Rozhovor Natalie Dessay s Annou Netrebko a Piotrem Beczalou.

Transkript

Rozhovor Natalie Dessay s Annou Netrebko a Piotrem Beczalou.
GAETANO DONIZETTI – LUCIA DI LAMMERMOOR
Přepis rozhovorů, které proběhly v rámci přímého přenosu Donizettiho Lucii di Lammermoor
7. 2. 2009
Průvodkyní byla francouzská sopranistka Natalie Dessay.
NATALIE DESSAY
Zdraví vás Natalie Dessay. Jsem na skotském
vřesovišti z prvního jednání Lucii di Lammermoor.
Vím, jak obtížně se po něm chodí, protože jsem v této
opeře loni zpívala titulní roli já. Dneska jsem ale vaše
průvodkyně a Lucii zpívá vynikající ruská sopranistka
Anna Netrebko. Občas se velké drama neodehrává jen
na jevišti, ale i v zákulisí. Původně měl v této
inscenaci zpívat tenorista Rollando Villazón, ale
bohužel onemocněl, a tak se role Luciina milého
Edgarda zhostil mladý nadějný tenorista Piotr
Beczala, který v Met zpívá v jiné opeře. Třeba uvidíte
zrod nové hvězdy. Donizettiho opera je o ženě, která
se zblázní z nešťastné lásky. Stejně jako Romeo a
Julie jsou Lucia a Edgardo oběťmi války, která zuří
mezi jejich rodinami. Režisérka Mary Zimmermann
vytvořila ideální prostředí pro slavnou scénu, v níž
Lucia zešílí. Maestro Marco Armilliato se chystá
odejít do orchestřiště a první jednání Lucii di
Lammermoor, která se stala obětí intrik a nelítostného
osudu, právě začíná.
PRVNÍ JEDNÁNÍ
Rozhovor Natalie Dessay s Annou Netrebko a Piotrem Beczalou.
NATALIE DESSAY
Pojď sem, na značku. Bravo! To byla nádhera! Viděla
jsem vás na obrazovce, jste oba naprosto skvělí. Jak
prožíváš návrat na jeviště, Anno? Když jsem já měla
děti, vždycky jsem se toho bála, ale zároveň to pro mě
byla radost, jak to cítíš ty?
ANNA NETREBKO
Úplně stejně. Trochu jsem se bála, ale jsem ráda, že
zas zpívám.
ND
To my taky. Piotře, před dvěma dny jsi byl Lenskij
v Čajkovského Evženu Oněginovi, takže jsi zpíval
rusky. Dnes je to italská opera, kterou jsi zpíval loni
na podzim. Jak dlouho ti trvalo vžít se do role?
PIOTR BECZALA
Lenskij a Edgardo si jsou dost podobní. Oba jsou to
zamilovaní mladí muži, kteří kvůli své lásce trpí.
Takže je to skoro stejné. Jen ta řeč je jiná.
ND
Hodně jiná. Jak tomu přizpůsobuješ svůj hlas?
PB
Musím Lenského na dva dny zapomenout. Rozdíl je
v tom, že part Edgarda je položený o něco výš. Ale
jakmile si na to zvyknu, tak je to dobré. Odezpíval
jsem už dost Edgardů i Lenských…
ND
Abys je mohl střídat. Anno, blahopřeju ti
k chlapečkovi! S dítětem se ti promění dosavadní
způsob života, jak to ovlivnilo tvou kariéru?
AN
Už to není ta nejdůležitější věc v mém životě.
ND
Výborně. V Met jsi debutoval před dvěma lety v
Rigolettu. Ale opravdu jsi na sebe upozornil až loni
v říjnu právě rolí Edgarda – co na ní máš rád?
PB
Edgardo je velice plastická postava, na rozdíl od
většiny tenorových rolí. Třeba Vévoda v Rigolettu je
úplně černobílý. Edgardo je živý, prožívá na jevišti
spoustu věcí, od první milostné scény, po tu poslední
dramatickou.
ND
Úplná Odyssea.
PB
Za jediný večer.
ND
Teď tě čeká zuřivá hádka s bratrem, já osobně mám
tuhle scénu nejraději.
