stisknûte MENU a nebo
volbu menu âASOVAâ.
Jakékoliv zafiízení spojené s vodiãi SCART musí
b˘t rovnûÏ uvedeno do pohotovostního reÏimu,
aby se zabránilo jeho zobrazení, kdyÏ dojde k
zapnutí ãasového ovladaãe.
O I/II pro volbu Stereo ãi Mono.
Dvojjazyãná... Dvojjazyãná vysílání jsou pomûrnû vzácná.
Pokud jsou vysílány takové programy, zobrazí se vám
slovo Dvoukanálov˘. Zvolte poÏadované ãíslo programu,
a pokud se vám objeví slovo Dvoukanálov˘, stisknûte
I/II pro volbu Jazyk 1, Jazyk 2 nebo Mono.
Jakmile dojde k nastavení funkce âasovaã
Zaputní na televizoru, je moÏno televizor kdykoliv
zapnout stisknutím . ZELEN¯ indikátor
naprogramovaného zapnutí televize na pfiední ãásti
televizoru zÛstane svítit, dokud nedojde k uplynutí
nastavené ãasové doby, kdyÏ televize pfiejde na
zvolen˘ kanál. Tato funkce mÛÏe napomoci
zabránit zme‰kání oblíben˘ch programÛ.
i
O
21
Pro zru‰ení funkcí âasovaã Zaputní/âasovaã
Vyputní zadejte v kaÏdé pozici nulu.
âesk˘
4
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 22
Nastavení PC – pozice obrazu, taktovací
fáze, ãasová synchronizace, návrat na
pÛvodní nastavení
Pozice obrazu
âasová synchronizace
Pfiipojte PC (jak je uvedeno v oddílu pro Pfiipojení Poãítaãe)
a ujistûte se, Ïe je na televizní obrazovce zobrazován
obraz. Nyní je moÏno sefiídit polohu obrazu tak, aby
odpovídala va‰im osobním preferencím.
Sefiízením parametru Sampling clock Vzorkovací
frekvence dojde ke zmûnû poãtu impulsÛ na snímek, coÏ
umoÏní odstranûní vertikálních ãar na obrazovce.
1
Stisknûte
pro zadání PC, poté zadejte
PC nastavení z menu NASTAVENÍ pro nastavení.
B
e
1
V menu NASTAVENÍ provádûjte stisknutí
strany
ovladaãe, dokud nenajedete na PC nastavení.
2
Stisknûte OK pro zadání, a poté stranu ovladaãe
pro najetí na Vzorkovací frekvence.
e
PC Nastavení
NASTAVENÍ
Jazyk
Stát
OK
PC nastavení
OK
2
Zpût
EXIT
f e
Stisknûte OK. Stisknûte a stranu ovladaãe
pro zadání nûjaké volby, poté nebo stranu
ovladaãe pro sefiízení nastavení.
z
PC nastavení
Poloha horizontální
Poloha vertikální
0
Vertikální v˘‰ka
–5
Obrazová fáze
EXIT
0
0
Zpût
EXIT
Sledování TV
PouÏijte nebo stranu ovladaãe pro sefiizování,
dokud nedojde k vyãi‰tûní obrazu.
z
x
e
1
V menu NASTAVENÍ provádûjte stisknutí strany
ovladaãe, dokud nenajedete na PC nastavení.
2
Stisknûte OK pro zadání, a poté
pro najetí na VymaÏ.
3
Stisknûte OK.
0
Sledování TV
Taktovací fáze
e
1
V menu NASTAVENÍ provádûjte stisknutí strany
ovladaãe, dokud nenajedete na PC nastavení.
2
Stisknûte OK pro zadání, a poté stranu
ovladaãe pro najetí na Obrazová fáze.
3
PouÏijte nebo stranu ovladaãe pro sefiizování,
dokud nedojde k vyãi‰tûní obrazu.
e stranu ovladaãe
POZNÁMKA: KdyÏ dojde k zapojení PC pfies HDMI,
nebude k dispozici Ïádná z tûchto funkcí.
