motorcycles - Akupower.sk

Transkript

motorcycles - Akupower.sk
motorrad_MEu_u1_u4 01.03.12 10:44 Seite 1
www.bannerbatteries.com
MIDDLE EUROPE
motorrad_MEu_u2_u3 02.03.2012 8:47 Uhr Seite 1
C
www.bannerbatteries.com
START
START
BACKUP
Probedruck
STOP
ENERGIERÜCKGEWINNUNG
ENERGY RECUPERATION
STOP
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:55 Seite 1
THE POWER COMPANY
LIST OF CONTENTS
Obsah • Tartalomjegizék • Spis tresci
Cuprins • Съдържание • Obsah
ČESKY
1.
Seznam typů
2.
Pólové vývody
3.
Srovnávací přehled typů baterií
starý + nový
MAGYAR
Strana
Oldal
3 – 12
1.
Typusjegyzék
13
2.
Csatlakozó pólus
3.
Akkumulátorok régi + új összehasonlító
áttekintése
14 – 15
3 – 12
13
14 – 15
Alkalmazási lista
Katalog použití dle typů
4.
Motocyklů
16 – 33
4.
Motorkerékpárhoz
16 – 33
5.
Vozidel All Terrain
34 – 37
5.
Quads ATV (AllTerrainVehicles)
34 – 37
6.
Vodních skútrů
38
6.
Jetskis
7.
Žací traktory
39
7.
Funyíró kerti traktor
8.
Sněžných skútrů
40 - 41
8.
Hójárók
9.
Obecné informace, záruka
a bezpečnostní pokyny
9.
Általános információk, szavatosság
és biztonsági előírások
42, 44
10. Pokyny k údržbě motocyklových baterií
1.
2.
Bieguny
3.
Porównanie typów akumulatora
stary + nowy
42, 46
47
ROMÂNEŞTE
Strona
Lista zastosowań akumulatorów
39
40 - 41
10. Motorkerékpár akkumulátorok kezelése
45
POLSKI
38
Pagina
3 – 12
1.
13
2.
Borne de poli
3.
Compararea tipurilor de acumulatoare
vechi +noi
14 – 15
Lista zastosowań akumulatorów
Lista cu tipuri de acumulatoare
3 – 12
13
14 – 15
Lista de încadrare a acumulatoarelor
4.
Motocyklowych
16 – 33
4.
Motociclete
16 – 33
5.
Pojazdy terenowe
34 – 37
5.
Vehicule all roads (ATV-URI)
34 – 37
6.
Skuterów wodnych
38
6.
Jetsky-uri (scutere pe apă)
38
7.
Kosiarka
39
7.
Tractoraşe de grădină (maşini de tuns gazonul)
39
8.
Skuterów śnieżnych
40 - 41
8.
9.
Informacje ogólne, gwarancja
i wskazówki bezpieczeństwa
Vehicule pentru circulaţie pe zăpadă
(Snow-mobile)
42, 48 - 49
9.
Informaţii generale, garanţie
şi instrucţiuni de securitate
10. Instrukcja obsługi akumulatorów do motocykli
49
40 - 41
42 - 43, 50 –51
10. Instrucţiuni privind întreţinerea bateriilor
pentru motociclete
БЪЛГАРСКИ
1.
Типова листа акумулатори
2.
Полюси
3.
Типова сравнителна листа стари + нови
SLOVENSKY
Страница
51
Strana
3 – 12
1.
Zoznam typov
3 – 12
13
2.
Pripájacie póly
13
14 – 15
3.
Porovnávací prehľad typov batérií
starý + nový
Каталог на приложенията
14 – 15
Katalóg použitia podľa typov
4.
Мотоциклети
16 – 33
5.
ATV-Quads (Бъгита)
34 – 37
4.
Motocyklov
16 – 33
6.
Джетове
38
5.
ATV-Quads (AllTerrainVehicles)
34 – 37
39
6.
Vodné skútre
38
40 - 41
7.
Kosačky-malotraktory
39
8.
Snežné skútre
9.
Všeobecné informácie, záruka
a bezpečnostné pokyny
7.
Косачни трактори
8.
Снегомобили
9.
Обща информация, гаранция и
указания за безопасност
10. Указания за поддръжка на стартерни
акумулатори за мотоциклети
43, 52 - 53
40 - 41
43, 55
10. Pokyny na údržbu motocyklových batérií
53 - 54
1
56
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:55 Seite 2
THE POWER COMPANY
EDITORIAL
ČESKY
MAGYAR
Vážený zákazníku,
Kedves Banner vásárló,
A Banner termékek mögött hosszú évtizedes tapasztalat, a legmagasabb minöségi követelmények és a legmodernebb technológia áll. Önnek ez egy bitonságot nyújt, ami alapján
vevöjének mindig kimagasló szinvonalú, versenyképes terméket tud szállítani, aki minden bizonnyal elégedett lesz Önnel.
Mint az, ebböl a katalógusból kivehetö, a szállitási programunk
gyakorlatilag az összes gépjármü típust lefedi - részben olyan
típus mélységig, ahol az autó életkora a több mint tíz évegt is
eléri. Minden egyes gépkocsi márkáná l az akkumulátor alkalmazását a legnagyobb gondossággal és a legjobb lehetöség
szerint végeztük el. Mindezek ellenére még sem garantálhatjuk, hogy egyes gépjármü gyártók modellekként vagy évjárat
szerint valójában mindig ugyan azt az akkumulátor típust alkalmazták.
Ezért fel kell hivnunk a figyelmét arra, hogy Banner minden
olyan követeléstöl eláll, ami egy esetleg másként meghatározott alkalmazási módra vezethetö vissza. Ugyanígt tévedések
joga is fenntartva.
za našimi produkty Banner stojí desítileté zkušenosti, nejvyšší
nároky na kvalitu a nejmodernější technologie.
Pro Vás je to zárukou, že Vašemu zákazníkovi dodáte vynikající
značkový produkt, se kterým bude spokojen.
U všech znaćek vozů jsme katalog použití pečlivě a co nejlépe
sestavili. Nemůžeme ale zaručit, že jednotliví výrobci vozidel v
určitém modelu nebo ročníku skutečně vždy vybavovali svá
vozidla stejnými typy akumulátorů.
Musíme proto poukázat na to, že Banner odmítá všechny nároky, které případně z tohoto důvodu a z této listiny vzniknou
a rovněž nejsou vyloučeny omyly.
Banner GmbH
Banner GmbH
ROMÂNEŞTE
POLSKI
Szanowny Kliencie
Stimaţi clienţi ai societăţii Banner,
Za produktami firmy Banner kryje się wieloletnie doświadczenie, najwyższa jakość oraz najnowsze technologie. Stanowi to
pewność, że Klient otrzymuje doskonały wyrób markowy, z
którego będzie zadowolony.
produsele societăţii Banner provin din tradiţia îndelungată, din cele
mai mari exigenţe asupra calităţii şi din cele mai noi tehnologii. Pentru Dumneavoastră reprezintă o siguranţă că veţi putea oferi beneficiarilor Dumneavoastră un produs excelent de calitate superioară de
care vor fi mulţumiţi.
Dla wszystkich typów pojazdów przewidzieliśmy optymalne
akumulatory pod względem gabarytów, pojemności oraz
prądu rozruchowego. Jednakże nie możemy zagwarantować,
że poszczególni producenci pojazdów stosują takie same typy
akumulatorów w danym modelu lub roku produkcji.
Ne-am străduit ca încadrarea tipurilor de acumulatoare să fie optimă
şi să fie realizată cu grijă în funcţie de utilizarea adecvată pentru toate
tipurile de autovehicule. Totuşi nu putem să garantăm că unii dintre
producătorii de autoturisme echipează fiecare model de autoturism
într-un anumit an de producţie cu acelaşi tip de acumulator.
Dlatego też jesteśmy zmuszeni zwrócić Państwu uwagę na
fakt, że firma Banner nie uwzględni roszczeń wnoszonych z
tytułu stosowania innych typów akumulatorów niż przewiduje to katalog.
Având în vedere cele menţionate mai sus trebuie să atragem atenţia
asupra faptului că societatea Banner refuză orice eventuale exigenţe
care i-ar putea fi revendicate în urma unei eventuale încadrări diferite.
De asemenea îşi rezervă dreptul în ceea ce priveşte indicarea datelor
greşite.
Banner GmbH
Banner GmbH
SLOVENSKY
БЪЛГАРСКИ
Скъпи клиент на Баннер,
Vážený zákazník,
зад продуктите на Баннер стоят десетилетия опит,найвисоки критерии за качество и най-модерни технологии.
Това Ви дава увереността, че доставяте на Вашите клиенти
един изключителен марков продукт, от когото те ще останат доволни. Ние подбрахме най-грижливо и по възможно
най-добрия начин съотвестващия акумулатор за всички автомобилни марки. Все пак не можем да гарантираме, че
всеки автомобилен производител е монтирал винаги еднакви типове акумулатори според модел и година на производство. Поради това трябва да отбележим, че Баннер
отхвърля всякакви претенции, които могат да бъдат отправени заради евентуално различно зададено съответствие, и си запазва също правото на възможни грешки.
za našimi výrobkami Banner stoja desaťročné skúsenosti,
najvyššie nároky na kvalitu a najmodernejšie technológie. Pre
Vás je to záruka, že Vášmu zákazníkovi dodáte vynikajúci
značkový produkt, s ktorým bude spokojný.
Pre všetky značky vozidiel sme katalóg použitia zostavili veľmi
starostlivo a čo najlepšie. Nemôžeme ale zaručiť, že jednotliví
výrobcovia vozidiel v určitom modeli alebo ročníku skutočne
vždy vybavovali svoje vozidlá rovnakými typmi akumulátorov.
Musíme preto poukázať na to, že Banner odmieta všetky nároky, ktoré prípadne z tohto dôvodu a z tejto listiny vzniknú, a
takisto nie sú vylúčené omyly.
Banner GmbH
Баннер ГмбХ
Copyright by Banner GmbH, Banner Straße 1, A-4021 Linz.
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Stand 03.2012
2
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:55 Seite 3
THE POWER COMPANY
BIKE BULL
Bike Bull – assorted according to Banner type • roztříděné podle typů společnosti Banner
Bike Bull 6 V with acid pack • Bike Bull 6 V s balením elektrolytu
Battery
Typ
Banner
OE part no.
Banner
Order-No.
Ah
10 h
A
CCA
Figure
L
004 12
x
B
x
H
6N2-2A*
2
5
70
47
96
0,10
B00
6N4-2A*
4
5
71
71
96
0,20
B00
4
5
102
48
96
0,20
B00
6N4A-4D*
4
5
57
61
131
0,20
B00
6N4-2A7*
4
5
71
71
96
0,20
B00
6N6-1B*
6
5
99
57
121
0,30
B00
6N6-3B*
6
6
99
57
121
0,30
B00
6N6-3B-1*
6
6
99
57
111
0,30
B00
6N6-1D-2*
6
5
99
57
111
0,30
B00
6N4B-2A
020 004 12 0100
007 14
B39-6
020 007 14 0100
7
6
126
48
126
0,30
B00
008 11
B49-6
020 008 11 0100
8
6
91
83
160
0,50
B00
6YB8L-B*
8
5
121
71
96
0,30
B00
6N11-2D*
11
6
150
70
100
0,40
B00
012 11
6N11A-3A
020 012 11 0100
11
6
122
62
132
0,40
B00
012 14
6N11A-1B
020 012 14 0100
11
6
122
62
132
0,40
B00
012 25
6N12A-2D
020 012 25 0100
12
6
156
57
116
0,50
B00
013 14
B38-6A
020 013 14 0100
14
6
119
83
161
0,70
B00
* není v sortimentu/nem része a választéknak/nie ma asortymencie/nu este în sortiment/Не е в наличност/nie je v sortimente
3
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:55 Seite 4
THE POWER COMPANY
BIKE BULL
Bike Bull 12 V with acid pack • Bike Bull 12 V s balením elektrolytu
Battery
Typ
Banner
OE part no.
Banner
Order-No.
Ah
10 h
A
CCA
Figure
L
x
B
x
H
503 12
YB3L-A
020 503 12 0100
3
6
98
56
110
0,20
B00
503 13
YB3L-B
020 503 13 0100
3
6
98
56
110
0,20
B00
504 11
YB4L-B
020 504 11 0100
4
5
120
70
92
0,30
B00
505 12
YB5L-B
020 505 12 0100
5
6
120
60
130
0,40
B00
12N5,5-4B*
5,5
2
138
61
131
0,40
B00
12N5,5-4A*
5,5
2
138
61
131
0,40
B00
5,5
6
135
60
130
0,40
B00
5,5
6
104
91
115
0,40
B00
506 11
12N5,5-3B
020 506 11 0100
12N5,5A-3B*
507 13
YB7-A
020 507 13 0100
8
6
135
75
133
0,60
B00
507 14
YB7C-A
020 507 14 0100
8
3
130
90
114
0,60
B00
509 14
YB9-B
020 509 14 0100
9
6
135
75
139
0,60
B00
9
2
138
77
141
0,60
B00
YB9L-A2*
511 12
YB10L-A2
020 511 12 0100
11
8
135
90
145
0,80
B00
511 13
YB10L-B
020 511 13 0100
11
6
135
90
145
0,80
B00
512 11
YB12A-A
020 512 11 0100
12
6
134
80
160
0,80
B00
12
8
161
91
131
0,80
B00
YB12B-B2*
512 13
YB12AL-A2
020 512 13 0100
12
8
134
80
160
0,80
B00
512 15
YB12A-B
020 512 15 0100
12
6
134
80
160
0,80
B00
514 11
YB14L-A2
020 514 11 0100
14
8
134
89
166
0,90
B00
* není v sortimentu/nem része a választéknak/nie ma asortymencie/nu este în sortiment/Не е в наличност/nie je v sortimente
4
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:55 Seite 5
THE POWER COMPANY
BIKE BULL
Bike Bull 12 V with acid pack • Bike Bull 12 V s balením elektrolytu
Battery
Typ
Banner
OE part no.
Banner
Order-No.
Ah
10 h
A
CCA
Figure
L
x
B
x
H
514 12
YB14-A2
020 514 12 0100
14
8
134
89
166
0,90
B00
514 13
YB14L-B2
020 514 13 0100
14
8
134
89
166
0,90
B00
514 14
YB14-B2
020 514 14 0100
14
8
134
89
166
0,90
B00
16
7
152
92
182
1,10
B00
HYB16-A-A*
516 15
YB16B-A1
020 516 15 0100
16
7
160
90
161
1,00
B00
516 16
YB16AL-A2
020 516 16 0100
16
2
207
71
164
1,10
B00
YB18-A*
18
7
182
92
164
1,20
B00
Europa - BMW
020 518 14 0100
ohne ABS
18
10
186
82
171
1,00
B00
YB18L-A*
18
7
192
92
164
1,20
B00
518 14
519 12
YB16-B
020 519 12 0100
19
6
175
100
155
1,20
B00
519 15
YB16HL-A-CX 020 519 15 0100
19
5
175
100
155
1,20
B00
520 11
Y50-N18L-A3 020 520 11 0100
20
4
205
90
162
1,40
B00
520 12
Y50-N18L-A
020 520 12 0100
20
7
205
90
162
1,40
B00
528 16
Y60-N24L-A
020 528 16 0100
28
3
184
124
175
1,70
B00
530 15
YB30L-B
020 530 15 0100
30
4
168
132
176
2,00
B00
530 30
010 530 30 0101
30
10
187
128
165
1,60
B00
530 34
010 530 34 0101
30
10
187
128
165
1,60
B00
* není v sortimentu/nem része a választéknak/nie ma asortymencie/nu este în sortiment/Не е в наличност/nie je v sortimente
5
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 6
THE POWER COMPANY
BIKE BULL AGM
Bike Bull 12 V AGM-Technology • Bike Bull 12 V s technologií AGM
AGM = absorbent glass mat, with acid pack/s balením elektrolytu
Battery
Typ
Banner
OE part no.
Banner
Order-No.
Ah
10 h
A
CCA
Figure
L
x
B
x
H
502 10 = 502 01 AGM+SLA
YT4B-BS*
2
40
13
113
38
85,5
0,12
B00
503 14
YTX4L-BS
021 503 14 0100
3
40
5
114
71
86
0,19
B00
504 12
YTX5L-BS
021 504 12 0100
4
55
5
114
71
106
0,24
B00
506 14
YTX7L-BS
021 506 14 0100
6
75
5
114
71
131
0,33
B00
506 15
YTX7A-BS
021 506 15 0100
6
85
5
150
87
95
0,38
B00
508 12
YTX9-BS
021 508 12 0100
8
90
5
150
87
105
0,45
B00
510 12
YTX12-BS
021 510 12 0100
10
160
5
150
87
131
0,60
B00
510 21= 510 21 AGM+SLA
512 14
YTX14-BS
021 512 14 0100
12
180
5
150
87
147
0,69
B00
513 14
YTX15L-BS
021 513 14 0100
13
180
4
175
87
130
0,75
B00
514 22
YTX16-BS
021 514 22 0100
14
200
4
150
87
161
0,80
B00
518 21
YTX20L-BS
021 518 21 0100
18
210
4
175
87
155
0,90
B00
518 22
YTX20CH-BS
021 518 22 0100
18
220
4
150
87
161
0,70
B00
522 14
YTX50L-BS
021 522 14 0100
22
300
4
205
87
162
1,08
B00
522 15
YTX50-BS
021 522 15 0100
22
300
4
205
87
162
1,08
B00
* není v sortimentu/nem része a választéknak/nie ma asortymencie/nu este în sortiment/Не е в наличност/nie je v sortimente
6
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 7
THE POWER COMPANY
BIKE BULL AGM+SLA
Bike Bull 12 V AGM+SLA-Technology • Bike Bull 12 V s technologií AGM+SLA
AGM = absorbent glass mat, SLA = sealed lead acid
Battery
Typ
Banner
OE part no.
Banner
Order-No.
Ah
10 h
A
CCA
Figure
L
x
B
x
H
502 01
YTZ4A-BS
022 502 01 0101
2
35
12
114
49
85
-
B00
506 01
YT7B-BS
022 506 01 0101
6
85
11
149
65
92
-
B00
507 01
YTZ7S
022 507 01 0101
7
75
5
113
70
105
-
B00
508 01
YT9B-4
022 508 01 0101
8
100
11
150
70
105
-
B00
509 01
YTZ10S
022 509 01 0101
9
130
11
150
87
93
-
B00
510 01
YT12B-BS
022 510 01 0101
10
115
11
150
70
131
-
B00
510 21
YTZ12A-BS
022 510 21 0101
10
120
11
150
87
105
-
B00
511 01
YTZ14S
022 511 01 0101
11
140
11
150
87
110
-
B00
512 01
YT14B-4
022 512 01 0101
12
135
11
150
70
145
-
B00
520 01
Europa - BMW
022 520 01 0101
mit ABS
20
170
10
181
76
172
-
B00
530 01
YTZ30L-BS
30
280
5
166
126
175
-
B00
022 530 01 0101
ČESKY
MAGYAR
POLSKI
ROMÂNEŞTE
Capacitatea
în Ah / 10 ore
БЪЛГАРСКИ
SLOVENSKY
Ah 10 h
Kapacita v Ah 10hodinová
10 oras Kapacitás
Ah-ban
Pojemność w Ah/10 h
A (CCA)
Startovaci proud za studena v A
Hidegindítóáram
A-ban
Prąd rozruchowy (A)
Póly
Pólus
Bieguny
Vnější rozměry v mm
Délka x Šířka x
Celková výška
Külsö méretek mm-ben
Hosszúság x Szélesség
x Teljesmagasság
Úchytná lišta
Talprőgzítések
Listwa mocująca
Placă de fixare
Дънна шина
Upevňovacia lišta
Kyselina akumulátorová v
litrech
Savtőltés literben
Wypełnienie kwasem (w
przybliźeniu
w litrach)
Acid de acumulator
în litri
Киселина в литри около
Akumulátorová
kyselina v litroch,
pribl. množstvo
Капацитет в Ah (10 h)
Curent de pornire la rece Тестов ток на студено в
în A
ампери
Poli
Полюси
Max. wymiary w mm: Dimensiuni exterioare în mm Макс. габарити mm
Długość x Szerokość x
Lungimea x Lăţimea x
дължина x широчина x
Wysokość całkowita
Înălţimea totală
обща височина
7
Kapacita v Ah –
10 hodín
Skúšobný prúd štartovacieho akumulátora
za studena v ampéroch
Póly
Max. rozmery v mm
Dĺžka x Šírka x
Celková výška
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 8
THE POWER COMPANY
BIKE BULL
Bike Bull – assorted according to OE part no. • roztříděné podle označení originální výbavy
Bike Bull 6 V with acid pack • Bike Bull 6 V s balením elektrolytu
OE part no.
Battery
Typ
Banner
Banner
Order-No.
Ah
10 h
A
CCA
Figure
L
x
B
x
H
6N2-2A*
2
5
70
47
96
0,10
B00
6N4-2A*
4
5
71
71
96
0,20
B00
6N4-2A7*
4
5
71
71
96
0,20
B00
6N4A-4D*
4
5
57
61
131
0,20
B00
4
5
102
48
96
0,20
B00
6N6-1B*
6
5
99
57
121
0,30
B00
6N6-1D-2*
6
5
99
57
111
0,30
B00
6N6-3B*
6
6
99
57
121
0,30
B00
6N6-3B-1*
6
6
99
57
111
0,30
B00
6N11-2D*
11
6
150
70
100
0,40
B00
6N4B-2A
004 12
020 004 12 0100
6N11A-1B
012 14
020 012 14 0100
11
6
122
62
132
0,40
B00
6N11A-3A
012 11
020 012 11 0100
11
6
122
62
132
0,40
B00
6N12A-2D
012 25
020 012 25 0100
12
6
156
57
116
0,50
B00
8
5
121
71
96
0,30
B00
6YB8L-B*
B38-6A
013 14
020 013 14 0100
14
6
119
83
161
0,70
B00
B39-6
007 14
020 007 14 0100
7
6
126
48
126
0,30
B00
B49-6
008 11
020 008 11 0100
8
6
91
83
160
0,50
B00
* není v sortimentu/nem része a választéknak/nie ma asortymencie/nu este în sortiment/Не е в наличност/nie je v sortimente
8
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 9
THE POWER COMPANY
BIKE BULL
Bike Bull 12 V with acid pack • Bike Bull 12 V s balením elektrolytu
OE part no.
Battery
Typ
Banner
Banner
Order-No.
Ah
10 h
A
CCA
Figure
L
12N5,5-3B
506 11
020 506 11 0100
x
B
x
H
5,5
6
135
60
130
0,40
B00
12N5,5-4A*
5,5
2
138
61
131
0,40
B00
12N5,5-4B*
5,5
2
138
61
131
0,40
B00
12N5,5A-3B*
5,5
6
104
91
115
0,40
B00
YB3L-A
503 12
020 503 12 0100
3
6
98
56
110
0,20
B00
YB3L-B
503 13
020 503 13 0100
3
6
98
56
110
0,20
B00
YB4L-B
504 11
020 504 11 0100
4
5
120
70
92
0,30
B00
YB5L-B
505 12
020 505 12 0100
5
6
120
60
130
0,40
B00
YB7-A
507 13
020 507 13 0100
8
6
135
75
133
0,60
B00
YB7C-A
507 14
020 507 14 0100
8
3
130
90
114
0,60
B00
YB9-B
509 14
020 509 14 0100
9
6
135
75
139
0,60
B00
9
2
138
77
141
0,60
B00
YB9L-A2*
YB10L-A2
511 12
020 511 12 0100
11
8
135
90
145
0,80
B00
YB10L-B
511 13
020 511 13 0100
11
6
135
90
145
0,80
B00
YB12A-A
512 11
020 512 11 0100
12
6
134
80
160
0,80
B00
YB12A-B
512 15
020 512 15 0100
12
6
134
80
160
0,80
B00
YB12AL-A2
512 13
020 512 13 0100
12
8
134
80
160
0,80
B00
12
8
161
91
131
0,80
B00
14
8
134
89
166
0,90
B00
YB12B-B2*
YB14-A2
514 12
020 514 12 0100
* není v sortimentu/nem része a választéknak/nie ma asortymencie/nu este în sortiment/Не е в наличност/nie je v sortimente
9
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 10
THE POWER COMPANY
BIKE BULL
Bike Bull 12 V with acid pack • Bike Bull 12 V s balením elektrolytu
OE part no.
Battery
Typ
Banner
Banner
Order-No.
Ah
10 h
A
CCA
Figure
L
x
B
x
H
YB14-B2
514 14
020 514 14 0100
14
8
134
89
166
0,90
B00
YB14L-A2
514 11
020 514 11 0100
14
8
134
89
166
0,90
B00
YB14L-B2
514 13
020 514 13 0100
14
8
134
89
166
0,90
B00
YB16AL-A2
516 16
020 516 16 0100
16
2
207
71
164
1,10
B00
YB16-B
519 12
020 519 12 0100
19
6
175
100
155
1,20
B00
YB16B-A1
516 15
020 516 15 0100
16
7
160
90
161
1,00
B00
YB16HL-A-CX
519 15
020 519 15 0100
19
5
175
100
155
1,20
B00
HYB16-A-A*
16
7
152
92
182
1,10
B00
YB18-A*
18
7
182
92
164
1,20
B00
YB18L-A*
18
7
192
92
164
1,20
B00
YB30L-B
530 15
020 530 15 0100
30
4
168
132
176
2,00
B00
Y50-N18L-A
520 12
020 520 12 0100
20
7
205
90
162
1,40
B00
Y50-N18L-A3
520 11
020 520 11 0100
20
4
205
90
162
1,40
B00
Y60-N24L-A
528 16
020 528 16 0100
28
3
184
124
175
1,70
B00
Europa - BMW
ohne ABS
518 14
020 518 14 0100
18
10
186
82
171
1,00
B00
-
530 30
010 530 30 0101
30
10
187
128
165
1,60
B00
-
530 34
010 530 34 0101
30
10
187
128
165
1,60
B00
* není v sortimentu/nem része a választéknak/nie ma asortymencie/nu este în sortiment/Не е в наличност/nie je v sortimente
10
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 11
THE POWER COMPANY
BIKE BULL AGM
Bike Bull 12 V AGM-Technology • Bike Bull 12 V s technologií AGM
AGM = absorbent glass mat, with acid pack/s balením elektrolytu
OE part no.
Battery
Typ
Banner
Banner
Order-No.
Ah
10 h
A
CCA
Figure
L
YT4B-BS*
x
B
x
H
2
40
13
113
38
85,5
0,12
B00
YTR4A-BS = YTZ4A-BS AGM+SLA
YTX4L-BS
503 14
021 503 14 0100
3
40
5
114
71
86
0,19
B00
YTX5L-BS
504 12
021 504 12 0100
4
55
5
114
71
106
0,24
B00
YTX7A-BS
506 15
021 506 15 0100
6
85
5
150
87
95
0,38
B00
YTX7L-BS
506 14
021 506 14 0100
6
75
5
114
71
131
0,33
B00
YTX9-BS
508 12
021 508 12 0100
8
90
5
150
87
105
0,45
B00
YTX12A-BS = YTZ12A-BS AGM+SLA
YTX12-BS
510 12
021 510 12 0100
10
160
5
150
87
131
0,60
B00
YTX14-BS
512 14
021 512 14 0100
12
180
5
150
87
147
0,69
B00
YTX15L-BS
513 14
021 513 14 0100
13
180
4
175
87
130
0,75
B00
YTX16-BS
514 22
021 514 22 0100
14
200
4
150
87
161
0,80
B00
YTX20CH-BS
518 22
021 518 22 0100
18
220
4
150
87
161
0,70
B00
YTX20L-BS
518 21
021 518 21 0100
18
210
4
175
87
155
0,90
B00
YTX50-BS
522 15
021 522 15 0100
22
300
4
205
87
162
1,08
B00
YTX50L-BS
522 14
021 522 14 0100
22
300
4
205
87
162
1,08
B00
* není v sortimentu/nem része a választéknak/nie ma asortymencie/nu este în sortiment/Не е в наличност/nie je v sortimente
11
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 12
THE POWER COMPANY
BIKE BULL AGM+SLA
Bike Bull 12 V AGM+SLA-Technology • Bike Bull 12 V s technologií AGM+SLA
AGM = absorbent glass mat, SLA = sealed lead acid
Battery
Typ
Banner
OE part no.
Banner
Order-No.
Ah
10 h
A
CCA
Figure
L
x
B
x
H
YTZ4A-BS
502 01
022 502 01 0101
2
35
12
114
49
85
-
B00
YT7B-BS
506 01
022 506 01 0101
6
85
11
149
65
92
-
B00
YTZ7S
507 01
022 507 01 0101
7
75
5
113
70
105
-
B00
YT9B-4
508 01
022 508 01 0101
8
100
11
150
70
105
-
B00
YTZ10S
509 01
022 509 01 0101
9
130
11
150
87
93
-
B00
YT12B-BS
510 01
022 510 01 0101
10
115
11
150
70
131
-
B00
YTZ12A-BS
510 21
022 510 21 0101
10
120
11
150
87
105
-
B00
YT14B-4
512 01
022 512 01 0101
12
135
11
150
70
145
-
B00
YTZ14S
511 01
022 511 01 0101
11
140
11
150
87
110
-
B00
Europa BMW mit ABS
520 01
022 520 01 0101
20
170
10
181
76
172
-
B00
YTZ30L-BS
530 01
022 530 01 0101
30
280
5
166
126
175
-
B00
ČESKY
MAGYAR
POLSKI
ROMÂNEŞTE
Capacitatea
în Ah / 10 ore
БЪЛГАРСКИ
SLOVENSKY
Ah 10 h
Kapacita v Ah 10hodinová
10 oras Kapacitás
Ah-ban
Pojemność w Ah/10 h
A (CCA)
Startovaci proud za studena v A
Hidegindítóáram
A-ban
Prąd rozruchowy (A)
Póly
Pólus
Bieguny
Vnější rozměry v mm
Délka x Šířka x
Celková výška
Külsö méretek mm-ben
Hosszúság x Szélesség
x Teljesmagasság
Úchytná lišta
Talprőgzítések
Listwa mocująca
Placă de fixare
Дънна шина
Upevňovacia lišta
Kyselina akumulátorová v
litrech
Savtőltés literben
Wypełnienie kwasem (w
przybliźeniu
w litrach)
Acid de acumulator
în litri
Киселина в литри около
Akumulátorová
kyselina v litroch,
pribl. množstvo
Капацитет в Ah (10 h)
Curent de pornire la rece Тестов ток на студено в
în A
ампери
Poli
Полюси
Max. wymiary w mm: Dimensiuni exterioare în mm Макс. габарити mm
Długość x Szerokość x
Lungimea x Lăţimea x
дължина x широчина x
Wysokość całkowita
Înălţimea totală
обща височина
12
Kapacita v Ah –
10 hodín
Skúšobný prúd štartovacieho akumulátora
za studena v ampéroch
Póly
Max. rozmery v mm
Dĺžka x Šírka x
Celková výška
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 13
THE POWER COMPANY
TERMINALS
Pólové vývody • Csatlakozó pólus • Bieguny • Poli • Съединителни полюси • Pripájacie póly
Terminal
Batterie Type Banner
Front
Side
Top
1
2
516 16
YB16AL-A2
3
507 14
528 16
YB7C-A
Y60-N24L-A
4
513 14
514 22
518 21
518 22
YTX15L-BS
YTX16-BS
YTX20L-BS
YTX20CH-BS
520 11
522 14
522 15
530 15
Y50-N18L-A3
YTX50L-BS
YTX50-BS
YB30L-B
5
004 12
503 14
504 11
504 12
506 14
506 15
6N4B-2A
YTX4L-BS
YB4L-B
YTX5L-BS
YTX7L-BS
YTX7A-BS
507 01
508 12
510 12
512 14
519 15
530 01
YTZ7S
YTX9-BS
YTX12-BS
YTX14-BS
YB16HL-A-CX
YTZ30L-BS
6
007 14
008 11
012 11
012 14
012 25
013 14
503 12
503 13
B39-6
B49-6
6N11A-3A
6N11A-1B
6N12A-2D
B38-6A
YB3L-A
YB3L-B
505 12
506 11
507 13
509 14
511 13
512 11
512 15
519 12
YB5L-B
12N5,5-3B
YB7-A
YB9-B
YB10L-B
YB12A-A
YB12A-B
YB16-B
7
516 15
520 12
YB16B-A1
Y50-N18L-A
8
511 12
512 13
514 11
YB10L-A2
YB12AL-A2
YB14L-A2
514 12
514 13
514 14
YB14-A2
YB14L-B2
YB14-B2
10
518 14
520 01
530 30
530 34
Europa - BMW ohne ABS
Europa - BMW mit ABS
11
506 01
508 01
509 01
510 01
YT7B-BS
YT9B-4
YTZ10S
YT12B-BS
510 21
511 01
512 01
YTZ12A-BS
YTZ14S
YT14B-4
12
502 01
YTZ4A-BS
9
13
14
13
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 14
THE POWER COMPANY
CROSS REFERENCE LIST
Bike Bull
!
NEWK
A!
NOVIN
Batterie-Type
Banner old
Banner Order-No.
old
OE part no. old
002 10
004 11
004 12
004 13
004 14
004 17
004 19
006 11
006 12
006 13
007 14
008 11
008 12
011 12
011 13
010 002 10 0000
010 004 11 0000
010 004 12 0000
010 004 13 0000
010 004 14 0000
010 004 17 0000
010 004 19 0000
010 006 11 0000
010 006 12 0000
010 006 13 0000
010 007 14 0000
010 008 11 0000
010 008 12 0000
010 011 12 0000
010 011 13 0000
6N2-2A
6N4-2A
6N4B-2A
6N4A-4D
6N4-2A7
6N4B-2A-3
6N6-1B
6N6-3B
6N6-3B-1
6N6-1D-2
B39-6
B49-6
6YB8L-B
6N11A-1B
6N11-2D
Batterie-Type
Banner DIN
Banner Order-No.
OE part no.
004 12
020 004 12 0100
6N4B-2A
004 12
020 004 12 0100
6N4B-2A
007 14
008 11
020 007 14 0100
020 008 11 0100
B39-6
B49-6
012 14
020 012 14 0100
6N11A-1B
012 11
012 14
012 11
012 25
013 14
020 012 11 0100
020 012 14 0100
020 012 11 0100
020 012 25 0100
020 013 14 0100
6N11A-3A
6N11A-1B
6N11A-3A
6N12A-2D
B38-6A
503 12
503 13
504 11
505 12
505 12
020 503 12 0100
020 503 13 0100
020 504 11 0100
020 505 12 0100
020 505 12 0100
YB3L-A
YB3L-B
YB4L-B
YB5L-B
YB5L-B
506 11
507 13
506 11
507 14
507 14
507 13
509 14
020 506 11 0100
020 507 13 0100
020 506 11 0100
020 507 14 0100
020 507 14 0100
020 507 13 0100
020 509 14 0100
12N5,5-3B
YB7-A
12N5,5-3B
YB7C-A
YB7C-A
YB7-A
YB9-B
509 14
511 13
511 12
511 13
511 13
512 11
020 509 14 0100
020 511 13 0100
020 511 12 0100
020 511 13 0100
020 511 13 0100
020 512 11 0100
YB9-B
YB10L-B
YB10L-A2
YB10L-B
YB10L-B
YB12A-A
512 13
512 11
512 15
512 15
514 11
514 12
514 11
514 14
514 13
514 11
514 11
516 16
020 512 13 0100
020 512 11 0100
020 512 15 0100
020 512 15 0100
020 514 11 0100
020 514 12 0100
020 514 11 0100
020 514 14 0100
020 514 13 0100
020 514 11 0100
020 514 11 0100
020 516 16 0100
YB12AL-A2
YB12A-A
YB12A-B
YB12A-B
YB14L-A2
YB14-A2
YB14L-A2
YB14-B2
YB14L-B2
YB14L-A2
YB14L-A2
YB16AL-A2
516 15
516 15
516 16
020 516 15 0100
020 516 15 0100
020 516 16 0100
YB16B-A1
YB16B-A1
YB16AL-A2
6V
012 15
012 25
013 14
010 012 15 0000
010 012 25 0000
010 013 14 0000
6N11A-3A
6N12A-2D
B38-6A
503 12
503 13
504 11
505 12
505 13
506 10
506 11
506 12
506 13
507 11
507 12
507 13
010 503 12 0000
010 503 13 0000
010 504 11 0000
010 505 12 0000
010 505 13 0000
010 506 10 0000
010 506 11 0000
010 506 12 0000
010 506 13 0000
010 507 11 0000
010 507 12 0000
010 507 13 0000
YB3L-A
YB3L-B
YB4L-B
12N5-3B
YB5L-B
12N5,5-4B
12N5,5-4A
12N5,5A-3B
12N5,5-3B
12N7-4A
12N7-3B
YB-7C-A
507 14
509 14
