manuál vizuální prezentace podręcznik prezentacji wizualnej
Transkript
manuál vizuální prezentace podręcznik prezentacji wizualnej
01/B LOGOTYP CZ-PL A SYMBOL EU S KOMPLETNÍM POVINNÝM TEXTEM MANUÁL VIZUÁLNÍ PREZENTACE PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ logotyp CZ-PL společně se symbolem EU s doplňkovým textem, který je nutné uvádět na propagačních materiálech ÚVOD / WSTĘP V současné době jsou, díky vyspělým komunikačním technologiím, kladeny velmi vysoké nároky na úroveň prezentace činností a s nimi souvisejících produktů, které prezentaci potřebují pro své správné fungování a dobrou dostupnost. S ohledem na specifika a cílovou skupinu prezentace je potřeba zvolit mediální značky a vizuální styl, jež podpoří dané sdělení a účinně je vloží do (pod)vědomí lidí. Je velmi důležité držet se těchto mediálních vodítek a důsledně dbát na jejich dokonalou reprodukci, která podporuje jejich kladné přijetí a snadnou registraci. Operační program přeshraniční spolupráce Česká republika - Polská republika 2007-2013 poskytuje tento manuál veřejnosti, aby jí usnadnil správnou manipulaci s grafickými prvky, které musejí být užívány při programem garantovaných činnostech. Tento manuál je tedy pomůckou pro reprodukci stávajícího logotypu programu a definuje závazná pravidla jeho užívání. W związku z dojrzałością technologii komunikacyjnych obecnie stawiane są bardzo duże wymagania co do poziomu prezentacji działań i związanych z nimi produktów. Wymagają one bowiem takiej prezentacji, żeby móc poprawnie funkcjonować i być łatwo dostępne. Uwzględniając specyfikę oraz grupę docelową, do której skierowana jest prezentacja, należy wybrać takie medialne znaki i wizualny styl, które sprawią, że dany przekaz znajdzie się w (pod)świadomości ludzi. Bardzo ważne jest trzymanie się wytycznych i konsekwentne przestrzeganie dokładnej reprodukcji logotypów, która przyczyni się do ich przyjęcia i ułatwi przyswojenie. Program Operacyjny Współpracy Transgranicznej Republika Czeska – Rzeczpospolita Polska 2007-2013 udostępnia niniejszy podręcznik do użytku ogólnego, ażeby ułatwić poprawne posługiwanie się elementami graficznymi, których należy używać przy realizacji przedsięwzięć w ramachProgramu. Podręcznik ten służyć więc ma pomocą podczas reprodukcji obecnego logotypu Programu i określać obowiązujące zasady jego używania. MANUÁL VIZUÁLNÍ PREZENTACE / PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ 2 ZÁKLADNÍ VARIANTA LOGOTYPU WARIANT PODSTAWOWY LOGOTYPU 01/A ZÁKLADNÍ VARIANTA LOGOTYPU základní podoba logotypu programu CZ-PL Cíl 3/Cel 3 2007-2013 základní podoba logotypu programu CZ-PL Cíl 3/Cel 3 2007-2013 Logotyp CZ-PL je ve své základní podobě tvořen grafickou a textovou částí. Grafická část je tvořena dvěma barevně odlišnými symboly s barevným přechodem, textová pak informuje o účasti programu přeshraniční spolupráce Cíl 3 / Cel 3. forma podstawowa logotypu programu CZ-PL CÍL 3/CEL 3 2007_2013 Logotyp CZ-PL w formie podstawowej składa się części graficznej i tekstowej. Część graficzną tworzą dwa różniące się kolorami symbole z przejściem kolorystycznym, część tekstowa informuje o fakcie, iż jest to program współpracy transgranicznej Cíl 3/Cel 3. MANUÁL VIZUÁLNÍ PREZENTACE / PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ 3 01/A PROPORCE PROPORCE / PROPORCJE červeným obrysem je znázorněna ochranná zóna červeným obrysem je znázorněna ochranná zóna za pomocą czerwonej ramki oznaczono strefę ochronną 45 ° a ~ 0,21 a ~ 0,58 a ~ 0,37 a Základní proporce logotvorných prvků. Podstawowe proporcje elementów tworzących logotyp. MANUÁL VIZUÁLNÍ PREZENTACE / PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ Základní proporce logotvorných prvků. 