Výroční zpráva 2009

Transkript

Výroční zpráva 2009
Annual Report 2009 | Výroční zpráva 2009
W.A.G. minerální paliva, a. s.
Partner of professional drivers
Partner of professional drivers
2 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s.
Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 3
„During the fourteen years of its existence, W.A.G.
has established itself as one of the most respected
players on the market.“
„Za své čtrnáctileté působení se W.A.G.
vypracovala mezi nejuznávanější hráče na trhu.”
Contents
Obsah
1. Company profile
1.1. Basic details
1.2. Composition of statutory bodies
1.2.1. Board of Directors
1.2.2. Supervisory Board
1.3. Sphere of business
1.4. Company mission and values
5
5
5
5
5
5
7
1. Profil společnosti
1.1. Základní údaje
1.2. Složení vrcholových orgánů
1.2.1. Představenstvo
1.2.2. Dozorčí rada
1.3. Předmět činnosti
1.4. Mise a hodnoty společnosti
5
5
5
5
5
5
7
2. Preamble
9
2. Preambule
9
3. Historical development
9
3. Historický vývoj
9
4. Report on activities
4.1. Business activities in 2009
4.1.1. Introduction
4.1.2. Fuel wholesale and distribution
4.1.3. EUROWAG® – diesel credit tank system
4.1.4. Project for Tank&Go® unattended
petrol stations
4.1.5. Activities in the field of waste processing
4.1.6. Human resources
4.1.7. Project MIII
4.1.8. Other facts
4.2. Goals for 2010 and following periods
4.3. Charity and activities in culture and sport
10
10
10
13
13
13
13
13
15
15
15
15
4. Zpráva o činnosti společnosti
4.1. Obchodní činnost v roce 2009
4.1.1. Úvod
4.1.2. Velkoobchod a distribuce PHM
4.1.3. EUROWAG® – diesel credit tank system
4.1.4. Projekt bezobslužných čerpacích
stanic Tank&Go®
4.1.5. Aktivity v oblasti zpracování odpadů
4.1.6. Lidské zdroje
4.1.7. Projekt MIII
4.1.8. Další skutečnosti
4.2. Výhled na rok 2010 a následující období
4.3. Charitativní činnost a aktivity v oblasti kultury
a sportu
10
10
10
13
13
13
13
13
15
15
15
15
5. Auditor’s report for 2009
17
5. Zpráva auditora za rok 2009
17
Attachments
21
Přílohy
21
4 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s.
Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 5
1. Company profile
1. Profil společnosti
1.1. Basic details
1.1. Základní údaje
Name
Registered office
Company Reg. No.
Registered capital
Shareholders
W.A.G. minerální paliva, a. s.
Na Vítězné pláni 1719/4
140 00 Prague 4
Czech Republic
26415623
CZK 109.5 million
Martin Vohánka (60 %)
Název
Sídlo
IČO
Základní kapitál
Akcionáři
W.A.G. minerální paliva, a. s.
Na Vítězné pláni 1719/4
140 00 Praha 4
Česká republika
26415623
109,5 mil. Kč
Martin Vohánka (60 %)
1.2. Composition of statutory bodies
1.2. Složení vrcholových orgánů
1.2.1. Board of Directors Martin Vohánka – Chairman
Petr Husák – Deputy Chairman
David Holý – Member
Tomáš Svatoň – Member
(from 1ST Febr. 2009)
Pascal Guyot – Member
(from 1ST Aug. 2009)
1.2.1. Představenstvo Martin Vohánka – předseda
Petr Husák – místopředseda
David Holý – člen
Tomáš Svatoň – člen (od 1. 2. 2009)
Pascal Guyot – člen (od 1. 8. 2009)
1.2.2. Supervisory Board Tim Cox – Chairman
Hana Hradská – Member
Bohdan Resler – Member
1.3. Activities:
W.A.G. minerální paliva, a. s., (hereinafter referred to as W.A.G.)
offers specialised payment solutions for international transport
companies, as well as a network of express filling stations for
consumers. W.A.G. is a leader in technology and innovation in
constant search for creating value for the benefit of our clients.
WAG is among the most dynamic companies on the market,
currently operating in 14 countries throughout Europe.
1.2.2. Dozorčí rada
Tim Cox – předseda
Hana Hradská – člen
Bohdan Resler – člen
1.3. Předmět činnosti
W.A.G. minerální paliva, a. s., (dále jen W.A.G.) nabízí sofistikovaná platební řešení pro flotily profesionálních dopravních
společností a dále síť expresních čerpacích stanic pro osobní
vozidla. W.A.G. je technologickým a inovačním lídrem v odvětví a patří mezi nejdynamičtější společnosti na trhu. Její
aktivity zasahují do více než 14 evropských zemí.
6 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s.
Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 7
Flexibility – the ability to flexibly respond to developments in the
market and to quickly implement innovative ideas represent one
outstanding strength of our company. We turn risks into opportunities
and ideas into actual products.
Flexibilita – pružné reakce na vývoj trhu a rychlé implementace
inovací představují mimořádnou sílu naší společnosti. Rizika měníme
v příležitosti a myšlenky v konkrétní produkty.
1.4. The mission and values of the company
1.4. Mise a hodnoty společnosti
Mission: Our energy is focused on becoming a leader in Central
and Eastern Europe among issuers of fuel cards for professional
haulers. Thanks to our dedication in fulfilling our vision and
values, we have been successful in developing W.A.G. as an
employer of choice, reliable business partner and highly attractive investment opportunity.
Mise: Svoje úsilí směřujeme k získání pozice lídra v regionu
střední a východní Evropy mezi vydavateli flotilových kreditních
karet, určených profesionálním dopravcům. Díky vytrvalé snaze
o naplnění našich vizí a hodnot dosahujeme úspěchu, jenž
představuje W.A.G. jako atraktivního zaměstnavatele, spolehlivého obchodního partnera a zajímavé místo pro zhodnocení
investic.
Corporate values:
■ Innovation – creativity and desire to learn have enabled us
to generate outstanding growth, thereby increasing the
overall value and competitiveness of our company.
■ Trust – sincerity and reliability are the means upon which
we build trust in our company and develop loyalty.
■ Integrity – ethical values are the natural guidelines in our
everyday decision-making process.
■ Teamwork – we support and promote cooperation within
the company and with our partners, because we are more
successful as a strong team.
■ Perfection – we always strive for results that reflect the
best in us.
■ Independence – for us, freedom in decision-making also
entails the responsibility to make the best of our ability
with the information available and to use every opportunity to improve our performances.
■ Flexibility – the ability to flexibly respond to developments
in the market and to quickly implement innovative ideas
represent one outstanding strength of our company. We
turn risks into opportunities and ideas into actual products.
■ Joy – the good mood and excellent relationship between
coworkers provide the cradle for superb results.
Hodnoty společnosti:
■ Inovace – tvořivost a chuť učit se nám umožňují nalézat nové
cesty rozvoje, vedoucí ke zvýšení hodnoty naší práce a konkurenceschopnosti.
■ Důvěra – upřímnost a spolehlivost jsou prostředky, na kterých
budujeme důvěru v naši společnost a loajalitu vůči ní.
■ Integrita – etické hodnoty jsou přirozeným vodítkem v našem
každodenním rozhodování. Pomáhají nám být nejen významným, ale i pozitivním činitelem lidské společnosti.
■ Týmová práce – podporujeme se navzájem, neboť jen jako
dobře fungující tým můžeme být úspěšní.
■ Dokonalost – vždy usilujeme o výsledky, které jsou odrazem
toho nejlepšího v nás.
■ Samostatnost – svoboda v rozhodování pro nás znamená
i závazek využít své schopnosti a dostupné informace, kdykoli
se nám naskytne příležitost ke zlepšení.
■ Flexibilita – pružné reakce na vývoj trhu a rychlé implementace inovací představují mimořádnou sílu naší společnosti.
Rizika měníme v příležitosti a myšlenky v konkrétní produkty.
■ Radost – dobrá nálada a kvalitní vztahy mezi spolupracovníky
jsou základními předpoklady pro vynikající pracovní výsledky.
8 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s.
Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 9
2. Preamble
2. Preambule
2009 was influenced by world recession, which, after it emerged
in 2008, fully impacted many industries across the continents.
The drop in freight truck transportation and sales of fuel in petrol
station networks within the CEE region was between 5 to 20 %.
Despite these unfavourable factors, W.A.G. minerální paliva, a.s.
recorded an extraordinary year and the volumes of year-on-year
sales of fuels and toll within the EUROWAG system increased
respectively by 30 % and 70 %. It was this significant growth in
sales together with an emphasis on cost cutting that enabled
us to increase EBITDA by 20 %. This success proves the strength
of the long term strategy of the company, whose core value is
continuous development and improvement.
Rok 2009 se nesl ve znamení světové recese, jež po svém nástupu
v roce 2008 plně dolehla na celou řadu odvětví napříč všemi kontinenty. Pokles nákladní automobilové přepravy, stejně tak jako
prodejů pohonných hmot v sítích čerpacích stanic, se v regionu
CEE pohyboval mezi 5 až 20 %. W.A.G. minerální paliva, a. s., však
i přes nepřízeň externích faktorů zaznamenala mimořádný rok
a meziročně zvýšila objemy prodejů pohonných hmot v systému
EUROWAG o 30 % a mýta o 70 %. Právě výrazný nárůst prodejů
společně s důrazem na snížení nákladových položek pomohly
navýšit EBITDA o 20 %. Tento úspěch je potvrzením legitimity
dlouhodobé strategie společnosti, jejímž ústředním motivem je
kontinuální vývoj a zlepšování.
3. Historical development
3. Historický vývoj
W.A.G. group, spol. s r. o., was founded in 1995. The first few
years of the company were devoted to acquiring experience
and searching for an identity, while at the same time achieving
major success and extraordinary growth. In 1999 W.A.G., as part
of a program to increase quality and integrity, was the first enterprise privately owned to receive the ISO 9002 certificate in Czech
Republic. In 2000 the decision was made to transform the legal
entity and subsequently increase the registered capital with the
goal of further strengthening the profile of the company among
business partners. Therefore, on 1 January 2001, the newly formed W.A.G. minerální paliva, a. s., assumed all the liabilities and
receivables of the original company.
The ownership structure of the company changed at the turn
of 2004 and 2005 with the arrival of a foreign investor, ENDORSED INVESTMENT of Great Britain, which secured a substantially
higher level of registered capital for the company as an important requirement for continuing its successful growth path. In
2005 EUROWAG (specialised payment solution for international
haulers) emerged as a dominant part of the portfolio of W.A.G.
activities, notably with successful initiatives in Slovakia and Hungary. During this time, W.A.G. began its massive investment in
the construction of a network of EUROWAG branded truck parks
in the Czech Republic. By the end of 2006, W.A.G. was selected as
official partner to prepare the implementation of a toll system on
specific roads in the Czech Republic and in 2007 it commenced
marketing activities for introducing the EUROWAG product line
in the markets of seven countries in Western Europe.
W.A.G. group, spol. s r. o., byla založena v roce 1995. První roky
existence společnosti se nesly ve znamení sběru zkušeností,
hledání firemní identity, ale i mnoha úspěchů a velmi dynamického růstu. V roce 1999 W.A.G. group, spol. s r. o., v rámci
programu zvyšování kvality a důvěryhodnosti získala jako první
nestátní organizace v oboru certifikát ISO 9002. V roce 2000
bylo rozhodnuto o přechodu na vyšší právní formu a následném
navýšení základního kapitálu s cílem dále posílit důvěryhodnost
společnosti vůči obchodním partnerům. K 1. lednu 2001 tak nově
vzniklá W.A.G. minerální paliva, a. s., převzala veškeré závazky
a pohledávky původní společnosti.
Na přelomu let 2004 a 2005 došlo ke změně vlastnické struktury
a do společnosti přistoupil zahraniční investor ENDORSED
INVESTMENT z Velké Británie, který zajistil podstatné navýšení
základního kapitálu společnosti jako důležitý předpoklad jejího
dalšího úspěšného rozvoje. V roce 2005 již v portfoliu aktivit
W.A.G. dominuje produkt EUROWAG, jenž se setkal s velkým
úspěchem rovněž na Slovensku a v Maďarsku. V této době
W.A.G. rovněž zahajuje masivní investice do výstavby sítě značkových truckparků EUROWAG v České republice. V závěru roku
2006 se W.A.G. připravovala na zavedení mýtného na vybraných
komunikacích v ČR (v pozici oficiálního partnera projektu)
a v roce 2007 zahájila přípravné marketingové aktivity s cílem
rozšíření akceptační sítě do dalších států EU. Na sklonku roku
2008 W.A.G. otevřela své zastoupení v Polsku, které se tak stává
čtvrtým klíčovým trhem prodeje karet EUROWAG.
10 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s.
Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 11
The following graphs show the development of sales of products
and economic performances (comparative period to 2007).
Níže uvedené grafy zobrazují vývoj prodejů produktů a hospodářského výsledku (srovnávací období je k r. 2007).
EBITDA
182 %
158 %
133 %
100 %
2007
2008
2009
plán 2010
2007
2008
2009
Plan | plán 2010
EUROWAG – FUEL | PHM
184 %
159 %
124 %
100 %
2007
2008
2009
Plan | plán 2010
4. Report about company activities
4. Zpráva o činnosti společnosti
4.1. Business activities in 2009
4.1. Obchodní činnost v roce 2009
4.1.1. Introduction
4.1.1. Úvod
The year 2009 brought the implementation of a number of
projects which had been intensely prepared by W.A.G. in the
previous periods. The main areas of change are as follows:
a) Broadening of the EUROWAG acceptance network to a total of 14 European countries;
b) Implementation of a payment solution for the Slovak Toll
(live as of 1.1.2010). Thanks to the flexibility and the quality
of the solution offered to clients, W.A.G. ranked number
one amongst all European fuel card issuers;
c) A significant strengthening in the executive team , with
the appointment of an Executive Director, responsible for
internal management and sales, and the appointment of
a Business Development Director.
