Česky - Genius

Transkript

Česky - Genius
Česky
Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích
Tento symbol označuje, že tento výrobek je třeba
zlikvidovat jako tříděný odpad.
Pro uživatele v evropských zemích platí následující
zásady:
z
Tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný
odpad v příslušné sběrně. Nelikvidujte
s běžným komunálním odpadem.
z
Další informace vám poskytne prodejce nebo
místní orgány zodpovědné za likvidaci
odpadu.
PROHLÁŠENÍ FCC
Toto zařízení splňuje ustanovení části 15 směrnic FCC. Používání je
omezeno následujícími podmínkami:
(1). Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení, a
(2). Zařízení musí přijímat veškeré rušení, včetně toho, které by mohlo mít
nežádoucí účinky na jeho provoz.
Poznámka:
Toto zařízení bylo testováno podle požadavků na digitální zařízení třídy B,
jejichž limity splňuje v rámci předpisů FCC, část 15. Omezení jsou navržena
tak, aby zajišťovala přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při
instalaci v domácnosti. Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat
elektromagnetické záření na rádiových frekvencích a při zanedbání pokynů
pro instalaci a používání může způsobit nežádoucí rušení rozhlasového a
televizního vysílání.
Nelze ovšem vyloučit, že u konkrétní instalace k rušení nedojde. Pokud je při
vypnutí a zapnutí evidentní, že zařízení způsobuje nežádoucí rušení příjmu
Česky
rozhlasového nebo televizního vysílání, doporučujeme uživateli, aby se
pokusil toto rušení odstranit některým z následujících opatření:
„
Změňte polohu nebo orientaci příjmové antény.
„
Zvětšete vzdálenost mezi daným zařízením a přijímačem.
„
Připojte dané zařízení do zásuvky na jiném obvodu, než do kterého je
zapojen přijímač.
Podle omezení třídy B v dílčí části bodu 15 pravidel FCC je vyžadováno
použití stíněného kabelu pro přenos dat.
Není-li v této příručce uvedeno jinak, je zakázáno toto zařízení jakkoli měnit
nebo upravovat. Dopustíte-li se takových změn nebo úprav, může vám být
odepřeno další používání zařízení.
Informace o produktu
1.
2.
3.
Konstrukce a specifikace výrobku podléhají změnám bez předchozího
upozornění. Do této skupiny patří primární specifikace výrobku,
software, ovladače a uživatelská příručka. Tato uživatelská příručka je
obecnou příručkou k výrobku.
Výrobek a příslušenství dodané s fotoaparátem se mohou lišit od
příslušenství popsaného v této příručce. Je to způsobeno tím, že různí
obchodníci často nabízejí mírně odlišné doplňky a příslušenství, která
odpovídají požadavkům trhu, demografickému původu zákazníků a
zeměpisným preferencím. Výrobky se velice často liší mezi prodejci
zejména ohledně příslušenství, jako jsou například baterie, nabíječky,
napájecí adaptéry, paměťové karty, kabely, pouzdra a jazyková
podpora. Někdy může prodejce nabízet výrobek s individuální barvou,
vzhledem a kapacitou vnitřní paměti. Přesný popis výrobku a informace
o dodávaném příslušenství vám poskytne prodejce.
Zobrazení v této příručce jsou pouze informativní a mohou se lišit od
Česky
4.
5.
skutečného vzhledu fotoaparátu.
Výrobce nenese žádnou odpovědnost za chyby nebo nesrovnalosti v
této uživatelské příručce.
Aktualizace ovladačů najdete v části “Download” (Ke stažení) na webu
www.geniusnet.com
BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY
Před používáním výrobku si pozorně přečtete všechny informace v částech
Varování a Upozornění.
Varování
„ Vnikne-li do fotoaparátu cizí předmět nebo voda,
vypněte napájení, vyjměte baterie a odpojte napájecí
adaptér.
Při dalším používání v tomto stavu může dojít k požáru nebo
k úrazu elektrickým proudem. Obraťte se na prodejce
„ Dojde-li k pádu fotoaparátu nebo k poškození pláště,
vypněte napájení, vyjměte baterie a odpojte napájecí
adaptér.
Při dalším používání v tomto stavu může dojít k požáru nebo
k úrazu elektrickým proudem. Obraťte se na prodejce.
„ Fotoaparát nedemontujte, neupravujte ani neopravujte.
Může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
S opravami a vnitřní kontrolou se obraťte na prodejce.
„ Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti vody.
Může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Věnujte zvýšenou opatrnost v dešti, sněhu, na pláži nebo při
pobřeží.
„ Neumísťujte fotoaparát na nestabilní nebo nerovný
povrch.
Česky
Může dojít k pádu nebo překlopení fotoaparátu a ke zranění.
„ Uchovávejte baterie mimo dosah dětí.
Při spolknutí baterií může dojít k otravě. V případě
náhodného spolknutí baterie okamžitě vyhledejte lékaře.
„ Nepoužívejte fotoaparát za chůze, při řízení nebo jízdě na
motocyklu.
Může dojít k pádu a k dopravní nehodě.
Upozornění
„ Při vkládání baterií dodržujte polaritu (+ nebo –) vývodů.
V případě vložení baterií s obrácenými polaritami může dojít k
požáru nebo zranění nebo k poškození bezprostředního okolí
při výbuchu nebo vytečení baterie.
„ Nefotografujte s bleskem v blízkosti zraku jiné osoby.
Může dojít k poškození zraku.
„ Nevystavujte displej LCD nárazům.
Může dojít k poškození skla displeje nebo k úniku vnitřní
kapaliny. Dojde-li ke kontaktu vnitřní kapaliny se zrakem,
pokožkou nebo oděvem, postižená místa opláchněte pitnou
vodou.
Dojde-li ke kontaktu vnitřní kapaliny se zrakem, vyhledejte
lékařskou pomoc.
„ Fotoaparát je jemný přístroj. Zabraňte jeho pádu, nárazu
ani nemanipulujte s fotoaparátem nadměrnou silou.
Může dojít k poškození fotoaparátu.
„ Nepoužívejte fotoaparát na vlhkých, parných,
zakouřených nebo prašných místech.
Může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
„ Nevyjímejte baterie ihned po delším intenzivním
používání.
Baterie se během používání zahřívají. Při kontaktu s horkou
Česky
baterií může dojít k popálení.
„ Fotoaparát nebalte do látky ani jej nevkládejte mezi
oděvy nebo ložní prádlo.
Může dojít k nakumulování tepla, deformaci pláště a k
požáru. Fotoaparát používejte na dobře větraném místě.
„ Neponechávejte fotoaparát na místech, na kterých se
může značně zvýšit teplota, například v automobilu.
Může dojít k poškození pláště nebo vnitřních částí a ke vzniku
požáru.
„ Před přenášením fotoaparátu odpojte všechny kabely a
vodiče.
V opačném případě může dojít k poškození kabelů a vodičů a
následně k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Zásady používání baterií
Před používáním baterií si pečlivě přečtěte a důrazně dodržujte informace v
části Bezpečnostní pokyny a následující zásady:
„
Používejte pouze určený typ baterií (AA).
„
Nepoužívejte baterii v nadměrně chladném prostředí, protože nízké
teploty mohou zkrátit životnost baterie a snížit výkonnost fotoaparátu.
„
Při delším nebo intenzivnějším používání se může fotoaparát zahřívat.
To je normální a nejedná se o závadu.
„
Nebudete-li baterie delší dobu používat, vyjměte je z fotoaparátu, aby
nedošlo k vytečení nebo korozi.
„
Nebudete-li baterie delší dobu používat, po vybití je uložte. V případě
dlouhodobého skladování zcela nabité baterie může dojít ke snížení
jejího výkonu.
„
Vždy udržujte vývody v čistém stavu.
„
Nepoužívejte manganové baterie.
„
Při vložení nesprávného typu baterie hrozí nebezpečí výbuchu.
„
Použité baterie zlikvidujte podle pokynů.
Česky
Obsah
Část 1
Seznámení s digitální
videokamerou
1-4
Přehled
Standardní příslušenství
Pohled zepředu
Zobrazení klávesnice
Pohled ze strany
Část 2
Příprava a zapnutí
5-7
Vložení baterií
Vložení a vyjmutí paměťové
karty SD (volitelná)
Ochrana dat na paměťové kartě
SD
Zapnutí a používání digitální
videokamery
Vypnutí digitální videokamery
Část 3
Režim nahrávání
8-48
Funkce tlačítka režimu
nahrávání
Funkce možností
Informace na displeji LCD
Nahrávání videa ve formátu
MPEG-4
Fotografování
Nahrávání hlasu
Pořizování fotografií na krátkou
vzdálenost
Používání digitálního zoomu
Možnosti režimu nahrávání
Operace v režimu nahrávání
Výchozí nastavení a ověření
Nastavení podnabídky
nahrávání
Rozlišení videa
Expozice
Ostrost
Vyvážení bílé
Stabilizace pohybu
Detekce pohybu
Režim fotoaparátu
Rozlišení snímku
Expozice
2-v-1 (pouze režim
fotoaparátu)
Fotografický rámeček (pouze
režim fotoaparátu)
Samospoušť (pouze režim
fotoaparátu)
Ostrost
Vyvážení bílé
Sekvenční expozice (pouze
režim fotoaparátu)
Česky
Zadní světlo (pouze režim
fotoaparátu)
Tisk datumu
Režim hlasu
Nastavení efektu
Nabídka Nastavení
Nastavení zvuku
Úvodní obrazovka
Nastavení času
Formátování karty
Televizní systém
Výběr jazyka rozhraní
Výchozí nastavení
Část 4
Režim přehrávání
49-66
Tlačítko funkcí
Informace na displeji LCD
Přehrávání videa
Odstraňování videa
Funkce miniatur
Zamknutí videoklipů
Opakování videoklipů
Prohlížení snímků
Odstranění snímku
Funkce miniatur
Zamykání snímků
Vytvoření prezentace
Přehrávání hlasu
Funkce směrových tlačítek
Část 5
Poslech hudby MP3 67-70
Hudba MP3
Přenášení hudby MP3 do
digitální videokamery
Poslech hudby MP3
Poslech hudby MP3
prostřednictvím sluchátek
Část 6
Sledování videa MPEG-4 v
počítači
71-73
Video MPEG-4
Sledování videa MPEG-4 v
počítači
Sdílení videa MPEG-4
Část 7
Prohlížení snímků a
přehrávání videa v
televizoru
74-75
Část 8
Přenášení dat do
počítače
75
Část 9
Převaděč
videosouborů
76-81
Část 10
Vypalování nahraného klipu
na disk DVD
82-85
Česky
Část 11
Přenášení dat do
počítače
86-96
Instalace dat do počítače
Připojení digitální videokamery
k počítači
Režim velkokapacitního
paměťového zařízení
Režim PC-CAM (propojení
videokamery s počítačem)
Instalace dodaného softwaru
Začínáme se softwarem
Photo Express 5.0
Začínáme se softwarem
Video Studio 8.0
Část 12
Specifikace a požadavky na
systém
Specifikace
Požadavky na systém
97-98
Česky
1. část
Seznamte se s digitálním
fotoaparátem
Přehled
Tento digitální fotoaparát se senzorem 3,2 mega pixelů může zaznamenávat video
klipy DVD kvality ve formátu MPEG-4. Díky technologii MPEG-4 můžete při
zachování stejné velikosti paměti nasnímat více video klipů. Hladce můžete
exponovat snímky s rozlišením až 10 mega pixelů. Pomocí barevného displeje
může uživatel fotografovanou scénu nejen snadno nakomponovat, ale také
zkontrolovat.
Expozice a vyvážení barev může být nastaveno jak automaticky, tak i ručně. 8x