509 16
509 17
510 11
511 12
010 507 14 0000
010 509 14 0000
010 509 16 0000
010 509 17 0000
010 510 11 0000
010 511 12 0000
YB7-A
12N9-4B-1
YB9L-A2
YB9-B
12N10-3B
YB10L-A2
511 14
512 11
512 12
512 13
512 14
010 511 14 0000
010 512 11 0000
010 512 12 0000
010 512 13 0000
010 512 14 0000
YB10L-B
12N12A-4A-1
YB12B-B2
YB12AL-A2
YB12A-A
512 17
514 11
514 12
514 13
514 14
514 15
514 16
514 17
516 11
516 12
516 14
516 15
010 512 17 0000
010 514 11 0000
010 514 12 0000
010 514 13 0000
010 514 14 0000
010 514 15 0000
010 514 16 0000
010 514 17 0000
010 516 11 0000
010 516 12 0000
010 516 14 0000
010 516 15 0000
YB12A-B
12N14-3A
YB14-A2
YB14L-A2
YB14-B2
YB14L-B2
YB14L-A1
SYB14L-A2
YB16AL-A2
HYB16-A-A
YB16-B-A1
YB16-B-A
12 V
14
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 15
THE POWER COMPANY
CROSS REFERENCE LIST
Bike Bull
!
NEWK
A!
NOVIN
Batterie-Type
Banner old
Banner Order-No.
old
OE part no. old
516 18
518 11
518 12
518 14
518 15
519 12
519 13
010 516 18 0000
010 518 11 0000
010 518 12 0000
010 518 14 0000
010 518 15 0000
010 519 12 0000
010 519 13 0000
YB16-B-CX
YB16L-B
YB18-A
BMW ohne ABS
YB18L-A
YB16-B
YB16CL-B
520 11
520 12
520 13
520 19
528 16
010 520 11 0000
010 520 12 0000
010 520 13 0000
010 520 19 0000
010 528 16 0000
Y50-N18L-A3
Y50-N18L-A
SY50-N18L-A
Y50-N18L-A-CX
Y60-N24L-A
502 10
021 502 10 0100
YTR4A-BS
504 10
010 504 10 0000
YT4L-BS
504 14
504 15
505 14
505 15
010 504 14 0000
010 504 15 0000
010 505 14 0000
010 505 15 0000
YT4B-BS
YTR-4A-BS
YT5L-BS
YTX5L-BS
507 15
507 16
010 507 15 0000
010 507 16 0000
YTX7A-BS
YTX7L-BS
509 15
010 509 15 0000
YTX9-BS
510 21
021 510 21 0100
YTX12A-BS
512 16
512 18
514 19
010 512 16 0000
010 512 18 0000
010 514 19 0000
YTX12-BS
YT12A-BS
YTX14-BS
516 17
010 516 17 0000
YTX16-BS
52014
010 520 14 0000
YTX20L-BS
Batterie-Type
Banner DIN
Banner Order-No.
OE part no.
519 12
519 15
020 519 12 0100
020 519 15 0100
YB16-B
YB16HL-A-CX
518 14
020 518 14 0100
Europa - BMW ohne ABS
519 12
519 15
519 15
520 11
520 12
520 12
520 12
528 16
530 15
020 519 12 0100
020 519 15 0100
020 519 15 0100
020 520 11 0100
020 520 12 0100
020 520 12 0100
020 520 12 0100
020 528 16 0100
020 530 15 0100
YB16-B
YB16HL-A-CX
YB16HL-A-CX
Y50-N18L-A3
Y50-N18L-A
Y50-N18L-A
Y50-N18L-A
Y60-N24L-A
YB30L-B
502 01 AGM+SLA
503 14
503 14
504 12
022 502 01 0101
021 503 14 0100
021 503 14 0100
021 504 12 0100
YTZ4A-BS
YTX4L-BS
YTX4L-BS
YTX5L-BS
502 01 AGM+SLA
504 12
504 12
506 14
506 15
506 15
506 14
508 12
508 12
510 12
510 21 AGM+SLA
512 14
510 12
510 21 AGM+SLA
512 14
513 14
514 22
514 22
518 21
518 21
518 22
522 14
522 15
022 502 01 0101
021 504 12 0100
021 504 12 0100
021 506 14 0100
021 506 15 0100
021 506 15 0100
021 506 14 0100
021 508 12 0100
021 508 12 0100
021 510 12 0100
022 510 21 0101
021 512 14 0100
021 510 12 0100
022 510 21 0101
021 512 14 0100
021 513 14 0100
021 514 22 0100
021 514 22 0100
021 518 21 0100
021 518 21 0100
021 518 22 0100
021 522 14 0100
021 522 15 0100
YTZ4A-BS
YTX5L-BS
YTX5L-BS
YTX7L-BS
YTX7A-BS
YTX7A-BS
YTX7L-BS
YTX9-BS
YTX9-BS
YTX12-BS
YTZ12A-BS
YTX14-BS
YTX12-BS
YTZ12A-BS
YTX14-BS
YTX15L-BS
YTX16-BS
YTX16-BS
YTX20L-BS
YTX20L-BS
YTX20CH-BS
YTX50L-BS
YTX50-BS
502 01
506 01
506 01
507 01
508 01
508 01
509 01
509 01
510 01
510 01
510 21
511 01
511 01
511 01
512 01
512 01
520 01
530 01
022 502 01 0101
022 506 01 0101
022 506 01 0101
022 507 01 0101
022 508 01 0101
022 508 01 0101
022 509 01 0101
022 509 01 0101
022 510 01 0101
022 510 01 0101
022 510 21 0101
022 511 01 0101
022 511 01 0101
022 511 01 0101
022 512 01 0101
022 512 01 0101
022 520 01 0101
022 530 01 0101
YTZ4A-BS
YT7B-BS
YT7B-BS
YTZ7S
YT9B-4
YT9B-4
YTZ10S
YTZ10S
YT12B-BS
YT12B-BS
YTZ12A-BS
YTZ14S
YTZ14S
YTZ14S
YT14B-4
YT14B-4
Europa - BMW mit ABS
YTZ30L-BS
Bike Bull AGM
Bike Bull AGM+SLA
506 15
010 506 15 0100
YT7-B4
508 15
010 508 15 0100
YT9B-4
509 22
010 509 22 0100
YTZ10S
510 15
010 510 15 0100
YT12-B4
511 20
511 21
010 511 20 0100
010 511 21 0100
YTZ12S
YTZ14S
514 22
010 514 22 0100
YT14B-4
15
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:50 Seite 16
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
Adler
100 M
250 M
007 14
007 14
B39-6
B39-6
Adly
50 alle Modelle/
all models
504 11
YB4L-B
507 14
507 14
YB7C-A
YB7C-A
012 14
6N11A-1B
012 14
007 14
507 14
6N11A-1B
B39-6
YB7C-A
012 14
6N11A-1B
012 14
6N11A-1B
504 11
YB4L-B
Aermacchi
125 SX
175 SX
250 Ala
Azzurra/Bianca
250 Alo Oro/Rossa/
Verde
250 Chimera
250 SX
350 Ala
Azzurra/Bianca
350 Alo Oro/Rossa/
Verde
Agrati-Garelli
Moped
Aprilia
50 alle anderen Modelle
/all other models
504 11
50 SR Ditech
504 12
100 Scarabeo
504 12
100 Scarabeo 4T, ST 509 14
125 AF 1 Futura
(E-Start)
509 14
125 AS R
506 11
125 Classic
509 14
125 ETX (E-Start)
509 14
125 ETX (Kick-Start) 506 11
125 Habana,
Custome
508 12
125 Leonardo
(Kick-Start)
512 11
125 Leonardo
(E-Start)
509 14
125 MX
509 14
125 Pegaso (E-Start) 509 14
125 Red Rose
(E-Start)
509 14
125 RS Extrema
(E-Start)
509 14
125 RS Racing,
Replica
509 14
125 RX (E-Start)
509 14
YB4L-B
YTX5L-BS
YTX5L-BS
YB9-B
YB9-B
12N5,5-3B
YB9-B
YB9-B
12N5,5-3B
YTX9-BS
YB12A-A
YB9-B
YB9-B
YB9-B
YB9-B
YB9-B
YB9-B
YB9-B
Manufacturer Model
Výrobce Model
125 S (E-Start)
125 Scarabeo
125 Sport City
125 SR 125
125 ST, -STX
125 Tuareg
125 Tuareg (E-Start)
125 Tuareg Rally
125 Tuono
150 Leonardo,
Scarabeo
150 Mojito
150 SR
200 Atlantic,
Scarabeo
200 STX
250 Atlantic
250 ETX E-Starter
250 ETX, -STX
250 Leonardo
250 RS
250 RS Replica
250 Sport City
01.2009350 ETX
350 ETX (E-Start)
350 Tuareg Wind
450 RVX, SVX
500 Atlantic,
Scarabeo
01.1990-12.2008
500 Atlantic,
Scarabeo
01.2009550 RVX, SVX
600 ETX (E-Start)
600 ETX (Kick-Start)
600 Pegaso
600 Tuareg Wind
650 ETX
650 ETX (E-Start)
650 Moto 6.5, Stark
650 Pegaso
650 Pegaso Strada,
Factory, Trail
750 Dorsoduro,
Shiver
01.2009850 MAN, GT
01.20091000 ETV, SL Falco
1000 RST, RSV, Tuono
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
509 14
512 13
509 14
506 14
506 11
506 11
509 14
509 14
509 14
YB9-B
YB12AL-A2
YB9-B
YTX7L-BS
12N5,5-3B
12N5,5-3B
YB9-B
YB9-B
YB9-B
512 13
506 14
506 14
YB12AL-A2
YTX7L-BS
YTX7L-BS
512 13
506 11
512 13
514 11
506 11
512 13
503 14
504 11
YB12AL-A2
12N5,5-3B
YB12AL-A2
YB14L-A2
12N5,5-3B
YB12AL-A2
YTX4L-BS
YB4L-B
510 12
509 14
514 13
514 13
506 15
YTX12-BS
YB9-B
YB14L-B2
YB14L-B2
YTX7A-BS
514 11
YB14L-A2
510 12
506 15
514 11
506 11
512 13
514 11
506 11
514 13
514 11
512 13
YTX12-BS
YTX7A-BS
YB14L-A2
12N5,5-3B
YB12AL-A2
YB14L-A2
12N5,5-3B
YB14L-B2
YB14L-A2
YB12AL-A2
510 12
YTX12-BS
512 14
YTX14-BS
512 14
512 14
510 12
YTX14-BS
YTX14-BS
YTX12-BS
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
1000 RSV4 R, Factory 509 01
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
YTZ10S
Aspes
Yuma
507 14
YB7C-A
508 12
YTX9-BS
506 14
YTX7L-BS
518 21
YTX20L-BS
507 14
007 14
507 14
007 14
507 14
007 14
507 14
008 11
509 14
509 14
008 11
509 14
008 11
008 11
YB7C-A
B39-6
YB7C-A
B39-6
YB7C-A
B39-6
YB7C-A
B49-6
YB9-B
YB9-B
B49-6
YB9-B
B49-6
B49-6
509 14
YB9-B
507 14
YB7C-A
504 11
YB4L-B
504 11
505 12
512 14
YB4L-B
YB5L-B
YTX14-BS
012 14
509 14
6N11A-1B
YB9-B
008 11
12N5,5-4A
B49-6
ATK
alle Modelle/
all models
01.1991-12.1995
alle Modelle/
all models
01.1996-12.2001
Big Dog
16
alle Modelle/
all models
B.S.A.
250 (12V)
250 (6V)
350 (12V)
350 (6V)
650 (12V)
650 (6V)
750 (12V)
Bantan (6V)
Rocket 750 (12V)
Spitfire HK 35 (12V)
Spitfire HK 35 (6V)
Starfire B 25 (12V)
Starfire B 25 (6V)
Thunderbolt (6V)
Thunderbolt 750
(12V)
Bajaj
125 Cheetak Classic,
SL, Gespann
Benelli
50 alle Modelle/
all models
80 alle Modelle/
all models
100 K2
125 Adiva
125 Cross, -CSE,
-Sport
125 CS Scooter
125 Custom Guzzi,
-Guzzi
125 Enduro
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:50 Seite 17
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES
Manufacturer Model
Výrobce Model
125 Jamo (E-Start)
125 Velvet
150 Adiva
150 Velvet
250 2-cyl.
250 4-cyl.
250 TS
250 Velvet
254 2-cyl.
254 4-cyl.
350 RS
354
500 LS
500 Quattro
500 SS
504
650 Tornado
654
750 Sei
750 SS
850 SS
900 Sei, Tornado TRE
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
509 14
508 12
512 14
508 12
012 14
512 11
012 14
510 12
509 14
509 14
530 30
514 11
514 11
530 30
512 11
514 11
512 11
514 11
514 11
512 11
512 11
530 30
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
YB9-B
YTX9-BS
YTX14-BS
YTX9-BS
6N11A-1B
YB12A-A
6N11A-1B
YTX12-BS
YB9-B
YB9-B
YB14L-A2
YB14L-A2
YB12A-A
YB14L-A2
YB12A-A
YB14L-A2
YB14L-A2
YB12A-A
YB12A-A
Beta
50 alle Modelle/
all models
125 Eikon
150 Eikon
600 YB9
750 SB3
900 HS2900
1000 YB6
YB10 Dieci
504 11
508 12
508 12
512 13
514 11
514 11
514 11
512 14
YB4L-B
YTX9-BS
YTX9-BS
YB12AL-A2
YB14L-A2
YB14L-A2
YB14L-A2
YTX14-BS
514 11
YB14L-A2
BFG
600 Odyssee
Big Dog
alle Modelle/
all models
520 01
Bimota
600 YB9
750 SB3
900 DB2, HS 2900,
Tesi
900 DB3 Mantra
996 SB8R, SB8RS
1000 YB6, YB8, YB10
1000 YB10 dieci
1000 YB11
1100 SB6, SB7
512 13
514 11
YB12AL-A2
YB14L-A2
514 11
506 14
510 12
514 11
512 14
510 12
506 14
YB14L-A2
YTX7L-BS
YTX12-BS
YB14L-A2
YTX14-BS
YTX12-BS
YTX7L-BS
Manufacturer Model
Výrobce Model
1100 SB6R
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
510 12
YTX12-BS
Manufacturer Model
Výrobce Model
1300 KGT
1300 KR, S
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
520 01
512 14
YTX14-BS
BMW
125 C1
150 C1
200 C1
260 R26
260 R26, R27 1-cyl.
450 G
01.2009450 G X
11.2007500 R50/S 2-cyl.
500 R50/5
500 R50/2 2-cyl.
600 R60/6, R60/7
600 R60/5
600 R60, R60/2 2-cyl.
650 R65LS
01.1978-12.1984
650 R65LS
12.1984-12.1995
650 F
01.1993650 FGS
750 R75/6, R75/7
750 R75/5, K75C, S
750 K75, RT
800 FST, GS
800 R80/7, R80RT
800 R80GS, R80ST
800 R80, R80RT
850 R
900 R90/6, R90S
1000 alle K Modelle/
all K models
01.1983-12.2008
1000 R100 GS, PD,
R, RS, RT
01.1987-12.1995
1000 SRR
01.20091000 SRR DWA
01.20091100 alle Modelle/
all models
1150 alle Modelle/
all models
1200 RC, KRS, KLT,
GT, RC, RS, S
1200 HP2 Sport/
Megamoto, RGS, KR
514 11
514 11
514 11
007 14
012 14
YB14L-A2
YB14L-A2
YB14L-A2
B39-6
6N11A-1B
507 01
YTZ7S
BSV
50 GP Dio, SP Dio, GZ 512 14
50 ZX
502 01
100 R S, T
530 30
YTX14-BS
YTZ4A-BS
Buell
520 01
013 14
518 14
013 14
530 30
518 14
013 14
B38-6A
B38-6A
B38-6A
518 14
530 30
512 13
512 14
530 30
518 14
530 30
512 14
530 30
518 14
530 30
520 01
530 30
YB12AL-A2
YTX14-BS
YTX14-BS
530 30
509 01
YTZ10S
510 21
YTZ12A-BS
520 01
520 01
520 01
17
512 14
512 14
519 12
512 14
507 01
519 12
512 14
518 21
518 21
YTX14-BS
YTX14-BS
YB16-B
YTX14-BS
YTZ7S
YB16-B
YTX14-BS
YTX20L-BS
YTX20L-BS
519 12
YB16-B
518 21
YTX20L-BS
512 14
YTX14-BS
504 11
YB4L-B
008 11
B49-6
12N5,5-4A
YB7C-A
YB9-B
12N5,5-4A
Cagiva
530 30
512 14
500 Blast
984 XB9R Firebolt
1000 RR
1125 R, CR
1125 RR Buell Racing
1200 RR, RS, RSS
1200 S1 Lightning
1200 X1 Lightning
1200 M 2 Cyclone
1200 S2, S2t
Thunderbolt
1200 S3, S3t
Thunderbolt
1200 XB12R, XB12S,
XB12X
YTX14-BS
50 City, -Prima,
-Super City
125 Blues Cruister,
-Supercity,
-Tamanaco
125 Blues, -Elefant
125 EG/SS 125
125 Freccia, -Mito
125 GP S
125 HD SS, -SSTm
-SSX, -WSXT,
-GP 125 S
125 Rapator
125 W8, -K7
125 WER
200 Elefant
200 Roadster
200 Roadster
250 Roadster SST, SX
350 EGS, -SX
350 Elefant
350 R, -E T4
350 Roadster SST
350 SST,SX
350 T4 Ala Rossa
350 T4 R
507 14
509 14
504 11
503 14
507 14
509 14
507 14
507 14
514 11
507 14
507 14
503 12
12N5,5-4A
12N5,5-4A
YB4L-B
YTX4L-BS
12N5,5-4A
YB7C-A
YB9-B
YB7C-A
YB7C-A
YB14L-A2
12N5,5-4A
YB7C-A
YB7C-A
12N5,5-4A
YB3L-A
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:50 Seite 18
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
350 W12
514 11
400 EGS
507 14
500 Canyon, River
512 14
500 T4 E Elefant
514 11
600 Canyon
514 11
600 Canyon River
516 16
600 W 16, -River
514 11
650 Elefant
514 11
650 Raptor, V Raptor 510 12
750 Elefant
01.1994519 12
750 Elefant
01.1989-12.1993
514 11
900 Canyon I.E.,
Elefant, Grand Canyon 519 12
900 E
516 16
1000 Canyon I.E.,
Navigator
519 12
1000 Gran Canyon
512 14
1000 Raptor
508 12
1000 V-Raptor
510 12
K3/50, W4/50
504 11
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
YB14L-A2
YB7C-A
YTX14-BS
YB14L-A2
YB14L-A2
YB16AL-A2
YB14L-A2
YB14L-A2
YTX12-BS
505 12
505 12
522 14
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
Daelim
125 History, Otello,
VL Daystar, Roadwin
125 NS
125 VC
125 VS, VT
506 15
506 15
509 14
509 14
YTX7A-BS
YTX7A-BS
YB9-B
YB9-B
503 14
YTX4L-BS
DDR
50 alle Modelle/
all models
YB16-B
Derbi
YB14L-A2
YB16-B
YB16AL-A2
YB16-B
YTX14-BS
YTX9-BS
YTX12-BS
YB4L-B
Can-AM
125
250
990 Spyder
Manufacturer Model
Výrobce Model
YB5L-B
YB5L-B
YTX50L-BS
50 Atlantis
50 Atlantis USA
50 Aventura
50 DS
50 Easy, Femix, Furax,
GPR, Hunter, Paddock
50 Predator GP1
50 Predator LC, O2,
Senda, Sport, Vamos,
Variant, GS
100 Atlantis 100
125 Boulevard,
Senda SM
125 Vamos
504 11
503 14
504 11
505 12
YB4L-B
YTX4L-BS
YB4L-B
YB5L-B
504 11
503 14
YB4L-B
YTX4L-BS
504 11
508 12
YB4L-B
YTX9-BS
508 12
505 12
YTX9-BS
YB5L-B
504 11
YB4L-B
Dnepr
Cannondale
440 alle Modelle/
all models
MT 11
504 12
YTX5L-BS
alle Modelle/
all models
CCM
404 DS, Supermoto,
R 30
600 alle Modelle/
all models
508 12
YTX9-BS
508 12
YTX9-BS
Chang Jiang
Motorrad/motorcycle 505 12
YB5L-B
CVM
alle Elektrostarter/
all electric starters
508 12
YTX9-BS
007 14
6N6-3B
6N6-3B
6N6-3B
B39-6
CZ Motokov
125
175 Sport
250 Sport
Trial
DRR
503 14
YTX4L-BS
Ducati
125 Cross, -Enduro
007 14
125 Six Day
129 Aurea
007 14
175 Cross
013 14
250 Cross
013 14
300
512 11
350 Cross
013 14
350 F3
514 11
350 Mark 3, Scrambler 013 14
350 Sport GTV
520 12
350 Vento
512 11
350 XL, -Alazzura
514 11
400 Alazurra, F3
514 11
400 Supersport
516 16
400 TS
013 14
500
512 11
500 Pantha
514 11
18
B39-6
6N4-2A
B39-6
B38-6A
B38-6A
YB12A-A
B38-6A
YB14L-A2
B38-6A
Y50-N18L-A
YB12A-A
YB14L-A2
YB14L-A2
YB16AL-A2
B38-6A
YB12A-A
YB14L-A2
Manufacturer Model
Výrobce Model
500 Sport GTV
600 M Chromo,
Monster Desmodue,
Supersport
600 M Dark,
SS Supersport
600 Pantha, TL
620 Monster/IE/
S IE/Sport
650 Alazzura,
-Pantah Replica
696 Monster
01.2009748 Biposto, SR
748 Monster, -Sport
749 Dark, S, R
750 (Kick-Start)
750 Electric
750 F1, Montijuich,
Paso, Indiana
750 GT, Luguna Seca
750 Monster, Sport,
SS IE, SS Veloce
750 Paso
01.1988-12.1990
750 Paso/F1
750 Sport
01.1988750 SS, -Desmo,
Desmolmola
796 Hypermotard
800 Monster,
SS Carrera
848
850 (Kick-Start)
850 Electric, -SD, -SS,
-SSC
851 SP, SS
860 GT, GTS
860 Kick-Start, SS
888 SP, -SPS
900
900 Monster
-2000
900 Monster
01.2001900 Paso
-1988
900 SS
-1981
906 Paso
907 I.E. Paso
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
520 12
Y50-N18L-A
516 16
YB16AL-A2
510 12
514 11
YTX12-BS
YB14L-A2
510 12
YTX12-BS
514 11
YB14L-A2
510 01
510 12
516 16
510 12
512 11
530 30
YT12B-BS
YTX12-BS
YB16AL-A2
YTX12-BS
YB12A-A
514 11
530 30
YB14L-A2
510 12
YTX12-BS
516 15
514 11
YB16B-A1
YB14L-A2
516 16
YB16AL-A2
512 11
510 01
YB12A-A
YT12B-BS
510 12
510 01
512 11
YTX12-BS
YT12B-BS
YB12A-A
530 30
516 16
530 30
512 11
516 16
530 30
YB16AL-A2
YB12A-A
YB16AL-A2
516 16
YB16AL-A2
510 01
YT12B-BS
516 15
YB16B-A1
512 11
519 12
519 12
YB12A-A
YB16-B
YB16-B
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:50 Seite 19
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES
Manufacturer Model
Výrobce Model
916 alle Modelle/
all models
944 -Sport Touring 2
996 S, SPS
998
1000 Desmosedici
RR, GT
1000 Multistrada
01.20001098
01.2007-12.2007
1098 alle Modelle/
all models
01.20011100 alle Modelle/
all models
1198
01.20091200 Multistrada
9000 HR
1996-
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
516 16
516 16
516 16
518 21
YB16AL-A2
YB16AL-A2
YB16AL-A2
YTX20L-BS
510 01
YT12B-BS
510 12
YTX12-BS
Hit, Raider-LC, Sport 503 12
125 GTA
505 12
125 GTA Electric Sport 509 14
125 Sport, Strada (6V) 004 12
125 Strada-Sport
004 12
125 XR Tiger
505 12
250 Raider LC (12V),
Sport
503 12
No i Electric Sport
504 11
512 14
YTX14-BS
Garelli
510 01
YT12B-BS
510 01
YT12B-BS
510 01
510 01
YT12B-BS
YT12B-BS
518 21
YTX20L-BS
50 alle Modelle/
all models
125 GTA (E-Start)
125 GTA (Kick/E-Start)
125 GTA (Kick-Start)
125 TSR
125 XR Tiger
125 XR Tiger (E-Start)
125 XR Tiger
(Kick-Start)
503 14
509 14
505 12
505 12
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
YB3L-A
YB5L-B
YB9-B
6N4B-2A
6N4B-2A
YB5L-B
YB3L-A
YB4L-B
505 12
509 14
YTX4L-BS
YB9-B
YB5L-B
YB5L-B
12N7-4B
YB5L-B
YB9-B
505 12
YB5L-B
503 14
503 14
503 14
503 14
503 14
503 14
503 14
507 01
YTX4L-BS
YTX4L-BS
YTX4L-BS
YTX4L-BS
YTX4L-BS
YTX4L-BS
YTX4L-BS
YTZ7S
504 11
503 14
YB4L-B
YTX4L-BS
504 11
505 12
YB4L-B
YB5L-B
504 11
013 14
012 14
509 14
509 14
YB4L-B
B38-6A
6N11A-1B
YB9-B
YB9-B
509 14
YB9-B
506 11
511 13
509 14
12N5,5-3B
YB10L-B
YB9-B
Gas Gas
Endress
50 EMR
504 12
YTX5L-BS
Enfield
350 Bullet, -de Luxe
504 12
YTX5L-BS
E-Ton
50 alle Modelle/
all models
150 Sport
150 Beamer, Matrix
504 12
506 15
508 12
YTX5L-BS
YTX7A-BS
YTX9-BS
Excelsior-Henderson
1386 Super X
518 21
YTX20L-BS
Facer
alle Modelle/
all models
519 12
YB16-B
Fantic - Motor
50 Alien, Extra, Grinta,
Leader, Queenie
50 Oasis EPV
50 Pony, -Pony SR,
-Big Wheel, HP1,
Koala, Oasis
50 TX220
80 Clubman, Koala
125 Clubman, Extra,
503 14
506 11
504 11
007 14
504 11
YTX4L-BS
12N5,5-3B
YB4L-B
B39-6
YB4L-B
125 Pampera
200 EC
200 TXT
250 Pampra
250 TT Enducross
320 Pampera
370 Pampera
450 FSR
Gilera
50 Bullit Mix, 503
50 DANN, Ice
50 Eaglet,
Sioux E-Starter,
Top Rallye, 303
50 GSA (E-Start)
50 Runner, Stalker,
Storm, Typhoon
124 Florida
124 Regolarita Starda
125 Arizona
125 Coguar
125 Crono E, S, -CX,
Apache E, -S, -CX
125 Crono K, -S,
Apache K, -S
125 DANN
125 Fast Bike (E-Start)
125 Fast Bike
19
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
(Kick-Start)
506 11
125 Freestyle (E-Start) 509 14
125 Freestyle
(Kick-Start)
506 11
125 GFR (E-Start)
509 14
125 GFR (Kick-Start) 506 11
125 KK, KZ (E-Start) 509 14
125 KK, KZ (Kick-Start) 506 11
125 MX1, MXR
(Kick-Start)
506 11
125 Nebraska (E-Start) 509 14
125 Nebraska
(Kick-Start)
506 11
125 R1, R1S (E-Start) 509 14
125 R1, R1S
(Kick-Start)
506 11
125 RC Rally
511 13
125 Regolarita Strada 012 14
125 RTX, RV, RX
(Kick-Start)
506 11
125 Runner FX, PD
509 14
125 Runner VX, 4T
506 11
125 SP01, SP02
(E-Start)
509 14
125 SP01, SP02
(Kick-Start)
506 11
125 TG 1, -GR 1
012 14
125 TOP Rally (E-Start) 509 14
125 TOP Rally
(Kick-Start)
506 11
125 Typhoon
507 13
125 X, XR1, XR2
(E-Start)
509 14
125 XR1, XR2
(Kick-Start)
506 11
150 G
013 14
150 Vigilli Urbani
012 14
180 Runner FXR, SP 511 13
180 Runner SP, VXR 4T 510 12
200 Arizona
509 14
200 Fast Bike
El.-Starter
506 11
200 Fast Bike
Kick-Starter
509 14
200 Motocarro
013 14
200 RTX
509 14
200 RV
509 14
200 RX , RV, RTX
509 14
250 Arizona Rally
511 13
250 G
013 14
250 NGR
511 13
250 RV
509 14
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
12N5,5-3B
YB9-B
12N5,5-3B
YB9-B
12N5,5-3B
YB9-B
12N5,5-3B
12N5,5-3B
YB9-B
12N5,5-3B
YB9-B
12N5,5-3B
YB10L-B
6N11A-1B
12N5,5-3B
YB9-B
12N5,5-3B
YB9-B
12N5,5-3B
6N11A-1B
YB9-B
12N5,5-3B
YB7-A
YB9-B
12N5,5-3B
B38-6A
6N11A-1B
YB10L-B
YTX12-BS
YB9-B
12N5,5-3B
YB9-B
B38-6A
YB9-B
YB9-B
YB9-B
YB10L-B
B38-6A
YB10L-B
YB9-B
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:50 Seite 20
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
300 G
350 (Kick-Start)
350 Dakota
350 Dakota (E-Start)
350 ER (E-Start)
350 XRT
500 Dakota, Nexus
500 Saturno
600 Nordwest,
Top Rallye, XRT
600 RC E- -S,
-Nordwest
600 RCK S, -R
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
013 14
506 11
509 14
511 13
511 13
514 11
514 11
514 11
B38-6A
12N5,5-3B
YB9-B
YB10L-B
YB10L-B
YB14L-A2
YB14L-A2
YB14L-A2
Scooter-Tourist
012 14
6N11A-1B
007 14
B39-6
504 11
YB4L-B
504 11
YB4L-B
6N11-2D
514 11
YB14L-A2
514 11
506 11
YB14L-A2
12N5,5-3B
505 12
012 14
012 14
505 12
507 14
507 14
507 14
507 14
507 14
507 14
507 14
514 11
YB7C-A
YB7C-A
YB7C-A
YB7C-A
YB7C-A
YB7C-A
YB7C-A
YB14L-A2
012 14
012 14
012 14
YB5L-B
6N11A-1B
6N11A-1B
YB5L-B
YB18L-A
6N11A-1B
6N11A-1B
6N11A-1B
012 14
012 14
505 12
6N11A-1B
6N11A-1B
YB5L-B
519 12
YB16-B
503 14
YTX4L-BS
518 21
YTX20L-BS
513 14
519 12
519 12
519 12
YTX15L-BS
YB16-B
YB16-B
YB16-B
518 21
YTX20L-BS
Harley-Davidson
90 X
125 TX, SX
175 SX
250 EG
250 SX
350 EG
400 EG
500 MAR, MT
883 XL, XLH
01.1986-12.1996
883 XL, XLH
01.1997-12.2003
883 XL, XLH
01.20041000 XL, XLCH, XLCR
1100 XL
1130 VRSC
1200 XL, XLH
01.1997-12.2003
1200 XL, XLH
01.20041250 VRSC
1340 FL, FLH
1340 FXD, FXST, FLST
1450 FL, FLH
1450 FXD, FXST, FLST
1570 FL, FLH
1570 FXD, FXST, FLST
1580 FL, FLG
1584 FXD, FXST, FLST
1690 FLHTK
1803 CVO FLH
1803 CVO FXD, FLST
Hercules
50 City CV Scooter
50 Limbo, Reggae,
Splinter, Gipsy
50 Ultra, Fox, Swing,
Samba
80 City CV, -E
80 Ultra, Chopper,
Samba
125 RT
125 RT, BW, T, X
125 Samba, SR
2000 W Wankel
K 103
K 105 X
K 125 BW
K 125 E,
K 125X Military
K 125 RT, S, X
RX 9
HMZ
50 Cab
125 Cruise
Hodaka
513 14
519 12
530 15
518 21
530 15
518 21
530 01
518 21
530 01
518 21
530 01
530 01
518 21
YTX15L-BS
YB16-B
YB30L-B
YTX20L-BS
YB30L-B
YTX20L-BS
YTZ30L-BS
YTX20L-BS
YTZ30L-BS
YTX20L-BS
YTZ30L-BS
YTZ30L-BS
YTX20L-BS
012 14
012 14
6N11A-1B
6N11A-1B
Heinkel
150
R 103
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
90
100
6N4-2A
6N4-2A
Honda
50 CB
50 CHF,
Metropolitan, II, SP
50 Lead
50 MB
50 MBX
50 MT
50 NB, ND, NH
50 NH Lead
50 NS 1
50 NSR
50 PK0
50 PX, Snoopy
50 PXR
50 SA Vision
50 SFX
50 SGX
50 SH
50 SJ/SY Bali
50 SS
6N2-2A
504 12
504 11
503 12
504 11
505 12
503 12
503 12
503 14
504 11
504 11
503 14
502 01
503 14
504 11
502 01
20
YTX5L-BS
YB4L-B
6N4-2A-7
YB3L-A
6N4-2A-7
YB4L-B
YB5L-B
YB3L-A
YB3L-A
YTX4L-BS
YB4L-B
YB4L-B
YTX4L-BS
YTZ4A-BS
YTX4L-BS
YB4L-B
YTZ4A-BS
6N2-2A
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
50 ST
50 SZX
80 CH Elite
80 CY, MB
80 MBX
80 MCX
80 MT
80 MTX RS/R2
80 MZX RS/R2
80 NH Lead, SH E
80 XL
90 C, CW, M
90 EZ (Club)
90 Shadow
90 Super Club, TH90 T
100 BC, C-MA, C-TH
100 CB N
100 C-M
100 EX Bali
100 HS
100 NF M
100 NH-1D
100 SH
100 SH Scoopy
100 SJ Bali
100 SJ Bali EX
110 C
110 NXH Elite
125 CB K
125 CB N
125 CB S
125 CB S,S V
125 CB T
125 CB T Italia
125 CB TD
125 CBX/Endurance
125 CD T
125 CG
125 CG,-IR
125 CH E
125 CH J
125 CHA T
125 City Fly
125 CM C
125 CM T
125 CMR
125 CMX
125 CRM
125 CS
125 FES
125 GLR
125 MBX FE
503 14
502 01
504 12
503 12
503 12
503 12
503 12
505 12
504 11
504 12
504 12
503 14
503 14
505 12
504 12
504 12
504 12
504 12
504 12
504 12
504 12
507 01
506 14
012 25
509 14
509 14
509 14
503 12
509 14
508 12
509 14
504 12
509 14
012 11
503 14
506 14
503 14
508 12
504 12
505 12
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
YTX4L-BS
YTZ4A-BS
YTX5L-BS
6N4-2A-7
YB3L-A
YB3L-A
6N4-2A-7
YB3L-A
YB3L-A
YB5L-B
6N6-3B-1
YB4L-B
YTX5L-BS
YTX5L-BS
YTX4L-BS
YTX4L-BS
6N6-3B
YB5L-B
YTX5L-BS
6N4-2A7
YTX5L-BS
YTX5L-BS
YTX5L-BS
YTX5L-BS
YTX5L-BS
YTX5L-BS
YTZ7S
YTX7L-BS
6N12A-2D
6N6-3B-1
6YB8L-B
6N6-3B-1
6YB8L-B
YB9-B
YB9-B
6N6-3B-1
YB9-B
6YB8L-B
YB3L-A
YB9-B
YTX9-BS
YB9-B
YTX5L-BS
YB9-B
6N11A-3A
YTX4L-BS
YTX7L-BS
YTX4L-BS
6N6-3B
YTX9-BS
YTX5L-BS
YB5L-B
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:50 Seite 21
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES
Manufacturer Model
Výrobce Model
125 MT Elsinore
125 MTX
125 NES
125 NH D
125 NS F
125 NSR
125 NSR F/R/R2/
Raiden
125 NX
125 Pantheon
125 PCX
125 Rebel
125 SH, Shadow
125 Spacy JF 03
01.1988125 TL
125 TMX
125 VT C
125 VT Shadow
125 XL RC
125 XL RPD
125 XL S
125 XL SD
125 XLR R
125 XV V
150 CRF F
150 SH
200 CB
200 CM
200 TLR
230 CRF
250 CB Nighthawk
01.1991-12.2007
250 CB G, K
250 CBR R
01.2011250 CB RC, RS, RSD
250 CFR X
250 CH
250 CJ T
250 CM C, CMX C
250 CMX Rebel
250 CN, Fusion
250 NSS
250 NX, Dominator
250 P
250 SM
250 VT FD
250 XL
250 XL k1-14
250 XL RC
250 XL S
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
505 12
506 14
505 12
505 12
504 12
6N6-3B
YB5L-B
YTX7L-BS
YB5L-B
YB5L-B
YTX5L-BS
504 12
506 14
508 12
507 01
506 14
506 14
YTX5L-BS
YTX7L-BS
YTX9-BS
YTZ7S
YTX7L-BS
YTX7L-BS
508 12
506 14
504 12
504 12
506 14
509 14
509 14
503 14
507 01
YTX9-BS
6N2-2A
6N6-3B
YTX5L-BS
YTX7L-BS
YB3L-A
YB9-B
6N4-2A
YB2.5L-C-2
YTX7L-BS
YTX5L-BS
YTX5L-BS
YTX7L-BS
YB9-B
YB9-B
YTX4L-BS
YTZ7S
506 14
512 11
YTX7L-BS
YB12A-A
506 14
509 14
504 12
510 12
509 14
509 14
506 14
510 12
510 12
506 14
510 12
510 21
509 14
YTX7L-BS
YB9-B
YTX5L-BS
YTX12-BS
YB9-B
YB9-B
YTX7L-BS
YTX12-BS
YTX12-BS
YTX7L-BS
YTX12-BS
YTZ12A-BS
YB9-B
6N6-3B-1
6N6-3B
YB3L-A
6N4-2A
504 12
506 14
503 12
509 14
503 12
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
250 XR L, R
350 CB F, K
350 XL
350 XL R
360 CB, F
400 CB N
400 CB S
FgstNr. -2002761
400 CB S
FgstNr. 2002762400 CB T
400 CMX Rebel
400 NS R 2-Takt
400 NV C Steed
400 VFR R
450 CB, CL, CM, CMX
450 CRF, X
500 CB 2-cyl.
01.1994500 CB-K3
500 CBR
500 CX, C, E
500 FT
500 NX
500 VF F, C, E
500 XBR
500 XL R, S
550 CB F, K
550 CBX
582, FSC 600
600 CB Hornet
01.1998-12.1998
600 CB Hornet
01.2002-12.2003
600 CBR F Hornet
01.1991-12.2000
600 CBR F Hornet,
F4i, 600 RR
01.2001600 FSC Silver Wing
01.2002600 VT C Shadow
01.1988-12.2003
600 VT C Shadow
01.2004600 XL LM Paris Dakar
600 XL R
600 XL V
600 XR R
650 B Z
650 CB
650 CB SC Nighthawk
503 14
512 11
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
503 12
512 11
512 11
YTX4L-BS
YB12A-A
6N6-3B-1
YB3L-A
YB12A-A
YB12A-A
512 15
YB12A-B
514 14
512 11
512 11
504 12
508 12
506 15
512 11
507 01
YB14-B2
YB12A-A
YB12A-A
YTX5L-BS
YTX9-BS
YTX7A-BS
YB12A-A
YTZ7S
508 12
512 11
508 12
514 11
514 11
508 12
512 11
512 15
503 12
512 11
512 11
511 01
YTX9-BS
YB12A-A
YTX9-BS
YB14L-A2
YB14L-A2
YTX9-BS
YB12A-A
YB12A-B
YB3L-A
YB12A-A
YB12A-A
YTZ14S
506 14
YTX7L-BS
509 01
YTZ10S
508 12
YTX9-BS
509 01
YTZ10S
510 21
YTZ12A-BS
508 12
YTX9-BS
509 01
514 12
503 12
512 15
503 12
512 11
512 11
512 13
YTZ10S
YB14-A2
YB3L-A
YB12A-B
YB3L-A
YB12A-A
YB12A-A
YB12AL-A2
21
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
650 CBX E Nighthawk
650 CX CD
650 CX E
650 Deauville
650 FX
650 GL
650 NT V
650 NTV Reveré
650 NX Dominator
650 R
650 SLR
650 Vigor
650 XL ,V
650 XR L