Rok 2009 přinesl vyústění řady projektů, které společnost
W.A.G. intenzivně připravovala v předcházejících obdobích.
Hlavními oblastmi změn byly následující:
a) Rozšíření akceptační sítě EUROWAG na celkem 14 zemí
Evropy;
b) Realizace projektu Slovenské mýto (start k 1. 1. 2010),
kde má W.A.G. ambici zaujmout největší tržní podíl mezi
akceptovanými karetními vydavateli;
c) Významné posílení v oblasti lidských zdrojů, kdy byly
obsazeny pozice Výkonného ředitele odpovědného za
vnitřní řízení a obchod a dále Ředitele vývoje produktu
EUROWAG.
2007
2008
2009
Plan | plán 2010
Toll | Mýto
329 %
191 %
100 %
2007
111 %
2008
2009
Plan | plán 2010
2007
2008
2009
Plan | plán 2010
12 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s.
Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 13
4.1.2. Fuel wholesale and distribution
4.1.2. Velkoobchod a distribuce PHM
In keeping with company policy for developing business activities with higher added value, the acquisition of new wholesale customers was not supported in 2008. And so the entire year
was dedicated to the continuous optimization of the client
portfolio with regard to payment discipline and profitability.
Vzhledem k vytyčené politice rozvoje obchodování s vyšší přidanou hodnotou nebyly ani v roce 2009 podporovány akvizice
nových odběratelů v oblasti velkoobchodu. V průběhu celého
roku tak docházelo pouze k dílčím optimalizacím zákaznického
portfolia z pohledu platební kázně.
4.1.3. EUROWAG – diesel credit tank system
4.1.3. EUROWAG – diesel credit tank system
The EUROWAG® fuel card is a product designed for professional
freight companies who use it as a tool for cashless payments for
fuel, tolls and other associated services with highly competitive
conditions. It is the core product of the company with significant
potential for growth and therefore W.A.G concentrates most of
the resources in this field. EUROWAG is the largest independent
issuer of fuel cards within the CEE region and with their share of
the market they occupy second position overall.
Flotilová kreditní karta EUROWAG® je produktem určeným profesionálním dopravním společnostem, které jej využívají jako
nástroj pro bezhotovostní platbu pohonných hmot, mýtného
a dalších doprovodných služeb za zvýhodněných podmínek.
Jedná se o nosný produkt společnosti s významným potenciálem růstu, a proto W.A.G. soustředí většinu svých zdrojů tímto
směrem. EUROWAG je největším nezávislým vydavatelem
flotilových karet v regionu CEE a svým podílem na trhu zaujímá
souhrnně druhou pozici.
4.1.4. Project for Tank&Go® unattended petrol stations
Tank&Go® is a project of fast, self-service stations for passenger cars, developed by W.A.G. minerální paliva, a. s. This innovative type of petrol station, until recently totally unknown
in CEE region, marks the entry of W.A.G. into an entirely new
segment of the market and an attractive growth area. The
marketing concept Tank&Go® is based on an innovation of
W.A.G. The first pilot Tank&Go® station was built in Prague in
2007, the second station in April of 2008 in Bratislava.
4.1.5. Activities in the field of waste processing
Activities in the field of waste processing have continued
with verification of individual locations and decontamination
projects suitable for the location of “Stabilization and Solidification” technologies.
4.1.4. Projekt bezobslužných čerpacích stanic Tank&Go®
Tank&Go® je projekt expresních bezobslužných stanic pro osobní vozidla, vyvíjený W.A.G. minerální paliva, a. s. Tento neotřelý
model čerpacích stanic, dosud v regionu střední a východní
Evropy ve větší míře neuplatněný, je vstupem W.A.G. na zcela
nový segment trhu a přirozeným teritoriem pro růst společnosti. Marketingová koncepce Tank&Go® vychází z inovativního
přístupu W.A.G. První pilotní projekt stanice Tank&Go® byl realizován již v roce 2007 v Praze, přičemž druhá stanice následovala
v dubnu 2008 v Bratislavě.
4.1.5. Aktivity v oblasti zpracování odpadů
Aktivity v oblasti zpracování odpadů pokračovaly prověřováním
jednotlivých lokalit a dekontaminačních projektů vhodných pro
umístění technologie „Stabilizace a Soldifikace“.
4.1.6. Human resources
As the company’s most valued means of production, special attention has always been paid to human resources. In addition
to two new members of the executive management, who
were also appointed to the board of directors of the company
in 2009, other new positions were also established within the
middle management. One critical success factor is that all
new resources are totally focused on tangible delivrables and
therefore. They fully participate in the growth of the company
profitability.
4.1.6. Lidské zdroje
Lidským zdrojům, jakožto nejcennějšímu z výrobních prostředků společnosti, byla tradičně věnována mimořádná pozornost.
Kromě dvou nových členů výkonného vedení, kteří byli v průběhu roku 2009 rovněž jmenováni do představenstva společnosti,
došlo k vytvoření některých dalších pozic ve středním managementu. Podstatným však je, že převážná část těchto zdrojů je produktivních, tj. podílejících se na zvýšení ziskovosti společnosti.
14 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s.
Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 15
4.1.7. Project MIII
4.1.7. Projekt MIII
It is an independent development project of the company located
in Prague-Modletice, directly next to highway D1 (exit 11). The
aim is to implement, by using either our own resources or through cooperation with external partners, a retail commercial center
which will include a restaurant, a highway type petrol station and
an extensive shopping area.
Jedná se o samostatný developerský projekt společnosti v lokalitě Praha-Modletice, v přímém sousedství dálnice D1 (exit
11). Cílem je zrealizovat vlastními silami či prostřednictvím
spolupráce s externími subjekty retailové území zahrnující
restaurační zařízení, čerpací stanici dálničního standardu
a především rozsáhlou prodejní plochu.
4.1.8. Other facts
4.1.8. Další skutečnosti
Based on the resolution of the statutory bodies of the companies
W.A.G. minerální paliva, a.s., and NETTO spol. s r.o. it was decided to
merger the parent and subsidiary companies. The merger shall be
in the form of a combination with the successor company W.A.G.
minerální paliva, a.s. The relevant day of merger has been set to
1 January 2010.
Na základě rozhodnutí statutárních orgánů společností W.A.G.
minerální paliva, a. s., a NETTO s.r.o. bylo rozhodnuto o fúzi
mateřské a dceřiné společnosti. Fúze proběhne sloučením
s nástupnickou společností W.A.G. minerální paliva, a. s. Rozhodný den fúze byl stanoven na 1. 1. 2010.
4.2. Cíle na rok 2010 a následující období
4.2. Goals for 2010 and following periods
The shareholders have set forth the following priorities above and
beyond the common agenda for the following year:
■ Continue to expand the EUROWAG acceptance network.
■ Reinforce the sales team in Poland and establish commercial
presence in Romania.
■ Establish new sales channels in selected markets of Western
Europe.
■ Launch the sales of biofuels within the European EUROWAG
network.
■ Ensure adequate resources for further expansion of the project
Tank&Go, which will contribute to its implementation withina
two year plan.
■ Continue with the MIII project
■ Year on year increase of EBITDA by 15 %.
Pro následující rok akcionáři společnosti vytyčili nad rámec
běžné agendy tyto priority:
■ Pokračování výstavby akceptační sítě EUROWAG.
■ Posílení prodejního týmu v Polsku a vybudování obchodního zastoupení v Rumunsku.
■ Vytvoření prodejních kanálů na vybraných trzích západní
Evropy.
■ Spuštění prodeje bio-paliv v rámci evropské sítě
EUROWAG.
■ Zajištění adekvátních zdrojů pro další expanzi projektu
Tank&Go umožňující realizaci v rozsahu dvouletého
plánu.
■ Pokračování v realizaci projektu MIII
■ Meziroční navýšení EBITDA o 15 %.
4.3. Charitativní činnosti a aktivity v oblasti kultury
a sportu
4.3. Charity activities and activities in culture and sports
In relation to our long term charitable objectives, W.A.G., in
2009 focussed its resources on children’s homes with the goal to
support children in their afterschool education. Further receivers of W.A.G. funds were: i) The TruckHelp Foundation, which
supports families who have lost their father whist employed as
a professional driver; ii) The anticorruption nonprofit organization
Pink Panther (Růžový Panter); iii) The civic association Lata, who
provide services for children and young people from Prague and
the surrounding area who are endangered or at risk.
V návaznosti na dlouhodobé cíle v oblasti charity i v roce
2009 W.A.G. směřovala své prostředky zejména do dětských domovů s cílem podpořit děti v jejich mimoškolních
výukových aktivitách. Dalšími adresáty finančních prostředků W.A.G. byli: i) Nadace TruckHelp podporující rodiny, jež
ztratili otce v rámci výkonu činnosti profesionálního řidiče;
ii) Protikorupční nezisková organizace Růžový panter; iii)
Občanské sdružení Lata, zajišťující služby pro ohrožené a rizikové děti a mládež z Prahy a jejího okolí.
16 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s.
Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 17
5. Independent Auditor´s Report on
Audit of Annual Report for 2009 and
on Audit of Report on Relationships
between Controlling and Controlled
Entities for 2009.
5. Zpráva nezávislého auditora
o ověření výroční zprávy za rok 2009
a o prověrce zprávy o vztazích mezi
propojenými osobami za rok 2009.
5.1. Subjekt, u něhož bylo provedeno ověření
5 .1. Audited Company
W.A.G. minerální paliva, a. s.,
Na Vítězné plání 1719/4, 140 00 Praha 4
Company Reg. No.: 26415623
Subject of business activity: Manufacture and import of chemical
substances and chemical preparations classified as flammable,
harmful to health, caustic, irritant, sensitizing, manufacture and
import of chemical substances and chemical preparations classified as explosive, oxidizing, extremely flammable, highly flammable, highly toxic, toxic, carcinogenic, mutagenic, toxic for reproduction, hazardous for the environment, and sales of chemical
substances and preparations classified as highly toxic and toxic,
manufacture and processing of fuels and lubricants, purchase,
resale and storage of fuels and lubricants including their import
with the exception of exclusive purchase, resale and storage of
fuels and lubricants in consumer packages up to 50 kg per package – wholesale, procurement in trade and services, business
enterprising in the area of hazardous waste disposal, operation of
fuel and lubricant filling stations and related services
W.A.G. minerální paliva, a. s.,
Na Vítězné pláni 1719/4, 140 00 Praha 4
IČO: 26415623
Předmět činnosti: výroba a dovoz chemických látek a chemických přípravků klasifikovaných jako hořlavé, zdraví škodlivé,
žíravé, dřáždivé, senzibilizující; výroba a dovoz chemických látek
a chemických přípravků klasifikovaných jako výbušné, oxidující, extrémně hořlavé, vysoce hořlavé, vysoce toxické, toxické,
karcinogenní, mutagenní, toxické pro reprodukci, nebezpečné
pro životní prostředí a prodej chemických látek a chemických
přípravků klasifikovaných jako vysoce toxické a toxické, výroba
a zpracování paliv a maziv; nákup, prodej a skladování paliv
a maziv včetně jejich dovozu s výjimkou výhradního nákupu,
prodeje a skladování paliv a maziv ve spotřebitelském balení do
50 kg na jeden kus balení – velkoobchod; zprostředkovatelská
činnost v oblasti obchodu a služeb; podnikání v oblasti nakládání s nebezpečnými odpady; provozování čerpacích stanic
s palivy a mazivy a další související služby.
5.2. Příjemce zprávy
5 .2. Auditor’s Report recipient
Akcionáři po projednání se statutárním orgánem.
Company shareholders following agreement of the company
statutory body.
5.3. Předmět ověřování
5 .3. Subject of the audit
Annual Report for the period 1 January 2009 – 31 December
2009. Report on Relationships between Controlling and Controlled Entities for the period 1 January 2009 – 31 December 2009
Výroční zpráva za období 1. 1. 2009 – 31. 12. 2009.
Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami za období
1. 1. 2009 – 31. 12. 2009.
5.4. Termín provedení auditu
6. 5. 2010 – 11. 6. 2010
5 .4. Audit dates
6. May 2010 – 11 June 2010
18 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s.
Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 19
Integrity – ethical values are the natural guidelines in our everyday
decision-making process.
Integrita – etické hodnoty jsou přirozeným vodítkem v našem
každodenním rozhodování. Pomáhají nám být nejen významným,
ale i pozitivním činitelem lidské společnosti.
5.5. Audit performed and Auditor’s Report prepared by:
5.5. Ověření provedl a zprávu auditora zpracoval
BVM Audit, s. r. o.
Všebořická 82/2, Ústí nad Labem
The Chamber of Auditors license No. 277
Member of MSI Global Alliance, Legal & Accounting Firms
Responsible auditor: Ing. Vlasta Vagnerová, Certificate of Chamber
of Auditors of CR no 1712
BVM Audit, s. r. o.
Všebořická 82/2, Ústí nad Labem
osvědčení KAČR č. 277
Člen mezinárodní asociace nezávislých profesionálních
firem MSI Global Alliance, Legal & Accounting Firms
odpovědný auditor: Ing. Vlasta Vagnerová, osvědčení KAČR č. 1712
5.6. Report on the Audit of the Annual Report
5.6. Zpráva auditora o ověření Výroční zprávy
We have verified compliance of the Annual Report of W.A.G. minerální paliva, a. s., with the Financial Statements of the company
included in this Annual Report and audited by us, with our Independent Auditor’s Report issued to these Financial Statements on
11 June 2010 in the following wording:
“We have verified the attached Financial Statements of
W.A.G.minerální paliva, a. s., including the Balance Sheet as to 31
December 2009, Profit and Loss Sheet and Cash Flow statement
for the year then ended and the Notes including a summary of
significant accounting policies and other explanatory notes, information about W.A.G. minerální paliva, a.s.“
Ověřili jsme soulad Výroční zprávy společnosti W.A.G. minerální
paliva, a. s., s účetní závěrkou, která je obsažena v této Výroční
zprávě a kterou jsme ověřili a vydali k ní dne 11. 6. 2010 Zprávu
nezáviského auditora, a to v následujícím znění:
„Ověřili jsme přiloženou účetní závěrku společnosti W.A.G.
minerální paliva, a. s., tj. Rozvahu k 31. 12. 2009, Výkaz zisku
a ztráty, Přehled o změnách vlastního kapitálu a Přehled
o peněžních tocích za období od 1. 1. 2009 do 31. 12. 2009
a Přílohu této účetní závěrky, včetně popisu použitých
významných účetních metod.