digitální přiblížení zvyšuje Vaši kontrolu nad snímanými video klipy a snímky.
Tlačítkem MODE můžete snadno přepínat mezi záznamem videoklipů, expozicí
snímků a záznamem hlasu. Tento digitální fotoaparát je také ideální jako PC
kamera a lze ho snadno připojit k počítači pomocí vysokorychlostního rozhraní
USB 2.0.
Vnitřní (vestavěná) paměť o kapacitě 64 MB umožňuje zaznamenávat snímky a
video klipy bez paměťové karty. Slot pro paměťovou kartu Vám umožňuje zvětšit
kapacitu až na 2 GB.
-1-
Česky
‹ Standardní příslušenství
Rozbalte balení a ujistěte se, že obsahuje všechno uvedené příslušenství.
z Digitální fotoaparát
z USB kabel
z AV kabel
z Dvě alkalické (AA) baterie
z Stručný návod k obsluze
z CD-ROM (Ovladač, program Ulead a Návod k obsluze)
z Sluchátka
z Řemínek
z Brašnu
POZNÁMKA
„
Příslušenství a komponenty se mohou lišit podle požadavků obchodníka.
-2-
Česky
Pohled zepředu
1.
2.
3.
4.
5.
Objektiv
Blesk
Indikátor
samospouště
Vypínač
Slot pro
paměťovou
kartu SD
Zobrazení klávesnice
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
-3-
TFT LCD
Směrová tlačítka
Tlačítko závěrky
fotoaparátu
Tlačítko závěrky
videokamery
Tlačítko
teleobjektivu
Tlačítko
RECORD/PLAY
Výstup pro
připojení k
TV/zdířka pro
připojení sluchátek
Port rozhraní USB
2.0
Česky
Pohled ze strany
1.
Reproduktor
2.
Víčko
přihrádky
baterie
3.
Přepínač
Makro
4.
-4-
Mikrofon
Česky
Část 2
Příprava a zapnutí
Vložení baterií
Před používání videokamery musí
uživatel vložit dvě alkalické (AA) baterie.
1.
Podle směru šipky posuňte a
otevřete víčko přihrádky baterie.
2.
Vložte baterie podle značek polarit
(+ nebo -)
3.
Řádně zavřete kryt baterie.
Vložení a vyjmutí SD karty
Fotoaparát je vybaven vnitřní pamětí o kapacitě 64 MB, která Vám umožňuje
ukládat snímky, video klipy, hlasový a hudební záznam. Velikost paměti můžete
rozšířit pomocí SD nebo MMC karty až na 2GB. Vložení paměťové karty je
vyobrazeno na předchozím obrázku.
-5-
Česky
1.
Odsuňte kryt baterie/SD karty.
2.
Paměťovou kartu zasuňte tak, aby zapadla
na své místo.
Pokud chcete kartu vyjmout, jemně ji
prstem zatlačte směrem dovnitř a potom
prst uvolněte. Karta lehce ze slotu
povyskočí. Nyní ji můžete vyjmout.
POZNÁMKA
„
Pokud je nainstalována paměťová karta, video klipy i snímky budou nejdříve
uloženy na ni.
Ochrana dat na SD kartě
Data na SD kartě můžete zabezpečit před
přepisem tak, že data z karty mohou být pouze
čtena. Pokud je SD karta zajištěna, nelze
pořizovat snímky, video klipy ani hlasový záznam.
Než budete provádět záznam na kartu, ujistěte se
že je odjištěna pro zápis.
„
Data na paměťové kartě můžete chránit před náhodným vymazáním tak, že
přesunete zarážku ochrany proti zápisu (na straně paměťové SD karty) do
polohy “LOCK” (Zajištěno).
„
Před použitím SD paměťovou kartu nejdříve tímto fotoaparátem zformátujte.
-6-
Česky
Zapnutí fotoaparátu a první kroky
Zapnutí digitálního fotoaparátu:
(1)
Po odklopení LCD panelu se fotoaparát automaticky zapne.
(2)
Po zapnutí digitální videokamery se rozsvítí zelený indikátor.
(3)
Fotoaparát můžete také zapnout stisknutím tlačítka napájení po dobu 1
sekundy.
Ö
Ö
Video klip začnete zaznamenávat stiskem tlačítka spouště.
Pokud chcete exponovat snímky, stiskem tlačítka MODE přepněte
fotoaparát do režimu záznamu snímků, potom můžete snímky
exponovat stiskem tlačítka spouště.
Ö
Pokud chcete provést záznamu hlasu, stiskem tlačítka MODE přepněte
fotoaparát do režimu hlasového záznamu, který se opět ovládá stiskem
tlačítka spouště.
Ö
Chcete-li přehrávat uložené videoklipy, prohlížet uložené snímky,
poslouchat uložené soubory MP3 a nahrávky hlasu nebo číst
elektronické knihy eBook, stisknutím tlačítka RECORD/PLAY
(NAHRÁT/PŘEHRÁT) přepněte videokameru do režimu přehrávání.
Dalším stisknutím se vrátíte do režimu nahrávání.
Vypnutí fotoaparátu
1.
Fotoaparát můžete vypnout jak stiskem tlačítka napájení po dobu 1 sekundy,
tak sklopením LCD panelu do jeho původní polohy.
2.
Po 3 minutách nečinnosti se digitální videokamera sama automaticky vypne
pro úsporu energie baterií.
-7-
Česky
3. část
Režim Záznam
Funkce tlačítka režimu nahrávání
1. Tlačítko vpravo: Blesk AUTO/VYP
2. Tlačítko vlevo: Samospoušť ZAP/VYP
3. Tlačítko nahoru: Režim nahrávání hlasu
4. Tlačítko dolů: Informace na displeji LCD
ZAP/VYP
5. Tlačítko Enter: Nabídka ZAP
Vypínač: Stisknutím a podržením po dobu 1
sekundy zapnete nebo vypnete videokameru.
Funkce tlačítka RECORD/PLAY
(NAHRÁT/PŘEHRÁT):
1. Slouží k přepínání mezi režimy nahrávání a
přehrávání.
2. Přejde na předchozí stránku.
Tlačítko teleobjektivu: Slouží k
přibližování/oddalování digitálního zoomu.
Tlačítko závěrky videokamery:
1. Slouží ke spuštění nahrávání videa nebo hlasu.
2. Dalším stisknutím tohoto tlačítka nahrávání
ukončíte.
-8-
Česky
Tlačítko závěrky fotoaparátu: Slouží k
fotografování.
Přepínač makro: Slouží k přepínání mezi režimy
makro, portrét a normální.
‹Položka nabídky
Režim videa
Vysoké
Rozlišení
Standardní 640 x 480 (1 Mb/s)
Nízké
Expozice
Ostrost
640 x 480 (1,8 Mb/s)
320 x 240 (500 Kb/s)
+1.0EV, +0.6EV,
+0.3EV, 0EV,
Slouží k výběru jedné ze 7 hodnot
-0.3EV, -0.6EV,
kompenzace expozice (-1 až 1.0 EV)
-1.0EV
Devět nastavení ostrosti umožňuje změkčit nebo přiostřit
nebo snímek/video.
-9-
Česky
Automaticky
Denní
Automatické nastavení
Pro použití při venkovním světle
světlo
Vyvážení bílé
Zářivka
Žárovka
Stabilizace
pohybu
Pro použití při žárovkovém osvětlení
Zapnuto
Okamžitě koriguje otřesy videokamery a
zajišťuje hladké a stabilní video.
Vypnuto
Vypnutí stabilizace pohybu
Zap.
Jakmile rozpozná pohyb, začne
nahrávat video.
Vyp.
Deaktivuje detekci pohybu.
Detekce
pohybu
Pro použití při zářivkovém osvětlení
Režim videokamery
Vysoké
Rozlišení
Standardní 2048 x 1536 (3 M)
Nízké
Expozice
3744 x 2808 (10M)
1024 x 768 (800 K)
+1.0EV, +0.6EV,
+0.3EV, 0EV,
Slouží k výběru jedné ze 7 hodnot
-0.3EV, -0.6EV,
kompenzace expozice (-1 až 1.0 EV)
-1.0EV
-10-
Česky
Režim 2-v-1
Fotografický
rámeček
Zapnuto
Kombinuje dva záběry do jednoho
okénka
Vypnuto
Vypnutí režimu 2-v-1
Přidává na fotografii fotografický rámeček
Automaticky
Blesk
Režim
samospouště
Ostrost
Blesk se aktivuje automaticky podle
světelných podmínek záběru.
Vypnuto
Blesk se nespustí za žádných
světelných podmínek.
Zapnuto
Aktivuje samospoušť s 10sekundovým
zpožděním.
Vypnuto
Vypnutí samospouště
Devět nastavení ostrosti umožňuje změkčit nebo přiostřit
nebo snímek/video.
Automaticky
Automatické nastavení
Denní Pro použití při venkovním světle
světlo
Vyvážení bílé
Zářivka
Žárovka
Sekvenční
expozice
Pro použití při zářivkovém osvětlení
Pro použití při žárovkovém osvětlení
Zapnuto
Vyfotografuje 5 sekvenčních snímků
najednou
Vypnuto
Vypnutí sekvenční expozice
-11-
Česky
Zadní světlo
Tisk
datumovky
Zapnuto
Zesvětlí objekt, je-li pozadí mnohem
světlejší než objekt.
Vypnuto
Vypnutí zadního světla
Zapnuto
Vytiskne na snímek datum.
Vypnuto
Vypnutí tisku datumovky
Hlasové pero
Vstup
Konec
Vstoupí do části nahrávání hlasu
Ukončí nabídku.
Efekt
Normal (Normální)
Na snímku nebudou použity žádné speciální efekty.
B/W (ČB)
Snímek bude převeden na černobílý.
Classic (Klasický)
Na snímku bude použit hnědý filtr.
Negative (Negativ)
Snímek bude převeden na negativ.
-12-
Česky
Nastavení SET
Sound (Zvuk)
On (Zapnuto): Slouží k zapnutí provozních zvuků; Off
(Vypnuto): Slouží k vypnutí provozních zvuků
Start-up Screen
(Úvodní obrazovka)
Slouží k nastavení úvodní obrazovky
Time Setting
(Nastavení času)
Slouží k nastavení datumu a času
Format Card
(Formátování karty)
YES (ANO): Formátovat kartu SD; NO (NE):
Neformátovat kartu SD
TV System (Televizní
systém)
Jako výstup TV je nastaven standard NTSC
Jako výstup TV je nastaven standard PAL
English (angličtina), Russian (ruština), German
Language (Jazyk)
(němčina), Spanish (španělština), Brazil Portuguese
(brazilská portugalština) a Traditional Chinese (tradiční
čínština).
Default Setting
(Výchozí nastavení)
Yes (Ano): Obnoví výchozí tovární nastavení
No (Ne): Neobnoví výchozí tovární nastavení
Informace na LCD obrazovce
Na LCD obrazovce mohou být během záznamu video klipů nebo snímků
zobrazeny následující ukazatele:
-13-
Česky
(1)
Režim nahrávání
Režim nahrávání videa
Režim fotografování
Režim nahrávání hlasu
Stabilizace pohybu
Režim 2-v-1
Fotografický rámeček
Sekvenční expozice
-14-
Česky
Režim zadního světla
Rozlišení
(2) Video :
Vysoké /
Fotografie:
(3)
Standardní/
Vysoké /
Standardní/
aktuálním rozlišení.
Vložena karta SD
(5)
Zaostřování polohy makro
(6)
Vyvážení bílé
Indikátor baterie:
Plně nabito /
/
Vybito
Automatický blesk
(8)
Blesk vypnutý
(9)
Nízké
Počet snímků nebo délka nahrávání videa, které jsou k dispozici při
(4)
(7)
Nízké
Režim samospouště
(10) Digitální zoom 8X
(11) Datum a čas: RRRR/MM/DD HH: MM
-15-
Střední stav /
Nízký stav
Česky
Stisknutím tlačítka závěrky videokamery (
) zahájíte nahrávání. Během
nahrávání videa je na displeji LCD zobrazen indikátor času. Chcete-li nahrávání
zastavit, stiskněte znovu tlačítko závěrky videokamery (
). Stisknutím tlačítka
RECORD/PLAY (NAHRÁT/PŘEHRÁT) zobrazíte nahrané video.
K dispozici jsou tři nastavení rozlišení:
kvalita
Rozlišení
640*480 (1,8 Mb/s) / 30 snímků
Vysoká kvalita
za sekundu
Standardní kvalita
640*480 (1 Mb/s) / 30 snímků za
sekundu
320*240 (500 Kb/s) / 30 snímků
Nízká kvalita
za sekundu
V následující tabulce jsou uvedeny přibližné počty videozáznamů, které můžete
-16-
Česky
pořídit podle jednotlivých nastavení do vnitřní paměti 64 MB (32 MB k dispozici pro
ukládání obrazu) nebo na volitelnou paměťovou kartu SD o kapacitě od 64 MB do 2
GB.
Rozlišení
Kvalita obrazu
Karta SD Memory
Vnitřní
paměť
64
128
256
512
MB
MB
MB
MB
1 GB
2 GB
640*480
(1,8 Mb/s)
/ 30
snímků za
16
33
66
133
min.
min.
min.
min. 20
40 s.
20 s.
40 s.
s.
Vysoká
2 min.
4 min.
8 min.
kvalita
59 s.
10 s.
20 s.
Standardní
5 min.
7 min.
15
30
29 s.
30 s.
min.
min.
sekundu
640*480
(1 Mb/s)
/ 30
snímků za
kvalita
1 hod.
2
4 hod.
hod.
sekundu
320*240
(500 Kb/s)
/ 30
snímků za
Nízká
10 min.
15
30
1
kvalita
59 s.
min.
min.
hod.
2 hod.
4
8 hod.
hod.
