ceny i informacje

Transkript

ceny i informacje
Aktualna informacja
pogodowa
Aktuální informace o
počasí
Lokalne kanały informacyjne nadające
całą dobę: Kitz-TV oraz Schmitten-TV.
Kamery pogodowe na żywo: www.kitzsteinhorn.at oraz www.schmitten.at
Kitz-TV a Schmitten-TV: Regionální
24hodinové informační kanály, webkamery informující o počasí na www.kitzsteinhorn.at a www.schmitten.at
Śnieżny telefon i informacje o pracy wyciągów
Informace o sněhových
podmínkách a provozu
Schmitten: +43(0)65 42/789-211
Kitzsteinhorn: +43(0)65 47/86 21
Schmitten: +43(0)65 42/789-211
Kitzsteinhorn: +43(0)65 47/86 21
Parking gratis
Parkování zdarma
Kaprun: przy wszystkich dolnych stacjach kolejek
Zell am See: przy dolnych stacjach
kolejek Areitbahn i trassXpress/Schmittenhöhebahn/Sonnenalmbahn
Kaprun: U všech údolních stanic
Zell am See: Údolní stanice lanovek
Areitbahn a trassXpress/Schmittenhöhe-/Sonnenalmbahn
Skibus gratis
Skibus zdarma
Darmowy skibus dla posiadaczy skipasów (z wyjątkiem nienarciarzy w Zell
am See). Gęsta sieć połączeń w Zell am
See i między Kaprunem a Zell am See
zapewnia szybki dojazd i powrót z regionów narciarskich.
Se skipasem můžete využívat skibus
zdarma (s výjimkou nelyžařů v Zell am
See). Hustá síť skibusů v Kaprunu
a Zell am See i v jejich okolí je zárukou
rychlého příjezdu do lyžařských areálů
i návratu z nich.
SCHMITTENHÖHEBAHN AG
5700 Zell am See • Postfach 8 • Austria
InfoCenter: +43 (0) 65 42 / 789-211
e-mail: [email protected]
www.schmitten.at
SCHMITTENHÖHEBAHN AG
5700 Zell am See • Postfach 8 • Austria
InfoCenter +43 (0) 65 42 / 789-211
[email protected]
www.kitzsteinhorn.at
PL/CZ
Zima 2012/13
CENY I
INFORMACJE
CENY A INFORMACE
www.kitzsteinhorn.at
www.schmitten.at
1
Kitzsteinhorn | Kaprun
Schmitten | Zell am See
WITAJCIE W ZELL
AM SEE-KAPRUN!
VÍTEJTE V ZELL AM SEE-KAPRUNU
Pierwszy śnieg w Zell am See-Kaprun pada wcześnie, bo już jesienią. Najpierw przyozdabia białą czapą górę Kitzsteinhorn i wówczas na lodowcu rozpoczyna się nowy sezon narciarski. Chwilę
później otula lśniącą bielą Schmitten i Maiskogel. Aby docenić różnorodność i zakosztować w pełni tego piękna w ośrodkach Schmitten, Kitzsteinhorn i Maiskogel (liczących 138 km tras z 51 kolejkami
linowymi i wyciągami) honoruje się już dwudniowe skipasy.
Życzymy przyjemnych wrażeń z pobytu w górach!
2
SPIS TREŚCI
OBSAH
3 Witajcie w Zell am See-Kaprun
4 Kitzsteinhorn
8 Schmitten
12 Przyjemności na nowych wysokościach
14 Skipasy / ceny
18 Informacje
20 Wypożyczalnia sprzętu
21 Pakiety urlopowe / szkółki narciarskie
22 Letnie widoki
24 Mapa terenów narciarskich
3 Vítejte v Zell am See-Kaprunu
4 Kitzsteinhorn
8 Schmitten
12 Chuťové zážitky v nových výškách
14 Skipasy/ Ceny
18 Informace
20 Půjčovna lyží
21 Zájezdové balíčky / Lyžařské školy
22 Letní výhledy
24 Plán lyžařského areálu
První sníh padá v Zell am See-Kaprunu již brzy na podzim. Nejprve
posune Kitzsteinhornu bílou čepici více do čela – a na ledovci
začne nová lyžařská sezóna. Pak zahalí Schmitten a Maiskogel do
pláště okouzlující zimní krajiny.
Toto bohatství si u nás můžete patřičně užít, protože skipasy od
dvou dnů platí zároveň v areálech Schmitten, Kitzsteinhorn
a Maiskogel, tedy pro 51 lanovek a vleků a 138 kilometrů sjezdových tratí – přejeme Vám spoustu zábavy na kopcích!
www.zellamsee-kaprun.com
3
Kitzsteinhorn
LODOWIEC - WOLNOŚĆ
NA WYSOKOŚCI 3000 METRÓW
Ledovec – svoboda na 3000 metrech
Mityczny Kitzsteinhorn: to coś więcej niż jakiś lodowiec. To TEN
lodowiec. Pierwszy lodowcowy teren narciarski Austrii. Pośród
najwyższych szczytów Austrii otwiera się świat, w którym góry i lód
prezentują swoją wielkość.
W wysokich Alpach na wysokościach 3000 metrów n.p.m. czeka
przygoda – rozległy i spektakularny świat pokryty metrową śnieżną
pokrywą.
Kitzsteinhorn je víc než jen ledovec. Je to legenda, pán mezi ledovci a první ledovcová lyžařská oblast v Rakousku. Ve společnosti
nejvyšších rakouských vrcholů se zde otevírá svět, ve kterém se
hory a led ukazují ze své nejmocnější stránky. Nezměrný, okázalý
a s metrovou peřinou z přírodního sněhu, připraven nabídnout vysokohorské dobrodružství a intenzivní pocit svobody ve výšce více
než 3000 metrů nad mořem.
4
www.kitzsteinhorn.at
5
snowpark.kitzsteinhorn.at
Snowparky na Kitzsteinhornu
Snowboardisté a freerideři zde
předvedou své umění. Glacier Park otevírá již na podzim. V zimě se vyznavači
freestylového lyžování na ledovci schází
v parcích Central Park, Easy Park a na
Superpipe. V parku Railgarden v centru
Kaprunu pak lze den stylově zakončit.
snowpark.kitzsteinhorn.at
Maiskogel – Lechnerberg
Miejsce dla rodzin: relaks na nartostradach z licznymi wyciągami, autentycznymi chatami oraz wygodnymi
zjazdami bezpośrednio do centrum
Kaprunu.
Maiskogel – Lechnerberg
Tip pro rodiny: Pohodové lyžování
s mnoha vleky, útulnými chalupami
a příjemnými sjezdy přímo do centra
Kaprunu.
Gipfelwelt 3000
Stacja na szczycie Kitzsteinhorn na
wysokości 3.029 m jest najwyższym
punktem widokowym Ziemi Salzburskiej. Na wysokości wzroku z
najpotężniejszymi górami Austrii z
platformy widokowej "Top of Salzburg"
otwierają się fantastyczne widoki na
największy alpejski park narodowy
Hohe Tauern, a głęboki wgląd zapewnia
Nationalpark Gallery i Cinema 3000.
Kulinarne ukoronowanie tych jedynych
w swoim rodzaju przeżyć odbywa się w
restauracji na szczycie – to rozkosz dla
wszystkich zmysłów!
Kitzsteinhorn
Kitzsteinhorn
Snowparki na terenie Kitzsteinhorn
Snowboardziści i miłośnicy freeski
pokazują tu swoje sztuczki. Park Glacier Park otwiera swoje podwoje już
jesienią. Zimą parki Central Park, Easy
Park i potężny Superpipe stanowią
centralę freestyle’ową na lodowcu. W
Railgarden, w centrum Kaprun, dni stylowo dobiegają końca.
