RU Целлюлитный массажерAC 850

Transkript

RU Целлюлитный массажерAC 850
88540_AC850_Cellulite_Massagegera?t_Ost2_03.04.qxd:Maniküre/Pediküre
CZ
HU
PL
TR
RU
03.04.2013
Masážní přístroj na celulitidu AC 850
AC 850
Cellulit-masszázskészülék
Urządzenie do masażu celulitowego AC 850
Selülit masaj cihazı AC 850
Целлюлитный массажер AC 850
Přístroj a ovládací prvky
A készülék és a kezelőelemek
Urządzenie i elementy obsługi
Cihaz ve Kullanma Elemanları
Прибор и органы управления




Návod k použití
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Kullanım talimatı
Инструкция по применению
Přečtěte si prosím pečlivě!
Kérjük, gondosan olvassa el!
Przeczytaj uważnie!
Lütfen dikkatle okuyunuz!
Внимательно ознакомиться!
Art. 88540
ME 10
12:04 Uhr
88540_AC850_Cellulite_Massagegera?t_Ost2_03.04.qxd:Maniküre/Pediküre
DEUTSCH
CZ od strany 1
 Rukojeť s individuálním nastavením
 3 x 2 masážní válečky
 Zdířka pro síťový adaptér
 Posuvný přepínač: 0 = vypnuto
1 = nízká rychlost
2 = vysoká rychlost
HU az 4. oldaltól
 Egyedileg beállítható fogantyú
 3 x 2 masszírozógörgő
 Hálózati adapter aljzata
0 = ki
 Tolókapcsoló:
1 = kis sebesség
2 = nagy sebesség
PL od strony 8
 Osobno regulowany uchwyt
 3 x 2 rolki do masażu
 Gniazdo dla adaptera sieciowego
 SPrzełącznik suwakowy: 0 = wył
1 = wolna prędkość
2 = szybka prędkość
TR sayfa 11'ten itibaren
 İsteğe göre ayarlanabilen tutamak
 3 x 2 Masaj rulosu
 Şebeke adaptörü için soket
 Sürgü anahtar: 0 = kapalı
1 = yavaş hız
2 = çabuk hız
RU со страницы 15
 Удобная рукоятка с ремешком для фиксации
 Три двойных массажных ролика
 Гнездо для сетевого адаптера
 Ползунковый переключатель: 0 = выключено
1 = lнизкая скорость
2 = высокая скорость
03.04.2013
12:04 Uhr
88540_AC850_Cellulite_Massagegera?t_Ost2_03.04.qxd:Maniküre/Pediküre
03.04.2013
12:04 Uhr
ČEŠTINA
CZ
DŮLEŽITÉ POKYNY!
PEČLIVĚ USCHOVEJTE!
Před prvním použitím přístroje si přečtěte návod k použití a především
bezpečnostní pokyny. Návod k použití dobře uschovejte. Pokud budete přístroj
předávat dalším osobám, předejte spolu s ním i návod k použití.
1 Bezpečnostní pokyny!
• Používejte přístroj pouze v souladu s jeho určením podle návodu k použití. Přístroj není
určen pro komerční použití.
• Před připojením přístroje k napájení elektrickým proudem dbejte na to, aby síťové napětí
uvedené na typovém štítku napáječe souhlasilo s napětím Vaší elektrické sítě.
• Při použití k jinému účelu zaniká nárok na záruku.
• Tento výrobek není určen k používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými
nebo duševními schopnostmi nebo osobami, které mají nedostatečné zkušenosti a znalosti s
výjimkou případu, že výrobek používají pod dozorem osob, odpovědných za jejich bezpečnost nebo
pokud od těchto osob získali informace o tom, jak výrobek používat.
• Dávejte pozor na děti, aby si s výrobkem nehrály.
• V případě poruch neopravujte přístroj sami. Zaniká nejen jakýkoli nárok na záruku, ale může hrozit
i vážné nebezpečí (požár, úder elektrickým proudem, poranění). Opravy přenechejte autorizovaným
servisům.
VAROVÁNÍ V následujících případech je použití přístroje zakázáno:
• u dětí, • u zvířat, • přístroj nesmějí používat těhotné ženy, • na hlavě a na krku,
• nevystavujte působení výrobku oteklé, popálené nebo zanícené části těla, místa postižená
vyrážkami, rány nebo citlivá místa,
• osoby používající kardiostimulátor, umělé klouby nebo elektronické implantáty musejí vždy
konzultovat použití přístroje s lékařem,
• při požití prostředků, které oslabují schopnosti reakcí (např. prostředky zmírňující bolest, alkohol),
• přístroj nesmíte používat, pokud trpíte některou z následujících chorob nebo obtíží:
poruchy prokrvení, křečové žíly, otevřené rány, pohmožděniny, poranění kůže, zánět žil
nebo trombóza.
U elektrických přístrojů dodržujte prosím následující pokyny:
• Používejte přístroj pouze v uzavřených místnostech!
• Nepoužívejte elektrický přístroj, pokud se koupete nebo sprchujete. Neskladujte nebo neuchovávejte
elektrický přístroj na místech, z nichž může spadnout do vany nebo do umývadla.
• Nechytejte na přístroj, který spadl do vody. Vytáhněte ihned síťový adaptér ze zásuvky.
• Nepoužívejte přístroj v místech s rozptýleným aerosolem ze sprejů nebo při současném použití
kyslíku.
• Nepoužívejte přístroj pod dekami nebo polštáři.
• Uchovávejte síťový kabel v bezpečné vzdálenosti od horkých ploch a otevřeného plamene.
• Nepoužívejte přístroj, pokud je síťový kabel poškozen, pokud je napáječ poškozen, pokud přístroj
nefunguje bez závad, pokud přístroj spadl na zem nebo do vody nebo pokud byl přístroj poškozen.
• Pokud došlo k poškození přívodního kabelu nebo síťového adaptéru, smí jeho výměnu provést
společnost Medisana, autorizovaný prodejce nebo osoba s příslušnou kvalifikací.
• Přístroj nikdy nepřenášejte, netahejte ani neotáčejte za přívodní kabel, kabel nesmíte přivřít ani
přimáčknout.
• Chraňte přívodní kabel před rotujícími masážními válečky.
• Jedno použití by bez přerušení nemělo trvat déle než 15. Přístroj alespoň na půl hodiny vypněte a
nechte ho vychladnout.
1
88540_AC850_Cellulite_Massagegera?t_Ost2_03.04.qxd:Maniküre/Pediküre
03.04.2013
ČEŠTINA
• V případě přetížení přístroje dojde k jeho vypnutí reakcí tepelné pojistky. Přístroj nechejte vždy
před dalším použitím minimálně 30 minut vychladnout.
• Síťový adaptér vytáhněte ze zásuvky vždy suchýma rukama, když je přístroj vypnutý a již se
nepoužívá a rovněž i v případě, když vyměňujete nebo čistíte části přístroje.
Důležitá doporučení – pro Vaše zdraví:
• Před použitím přístroje se na každý druh bolesti nebo onemocnění zeptejte svého lékaře.
• Použití přístroje by mělo být příjemné. Pokud pociťujete bolesti nebo je Vám aplikace nepříjemná,
přerušte ji a poraďte se se svým lékařem.
• Masáže, provedené ručním masážním přístrojem, v žádném případě nenahrazují lékařské nebo
fyzioterapeutické ošetření.
Mnohokrát děkujeme za vaši dů věru a srdečně blahopřejeme!
Zakoupením masážního přístroje AC 850 jste získali kvalitní výrobek společnosti MEDISANA.
Pokud chcete docílit požadovaného výsledku a dlouhé životnosti masážního přístroje MEDISANA,
doporučujeme vám, abyste si pečlivě přečetli následující pokyny k použití a čištění.
2 Rozsah dodávky a obal
Zkontrolujte nejprve, zda je přístroj kompletní a není poškozený. Pokud máte pochybnosti, přístroj
nepoužívejte a kontaktujte prodejce nebo jeho servis.
