charge - Alfin

Transkript

charge - Alfin
The Battery Manager
The Multifunction
Battery Charger
Doctor Charge: the Battery Manager.
Doctor Charge is the BATTERY MANAGER with Power Stream technology for total
maintenance of WET, GEL, AGM:MF, SPIRAL, START-STOP batteries at 6/12/24V
and for support activities when intervening on vehicles in workshops, repair
shops and car dealer premises. Doctor Charge is a multifunction device:
automatic charge and maintenance PULSE TRONIC battery testing, starting
and alternator regeneration and recovery of batteries stable power source
for battery changes (to protect the on-board electronics), for diagnostic
activities and showrooms start (mod.50).
AUTOMATIC CHARGE
RECOVERY
Doctor Charge è un caricabatterie elettronico multifunzione (BATTERY MANAGER)
con tecnologia Power Stream per la completa manutenzione di batterie WET, GEL,
AGM:MF, SPIRAL, START-STOP a 6/12/24V e per attività di supporto negli interventi
sui veicoli effettuati nelle officine, carrozzerie e concessionarie. Doctor Charge
si caratterizza per molteplici funzioni: carica e mantenimento automatico PULSE
TRONIC test di batteria, avviamento e alternatore rigenerazione e recupero
di batterie sorgente di alimentazione stabile per cambi batteria (salvaguardia
elettronica di bordo), attività di diagnostica e show room avviamento (mod. 50).
TEST
SUPPLY
START AID
mod. 50
Pulse: The Multifunction Battery Charger.
Pulse is a 6/12/24V multifunction electronic battery charger
with Power Stream technology for WET, GEL, AGM:MF, SPIRAL,
START-STOP batteries, for automatic charge/maintenance
PULSE-TRONIC and vehicles starting (mod. 50). There is also
an advanced maintenance function for recovering sulphated
batteries. It is very easy to use thanks to the automatic
recognition of the type of battery and the presence of a userfriendly keypad.
Pulse è un caricabatterie elettronico multifunzione, con tecnologia
Power Stream, a 6/12/24V per batterie WET, GEL, AGM:MF, SPIRAL,
START-STOP per la carica/mantenimento automatico PULSE-TRONIC
e l’avviamento dei veicoli (mod. 50). E’ presente inoltre una funzione
avanzata di manutenzione che consente il recupero di batterie
solfatate. Si distingue per l’estrema semplicità d’uso grazie al
riconoscimento automatico del tipo di batteria e alla presenza di un
tastiera key-pad di immediato utilizzo.
30
50
CHARGE MAINTAIN
BOOST
DESULFATION
START AID
mod. 50
Advanced Technology, More Performance!
Tecnologia Hi-Tech, Migliori Performance!
The Power Stream Technology, a Made in Telwin technology,
leads to a significant improvement in performance - UP TO
50% more - compared to traditional battery chargers, thanks
to an advanced control of the charging process, a more
efficient power transfer and faster charging times which result
in an improvement of the battery conditions and thus a longer
working life.
+ 50%
La Tecnologia Power Stream, Made in Telwin, porta ad un
significativo miglioramento delle performance rispetto ai
caricabatterie tradizionali, FINO AL 50% in più, grazie ad un
avanzato controllo del processo di carica, ad un trasferimento
della potenza più efficiente, tempi di carica più rapidi che si
sostanziano in un miglioramento della salute di una batteria
quindi un allungamento della vita utile.
performances
BATTERY
CHARGER
Power Stream
Technology
Traditional
Technology
EFFICIENT POWER TRANSFER
ADVANCED CHARGING CONTROL
LOWER CHARGING TIME
LONGER BATTERY LIFE
V (50-60Hz)
W
V
A
A
A
Ah 15h
mm (LxWxH)
kg
807570
230
1 ph
350
6-12-24
25-25-12
25-25-12
-
5/400
325x100x160
2
807571
230
1 ph
570
6-12-24
45-45-23
40-40-20
70
10/600
325x100x160
2,3
30
807572
230
1 ph
350
6-12-24
25-25-12
25-25-12
-
5/400
325x100x160
2
50
807573
230
1 ph
570
6-12-24
45-45-23
40-40-20
70
10/600
325x100x160
2,3
4 Products, Infinitive Functions!
4 Prodotti, Infinite Funzioni!
CHARGE
CHARGE
CHARGE
CHARGE
MAINTAIN