Nationalpark Gallery
Top of Salzburg
Cinema 3000
Ice Camp
Mikrokosmos zbudowany ze śniegu i
lodu. Na 2500 metrach krajobraz igloo
na tarasie słonecznym jest idealnym
miejscem na relaksujące drinki.
ICE CAMP
Malý svět z ledu a sněhu ve stylovém
designu. Krajina s iglú ve výšce 2.500
metrů nad mořem je ideálním místem
pro svěží drinky na prosluněné terase.
6
Freeride XXL – po pierwsze
bezpieczeństwo
W centrum Alpincenter freeride’owa
baza informacyjna z punktem kontrolnym dla detektorów lawinowych
informuje o trasach, sytuacji lawinowej
i pogodzie. Są też punkty informacyjne
na początku każdej trasy. Podają one
szczegółowe informacje na temat tras
i zagrożeń alpejskich. Lawinowe pole
poszukiwań stwarza idealne możliwości
treningowe.
Freeride XXL – bezpečnost především
Informační základna pro freeridové
lyžaře s kontrolním bodem pro lavinové
přístroje v Alpincenter informuje
o trasách, lavinovém nebezpečí
a počasí. Informační body v místech
nástupu na trasy poskytují detailní
informace o trasách a vysokohorských
nebezpečích. Pole pro vyhledávání
v lavinách nabízí ideální tréninkové
možnosti.
Svět třítisícovek
Vrcholová stanice na Kitzsteinhornu
ve výšce 3.029 metrů nad mořem je
nejvyšším vyhlídkovým bodem
v Salcbursku. Na vyhlídkové plošině
„Top of Salzburg“ stojíte tváří v tvář
nejmocnějším vrcholům Rakouska
a před Vámi se otevírají fantastické
výhledy na národní park Vysoké
Taury – největší národní park v Alpách.
Podrobnější informace nabízí Galerie
národního parku (Nationalpark Gallery)
a Cinema 3000. Jedinečné dojmy pak
můžete doplnit o kulinářské pochoutky
v restauraci na vrcholu „Gipfel Restaurant“ – požitek pro všechny smysly!
7
Schmitten
FANTASTYCZNE
WIDOKI
– SCHMITTENHÖHE
POHÁDKOVÉ VÝHLEDY - Schmittenhöhe
Schmitten jest górą rodzinną i górą domową Zell am See.
Trzydzieści trzysięczników wokół najpiękniejszej góry widokowej
Austrii tworzy niepowtarzalną, spektakularną panoramę. Fantastyczne widoki towarzyszą na 77 kilometrach ośnieżonych tras narciarskich i 5 zjazdach w dolinę.
Schmitten je rodinnou a domovskou horou v Zell am See. Okolo
této nejkrásnější vyhlídkové hory v Rakousku se nachází 30
třítisícovek – úžasné výhledy Vás budou na 77 kilometrech sjezdovek s jistotou sněhu a pěti sjezdech provázet až dolů do údolí.
8
www.schmitten.at
9
Dziś przyjemność z dnia spędzonego na nartach zaczyna się już w
designerskiej gondoli kolejki Schmittenhöhebahn zaprojektowanej
przez studio wzornictwa Porsche. Dla naszych gości – ekskluzywny królewski serwis.
Galeria na nartostradzie
Ogromne drewniane rzeźby ustawione wzdłuż tras zjazdowych tworzą
symbiozę pomiędzy naturą a kulturą.
Galerie na sjezdovce
Obrovské sochy podél sjezdovek tvoří
symbiózu přírody a kultury.
10
Traduje se, že císařovna Elisabeth shlížela ze Schmittenu na
Divokého Císaře (pohoří Wilder Kaiser). Zdali měla oči i pro
některou jinou ze zbývajících 30 třítisícovek tohoto úchvatného
panoramatu, není známo.
Dnes začíná skvělý lyžařský den již v designové gondole lanovky
Schmittenhöhebahn, která pochází z dílny Porsche Design Studia.
Exkluzivní služba pro našeho nového krále, naše hosty.
Doświadcz gór inaczej
podczas wędrówek w rakietach
śnieżnych, czy też poszukiwań skarbu z
nawigacją. Schmitten odkrywać można
zarówno na nartach, jak i bez nich.
Zážitek z hor jinak
Schmitten lze objevovat s lyžemi i bez
nich – při výletu na sněžnicích nebo při
hledání pokladů pomocí GPS.
Radość na szczycie
Absolutnie ekskluzywny wjazd na
szczyt z systemem info-rozrywki kolejką
Schmittenhöhebahn projektu Porsche.
Miłośnicy przyjemności
Oczekiwania osób umiejących doceniać
uroki życia są spełniane na tarasach
słonecznych i w przytulnych chatach.
Na vrchol
Exkluzivní zážitek – lanovkou Schmittenhöhebahn v designu od Porsche
studia a s informačním systémem se
můžete vznášet až na vrchol.
Pro fajnšmekry
Na prosluněných terasách či v útulných
chalupách – milovníci požitků si zde
přijdou na své.
Najlepszy przyjaciel - Schmidolin
Schmidolin jest gwiazdą, której fani
mogą dotknąć – z własnym klubem,
książką i stroną na Facebooku.
skiline.cc
Chcesz dowiedzieć się, jakie wysokości
pokonywałeś na nartach w Schmitten?
Ściągnij swój osobisty wykres wysokości.
Film narciarski
Przyszłe gwiazdy filmowe kręcą własne
filmy akcji na specjalnym odcinku w rejonie hali Sonnenalm.
Nejlepší kamarád – Schmidolin
Schmidolin je hvězda, na kterou si její
fanoušci mohou sáhnout – s vlastním
klubem, knihou a stránkou na facebooku.
Skiline.cc
Chcete vědět, kolik výškových kilometrů
jste na Schmittenu nalyžovali? Pořiďte
si osobní diagram s výškovými metry.
Skimovie
Filmové hvězdy zítřka natáčí vlastní akční
filmy na speciální „Skimovie“-trase
v oblasti Sonnenalm.
Schmitten
Ski Alpin Card, Salzburg Super Ski Card
Schmitten
Według przekazów cesarzowa Elżbieta patrzyła na Wilder Kaiser
ze Schmitten. Nie wiadomo, czy interesowała się również jakimś
innym z 30 trzytysięczników tej niesamowitej panoramy.
Funpark Schmitten
Odjazdowy park dla sportowców o
różnym poziomie umiejętności. Park na
Hahnkopf to miejsce szaleństw tutejszych mieszkańców.
Funpark Schmitten
Skvělý park pro jezdce všech výkonnostních stupňů. V parku Hahnkopf se
schází místní scéna k chillování
a jibbování.
1111
PRZYJEMNOŚĆ
NA NOWYCH WYSOKOŚCIACH
CHUŤOVÉ ZÁŽITKY V NOVÝCH VÝŠKÁCH
Gastronomia górska kusi najsmaczniejszymi delikatesami –
począwszy od restauracji na szczycie Kitzsteinhorn (3029 m n.p.m.)
poprzez liczne chaty, restauracje górskie i tarasy słoneczne na
Schmitten.
Od przyjemnej kawy o poranku, przez solidny posiłek w ciągu dnia,
po wykwintny napój orzeźwiający w lokalu na zakończenie narciarskiego dnia – wszystko to nieustająco serwowane jest z
przysłowiową austriacką gościnnością.
Horská gastronomie je lákavá – od Restaurace na vrcholu (Gipfelrestaurant) ve výšce 3029 metrů na Kitzsteinhornu přes nespočet
chat, horských restaurací a slunečních teras na Schmittenu –
s pochoutkami nejlahodnějšího druhu.