K rozsahu dodávky patří:
• Přístroj AC 850 • Síťový adaptér • Návod k použití
Obaly jsou recyklovatelné nebo se mohou odevzdat pro cirkulaci surovin. Zlikvidujte prosím již
nepotřebný obalový materiál v souladu s předpisy. Pokud při vybalení zjistíte škody vzniklé
přepravou, kontaktujte ihned svého prodejce.
VAROVÁNÍ
Dbejte na to, aby se obalové fólie nedostaly do rukou dětí!
Hrozí nebezpečí udušení!
3 Masážní přístroj na celulitidu AC 850
• Celulitida, nepravidelný vzhled pokožky, je způsobena nerovnoměrným rozdělením tuku v
podkoží, zhutněním tkáně a špatným prokrvením.
• Proti celulitidě neexistuje žádný kouzelný prostředek. Gymnastika, sport, vyvážená strava a
masáže podporující prokrvení rozpouštějí úložiště tuku. Aktivují látkovou výměnu, podporují tok
lymfy a působí pozitivně na tkáň.
• Masážní přístroj na celulitidu nabízí možnost masáže k prokrvení zadečku, stehen, paží a boků.
Mimořádného efektu masáží je dosaženo silnou aktivací prokrvení, a s tím související aktivací
látkové výměny. Masáž, kterou provádíte denně po delší dobu, může viditelně napnout pokožku.
4 Obsluha přístroje
• Zapojte zástrčku síťového adaptéru do zdířky  na masážním přístroji a následně zapojte
síťový adaptér do zásuvky.
• Veďte masážní přístroj po masírovaných částech těla. Zabraňte vniknutí částí těla (např. prstů)
nebo přívodního kabelu mezi rotující masážní válečky.
• Pokud cítíte bolesti nebo vnímáte použití jako nepříjemné, změňte přítlak, masírujte jinou část
těla nebo masáž přerušte.
• Přístroj zapnete posuvným přepínačem  . Jakmile přepnete přepínač do polohy 1 zahájí
masážní válečky  mit rotovat nízkou rychlostí. Vyšší rychlost nastavíte přepnutím do polohy 2.
K vypnutí přepněte posuvný přepínač  do polohy 0.
2
12:04 Uhr
88540_AC850_Cellulite_Massagegera?t_Ost2_03.04.qxd:Maniküre/Pediküre
03.04.2013
12:04 Uhr
ČEŠTINA
UPOZORNĚNÍ
Maximální doba provozu v rámci jedné aplikace je 15 minut.
Při delší masáži může dojít k nadměrné stimulaci a k napětí.
5 Čištění a péče
• Vytáhněte u elektrického přístroje vždy napáječ ze zásuvky.
• Nepoužívejte nikdy agresivní čisticí prostředky nebo silné kartáče.
• Masážní válečky můžete silným tahem vyjmout a vyčistit vodou a čisticím prostředkem. Vysušte
válečky a opět je nasaďte do přístroje.
• Přístroj čistěte měkkou látkou jemně navlhčenou ve slabém mýdlovém roztoku. Neponořujte
nikdy přístroj při čištění do vody a dávejte pozor, aby do přístroje nepronikla voda. Přístroj
použijte teprve tehdy, když je zcela suchý.
• Přístroj skladujte v suchu a chladu.
6 Pokyny k likvidaci
Tento přístroj se nesmí likvidovat společně s domovním odpadem. Každý spotřebitel je
povinen odevzdat veškeré elektrické nebo elektronické přístroje bez ohledu na to, zda
obsahují škodlivé látky či nikoli, na sběrném místě ve svém bydlišti nebo v obchodě, aby
mohly být tyto přístroje zlikvidovány v souladu s životním prostředím. Obraťte se v
případě likvidace na svůj obecní nebo městský úřad nebo na svého prodejce.
7 Technické údaje
Název a model
Napájení
Rozměry
Hmotnost
Č. výrobku
: MEDISANA Masážní přístroj na celulitidu AC 850
: Síťový adaptér Typ:
YJS 020D -1201200G
Vstup: 100 - 240 V~ ; 50/60 Hz ; 500 mA
Výstup: 12,0 V = ; 1200 mA
: cca. 130 x 110 x 85 mm (d x š x v)
: cca. 220 g bez síťového adaptéru
: 88540
Kód EAN : 40 15588 88540 2
V důsledku stálého vylepšování výrobku si vyhrazujeme technické změny a změny
tvaru.
3
88540_AC850_Cellulite_Massagegera?t_Ost2_03.04.qxd:Maniküre/Pediküre
03.04.2013
ČEŠTINA / MAGYAR
8 Záruční podmínky a podmínky oprav
Obraťte se prosím v případě záruky na svůj specializovaný obchod nebo přímo na servisní místo.
Pokud byste museli přístroj zaslat, uveďte prosím závadu a př iložte kopii stvrzenky o koupi.
Platí přitom následující záruční podmínky:
1. Na výrobky MEDISANA se poskytuje záruka tři roky od data prodeje. Datum prodeje je nutno v
případě záruky prokázat stvrzenkou o koupi nebo fakturou.
2. Závady v důsledku materiálových nebo výrobních vad se odstraňují během záruční lhůty zdarma.
3. Opravou v záruce nedochází k prodloužení záruční lhůty ani pro přístroj ani pro vyměněné
komponenty.
4. Ze záruky jsou vyloučené:
a. veš keré závady, které vznikly neodborným používáním, např. nedodržováním návodu k
použití.
b. závady, které plynou z oprav nebo zásahů kupujícím nebo neoprávněnou třetí osobou.
c. závady vzniklé při přepravě na cestě od výrobce ke spotřebiteli nebo při zaslání do servisu.
d. součásti příslušenství, které podléhají běžnému opotřebení.
5. Ručení za nepřímé nebo přímé následné škody, které jsou způsobené přístrojem, je vyloučeno i
tehdy, pokud je škoda na přístroji uznána jako případ záruky.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
NĚMECKO
E-Mail: [email protected]
Internet: www.medisana.de
Adresy servisů naleznete v samostatném příbalovém letáku.
FONTOS MEGJEGYZÉSEK!
FELTÉTLENÜL ŐRIZZE MEG!
A készülék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót,
különös tekintettel az alábbi biztonsági tudnivalókra, és őrizze meg a használati
útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, feltétlenül mellékelje hozzá ezt a
használati útmutatót.
1 Biztonsági útmutatások!
• A készüléket csak a használati útmutatóban foglalt rendeltetésének megfelelően használja!
A készülék nem kereskedelmi használatra készült.
• Mielőtt a készüléket rákapcsolná a saját áramellátására, figyeljen arra, hogy a tápegység
típustábláján megadott hálózati feszültség megegyezzen az Ön villamos hálózatáéval!
• Ha a rendeltetéstől eltérő célra használja, elveszti a garanciaigényét.
• A készülék nem alkalmas korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel, illetve kevés
tapasztalattal és/vagy ismerettel rendelkező személyek általi használatra (a gyermekeket is
beleértve), kivéve, ha a biztonságért felelős személy felügyeli a műveletet vagy útmutatást ad a
készülék használatáról.
• Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják a készüléket, így biztosítva, hogy ne játsszanak vele.
• Zavarok észlelése esetén ne javítsa a készüléket saját kezűleg! Nemcsak a garanciaigényét
veszti el, hanem komoly veszélyhelyzetek is fennállhatnak (tűz, áramütés, sérülés). A javításokat
csak a felhatalmazott szervizállomásokkal végeztesse el!