650 XRV -Africa Twin
01.1993650 XRV J
680 DN-01
01.2009700 CB SC
700 NT V
01.2010700 VF C Magna,
F Interceptor
700 VFR F
700 VT C Shadow
750 CB F1, F2, FA, K1,
K2, KZ
750 CB Nighthawk
01.1991-12.2003
750 CBX, -F
750 RVF R
01.1994750 VF 750 S, ST
750 VF F
750 VFR FG-FK,
FgstNr. 200962101.1986-12.1989
750 VFR FL
750 VFR R
750 VT C, CD, CD 2
750 VT DC, A, B, RS,
C2B, Shadow Spirit
01.2001750 XLV
750 XRV Africa Twin
-1992
750 XRV Africa Twin
01.1993800 PC Pacific Coast
800 VFR
01.2002-
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
512 13
514 12
514 14
508 12
508 12
514 14
508 12
509 14
508 12
509 14
509 14
508 12
511 01
508 12
YB12AL-A2
YB14-A2
YB14-B2
YTX9-BS
YTX9-BS
YB14-B2
YTX9-BS
YB9-B
YTX9-BS
YB9-B
YB9-B
YTX9-BS
YTZ14S
YTX9-BS
512 15
514 14
YB12A-B
YB14-B2
511 01
514 11
YTZ14S
YB14L-A2
511 01
YTZ14S
514 11
512 15
YB14L-A2
YB12A-B
HYB16-A-A
514 11
YB14L-A2
514 12
514 12
YB14-A2
YB14-A2
508 12
514 11
514 12
YTX9-BS
YB14L-A2
YB14-A2
514 14
510 12
508 12
512 14
YB14-B2
YTX12-BS
YTX9-BS
YTX14-BS
511 01
514 12
YTZ14S
YB14-A2
514 14
YB14-B2
512 14
510 12
YTX14-BS
YTX12-BS
510 21
YTZ12A-BS
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:50 Seite 22
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES
Manufacturer Model
Výrobce Model
800 VFR FI
01.1998-12.2001
800 VFR P
01.2002-12.2007
800 VT C Shadow
900 CB F
900 CB F Hornet
900 CB FZ80
900 CBR R
900 CBR RR FireBlade
-1999
900 CBR RR FireBlade
01.2000919 CB F
929 CBR RR, RE
954 CBR RR
1000 CB C
1000 CB F Big One
1000 CBR F
01.1987-12.1996
1000 CBR, F
01.20091000 CBR RR
01.2004-12.2007
1000 CBR RR
01.20081000 CBX
1000 CBX prolink
1000 GL Gold Wing
1000 RVT
1000 SP-2
1000 Varadero ABS
1000 VF F, R
1000 VTR
01.1997-12.2000
1000 VTR
01.20011000 XL V Varadero
1100 CB
01.20101100 CB F
Super Sport
01.19831100 CBR XX
01.1997-12.2000
1100 CBR XX
01.20011100 GL Gold Wing
1100 ST 1100 Pan
European
1100 VF C, S
1100 VT C, C2, C3,
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
510 12
YTX12-BS
511 01
514 14
509 01
509 01
514 11
508 12
YTZ14S
YB14-B2
YTZ10S
YTZ10S
YB14L-A2
YTX9-BS
508 12
YTX9-BS
509 01
509 01
509 01
509 01
514 11
510 12
YTZ10S
YTZ10S
YTZ10S
YTZ10S
YB14L-A2
YTX12-BS
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
T Shadow
01.1985-12.2000
511 01
1100 VT C, C2, C3
01.2000-12.2007
512 14
1200 GL Gold Wing 522 14
1200 VFR F
01.10511 01
1300 ST, A, P, VT CS,
CR, CXA, Fury
01.03511 01
1300 VTX, R, S, Retro 512 14
1500 GL A Aspencade 520 11
1500 GL C (F6C)
512 14
1500 GL Gold Wing 522 14
1500 GL Valkyrie
512 14
1800 alle Modelle/
all models
518 21
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
YTZ14S
YTX14-BS
YTX50L-BS
YTZ14S
YTZ14S
YTX14-BS
Y50-N18L-A3
YTX14-BS
YTX50L-BS
YTX14-BS
YB14L-B2
Imperator, -Gespann 512 14
509 01
YTZ10S
HRD
509 01
YTZ10S
125
125 Red Silver
125 White Horse
507 01
522 14
520 12
520 12
510 21
520 12
520 12
516 15
YTZ7S
YTX50L-BS
Y50-N18L-A
Y50-N18L-A
YTZ12A-BS
Y50-N18L-A
Y50-N18L-A
YB16B-A1
510 12
YTX12-BS
509 14
509 14
509 14
YTX14-BS
YB9-B
YB9-B
YB9-B
YTZ14S
alle Modelle/
all models
01.1997-12.2000
alle Modelle/
all models
01.2001-12.2002
FE, FX, FS
YB14L-A2
510 12
YTX12-BS
510 21
522 14
YTZ12A-BS
YTX50L-BS
512 14
518 21
YTX14-BS
YTX20L-BS
YTX9-BS
512 14
YTX14-BS
512 14
512 14
507 14
506 15
504 12
YTX14-BS
YTX14-BS
YB7C-A
YTX7A-BS
YTX5L-BS
503 14
YTX4L-BS
518 21
522 14
YTX20L-BS
YTX50L-BS
012 14
012 14
012 14
530 30
530 30
530 30
530 30
530 30
6N11A-1B
6N11A-1B
6N11A-1B
505 12
504 11
506 11
504 11
YB5L-B
YB4L-B
12N5,5-3B
6N2-2A
YB4L-B
504 11
504 11
YB4L-B
YB4L-B
504 11
511 13
509 14
506 15
506 15
509 14
512 14
YB4L-B
YB10L-B
YB9-B
YTX7A-BS
YTX7A-BS
YB9-B
YTX14-BS
506 11
504 11
12N5,5-3B
YB4L-B
504 11
YB4L-B
Hyundai
HMD Cab
Indian
1442
1638
125 Lambretta
150 Lambretta
175 Lambretta
175 Lambro
200 Lambro
450 Lambro
550 Lambro
650 Lambro
Italjet
508 12
YTX9-BS
504 12
507 01
YTX5L-BS
YTZ7S
400 TE E
450 TE, TC
580 TE E, SM S
512 14
507 01
512 14
YTX14-BS
YTZ7S
YTX14-BS
503 14
504 12
507 14
507 14
512 14
506 15
507 14
YTX4L-BS
YTX5L-BS
YB7C-A
YB7C-A
YTX14-BS
YTX7A-BS
YB7C-A
508 12
YTX9-BS
Hyosung
514 11
508 12
01.2009250 GT, R
01.2009650 GT, GV
01.2009700 ST7
Cruise l+ll
Hyper/Karion
Supercab
Husaberg
Husqvarna
511 01
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
Innocenti
514 13
YTZ10S
YTX14-BS
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
YTX20L-BS
Horex
509 01
512 14
Manufacturer Model
Výrobce Model
50 alle Modelle/
all models
100 EZ
125 GF
125 GS
125 GT Naked
125 XRX
250 Aquila
250 NS3
01.2009250 GV
50 Adly
50 Bazooka, 2
50 Bucanier
50 Coyotte
50 Cruise
50 Dragster,
Reporter, Scoop
50 Pista, Torpedo
50 Velocifero,
Formula,
Formula Race
125 Dragster
125 Formula, Torpedo
125 Millenium
150 Millenium
150 Torpedo
180 Dragster
Itteco
50 Bucanier
50 Cool
Jawa
50 Mosquito 50
22
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:50 Seite 23
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES
Manufacturer Model
Výrobce Model
250 (12V)
250 (6V)
350 (12V)
350 (6V)
350 California (6V)
360 (6V)
361 (6V)
634 (6V)
638 (12V)
640 (12V)
CZ 476 (6V)
CZ 477 (6V)
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
505 12
013 14
505 12
013 14
008 11
013 14
013 14
013 14
505 12
505 12
008 11
008 11
YB5L-B
B38-6A
YB5L-B
B38-6A
B49-6
B38-6A
B38-6A
B38-6A
YB5L-B
YB5L-B
B49-6
B49-6
Kasea
50 Sense, Prima
125 RX
504 12
506 15
YTX5L-BS
YTX7A-BS
512 11
512 11
6N6-1D-2
6N6-3B-1
6N6-1D-2
YB12A-A
YB12A-A
6N6-1D-2
6N6-1D-2
6N2-2A-7
Kawasaki
20 AR
50 AE, AR
50 AR 5 C7, C8
50 AR C2-C4
50 AR C5
50 AV
80 AE, AR
80 KMX
90 alle Modelle/
all models
125 AR, B1-B8, S
125 BN Eliminator
125 K
125 K7
125 KDX
125 KDX B1-B4
125 KDX SR
125 KE, KH
125 KH K7,K10
125 KH L1
125 KMX
125 KMX A1
125 KS
175 KDX B
175 KE B, D, F
200 KMX A2-A5
200 Z
250 Estrella
250 EX Ninja
01.2008-12.2008
250 EX Ninja
01.2009250 KE
250 KH
504 11
511 13
508 12
12N5,5A-3B
YB5L-B
YB9L-B
6N6-3B-1
YB3L-B
YB3L-A
YB3L-A
YB3L-A
6N6-1D-2
YB3L-B
6N6-3B-1
YB4L-B
YB3L-A
6N6-1D-2
6N4B-2A
6N6-1D-2
YB4L-B
YB10L-B
YTX9-BS
506 15
YTX7A-BS
508 12
004 12
YTX9-BS
6N4B-2A
12N5,5-4A
505 12
509 14
503 13
503 12
503 12
503 12
503 13
504 11
503 12
004 12
Manufacturer Model
Výrobce Model
250 KL
250 KL Super Sherpa
250 KLT A, C
01.1982250 KLX S
250 Z
250 ZZR
252 EL
305 EX A1, B GP, GPZ
305 KZ, LTD, Z
350 KH
400 KH
400 Z B, C
400 Z J (4-cyl.)
400 ZXR
-1990
400 ZXR
01.1991440 alle Modelle/
all models
450 EN
450 KLX R
450 Z LTD
500 EN A, C Vulcan
500 ER-5
500 EX A, D Ninja
500 GPX R
500 GPZ R
500 GPZ S (2-cyl.)
500 KL Tengai
500 KLE (2-cyl.)
500 KLE (LE500)
500 KLR
500 KZ B
500 Z , B, F
500 Z GP
500 ZL, ZZR
537 ER KW
550 Zephyr
-1993
550 Zephyr
01.1994600 GPX C Warbird
600 GPZ E/L, R
600 KL A KLAR
600 KL A1
600 KL600R,
KLR600 (KL600B)
600 KLR B1
600 KLR B2
600 ZK E ZZR Ninja
600 ZL B Eliminator
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
506 14
6N6-3B-1
YTX7L-BS
512 11
506 14
511 12
512 11
512 11
YB12A-A
YTX7L-BS
YB10L-A2
YB9L-A2
YB9L-A2
YB9L-A2
YB10L-A2
12N5,5-4A
12N5,5-4A
YB12A-A
YB12A-A
512 11
YB12A-A
508 12
YTX9-BS
512 11
512 11
507 01
512 11
512 13
510 12
514 11
512 11
512 11
514 11
514 11
510 12
510 12
514 11
512 11
512 11
512 11
512 11
510 12
YB12A-A
YB12A-A
YTZ7S
YB12A-A
YB12AL-A2
YTX12-BS
YB14L-A2
YB12A-A
YB12A-A
YB14L-A2
YB14L-A2
YTX12-BS
YTX12-BS
YB14L-A2
YB12A-A
YB12A-A
YB12A-A
YB12A-A
YTX12-BS
512 11
YB12A-A
510 12
512 11
512 11
504 11
504 11
YTX12-BS
YB12A-A
YB12A-A
YB4L-B
YB4L-B
514 11
514 11
514 11
510 12
512 11
YB14L-A2
YB14L-A2
YB14L-A2
YTX12-BS
YB12A-A
511 12
23
Manufacturer Model
Výrobce Model
600 ZX FA ZX-6R
Ninja, G, J, K, M, N
600 ZX E,
F ZX-6R Ninja
600 ZZR
01.2002-12.2004
600 ZZR
01.2005636 ZX-6R
650 EJ
650 ER6n
01.2009650 GPZ R
650 KL Tengai
650 KLR (KL650A)
650 KLR, C
650 KLX
01.1993650 KLX (LX650C)
650 KZ B, C, D SR,
E LTD, F
650 KZ H CSR
650 Ninja R
650 Tengai
650 W
650 Z B1/B2/ZBSR,
650
650 ZX-6R
700 KZ A
700 VN A Vulcan, LTD
750 GPX R
1989750 GPZ A, E, G
750 GPZ R
750 GPZ R Ninja
(ZK750G)
750 H2 Series
750 KZ A
750 KZ B, G LTD
750 KZ D
750 KZ E
750 KZ F LTD;
N Spectre
750 KZ H; L LTD; GP
750 KZ K LTD KI
750 KZ K LTD; M CSR,
P, GT
750 KZ R L, L
750 KZ Y LTD Y, Y
750 VN, Z B
750 Z (EU)
01.2009-
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
508 12
YTX9-BS
510 12
YTX12-BS
510 12
YTX12-BS
512 11
508 12
512 14
YB12A-A
YTX9-BS
YTX14-BS
510 12
512 11
514 11
514 11
514 11
YTX12-BS
YB12A-A
YB14L-A2
YB14L-A2
YB14L-A2
508 12
508 12
YTX9-BS
YTX9-BS
511 12
512 11
510 12
514 11
512 14
YB10L-A2
YB12A-A
YTX12-BS
YB14L-A2
YTX14-BS
511 12
510 12
512 11
514 11
YB10L-A2
YTX12-BS
YB12A-A
YB14L-A2
514 11
514 11
512 11
YB14L-A2
YB14L-A2
YB12A-A
514 11
514 11
514 11
514 11
512 11
YB14L-A2
12N5,5-4A
YB14L-A2
YB14L-A2
YB14L-A2
YB12A-A
514 11
512 11
514 11
YB14L-A2
YB12A-A
YB14L-A2
514 11
512 11
512 13
514 11
YB14L-A2
YB12A-A
YB12AL-A2
YB14L-A2
508 12
YTX9-BS
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:50 Seite 24
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES
Manufacturer Model
Výrobce Model
750 Z E
750 Z GP
01.1983750 Z GP Turbo
01.1983750 Z GT
750 Z H2-LTD (4-cyl.)
750 Z L
750 Z LTD (2-cyl.)
750 Z P1, P2
750 Z S1
750 Z Zephyr
750 ZK -J
750 ZN A LTD
750 ZR-7, S
750 ZX F Ninja
750 ZX-7R
750 ZX-7RR
01.1993750 ZXR
-1989
750 ZXR
01.1991-12.1992
750 ZXR
01.1990-12.1990
750 ZXR
01.1993800 VN, Classic
01.1995-12.2003
800 VN, Classic
01.2004900 A4
900 GPZ R
900 KZ A, B LTD
900 MK2
900 Vulcan
900 Z
01.1976900 Z 1000 A, -ST,
MK2, Z1R, ST
900 Z1 Series
01.1976900 Z1R, ZL A,
ZX A Ninja
900 ZX-9R C, E,
F Ninja
01.1998900 ZX-9R Ninja
-1997
1000 GPZ RX, ZX 10
1000 GTR (ZGT00A)
1000 KZ A, B LTD, C
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
512 11
YB12A-A
514 11
YB14L-A2
514 11
514 11
512 11
512 11
514 11
514 11
514 11
510 12
512 13
514 11
510 12
514 11
510 12
YB14L-A2
YB14L-A2
YB12A-A
YB12A-A
YB14L-A2
YB14L-A2
YB14L-A2
YTX12-BS
YB12AL-A2
YB14L-A2
YTX12-BS
YB14L-A2
YTX12-BS
508 12
YTX9-BS
514 11
YB14L-A2
510 12
YTX12-BS
512 13
YB12AL-A2
508 12
YTX9-BS
512 14
YTX14-BS
510 12
511 12
514 11
511 12
514 11
510 12
YTX12-BS
YB10L-A2
YB14L-A2
YB10L-A2
YB14L-A2
YTX12-BS
511 12
YB10L-A2
514 11
YB14L-A2
514 11
YB14L-A2
514 11
YB14L-A2
508 12
YTX9-BS
510 12
514 11
518 21
514 11
YTX12-BS
YB14L-A2
YTX20L-BS
YB14L-A2
Manufacturer Model
Výrobce Model
1000 KZ E Shaft
1000 KZ G Classic
1000 KZ J, M CSR, P
1000 KZ LTD K, R SS
1000 KZ ST
1000 Z
01.20031000 Z A, B, C, D, G,
MK 2
1000 Z GTR
1000 Z GTR, K 1, LTD,
R2, J
1000 Z1-R (KZ1000D)
1000 ZG A Concours,
ZGT A
1000 ZL A Eliminator
1000 ZX 10-R
01.1986-12.1990
1000 ZX 10-R
01.20111000 ZX A Concours
1000 ZX A Ninja,
ZX 10B Tomcat
1000 ZX C Ninja
1100 GPZ
01.19951100 KZ A
1100 KZ B GP
1100 KZ D Spectre,
L LTD
1100 Z ST
1100 Z Zephyr
1100 ZG -A7, 8
1100 ZN B LTD
1100 ZR A,B
1100 ZRX
01.19971100 ZX C-G, D 1
1100 ZX-11 Ninja
01.1990-12.1993
1100 ZX-11 Ninja,
ZX-12 Ninja
01.19941100 ZXR C
1100 ZZR
01.19931100 ZZR
-1992
1100 ZZR EU
(ZXT10C)
1100 ZZR EU
(ZXT10D)
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
519 15
514 11
518 21
518 21
519 15
YB16HL-A-CX
YB14L-A2
YTX20L-BS
YTX20L-BS
YB16HL-A-CX
508 12
YTX9-BS
514 11
518 21
YB14L-A2
YTX20L-BS
518 21
514 11
YTX20L-BS
YB14L-A2
518 21
514 11
YTX20L-BS
YB14L-A2
514 11
YB14L-A2
507 01
518 21
YTZ7S
YTX20L-BS
514 11
510 01
YB14L-A2
YT12B-BS
512 14
518 21
519 15
YTX14-BS
YTX20L-BS
YB16HL-A-CX
518 21
518 21
518 22
518 21
514 11
518 22
YTX20L-BS
YTX20L-BS
YTX20CH-BS
YTX20L-BS
YB14L-A2
YTX20CH-BS
512 14
512 14
YTX14-BS
YTX14-BS
514 11
YB14L-A2
512 14
512 14
YTX14-BS
YTX14-BS
512 14
YTX14-BS
514 11
YB14L-A2
514 11
YB14L-A2
512 14
YTX14-BS
Manufacturer Model
Výrobce Model
1200 ZG A, B Voyager
1200 ZRX R/S
(ZRT20A/B)
1200 ZX A1
1200 ZX-12R Ninja
(ZXT20B)
1200 ZZ-R (ZXT20C)
1300 KZ A, B Touring
1300 VN 15 B2-B6
-1995
1300 Z, Z/ZG A
1300 ZG, ZGT A
1300 ZN A Europe
1400 ZX Ninja,
Concours, ZG
1500 VN A, -C Vulcan
01.19961500 VN D, -E Vulcan,
G1, -F, -H, -L, -N, -P, -J1
1500 VN SE B Vulcan
01.19961600 VN
1700 VN
2000 VN
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
520 12
Y50-N18L-A
510 12
512 14
YTX12-BS
YTX14-BS
512 14
512 14
520 12
YTX14-BS
YTX14-BS
Y50-N18L-A
520 12
520 12
520 12
530 30
Y50-N18L-A
Y50-N18L-A
Y50-N18L-A
512 14
YTX14-BS
520 12
Y50-N18L-A
518 22
YTX20CH-BS
520 12
518 22
518 22
518 22
Y50-N18L-A
YTX20CH-BS
YTX20CH-BS
YTX20CH-BS
512 14
YTX14-BS
507 14
507 14
507 14
YB7C-A
YB7C-A
YB7C-A
503 14
504 11
YTX4L-BS
YB4L-B
509 14
509 14
509 14
504 12
503 14
504 12
503 14
509 14
YB9-B
YB9-B
YB9-B
YTX5L-BS
YTX4L-BS
YTX5L-BS
YTX4L-BS
YB9-B
504 12
508 12
YTX5L-BS
YTX9-BS
504 12
509 14
507 01
YTX5L-BS
YB9-B
YTZ7S
KL-Shelung
50 Club, Racer
Kreidler
24
50 Florett
80 Florett
125 Mustang
KTM
50 Go, Chrono
50 Kross
80 RLW-RSL,
Chopper/PL
125 EXC
200 EXC
250 EXC
250 XC, XC-W
250 XCF
300 EXC, XC, XC-W
380 EXC
400 EXC Racing,
XC-W
400 LC4, RXC, LC4
450 EXC, MXC, SX-F,
XC-F, XC-W
500 K4 Enduro
520 EXC, MXC
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:50 Seite 25
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
525 EXC Racing,
MXC
01.2003530 EXC Racing,
XC-W
01.2003550 LC
620 Adventure,
Duke, E, LC4, LS-E
625 LC4 SXC, SMC
640 Adventure, Duke,
RXC LC4, Supermoto
01.1999-12.2002
640 Adventure,
Comet, Duke II,
RXC LC4, Supermoto
01.2003660 SMC
690 Duke, Enduro R,
Supermoto
950 Adventure,
Supermoto,
Superduke, VS
990 Adventure,
Superduke,
Supermoto
01.20031090 RC8
01.2003-
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
507 01
YTZ7S
507 01
509 14
YTZ7S
YB9-B
508 12
509 01
YTX9-BS
YTZ10S
508 12
YTX9-BS
509 01
508 12
YTZ10S
YTX9-BS
509 01
YTZ10S
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
125 Heroism,
-Spacer, -Vector
504 11
125 Jockey
506 15
125 Movie, Vivio
508 12
125 People, Zing
506 15
150 B&W, Dink/LX,
Spacer, Vivio
508 12
150 CX, DJW, DJX, DJY 503 14
150 Fox Hunt, People 506 15
150 Heroism
504 11
150 People S, Super S 506 15
200 People S
506 15
250 alle Modelle/
all models
510 12
400 Xciting
510 12
500 Xciting
512 14
K 12
504 11
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
504 11
505 12
504 12
504 12
509 14
509 14
503 12
YB4L-B
YB5L-B
YTX5L-BS
YTX5L-BS
YB9-B
YB9-B
YB3L-A
6N6-3B
YB9-B
YB9-B
YB9-B
YB9-B
YB9-B
YB9-B
YB9-B
YB9-B
Malaguti
YB4L-B
YTX7A-BS
YTX9-BS
YTX7A-BS
YTX9-BS
YTX4L-BS
YTX7A-BS
YB4L-B
YTX7A-BS
YTX7A-BS
YTX12-BS
YTX12-BS
YTX14-BS
YB4L-B
50 alle Modelle/
all models
100 Ciak
100 F12
100 Phantom F12
125 Ciak, F18
125 Madison
125 Runner VS, Rally
125 Runner, R
150 Ciak
150 F18
150 Madison
180 Madison
200 Madison
250 Madison
400 Madison
500 Spidermax GT
509 14
509 14
509 14
509 14
509 14
509 14
509 14
509 14
Laverda
511 01
YTZ14S
511 01
YTZ14S
511 01
YTZ14S
Kymco
50 Agility
50 Calypso 50, Cobra,
Cross, Filly 50
50 Dink, People,
Top Boy
50 Fever ZX,
Heroism, Curio
50 KB
50 Racer, Looping,
People
50 Scout, ZX Fever,
Sniper
50 Spacer, Super 9
80 Filly
100 alle Modelle/
all models
125 Agility
125 B&W
125 Calypso
125 Dink LX
125 Fox Hunt
Manufacturer Model
Výrobce Model
506 15
YTX7A-BS
504 12
YTX5L-BS
504 12
YTX5L-BS
125 CU Rider
125 GS Lesmo
125 LB
125 LZ
(Zündapp Motor)
350
500
600 OR Atlas
650 Ghost, Strike
668
750
750 Formula
750 SF/SFC/GTL/GTS
750 Strike
1000
1200
506 11
506 11
506 11
12N5,5-3B
12N5,5-3B
12N5,5-3B
012 14
518 21
6N11A-1B
YTX20L-BS
YB18L-A
YB14L-A2
YB14L-A2
514 11
514 11
518 14
504 11
YB18L-A
YB4L-B
12N24-3A
12N24-3A
530 30
530 30
YB4L-B
YTX4L-BS
504 12
YTX5L-BS
503 14
504 12
504 12
YTX4L-BS
YTX5L-BS
YTX5L-BS
504 12
504 12
508 12
508 12
508 12
506 15
YTX5L-BS
YTX5L-BS
YTX9-BS
YTX9-BS
YTX9-BS
YTX7A-BS
125 CE
125 Mark
125 OB One
125 SSM
150 GT
012 14
012 14
6N11A-1B
12N5,5-4B
12N5,5-4B
12N5,5-4B
6N11A-1B
013 14
013 14
013 14
506 15
013 14
506 15
506 15
B38-6A
B38-6A
B38-6A
YTX7A-BS
B38-6A
YTX7A-BS
YTX7A-BS
504 11
504 12
503 14
507 14
507 14
506 15
507 14
YB4L-B
YTX5L-BS
YTX4L-BS
YB7C-A
YB7C-A
YTX7A-BS
YB7C-A
YB7L-B2
YB7C-A
YTX7A-BS
YTX7A-BS
YB7C-A
YTX7A-BS
Matchless
250 (6V)
350 (6V)
500 (6V)
650 (12V)
650 (6V)
750 (12V)
II Greevee 711 (12V)
MBK
Maico
504 11
503 14
Malanca
125 GS
250 GS T
250 M
250 MD
260 GS T
360 T
400 T
440 T
504 GS
alle anderen
Naßbatterie-Typen/
all other wet
battery types
Cup
007 14
007 14
007 14
505 12
007 14
007 14
007 14
007 14
007 14
B39-6
B39-6
B39-6
YB5L-B
B39-6
B39-6
B39-6
B39-6
B39-6
008 11
505 12
B49-6
YB5L-B
25
50-80 alle Modelle/
all models
100 Booster, Ovetto
100 Nitro
125 Active
125 Doodo, -Skyliner
125 Flame
125 IP 125 MAG
125 Skyliner 125
125 XC Active
125 XC Flame
150 Vertex
250 Magestic
250 YP Majesty
507 14
506 15
506 15
507 14
506 15
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:51 Seite 26
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
512 11
YB12A-A
Montesa
250 Crono
Moto Guzzi
125 Bicilindrico,
Bizylinder
125 Custom
125 Stornello
Scrambler
125 Stornello Sport
125 TT
160 Stornello
Scrambler
175 Lodola
200 Motocarro
Ercolino
250 4-cyl.
250 Bicilindrico,
Bizylinder
350
350 Florida, Nevada,
NTX
350 GTS
400 GTS
450
500 alle Modelle/
all models
600 alle Modelle/
all models
650 Nevada
650 Nevada N.T
650 NTX
650 V65
650 V65 Custom
750
750 Nevada, Club
750 NTX, V75
750 Strada, Targa, V7
850 alle Modelle/
all models
936 Bellagio
1000 alle Modelle/
all models
1064 alle Modelle/
all models
1100 California
01.2003-12.2005
1100 California,
Special Jackal, Breva,
Griso
01.2005-12.2009
1100 Stone, EV
012 14
509 14
6N11A-1B
YB9-B
013 14
007 14
B38-6A
B39-6
12N5,5-4A
013 14
008 11
B38-6A
B49-6
013 14
512 11
B38-6A
YB12A-A
012 14
6N11A-1B
YB18L-A
YB18L-A
YB18L-A
YB18L-A
YB18L-A
Manufacturer Model
Výrobce Model
01.1994-12.2005
1100 Quota, Sport
01.1997-12.2000
1100 V11 Bassa, EV
01.1998-12.2005
1100 V11 Le Mans,
Sport
01.1999-12.2005
1200 alle Modelle/
all models
01.2009V 50
V 11 C. I./C. S.
V 35
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
YTX15L-BS
530 30
513 14
YTX15L-BS
518 22
YTX20CH-BS
YB18L-A
530 30
Moto Morini
125 Corsaro
125 Country
350 Kangaroo
350 SPK2
500 Camel
500 Excalibur
500 S, -Turbo
501
007 14
007 14
012 14
012 14
B39-6
B39-6
6N11A-1B
YB18L-A
6N11A-1B
YB18L-A
YB18L-A
YB18L-A
Motobecane
520 12
Y50-N18L-A
520 12
520 12
530 30
Y50-N18L-A
Y50-N18L-A
YB18L-A
530 30
YB18L-A
530 30
YB18L-A
YB18L-A
007 14
012 14
012 14
504 11
007 14
504 11
504 11
007 14
B39-6
6N11A-1B
6N11A-1B
YB4L-B
B39-6
YB4L-B
YB4L-B
B39-6
504 11
YB4L-B
504 11
505 12
YB4L-B
YB5L-B
Motor Jikov
530 30
530 30
518 21
92 D
124 L, LT, LT1, LT2
124 Serie/series
Booster
D 353
Hot Champ, Moped
Moped
SP93D, DL
Target, Active 50,
Active 80
50 Dandy
125 Dandy
YTX20L-BS
Motorans
530 30
518 21
YTX20L-BS
513 14
YTX15L-BS
250 Strada
350 Forsa
350 Vento
500 Desmo
500 Twin
512 11
520 12
512 11
514 11
520 12
YB12A-A
Y50-N18L-A
YB12A-A
YB14L-A2
Y50-N18L-A
YTX20CH-BS
50 alle Modelle/
all models
125 GT 125
125 Serie/series
350 GT 350
750 Aviamento, GT,
F4, Serie Oro
750 F4 Brutale
01.2000-12.2008
750 GT 750 S, -SS
800 S, -SS
900 GT 900 S
910 Brutale
1000 F4 S/1+1,
GT 1000
01.1989-12.2004
1000 F4 S/1+1,
GT 1000
01.20051100 GT 1100
504 11
26
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
506 11
012 14
506 11
12N5,5-3B
6N11A-1B
12N5,5-3B
530 30
509 01
530 30
530 30
530 30
509 01
YTZ10S
YTZ10S
530 30
509 01
530 30
YTZ10S
MZ/MUZ
125 ES, TS, ETS
012 14
125 ETZ
509 14
125 Saxon Roadster 505 12
150 ES, TS, ETS
012 14
150 ETZ
509 14
250 ETZ
509 14
250 TS, ETS
012 14
251 Saxton Tour,
Saxon Fun
505 12
301 ETZ
505 12
301 Saxon Tour,
Saxon Fun
505 12
350 Navigator
012 14
500 Country, Tour,
Silverstar Classic
514 11
500 Green Star,
Red Star
514 11
500 Mastiff, Baghira
500 Silverstar Gespann,
Saxon Country
514 11
500 Skorpion Replica 514 11
660 alle Modelle/
all models
509 14
1000 S
6N11A-1B
YB9-B
YB5L-B
6N11A-1B
YB9-B
YB9-B
6N11A-1B
YB5L-B
YB5L-B
YB5L-B
6N11A-1B
YB14L-A2
YB14L-A2
YB14L-A2
YB14L-A2
YB9-B
Norton
350 Navigator
750 Ranger
850 Commando
Motron
518 22
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
MV Agusta
530 30
513 14
Manufacturer Model
Výrobce Model
507 14
509 14
514 11
YB7C-A
YB9-B
YB14L-A2
YB4L-B
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:51 Seite 27
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
007 14
514 11
B39-6
YB14L-A2
Ossa
250 Copa
500 Yankee
Ozbike
alle Modelle/
all models
504 12
YTX5L-BS
Panda Motor Sports
36 Com-ute
50 Com-ute
50 Cub
50 Fun Rider
50 Retro
70 Trail Rider
503 14
507 13
503 14
6N4-2A
6N4-2A
YTX4L-BS
6N2-2A
YB7-A
YTX4L-BS
Manufacturer Model
Výrobce Model
Storm, NRG
50 M, MS, Cobra
50 Monza GSL; GT;
GTL, Jet
80 Cobra, GT, Monza
80 Lido, SE
125 Lido CD,
Typhoon
175 SV- SVS
250 SG, -SGS
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
504 11
007 14
YB4L-B
B39-6
007 14
007 14
505 12
B39-6
B39-6
YB5L-B
507 13
008 11
008 11
YB7-A
B49-6
B49-6
Rizzato
50 alle Modelle/
all models
504 11
YB4L-B
Royal-Enfield
Panther
589
645 120
1000
013 14
013 14
013 14
B38-6A
B38-6A
B38-6A
504 11
YB4L-B
504 11
YB4L-B
505 12
YB5L-B
504 12
YTX5L-BS
505 12
YB5L-B
512 11
YB12A-A
Peugeot
25 alle Modelle/
all models
50 alle Modelle/
all models
80 alle Modelle/
all models
100 alle Modelle/
all models
125 alle Modelle/
all models
150 alle Modelle/
all models
PGO
50 Comet, Galaxy,
Big Max, Ultima
50 Start
80 Star, Big Max
90 alle Modelle/
all models
125 T-Rex
125 Ultima
150 4T T-Rex
503 14
504 11
503 14
YTX4L-BS
YB4L-B
YTX4L-BS
503 14
503 14
503 14
503 14
YTX4L-BS
YTX4L-BS
YTX4L-BS
YTX4L-BS
Polaris Victory
alle Modelle/
all models
Puch
518 21
YTX20L-BS
250 Turbo Twin
350 alle Modelle/
all models (E-Start)
01.2000-12.2003
350 alle Modelle/
all models (Kick-Start)
01.1995-12.1999
350 alle Modelle/
all models (Kick-Start)
01.2000-12.2003
500 alle Modelle/
all models (E-Start)
01.2000-12.2003
500 alle Modelle/
all models (Kick-Start)
01.1995-12.1999
500 alle Modelle/
all models (Kick-Start)
01.2000-12.2003
750 Intercepter
007 14
B39-6
512 14
YTX14-BS
507 13
YB7-A
505 12
YB5L-B
512 14
YTX14-BS
507 13
YB7-A
505 12
507 13
YB5L-B
YB7-A
504 11
6YB8L-B
YB4L-B
Sachs
50 City CV
50 Reggae, Splinter
50 SR Samba, Fox,
Gipsy, Limbo
80 City CV, -E
80 SR
125 Kat
125 Sachs Scooter
125 Ultra 6-Gang
125 ZZ
600 Roadster
800 Roadster V2
1000 Beast
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
512 11
514 11
YB12A-A
YB14L-A2
503 14
506 15
YTX4L-BS
YTX7A-BS
506 14
YTX7L-BS
506 15
YTX7A-BS
012 11
012 11
012 11
506 11
506 11
506 11
506 11
012 11
506 11
506 11
012 11
012 11
505 12
6N11A-3A
6N11A-3A
6N11A-3A
12N5,5-3B
12N5,5-3B
12N5,5-3B
12N5,5-3B
6N11A-3A
12N5,5-3B
12N5,5-3B
6N11A-3A
6N11A-3A
YB5L-B
506 11
505 12
506 11
506 11
506 11
12N5,5-3B
YB5L-B
12N5,5-3B
12N5,5-3B
12N5,5-3B
507 14
YB7C-A
503 14
YTX4L-BS
503 14
YTX4L-BS
6N4-2A
503 14
504 11
YTX4L-BS
YB4L-B
6N4-2A
YTX4L-BS
6N4B-2A
YTX4L-BS
6N4B-2A
Sanglas
400 Y
500 S2-V5
Sanyang
50 alle Modelle/
all models
125 Duke
125 Husky,
Super Duke
150 alle Modelle/
all models
Simson
S 50
S 50 B, C, E, N
S 51
S 51/1m B
S 51/1m C
S 51/1m E
S 53
S 70, C, E
S 70/1, E
S 83, B, CX, E, OR
SR 50 N
SR 50, B
SR 50, CC, CCE, XC, XG
SR 50/1, B, C, CC,
XC, XG
SR 80, CC, CCE
SR 80/1
SR 80/1 B
SR 80/1 C, CC, XC, XG
Skyliner
Scooter
Stinger
Orca
Suzuki
504 11
505 12
505 12
509 14
506 11
50 Lido, Typhoon,
27
YB4L-B
6N11-2D
YB5L-B
YB5L-B
6YB8L-B
YB9-B
12N5,5-3B
50 A ZZS
50 A, KM
50 AD, Adress, AE, M,
AG T, AH, AJ, AP AY,
AZ, CP
50 CP CH, CS
50 FA, Shuttle
50 FB, M
50 GT
50 Katana
50 OR
503 14
004 12
503 14
004 12
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:51 Seite 28
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
50 RB
004 12
50 RC
503 14
50 RG
504 11
50 RV
004 12
50 Sephia
503 14
50 TR S, Street Magic
50 TS
50 TS XK
504 11
50 Tune
503 14
50 UR (Velde)
50 UX W
503 14
50 YR
50 Zillion
503 14
50 ZR, K, KE
004 12
50 ZZ
503 14
80 A
80 CP
505 12
80 DG
504 11
80 FB D
504 12
80 FB, M
503 14
80 FR
503 14
80 GT E; EX; L; LX
004 12
80 RG, C
504 11
80 TS ER
80 TS X
504 11
90 A100, Go-Fer
90 CS G
505 12
90 FB
503 14
90 RV
90 TC
90 TC J, R
90 TS
100 AG
504 12
100 AH Adress
504 12
100 AX
100 B P
100 FB
505 12
100 GP V
100 GT, SP
004 12
100 TC Blazer, Honcho
105 B P
110 alle Modelle/
all models
504 12
125 AN
506 15
125 Burgman
508 12
125 CS
507 13
125 DN
507 13
125 DR R, S
504 11
125 DR SE
506 15
125 DR SZ
125 DZ
506 14
125 Epicuro
506 15
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
6N4B-2A
YTX4L-BS
YB4L-B
6N4B-2A
YTX4L-BS
YT4B-BS
6N4-2A
YB4L-B
YTX4L-BS
YT4B-BS
YTX4L-BS
YT4B-BS
YTX4L-BS
6N4B-2A
YTX4L-BS
6N4-2A
YB5L-B
YB4L-B
YTX5L-BS
YTX4L-BS
YTX4L-BS
6N4B-2A
YB4L-B
6N4B-2A
YB4L-B
6N4-2A
YB5L-B
YTX4L-BS
6N4-2A
6N4-2A
6N2-2A
6N4-2A
YTX5L-BS
YTX5L-BS
6N4-2A
6N4-2A
YB5L-B
6N4-2A
6N4B-2A
6N4-2A
6N4-2A
YTX5L-BS
YTX7A-BS
YTX9-BS
YB7-A
YB7-A
YB4L-B
YTX7A-BS
6N4-2A
YTX7L-BS
YTX7A-BS
Manufacturer Model
Výrobce Model
125 GN , -Z
125 GP
125 GS
125 GT
125 GZ Marauder
125 K
125 PG Gamma
125 RA X, RG
125 RV
125 RV SE, R, Tracker
125 SP
125 SP
125 TC Prospector, TF
125 TS Duster, ER
125 TS R, SZ
125 TS, ERT
125 VL Intruder LC
150 AN
150 Burgman
150 UC Epicuro
185 TC Suerra
185 TF, TS ER
200 B
200 Big Boy
200 DR SE
200 GT N, EN
200 RV
200 SP
200 T
200 TS R, RM
250 AN Burgmann
250 DR
250 DR S
250 DR S (Europe)
250 DR Z
250 Glass Stocker,
GN, GNX E, GS T
250 GSF
250 GSX ES
250 GSX F,S
250 GSX, ET
250 GT
250 GT ET
250 GZ Marauder
250 RG
250 RGV
250 SP
250 T
250 TS
250 TS Savage
250 TS X
250 TU X
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
507 13
507 13
505 12
506 14
511 13
504 12
504 11
506 14
004 12
004 12
004 12
503 14
506 14
506 15
508 12
506 15
004 12
507 13
511 12
506 14
507 13
506 14
504 11
505 12
503 14
506 15
504 12
504 11
506 14
507 01
511 12
506 15
506 15
511 12
505 12
511 12
506 14
505 12
503 14
504 11
505 12
004 12
504 11
511 12
28
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
YB7-A
6N4-2A
YB7-A
YB5L-B
YTX7L-BS
YB10L-B
YTX5L-BS
YB4L-B
6N4-2A
YTX7L-BS
6N4B-2A
6N4-2A
6N4B-2A
6N4B-2A
YTX4L-BS
6N4-2A
YTX7L-BS
YTX7A-BS
YTX9-BS
YTX7A-BS
6N4-2A
6N4B-2A
YB7-A
YB10L-A2
YTX7L-BS
YB7-A
YTX7L-BS
YB4L-B
YB5L-B
YTX4L-BS
YTX7A-BS
YTX5L-BS
YB4L-B
YTX7L-BS
