GIACOMO PUCCINI – TURANDOT Přepis rozhovorů

Transkript

GIACOMO PUCCINI – TURANDOT Přepis rozhovorů
GIACOMO PUCCINI – TURANDOT
Přepis rozhovorů, které proběhly v rámci přímého přenosu 7. 11. 2009
Průvodkyní byla americká sopranistka Patricia Racette.
PATRICIA RACETTE
Zdraví vás Patricia Racette. Na začátku 20. let
Giacomo Puccini objevil hrací skříňku, která
hrála tradiční čínské melodie. Jak dnes uslyšíte,
tuto si obzvláště zamiloval. Našel v ní klíčové
hudební téma pro svou poslední operu, Turandot,
ve které se snoubí čínská lidová hudba a
výjimečná italská lyričnost. Franco Zeffirelli je
známý svými velkolepými scénami a právě
Turandot je z nich nejokázalejší. Maria
Guleghina zpívá titulní roli ledové čínské
princezny, kvůli jejíž kráse riskují muži své
životy a doslova ztrácí hlavu. Musí totiž
odpovědět na tři její hádanky, což se zatím
žádnému nepodařilo. Marcello Giordani hraje
tajemného prince, který se nebojí přijmout tuto
nebezpečnou výzvu. Maestro Andris Nelsons je
připraven zavést nás do čínského císařství a
první jednání Turandot právě začíná.
PRVNÍ DĚJSTVÍ
Rozhovor Patricii Racette s představitelkou Liu, Marinou Poplavskajou a představitelem
Timura, Samuelem Rameym
PATRICIA RACETTE
Ahoj! Mám tu teď Liu a Timura, nadějnou
mladou sopranistku Marinu Poplavskaju a
zasloužilého basistu Samuela Rameyho. Vaše
postavy mají asi největší sympatie diváků.
Provázíte je totiž celou operou. Vidíte to stejně?
SAMUEL RAMEY
Jistě, že je jim sympatická Liu jako zamítnutá
zamilovaná dívka, která navíc zpívá ta nádherná
pianissima. U sebe si tím nejsem tak jistý.
PR
Co se ti líbí na roli Liu, Marino?
MARINA POPLAVSKAYA
Je to nejkrásnější Pucciniho role, má v sobě
všechny ženy, které prošly Pucciniho životem, a
vyzařuje čistou lásku.
PR
Loni jsi slavil 25. výročí od svého zdejšího
debutu. Kde bereš tu výdrž? 25 let!
SR
Sám nevím. Nezačal jsem s tím příliš brzy a to
mi asi pomohlo vytrvat.
PR
Tím líp pro nás. Liu je tvá druhá role v Met a
zase v ní zpíváš se Samem. Poprvé ses tu
objevila před dvěma lety v Prokofjevově Válce a
míru. Je to začátek mezinárodní kariéry. Jaké
role bys chtěla ztvárnit?
MP
Budu tu zpívat Elizabeth a také se sem vrací
Traviata. Prožívám každé představení naplno a
na každé roli pracuji, jak nejlépe umím. Je mi ctí,
že stojím na jevišti vedle nejlepších světových
pěvců. Takže se těším na každou roli.
SR
Já taky, ve svém věku.
PR
Ty jsi ztvárnil obrovský počet rolí, snad
v každém stylu a jazyce. Timura zpíváš poprvé.
Jak si vybíráš nové role?
SR
Není to pro mě úplně nová role, protože jsem ji
na začátku kariéry zpíval v New York City
Opera. Ale je pravda, že po 35 letech je zase jako
nová.
PR
Tak dlouho to trvalo, než ti narostly vousy.
SR
Přesně, 35 let.
PR
Debutovala jsi tu v Prokofjevovi, teď zpíváš
Pucciniho a příští rok tě čeká Verdi. Jaký
repertoár ti víc sedí, ruský, nebo italský?
MP
Určitě italský. U ruského se musíte poprat se
všemi těmi samohláskami.
PR
Já vím, ruština je náročná. Moc vám oběma
děkuju.
SR
My děkujeme.
Rozhovor Patricii Racette s dvěma hráči na žesťové nástroje z orchestru Met – Davidem
Krausem a Jimem Rossem
PR
Hráči na žesťové nástroje nehrají v opeře tak
často jako jejich kolegové, ale o to je jejich
hudba mocnější. V Turandot sice žádní
hudebníci nevystupují přímo na jevišti, ale v řadě
oper tomu tak je. Například před dvěma týdny
jste v přímém přenosu Aidy měli možnost vidět
žesťovou sekci na jevišti při triumfálním
pochodu. Vítám tu trumpetisty Davida Krause a
Jima Rosse. Zdravím vás, pánové. Při Turandot
jsou hráči na žestě rozesetí úplně všude. Kde
přesně se dneska nacházíte?
DAVID KRAUS
Někteří z nás jsou v zákulisí, konkrétně v levém