Funkce Obrazová fáze provádí párování PC signálu s
LCD displejem. Sefiízením tohoto parametru mÛÏe dojít k
odstranûní horizontálních pruhÛ a rozmazání obrazu.
âesk˘
Obrazová fáze
Vzorkovací frekvence
Pro návrat na pÛvodní nastavení z v˘robního závodu
postupujte následovnû.
0
Vzorkovací frekvence
e
z
–5
0
–5
Zpût
0
Vertikální v˘‰ka
Návrat na pÛvodní nastavení
1/2
Horizontální ·ífika
MENU
3
x
–5
Poloha vertikální
MENU
Sledování TV
1/2
0
Horizontální ·ífika
âeská rep.
Pfiípojení AV
MENU
Poloha horizontální
âesk˘
x
22
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 23
Volba vstupÛ a zapojení AV
Definice zásuvek pro VSTUP a V¯STUP tak, aby televizor rozpoznal pfiipojené zafiízení. Viz oddíl pro pfiipojení
externích zafiízení uveden˘ v˘‰e (str. 7), kde je moÏno získat pfiehlednû uvedená doporuãení ohlednû pfiipojení k
zadní stranû televizoru.
Vût‰ina nahrávacích zafiízení a dekodérÛ vysílá signál pfies
vodiã SCART pro spojení televizoru se správnou vstupní
zásuvkou.
Volba vstupního signálu
Tato volba specifikuje typ signálu, kter˘ pfiichází do
SCART 2 (EXT2) na zadní stranû televizoru. Postupujte
podle návodu v˘robcÛ pro pfiipojené zafiízení.
Alternativnû stisknûte tlaãítko pro volbu externího zdroje
, dokud nedojde k zobrazení obrazu z pfiipojeného
zafiízení.
B
1
Toto tlaãítko je nutno pouÏít pro zobrazení pfiipojeného
zafiízení za pouÏití vstupu COMPONENT VIDEO INPUT
(EXT3C).
V menu NASTAVENÍ opakovanû stisknûte
stranu ovladaãe, dokud nenajedete na
Pfiípojení AV, poté stisknûte OK.
e
Písmeno S na displeji, napfi.
2S (EXT 2S), indikuje, Ïe
vstup je nastaven pro S-Video signál.
B
NASTAVENÍ
Volba vstupÛ
Jazyk
Stát
PouÏijte volbu vstupÛ, jestliÏe televizor neprovádí pfiepínání
automaticky.
1
âeská rep.
Autom. Ladûní
OK
Ruãní ladûní
OK
Pfiípojení AV
OK
Poloha obrazu
Kdykoliv stisknete
, objeví se vám na obrazovce
seznam zobrazující v‰echny uloÏené
programy a externí zafiízení. PouÏijte a
stranu ovladaãe pro najetí na poÏadovanou
poloÏku a OK pro zadání.
B
1/2
âesk˘
MENU
Zpût
OK
EXIT
Sledování TV
f e
2
Pomocí nebo strany ovladaãe zadejte buì
AV nebo S-VIDEO jako poÏadovan˘.
z
x
Pfiípojení AV
1
CT1
HDMI2
HDMI1
3C
2 DVD
1
4
Prima
3
Nova
2
CT2
PC/HDMI1 Audio
PC
HDMI1 Audio
B
B
B
Digital
EXT2 vstup
AV
Woofer
MENU
Zpût
Interní
EXIT
Sledování TV
JestliÏe chybí barva, zkuste alternativní nastavení.
HDMI™ zobrazí zafiízení pfiipojené k HDMI - vstup
na zadní stranû televizoru. Tato funkce je urãena
pro nejlep‰í v˘kon se signály s vysok˘m rozli‰ením
1080i.
PC zobrazuje poãítaã pfiipojen˘ k vstup - RGB/PC
na zadní stranû televizoru.
âesk˘
23
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 24
Volba vstupÛ a zapojení AV pokraãování
PC audio
HDMI1
HDMI audio
audio
Aby bylo moÏno pfiijímat zvuk z pfiipojeného PC, zapojte
audio kabel do zadní ãásti televizoru (jak je uvedeno v
oddílu pro zapojení poãítaãe), poté pouÏijte nastavení
PC/HDMI1 Audio.