Od voňavé ranní kávy přes posilující dobroty během dne až po
noblesní občerstvení po návratu z lyžování – toho všeho se Vám
dostane vždy s příslovečnou rakouskou pohostinností.
12
13
Kitzbüheler Alpen AllStarCard
Skipasy Zell am See-Kaprun
Wybór abonamentów i karnetów sezonowych w narciarskim raju Ziemi Salzburskiej i graniczących z nią rejonach narciarskich. To ponad 2550 kilometrów wolności na
trasach, skipasy od 3 do 14 dni.
Zažijte svobodu na více než 2.550 km sjezdovek – skipasy na 3 až 14 dní,
volitelné permanentky a sezónní jízdenky v lyžařském ráji Salzburger Land a v
přilehlých lyžařských regionech.
W dziesięciu najlepszych rejonach narciarskich Tyrolu i
AllStarCard
Ziemi Salzburskiej gwarantowany jest śnieg, różnorodność i
nowoczesne wyciągi. Ponad 1000 km tras, 356 wyciągów i 271 chat górskich
czeka, by je odkryć.
Deset nejlepších lyžařských oblastí Tyrolska a Salcburska nabízí jistotu sněhu,
rozmanitost a nejmodernější vleky. Více než 1.000 kilometrů sjezdovek, 356 vleků
a 271 lyžařských chat čeká jen na Vás.
138 kilometrów tras, 51 kolejek linowych i wyciągów, lodowiec i 100 % tras w Zell am See z możliwością
dośnieżania, okazałe zbocza z grubą pokrywą śnieżną, przepiękne widoki oraz światowej klasy snowparki.
138 kilometrů sjezdovek, 51 lanovek a vleků, ledovec a 100% vleků v Zell am See s možností zasněžování, skvělé
svahy s hlubokým sněhem, nádherné výhledy a snowparky světové třídy.
Skipasy Skipasy
10.11.2012 – 01.05.2013
Dorośli
Dospělí
Młodzież*
Mládež*
Dzieci*
Děti*
  3 dni dny
134,–
101,–
67,–
  4 dni dny
172,–
130,–
86,–
  5 dni dní
205,–
155,–
102,–
  6 dni dní
232,–
174,–
116,–
  7 dni dní
255,–
191,–
127,–
  Skipasy od 8 do 14 dni (zdjęcie) na prośbę 8-14denní skipasy (foto) na vyžádání
Karnet sezonowy (zdjęcie) Sezónní jízdenka (foto)
Zakup do Zakoupení do 06.12.2012
554,–
416,–
277,–
Zakup od Zakoupení od 07.12.2012
620,–
468,–
310,–
Abonament do wyboru (10 dni w sezonie – zdjęcie) Volitelná permanentka na 10 dní v sezóně (foto)
Zakup do Zakoupení do 06.12.2012
375,–
281,–
187,–
Zakup od Zakoupení od 07.12.2012
420,–
315,–
210,–
Ski Alpin Card
Obowiązuje w Zell am See-Kaprun i Skicircus
Saalbach Hinterglemm Leogang.
Platí pro Zell am See-Kaprun a pro lyžařský cirkus Saalbach Hinterglemm
Leogang.
10.11.2012 – 01.05.2013
Karnet sezonowy (zdjęcie)
Sezónní jízdenka (foto)
Dorośli
Dospělí
Młodzież*
Mládež*
Dzieci*
Děti*
Zakup do Zakoupení do 06.12.2012
480,–
360,–
240,–
Zakup od Zakoupení od 07.12.2012
540,–
405,–
270,–
Skipasy Skipasy
10.11.2012 – 01.05.2013
Dorośli
Dospělí
Młodzież*
Mládež*
Dzieci*
Děti*
  1 dzień den
48,–
38,–
24,–
  2 dni dny
92,–
74,–
46.–
  3 dni dny
131,–
105,–
65,–
  4 dni dny
168,–
134,–
84,–
  5 dni dní
201,–
161,–
100,–
  6 dni dní
232,–
186,–
  7 dni dní
254,–
203,–
Obowiązuje na wszystkich kolejkach linowych i
wyciągach w Zell am See i Kaprun.
Platí na všechny lanovky a vleky v Zell am See a
Kaprunu.
2 dni dny
Początek zimy Začátek zimy
Sezon Sezóna
24.11.2012 – 22.12.2012
Po sezonie Po sezóně
23.12.2012 – 05.04.2013
Dorośli
Dospělí
06.04.2013 – 14.04.2013
Młodzież*
Mládež*
Dzieci*
Děti*
Dorośli
Dospělí
Młodzież*
Mládež*
Dzieci*
Děti*
85,–
63,–
42,–
76,–
57,–
38,–
2 1/2 dnia dní od Od 11.30
113,50
85,–
56,–
99,–
74,–
49,–
3 dni dny
126,–
94,–
63,–
109,–
81,–
54,–
3 1/2 dnia dní od Od 11.30
148,–
111,–
74,–
129,–
96,–
64,–
116,–
4 dni dny
160,–
120,–
80,–
140,–
105,–
70,–
127,–
5 dni dní
190,–
142,–
95,–
166,–
124,–
83,–
  Skipasy od 8 do 14 dni (zdjęcie na prośbę) 8-14denní skipasy (foto) na vyžádání
6 dni dní
216,–
162,–
108,–
191,–
143,–
95,–
Karnet sezonowy (zdjęcie) Sezónní jízdenka (foto)
105,–
7 dni dní
237,–
177,–
118,–
211,–
158,–
Zakup do Zakoupení do 06.12.2012
554,–
443,–
277,–
8 dni dní (zdjęcie Foto)
260,–
195,–
130,–
231,–
173,–
115,–
Zakup od Zakoupení od 07.12.2012
620,–
496,–
310,–
9 dni dní (zdjęcie Foto)
281,–
210,–
140,–
251,–
188,–
125,–
10 dni dní (zdjęcie Foto)
300,–
225,–
150,–
267,–
200,–
133,–
11 dni dní (zdjęcie Foto)
320,–
240,–
160,–
284,–
213,–
142,–
12 dni dní (zdjęcie Foto)
339,–
254,–
169,–
301,–
225,–
150,–
13 dni dní (zdjęcie Foto)
354,–
265,–
177,–
316,–
237,–
158,–
14 dni dní (zdjęcie Foto)
370,–
277,–
185,–
329,–
246,–
164,–
Abonament do wyboru (10 dni w sezonie - zdjęcie) !
NE W
Volitelná permanentka na 10 dní v sezóně (foto)
Zakup do Zakoupení do 06.12.2012
375,–
300,–
187,–
Zakup od Zakoupení od 07.12.2012
420,–
336,–
210,–
Bonus rodzinny do karnetów sezonowych: Rodziny w przypadku równoczesnego wykupienia karnetów sezonowych dla dwóch najstarszych dzieci* lub nastolatków*, otrzymają bezpłatne karnety sezonowe dla pozostałych dzieci (rocznik
od 1994 r. lub młodszych)! (Potrzebne jest potwierdzenie zasiłku rodzinnego z
urzędu skarbowego (A) lub decyzja o przyznaniu zasiłku rodzinnego (D).)
Bonus pro rodiny se sezónní jízdenkou: Pokud rodina pro dvě nejstarší
děti* resp. mladistvé* zakoupí současně sezónní jízdenky, obdrží zároveň
pro všechny ostatní děti v rodině (ročník 1994 a mladší) bezplatné sezónní
jízdenky (předložení potvrzení o rodinných přídavcích od FÚ (Rak.)/rozhodnutí
o přiznání přídavků na děti (SRN)).