křídle. Ve třetím jednání dokonce hrajeme ze
sedadel na nejvyšší galerii.
JIM ROSS
Já jsem dneska v orchestřišti.
PR
Nádhera. Oba jste už hráli z křídel. Co to obnáší?
Jaká to má úskalí? Jak třeba sledujete dirigenta?
JR
Když jsme v orchestřišti, nejvíc se řídíme vámi
na jevišti. Ale když jsme jinde, tak to nejde,
protože je to moc daleko. V takových případech
se řídíme podle dirigenta, který se přes monitor
kouká na toho v orchestřišti.
PR
Nedávno jste nahráli CD, které je k dostání
v obchodě Met. Čí to byl nápad?
DK
Byla to skvělá příležitost, jak zviditelnit
žesťovou sekci. Na tom CD hrajeme své
nejoblíbenější operní árie a interludia.
PR
Co je tam konkrétně, Jime?
JR
Úryvek z Prstenu, večerní modlitba z Perníkové
chaloupky, Cavalleria Rusticana a další. Je to
pestré album. Hudebním vrcholem je podle mě
Královský lov a bouře z Berliozových Trójanů,
to hrají všichni hráči na žestě a někteří
perkusisté.
PR
Wynton Marsalis opěvoval šíři emocí, které jste
na CD zachytili. Je díky opeře váš zvuk
dramatičtější než u symfonických orchestrů?
DK
Člověka tu drama snadno pohltí. Narozdíl od
symfonických orchestrů je naší největší
výhodou, že jsme obklopeni skvělými pěvci,
jako jste třeba vy.
JR
Chceme znít co nejvíc vokálně, což je zvuk, o
který usiluje náš šéfdirigent James Levine a
který je žesťové sekci vlastní, což je dobře slyšet
na tom CD.
PR
Žestě netvoří tak velkou skupinu jako třeba
strunné nástroje. Jste ve svém hraní dost
exponovaní, podepisuje se na vás víc nervozity?
JR
Když hrajete ve větší skupině, můžete se tam víc
schovat, ale žestě prostě chtějí být slyšet. Pokud
se toho bojíte, žestě nejsou pro vás.
PR
Andris Nelsons, váš dirigent, je bývalý
trumpetista. Nechtěli byste kráčet v jeho
stopách?
DK
Nechtěl bych práci, kde bych musel krotit hráče
jako jsme my.
JR
Proč si kazit dobrou kariéru?
PR
Moc vám oběma děkuju, pánové. Turandot je
jedna z nejúchvatnějších inscenací v našem
repertoáru. Monumentální scénu Franca
Zeffirelliho si naplno vychutnáte pouze přímo v
Met. Zážitku z operního domu se prostě nic
nevyrovná. Přijďte k nám nebo do operního
domu ve vašem městě. Série přímých přenosů
Live in HD se uskutečňuje díky štědrému daru
od Neubauer Family Foundation a našemu
globálnímu sponzorovi, Bloomberg. Letos nás
čeká ještě šest přímých přenosů. Podívejte se na
ukázky.
Běží upoutávky na nadcházející přímé přenosy
Rozhovor Patricii Racette s Josephem Callejou
PR
19. prosince nás čekají Hoffmannovy povídky.
Vítám tu jejich protagonistu Josepha Calleju,
který tuto roli ztvární poprvé ve svém životě a
rovnou v Met. Ahoj, Josephe.
JOSEPH CALLEJA
Ahoj, Patty.
PR
Hoffmann je jedním z vrcholů tenorového
repertoáru. Jaké to je zpívat ho poprvé právě
v Metropolitní opeře?
JC
Skvělé. V Met je ten nejlepší tým na světě,
všichni pracují na tom, abych podal co nejlepší
výkon. Mám tu ideální podmínky ke zkoušení, a
proto se na představení moc těším.
PR
Zkoušíte už dva týdny, jak to jde?
JC
Je to zajímavá a krásná inscenace. Nadchlo mě
režijní pojetí Bartletta Shera, které má dokonalou
vnitřní logiku, ale zároveň nabourává zaběhnuté
představy o tom, co je abstraktní, reálné,
fantaskní.
PR
Bart Sher tu režíroval Lazebníka sevillského a
nedávno získal Tony Award za inscenaci South
Pacific. Musí být skvělé pracovat s člověkem
takového formátu. Jak ta inscenace vypadá?
JC
Je zasazena do počátku 20. století, ale nijak
výrazně se od předlohy neodchyluje. Zkoušel
jsem s naprosto jedinečnými kolegy a
kolegyněmi – Kate Lindsey, Kathleen Kim,
prostě hvězdné obsazení.
PR
Dobře si rozumíte. To je nejdůležitější. Je to
dlouhá opera.
JC
Ano, ale zas je to Offenbach. Napsal jednu