AN
Souhlasím.
ND
Ty taky?
AN
Je to jedna z nejsilnějších scén a navíc je hrozně
důležitá.
ND
Jak se ti hraje s Mariuszem?
AN
Je skvělý. Moc mě to s ním baví. Uvidíte sami.
ND
Nevím, jestli ti tuhle otázku vůbec mám položit: Je to
tvůj první přímý přenos Live in HD. Jaké to je?
PB
Snažím se na to nemyslet. Párkrát jsem nahrával
DVD, ale tohle je něco úplně jiného.
ND
Je to živě.
PB
Ano. Navíc o tom vědí i moji krajané v Polsku.
ND
Nechceš je pozdravit?
(PB hovoří polsky)
ND
Moc vám oběma děkuju a už vás nechám jít do šaten.
AN
Děkujeme.
ND
Teď musím najít Paula Mascka, asistenta technického
ředitele Met, který má dnešní představení na starosti.
Asi na nás čeká kousek dál. Na jevišti probíhají velké
přesuny. Kdepak jsi, Paule? Támhle je, už ho vidím.
Rozhovor Natalie Dessay s asistentem technického ředitele Met Paulem Masckem.
NATALIE DESSAY
Ahoj, Paule!
PAUL MASCK
Ahoj, Natalie.
ND
Teď tu probíhá výměna kulis. Co to obnáší?
PM
Když skončí jednání a účinkující opustí jeviště,
nejdřív musíme sundat světla, která osvětlují jevištní
pozadí. Pak to pozadí, stromy a oblohu, vytáhneme
nahoru do provaziště, kde je uskladněno, a
rozebereme vřesoviště. Ty kusy, které se dají srolovat,
vyneseme rovnou do náklaďáků, které čekají
zaparkované na Amsterodam Avenue. Scéna Met má
více než 1500m2, ale stejně tu není dost místa, takže
spoustu dekorací skladujeme mimo samotný operní
dům.
ND
Někde v New Jersey?
PM
Ano, Met má přes tisíc kontejnerů s dekoracemi
v New Jersey. Pak začínáme stavět druhé jednání,
které se odehrává uvnitř. Je to místnost, hradní pokoj,
takže jakoby krabice. Nejdřív musíme vytáhnout
nahoru stěny a pak dekorace zbytku pokoje – nábytek
a veškeré rekvizity, které jsou připraveny na jevištním
voze na pravé straně scény. Ten vyjede a setká se
stěnami—
ND
Když všechno dobře dopadne.
PM
Všechno je pečlivě naplánováno. A tak je druhé
jednání připraveno.
ND
Jak se v tom vyznáte?
PM
Začínáme na tom pracovat asi rok před premiérou
dané inscenace. Veškeré tyto přesuny si nejdřív
plánujeme papírově. Všechno má své číslo, písmeno a
kód. Víme, co je v jakém náklaďáku. Vypadá to
chaoticky, ale je to zorganizované.
ND
Jak dlouho ta přestavba bude trvat?
PM
Musí nám na to stačit dvacetiminutová přestávka, což
je na tak velkou přestavbu dost krátká doba.
ND
Jen 20 minut.
PM
Ano, jen přestávka.
ND
Musíte to i nasvítit?
PM
Samozřejmě. Před každým jednáním se světla musí
znovu zaměřit. Jakmile jsou hotové dekorace, vrhnou
se do práce osvětlovači a nasvítí druhé jednání. To
děláme o přestávce, každý den.
ND
Jaká jsou úskalí této inscenace?
PM
Na rozdíl od jiných inscenací Lucii u nás neděláme
pauzu mezi první a druhou scénou prvního jednání,
takže je musíme mít připravené obě najednou.
ND
Jsou tu i kulisy pro jiné opery, jaké?
PM
Za šest hodin se hraje Rigoletto.
ND
Takže ho máte připraveného?
PM
Ano. Vzadu je také Vlaštovka. V pondělí se hraje
Evžen Oněgin. Je to věčný operní koloběh.
ND
Děkuju ti, Paule.