4
12:04 Uhr
88540_AC850_Cellulite_Massagegera?t_Ost2_03.04.qxd:Maniküre/Pediküre
03.04.2013
12:04 Uhr
MAGYAR
ENGLISH
HU
FIGYELMEZTETÉS A következő esetekben tilos használni a készüléket:
• gyermekeknél, • állatoknál, • ne használja a készüléket várandósság esetén,
• a fejen és a nyakon,
• ne kezeljen duzzanatos, égési sérüléses, gyulladt, bőrkiütéses, sebes vagy érzékeny
testrészeket,
• szívritmusszabályzóval, műízületekkel vagy elektronikus implantátumokkal rendelkező
személyek a készülék használata előtt minden esetben kérjék ki orvos tanácsát,
• a reakcióképességet csökkentő szerek bevétele esetén (pl. fájdalomcsökkentő, alkohol),
• ne használja a készüléket, ha az alábbi betegségek vagy panaszok valamelyikében szenved:
Keringési zavarok, érgörcs, nyitott sebek, zúzódások, hámsérülések, vénagyulladások vagy
trombózis.
Elektromos készülékeknél különösen ügyeljen az alábbiakra:
• A készüléket csak zárt helyiségekben használja!
• Ne használjon elektromos készüléket fürdés és zuhanyozás közben! Ne tároljon vagy őrizzen elektromos készüléket olyan helyeken, ahonnan az beleeshet a fürdőkádba vagy a mosdókagylóba!
• Ne kapjon a készülék után, ha az beleesett a vízbe! Azonnal húzza ki a hálózati adaptert a
dugaszolóaljzatból!
• Ne használja a készüléket szórófejes palackok keltette permetfelhőnél vagy oxigén egyidejű
alkalmazásánál.
• Ne használja a készüléket takarók vagy párnák alatt.
• A hálózati vezetéket tartsa távol a forró felületektől és a nyílt lángoktól!
• Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült, a tápegység, meghibásodott, a készülék nem
működik kifogástalanul, ha le- vagy vízbe esett vagy megsérült!
• Ha a hálózati kábel, ill. a hálózati adapter megsérült, azt csak a Medisana, szakkereskedő vagy
megfelelően képzett személy cserélheti.
• Soha ne vigye, húzza vagy forgassa a készüléket a hálózati kábelnél fogva, és ne hagyja, hogy
a kábel becsípődjön vagy megnyomódjon.
• Tartsa távol a hálózati kábelt a forgó masszírozógörgőktől.
• Egy használat megszakítás nélkül csak legfeljebb 15 percig tarthat. Ezután legalább egy fél órára
kapcsolja ki a készüléket, és hagyja lehűlni!
• Ha túlterheli a készüléket, azt a hővédelem kikapcsolja. Az újabb üzembe helyezést megelőzően
hagyja a készüléket legalább 30 percig hűlni.
• Csak száraz kézzel húzza ki a hálózati adaptert a dugaszolóaljzatból, ha a készülék ki van
kapcsolva és már nincs használatban, még akkor is, ha a készülék alkatrészeit cseréli vagy
tisztítja!
Fontos ajánlások – az Ön egészsége kedvéért:
• Bármilyen jellegű betegség vagy fájdalom esetén a készülék használata előtt kérdezze meg
orvosát.
• Ne kezeljen olyan testfelületeket, amelyeken duzzanatok, égések, gyulladások, bőrkiütések, sebek
vagy érzékeny helyek vannak!
• A kézi masszírozó készülékkel végzett masszírozás nem helyettesíti az orvosi vagy fizioterápiás
kezeléseket.
Nagyon köszönjük a bizalmát, és szívből gratulálunk!
Az Ön AC 850 masszírozó készüléke a MEDISANA cég minőségi terméke.
Olvassa el gondosan az alábbi használati és karbantartási útmutatót, hogy a kívánt eredményt
elérje és valóban hosszú ideig öröme teljen a MEDISANA masszírozó készülék használatában.
2 A csomagolás tartalma és a csomagolás
Kérjük, először ellenőrizze, hogy a készülék hiánytalan-e és nincs rajta sérülés. Kétséges esetben
ne használja a készüléket, hanem forduljon kereskedőjéhez vagy a szervizhez.
5
88540_AC850_Cellulite_Massagegera?t_Ost2_03.04.qxd:Maniküre/Pediküre
03.04.2013
MAGYAR
A csomagoláshoz tartozik:
• AC 850 készülék • Hálózati adapter • használati utasítás
A csomagolások újrahasznosíthatók vagy visszajuttathatók a nyersanyagkörforgásba. Kérjük, hogy
a már nem használt csomagolóanyagot szabályszerűen ártalmatlanítsa! Ha kicsomagolás közben
szállítási sérülést észlel, haladéktalanul lépjen kapcsolatba a kereskedőjével, akinél a terméket
vette!
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a csomagolófólia ne kerüljön gyermekek
kezébe! Fulladásveszély áll fenn!
3 AC 850 cellulit-masszázskészülék
• A cellulitokat - a bőr bizonyos fajta rendellenességeit - a bőr alatti zsírréteg egyenetlen eloszlása,
a kötőszövet sűrűsödése és az elégtelen vérellátás okozza.
• A cellulitok legyőzésére nincsenek csodaszerek. A zsírfelhalmozódások tornával, sporttal,
kiegyensúlyozott táplálkozással és a vérellátást élénkítő masszázzsal csökkenthetők. Ezek
felgyorsítják az anyagcserét, támogatják a nyirokáramlást és pozitív hatással vannak a
kötőszövetekre is.
• A cellulit-masszázskészülék lehetőséget nyújt a fenék, a felsőcomb, a felsőkar és a csípő
vérellátás-élénkítő masszírozására. A masszírozás különleges hatása a vérellátás - és az
anyagcsere vele együttjáró - erőteljes aktiválásában érhető tetten. A naponta és hosszabb időn
keresztül végzett masszírozás a bőrt érezhetően feszesebbé teheti.
4 A készülék kezelése
• Csatlakoztassa a hálózati adapter dugaszát a masszázskészülék aljzatához  , majd dugja be
a hálózati adaptert a hálózati aljzatba.
• Helyezze a masszázskészüléket a masszírozandó testfelületre. Ügyeljen arra, hogy valamely
testrész (például ujj) vagy a hálózati kábel ne kerüljön a forgó masszírozógörgők közé.
• Ha fájdalmat érez vagy az alkalmazást kellemetlennek érzékeli, akkor módosítsa a nyomóerőt
vagy a testtájékot; adott esetben hagyja abba a masszírozást.
• A készülék a tolókapcsolóval  kapcsolható be. Ha a kapcsolót az 1-es állásba 1 tolja, akkor a
masszírozógörgők  kis sebességgel kezdenek forogni. Nagy sebességhez válassza a 2-es
állást 2. A készülék kikapcsolásához állítsa a tolókapcsolót  0-s állásba 0.
MEGJEGYZÉS
Egy használat maximális időtartama 15 perc lehet.
Hosszabb masszírozási idő esetén irritáció és merevség
következhet be.
5 Tisztítás és ápolás
• Az elektromos készülék esetén mindig húzza ki a tápegységet a dugaszolóaljzatból!
• Ne használjon agresszív hatású tisztítószereket vagy erős keféket!
• A masszírozógörgők erőteljes húzással levehetők, és folyóvíz alatt, öblítőszerrel tisztíthatók.
Szárítsa meg a görgőket és helyezze vissza azokat az alapkészülékre.
• Az alapkészüléket enyhe szappanos oldattal megnedvesített puha ruhával tisztítsa. A készüléket
tisztításhoz soha ne merítse vízbe, és adott esetben ügyeljen arra, hogy ne hatoljon be víz a
készülékbe! Csak akkor használja újra a készüléket, ha teljesen megszáradt!
• A készüléket száraz, hűvös helyen tárolja!
6
12:04 Uhr
88540_AC850_Cellulite_Massagegera?t_Ost2_03.04.qxd:Maniküre/Pediküre
03.04.2013
12:04 Uhr
MAGYAR
6 Ártalmatlanítási útmutató
Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe. Minden egyes fogyasztó
köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének
gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél – függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot
vagy nem -, hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra!
Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatósághoz vagy a kereskedőhöz!