sekundu
* Výše uvedené údaje představují výsledky standardního testování. Skutečná
kapacita se liší v závislosti na podmínkách snímání a nastavení.
Fotografování
Chcete-li vyfotografovat snímek, stiskněte tlačítko závěrky fotoaparátu (
).
Stisknutím tlačítka RECORD/PLAY (NAHRÁT/PŘEHRÁT) zobrazíte pořízený
snímek.
K dispozici jsou tři nastavení rozlišení:
Rozlišení
Kvalita obrazu
-17-
Česky
3744*2808 (10 megapixelů)
2048*1536 (3 megapixely)
Vysoká kvalita
Standardní kvalita
1024*768 (800 000 pixelů)
Nízká kvalita
V následující tabulce jsou uvedeny přibližné počty snímků, které můžete pořídit
podle jednotlivých nastavení do vnitřní paměti 64MB (32 MB k dispozici pro
ukládání obrazu) nebo na volitelnou paměťovou kartu SD o kapacitě od 64 MB do 2
GB.
Rozlišení
3744×2808
2048x1536
1024x768
Kvalita obrazu
Vysoká
kvalita
Standardní
kvalita
Nízká
kvalita
Vnitřní
Karta SD Memory
64
128
256
512
MB
MB
MB
MB
18
25
50
100
48
70
140
185
272
545
paměť
1 GB
2 GB
200
400
800
280
560
1120
2240
1090
2180
4360
8720
* Výše uvedené údaje představují výsledky standardního testování. Skutečná
kapacita se liší v závislosti na podmínkách snímání a nastavení.
-18-
Česky
Nahrávání hlasu
1.
Stisknutím směrového tlačítka
2.
nahoru ( ) přepnete videokameru
do režimu nahrávání hlasu.
Stisknutím tlačítka závěrky
3.
) spusťte
videokamery (
nahrávání hlasu.
Dalším stisknutím tlačítka závěrky
videokamery (
nahrávání hlasu.
4.
) ukončete
Stisknutím tlačítka RECORD/PLAY
(NAHRÁT/PŘEHRÁT) přehrajete
nahraný hlas.
V následující tabulce jsou uvedeny přibližné počty nahrávek hlasu, které můžete
pořídit podle jednotlivých nastavení do vnitřní paměti 64 MB (32 MB k dispozici pro
ukládání obrazu) nebo na volitelnou paměťovou kartu SD o kapacitě od 64 MB do 2
GB.
Rozlišení
Nahrávání
hlasu
Vnitřní
paměť
33 min.
45 s.
Karta SD Memory
64
128
256
512
MB
MB
MB
MB
1 hod.
7,5
min.
2 hod.
4,5
9
15 min.
hod.
hod.
1 GB
2 GB
18 hod.
36 hod.
* Výše uvedené údaje představují výsledky standardního testování. Skutečná
kapacita se liší v závislosti na podmínkách snímání a nastavení.
-19-
Česky
Pořizování fotografií na krátkou vzdálenost
Tato videokamera je vybavena dvěma režimy pro fotografování na krátkou
vzdálenost. Režim makro (
) slouží k fotografování objektů ve vzdálenosti
přibližně 20 cm; režim portrét (
) slouží k fotografování objektů ve vzdálenosti
od 60 do 100 cm.
Fotografování zblízka:
1.
Otočte objektiv do polohy makro (
nebo portrét (
). V režimu makro
se na displeji LCD zobrazí ikona (
2.
)
).
Stisknutím tlačítka závěrky
fotoaparátu (
) vyfotografujte
snímek.
POZNÁMKA
„
Po fotografování na krátkou vzdálenost nezapomeňte přesunout přepínač
makro do normální polohy (
).
-20-
Česky
Použití digitálního přiblížení
Díky digitálnímu přiblížení můžete zaznamenávaný video klip nebo snímek až 8x
přiblížit.
1.
Pro přiblížení a oddálení stiskněte tlačítko Tele/Wide.
2.
Digitální přiblížení může být nastaveno od 1x do 8x a tento poměr přiblížení je
zobrazen na LCD obrazovce.
Volby režimu Záznam
Picture Mode
(Režim
fotografie)
Movie Mode
(Režim videa)
z
z
z
z
z
z
Resolution
(Rozlišení)
Sharpness
(Ostrost)
White Balance
(Vyvážení
bílé)
Stabilization
(Stabilizace)
Detekce
pohybu
Exit (Konec)
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
Resolution
z
(Rozlišení)
z
Two in One
(2-v-1)
Photo Frame
(Fotografický
rámeček)
Flash (Blesk)
Self-Timer
(Samospoušť)
Sharpness
(Ostrost)
White Balance
(Vyvážení bílé)
Multi-snap
(Sekvenční
expozice)
Zadní světlo
Date printing
(Tisk
datumovky)
Exit (Konec)
Voice Pen
(Hlasové
pero)
Effect (Efekt)
ON (ZAP) z
Exit (Konec)
z
z
z
z
Normal
(Normál)ní
B/W (ČB)
Classic
(Klasický)
Negative
(Negativ)
Exit (Konec)
Set (Nastavit)
z
z
z
z
z
z
z
z
-21-
Sound (Zvuk)
Start-up Screen
(Úvodní
obrazovka)
Time
Setting
(Nastavení
času)
Format Memory
(Formátování
paměti)
TV
System
(Televizní
systém)
Language
(Jazyk)
Default Setting
(Výchozí
nastavení)
Exit (Konec)
Česky
Činnost režimu Záznam
Činnost
1.
Obrazovka
V režimu záznamu video klipů
nebo snímků stiskněte tlačítko
Enter.
2.
3.
4.
Pomocí tlačítek vpravo/vlevo
přecházejte mezi položkami
hlavní nabídky: Movie Mode
(Režim videa), Camera Mode
(Režim fotoaparátu), Voice
Mode (Režim hlasu), Effect
(Efekt) a Set (Nastavit). Při
přechodu na další hlavní
položku se rozevře podnabídka.
Stisknutím tlačítka Enter
potvrďte výběr položky v
podnabídce.
Tlačítko Enter
Výběrem položky Exit (Konec)
ukončete podnabídku.
-22-
Česky
Standardní nastavení a ověření platnosti
V následující tabulce jsou uvedena standardní nastavení a jejich ověření platnosti.
1.
Vždy: Toto nastavení je vždy platné.
2.
Jednou: Nastavení je platné buď pouze jednou, nebo dokud fotoaparát není
vypnut.
Ověření
Výchozí nastavení
výrobce
Resolution (Rozlišení)
Always (Vždy)
Sharpness (Ostrost)
White Balance
(Vyvážení bílé)
Motion Stabilization
(Stabilizace pohybu)
Two in One (2-v-1)
Detekce pohybu
Photo Frame
(Fotografický rámeček)
Flash (Blesk)
Self-Timer
(Samospoušť)
Multi-Snap (Sekvenční
expozice)
Backlight Mode (Režim
zadního světla)
Date Printing (Tisk
datumovky)
Exposure (Expozice)
One Time (Jednou)
Vysoké pro video
Standardní pro fotografii
Střední
Always (Vždy)
Automaticky
Always (Vždy)
Vypnuto
One Time (Jednou)
Jednou
Vypnuto
Vyp.
Always (Vždy)
Vypnuto
Always (Vždy)
Vypnuto
One Time (Jednou)
Vypnuto
One Time (Jednou)
Vypnuto
Always (Vždy)
Vypnuto
Always (Vždy)
Vypnuto
One Time (Jednou)
0EV
Always (Vždy)
Normální
Effect (Efekt)
-23-
Česky
Sound (Zvuk)
Start-up Screen
(Úvodní obrazovka)
Format Card
(Formátování karty)
TV System (Televizní
systém)
Ověření
Výchozí nastavení
výrobce
Always (Vždy)
Zapnuto
Always (Vždy)
Volitelné
One Time (Jednou)
Vypnuto
Always (Vždy)
Language (Jazyk)
Always (Vždy)
Volume (Hlasitost)
Always (Vždy)
Závisí na oblasti, kde byla
videokamera zakoupena
Závisí na oblasti, kde byla
videokamera zakoupena
Stupeň 6
Nastavení podnabídky Záznam
Podnabídka Záznam (Record) zahrnuje nastavení digitálního fotoaparátu a další
pokročilá nastavení. Mezi volbami se můžete pohybovat pomocí tlačítek
Nahoru/Dolů a stiskem tlačítka Enter nastavení potvrdíte.
Rozlišení video klipů
Změna rozlišení videa:
1. Stisknutím tlačítka Enter v režimu nahrávání videa/fotografování přejděte na
obrazovku nabídky nahrávání.
2. Pomocí tlačítek vpravo/vlevo vyberte položku Movie Mode (Režim videa). Na
displeji se rozevře podnabídka režimu videa.
3. Pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte položku Resolution (Rozlišení) a stisknutím
tlačítka Enter otevřete podnabídku rozlišení.
4. Pomocí tlačítek nahoru/dolů přecházejte mezi třemi nastaveními.
5. Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku.
-24-
Česky
Obrazovka
Volba rozlišení video klipu
(Resolution)
Tlačítko Enter
Expozice (Exposure)
Digitální fotoaparát automaticky nastavuje expozici snímků. Za jistých okolností je
nutné nastavit korekci expozice.
Změna nastavení expozice:
1. Stisknutím tlačítka Enter v režimu nahrávání videa/fotografování přejděte na
obrazovku nabídky nahrávání.
2. Pomocí tlačítek vpravo/vlevo vyberte položku Movie Mode (Režim videa). Na
displeji se rozevře podnabídka režimu videa.
3. Pomocí tlačítek nahoru/dolů přejděte na položku Exposure (Expozice).
Stisknutím tlačítka Enter se na displeji zobrazí podnabídka expozice.
4. Pomocí tlačítek nahoru/dolů zvolte požadovanou hodnotu EV. Změna se
ihned projeví na displeji.
5. Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku.
Změna nastavení expozice
(Exposure)
Obrazovka
Tlačítko Enter
-25-
Česky
Ostrost (Sharpness)
Snímky můžete zjemnit a zostřit pomocí různých efektů.
Změna nastavení ostrosti:
1.
Stisknutím tlačítka Enter v režimu nahrávání videa/fotografování přejděte na
obrazovku nabídky nahrávání.
2.
Pomocí tlačítek vpravo/vlevo vyberte položku Movie Mode (Režim videa). Na
displeji se rozevře podnabídka režimu videa.
3.
Pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte položku Sharpness (Rozlišení) a
stisknutím tlačítka Enter rozevřete podnabídku ostrosti.
4.
Pomocí tlačítek nahoru dolů přecházejte mezi devíti úrovněmi. Změna se
ihned projeví na displeji.
5.
Volbu potvrdíte a opustíte stiskem tlačítka Enter.
Obrazovka
Změna nastavení ostrosti
Tlačítko Enter
Vyvážení bílé barvy (White Balance)
Tento digitální fotoaparát automaticky nastavuje vyvážení bílé barvy snímků.
K dispozici jsou 3 ruční nastavení vyvážení bílé barvy:
1.
Automatický (Standardně) (Auto): Fotoaparát automaticky nastavuje
-26-
Česky
vyvážení bílé barvy snímků.
2.
Denní osvětlení (Daylight): Exteriér (Outdoors)
3.
Zářivka (Fluorescent): Za světelných podmínek zářivky.
4.
Žárovka (Tungsten): Za světelných podmínek žárovky.
Změna nastavení vyvážení bílé barvy:
1.
V režimu záznamu video klipu/snímků se stiskem tlačítka Enter otevřete
nabídku.
2.
3.
4.
5.
Pomocí tlačítek vpravo/vlevo vyberte položku Movie Mode (Režim videa). Na
displeji se rozevře podnabídka režimu videa.
Pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte položku White Balance (Vyvážení bílé) a
potom stisknutím tlačítka Enter přejdete do podnabídky vyvážení bílé.
Pomocí tlačítek nahoru dolů přecházejte mezi čtyřmi nastaveními. Změna se
ihned projeví na displeji.
Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku.
Obrazovka
Volba vyvážení bílé barvy (W/B)
Tlačítko Enter
Stabilizace pohybu
Aktivace funkce stabilizace pohybu:
1.
V režimu záznamu video klipu/snímků se stiskem tlačítka Enter otevřete
-27-
Česky
2.
3.
4.
5.
nabídku.
Pomocí tlačítek vpravo/vlevo vyberte položku Movie Mode (Režim videa). Na
displeji se rozevře podnabídka režimu videa.
Pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte položku Motion Stabilization (Stabilizace
pohybu) a stisknutím tlačítka Enter rozevřete podnabídku stabilizace pohybu.
Pomocí tlačítek nahoru/dolů zvolte nastavení ON (ZAP) nebo OFF (VYP).
Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku.
Volba Motion Stabilization
(Stabilizace pohybu)
Stabilizace pohybu
Vstupní
tlačítko
POZNÁMKA
„
Po aktivaci stabilizace pohybu bude digitalizovaný obraz menší.