5.7. Statutory Body’s Responsibility for the financial
statements
5.7. Odpovědnost statutárního orgánu účetní
jednotky za účetní závěrku
The Statutory Body of W.A.G. minerální paliva, a.s. is responsible
for the preparation and the fair presentation of these financial
statements in accordance with Czech accounting regulations.
This responsibility includes: designing, implementing and
maintaining internal control relevant to the preparation and fair
presentation of financial statements that are free from material
misstatement, whether due to fraud or error; selecting and applying appropriate accounting policies: and making accounting
estimates that are reasonable in the circumstances.
Za sestavení účetní závěrky a věrné zobrazení předmětu účetnictví a finanční situace v této účetní závěrce v souladu s českými účetními předpisy odpovídá statutární organ společnosti W.A.G. minerální paliva, a.s. Součástí této odpovědnosti je
navrhnout, zavést a zajistit vnitřní kontrolu nad sestavováním
účetní závěrky a věrným zobrazením předmětu účetnictví
a finanční situace v této účetní závěrce tak, aby neobsahovala
významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou,
zvolit a uplatňovat vhodné účetní metody a provádět v dané
situaci přiměřené účetní odhady.
5.8. Auditor’s responsibility
5.8. Odpovědnost auditora
Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. We conducted our audit in accordance
with the Act on Auditors and International Standards on Auditing
and the related application guidelines issued by the Chamber of
Auditors of the Czech Republic. Those standards require that we
comply with ethical requirements and plan and perform the audit
to obtain reasonable assurance whether the financial statements
are free from material misstatement.
An audit involves performing procedures to obtain audit evidence
Naší úlohou je vydat na základě provedeného auditu výrok
k této účetní závěrce. Audit jsme provedli v souladu se zákonem o auditorech a Mezinárodními auditorskými standardy
a souvisejícími aplikačními doložkami Komory auditorů České
republiky. V souladu s těmito předpisy jsme povinni dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, abychom
získali přiměrenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje
významné nesprávnosti.
Audit zahrnuje provedení auditorských postupů, jejichž cílem
about the amounts and disclosures in the financial statements.
The procedures selected depend on the auditor’s judgement,
including the assessment of the risks of material misstatement of
the financial statements, whether due to fraud or error. In making
those risk assessments, the auditor considers internal control
relevant to the entity’s preparation and fair presentation of the
financial statements in order to design audit procedures that
are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of
expressing an opinion on the effectiveness of the entity’s internal
control. An audit also includes evaluating the appropriateness of
accounting policies used and the reasonableness of accounting
estimates made by management, as well as evaluating the overall
presentation of the financial statements.
We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient
and appropriate to provide a basis for our audit opinion.
je získat důkazní informace o částkách a skutečnostech uvedených v účetní závěrce. Výběr auditorských postupů závisí
na úsudku auditora, včetně posouzení rizik, že účetní závěrka
obsahuje významné nesprávnosti způsobené podvodem
nebo chybou. Při posuzování těchto rizik auditor přihlédne
k vnitřním kontrolám, které jsou relevantní pro sestavení účetní závěrky a věrné zobrazení předmětu účetnictví a finanční
situace v této účetní závěrce. Cílem posouzení vnitřních kontrol je navrhnout vhodné auditorské postupy, nikoli vyjádřit
se k účinnosti vnitřních kontrol. Audit též zahrnuje posouzení
vhodnosti použitých účetních metod, přiměřenosti účetních
odhadů provedených vedením i posouzení celkové prezentace účetní závěrky.
Domníváme se, že získané důkazní informace tvoří dostatečný
a vhodný základ pro vyjádření našeho výroku.
5.9. Auditor’s statement
5.9. Výrok auditora
“In our opinion, the financial statements give a true and fair view
of the financial position of W.A.G. minerální paliva, a.s. as of 31
December 2009, and of its financial performance for the year then
ended in accordance with the Czech accounting regulations”.
The correctness of the annual report is the responsibility of W.A.G.
minerální paliva, a.s. statutory body. Our responsibility is to express
on opinion on the consistence of the annual report and the financial statements based on our audit.
We conducted our audit in accordance with International Standards on Auditing and the related application guidelines issued by
the Chamber of Auditors of the Czech Republic. Those standards
require that the auditor plan and perform the audit to obtain
reasonable assurance about whether the information included in
the annual report describing matters that are also presented in the
financial statements is, in all material respects, consistent with the
relevant financial statements. We believe that our audit provides
a reasonable basis for our opinion.
In our opinion, the information included in the annual report of
W.A.G. minerální paliva, a.s. for the year indeed 31 December 2009
is consistent, in all material respects, with the financial statements
referred to above.
Podle našeho názoru účetní závěrka podává věrný a poctivý obraz aktiv, pasiv a finanční situace společnosti W.A.G. minerální
paliva, a. s., ke 31. 12. 2009 a nákladů, výnosů a výsledku jejího
hospodaření a peněžních toků za rok 2009 v souladu s českými
účetními předpisy.
Za správnost Výroční zprávy je zodpovědný statutární orgán
společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. Naším úkolem je vydat
na základě provedeného ověření stanovisko o souladu Výroční
zprávy s účetní závěrkou. Ověření jsme provedli v souladu s Mezinárodními auditorskými standardy a souvisejícími aplikačními
doložkami Komory auditorů České repubiky. Tyto standardy
vyžadují, aby auditor naplánoval a provedl ověření tak, aby
získal přiměřenou jistotu, že informace obsažené ve Výroční
zprávě, které popisují skutečnosti, jež jsou též předmětem
zobrazení v účetní závěrce, jsou ve všech významných ohledech
v souladu s příslušnou účetní závěrkou. Jsme přesvědčeni, že
provedené ověření poskytuje přiměřený podklad pro vyjádření
výroku auditora.
Podle našeho názoru jsou informace uvedené ve Výroční zprávě
společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s., za rok 2009 ve všech významných ohledech v souladu s výše uvedenou účetní závěrkou.
5.10. Report on Audit of Report on Relationships between Controlling and Controlled Entities
5.10. Zpráva o prověrce zprávy o vztazích mezi
propojenými osobami
We have also checked material correctness of the data included in
the Report on Relationships between Controlling and Controlled
Entities of W.A.G. minerální paliva, a. s., as to 31 December 2009,
Prověřili jsme též věcnou správnost údajů uvedených ve Zprávě o vztazích mezi propojenými osobami společnosti W.A.G.
minerální paliva, a. s., ke 31. 12. 2009, která je součástí Výroční
20 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s.
Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 21
which is part of the Annual Report. The statutory body of W.A.G.
minerální paliva, a. s., takes responsibility for compilation of the
Report on Relationships between Controlling and Controlled Entities. Our task is to issue a statement on the Report on Relationships between Controlling and Controlled Entities on the basis of
the performed check.
We have checked the Report on Relationships between Controlling and Controlled Entities in compliance with the International
Audit Standards related to checks of this kind and the related
application clauses of the Chamber of Auditors of the Czech
Republic. These standards require from the auditor to plan and
perform the check with the aim to obtain medium certainty that
the Report on Relationships between Controlling and Controlled
Entities does not contain major inaccuracies. The check is prevailingly limited to interviews with the company employees and
analytical procedures and selective verifications of material correctness of the data included in the Report. That is why this check
provides a lower level of certainty than the audit of the Financial
Statements or the Annual Report. We have not performed audit of
the Report on Relationships between Controlling and Controlled
Entities and hat is why we issue no auditor’s statement.
zprávy. Za sestavení této Zprávy o vztazích je zodpovědný
statutární orgán společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. Naším
úkolem je vydat na základě provedené prověrky stanovisko
k této Zprávě o vztazích.
Attachments
Přílohy
1 – Profit and loss account
classified by type as of 31 December 2009
1 – Výkaz zisku a ztráty
v druhovém členění ke dni 31.12.2009
Prověrku jsme provedli v souladu s Mezinárodními auditorskými standardy vztahujícími se k prověrce a souvisejícími
aplikačními doložkami Komory auditorů České repulibky. Tyto
standardy vyžadují, abychom plánovali a provedli prověrku
s cílem získat střední míru jistoty, že zpráva o vztazích neobsahuje významné nesprávnosti. Prověrka je omezena především
na dotazování pracovníků společnosti a na analytické postupy
a výběrovým způsobem provedené prověření věcné správnosti
údajů. Proto prověrka poskytuje nižší stupeň jistoty než audit.
Audit zprávy o vztazích jsme neprováděli, a proto nevyjadřujeme výrok auditora.
2 – Balance sheet
classified by type as of 31 December 2009
2 – Rozvaha
v druhovém členění ke dni 31.12.2009
3 – Cash flow
classified by type as of 31 December 2009
3 – Přehled o finančních tocích
v druhovém členění ke dni 31.12.2009
4 – Statement on changes in equity
classified by type as of 31 December 2009
4 – Přehled o změnách vlastního kapitálu
v druhém členění ke dni 31.12.2009
5 – Notes on the 2006 financial statements (statement in full
extent pursuant to Decree No. 500/2002 Coll., Section 4,
Subsection 10)
5 – Příloha k účetní závěrce za rok 2009
(výkaz v plném rozsahu dle Vyhlášky č. 500/2002 Sb.
§4 bod 10)
6 - Current excerpt from the Commercial Register
6 – Aktuální výpis z obchodního rejstříku
On the basis of the performed check we have found no major
inaccuracies of the data included in the Report on Relationships
between Controlling and Controlled Entities of W.A.G. minerální
paliva, a. s. as to 31 December 2009.
BVM Audit, s. r. o.
člen mezinárodní asociace nezávislých profesionálních firem
MSI Legal & Accounting Network Worldwide
Všebořická 82/2, 400 01 Ústí nad Labem
osvědčení KAČR č. 277
BVM Audit, s. r. o.
Member of International Association of Independent Professional Companies MSI Global Alliance, Legal & Accounting Firms
Všebořická 82/2, 400 01 Ústí nad Labem
Certificate of Chamber of Auditors of CR no 277
Ing. Vlasta Vagnerová
Certificate of Chamber of Auditors
of CR no 1712
In Prague, 23 June 2010
Na základě naší prověrky jsme nezjistili žádné významné věcné
nesprávnosti údajů uvedených ve Zprávě o vztazích mezi propojenými osobami společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s., ke
31. 12. 2009.
Ing. Vlasta Vagnerová, auditor
osvědčení KAČR č. 1712
V Praze dne 23. června 2010.
22 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s.
PROFIT AND LOSS ACCOUNT
classified by type as of 31 December 2009
Units: CZK thousands
Year: 2009 Month: 12 Reg. No.: 26415623
Minimum binding list of information pursuant
to Decree No. 500/2002 Coll.
VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY
Minimální závazný výčet informací podle
Vyhlášky č. 500/2002 Sb.
Item |
Označení
v druhovém členění ke dni 31. 12. 2009
Jednotky: 1000 Kč
Rok: 2009 Měsíc: 12 IČ: 26415623
Business name or other name of the accounting unit:
Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky:
W.A.G. minerální paliva, a. s.
Registered office or residence of the accounting unit and place
of business if different from the residence:
Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a místo podnikání, liší-li
se od bydliště:
Na Vítězné pláni 1719/4, Praha 4/Prague 4, 140 00
PROFIT AND LOSS ACCOUNT | VÝKAZ ZISKU A ZTRÁT
a
I
Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 23
Line
number |
Číslo
řádku
b
Revenues from the sale of goods | Tržby za prodej zboží
1
01
+3 856 104
PROFIT AND LOSS ACCOUNT | VÝKAZ ZISKU A ZTRÁT
a
b
VI.
Revenues from sales of securities and ownership interests | Tržby z prodeje cenných papírů a podílů
Accounting period |
Skutečnost v běžném účetním období
referenced |
sledovaném
past | minulém
1
2
31
+200
0
J.
Securities and ownership interests sold | Prodané cenné papíry a podíly
32
+200
0
Revenues from long-term financial assets | Výnosy z dlouhodobého finančního majetku
33
0
0
VII. 1
Revenues from interests in regulated and controlled entities and accounting units under substantial influence | Výnosy
z podílů v ovládaných a řízených osobách a v účetních jednotkách pod podstatným vlivem
34
0
0
past | minulém
VII. 2
Revenues from other investment securities and ownership interests | Výnosy z ostatních dlouhodobých cenných papírů a podílů
35
0
0
2
VII. 3
Revenues from other long-term financial assets | Výnosy z ostatního dlouhodobého finančního majetku
36
0
0
0
0
+4 091 206
A.
Costs of goods sold | Náklady vynaložené na prodané zboží
02
+3 694 498
+3 970 364
+
Sale margin | Obchodní marže
03
+161 606
+120 842
II.
Production | Výkony
04
+48 919
+43 515
II. 1
Revenues from the sale of own products and services | Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb
05
+48 919
+40 468
II. 2
Change of status of stock from own activities | Změna stavu zásob vlastní činnosti
06
0
+3
II. 3
Capitalization | Aktivace
07
0
+3 044
II. 4
Line
number |
Číslo
řádku
VII.
Accounting period |
Skutečnost v běžném účetním období
referenced |
sledovaném
Item |
Označení
07a
VII. 4
VIII.
36a
Revenues from short-term financial assets | Výnosy z krátkodobého finančního majetku
37
K.
Financial asset expenses | Náklady z finančního majetku
38
0
0
IX.