JestliÏe pfiipojen˘ zdroj HDMI nepodporuje digitální audio
reÏim, zapojte audio kabel do PC/HDMI1 Audio na zadní
ãásti televizoru (jak je uvedeno v oddílu pro zapojení
poãítaãe), poté pouÏijte nastavení HDMI1 Audio.
1
V menu NASTAVENÍ opakovanû stisknûte
stranu ovladaãe, dokud nenajedete na
Pfiípojení AV, poté stisknûte OK.
e
NASTAVENÍ
Jazyk
z
OK
Ruãní ladûní
OK
Pfiípojení AV
OK
Zpût
*
HDMI1
HDMI1 Audio
Auto.
EXT2 vstup
AV
MENU
Zpût
Interní
EXIT
Sledování TV
Sledování TV
PC/HDMI1 Audio
JestliÏe budete postrádat zvuk, zadejte nûjaké
alternativní nastavení.
x
POZNÁMKA: HDMI1 podporuje digitální a
analogov˘ zvuk, HDMI2 je pouze pro digitální
zvuk.
PC
HDMI1 Audio
Digital
EXT2 vstup
Urãité formáty DVD disku nemusejí provádût
v˘stup z tohoto televizoru (pfiijatelné parametry
jsou 32/44,1/48 kHz a 16/20/24 bitÛ).
AV
Woofer
Interní
EXIT
PC/HDMI1 Audio
Woofer
OK
EXIT
Najeìte na PC/HDMI1 Audio, poté pouÏijte
stranu ovladaãe pro zadání volby PC.
Zpût
x
Pfiípojení AV
Pfiípojení AV
Sledování TV
POZNÁMKA: Zadání volby PC pfievede HDMI do
digitálního audio reÏimu.
âesk˘
Poté najeìte na HDMI1 Audio a za pouÏití
nebo strany ovladaãe zadejte Auto., Digital
nebo Analog.
1/2
Autom. Ladûní
MENU
2
x
âeská rep.
Poloha obrazu
2
V menu Pfiípojení AV stisknûte stranu ovladaãe
pro najetí na PC/HDMI1 Audio a za pouÏití
strany ovladaãe zadejte HDMI1.
âesk˘
Stát
MENU
e
1
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou
ochrann˘mi známkami nebo registrovan˘mi obchodními
znaãkami spoleãnosti HDMI Licensing, LLC.
24
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 25
Textové sluÏby – nastavení, obecné
informace, reÏimy Auto. a Seznam
Tento televizor má pamûÈ na vícestránkové texty, jejichÏ nataÏení trvá nûkolik okamÏikÛ. Tato moÏnost nabízí
dva reÏimy prohlíÏení textu - Auto. zobrazí Fastext, je-li k dispozici. Seznam uloÏí va‰e oblíbené stránky.
Dílãí stránka, kterou právû prohlíÏíte, bude zdÛraznûna a s
tím, jak bude televizor natahovat jakékoliv dal‰í dílãí stránky,
bude docházet ke zmûnû barvy ãísel, coÏ bude indikovat,
Ïe do‰lo k nataÏení tûchto stránek.
Volba reÏimÛ
Textová mnoÏina znakÛ bude automaticky vybrána na
základû nastavení jazyka v menu NASTAVENÍ.
1
Zadejte Teletext z menu FUNKCE.
2
Pomocí nebo strany ovladaãe zvolte Auto.
nebo Seznam, a poté stisknûte EXIT.
z
Tyto dílãí stránky zÛstanou k dispozici pro prohlíÏení, dokud
nedojde ke zvolení dal‰í stránky nebo dokud nedojde ke
zmûnû kanálu v normálním TV reÏimu.
x
Navigace u stránek za pouÏití funkce
Auto.
JestliÏe je k dispozici Fastext, objeví se vám na základnû
obrazovky ãtyfii barevné tituly.
FUNKCE
Teletext
Auto.
Blokov. funkce
Vyp
Auto. formát
Zap
4:3 roztazûní
Vyp
Modrá obraz.