7 Műszaki adatok
Név és modell
Feszültségellátás
Méretek
Súly
Cikkszám
: MEDISANA AC 850 cellulit-masszázskészülék
: Hálózati adapter Típus:
YJS 020D -1201200G
Bemenet: 100 - 240 V~ ; 50/60 Hz ; 500 mA
Kimenet: 12,0 V = ; 1200 mA
: kb. 130 x 110 x 85 mm (H x Sz x M)
: kb. 220 g tápegység nélkül
: 88540
EAN kód : 40 15588 88540 2
A folyamatos termékfejlesztések során fenntartjuk a jogot a műszaki és formai
változtatásokra.
8 Garancia- és javítási feltételek
Garanciaigény esetén forduljon a szaküzlethez vagy közvetlenül a szervizhez! Ha be kell küldenie a
készüléket, tüntesse fel a hibát, és mellékelje a vásárlási bizonylat másolatát!
Az alábbi garanciális feltételek vannak érvényben:
1. A MEDISANA termékekre a vásárlás napjától számítva három év garanciát adunk. A vásárlás
dátumát garanciaigény esetén pénztárblokkal vagy számlával kell igazolni.
2. Az anyag- vagy gyártási hiba miatt bekövetkező hibákat a garanciaidő alatt ingyen kijavítjuk.
3. A garancia keretében nyújtott szolgáltatás nem hosszabbítja meg a garanciaidőt, sem a készülék,
sem a kicserélt alkatrész, stb. tekintetében.
4. Ki vannak zárva a garanciából:
a. azok a károk, amelyek szakszerűtlen kezelés, pl. a használati utasítás figyelmen kívül
hagyása miatt következnek be.
b. azok a károk, amelyek a vásárló vagy illetéktelen harmadik személy által végzett felújításra
vagy beavatkozásokra vezethetők vissza.
c. szállítási károk, amelyek a gyártó és a felhasználó közötti úton vagy a szervizbe beküldésnél
keletkeznek.
d. a normál kopásnak kitett tartozékok.
5. A készülék által okozott közvetlen vagy közvetett következményes károkért akkor sem vállalunk
felelősséget, ha a készülék károsodását garanciális eseménynek ismerjük el.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
NÉMETORSZÁG
E-Mail: [email protected]
Internet: www.medisana.de
A szerviz címét a mellékelt külön lapon találja.
7
88540_AC850_Cellulite_Massagegera?t_Ost2_03.04.qxd:Maniküre/Pediküre
03.04.2013
POLSKI
WAŻNE INFORMACJE!
KONIECZNIE ZACHOWAĆ!
Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, w
szczególności wskazówki bezpieczeństwa, i starannie przechowywać instrukcję
obsługi do późniejszego wykorzystania. Przekazując urządzenie osobom trzecim,
należy wręczyć też niniejszą instrukcję obsługi.
1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa!
• Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem i instrukcją obsługi.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.
• Zanim urządzenie zostanie podłączone do źródła prądu, należy zwrócić uwagę, czy dane na
identyfikatorze adaptera sieciowego są zgodne z parametrami sieci elektrycznej.
• Gwarancja nie obejmuje używania niezgodnego z przeznaczeniem.
• Tego urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (zwłaszcza dzieci) o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych. Nie powinny go też używać osoby bez odpowiedniego
doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że znajdują się pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo lub zostały poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia.
• Dorośli powinni dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
• W sytuacji wystąpienia problemów nie należy samodzielnie reperować urządzenia. Nie tylko
spowodowałoby to wygaśnięcie prawa do jakiegokolwiek roszczenia gwarancji, ale może stanowić
poważne zagrożenie (ogień, porażenie prądem, okaleczenie). Naprawy powinny być prowadzone
przez autoryzowane firmy serwisowe.
OSTRZEŻENIE
W następujących przypadkach stosowanie urządzenia jest zabronione:
• u dzieci, • u zwierząt, • Kobiety w ciąży nie powinny stosować urządzenia, • na głowę i na szyję,
• nie używaj urządzenia na partiach ciała, które wykazują obrzmienia, oparzenia, zapalenia,
wysypki, rany lub podrażnienia,
• osoby z rozrusznikiem serca, sztucznymi stawami lub implantami elektronicznymi powinny
skonsultować się z lekarzem przed użyciem urządzenia,
• po zażyciu środków obniżających zdolność reakcji (np. środki przeciwbólowe, alkohol),
• nie wolno używać urządzenia osobom cierpiącym na jedną lub kilka wymienionych niżej
chorób lub dolegliwości: zaburzenia krążenia krwi, żylaki, otwarte rany, stłuczenia,
uszkodzenia skóry, zapalenia żył lub zakrzepica.
W czasie pracy urządzenia elektrycznego przyłączonego do sieci należy szczególnie uwzględnić:
• Urządzenie należy używa wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach!
• Nie wolno używać żadnego urządzenia elektrycznego podczas kąpieli w wannie lub brania
prysznica. Nie należy kłaść i przechowywać urządzenia w miejscach, z których może ono łatwo
wpaść do wanny lub umywalki.
• Nie należy sięgać urządzenia, które wpadło do wody. Należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę
transformatora z gniazdka.
• Nie używaj urządzenia podczas stosowania puszek aerozolowych lub tlenu.
• Nie używaj urządzenia pod kocem lub poduszką.
• Kabel należy trzymać z dala od powierzchni gorących i otwartego ognia.
• Nie należy używać urządzenia, jeśli kabel sieciowy lub transformator jest uszkodzony, urządzenie
nie funkcjonuje bez zarzutu, jeśli spadło lub wpadło do wody lub zostało uszkodzone.
• W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub adaptera sieciowego może on zostać
wymieniony wyłącznie przez firmę Medisana, autoryzowany sklep lub specjalistę z odpowiednimi
kwalifikacjami.
8
12:04 Uhr
88540_AC850_Cellulite_Massagegera?t_Ost2_03.04.qxd:Maniküre/Pediküre
03.04.2013
12:04 Uhr
POLSKI
• Nie wolno przenosić, ciągnąć ani obracać urządzenia za przewód zasilający, a także zaciskać
ani zgniatać przewodu.
• Chroń przewód zasilający przed kontaktem z obracającymi się rolkami do masażu.
• Nieprzerwane zastosowanie urządzenia nie powinno trwać dłużej niż 15 minut. Należy wyłączyć
urządzenie na co najmniej pół godziny i pozostawić do wychłodzenia.
• W przypadku przeciążenia urządzenia zostanie ono wyłączone przez bezpiecznik termiczny.
Przed ponownym użyciem poczekaj, aż urządzenie przestygnie (min. 30 minut).
• Przed wyciagnięciem kabla z gniazdka czy wymianą części urządzenia lub oczyszczaniem należy
zakończyć stosowanie go i wyłączyć je. Czynności te można wykonywać jedynie suchymi rękami.
Ważne zalecenia – zdrowotne
• W przypadku bólów lub schorzeń skonsultuj się z lekarzem przed użyciem urządzenia.
• Stosowanie urządzenia powinno być przyjemne. W przypadku wystąpienia bólu lub nieprzyjemnych
odczuć należy natychmiast przerwać i skonsultować się z lekarzem.
• Masaże wykonane masażerem ręcznym nie zastępują terapii lekarskiej lub fizykoterapii.
Dziękujemy za okazane nam zaufanie i gratulujemy!
Masażer AC 850 jest produktem wysokiej jakości firmy MEDISANA.
Aby uzyskać zamierzony cel użytkowy i zapewnić długotrwałą satysfakcję z użytkowania nabytego
masażera MEDISANA, zalecamy dokładne przeczytanie poniższych informacji dotyczących
stosowania i czyszczenia.
2 Zakres dostawy i opakowanie
Sprawdź, czy urządzenie jest kompletne i nie jest uszkodzone. W razie wątpliwości nie uruchamiaj
urządzenia, skontaktuj się ze sklepem lub punktem serwisowym.
W zakres dostawy wchodzą:
• Przyrząd AC 850 • Adapter sieciowy • Instrukcja obsługi
Opakowanie może być użyte ponownie lub przekazane do punktu zbiorczego surowców wtórnych.
Niepotrzebne części opakowania należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Gdy
podczas rozpakowywania zostaną zauważone uszkodzenia spowodowane transportem, należy
niezwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą.