Mary Zimmermann je divadelní režisérka, která
nedávno obrátila svou pozornost k opeře a loni pro
Met nově nastudovala tuto inscenaci Lucii, v níž jsem
ztvárnila titulní roli. Nedávno jsme spolu začaly
zkoušet novou inscenaci Belliniho Náměsíčné.
Rozhovor Natalie Dessay s režisérkou Mary Zimmermann
NATALIE DESSAY
Ahoj, Mary.
MARY ZIMMERMANN
Ahoj, Natalie.
ND
Od včerejška jsme se neviděly. Získala jsi za režii
cenu Tony Award. Čím tě přitahuje opera? A neříkej
mi, že hudbou.
MZ
Částečně i hudbou. Hlavně ale tím, že je náročné
všechno sladit, aby to bylo přesvědčivé divadlo, i
když všichni zpívají. Líbí se mi, že je to velká
produkce, to je výzva, ale hlavně je to krása. Návrháři
milují práci pro operu, protože mohou dělat cokoliv.
ND
Kvůli této inscenaci jste se vydali do Skotska. Viděla
jsi duchy?
MZ
Ne. Ale ty větve a závěsy jsou vytvořené podle fotek
Dana Ostlinga, scénografa, který vylezl z auta, lehl si
na silnici a fotil. Stejně tak ten zelený pokoj, který
uvidíte v dalším jednání, je kopií jednoho pokoje
z hradu, do kterého jsme se vloupali. Byl to krásný
hrad na krásném místě. Ve třetím jednání je schodiště,
které jsme také viděli ve Skotsku. A ano, Skotsko je
na duchy vysazené.
ND
Proto jsi ducha zasadila i do této inscenace?
MZ
V předloze Waltera Scotta jsou duchové naprosto
reální. Popisuje je vypravěč. Někdy jsou symbolem
jejího šílenství a objevují se hned na začátku, ale pro
mě je zajímavější, když není šílená hned od začátku, a
tím pádem zažívá velkou proměnu. V mém podání
jsou to duchové pomsty, kteří ovládají panství
Ravenswood, a přes Lucii chtějí dostat Edgarda.
ND
A co ta nová inscenace, kde zpívám já? Bude mít
premiéru za měsíc.
MZ
La Sonnambula, Náměsíčná.
ND
Má se odehrávat ve švýcarské vsi, ale tys to změnila.
Odehrává se na operní zkoušce Náměsíčné, která se
odehrává ve švýcarské vsi.
MZ
Náměsíčná má velice jednoduchý děj, a tak to, co se
děje v opeře, se také děje lidem na zkoušce. Milenci
v Náměsíčné se milují i jako herci, dokonce se
v průběhu té zkoušky zasnoubí, ale pak jeden z nich
začne toho druhého podezírat z nevěry. Stejně jako
v opravdovém životě…
ND
Přesně. Takže jsou všechny ty emoce jako by
zdvojené a o to naléhavější. Lidem často přijde dějová
linie Náměsíčné až komická.
MZ
Jednoho takového člověka znám.
ND
Já taky. Proč je to podle tebe dobrá opera, když
vynecháme nádhernou hudbu.
MZ
Je tou kouzelné dílo. Náměsíčnost je stav, který se
dost podobá tomu, když je člověk na jevišti – je ve
dvou světech najednou. Řídí se svou představivostí.
Jako my všichni na divadle. Také se řídíme svými
představami. Děj Náměsíčné je velmi jednoduchý, ale
podle mě kouzelný.
ND
My to zvládneme.
MZ
Doufám, že nám to okoření to vesnické prostředí.
Sboristé tady z Metí se znají již mnoho let. Přenesou
své vztahy na jeviště.
ND
Moc ti děkuju, Mary.
MZ
Já děkuju.
ND
Uvidíme se po přestávce.
PŘESTÁVKA
NATALIE DESSAY
Série přímých přenosů Live in HD se uskutečňuje
díky štědrému daru od Neubauer Family Foundation.
Lucia přísahala Edgardovi věčnou lásku, ale její
panovačný bratr jejich svazku nepřeje. Ještě než se
vrátíme do spletitého světa Lucii di Lammermoor,
popovídáme si s dirigentem, maestrem Markem
Armiliatem.
