ŠkodaOctavia DODATEK NÁVODU K OBSLUZE
Transkript
ŠkodaOctavia DODATEK NÁVODU K OBSLUZE
SIMPLY CLE VER Dodatek Návodu k obsluze Octavia česky 11.10 S64.5612.23.15 1Z0 012 026 CL ŠkodaOctavia DODATEK NÁVODU K OBSLUZE Technické změny 11/2010 s1ec.t.book Page 1 Friday, September 24, 2010 11:21 AM Úvod Úvod 1 Vyhřívání sedadel* Tento dodatek doplňuje Návod k obsluze OCTAVIA vydání 05.10 (dále jen Návod k obsluze). Údaje v tomto dodatku mají přednost před údaji uvedenými v Návodu k obsluze. Mimořádné výbavy jsou označeny symbolem *. Šťastnou cestu Vám přeje Škoda Auto a.s. Bezpečnostní pojistka Poznámka O tom, že bude po uzamknutí vozidla aktivována bezpečnostní pojistka budete informováni hlášením CHECK SAFELOCK (RESPEKT_SAFELOCK) na displeji panelu přístrojů. U vozidel vybavených informačním displejem* se zobrazí hlášení Check deadlock! Owner's manual! (Respektujte zamykání SAFE! Návod k obsluze!). Stěrače Obr. 1 Přístrojová deska: regulátor vyhřívání předních / zadních sedadel – Stisknutím spínače obr. 1 - vpravo můžete zapnout a regulovat vyhřívání levého, popř. pravého zadního sedadla. Zapnete-li vyhřívání zadních sedadel na nejvyšší intenzitu - stupeň 3, dojde po 10 minutách k automatickému přepnutí na stupeň 2 (budou svítit dvě kontrolní světla ve spínači). „START-STOP“* Trysky ostřikovačů čelního skla jsou vyhřívané* při nastartovaném motoru a vnější teplotě nižší než cca +10 °C. Obr. 2 Přístrojová deska: tlačítko systému START-STOP Systém „START-STOP“ Vám pomáhá šetřit pohonné hmoty a snižovat emise škodlivých zplodin a CO2. Systém se automaticky aktivuje při každém zapnutí zapalování. s1ec.t.book Page 2 Friday, September 24, 2010 11:21 AM 2 „START-STOP“* Systém automaticky vypíná motor jestliže se vozidlo zastaví, např. při čekání před semaforem. Motor zahřátý na provozní teplotu Na displeji sdruženého panelu přístrojů se zobrazují informace o aktuálním stavu systému „START-STOP“. Úhel stoupání / klesání stojícího vozidla není příliš velký Automatické vypnutí motoru (fáze Stop) – Zastavte vozidlo (v případě potřeby zatáhněte ruční brzdu). – Vyřaďte rychlost. – Uvolněte spojkový pedál. Dostečně nabitý akumulátor vozidla Otáčky motoru jsou nižší než 1200 1/min Vnitřní teplota akumulátoru vozidla není příliš nízká ani příliš vysoká Dostatečný tlak v brzdovém systému Rozdíl mezi nastavenou a skutečnou teplotou v interiéru není příliš velký Rychlost vozidla byla po automatickém nastartování vyšší než 3 km/h Automatické zapnutí motoru (fáze Start) Neprobíhá čištění filtru pevných částic*, viz Návod k obsluze – Sešlápněte spojkový pedál. Přední kola nejsou příliš natočená (natočení volantu je menší než 3/4 otáčky volantu) Aktivace a deaktivace systému „START-STOP“ Systém „START-STOP“ můžete deaktivovat a znovu aktivovat stisknutím tlačítka strana 1, obr. 2. Jestliže je systém deaktivovaný, v tlačítku svítí kontrolní světlo. Jestliže se vozidlo při stisknutí tlačítka nachází ve fázi Stop, motor ihned nastartuje. Systém „START-STOP“obsahuje složité podmínky řízení, některé