Revenues from revaluation of securities and derivatives | Výnosy z přecenění cenných papírů a derivátů
39
0
0
L.
Costs of revaluation of securities and derivatives | Náklady z přecenění cenných papírů a derivátů
40
0
0
M.
Changes in financial reserves and provisions | Změna stavu rezerv a opravných položek ve finanční oblasti
41
0
0
X.
Interest received | Výnosové úroky
42
+6 313
+4 411
N.
Interest paid | Nákladové úroky
43
+26 600
+25 968
XI.
Other financial revenues | Ostatní finanční výnosy
44
+31 760
+21 835
O.
Other financial expenses | Ostatní finanční náklady
45
+44 158
+33 754
B.
Production consumption | Výkonová spotřeba
08
+67 120
+63 748
B. 1
Consumed material and utility expenses | Spotřeba materiálu a energie
09
+8 615
+8 267
XII.
Transfer of financial revenues | Převod finančních výnosů
46
0
0
B. 2
Services | Služby
10
+58 505
+55 481
P.
Transfer of financial expenses | Převod finančních nákladů
47
0
0
*
Profit/Loss from financial operations | Finanční výsledek hospodaření
48
-32 685
–33 476
Q.
Income tax on ordinary income | Daň z příjmu za běžnou činnost
49
+5 982
+3 384
B. 3
+
10a
Added value | Přidaná hodnota
11
+143 405
+100 609
C.
Total staff costs | Osobní náklady – součet
12
+50 340
+39 660
Q. 1
- due | - splatná
50
+5 982
+3 384
C. 1
Wage expenses | Mzdové náklady
13
+40 032
+30 377
Q. 2
- deferred | - odložená
51
0
0
C. 2
Remuneration of board members | Odměny členům orgánů společnosti a družstva
14
+373
0
Q. 3
Ordinary income | Výsledek hospodaření za běžnou činnost
52
+14 503
+9 046
51a
C. 3
Costs of social security and health insurance | Náklady na sociální zabezpečení a zdravotní pojištění
15
+9 271
+8 859
**
C. 4
Social security expenses | Sociální náklady
16
+664
+424
XIII.
Extraordinary revenues | Mimořádné výnosy
53
0
0
R.
Extraordinary expenses | Mimořádné náklady
54
0
0
+216
S.
Income tax on extraordinary income | Daň z příjmů z mimořádné činnosti
55
0
0
S. 1
- due | - splatná
56
0
0
S. 2
- deferred | - odložená
57
0
0
C. 5
D.
16a
Taxes and fees | Daně a poplatky
17
+201
E.
Depreciation of intangible and tangible fixed assets | Odpisy dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku
18
+14 933
+11 529
III.
Revenues from disposals of fixed assets and materials | Tržby z prodeje dlouhodobého majetku a materiálu
19
+2 413
+12 889
III. 1
Revenues from disposals of fixed assets | Tržby z prodeje dlouhodobého majetku
20
+2 413
+12 889
III. 2
Revenues from disposals of materials | Tržby z prodeje materiálu
21
0
0
III. 3
21a
F.
Net book value of fixed assets and materials sold | Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku a materiálu
22
+1 942
+10 984
F. 1
Net book value of fixed assets sold | Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku
23
+1 942
+10 984
F. 2
Material sold | Prodaný materiál
24
0
0
F. 3
24a
G.
Changes in operating reserves and provisions and in comprehensive deferred expenses | Změna stavu rezerv a opravných
položek v provozní oblasti a komplexních nákladů příštích období
25
IV.
Other operating revenues | Ostatní provozní výnosy
H.
S. 3
57a
*
Extraordinary income | Mimořádný výsledek hospodaření
58
0
0
T.
Transfer of share in profit or loss to partners (+/-) | Převod podílu na výsledku hospodaření společníkům (+/-)
59
0
0
***
Profit/Loss of current accounting period (+/-) | Výsledek hospodaření za účetní období (+/-)
60
+14 503
+9 046
****
Trading income before tax | Výsledek hospodaření před zdaněním
61
+20 485
+12 430
Executed on | Sestaveno dne
7. 6. 2010
+23 724
+2 369
26
+13 790
+4 286
Other operating expenses | Ostatní provozní náklady
27
+15 298
+7 120
V.
Transfer of operating revenues | Převod provozních výnosů
28
0
0
I.
Transfer of operating expenses | Převod provozních nákladů
29
0
0
*
Operating profit/loss | Provozní výsledek hospodaření
30
+53 170
+45 906
Signature of the accounting unit’s statutory body or signature of the person who is the accounting unit | Podpisový záznam statutárního orgánu účetní jednotky nebo podpisový záznam
fyzické osoby, která je účetní jednotkou
Martin Vohánka, MBA
Legal form of the accounting unit | Právní forma účetní jednotky
Purpose of business | Předmět podnikání
stock company | akciová společnost
purchase, sale and storage of fuels and
lubricants, including import thereof | nákup,
prodej a skladování paliv a maziv včetně jejich
dovozu
Note | Poznámka
24 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s.
Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 25
BALANCE SHEET
Minimum binding list of information pursuant
to Decree No. 500/2002 Coll.
Item |
Označení
a
classified by type as of 31 December 2009
Units: CZK thousands
Year: 2009 Month: 12 Reg. No.: 26415623
Registered office or residence of the accounting unit and place
of business if different from the residence:
Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a místo podnikání, liší-li
se od bydliště:
Na Vítězné pláni 1719/4, Praha 4/Prague 4, 140 00
v druhovém členění ke dni 31. 12. 2009
Jednotky: 1000 Kč
Rok: 2009 Měsíc: 12 IČ: 26415623
ASSETS | AKTIVA
b
TOTAL ASSETS | AKTIVA CELKEM
A. 1
W.A.G. minerální paliva, a. s.
ROZVAHA
Minimální závazný výčet informací podle
Vyhlášky č. 500/2002 Sb.
Receivables for capital subscriptions | Pohledávky za upsaný základní kapitál
A. 2
Line
number |
Číslo
řádku
001
002
Item |
Označení
a
Business name or other name of the accounting unit:
Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky:
Current accounting period | Běžné účetní období
Correction |
Korekce
Gross | Brutto
+1343 895
0
Past period Net |
Minulé období Netto
Net | Netto
- 121 496
0
+1222 399
0
+1078 488
0
002a
B.
Fixed assets | Dlouhodobý majetek
003
+469 372
- 92 568
+376 804
+386 501
B. I
Intangible fixed assets | Dlouhodobý nehmotný majetek
004
+28 233
- 8 951
+19 282
+20 139
B. I. 1.
Organization costs | Zřizovací výdaje
005
0
0
0
0
B. I. 2
Intangible results of research and development | Nehmotné výsledky
vývoje a výzkumu
006
0
0
0
0
B. I. 3
Software | Software
007
+27 442
- 8 951
+18 491
+20 139
B. I. 4
Assessable rights | Ocenitelná práva
008
0
0
0
0
B. I. 5
Goodwil (+/-) | Goodwil (+/-)
009
0
0
0
0
B. I. 6
Other intangible fixed assets | Jiný dlouhodobý nehmotný majetek
010
0
0
0
0
B. I. 7
Advance payments for intangible fixed assets | Nedokončený dlouhodobý
nehmotný majetek
011
+159
0
+159
0
B. I. 8
TOTAL ASSETS | Poskytnuté zálohy na dlouhodobý nehmotný majetek
012
+632
0
+632
0
B. I. 9
012a
ASSETS | AKTIVA
b
Line
number |
Číslo
řádku
Current accounting period | Běžné účetní období
Correction |
Korekce
Gross | Brutto
Past period Net |
Minulé období Netto
Net | Netto
C.
Current assets | Oběžná aktiva
031
+848 413
- 28 928
+819 485
+665 513
C. I
Inventory | Zásoby
032
+29 741
0
+29 741
+18 010
C. I. 1
Material | Materiál
033
+184
0
+184
+228
C. I. 2
Work-in-progress and semi-finished products | Nedokončená výroba
a polotovary
034
0
0
0
0
C. I. 3
Products | Výrobky
035
0
0
0
0
C. I. 4
Animals | Zvířata
036
0
0
0
0
C. I. 5
Goods | Zboží
037
+29 557
0
+29 557
+17 782
C. I. 6
Advance payments for inventory | Poskytnuté zálohy na zásoby
038
0
0
0
0
C. I. 7
038a
C. II.
Long-term receivables | Dlouhodobé pohledávky
039
0
0
0
0
C. II. 1
Trade receivables | Pohledávky z obchodních vztah
040
0
0
0
0
C. II. 2
Receivables – regulating and controlling entity | Pohledávky – ovládající
a řídící osoba
041
0
0
0
0
C. II. 3
Receivables – substantial influence | Pohledávky – podstatný vliv
042
0
0
0
0
C. II. 4
Receivables from partners, cooperative members and syndicate participants | Pohledávky za společníky, členy družstva a za účastníky sdružení
043
0
0
0
0
C. II. 5
Long-term advance payments | Dlouhodobé poskytnuté zálohy
044
0
0
0
0
C. II. 6
Contingent accrued revenues | Dohadné účty aktivní
045
0
0
0
0
C. II. 7
Other receivables | Jiné pohledávky
046
0
0
0
0
C. II. 8
Deferred tax receivable | Odložená daňová pohledávka
047
0
0
0
0
C. II. 9
047a
C. III.
Short-term receivables | Krátkodobé pohledávky
048
+691 291
- 28 928
+662 363
+589 973
C. III. 1
Trade receivables | Pohledávky z obchodních vztahů
049
+533 487
- 28 928
+504 559
+446 658
C. III. 2
Receivables – regulating and controlling entity | Pohledávky – ovládající
a řídící osoba
050
0
0
0
0
C. III. 3
Receivables – substantial influence | Pohledávky – podstatný vliv
051
+102 964
0
+102 964
+88 367
C. III. 4
Receivables from partners, cooperative members and syndicate participants | Pohledávky za společníky, členy družstva a za účastníky sdružení
052
+11 951
0
+11 951
0
B. II.
Tangible fixed assets | Dlouhodobý hmotný majetek
013
+440 981
- 83 617
+357 364
+365 963
B. II. 1
Land | Pozemky
014
+78 767
0
+78 767
+79 033
B. II. 2
Structures | Stavby
015
+320 176
- 69 267
+250 909
+255 754
B. II. 3
Machinery, equipment, vehicles, furniture and fixtures | Samostatné
movité věci a soubory movitých věcí
016
+36 890
- 13 861
+23 029
+25 622
B. II. 4
Perennial crops | Pěstitelské celky trvalých porostů
017
0
0
0
0
C. III. 5
Social security and health insurance | Sociální zabezpečení a zdravotní
pojištění
053
0
0
0
0
B. II. 5
Breeding and draught animals | Základní stádo a tažná zvířata
018
0
0
0
0
C. III. 6
Due from state – tax receivables | Stát – daňové pohledávky
054
+2 387
0
+2 387
+2 233
B. II. 6
Other tangible fixed assets | Jiný dlouhodobý hmotný majetek
019
0
0
0
0
C. III. 7
Short-term advance payments | Krátkodobé poskytnuté zálohy
055
+7 336
0
+7 336
+7 818
B. II. 7
Tangible fixed assets in progress | Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek
020
+3 874
0
+3 874
+5 174
C. III. 8
Contingent accrued revenues | Dohadné účty aktivní
056
+746
0
+746
+717
B. II. 8
Advance payments for tangible fixed assets | Poskytnuté zálohy
na dlouhodobý hmotný majetek
021
+459
0
+459
0
C. III. 9
Other receivables | Jiné pohledávky
057
+32 420
0
+32 420
+44 180
Gains or losses from acquired assets (+/-) | Oceňovací rozdíl k nabytému
majetku (+/-)
022
B. II. 9
B. II. 10
B. III.
C. III. 10
+815
- 489
+326
+380
022a
Long-term financial assets | Dlouhodobý finanční majetek
023
+158
0
+158
+399
B. III. 1
Interests in regulated and controlled entities | Podíly v ovládaných
a řízených osobách
024
+138
0
+138
+379
B. III. 2
Interests in accounting units under substantial influence | Podíly v účetních
jednotkách pod podstatným vlivem
025
0
0
0
0
B. III. 3
Other securities and ownership interests | Ostatní dlouhodobé cenné
papíry a podíly
026
+20
0
+20
+20
B. III. 4
Loans and credits – regulating and controlling entity, substantial influence
| Půjčky a úvěry – ovládající a řídící osoba, podstatný vliv
027
0
0
0
0
B. III. 5
Other long-term financial assets | Jiný dlouhodobý finanční majetek
028
0
0
0
0
B. III. 6
Acquired long-term financial assets | Pořizovaný dlouhodobý finanční
majetek
029
0
0
0
0
B. III. 7
Advance payments for long-term financial assets | Poskytnuté zálohy na
dlouhodobý finanční majetek
030
0
0
0
0
057a
C. IV.
Short-term financial assets | Krátkodobý finanční majetek
058
+127 381
0
+127 381
+57 530
C. IV. 1
Cash | Peníze
059
+9 764
0
+9 764
+11 629
C. IV. 2
Bank accounts | Účty v bankách
060
+117 617
0
+117 617
+45 901
C. IV. 3
Short-term securities and ownership interests | Krátkodobé cenné papíry
a podíly
061
0
0
0
0
C. IV. 4
Acquired short-term financial assets | Pořizovaný krátkodobý finanční majetek
062
0
0
0
0
063
+26 110
0
+26 110
+26 474
C. IV. 5
062a
D. I.
Accruals and deferrals | Časové rozlišení
D. I. 1
Deferred expenses | Náklady příštích období
064
+25 231
0
+25 231
+26 473
D. I. 2
Comprehensive deferred expenses | Komplexní náklady příštích období
065
0
0
0
0
D. I. 3
Accrued revenues | Příjmy příštích období
066
+879
0
+879
+1
D. I. 4
066a
26 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s.