Rozhovor Natalie Dessay s Markem Armiliatem.
ND
Ahoj, maestro.
MARCO ARMILIATO
Ahoj, Natalie. Ahoj, světe.
ND
Tuto zimu jsi už dirigoval čtyři představení Lucii di
Lammermoor. A dnes je to tvůj třetí tenorista.
MA
Ano.
ND
Jaké to je dirigovat pokaždé jiného pěvce?
MA
Skoro všichni se dobře známe.
ND
Ty už jsi Piotra znal?
MA
Ano, z jiných inscenací. Je to sice trochu náročnější,
ale aspoň mám možnost vidět tu roli v různých
pojetích.
ND
Měli jste aspoň trochu času zkoušet?
MA
Ano, ale už jsme spolu Lucii dělali. Už to spolu
umíme.
ND
V čem se liší orchestr Metropolitní opery od jiných
orchestrů? Podle mě je nejlepší na světě.
MA
S tím souhlasím. Dirigovat orchestr Met je jako řídit
Ferrari. Je to dokonalý stroj…
ND
Ale člověk stejně musí být opatrný.
MA
Může se každou chvíli vybourat. Může to Ferrari
zničit. Hráči orchestru jsou jedineční—
ND
V jakém smyslu?
MA
Milují operu. Opravdu se do ní zapojují, poslouchají
pěvce a řídí se jimi… Ty to víš ještě mnohem líp než
já. Při každém představení se maximálně soustředí.
ND
Reagují na každé gesto.
MA
Na každý detail. Jsou neustále ve střehu.
ND
Tento měsíc máš v Met hodně práce. Diriguješ
Vlaštovku, Adrianu Lecouvreur, Lucii. Jak si
pamatuješ, co máš zrovna dirigovat? Vyžaduje to
velké soustředění?
MA
Mnohem náročnější jsou zkoušky, protože zkoušíme
po částech, v jiných místnostech, s jinými slovy, jinou
atmosférou. Když přijdu na představení, dobře vím,
co mě čeká, ale zkoušky bývají trochu blázinec.
Zkoušíme několik oper najednou a ke každé jim
musím něco říct.
ND
To musí být vyčerpávající. Jak to zvládáš? Posiluješ?
Děláš tai-chi nebo jógu? Jak to, že se dokážeš tak
soustředit? Máš prostě talent.
MA
To ne. Člověk musí mít chladnou hlavu a vřelé srdce.
Pak to jde samo.
ND
Ale jak to, že nejsi nervózní?
MA
Pomáhá mi hudba. Když začneme hrát, všichni se
uklidníme, protože hudba nás všechny uvolní.
ND
To ti závidím. Já jsem z ní nervózní. Vystupuješ
v novém dokumentu The Audition (Konkurz) o
mladých pěvcích, kteří se účastní národního konkurzu
do Met. Co tě nejvíc baví na práci s mladými umělci?
MA
Mladí umělci jsou budoucnost. Je to čest, že jim mohu
pomáhat, radit jim a rozvíjet jejich talent.
ND
Co jim většinou radíš? Nebo radíš každému něco
jiného?
MA
Říkám jim, ať milují hudbu. To je hlavní.
INSPICE
Prosíme maestra do orchestřiště.
ND
To vyšlo akorát.
MA
Úplně přesně.
ND
Zlom vaz.
Teď se vrátíme na hrad Lammermoor, kde se Lucia se
svým bratrem přou o budoucnost svého rodu.
DRUHÉ JEDNÁNÍ
Rozhovor Natalie Dessay s Mariusem Kwieczienem a Ildarem Abdrazakovem
NATALIE DESSAY
Pojďte sem! Ahoj. Dneska jsou z vás pěkní lotři.
ILDAR ABDRAZAKOV
Jenom dneska.
ND
Ty jsi ten největší lotr, můžeš svou postavu nějak
obhájit?
MK
Tahle postava se dost liší od těch, které zpívám
obvykle. To jsou většinou milenci, Třeba Don
Giovanni nebo Vévoda…
ND
Don Giovanni je taky pěkný lotr.