BOOST
COLD
SILENT
MONITOR
CHARGE
MAINTAIN
BOOST
RECOVERY
DESULFATION
RECOVERY
EQUALIZATION
DESULFATION
SUPPLY
DIAGNOSTIC
FINE SET
SHOW ROOM
LOCK MODE
START AID
MEMORY SAVER
TEST
VOLT
START
ALTERNATOR
START AID
MEMORY
FULL SAFE
MONITOR
mod. 50
ENERGY SAVER
MIN VOLTAGE
MEMORY
FULL SAFE
mod. 50
ENERGY SAVER
MIN VOLTAGE
The Smartest Charger for All Batteries!
Per ogni Batteria la Carica Migliore!
CHARGE
AUTO
automatic selection of current, during
charge and maintenance, according to the
battery capacity
selezione automatica della corrente, in
carica e mantenimento, in funzione della
capacità della batteria
customized charge by setting battery type,
current or capacity (Ah)
carica personalizzata dall’utente con impostazione del tipo di batteria, della corrente o della capacità (Ah)
pulse maintenance of optimal charge by
PULSE TRONIC technology
mantenimento ad impulsi della carica ottimale della batteria con tecnlogia
PULSE-TRONIC
continuous control of charging phases
controllo continuo delle fasi di carica
quick battery charge and automatic
switching into maintenance phase
once charging is completed
carica rapida della batteria con passaggio
automatico, a carica completata, alla fase
di mantenimento
optimized charge by very low temperatures
(low temperatures can affect the chemical
structure of the battery components)
carica ottimizzata in presenza di temperature molto basse (le basse temperature
possono influire sulla struttura chimica dei
componenti la batteria)
silent charge at reduced power to avoid
sound disturbance caused by the fan
carica silenziosa a potenza ridotta per
evitare il disturbo sonoro derivante dalla
ventole
CHARGE
MAN
CHARGE
PULSE
MAINTAIN
OK
MONITOR
BOOST
COLD
SILENT
Start Aid Whenever you Need!
Un Aiuto Avviamento Quando Serve!
START AID
start aid for 6/12V vehicles with low batteries
aiuto avviamento dei veicoli a 6/12V
in presenza di batterie poco cariche
50
WET • GEL • PbCa
AGM: MF • SPIRAL
START-STOP
ELECTRONIC CONTROL
OF CHARGE PROCESS
PULSE-TRONIC
FUNCTIONING CURVES
CURVE DI FUNZIONAMENTO
IN PULSE-TRONIC
V
PHASES
1
2
3
4
5
6
7
8
CHECK
DESULFATION
ANALYSE
MAIN CHARGE
FINE CHARGE
VERIFY
FLOAT
PULSE
1. CHECK:
control of battery conditions and
check of correct voltage set on display.
1. CHECK:
controllo delle condizioni della batteria
e verifica della correttezza della tensione
impostata a display.
2. DESULFATION:
detection and recovery of sulphated
batteries; pulses allow the removal of
sulphate from the lead plates thus
restoring initial capacity.
2. DESULFATION:
rilevamento e recupero di batterie
solfatate; gli impulsi consentono di
rimuovere i solfati dalle piastre di piombo
ripristinando la capacità iniziale.
3. ANALYSE:
analysis of the battery status to check
if the battery is faulty or not.
3. ANALYSE:
analisi dello stato della batteria per
verificare se la batteria è difettosa
o meno.
4. MAIN CHARGE
recharge with maximum current
up to 80% of the battery capacity.
4. MAIN CHARGE
ricarica con la massima corrente fino
a raggiungere l’80% della capacità della
batteria.
5. FINE CHARGE:
recharge with decreasing current
up to 100% of the battery capacity.
5. FINE CHARGE:
ricarica con corrente decrescente fino
al 100% della capacità della batteria.
6. VERIFY:
check run to verify if the battery
holds the charge.
6. VERIFY:
ciclo di verifica per controllare se la
batteria mantiene la carica.
7. FLOAT:
maintenance of the charge
at constant voltage.
7. FLOAT:
mantenimento della carica
a tensione costante.
8. PULSE:
recovery of optimal charge by pulses.
8. PULSE:
ripristino della carica ottimale ad impulsi.
Advanced Care and Recovery Modes.
Funzioni Avanzate per la Manutenzione delle Batterie.
RECOVERY
DESULFATION
EQUALIZATION
pulse process for the recovery of sulphated
batteries that allows the removal of sulphate
from the lead plates thus recovering the
initial capacity of the battery