YTZ7S
YB10L-A2
YTX7A-BS
YB12B-B2
YTX7A-BS
YB10L-A2
YB5L-B
YB10L-A2
YTX7L-BS
YB5L-B
YTX4L-BS
YB4L-B
YB5L-B
6N2-2A
6N4B-2A
YB4L-B
YB10L-A2
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
250 VL
250 Volty
250 X 7
300 GS L
350 DR SE
01.1994350 DR S
350 DR S, SH
350 DR SE
350 T J, R
350 T-1, -2
370 SP
380 GT
400 AN Burgmann
400 DR S
400 DRZ E, S
400 GN, L, T, TD, X
400 GS X
400 GS, E, GSF
400 GSF M
400 GSX ED, EZ
400 GSX FS Inazuma
400 GSX T, S, ES
400 GSX X
400 GSX-R, RF
400 SP
400 SV S
400 TS T
400 TS, Apache
400 VZ
425 GS
450 GS E, GA, L
450 GS E, S, T, TU, TX
500 DR S
500 DR S
01.1986500 GS E (2-cyl.)
01.1989500 GS E, EU
500 GS EN
500 GS F
500 GS L
500 GSX EF, ES
500 GT
500 GT B
500 GT Titan
500 RG
500 SP
500 T Titan
550 GS, D, E, EG,
L, M, T
550 GSX E, L, ES, EF, EV
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
506 14
511 12
505 12
YTX7L-BS
YB10L-A2
YB5L-B
YB12B-B2
506 14
503 14
503 14
506 14
505 12
505 12
004 12
507 13
508 12
004 12
506 01
004 12
507 13
508 12
508 12
511 12
504 11
YTX7L-BS
YTX4L-BS
YTX4L-BS
YTX7L-BS
YB5L-B
YB5L-B
6N4B-2A
YB7-A
YTX9-BS
6N4B-2A
YT7B-BS
6N4B-2A
YB7-A
YTX9-BS
YTX9-BS
YB12B-B2
YTX7A-BS
YB10L-A2
YB10L-B
YTX9-BS
6N4B-2A
YTX9-BS
YB10L-A2
YB5L-B
YTX7A-BS
YB10L-A2
YB12B-B2
YB10L-A2
YB4L-B
505 12
YB5L-B
511 13
511 13
511 13
511 13
511 12
511 13
507 13
511 12
507 13
504 12
504 11
507 13
YB10L-B
YB10L-B
YB10L-B
YB10L-B
YB10L-A2
YB10L-B
YB7-A
YB10L-A2
YB7-A
YTX5L-BS
YB4L-B
YB7-A
511 12
511 13
YB10L-A2
YB10L-B
506 15
511 12
511 13
508 12
004 12
508 12
511 12
505 12
506 15
511 12
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:51 Seite 29
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES
Manufacturer Model
Výrobce Model
550 GT J, K, L, M
600 Bandit
600 DR R, RU, S, SU
600 GSF F Bandit
600 GSF S
01.1997600 GSX F
-1990
600 GSX F Katana
01.1997600 GSX-R
600 RF R
01.1997600 SP6600
600 VS GLS
600 VS Intruder
650 AN, Burgman
650 DL V Storm
650 DR R
650 DR R SP44A
650 DR RE, REU
650 DR RER SP45A
650 DR RS SP41/42A
650 DR RS, RSU
650 DR RSE SP43A
650 DR RSE, RSEU
650 DR RU
650 DR SE SP46A
650 DR SE, SEU
650 DR SES
650 GR
650 GS EX
650 GS GT
650 GSX F
650 LS, Savage
650 SFV Gladius
650 SV, A, SA, S
650 XF Freewind
650 XN85 Turbo
700 GS E, ES, GV, GL
700 VS GL Intruder
750 DR Big
750 DR S, SU Big
750 GS, GSX E, ES, ET
750 GSX F Katana
01.1989-12.1997
750 GSX F Katana
01.1998750 GSX R
-1992
750 GSX R
01.1992-12.1995
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
511 12
508 12
505 12
508 12
YB10L-A2
YTX9-BS
YB5L-B
YTX9-BS
508 12
YTX9-BS
511 13
YB10L-B
508 12
508 12
YTX9-BS
YTX9-BS
508 12
505 12
508 12
516 15
512 14
510 12
511 13
503 14
510 12
510 12
511 13
505 12
512 14
512 14
505 12
508 12
508 12
510 12
514 11
511 12
514 11
508 12
514 13
510 21
510 21
508 12
514 11
514 11
516 15
514 13
514 11
514 11
YTX9-BS
YB5L-B
YTX9-BS
YB16B-A1
YTX14-BS
YTX12-BS
YB10L-B
YTX4L-BS
YTX12-BS
YTX12-BS
YB10L-B
YB5L-B
YTX14-BS
YTX14-BS
YB5L-B
YTX9-BS
YTX9-BS
YTX12-BS
YB14L-A2
YB10L-A2
YB14L-A2
YTX9-BS
YB14L-B2
YTZ12A-BS
YTZ12A-BS
YTX9-BS
YB14L-A2
YB14L-A2
YB16B-A1
YB14L-B2
YB14L-A2
YB14L-A2
514 13
YB14L-B2
508 12
YTX9-BS
514 11
YB14L-A2
510 12
YTX12-BS
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
750 GSX-R T
01.1996-12.1999
508 12
750 GSX-R T
01.2000510 21
750 GT, K, LL T
514 11
750 VS GL, GLP,
Intruder
516 15
800 DR Big
01.1992512 14
800 DR S, SU Big
512 14
800 DR SM
1991514 13
800 DR ST
514 11
800 VL Intruder,
Volusia
510 12
800 VS GLP
516 15
800 VS Intruder
01.1996516 15
800 VX
516 15
800 VZ Marauder
510 12
850 GS G, GL
514 11
900 RF R/RS 2
508 12
1000 DL V Storm
512 14
1000 GS, G, L, S
514 11
1000 GSX-R, TL, R, S 510 12
1100 GS E, ES
514 13
1100 GS G
512 14
1100 GS G Katana
514 11
1100 GSF Bandit
01.1993510 12
1100 GSX E, ED, EF, EZ 514 11
1100 GSX F, FJ
514 13
1100 GSX G
512 14
1100 GSX Katana, L 514 11
1100 GSX RW
01.1993510 12
1100 GSX SZ
514 13
1150 GSE, S
514 13
1200 GS SS, GSF, S,
A Bandit
510 12
1200 GSX
510 12
1200 GSX R Hayabusa
01.1993510 21
1200 GV GL Marauder 514 13
1250 GSF, A Bandit
510 21
1300 GSX-R, Hayabusa
01.1999-12.2007
510 21
1300 GSX-R B-King, Hayabusa
01.2008510 12
1400 GSX
512 14
1400 GV
520 12
1400 VS GLF, GLP
518 22
29
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
YTX9-BS
YTZ12A-BS
YB14L-A2
YB16B-A1
YTX14-BS
YTX14-BS
YB14L-B2
YB14L-B2
YTX12-BS
YB16B-A1
YB16B-A1
YB16B-A1
YTX12-BS
YB14L-A2
YTX9-BS
YTX14-BS
YB14L-A2
YTX12-BS
YB14L-B2
YTX14-BS
YB14L-A2
YTX12-BS
YB14L-A2
YB14L-B2
YTX14-BS
YB14L-A2
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
1400 VS Intruder
01.1987514 11
1500 VL, VL LC Intruder
01.1987518 22
1500 VZ
518 22
1600 Marauder,
Boulevard M95
518 22
1800 VLR, VZR
01.2006518 22
XN 85 Turbo
514 11
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
YB14L-A2
YTX20CH-BS
YTX20CH-BS
YTX20CH-BS
YTX20CH-BS
YB14L-A2
Sym (Sanyang)
50 Big Wheel, Fancy,
Super Fancy, Jet
50 DD
01.200950 Fiddlell, Mio,
SYMply
50 Jet Euro
50 Mio
01.200950 RS
125 Duke, Husky,
Super Duke
125 Fiddlell
125 HD
200 HD
01.2009250 RV
503 14
YTX4L-BS
503 14
YTX4L-BS
506 15
507 01
YTX7A-BS
YTZ7S
504 12
503 14
YTX5L-BS
YTX4L-BS
506 14
506 15
508 12
YTX7L-BS
YTX7A-BS
YTX9-BS
508 12
510 12
YTX9-BS
YTX12-BS
503 14
504 11
YTX4L-BS
YB4L-B
504 11
YB4L-B
507 14
YB7C-A
514 11
012 14
012 14
YB14L-A2
6N11A-1B
6N11A-1B
012 14
007 14
012 14
013 14
007 14
012 14
007 14
6N11A-1B
B39-6
6N11A-1B
B38-6A
B39-6
6N11A-1B
B39-6
TGB
50 Akros, Ergon
50 Bunny AS X
Tomos
YTX12-BS
YB14L-B2
YB14L-B2
Quadro E-Start,
Revival
Triumph
YTX12-BS
YTX12-BS
YTZ12A-BS
YB14L-B2
YTZ12A-BS
YTZ12A-BS
YTX12-BS
YTX14-BS
Y50-N18-L-A
YTX20CH-BS
120 Bonneville
150 alle Modelle/
all models
173 Tigress
200 Tiger
250 alle Modelle/
all models
350 (12V)
350 (6V)
350 3TA, Twenty One
500 (12V)
500 5TA, TR5A/R
600 (12V)
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:51 Seite 30
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
600 Daytona
508 12
600 TT600
510 12
650 XVS Drag Star
506 15
675 Daytona
506 01
675 Street Triple
508 12
750 alle Modelle/
all models
514 11
800 alle Modelle/
all models
510 12
885 alle Modelle/
all models
514 11
865 alle Modelle/
all models
510 01
900 alle Modelle/
all models
512 14
955 alle Modelle/
all models
512 14
956 alle Modelle/
all models
514 11
995 alle Modelle/
all models
512 14
1000 alle Modelle/
all models
514 11
1050 alle Modelle/
all models
510 12
1200 Trophy
512 14
1200
alle anderen Modelle/
all other models
514 11
1600 Thunderbird
518 21
2300 Rocket 3
518 21
6T T20B
007 14
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
YB14L-A2
200 RV
200 RX Enduro
300 Nexus
350, 500 Itoh
500 Nexus
500 Fuoco
1300 Stalker ZAPC
600 RC
Arizona
Cobra
Cobra Offroad
CX
MX 1
MXR
R2
SPO 1
SPO 2
XR 1
XR 2
YTX14-BS
Vespa-Piaggio
YTX9-BS
YTX12-BS
YTX7A-BS
YT7B-BS
YTX9-BS
YB14L-A2
YTX12-BS
YB14L-A2
YT12B-BS
YTX14-BS
YTX14-BS
YB14L-A2
YTX12-BS
YTX14-BS
YB14L-A2
YTX20L-BS
YTX20L-BS
6N11A-1B
Velocette
350
500
Early Venon
Le Voque (12 V)
Traxton
Viper
013 14
013 14
013 14
007 14
013 14
013 14
B38-6A
B38-6A
B38-6A
B39-6
B38-6A
B38-6A
Vespa-Gilera
50 Cobra
50 RC, SP
50 Tubone
80 TG 2
80 TG 3
125 Runner
125 RC Rally
125 TG 1
150 Strada
200 Runner
504 11
504 11
504 11
012 11
012 11
512 14
506 11
012 11
012 11
510 12
Manufacturer Model
Výrobce Model
YB4L-B
YB4L-B
YB4L-B
6N11A-3A
6N11A-3A
YTX14-BS
12N5,5-3B
6N11A-3A
6N11A-3A
YTX12-BS
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
506 11
506 11
512 14
514 11
514 11
514 22
504 11
506 11
506 11
509 14
506 11
509 14
509 14
509 14
509 14
509 14
509 14
509 14
509 14
50
alle anderen Modelle/
all other models
504 11
50 APE FL
509 14
50 FLY
509 14
50 LX
509 14
50 PK S E-Starter
507 13
50 PX
507 13
50 Typhoon
509 14
80 Cosa
509 14
80 Free
504 11
80 NRG
504 11
80 NTT
504 11
80 P
506 11
80 PK
507 13
80 PX E
509 14
80 Quartz
504 11
80 Sfera
504 11
80 TPH
507 13
80 Zip
504 11
125 Cosa
509 14
125 ET 4
509 14
125 GT, GTS
509 14
125 P E
506 11
125 P X
506 11
125 PK S
507 13
125 PK XL
507 13
125 PX
509 14
125 PX T5
509 14
125 Sfera
507 13
125 Skipper
507 13
30
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
12N5,5-3B
12N5,5-3B
YTX14-BS
YB14L-A2
YB14L-A2
YTX16-BS
YB4L-B
12N5,5-3B
12N5,5-3B
YB9-B
12N5,5-3B
YB9-B
YB9-B
YB9-B
YB9-B
YB9-B
YB9-B
YB9-B
YB9-B
YB4L-B
YB9-B
YB9-B
YB9-B
YB7-A
YB7-A
YB9-B
YB9-B
YB4L-B
YB4L-B
YB4L-B
12N5,5-3B
YB7-A
YB9-B
YB4L-B
YB4L-B
YB7-A
YB4L-B
YB9-B
YB9-B
YB9-B
12N5,5-3B
12N5,5-3B
YB7-A
YB7-A
YB9-B
YB9-B
YB7-A
YB7-A
Manufacturer Model
Výrobce Model
125 SKR
150 Cosa, Fly
150 EX
150 LX
150 P PX
150 P X
150 PE ARC
150 PX E
150 PX E
150 SKR
200 Cosa
200 L Granturismo
200 P E
200 PX
200 PX ARC
200 PX E
200 PX E
200 PX GS
250 BV
250 GTS, GTV
250 Hexagon
-1998
250 Hexagon
01.1999250 MP3
250 NGR
300 GTS
350 Dakota
400 MP3
460 X9
500 BV, MP3
CAR
MP, MPR
P 602
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
507 13
509 14
507 13
509 14
506 11
506 11
509 14
509 14
506 11
507 13
509 14
511 13
506 11
506 11
509 14
506 11
509 14
509 14
512 14
512 14
YB7-A
YB9-B
YB7-A
YB9-B
12N5,5-3B
12N5,5-3B
YB9-B
YB9-B
12N5,5-3B
YB7-A
YB9-B
YB10L-B
12N5,5-3B
12N5,5-3B
YB9-B
12N5,5-3B
YB9-B
YB9-B
YTX14-BS
YTX14-BS
509 14
YB9-B
511 13
512 14
506 11
512 14
506 11
512 14
512 14
512 14
530 30
530 30
530 30
YB10L-B
YTX14-BS
12N5,5-3B
YTX14-BS
12N5,5-3B
YTX14-BS
YTX14-BS
YTX14-BS
518 21
YTX20L-BS
Victory
alle Modelle/
all models
Winking
50 Aero X, Bunny AT,
-AS, -AX
504 11
YB4L-B
Xingfu
125 XF Hunter
505 12
YB5L-B
503 14
504 11
YTX4L-BS
YB4L-B
6N4-2A
YB4L-B
6YB8L-B
Yamaha
50 Axis
50 Beluga
50 Bop, Breeze
50 BW´s
50 CA, E Riva
504 11
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:51 Seite 31
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
50 CE S Riva, CG
504 11
50 Chappy
50 CR, CTS/SS
504 11
50 CV
50 CW Zuma
504 11
50 CY
503 14
50 DT
004 12
50 DT M
50 DT MX
004 12
50 DT R
503 12
50 FS 1
50 GT
50 Jog Z
50 LB P, LB2, LB3,
P Champ
50 Max
504 11
50 MJ Towny
50 NEO S, NG, Original 504 11
50 QT Yamahopper
50 R
504 11
50 RD
01.1981004 12
50 RD M
004 12
50 RX
50 Sachs Roller,
Salient
50 SH, Slider, Spy
504 11
50 Sting SG (Mofa)
50 STS/SS, Target
504 11
50 TRZ, TTR E
50 TY M
50 VOX
504 12
50 Why
504 11
50 TTR E
502 01
50 XC
504 12
50 XF, XFW
504 12
50 YA
503 14
50 YB
50 YE Zest
504 11
50 YJ R Vino/
Vino Classic
503 14
50 YM Breeze
504 11
50 YW A Zuma
504 12
50 YZ, D, ZS
60 alle Modelle/
all models
65 alle Modelle/
all models
504 11
80 CV Beluga, Riva
80 DT Mini Enduro,
MX, MXS
80 DTLC, LC
503 13
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
YB4L-B
6N4-2A
YB4L-B
6YB8L-B
YB4L-B
YTX4L-BS
6N4B-2A
6N4A-4D
6N4B-2A
YB3L-A
6N4A-4D
6N4-2A
YT4B-BS
6N4-2A
YB4L-B
6N4-2A
YB4L-B
6N4-2A
YB4L-B
6N4B-2A
6N4B-2A
6N4-2A
6YB8L-B
YB4L-B
6N4-2A
YB4L-B
YT4B-BS
6N4A-4D
YTX5L-BS
YB4L-B
YTZ4A-BS
YTX5L-BS
YTX5L-BS
YTX4L-BS
YT4B-BS
YB4L-B
YTX4L-BS
YB4L-B
YTX5L-BS
YT4B-BS
6N2-2A
YB4L-B
6N11-2D
6N4-2A
YB3L-B
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
80 FS 1DX, SD
80 G6S, G6SB, G7S
80 GT Mini Enduro, GT1
80 LB Chappy, -2A
80 RD LC
503 13
80 RD MX
004 12
80 RX SE
80 SV
507 14
80 TZR, D
503 14
80 V, D
80 YE Zesyt
504 11
80 YG5T, YG5S
507 14
80 YSR, B, D
90 BW´s 100
504 12
90 CR
504 11
90 HS1, HS1B
506 11
90 HT1, HT1B Enduro
90 YA
503 14
100 Aerox
503 14
100 AG E
100 BW´s
504 12
100 DT Enduro
004 12
100 L5T, L5TA
507 14
100 LS2
100 LT2, LT3 Enduro 004 12
100 NEO S
503 14
100 RS
100 RS DX
100 RS T, RXZ S
100 V, V E
503 13
100 YL2C/CM
507 14
100 YQ
503 14
100 YT (Taiwan)
504 12
110 alle Modelle/
all models
505 12
115 alle Modelle/
all models
125 AS2C
506 11
125 AT2, AT3 Enduro 507 14
125 BL 125
507 14
125 DT
004 12
125 DT 125 R
503 13
125 DT E
507 14
125 DT LC
503 13
125 DT LC 10V
125 DT LC 35E
503 13
125 DT MX
004 12
125 DT R4 DK
503 13
125 DT RE
125 RD
506 11
125 RD LC
505 12
125 RS
511 13
31
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
6N4A-4D
6N4A-4D
6N4-2A
6N4-2A
YB3L-B
6N4B-2A
6N4-2A
YB7C-A
YTX4L-BS
6N4-2A
YB4L-B
YB7C-A
6N4-2A
YTX5L-BS
YB4L-B
12N5,5-3B
6N2-2A
YTX4L-BS
YTX4L-BS
6N4-2A
YTX5L-BS
6N4B-2A
YB7C-A
12N5,5A-3B
6N4B-2A
YTX4L-BS
6N4A-4D
6N4-2A
6N4A-4D
YB3L-B
YB7C-A
YTX4L-BS
YTX5L-BS
YB5L-B
6N4-2A
12N5,5-3B
YB7C-A
YB7C-A
6N4B-2A
YB3L-B
YB7C-A
YB3L-B
6N6-3B-1
YB3L-B
6N4B-2A
YB3L-B
12N5,5-4B
12N5,5-3B
YB5L-B
YB10L-B
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
125 RX
125 SR
125 TDR
01.1993125 TW
125 TTR
125 TZR
01.1993125 XC
125 XC Beluga
(Roller)
125 XC Cygnus
(Roller)
125 XC T Cygnus
125 XT
125 XV
125 XV, S Virago
125 YAS1/C
125 YJ
125 Zuma
01.2009150 RX
150 SR
150 XC Fly One R
175 DT Enduro
175 DT Enduro
180 RT G
180 XC Cygnus
180 XC Cygnus
(Roller)
180 XC, D, Z Riva
185 alle Modelle/
all models
200 AGE, G
200 BW
200 CS3B, CS3C
200 CS5
200 DTRE
200 RD, DX
200 TW
200 XC, Z Riva
200 XT
200 YCS1
225 XT Serow
01.1992-12.2000
225 XT
01.2001230 TTR E
250 DT Enduro
250 DT MX
250 DT3 Enduro
250 Majesty
004 12
507 14
6N4B-2A
YB7C-A
504 12
507 14
503 14
YTX5L-BS
YB7C-A
YTX4L-BS
505 12
507 14
YB5L-B
YB7C-A
507 14
YB7C-A
506 15
506 15
YTX7A-BS
YTX7A-BS
6N4A-4D
YB10L-A2
YB5L-B
12N5,5A-3B
YTX7A-BS
511 12
505 12
506 15
506 15
503 13
507 14
506 15
004 12
511 12
YTX7A-BS
YB3L-B
YB7C-A
YTX7A-BS
6N4B-2A
6N6-3B-1
6N6-3B-1
YB10L-A2
511 13
6N11-2D
YB10L-B
004 12
507 14
503 13
509 14
507 14
511 13
YB7L-B
6N4B-2A
YB7C-A
YB9L-A2
YB9L-A2
YB3L-B
YB9-B
YB7C-A
YB10L-B
6N4A-4D
YB9L-A2
506 14
YTX7L-BS
507 01
504 12
004 12
YTZ7S
YTX5L-BS
6N4B-2A
6N6-3B-1
6N4-2A
YTX7L-BS
506 14
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:51 Seite 32
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
250 Maxam
250 Morphous
250 RD
250 RDLC
250 SR
250 SR, E, SE
250 SRV, G
250 SRX
250 TDR
250 Tricker
250 TT R
250 TZR
250 WR F, X, R
250 XS
250 XT
01.1984-12.2007
250 XT
01.2008250 XV
350 BW
350 BWE
350 R3
350 RD
350 RD F
01.1986350 RD R5
350 RDLC, LCF
350 RZ
350 TT, TTE
350 XT
350 YR2/C
360 XS
400 FZR
400 FZRRR, RRSP
400 RD
400 SR
400 XJ
400 XS Maxim
400 XS, SE, DOHC
400 XSS Heritage
Special
400 XV
400 YP Majesty
450 alle Modelle/
all models
500 FXR, FZR
500 RD
500 SR
500 SR, SP
500 SP T-Max
01.2009500 XJ
509 01
509 01
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
505 12
507 01
512 11
YTZ10S
YTZ10S
12N5,5A-3B
12N5,5A-3B
YB12A-A
YB12A-A
YTX7A-BS
YB12A-A
YB5L-B
YTZ7S
YT7B-BS
YB5L-B
YTZ7S
YB12A-A
503 13
YB3L-B
507 01
511 12
YTZ7S
YB10L-A2
YB12B-B2
YB7C-A
YB5L-B
12N5,5A-3B
512 11
512 11
506 15
512 11
505 12
507 01
507 14
505 12
505 12
505 12
506 11
503 13
506 11
512 11
512 13
508 12
512 11
512 11
512 11
YB5L-B
12N5,5A-3B
YB5L-B
12N5,5-3B
6N2-2A
YB3L-B
12N5,5-3B
YB12A-A
YB12AL-A2
YTX9-BS
12N5,5A-3B
YT4B-BS
YB12A-A
YB12A-A
YB12A-A
512 11
512 13
508 12
YB12A-A
YB12AL-A2
YTX9-BS
507 01
512 13
506 11
507 14
YTZ7S
YB12AL-A2
12N5,5-3B
YT4B-BS
YB7C-A
509 01
512 11
YTZ10S
YB12A-A
Manufacturer Model
Výrobce Model
500 XP (T-Max)
500 XS
500 XSE
500 XT
500 XT A
500 XT E
01.1990500 XT N, T
500 XT Z Tenere´
500 XTE
500 XV
535 alle Modelle/
all models
550 XJ
550 XT
01.1984550 XZ
600 FJ, FZ
600 FZ6
600 FZR
01.1989-12.1993
600 FZR R 94
600 FZRR
600 FZS Fazer
600 FZS S
600 SRX
600 TT
600 TTE
600 TTS
600 TTT, TTW
600 XJ
600 XJ Diversion
01.1992600 XJ, H, N
600 XT
01.1984600 XT E
01.1992600 XT Z Tenere
01.1986600 XTE, EH, EN
600 XTE, EH, EN, H,
N, Z
600 XTKH
600 XTZ
600 YX Radian
600 YZF
01.1995-12.2007
600 YZF-R6, R7
01.2006650 Burgman
650 TX
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
508 01
514 11
514 11
503 13
YT9B-4
YB14L-A2
YB14L-A2
YB3L-B
6N6-3B-1
508 12
505 12
512 13
508 12
512 13
YTX9-BS
YB5L-B
YB12AL-A2
YTX9-BS
YB12AL-A2
512 13
512 11
YB12AL-A2
YB12A-A
505 12
514 11
512 11
510 01
YB5L-B
YB14L-A2
YB12A-A
YT12B-BS
512 13
510 12
512 13
510 12
510 01
505 12
512 11
YB12AL-A2
YTX12-BS
YB12AL-A2
YTX12-BS
YT12B-BS
YB5L-B
6N2-2A
YTX9-BS
YTX4L-BS
6N4-2A-7
YB12A-A
508 12
512 11
YTX9-BS
YB12A-A
505 12
YB5L-B
508 12
YTX9-BS
512 13
508 12
YB12AL-A2
YTX9-BS
505 12
503 14
512 13
512 11
YB5L-B
YTX4L-BS
YB12AL-A2
YB12A-A
510 12
YTX12-BS
509 01
512 14
514 11
YTZ10S
YTX14-BS
YB14L-A2
508 12
503 14
32
Manufacturer Model
Výrobce Model
650 TX3
650 X1
650 X2
650 XJ
650 XJ, R, XJT Turbo
650 XS, SE
650 XS-2, XSS
650 XVS DragStar,
V-Star
660 MT-03, SZR, XTX,
R, Z
700 FZ Fazer
700 XJ Maxim, XJS
700 XV C, Virago,
XVSS
750 FX
750 FZ, Genesis
750 FZR
750 FZRRT Genesis
750 FZX
750 TX
750 XJ
750 XJ Seca
750 XJM Midnight
Virago
750 XS, SE
750 XS-2
750 XTZ
Super Tenere
750 XV SE
750 XV Virago
750 YZF R
750 YZF SP
750 YZF-R7
800 FZ8
850 TDM
-1995
850 TDM
01.1996850 TRX
850 XS
900 TDM
900 XJ S
900 XJ, -F, XJR, Seca
920 alle Modelle/
all models
950 alle Modelle/
all models
1000 FZR
01.19911000 FZS 1
01.2001-12.2005
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
512 11
506 11
512 11
512 11
512 11
514 11
514 11
YB12A-A
12N5,5-3B
YB12A-A
YB12A-A
YB12A-A
YB14L-A2
YB14L-A2
510 01
YT12B-BS
508 12
514 11
514 11
YTX9-BS
YB14L-A2
YB14L-A2
516 16
514 11
514 11
508 12
514 11
514 11
519 15
514 11
514 11
YB16AL-A2
YB14L-A2
YB14L-A2
YTX9-BS
YB14L-A2
YB14L-A2
YB16HL-A-CX
YB14L-A2
YB14L-A2
514 11
514 11
514 11
YB14L-A2
YB14L-A2
YB14L-A2
514 11
516 16
516 16
510 12
510 12
508 01
509 01
YB14L-A2
YB16AL-A2
YB16AL-A2
YTX12-BS
YTX12-BS
YT9B-4
YTZ10S
510 01
YT12B-BS
510 01
510 12
514 11
510 01
512 14
514 11
YT12B-BS
YTX12-BS
YB14L-A2
YT12B-BS
YTX14-BS
YB14L-A2
520 12
Y50-N18L-A
511 01
YTZ14S
512 14
YTX14-BS
512 01
YT14B-4
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:51 Seite 33
THE POWER COMPANY
MOTORCYCLES
Manufacturer Model
Výrobce Model
1000 FZS 1
01.20061000 GTS
01.19911000 XV TR1
1000 XV Virago
1000 XV,
SE Midnight Sp.
1000 YZF, R
01.1997-12.1997
1000 YZF R1
01.1998-12.2003
1000 YZF R1
01.20041100 BT
1100 FJ
01.19911100 XJ Maxim
1100 XS, -S, -Virago
1100 XV Virago
1100 XVG, GC
1100 XVS V-Star,
Drag Star, A Drag Star
1200 FJ
-1990
1200 FJ, A
01.19911200 VMX V-Max
1200 XJR
1200 XTZ,
Super Tenere
1200 XVZ
1300 FJR
1300 XJR
01.20071300 XVZ13
01.1986-12.1993
1300 XVS13, XVZ13
01.19961600 XV Road Star
1700 MT-01 (EU)
1700 V-Max
01.20091700 XVA Road Star,
Silverado
1700 XVAT, XVP
1854 alle Modelle/
all models
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
511 01
YTZ14S
512 14
520 12
520 12
YTX14-BS
Y50-N18L-A
Y50-N18L-A
520 12
Y50-N18L-A
512 14
YTX14-BS
510 01
YT12B-BS
509 01
512 01
YTZ10S
YT14B-4
514 11
520 11
520 12
520 11
520 12
YB14L-A2
Y50-N18L-A3
Y50-N18L-A
Y50-N18L-A3
Y50-N18L-A
512 01
YT14B-4
514 11
YB14L-A2
512 14
516 16
512 14
YTX14-BS
YB16AL-A2
YTX14-BS
510 21
520 12
512 01
YTZ12A-BS
Y50-N18L-A
YT14B-4
511 01
YTZ14S
520 12
Y50-N18L-A
518 21
518 21
512 01
YTX20L-BS
YTX20L-BS
YT14B-4
511 01
YTZ14S
518 21
512 01
YTX20L-BS
YT14B-4
512 01
YT14B-4
508 12
012 14
YTX9-BS
6N11A-1B
Manufacturer Model
Výrobce Model
175 KS
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
012 14
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
6N11A-1B
Zündapp
80 K, -KS Super
125 GS, -KS
33
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:51 Seite 34
THE POWER COMPANY
ATV-QUADS
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
Manufacturer Model
Výrobce Model
Adly
BRP (Can-Am)
alle Modelle/
all models
50 DS, Quest
70 DS
90 DS, DS-F, Quest
200 Rally
250 DS
300 Outlander
400 Outlander
400 Outlander XT,
MAX
450 DS
500 Traxter, Quest
09.1999-12.2005
500 Traxter, Quest
01.2002-12.2005
500 Outlander, MAX,
Renegade
650 DS
650 Quest
650 Outlander, MAX
660 Outlander
800 Outlander
503 14
YTX4L-BS
50 Cobra, CX-Sport 503 14
90 Cobra, CX-Sport 503 14
100 Cobra, CX-Sport 503 14
YTX4L-BS
YTX4L-BS
YTX4L-BS
Aeon (Benzai)
Arctic Cat
50 alle Modelle/
all models
504 12
90 alle Modelle/
all models
01.2000-12.2006
503 14
90 alle Modelle/
all models
01.2007507 01
150 alle Modelle/
all models
508 12
250 alle Modelle/
all models
01.1990-12.2005
514 11
250 DVX, 2x4
01.2005510 12
300 alle Modelle/
all models
514 11
300 DVX, Utility
510 12
366 alle Modelle/
all models
514 12
400
alle anderen Modelle/
all other models
514 12
400 DVX
508 12
450 alle Modelle/
all models
514 12
500 alle Modelle/
all models
514 12
550 alle Modelle/
all models
514 12
650 alle Modelle/
all models
514 12
700 alle Modelle/
all models
01.2006-12.2008
514 12
700 TRV, Mudpro,
LTD, TBX
01.20091000 alle Modelle/
all models
YTX5L-BS
YTX4L-BS
YTZ7S
YTX9-BS
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
503 14
503 14
503 14
514 12
510 12
513 14
513 14
YTX4L-BS
YTX4L-BS
YTX4L-BS
YB14-A2
YTX12-BS
YTX15L-BS
YTX15L-BS
518 21
506 01
YTX20L-BS
YT7B-BS
519 15
YB16HL-A-CX
522 14
YTX50L-BS
518 21
513 14
519 15
518 21
518 21
518 21
YTX20L-BS
YTX15L-BS
YB16HL-A-CX
YTX20L-BS
YTX20L-BS
YTX20L-BS
YB14L-A2
Cannondale
YTX12-BS
alle Modelle/
all models
YB14L-A2
YTX12-BS
DRR
YB14-A2
alle Modelle/
all models
508 12
503 14
YTX9-BS
YTX4L-BS
E-Ton
YB14-A2
YTX9-BS
YB14-A2
YB14-A2
YB14-A2
YB14-A2
50 AXL, TXL, NXL, RXL,
01.1999-12.2003
50 alle Modelle/
all models
01.200470 Viper
90 AXL, TXL, NXL, RXL,
90 DXL Sierra
150 CXL, YXL Yukon
250 Vector
503 14
YTX4L-BS
504 12
504 12
504 12
503 14
508 12
510 12
YTX5L-BS
YTX5L-BS
YTX5L-BS
YTX4L-BS
YTX9-BS
YTX12-BS
504 12
YTX5L-BS
510 12
YTX12-BS
509 14
YB9L-B
508 12
YTX9-BS
Honda
YB14-A2
YTX20H-BS
YTX20H-BS
90 TRX, EX
125 ATC M
01.1986-12.1987
125 ATC M
01.1984-12.1985
125 TRX Fourtrax
01.1987-12.1988
125 TRX Fourtrax
34
Manufacturer Model
Výrobce Model
01.1985-12.1986
200 ATC E Big Red
01.1982-12.1983
200 ATC ES Big Red
-1984
200 ATC M
01.1984-12.1985
200 TRX D Fourtrax
Type II
01.1991-12.1996
200 TRX Fourtrax
01.1990-12.1991
200 TRX Fourtrax
-1984
200 TRX SX Fourtrax
01.1986-12.1988
250 ATC EC Big Red
01.1985-12.1987
250 ATC SC
01.1985-12.1987
250 TRX Fourtrax
01.1985-12.1987
250 TRX Recon
01.1997-12.2000
250 TRX X, EX
01.2001300 Four EX
-1996
300 TRX EX Fourtrax
01.1988-12.2000
300 TRX Fourtrax
01.1992-12.2000
300 TRX FW
Fourtrax 4x4
01.1988-12.2000
350 FL R Odyssey
-1985
350 TRX D
Fourtrax 4x4
01.1987-12.1989
350 TRX Fourtrax
01.1986-12.1987
350 TRX Rancher
-2000
400 FL R Pilot
01.1989-12.1990
400 TRX EX, Fourtrax,
Sportrax
01.1999-12.2003
400 TRX FW Foreman
01.1995-12.2003
420 TRX Fourtrax
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
509 14
YB9L-B
514 12
YB14-A2
514 12
YB14-A2
514 12
YB14-A2
510 12
YTX12-BS
510 12
YTX12-BS
514 12
YB14-A2
510 12
YTX12-BS
510 12
YTX12-BS
510 12
YTX12-BS
510 12
YTX12-BS
510 12
YTX12-BS
508 12
YTX9-BS
512 14
YTX14-BS
508 12
YTX9-BS
512 14
YTX14-BS
512 14
YTX14-BS
510 12
YTX12-BS
512 14
YTX14-BS
512 14
YTX14-BS
512 14
YTX14-BS
512 14
YTX14-BS
508 12
YTX9-BS
512 14
YTX14-BS
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:51 Seite 35
THE POWER COMPANY
ATV-QUADS
Manufacturer Model
Výrobce Model
Rancher
450 TRX S Fourtrax S,
ES
01.1998-12.2004
450 TRX ER
01.2006500 alle Modelle/
all models
01.2003650 TRX FA Fourtrax
Rubicon
01.2003680 TRX
01.2006700 TRX XX
01.2008-
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
512 14
YTX14-BS
512 14
YTX14-BS
507 01
YTZ7S
511 13
YB10L-B
509 14
YB9-B
KTM
512 14
518 21
518 21
508 12
YTX14-BS
YTX20L-BS
YTX20L-BS
YTX9-BS
508 12
YTX9-BS
John Deere
alle Modelle/
all models
518 21
YTX20L-BS
Husabert
alle Modelle/
all models
508 12
YTX9-BS
Kasea
50 Mini Skyhawk
50 Skyhawk
65 KS, KU models
90 KS, KU models
90 Skyhawk
125 KS, KU models,
Adventure
150 Skyhawk,
Adventure
170 Skyhawk
250 Skyhawk
503 14
504 12
506 15
506 15
504 12
YTX4L-BS
YTX5L-BS
YTX7A-BS
YTX7A-BS
YTX5L-BS
506 15
YTX7A-BS
506 15
506 15
506 15
YTX7A-BS
YTX7A-BS
YTX7A-BS
Kawasaki
50 KFX
80 KSF-A
90 KFX
110 KLF B Mojave
01.1987-12.1988
185 KLF A Bayou
01.1985-12.1988
200 KLT A, C
01.1981-12.1984
200 KLT B, C
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
-1983
512 11
220 KLF A Bayou
01.1988-12.1999
511 12
220 KLF A Bayou (CN)
01.1992-12.1999
514 12
250 KLT A
01.1982-12.1983
512 11
250 KLT C Prairie
01.1984-12.1985
511 13
250 KLT C Prairie
-1983
512 11
300 KEF A Lakota
01.1995-12.1999
514 12
300 KLF B Bayou (CN)
01.1992-12.1998
519 15
300 KLF B1-B4 Bayou
01.1988-12.1991
514 12
300 KLF B5-B12 Bayou
01.1992-12.1999
519 15
300 KLF C1,-C3 Bayou
01.1989-12.1991
514 12
300 KLF C4,-C11,-C12
01.1989-12.1999
519 15
300 KVF A, -B
01.1999-12.2000
519 15
360 KVF Prairie
514 12
400 KLF B Bayou 4x4
01.1993-12.2000
519 15
400 KVF A,
2 Prairie (CN)
01.1997-12.2000
519 15
400 KVF A1,
2Prairie 4x4
01.1997-12.2000
514 12
400 KVF B1
Prairie (CN)
-1998
519 15
400 KVF B1, 2 Prairie
-1998
514 12
400 KVF C, D Prairie
01.1999-12.2000
514 12
450 KFX
01.2008506 14
650 KVF A, B Prairie
01.2002-12.2003
700 KVF, KSV, KFX
01.2003-12.2006
750 KVF
01.2005-12.2008
Hyosung
450 TE S
Manufacturer Model
Výrobce Model
504 12
504 12
504 12
YTX5L-BS
YTX5L-BS
YTX5L-BS
YB9L-A2
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
YB12A-A
YB10L-A2
Manufacturer Model
Výrobce Model
01.2008505 SX, XC
01.2008525 XC
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
504 12
YTX5L-BS
504 12
504 12
YTX5L-BS
YTX5L-BS
504 12
YTX5L-BS
504 12
YTX5L-BS
508 12
YTX9-BS
510 12
YTX12-BS
510 12
YTX12-BS
YB14-A2
Kymco
YB12A-A
YB10L-B
YB12A-A
YB14-A2
YB16HL-A-CX
50 alle Modelle/
all models
90 alle Modelle/
all models
150 alle Modelle/
all models
250 alle Modelle/
all models
300 alle Modelle/
all models
YB14-A2
Panda Motor Sports
YB16HL-A-CX
YB14-A2
50 KD
80 KD
125 KD
YB16HL-A-CX
Polaris
YB16HL-A-CX
YB14-A2
YB16HL-A-CX
YB16HL-A-CX
YB14-A2
YB16HL-A-CX
YB14-A2
YB14-A2
YTX7L-BS
KMX14-BS
KMX14-BS
KMX14-BS
50 Scrambler
01.2000-12.2002
50 Outlaw, Predator,
Scrambler
01.200390 alle Modelle/
all models
01.2001-12.2002
90 alle Modelle/
all models
01.2003200 alle Modelle/
all models
250 alle Modelle/
all models
01.1985-12.2003
300 alle Modelle/
all models
325 alle Modelle/
all models
01.1987-12.2002
330 alle Modelle/
all models
335 Sportsman
01.1998-12.2001
400 alle Modelle/
all models
01.1994-12.2003
507 13
507 13
507 13
YB7-A
YB7-A
YB7-A
503 14
YTX4L-BS
504 12
YTX5L-BS
503 14
YTX4L-BS
504 12
YTX5L-BS
510 12
YTX12-BS
514 12
YB14-A2
514 14
YB14-B2
514 12
YB14-A2
YTX14AH-BS
514 12
YB14-A2
514 12
YB14-A2
450 SX, XC
35
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:51 Seite 36