MK
I tato role je svým způsobem svůdná, i když spíše
děsivě. Enrico nemá jinou možnost, musí se tak
chovat, protože zachraňuje svůj rod.
ND
A je bez peněz.
MK
A bez naděje. Co si o své postavě myslíš ty?
ND
Jsi taky lotr, nebo ne?
IA
Většinou ano, ale ne vždycky. Na začátku ne, ale
pak…
MK
Aspoň má krásný hlas. To je nejdůležitější.
ND
Na krásný hlas se nemůžeš vymlouvat! Zradit vlastní
schovanku je hrozné!
IA
Jinak to nejde, musí mě poslouchat.
ND
V dalším dějství máte oba velmi důležité árie.
Mariuszi, začíná se ve Wolferagu, kde zpíváš ty a
Edgardo. Mohl bys o této scéně něco říct? Často se
totiž škrtá.
MK
Přesně to jsem chtěl říct. Je to velice náročná scéna,
obzvláště pro tenor, který musí na konci odezpívat
dlouhou árii. Proto se ten duet často škrtá, nebo se
z něj zpívá jen kousek. V té scéně na sebe křičíme,
štěkáme… Já odejdu ze svatby, abych mu řekl, že ho
chci zabít, on mi řekne to samé a sami uvidíte, jak to
dopadne.
ND
Ildare, často zpíváš bel canto, ale taky Dona
Giovanniho, Mefista… Co do Met chystáš na příští
sezónu?
IA
Budu zpívat Mefista ve Faustově prokletí a Attilu.
ND
To je nová inscenace?
IA
Ano. S maestrem Mutim. Bude to poprvé.
ND
Poprvé, co spolu budete pracovat?
IA
Ne, už jsme spolu pracovali mockrát, ale poprvé, co to
bude v Met.
ND
Máš se na co těšit. Mariuszi, tebe se chci zeptat, jaká
je tvá nejoblíbenější role a proč.
MK
Určitě Don Giovanni…
IA
Souhlasím s tebou.
MK
A také Oněgin. Jsou si dost podobní. I když je každý
z jiné doby. Dona Giovanniho mám rád proto, že
obvykle zpívám se skvělými lidmi, je to nádherná
hudba, nádherné árie, a hlavně mohu hrát, což je věc,
kvůli které operu doslova zbožňuju. U Dona
Giovanniho mohu ke zpěvu přidat hraní. Jsem
svůdník i lotr, pak jsem anděl a nakonec umřu. Co víc
si můžeš přát?
ND
Nechtěl bys pozdravit diváky v Krakově?
MK hovoří polsky
ND
Moc vám oběma děkuju. Zatím ahoj. Odpočiňte si,
ještě vás toho hodně čeká. Ty mikrofony si asi můžete
nechat. Na nápovědě mi nesvítí text, takže...
Více než milion milovníků opery si v letošní sezóně
zakoupilo lístky na naše přímé přenosy v HD kvalitě.
Zajistěte si své lístky s dostatečným předstihem tak,
že se stanete členy Met. Podrobnosti najdete na našich
webových stránkách www.metopera.org. Přestože
jsou naše přímé přenosy vskutku jedinečné, nic se
nemůže rovnat zážitku přímo z operního domu.
Navštivte Metropolitní operu nebo operní dům ve
vašem městě. Sérii HD přenosů nám umožňuje štědrý
dar od The Neubauer Family Foundation. V letošní
sezóně nás čekají ještě tři přímé přenosy. Za chvíli
uvidíte jaké. Teď vám pustíme ukázku z filmu The
Audition (Konkurz), dokumentu o rodících se
operních hvězdách.
Ukázka z dokumentu The Audition
PĚVEC 1
Je to skvělá příležitost a zkušenost.
KOMENTÁŘ
Toto jsou finalisté roku 2007.
PĚVKYNĚ 1
Pane Bože, jdeš do Met na celonárodní konkurz.
Psychická zátěž vás klidně může odrovnat.
PETER GELB
Nejdůležitější na tom konkurzu je, že objevíme a
oceníme mladé talenty. Je to první krok ve velké
pěvecké kariéře.