z nich jsou bez servisní techniky obtížně zjistitelné. V následujícím přehledu jsou uvedeny rámcové podmínky pro správnou funkci systému „START-STOP“. Události, za kterých motor automaticky nastartuje (fáze Start) Sešlápnutý spojkový pedál Nastavení max./min. teploty Zapnutá funkce rozmrazování čelního skla Nastavené vysoké otáčky ventilátoru Stisknutí tlačítka „START-STOP“ Podmínky pro automatické vypnutí motoru (fáze Stop) Podmínky, za kterých motor automaticky nastartuje bez zásahu řidiče Řadicí páka v poloze neutrál Vozidlo se pohybuje rychlostí vyšší než 3 km/h Nesešlápnutý spojkový pedál Rozdíl mezi nastavenou a skutečnou teplotou v interiéru je příliš velký Řidič připoutaný bezpečnostním pásem Nedostatečně nabitý akumulátor Zavřené dveře řidiče Nedostatečný tlak v brzdovém systému Zavřené víko motorového prostoru Vozidlo stojí Z výroby zabudované závěsné zařízení není s přívěsem elektricky spojené s1ec.t.book Page 3 Friday, September 24, 2010 11:21 AM Nabíjení akumulátoru Hlášení na displeji v panelu přístrojů (platí pro vozidla bez informačního dipleje*) ERROR START STOP (ZAVADA START STOP) Závada v systému START-STOP START STOP NOT POSSIBLE (START STOP NENI MOZNY) Automatické vypnutí motoru není možné START STOP ACTIVE (START STOP AKTIVNI) Automatické vypnutí motoru (fáze Stop) SWITCH OFF IGNITION (VYPNETE ZAPALOVANI) Vypněte zapalování START MANUALLY (NASTART_MANUALNE) Nastartujte motor manuálně • • Nabíjení akumulátoru Upozornění! U vozidel vybavených systémem „START-STOP“ nesmí být pólové kleště nabíječky připojeny přímo na záporný pól akumulátoru, ale pouze na kostřicí bod motoru obr. 3. Pomoc při startování u vozidel vybavených systémem „START-STOP“ POZOR! Jestliže je motor vypnutý, nefunguje posilovač brzd ani servořízení. Neuvádějte vozidlo do pohybu, je-li vypnutý motor. Obr. 3 Pomoc při startování - systém START-STOP Upozornění! Jestliže se systém „START-STOP“ používá po velmi dlouhou dobu při vysokých venkovních teplotách, může se poškodit akumulátor vozidla. • Poznámka Teplotní změny prostředí se mohou projevit na vnitřní teplotě akumulátoru s několikahodinovým zpožděním. Stojí-li např. vozidlo dlouho venku při teplotě pod bodem mrazu nebo naopak na přímém slunci, může trvat několik hodin, než vnitřní teplota akumulátoru dosáhne vhodné hodnoty pro správnou funkci systému „STARTSTOP“. • V některých případech je nutno motor nastartovat ručně pomocí klíče (např. při nezapnutém pásu řidiče nebo otevřených dveřích řidiče ve fázi Stop po dobu delší než cca 30 s). Respektujte příslušná hlášení na displeji sdruženého panelu přístrojů. • Pokud je u Climatronicu* zapnutý automatický provoz, může dojít za určitých okolností k zabránění automatického vypnutí motoru. U vozidel vybavených systémem „START-STOP“ nesmí být pomocný startovací kabel připojen přímo na záporný pól akumulátoru, ale pouze na kostřicí bod motoru obr. 3. Climatic* Obsluha Nastavená teplota není automaticky udržována. 