gospel camp 2010 - Maranatha Gospel Choir

Transkript

gospel camp 2010 - Maranatha Gospel Choir
výslovnost a překlad
Search Me (Ricky Dollare) Hledej Mě
Jú nou Lórd, uede Ajm rájt
Jú nou Lórd, uede Ajm uron
Jú nou Lórd, uede Ajm rájt o uron, uede Ajm rájt o uron
Ty víš pane, kdy jednám správně a kdy špatně
Alt: Uajl Ajm dáun hýr prejin, Lórd sérč máj hárt
Sop: Uajl Ajm dáun hýr prejin, Lórd sérč máj hárt
Tenors: Uajl Ajm dáun hýr prejin, Lórd sérč máj hárt
Zatímco tu sedím v modlitbách, Pán hledá mé srdce
Sbor:(2x)
Uýr jór čildren Lórd,
(Sop):
end uý nýd jór protekšn
Gájd áz in jór uej
(Sop):
sou uý uónt strej
My jsme tvé děti Pane, a my potřebujeme Tvoji ochranu, veď nás po Tvé cestě, abychom nezbloudili
Sbor:
Serč mý, serch mý Lord (opakovat 8x)
Serč mý Lód (opakovat podle dirigenta)
Hledej mě, hledej mě Pane
My Name is Victory (Mé jméno je Vítě zství) (Jonathan Nelson)
Ájv got evidenz
Ájv got konfidenz
Ájm e konkeror
Áj nou ded Ajl uyn
Mám důkaz, mám důvěru, jsem přemožitel. Vím, že zvítězím
Áj nou hú Ájem
God uroutit in hyz plen fór mý
Vím kdo jsem, Bůh má se mnou svůj plán
Oh……………
Máj nejm iz viktory
O, mé jméno je vítězství
Gód gejv mý óthority
Tú konker thý en´my
Hý uróut in máj destiny
Ded máj néjm iz viktory
Hý séd ded Ájv ouekam
Áj nou Ájv ólredy uon
Hý uróut in máj destiny
Ded máj néjm iz viktory
Bůh mi dal moc, abych dobyl nepřátele, On napsal do mého osudu, že mé jméno je vítězství. On řekl,
že zvítězím. Vím, že už jsem zvítězil. On napsal do mého osudu, že mé jméno je Vítěz
Áj nou hú Ájem
Gód urout it in hyz plen fór mý
Vím kdo jsem, Bůh má se mnou svůj plán
Oh……………
Máj nejm iz viktory 2x
Áj nou máj identity, máj néjm iz viktory
Znám svoji identitu, mé jméno je vítězství
Viktory, dedz máj néjm, Viktory
Worked Out For My God (Dorinda Clarke Cole) Uděláno pro mé dobro
Sbor.
Uot d dévl ment for évl, uérkd oud for máj gúd.2x
Co ďábel mínil udělat pro zlo, udělal pro mé dobro.
Bind d hend ov d(ý) énmy
Spoil hiz plen end hiz stratedžy
Uot d dévl ment for évl, uérkd oud for máj gúd.
Spoutat ruku nepřítele, zničit jeho plán a jeho strategii. Co ďábel mínil udělat pro zlo,udělal pro mé
dobro.
Verš 1
(OOO) ól sortz ov trepz and snerz
(Ooh) Setn hez óluéjz prypérd
(Ooh) Jú ken rest ešur hýz got
(Ooh) e kanin skym end enévl plot
Bad Gódz gona mejkit e divajn intervenšn
It dáznt medr uot d dévlz intenšns
Všechny druhy pastí a léček satan vždy připravil. Můžeš si být jistý, že má mazaný plán a zlé
spiknutí. Ale Bůh udělá božský zásah, nezáleží na tom jaký má satan záměry.
Bind d hend ov d(ý) énmy
Spoil hiz plen end hiz stratedžy
Uot d dévl ment for évl, uérkd oud for máj gúd.
Verš 2
(OOO) ól sortz ov trepz and snerz
(Ooh) Setn uil óluéjz prypér
(Ooh) Jú ken rest ešur hýz got
(Ooh) e kanin skym end enévl plot
Setn mej hev évl intentions,
Bad Gódz gona bý d divajn intervenšn
Všechny druhy pastí a léček satan vždy připraví. Můžeš si být jistý, že má mazaný plán a zlé
spiknutí. Satan může mít zlé záměry. Ale Bůh udělá božský zásah.
Bind d hend ov d(ý) énmy
Spoil hiz plen end hiz stratedžy
Uot d dévl ment for évl, uérkd oud for máj gúd.
Bridge: 4x
Godz gona uérkit
Hýz gona uérkit fór máj gúd
Bůh to udělá, on to udělá pro mé dobro