THE POWER COMPANY
ATV-QUADS
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
425 alle Modelle/
all models
01.1995-12.2002
514 12
450 Diesel (primary)
01.1999-12.2003
530 15
450 Diesel
(secondary)
01.1999-12.2003
514 12
450 Outlaw
508 12
500
alle restlichen Modelle/
all other models
01.1999514 12
500 Outlaw, Predator 508 12
500 Sportsman EFI 530 01
525 Outlaw
508 12
550 Sportsman
600 Sportsman
530 01
700 alle Modelle/
all models
01.2002530 01
800 Sportsman
01.2005530 01
850 Sportsman
530 01
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
YB14-A2
YB30L-B
YB14-A2
YTX9-BS
YB14-A2
YTX9-BS
YTZ30L-BS
YTX9-BS
YTX14AH-BS
YTZ30L-BS
YTZ30L-BS
YTZ30L-BS
YTZ30L-BS
Qianjiang
50
100
503 14
503 14
YTX4L-BS
YTX4L-BS
S.M.C.
alle anderen Modelle/
all other models
506 15
KS/KU
506 15
Mini
503 14
Sky
504 12
Skyhawk
504 12
YTX7A-BS
YTX7A-BS
YTX4L-BS
YTX5L-BS
YTX5L-BS
Suzuki
50 Quad Sport
01.2006-12.2008
80 LT Quad Sport
01.1987-12.2000
90 LTZ
01.2007-12.2008
160 LT-E
Quad Runner
01.1989-12.1994
160 LT-F
Quad Runner
01.1991-12.2000
230 LT E
Quad Runner
504 12
YTX5L-BS
504 12
YTX5L-BS
506 15
YTX7A-BS
509 14
YB9-B
509 14
YB9-B
Manufacturer Model
Výrobce Model
01.1987-12.1993
230 LT GE
Quad Runner
01.1985-12.1986
230 LT-F
Quad Runner
01.1986-12.1987
250 LT-EF
Quad Runner
01.1985-12.1986
250 LT-F
Quad Runner
01.1988-12.1999
250 LT-F
Quad Runner (Opt)
01.1999-12.2002
250 LT-F Ozark
01.2002250 LT-Z QuadSport
01.2004280 LT-F4WDX
01.1991-12.1999
300 LT-E, LT-F
Quad Runner
01.1987-12.1989
400 LT-A, LT-F
01.2002400 LT-Z QuadSport
01.2003450 LT-A King Quad
01.2007450 LT-R QuadRacer
01.2006500 LT-A F
QuadMaster
01.2000-12.2001
500 LT-A F F
QuadRunner
01.2002700 LT-A, LT-V
01.2004-12.2007
750 LT-A
01.2007-12.2008
LT-4WD
Quad Runner
01.1987-12.1999
LT-4WD
Quad Runner (Opt)
01.1987-12.1999
LT-F4WDX
King Quad
01.1991-12.1999
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
Manufacturer Model
Výrobce Model
510 12
YTX12-BS
511 12
YB10L-A2
511 12
YB10L-A2
LT-F4WDX
King Quad
01.1986-12.1999
LT-F4WDX
King Quad (Opt)
01.1991-12.1994
LT-F4WDX
King Quad (Opt)
01.1996-12.1999
520 11
Y50-N18L-A3
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
514 12
YB14-A2
520 11
Y50-N18L-A3
520 11
Y50-N18L-A3
Yamaha
514 12
YB14-A2
520 11
Y50-N18L-A3
510 12
YTX12-BS
508 12
YTX9-BS
514 12
YB14-A2
514 12
YB14-A2
512 14
YTX14-BS
508 12
YTX9-BS
512 14
YTX14-BS
509 01
YTZ10S
514 22
518 22
YTX16-BS
YTX20CH-BS
KMX14-BS
518 22
YTX20CH-BS
514 12
YB14-A2
520 11
Y50-N18L-A3
514 12
YB14-A2
36
50 alle Modelle/
all models
80 alle Modelle/
all moodels
90 alle Modelle/
all models
01.2009100 alle Modelle/
all models
125 YFA-1, YFM125S,
Grizzly
125 YFM12R, Raptor
01.2011200 alle Modelle/
all models
225 alle Modelle/
all models
230 alle Modelle/
all models
250 YFB FW Timber
Wolf 4WD
250 YFB Timber
Wolf 2WD
250 YFM Bear Tracker
250 YFM Moto-4
250 YFM25R, Raptor
350 alle Modelle/
all models
400 YFM FM Kodiak
01.1996-12.1997
400 YFM FM Kodiak
01.1998400 YFM FWF Kodiak
01.1994-12.1995
400 YFM FWN
Big Bear 4WD
400 YFM N
Big Bear 2WD
450 YFM45FX
Wolverine
450 YFZ, X
12N7D-3B
12N7D-3B
504 12
YTX5L-BS
12N7D-3B
YB12C-A
507 01
YTZ7S
YB14A-A1
YB14A-A1
YB14A-A1
YB12C-A
507 01
YB12C-A
YB14A-A2
YB14A-A1
YTZ7S
YB14A-A1
518 21
YTX20L-BS
YB14A-A1
514 12
YB14-A2
518 21
YTX20L-BS
518 21
YTX20L-BS
518 21
YTX20L-BS
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:51 Seite 37
THE POWER COMPANY
ATV-QUADS
Manufacturer Model
Výrobce Model
01.2004-12.2008
450 YFZ R, X
01.2009550 YMF5FG Grizzly
01.2011600 alle Modelle/
all models
660 YFM FW Grizzly
01.2002-12.2003
660 YFM R Raptor
01.2001-12.2003
700 YFM GF Grizzly
01.2007700 YFM R Raptor
01.2006-
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
506 01
YT7B-BS
507 01
YTZ7S
518 21
YTX20L-BS
518 21
YTX20L-BS
518 21
YTX20L-BS
512 14
YTX14-BS
518 21
YTX20L-BS
512 14
YTX14-BS
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
37
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:52 Seite 38
THE POWER COMPANY
JETSKIS
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
Aqua-Jet
430 SX 1
01.1989432 SX 1
01.1989-
519 12
YB16-B
519 12
YB16-B
Arctic Cat
640 Tiger Shark
01.1997-12.1999
770 Tiger Shark
01.1997-12.1999
Tiger Shark alle
anderen Modelle/
all other models
01.1993-12.2001
514 11
YB14L-A2
514 11
YB14L-A2
519 12
YB16-B
BRP Sea-Doo
780 3D
518 21
1500 alle restlichen
Modelle/all other
models
01.1988-12.2007
518 21
1500 GTI, GTX 4-Tec,
RXP, RXT, WAKE
01.2003530 15
YTX20L-BS
YTX20L-BS
YB30L-B
Fazer
alle Modelle/
all models
01.1988-12.1989
519 12
YB16-B
Honda
1235 Aqua Trax
F-12X, F-12
01.2002-12.2007
1235 Aqua Trax
R-12, R-12X
01.2003-12.2007
1470 Aqua Trax
F-15, F-15X
01.2003-12.2009
518 21
518 21
518 21
YTX20L-BS
YTX20L-BS
YTX20L-BS
Kawasaki
300 JS-B
01.1986-12.1991
399 JS-A
01.1987400 JS-A
-1996
440 JS-A
01.1977-12.1992
550 JS-A, -B, -C
Manufacturer Model
Výrobce Model
01.1982-12.1995
650 JF-A, -B
01.1986-12.1996
650 JL-A
01.1991-12.1995
650 JS-A, -B
01.1987-12.1995
750 JH A1-A4, B1-B3
01.1992-12.1995
750 JH C1-C3
01.1995-12.1997
750 JH E1
-1996
750 JH E2
-1997
750 JH G1-G2
01.1998-12.1999
750 JS A1-A4
01.1992-12.1995
750 JS B1-B3
01.1995-12.1997
750 JS C1-C2
01.1998-12.1999
750 JT A, B1
-1994
750 JT B2
01.1995-12.1996
800 JS SX-R
01.2003900 JH A1-A2
01.1995-12.1996
900 JT A2, -B1
01.1998-12.2005
1100 JH A1-A3,
-B1-B2, JT
01.1996-12.2004
1200 JH, JT-A, B, C,
STX-R, STX-12F
01.1999-12.2007
1500 JT, STX, Ultra LX
01.2004-
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
Manufacturer Model
Výrobce Model
519 15
YB16HL-A-CX
all models
519 15
YB16HL-A-CX
Ultranautics
519 15
YB16HL-A-CX
519 15
YB16HL-A-CX
519 15
YB16HL-A-CX
800 alle Modelle/
all models
01.1987-12.1992
1250 alle Modelle/
all models
01.1988-12.1991
518 21
YTX20L-BS
Wet Jet
518 21
YTX20L-BS
alle Modelle/
all models
518 21
YTX20L-BS
Yamaha
518 21
YTX20L-BS
519 15
YB16HL-A-CX
519 15
YB16HL-A-CX
518 21
YTX20L-BS
519 15
YB16HL-A-CX
518 21
YTX20L-BS
518 21
YTX20L-BS
518 21
YTX20L-BS
518 21
YTX20L-BS
518 21
YTX20L-BS
518 21
YTX20L-BS
518 21
YTX20L-BS
518 21
YTX20L-BS
519 15
YB16HL-A-CX
Wave Runner alle
Modelle/all models
01.1987-12.2007
700 Superjet
1100 VX
1800 FX, FZ
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
528 16
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
Y60-N24L-A
530 30
530 30
519 12
YB16-B
518 21
518 21
518 21
518 21
YTX20L-BS
YTX20L-BS
YTX20L-BS
YTX20L-BS
Polaris
519 15
YB16HL-A-CX
alle Modelle/
all models
519 15
YB16HL-A-CX
S.O.S.Marine
519 15
YB16HL-A-CX
alle Modelle/
all models
519 15
YB16HL-A-CX
Scram Jet
alle Modelle/
38
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:52 Seite 39
THE POWER COMPANY
RIDING MOWERS
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
Allis-Chalmers
405, 408, 508
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
Montgomery Ward
509 14
YB9-B
99 & other series
509 14
Manufacturer Model
Výrobce Model
990775
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
509 14
YB9-B
503 14
YTX4L-BS
512 11
YB12A-A
YB9-B
Snapper
Ariens/Gravely Co
MTD Products
1330, 1332,
8028, 8530
514 11
90100 & 91200 Series 512 11
92500 & 92700 Series 512 11
330, 395, 400, 500,
600 Series
385, 410, 412, 465,
485, 489, 497, 500,
525, 526
600, 698, 760, 775,
795, 796
300-600 Serien/series
700-800 Serien/series
YB14L-A2
YB12A-A
YB12A-A
Bolens
Husky 728,
Husky 770,
Husky 829
509 14
YB9-B
512 11
512 11
YB12A-A
YB12A-A
512 11
YB12A-A
512 11
YB12A-A
Carter Brothers
EX 502 - EX 702 C
EZ 502 - EZ 702 C
EZ 502, EZ 502 C,
EC 702, EZ 702 C
Garden Way/Troy Built
Pony
-1996
Pony
01.1997-
512 11
509 14
YB12A-A
YB9-B
General Power
alle Modelle/
all models
512 11
WES725, WES725-FS 512 11
3-725-E7, 3-725-E8,
3-725-E9
512 11
YB12A-A
YB12A-A
YB12A-A
Huffmann MFG. CO. (Huffy)
H-270, H-360
512 11
YB12A-A
519 12
YB16-B
Hull Industries
TC30ER
Jacobsen/Homelite/Hustler
730 Ole, 750 Deluxe
42642 - 43043
Javelin MK 11
Re 8 E
509 14
509 14
509 14
509 14
YB9-B
YB9-B
YB9-B
YB9-B
Lawn Boy
alle Modelle/
all models
512 14
YTX14-BS
Swisher
18 Hp/32"
512 14
YTX14-BS
512 14
514 11
520 12
YTX14-BS
YB14L-A2
Y50-N18L-A
Western Int`l. (Dynamark)
Murray Ohio MFG. CO.
Case Int.
M 80
all walk behind
mowers (E-Start)
YB9L-A2
2523, 3033, 3035
512 14
6-30502, 6-30502X4,
6-30702, 6-30702X4,
7-30502
512 14
320800, 328000
361000 - 361114
421101, 456301
512 14
512 14
512 14
Wheel Horse/Toro
YTX14-BS
YTX14-BS
A85, A115
01.1984108-3, 108-5, 111-5
01.1985-
512 14
YTX14-BS
512 14
YTX14-BS
Noma
White Outdoor Products
321050..., 321054...,
32800..., 328018,
360100, 360101
FST-16
GT-185, GT-205,
GT-1000
LT-125, LT-155,
LT-160, LT-165
512 14
YTX14-BS
Roper
96444, 96927, 96941 509 14
K 522, K 852
509 14
K9224AR, K922PRA,
K9324AR, K932PRA,
L8000AT
512 14
YTX14-BS
YTX14-BS
YTX14-BS
520 12
Y50-N18L-A
520 12
Y50-N18L-A
520 12
Y50-N18L-A
512 14
YTX14-BS
YB9-B
YB9-B
Yard Man Inc.
Beetle
YTX14-BS
Sears
502.256050,
502.256051
502.256070,
502.256071,
502.256080
502.256081,
502.256120...,
502.256126
502.256135 502.256142
917.255260 917.255340
502.256060...,
502.256063
502.256130...502.256138
512 14
YTX14-BS
512 14
YTX14-BS
512 14
YTX14-BS
519 12
YB16-B
512 14
YTX14-BS
512 14
YTX14-BS
512 14
YTX14-BS
509 14
YB9-B
Simplicity
3008, 3008-3, 99075
39
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:52 Seite 40
THE POWER COMPANY
SNOWMOBILES
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
Arctic Cat
500 4 Stroke Trail,
Touring
500 Bearcat 340, 440
01.1995500 Bearcat WT, 570
01.2003500 Cheetah
01.1991500 Cougar
01.1995500 Crossfire 500,
600, 700
500 EXT 600
500 F5 LXR
01.2007500 F6, F8, F1000
500 Firecat
500 Jag, Jag Dix
01.1994500 Jaguar
500 King Cat 900
500 M5, M6, M7
500 Mountain
Cat 500, 600, 1000
500 Mountain
Cat 570, 800, 900
500 Pantera 550, 600
500 Pantera 800
500 Panther
01.1994500 Panther 340,
370, 440
500 Panther 550
500 Panther 570, 660
500 Powder Extreme,
Special
500 Puma
500 Sabercat
01.2004500 Sabercat 600,
700
500 T660
500 Thundercat
01.1997500 Wildcat
01.1995500 Z 370, 440
500 Z 570
500 ZL 550, 600
500 ZL 800
500 ZR 500, 600
Manufacturer Model
Výrobce Model
522 14
YTX50L-BS
514 12
YB14-A2
522 14
YTX50L-BS
500 ZR 800, 900
500 ZRT
570 alle Modelle/
all models
800 F8 LXR
1056 alle Modelle/
all models
514 11
YB14L-A2
BRP Ski-Doo
516 15
YB16B-A1
516 15
YTX20H-BS
YB16B-A1
516 15
522 14
514 12
522 14
516 15
522 14
516 15
522 14
YB16B-A1
YTX20H-BS
YTX50L-BS
YB14-A2
YTX20H-BS
YTX50L-BS
YTX20H-BS
YB16B-A1
YTX50L-BS
YB16B-A1
YTX50L-BS
514 12
YB14-A2
514 12
516 15
522 14
YB14-A2
YB16B-A1
YTX50L-BS
516 15
514 12
YB16B-A1
YB14-A2
516 15
YB16B-A1
522 14
522 14
YTX50L-BS
YTX50L-BS
516 15
YB16B-A1
507 13
514 12
522 14
516 15
522 14
516 15
YB7-A
YB14-A2
YTX50L-BS
YB16B-A1
YTX50L-BS
YB16B-A1
alle Modelle 4-Takt/
all models 4-Stroke
CK3
Elite
01.2004-12.2006
ZX
01.1999-12.2001
ZX
01.2002-12.2003
300 Skandic
550
600
800
1000 alle Modelle/
all models
1200 alle Modelle/
all models
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
522 14
516 15
YTX50L-BS
YB16B-A1
516 15
YB16B-A1
YTX20H-BS
YTX20H-BS
522 14
522 14
YTX50L-BS
YTX50L-BS
530 15
YB30L-B
513 14
YTX15L-BS
518 21
518 21
518 21
518 21
518 21
YTX20L-BS
YTX20L-BS
YTX20L-BS
YTX20L-BS
YTX20L-BS
522 14
YTX50L-BS
518 21
YTX20L-BS
Kawasaki
alle Modelle/
all models
522 14
YTX50L-BS
Polaris
alle Modelle/
all models (E-Start)
01.1985-12.1993
520 12
alle Modelle/
all models (E-Start)
01.1994-12.2005
514 12
alle restlichen Modelle/
all other models
01.1992-12.2003
514 12
FS FST
01.2006518 21
500 Wide Track
522 14
544 alle Modelle/
all models
514 12
550 alle Modelle/
all models
518 21
600 IQ Touring
512 14
600 Rush, IQ, shift,
Switchback
518 21
40
Y50-N18L-A
YB14-A2
YB14-A2
YTX20L-BS
YTX50L-BS
YB14-A2
YTX20L-BS
YTX14-BS
YTX20L-BS
Manufacturer Model
Výrobce Model
600 Wide Track
01.2010750 FS/FST,
Wide Track, Turbo
01.2006-12.2010
750 FS Wide Track
01.2010800 alle Modelle/
all models
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
530 01
YTZ30L-BS
518 21
YTX20L-BS
530 01
YTZ30L-BS
518 21
YTX20L-BS
507 14
YB7C-A
514 11
YB14L-A2
516 16
YB16AL-A2
514 11
YB14L-A2
514 11
YB14L-A2
514 11
YB14L-A2
520 12
Y50-N18L-A
514 11
YB14L-A2
514 11
YB14L-A2
512 14
YTX14-BS
516 16
YB16AL-A2
516 16
YB16AL-A2
520 12
Y50-N18L-A
516 16
YB16AL-A2
516 16
YB16AL-A2
516 16
YB16AL-A2
516 16
YB16AL-A2
516 16
YB16AL-A2
520 12
520 12
Y50-N18L-A
Y50-N18L-A
Yamaha
80 SV
01.1988-12.1990
125 SV
-1990
300 CF
01.1983-12.1996
340 CS Ovation
01.1989-12.1997
340 EC
01.1978-12.1984
340 ET
01.1979-12.1980
340 ET
-1979
480 PZ
01.1984-12.1997
480 VT, -GTS
01.1991-12.1997
500 Phazer,
Venture Lite
01.2011500 V-max
01.1994-12.1999
500 VX Ovation
01.1996-12.1997
540 EC
01.1979-12.1980
540 VK
01.1989-12.1999
540 XL
01.1985-12.1996
570 EX
01.1988-12.1996
600 V-max DX, -ST
01.1994-12.1997
600 VT, Venture
01.1997-12.1998
600 VT, Venture
01.1999-12.2003
600 VX ER, Vmax ER
600 VX Ovation
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_16-41 02.03.12 08:52 Seite 41
THE POWER COMPANY
SNOWMOBILES
Manufacturer Model
Výrobce Model
01.1996-12.1997
600 VX XTC
Vmax XTC
700 alle Modelle/
all models
973 Vector, Viking
01.2009998 Apex
01.20061000 Apex
01.20061000 RS, RX R
01.2003-12.2005
1049 alle Modelle/
all models
01.2009-
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
516 15
YB16B-A1
516 16
YB16AL-A2
520 12
Y50-N18L-A
518 21
YTX20L-BS
512 14
YTX14-BS
512 14
YTX14-BS
518 21
YTX20L-BS
518 21
YTX20L-BS
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
41
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
Manufacturer Model
Výrobce Model
Battery
Baterie
Type - Typ
Banner
OE part no.
Označení dílu
výrobce
vozidel
www.bannerbatterien.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 39
THE POWER COMPANY
ČESKY
POLSKI
Varovné a bezpečnostní pokyny pro olovnato-kyselinové akumulátory
Wskazówki ostrzegawcze oraz przepisy bezpieczeƒstwa dla akumulatorów kwasowo-ołowiowych
Dodržujte pokyny na akumulátoru, v návodu na použití a v popisu vozidla.
Należy przestrzegać wskazówek podanych na akumulatorze, w instrukcji obsługi oraz instrukcji eksploatacji pojazdu.
Chraňte svůj zrak!
Zabraňte přístupu dětí ke kyselinám a akumulátorům!
Zakładać zabezpieczenia (okulary) na oczy.
Nebezpečí výbuchu:
- Při nabíjeni akumulátorů vzniká vysoce explozivní směs, proto:
Nie zezwalac dzieciom na dostęp do kwasu i akumulatorów.
Oheň, jiskření, otevřené světlo a kouřeni zakázáno:
- Zamezte vzniku jiskření pří zacházení s kabely a elektr. přistroji!
- Zamezte vzniku krátkých spojení!
Niebezpieczeństwo wybuchu:
- Podczas ładowania akumulatorów powstaje wybuchowa mieszanina gazów,
w związku z czym.
Nebezpeči poleptání:
- Kyselina je silně leptavá, proto:
- Noste ochranné rukavice a brýle,
- Akumulátor neklopte, aby z odplyňovacích otvorů neunikala kyselina.
Nie palić, wyeliminować występowanie ognia, iskier orez bezpośredniego
dostępu do swiatła:
- Unikać występowania ognia, iskier przy obchodzeniu się z kablami i urządzeniemi elektrycznymi. Unikać zwarć.
První pomoc:
- Kapky kyseliny v očich okam†itě proplachujte několik minut čistou vodou!
Potom okamžitě vyhledejte lékaře!
- Kapky kyseliny na pokožce neutralizujte mýdlovým roztokem a následovně
větším množstvím vody.
- Při požití kyseliny okamžitě vyhledejte lékaře!
Niebezpiecze∫stwo kwasów żrących:
- Kwas akumulatorowy ma silne działania żrące, dlatego.
- Nakladać rękawice zabezpieczające i osłony (okulary) na oczy.
- Nie przewracać akumulatora, ponieważ z otworów do odgazowania może
się wydostać kwas.
Udzielanie pierwszej pomocy:
- Jeżeli kwas prysnął do oczu, należy natychmiast przez kilka minut płukać
je czystą wodą! Następnie należy się niezwłocznie skontaktować się z l
ekarzem!
- Przy spryskaniu kwasern skóry lub ubrania należy miejsca te natychmiast
zneutralizować roztworem alkaicznym i spłukać dużą ilo‚cią, wody.
- W przypadku napicia się kwasu należy natychmiast skontaktować się z
lekarzem.
Varováni:
- Akumulátory nevystavujte přímému dennímu světlu.
- Vybité akumulátory mohou zamrznout, proto je skladujte mrazuvzdorně.
Recyklace akumulátorů:
- Staré akumulátory odevzdávejte ve sběrnách k tomu určených. Při transportu dodržujte pokyny dle bodu 1 následující kapitoly. Staré akumulátory
nepatří nikdy do domáciho odpadu!
Ostrżcźenie:
- Akumulatory nie osłonięte nie powinny być wystawiane na bezpośrednie
oddziaływanie promieni słonecznych.
- Akumulatory rozładowane mogą zamarznąć, dlatego nie należy ich przechowywać na mrozie.
MAGYAR
Figyelmeztetések és biztonsági előírások az ólom-sav akkumulátorok kezelésére
Recykling (zwracanie zużytych akumulatorów):
- Zuzytc akumulatory należy przekazywać do punktu skupu. Podczas transportu należy przestrżegać wskazówek podanych w punkcie 1. Starych akumulatorów nie wyrzucać nigdy do śmieci.
Útmutatás az akkumulátor kezelésére, kérjük a használati útmutatás és a jármű kezelési
előírása eljárni.
Szemvédő használata kőtelező.
Savtól és akkumulátortól gyerekeket távol kell tartani.
ROMÂNEŞTE
Robbanásveszély:
Az akkumulátorok töltése során erősen robbanékony durranógáz keletkezik, ezért különösen fontos:
- Tűz, szikra, nyílt láng és dohányzás szigorúan tilos: a kábelek és elektromos
készűlékek használatakor a szikraképződést et kell kerűlni.
- Rővidzárlatot kerűlje el.
Instrucţiuni de securitate şi de avertizare pentru acumulatoare cu plumb şi acid.
Respectaţi instrucţiunile de pe acumulator, ca şi cele din manualul de utilizare al
autoturismului.
Feriţi-vă ochii!
Maróveszély:
- Az akkumulátorsav erősen maró hatású, ezért különösen fontos:
- Védőkesztyű e szemvédő használata kőtelező.
- Akkumulátort ne döntse, gázelvezetésekből savszivárgás lehetséges.
Împiedicaţi accesul copiilor la acizi şi acumulatoare!
Pericol de explozie:
- La încărcarea acumulatoarelor ia naştere un amestec de gaze foarte exploziv, de aceea:
Elsőegély:
- A szembe került savat azonnal tiszta vízzel pár percigöblíteni kell. Ezt
követően feltétlenül forduljon orvoshoz.
- A bőrre vagy ruhára fröccsent savat azonnal savközömbösítö szerrel vagy
szappanos vízzel semlegesítse, majd sok-sok vizzel öblítse.
- Ha nyelés útián sav kerül a szervezetbe, azonnal forduljon orvoshoz.
Focul, scânteierea, lumina deschisă şi fumatul sunt interzise:
- Împiedicaţi apariţia scânteilor la manipulare cu cabluri şi cu aparate electrice.
- Împiedicaţi apariţia scurtcircuitelor!
Pericol de cauterizare:
Acidul este foarte caustic, de aceea:
- Purtaţi ochelari şi mănuşi de protecţie.
- Nu aplecaţi acumulatorul pentru ca prin orificiile de degazificare să nu iasă acidul.
Arumegjelölések:
- Az akkumulátort védelem nélkül ne tegyje ki közvetlen napfénynek.
- A lemerűlt akkumulátorok befagyhatnak, ezért azokat fagymentes helyen
tárolja.
Prim ajutor:
- Dacă ajung picături de acid în ochi, imediat spălaţi-vă câteva minute cu apă curată.
După aceea căutaţi asistenţă medicală.
- Dacă ajung picături de acid pe piele, neutralizaţi cu o soluţie de săpun urmând
spălarea cu o mai mare cantitate de apă.
- În caz de înghiţire apelaţi urgent la asistenţă medicală!
Újrahasznosítás:
- Használt akkumulátorokat a gyűjtőhelyeken adják le. Szállítás esetén az 1.
pontban jelöltek szerint kell eljárni. Használt akkumulátort szigorúan tilos a
házi, és kommunális szemétbe dobni.
42
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 40
THE POWER COMPANY
Avertisment:
- A nu se expune acumulatoarele luminii directe de zi .
- Acumulatoarele descărcate pot îngheţa, de aceea depozitaţi-le în încăperi unde nu
există pericol de îngheţare.
- Kvapky kyseliny na pokožke alebo odeve neutralizujte mydlovým roztokom a
následne väčším množstvom vody.
- Pri požití kyseliny okamžite vyhľadajte lekára!
Varovanie:
- Akumulátory nevystavujte priamemu slnečnému svetlu.
- Vybité akumulátory môžu zamrznúť, preto ich skladujte pri teplotách nad bodom mrazu.
Reciclarea acumulatoarelor utilizate:
- Acumulatoarele utilizate se depun în baze de recepţie destinate pentru astfel de
deşeuri eventual în locurile lor de cumpărare (conform modificării legislative în
vigoare). În cazul transportului lor, respectaţi instrucţiunile menţionate la punctul 1 din
capitolul următor. Acumulatoarele utilizate nu se pun niciodată în deşeul comun.
Likvidácia akumulátorov:
- Staré akumulátory odovzdávajte v zberniach na to určených. Pri transporte dodržujte
pokyny podľa bodu 1 nasledujúcej kapitoly. Staré akumulátory nikdy nepatria do domáceho odpadu!
БЪЛГАРСКИ
Предупредителни инструкции и правила за безопасност за
оловно-киселинни батерии
NOTES
Следвайте инструкциите върху акумулатора, в упътването за експлоатация на уреда
и на автомобила.
Носете предпазни очила.
Дръжте киселината и акумулатора далече от деца.
Опасност от експлозии:
- При зареждането на акумулатори се образува една лесно взривима експлозивна
смес, затова:
огън, искри, открита електрическа светлина и пушенето са забранени:
- Да се предотвратява образуването на искри при работа с кабели на електрически уреди! Да се предотвратяват къси съединения!
Опасност от изгаряния с киселина:
- акумулаторната кисилина е силно разяждаща, затова:
- носете предпазни ръкавици и очила.
- не обръщайте акумулатора, защото от отворите може да изтече киселина.
Първа помощ:
- Ако в окото Ви пръсне киселина, веднага го изплакнете с чиста вода в продължение на няколко минути! След това незабавно потърсете доктор!
- Ако по кожата или дрехите Ви пръсне киселина, веднага я неутализирайте с киселинен преобразувател или сапун и след това изплакнете обилно с чиста вода.
- При погълната киселина веднга се консултирайте с доктор!
Предупредителна забележка:
- Не излагайте акумулаторите непокрити на директна дневна светлина.
- Разредените акумулатори могат да замръзнат, затова не трябва да се съхраняват
на студено.
Извозване на отпадъците:
- Старите акумулатори трябва да се предават в събирателния пункт. При транспорта им трябва да се спазват посочените в точка 1 инструкции. Старите акумулатори не трябва никога да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци!
SLOVENSKY
Varovné a bezpečnostné pokyny pre olovnato-kyselinové akumulátory
Dodržujte pokyny na akumulátore, v návode na použitie a v popise vozidla.
Chráňte si svoj zrak!
Zabráňte prístupu detí ku kyselinám a akumulátorom!
Nebezpečenstvo výbuchu:
- Pri nabíjaní akumulátorov vzniká vysoko explozívna zmes, preto:
Oheň a otvorený plameň a fajčenie zakázané:
- Pri zaobchádzaní s káblami a elektr. prístrojmi zabráňte vzniku elektr. iskry!
- Zabráňte vzniku krátkych spojení!
Nebezpečenstvo poleptania:
- Kyselina je silne leptavá, preto:
- Noste ochranné rukavice a okuliare.
- Akumulátor nenakláňajte, aby z odplynovacích otvorov neunikala kyselina.
Prvá pomoc:
- Ak sa kyselina dostane do očí, okamžite ich preplachujte niekoľko minút čistou vodou!
Potom ihneď vyhľadajte lekára!
43
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 41
THE POWER COMPANY
ZÁRUKA: Dodáváme kvalitu Banner, která je zárukou zpracování bezvadného materiálu, technicky bezchybného provedení a dodržení norem DIN pro rozměry a výkon. Pokud se
navzdory maximálně přísný m vý robním kontrolám objeví
námi způsobená vada, rozhodneme po kontrole baterie, zda
ji opravíme, vyměníme nebo s přihlédnutím k provozní době
vezmeme zpět. Nároky nad tento rámec jsou vyloučeny.
Záruční nárok předpokládá, že nám bude značkami vyraženými na pólech, záručním kalendářem nebo stvrzenkou
z nákupu doloženo datum uvedení do provozu a že nám
byla poskytnuta možnost prohlédnutí baterie v naší laboratoři. Naše záruka se nevztahuje na běžné opotřebení a
poškození vzniklá v důsledku nedbalého nebo nesprávného
zacházení či namáhání.
Záruční nárok dále platí pouze v případě, je-li motorové vozidlo při nepoužívání (odstavení nebo uskladnění přes zimu)
trvale připojeno k přístroji zajišťujícímu udržovací nabíjení
(např. Banner Accugard Bike). Udržování nabití musí uživatel
doložit. Naše záruka zaniká také v případě, pokud zákazník
nebo třetí osoba provedou změny nebo neodborné opravy
na námi dodaných bateriích.
ČESKY
OBECNÉ INFORMACE,
ZÁRUKA A
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
OBECNÉ INFORMACE
Plnění: Baterie a kyselina musí mít teplotu minimálně +10
°C. Bateriová kyselina je silná žíravina! Dodržujte proto bezpečnostní pokyny.
Uvedení do provozu: V zájmu dosažení plného vý konu a
životnosti je nutné baterii před montáží nabít na maximum.
Nabíjení: Používejte pokud možno nabíječky s regulací
napětí (Banner Accugard Bike, Banner Accugard Car nebo
Banner Powertool). Tyto přístroje zajišťují automatické nabíjení. V závislosti na kapacitě baterie můžete použít tyto
nabíječky:
< 9 Ah – Banner Accugard Bike – č. výr. 1240001500
9-20 Ah – Banner Accugard Car – č. výr. 1240001600
> 20 Ah – Banner Powertool 3600 – č. výr. 1240003600
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:
Bateriová kyselina je silná žíravina.
- Při zasažení očí vypláchněte důkladně vodou a vyhledejte lékaře.
- Vystříknutá kyselina: Ošetřete sprejem Neutralon nebo
mýdlovým roztokem, opláchněte velkým množstvím
vody a vytřete do sucha.
- Kyselinu, příp. baterie plněné kyselinou uchovávejte
mimo dosah dětí.
- Obaly se zbytkem kyseliny odevzdejte ve sběrně nebezpečného odpadu. Zbylou kyselinu nevylévejte do kanalizace. Prázdné obaly po kyselině likvidujte jako plastový
domovní odpad.
• Baterii vymontujte z vozu, příp. bezpodmínečně odpojte
kabely baterie (nejprve odpojte záporný pól). Pozor: Bez
napájecího zdroje se mohou ztratit data z palubního
počítače, rádia ... !
• Nejprve připojte nabíječku k baterii a poté nabíječku
zapněte. Po nabití nejprve vypněte nabíječku a poté odpojte baterii.
• Nabíjecí proud: max. 1/10 A kapacity baterie.
• Při teplotě vyšší než +55 °C nabíjení přerušte.
• Po nabití zkontrolujte stav elektrolytu nebo v případě
potřeby dolijte demineralizovanou vodu.
• Zajistěte dobré větrání místnosti! Při nabíjení vzniká explozivní třaskavý plyn.