Zap
Boãní panel
MENU
Zpût
Pro pfiístup k jednomu z uveden˘ch ãtyfi subjektÛ stisknûte
tlaãítko pfiíslu‰né barvy na dálkovém ovládání.
Pro dal‰í informace ohlednû va‰ich konkrétních textov˘ch
systémÛ - viz obsahovou stránku vysílaného textu nebo se
obraÈte na va‰eho místnû pfiíslu‰ného prodejce firmy
Toshiba.
1
EXIT
Sledování TV
Navigace u stránek za pouÏití funkce
Seznam
Textové informace
Tlaãítko
6/ /7
button:
V tomto pfiípadû jsou ãtyfii barevné moÏnosti v˘bûru na
spodní ãásti obrazovky ãísla - 100, 200, 300 a 400, která
byla naprogramována do pamûti televizoru. Pro prohlíÏení
tûchto stránek stisknûte tlaãítko pfiíslu‰né barvy.
/ /
Pro prohlíÏení textov˘ch sluÏeb stisknûte
.
Stisknûte znovu pro vloÏení textu pfies normální vysílací
obraz a pro návrat k normálnímu zobrazování stisknûte
je‰tû jednou. Není moÏno mûnit programy, dokud nedojde
ke zru‰ení textu.
6 7
Pro zmûnu tûchto uloÏen˘ch stránek stisknûte tlaãítko
pfiíslu‰né barvy a zadejte trojciferné ãíslo. Toto ãíslo
provede zmûnu u horní levé ãásti obrazovky a v barevném
zv˘raznûní.
První zobrazovanou stránkou bude v˘chozí stránka.
K jakékoliv textové stránce je moÏno získat pfiístup
zadáním trojciferného ãísla stránky za pouÏití ãíseln˘ch
tlaãítek, stisknutím tlaãítek barev nebo stisknutím P P pro
pfiechod na následující stránku a P Q pro návrat na
pfiedchozí stránku.
Stisknûte OK pro uloÏení. âáry na spodní ãásti obrazovky
budou blikat bílou barvou. VÏdy, kdyÏ se stiskne OK,
budou v‰echny ãtyfii ãísla stránek zobrazena na spodní
ãásti uloÏena a pfiedchozí uloÏené hodnoty budou
ztraceny.
Dílãí stránky
JestliÏe nedojde ke stisknutí OK, bude pfiíslu‰n˘ v˘bûr
zapomenut, kdyÏ dojde ke zru‰ení textu.
Pro pfiístup k dílãím stránkám stisknûte
a poté pouÏijte
P P a P Q pro jejich prohlíÏení. Na boãní stranû
obrazovky se vám objeví li‰ta s ãísly.
Dal‰í stránky je moÏno zobrazovat zadáním trojciferného
ãísla stránky - ale NEPROVÁDùJTE stisknutí OK, jinak
dojde k uloÏení tûchto stránek.
X
25
âesk˘
Jsou-li k dispozici dílãí stránky, automaticky se nahrají do
pamûti, aniÏ by do‰lo ke zmûnû stránky na obrazovce.
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 26
Textové sluÏby pokraãování
– ovládací tlaãítka
NíÏe uveden˘ text slouÏí jako urãit˘ návod k funkcím textov˘ch tlaãítek dálkového ovládání.
T
volbu stránky pfii zobrazování
8/9 Pro
normálního obrazu:
Pro zobrazení obsahové/v˘chozí
stránky:
/ , objeví se
Zadejte ãíslo stránky, a poté stisknûte
vám normální obraz. Televize bude indikovat, kdyÏ bude
daná stránka pfiítomna tím, Ïe zobrazí ãíslo stránky v horní
/
/
ãásti obrazovky. Stisknûte
pro prohlíÏení
stránky.
T
89
Stisknûte
pfiístup k obsahové/v˘chozí stránce.
Zobrazovaná stránka závisí na vysílacím zafiízení.
6 7
zobrazení nûjaké stránky
6/ /7 Pro
textu:
Pro zobrazení titulkÛ zpráv
Zadejte stránku pro titulky zpráv pro zvolenou textovou
sluÏbu (viz stránka s obsahem u dané textové sluÏby).