Skipasy Zell am See-Kaprun
Kitzsteinhorn
Ski Alpin Card, Kitzbüheler Alpen AllStarCard, Salzburg Super Ski Card
14
Salzburg Super Ski Card
Każdy dalszy dzień: ceny do uzgodnienia • Každý další den: ceny na dotaz
Abonament do wyboru Volitelné permanentky
5 in 7 dni dní (zdjęcie Foto)
211,–
158,–
105,–
185,–
138,–
92,–
10 in 14 dni dní (zdjęcie Foto)
330,–
247,–
165,–
291,–
218,–
145,–
2 EUR kaucji za KeyCard. Wszystkie ceny w euro z podatkiem VAT. Możliwość zmian terminów i cen zastrzeżona.
€ 2,- záloha za KeyCard. Všechny ceny v euro vč. DPH. Změny termínů a cen vyhrazeny.
*) Dzieci: roczniki 1997–2006, młodzież: roczniki 1994–1996. *) Děti ročníky 1997-2006, mládež ročníky 1994 - 1996.
Ceny dla dzieci i młodzieży dostępne jedynie po przedłożeniu dokumentu stwierdzającego wiek. Ceny pro děti a mládež pouze po předložení dokladu o věku.
1515
Stopniowane karnety dzienne
23.12.2012 – 01.04.2013
Odstupňované jednodenní jízdenky
Dorośli
Zakup Zakoupení
Młodzież*
Dospělí
44,50
38,–
32,50
28,–
24,50
73,–
38,–
od od 8.30
od od 11.30
od od 12.30
od od 13.30
od od 15.00
1 1/2 dni dne od od 11.30
Karnet przedpołudniowy . Dopoledne do do 12.30
Mládež*
33,–
28,–
24,–
21,–
18,–
54,–
28,–
24.11.2012 – 22.12.2012, 02.04.2013 – 07.04.2013
Dzieci*
Děti*
22,–
19,–
16,–
14,–
12,–
36,–
19,–
Ebenbergbahn lub nebo Falleglift
Dorośli
Dzieci*
Stopniowane karnety dzienne
Odstupňované jednodenní jízdenky
Zakup Zakoupení
Karnet dzienny Jednodenní jízdenka
Karnet przedpołudniowy/popołudniowy . Dopol./odpol. jízdenka
Pojedynczy wjazd Jednotlivá jízda
Karnet na 10 wjazdów 10 jízd
!
NE W
Dospělí
18,–
14,–
2,18,-
Karnety dzienne Kitzsteinhorn Kitzsteinhorn jednodenní jízdenky
Początek zimy Začátek zimy Po sezonie Po sezóně
Sezon Sezóna
Dorośli
Dospělí
40,–
34,–
29,–
25,50
22,50
66,50
34,–
Młodzież*
Dzieci*
Mládež*
30,–
25,–
21,–
19,–
16,–
49,–
25,–
Děti*
20,–
17,–
14,–
12,–
11,–
33,–
17,–
Schmittenhöhebahn lub nebo
trass­Xpress lub nebo Sonnenalm- & Sonnkogelbahn lub nebo
Areitbahn Sektion I – III lub nebo
cityXpress - Hirschkogelbahn Areitbahn III
Sonnenalmbahn lub nebo Sonnkogelbahn lub nebo
Areitbahn Sektion I lub nebo
cityXpress lub nebo
Areitbahn Sektion II i a III
16
Schmitten-Info
+43 (0) 65 42 / 789-211
Dorośli. Karta gościa**
Dospělí Karta pro hosty**
Děti*
9,–
7,–
1,9,-
Młodzież* Dzieci*
Mládež*
Děti*
Dorośli
Dzieci*
Dospělí
9,–
7,–
1,9,-
Abonamenty do wyboru bez nart
Volitelné předplatné bez lyží
3 z 8 dni 3 během 8 dní (zdjęcie Foto)
7 z 14 dni dní (zdjęcie Foto)
22,50
14,50
20,–
13,–
16,90
10,90
11,20
7,20
Odstupňované jednodenní jízdenky
Zakup Zakoupení
od od
od od
od od
od od
od od
8.30
11.30
12.00
13.00
14.00
Dorośli
Młodzież*
Dzieci*
73,–
54,–
36,–
Dospělí
44,50
38,–
33,–
31,–
24,50
1 1/2 dnia od dní od 11.30
Karnety dzienne od Jednodenní jízdenky
Dospělí
58,50
43,50
29,–
116,–
86,–
58,–
Wjazd i zjazd Jízda nahoru a dolů
Mládež*
Dzieci*
Děti*
z autobusem autobusem ( pouze v tylko w Zell am See)
3 z 8 dni dní (zdjęcie Foto)
70,–
7 z 14 dni dní (zdjęcie Foto)
139,–
52,50
104,–
35,–
69,50
Bilet Last-Minute: Przy wjeździe po 14.30 automatycznie stosowana jest zniżkowa cena karty gościa. Na
poslední chvíli: Při jízdě nahoru po 14.30 hod. platí automaticky zlevněná cena jízdenky pro hosty.
*) Dzieci: roczniki 1997–2006, młodzież: roczniki 1994–1996. Konieczny dokument potwierdzający wiek!
**) Obowiązuje dla wszystkich kart gościa z gminy Pinzgau. Wszystkie ceny w Euro zawierają VAT. Możliwość zmian
terminów i cen zastrzeżona.
*) Děti ročníky 1997 – 2006, mládež ročníky 1994 – 1996. Doklad o věku nutný! **) Platí pro jízdenky pro hosty obcí
regionu Pinzgau. Všechny ceny v euro vč. DPH. Změny termínů a cen vyhrazeny.
Tej zimy dzieci i młodzież (roczniki od 1994 do 2006) w każdą sobotę od 24.11.2012 r. do
27.04.2013 r. płacą jedynie 10 EUR za karnet dzienny.
Tuto zimu platí děti a mládež (ročník 1994 až 2006) každou sobotu od 24.11.2012 až 27.04.2013
pouze 10,- € za jednodenní jízdenku.
Mládež*
33,–
28,–
24,–
23,–
18,–
Děti*
22,–
19,–
16,–
15,50
12,–
Dorośli
Dospělí
40,–
34,–
32,50
31,–
23,50
Młodzież*
Dzieci*
49,–
33,–
Mládež*
30,–
25,–
24,–
23,–
17,50
66,50
Děti*
20,–
17,–
16,–
15,50
11,50
Uwaga! Skipas obejmuje jeden wjazd dziennie na lodowiec kolejkami dojazdowymi. Dalsze wjazdy jedynie po zgłoszeniu przy pierwszym wjeździe.
Pozor! Skipas obsahuje denně jednu jízdu k ledovci kyvadlovou dráhou. Další jízdy nahoru jen po předchozím oznámení při první jízdě.
od od 8.30
Zwrot pieniędzy Refundace od od 12.30
od od 10.00
od od 11.00
od od 12.00
od od 13.00
od od 14.00
Młodzież*
24.11.2012 – 22.12.2012, 06.04. – 14.04.2013
Dorośli
Maiskogel Kaprun
Děti*
9,–
7,–
1,9,-
Początek zimy Začátek zimy Po sezonie Po sezóně
23.12.2012 – 05.04.2013
Schmidolins Zauberteppich, Bambilift lub Schmidolinlift Schmidolinův kouzelný
koberec, vlek Bambi nebo Schmidolin
Wędrowcy zimowi Zimní turisté
Jazda w górę i w dół bez nart
Jízda nahoru a dolů bez lyží.