Item |
Označení
a
LIABILITIES | PASIVA
b
TOTAL LIABILITIES | PASIVA CELKEM
Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 27
Line
number |
Číslo
řádku
067
Current accounting period |
Běžné účetní období
5
Past period Net | Minulé období Netto
6
+1 222 399
Item |
Označení
a
+1078 488
B. III
Line
number |
Číslo
řádku
LIABILITIES | PASIVA
b
Current accounting period |
Běžné účetní období
5
Past period Net | Minulé období Netto
6
Current liabilities | Krátkodobé závazky
102
+807 227
+633 138
A.
Equity capital | Vlastní kapitál
068
+150 796
+139 439
B. III. 1
Trade liabilities | Závazky z obchodních vztahů
103
+552 800
+407 320
A. I
Registered capital | Základní kapitál
069
+109 500
+109 500
B. III. 2
Liabilities – regulating and controlling entity | Závazky – ovládající a řídící osoba
104
0
0
A. I. 1
Registered capital | Základní kapitál
070
+109 500
+109 500
B. III. 3
Liabilities – substantial influence | Závazky – podstatný vliv
105
0
0
A. I. 2
Own shares and own business shares (-) | Vlastní akcie a vlastní obchodní podíly (-)
071
0
0
B. III. 4
106
+4 010
+6 010
A. I. 3
Changes in registered capital (+/-) | Změny základního kapitálu(+/-)
072
0
0
Liabilities to partners, cooperative members and syndicate participants | Závazky ke
společníkům, členům družstva a k účastníkům sdružení
B. III. 5
Liabilities to employees | Závazky k zaměstnancům
107
+4 029
+1 820
B. III. 6
Liabilities to social security and health insurance | Závazky ze sociálního zabezpečení
a zdravotního pojištění
108
+853
+1 078
B. III. 7
Due to state – taxes payable and subsidies | Stát – daňové závazky a dotace
109
+3 259
+8 794
B. III. 8
Short–term advances received | Krátkodobě přijaté zálohy
110
+233 712
+204 196
A. I. 4
A. II
072a
Capital funds | Kapitálové fondy
073
- 209
+2 937
A. II. 1
Share premium | Emisní ážio
074
+9 500
+9 500
A. II. 2
Other capital funds | Ostatní kapitálové fondy
075
+5 620
+5 620
A. II. 3
Gains or losses from revaluation of assets and liabilities (+/-) | Oceňovací rozdíly
z přecenění majetku a závazků (+/-)
076
- 15 329
- 12 183
A. II. 4
Gains or losses from revaluation in case of transformation (+/-) | Oceňovací rozdíly
z přecenění při přeměnách (+/-)
A. II. 5
077
0
0
078
A. III. 1
Statutory reserve fund / Indivisible fund | Zákonný rezervní fond / Nedělitelný fond
079
+4 891
+4 439
A. III. 2
Statutory and other funds | Statutární a ostatní fondy
080
0
0
A. III. 3
A. IV
+4 891
+4 439
080a
081
+22 111
+13 517
A. IV. 1
Retained earnings from previous years | Nerozdělený zisk minulých let
082
+22 111
+13 517
A. IV. 2
Accumulated losses from previous years (-) | Neuhrazená ztráta minulých let (-)
083
0
0
+14 503
+9 046
A. V. 1
083a
Profit/Loss of the current accounting period (+/-) | Výsledek hospodaření běžného
účetního období (+/-)
A. V. 2
084
B.
External sources | Cizí zdroje
085
+1 068 897
+936 014
Reserves | Rezervy
086
0
0
B. I. 1
Provisions under special legal regulations | Rezervy podle zvláštních právních předpisů
087
0
0
B. I. 2
Provision for pension and similar liabilities | Rezerva na důchody a podobné závazky
088
0
0
B. I. 3
Provision for income tax | Rezerva na daň z příjmu
089
0
0
B. I. 4
Other reserves | Ostatní rezervy
090
0
0
090a
Fixed liabilities | Dlouhodobé závazky
091
0
0
B. II. 1
Trade liabilities | Závazky z obchodních vztahů
092
0
0
B. II. 2
Liabilities – regulating and controlling entity | Závazky – ovládající a řídící osoba
093
0
0
B. II. 3
Liabilities – substantial influence | Závazky – podstatný vliv
094
0
0
B. II. 4
Liabilities to partners, cooperative members and syndicate participants | Závazky ke
společníkům, členům družstva a účastníkům sdružení
095
0
0
B. II. 5
Long-term advances received | Dlouhodobě přijaté zálohy
096
0
0
B. II. 6
Bonds issued | Vydané dluhopisy
097
0
0
B. II. 7
Long-term notes payable | Dlouhodobé směnky k úhradě
098
0
0
B. II. 8
Contingent accrued expenses | Dohadné účty pasivní
099
0
0
B. II. 9
Other liabilities | Jiné závazky
100
0
0
B. II. 10
Deferred tax payable | Odložený daňový závazek
101
0
0
B. II. 11
101a
0
+3 495
+1 522
B. III. 11
Other liabilities | Jiné závazky
113
+5 069
+2 398
B. IV
113a
Bank credits and assistance | Bankovní úvěry a výpomoci
114
+261 670
+302 876
B. IV. 1
Long-term bank loans | Bankovní úvěry dlouhodobé
115
+157 879
+134 061
B. IV. 2
Short-term bank loans | Krátkodobé bankovní úvěry
116
+103 791
+168 815
B. IV. 3
Short-term financial aids | Krátkodobé finanční výpomoci
117
0
0
C. I
117a
Accruals and deferrals | Časové rozlišení
118
+2 706
+3 035
C. I. 1
Deferred expenses | Výdaje příštích období
119
+2 706
+3 035
C. I. 2
Accrued revenues | Výnosy příštích období
120
0
0
Executed on | Sestaveno dne
B. I
B. II.
0
112
C. I. 3
084a
B. I. 5
111
Contingent accrued expenses | Dohadné účty pasivní
B. IV. 4
Profit/Loss from previous years | Výsledek hospodaření minulých let
A. IV. 3
Bonds issued | Vydané dluhopisy
B. III. 12
077a
Reserve funds, indivisible fund and other funds from profit | Rezervní fondy, nedělitelný fond a ostatní fondy ze zisku
A. III
B. III. 9
B. III. 10
7. 6. 2010
120a
Signature of the accounting unit’s statutory body or signature of the person who is the accounting unit | Podpisový záznam statutárního orgánu účetní jednotky nebo podpisový záznam
fyzické osoby, která je účetní jednotkou
Martin Vohánka, MBA
Legal form of the accounting unit | Právní forma účetní jednotky
Purpose of business | Předmět podnikání
stock company | akciová společnost
purchase, sale and storage of fuels and
lubricants, including import thereof | nákup,
prodej a skladování paliv a maziv včetně jejich
dovozu
Note | Poznámka
28 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s.
CASH FLOW
Minimum binding list of information pursuant
to Decree No. 500/2002 Coll.
Minimální závazný výčet informací podle
Vyhlášky č. 500/2002 Sb.
classified by type as of 31 December 2009
Units: CZK thousands
Year: 2009 Month: 12 Reg. No.: 26415623
PŘEHLED O PENĚŽNÍCH TOCÍCH
v druhovém členění ke dni 31. 12. 2009
Jednotky: 1000 Kč
Rok: 2009 Měsíc: 12 IČ: 26415623
Item |
Označení
P.
Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 29
Cash flow from financial activity | Peněžní toky z finančních činností
Business name or other name of the accounting unit:
Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky:
C.1
W.A.G. minerální paliva, a. s.
Registered office or residence of the accounting unit and place
of business if different from the residence:
Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a místo podnikání, liší-li
se od bydliště:
Na Vítězné pláni 1719/4, Praha 4/Prague 4, 140 00
TEXT | TEXT
Accounting period |
Skutečnost v běžném účetním období
referenced | sledovaném
Cash and cash equivalents at the beginning of the accounting period | Stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů na začátku účetního období
+57 530
past | minulém
+35 099
- 41 205
+133 362
Impact of changes in equity on cash and cash equivalents | Dopady změn vlastního kapitálu na peněžní prostředky
a peněžní ekvivalenty
0
+19 000
Increase in cash and cash equivalents relating to an increase in the registered capital or the reserve funds, including
advance payments made thereof (+) | Zvýšení peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů z titulu zvýšení zákl.
kapitálu, emisního ážia, eventuálně rezervního fondu včetně složených záloh na toto zvýšení (+)
0
0
C.2.2
Payment of equity shares to members/partners (-) | Vyplacení podílu na vlastním kapitálu společníkům (-)
0
0
C.2.3
Other monetary investment contributions made by partners and shareholders (+) | Další vklady peněžních prostředků
společníků a akcionářů (+)
0
+19 000
C.2.4
Repayment of loss by partners (+) | Úhrada ztráty společníky (+)
0
0
C.2.5
Direct payments to funds (-) | Přímé platby na vrub fondů (-)
0
0
C.2.6
Dividends or profit shares paid, including withholding tax paid, and financial settlement with partners in general
commercial partnerships and general partners of limited partnerships (-) | Vyplacené dividendy nebo podíly na zisku
včetně zaplacené srážkové daně, vztahující se k těmto nárokům a včetně finančního vypořádání se společníky v. o. s.
a komplementáři u k. s. (-)
0
0
-41 205
+152 362
C.2
C.2.1
Cash flow from the main business activity (operating activities) | Peněžní toky z hlavní výdělečné činnosti (provozní činnost)
Z.
Accounting profit or loss from ordinary activity before tax | Účetní zisk nebo ztráta z běžné činnosti před zdaněním
+53 169
+45 906
A.1
Adjusted by non-cash transactions | Úpravy o nepeněžní operace
+39 611
+13 816
A.1.1
Depreciation of fixed assets (+), excluding net book value of fixed assets sold, and depreciation of adjustments to acquired assets (+/-) | Odpisy stálých aktiv (+) s výjimkou zůstatkové ceny prodaných stálých aktiv a dále umořování opravné
položky k nabytému majetku (+/-)
+14 879
+11 474
A.1.2
Change of status of asset provision and reserves | Změna stavu opravných položek a rezerv:
+23 778
+2 424
A.1.3
Profit (loss) from the sale of fixed assets (+/-) (recorded to revenues ”-“, expenses ”+”) | Zisk (ztráta) z prodeje stálých
aktiv (-/+) (vyúčtování do výnosů „-”, do nákladů „+“)
- 471
- 1 905
A.1.4
Revenue from dividends and profit distribution | Výnosy z divident a podílů na zisku
0
0
A.1.5
Interest expense (+) and revenue (-) accounted for excluding capitalised interest |Vyúčtované nákladové úroky (+)
s výjimkou kapitalizovaných úroků, a vyúčtované výnosové úroky (-)
0
0
A.1.6
Adjustments by other non-cash operations | Úpravy o ostatní nepeněžní operace
+1 425
+1 823
A*
Net cash flow from operating activities before tax, changes in working capital and excluding extraordinary items | Čistý
peněžní tok z provozní činnosti před zdaněním, změnami pracovního kapitálu a mimořádnými položkami
+92 780
+59 722
A.2
Changes in working capital nee | Změny stavu nepeněžních složek pracovního kapitálu
+64 070
-79 728
A.2.1
Change in operating receivables (+/-), accrued asset accounts and estimated asset accounts | Změna stavu pohledávek
z provozní činnosti (+/-), aktivních účtů časového rozlišení a dohadných účtů aktivních
- 96 048
- 77 826
A.2.2
Change in short-term liabilities from operating activities (+/-), liability accounts and estimated liability accounts | Změna stavu krátkodobých závazků z provozní činnosti (+/-), pasivních účtů časového rozlišení a dohadných účtů pasivních
+171 848
- 7 948
A.2.3
Total staff costs (+/-) | Změna stavu zásob (+/-)
- 11 730
+6 046
A.2.4
Change in short-term financial assets not included in cash and cash equivalents | Změna stavu krátkodobého finančního
majetku nespadajícího do peněžních prostředků a ekvivalentů
0
0
A**
Net cash flow from operating activities before tax additional amount | Čistý peněžní tok z provozní činnosti před
zdaněním a mimořádnými položkami
+156 850
- 20 006
A.3
Interest paid excluding capitalised interest (-) | Vyplacené úroky s výjimkou kapitalizovaných úroků (-)
- 26 600
Net increase or decrease of cash | Čisté zvýšení, respektive snížení peněžních prostředků
Cash and cash equivalents, end of period | Stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů na konci období
STATEMENT ON CHANGES IN EQUITY
Minimum binding list of information pursuant
to Decree No. 500/2002 Coll.
Minimální závazný výčet informací podle Vyhlášky
č. 500/2002 Sb.
Registered office or residence of the accounting unit and place
of business if different from the residence:
Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a místo podnikání, liší-li
se od bydliště:
Na Vítězné pláni 1719/4, Praha 4/Prague 4, 140 00
Balance,
beginning
of period |
Počáteční
zůstatek
TEXT | TEXT
A.
Registered capital recorded in the Commercial Register | Základní kapitál zapsaný v obchodním rejstříku
B.
Registered capital not recorded in the Commercial Register | Základní kapitál nezapsaný v obchodním rejstříku
C.
Total A +/- B | Součet A (+/-) B
Decrease |
Snížení
Increase |
Zvýšení
+109 500
0
0
Balance,
end of
period |
Konečný
zůstatek
+109 500
0
0
0
0
+109 500
0
0
+109 500
0
0
0
0
+109 500
0
0
+109 500
Share premium | Emisní ážio
+9 500
0
0
+9 500
Reserve funds | Rezervní fondy
+4 439
+452
0
+4 891
0
0
0
0
+5 620
0
0
+5 620
-12 183
0
+3 146
-15 329
+13 517
+8 594
0
+22 111
- 3 384
A.6
Revenues and expenses connected with extraordinary accounting | Příjmy a výdaje spojené s mimoř. účetními případy,
které tvoří mimořádný výsledek hosp. včetně uhrazené splatné daně z příjmů z mimořádné činnosti
-12 397
-11 919
0
0
+120 394
- 56 866
G.