Stisknûte / . Titulky zpráv se budou zobrazovat tak a
tehdy, jak budou vysílány. Pro zru‰ení tohoto zobrazení
stisknûte znovu / .
Stisknûte
pro zobrazení textu. Press again to
superimpose text over a normal picture. Stisknûte znovu
pro vloÏení textu pfies normální obraz. Stisknûte znovu pro
návrat na normální televizní prohlíÏení. Programy není
moÏno zmûnit, dokud to nebude provedeno.
/
/
6 7
X
89
89
Pfied zmûnou programÛ je nutno zru‰it stránku titulkÛ
zpráv.
Pro pfiístup k dílãím stránkám:
Pro pouÏití s P P a P Q pro prohlíÏení dílãích stránek,
jsou-li k dispozici.
r
NezapomeÀte zru
‰it textov˘
reÏim pfied zmûn
ou kanálÛ - dvak
rát
stisknûte tlaãítko
/
/
.
6 7
Pro odhalení skrytého textu:
Pro zji‰tûní fie‰ení u kvizÛ a anekdotov˘ch stránek
stisknûte tlaãítko
.
r
q
Pro zadrÏení Ïádané stránky:
Obãas je v˘hodné zadrÏet nûjakou stránku textu. Stisknûte
a objeví se vám
v levém horním rohu obrazovky.
Stránka bude podrÏena na obrazovce, dokud znovu
nestisknete dané tlaãítko.
q
s
q
Pro zvût‰ení velikosti textového
displeje:
s
âesk˘
Stisknûte jednou
pro zvût‰ení horní poloviny stránky,
stisknûte je‰tû jednou pro zvût‰ení spodní poloviny stránky.
Stisknûte znovu pro návrat do normální velikosti.
26
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 27
Otázky a Odpovûdi
NíÏe uveden˘ text obsahuje odpovûdi na nûkteré z nejãastûj‰ích otázek.
Dal‰í informace najdete na www.toshiba.co.uk
O
O
Proã televize nevydává Ïádn˘ zvuk ãi obraz?
O
O
Na televizoru je moÏno vidût obraz, ale proã je
tam jen málo barvy nebo dokonce Ïádná barva?
O
O
Proã televize zobrazuje obraz, ale nevydává
Ïádn˘ zvuk?
O
O
Jaké dal‰í faktory mohou zpÛsobovat
nekvalitní obraz?
Zkontrolujte, zda nebyla hlasitost sefiízena na
spodní mez nebo zda nedo‰lo k zadání funkce
vypnutí zvuku.
Zkontrolujte, zda televize není v pohotovostním
reÏimu (standby). Zkontrolujte síÈovou zástrãku a
v‰echna síÈová zapojení.
KdyÏ budete pouÏívat nûjak˘ externí zdroj, napfiíklad
videokazetu o nedobré kvalitû, tak budete-li mít jen
málo barvy na obrazovce ãi Ïádnou barvu, mÛÏete nûkdy
dosáhnout zlep‰ení. Standardnû pfieddefinované nastavení
barvy je na Auto. pro automatické zobrazení nejlep‰ího
systému barev.
Interference nebo slab˘ signál. Vyzkou‰ejte jinou
televizní stanici. Také vám mÛÏe pomoci Ruãní
jemné ladûní.
1
Zadejte menu Ruãní ladûní. Najeìte na stanici a
stisknûte OK, poté stisknûte stranu ovladaãe pro
volbu Ruãní jemné ladûní.
2
Za pouÏití nebo strany ovladaãe proveìte
sefiízení, abyste získali nejlep‰í obraz a zvuk.
Stisknûte OK, a poté EXIT.
Pro kontrolu, zda máte nejlep‰í barvu, proveìte tyto kroky:
1
Zatímco bude externí zdroj hrát, zadejte Manuální
ladûní z menu NASTAVENÍ.
x
f
e
Manuální ladûní
Ruãní ladûní
Barvy: Auto.