• Nekuřte, zamezte kontaktu s otevřeným plamenem a
jiskření!
Plyny vznikající při nabíjení jsou vý bušné.
- Zamezte vznícení, nekuřte, nepoužívejte otevřený oheň,
zamezte jiskření při manipulaci s kabely a elektrickými
přístroji.
- Před montáží nebo demontáží baterie vypněte všechny
elektrické spotřebiče, které se dají vypnout, aby nedopatřením nedošlo k jiskření.
- Při přerušování kontaktů odpojte nejprve zemnicí kabel
(spojení s kostrou vozidla). Při připojování tento kontakt
zapojujte až jako poslední (zamezte zkratům způsobeným nářadím).
- Při nabíjení nejprve připojte baterii k nabíječce, poté nabíječku zapněte.
- Při nabíjení v uzavřených prostorách zajistěte dobré
větrání.
Údržba: Údržbu a kontroly provádějte přibližně jednou za tři
měsíce. Baterii nikdy nenechávejte vybitou. Baterii uchovávejte čistou a v suchu, dbejte na to, aby připojovací svorky
pevně držely, a natírejte póly tukem.
Skladování: Při nepoužívání a delší nečinnosti (neježdění
nebo uskladnění přes zimu) baterii vymontujte, uložte v
suchu a chladu (v bezmrazé místnosti). Baterii bezpodmínečně připojte k přístroji zajišťujícímu udržovací nabíjení
(např. Banner Accugard Bike).
Návod k použití: Vedle tohoto pokynu tý kajícího se
údržby prosím věnujte pozornost bezpodmínečně také návodům k použití výrobců vozidla a nabíječky.
44
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 42
THE POWER COMPANY
POKYNY K ÚDRŽBĚ
MOTOCYKLOVÝCH BATERIÍ
jedné desetiny nominální kapacity baterie (Ah). Kapacitu
baterie zjistíte z 2. a 3. číslice čísla DIN na kartonu: Je-li číslo
např. 518 21, je kapacita baterie 18 Ah, nabíjecí proud tak
činí ca 1,8 A.
1. Bike Bull
* Pozor:
Baterii Bike Bull AGM nelze montovat v poloze na
boku!
Příprava: Odvětrávací otvor je uzavřen a musí se před uvedením do provozu otevřít. Za tímto účelem odstraňte ochranné víčko, příp. odstřihněte konec odvětrávací hadičky.
Plnění: Odstraňte všechny zátky baterie. Používejte pouze
speciální kyselinu (hustota 1,28 kg/l), která je přibalena k baterii ve speciální plastové nádobě. Nalijte až po značku pro
maximum, poté nechte baterii 30 min. odpočívat.
3. Bike Bull AGM+SLA
Uvedení do provozu: V zájmu dosažení plného výkonu je
třeba baterii před montáží nabít na maximum. V souladu s
návodem k obsluze nabíječky či baterie nabíjejte ca 5 až 10
hodin proudem o velikosti max. jedné desetiny nominální
kapacity baterie (Ah). Kapacitu baterie zjistíte z 2. a 3. číslice
čísla DIN na kartonu: Je-li číslo např. 520 01, je kapacita baterie 20 Ah, nabíjecí proud tak činí ca 2 A.
Pozor: Obal se zbytkem kyseliny odevzdejte ve sběrně nebezpečného odpadu. Zbytek kyseliny nevylévejte do kanalizace. Prázdné obaly po kyselině likvidujte jako plastový
domovní odpad.
Uvedení do provozu: V zájmu dosažení plného výkonu je
třeba baterii po naplnění kyselinou před montáží nabít na
maximum. V souladu s návodem k obsluze nabíječky či baterie nabíjejte ca 5 až 10 hodin proudem o velikosti max.
jedné desetiny nominální kapacity baterie (Ah). Kapacitu
baterie zjistíte z 2. a 3. číslice čísla DIN na kartonu: Je-li číslo
např. 509 14, je kapacita baterie 9 Ah, nabíjecí proud tak
činí ca 0,9 A. Po nabití zkontrolujte stav kyseliny a v případě
potřeby dolijte demineralizovanou vodu. Baterii znovu
zavřete pomocí zátek.
* Pozor:
Baterii Bike Bull AGM+SLA lze montovat v poloze na
boku!
Doporučujeme použití nabíječky s regulací napětí –
Banner Accugard Bike, Banner Accugard Car nebo Banner Powertool 3600.
Pozor: Bezúdržbovou baterii (AGM, AGM+SLA) nikdy
nemontujte do motocyklu bez regulátoru, max. nabíjecí napětí nesmí překročit 14,8 V!
* Pozor:
Baterii Bike Bull nelze montovat v poloze na boku!
Údržba: Hladinu kyseliny nikdy nenechte klesnout pod
značku pro minimum. Dolévejte pouze demineralizovanou
vodu (odsolenou nebo destilovanou podle VDE 0510).
2. Bike Bull AGM
Příprava: Pečeť baterie odstraňte teprve krátce před
plněním. Musí být přitom slyšet tiché zasyčení.
Plnění: Používejte pouze speciální kyselinu (hustota 1,32
kg/l)), která je přibalena k baterii ve speciální plastové nádobě.
Baterii poté nechte 30 min. odpočívat. Baterie se po naplnění
uzavře těsnicí lištou a už se nesmí otvírat. Otevřením se baterie poškodí!
Pozor: Obal se zbytkem kyseliny odevzdejte ve sběrně nebezpečného odpadu. Zbytek kyseliny nevylévejte do kanalizace. Prázdné obaly po kyselině likvidujte jako plastový
domovní odpad.
Uvedení do provozu: V zájmu dosažení plného výkonu je
třeba baterii po naplnění kyselinou před montáží nabít na
maximum. V souladu s návodem k obsluze nabíječky či baterie nabíjejte ca 5 až 10 hodin proudem o velikosti max.
45
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 43
THE POWER COMPANY
Használati utasítás: Jelen kezelési előíráson kívü l feltétlenü l be kell tartani a gépjármű és a töltőkészü lék gyártójának használati utasításait.
MAGYAR
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK,
SZAVATOSSÁG ÉS
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
SZAVATOSSÁG: Banner-minőségben szállítunk, s ezzel garantáljuk, hogy kifogástalan anyagokat dolgozunk fel,
műszakilag hibátlanul kivitelezü nk, valamint méretek és kapacitás tekintetében betartjuk a DIN-szabványokat. Amennyiben a legszigorúbb gyártási ellenőrzés ellenére nekü nk
felróható hiba lépne fel, az akkumulátor megvizsgálása után
eldöntjü k, hogy az akkumulátort megjavítjuk, kicseréljü k,
vagy az ü zemidő figyelembe vételével vissza¬vesszü k azt.
Tovább igények kizárva.
A garancia igény érvényesítéséhet szü kség van a számlára
és a garancia jegyre. A normál kopás és a gondatlan vagy
szakszerűtlen kezelésből vagy terhelésből adódó sérü lések
nem tárgyai az általunk nyújtott garanciának. Ezen felü l, a
garanciális igény akkor érvényesíthető, amennyiben a használaton kívü li gépjármű (állásidő vagy áttelelési időszak) a
töltés fenntartása érdekében állandóan töltőkészü lékre van
kapcsolva (pl. Banner Accugard Bike). A lebegtető töltés elvégzését a felhasználónak kell bizonyítania.
A Banner-szavatosság akkor is elvész, ha a vevő vagy egy harmadik fél az általunk gyártott akkumulátoron módosítást
hajtana végre, vagy szakszerűtlenü l ü zemeltetné azt.
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ
Sav betöltése: Az akkumulátor és a sav hőmérséklete legyen legalább +10 oC. Az akkumulátorsav erősen maró hatású! Ezért be kell tartani a biztonsági előírásokat.
Üzembe helyezés: A maximális teljesítmény és a teljes élettartam elérése érdekében, beépítés előtt az akkumulátort teljesen fel kell tölteni.
Töltés: Legjobb feszü ltségvezérelt töltőkészü léket (Banner
Accugard Bike, Banner Accugard Car vagy Banner Powertool) alkalmazni. Ezek a készü lékek automatikusan végzik
el a töltés folyamatát. Az akkumulátor kapacitásától
fü ggően a következő töltőkészü lékek alkalmazhatók:
< 9 Ah – Banner Accugard Bike – cikkszám 1240001500
9-20 Ah – Banner Accugard Car – cikkszám 1240001600
> 20 Ah – Banner Powertool 3600 – cikkszám 1240003600
• Az akkumulátort ki kell emelni a gépjárműből ill. feltétlenü l le kell csatlakoztatni az akkumulátorkábelt (először a
negatív sarkot). Figyelem: Áramellátás nélkü l elveszhetnek a fedélzeti számítógép, rádió, … adatai!
• Először rá kell csatlakoztatni a töltőkészü léket az akkumulátorra, majd azután kell bekapcsolni. Töltés után
először ki kell kapcsolni a töltőkészü léket, majd azután
kell az akkumulátorról lecsatlakoztatni.
• Töltőáram: max. az akkumulátorkapacitás 1/10-e, Amperben.
• +55 oC feletti hőmérséklet esetén a töltést félbe kell szakítani.
• Töltés után ellenőrizni kell az elektrolitszintet, és szü kség
esetén ásványtalanított vízzel kell pótolni.
• Gondoskodni kell a helyiség jó szellőzéséről! Töltéskor
robbanékony durranógáz keletkezik. A dohányzás, nyílt
láng használata és a szikraképződés feltétlenü l kerü lendő!
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK:
Az akkumulátorsav erősen maró hatású
- Szemmel való érintkezés esetén alaposan ki kell mosni a
szemet vízzel, és orvossal kell konzultálni.
- A sav kifröccsenése esetén: Neutralon sprayt vagy szappanlúgot kell alkalmazni, és a felü letet bő vizes lemosás
után szárazra kell törölni.
- Sav vagy savas akkumulátor ne kerü ljön gyermekek
kezébe.
- A savtartályt az esetleges savmaradékkal a veszélyes
anyagok gyűjtőhelyén kell leadni. Savmaradék nem kerü lhet a csatornába. Az ü res savtartály műanyagként a
háztartási hulladékok között gyűjthető.
A töltéskor keletkező gázok robbanékonyak
- Nem szabad a gyújtást beindítani, dohányozni és nyílt
lángot használni, valamint a kábelek és az elektromos
készü lékek használatakor kerü lni kell a szikraképződést.
- Az akkumulátor be- és kiszerelése előtt az összes elektromos fogyasztót ki kell kapcsolni, hogy az esetleges
szikraképződés kizárható legyen.
- A csatlakozások kioldásakor először a testkábelt (a jármű
karosszériájára történt csatlakozást) kell lekötni. Visszacsatlakozáskor ezt a kötést kell utolsóként helyreállítani
(a szerszámok okozta rövidzár megelőzése érdekében).
- Töltéskor először az akkumulátort kell rákötni a töltőkészü lékre, majd ezután kell a töltőkészü léket bekapcsolni.
- Zárt térben történő töltéskor gondoskodni kell a megfelelő szellőztetésről.
Gondozás: A karbantartási és ellenőrzési feladatokat kb 3havonta kell elvégezni. Az akkumulátort sohasem szabad kisü lt állapotban állni hagyni. Az akkumulátort tiszta és száraz
körü lmények között kell tartani, ü gyelni kell, hogy a csatlakozósaruk biztos helyzetben legyenek, és a pólusokat le kell
zsírozni.
Tárolás: Használaton kívü li állapot és hosszabb állásidő esetén (állás vagy áttelelés) az akkumulátort ki kell emelni, és száraz, hűvös (fagymentes) helyen kell tárolni. Az akkumulátort
célszerű lebegtető töltésen tartani, töltőkészü lékre csatlakoztatva (pl. Banner Accugard Bike).
46
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 44
THE POWER COMPANY
MOTORKERÉKPÁR AKKUMULÁTOROK KEZELÉSE
rü ljön a csatornába. Az ü res savtartály, műanyag hulladékként, elhelyezhető a háztartási hulladékok között.
Üzembe helyezés: A maximális teljesítmény elérése érdekében, az akkumulátort, savval történt feltöltése után, beépítés előtt elektromosan teljesen fel kell tölteni. A
töltőkészü lék illetve az akkumulátor kezelési utasításának
megfelelően, a töltést 5-től 10 órán keresztü l, max. az akkumulátorkapacitás (Ah) 1/10-ével kell elvégezni. Az akkumulátor kapacitását az akkumulátor dobozán megtalálható
DIN-szám második és harmadik számjegye mutatja: pl. az
518 21 szám esetén az akkumulátor kapacitása 18 Ah, tehát
ilyen esetben a töltőáram ~ 1,8 A.
1. Bike Bull
Előkészítés: Üzembe helyezés előtt a zárt állapotban lévő
szellőző nyílást ki kell nyitni. Ehhez le kell venni a védőkupakot vagy a szellőzővezeték végét le kell vágni.
Töltés: Az akkumulátor összes dugóját ki kell venni. Csak speciális savat szabad alkalmazni (sűrűség 1,28 kg/l), amely egy
speciális műanyag tartályban, az akkumulátorral együ tt van
szállítva. Fel kell tölteni az akkumulátort a maximumjelzésig,
majd 30 percig állni kell hagyni.
* Figyelem:
A Bike Bull AGM oldalhelyzetben nem építhető be!
Figyelem: A savmaradékot tartalmazó savtartályt a veszélyes hulladékok között kell gyűjteni. Savmaradék ne kerü ljön a csatornába. Az ü res savtartály, műanyag
hulladékként, elhelyezhető a háztartási hulladékok között.
3. Bike Bull AGM+SLA
Üzembe helyezés: A maximális teljesítmény elérése érdekében, az akkumulátort, beépítés előtt elektromosan teljesen fel kell tölteni. A töltőkészü lék illetve az akkumulátor
kezelési utasításának megfelelően, a töltést 5-től 10 órán
keresztü l, max. az akkumulátorkapacitás (Ah) 1/10-ével kell
elvégezni. Az akkumulátor kapacitását az akkumulátor dobozán megtalálható DIN-szám második és harmadik számjegye mutatja: pl. az 520 01 szám esetén az akkumulátor
kapacitása 20 Ah, tehát ilyen esetben a töltőáram ~ 2 A.
Üzembe helyezés: A maximális teljesítmény elérése érdekében, az akkumulátort, savval történt feltöltése után, beépítés előtt elektromosan teljesen fel kell tölteni. A
töltőkészü lék illetve az akkumulátor kezelési utasításának
megfelelően, a töltést 5-től 10 órán keresztü l, max. az akkumulátorkapacitás (Ah) 1/10-ével kell elvégezni. Az akkumulátor kapacitását az akkumulátor dobozán megtalálható
DIN-szám második és harmadik számjegye mutatja: pl. az
509 14 szám esetén az akkumulátor kapacitása 9 Ah, tehát
ilyen esetben a töltőáram ~ 0,9 A. Töltés után ellenőrizni
kell az elektrolit szintjét, és szü kség esetén ásványtalanított
vízzel kell pótolni azt. Az akkumulátort vissza kell zárni a dugókkal.
* Figyelem:
A Bike Bull AGM+SLA oldalhelyzetben beépíthető!
Javasoljuk, hogy feszü ltségvezérelt töltőkészü léket –
Banner Accugard Bike, Banner Accugard Car, Banner
Powertool 3600 – alkalmazzanak.
* Figyelem:
A Bike Bull oldalhelyzetben nem építhető be!
Figyelem: Motorkerékpárba soha nem szabad gondozásmentes akkumulátort (AGM, AGM+SLA) szabályzó
nélkü l beépíteni, amely max. 14,8 V-on korlátozza a
töltőáram értékét!
Gondozás: Az akkumulátor savszintje soha nem sü llyedjen a minimumjelzés alá. Utántöltéshez ásványtalanított
vizet kell használni (sómentesített vagy desztillált víz a VDE
0510 szabvány szerint).
2. Bike Bull AGM
Előkészítés: Röviddel ü zembe helyezés előtt el kell távolítani az akkumulátor tömítését. Ekkor finom sziszegő hang
hallható.
Töltés: Csak speciális savat szabad alkalmazni (sűrűség 1,32
kg/l), amely egy speciális műanyag tartályban, az akkumulátorral együ tt van szállítva. Ezután az akkumulátort 30 percig
állni kell hagyni. A feltöltést követően az akkumulátort le kell
zárni a zárócsíkkal, és többé nem szabad kinyitni. A nyitás tönkreteszi az akkumulátort!
Figyelem: A savmaradékot tartalmazó savtartályt a veszélyes hulladékok között kell gyűjteni. A savmaradék ne ke47
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 45
THE POWER COMPANY
na zimę) akumulator należy wyjąć, przechowywać w suchym
i chłodnym miejscu (w pomieszczeniu o dodatniej temperaturze). Akumulator bezwarunkowo podłączyć do urządzenia
zapewniającego ładowanie utrzymujące (np. Banner Accugard Bike).
POLSKI
INFORMACJE OGÓLNE,
GWARANCJA I
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Instrukcja obsługi: Poza niniejszymi wskazówkami dotyczących konserwacji należy również bezwarunkowo
poświęcić uwagę instrukcjom obsługi dostarczanym przez
producentów samochodu i ładowarki.
INFORMACJE OGÓLNE
Napełnienie: Akumulator i kwas muszą mieć temperaturę
co najmniej +10 °C. Kwas akumulatorowy to substancja
żrąca o silnym działaniu! Dlatego należy stosować się do
wskazówek bezpieczeństwa.
GWARANCJA: Dostarczamy wyroby w jakości Banner, która
jest gwarancją wykorzystania materiału bez wad, technicznie bezbłędnego wykonania oraz spełnienia wymogów
norm DIN określających rozmiary i moc. O ile, pomimo maksymalnie szczegółowej kontroli produkcji, pojawi się wada,
po sprawdzeniu akumulatora podejmiemy decyzję, czy go
naprawimy, wymienimy lub ze względu na okres eksploatacji przyjmiemy z powrotem. Domaganie się praw ponad
to jest wykluczone.
Okres gwarancji zakłada, że przez napis wybity na biegunach, początek gwarancji albo paragon potwierdzającym
zakup potwierdzi datę uruchomienia i że umożliwiono nam
przegląd akumulatora w naszym laboratorium. Nasza gwarancja nie obejmuje zwykłego zużycia i uszkodzenia
powstałego w wyniku niedbałego lub niepoprawnego wykorzystania lub przeciążania.
Gwarancja obowiązuje tylko wtedy, jeżeli pojazd w wypadku niewykorzystania (dłuższego postoju lub zmagazynowania na okres zimy) jest na stało podłączony do
urządzenia zapewniającego ładowanie utrzymujące (np.
Banner Accugard Bike). Użytkownik powinien udowodnić
fakt zastosowania ładowania utrzymującego w tym okresie.
Gwarancja na akumulatory nie obejmuje również samowolnych przeróbek i napraw akumulatora przez użytkownika lub osoby trzecie.
Uruchomienie: Aby osiągnąć pełną moc i maksymalną
żywotność akumulator należy przed zainstalowaniem
naładować na maksimum.
Ładowanie: O ile to możliwe, należy korzystać z ładowarek z regulacją napięcia (Banner Accugard Bike, Banner Accugard Car lub Banner Powertool). Urządzenia te
zapewniają automatyczne ładowanie. W zależności od pojemności akumulatora można wykorzystać następujące
ładowarki:
< 9 Ah – Banner Accugard Bike – nr prod. 1240001500
9-20 Ah – Banner Accugard Car – nr prod. 1240001600
> 20 Ah – Banner Powertool 3600 – nr prod. 1240003600
• Akumulator wymontować z pojazdu, należy odłączyć
kable akumulatora (w pierwszej kolejności odłączyć
biegun ujemny). Uwaga: Bez źródła zasilania
można nieodwracalnie utracić dane z komputera
pokładowego, radia ... !
• Najpierw podłączyć ładowarkę do akumulatora i później
ją włączyć. Po naładowaniu najpierw wyłączyć ładowarkę następnie odłączyć zaciski ładowarki od akumulatora.
• Prąd ładowania: max. 1/10 A pojemności akumulatora.
• W temperaturze ponad +55 °C należy przerwać
ładowanie.
• Po naładowaniu sprawdzić stan elektrolitu, w przypadku
konieczności dolać demineralizowaną wodę.
• Zapewnić dobre przewietrzenie pomieszczenia! W
trakcie ładowania powstaje wybuchowy gaz.
• Nie palić, chronić przed kontaktem z otwartym ogniem
i iskrami!
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA:
Kwas akumulatorowy to substancja żrąca o silny
działaniu.
- Po styczności z okiem: przepłukać strumieniem wody i
zasięgnąć porady lekarza.
- Po styczności ze skórą: Zastosować spray Neutralon lub
przemyć roztworem mydła, spłukiwać obwicie wodą i
wytrzeć do sucha.
- Kwas, ew. akumulatory napełnione kwasem przechowywać poza zasięgiem dzieci.
- Opakowania z resztkami kwasu oddać w punkcie
przyjmującym niebezpieczny odpad. Zabrania się wylewania resztek kwasu do kanalizacji. Puste opakowania
po kwasie utylizować jako plastikowy odpad komunalny.
Konserwacja: Konserwację oraz przegląd należy wykonać
mniej więcej co trzy miesiące. Akumulator nigdy nie pozostawiać rozładowany. Akumulator przechowywać czysty
i w suchym miejscu, zatroszczyć się o to, aby zaciski
przyłączeniowe dobrze się trzymały, konserwować bieguny
smarem ochronnym.
Gazy powstające w trakcie ładowania są wybuchowe
- Chronić przez zapaleniem, nie palić, nie korzystać z
ognia, chronić przed powstaniem iskier przy wykorzystaniu kabli i urządzeń elektrycznych.
Magazynowanie: W wypadku niekorzystania oraz dłuższego
postoju (niekorzystanie z samochodu lub zmagazynowanie
48
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 46
THE POWER COMPANY
- Przed montażem lub demontażem akumulatora
wyłączyć wszelkie urządzenia elektryczne, które da się
wyłączyć, aby niechcący nie doszło do powstania iskier.
- W wypadku przerywania połączenia z zaciskiem ładowarki odłączyć najpierw zacisk minusowy ładowarki
(połączenie z konstrukcją pojazdu). Przy podłączaniu ponownym ładowarki, zacisk ujemny podłączyć jako drugi
w kolejności. (chronić przed zwarciem wywołanym
przez narzędzia).
- Ładowanie: Najpierw podłączyć akumulator do ładowarki, potem włączyć ładowarkę.
- W wypadku ładowania w zamkniętych pomieszczeniach
należy zapewnić skuteczne przewietrzenie.
2. Bike Bull AGM
Przygotowanie: Zapieczętowanie akumulatora usunąć dopiero przed napełnianiem. Powinniśmy usłyszeć ciche zasyczenie.
Napełnianie: stosować tylko specjalny kwas (gęstość 1,32
kg/l)), który załączony jest do akumulatora w specjalnym plastikowym pojemniku. Akumulator odstawić na 30 minut. Akumulator po napełnieniu zamknie się specjalną listwą
uszczelniającą i nie wolno go już otwierać. Przez otwarcie
dojdzie do uszkodzenia akumulatora!
Uwaga: Opakowanie z resztkami kwasu oddać w punkcie
przyjmującym niebezpieczny odpad. Zabrania się wylewania resztek kwasu do kanalizacji. Puste opakowania po
kwasie utylizować jako plastikowy odpad komunalny.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AKUMULATORÓW DO MOTOCYKLI
Uruchomienie: W celu osiągnięcia pełnej mocy akumulator po napełnieniu kwasem należy przed zainstalowaniem naładować na maksimum. Zgodnie z instrukcją
obsługi ładowarki lub akumulatora należy go ładować ok.
5 do 10 godzin prądem o max. jednej dziesiątej nominalnej pojemności akumulatora (Ah). Pojemność akumulatora
podaje 2. i 3. cyfra numeru DIN na kartonie: o ile podano
np. numer 518 21, pojemność akumulatora wynosi 18 Ah,
prąd ładowania wynosi ok. 1,8 A.
1. Bike Bull
Przygotowanie: Otwór odprowadzający gazy jest zamknięty. Przed uruchomieniem należy go otworzyć. W tym
celu usunąć wieczko ochronne, ew. odciąć koniec wężykaodprowadzającego gazy.
Napełnianie: Usunąć wszelkie zatyczki akumulatora. Stosować tylko przeznaczony do tego kwas (o gęstości 1,28 kg/l),
który załączony jest do akumulatora w specjalnym plastikowym pojemniku. Nalać aż po kreskę oznaczającą maksimum, akumulator odstawić na 30 minut.
* Uwaga:
akumulatora Bike Bull AGM nie instalować w pozycji
bocznej lub odwróconej - groźba wylania elektrolitu!!!!
Uwaga: Opakowanie z resztkami kwasu oddać w punkcie
przyjmującym niebezpieczny odpad. Zabrania się wylewania resztek kwasu do kanalizacji. Puste opakowania po
kwasie utylizować jako plastikowy odpad komunalny.
3. Bike Bull AGM+SLA
Uruchomienie: W celu osiągnięcia pełnej mocy akumulator przed zainstalowaniem naładować na maksimum.
Zgodnie z instrukcją obsługi ładowarki lub akumulatora
należy go ładować ok. 5 do 10 godzin prądem o max. jednej dziesiątej nominalnej pojemności akumulatora (Ah).
Pojemność akumulatora podaje 2. i 3. cyfra numeru DIN
na kartonie: o ile podano np. numer 520 01, pojemność
akumulatora wynosi 20 Ah, prąd ładowania wynosi ok. 2
A.
Uruchomienie: W celu osiągnięcia pełnej mocy akumulator po napełnieniu kwasem należy przed zainstalowaniem naładować na maksimum. Zgodnie z instrukcją
obsługi ładowarki lub akumulatora należy go ładować ok.
5 do 10 godzin prądem o max. jednej dziesiątej nominalnej pojemności akumulatora (Ah). Pojemność akumulatora
podaje 2. i 3. cyfra numeru DIN na opakowaniu: o ile podano np. numer 509 14, pojemność akumulatora wynosi 9
Ah, prąd ładowania wynosi ok. 0,9 A. Po naładowaniu
sprawdzić stan kwasu i w razie konieczności dolać demineralizowaną wodę. Akumulator ponownie zamknąć za
pomocą wtyczek.
* Uwaga:
akumulator Bike Bull AGM+SLA można instalować w
pozycji bocznej!
* Uwaga:
akumulatora Bike Bull nie instalować w pozycji bocznej lub odwróconej - groźba wylania elektrolitu!!!!
Zaleca się korzystanie z ładowarki z regulacją napięcia
– Banner Accugard Bike, Banner Accugard Car lub
Banner Powertool 3600.
Konserwacja: Zadbać, aby poziom kwasu nie opadł pod
kreskę oznaczającą minimum. Dolewać tylko demineralizowaną wodę (odsoloną lub destylowaną zgodnie z VDE
0510).
Uwaga: Akumulator bezobsługowy (AGM, AGM+SLA)
nigdy nie instalować do motocykla bez regulatora napięcia, max. prąd ładowania nie może przekroczyć
14,8 V!
49
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 47
THE POWER COMPANY
bateria să fie conectată la aparatul care asigură încărcarea de
întreţinere (de ex. Banner Accugard Bike).
ROMÂNEŞTE
INFORMAŢII GENERALE,
GARANŢIE ŞI
INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE
Instrucţiuni de utilizare: În plus faţă de aceste instrucţiuni referitoare la întreţinere, vă rugăm să aveţi în
atenţie şi instrucţiunile date de către producătorii vehiculelor şi ai încărcătoarelor.
GARANŢIE: Furnizăm calitatea Banner, care reprezintă garanţia prelucrării impecabile a materialului, executarea tehnică ireproşabilă în conformitate cu normele DIN pentru
dimensiuni şi performanţă. În situaţia în care, în pofida verificărilor de maximă stricteţe apare vreun defect, asigurăm
verificarea bateriei. În funcţie de rezultatele expertizei, vom
decide dacă mai e necesară repararea ei sau trebuie schimbată, având în vedere durata de funcţionare. Exigenţele suplimentare cerute peste această măsură sunt excluse.
Garanţia este valabilă dacă puteţi face dovada prin marcajele poansonate pe poli sau printr-un calendar sau printr-o
chitanţă de cumpărare a datei de punere în funcţiune şi că
vi s-a făcut controlul vizual al bateriei în laboratorul nostru.
Garanţia noastră nu se referă la uzura curentă şi deteriorarea
rezultată în urma utilizării neglijente sau incorecte.
Dreptul la garanţie este valabil numai în cazul în care vehiculul cu motor în timpul neutilizării (scoatere temporară din
utilizare sau depozitare în timpul iernii) este conectat permanent la un încărcător (de ex. Banner Accugard Bike). Trebuie ca utilizatorul să prezinte dovezi privind încărcătorul.
Garanţia îşi pierde valabilitatea în cazul în care beneficiarul
sau o terţă persoană execută vreo intervenţie asupra bateriilor furnizate de noi.
INFORMAŢII GENERALE
Umplere: Bateria şi acidul trebuie să aibă temperatura minimă de +10 °C. Acidul pentru baterie este o substanţă caustică extrem de puternică! Din aceste motive respectaţi
instrucţiunile de securitate.
Punerea în funcţiune: Pentru a atinge capacitatea maximă
dar şi pentru a avea o durată de viaţă cât mai mare, bateria
trebuie încărcată complet înainte de montare.
Încărcare: Dacă se poate, folosiţi încărcătoarele cu reglare
de tensiune (Banner Accugard Bike, Banner Accugard Car
sau Banner Powertool). Aceste aparate asigură încărcarea
automată. În funcţie de capacitatea bateriei puteţi folosi
următoarele încărcătoare:
< 9 Ah – Banner Accugard Bike – nr. de fabricaţie 1240001500
9-20 Ah – Banner Accugard Car – nr. de fabricaţie 1240001600
> 20 Ah – Banner Powertool 3600 – nr. de fabricaţie 1240003600
• Bateria se demontează din vehicul, eventual, se deconectează cu atenţie cablurile bateriei (întâi deconectaţi
polul negativ). Atenţie: Fără sursa de alimentare se pot
pierde datele din calculatorul de bord, aparatul radio ... !
• Conectaţi întâi aparatul de încărcare la baterie, apoi porniţi încărcătorul. După terminarea încărcării, opriţi întâi
încărcătorul şi apoi deconectaţi bateria.
• Curentul de încărcare : max. 1/10 A din capacitatea