Other funds created from profit | Ostatní fondy ze zisku
H.
Capital funds | Kapitálové fondy
I.
Differences from revaluation outside profit/loss | Rozdíly z přecenění nezahrnuté do hospodářského výsledku
J.
Profit for accounting periods | Zisk minulých účetních období
K.
Loss for accounting periods | Ztráta minulých účetních období
L.
Profit (loss) for the accounting period after tax | Zisk/ ztráta za účetních období po zdanění
Cash flow from investment activity | Peněžní toky z investiční činnosti
TOTAL | CELKEM
B.1
Acquisition costs of fixed assets | Výdaje spojené s nabytím stálých aktiv
- 11 951
- 85 954
B.2
Revenues from sales of fixed assets | Příjmy z prodeje stálých aktiv
+2 613
+12 889
Net cash flow from investment activities | Čistý peněžní tok vztahující se k investiční činnosti
W.A.G. minerální paliva, a. s.
F.
- 3 772
B***
v druhovém členění ke dni 31. 12. 2009
Jednotky: 1000 Kč
Rok: 2009 Měsíc: 12 IČ: 26415623
Business name or other name of the accounting unit:
Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky:
E.
Income tax paid from ordinary activities and supplementary taxation for previous periods (-) | Zaplacená daň z příjmů
za běžnou činnost a za doměrky daně za minulá období (-)
Loans and credits to related parties | Půjčky a úvěry spřízněným osobám
PŘEHLED O ZMĚNÁCH VLASTNÍHO KAPITÁLU
+22 431
+57 530
- 25 968
A.5
B.3
classified by type as of 31 December 2009
Units: CZK thousands
Year: 2009 Month: 12 Reg. No.: 26415623
+69 851
+127 381
Own shares held | Vlastní akcie a vlastní podíly
+4 411
Net cash flow from operating activities | Čistý peněžní tok z provozní činnosti
F.
R.
Total A(+/-) B (+/-) D | Součet A (+/-) B (+/-) D
+6 313
A***
Net cash flow from financial activities | Čistý peněžní tok vztahující se k finanční činnosti
*
Interest received (+) | Přijaté úroky (+)
Dividends and profit share received (+) | Přijaté dividendy a podíly na zisku (+)
C.***
D.
A.4
A.7
Change of status of long-term/short-term financial liabilities | Dopady změn dlouhodobých a krátkodobých závazků
spadajících do oblasti finančních činností na peněžní prostředky a ekvivalenty
0
0
-9 338
-73 065
Executed on | Sestaveno dne
7. 6. 2010
0
0
0
0
+9 046
+14 503
+9 046
+14 503
+139 439
+23 549
+12 192
+150 796
Signature of the accounting unit’s statutory body or signature of the person who is the accounting unit | Podpisový záznam statutárního orgánu účetní jednotky nebo podpisový záznam
fyzické osoby, která je účetní jednotkou
Martin Vohánka, MBA
Legal form of the accounting unit | Právní forma účetní jednotky
Purpose of business | Předmět podnikání
stock company | akciová společnost
purchase, sale and storage of fuels and lubricants,
including import thereof | nákup, prodej a skladování
paliv a maziv včetně jejich dovozu
Note | Poznámka
30 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s.
Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 31
Notes on the 2009 financial
statements (statement in full extent
pursuant to Decree No. 500/2002
Coll., Section 4, Subsection 10)
Příloha k účetní závěrce za rok 2009
(výkaz v plném rozsahu dle Vyhlášky
č. 500/2002 Sb. § 4 bod 10)
I. General Terms
I. Obecné údaje o účetní jednotce
I.1 Basic Terms
I.1 Základní údaje
Name of the accounting unit: W.A.G. minerální paliva, a. s.
Legal form:
joint stock company
Registered office:
Na Vítězné pláni 1719/4,
Prague 4, post code 140 00
Identification No.:
264 15 623
Key business branch:
purchase, sale and warehousing of fuels and greases including their imports excluding
exclusive purchase, sale and
warehousing of fuels and
greases in consumer packages
up to 50 kg packages
The date of creation of
the accounting unit:
4 December 2000
Název účetní jednotky: W.A.G. minerální paliva, a. s.
Právní forma podnikání: akciová společnost
Sídlo:
Na Vítězné pláni 1719/4,
Praha 4, PSČ 140 00
IČO:
264 15 623
Rozhodující předmět
činnosti:
Nákup, prodej a skladování paliv
a maziv včetně jejich dovozu
s výjimkou výhradního nákupu,
prodeje a skladování paliv a maziv ve spotřebitelském balení do
50 kg na jeden kus balení
Datum vzniku
účetní jednotky:
4. prosince 2000
I.2 Persons/entities holding a 20% or higher share
in the accounting unit equity
I.2 Osoby, které se podílejí 20 a více procenty na
základním kapitálu účetní jednotky
Associate
Share in %
Společník
Podíl v %
Martin Vohánka
60 %
Martin Vohánka
60 %
I.3 Amendments to Commercial Register Entry
I.3 Změny a dodatky v obchodním rejstříku
During 2009, two new members of the board of directors were added to the commercial register, Tomáš Svatoň
– member of the board of directors as of 1. 2. 2009 – and Pascal Guyot – member of the board of directors as of 1. 8. 2009.
V průběhu roku 2009 byli do obchodního rejstříku zapsáni
dva noví členové představenstva, a to Tomáš Svatoň – člen
představenstva od 1. 2. 2009 – a Pascal Guyot – člen představenstva od 1. 8. 2009
32 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s.
I.4 Organisational Structure of Company
and its Changes
I.4 Organizační struktura podniku a její změny
On the top level, the Company is represented by the Managing
Director, as well as individual Members of the Board of Directors
who are in charge of separate departments.
I.5 Statutory Bodies of Accounting Unit as to End of
Accounting Period
Function
President of Board of Directors
Status as to
31 December 2009
Mr. Martin
Vohánka
Deputy President of Board of
Directors
Mr. Petr Husák
Member of Board
of Directors
Mr. David Holý
Member of Board
of Directors
Tomáš Svatoň
Member of Board
of Directors
Pascal Guyot
Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 33
Status as to
31 December 2008
Mr. Martin
Vohánka
Mr. Petr Husák
Společnost je vrcholově zastoupena Generálním ředitelem společnosti a dále jednotlivými členy představenstva, kteří jsou pověřeni řízením jednotlivých úseků.
Name
KLUB INVESTORŮ T&G,
cooperative
název
KLUB INVESTORŮ T&G,
družstvo
Company Reg. No.
283 86 752
IČ
283 86 752
I.5 Statutární orgány účetní jednotky ke konci
účetního období
Registered office
Prague 4, Na Vítězné pláni
1719/4, post code 140 00
sídlo
Praha 4, Na Vítězné pláni
1719/4, PSČ 140 00
Share in equity (%)
12.5 %
podíl na ZK (%)
12,5 %
Equity as to 31 December 2009
CZK 104 thousand
vlastní kapitál k 31. 12. 2009
104 tis. Kč
Economic results as to
31 December 2009
CZK - 4 thousand
VH k 31. 12. 2009
- 4 tis. Kč
Funkce
Stav ke
31. 12. 2009
Stav ke
31. 12. 2008
předseda
představenstva
Martin Vohánka
Martin Vohánka
místopředseda
představenstva
Petr Husák
Petr Husák
člen
představenstva
David Holý
–
člen
představenstva
Tomáš Svatoň
–
–
člen
představenstva
Pascal Guyot
–
Mr. David Holý
I.6 Supervisory Bodies of Accounting Unit as to End
of Accounting Period
Position
Status as to
31 December 2009
Status as to
31 December 2008
President of Supervisory Board
Mr. Tim Cox
Member of Supervisory Board
Member of Supervisory Board
David Holý
I.6 Dozorčí orgány účetní jednotky ke konci
účetního období
Funkce
Stav ke
31. 12. 2009
Stav ke
31. 12. 2008
Mr. Tim Cox
předseda dozorčí
rady
Tim Cox
Tim Cox
Ms. Hana Hradská
Ms. Hana Hradská
člen dozorčí rady
Hana Hradská
Hana Hradská
Mr. Bohdan
Resler, M.A.
Mr. Bohdan
Resler, M.A.
člen dozorčí rady
Ing. Bohdan
Resler
Ing. Bohdan
Resler
II.2 Agreements between Shareholders Constituting Rights of Decision-Making regardless Amount
of Share in Equity in Business Company or Cooperative Listed under I above Herein
II.2 Dohody mezi společníky, které zakládají
rozhodovací práva bez ohledu na výši podílu na
základním kapitálu u obchodních společností
nebo družstev uvedených v bodě I
No agreement has been concluded.
Dohoda není uzavřena.
II.3 Accounting Units in Which This Accounting
Unit is Unlimited Liability Partner
II.3 Účetní jednotky, v nichž je účetní jednotka
společníkem s neomezeným ručením
This accounting unit is a partner with unlimited liability to no
accounting unit.
Účetní jednotka není v žádné účetní jednotce společníkem
s neomezeným ručením.
II.4 Controlling Contracts, Profit Transfer Contracts
II.4 Ovládací smlouvy, smlouvy o převodech zisku
No controlling or profit transfer contract has been concluded.
Ovládací smlouva ani smlouva o převodu zisku není uzavřena.
III. HR Costs
III. Osobní náklady
III.1 Mean Staff Number
III.1 Průměrný počet zaměstnanců
Mean staff number in 2009
59
průměrný počet zaměstnanců v roce 2009
59
58
průměrný počet zaměstnanců v roce 2008
58
II. Shares in Business Companies or
Cooperatives
II. Podíly v obchodních společnostech
nebo družstvech
Mean staff number in 2008
II.1 Business Companies and Cooperatives in which Business Unit Exercises Substantial or Decisive Influence
II.1 Obchodní společnosti a družstva, v nichž má
účetní jednotka podstatný nebo rozhodující vliv
Mean number of managerial staff in 2009
5
průměrný počet řídících pracovníků v roce 2009
5
Mean number of managerial staff in 2008
1
průměrný počet řídících pracovníků v roce 2008
1
Name
NETTO, spol. s r. o.
W.A.G. mineral
fuels SK, s. r. o.
Název
NETTO,
spol. s r. o.
W.A.G. mineral
fuels SK, s. r. o.
Company Reg. No.
445 66 450
36783277
IČ
44566450
36783277
Registered office
Prague 4, Na Vítěz- Kukučínova 38/A,
né pláni 1719/4,
Bratislava, Slovak
post code 140 00 Republic
sídlo
Praha 4, Na Vítězné Kukučínova 38/A,
pláni 1719/4, PSČ Bratislava, Sloven140 00
ská republika
Share in equity (%)
100 %
100 %
podíl na ZK (%)
100 %
100 %
Equity as to
31 December 2009
CZK -24,697
thousand
EUR 4,438
vlastní kapitál
k 31. 12. 2009
-24.697 tis. Kč
4.438 EUR
EUR -37,349
VH k 31. 12. 2009
-4.701 tis. Kč
-37.349 EUR
Economic results as to CZK -4,701
31 December 2009
thousand
Of which management board members
z toho členů řídících orgánů
III.2 Personal Costs of Employees, of Which Management Board Members per year
III.2 Roční osobní náklady na zaměstnance, z toho
na členy řídicích orgánů
Personal costs of employees – 2009
CZK 49,967
thousand
osobní náklady na zaměstnance – 2009
49.967 tis. Kč
Personal costs of employees – 2008
CZK 39,660
thousand
osobní náklady na zaměstnance – 2008
39.660 tis. Kč
Personal costs of management board
members – 2009
CZK 7,758 thousand
osobní náklady na členy
řídicích orgánů – 2009
7.758 tis. Kč
Personal costs of management board
members – 2008
CZK 2,873 thousand
osobní náklady na členy
řídicích orgánů – 2008
2.873 tis. Kč
34 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s.
III.3 Other Remuneration to Statutory Bodies, Members of Statutory Bodies and Supervisory Board
2009
2008
CZK 373 thousand
0
Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 35
III.3 Další odměny statutárních orgánů, členů statutárních orgánů a dozorčích orgánů
2009
2008
IV.2.4 Long-Term Asset Depreciation Method
IV.2.4 Způsob odpisování dlouhodobého majetku
Type of Assets
Depreciation Method
Třída majetku
Způsob odepisování
373 tis. Kč
Buildings, halls, constructions
Even
budovy, haly, stavby
rovnoměrně
0
Machinery, apparatus and
instrumentation
Even
stroje, přístroje, zařízení
rovnoměrně
Means of transport
Even
dopravní prostředky
rovnoměrně
Equipment
Even
inventář
rovnoměrně
Small long-term tangible and
intangible assets
Even
drobný dlouhodobý hmotný
a nehmotný majetek
rovnoměrně
III.4 Amount of Accrued or Agreed Pension
Liabilities towards Former Members of Statutory
Bodies and Supervisory Board
III.4 Výše vzniklých nebo sjednaných penzijních
závazků bývalých členů statutárních a dozorčích
orgánů
The company recognises no such liabilities.
Společnost žádné takové závazky neeviduje.
Depreciation plans:
Odpisové plány:
Assets Class
Depreciation Period
Třída majetku
Doba odepisování
Buildings, halls, constructions
10–30 years
budovy, haly, stavby
10–30 let
Machinery, apparatus and
instrumentation
3–20 years
stroje, přístroje, zařízení
3–20 let
Means of transport
3–4 years
dopravní prostředky
3–4 roky
IV. Information about Application of
General Accounting Principless
IV. Informace o aplikaci
obecných účetních zásad
IV.1 Inventories
IV.1 Zásoby
Equipment
5 years
inventář
5 let
Purchased Inventories
Nakupované zásoby
Small long-term tangible and
intangible assets
2 years
drobný dlouhodobý hmotný
a nehmotný majetek
2 roky
Intangible assets except for
SW Navision
3 years
nehmotný majetek vyjma
SW Navision
3 roky
SW Navision
10 years
SW Navision
10 let
Stock item
Goods
Appreciation method
On the basis of acquisition
prices, FIFO release from stock
method applied
Secondary costs of acquisition
Transport, postage, packaging
Složka zásob
zboží
Způsob ocenění
pořizovacími cenami, při vyskladnění používána metoda
FIFO
Vedlejší pořizovací náklady
doprava, poštovné, balné
Tax depreciations are governed by Act No. 586/92 Coll.,
on Income Tax.