Sezon Sezóna
Stopniowane karnety dzienne
Kitzsteinhorn
Schmitten
Infos
Schmitten
Karnety dzienne Schmitten Jednodenní jízdenky Schmitten
Początek sezonu Začátek sezóny –
Dorośli
Dospělí
38,–
-2,–
35,–
32,–
30,–
25,–
21,–
Dorośli
01.04.2013
Młodzież*
Mládež*
27,–
-2,–
25,–
23,–
21,–
19,–
16,–
Młodzież*
Dospělí
Mládež*
Goście bez sprzętu narciarskiego Hosté bez lyžařského vybavení
Maiskogelbahn
13,–
10,–
Lechnerberg Kaprun
Karnety dzienne Jednodenní jízdenky
Karnet pojedynczy Jedna jízdenka
Karnet na 10 wjazdów 10 jízdenek
Kitzsteinhorn InfoService
+43 (0) 65 47 / 86 21
Dzieci*
Děti*
20,–
-2,–
19,–
18,–
17,–
13,–
11,–
Dzieci*
Děti*
7,–
Początek sezonu Začátek sezóny – 31.03.2013
Dorośli
Dospělí
2,60
19,00
Młodzież*
Mládež*
2,60
19,00
Dzieci*
Děti*
1,30
9,00
Bilety na zwiedzanie Kitzsteinhorn
Zážitkové jízdenky Kitzsteinhorn
Bilety dla gości bez sprzętu narciarskiego Jízdenky pro hosty bez lyžařského vybavení
Gipfelwelt 3000 Ticket – 24.11.2012 - 14.04.2013
uwzględnione kolejki linowe do stacji na szczyt na wys. 3029 m, Cinema 3000,
(Nationalpark Gallery, platformy widokowe) vč. lanovek až do vrcholové stanice
na 3.029 m, Cinema 3000 ICE CAMP a ICE CAMP Trail)
do do 14.00
od od 14.00
Dorośli
Dospělí
Młodzież*
Mládež*
Dzieci*
Děti*
31,–
23,50
23,–
17,50
15,50
11,50
Karta gościa **
Karta pro hosty**
28,–
21,20
Gletscher Genuss Ticket – 24.11.2012 - 14.04.2013
uwzględnione kolejki linowe do centrum Alpincenter na wys. 2450 m (restauracje, tarasy
słoneczne, ICE CAMP i ICE CAMP Trail) vč. lanovek až do Alpincenter na 2.450 m
(restaurace, sluneční terasy, ICE CAMP a ICE CAMP Trail)
do do 14.00
od od 14.00
Dorośli
Dospělí
Młodzież*
Mládež*
Dzieci*
Děti*
24,80
19,30
18,50
14,–
12,40
9,50
Karta gościa **
Karta pro hosty**
22,50
17,50
2 EUR kaucji za KeyCard. € 2,- záloha na KeyCard.
*) Dzieci: roczniki 1997–2006, młodzież: roczniki 1994–1996. Konieczny dokument potwierdzający wiek!
**) Obowiązuje dla wszystkich kart gości z gminy Pinzgau. Wszystkie ceny w Euro zawierają VAT.
Możliwość zmian terminów i cen zastrzeżona.
*) Děti ročníky 1997 – 2006, mládež ročníky 1994 – 1996. Doklad o věku nutný! **)
Platí pro hosty z obcí regionu Pinzgau. Všechny ceny v euro vč. DPH. Změny termínů a cen vyhrazeny.
Tej zimy dzieci i młodzież (roczniki od 1994 do 2006) w każdą sobotę od 24.11.2012 r. do
27.04.2013 r. płacą jedynie 10 EUR za karnet dzienny.
Tuto zimu platí děti a mládež (ročník 1994 až 2006) každou sobotu od 24.11.2012 až 27.04.2013
pouze 10,- € za jednodenní jízdenku.
1717
*Taryfa dla dzieci
roczniki od 1997 do 2006*
*Dětská cena
ročníky 1997 až 2006*
*Taryfa dla młodzieży
roczniki od 1994 do 1996*
*dostępne jedynie po przedłożeniu
dokumentu potwierdzającego wiek
*Cena pro mládež
ročníky 1994 až 1996*
*pouze po předložení dokladu o věku
Kitzsteinhorn: cały rok, codziennie
od 8.15 do 16.30
Maiskogel: od początku sezonu do
01.04.2013 r. od 8.30
Schmittenhöhebahn i Sonnenalmbahn: 15.12.2012–07.04.2013
trassXpress: 24.11.2012 - 07.04.2013
cityXpress: 08.12.2012 - 07.04.2013
Areitbahn I: 01.12.2012 - 07.04.2013
Invalidé
Informace o slevách na pokladnách.
Provozní doba
Inwalidzi
Informacje o zniżkach w kasach.
Grupy
Specjalne ceny dla grup od 20 osób
do uzgodnienia.
Cena mieszana
Pobyt obejmujący zarówno sezon
główny i okres posezonowy obliczany
będzie proporcjonalnie do liczby dni
sezonu głównego i okresu posezonowego (szczególne zasady w przypadku abonamentów – do wyboru;
bliższe informacje w kasach).
KeyCard: kaucja 2 EUR
Skupiny
Speciální cena od 20 osob na
vyžádání.
Víkendový speciál
Skupiny od 30 osob získají o víkendu
zvláštní zvýhodnění – speciální ceny
za jednodenní jízdenky v sobotu a za
jízdenky na 1,5 až 3 dny ve speciálních termínech (pá, so a ne).
Smíšená cena
Při přechodu hlavní a vedlejší
sezóny je vypočítána smíšená cena
z poměrné části hlavní a vedlejší
sezóny (zvláštní úprava pro volitelné
permanentky – bližší informace na
pokladnách).
KeyCard: záloha € 2,-
Obowiązuje na wszystkich kolejkach
dojazdowych:
codziennie od 8.30 do 16.30, a od
03.02.2013 r. do 08.03.2013 r. do
godz.17.00.
Wszystkie pozostałe wyciągi przestają
kursować pół godziny wcześniej niż
kolejki dojazdowe; kolejka Sonnengratbahn 45 min. wcześniej.
Kitzsteinhorn: celoročně, denně
od 8.15 do 16.30 hod.
Maiskogel: začátek sezóny až
01.04.2013 od 8.30 hod.
Schmittenhöhebahn a Sonnenalmbahn: 15.12.2012 – 07.04.2013
trassXpress: 24.11.2012 - 07.04.2013
cityXpress: 08.12.2012 - 07.04.2013
Areitbahn I: 01.12.2012 - 07.04.2013
Pro všechny kyvadlové lanovky platí:
denně od 8.30 – 16.30 hod., od 03.02.
do 08.03.2013 do 17.00 hod. Všechny
ostatní vleky zavírají o ½ hodiny,
lanovka Sonnengratbahn o 3/4 hodiny,
dříve než kyvadlové lanovky.
Sprzedaż skipasów Prodej skipasů
Skipasy nabyć można we wszystkich
kasach regionu, w wielu hotelach i w
innych przedsiębiorstwach partnerskich,
jak również na naszej stronie internetowej.
Skipasy obdržíte na všech pokladnách
v regionu, v mnoha hotelích a dalších
partnerských podnicích a také online na
našich internetových stránkách.
Kaprun:
• Dolna stacja kolejek Kitzsteinhorn
Gletscherbahnen: codziennie
8.00–16.30
• Kasa miejska w centrum Kaprun:
codziennie 8.00–12.30 i 14.00–18.00.
• Lechnerberg: codziennie od 9.00
• Schaufelberg/Maiskogel:
codziennie od 8.30
Kaprun:
• Údolní stanice Kitzsteinhorn
Lanovky na ledovci: denně od
8.00 – 16.30 hod.
• Pokladna v centru Kaprunu: denně
od 8.00 – 12.30 a od 14.00 – 18.00 hod.