3 s1ec.t.book Page 4 Friday, September 24, 2010 11:21 AM 4 Climatic* Nastavení Climaticu Obr. 4 Climatic: ovládací prvky Doporučená nastavení ovládacích prvků Climaticu pro jednotlivé režimy: Nastavení Rozmrazování čelního skla a bočních skel Odmlžování čelního skla a bočních skel Co nejrychlejší zahřátí Příjemné vytápění Co nejrychlejší ochlazení Optimální chlazení Režim čerstvého vzduchu větrání Poloha ovladače Tlačítko Ofukovací otvory 3 A A B A C A 2 A 3 A Na doraz doprava 3 Vypnuto Nezapínat Otevřít a nasměrovat k bočnímu sklu Požadovaná teplota 2 Zapnuto Nezapínat Otevřít a nasměrovat k bočnímu sklu Na doraz doprava 3 Vypnuto Krátce zapnout Otevřít Požadovaná teplota 2 nebo 3 Vypnuto Nezapínat Otevřít Na doraz doleva Krátce 4, pak 2 nebo 3 Zapnuto Krátce zapnout Otevřít Požadovaná teplota 1, 2, popř. 3 Zapnuto Nezapínat Otevřít a nasměrovat ke stropu Na doraz doleva Požadovaná poloha Vypnuto Nezapínat Otevřít s1ec.t.book Page 5 Friday, September 24, 2010 11:21 AM Sada na opravu pneumatik* Druh benzinu Předepsané palivo - bezolovnatý benzin 98/(95) okt. Používejte bezolovnatý benzin s oktanovým číslem 98. Můžete použít rovněž bezolovnatý benzin s oktanovým číslem 95, počítejte však s menší ztrátou výkonu. Pokud není k dispozici benzin s oktanovým číslem 98 nebo 95, je v případě nouze možné načerpat benzin 91 okt.. Smíte pokračovat v jízdě při středních otáčkách motoru a s minimálním zatížením motoru. Jízda při vysokých otáčkách nebo velké zatížení mohou motor vážně poškodit! Co nejdříve doplňte benzin s předepsaným oktanovým číslem. Benzin s nižším oktanovým číslem než 91 nesmíte použít ani v případě nouze, jinak se může vážně poškodit motor! Sada na opravu pneumatik* Všeobecné pokyny • • Při defektu pneumatiky vozidlo odstavte co možná nejvíce stranou od kolem projíždějících vozidel. Místo by mělo mít pevný a vodorovný podklad. • Pneumatika naplněná těsnicím prostředkem nemá stejné jízdní vlastnosti jako běžná pneumatika. • • Nejezděte rychlostí vyšší než 80 km/h, resp. 50 mph. • • Po 10 minutách jízdy zkontrolujte tlak v pneumatice. Vyhněte se razantní akceleraci, silnému brzdění a rychlým průjezdům zatáček. Těsnicí prostředek je zdraví škodlivý a musí být při kontaktu s pokožkou ihned odstraněn. Životní prostředí Sada na opravu pneumatik je uložena v boxu pod kobercem zavazadlového prostoru. Pomocí sady na opravu pneumatik lze spolehlivě utěsnit poškození pneumatiky, které bylo způsobeno cizím tělesem nebo propíchnutím do průměru cca 4 mm. Cizí tělesa, např. šroub nebo hřebík nesmějí být z pneumatiky odstraněny! Opravu můžete provést přímo na vozidle. Použitý nebo prošlý těsnicí prostředek je třeba zlikvidovat ve shodě s předpisy na ochranu životního prostředí. Oprava pomocí sady nenahrazuje trvalou opravu pneumatiky, oprava slouží jen pro dojetí do nejbližšího odborného servisu. • • Sada na opravu pneumatik nesmí být použita: • • • • • • • při poškození ráfku, při venkovní teplotě nižší než -20 °C (-4 °F), při proříznutí nebo propíchnutí pneumatiky, které je větší než 4 mm, při poškození boku pneumatiky, pro jízdu s