EXT2
A
Ruãní jemné ladûní
V C R
1
UloÏit
MENU Zpût
OK
2
O
O
f
EXIT
Sledování TV
e
Pomocí nebo strany ovladaãe proveìte
v˘bûr mezi Auto., PAL, SECAM, NTSC 4. 43
nebo 3. 58.
O
O
Proã nejsou pfiehrávané videokazety/DVD
vidût na obrazovce?
Ujistûte se, Ïe je k televizoru pfiipojen pfiehrávaã
videokazet nebo DVD, jak je to popsáno v oddílu
pro pfiipojení externích zafiízení, poté zadejte správn˘ vstup
stisknutím
.
B
A
C 22
+2
C T
1
EXIT
Sledování TV
Proã nefungují ovládací prvky na pfiední
stranû televizoru?
Zkontrolujte, zda není zapnuta funkce Blokov.
funkce.
O
O
Proã nefunguje dálkové ovládání?
O
O
Proã se na obrazovce trvale zobrazuje nûjaká
hlá‰ka?
Zkontrolujte, zda je boãní spínaã na dálkovém
ovládání v reÏimu TV.
Zkontrolujte, zda baterie nejsou vybité nebo zda nejsou
vloÏeny nesprávn˘m zpÛsobem.
Proã je zobrazován dobr˘ obraz z videokazety,
ale není k dispozici Ïádn˘ zvuk?
Zkontrolujte v‰echna zapojení vodiãÛ.
Proã je obraz z videokazety/DVD ãernobíl˘?
Zkontrolujte, zda byl vybrán správn˘ vstup, tj.
S-VIDEO nebo AV. Zvolte stránku Pfiípojení AV (Str. 23).
27
OdstraÀte ji stisknutím i+ .
âesk˘
O
O
O
O
B/G
UloÏit
MENU Zpût
OK
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 28
Otázky a Odpovûdi
O
O
Proã jsou na obrazovce vertikální pruhy, kdyÏ
je televizor v reÏimu PC?
O
O
Je moÏné, Ïe bude tfieba provést sefiízení u
parametru Vzorkovací frekvence. Zadejte PC
Nastavení z menu NASTAVENÍ, najeìte na Vzorkovací
frekvence a proveìte sefiízení, dokud ãáry nezmizí.
pokraãování
Proã jsou barvy ‰patné, kdyÏ se pfiehrává
NTSC zdroj?
Pfiipojte zdroj pfies vodiã SCART a pfiehrávejte.
Zadejte Manuální ladûní z menu NASTAVENÍ.
Manuální ladûní
Barvy: Auto.
O
O
Proã jsou na obrazovce horizontální pruhy
a/nebo rozmazané obrazy, kdyÏ je televizor v
reÏimu PC?
EXT2
UloÏit
MENU Zpût
Proã dochází k problémÛm s textem?
Proã nejsou k dispozici Ïádné textové dílãí
stránky?
O
O
Proã jsou viditelná ãtyfii ãísla barevného textu
ale nikoliv Ïádn˘ text?
Sledování TV
Nastavte Barva na Auto. a proveìte v˘stup.
2
Pfiejdûte na menu Nastavení obrazu a sefiiìte
odstín.
Proã není k dispozici Ïádn˘ zvuk z PC
pfiipojeného pfies HDMI?
W
*
Pfiípojení AV
PC/HDMI1 Audio
HDMI1
HDMI1 Audio
Auto.
EXT2 vstup
AV
Woofer
MENU
Zpût
Interní
EXIT
Sledování TV
Stisknûte a drÏte tllaãítko OK po dobu 5 sekund – objeví se
vám skryté menu Lip Sync Latency. MÛÏete zde zvolit
mezi Zap a Vyp.
Není k dispozici Ïádné vysílání v tomto smyslu nebo
dosud nedo‰lo k jejich nataÏení. Pro pfiístup k tûmto
stránkám stisknûte tlaãítko . (Viz oddíl pro text).
Lip Sync Latency
X
Text byl vybrán pfii sledování nûjakého externího
zdroje, tj. DVD nebo VCR. Na obrazovce se
neobjeví Ïádn˘ text nebo se na ní mÛÏe objevit text
uvádûjící, Ïe Ïádné informace nejsou k dispozici. Zadejte
/ /
vysílací kanál a stisknûte
pro pfiístup.