Detekce pohybu
Aktivace detekce pohybu:
1.
Stisknutím tlačítka Enter v režimu nahrávání videa/fotografování přejděte na
obrazovku nabídky nahrávání.
2.
Pomocí tlačítek vpravo/vlevo vyberte položku Movie Mode (Režim videa). Na
displeji se rozevře podnabídka režimu videa.
3.
Pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte položku Motion Detect (Detekce pohybu)
a stisknutím tlačítka Enter rozevřete podnabídku detekce pohybu.
-28-
Česky
4.
Pomocí tlačítek nahoru/dolů zvolte nastavení ON (ZAP) nebo OFF (VYP).
5.
Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku.
6.
Pokud videokamera zaznamená pohyb během 3 následujících sekund, začne
nahrávat video. Pokud videokamera nezaznamená žádný pohyb během 3
následujících sekund, ukončí nahrávání videa.
Detekce pohybu
Volba Detekce pohybu
Vstupní
tlačítko
Režim videokamery
Rozlišení snímku
Změna rozlišení snímku:
1.
Stisknutím vstupního tlačítka v režimu nahrávání videa/fotografování přejděte
na obrazovku nabídky nahrávání.
2. Pomocí tlačítek vpravo/vlevo vyberte položku Camera Mode (Režim
fotoaparátu). Na displeji se rozevře podnabídka režimu fotoaparátu.
3.
Pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte položku Resolution (Rozlišení) a
stisknutím vstupního tlačítka rozevřete podnabídku rozlišení.
4.
Pomocí tlačítek nahoru dolů přecházejte mezi třemi nastaveními.
5.
Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku.
-29-
Česky
Volba Video Resolution
(Rozlišení videa)
Zobrazení na displeji
Vstupní
tlačítko
Expozice (Exposure)
Digitální fotoaparát automaticky nastavuje expozici snímků. Za jistých okolností je
nutné nastavit korekci expozice.
Změna nastavení expozice:
1.
Stisknutím tlačítka Enter v režimu nahrávání videa/fotografování přejděte na
obrazovku nabídky nahrávání.
2.
Pomocí tlačítek vpravo/vlevo vyberte položku Camera Mode (Režim
fotoaparátu). Na displeji se rozevře podnabídka režimu fotoaparátu.
3.
Pomocí tlačítek nahoru/dolů přejděte na položku Exposure (Expozice).
Stisknutím tlačítka Enter se na displeji zobrazí podnabídka expozice.
4.
Pomocí tlačítek nahoru/dolů zvolte požadovanou hodnotu EV. Změna se
ihned projeví na displeji.
5.
Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku.
-30-
Česky
Změna nastavení expozice
(Exposure)
Obrazovka
Vstupní
tlačítko
Dva v jednom (pouze v režimu záznam
snímků) (Two in One)
Funkce Dva v jednom umožňuje zkombinovat dva snímky do jednoho jediného
snímku.
1.
Stisknutím tlačítka Enter v režimu nahrávání videa/fotografování přejděte na
obrazovku nabídky nahrávání.
2.
Pomocí tlačítek vpravo/vlevo vyberte položku Camera Mode (Režim
fotoaparátu). Na displeji se rozevře podnabídka režimu fotoaparátu.
3.
Pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte položku Two in One (2-v-1) a stisknutím
vstupního tlačítka rozevřete podnabídku 2-v-1.
4.
Pomocí tlačítek nahoru/dolů zvolte nastavení ON (ZAP) nebo OFF (VYP).
5.
Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku.
-31-
Česky
Obrazovka
Volba dva v jednom (Two in One)
Vstupní
tlačítko
-32-
Česky
Zobrazení na displeji
1.
Stisknutím tlačítka závěrky
fotoaparátu vyfotografujte první
snímek.
2.
Stisknutím tlačítka závěrky
fotoaparátu vyfotografujte
druhý snímek.
3.
Stisknutím tlačítka
RECORD/PLAY
(NAHRÁT/PŘEHRÁT)
zobrazíte snímek 2-v-1.
Možnost 2-v-1
-33-
Česky
Fotografický rámeček (pouze režim
fotoaparátu)
Tato videokamera je vybavena oblíbeným fotografickým rámečkem. Můžete
fotografovat s předvoleným elektronickým fotografickým rámečkem. Zapnutí
fotografického rámečku:
1.
Když se videokamera nachází v režimu fotoaparátu, pomocí tlačítek
nahoru/dolů vyberte položku Photo Frame (Fotografický rámeček) a potom
stisknutím vstupního tlačítka přejděte do podnabídky fotografického rámečku.
2.
Pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte požadovaný fotografický rámeček.
Potom vyberte položku Set (Nastavit) a stisknutím vstupního tlačítka potvrďte
nastavení a ukončete nabídku.
Zobrazení na displeji
Volba Photo Frame
(Fotografický rámeček)
Vstupní
tlačítko
Blesk (pouze v režimu záznam snímků)
(Flash)
Digitální fotoaparát má k dispozici 2 režimy blesku. Nastavení blesku můžete
změnit jak pomocí „horké klávesy“ (tlačítko Vpravo), tak přes Nastavení voleb
-34-
Česky
(Option Setting).
„ Automatický blesk (
):blesk je odpálen automaticky v závislosti na
světelných podmínkách. Tento režim použijte pro obyčejné fotografie.
„ Vypnutý blesk (
):blesk se nebude odpálen za žádných okolností. Tento
režim zvolte vždy, když není použití blesku povolené nebo vhodné,
případně, pokud je fotografovaný předmět mimo dosah blesku.
Změna nastavení blesku:
1.
Když se videokamera nachází v režimu fotoaparátu, pomocí tlačítek
nahoru/dolů vyberte položku Flash Option (Nastavení blesku) a potom
stisknutím tlačítka Enter přejděte do podnabídky blesku.
2.
Pomocí tlačítek nahoru dolů přecházejte mezi dvěma nastaveními.
3.
Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku.
Blesk (Flash )
Volby blesku
Vstupní
tlačítko
-35-
Česky
POZNÁMKA
„
Blesk bude automaticky vypnut, pokud je slabá baterie (
)
Samospoušť (pouze v režimu Záznam
snímků) (Self-Timer)
Díky samospoušti můžete pořizovat snímky se zpožděním 10 sekund. Samospoušť
můžete aktivovat jak pomocí „horké klávesy“ (tlačítko Vlevo), tak přes Nastavení
voleb (Option Setting). Na přední straně přístroje, pod bleskem, se rozbliká
indikátor samospouště (LED dioda). Rychlost blikání se zvýší těsně před
exponováním snímku.
Aktivace samospouště:
1.
Když se videokamera nachází v režimu fotoaparátu, pomocí tlačítek
nahoru/dolů vyberte položku Self-timer (Samospoušť) a potom stisknutím
tlačítka Enter přejděte do podnabídky samospouště.
2.
Pomocí tlačítek nahoru/dolů zvolte nastavení On (Zap) nebo Off (Vyp).
3.
Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku.
Self-Timer (Samospoušť)
Volba samospouště
Vstupní
tlačítko
-36-
Česky
Ostrost (Sharpness)
Snímky můžete zjemnit a zostřit pomocí různých efektů.
Změna nastavení ostrosti:
1.
Když se videokamera nachází v režimu fotoaparátu, pomocí tlačítek
nahoru/dolů vyberte položku Sharpness (Ostrost) a potom stisknutím tlačítka
Enter přejděte do podnabídky ostrosti.
2.
Pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte položku Sharpness (Rozlišení) a
stisknutím tlačítka Enter rozevřete podnabídku ostrosti.
3.
Pomocí tlačítek nahoru dolů přecházejte mezi devíti úrovněmi. Změna se
ihned projeví na displeji.
4.
Volbu potvrdíte a opustíte stiskem tlačítka Enter.
Obrazovka
Změna nastavení ostrosti
Vstupní
tlačítko
-37-
Česky
Vyvážení bílé barvy (White Balance)
Tento digitální fotoaparát automaticky nastavuje vyvážení bílé barvy snímků.
K dispozici jsou 3 ruční nastavení vyvážení bílé barvy:
1.
Automatický (Standardně) (Auto): Fotoaparát automaticky nastavuje
vyvážení bílé barvy snímků.
2.
Denní osvětlení (Daylight): Exteriér (Outdoors)
3.
Zářivka (Fluorescent): Za světelných podmínek zářivky.
4.
Žárovka (Tungsten): Za světelných podmínek žárovky.
Změna nastavení vyvážení bílé barvy:
1.
V režimu záznamu video klipu/snímků se stiskem tlačítka Enter otevřete
nabídku.
2.
3.
4.
5.
Pomocí tlačítek vpravo/vlevo vyberte položku Camera Mode (Režim
fotoaparátu). Na displeji se rozevře podnabídka režimu videa.
Pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte položku White Balance (Vyvážení bílé) a
potom stisknutím tlačítka Enter přejdete do podnabídky vyvážení bílé.
Pomocí tlačítek nahoru dolů přecházejte mezi čtyřmi nastaveními. Změna se
ihned projeví na displeji.
Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku.
Obrazovka
Volba vyvážení bílé barvy (W/B)
Vstupní
tlačítko
-38-
Česky
Kontinuální snímání (pouze v režimu Záznam
snímků) (Multi-Snap)
Pokud je fotoaparát nastaven do režimu kontinuálního snímání, můžete pořídit 5
po sobě jdoucích snímků.
Aktivace sekvenční expozice:
1.
Když se videokamera nachází v režimu fotoaparátu, pomocí tlačítek
nahoru/dolů vyberte položku Multi-Snap (Sekvenční expozice) a potom
stisknutím tlačítka Enter přejděte do podnabídky sekvenční expozice.
2.
Pomocí tlačítek nahoru/dolů zvolte nastavení On (Zap) nebo Off (Vyp).
3.
Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku.
Multi-Snap
(Kontinuální snímání)
Volba kontinuálního snímání
Vstupní
tlačítko
Zadní světlo (pouze režim fotoaparátu)
V režimu zadního světla lze fotografovat objekty, které jsou zezadu osvícené
silným světlem.
-39-
Česky
Aktivace režimu zadního světla:
1.
Když se videokamera nachází v režimu fotoaparátu, pomocí tlačítek
nahoru/dolů vyberte položku Backlight (Zadní světlo) a potom stisknutím
tlačítka Enter přejděte do podnabídky zadního světla.
2.
Pomocí tlačítek nahoru/dolů zvolte nastavení On (Zap) nebo Off (Vyp).
3.
Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku.
Zobrazení na displeji
Položka Zadní světlo
Vstupní
tlačítko
Tisk datumovky (pouze režim fotografování)
Aktivace tisku datumovky:
1.
Když se videokamera nachází v režimu fotoaparátu, pomocí tlačítek
nahoru/dolů vyberte položku Date Printing (Tisk datumovky) a potom
stisknutím tlačítka Enter přejděte do podnabídky tisku datumovky.
2.
Pomocí tlačítek nahoru/dolů zvolte nastavení On (Zap) nebo Off (Vyp).
3.
Stisknutím tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku.
-40-
Česky
Zobrazení na displeji
Položka Tisk datumovky
Vstupní
tlačítko
POZNÁMKA
„
Po aktivaci tisku datumovky bude na fotografii uvedeno datum.
Režim hlasu
Aktivace režimu hlasu:
1.
Stisknutím tlačítka Enter v režimu nahrávání videa/fotografování přejděte na
obrazovku nabídky nahrávání.
2.
Pomocí tlačítek vpravo/vlevo přejděte na položku Voice (Hlas). Na displeji se
rozevře podnabídka hlasu.
3.
Pomocí tlačítek nahoru dolů přecházejte mezi položkou Enter (Aktivovat) a
Exit (Konec).
4.
Volbou položky Enter (Aktivovat) aktivujete nahrávání hlasu a stisknutím
tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku.
-41-
Česky
Zobrazení na displeji
Položka Režim hlasu
Vstupní
tlačítko
Nastavení efektu
K dispozici jsou čtyři režimy Normal (Normální), Black/White (Černobílý), Classic