OSTRZEŻENIE Zwracaj uwagę na to, aby folie z opakowania nie dostały się w
ręce dzieci! Grozi uduszeniem!
3 Urządzenie do masażu antycelulitowego AC 850
• Przyczyną celulitu, nieregularności skóry, jest nierównomierne rozłożenie tłuszczu w tkance
podskórnej, zagęszczona tkanka łączna i słabe ukrwienie.
• Nie ma cudownego środka na celulit. Gimnastyka, sport, zrównoważona dieta i masaże
pobudzające ukrwienie powodują topnienie złogów tłuszczu. Przyspieszają przemianę materii,
pobudzają układ limfatyczny i działają korzystnie na tkankę łączną.
• Urządzenie do masażu celulitowego pozwala na pobudzający ukrwienie masaż pośladków, ud,
ramion i bioder. Niezwykły efekt masaży osiąga się dzięki silnemu pobudzeniu ukrwienia i co za
tym idzie pobudzeniu przemiany materii. Masaż, wykonywany codziennie i przez dłuższy czas,
może w odczuwalny sposób napinać skórę.
4 Obsługa urządzenia
• Włóż wtyczkę adaptera sieciowego w gniazdo  na urządzeniu do masażu, a następnie włóż
adapter sieciowy do gniazda wtykowego.
• Naprowadź przyrząd do masażu na obszar ciała, który chcesz masować. Uważaj, aby części
ciała (np. palce) lub przewód zasilający nie dostały się pomiędzy obracające się rolki masażera.
9
88540_AC850_Cellulite_Massagegera?t_Ost2_03.04.qxd:Maniküre/Pediküre
03.04.2013
POLSKI
• W przypadku odczuwania bólu lub gdy zabieg odbierany jest jako nieprzyjemny, zmień nacisk,
obszar ciała lub przerwij masaż.
• Przyrząd włącza się przełącznikiem suwakowym . Tuż po przesunięciu przełącznika w
pozycję 1, rolki masażera  zaczynają się obracać z wolną prędkością. Szybką prędkość
uzyskuje się, wybierając pozycję 2. Aby wyłączyć przyrząd, ustaw przełącznik suwakowy  w
pozycję 0.
UWAGA
Masaż powinien trwać jednorazowo nie dłużej niż 15 minut.
Przy dłuższym masażu może dojść do nadmiernej stymulacji
i skurczów.
5 Czyszczenie i pielęgnacja
• Kabel sieciowy należy zawsze wyciągać z gniazdka.
• Nigdy nie należy stosować silnych środków czystości ani ostrej szczotki.
• Rolki masażera można zdjąć poprzez silne pociągnięcie i wyczyścić pod bieżącą wodą z
płynem do mycia naczyń. Osusz rolki i nasadź z powrotem na przyrząd podstawowy.
• Przyrząd podstawowy należy czyścić miękką ściereczką lekko zwilżoną w łagodnym roztworze
mydła. Nigdy nie należy wkładać urządzenia do oczyszczenia do wody i należy uważać, aby
woda nie dostała się do jego środka. Nie wolno powtórnie użyć urządzenia, dopóki całkowicie nie
wyschnie.
• Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu.
6 Wskazówki dotyczące utylizacji
Urządzenie to nie może być utylizowane razem z odpadami gospodarczymi. Każdy
użytkownik jest zobowiązany do oddania wszystkich urządzeń elektrycznych i elektronicznych, obojętnie, czy zawierają one substancje szkodliwe, czy też nie, do odpowiedniego punktu zbiorczego w swoim mieście lub w placówkach handlowych, aby mogły one
być utylizowane w sposób przyjazny dla środowiska. W razie zapytań w sprawie utylizacji należy zwrócić się do władz komunalnych lub do sprzedawcy.
7 Dane techniczne
Nazwa i model
Zasilanie napięciowe
Wymiary
Ciężar
Nr artykułu
: Urządzenie do masażu celulitowego AC 850 firmy MEDISANA
: Adapter sieciowy Typ:
YJS 020D -1201200G
Wejście: 100 - 240 V~ ; 50/60 Hz ; 500 mA
Wyjście: 12,0 V = ; 1200 mA
: ok. 130 x 110 x 85 mm (dł. x szer. x wys.)
: ok. 220 g bez części zasilania
: 88540
Kod EAN : 40 15588 88540 2
W ramach ciągłego ulepszania produktu zastrzegamy sobie prawo do zmian
technicznych i wyglądu.
8 Warunki gwarancji i naprawy
W przypadku roszczenia gwarancyjnego zwróć się do specjalistycznego punktu sprzedaży lub
bezpośrednio do serwisu. Jeśli urządzenie musi być wysłane, podaj rodzaj usterki i dołącz kopię
dowodu kupna.
Obowiązują następujące warunki gwarancyjne:
10
12:04 Uhr
88540_AC850_Cellulite_Massagegera?t_Ost2_03.04.qxd:Maniküre/Pediküre
03.04.2013
POLSKI / TÜRKÇE
1. Na produkty firmy MEDISANA udzielana jest trzyletnia gwarancja licząc od daty sprzedaży. W
przypadku roszczenia gwarancyjnego data sprzedaży musi być udokumentowana paragonem lub
rachunkiem.
2. Usterki powstałe w wyniku błędów materiałowych lub produkcyjnych usuwane są bezpłatnie w
ramach gwarancji.
3. Poprzez wykonanie uługi gwarancyjnej, czas gwarancji nie wydłuża się ani dla urządzenia, ani dla
wymienionych podzespołów.
4. Gwarancji nie podlegają:
a. wszelkie uszkodzenia powstałe przez nieodpowiednie użytkowanie, np. przez nieprzestrzeganie instrukcji obsługi.
b. Uszkodzenia spowodowane naprawami przez kupującego lub nieupoważnione osoby trzecie.
c. Uszkodzenia transportowe, powstałe w drodze od producenta do konsumenta lub przy
wysyłce do punktu serwisowego.
d. Akcesoria podlegające normalnemu zużyciu.
5. Odpowiedzialność za poś rednie i bezpoś rednie uszkodzenia, spowodowane przez urządzenie
wykluczona jest także wtedy, gdy uszkodzenie urządzenia uznane zostanie za przypadek
gwarancyjny.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
NIEMCY
E-Mail: [email protected]
Internet: www.medisana.de
Adres punktu serwisowego znajduje się w oddzielnym załączniku.
ÖNEMLİ UYARILAR!
LÜTFEN SAKLAYINIZ!
Bu cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, özellikle emniyet uyarılarını
dikkatle okuyun ve bu kullanım kılavuzunu ilerde kullanmak üzere saklayın.
Cihazı üçüncü şahıslara verdiğinizde, bu kullanım kılavuzunu da mutlaka
birlikte verin.
1 Güvenlik bilgileri!
• Cihazı yalnızca kullanma kılavuzunda yazılı amaca uygun olarak kullanınız. Bu cihaz evler
dışında kullanım için uygun değildir.
• Cihazı, elektrik beslemesine bağlamadan önce, şebeke adaptörünün model levhasında belirtilen
şebeke geriliminin sizin şebekenizin özelliklerine uygun olmasına dikkat ediniz.
• Farklı amaçla kullanıldığında garanti kaybedilir.
• Bu cihaz, fiziksel, duyusal ve zihinsel özürlü veya deneyim ve/veya bilgi eksikliği olan kişiler
(çocuklar da dahil) tarafından kullanmak için tasarlanmamıştır. Ancak, bu kişiler bu cihazı
güvenliklerini sağlamakla görevli bir kişinin sürekli gözetimi altında veya onlardan cihazın nasıl
kullanılacağı ile ilgili talimat almaları durumunda kullanabilirler.
• Çocukların bu cihazla oynamadığından emin olmak için, gözetlenmesi gerekir.
• Arıza durumunda cihazı kendiniz tamir etmeye çalışmayınız. Bunun sonucunda yalnızca her türlü
garanti kaybedilmekle kalmaz, aynı zamanda ciddi tehlikeler de meydana gelebilir (yangın, elektrik
çarpması, yaralanma). Onarımları yalnızca yetkili servislere yaptırınız.