4 PROPORCE - OCHRANNÁ ZÓNA PROPORCJE - STREFA OCHRONNA znázornění ochranné zóny červeným obrysem x ~14 x x x x x 3x x x graficky znázorněná definice velikosti ochranné znázornění ochranné zóny červeným obrysem zóny v poměru k aktuální velikosti: | x je třetinou výšky obrazové části logotypu graficky znázorněná definice velikosti ochranné zóny v poměru k aktuální velikosti: x je třetinou výšky obrazové části logotypu oznaczona za pomocą czerwonej ramki strefa ochronna przedstawiona w sposób graficzny definicja rozmiarów strefy ochronnej w stosunku do aktualnego rozmiaru logotypu: x oznacza jedną trzecią wysokości części graficznej logotypu Ochranná zóna je polem, které obklopuje logotyp a vymezuje oblast, do které nesmí zasahovat žádná další grafika či text. Zajišťuje spolu Ochranná zóna je polem, které obklopuje logotyp a vymezuje oblast, do které nesmí s vhodným umístěním na pozadí dobrou čitelnost logotypu a tím i prezentaci programu, je proto základním logotovorným atributem. Logotyp zasahovat žádná další grafika či text. Zajišťuje spolu s vhodným umístěním na pozadí dobrou čitelnost logotypu a tím i umožňuje-li prezentacitoprogramu, jeaproto základním může být v rámci ochranné zóny vždy vyobrazen v plnobarevném provedení, grafický záměr podmínky reprodukce. atributem. můžeJsou býtdefinovány v rámci ochranné zóny vždy Hranice ochranné zóny nemusí býtlogotovorným viditelné, musí však vždy býtLogotyp respektovány. třetinou aktuální výškyvyobrazen logotypu. v plnobarevném provedení, umožňuje-li to grafický záměr a podmínky reprodukce. Vzhledem k specifickému ztvárnění textové části je doporučeno bílou ochrannou zónu neužívat v místech, kde jsou akcentovány podélné linie Hranice ochranné zóny nemusí být viditelné, musí však vždy být respektovány. Jsou logotypu. definovány třetinou aktuální výšky logotypu. Vzhledem k specifickému ztvárnění textové části je doporučeno bílou ochrannou zónu neužívat v místech, kde jsou akcentovány podélné linie logotypu. Strefa ochronna jest to pole otaczające logotyp i ograniczające obszar, na którym nie może znaleźć się żadna inna grafika czy tekst. Zapewnia – wraz z lokalizacją na odpowiednim tle – dobrą czytelność logotypu, a tym samym także odpowiednią prezentację Programu. Dlatego jest manuál vizuální prezentace logotypu / verze 1.10 podstawowym atrybutem logotwórczym. W ramach strefy ochronnej logotyp może być zawsze przedstawiony w wersji pełnokolorowej, o ile tylko umożliwia to projekt graficzny i warunki reprodukcji. Granice strefy ochronnej nie muszą być oznaczone w sposób widoczny, zawsze jednak należy ich przestrzegać. Określone są jako jedna trzecia aktualnej wysokości logotypu. W związku ze specyficznym kształtem części tekstowej nie zaleca się używania białej strefy ochronnej w miejscach, gdzie akcentowane są wzdłużne linie logotypu. MANUÁL VIZUÁLNÍ PREZENTACE / PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ 5 01/A ZÁKLADNÍ VARIANTA LOGOTYPU BARVY / KOLORY základní podoba logotypu programu CZ-PL Cíl 3/Cel 3 2007-2013 MODRÁ Pantone Matching System tiskový barevný prostor CMYK zobrazovací režim RGB hexadecimální zápis ORANŽOVÁ Pantone Matching System tiskový barevný prostor CMYK zobrazovací režim RGB hexadecimální zápis Reflex Blue CYAN | 100 % MAGENTA | 80 % YELLOW | 0% BLACK | 0% RED | 0 GREEN | 51 BLUE | 153 003399 021 CYAN | 0 % MAGENTA | 51 % YELLOW | 87% BLACK | 0% RED | 220 GREEN | 146 BLUE | 65 DC9241 KOLOR NIEBIESKI Pantone Matching System przestrzeń barwna CMYK model RGB zapis heksadecymalny KOLOR POMARAŃCZOWY Pantone Matching System przestrzeń barwna CMYK model RGB zapis heksadecymalny Reflex Blue CYAN | 100 % MAGENTA | 80 % YELLOW | 0% BLACK | 0% RED | 0 GREEN | 51 BLUE | 153 003399 021 CYAN | 0 % MAGENTA | 51 % YELLOW | 87% BLACK | 0% RED | 220 GREEN | 146 BLUE | 65 DC9241 Základními barvami logotypu jsou modrá a oranžová a jejich uvedené definice jsou závazné. Barevnost logotypu lze měnit jen podle dále uvedených pravidel. Všechny aplikace logotypu mimo uvedené barevné modely se řídí snahou o nejvyšší možnou míru podobnosti barev dané aplikace s barvou vyjádřenou pomocí Pantone Matching System. Podstawowymi kolorami logotypu są barwa niebieska i pomarańczowa. Zamieszczone tu ich definicje są obowiązujące. Kolorystykę logotypu można zmieniać jedynie zgodnie z poniżej określonymi zasadami. Wszystkie aplikacje logotypu, oprócz wymienionych modeli kolorów, kierować się muszą staraniem o jak największe podobieństwo barw danej aplikacji do kolorów wyrażonych w Pantone Matching System. Logotyp CZ-PL je ve své základní podobě tvořen grafickou a textovou částí. Grafická část je tvořena dvěma barevně odlišnými symboly s barevným přechodem, textová pak informuje o účasti programu přeshraniční spolupráce Cíl 3 / Cel 3. MANUÁL VIZUÁLNÍ PREZENTACE / PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ manuál vizuální prezentace logotypu / verze 1.10 6 01/A BAREVNOST | PLNOBAREVNÉ PROVEDENÍ 01/A ZÁKLADNÍ VARIANTA LOGOTYPU BAREVNOST - PLNOBAREVNÉ PROVEDENÍ KOLORYSTYKA - WERSJA PEŁNOKOLOROWA základní podoba logotypu s barevnými přechody základní podoba logotypu s barevnými přechody základní podoba logotypu programu CZ-PL Cíl 3/Cel 3 2007-2013 forma podstawowa logotypu z przejściami kolorystycznymi základní podoba logotypu bez užití barevných přechodů základní podoba logotypu bez užití barevných přechodů forma podstawowa logotypu beż użycia przejść kolorystycznych Barevné přechody v základní variantě loga jsou nejlépe vystiženy v systému Pantone; přechod je horizontální od 50 do 100 procent dané barvy. V dalších barevných prostředích je třeba maximálně přiblížit barevný přechod originálnímu záměru. Reprodukce loga s barevným gradientem se však doporučuje pouze v tisku a při elektronické aplikaci. Pokud by zobrazení přechodu ohrožovalo dobrou čitelnost a zachování tvarů loga, je lepší využít barevnou variantu bez přechodu. Varianta bez barevného přechodu obsahuje definované barvy ve 100% sytosti. Przejścia kolorystyczne w wersji podstawowej logotypu najlepiej określone są w systemie Pantone; przejście jest horyzontalne od 50 do 100 % danej barwy. W innych przestrzeniach barw należy jak najbardziej dostosować przejście kolorystyczne do oryginalnego projektu. Reprodukcja logotypu z gradientem kolorystycznym zalecana jest jednakże jedynie w druku oraz przy aplikacji elektronicznej. W przypadku, gdy przejście zakłócałoby dobrą czytelność i zachowanie kształtu logo, lepiejloga skorzystać z wariantu barwnego bez przejść. Barevné přechody v základní variantě jsou nejlépe vystiženy v systému Pantone; Wariant bez przejść přechod kolorystycznych zawiera określone w 100% nasyceniu. je horizontální od 50barwy do 100 procent dané barvy. V dalších barevných prostředích je třeba maximálně přiblížit