6 7
Proã z mého pfiipojeného zvukového zafiízení
nevychází Ïádn˘ zvuk?
Zkontrolujte, zda je volba Reproduktor v menu
ZVUK nastavena na Vyp.
âesk˘
O
O
EXIT
1
O
O
Dobré zobrazování textu závisí na dobrém a silném
vysílacím signálu. To obvykle vyÏaduje stfie‰ní
nebo pÛdní anténu. JestliÏe je text neãiteln˘ nebo je
zkomolen, zkontrolujte anténu. Pfiejdûte na hlavní
obsahovou stránku textové sluÏby a vyhledejte uÏivatelská
pfiíruãka. To vysvûtlí základní fungování textu do urãité míry.
Budete-li potfiebovat je‰tû dal‰í informace o tom, jak
pouÏívat text, viz oddíl pro text.
O
O
V C R
OK
Je moÏné, Ïe bude tfieba provést sefiízení u
parametru Obrazová fáze. Zadejte PC Nastavení z
menu NASTAVENÍ, najeìte na Obrazová fáze a proveìte
sefiízení, dokud nebude obraz jasn˘.
O
O
A
28
Zap
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 29
Poznámky
Pro va‰e vlastní záznamy
âi‰tûní obrazovky a skfiínû...
Vypnûte napájení a k ãi‰tûní obrazovky a skfiínû pouÏívejte jemn˘ such˘ hadfiík. Doporuãujeme vám, abyste nepouÏívali Ïádná vlastní
le‰tidla ãi rozpou‰tûdla na obrazovku nebo skfiíÀ, neboÈ to mÛÏe zpÛsobit po‰kození.
Likvidace...
29
âesk˘
Následující informace jsou urãeny pouze pro ãlenské státy EU:
PouÏití tohoto symbolu znamená, Ïe s tímto v˘robkem nelze nakládat jako s domácím odpadem. Tím, Ïe zajistíte
správnou likvidaci tohoto v˘robku, napomÛÏete zabránit potenciálním negativním dÛsledkÛm pro Ïivotní prostfiedí a lidské
zdraví, které by jinak mohly b˘t zpÛsobeny neodpovídající manipulací s tímto v˘robkem vzhledem k pfiedepsané likvidaci
odpadÛ. Pro podrobnûj‰í informace o recyklaci tohoto v˘robku se obraÈte na vበmístnû pfiíslu‰n˘ úfiad, sluÏbu pro
likvidaci domácího odpadu nebo prodejnu, kde jste zakoupili tento v˘robek.
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 30
Poznámky
âesk˘
Pro va‰e vlastní záznamy
30
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 31
Informace
Pfied pfiipojením jakéhokoliv externího zafiízení vypnûte v‰echny síÈové napájecí spínaãe. Pokud není k
dispozici Ïádn˘ spínaã, odstraÀte síÈovou zástrãku ze zásuvky ve stûnû.
Pfiipojení poãítaãe
Informace o signálu pro miniaturní subkonektor typu D s 15 v˘vody
V˘vod ã.
Název signálu
V˘vod ã.