bateriei.
• La temperatura care depăşeşte +55 °C întrerupeţi
încărcarea.
• După încărcare verificaţi starea electrolitului sau, în caz
de necesitate, completaţi-l cu apă demineralizată.
• Asiguraţi o bună ventilaţie a încăperii! În timpul încărcării are loc o degajare de gaze.
• A nu se fuma, a se împiedica contactul cu foc deschis şi
cu posibilele scântei!
INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE:
Acidul pentru baterii este o substanţă caustică extrem
de puternică.
- În cazul contactului cu ochii se spală bine cu apă şi se
solicită asistenţă medicală.
- Stropire cu acid: Se aplică sprayul Neutralon sau o soluţie
de săpun; clătiţi cu o cantitate mare de apă şi ştergeţi
până se usucă porţiunea de piele afectată.
- A nu se lăsa la îndemâna copiilor acidul si nici bateria
umplută cu acid.
- Ambalajul şi restul de acid predaţi-le la o bază de colectare a deşeurilor periculoase. Acidul rămas nu trebuie
aruncat în sistemul de canalizare. Ambalajele acidului
trebuie lichidate ca un deşeu menajer din plastic.
Întreţinere: Întreţinerea şi verificarea se face aproximativ o
dată la trei luni. A nu se lăsa niciodată bateria descărcată. A
se păstra bateria curată şi într-un loc uscat, a se avea grijă
ca bornele de conectare să fie fixe, a se unge polii cu o unsoare consistentă.
Gazele care se degajă în timpul încărcării sunt explozive.
- Împiedicaţi aprinderea; nu fumaţi, nu folosiţi foc deschis,
împiedicaţi producerea scânteilor în timpul utilizării cablurilor și aparatelor electrice.
- Înainte de montare, precum şi în timpul montării, închideţi toate aparatele electrice de care nu aveţi nevoie
pentru a fi evitată producerea prin neglijenţă a scânteilor.
Depozitare: În timpul neutilizării şi în cazul unei inactivităţi
(când nu se circulă sau se depozitează pe timpul iernii) bateria se scoate, se depozitează într-un loc uscat şi rece (într-o
încăpere unde nu există pericol de îngheţ). Este necesar ca
50
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 48
THE POWER COMPANY
- În cazul întreruperii contactelor, deconectaţi întâi cablul
de împământare (legătura cu cadrul vehiculului). În cazul
conectării, aveţi grijă ca acest contact să fie ultimul conectat (evitaţi scurtcircuitele cauzate de scule).
- În cazul încărcării conectaţi în primul rând bateria la
încărcător şi pe urmă porniţi încărcătorul.
- În cazul încărcării în spaţii închise asiguraţi o bună
ventilaţie.
timp înainte de umplere. Trebuie să se audă în acest caz un
scurt şuier.
Umplere: Utilizaţi numai acidul special (densitatea de 1,32
kg/l) care face parte din ambalajul bateriei, păstrat într-un vas
special din plastic. După aceea, lăsaţi bateria într-o poziţie fixă
timp de 30 de minute. După umplere închideţi bateria cu o
bară de etanşare pentru a nu se mai putea deschide. În urma
deschiderii bateria se deteriorează!
INSTRUCŢIUNI PRIVIND ÎNTREŢINEREA
BATERIILOR PENTRU MOTOCICLETE
1. Bike Bull
Atenţie: Ambalajul și restul de acid predaţi-le la o bază de
colectare a deşeurilor periculoase. Acidul rămas nu trebuie
aruncat în sistemul de canalizare. Ambalajele acidului trebuie lichidate ca un deşeu menajer din plastic.
Punere în funcţiune: Pentru atingerea performanţei depline este necesar ca bateria, după ce a fost umplută cu
acid, să se încarce la maxim înainte de montare. În conformitate cu instrucţiunile de utilizare ale încărcătorului sau
ale bateriei, lăsaţi la încărcat între 5 până la 10 ore cu curent
electric. Acesta nu trebuie să depăşească o zecime din valoarea nominală a capacităţii bateriei (Ah). Capacitatea bateriei o aflaţi citind însemnele de la a 2-a şi a 3-a cifră a
numărului DIN de pe carton. Dacă numărul este, de ex.,
518 21, atunci capacitatea bateriei este de 18 Ah, iar curentul de încărcare trebuie să fie, prin urmare, de cca 1,8 A.
Pregătire: Orificiul de ventilaţie este închis şi trebuie ca
înaintea punerii în funcţiune să se deschidă. Înlăturaţi capacul de protecţie, eventual, decupaţi capătul tubuleţului
flexibil de ventilaţie.
Umplere: Scoateţi toate dopurile bateriei. Utilizaţi numai acidul special (densitatea de 1,28 kg/l) care face parte din ambalajul bateriei, păstrat într-un vas special din plastic. Turnaţi-l
până ajunge în dreptul reperului maxim. După aceea, lăsaţi
bateria într-o poziţie fixă timp de 30 de minute.
Atenţie: Ambalajul şi restul de acid predaţi-le la o bază de
colectare a deşeurilor periculoase. Acidul rămas nu trebuie
aruncat în sistemul de canalizare. Ambalajele acidului trebuie lichidate ca un deşeu menajer din plastic.
* Atenţie:
Bateria Bike Bull AGM nu se poate monta în poziţie
laterală!
Punere în funcţiune: Pentru atingerea performanţei depline este necesar ca bateria, după ce a fost umplută cu
acid, să se încarce la maxim înainte de montare. În conformitate cu instrucţiunile de utilizare ale încărcătorului sau
ale bateriei, lăsaţi la încărcat între 5 până la 10 ore cu curent
electric. Acesta nu trebuie să depăşească o zecime din valoarea nominală a capacităţii bateriei (Ah). Capacitatea bateriei o aflaţi citind însemnele de la a 2-a şi a 3-a cifră a
numărului DIN de pe carton. Dacă numărul este, de ex.,
509 14, atunci capacitatea bateriei este de 9 Ah, iar curentul de încărcare trebuie să fie, prin urmare, de cca 0,9 A.
După încărcare verificaţi nivelul acidului şi dacă este cazul
completaţi cu apă demineralizată. Închideţi din nou bateria cu ajutorul dopurilor.
3. Bike Bull AGM+SLA
Punere în funcţiune: Pentru atingerea performanţei depline este necesar ca bateria, după ce a fost umplută cu
acid, să se încarce la maxim înainte de montare. În conformitate cu instrucţiunile de utilizare ale încărcătorului sau
ale bateriei, lăsaţi la încărcat între 5 până la 10 ore cu curent
electric. Acesta nu trebuie să depăşească o zecime din valoarea nominală a capacităţii bateriei (Ah). Capacitatea bateriei o aflaţi citind însemnele de la a 2-a şi a 3-a cifră a
numărului DIN de pe carton. Dacă numărul este, de ex.,
520 01, atunci capacitatea bateriei este de 20 Ah, iar curentul de încărcare trebuie să fie, prin urmare, de cca 2 A.
* Atenţie:
Bateria Bike Bull nu se poate monta în poziţie laterală!
* Atenţie:
Bateria Bike Bull AGM+SLA se poate monta în poziţie
laterală!
Întreţinere: A nu se lăsa ca nivelul acidului să scadă sub reperul minim marcat. Completaţi numai cu apă demineralizată (desalinizată sau distilată conform VDE 0510).
Recomandăm utilizarea încărcătorului cu reglare de
tensiune – Banner Accugard Bike, Banner Accugard
Car sau Banner Powertool 3600.
2. Bike Bull AGM
Atenţie: Bateria care nu necesită întreţinere (AGM,
AGM+SLA) nu se montează niciodată în motociclete
fără regulator. Tensiunea maximă de încărcare nu trebuie să depăşească 14,8 V!
Pregătire: Sigiliul bateriei trebuie îndepărtat doar cu puţin
51
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 49
THE POWER COMPANY
водните клеми трябва да са здрави, мажете полюсните
изводи с технически вазелин.
БЪЛГАРСКИ
ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ,
ГАРАНЦИЯ И УКАЗАНИЯ
ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Съхранение: Батерия, на която предстои да бъде в покой
за по-дълго време (превозното средство няма да се
движи, съхраняване през зимата), трябва да се демонтира
и да се съхранява на сухо и прохладно място (без да замръзне). Обезателно включете батерията към уред за запазване на заряда (напр. Banner Accugard Bike).
ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ
Указания за употреба: Освен тези указания относно
поддръжката съблюдавайте също и указанията за употреба, дадени от производителя на превозното средство и на зарядния уред.
Пълнене: Батерията и киселината трябва да са с една и
съща темпетатура от мин +10 °C. Киселината, с която се
зарежда батерията, е силно разяждаща! Спазвайте обезателно указанията за безопасност.
Гаранция: Ние Ви предоставяме изделия с качество
Баннер – гаранция за безупречно използвани материали
и техническо изпълнение, отговарящо на най-високите
стандарти DIN за качество, размери и капацитет. Ако
въпреки най-строгия контрол над производството по изделието се появи дефект, виновно причинен от нас, след
като тестваме батерията, ние ще решим дали да я отремонтираме, заменим с нова или с оглед на ресурса й да
ни бъде върната обратно. Претенции над рамките на указаното са изключени. Предпоставка за предявяване на
гаранционни претенции е доказване на датата на въвеждане на батерията в експлоатация – напр. по щамповката
на полюсите, с гаранционната карта или с квитанцията
за закупуване на продукта, както и обстоятелството, че
ни е била дадена възможност да прегледаме батерията в
наша лаборатория. Гаранцията не включва нормално износване на батерията и увреждане вследствие на неправилна или невнимателна манипулация или
претоварване. Гаранцията важи само ако оставената в
покой батерия (превозното средство не се използва,
съхраняване през зимата) е била непрекъснато
включена към уред за поддържане на зареждането
(напр. Banner Accugard Bike). Потребителят трябва да докаже, че зарядът е бил поддържан постоянно. Гаранцията губи своята валидност в случай, че от страна на
клиента или на трети лица са извършени опити за намеса или ремонт на доставена от нас батерия.
Въвеждане във функционален режим: За да постигнете пълна мощност и дълъг живот на акумулаторната батерия, необходимо е преди монтирането да я заредите на
максимум.
Зареждане: По възможност използвайте зарядни
устройства с регулиране на напрежението (напр. Banner Accugard Bike, Banner Accugard Car или Banner
Powertool). Тези уреди осигуряват автоматично зареждане на акумулаторната батерия. В зависимост от капацитета на батерията можете да използвате следните
уреди за зареждане:
< 9 Ah – Banner Accugard Bike – арт № 1240001500
9-20 Ah – Banner Accugard Car – арт № 1240001600
> 20 Ah – Banner Powertool 3600 – арт № 1240003600
• Демонтирайте батерията от превозното средство.
При освобождаване на кабелите най-напред свалете
кабела на масата (от минусовия полюс). Внимание:
при отстранена батерия могат да се загубят данни в
бордовия компютър, радиоприемника и др.!
• При зареждане най-напред свържете акумулаторната
батерия към уреда за зареждане, след това включете
уреда. След заряд се процедира в обратна последователност т.е. най-напред изключете уреда и след
това отстранете батерията.
• Заряден ток: макс. 1/10 Aмпера от капацитета на батерията.
• Ако температурата надвиши +55 °C, преустановете зареждането.
• След заряд проверете нивото на електролита, ако се
налага, долейте дейонизирана вода.
• При зареждане осигурете добра вентилация! По
врене на зареждане се отделя взривоопасен газ.
• Избягвайте палене на огън, образуване на искри,
тютюнопушене!
Указания за безопасност:
Киселината, с която се зарежда батерията, е силно
разяждаща.
- При попадане в очите изплакнете обилно с вода и потърсете незабавно лекарска помощ.
- Изпръскване: измийте засегнатото място със сапунена вода или използвайте спрей Neutralon, след това
изплакнете обилно с вода и подсушете.
- Пазете киселината респ. заредената с киселина батерия от достъпа на деца.
- Предавайте използваните опаковки, в които е останало малко количество киселина в събирателни
Поддръжка: Извършвайте проверка и поддръжка
веднъж на три месеца. Никога не оставяйте батерията да
стои изтощена. Съхранявайте я чиста и на сухо място, из-
52
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 50
THE POWER COMPANY
пунктове за опасни отпадъци. Не изхвърляйте ненужната киселина в канализацията. Празните опаковки обезвреждайте също както пластмасовите битови отпадъци.
0,9 A. След заряд проверете нивото на електролита, ако
се налага, долейте дейонизирана вода. Затворете батерията с капачките.
* Внимание:
Акумулаторът Bike Bull не може да се монтира в
странична позиция!
Зарядните газове са експлозивни.
- Предотвратете възпламеняването, не пушете, не палете огън, при манипулация с кабелите и електр.
уреди избягвайте образуването на искри.
- Преди монтирането или демонтирането на акумулаторната батерия изключете всички превключваеми
потребители, за да се избегне образуването на искри
по невнимание.
- При освобождаване на изводните клеми най-напред
свалете кабела на масата. При свързване тази връзка
трябва да се осъществи последна (за избягване на
къси съединения, причинени от инструменти).
- При зареждане най-напред свържете акумулаторната
батерия към уреда за зареждане, след това включете
уреда.
- При зареждане в затворени помещения осигурете
добра вентилация.
Поддръжка: Никога не оставяйте нивото на електролита да спадне под знака «минимум». Допълвайте само
дейонизирана вода (обезсолена или дестилирана вода
съгласно VDE 0510).
2. Bike Bull AGM
Подготовка: Разпечатайте акумулатора непосредствено преди пълненето с киселина. Трябва да се чуе
тихо изсъскване.
Пълнене: Използвайте само пакета киселина (плътност
1,32 kg/l) доставен в специална пластмасова опаковка заедно с акумулатора. След пълненето затворете акумулатора с уплътняващата лайсна и не го отваряйте повече.
Оставете го 30 минути изправен. Отварянето разрушава
акумулатора!
УКАЗАНИЯ ЗА ПОДДРЪЖКА НА СТАРТЕРНИ
Внимание: Предавайте използваните опаковки, в
които е останало малко количество киселина в събирателни пунктове за опасни отпадъци. Не изхвърляйте
ненужната киселина в канализацията. Празните опаковки обезвреждайте също както пластмасовите битови отпадъци.
АКУМУЛАТОРИ ЗА МОТОЦИКЛЕТИ
1. Bike Bull
Подготовка: Вентилационният отвор е затворена,
преди въвеждане в експлоатация отворът трябва да се
отвори. За целта свалете защитната капачка респ. срежете края на вентилационния шлаух.
Въвеждане във функционален режим: За да постигнете пълна мощност на акумулаторната батерия, необходимо е след пълненето с киселина, да заредите
батерията на максимум преди да я монтирате. В съответствие с указанията за употреба на зарядния уред
респ. на батерията зареждайте от 5 до 10 часа с ток с
ампераж макс. една десета част от номиналния капацитет на батерията (Ah). Капацитетът е отразен с 2 и 3
цифра от DIN кода: Напр. ако кодът е 518 21, капацитетът на батерията е 18 Ah, зарядният ток следва да
бъде 1,8 A.
Пълнене: Свалете всички капачки от акумулаторната батерия. Използвайте само пакета киселина (плътност 1,28
kg/l) доставен в специална пластмасова опаковка заедно
с батерията. Напълнете до знака «максимум», след това
оставете батерията 30 минути изправена.
Внимание: Предавайте използваните опаковки, в
които е останало малко количество киселина, в събирателни пунктове за опасни отпадъци. Не изхвърляйте
ненужната киселина в канализацията. Празните опаковки обезвреждайте също както пластмасовите битови отпадъци.
* Внимание:
Акумулаторът Bike Bull AGM не може да се монтира в странична позиция!
Въвеждане във функционален режим: За да постигнете пълна мощност на акумулаторната батерия, необходимо е след пълненето с киселина, да заредите
батерията на максимум преди да я монтирате. В съответствие с указанията за употреба на зарядния уред
респ. на батерията зареждайте от 5 до 10 часа с ток с
ампераж макс. една десета част от номиналния капацитет на батерията (Ah). Капацитетът е отразен с 2 и 3
цифра от DIN кода: Напр. ако кодът е 509 14, капацитетът на батерията е 9 Ah, зарядният ток следва да бъде
3. Bike Bull AGM+SLA
Въвеждане във функционален режим: За да постигнете пълна мощност на акумулаторната батерия, необходимо е след пълненето с киселина да заредите
батерията на максимум, преди да я монтирате. В съответствие с указанията за употреба на зарядния уред
респ. на батерията зареждайте от 5 до 10 часа с ток с
53
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 51
THE POWER COMPANY
ампераж макс. една десета част от номиналния капацитет на батерията. Капацитетът е отразен с 2 и 3 цифра
от DIN кода: Напр. ако кодът е 520 01, капацитетът на батерията е 20 Ah, зарядният ток следва да бъде 2 A.
* Внимание:
Акумулаторът Bike Bull AGM+SLA може да се монтира в странична позиция!
Препоръчваме да използвате заряден уред с регулатор на напрежението – Banner Accugard Bike,
Banner Accugard Car или Banner Powertool 3600.
Внимание: Неизискващият поддръжка акумулатор
(AGM, AGM+SLA) не бива никога да се монтира в
мотоциклет без регулатор на напрежението, максимално допустимото зарядно напрежение е 14,8
V!
54
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 52
THE POWER COMPANY
ZÁRUKA: Dodávame kvalitu Banner, ktorá je zárukou spracovania bezchybného materiálu, technicky bezchybného
vyhotovenia a dodržania noriem DIN pre rozmery a výkon.
Pokiaľ sa napriek maximálne prísnym výrobným kontrolám
objaví nami spôsobená chyba, rozhodneme po kontrole batérie, či ju opravíme, vymeníme alebo s prihliadnutím na
prevádzkový čas vezmeme späť. Nároky nad tento rámec
sú vylúčené.
Záručný nárok predpokladá, že nám bude značkami vyrazenými na póloch, záručným kalendárom alebo potvrdenkou z nákupu doložený dátum uvedenia do prevádzky a že
nám bola poskytnutá možnosť kontroly batérie v našom laboratóriu. Naša záruka sa nevzťahuje na bežné opotrebenie
a poškodenia vzniknuté v dôsledku nedbalého alebo nesprávneho zaobchádzania alebo namáhania.
Záručný nárok ďalej platí iba v prípade, ak je motorové vozidlo pri nepoužívaní (odstavení alebo uskladnení cez zimu)
trvalo pripojené k prístroju zabezpečujúcemu udržovacie
nabíjanie (napr. Banner Accugard Bike). Udržovanie nabitia
musí používateľ doložiť.
Naša záruka zaniká aj v prípade, ak zákazník alebo tretia
osoba vykonajú zmeny alebo neodborné opravy na dodaných batériách.
SLOVENSKY
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE,
ZÁRUKA A
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
Plnenie: Batéria a kyselina musia mať teplotu minimálne
+10 °C. Batériová kyselina je silná žeravina! Dodržujte preto
bezpečnostné pokyny.
Uvedenie do prevádzky: V záujme dosiahnutia plného
výkonu a životnosti je potrebné batériu pred montážou nabiť
na maximum.
Nabíjanie: Používajte pokiaľ možno nabíjačky s reguláciou
napätia (Banner Accugard Bike, Banner Accugard Car alebo
Banner Powertool). Tieto prístroje zabezpečujú automatické nabíjanie. V závislosti od kapacity batérie môžete
použiť tieto nabíjačky:
< 9 Ah – Banner Accugard Bike – č. výr. 1240001500
9-20 Ah – Banner Accugard Car – č. výr. 1240001600
> 20 Ah – Banner Powertool 3600 – č. výr. 1240003600
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY:
Batériová kyselina je silná žieravina.
- Pri zasiahnutí očí dôkladne vypláchnite vodou a
vyhľadajte lekára.
- Vystreknutá kyselina: Ošetrite sprejom Neutralon alebo
mydlovým roztokom, opláchnite veľkým množstvom
vody a utrite do sucha.
- Kyselinu, príp. batérie plnené kyselinou uchovávajte
mimo dosahu detí.
- Obaly so zvyškom kyseliny odovzdajte v zberni nebezpečného odpadu. Zvyšnú kyselinu nevylievajte do kanalizácie. Prázdne obaly od kyseliny likvidujte ako plastový domový odpad.
• Batériu vymontujte z vozidla, príp. bezpodmienečne odpojte káble batérie (najprv odpojte záporný pól). Pozor:
Bez napájacieho zdroja sa môžu stratiť dáta z palubného
počítača, rádia ... !
• Najprv pripojte nabíjačku k batérii a potom nabíjačku
zapnite. Po nabití najprv vypnite nabíjačku a potom
odpojte batériu.
• Nabíjací prúd: max. 1/10 A kapacity batérie.
• Pri teplote vyššej ako +55 °C nabíjanie prerušte.
• Po nabití skontrolujte stav elektrolytu a v prípade potreby dolejte demineralizovanú vodu.
• Zabezpečte dobré vetranie miestnosti! Pri nabíjaní
vzniká explozívny výbušný plyn.
• Nefajčite, zabráňte kontaktu s otvoreným plameňom a
iskreniu!
Plyny vznikajúce pri nabíjaní sú vý bušné.
- Zabráňte vznieteniu, nefajčite, nepoužívajte otvorený
oheň, zabráňte iskreniu pri manipulácii s káblami a elektrickými prístrojmi.
- Pred montážou alebo demontážou batérie vypnite
všetky elektrické spotrebiče, ktoré sa dajú vypnúť, aby
nedopatrením nedošlo k iskreniu.
- Pri prerušovaní kontaktov odpojte najprv uzemňovací
kábel (spojenie s kostrou vozidla). Pri pripájaní tento kontakt zapájajte až ako posledný (zabráňte skratom spôsobeným náradím).
- Pri nabíjaní najprv pripojte batériu k nabíjačke, potom
nabíjačku zapnite.
- Pri nabíjaní v uzavretých priestoroch zabezpečte dobré
vetranie.
Údržba: Údržbu a kontrolu vykonajte približne raz za tri mesiace. Batériu nikdy nenechávajte vybitú. Batériu uchovávajte čistú a v suchu, dbajte na to, aby pripájacie svorky
pevne držali, a natierajte póly tukom.
Skladovanie: Pri nepoužívaní a dlhšej nečinnosti (nejazdenie
alebo uskladnenie cez zimu) batériu vymontujte, uložte v
suchu a chlade (v miestnosti, kde nemrzne). Batériu bezpodmienečne pripojte k prístroju zabezpečujúcemu udržovacie
nabíjanie (napr. Banner Accugard Bike).
Návod na použitie: Okrem tohto pokynu týkajúceho sa
údržby, prosím, venujte pozornosť bezpodmienečne aj návodom na použitie od výrobcov vozidla a nabíjačky.
55
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_1-15_42-56 02.03.12 08:56 Seite 53
THE POWER COMPANY
POKYNY NA ÚDRŽBU
MOTOCYKLOVÝCH BATÉRIÍ
1. Bike Bull
nabíjačky alebo batérie nabíjajte cca 5 až 10 hodín prúdom
veľkosti max. jednej desatiny nominálnej kapacity batérie
(Ah). Kapacitu batérie zistíte z 2. a 3. číslice čísla DIN na kartóne: ak je číslo napr. 518 21, je kapacita batérie 18 Ah, nabíjací prúd je cca 1,8 A.
Príprava: Odvetrávací otvor je uzavretý a musí sa pred uvedením do prevádzky otvoriť. Odstráňte ochranné viečko,
príp. odstrihnite koniec odvetrávacej hadičky.
* Pozor:
Batéria Bike Bull AGM sa nedá montovať v polohe na
boku!
Plnenie: Odstráňte všetky zátky batérie. Používajte iba špeciálnu kyselinu (hustota 1,28 kg/l), ktorá je pribalená k batérii
v špeciálnej plastovej nádobe. Nalejte až po značku maxima,
potom nechajte batériu 30 min. odpočívať.
3. Bike Bull AGM+SLA
Uvedenie do prevádzky: V záujme dosiahnutia plného
výkonu treba batériu pred montážou nabiť na maximum.
V súlade s návodom na obsluhu nabíjačky alebo batérie
nabíjajte cca 5 až 10 hodín prúdom veľkosti max. jednej
desatiny nominálnej kapacity batérie (Ah). Kapacitu batérie zistíte z 2. a 3. číslice čísla DIN na kartóne: ak je číslo napr.
520 01, je kapacita batérie 20 Ah, nabíjací prúd je cca 2 A.
Pozor: Obal so zvyškom kyseliny odovzdajte v zberni nebezpečného odpadu. Zvyšok kyseliny nevylievajte do kanalizácie. Prázdne obaly od kyseliny likvidujte ako plastový
domový odpad.
Uvedenie do prevádzky: V záujme dosiahnutia plného
vý konu treba batériu po naplnení kyselinou pred montážou nabiť na maximum. V súlade s návodom na obsluhu
nabíjačky alebo batérie nabíjajte cca 5 až 10 hodín prúdom
veľkosti max. jednej desatiny nominálnej kapacity batérie
(Ah). Kapacitu batérie zistíte z 2. a 3. číslice čísla DIN na kartóne: ak je číslo napr. 509 14, je kapacita batérie 9 Ah, nabíjací prúd je cca 0,9 A. Po nabití skontrolujte stav kyseliny
a v prípade potreby dolejte demineralizovanú vodu. Batériu znova zavriete pomocou zátok.
* Pozor:
Batéria Bike Bull AGM+SLA sa dá montovať v polohe
na boku!
Odporúčame použitie nabíjačky s reguláciou napätia
– Banner Accugard Bike, Banner Accugard Car alebo
Banner Powertool 3600.
Pozor: Bezúdržbovú batériu (AGM, AGM+SLA) nikdy
nemontujte do motocykla bez regulátora, max. nabíjacie napätie nesmie prekročiť 14,8 V!
* Pozor:
Batéria Bike Bull sa nedá montovať v polohe na
boku!
Údržba: Hladinu kyseliny nikdy nenechajte klesnúť pod
značku minima. Dolievajte iba demineralizovanú vodu (odsolenú alebo destilovanú podľa VDE 0510).
2. Bike Bull AGM
Príprava: Pečať batérie odstráňte až krátko pred plnením.
Musí byť pritom počuť tiché zasyčanie.
Plnenie: Používajte iba špeciálnu kyselinu (hustota 1,32
kg/l)), ktorá je pribalená k batérii v špeciálnej plastovej nádobe. Potom nechajte batériu 30 min. odpočívať. Batéria sa
po naplnení uzavrie tesniacou lištou a už sa nesmie otvárať.
Otvorením sa batéria poškodí!
Pozor: Obal so zvyškom kyseliny odovzdajte v zberni nebezpečného odpadu. Zvyšok kyseliny nevylievajte do kanalizácie. Prázdne obaly od kyseliny likvidujte ako plastový
domový odpad.
Uvedenie do prevádzky: V záujme dosiahnutia plného
vý konu treba batériu po naplnení kyselinou pred montážou nabiť na maximum. V súlade s návodom na obsluhu
56
www.bannerbatteries.com
motorrad_MEu_u2_u3 02.03.2012 8:47 Uhr Seite 2
C
www.bannerbatteries.com
Probedruck
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
1706079000 · MEU 03.2012
motorrad_MEu_u1_u4 02.03.12 10:23 Seite 2
BG: Баннер Батерии Б-я ЕООД, BG-1618 София, Ул. Любляна 46, J&L Center, ет. 1., Тел. +359/2/889 01 20, Факс +359/2/889 01 21,
e-mail: [email protected]
CZ:
Banner Baterie ČR, s.r.o., CZ-10400 Praha 10-Uhříněves, Přátelství 1011, Tel. (+420) 267 090 510, Telefax (+420) 267 090 522,
e-mail: [email protected]
H:
Banner Batterien Hungária Kft, H-2330 Dunaharaszti, Ipari park, Jedlik Ányos u. 6, Tel. +36/ 24/ 49 18 91, Telefax +36/ 24/ 49 18 92,
e-mail: [email protected]
Kirendeltségek:
Banner Batterien Hungária Kft, H-4081 Hajdúnánás, Fürdő u. 1, Tel. 052/57 05 15, Fax 052/57 05 15,
e-mail: [email protected]
PL:
Banner Polska Sp. z o.o., PL-40861 Katowice, ul. Gliwicka 234, Tel. +48/(0)32/203 72 45, Fax +48/(0)32/203 72 46,
e-mail: [email protected]
Filia:
Banner Polska Sp. z o.o., PL-05850 Ozarów Mazowiecki (Warszawa), ul. Kręta 2, Tel. +48/(0)22/721 14 47, Fax +48/(0)22/721 14 48,
e-mail: [email protected]
RO: Banner Baterii Romania s.r.l., RO-077145 Pantelimon, jud. llfov, B-dul Biruinţei nr. 67, Tel. +4/021/3000 627, Fax +4/021/3000 637,
e-mail: [email protected]
RUS: ООО «Баннер Баттериен», 143420,Московская обл.,Красногорский р-он, пос.Архангельское, Промзона-37
Tелефон: +7/(499)504 98 69, Факс: +7/(499)504 98 69, e-mail: [email protected]
SK:
Banner Baterie SR, s.r.o, SK-83104 Bratislava 3, Za Stanicou 1, Nr. 1537, Tel. +421/ (0)2/ 43 63 43 44, Telefax +421/ (0)2/ 43 42 18 74,
Mobile +421/ (0)903/ 282 281, 282 850, e-mail: [email protected]