(Klasický) a Negative (Negativní).
Změna nastavení efektu:
1.
Stisknutím tlačítka Enter v režimu nahrávání videa/fotografování přejděte na
obrazovku nabídky nahrávání.
2.
Pomocí tlačítek vpravo/vlevo přejděte na položku Effect (Efekt). Na displeji se
rozevře podnabídka efektů.
3.
Pomocí tlačítek nahoru dolů přecházejte mezi položkou Enter (Aktivovat) a
Exit (Konec).
4.
Volbou položky Enter (Aktivovat) aktivujete nahrávání hlasu a stisknutím
tlačítka Enter potvrďte nastavení a ukončete podnabídku.
-42-
Česky
Zobrazení na displeji
Nastavení (Setting)
Podnabídka Nastavení obsahuje 7 voleb pro konfiguraci nastavení Vašeho
digitálního fotoaparátu.
Změna pokročilého nastavení:
1. V režimu záznamu video klipu/snímků se stiskem tlačítka Enter otevřete
nabídku.
2.
Pomocí tlačítek vpravo/vlevo přejděte na položku Setting (Nastavení) a na
displeji se zobrazí podnabídka nastavení.
3.
Pomocí tlačítek nahoru dolů přecházejte mezi nastaveními.
Obrazovka
Volba Nastavení
1. Sound (Akustická signalizace
prováděných operací)
2. Start-Up Screen (Úvodní obrazovka)
3. Time Setting (Nastavení času)
4. Format Card (Formátování karty)
5. TV System (TV přijímač)
6. Language (Jazyk)
7. Default Setting (Standardní nastavení)
-43-
Česky
Nastavení akustické signalizace (Sound)
Tlačítky Nahoru/Dolů vyberte zapnutí (On) nebo vypnutí (Off) akustické
signalizace tlačítek a prováděných operací. Stiskem tlačítka Enter nastavení
potvrďte.
Podnabídka
Obrazovka
Nastavení akustické
signalizace
Sound (Zvuk)
Úvodní obrazovka (Start-up Screen)
Pro úvodní obrazovku můžete použít oblíbené obrázky. Stisknutím tlačítek
vpravo/vlevo vyberte požadovaný obrázek a stisknutím tlačítka Enter potvrďte
nastavení a ukončete nabídku.
Podnabídka
Úvodní obrazovka
(Start-Up Screen)
Obrazovka
-44-
Úvodní obrazovka
Česky
Pokud nechcete měnit úvodní obrazovku, pomocí tlačítek vlevo/vpravo vyberte
položku Non Start-Up Screen (Neúvodní obrazovka).
Non Start-Up Screen (Bez úvodní
obrazovky)
Nastavení času (Time Setting)
1.
Pomocí tlačítek Vlevo/Vpravo můžete zvolit Date (Datum), Time (Čas) a Exit
(Konec).
2.
Datum a čas můžete nastavit pomocí tlačítek Nahoru/Dolů a každou změnu
potvrdit tak volbou SET.
3.
Pokud vyberete Exit, opustíte toto nastavení bez jakýchkoliv změn.
Podnabídka
Nastavení času
(Time Setting)
Obrazovka
-45-
Nastavení času
Česky
Formátování karty (Format Card)
Podnabídka
Volby
formátování
karty (Format
Card)
Obrazovka
Volby formátování karty
YES:zformátuje SD kartu / vnitřní paměť
NO (standardně):SD karta / vnitřní paměť nebude zformátována
POZNÁMKA
„
Při formátování paměťové karty SD budou vymazána veškerá data. Před
formátováním paměťové karty SD nezapomeňte zkopírovat veškerá data do
počítače.
TV přijímač (TV System)
y
Pomocí tlačítek nahoru/dolů vyberte TV System.
y
Ujistěte se, že je zvolen televizní standard odpovídající Vaší zemi: buď
NTSC nebo PAL.
y
Špatné nastavení televizního přijímače může způsobit blikání snímků.
y
Standard NTSC: USA, Kanada, Japonsko, Jižní Korea, Tchaj-wan atd.
y
Standard PAL: Velká Británie, Evropa, Čína, Austrálie, Singapur, Hong
Kong atd.
-46-
Česky
Podnabídka
Volby TV
přijímače (TV
System)
Obrazovka
Volby TV přijímače
Volba jazykové verze hlášení na obrazovce
(Language)
z Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte Language.
Podnabídka
Volby jazyka
(Language)
Obrazovka
Volby jazyka
English (angličtina), Brazil
Portuguese (brazilská
portugalština), German
(němčina), Italian (italština),
Spanish (španělština),
Russian (ruština) a
Traditional Chinese (tradiční
čínština).
-47-
Česky
Standardní nastavení (Default Setting)
Pokud si přejete obnovit původní tovární nastavení, vyberte tuto volbu.
z Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte Default Setting.
z Tlačítky Nahoru/Dolů zvolte YES (Ano) nebo NO (Ne).
Podnabídka
Obrazovka
Volba původního
nastavení
Volba původního
nastavení
(Default Setting)
-48-
Česky
4. část
Režim Přehrání (Playback)
Stisknutím tlačítka REC/PLAY (NAHRÁT/PŘEHRÁT) přejděte z režimu nahrávání
do režimu přehrávání.
Režim přehrávání je určen pro sledování a správu videoklipů a snímků, pro poslech
hlasu a hudby a pro čtení elektronických knih eBook, které jsou uložené ve vnitřní
paměti nebo na volitelné paměťové kartě.
Činnost
Obrazovka
Stiskem tlačítka REC/PLAY
(Záznam/Přehrání) se z režimu Záznamu
snímků fotoaparát přepne do hlavní nabídky
režimu Přehrání.
z V režimu přehrávání je k dispozici pět
možností: video, fotografie, hlas, hudba a
eBook.
z Mezi jednotlivými volbami lze vybírat
pomocí směrových tlačítek.
Stisknutím tlačítka Enter zobrazíte
video/fotografie, spustíte přehrávání
hlasu/hudby nebo otevřete elektronickou
knihu eBook.
POZNÁMKA
„
Pokud je ve videokameře uloženo nahrané video, fotografie, hlas, hudba
nebo elektronická kniha eBook, v příslušném režimu přehrávání se zobrazí
složka.
-49-
Česky
Funkce tlačítek
V režimech přehrávání videa a prohlížení fotografií mají směrová tlačítka
následující funkce.
1. Tlačítko vpravo:
Přejít na další video/snímek.
2. Tlačítko vlevo:
Přejít na předchozí video/snímek.
3. Tlačítko nahoru:
Neplatné
4. Tlačítko dolů:
Zapnutí/vypnutí zobrazení informací
5. Tlačítko Enter:
Vstup do nabídky Movie (Video), Picture (Fotografie)
nebo Music (Hudba).
Funkce tlačítka RECORD/PLAY
(NAHRÁT/PŘEHRÁT):
1.
Slouží k přepínání mezi režimy nahrávání a
přehrávání.
2.
Přejde na předchozí stránku.
Tlačítko teleobjektivu: Slouží k přibližování/oddalování
digitálního zoomu.
Tlačítko závěrky videokamery:
Slouží ke spuštění přehrávání nahraného videa nebo
hlasu.
-50-
Česky
Informace na LCD obrazovce
Indikátory na LCD obrazovce v režimu Přehrání:
(1)
Indikátor zvoleného režimu:
Režim Přehrání video klipu
Režim Přehrání snímku
Režim Přehrání zvukového záznamu
Režim Přehrání hudební skladby
Režim přehrávání eBook
-51-
Česky
(2)
Indikátor nastaveného rozlišení
Video klip:
Vysoké /
Snímek:
Vysoké /
Standardní/
Standardní/
Nízké
Nízké
(3)
Indikuje, že zvolený video klip/snímek je chráněn před
vymazáním.
Indikuje opakování přehrání jediného videoklipu, snímku,
zvukového záznamu nebo hudební skladby.
Indikuje opakování přehrání všech videoklipů, snímků,
zvukových záznamů nebo hudebních skladeb.
Označení probíhající prezentace.
(4)
Aktuální/celkový počet video klipů, snímků, zvukových záznamů nebo
hudebních skladeb.
(5)
Indikátor zvětšení.
-52-
Česky
Přehrávání video klipů
Činnost
1.
Obrazovka
Pomocí směrových tlačítek
vyberte položku Movie (Video).
2.
Stisknutím tlačítka Enter
přejděte do režimu přehrávání
videa.
3.
4.
5.
6.
Pomocí tlačítek vpravo/vlevo
přejděte na další nebo poslední
video.
Stisknutím tlačítka závěrky
videokamery spustíte
přehrávání; dalším stisknutím
tohoto tlačítka pozastavíte
přehrávání.
Stisknutím tlačítka vpravo nebo
vlevo během přehráváním
videa budete posouvat video
rychle dopředu/dozadu;
uvolněním tlačítka posouvání
zastavíte.
Stisknutím tlačítek nahoru/dolů
upravte hlasitost.
-53-
Česky
Činnost
7.
Obrazovka
Stiskem tlačítka Enter vstoupíte
do nabídky voleb video klipu.
8.
Pomocí směrových tlačítek
můžete vybírat ze 6 voleb:
Thumbnail (Náhled), Delete
(Vymazat), Lock (Uzamknout),
Repeat One (Opakovat jeden),
Repeat All (Opakovat všechny)
a Exit (Konec).
Vymazání video klipů (Delete)
Činnost
1.
Obrazovka
Směrovými tlačítky vyberte
volbu Delete (Mazat) (
).
-54-
Česky
Činnost
2.
3.
4.
5.
6.
Obrazovka
Stiskem tlačítka Enter vstoupíte
do nabídky Delete (Mazat).
Pomocí tlačítek vpravo/vlevo
vyberte video.
Pomocí tlačítka nahoru
odstraníte všechna videa;
pomocí tlačítka dolů odstraníte
jedno video.
Před odstraněním videa se
zobrazí obrazovka pro
potvrzení; volbou “Yes” (Ano)
bude operace provedena,
volbou “No” (Ne) bude operace
zrušena.
Pro ukončení stiskněte tlačítko
Enter.
POZNÁMKA
„
„
„
Pokud je vložena paměťová karta, můžete vymazat jen ty video klipy, které
jsou uloženy na kartě.
Video klipy uložené na paměťové kartě chráněné proti zápisu, není možné
vymazat.
Pomocí funkce Delete (Mazání) můžete odstranit pouze ty video klipy, které
nejsou chráněny před vymazáním. U chráněných video klipů musíte nejdřív
odstranit ochranu, nežli je bude možné vymazat.
-55-
Česky
Funkce Náhled (Thumbnail)
Činnost
1.
Směrovými tlačítky vyberte
volbu Thumbnail (Náhled)
(
2.
Obrazovka
).
Stiskem tlačítka Enter
zobrazíte náhled 9 video klipů.
3.
Pokud si přejete přehrát video
klip, vyberte ho směrovými
tlačítky a stiskněte tlačítko
Enter.
-56-
Česky
Ochrana video klipů před vymazáním (Lock)
Před vymazáním můžete chránit jediný nebo všechny video klipy. Tato funkce
zabraňuje náhodnému vymazání video klipů.
Činnost
1.
Směrovými tlačítky vyberte
volbu Lock (Ochrana před
vymazáním) (
2.
Obrazovka
).
Stiskem tlačítka Enter vstoupíte
do nabídky Ochrany před
vymazáním (Lock).
3.
5.
Pomocí tlačítek Vpravo/Vlevo
vyberte požadovaný video klip.
Tlačítkem Nahoru
zablokujete/odblokujete
všechny video klipy a tlačítkem
Dolů pouze vybraný video klip.
Před aktivováním ochrany
video klipu se objeví dotaz na
potvrzení
zablokování/odblokování.
Volbou Yes (Ano) operaci
provedete, volbou No (Ne)
operaci zrušíte.
6.
Pro ukončení stiskněte tlačítko
4.
Enter.
-57-
Česky
Opakování přehrávání video klipů (Repeat)
Tato funkce automaticky opakuje přehrávání jediného nebo všech video klipů v
daném pořadí.
Obsluha
1.
Zobrazení na displeji
Pomocí směrových tlačítek
vyberte volbu Repeat One
) nebo
(Opakovat 1) (
Repeat All (Opakovat vše)
(
2.
).
Stisknutím tlačítka Enter
spusťte opakované přehrávání.
-58-
Česky
Přehrávání snímků (Picture Playback)
Obrazovka
Činnost
1.
Tlačítky Nahoru/Dolů vyberte
volbu Picture (Snímek).
2.
Stiskem tlačítka Enter režim
Přehrávání snímku aktivujte.
3.
4.
5.
6.
7.
Pomocí tlačítka Vpravo/Vlevo
přejdete na další, nebo
předchozí snímek.
Pokud máte snímek vybraný,
můžete ho tlačítkem Tele/Wide
zvětšit.
Zvětšený snímek můžete
posouvat směrovými tlačítky.
Stiskem tlačítka Enter vstoupíte
do nabídky voleb snímku.
Pomocí směrových tlačítek
vyberte některou z pěti
následujících voleb: Delete
(Odstranit), Thumbnail