Vamp 1:
Hýl uérkit, hýl uérkit
Hýl uérkit, hýz gona uérkit out
On to udělá
Vamp.2:
Gódz gona uérkit
Gódz gona uérkit
Vamp 3:
Uérkit, uérkit
Uérkit, uérkit
Ending. Konec:
Uérkit fór máj gúd, in máj fejve
Džast lájk hý séd ded hý wud
Udělá pro mé dobro, v můj prospěch, tak jak to řekl, že to udělá
Bind d hend ov d(ý) énmy
Spoil hiz plen end hiz stratedžy
Uot d dévl ment for évl, uérkd oud for máj gúd.
Anyhow (Byron Cage) V Každém případě
Tóf d stormz in lájv uyl kam
End samtájmz Áj mej fýl eloun
Áj ken stend ápn d promyz
Jú uónt lýv mý
In dezperejt tájmz it kózyz mý,
It kózyz mý tu stej on máj nýz
Sóú Áj uyl préjz jú enyháu
I když přijdou v životě bouře, a někdy se cítím sám. Držím se slibu, že mě neopustíš. V beznadějné
době si klekám na kolena a velebím Tě v každém případě k Tobě
Uyz týrz strýmin dáun máj féjz
Ajl put on d gármynt ov préjz
Dérd nóu trábl déd uyl kam
Déd jú uónt help mý
Thý én_my hez tú flýý
Áj ólredy hév viktory
Sóú Áj uyl préjz hym anyháú
Se slzami stékajícími po obličeji, oblékám si modlitební roucho. Neexistuje nesnáz, se kterou bys mi
nepomohl. Nepřítel musí uprchnout. Mám už vítězství, takže Ho budu v každém případě velebit
Sbor: Anyháu (3x), Aul préjz jú ényháu
D trájlz ded kam
Itz óunly hýr tú mejk mý stróng
Fór jór stenz iz méjd perfekt
In máj uýknys
Jú promizd tú s_pláj máj nýdz
End ded jú uyl néve lýv
Sóu Áj uyl préjz jú enyháu
Soud, který přijde je zde jen proto, aby mě posílil. Protože Tvá síla se dokonale tvoří v mé slabosti.
Slíbil jsi, že naplníš mé potřeby a že nikdy neodejdeš. Takže Tě v každém případě velebím
Áfte júv dan évrysin
Ájm not šur uot d dej uyl bring
Bád, báj féjz Ájl uejt on jú Lórd
Bykóz júr rájt dér
End ývn uén Áj uónt tú giv in
Ájl hold aut ántil dý énd
Fór Áj uyl préjz jú enyyyyyháu
Když už jsi vše udělal nejsem si jistý co přinese den. Ale vírou na Tebe čekám Pane, protože jsi tady
a i když to chci vzdát, vydržím až do konce a velebím Tě v každém případě
Aul préjz him enyháu
Jesus Lover of my soul (Richard Smallwood) - Ježíš Milý mé duši
Džýses, Džýses ov máj soul
Let mý tú ty bósm fláj
Uájl d nýrer uótrz roul
Uájl t témptyst styl iz háj
Hájd mý, ó máj Séjvje, hájd
Til d stórm ov lájv iz pást
Sejv intú d hévn gájd
Ó, rycýv máj soul et lást
Ježíši milý mé duši, dovol mi letět k tvé hrudi. Zatímco se blíží vody, zatímco bouře je stále vysoko.
Ukryj mě, ó můj spasiteli, ukryj dokud nepomine bouře života. V ukryt v bezpečí průvodce, ó přijmi
konečně moji duši
Lead:
Ade refjúdž hev Áj nan
Hengz máj helplys soul on tý
Plýz dónt lýv mý not eloun
Stil s_port end komfort mý
Ól máj trast on tý iz stejd
Ól máj help from tý Áj bring
Kove máj defenslys hed
Uyz d šedou ov dy uyng
Nemám žádné jiné útočiště, moje bezmocná duše visí na Tobě. Prosím nenechávej mě samotného,
stále mě podporuj a potěšuj. Zcela Ti důvěřuji, přinášíš mi pomoc, ochraň mou bezbrannou hlavu
tvými křídly
Plentšz grejz uyz tý iz faund
Gréjz tú kove ól máj sin
Let d hýlin strýmz ebaund
Mejk end kýp mý pjúr wyzin
Hojná laskavost je u Tebe nalezena.Laskavost, která pokryje všechen můj hřích. Dovol ať uzdravující
prameny proudí, udělají mě a udrží čistým
Hájd mý, O máj sejvje, hájd
Til d stórm ov lájv iz pást