velmi nízkým tlakem v pneumatice nebo prázdnou pneumatikou, pokud uplynula doba použitelnosti uvedená na plnicí láhvi. POZOR! Pokud se nacházíte v běžném provozu na silnici, zapněte varovná světla a do příslušné vzdálenosti od vozidla umístěte výstražný trojúhelník - postupujte podle příslušných zákonných předpisů. Chráníte tím nejen sebe, ale také ostatní účastníky silničního provozu. Poznámka Dodržujte návod k obsluze od výrobce sady na opravu pneumatik. Novou láhev s utěsňovacím prostředkem můžete zakoupit ze sortimentu Škoda originálního příslušenství. Pneumatiku opravenou pomocí sady na opravu pneumatik ihned vyměňte, resp. na možnost opravy se informujte v odborném servisu. 5 s1ec.t.book Page 6 Friday, September 24, 2010 11:21 AM 6 Sada na opravu pneumatik* Součásti sady na opravu pneumatik – Při defektu pneumatiky vozidlo odstavte co možná nejvíce stranou od kolem projíždějících vozidel. Místo by mělo mít pevný a vodorovný podklad. – Nechte vystoupit všechny spolucestující. Po dobu opravy by se měli zdržovat mimo komunikaci (např. za svodidlem). – Vypněte motor a zařaďte 1. rychlostní stupeň, popř. nastavte volicí páku automatické převodovky do polohy P. – Zatáhněte pevně ruční brzdu. – Zkontrolujte, zda je možná oprava pomocí sady na opravu pneumatik strana 5, „Všeobecné pokyny“. – Pokud máte připojený přívěs, odpojte jej. – Vyjměte ze zavazadlového prostoru sadu na opravu pneumatik. Obr. 5 Součásti sady na opravu pneumatik Sada na opravu pneumatik obsahuje následující součásti: 1 A 2 A 3 A 4 A 5 A 6 A 7 A 8 A 9 A 10 A 11 A Šroubovák na demontáž a montáž vložky ventilku Nálepku s omezením rychlosti „max. 80 km/h“ resp. „max. 50 mph“ Plnicí hadičku s uzavírací zátkou Kompresor Hadičku pro huštění kola Ukazatel tlaku v pneumatikách Šroub pro vypouštění vzduchu Vypínač Konektor pro připojení do 12 V zásuvky Láhev s utěsňovacím prostředkem Náhradní vložku ventilku 1 má na spodním konci zářez, do Šroubovák na demontáž a montáž vložky ventilku A kterého zapadne vložka ventilu. Jen tak lze vložku z ventilku pneumatiky vyšroubovat 11 . a opět zašroubovat. To platí také pro náhradní vložku ventilku A Přípravné práce před použitím sady na opravu pneumatik Před použitím sady na opravu pneumatik musíte provést následující přípravné práce. 2 obr. 5 nalepte na přístrojovou desku v zorném poli řidiče. – Nálepku A – Cizí tělesa, jako např. šroub nebo hřebík, z pneumatiky neodstraňujte. – Odšroubujte čepičku ventilku pneumatiky. 1 vyšroubujte vložku ventilku a položte ji na čistý podklad. – Pomocí šroubováku A Utěsnění a nahuštění pneumatiky Utěsnění pneumatiky 10 obr. 5 několikrát silně protřepejte. – Láhev s utěsňovacím prostředkem A 3 našroubjte pevně na láhev A 10 . Folie na uzávěru se automaticky – Plnicí hadičku A propíchne. 3 odstraňte a otevřený konec nasaďte na ventilek pneuma– Uzávěr plnicí hadičky A tiky. 10 držte dnem nahoru a celý obsah vyprázdněte do pneumatiky. – Láhev A – Plnicí hadičku sejměte z ventilku pneumatiky. 