11
12:04 Uhr
88540_AC850_Cellulite_Massagegera?t_Ost2_03.04.qxd:Maniküre/Pediküre
03.04.2013
TÜRKÇE
DİKKAT
Aşağıdaki durumlarda bu cihazın kullanılması yasaktır:
• çocuklarda, • hayvanlarda, • bu cihaz hamile kadınlar tarafından kullanılmamalıdır,
• başta ve boyunda,
• bu cihazı şişmiş, yanık, kızarma, egzama, yara olan veya hassas vücut bölgelerinde
kullanmayınız,
• kalp pili, yapay eklem veya elektronik implant kullanan kişiler bu cihazı kullanmadan önce
mutlaka bir doktora danışmalıdır,
• reaksiyon kabiliyetini zayıflatan maddeler kullanıldığında (örneğin, ağrı ilacı, alkol),
• aşağıdaki hastalıklardan birinden veya birkaçından rahatsız olan kişiler bu cihazı
kullanmamalıdır: Kan dolaşımı bozuklukları, varis, açık yaralar, eziklikler, deri çatlamaları,
damar iltihaplanması, tromboz.
Elektrikli cihazlarda özellikle dikkat ediniz:
• Cihazı yalnızca kapalı mekanlar içerisinde kullanınız!
• Banyo yaparken veya duş alırken elektrikli bir cihaz kullanmayınız. Elektrikli cihazları küvet veya
lavabo içine düşme tehlikesi olan yerlere koymayınız.
• Suya düşmüş bir cihazı asla tutmaya çalışmayınız. Hemen şebeke adaptörünü prizden çekiniz.
• Cihazı sprey kutularından çıkan spreylerle veya oksijenle birlikte kullanmayınız.
• Cihazı yastık veya yorgan altında kullanmayınız.
• Elektrik kablosunu sıcak yüzeylerden ve açık ateşlerden uzak tutunuz.
• Elektrik kablosu zarar görmüşse, şebeke adaptörü arızalıysa, cihaz sorunsuz bir şekilde çalışmıyorsa, yere veya suya düşmüşse veya zarar görmüşse eğer cihazı kullanmayınız.
• Hasarlı şebeke kablosu ya da şebeke adaptörü sadece Medisana, yetkili bir satıcı veya gerekli
uzmanlık becerisine sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
• Cihazı kesinlikle şebeke kablosundan tutarak taşımayın, çekmeyin veya döndürmeyin ve
kablosunu sıkıştırmayın veya ezmeyin.
• Şebeke kablosunu dönen masaj rulolarından uzak tutunuz.
• Bir uygulama ara vermeden 15 dakikadan uzun sürmemelidir. Daha sonra cihazı en az yarım
saatliğine kapatınız ve soğumasını bekleyiniz.
• Cihaz aşırı derecede yüklenirse, bir termik sigorta tarafından kapatılır. Cihazı yeniden kullanmadan
önce en az 30 dakika soğumasını bekleyin.
• Cihaz kapalı olduğunda ve artık kullanılmadığı zamanlarda ve cihaz parçalarını değiştirdiğinizde
şebeke adaptörünü prizden yalnızca elleriniz kuruyken çekiniz.
Sağlığınız için önemli tavsiyeler:
• Bu cihazı kullanmaya başlamadan önce her türlü ağrı veya hastalıkla ilgili olarak doktorunuza
danışın.
• Uygulama rahatsız edici olmamalıdır. Ağrı duyuyorsanız veya uygulamayı rahatsız edici
buluyorsanız eğer, uygulamayı durdurunuz ve doktorunuzla konuşunuz.
• Elle masaj aleti ile yapılan masajlar bir doktor tarafından yapılacak tedavilerin veya fizyoterapi
yerine geçemez.
Güveniniz için teşekkürler ve tebrikler!
Masaj aleti AC 850 ile kaliteli bir MEDISANA ürünü satın aldınız.
Bakım ile istediğiniz neticeyi elde edebilmek ve MEDISANA masaj aletinizi uzun bir süre
memnuniyetle kullanabilmek için, aşağıda verilen kullanım ve bakım uyarılarını dikkatle okumanızı
önermekteyiz.
2 Teslimat kapsamı ve ambalaj
Lütfen önce cihazın eksik veya hasarlı olup olmadığını kontrol ediniz. Emin olmadığınız durumlarda
cihazı çalıştırmayınız ve satıcınıza veya yetkili servis merkezine başvurunuz.
Teslimat kapsamına dahil olanlar:
12
12:04 Uhr
88540_AC850_Cellulite_Massagegera?t_Ost2_03.04.qxd:Maniküre/Pediküre
03.04.2013
TÜRKÇE
• Cihaz AC 850
• Şebeke adaptörü
• Kullanma talimatı
Ambalajlar yeniden kullanılabilir veya geri dönüşüm merkezine iletilebilir. Lütfen artık ihtiyacınız
olmayan ambalaj malzemesini kurallara uygun olarak atığa ayırınız. Ambalajı çıkartırken taşıma
sonucu oluşmuş bir hasar tespit etmeniz halinde, lütfen hemen satıcınıza başvurunuz.
DİKKAT
Ambalaj folyolarının çocukların eline ulaşmamasına dikkat
ediniz! Boğulma tehlikesi vardır!
3 Selülit masaj cihazı AC 850
• Ciltte bulunan bu düzensizliklere (selülit) deri altındaki yağın düzensiz olarak dağılması,
yoğunlaşmış bağ dokusu ve kötü kan dolaşımı sebep olur.
• Selülite karşı büyülü bir önlem bulunmaz. Jimnastik, spor, dengeli bir beslenme ve kan
dolaşımını teşvik edici masajlar yağ depolarının erimesine neden olur. Bu önlemler
metabolizmayı uyarır, lenf akışını teşvik eder ve bağ dokusunu olumlu olarak etkilerler.
• Selülit masaj aleti ile kaba etlerde, uyluklarda, üst kollarda ve kalçada kan dolaşımını teşvik
eden masajlar yapılır. Bu masajlar özellikle kan dolaşımını etkinleştirir ve aynı zamanda
metabolizmanın da etkinleştirilmesi sağlanır. Her gün veya uzun bir süre uygulanan bu masaj
cildi belirgin bir şekilde gerdirebilir.
4 Cihazın kullanılması
• Şebeke adaptörünün fişini masaj aletinin ucundaki sokete  ve sonra da şebeke adaptörünü
prize takın.
• Masaj aletini vücutta masaj yapılacak yere getirin. Vücut parçalarının (örn. parmaklar) veya şebeke kablosunun dönen masaj ruloları arasına girmemesine dikkat edin.
• Acı duyduğunuzda veya uygulama size rahatsız edici geliyorsa, baskı basıncını, masaj
yapılacak yeri değiştirin veya masaja son verin.
• Cihaz üzerindeki sürgü anahtar  ile kapatılır. Anahtarı 1 konumuna getirdiğinizde masaj
ruloları  yavaş hızda dönmeye başlar. Hızlı masaj için 2. pozisyonu seçin. Aleti kapatmak için
sürgü anahtarı  sıfır 0 konumuna getirin.
UYARI
Bir uygulamanın maksimum süresi 15 dakikadır.
Masaj uzun sürerse aşırı derecede uyarmalar veya
gerginlikler oluşabilir.
5 Temizlik ve bakım
• Elektrikli cihazlarda her zaman şebeke adaptörünü prizden çekiniz.
• Asla aşındırıcı deterjanlar veya sert fırçalar kullanmayınız.
• Masaj ruloları kuvvetli bir şekilde çekerek çıkartılabilir ve akan su altında deterjanla yıkanabilir.
Ruloları kurutun ve yeniden alete yerleştirin.
• Ana cihazı, önceden sabunlu su ile ıslatılmış bir bezle temizleyin. Temizlemek amacıyla cihazı
asla su içine daldırmayınız ve cihaz içine su girmemesine dikkat ediniz. Cihazı ancak tamamen
kuruduktan sonra tekrar kullanınız.