Výše daňových odpisů se řídí zákonem č. 586/92 Sb., o daních
z příjmů (ve znění platných předpisů).
IV.2.5 Významné změny v metodice odpisování dlouhodobého majetku a metod odpisování oproti minulému
účetnímu období
V roce 2009 nebyly žádné významné změny v metodice odpisování dlouhodobého majetku a metod odpisování oproti
minulému období.
In-house product stock
In 2009 the company had to in-house product stock.
Zásoby vlastní výroby
V roce 2009 nebyly žádné zásoby vlastní výroby.
Changes in stock appreciation in the course of accounting period
In 2009 there were no changes in the method of stock appreciation.
Změny způsobů oceňování zásob v průběhu účetního
období
V roce 2009 nebyly žádné změny ve způsobu oceňování
zásob.
IV.2.5 Substantial Changes in Methodology and Methods of Long-Term Asset Depreciation since Previous
Accounting Period
In 2009 there were no substantial changes in the methodology and methods of long-term asset depreciation since the
previous accounting period.
IV.2. Long-term Assets
IV.2 Dlouhodobý majetek
IV.3 Exchange Rates and Currency Conversions
IV.3 Kurzové přepočty
IV.2.1 Contents of In-House Costs as Basis for Appreciation of Long-Term Assets Made In-House
In 2009 own costs were not activated.
IV.2.1 Obsahová náplň vlastních nákladů, kterými se
oceňuje dlouhodobý majetek vyrobený ve vlastní režii
V r. 2009 nedošlo k aktivaci vlastních nákladů.
IV.2.2 Method of Reproduction Price of Acquisition
Calculation
In 2009 no reproduction price of acquisition was calculated.
IV.2.2 Způsob stanovení reprodukční pořizovací ceny
V roce 2009 nebyla stanovena reprodukční pořizovací cena.
IV.3.1 Conversion Method
Currency conversions are based on daily exchange rates
of the Czech National Bank. In the case of foreign currency
conversions to Czech crown the internal exchange rate of
the converting bank is applied. In the case of claims and liabilities within the “toll” group the foreign currency purchase
rates of the KB, a. s. bank are used.
IV.3.1 Způsob přepočtu
Jsou používány denní kurzy dle České národní banky,
u převodu deviz v cizí měně na českou měnu vnitřní kurz
převádějící banky; u pohledávek a závazků skupiny „mýto“
kurz devizy-nákup KB, a. s.
IV.4 Changes in Accounting Methods and Method
of Recognition of Comparable Data in Financial
Statements
V roce 2009 nebyly žádné významné změny v účetních metodách.
In 2009 there were no substantial changes in accounting
methods.
IV.5 Způsob stanovení reprodukční pořizovací ceny
IV.5 Method of Reproduction Price of Acquisition
Calculation
IV.6 Podstatné změny způsobu oceňování, postupů odpisování a postupů účtování oproti předchozímu účetnímu období
V.2.3 Values for Calculation of Corrective Items to LongTerm Assets.
In 2009 no corrective items to assets were created
IV.2.3 Hodnoty pro tvorbu opravných položek k dlouhodobému majetku.
V roce 2009 nebyly vytvořeny opravné položky k majetku.
In 2009 no reproduction price of acquisition was calculated.
IV.4 Změny účetních metod a způsob uvádění srovnatelných údajů ve výkazech
V roce 2009 nebyla stanovena reprodukční pořizovací cena.
V roce 2009 nebyla žádná změna.
IV.6 Substantial Changes of Method of Appreciation, Depreciation Procedures and Accounting
Procedures since Previous Accounting Period
There was no change in 2009.
36 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s.
IV.7 Information about Deviations from Accounting Methods pursuant to Section 7 Para. 5 of Accounting Act
In 2009 there were no deviations pursuant to Section 7 Para
5 of the Act.
Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 37
IV.7 Informace o odchylkách od metod podle
§ 7 odst. 5 zákona
V.2 Additionally Charged Income Tax of Past Accounting Periods
V.2 Významné údaje, které nejsou v rozvaze a výkazu zisku a ztráty samostatně vykázány
V.2.1 Additionally Charged Income Tax of Past Accounting Periods
There are no recognised additional tax charges.
V.2.1 Doměrky splatné daně z příjmů za minulá účetní
období
Žádné doměrky neevidujeme.
V.2.2 Deferred Tax Liability/Claim
V.2.2 Odložený daňový závazek/pohledávka
V roce 2009 nebyly žádné odchylky dle § 7 odst. 5 zákona.
IV.8 Způsob stanovení opravných položek
k majetku
IV.8 Corrective Items to Assets Calculation Method
IV.8.1 Method of Calculation of Corrective Items to
Receivables
Time past maturity
180 days
360 days
IV.8.1 Způsob stanovení opravných položek k pohledávkám
Item
Doba po splatnosti
Výše OP v %
180 dní
20
360 dní
50
Amount of corrective item in %
20
50
Corrective items to receivables are paid considerable attention. That is why in addition to the general rule stated above
there is also an individual approach applied based on nonpayment risk assessment for each individual receivable.
IV.8.2 Inventory Account Corrective Item Calculation
Method
In 2009 no corrective items to inventories were calculated.
Claim/liability
Difference of tax
and accounting
depreciations
Claim
Rectifying item
to liabilities
Liability
Opravným položkám k pohledávkám je věnována značná
pozornost, proto je kromě obecného pravidla uvedeného
výše používán i individuální přístup, kdy dochází ke zhodnocení rizika nezaplacení u každé jednotlivé pohledávky.
Social security and
health insurance
contributions
unpaid to 31.1.
(bonuses)
Liability
IV.8.2 Způsob stanovování opravných položek k účtům
zásob
V roce 2009 nebyly stanoveny opravné položky k zásobám.
Unpaid penalties
and delay interests
Claim
IV.8.3 Long-Term Asset Corrective Item Calculation
Method
In 2009 no corrective items to long-term assets were calculated.
IV.8.3 Způsob stanovení opravných položek
k dlouhodobému majetku
V roce 2009 nebyly stanoveny opravné položky k dlouhodobému majetku.
IV.9 Method of Specification of Real Value of Assets and Liabilities pursuant to Accounting Act
IV.9 Způsob stanovení reálné hodnoty příslušného
majetku a závazků podle zákona o účetnictví
In 2009 no real value of assets and liabilities was specified.
V roce 2009 nebyla stanovena reálná hodnota majetku
a závazků.
IV.10 Deriváty
V roce 2009 nebyly účtovány derivátové operace.
IV.11 Changes of Real Value in Account Class 41
In 2009 the real value of the financial investment in the
subsidiary W.A.G, mineral fuels SK, s.r.o. changed. Using the
equivalence method the financial investment was valued at
EUR 4,438, i.e. CZK 117,452.
V. Additional Data to Balance Sheet
and Profit and Loss Sheet
IV.11 Změny reálné hodnoty na účtu skupiny 41
V roce 2009 došlo ke změně reálné hodnoty finanční investice v dceřiné společnosti W.A.G. mineral fuels SK, s.r.o. Metodou ekvivalence byla tato finanční investice oceněna částkou
4.438 EUR tj. 117.452 Kč.
V. Doplňující údaje k rozvaze
a výkazu zisku a ztráty
V.1 Significant Items of Balance Sheet and Profit
and Loss Sheet Relevant for Assessment of Financial, Asset and Pension Standing of Company and
for Analysis of Financial Statements and not Following Directly or Indirectly from Balance Sheet
and Profit and Loss Sheet
V.1 Významné položky z rozvahy a výkazu zisku
a ztráty, jejichž uvedení je podstatné pro hodnocení finanční, majetkové a důchodové pozice
podniku a pro analýzu výkazů a tyto údaje nevyplývají přímo ani nepřímo z rozvahy a výkazu zisku
a ztráty
There are no recognised significant items not following directly from the Balance Sheet and the Profit and Loss Sheet.
Žádné významné položky, které přímo nevyplývají z rozvahy
a výkazu zisku a ztrát, neevidujeme.
-908,259
1.579,286
52,985
-180,772
TOTAL
543,241
Položka
Závazek/pohledávka
Částka v Kč
rozdíl účetních
a daňových
odpisů
závazek
opravná položka
k pohledávkám
pohledávka
1.579.286
SP, ZP nezaplacené do 31.1.
(bonusy)
pohledávka
52.985
pohledávka
z titulu smluvních
sankcí
závazek
-908.259
-180.772
CELKEM
543.241
Odložená daňová pohledávka nebyla z důvodu opatrnosti
v roce 2009 účtovaná.
The deferred tax claim was not recognised in 2009 for the
reason of prudence.
V.2.3 Rezervy
Společnost v roce 2009 netvořila rezervy.
V.2.3 Provisions
In 2009 the company created no provisions.
V.2.4 Dlouhodobé bankovní úvěry (v tis. Kč)
V.2.4 Long-term bank loans (in thousands of CZK)
Bankovní
ústav
Účel
Česká spořitelna, a. s.
pozemek
Průhonice
Česká spořitelna, a. s.
Počáteční
stav
Zůstatek
k 31. 12. 2009
3.292
1.275
čerpací
stanice T&G
Průhonice
21.000
16.275
KB, a. s.
parkoviště
a myčka
Modletice II
44.062
27.227
KB, a. s.
parkoviště
a myčka
Modletice II
9.000
6.930
6,930
S MORAVA
Leasing, a. s.
výstavba čerpací stanice
EW Cheb
40.000
29.630
40,000
29,630
S MORAVA
Leasing, a. s.
40.000
33.480
EW Rozvadov filling
station construction
výstavba
čerpací
stanice EW
Rozvadov
40,000
33,480
S MORAVA
Leasing, a. s.
13.000
10.911
EW Rozvadov filling
station construction
výstavba
čerpací
stanice EW
Rozvadov
13,000
S MORAVA
Leasing, a. s.
výstavba
čerpací
stanice EW
Rozvadov
10.000
8.280
Initial
amount
Balance as to
31 December 2009
Bank
Purpose
Česká spořitelna, a. s.
Průhonice
land plot
3,292
1,275
Česká spořitelna, a. s.
T&G Průhonice filling
station
21,000
16,275
KB, a. s.
Modletice II
parking and
truck wash
44,062
27,227
KB, a. s.
Modletice II
parking and
truck wash
9,000
S MORAVA
Leasing, a. s.
EW Cheb filling station
construction
S MORAVA
Leasing, a. s.
S MORAVA
Leasing, a. s.
IV.10 Derivatives
In 2009 no derivate transactions were effected.
Amount (CZK)
10,911
38 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s.
S MORAVA
Leasing, a. s.
EW Rozvadov filling
station construction
10,000
8,280
S MORAVA
Leasing, a. s.
Modletice 3
45,000
45,000
S MORAVA
Leasing, a. s.
Škoda
Superb
720
444
V.2.5 Mature Social Security Premium and State
Employment Policy Contribution Liabilities
595
757
In January 2010 there liabilities were covered in the full amount.
V.2.6 Mature Public Health Insurance Premium Liabilities
Period for which
the insurance premium was charged
Status as to
31 December 2009
in CZK thousand
Status as to
31 December 2008
in CZK thousand
252
320
12/2009
S MORAVA
Leasing, a. s.
Modletice 3
S MORAVA
Leasing, a. s.
Škoda
Superb
In January 2010 there liabilities were covered in the full
amount.
Období, za které
bylo pojistné
vyměřeno
Amount in CZK
thousand
Tax office
V.A.T.
Tax Office for
Prague 4
Employee tax
Tax Office for
Prague 4
675
Legal entity income tax
Tax Office for
Prague 4
2,577
89
V.2.8 Short-term financial assets
The value of short-term financial assets consists of the following amounts:
– cash in hand: CZK 9,764 th.
– bank accounts: CZK 83,578 th.
– cash in transit CZK 34,039 th.
The item “cash in transit” reflects bank transfers of money
between two bank accounts. Given the character the item is
showed along with the item “bank accounts”.
V.2.9 Receivables for Trading Appreciated with Real
Value
The company has no receivables for trading appreciated
with their real value.
V.2.10 Subsidies
The company has received no subsidy.
45.000
720
444
Stav k 31. 12. 2009
v tis. Kč
V.2.11 Data on Individual Reference Volume of Milk, Individual Production Quota, Individual Limit of Premium
Rights and Other Similar Quotas and Limits not Recognised by Accounting Unit in Balance Sheet and Profit and
Loss Sheet Accounts for Costs of Acquisition of Information about their Appreciation with Reproduction Price of
Acquisition would Exceed Relevance of the Information
V.2.11 Údaje o individuálním referenčním množství
mléka, individuální produkční kvótě, individuálním
limitu prémiových práv a jiných obdobných kvótách
a limitech, o kterých účetní jednotka neúčtovala na rozvahových ani výsledkových účtech, protože náklady na
získání informace o jejich ocenění reprodukční pořizovací cenou by převýšily její významnost.
The company recognizes no such quotas and limits.
Společnost žádné takové kvóty a limity neeviduje.
VI. Assets and Liabilities
VI. Majetek a závazky
Stav k 31. 12. 2008
v tis. Kč
595
757
V lednu 2010 byly tyto závazky uhrazeny v plné výši.
V.2.6 Splatné závazky veřejného zdravotního pojištění
Období, za které
bylo pojistné
vyměřeno
Assets
Gross value in CZK
Intangible assets
Stav k 31. 12. 2009
v tis. Kč
12/2009
Stav k 31. 12. 2008
v tis. Kč
252
320
V lednu 2010 byly tyto závazky uhrazeny v plné výši.