processo ad impulsi per il recupero di
batterie solfatate che consente di rimuovere
i solfati dalle piastre di piombo ripristinando
la capacità iniziale
specific function for periodical maintenance
in order to restore the optimal status of an
AGM or WET battery by mixing elements
funzione specifica di manutenzione periodica
per ripristinare allo stato di salute ottimale
una batteria AGM o WET rimescolando gli
elementi
Solution Found, Time Saved!
Soluzione Trovata, Tempo Risparmiato!
TEST
check of the correct functioning of the
vehicle alternator circuit
verifica del corretto funzionamento del
circuito alternatore del veicolo
check of the battery starting capacity
(CCA)
verifica della capacità di avviamento
della batteria (CCA)
measure of the battery charging status
misura dello stato di carica di una batteria
ALTERNATOR
CCA
START
VOLT
The Reliable Power Supply!
Una Sorgente di Energia Affidabile!
SUPPLY
DIAGNOSTIC
noise-free stabilized power supply of the
on-board electronics, to be used during
diagnostic operations in order to protect the
battery
alimentatore stabilizzato, esente da disturbi,
dell’elettronica del veicolo da utilizzare
durante le attività di diagnostica per
salvaguardare la batteria
advanced diagnostic function which allows to
precisely change the output voltage
funzione avanzata di diagnostica che
permette di modificare con precisione la
tensione in uscita
power supply to keep safe the batteries of
vehicles in showrooms (SUPPLY function)
fonte di energia per mantenere in salute le
batterie dei veicoli dimostrativi esposti nei
showroom (funzione SUPPLY)
key-pad settings lock to prevent accidental
changes (ie. showrooms, etc.)
blocco delle impostazioni di tastiera per
evitare modifiche accidentali (es. showroom,
ecc.)
power supply to maintain the on-board
electronics when changing the battery and
prevent loss of various set-up
mantenimento dell’alimentazione dell’elettronica del veicolo nei cambi della batteria per
evitare la perdita dei vari set-up
calibration of the cables according to their different
lengths in order to grant best working conditions
under any circumstances
calibrazione dei cavi in funzione della diverse
lunghezze per garantire in ogni situazione la
corretta operatività
FINE SET
SHOW ROOM
LOCK MODE
MEMORY SAVER
CABLES
CALIBRATION
OPTIONAL
CHARGING CABLES
6m
10m
802793
802794
WALL SUPPORT
803066
WALL SUPPORT
803066
MEMORY
storage of the last use modes. At each
subsequent use it adjusts itself to the
last performed settings (useful during
blackouts, repetitive uses, etc.)
memorizzazione delle ultime modalità di
utilizzo. Ad ogni successivo uso si predispone
nelle ultime impostazioni effettuate (utile nei
black-out, utilizzi ripetitivi, etc.)
full safety and protection against polarity
reversal, shortcircuits, overvoltages, overcurrent, faulty battery, accidental contacts, etc.
sicurezza completa con protezioni contro
inversione polarità, cortocircuiti, sovratensioni, sovracorrenti, batteria guasta, contatti
accidentali, ecc.
minimal power consumption with automatic
switching off after a no-use period
minimo
consumo
energetico
con
spegnimento automatico dopo un certo
tempo di inutilizzo
charge of very low batteries up to min. 2V
carica di batterie molto scariche fino ad un
minimo di 2V
FULL SAFE
ENERGY SAVER
2V
MIN VOLTAGE
stefanoserafini.comunicazione
cod.989348 I.P. 2.000 Copyright by TELWIN © 2014 - Tutti i diritti riservati. All rights reserved.
TELWIN S.P.A.
Via della Tecnica 3 · 36030 VILLAVERLA (VI) · ITALY
Tel. +39 0445.858811 · Fax +39 0445.858800/801
[email protected] · www.telwin.com

Podobné dokumenty

MIKROPROZESSOR laDEGERÄt

MIKROPROZESSOR laDEGERÄt the .MODE .key .(16) .until .the .lED .for .the .corresponding .charging .mode .(9, .10 .or .11) .lights .up .(see . “charging .mode .and .charging .time”) . ▪▪ By .repeatedly .pressing .the .MODE ...

Více