melodickou árii za druhou, pak duet, pak zas
trio…
PR
S Hoffmannovými povídkami se do orchestřiště
vrátí James Levine, který se teď zotavuje po
operaci. Těšíš se na tuto spolupráci?
JC
Moc. Už jsem s ním dělal Macbetha a březnový
galavečer v Met. Je to obrovská čest a radost
pracovat s tak úžasným dirigentem. Přeju mu
hodně štěstí a doufám, že se rychle zotaví.
PR
Je to úžasný dirigent i člověk.
JC
Nastudoval tuto operu s mnoha pěveckými
hvězdami, těším se, že se od něj mnohému
přiučím.
PR
Vždycky vyjde vstříc pěvcům.
JC
A zajistí tak dokonalé představení.
PR
V předchozím nastudování Hoffmannových
povídek ztvárnil titulní roli Plácido Domingo.
Jaké to je kráčet ve stopách tohoto legendárního
tenoristy?
JC
Nemohu si zvyknout na to, když slyším své
jméno vedle jeho. Plácido už zpívá přes 40 let,
dokázal neuvěřitelné věci. Tak se radši
soustředím na sebe. Nechci nikoho napodobovat,
chci do té role vnést sama sebe, svůj hlas, své
pojetí, svou interpretaci. Nechci to zakřiknout,
ale vypadá to na podařený kus.
PR
Děkuju a hodně štěstí, Josephe.
JC
Já moc děkuju.
PR
Těším se na vás po přestávce.
PŘESTÁVKA
Rozhovor Patricii Racette s dirigentem Andrisem Nelsonsem
PR
Teď tu vítám mladého dirigenta Andrise
Nelsonse. Debutoval jste v Met před 2 týdny, jak
se vám tu líbí?
ANDRIS NELSONS
Je to jeden z nejslavnějších operních domů, je tu
skvělý tým, orchestr a sbor, jsou citliví a
flexibilní, takže je radost s nimi pracovat.
PR
Dirigujete hudebníky, kteří v orchestru Met hráli
dřív, než jste se narodil. Jak jste si vydobyl jejich
úctu?
AN
Myslím, že nejdůležitější je hudba. Když
milujete hudbu a otevřete se jí, je to nejlepší
způsob komunikace i mezi lidmi různého věku.
Jako mladý dirigent se musím učit tradici od
dlouholetých hudebníků a zároveň je musím
obohacovat něčím novým. Nejdůležitější je
komunikace, vzájemná úcta a láska k hudbě.
PR
Mluvili jsme tu s dvěma trumpetisty. Vy jste hrál
na trubku v lotyšském Národním operním
orchestru, jaké to je stát na druhé straně?
AN
Díky hraní v orchestru jsem si uvědomil, co
dirigování obnáší. Je to v první řadě týmová
práce, mezi dirigentem a orchestrem se musí
rozvinout citlivý a vnímavý vztah. To jsem si
uvědomil, když jsem hrál v orchestru. Dirigent a
orchestr musí být dokonale sladění. Orchestr je
vlastně váš hlas, váš nástroj. Je to nástroj, část
mě samého. Na výsledku se podílíme společně.
PR
Co se vám líbí na Pucciniho operách? Konkrétně
na Turandot?
AN
Puccini, Wagner a Strauss jsou moji
nejoblíbenější skladatelé. Lidé, hlavně muži, se
někdy bojí dát najevo své emoce. A právě
Puccini s emocemi doslova kouzlí. Myslím, že
v životě nemůžete udělat víc, než že se pro
někoho obětujete. To je ještě mnohem těžší, než
vyhrát válku. Obětovat se, zemřít pro někoho,
koho milujete. A právě o tom pojednávají
Pucciniho opery. Taková je Liu, Butterfly, Tosca
i jeho další hrdinky.
PR
Chtěl byste pozdravit diváky doma v Lotyšsku?
AN
Můžu je pozdravit lotyšsky?
PR
Jistě.
AN
(mluví lotyšsky) Děkuju. Už je to doba, co jsem
naposledy mluvil lotyšsky.
PR
Právě vás volali do orchestřiště. Na konci
prvního jednání se Kalaf rozhodl, že zodpoví
Turandotiny hádanky. Teď uvidíme, jestli se mu
to podaří, nebo jestli přijde o hlavu. Druhé
jednání začíná.
DRUHÉ JEDNÁNÍ
Rozhovor Patricii Racette s hlavními protagonisty díla – Mariou Guleghinou a Marcellem
Giordanim
PR
Vítám tu Mariu Guleghinu a Marcella
Giordaniho. Pro oba je Turandot novým
přírůstkem do jejich repertoáru. Mario, Marcello,
zdravím vás.
MGI
Ahoj.
MGU
Chtěla bych nejdřív pozdravit diváky kina
v Mnichově.
PR
Poprvé jsi tuto roli ztvárnila loni ve Valencii.
Jaké to je zpívat ji konečně v Met?