1 našroubujte vložku ventilku. – Pomocí šroubováku A s1ec.t.book Page 7 Friday, September 24, 2010 11:21 AM Roztahování a vlečení Nahuštění pneumatiky 7 POZOR! Pokračování 5 strana 6, obr. 5 pevně našroubujte na ventilek – Hadičku pro huštění kola A pneumatiky. • Pokud nemůže být dosaženo tlaku min. 2,0 bar, je pneumatika silně poškozená a není možné ji pomocí sady na opravu pneumatik utěsnit. Nepokračujte v jízdě, vyhledejte odbornou pomoc! 7 . – Zkontrolujte, zda je dotažen šroub pro vypouštění vzduchu A – Nastartujte motor a nechte ho běžet. Upozornění! 9 zasuňte do 12 V zásuvky, viz Návod k obsluze. – Konektor A Kompresor vypněte nejpozději po 8 minutách chodu - nebezpečí přehřátí kompresoru! Před opětovným zapnutím nechte kompresor několik minut vychladnout. 8 zapněte kompresor. – Vypínačem A – Kompresor nechte běžet tak dlouho, až bude dosaženo hodnoty tlaku v pneumatice 2,0 - 2,5 bar. Maximální doba chodu kompresoru je 8 minut ! – Vypněte kompresor. 5 z ventilku – Pokud nemůže být dosaženo tlaku 2,0 - 2,5 bar, odšroubujte hadičku A pneumatiky. – Popojeďte vozidlem asi 10 m dopředu nebo dozadu, aby se těsnicí prostředek mohl v pneumatice usadit. 5 znovu pevně našroubujte na ventilek pneumatiky a huštění opakujte. – Hadičku A – Pokud ani nyní nemůže být dosaženo požadovaného tlaku v pneumatice, je pneumatika silně poškozená a není možné ji pomocí sady na opravu pneumatik utěsnit . – Vypněte kompresor. 5 z ventilku pneumatiky. – Odšroubujte hadičku A Pokud bylo dosaženo tlaku v pneumatice 2,0 - 2,5 bar, můžete pokračovat v jízdě rychlostí max. 80 km/h, resp. 50 mph. Po 10 minutách jízdy zkontrolujte tlak v pneumatice strana 7, „Kontrola po 10 minutách jízdy“. POZOR! • Hadička pro huštění kola a kompresor mohou být po použití horké - nebezpečí poranění! • Neodkládejte horkou hadičku pro huštění kola a horký kompresor na hořlavé materiály - nebezpečí požáru! Kontrola po 10 minutách jízdy Po 10 minutách jízdy zkontrolujte tlak v pneumatice! Pokud je tlak v pneumatice nižší než 1,3 bar: – Nepokračujte v jízdě! Pneumatiku není možné pomocí sady na opravu pneumatik dostatečně utěsnit. – Vyhledejte odbornou pomoc. Pokud je tlak v pneumatice vyšší než 1,3 bar: – Upravte tlak v pneumatice na správnou hodnotu (viz vnitřní strana krytu palivové nádrže). – Pokračujte v jízdě do nejbližšího odborného servisu rychlostí max. 80 km/h, resp. 50 mph. Roztahování a vlečení Všeobecně Upozornění! Nestartujte vozidlo roztahováním - nebezpečí poškození motoru! U vozidel vybavených katalyzátorem by navíc mohlo dojít k vniknutí nespáleného paliva do kata- s1ec.t.book Page 8 Friday, September 24, 2010 11:21 AM 8 Elektrické pojistky lyzátoru a tam k jeho vznícení. To by vedlo k přehřátí a zničení katalyzátoru. Jako pomoc při startování můžete použít akumulátor jiného vozidla, viz návod k obsluze. Elektrické pojistky Obsazení pojistek v motorovém prostoru Č. Spotřebič F6 Neobsazeno F9 Neobsazeno Ampéry Obsazení pojistek v přístrojové desce Č. Spotřebič 4 Topení, klimatizace, zpětné světlo, stmívání zrcátek, příprava pro