• Lechnerberg: denně od 9.00 hod.
• Schaufelberg/Maiskogel:
denně od 8.30 hod.
Zell am See:
• Dolna stacja kolejki Schmittenhö
hebahn, cityXpress + Areitbahn I:
codziennie od 8.15 do 16.30 (Od 3
lutego do 8 marca 2013 r. – do godz.
17.00)
Zell am See:
• Schmittenhöhebahn, cityXpress a
Areitbahn I údolní stanice:
denně od 8.15 – 16.30 resp. 17.00 hod.
(03.02. – 08.03.2013)
Obsługa stoków i służby ratunkowe
Záchranná služba
Nieprawidłowe użycie kart Zneužití jízdenek
Prosimy wziąć pod uwagę, że obciążamy
kosztami akcji ratunkowych na zabezpieczonych terenach narciarskich. Nasza obsługa
stoków i służby ratunkowe nadzorują wyłącznie oznakowane i otwarte trasy – poza nimi
każdy porusza się na własne ryzyko.
Prosíme o pochopení, že náklady na
záchranu v případě nehody v zajištěném
lyžařském prostoru budou účtovány. Naše
záchranná služba kontroluje pouze označené
a otevřené sjezdovky – ve volném prostoru
se pohybujete na vlastní nebezpečí.
W przypadku użycia karty niezgodnie z
przeznaczeniem lub jej użytkowanie przez
osoby trzecie, skipass zostanie zatrzymany
bez zwrotu pieniędzy i naliczona zostanie
grzywna.
Při zneužití jízdenek a použití třetími osobami
bude skipas bez náhrady odebrán a uložena
pokuta.
W przypadku odniesienia obrażeń prosimy
dzwonić bezpośrednio pod nasz numer SOS,
aby możliwie szybko uzyskać pomoc.
V případě zranění volejte prosím ihned naše
SOS číslo, abychom Vám mohli pomoci co
nejrychleji.
+43 (0) 65 47/86 21
SOS Kitzsteinhorn
+43 (0) 65 42/789-211
SOS Schmitten
System skipasów Systém skipasů
Wszystkie bilety (z wyjątkiem biletów na
wyciągi Schüttlift, Bambilift, Schmidolinlift i
Enzianlift) wydawane są na KeyCard. Nieuszkodzone KeyCards z bieżącego sezonu
przyjmowane są z powrotem we wszystkich
punktach sprzedaży skipasów, sklepach sieci
serwisowej oraz wielu miejscach kwaterunkowych. Kaucja za KeyCard wynosi 2 EUR.
Prosimy uważać, aby nie wkraczać na teren
regionu narciarskiego z dwoma ważnymi
kartami, ponieważ w takim przypadku system
kartowy skasuje jeden dzień z każdej karty.
Informacja Kitzsteinhorn: +43 (0) 65 47 / 86 21
Všechny jízdenky (s výjimkou vleků Schütt,
Bambi, Schmidolin a Enzian) jsou vydávány
na kartách KeyCard. Nepoškozené KeyCard
z aktuální sezóny lze vrátit na všech místech
prodeje skipasů, v servisní síti obchodů
a v mnoha ubytovacích zařízeních. Záloha na
KeyCard je € 2,-. Dbejte prosím na to, abyste
do lyžařské oblasti nevstupovali se dvěma
platnými kartami – systém Vám v opačném
případě odečte z každé jízdenky jeden den.
Kitzsteinhorn Info: +43 (0) 65 42 / 789-211
Wymiana i duplikaty
Výměna a náhrada
Wymiana, przeniesienie na inną osobę,
przedłużenie lub przesunięcie okresu ważności
nie są możliwe. Nie wydaje się duplikatów zgubionych lub zapomnianych skipasów.
Výměna, převedení na jiné osoby, prodloužení
či posunutí doby platnosti není možné. Za
ztracené či zapomenuté skipasy není poskytována náhrada.
Kitzsteinhorn InfoService
+43 (0) 65 47 / 86 21
Schmitten-Info
+43 (0) 65 42 / 789-211
Zastrzega się prawo do błędów druku i składu, pomyłek, zmian cen i terminów.
Tiskové a sazečské chyby, omyly, změny cen a termínů vyhrazeny.
Zdjęcia: archiwum Gletscherbahnen Kaprun AG, archiwum Schmittenhöhebahn AG, archiwum Zell am See-Kaprun,
www.johannesfelsch, www.ideenwerk.com, D. Sochor; koncepcja: Graller, Werbung c/o BLINK; skład i litografia: Graller, Werbung c/o BLINK; druk: Samson Druck, St. Margarethen Původ fotografií: Archiv Gletscherbahnen Kaprun AG,
Archiv Schmittenhöhebahn AG, Archiv Zell am See-Kaprun, www.johannesfelsch, www.ideenwerk.com, D. Sochor; Koncepce: Graller, Werbung c/o BLINK; Sazba a litografie: Graller, Werbung c/o BLINK; Tisk: Samson Druck, St. Margarethen
Zwroty Refundace
Zwrot pieniędzy za niewykorzystane dni jazdy
z powodu wypadku lub choroby możliwy jest
w kasach dla skipasów co najmniej dwudniowych. Przedłożenie skipasu wymagane
jest niezwłocznie wraz zaświadczeniem od
miejscowego lekarza, które można dostarczyć
w późniejszym terminie. Gdy skipas zostanie
zwrócony w dniu wypadku do godz. 10.00
zwraca się także koszt za ten dzień. Nie
dokonuje się zwrotów za bilety jednodniowe,
z powodu złych warunków pogodowych lub z
powodu ograniczonej pracy wyciągów.
Refundace nevyužitých dnů lyžování v případě
zranění nebo onemocnění je možná na
pokladně u skipasů od 2 dnů při okamžitém
vrácení skipasu a předložení atestu místního lékaře (lze předložit také dodatečně).
V případě odevzdání skipasu v den nehody
do 10.00 hod. je refundován i tento den.
Upozornění: U jednodenních jízdenek,
z důvodu nepříznivého počasí nebo při
omezení provozu se cena nevrací.
Warunki transportu Podmínky přepravy
Obowiązują warunki transportu zgodne z
wywieszoną informacją i Ogólnymi Warunkami
Handlowymi ze strony www.schmitten.at,
www.kitzsteinhorn.at. Należy stosować się
do poleceń personelu obsługującego kolejki
i wyciągi.
Platí podmínky přepravy dle vývěsky
a Všeobecných obchodních podmínek na
www.schmitten.at, www.kitzsteinhorn.at.
Dodržujte prosím pokyny pracovníků vleků
a lanovek.
Ważna informacja Důležité upozornění Troszczymy się o Państwa bezpieczeństwo.
Prosimy o zrozumienie, że ze względu na
określone warunki pogodowe lub eksploatacyjne może dojść do ograniczeń w sprzedaży
i/lub transporcie. Poszczególne usługi, do
których uprawnia bilet, świadczone są przez
prawnie samodzielne przedsiębiorstwa.
Przedsiębiorca, który sprzedaje bilet, działa
w imieniu innych przedsiębiorców wyłącznie
jako ich przedstawiciel. Do świadczenia
poszczególnych usług i do odszkodowania
za ewentualne zdarzenia zobowiązany jest
w związku z tym wyłącznie pojedynczy
przedsiębiorca.
Záleží nám na Vaší bezpečnosti. Žádáme Vás
proto o pochopení, že v důsledku určitých
povětrnostních a provozních podmínek může
dojít k omezení prodeje a/nebo přepravy.