(Miniatura), Lock (Zámek),
Slideshow (Prezentace) nebo
Exit (Konec).
-59-
Česky
Vymazání Snímek (Delete)
Činnost
1.
Směrovými tlačítky vyberte
volbu Delete (Mazat) (
2.
3.
4.
5.
6.
Obrazovka
).
Stiskem tlačítka Enter vstoupíte
do nabídky Delete (Mazat).
Pomocí tlačítek vpravo/vlevo
vyberte snímek.
Pomocí tlačítka nahoru
odstraníte všechna videa;
pomocí tlačítka dolů odstraníte
jedno snímek.
Před odstraněním videa se
zobrazí obrazovka pro
potvrzení; volbou “Yes” (Ano)
bude operace provedena,
volbou “No” (Ne) bude operace
zrušena.
Pro ukončení stiskněte tlačítko
Enter.
-60-
Česky
POZNÁMKA
„
„
„
Pokud je vložena paměťová karta, můžete vymazat jen ty video klipy, které
jsou uloženy na kartě.
Video klipy uložené na paměťové kartě chráněné proti zápisu, není možné
vymazat.
Pomocí funkce Delete (Mazání) můžete odstranit pouze ty video klipy, které
nejsou chráněny před vymazáním. U chráněných video klipů musíte nejdřív
odstranit ochranu, nežli je bude možné vymazat.
Funkce Náhled (Thumbnail)
Činnost
1.
Obrazovka
Směrovými tlačítky vyberte
volbu Thumbnail (Náhled)
(
).
-61-
Česky
Činnost
2.
3.
4.
Obrazovka
Stisknutím tlačítka Enter v
režimu miniatury se zobrazí
devět miniatur snímků.
Chcete-li některý snímek
zobrazit, pomocí směrových
tlačítek jej vyberte.
Stisknutím tlačítka Enter
zobrazte vybraný snímek.
Ochrana snímků před vymazáním (Lock)
Před vymazáním můžete chránit jediný nebo všechny snímky. Tato funkce
zabraňuje náhodnému vymazání.
Činnost
1.
Obrazovka
Směrovými tlačítky vyberte
volbu Lock (Ochrana před
vymazáním) (
).
2. Stiskem tlačítka Enter vstoupíte
do nabídky Ochrany před
vymazáním (Lock).
3. Pomocí tlačítek Vpravo/Vlevo
vyberte požadovaný snímek.
4. Tlačítkem Nahoru
zablokujete/odblokujete všechny
snímky a tlačítkem Dolů pouze
-62-
Česky
Činnost
Obrazovka
vybraný snímek.
5. Před vymazáním video klipu se
objeví dotaz na potvrzení
zablokování/odblokování. Volbou
Yes (Ano) operaci provedete,
volbou No (Ne) operaci zrušíte.
6. Pro ukončení stiskněte tlačítko
Enter.
Tvorba prezentace (Slide)
Tato funkce automaticky zobrazuje všechny snímky v nasnímaném pořadí.
Činnost
1.
Směrovými tlačítky vyberte
2.
).
volbu Delete (Mazat) (
Prezentaci zahájíte stiskem
tlačítka Enter a opětovným
stiskem ji zastavíte.
Obrazovka
Přehrávání zvukového záznamu
Funkce směrových tlačítek
V režimu přehrání zvukového záznamu mají směrová tlačítka následující funkce
-63-
Česky
Tlačítka Vpravo/Vlevo:
Předchozí nebo následující záznam.
Tlačítka Nahoru/Dolů:
Nastavení hlasitosti přehrávání.
Tlačítko Enter:
Otevření nabídky zvukového záznamu.
Činnost
1.
Obrazovka
Pomocí směrových
tlačítek vyberte volbu
Voice (Hlas).
2.
Stiskem tlačítka Enter
režim Přehrávání
zvukového záznamu
aktivujte.
3.
4.
Pomocí tlačítka
Vpravo/Vlevo přejdete na
další, nebo předchozí
záznam.
Stisknutím tlačítka závěrky
videokamery spusťte
přehrávání vybrané
hlasové nahrávky. Dalším
stisknutím tohoto tlačítka
přehrávání ukončíte.
-64-
Česky
Činnost
5.
Obrazovka
Tlačítky Nahoru/Dolů
můžete nastavit hlasitost.
6.
Stiskem tlačítka Enter
vstoupíte do nabídky
voleb Přehrání zvukového
záznamu.
7.
Tlačítkem nahoru vyberete
volbu Delete (Vymazat) a
tlačítkem Dolů vyberete
volbu Repeat (Opakovat).
8.
Jediným stiskem tlačítka
Nahoru se zopakuje
přehrání jediného
zvukového záznamu.
Dvojitým stiskem se
zopakuje přehrání všech
zvukových záznamů.
9.
Opětným stiskem funkci
opakování vypnete.
10.
Ikona opakování se bude
-65-
Česky
Činnost
Obrazovka
lišit podle toho, jestli jste
zvolili Repeat One
(Opakovat jeden), nebo
Repeat All (Opakovat
všechny).
11.
Pokud si přejete zvukový
záznam vymazat, vyberte
tlačítky Vpravo/Vlevo
požadovaný záznam.
12.
Tlačítkem Nahoru
vymažete všechny
zvukové záznamy a
tlačítkem Dolů pouze
vybraný záznam.
13.
Před vymazáním záznamu
se objeví dotaz na
potvrzení mazání. Volbou
Yes (Ano) operaci
provedete, volbou No (Ne)
operaci zrušíte.
14.
Pro ukončení stiskněte
tlačítko Enter.
-66-
Česky
5. část
Poslech hudby ve formátu MP3
Hudba formátu MP3
MP3 je komprimovaný formát zvukového záznamu. Hudbu ve formátu MP3 si
můžete stáhnout z některých webových stránek poskytujících hudební záznam ve
formátu souborů MP3. Tato digitální videokamera je vybavena funkcí přehrávání
skladeb ve formátu MP3 se zobrazením textů skladeb. Chcete-li tuto funkci
aktivovat, zkopírujte do paměti soubory .mp3 a .lrc se stejnými názvy.
Přenos hudební skladby ve formátu MP3 do
fotoaparátu
1.
Do počítače nainstalujte ovladač pro fotoaparát.
2.
Fotoaparát připojte k počítači přes USB port.
3.
Jakmile je fotoaparát připojen k počítači jako paměťové medium, rozsvítí se
červená LED dioda.
4.
Vytvořte složku pro MP3 např. Tento počítač\Vyjímatelný disk\MP3.
5.
Soubor s hudební skladbou přesuňte do této složky.
6.
Jakmile je soubor přesunutý, odpojte USB kabel od počítače.
-67-
Česky
Poslech hudby ve formátu MP3
Činnost
1.
Obrazovka
V režimu přehrávání
vyberte pomocí
směrových tlačítek volbu
Music (Hudba).
2.
Tlačítky Vpravo/Vlevo
vyberte skladbu, kterou si
přejete přehrát.
-68-
Česky
Činnost
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Obrazovka
Stiskem tlačítka spouště
začněte skladbu
přehrávat.
Záznam video klipu
ukončete opětovným
stiskem tlačítka spouště.
Tlačítky Nahoru/Dolů
můžete nastavit hlasitost.
Stiskem tlačítka Enter
vstoupíte do nabídky
Opakování přehrávání
(Repeat).
Stiskem tlačítka Dolů se
zopakuje přehrání
aktuální skladby (
).
Dvojitým stiskem tlačítka
Dolů se zopakuje
přehrání všech skladeb
MP3 (
).
Pro ukončení stiskněte
-69-
Česky
Činnost
Obrazovka
tlačítko Enter.
Poslech hudby ve formátu MP3 se sluchátky
Hudební soubory MP3 uložené ve fotoaparátu
můžete reprodukovat vestavěným reproduktorem,
sluchátky, nebo přes televizi.
Pokud fotoaparátu zasunete kabel sluchátek, na
LCD obrazovce se objeví nabídka Earphone
(Sluchátka)/TV. Vyberte sluchátka nebo televizi a
nastavení potvrďte stiskem tlačítka Enter.
-70-
Česky
Část 6
Čtení elektronických knih eBook
eBook
eBook je elektronická podoba běžné knihy. eBooks v této videokameře mají mnoho
funkcí, které běžné knihy nemají: můžete volně upravovat barevný vzhled
elektronické knihy eBook, můžete do knihy vkládat vlastní záložky a můžete
elektronické knihy eBooks nosit ve videokameře kamkoli s sebou.
Přenášení elektronických knih eBook do
videokamery
1.
Nainstalujte do počítače ovladač této videokamery.
2.
Připojte videokameru k počítači prostřednictvím portu USB.
3.
Jakmile se videokamera připojí k počítači v režimu velkokapacitního
paměťového zařízení, rozsvítí se červený indikátor LED.
4.
Přeneste elektronické knihy eBooks (pouze formát .txt) do umístění Tento
počítač\Vyměnitelný disk\eBook.
5.
Po přenesení všech souborů odpojte kabel USB od počítače.
-71-
Česky
Čtení elektronických knih eBook
Obsluha
1.
V režimu přehrávání vyberte
pomocí směrových tlačítek
volbu eBook.
2.
Pomocí tlačítek nahoru/dolů
vyberte elektronickou knihu
eBook, kterou chcete číst.
Stisknutím tlačítek vlevo/vpravo
přejděte na další/předchozí
stránku. Elektronické knihy
eBook, ve který jsou vloženy
záložky, jsou označeny ikonou
Zobrazení na displeji
.
-72-
Česky
Obsluha
3.
Stisknutím tlačítka Enter
začnete číst elektronickou
knihu eBook.
4.
Stisknutím tlačítek nahoru/dolů
můžete procházet text nahoru a
dolů.
5.
Výběrem položky
Zobrazení na displeji
přejdete na první
stránku
6.
Výběrem položky
přejdete na poslední
stránku
7.
Výběrem
změníte barvu
položky
textu a pozadí.
8.
Výběrem položky
budete automaticky procházet
text směrem dolů.
9.
Výběrem položky
přidáte záložku.
-73-
Česky
7 část
Prohlížení videoklipů ve formátu
MPEG-4 na počítači
Video klipy ve formátu MPEG-4
Multimediální formát a kompresní standard MPEG-4 představuje vrcholnou
technologii komprese vyvinutou společností MPEG (Motion Picture Expert Group).
Tato technologie nejen že zvyšuje kvalitu obrazového záznamu, ale také zlepšuje
výkonnost záznamové kapacity.
Digitální fotoaparát používá MPEG-4, který umožňuje záznam video klipů v DVD
kvalitě. Fotoaparát používá formát MPEG-4 video formátu AVI.
Přehrávání videoklipů ve formátu MPEG-4 na
počítači
Před prvním přehráváním MPEG-4 video klipů je potřeba nainstalovat do počítače
MPEG-4 video kodek Xvid Postupujte následovně:
(1)
CD-ROM vložte do mechaniky počítače. Klikněte myší na “Install Device
Driver” (nainstaluje MPEG-4 video kodek Xvid), řiďte se pokyny na obrazovce
a instalaci dokončete.
(2)
Spusťte přehrávač videa např. Windows Media Player a nyní můžete
sledovat Vaše video klipy formátu MPEG-4 AVI přímo na obrazovce
počítače.
-74-
Česky
Sdílení MPEG-4 video klipů
Nahrané video klipy ve formátu MPEG-4 můžete sdílet se svými přáteli přes
Internet nebo CD. Ujistěte se, že Vaši přátelé mají na počítači nainstalován
MPEG-4 video kodek Xvid. MPEG-4 video kodek Xvid je obsažen na dodaném CD
nebo ho lze stáhnout z Internetu.
8 část
Prohlížení snímků a video klipů na
televizi
Nahrané video klipy a snímky si můžete prohlížet na televizi. Připojení televize:
1.
Jeden konec AV kabelu zapojte do
konektoru fotoaparátu AV Out.
2.
Druhý konec kabelu zapojte do televize.
3.
Na LCD obrazovce se objeví nabídka
Sluchátka/TV.
4.
Vyberte televizi a nastavení potvrďte
stiskem tlačítka Enter.
5.
Postup prohlížení snímků a video klipů je
úplně stejný jako na LCD obrazovce.
POZNÁMKA
„
Pokud je fotoaparát připojen k televizi, LCD obrazovka fotoaparátu není
aktivní.
-75-
Česky
9 část
Převaděč videosouborů
Software Ulead VideoStudio na dodaném disku CD se softwarem obsahuje
převaděč videosouborů, který umožňuje převádět celou řadu videoformátů do
formátu MPEG4 Xvid, který je kompatibilní s touto videokamerou. Tímto
způsobem můžete převádět libovolný formát videosouborů a přehrávat vaše
oblíbená videa v této videokameře.
Převedení videosouboru:
(1)
Nainstalujte software Ulead VideoStudio (viz kapitola 11).
(2)
Klepněte na tlačítko StartÆ ProgramyÆ Ulead VideoStudio 8.0
(3)
Na pracovní ploše se zobrazí hlavní okno softwaru VideoStudio 8.0.
(4)
Na pravé straně obrazovky klepěnte na nabídku “Tools” (Nástroje) a