V.2.7 Daňové nedoplatky u místně příslušných finančních úřadů
Daň
Finanční úřad
DPH
Finanční úřad
Praha 4
89
daň ze závislé
činnosti
Finanční úřad
Praha 4
675
daň z příjmu právnických osob
Finanční úřad
Praha 4
2.577
V.2.7 Unpaid Taxes to Local Tax Offices
Tax
45.000
V.2.5 Splatné závazky pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti
12/2009
Period for which
Status as to
Status as to
the insurance pre- 31 December 2009 31 December 2008
mium was charged in CZK thousand
in CZK thousand
12/2009
Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 39
Částka v tis. Kč
V.2.8 Krátkodobý finanční majetek
Hodnota krátkodobého finančního majetku je tvořena z následujících částek:
– pokladní hotovost: 9.764 tis. Kč
– bankovní účty: 83.578 tis. Kč
– peníze na cestě: 34.039 tis. Kč
Položka „peníze na cestě“ zachycuje bankovní převod peněžních prostředků mezi dvěma bankovními účty. Vzhledem
k tomu charakteru je tato položka zobrazena spolu s položkou
„bankovní účty“.
V.2.9 Pohledávky určené k obchodování, oceňované
reálnou hodnotou
Společnost nemá žádné pohledávky určené k obchodování
oceňované reálnou hodnotou.
V.2.10 Dotace
Společnosti nebyla poskytnuta žádná dotace.
27,087,274
Majetek
Brutto hodnota v Kč
nehmotný majetek
27.087.274
Intangible low-value assets
354,563
nehmotný majetek drobný
354.563
Acquisition of intangible assets
158,503
pořízení nehmotného majetku
158.503
Advances provided for intangible
assets
632,651
poskytnuté zálohy na nehmotný
majetek
632.651
Buildings, halls, constructions
320,176,118
Machinery, apparatus and instrumentation
28,709,004
Means of transport
820,000
Equipment
210,354
budovy, haly, stavby
320.176.118
stroje, přístroje, zařízení
28.709.004
dopravní prostředky
820.000
inventář
210.354
Low-value long-term tangible assets
7,150,107
drobný dlouhodobý hmotný majetek
7.150.107
Acquisition of tangible and intangible
assets
3,874,191
pořízení hmotného a nehmotného
majetku
3.874.191
Provided advances
459,000
poskytnuté zálohy
459.000
Adjustments to the acquired assets
814,800
opravná položka k nabytému majetku
814.800
Land lots
78,767,404
Financial investments
157,764
TOTAL
469,371,733
pozemky
78.767.404
finanční investice
157.764
CELKEM
469.371.733
VI.1 Set Up Costs
VI.1 Zřizovací výdaje
The company recognises no set up costs.
Společnost neeviduje žádné zřizovací výdaje.
VI.2 Long-Term Tangible and Intangible Assets
Used on Basis of Lease Contracts
VI.2 Dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek
využívaný na základě nájemních smluv
In CZK thousand
2009
2008
Částka v tis. Kč
2009
2008
Rent instalments throughout
the assumed period of lease
53,912
65,827
splátky nájemného za celou
dobu předpokládaného nájmu
53.912
65.827
Actually paid rent as to
31 December
35,388
40,988
skutečně uhrazené splátky
nájemného k 31.12.
35.388
40.988
Future payments payable
within one year
7,284
12,072
budoucí platby splatné do
jednoho roku
7.284
12.072
Future payments payable after
one year
7,266
12,767
budoucí platby splatné po
jednom roce
7.266
12.767
40 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s.
VI.3 Long-Term Tangible Assets Burdened with
Pledge or Right of Use
Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 41
VI.3 Dlouhodobý hmotný majetek, který je zatížen
zástavním právem, věcným břemenem
VI. 7 Significant Events Between Balance Sheet
Date and Date of Approval of Balance Sheet and
Profit and Loss Sheet for Disclosure Outside Accounting Unit
VI.7 Významné události, které se staly mezi datem
účetní závěrky a datem, ke kterému jsou rozvaha
a výkaz zisku a ztráty schváleny k předání mimo
účetní jednotku
Based on the resolution of the statutory bodies of the companies W.A.G. minerální paliva, a.s., and NETTO spol. s r.o. it
was decided to merger the parent and subsidiary companies.
The merger shall be in the form of a combination with the
successor company W.A.G. minerální paliva, a.s.
The relevant day of merger has been set to 1 January 2010.
Na základě rozhodnutí statutárních orgánů společností
W.A.G. minerální paliva, a.s., a NETTO spol. s r.o. bylo
rozhodnuto o fúzi mateřské a dceřiné společnosti.
Fúze proběhne sloučením s nástupnickou společnosti
W.A.G. minerální paliva, a.s.
Rozhodný den fúze byl stanoven na 1. 1. 2010.
Long-term tangible
asset
Pledge, right of use
Loan balance
Dlouhodobý hmotný
majetek
Zástavní právo,
věcné břemeno
Modletice parking
and truck wash
Pledge in favour of
KB, a. s.
CZK 40,997
thousand
parkoviště a myčka
Modletice
zástavní právo KB,
a. s.
40.997
tis. Kč
Jažlovice land plots
Pledge in favour of
S MORAVA Leasing
CZK 45,000
thousand
pozemky Jažlovice
zástavní právo
S MORAVA Leasing
45.000
tis. Kč
Průhonice land plot
Pledge in favour of
ČS, a. s.
CZK 1,699
thousand
pozemek Průhonice
zástavní právo
ČS, a. s.
1.699
tis. Kč
T&G Průhonice filling
station
Pledge in favour of
ČS, a. s.
CZK 18,975
thousand
čerpací stanice T&G
Průhonice
zástavní právo
ČS, a. s.
18.975
tis. Kč
VII. Profit & Loss Sheet
VII. Výkaz zisku a ztráty
Cheb real estate
property
Pledge in favour of
S MORAVA Leasing
CZK 34,080
thousand
nemovitost Cheb
zástavní právo
S MORAVA Leasing
34.080
tis. Kč
The company compiles Profit and Loss Sheet classified by
type.
Společnost sestavuje výkaz zisku a ztráty v druhovém
členění.
Cheb real estate
property
Pledge in favour of
S MORAVA Leasing
CZK 12,260
thousand
nemovitost Cheb
zástavní právo
S MORAVA Leasing
12.260
tis. Kč
VIII. Information not Recognized in
Balance Sheet
VIII. Informace, jež nejsou vykázány
v rozvaze
2008
VIII.1 Total Amount of Liabilities
VIII.1 Celková výše závazků
59.023
38.993
The company recognises no liabilities not recognised in the
Balance Sheet.
Společnost nemá žádné závazky, které by nebyly vykázány
v rozvaze.
Zůstatek
úvěrů
VI.4 Foreign Assets Recognised in Balance Sheet
VI.4 Cizí majetek uvedený v rozvaze
There is no foreign asset recognised in the balance sheet.
V rozvaze není žádný cizí majetek.
VI.5 Receivables
VI.5 Pohledávky
In CZK thousand
2009
2008
Částka v tis. Kč
2009
Total amount of liabilities 180
days past maturity
59,023
38,993
souhrnná výše pohledávek
180 dnů po lhůtě splatnosti
Liabilities towards accounting
units of the consolidation
group
117,887
83,995
pohledávky za účetními jednotkami
v konsolidačním celku
117.887
83.995
Liabilities with collateral pledge
0
0
pohledávky kryté zástavním právem
0
0
IX. Transactions with Related Entities
IX. Transakce se spřízněnými osobami
0
pohledávky s dobou splatnosti
k rozvahovému dni delší než pět
let
0
0
W.A.G. minerální paliva, a.s. has been selling fuels to its subsidiary NETTO spol. s r.o. in the total value of CZK 8,189 th. and
has been providing services in the value of CZK 1,122 th. The
company NETTO spol. s r.o. invoiced to the company W.A.G.
minerální paliva the sum of CZK 15,496 th. as a storage
charge for the fuels sold and also the sum of CZK 1,381 th. as
a rent for a parking space.
W.A.G. minerální paliva, a.s. has been further providing the
services in the value of CZK 252 th. to the company W.A.G,
mineral fuels SK, s.r.o. Furthermore, it purchased from W.A.G,
mineral fuels SK, s.r.o. the fuels in the value of CZK 2,596
thousand.
Společnost W.A.G. minerální paliva, a.s., prodávala pohonné
hmoty své dceřiné společnosti NETTO spol. s r.o. v celkové
hodnotě 8.189 tis. Kč a dále poskytovala služby v hodnotě
1.122 tis. Kč. Společnost NETTO spol. s r.o. fakturovala
společnosti W.A.G. minerální paliva 15.496 tis. Kč skladné za
prodané pohonné hmoty a dále 1.381 tis. Kč za pronájem
parkovací plochy.
Společnost W.A.G. minerální paliva, a.s., dále poskytla služby
v hodnotě 252 tis. Kč společnosti W.A.G. mineral fuels SK, s.r.o.
Dále od společnosti W.A.G. mineral fuels SK, s.r.o., nakoupila
W.A.G. minerální paliva, a.s., pohonné hmoty v hodnotě
2.596 tis. Kč.
X. Equity
X. Vlastní kapitál
X.1 Changes of Business Shares in Course of Accounting Period
X.1 Změna podílů v účetním období
Liabilities more than five years
past maturity as to the balance
sheet date
0
The company assigns the claims in the form of factoring.
The funding bank is Raiffeisenbank a.s. The sum of assigned
claims as of 31 December 2009 amounts to CZK 136,412 th.,
EUR 5,083 th. and PLN 851 th. The advance paid from Raiffeisenbank as of 31 December 2009 amounts to CZK 102,610
th., CZK 3,857 th. and PLN 429 th.
Společnost postupuje pohledávky formou faktoringu,
financující bankou je Raiffeisenbank a.s. Suma postoupených
pohledávek k 31. 12. 2009 činí 136.412 tis. Kč, 5.083 tis. EUR
a 851 tis. PLN. Záloha vyplacená od Raiffeisenbank
k 31. 12. 2009 činí 102.610 tis. Kč 3.857 tis. EUR a 429 tis. PLN.
VI.6 Liabilities
VI.6 Závazky
In CZK thousand
Total amount of liabilities 180 days past
maturity
Liabilities towards accounting units of
the consolidation group
Liabilities with collateral pledge
Liabilities more than five years past maturity as to the balance sheet date
2009
2008
Částka v tis. Kč
857
1,945
souhrnná výše závazků 180 dnů po
lhůtě splatnosti
2,783
52,017
0
0
0
0
závazky za účetními jednotkami v konsolidačním celku
závazky kryté zástavním právem
2009
2008
857
1.945
2.783
52.017
0
0
V roce 2009 nedošlo ke změně ve vlastnictví podílů.
In 2009 there was no change in business shares.
závazky s dobou splatnosti k rozvahovému dni delší než pět let
0
X.2 Vyměnitelné dluhopisy a podobné cenné papíry
0
X.2 Bonds and Similar Securities
Liabilities not recognised in the balance
sheet
0
0
závazky nevykázané v rozvaze
0
0
Pension-related liabilities
0
0
penzijní závazky
0
0
In 2009 the company issued no bonds and similar securities.
V roce 2009 společnost neemitovala dluhopisy a podobné
cenné papíry.
X.3 Change of Equity in CZK Thousand
X.3 Změny vlastního kapitálu v tis. Kč
The cash flow report is an independent report.
Výkaz o peněžních tocích je samostatným výkazem.
42 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s.
Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 43
XI. Revenues from Sales of Goods,
In-House Products and Services
XI. Tržby z prodeje zboží, výrobků
a služeb
XI.1 Revenues from Sales of Goods, Products and
Services
XI.1 Tržby z prodeje zboží, výrobků a služeb
In CZK thousand
Revenues from in-house
products
Inland
Foreign
Částka v tis. Kč
354
0
tržby za vlastní výrobky
48,564
0
tržby za služby
Sales of goods
3,055,418
800,686
TOTAL
3,104,336
800,686
Revenues from service provisions
tuzemsko
zahraničí
354
0
48.564
0
prodej zboží
3.055.418
800.686
CELKEM
3.104.336
800.686
XII. Cash-Flow Survey
XII. Přehled o peněžních tocích
XII.1 Items of Cash and Cash Equivalents
XII.1 Položky zahrnované do peněžních prostředků
a peněžních ekvivalentů
The accounting unit includes in cash and cash equivalents
cash in hand and cash on bank accounts.
XII.2 Operations Cash Flow Recognition Method
The cash flow is compiled with the help of the indirect
method.
XII.3 Changes in Model, Construction and Contents
of Indicators since Previous Accounting Period
Including Probable Effects
Účetní jednotka zahrnuje do peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů výši peněžních prostředků v pokladně a na
bankovních účtech.
XII.2 Metoda vykazování peněžních toků z provozní činnosti
Přehled o peněžních tocích je sestavován nepřímou metodou.
There were no changes in cash flow compilation since the
previous accounting period
XII.3 Změny v modelu, konstrukci a obsahové náplni ukazatelů oproti předchozímu účetnímu období
včetně pravděpodobných účinků
The cash flow sheet forms a separate statement.
Oproti předchozímu účetnímu období nedošlo ke změnám
v sestavování přehledu o peněžních tocích.
Výkaz o peněžních tocích je samostatným výkazem.
In Prague, on 7 June 2010
Martin Vohánka, President of Board of Directors
V Praze dne 7. 6. 2010
Martin Vohánka, předseda představenstva
Current excerpt from the
Commercial Register
Aktuální výpis z obchodního
rejstříku
44 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s.
Výroční zpráva 2009 společnosti W.A.G. minerální paliva, a. s. 45
46 Annual Report 2009 W.A.G. minerální paliva, a. s.
www.eurowag.com