Stáhnout katalog
Transkript
Stáhnout katalog
Zámek Lednice © Jihomoravský kraj/Firma Advertum GmbH Města, víno, dýňový olej a termální prameny s lázněmi EuroVelo 9 ➔ JIŽNÍ MORAVA – DOLNÍ RAKOUSKO – VÍDEŇ – ŠTÝRSKO – SLOVINSKO 0 5 GDA˛SK Blansko/Moravský kras (28 km) 10 km M 1: 400.000 Central Europe Route (EuroVelo 4) Central Europe Route (EuroVelo 4) Jihomoravský kraj/Centrála cestovního ruchu – Jižní Morava CZ-60200 Brno, Tel. +420 542 211123 [email protected], www.cyklo-jizni-morava.cz, www.jizni-morava.cz Prag-Wien Greenways IronCurtain Trail (EuroVelo 13) Brünn-Wien Radweg Prag-Wien Greenways Weinviertel Tourismus A-2170 Poysdorf Tel. +43 2552 3515 [email protected] www.weinviertel.at Kamp-ThayaMarch-Radroute Kamp-ThayaMarch-Radroute IronCurtain Trail (EuroVelo 13) WILFERSDORF Donauradweg (EuroVelo 6) Tourist-Info Wien A-1010 Wien, Tel. +43 1 24555 [email protected], www.wien.info GUMPOLDSKIRCHEN Wienerwald Tourismus A-3002 Purkersdorf, Tel. +43 2231 62176 offi[email protected] www.wienerwald.info TriestingtalGölsentalRadweg Triestingau-Radweg Niederösterreich-Information A-3100 St. Pölten, Tel. +43 2742 9000-9000 [email protected], www.dolni-rakousko.info PiestingtalRadweg Niederösterreich-Card www.niederoesterreich-card.at Navrhované rozdělení Vašeho putování po evropské cyklotrase do 10 denních etap je jen jednou z možných variant – vyjed˙te na svém kole na jih a nechte se prostě okouzlit okolní rozmanitou krajinou či kulinář skými specialitami. A když se Vám na určitém místě zalíbí, m° užete strávit noc v některém z četných romantických míst, co pár kilometru° na Vás čeká hostitelé se svými kulinář skými specialitami kde budete mít př íležitost poznat danou zemi či region a jeho obyvatele. 1. denní etapa: BLANSKO – BRNO 2. denní etapa: BRNO – MIKULOV 3. denní etapa: MIKULOV – MISTELBACH • Délka: 28,0 km • 583 m výstup / 656 m sjezd • Délka: 73,2 km • 442 m výstup / 442 m sjezd • Délka: 81,5 km • 511 m výstup / 521 m sjezd První den Vás čeká pr ujezd ° Moravským krasem s proslulou propastí Macochou a Punkevními jeskyněmi (projížd˙ka lod˙kou po říčce Punkvě) a návštěva moravské metropole Brna se světově známou vilou Tugendhat, zapsanou na seznam památek UNESCO. Z Brna jedete po cyklostezce Brno-Vídeň kolem vodního díla Nové mlýny s výhledy na bílé skály Pálavy až do Nového Přerova a dále po bývalé signálce do středověkého Mikulova s impozantním barokním zámkem a rodinnou hrobkou Dietrichštejn° u. Souběžně po stezce Železné opony/EuroVelo 13 dojedete až do Valtic (zámek), Lednicko-valtickým areálem přes Lednici (zámek) po Lichtenštejnské stezce až do Břeclavi a dále až k hraničnímu přechodu Reintal a do Mistelbachu s pěkným centrem. 4. denní etapa: MISTELBACH – VÍDEŇ 5. denní etapa: VÍDEŇ – BAD ERLACH • Délka: 65,3 km • 370 m výstup / 379 m sjezd • Délka: 72,5 km • 347 m výstup / 220 m sjezd Při jízdě vinařskou oblastí až do Vídně Vás lákají k návštěvě nesčetné sklepní uličky a vinařské sklepy k ochutnávce vín i regionálních specialit. Zážitkem je i projížd˙ka po drážní stezce „Dampfross und Drahtesel” s připomínkami bývalé farmářské železnice. Chrám sv. Štěpána, státní Opera ... a další proslulé památky lákají k zastávce ve Vídni. Za Vídní pojedete vinařským a lázeňským regionem Vídeňský les stejně jako lázeňskými městečky Baden či Bad Erlach, kde si m°užete odpočinout v termálních lázních Linsberg Asia. Pohled na vídeňskou ulici Ringstraße © Wien Tourismus/Christian Stemper KULTURA KULINÁ˜STVÍ Historická města a zámky lemují cestu. At‘ už to jsou zámky Dietrichštejnu° v Mikulově nebo Lichtenštejnu° v Lednici a Valticích v Lednicko-valtickém areálu na Jižní Moravě, zámek Belveder ve Vídni, zámek Laxenburg ve Vídeňském lese nebo celá zámecká trasa ve Štýrsku s pohnutými dějinami na rozhraní mezi západní Evropou a Osmanskou říší. Vaše cyklotura ° je zároveň i putováním po ruzných ° kuchyních formovaných historií. Vlivy z dob panování