telefon, START-STOP tlačítko Ampéry 5 6 Panel přístrojů, řídicí jednotka automatické převodovky, řídicí jednotka elektromechanického servořízení, pomoc při parkování, Haldex, cívka relé „START-STOP“, DC/DC stabilizátor napětí 5 28 Autorádio 15 39 Panel přístrojů, páčka stěračů a páčka směrových světel 5 48 Telefon 5 s1ec.t.book Page 9 Friday, September 24, 2010 11:21 AM Technická data Technická data Zážehové motory Hmotnosti 1,6 l/75 kW - EU4, EU2 (AG6) Uvedená hodnota pohotovostní hmotnosti je pouze orientační. Odpovídá přibližně základnímu výbavovému stupni bez dalších mimořádných výbav a příslušenství. 1,8 l/118 kW TSI - EU5, EU2 DDK (M6) (1,8 l/112 kW TSI - EU5) Upozornění! Celková přípustná hmotnost vozidla nesmí být překročena - nebezpečí nehody a poškození vozidla! 1,8 l/118 kW TSI - EU5, EU2 DDK (DQ7) (1,8 l/112 kW TSI - EU5) a) Technicky přípustná max. hmotnost na nápravu Technicky přípustná max. hmotnost na nápravu (v kg) - přední náprava / zadní náprava Zážehové motory 1,2/77 kW TSI - EU5 (M6) 1,2/77 kW TSI - EU5 (DQ7) 1,4 l/59 kW - EU4 1,4 l/90 kW TSI - EU5 (M6) 1,4 l/90 kW TSI - EU5 (DQ7) 1,6 l/75 kW - EU4, EU2 (M5) OCTAVIA COMBI 920/990 920/1010 (900/1100)a) (900/1120)a) 950/980 950/1000 (930/1100)a) (930/1110)a) 910/990 910/1010 (880/1120)a) 970/990 970/1000 (950/1100)a) (950/1120)a) 990/980 990/1000 (970/1100)a) (970/1110)a) 940/990 930/1010 (910/1110)a) (910/1120)a) OCTAVIA COMBI 970/1000 970/1010 (940/1110)a) (940/1130)a) 1010/990 1010/1010 (990/1100)a) (980/1120)a) 1030/990 1030/1000 (1010/1100)a) (1010/1110)a) Vozidla skupiny N1. Vznětové motory 1,6 l/77 kW TDI CR - EU5 (M5) 1,6 l/77 kW TDI CR - EU5 (DQ7) 1,9 l/77 kW TDI PD - EU4, EU3 (M5) 1,9 l/77 kW TDI PD DPF - EU4 (DQ6) 2,0 l/81 kW TDI CR - EU4 (M5) OCTAVIA COMBI 1010/980 1010/1000 (990/1100)a) (990/1110)a) 1040/980 1030/1010 (1020/1100)a) (1020/1110)a) 1000/1000 1000/1020 (980/1100)a) (980/1130)a) 1040/990 1030/1010 (1010/1090)a) (1010/1120)a) 1010/1010 1010/1020 (990/1100)a) (990/1140)a) 2,0 l/103 kW TDI CR DPF - EU4, EU5 (M6) 1050/1000 1050/1010 (1020/1110)a) (1020/1130)a) 2,0 l/103 kW TDI CR DPF - EU4, EU5 (DQ6) 1070/990 1070/1010 (1050/1090)a) (1050/1120)a) a) Vozidla skupiny N1. 9 s1ec.t.book Page 10 Friday, September 24, 2010 11:21 AM 10 Technická data OCTAVIA RS 2,0 I/147 kW TSI EU5 (M6) 2,0 I/147 kW TSI EU5 (DQ6) 2,0 I/125 kW TDI CR EU5 (M6) 2,0 I/125 kW TDI CR EU5 (DQ6) a) COMBI RS 1010/930 1010/950 (980/1060)a) (970/1080)a) 1010/920 1030/940 (1000/1060)a) (1000/1070)a) 1030/940 1030/960 (1000/1070)a) (1000/1090)a) 1060/930 1060/950 (1030/1070)a) (1020/1080)a) Vozidla skupiny N1. COMBI 4x4 1,8 I/118 kW TSI - EU5, EU2 DDK (1,8 I/112 kW TSI - EU5) 1,6 I/77 kW TDI CR - EU5 1,9 I/77 kW TDI PD DPF - EU4 2,0 I/103 kW TDI CR DPF - EU4, EU5 (M6) 2,0 I/103 kW TDI CR DPF - EU4, EU5 (DQ6) a) 1040/1070 (1000/1180)a) 1050/1060 (1010/1180)a) 1040/1080 (1000/1190)a) 1060/1080 (1020/1190)a) 1080/1070 (1040/1190)a) Vozidla skupiny N1. SCOUT 1,8 I/118 kW TSI - EU5, EU2 DDK (1,8 I/112 kW TSI - EU5) a) Vozidla skupiny N1. 