potom vyberte položku “Batch Converter” (Dávkový převaděč).
-76-
Česky
(5)
Klepnutím na tlačítko “Add” (Přidat) přidejte videosoubor, který chcete
převést.
-77-
Česky
(6)
Volbou “Save as type” (Uložit jako typ) zvolte výstupní formát videa a
klepnutím na tlačítko “Convert” (Převést) spusťte převádění souboru.
-78-
Česky
-79-
Česky
(7) Po dokončení úkolu se zobrazí okno Task Report (Zpráva o úkolu).
-80-
Česky
(8)
Před přenesením do videokamery přejmenujte převedený soubor na
“ Clip0001.avi”. (Poznámka: pokud ve videokameře existuje soubor
Clip0001.avi, je nutné převedený soubor přejmenovat na clip0002.avi)
(9)
Připojte videokameru k počítači a přeneste převedené video do umístění
“Tento počítač\Vyměnitelný disk\DCIM\200Movie” ve videokameře. (Viz
Kapitola 10 Přenášení dat do počítače)
(10) Po přenesení do videokamery můžete oblíbené převedené video přehrát
stisknutím tlačítka Rec/Play (Nahrát/přehrát).
-81-
Česky
10 část
Vypalování nahraného klipu na disk
DVD
Software Ulead VideoStudio 8.0 SE DVD, který se nachází na dodaném disku CD
se softwarem, je rovněž vybaven funkcí vypalování videoklipů na disk DVD.
Můžete zachovat vaše cenné videoklipy na disku DVD a sdílet je s rodinnými
příslušníky a přáteli. Vytvoření disku DVD:
(1)
Vyberte volbu “Share” (Sdílet) a klepněte na příkaz ”Create Disc” (Vytvořit
disk).
-82-
Česky
(2)
Zobrazí se okno “Create Disc” (Vytvořit disk); klepnutím na příkaz “Add
Video” (Přidat video) přidejte videosoubor, který chcete vypálit na disk DVD.
Potom klepněte na tlačítko “Next” (Další) a postupujte podle zobrazených
pokynů.
-83-
Česky
-84-
Česky
(3) Klepněte na ikonu “Output” (Výstup) (
disku DVD.
-85-
) a spusťte vypalování
Česky
11 ást
Přenos dat do počítače
Instalace
Před prvním připojením fotoaparátu k počítači je třeba do počítače nainstalovat
ovladač. Ovladač je na CD-ROM, které je součástí balení. Instalace ovladače:
1.
CD-ROM vložte do mechaniky počítače. Objeví se následující obrazovka pro
automatické spuštění:
2.
Myší klikněte na “Install USB Driver” (Instalovat ovladač USB rozhraní).
Během instalace se řiďte pokyny na monitoru. V závislosti na Vašem
operačním systému bude možná po skončení instalace potřeba restartovat
počítač.
Připojení fotoaparátu k počítači
Nahrané snímky, video klipy nebo zvukové záznamy můžete přenést do počítače,
poslat je přátelům přes e-mail, nebo je umístit na webové stránky. Postupujte
následovně:
1.
Do počítače nainstalujte ovladač pro fotoaparát.
2.
Počítač a fotoaparát propojte dodaným kabelem mini USB 2.0.
3.
Standardně nastaveným režimem po připojení k počítači je režim Paměťové
médium (Mass Storage Mode).
4.
Proveďte přenos snímků, video klipů, zvukového záznamu a MP3.
-86-
Česky
Režim Paměťové médium (Mass Storage
Device)
Po připojení fotoaparátu k počítači se rozsvítí červená LED dioda. Video klipy,
snímky a zvukové záznamy naleznete v „Tento počítač\Vyjímatelný disk\DCIM\“.
Nyní můžete podle libosti prohlížet, mazat, přesouvat, nebo kopírovat jakékoliv
video klipy/snímky/zvukové záznamy. K úpravě video klipů a snímků použijte
dodaný program Ulead.
Režim PC kamera (PC Digital Video Camera)
Pokud je fotoaparát připojen jako paměťové médium, stiskem tlačítka MODE ho
přepněte do režimu PC kamera (rozsvítí se zelená LED dioda). V tomto režimu
můžete pořádat živě videokonference nebo poslat video záznam elektronickou
poštou.
Pokud si přejete fotoaparát používat jako PC kameru, řiďte se následujícími
pokyny:
1. krok: Nainstalujte ovladač PC kamery (stejný jako ovladač USB rozhraní)
2. krok: Připojte fotoaparát k počítači
3. krok: Spusťte příslušnou aplikaci (např. Windows NetMeeting).
POZNÁMKA
„
Program pro pořádání video konferencí a editaci video klipů není součástí
dodávky fotoaparátu.
-87-
Česky
Požadavky na počítač při pořádání videokonferencí
Počítač, ke kterému má být fotoaparát za účelem pořádání videokonference
připojen, musí mít k dispozici následující komponenty:
„
Mikrofon
„
Zvuková karta
„
Reproduktory nebo sluchátka
„
Připojení k síti nebo Internetu
1. krok: Instalace ovladače PC kamery
Ovladač PC kamery je uložen na dodaném CD a je určen pouze pro Windows.
Funkce PC kamery není dostupná pro platformu Macintosh.
1.
Dodané CD, které je součástí balení fotoaparátu, vložte do mechaniky
CD-ROM. Objeví se uvítací obrazovka.
2.
Myší klikněte na "DRIVER". Během instalace se řiďte pokyny na monitoru. Po
dokončení instalace počítač restartujte.
-88-
Česky
2. krok: Připojte fotoaparát k počítači
1.
Jeden konec kabelu USB rozhraní zapojte do volného USB portu na počítači.
2.
Druhý konec kabelu USB rozhraní zapojte do příslušného konektoru na
fotoaparátu.
3.
Na obrazovce se zobrazí nabídka režimu PC kamery.
4.
Fotoaparát bezpečně umístěte na monitor počítače nebo na stativ.
3. krok: Spusťte aplikaci (např. Windows NetMeeting)
Použití programu Windows NetMeeting pro pořádání videokonference:
1.
Spusťte program NetMeeting: Start → Programy → Příslušenství →
Komunikace → NetMeeting.
2.
Kliknutím na tlačítko Start Video (Spustit video) se zobrazí živé video.
3.
Klikněte na tlačítko Place Call (Umístit hovor).
4.
Napište e-mailovou adresu nebo jinou adresu počítače zapojeného do sítě,
se kterým chcete hovořit.
5.
Klikněte myší na Call (Hovor). Volaný účastník video konference musí mít
také nainstalovaný a spuštěný program Windows NetMeeting a aby mohla
videokonference začít, musí Váš hovor přijmout.
POZNÁMKA
„
„
Při pořádání video konference je rozlišení video záznamu standardně
nastaveno 320 x 240.
Podrobnosti týkající se vlastní činnosti aplikace pro pořádání
videokonference naleznete v příslušné pomocné dokumentaci.
-89-
Česky
Instalace dodaného softwaru
Disk CD-ROM dodaný s touto videokamerou obsahuje pět softwarových aplikací.
Ö
Ulead VideoStudio 8.0 SE DVD je uživatelsky příjemná aplikace, která
umožňuje načítat, upravovat a organizovat snímky.
Ö
Ö
Ulead Photo Express 5.0 umožňuje snadno upravovat videoklipy.
Acrobat Reader je oblíbený program, ve kterém lze zobrazit uživatelskou
příručku. Řada uživatelů již má tento software nainstalovaný ve svých
počítačích.
Ö
Videokodek MPEG4 Xvid je dekódovací software, který musí být
nainstalován pro zajištění správného zobrazení nahraných videoklipů.
Podrobné informace jsou k dispozici v elektronické nápovědě k veškerému
dodanému softwaru.
Instalace dodaného softwaru:
1.
Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM počítače. Zobrazí se spouštěcí
obrazovka.
2.
V seznamu vyberte software, který chcete nainstalovat, a potom klepněte na
příkaz Install Application Software (Instalovat software). Proveďte instalaci
podle zobrazených pokynů.
Začínáme se softwarem Photo Express 5.0
z Klepněte na tlačítko StartÆ ProgramyÆ Photo Express 5.0
z Na pracovní ploše se zobrazí hlavní okno softwaru Photo Express 5.0.
-90-
Česky
Zobrazení snímků uložených ve videokameře v
softwaru Photo Express 5.0
Chcete-li zobrazit snímky uložené ve videokameře, musíte přejít do režimu
velkokapacitního paměťového zařízení.
1.
Na panelu procházení na levé straně vyberte snímek, který chcete otevřít na
pracovní ploše.
2.
Poklepejte na vybraný snímek.
-91-
Česky
Zachytávání snímku z videokamery v softwaru
Photo Express 5.0
Před zachytáváním snímku nebo videa z videokamery na hlavní okno softwaru
Photo Express 5.0 musíte přejít do režimu webové kamery. Stisknutím tlačítka
REC/PLAY (NAHRÁT/PŘEHRÁT) přepněte videokameru do režimu webové
kamery. V tomto režimu můžete zachytávat video a snímky prostřednictvím
softwaru Photo Express 5.0:
* Klepněte na tlačítko [Get Photo
] (Načíst fotografii).
* Klepněte na tlačítko [Import] (Importovat).
-92-
Česky
* Klepněte na tlačítko [Capture] (Zachytávat) a potom zvolte snímky.
* Klepněte na tlačítko [Insert] (Vložit) a potom klepnutím na tlačítko [Exit] (Konec)
ukončete obrazovku.
-93-
Česky
Začínáme se softwarem Video Studio 8.0
z Klepněte na tlačítko StartÆ ProgramyÆ Video Studio 8.0
z Na pracovní ploše se zobrazí hlavní okno softwaru Video Studio.
-94-
Česky
Zobrazení snímků uložených ve videokameře v
softwaru Video Studio 8.0
Chcete-li zobrazit snímky uložené ve videokameře, musíte přejít do režimu
velkokapacitního paměťového zařízení.
1.
Klepněte na složku na pravé straně obrazovky.
2.
Vyberte snímek uložený ve fotoaparátu a stisknutím tlačítka Open (Otevřít)
jej zobrazte.
-95-
Česky
Zachytávání videa prostřednictvím softwaru
Video Studio 8.0
Stisknutím tlačítka REC/PLAY (NAHRÁT/PŘEHRÁT) přepněte videokameru do
režimu webové kamery. V tomto režimu můžete zobrazit videoklipy z videokamery
prostřednictvím softwaru Video Studio:
Zachytávání videa/snímků z digitální videokamery:
* Klepněte na položku Capture (Zachytávání)
.
* Klepněte na tlačítko [Capture Video
] (Zachytávat video).
* Klepněte na tlačítko [Capture Image
] (Zachytávat obraz).
-96-
Česky
12část
Technické údaje a požadavky na
systém
‹ Technické údaje
Snímací prvek:
3,2 miliony pixelů
Režimy
Záznam video klipů, snímků, zvukový záznam,
přehrávač MP3, PC kamera, paměťové médium
Objektiv
f=8,54mm, F3,0
Rozsah zaostření
Normální: 100cm ~ nekonečno; Portrét: 60cm ~
100cm; Makro: střed 20cm
Digitální přiblížení
8X
Spoušť
Elektronická
LCD obrazovka
2,4 TFT barevný LCD displej
Paměťové médium
Vnitřní paměť 64MB, slot na SD/MMC kartu o kapacitě
až 2GB
3744x2808 (10M Pixels)
Rozlišení snímků
2048x1536 (3M Pixels)
1024x768 (800K Pixels)
Rozlišení u video
klipů
VGA 640x480 / QVGA 320x240, 30 fps
Vyvážení bílé barvy
Auto/Ručně (denní světlo, zářivka, žárovka)
Expozice
Automatická/ruční
-97-
Česky
Samospoušť
Zpoždění 10 sekund
Blesk
Automatický/Vypnutý
Formát souborů
Snímek: JPEG; Video klip: AVI; Zvukový záznam:
WAV
Prohlížení snímků
Jednotlivé snímky/Náhledy/Prezentace
PC rozhraní
Mini USB 2.0 port
TV výstup
NTSC/PAL volitelný
Baterie
Dvě alkalické (AA) baterie
Rozměry
100x70x30mm
Hmotnost
136 g(bez baterie)
Požadavky na systém
Windows 98SE/Me/2000/XP
Pentium MMX、Celeron nebo AMD Athlon® CPU
64MB RAM
CD-ROM
500MB volného místa na pevném disku
Volný USB port
Displej s 16 bitovou hloubkou barev
-98-