MGU
Nádherné. Je to krásná inscenace. Miluju
Zeffirelliho výpravu, je vždycky bohatá a
okázalá. Turandot v Met zpívaly ty největší
hvězdy, takže je to pro mě výzva.
PR
Zvládáš to skvěle.
MGU
Díky.
PR
Jaké to je zpívat tu poprvé Kalafa?
MGI
Je to pro mě čest následovat kroky všech
zdejších legendárních pěvců. Je to takový dar od
Boha.
PR
Turandot je role, kterou si většina sopranistek
nikdy nezazpívá. Kdy sis uvědomila, že na ni jsi
připravená?
MGU
Chtěla jsem ji zpívat, a když něco chci, tak to
udělám.
PR
To je skvělá odpověď. Sama ji budu používat,
když dovolíš. V čem vidíš úskalí té role?
MGU
Je strašlivá. Velice náročná. Také je to postava,
kterou všichni nenávidí. Všichni cítí s Liu, i já,
když ji zpívá tak skvělá pěvkyně jako Marina
nebo moje jiné kolegyně. Pokaždé mě rozpláčou.
Ale to nevadí. Nejtěžší je to, že mě všichni
nenávidí, i diváci.
PR
Každý zná árii Nessun dorma, která tě čeká
v dalším jednání. Proč je tak slavná a co je na ní
těžkého?
MGI
Bohužel ji Puccini napsal na konec. Měl ji napsat
na začátek, protože takhle můžete odezpívat celý
večer skvěle, ale když pokazíte Nessun dorma,
propadli jste. Když ji ale zazpíváte dobře… V
tomto případě byl Puccini štědrý.
PR
Vystupujete spolu po celém světě, jak se vám
spolupracuje?
MGU
Začni.
MGI
Jsme dobří přátelé. Už jsme spolu dělali hodně
věcí. Třeba tak intimní operu, jakou je Manon
Lescaut. Víme, co chceme a jak toho docílit.
Jsme profesionálové.
MGU
Spoustu věcí bychom ani nemuseli zkoušet,
prostě je cítíme.
PR
Už jste si vybudovali svůj vztah.
MGU
Přesně tak.
MGI
A hlavně jsme přátelé. To je velice důležité.
PR
Mario, Marcello, moc vám děkuju.
MGI
Chtěl bych pozdravit diváky v Československu,
v Praze, v Detroitu a všechny v Itálii.
MGU
Já v Rusku, v Moskvě a v Mnichově.
PR
Hlavně v Mnichově, tam má syna. Maria a
Marcello zpívali ve více než 300 zdejších
představení, ale zdaleka nemají na našeho
dalšího hosta, který tu debutoval v roce 54. Je to
tenorista Charles Anthony, který zpívá starého
vladaře.
Rozhovor Patricii Racette s Charlesem Anthonym
PR
Ahoj!
CHARLES ANTHONY
Ahoj, Pat.
PR
Ahoj, máš kouzelný vous. Po kolikáté tu zpíváš?
ChA
Dnes je to mé 2923. představení.
PR
Skoro tři tisíce představení, to je neuvěřitelné.
Když jsi tu v roce 1954 debutoval v Borisi
Godunovovi, napadlo tě, že tu budeš i o 50 let
později?
ChA
Vůbec ne!
PR
Ztvárnil jsi tu 111 různých rolí v 67 operách. Prý
jsi nevynechal jedinou sezónu.
ChA
To je pravda.
PR
Neuvěřitelné. Jaký máš recept na dlouhověkost?
ChA
Miluju svou práci. Pokaždé, když odezpívám
představení, bych to nejradši udělal znovu a ještě
o trochu lépe. To mě nabíjí a pohání k práci.
PR
Jsi ryzí umělec. Jaký je tvůj nejsilnější zážitek ze
zdejšího jeviště?
ChA
Mám tři. První je debut Mariana Andersona v Un
ballo in maschera, kdy jsem hrál sluhu. Zpíval
jsem s Marianem Andersonem! Dalším je dvojitý
debut vcelku neznámé dívky z Mississippi a
tehdy nadějného tenoristy Franca Corelliho. Ta
dívenka se jmenovala—
ChA a PR
Leontyne Price.
ChA
On zpíval naprosto úchvatně, pak jsme na jeviště
měli přijít my a ona měla zpívat tohle. Tu
obrovsky náročnou árii. Už jsme měli vyjít na
jeviště, ale ona se vůbec nehýbala. Říkám jí:
Leontyne, už musíme jít. A ona na to: Počkej.
Zvedla oči k nebi a povídá: „Bože, dostal jsi mě
až sem, tak mě z toho taky vysekej.“
PR
To je moc pěkná historka.
ChA
A ten třetí je, když jsem slavil 50 let na jevišti
Met v představení s mým milovaným Lucianem
Pavarottim a orchestr, sbor i diváci mě
vytleskali.
PR
Krásné vzpomínky. Charles Anthony je tvůj
umělecký pseudonym, doopravdy se jmenuješ
Caruso, proč si tak neříkáš?
ChA