Jednotlivé služby, k nimž jízdenka opravňuje,
poskytují společnosti s vlastní právní subjektivitou. Společnost, která prodává jízdenku,
jedná za ostatní společnosti pouze v jejich
zastoupení. K poskytování jednotlivých
výkonů a k případné náhradě škody jsou proto
povinny pouze jednotlivé společnosti.
Informacja Packages
Informace
Skirental
Informacja Informace
Malé děti
od ročníku 2007* nebo mladší
se přepravují v doprovodu rodičů
zdarma.
Oferta weekendowa
Grupy od 30 osób (szczególnie w
weekendy) korzystają ze specjalnych
cen na karnety dzienne w soboty i na
karnety na 1,5 do 3 dni w terminach
od piątku do niedzieli
18
Godziny otwarcia Małe dzieci
od rocznika 2007* lub młodsze przewożone są w towarzystwie rodziców
bezpłatnie.
1919
Sieć 10 lokalizacji
Top korzyści we
wszystkich stacjach
Intersport Servicenetwork:
>Bezpłatna wymiana na inny model w
klasie Economy i Premium
>Bezpłatna przechowalnia nart w klasie Economy i Premium
> Zwrot możliwy we wszystkich 10
stacjach serwisowych
> Zniżka dla dzieci 50 %
> Zniżka dla młodzieży 20 %
> Wypożyczanie dla dzieci do
ukończonego 10 roku życia jest
bezpłatne, jeżeli oboje rodzice
wypożyczają w Bründl
Wypożyczalnia nart
Půjčovna lyží
TOP výhody ve všech
pobočkách sítě Intersport Service:
>Bezplatná výměna za jiné modely
ve třídě Economy a Premium
>Bezplatná úschova lyží ve třídě
Economy a Premium
> Možnost vrácení ve všech 10 servisních pobočkách
> 50 % sleva pro děti
> 20 % sleva pro mládež
> Děti do dovršeného 10. roku věku
mají zapůjčení zdarma, pokud
si oba rodiče zapůjčí v půjčovně
Bründl
Kategoria
Kategorie
BUDGET
Narty/kijki lub snowboard
Lyže/hůlky nebo snowboard
Narty/buty/kijki lub snowboard/
buty
Lyže/boty/hůlky nebo snowboard/boty
20
1
dzień den
-
3
dni dny
-
ECONOMY 26,–
68,–
107,–
PREMIUM 31,–
91,–
137,–
BUDGET
-
-
10 propojených poboček
Kaprun:
Intersport Bründl –
centrala Intersport Bründl Centrála
Intersport Bründl –
Subway Snowboardshop
Intersport Bründl –
Hotel Steigenberger
Intersport Bründl – centrum
handlowe Neumair Intersport Bründl
– OC Neumair
Kitzsteinhorn:
Intersport Bründl – Alpincenter
Lokalizacje na terenie narciarskim – patrz
panorama na odwrocie. Pobočky v lyžařské
oblasti, viz panorama na zadní straně.
99,–
ECONOMY 35,–
92,–
149,–
PREMIUM 40,–
115,–
179,–
Schüttdorf:
Intersport Schmitten –
stacja dolna Areit Areit údolní stanice
Intersport Schmitten –
stacja górna Areit I Areit I horní
stanice
Zell am See:
Intersport Schmitten – cityXpress
Intersport Schmitten – stacja dolna
Schmitten Schmitten údolní stanice
Intersport Schmitten – Drive In
(trassXpress /Areitbahn III
Bergstation)
Intersport Scholz – deptak w
centrum v centru na pěší zóně
Śnieg okay –
urlop w pakiecie
Schnee okay –
dovolená v balíčku
Skomponuj najpiękniejszy pakiet tej
zimy samodzielnie – z 3, 4 lub 7 noclegami ze śniadaniem, śniadaniem z
obiadokolacją lub w apartamencie bez
wyżywienia, ze skipasem i nie tylko.
Nejkrásnější zimní balíček si můžete
zabalit sami – 3, 4 nebo 7 noclehů
se snídaní, s polopenzí nebo v apartmánu bez stravy, se skipasem a
mnoho dalšího.
Informacje i rezerwacja Informace a rezervace:
Zell am See-Kaprun Tourismus GmbH
Tel.: +43 (0) 65 42 / 770-0, www.zellamsee-kaprun.com
Wyjątkowa oferta
Szkółki narciarskie Lyžařské školy
% Top nabídka
•S
kischule Zell am See
Tel. +43 (0) 65 42 / 560 20, www.ski-zellamsee.at
•Ski & Snowboardschule SPORT ALPIN, Zell am See
Tel. +43 (0) 65 42 / 55 07 33, www.sport-alpin.at
•Skischule Outdo, Zell am See
Tel. +43 (0) 65 42 / 701 65, www.outdo.at
•Skischule - Snowboardschool Oberschneider, Kaprun
Tel. +43 (0) 65 47 / 82 32, www.skidome.info
6/7
dni dní
79,–
Karnet narciarski i kąpielowy
www.servicenetwork.at
Zarezerwuj wypożyczenie nart i skipas
online przynajmniej na 3 dni przed przyjazdem, a zaoszczędzisz do 15 % z normalnego kosztu wypożyczenia i ceny skipasu.
Rezervujte si zapůjčení lyží a skipas
online nejpozději 3 dny před Vaším
příjezdem a ušetříte až 15 % z obvyklé
ceny půjčovného a skipasu.
Twój karnet i zarezerwowany sprzęt
oczekiwać będą na Ciebie w stacji serwisu.
Skipas a rezervovaná lyžařská výbava
na Vás již budou čekat v půjčovně.
6 dni od 270 239 EUR
6 dní od 270 239 EUR
•Ski & Snowboarding Kaprun
Tel. +43 (0) 65 47 / 80 70, www.skischool-kaprun.at
•Skischule Thayer, Kaprun
Tel. +43 (0) 65 49 / 73 61-0, www.thayer-kaprun.at
•Ski & Board mit uns, Kaprun
Tel. +43 (0) 65 47 / 776 60, www.kaprun-skischule.at
•Alpin Skischule Kaprun
Tel. +43 (0) 65 47 / 75 62, www.skischule-kaprun.com
•Skischule Frost
Tel. +43 (0) 660 / 473 06 66, www.skifrost.at
•Bewegt – Die Skischule
Tel. +43 (0) 650 / 501 227 3, www.bewegt-kaprun.at
Dzięki dodatkowemu karnetowi – do
wykupienia w centrum rekreacyjnym
Freizeitzentrum Zell am See – możesz
niedużym kosztem przemienić swój
skipas w karnet narciarski i kąpielowy.
Nieograniczone korzystanie z basenu
krytego (sauna za dopłatą) podczas
okresu ważności skipasu.
Permanentka na lyže i do bazénu
S doplňkovou permanentkou, kterou
obdržíte ve volnočasovém centrum
„Freizeitzentrum Zell am See“,
výhodně proměníte Váš skipas na
Ski- a Badepas, který Vás opravňuje
k neomezenému používání krytého
bazénu (sauna za příplatek) během
platnosti skipasu.