• Cihazı kuru ve serin bir yerde muhafaza ediniz.
13
12:04 Uhr
88540_AC850_Cellulite_Massagegera?t_Ost2_03.04.qxd:Maniküre/Pediküre
03.04.2013
TÜRKÇE
6 Ayrıştırma ile İlgili bilgi
Bu cihaz evdeki çöplerle birlikte atılamaz. Her tüketici, her türlü elektrikli veya elektronik
cihazı, çevreye zarar vermeyecek şekilde atığa ayrılabilmelerini sağlamak amacıyla,
zararlı madde içerip içermediklerine bakılmaksızın, kentinde bulunan toplama merkezine
veya yetkili satıcıya teslim etmekle yükümlüdür. Ayrıştırma için belediye dairine veya
satın aldığınız yere başvurunuz.
7 Teknik veriler
Adı ve modeli
Güç kaynağı
Ölçüler
Ağırlık
Ürün numarası Nr.
: MEDISANA Selülit masaj cihazı AC 850
: Şebeke adaptörü Tip:
YJS 020D -1201200G
Giriş: 100 - 240 V~ ; 50/60 Hz ; 500 mA
Çıkış: 12,0 V = ; 1200 mA
: yakl. 130 x 110 x 85 mm (U x G x Y)
: yakl. 220 g adaptör hariç
: 88540
EAN-numarası : 40 15588 88540 2
Sürekli ürün iyileştirme bağlamında teknik ve yapısal değişiklikleri saklı tutuyoruz.
8 Garanti ve tamirat Koşulları
Garanti durumunda lütfen ihtisas mağazanıza ya da doğrudan servis yerine başvurunuz. Şayet
cihazı göndermeniz gerekiyorsa, lütfen arızayı belirtiniz ve satın alma belgesinin fotokopisini
ekleyiniz.
Burada aşağıdaki garanti koşulları geçerlidir:
1. MEDISANA ürünleri için satış tarihinden geçerli olmak üzere üç yıllık garanti verilir. Garanti
durumunda alış tarihinin fiş veya fatura ile isbat edilmesi gereklidir.
2. Malzeme veya yapım hatası kaynaklı eksiklikler garanti süresi içinde giderilirler.
3. Bir garanti hizmetinden yararlanılmasıyla ne cihaz için ne de değiştirilen parça için garanti
süresinin uzatılması söz konusu olmamaktadır.
4. Garantiye dahil olmayan durumlar:
a. Uygunsuz kullanım, örneğin kullanım talimatına dikkat edilmemesi sebebiyle oluşmuş olan tüm
zararlar.
b. Alıcının veya yetkisiz üçüncü şahısların onarımına veya müdaha-lesine dayandırılabilecek
zararlar.
c. Üreticiden tüketiciye giden yolda veya müşteri hizmetine gönderilirken oluşmuş olan nakliyat
zararları.
d. Normal bir aşınmaya tabi olan ek parçalar.
5. Cihazın sebep oluşturduğu doğrudan veya dolaylı müteakip zararlar için bir sorumluluk, cihazdaki
zarar bir garanti durumu olarak kabul edilse bile söz konusu değildir.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
ALMANYA
E-Mail: [email protected]
Internet: www.medisana.de
Servis adresi ayrıca birlikte verilen ek yaprakta bulunmaktadır.
14
12:04 Uhr
88540_AC850_Cellulite_Massagegera?t_Ost2_03.04.qxd:Maniküre/Pediküre
03.04.2013
´
´
РУССКИЙ
ЯЗЫК
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ!
ОБЯЗАТЕЛЬНО СОХРАНЯТЬ!
Прежде, чем начать пользоваться прибором, внимательно прочтите
инструкцию по применению, в особенности указания по технике
безопасности, и сохраняйте инструкцию по применению для дальнейшего
использования. Если Вы передаете аппарат другим лицам, передавайте
вместе с ним и эту инструкцию по применению.
1 Указания по безопасности!
• Используйте прибор только по назначению в соответствии с инструкцией по применению.
Прибор не предназначен для коммерческого применения.
• Перед подключением прибора к электросети убедитесь, что напряжение в ней
соответствует параметрам, указанным на фирменной табличке блока питания прибора.
• При использовании не по назначении гарантийные обязательства аннулируются.
• Данный прибор не предназначен для использования лицами (в т. ч. детьми) с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с
недостатком опыта и/или знаний, за исключением случаев, когда они находятся под
постоянным присмотром ответственных за них лиц или получили от них указания, по
использованию прибора.
• За детьми необходимо постоянно следить, чтобы не допустить их игры с прибором.
• В случае неисправностей не ремонтируйте прибор самостоятельно. В этом случае не
только будет аннулирована гарантия, но и могут возникнуть серьезные риски (пожар,
электрический удар, травмы). Ремонт должен производиться только в авторизованных
сервисных центрах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
В следующих случаях запрещается использование прибора
• для детей, • для животных, • не используйте прибор во время беременности,
• голова и шея,
• не используйте прибор на частях тела, имеющих припухлости, ожоги, воспаления,
сыпь, раны или чувствительные точки,
• лица с кардиостимуляторами, искусственными суставами или электронными
имплантатами должны перед использованием прибора проконсультироваться с врачом,
• при приеме средств, ухудшающих скорость реакции (например, обезболивающих
средств, алкоголя),
• запрещается пользоваться прибором, если Вы страдаете одной или несколькими
из нижеследующих заболеваний: нарушение кровообращения, расширение вен,
открытые раны, ушибы, царапины, воспаления вен или тромбоз.
Меры предосторожности при работе с электроприборами:
• Используйте прибор только в закрытых помещениях!
• Не пользуйтесь электроприборами во время приема ванны или душа. Не храните
электроприбор в местах, из которых он может упасть в ванну или раковину.
15
12:04 Uhr
88540_AC850_Cellulite_Massagegera?t_Ost2_03.04.qxd:Maniküre/Pediküre
03.04.2013
´
´
РУССКИЙ
ЯЗЫК
• Не берите в руки прибор, упавший в воду. Немедленно выньте сетевой адаптер из розетки.
• Не используйте прибор при наличии тумана из аэрозольных упаковок или одновременном
применении кислорода.
• Не используйте прибор под одеялами и подушками.
• Оберегайте сетевой шнур от контакта с горячими поверхностями и открытым пламенем.
• Не используйте прибор, если поврежден шнур питания, неисправен блок питания, прибор
работает неправильно, упал на пол или в воду или получил повреждения.
• Если поврежден сетевой кабель или сетевой адаптер, то его разрешается заменять только
фирме Medisana, авторизованной мастерской или квалифицированному мастеру.
• Не носите прибор за сетевой кабель и не тяните и не крутите его. Не пережимайте и не
сдавливайте кабель.
• Не допускайте контакта сетевого кабеля с вращающимися массажными роликами.
• Не используйте прибор непрерывно более 15 минут. Затем выключите прибор не менее,
чем на полчаса, и дайте ему остыть.
• В случае перегрузки прибора он отключается тепловым предохранителем. Перед
повторным вводом в работу дайте прибору охладиться не менее 30 минут.
• Отсоединяйте сетевой адаптер от розетки только сухими руками, когда прибор выключен
и больше не используется, а также для замены деталей или чистки.
Важные рекомендации – для Вашего здоровья:
• При любых видах болей и заболеваний проконсультируйтесь с врачом, прежде чем
пользоваться прибором.
• Обработка должна приносить приятные ощущения. При возникновении болевых или
неприятных ощущений прекратите использование и обратитесь к врачу.
• Массаж с помощью ручного массажера не заменяет врачебного или
физиотерапевтического лечения.
Благодарим Вас за доверие и поздравляем с покупкой!
Купив массажер AC 850, Вы стали владельцем высококачественного продукта от
MEDISANA. Для достижения желаемого успеха и обеспечения длительного срока службы
массажера MEDISANA мы рекомендуем внимательно прочесть приведенные ниже
указания по применению и уходу.