Podobné dokumenty

Česky

Česky rozhlasového a televizního vysílání. Nelze ovšem vyloučit, že u konkrétní instalace k rušení nedojde. Pokud je při vypnutí a zapnutí evidentní, že zařízení způsobuje nežádoucí rušení příjmu rozhlas...

Více

WB-3100P PORTABLE WEBCAM

WB-3100P PORTABLE WEBCAM Po nainstalování programu Microsoft TV/VIDEO connection nebude používáno žádné síťové připojení: - Klepněte na ikonu "Ovládací panely - Síť" (Control Panel – Network) a vyberte položku "Microsoft T...

Více

Výuka informačních technologií na Univerzitě třetího věku Vysokého

Výuka informačních technologií na Univerzitě třetího věku Vysokého Výše uvedený přehled ilustruje, že nabídka počítačových kurzů je opravdu pestrá. Některé z kurzů vznikly i z podnětu vlastních posluchačů. Zaváděním nových kurzů získají posluchači U3V možnost akti...

Více

prostorove_slyseni.

prostorove_slyseni. Prostorová orientace sluchem je naučená! Mozek si musí zapamatovat, kdy a jak co slyší. Proto je schopen u známých zvuků určit, jestli přicházejí zepředu nebo zezadu - díky tvaru ušních boltců js...

Více

Tiskárna štítků a nálepek

Tiskárna štítků a nálepek buď z předem připravených štítků pevných velikostí nebo ze souvislých pásků namotaných na roli. Tyto pásky mají pouze danou šířku štítku (30, 50, 75 nebo 100 mm) a délku si upravíte podle Vašich po...

Více

Stáhnout tuto položku v plné velikosti

Stáhnout tuto položku v plné velikosti monitorovaného plynu, což by mohlo vést k nadměrné expozici a  vyvolat nevolnost nebo smrt. V  případě přístrojů s  nainstalovaným senzorem kyslíku může nesprávné použití způsobit nesprávný výslede...

Více

Digitální kapesní videokamera „AIPTEK“

Digitální kapesní videokamera „AIPTEK“ Kamera vydává akustické signály se současným blikáním zobrazení na displeji jako upozornění vyčerpání veškeré paměti pro záznam snímků. Upozornění: Po pořízení 999 snímků (záznamů) dojde k nastaven...

Více

E-MANUAL

E-MANUAL vysílajícími stanicemi a jejich uložení do paměti televizoru. NN Nastavíte-li možnost Rychlé, můžete ručně, stisknutím tlačítka dálkového

Více