Dalsze informacje, informacje o cenach i sprzedaż Další informace, informace o
cenách a prodej: Freizeitzentrum Zell am See, Tel. +43 (0) 65 42 / 785-0,
www.freizeitzentrum.at
Przechowalnie
Úschovny
Zamykane szafki na narty, snowboardy i buty narciarskie na terenach
narciarskich lub przy stacjach kolejek
linowych:
Kaprun: centrum Alpincenter, Langwied
Zell am See: Areitbahn I, cityXpress,
Schmittenhöhebahn/trassXpress
Uzamykatelné schránky na lyže, snowboardy a lyžařské boty v lyžařských
areálech resp. u stanic lanovek:
Kaprun: Alpincenter, Langwied
Zell am See: Areitbahn I, cityXpress,
Schmittenhöhebahn/trassXpress
Interaktywnie
Interaktivně
WIFI
Wifi na Kitzsteinhorn i Schmitten
WIFI
Wifi na Kitzsteinhornu a Schmittenu
Punkt zdjęciowy
Uwiecznij dobry nastrój i prześlij go
pocztą lub umieść na Facebooku
Terminal internetowy
na Kitzsteinhorn
Darmowy terminal internetowy
w centrum Alpincenter
www.kitzsteinhorn.at
również do telefonu komórkowego
Facebook Schmitten
& Kitzsteinhorn
Zostań fanem Schmitten i
Kitzsteinhorn
Pakiety Balíčky
Infos
Wypożyczanie nart Půjčovna lyží
Welcome to the Intersport Servicenetwork Zell am See-Kaprun
www.servicenetwork.at
Fotokabiny
Vyfoťte dobrou náladu a pošlete ji
e-mailem nebo pověste na facebook
Internetový terminál na Kitzsteinhornu
Bezplatný internetový terminál
v Alpincenter
www.kitzsteinhorn.at
také pro mobilní telefony
Facebook Schmitten
& Kitzsteinhorn
Staňte se fanoušky Schmittenu a
Kitzsteinhornu
2121
Lato Léto
Lato Léto
KARTĘ
I WPUŚĆ
RADOŚĆ
WYJMIJ
KARTU
A SKLÍZEJTE
ZÁŽITKY
Don’t talk it,
VYTÁHNĔTE
walk it!
3_Pfade.indd 1
ZellamSee_Glueckskarte_RZ
Wędrówka w słowach: od rodzinnej wycieczki po wysokogórskie trasy z
trzytysięcznikami. Zell am See-Kaprun oferuje to wszystko na ponad 400
km szlaków wędrownych. Wysokoalpejskie strome skały obok soczystych łąk, pokryty śniegiem Kitzsteinhorn, a także wycieczki z przewodnikiem i trasy ze strażnikami leśnymi w parku narodowym Hohe Tauern...
dalej nie trzeba nic mówić, wystarczy iść i się rozkoszować.
Vydejte se na pěší výlet – nejprve slovy: Region Zell am SeeKaprun nabízí na více než 400 km turistických stezek, vše – od
rodinných výletů až po vysokohorské túry s třítisícovými vrcholy.
Vysokohorské, příkré skalnaté svahy vedle šťavnatých pastvin, sněhem
pokrytý Kitzsteinhorn či legendární výhled z vrcholu Schmittenhöhe i výlety
s průvodci a túry se strážci v národním párku Vysoké Taury ... teď už jen
zbývá méně mluvit, více šlapat a kochat se.
22
Gipfelwelt 3000
Nationalpark Gallery, Cinema 3000, platformy panoramiczne, wycieczki z przewodnikiem i liczne dalsze atrakcje.
Najpiękniejsza góra widokowa Austrii
zaprasza do podziwiania widoków (widzimy z niej ponad 30 trzytysięczników)
i do wędrówek wzdłuż różnych ścieżek
pełnych przygód.
Svět třítisícovek
Galerie národního parku (Nationalpark
Gallery), Cinema 3000, panoramatické
vyhlídky, túry s průvodcem a mnoho
dalšího.
Nejkrásnější vyhlídková hora
Rakouska
ICE ARENA
Miejsce niepowtarzalnych przeżyć na
plateau lodowca oczekuje ze śnieżną
plażą i leżakami, zjeżdżalnią, czarodziejskim dywanem itp.
ICE ARENA
Místo pro jedinečné zážitky na ledovci – se sněhovou pláží a odpočinkem
na slunci, se skluzavkami, kouzelným
kobercem a spoustou dalšího.
láká k zastavení výhledem na více
než 30 třítisícovek a také pěšími
výlety po nejrůznějších zážitkových
trasách.
Chrzest bojowy Schmidolina
Wzdłuż licznych stacji rodziny
towarzyszą maskotce Schmidolinowi.
Dzieci między 6 a 14 rokiem życia
mkną po śladach Schmidolina na rowerach elektrycznych.
Schmidolinův křest ohněm
Na cestě s mnoha zastávkami doprovází
rodiny postavička Schmidolina. Děti od 6
do 14 let sviští na elektrokolech ve
Schmidolinových stopách.
29.03.12 09:29
KARTA ZELL AM SEE-KAPRUN
KARTA ZELL AM SEE-KAPRUN
Latem doświadczysz urozmaiconych aktywnych przygód dzięki jednej
karcie. Autobusy, kolejki linowe, kąpieliska otwarte i kryte, naturalna sceneria, zabytki i atrakcyjne oferty indoor – to wszystko dzięki „karcie Zell
am See-Kaprun“.
V létě zažijete akce, dobrodružství a zábavu s jednou jedinou zážitkovou
kartou. Autobusy, lanovky, krytý bazén a otevřená koupaliště, přírodní
jeviště, pamětihodnosti, atraktivní indoorové nabídky – to vše Vám otvírá
„karta Zell am See-Kaprun“.
Na Kitzsteinhorn
> Nieograniczony dostęp do wszystkich otwartych kolejek linowych do centrum
Alpincenter na wysokości 2450 m.
> Jednorazowy bezpłatny wjazd kolejką na szczyt/Gipfelwelt 3000 w ciągu 6 dni.
Korzystania z wyciągów narciarskich na lodowcu nie uwzględniono w cenie.
na Kitzsteinhornu
> Neomezené používání všech otevřených lanovek až po Alpincenter
ve výšce 2.450 m.
> Jízda nahoru lanovkou Gipfelbahn/Gipfelwelt 3000 jednou za šest dní zdarma.
Použití lyžařských vleků na ledovci není zahrnuto.
Na Schmitten
> Jednorazowy bezpłatny wjazd kolejką Schmittenhöhebahn na szczyt w ciągu
6 dni.
> Nieograniczony dostęp do wszystkich dalszych otwartych kolejek linowych.
na Schmittenu
> Jedno použití lanovky Schmittenhöhebahn pro jízdu nahoru během šesti dnů
zdarma.
> Neomezené používání všech dalších lanovek, které jsou v provozu.
www.zellamsee-kaprun.com
23
SERDECZNIE WITAMY
Srdečně Vás vítáme!
Dalsze informacje, takie jak plan tras zjazdowych i informacja o skibusach, dostępne są we wszystkich kasach, punktach
informacji i hotelach.
Další informace, jako plán sjezdovek a informace o skibusu, k dostání u všech pokladen, na informačních místech a v hotelích.
+43 (0) 65 47/86 21
Schmitten +43 (0) 65 42/789-211
SOS Kitzsteinhorn

Podobné dokumenty

ceny i informacje - Zell am See

ceny i informacje - Zell am See na obszarze lodowca. Pośród najwyższych szczytów Austrii otwiera się świat, w którym góry i lód prezentują swoją wielkość. W wysokich Alpach, na ponad 3000 m n.p.m. czeka przygoda – rozległy i spek...

Více

ceny i informacje

ceny i informacje rodziny otrzymają bezpłatne karnety sezonowe dla pozostałych dzieci (z rocznika 1997 i młodszych)! (Potrzebne jest potwierdzenie zasiłku rodzinnego z urzędu skarbowego (Austria) lub decyzja o przyz...

Více

ceny i informacje

ceny i informacje lodowca. Pośród najwyższych szczytów Austrii otwiera się świat, w którym góry i lód prezentują swoją wielkość. W wysokich Alpach, na ponad 3000 m n.p.m. czeka przygoda – rozległy i spektakularny św...

Více