2 Комплектация и упаковка
Проверьте комплектность прибора и отсутствие повреждений. В случае сомнений не
вводите прибор в работу и обратитесь в торговую организацию или в сервисный центр.
В комплект входят:
• Маникюрный прибор AC 850
• Сетевой адаптер
• инструкция по применению
Упаковка может быть подвергнута вторичному использованию или переработке.
Ненужные упаковочные материалы утилизировать надлежащим образом. Если при
распаковке Вы обнаружили повреждение вследствие транспортировки, немедленно
сообщите об этом продавцу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
16
18
Следите за тем, чтобы упаковочная пленка не попа
ла в руки детям! Опасность удушения!
12:04 Uhr
88540_AC850_Cellulite_Massagegera?t_Ost2_03.04.qxd:Maniküre/Pediküre
03.04.2013
´
´
РУССКИЙ
ЯЗЫК
3 Целлюлитный массажер AC 850
• Целлюлит - неровности кожи - вызывается неравномерным распределение жира в
гиподерме, уплотнением соединительной ткани и плохим кровообращением.
• Волшебного средства от целлюлита не существует. Гимнастика, спорт, сбалансированное
питание и интенсифицирующий кровообращение массаж способствуют рассасыванию
жировых отложений. Они стимулируют обмен веществ, улучшают лимфоток и оказывают
положительное воздействие на соединительную ткань.
• Антицеллюлитный массажер позволяет выполнять интенсифицирующий кровообращение
массаж ягодиц, бедер, плеч и поясницы. Особый эффект массажа достигается благодаря
интенсивному активированию кровообращения - и, тем самым, параллельному
активированию обмена веществ. Массаж, проводимый ежедневно в течение длительного
времени, может ощутимо повысить упругость кожи.
4 Обращение с прибором
• Вставьте штекер сетевого адаптера в гнездо  массажера, а затем вставьте сетевой
адаптер в розетку.
• Поднесите массажер к подлежащей массированию области тела. Не допускайте
попадания частей тела (например, пальцев) или сетевого кабеля между вращающимися
массажными роликами.
• Если Вы чувствуете боль или получаете неприятные ощущения, уменьшите усилие
прижатия, перейдите к другой части тела или прервите массаж.
• Прибор включается ползунковым переключателем  . При перемещении переключателя
в положение 1 массажные ролики  начинают вращаться с низкой скоростью. Для
большей скорости выберите положение 2. Для выключения установите ползунковый
переключатель  в положение 0.
УКАЗАНИЕ Максимальная длительность одного сеанса составляет 15 минут.
Длительный массаж может приводить к гиперстимуляции
и защемлениям.
5 Чистка и уход
• Всегда отсоединяйте блок питания от розетки.
• Ни в коем случае не используйте агрессивные чистящие средства и жесткие щетки.
• Массажные ролики можно снять, потянув за них, и очистить под струей воды с моющим
средством. Просушите ролики и установите их на место в базовый прибор.
• Очищайте базовый прибор мягкой, слегка влажной тряпкой, смоченной в нейтральном
мыльном растворе. Не погружайте прибор в воду и следите за тем, чтобы вода не
попадала внутрь прибора. Используйте прибор только после его полного высыхания.
• Хранить прибор в сухом, прохладном месте.
6 Указание по утилизации
Запрещается утилизировать данный прибор вместе с бытовыми отходами.
Каждый потребитель обязан сдавать все электрические и электронные приборы
независимо от того, содержат ли они вредные вещества, в городские приемные
пункты или предприятия торговли, чтобы обеспечить их экологичную
утилизацию. По вопросам утилизации обращайтесь в коммунальные службы или
к дилеру.
17
12:04 Uhr
88540_AC850_Cellulite_Massagegera?t_Ost2_03.04.qxd:Maniküre/Pediküre
03.04.2013
´
´
РУССКИЙ
ЯЗЫК
7 Технические характеристики
Название и модель
Электропитание
Размеры
Вес
Артикул
: Целлюлитный массажер MEDISANA AC 850
: Сетевой адаптер Тип:
YJS 020D -1201200G
Вход:
100 - 240 В~ ; 50/60 Гц ; 500 мА
Выход: 12,0 В = ; 1200 мА
: около 130 x 110 x 85 мм (Д x Ш x В)
: около 220 г без блока питания
: 88540
Номер EAN : 40 15588 88540 2
В ходе постоянного совершенствования прибора возможны технические и
конструктивные изменения.
18
12:04 Uhr
88540_AC850_Cellulite_Massagegera?t_Ost2_03.04.qxd:Maniküre/Pediküre
03.04.2013
´
РУССКИЙ ЯЗЫК
RU
8
Условия
гарантии и
ремонта
Гарантийный срок на изделия MEDISANA составляет три года. В
гарантийном случае дата покупки подтверждается кассовым чеком
или счетом.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
ГEPMAHИЯ
E-Mail:
[email protected]
Интернет: www.medisana.de
Гарантийная карта
Модель........................................................................................................
Серийный номер.........................................................................................
Дата продажи.............................................................................................
Гарантийный срок......................................................................................
Печать продавца
Подпись покупателя...................................................................................
Уважаемый покупатель!
При покупке убедитесь, что фирма-продавец полностью, правильно
и четко заполнила гарантийную карту и поставила печать.
Сохраняйте ее вместе с чеком покупки в течение всего гарантийного
срока.
В случае, если приобретенное Вами изделие марки MEDISANA
будет нуждаться в ремонте, обратитесь, пожалуйста, в
авторизированный сервисный центр MEDISANA. При отсутствии
в Вашем регионе такого сервисного центра отправьте изделие
вместе с описанием неисправности в ближайший сервисный центр.
Гарантийный срок изделия указан в инструкции по эксплуатации и
исчисляется с даты покупки . При обнаружении производственных
дефектов покупателю гарантируется бесплатный ремонт или замена
вышедших из строя деталей. Однако фирма оставляет за собой
право отказа от бесплатного ремонта в случае несоблюдения
изложенных ниже условий гарантии. Все условия гарантии
действуют в рамках закона "О защите прав потребителей".
19
12:04 Uhr
88540_AC850_Cellulite_Massagegera?t_Ost2_03.04.qxd:Maniküre/Pediküre
03.04.2013
´
РУССКИЙ ЯЗЫК
Условия гарантии.
1. Настоящая гарантия действительна только при правильном и
четком заполнении гарантийной карты с указанием модели
изделия, даты продажи, четкими печатями фирмы-продавца.
Фирма оставляет за собой право отказа в гарантийном ремонте,
если гарантийная карта не предоставлена или если информация
в ней неполная, неразборчивая или содержит исправления.
2. Гарантия включает выполнение ремонтных работ и замену
дефектных частей и не распространяется на детали отделки,
элементы питания и прочие детали, обладающие ограниченным
сроком использования.
3. Доставка изделий в сервисный центр и обратно осуществляется
за счет покупателя.
4. Изделие снимается с гарантийного обслуживания, если
обнаружены:
- наличие механических повреждений
- наличие следов постороннего вмешательства
- ущерб, причиненный потребителем в результате несоблюдения
правил эксплуатации
- ущерб в результате попадания внутрь посторонних предметов,
жидкостей или насекомых
- следы ремонта в неавторизированном сервисном центре
- следы внесения изменений в конструкцию прибора
5. Гарантия распространяется только на приборы, приобретенные
на территории Российской Федерации.
Адреса авторизированных сервисных центров MEDISANA
117186, г. Москва, ул. Нагорная, д.20, корп. 1
Тел.: (495) 729 -47 - 96
20
12:04 Uhr
88540_AC850_Cellulite_Massagegera?t_Ost2_03.04.qxd:Maniküre/Pediküre
03.04.2013
12:04 Uhr
88540_AC850_Cellulite_Massagegera?t_Ost2_03.04.qxd:Maniküre/Pediküre
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
GERMANY
E-Mail: [email protected]
Internet: www.medisana.de
88540 04/2013
03.04.2013
12:04 Uhr