1030/1120 (970/1230)a) s1ec.t.book Page 11 Friday, September 24, 2010 11:21 AM Technická data 1,4 l/59 kW - EU5 Motor Výkon kW při 1/min 59/5000 Nejvyšší točivý moment Nm při 1/min 132/3800 Počet válců/zdvihový objem (cm3) 4/1390 Jízdní vlastnosti OCTAVIA M5 Maximální rychlost COMBI M5 km/h 174 173 s 14,3 14,4 OCTAVIA M5 COMBI M5 Město 8,5 8,5 Mimo město 5,1 5,1 Kombinace 6,4 6,4 CO2 - kombinace 149 149 Zrychlení 0 - 100 km/h Spotřeba paliva (v l /100 km) a emisní hodnoty CO2 (v g/km) 11 s1ec.t.book Page 12 Friday, September 24, 2010 11:21 AM 12 Technická data Hmotnosti (v kg) OCTAVIA M5 COMBI M5 Celková přípustná hmotnost 1750 1755 Pohotovostní hmotnost 1255 1270 Užitečný náklad 570 560 Užitečný náklad při použití tažného zařízení 495 485 Technicky přípustná max. hmotnost na nápravu (v kg) - přední náprava 870 870 Technicky přípustná max. hmotnost na nápravu (v kg) - zadní náprava 920 930 900a) 900a) 1100b) 1100b) 600 600 Přípustná hmotnost přívěsu brzděného Přípustná hmotnost přívěsu nebrzděného a) b) Stoupání do 12 % Stoupání do 8 % s1ec.t.book Page 13 Friday, September 24, 2010 11:21 AM Technická data 1,6 l/77 kW TDI CR - EU5 Jízdní vlastnosti OCTAVIA M5 Maximální rychlost Zrychlení 0 - 100 km/h OCTAVIA M5 GreenLine OCTAVIA M5 CO2 Technology OCTAVIA DQ7 COMBI M5 COMBI M5 CO2 Technology COMBI DQ7 km/h 191 192 192 191 190 191 190 s 11,3 11,4 11,3 11,4 11,4 11,4 11,5 Spotřeba paliva (v l /100 km) a emisní hodnoty CO2 (v g/km) OCTAVIA M5 GreenLine OCTAVIA M5 CO2 Technology COMBI M5 CO2 Technology Město 4,7 5,1 5,1 Mimo město 3,4 3,6 3,6 Kombinace 3,8 4,2 4,2 CO2 - kombinace 99 109 109 13 s1ec.t.book Page 14 Friday, September 24, 2010 11:21 AM 14 Technická data Hmotnosti (v kg) OCTAVIA M5 GreenLine OCTAVIA M5 CO2 Technology COMBI M5 CO2 Technology Celková přípustná hmotnost 1990 1960 1975 Pohotovostní hmotnost 1390 1360 1375 Užitečný náklad 675 675 675 Užitečný náklad při použití tažného zařízení 600 600 600 1030/990 1020/1000 (1000/1100)a) (990/1120)a) 1400b)a) 1400b) a) 1400b) a) 1600c) 1600c) 1600c) 650 650 650 Technicky přípustná max. hmotnost na nápravu (v kg) - přední náprava / zadní náprava Přípustná hmotnost přívěsu brzděného Přípustná hmotnost přívěsu nebrzděného a) b) c) Vozidla skupiny N1. Stoupání do 12 %. Stoupání do 8 %. 1003/988 s1ec.t.book Page 15 Friday, September 24, 2010 11:21 AM Technická data 2,0 l/81 kW TDI CR - EU4 Motor Výkon kW při 1/min 81/4200 Nejvyšší točivý moment Nm při 1/min 250/1500-2500 Počet válců/zdvihový objem (cm3) 4/1968 Specifikace motorového oleje 507 00 Jízdní vlastnosti OCTAVIA M5 Maximální rychlost Zrychlení 0 - 100 km/h COMBI M5 km/h 195 194 s 11,0 11,1 Spotřeba paliva (v l/100 km) a emisní hodnoty CO2 (v g/km) OCTAVIA M5 COMBI M5 Město 6,5 6,5 Mimo město 4,3 4,3 Kombinace 5,0 5,0 CO2 - kombinace 132 132 15 s1ec.t.book Page 16 Friday, September 24, 2010 11:21 AM 16 Technická data Objemy kapalin (v litrech) Motorový oleja) 4,3 Chladicí systém vozidlab) 8,4 a) b) Náplň oleje s výměnou olejového filtru. Hladina