PĚVEC 2
Musím být zdravý a odpočatý. Tak jsem si včera vzal
tři prášky na spaní.
PĚVEC 3
„Ah, mes amis“ je proslulé devíti vysokými cé.
POROTCE
Vaše cé jsou tam, kde mají být.
PĚVEC 3
Většinou.
PĚVEC 4
Řekl jsem rodičům, že do toho půjdu naplno. Když se
to nepovede, dodělám doktorát a začnu jinde.
PĚVKYNĚ 2
Nechtějí lidi, kteří mají nadváhu. A to je zrovna můj
případ.
PĚVKYNĚ 3
Drobnější pěvkyně mají jistou nevýhodu. Nemám tak
velkou kapacitu plic.
PĚVEC 2
Nemám dokonalé cé, to ani netvrdím.
PĚVKYNĚ 4
Ještě nikdy jsem nezpívala tak špatně jako teď.
PĚVEC 4
Tak hrozně jsem ještě nikdy nezpíval.
MARCO ARMILLIATO
Uvolněte se, zavřete oči a zpívejte.
PĚVKYNĚ 2
I když jsou na sebe všichni moc milí, pořád jsme
soupeři.
PĚVEC 2
Je to soutěž. Vyhrát chceme všichni.
PĚVKYNĚ 1
Každý má svou vlastní taktiku.
PĚVKYNĚ 5
Tohle je na tom nejhorší.
PĚVKYNĚ 2
Jsou to fakt dobří pěvci.
PĚVKYNĚ 1
Myslím, že se hodně předbíhám.
PĚVEC 3
Možná to vyjde. Možná.
PĚVKYNĚ 3
Pane jo, to bylo úžasné!
PŘESTÁVKA
Rozhovor Natalie Dessay s Paulem Masckem, asistentem technického ředitele Met, a Paulem
Donahuem, hlavním osvětlovačem Met
ND
Vítám vás po přestávce. Vedle mě teď stojí Paul
Masck, asistent technického ředitele Met, a Paul
Donahue, hlavní osvětlovač Met. Viděli jsme, jak jste
zbourali druhé dějství a sestavili to obrovské
schodiště, jak to děláte?
PAUL MASCK
Nejdůležitější jsou jevištní vozy. Na jednom právě
stojíme. Je 20 metrů dlouhý. Na opačné straně je
druhý. Jsou 30cm vysoké a 15m široké. Pohánějí je
elektromotory a dosahují od jednoho konce scény na
druhý. Ty dva vozy spojíme dohromady. Na levém
voze už schodiště stojí, pravý vůz se po druhém
dějství, kdy na něm stál hrad, musí vyklidit, abychom
se připravili na velkou přestavbu v polovině třetího
dějství.
ND
Paule, co z toho umí počítače a co se musí udělat
ručně?
PAUL DONAHUE
Máme tu zajímavou kombinaci počítačů a ruční práce.
S počítači to může být těžké, trvá dlouho, než se
přeprogramují. Třeba schodiště pohání dva lidé ručně
pomocí obyčejné páky. Pokud se něco pokazí, mohou
na to okamžitě reagovat. Vozy jsou ovládány
počítačově, osvětlovací zařízení také. Nosné trubky
jsou na elektřinu, dá se na nich nastavit, kde se trubky
mají setkat, a pak už jen zmáčknete páku. Je to
kombinace staré i nové technologie, něco je dokonce
tak staré jako samotná budova Met.
ND
Je to tak půl na půl?
PD
Ano, asi tak. Vozy jsou sice řízeny počítačem, ale
někdo na ně ty kulisy musí dát. Světla se sice zapínají
počítačově, ale někdo je tam musí umístit a zapojit do
elektřiny. Při každé přestavbě se světla musí znovu
zaměřit. Ačkoliv jsou signály pro světla zanesené ve
světelném pultu, i tak je potřeba 42 lidí na to, aby
všechno zaměřili, nastavili a umístili na správná
místa. Zároveň je potřeba 35 kulisáků, aby rozmístili
kulisy…
ND
Kolik lidí je tu potřeba celkově?