Když jsem dělal konkurz do Met, pan Bing měl
tušení, že mě vezmou. Ale řekl, že tu nemůžu
zpívat jako Caruso, bylo by to, jak kdyby Babe
Ruth měl syna Babe Ruth, juniora, a to by prostě
nešlo. Tak jsme příjmení vynechali a stal se ze
mě Charles Anthony.
PR
A všichni si tě váží a mají tě rádi. Děkuju ti.
Série přímých přenosů Live in HD se
uskutečňuje díky štědrému daru od Neubauer
Family Foundation a našemu globálnímu
sponzorovi, Bloomberg. Tato inscenace
Turandot s výpravou Franca Zeffirelliho je tak
velkolepá jako samotný žánr grand opery. Není
tedy divu, že je i finančně náročná. Stávající i
nová nastudování, kterých je letos dokonce osm,
jsou na nejvyšší umělecké úrovni. Bohužel,
výnos z prodeje lístků pokryje jen polovinu
našich nákladů. A proto potřebujeme vaši
pomoc. I drobným příspěvkem se zasadíte o
budoucnost našich představení tady v Met i
kinech po celém světě. Zavolejte nám na 1800METOPERA nebo navštivte naše webové
stránky www.metopera.org a podpořte nás
drobným příspěvkem. Děkujeme. Uvidíme se po
přestávce.
PŘESTÁVKA
Rozhovor Patricii Racette s hlavním rekvizitářem Met, Jamesem Blumenfeldem
PR
Vítám tu hlavního rekvizitáře Met, Jamese
Blumenfelda. Dobrý den.
JAMES BLUMENFELD
Dobré odpoledne.
PR
Co přesně obnáší práce rekvizitáře?
JB
Spolu se šéfy dvou dalších oddělení dohlížíme
na každodenní dění na hlavní scéně během všech
sedmi představení týdně. Pak se starám o
rekvizity všeho druhu, koberce, nábytek, zbraně,
pušky, nože a tak dál a zkušební místnosti v
přízemí. Teď pracujeme na nové inscenaci
Hoffmannových povídek a Carmen, takže máme
spoustu práce.
PR
To věřím. Jaké jsou rekvizity v Turandot?
JB
V Turandot je několik mečů, masek a spousta
vějířů a drobných rekvizit, které vidíte za námi.
PR
Jak se Turandot liší od jiných inscenací
z hlediska rekvizitáře?
JB
Je v ní hodně rekvizit. Pracuje na ní 18 lidí.
Máme tu lvy, spoustu bambusu, hlavně v prvním
jednání.
PR
Jaká inscenace Metropolitní opery má nejvíc
rekvizit?
JB
Ve starém Falstaffovi pracovalo nejvíc
rekvizitářů, ale nový Hoffmann bude
z logistického hlediska ještě náročnější.
PR
V operách nebývá nouze o krev a násilí. V kolika
se stínají hlavy?
JB
Tak třeba v té dnešní. Perský princ už o hlavu
přišel. To je zatím jedna. Ceasar si nechá přinést
hlavu Pompeja a v Salome figuruje hlava Jana
Křtitele, ta je tady.
PR
Zdá se mi nějaký povědomý.
JB
Je to odlitek tváře Bryna Terfela.
PR
Bryna Terfela, skvělého basbarytonisty, který tu
v Met zpíval již mnohokrát. Vypadá jako
opravdová. Jak něco takového vyrábíte?
JB
Tady jsou otisky, které jsme použili na hlavu
perského prince. Jestli vám někdy dělali otisky
zubů, tak tu hmotu znáte. Je to amalgám.
Uděláme do ní pozitivní otisk, ten vidíte tady,
z něj uděláme negativní odlitek, který vylijeme
speciální pěnou.
PR
Takže tohle pochází odsud.
JB
Zapadá tam úplně přesně. Jakmile to odlijeme,
pošleme to do oddělení scénografie, kde ji
namalují a zakrvácí, pak ještě dostane paruku a
je to.
PR
Neuvěřitelné. Už nemusíme popravovat statisty.
Co byla nejpodivnější rekvizita, s jakou jste tu
přišel do styku?
JB
To bylo asi v Mojžíšovi, když po mně chtěli
třímetrovou hůl.
PR
V Mojžíšovi a Áronovi.
JB
Ano. Bryn Terfel totiž znal někoho, jehož
kamarád znal někoho, kdo pásl ovce ve Walesu a
vyráběl ovčácké hole. Vyrobil ji pro mne a
poslal mi dopis, kde stálo: Je to největší hůl,
jakou jsem kdy vyrobil. Nevěděl jsem, že v New
Yorku máte tak velké ovce.
PR
Nádhera, Jime. Moc vám děkuju.
JB
Já děkuju.
PR
TŘETÍ JEDNÁNÍ
Na konci předchozího dějství uhádl Kalaf
princezniny hádanky, z čehož je Turandot
nešťastná. Zoufale se teď snaží vyzvědět jeho
jméno. Začíná poslední dějství Turandot.