náplně se musí při plnění kontrolovat, nesmí se přeplnit. Hladina náplně se pohybuje mezi ryskami. U vozidel vybavených nezávislým přídavným topením a větráním je objem chladicí kapaliny cca o 1l větší. Hmotnosti (v kg) OCTAVIA M5 COMBI M5 Celková přípustná hmotnost 1971/1951a) 1986 Pohotovostní hmotnost 1371/1395a) 1386 Užitečný náklad 675/655a) 675 Užitečný náklad při použití tažného zařízení 600/580a) 600 Technicky přípustná max. hmotnost na nápravu (v kg) - přední náprava 1010/990a) 1010/990a) Technicky přípustná max. hmotnost na nápravu (v kg) - zadní náprava 1010/1100a) 1020/1140a) 1400b)a) 1400a) a) 1600c) 1600c) 650 650 Přípustná hmotnost přívěsu brzděného Přípustná hmotnost přívěsu nebrzděného a) b) c) Vozidla skupiny N1. Stoupání do 12 %. Stoupání do 8 %. s1ec.t.book Page 17 Friday, September 24, 2010 11:21 AM Technická data 2,0 l/103 kW TDI CR - EU4, EU5 Jízdní vlastnosti Maximální rychlost Zrychlení 0 - 100 km/h COMBI 4x4 DQ6 SCOUT DQ6 km/h 203 197 s 9,9 10,2 Spotřeba paliva (v l/100 km) a emisní hodnoty CO2 (v g/km) COMBI M6 COMBI 4x4 DQ6 SCOUT DQ6 Město 6,2 7,3 7,4 Mimo město 4,1 5,2 5,5 Kombinace 4,9 5,9 6,2 CO2 - kombinace 129 156 162 17 s1ec.t.book Page 18 Friday, September 24, 2010 11:21 AM 18 Technická data Hmotnosti (v kg) COMBI 4x4 M6 COMBI 4x4 DQ6 SCOUT DQ6 Celková přípustná hmotnost 2100 2120 2175 Pohotovostní hmotnost 1500 1520 1575 Užitečný náklad 675 675 675 Užitečný náklad při použití tažného zařízení Technicky přípustná max. hmotnost na nápravu (v kg) - přední náprava / zadní náprava Přípustná hmotnost přívěsu brzděného Přípustná hmotnost přívěsu nebrzděného a) b) c) Vozidla skupiny N1. Stoupání do 12 %. Stoupání do 8 %. 600 600 600 1060/1080 1080/1070 1090/1100 (1020/1190)a) (1040/1190)a) (1030/1210)a) 1600b)a) 1600b) a) 1600b) a) 1700c) 1700c) 1700c) 650 650 650 s1ec.t.book Page 19 Friday, September 24, 2010 11:21 AM s1ec.t.book Page 20 Friday, September 24, 2010 11:21 AM Společnost Škoda Auto pracuje neustále na dalším vývoji všech typů a modelů. Mějte prosím pochopení pro to, že kdykoli mohou nastat změny ve formě, vybavení a technice dodávaných vozidel. Údaje o objemu dodávek, o vzhledu, výkonech, rozměrech, hmotnostech, spotřebě paliva, normách a funkcích vozidla odpovídají poznatkům v době redakční uzávěrky. Některé výbavy se možná budou dodávat až později (informace podají místní autorizovaní servisní partneři Škoda) nebo se budou nabízet jen na určitých trzích. Na údajích, obrázcích a popisech v tomto návodu nelze proto zakládat žádné nároky. Tisk, rozmnožování nebo překládání či jiné užití tohoto díla nebo jeho části nejsou bez písemného souhlasu společnosti Škoda Auto dovoleny. Všechna majetková práva k tomuto dílu vyplývající z předpisů autorského práva vykonává výlučně společnost Škoda Auto. Změny tohoto díla jsou vyhrazeny. Vydal: ŠKODA AUTO a.s. © ŠKODA AUTO a.s. 2010 SIMPLY CLE VER Dodatek Návodu k obsluze Octavia česky 11.10 S64.5612.23.15 1Z0 012 026 CL ŠkodaOctavia DODATEK NÁVODU K OBSLUZE Technické změny 11/2010