Sejf intú d hevn gájd
Ó, rycýv máj soul et lást
Ukryj mě, ó můj spasiteli, ukryj dokud nepomine bouře mého života. V bezpečí průvodce, ó přijmi
konečně moji duši
Stir up the gift
Zamíchat (použít) Darem
(John P. Kee)
Verse
God has not given us the spirit of fear,
Gód hez not givn az d spirit ov fýr
but the Lord has given us, power.
Bad d Lórd hez givn az, poue
Bůh nám nedal ducha strachu, ale Pán nám dal sílu
Bridge
Power and love,
His joy and peace,
His happiness,
He has given us a strong mind
Power and love,
His joy and peace,
His happiness,
He has given us a strong mind
(repeat)(opakovat)
Poue end láv
hyz džoj end pýs
hyz hepynys
hý hez givn az e strong majnd
Poue end láv
Hyz džoj end pýs
hyz hepynys
Hý hez givn az e strong majnd
Sílu a lásku, jeho radost a pokoj, jeho štěstí, dal nám silnou mysl
Chorus
Never should I be afraid (2x).
Nikdy nebudu mít strach
Vamp 1
Stir up the gift.
Zamíchej (použij) Darem
Vamp 2
Lay Your hands on me,
stir up the gift.
Polož na mě ruce, zamíchej darem
Vamp 3
Touch me Lord,
stir up the gift.
Chorus
Ending
Stir up the gift.
Néve šud aj bý efréjd
Stir ap d gift
Lej jór hendz on mý
Stir ap d gift
Dotkni se mě Pane
Použij daru (ať použiji daru)
I ALMOST LET GO (M ÁLEM JSEM
TO VZDAL)
(Kurt Carr)
I almost let go.
I felt like I just couldn't take life anymore.
My problems had me bound
Depression weighed me down.
But God held me close, so I wouldn't let go.
God's mercy kept me, so I wouldn't let go.
Aj ólmoust let gou
Aj felt lajk aj džast kudnt tejk lajf enymor
Máj próblemz hed mý baund
Dyprešn weyt mý daun
Bad gód held mý clouz, sou Aj wudnt let gou
Gódz mercy kept mý, sou Aj wuldnt let gou
Málem jsem to vzdal. Cítil jsem, že už nemohu dál žít. Mé problémy mě svazovaly. Deprese mě
tížily, ale Bůh mě pevně držel, takže jsem to nevzdal. Boží milost mě držela, takže jsem to nevzdal.
I almost gave up.
Aj ólmoust geiv ap
I was right at the edge of a breakthrough but couldn't see it/Aj uóz rájt et dýedž ove brejktrú bad
kudnt sý it
The devil really had me;
D dévl rýly héd mý
but Jesus came and grabbed me,
Bad džýses kejm end grebd mý
And He held me close,
End hý held mý klouz
So I wouldn't let go.
Sou Aj wudnt let gou
God's mercy kept me,
Gódz mersy kept mý
so I wouldn't let go.
Sou Aj wudnt let gou
Málem jsem to vzdal. Byl jsem úplně na pokraji propasti, ale neviděl ji. Satan mě fakt dostal, ale
Ježíš přišel a sebral mě(vyzdvihl mě) a držel mě pevně, tak jsem to nevzdal.Boží milost mě držela, a
proto jsem to nevzdal.
So I'm here today because God kept me.
I'm alive today,
only because of His grace.
Oh, He Kept me,
God Kept me,
He kept me,
So I wouldn't let go.
Sou Ajm hýr tudej bykóz Gód kept mý
Ajm elájv tudej
Ounly bykóz of hyz grejz
Ó, hý kept mý
Gód kept mý
Hý kept mý
Sou Aj wudnt let gou
A tak jsem dnes tady, protože Bůh mě podržel. Dnes jsem naživu jen díky jeho milosti. Oh, podržel
mě. Bůh mě podržel. On mě podržel a tak jsem to nevzdal.

Podobné dokumenty

dopis V. Havlovi

dopis V. Havlovi kclik t.,ch nezákonností je a až k cemu e orgány činné v trestním :Hzcm dokázali uchýlit" '.tuto .Jrri.ci za mě nikdo neudč Lá , Když vezmu do rukou rozsu k ••fě oudu v J."'n ..ze, a skaku.je mi vž...

Více