Podobné dokumenty

BIKE BULL

BIKE BULL eléri. Minden egyes gépkocsi márkáná l az akkumulátor alkalmazását a legnagyobb gondossággal és a legjobb lehetöség szerint végeztük el. Mindezek ellenére még sem garantálhatjuk, hogy egyes gépjárm...

Více

ZDE - Quad-shop

ZDE - Quad-shop eléri. Minden egyes gépkocsi márkáná l az akkumulátor alkalmazását a legnagyobb gondossággal és a legjobb lehetöség szerint végeztük el. Mindezek ellenére még sem garantálhatjuk, hogy egyes gépjárm...

Více

Značka Objem Model Rok Akumulátor Cena s DPH

Značka Objem Model Rok Akumulátor Cena s DPH R65 R65LS R69 R69S K K75 K K75, RT K75, -S, -RT,RTJ K75C K75C K75C, S K75RT K75S K75S R75/5 R75/6 R75/6, R75/7 R75/7 R75-5 (Bicylinder) R75-6 F800, GS, ST R80 R80 G/S R80 G/S R80, R80RT R80, R80RT ...

Více

PDF vytvořeno zkušební verzí pdfFactory www.fineprint.cz

PDF vytvořeno zkušební verzí pdfFactory www.fineprint.cz Moto Start 6V-6Ah Moto Start 6V-11Ah Moto Start 6V-13Ah Moto Start 12V-5Ah Moto Start 12V-12Ah Moto Start 12V-14Ah Moto Start 12V-4Ah Moto Start 12V-2,3Ah Moto Start 12V-2,3Ah Moto Start 12V-3Ah Mo...

Více

Yuasa

Yuasa ANTISULFATAČNÍ ÚPRAVA ( DELŠÍ ŽIVOTNOST ) + VYŠŠÍ STARTOVACÍ PROUD Délka Šířka Výška Váha s kys. (+) pól / odvětrání Kapacita Napětí (V) Startovací Ah / proud (A) (mm) (mm) (mm) (kg) / kys. 10 Hod....

Více

motobaterie MOTOSTART

motobaterie MOTOSTART Akumulátory MOTOSTART jsou dodávány suché, přednabité, elektrolyt je součástí dodávky

Více

Bike Bull - motocyklové baterie Banner

Bike Bull - motocyklové baterie Banner Bike Bull AGM+SLA Bike Bull AGM+SLA

Více

VARTA JE SPRÁVNÁ ENERGIE PRO KAŽDOU VÁŠEŇ.

VARTA JE SPRÁVNÁ ENERGIE PRO KAŽDOU VÁŠEŇ. Zkušební proud za studena EN při -18 °C U 10 s/7,5 V u 12 voltových baterií respektive při -18 °C U 10 s/3,75 V u 6voltových baterií.

Více

atv quads - Quad-shop

atv quads - Quad-shop Manufacturer Model Výrobce Model

Více