Název signálu
1
R
9
NC
2
G
10
Uzemnûní
3
B
11
NC
4
NC (nezapojeno)
12
NC
5
NC
13
H-sync
6
Uzemnûní
14
V-sync
7
Uzemnûní
15
NC
8
Uzemnûní
Pfiifiazení v˘vodÛ
pro RGB/PC
svorku
Zapojení DVD/STB pfies HDMI
Pfiijímatelné obrazové signály pfies svorky HDMI
H. Aktivní
V. Aktivní
I/P
H. Frekvence (kHz)
V. Frekvence (Hz)
Zobrazovací (pixelova
frekvence (MHz)
720
576
Prog
31.250
50.000
27.000
1280
720
Prog
37.500
50.000
74.250
1920
1080
Int
28.125
50.000
74.250
640
480
Prog
31.469
59.940
25.175
720
480
Prog
31.469
59.940
27.000
1280
720
Prog
44.955
59.940
74.176
1920
1080
Int
33.716
59.940
74.176
640
480
Prog
31.500
60.000
25.200
720
480
Prog
31.500
60.000
27.027
1280
720
Prog
45.000
60.000
74.250
1920
1080
Int
33.750
60.000
74.250
1920
1080
Prog
56.250
50.000
148.500
1920
1080
Prog
67.433
59.940
148.352
1920
1080
Prog
67.500
60.000
148.500
Int = Interlace; Prog = Progressive
âesk˘
31
C3000P Czech Euro om
27/1/07
10:20 am
Page 32
Specifikace a pfiíslu‰enství
Stereo
Vysílací systémy/kanály
PAL-I
UHF UK21-UK69
Nicam
Systém 2 nosiãÛ
PAL-B/G
UHF E21-E69
VHF E2-E12, S1-S41
Viditelná velikost
obrazovky (pfiibliÏnû)
SECAM-L
UHF F21-F69
VHF F1-F10, B-Q
Zobrazení
16:9
Zvukov˘ v˘stup
(pfii 10% zkreslení)
Hlavní 10 W + 10 W
SECAM-D/K UHF R21-R69
VHF R1-R12
Video vstup
PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43
Externí zapojení
EXT1
Vstup
SCART s 21 v˘vody
RGB, A/V
EXT2
Vstup
SCART s 21 v˘vody
A/V, S-video
EXT3
Vstup
Zdífiky Phono
Zdífiky Phono
Y, PB/CB, PR/CR
A/V
Video
Audio L + R
EXT3
Vstup (na boku)
Zdífika Phono
Zdífiky Phono
HDMI 1/2
Vstup
HDMI™ (1080p, LIP SYNC)
PC
Vstup
Miniaturní subkonektor
typu D s 15 v˘vody
Analogov˘ RGB signál
PC/HDMI1 Audio
Zdífiky Phono
Audio L + R
V˘stup k Active Super Woofer
Zdífika Phono
Pevn˘ audio v˘stup
Zdífiky Phono
Model
32
37
42
80 cm
94 cm
107 cm
Spotfieba
jak je stanoveno v
EN60107-1 : 1997
Model
32
37
42
146 W
183 W
233 W
Pfii Standby (pfiibliÏnû)
Model
32
37
42
<1 W
<1 W
<1 W
Rozmûry Model 32 60 cm (v˘‰ka) 80 cm (‰ífika) 29 cm (hloubka)
(pfiibliÏnû)
37 67 cm (v˘‰ka) 92 cm (‰ífika) 29 cm (hloubka)
42 73 cm (v˘‰ka) 103 cm (‰ífika) 34 cm (hloubka)
(V˘‰kov˘ rozmûr zahrnuje stojanovou nohu)
Hmotnost (pfiibliÏnû)
Model
32
37
42
18 kg
22 kg
27,5 kg
Zásuvka pro sluchátka
3,5 mm stereo
Pfiíslu‰enství
Dálkové ovládání
2 akumulátory
(AAA, IEC R03 1.5V)
Audio L + R
Vyti‰tûno na recyklovaném papíru. 100% bezchlorov˘ papír.
© Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
V‰echna práva vyhrazena.
Reprodukce celého dokumentu nebo jeho ãásti bez písemného svolení je pfiísnû zakázána.
Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
âesk˘
Divize spotfiebitelsk˘ch v˘robkÛ,
Evropské servisní centrum,
Admiralty Way, Camberley,
Surrey, GU15 3DT, Velká Británie
Specifikace podléhají zmûnám bez pfiedchozího oznámení.
32
Zpracovala Zushi Illustration & Visualisation, Bristol, UK.
C3000P Eng Euro OM
26/1/07
5:33 pm
Page 30
Note
C3000P Eng Euro OM
26/1/07
5:33 pm
Page 30
Note

Podobné dokumenty

serie A3000P

serie A3000P Zvukové zásuvky podél zásuvek pro vstup videa (COMPONENT VIDEO INPUT) budou akceptovat audiosignály typu L a R.

Více