Habsburku° se odrážejí i na jídelních lístcích: sladkosti jako štrudl ° a ovocné knedlíky, palačinky a trhanec potěší i ty největší labužníky. A k tomu všemu samoz řejmě ještě kulinářské speciality vinařských oblastí podél celé trasy. © Niederösterreich-Werbung/Leo Himsl © Niederösterreich-Werbung/Rita Newman P˜ÍRODA LÁZN° Obdivuhodná rozmanitost kulturních krajin přispívá k zážitku z jízdy: na Jižní Moravě jsou to stejně jako v sousedním Weinviertelu především slunečnicová pole a vinice, jižně od Vídně výhledy na kulisu Východních Alp v okolí Semmeringu, na velikány Rax a Schneeberg, a ve Štýrsku a Slovinsku Vás pak doprovází okouzlující jablečné sady a vinice. Setkání s léčebnými a termálními prameny: Dolní Rakousko Vás přivítá hned celou řadou termálních lázní mezi Vídní a Bad Erlachem, a ve Štýrsku zve k návštěvě a odpočinku šestice termálních lázní mezi Bad Waltersdorfem a Bad Radkersburgem. Tyto lázně představují perfektní doplněk kulinářství a kulturní bohatosti celé trasy EuroVelo 9. 0 5 10 km M: 1: 400.000 TriestingtalGölsental-Radweg TriestingauRadweg PiestingtalRadweg Wiener Alpen in Niederösterreich Tourismus A-2801 Katzelsdorf, Tel. +43 2622 78960 [email protected], www.wieneralpen.at BAD ERLACH Feistritztalradweg Oststeiermark Tourismus A-8263 Großwilfersdorf Tel. +43 3385 21090 [email protected] www.oststeiermark.com www.genusscard.at Pöllauer Radweg Thermenland Steiermark A-8263 Großwilfersdorf, Tel. +43 3385 66040 [email protected], www.thermenland.at www.genusscard.at Feistritztalradweg Raabtalradweg Steiermark Tourismus A-8042 Graz, Tel. +316 4003-0 [email protected] www.steiermark.com/cs Gleichenbergerradweg Murradweg Murradweg Tourist-Info Maribor SI-2000 Maribor, Tel. +386 2 2346611 [email protected], www.maribor-pohorje.si Drauradweg ➔ PULA Navrhované rozdělení Vašeho putování po evropské cyklotrase do 10 denních etap je jen jednou z možných variant – vyjed˙te na svém kole na jih a nechte se prostě okouzlit okolní rozmanitou krajinou či kulinář skými specialitami. A když se Vám na určitém místě zalíbí, m° užete strávit noc v některém z četných romantických míst, co pár kilometru° na Vás čeká hostitelé se svými kulinář skými specialitami kde budete mít př íležitost poznat danou zemi či region a jeho obyvatele. 6. denní etapa: BAD ERLACH – MÖNICHKIRCHEN 7. denní etapa: MÖNICHKIRCHEN – BAD WALTERSDORF 8. denní etapa: BAD WALTERSDORF – LOIPERSDORF • Délka: 35,1 km • 882 m výstup / 254 m sjezd • Délka: 53,9 km • 764 m výstup / 1.324 m sjezd • Délka: 38,3 km • 340 m výstup / 399 m sjezd To už se ale pomalu dostáváte do Vídeňských Alp, vlnité krajiny s výhledy na alpské velikány Rax a Schneeberg až k nejvyššímu bodu celé trasy EuroVelo 9, do Mönichkirchenu. Poté Vás cesta zevede až do srdce východního Štýrska, někdy nazývaného jako zahrada Rakouska, až do romantického městečka Hartberg a jeho sousedem, přírodním parkem - údolím Pöllauer Tal, až do regionu termálních lázní Bad Waltersdorfu. Oblast termálních lázní Štýrsko láká především na své kulinářské speciality a proslavené termální lázně jako Rogner Bad Blumau. Přes Fürstenfeld se dostáváte k asi „nejživějším“ ze všech místních lázeňských komplex° u, lázním Loipersdorf. 9. denní etapa: LOIPERSDORF – BAD RADKERSBURG 10. denní etapa: BAD RADKERSBURG – MARIBOR • Délka: 58,5 km • 619 m výstup / 744 m sjezd • Délka: 58,0 km • 397 m výstup / 332 m sjezd Napříč hustými lesy, poskytujícími zasloužený stín a kolem p° uvabných svah° u s vinicemi dojedete do městečka Bad Radkersburg s historickým jádrem a horkými prameny v parkových lázních, to vše dokresluje uvolněnou jižanskou idylu. Voda ve všech svých skupenstvích Vás bude doprovázet na Vaší poslední etapě: termální prameny v Bad Radkersburgu a řeka Mur jako osa stezky. A to nejlepší nakonec, slovinské město Maribor, Evropské město kultury 2012 a pravlast nejstarší vinné odr°udy světa. V srdci lázeňského regionu Štýrsko © Rogner Bad Blumau VLAK & KOLO – IDEÁLNÍ KOMBINACE Téměř všechny vlaky umožňují přepravu jízdního kola. U vlaku° EuroCity je místo pro jízdní kolo nutno rezervovat předem. Bližší informace o vlakových spojích podél evropské cyklotrasy EuroVelo 9 získáte na tel. Českých drah +420 840 112 113 či www.cd.cz, stejně jako na tel. Rakouských státních drah ÖBB +43 5 1717 či www.oebb.at. INTERCITY BIKING V mnoha regionálních vlacích v příhraničí je rovněž umožněna snadná přeprava jízdních kol přes hranice např. z Česka (Břeclav) a Rakouska do Slovinska, Německa, Švýcarska, Itálie či Mad‘arska. V jízdních řádech se orientujte dle symbolu kola u vlakových spoj°u. Z d°uvodu omezené kapacity přepravy jízdních kol především v sezoně, ale i mimo ni, je nutné si rezervovat místo pro Vaše kolo s dostatečným předstihem. Detailní informace obdržíte na www.oebb.at P˜ÍJEZD A ODJEZD AUTEM Výchozím bodem evropské cyklotrasy EuroVelo 9, je Blansko, ležící jen několik kilometru° severně od Brna. Dostanete se sem pohodlně vlakem i autem z východu i západu po dálnici D1 (např. z Prahy či z Ústí n/L nejprve po D8 do Prahy), z jihu pak po dálnici D2. ZNA˝ENÍ TRASY & UBYTOV ÁNÍ Z Moravského krasu je na celém území Jihomoravského kraje evropská trasa EuroVelo 9 proznačena mezinárodním symbolem EuroVelo 9 a vede po národní cyklotrase č.5 (po Nový Přerov) a dále po CT 41 až do Břeclavi. Cyklisté vítáni - celonárodní certifikační systém v ČR, který označuje stravovací a ubytovací zařízení, kempy a turistické cíle vybavené pro potřeby cykloturist° u. Turistická zařízení, která projdou certifikací, jsou označena zelenobílou známkou s usmívajícím se logem www.cyklistevitani.cz EUROVELO 9 – EVROPSKÁ CYKLOTRASA SRDCEM EVROPY Evropská cyklotrasa EuroVelo 9 je součástí evropských dálkových tras EuroVelo a spojuje na celkem 1.930 kilometrech polské pobřeží Baltu s chorvatským Jadranem. Prochází samým srdcem střední a východní Evropy z Gdaňsku napříč Polskem do Vratislavi a pak do Česka, přes Jeseníky a Olomouc do Moravského krasu a Brna, a dále pokračuje přes Rakousko a Slovinsko až do chorvatské Puli. Představujeme Vám již hotový úsek trasy EuroVelo z Blanska/Brna na Jižní Moravě až po Maribor ve Slovinsku: 10ti denní zážitkovou dovolenou na kole napříč vinařskými regiony, z termálních lázní do termálních lázní, napříč Jižní Moravou, Dolním Rakouskem, Vídní a Štýrskem až do Mariboru ve Slovinsku. Kolem vinic a vinohradu, ° historickými centry měst, podél dýňových a kuku řičných polí pojedete nejprve v Česku po cyklostezce Brno-Vídeň a dále po Lichtenštejnské stezce. V Rakousku zase po Lázeňské stezce (Thermenradweg) z Vídně až do Bad Radkersburgu (s vyjímkou krátkého úseku u Hartbergu). Poté vede trasa EuroVelo 9 kousek po známé Murské stezce (Murradweg) až do Spielfeldu, kde odbočíte na jih do Mariboru, druhého největšího slovinského města. www.eurovelo9.com | www.eurovelo.com | www.eurovelo.cz Jihomoravský kraj/Centrála cestovního ruchu Jižní Moravy – www.cyklo-jizni-morava.cz, www.jizni-morava.cz Centrála cestovního ruchu Dolní Rakousko/Niederösterreich-Werbung – www.niederoesterreich.at Vídeňská informační služba/Tourist-Info Wien – www.wien.info Centrála cestovního ruchu Štýrsko/Steiermark Tourismus – www.steiermark.com/cs Mariborská informační služba/Maribor Tourismus – www.maribor-pohorje.si © Gemeinsame Region Bucklige Welt/www.audivision.at Tiráž: vydavatel, za obsah zodpovídá: Marketingplattform EuroVelo 9, foto titulní strana: © Jihomoravský kraj/Firma Advertum GmbH, Fotky: Wien Tourismus/Christian Stemper, Niederösterreich-Werbung/Rita Newman/Leo Himsl, Rogner Bad Blumau, Gemeinsame Region Bucklige Welt/www.audivision.at, tisk: Medienfabrik Graz, grafika, kartografie: werbeagentur geografik, Graz, 14-27, 04 14 | topografické podklady: © BEV 2014, doplněné se svolením rakouského úřadu BEV Bundesamtes für Eich- und Vermessungswesen se sídlem ve Vídni, T2014/104649