Podobné dokumenty

Historie_70 let FBM_160323.indd

Historie_70 let FBM_160323.indd 1946. Hned dalšího dne začaly společné zkoušky. Z původního závodního dechového orchestru pokračovalo v další práci pouze čtyřiatřicet hudebníků. Práce to byla velmi usilovná a náročná; výjimkou ne...

Více

zde - Barka Fabiánová

zde - Barka Fabiánová Za svou práci byl dvakrát oceněn Grammy, množstvím hudebních cen a získal i několik indických, amerických a francouzských státních vyznamenání . Hussain se každý rok vrací na 3-4 měsíce do Indie, a...

Více

MERCEDES-BENZ GLE COUPÉ SPORTOVNÍ KUPÉ, NEBO

MERCEDES-BENZ GLE COUPÉ SPORTOVNÍ KUPÉ, NEBO Hoffmann &  Žižák. Je to dvacet let, během nichž se nám podařilo díky tvrdé práci vybudovat úspěšnou společnost. A to rozhodně stálo za oslavu. Myslím, že ta naše v pražském Foru Karlín se podle re...

Více

Kalmanach 2013-2014 - Kruh Autorů Liberecka

Kalmanach 2013-2014 - Kruh Autorů Liberecka rodiny byl po doléčování zranění jako zázrakem převezen do lazaretu v Liberci. Pátral po své rodině a našel ji právě tady. Malá Eva-Maria, hrající si jednoho dne na tiché ulici před „naším“ domem, ...

Více

katalog_63.sezona JFO - Janáčkova filharmonie Ostrava

katalog_63.sezona JFO - Janáčkova filharmonie Ostrava staly naším standardem, a to v dobrém slova smyslu. Janáčkova filharmonie Ostrava stojí na pevných základech, které jsou dány zejména uměleckým potenciálem orchestru samotného, poctivým přístupem a...

Více