PD
Skoro sto lidí.
ND
To je hodně.
PD
A to počítám jen jeviště. K tomu je třeba připočítat
garderobiéry, maskéry… Rekvizitáře… Všude tu běhá
spousta lidí. Jsou až vzadu u Amsterodam Avenue,
nahoře v provazišti ve 30 metrech…
ND
Moc vám děkuju za rozhovor.
Letos Met slaví 125. narozeniny a zároveň 40 let od
zdejšího debutu Plácida Dominga. Podívejte se na
ukázky z vystoupení tohoto legendárního tenoristy
v sále Metropolitní opery.
Záznam rozhovoru Renée Fleming s Plácidem Domingem
RENÉE FLEMING
Kolik rolí jsi tady zpíval?
PLÁCIDO DOMINGO
V Met? Myslím, že asi 43.
RF
A kolik celkově?
PD
Celkově 125. Podepsal jsem s Met smlouvu a
debutovat jsem měl za 4 dny. Asi v 7:15 mi zavolal
pan Bing a zeptal se mě, jak se mám. Řekl jsem, že
dobře, a on na to: „Výborně, protože debutovat budete
už dneska. Utíkejte do Met.“ V Met jsem tudíž
debutoval rolí Mauricia v Adrianě Lecouvreur.
RF
Jaká je tvá nejpamátnější role?
PD
To nemohu říct, bylo jich tolik… Každá role je velká
pocta, potěšení… A život se vším všudy.
Záznam rozhovoru televizního reportéra s Plácidem Domingem
REPORTÉR
Máte postavu Vévody rád?
PD
Nesnáším ho.
R
Proč?
PD
Je to nejhorší role, kterou zpívám. Proč ho tak
nenávidím? Miluju život a těší mě, když jsem šťastný,
ale na jevišti mě baví hrát zoufalé postavy, na jevišti
rád trpím.
R
Máte rád tragédie.
PD
Ano, tragédie.
Záznam rozhovoru Renée Fleming s Plácidem Domingem
PD
Jednou jsme s Tan Dunem mluvili o tom, že napíše
operu. Zeptal se mě, jestli bych v ní chtěl zpívat. Je to
velice přitažlivé téma, tak jsem řekl: Pokud to
zvládnu, tak moc rád. Tyhle věci trvají léta, nevěděl
jsem, jestli ještě budu zpívat. Ale pokud cítím, že to
dokážu, pokud v sobě mám to zanícení, tak zpívám.
Rozhovor Natalie Dessay s Annou Netrebko
ND
Vypadáš skvěle. Sama jsem zpívala Lucii a chci se tě
zeptat, jak se cítíš těsně před scénou, ve které zešílíš.
Je to dlouhá a náročná scéna, musíš se neustále
soustředit. Je náročná jak pěvecky, tak herecky, jak se
na ni připravuješ? Máš nějakou zvláštní strategii,
anebo se spíš řídíš instinktem?
ANNA NETREBKO
Snažím se na to vůbec nemyslet. Jen doufám, že
baryton a tenor skončí co nejdřív, protože čas běží.
Jinak se řídím instinktem.
ND
Protože jsi připravená a víš přesně, co tě čeká.
AN
Ano, cvičila jsem si to.
ND
Objevuješ při té scéně stále nové a nové věci?
AN
Ano, ale o všem vím předem. Ta role má spoustu
úskalí, o kterých musíte vědět předem, jinak byste
narazili.
ND
Jaká úskalí máš na mysli?
AN
Různé těžkosti v průběhu té scény…
ND
V jakém smyslu? Pěveckém?
AN
Pěveckém, hereckém, pohybovém… Musím být na
všechno připravená, abych nenarazila.
ND
Děkuju za rozhovor, Anno, teď tě necháme, aby ses
na tak náročnou scénu mohla připravit.
Lucii čeká svatební noc. Byla donucena si vzít Artura,
ale stále miluje Edgarda. Nakonec ji zoufalá situace
dožene ke spáchání strašného činu. Začíná poslední
dějství Lucii di Lammermoor.
TŘETÍ JEDNÁNÍ

Podobné dokumenty