barevný přechod originálnímu záměru. Reprodukce loga s barevným gradientem se však doporučuje pouze v tisku a při elektronické aplikaci. Pokud by zobrazení přechodu ohrožovalo dobrou čitelnost a zachování tvarů loga, je lepší využít barevnou variantu bez přechodu. Varianta bez barevného přechodu obsahuje definované barvy ve 100% sytosti. Logotyp CZ-PL je ve své základní podobě tvořen grafickou a textovou částí. Grafická část je tvořena dvěma barevně odlišnými symboly s barevným přechodem, textová pak informuje o účasti programu přeshraniční spolupráce Cíl 3 / Cel 3. manuál vizuální prezentace logotypu / verze 1.10 MANUÁL VIZUÁLNÍ PREZENTACE / PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ manuál vizuální prezentace logotypu / verze 1.10 7 01/A BAREVNOST | STUPNĚ ŠEDÉ 01/A BAREVNOST | STUPNĚ ŠEDÉ BAREVNOST - STUPNĚ ŠEDÉ KOLORYSTYKA - STOPNIE SZAROŚCI stupně šedé nahrazující variantu s barevným přechodem modrá nahrazena 100 % černé STUPNĚjeŠEDÉ NAHRAZUJÍCÍ VARIANTU S BAREVNÝM PŘECHODEM |oranžová modrá jejenahrazena 100 % černé nahrazena 38 % černé | oranžová je nahrazena 38 % černé přechod modré je jenahrazen přechodem 50-100 %% černé | přechod modré nahrazen přechodem 50-100 černé |přechod přechodoranžové oranžové je nahrazen 19-38 % černé je nahrazen 19-38 % černé STUPNĚ ŠEDÉ NAHRAZUJÍCÍ VARIANTU stopnie szarości zastępujące wariantS zBAREVNÝM przejściemPŘECHODEM kolorystycznym | modrá je nahrazena 100 % černé kolor niebieski zastąpiony kolorem czarnym (100%) | oranžová je nahrazena 38 % černé kolor pomarańczowy zastąpiony kolorem czarnym (38%) | přechod modré je nahrazen přechodem 50-100 % černé |przejście přechodniebieskie oranžovézastąpione je nahrazen 19-38 % černé przejściem koloru czarnego (50-100 %) przejście pomarańczowe zastąpione przejściem koloru czarnego (19-38 %) STUPNĚ ŠEDÉ | modrá je nahrazena 100 % černé | oranžová je nahrazena 38 % černé stupně šedé modrá je ŠEDÉ nahrazena 100 % černé STUPNĚ | modrá jejenahrazena černé oranžová nahrazena100 38 %%černé | oranžová je nahrazena 38 % černé stopnie szarości kolor niebieski zastąpiony 100% barwy czarnej kolor pomarańczowy zastąpiony 38% barwy czarnej Logotyp CZ-PL je někdy nutné vyobrazit bez možnosti užití barev. V takovém případě má provedení ve stupních šedé přednost před jednobarevnou variantou. Logotyp CZ-PL trzeba czasami przedstawić bez użycia kolorów. W takim przypadku wersja ze stopniami szarości ma pierwszeństwo przed wariantem jednokolorowym. Logotyp CZ-PL je někdy nutné vyobrazit bez možnosti užití barev. V takovém případě má provedení ve stupních šedé přednost před jednobarevnou variantou. MANUÁL VIZUÁLNÍ PREZENTACE / PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ manuál vizuální prezentace logotypu / verze 1.10 8 01/A 01/A BAREVNOST | JEDNOBAREVNÁ VARIANTA BAREVNOST | JEDNOBAREVNÁ VARIANTA BAREVNOST - JEDNOBAREVNÁ VARIANTA KOLORYSTYKA - WARIANT JEDNOKOLOROWY inverzní jednobarevná černobílá varianta (negativ) INVERZNÍ JEDNOBAREVNÁ ČERNOBÍLÁ VARIANTA (NEGATIV) bílá na tmavém pozadí INVERZNÍ JEDNOBAREVNÁ | bílá na tmavém pozadí ČERNOBÍLÁ VARIANTA (NEGATIV) | bílá na tmavém pozadí wariant czarno-biały jednokolorowy inwersyjny (negatyw) kolor biały na ciemnym tle jednobarevná černobílá varianta JEDNOBAREVNÁ ČERNOBÍLÁ VARIANTA JEDNOBAREVNÁ VARIANTA | černá na světlémČERNOBÍLÁ pozadí černá na světlém pozadí | černá na světlém pozadí wariant czarno-biały jednokolorowy kolor czarny na jasnym tle Při aplikaci bez možnosti užití barev i odstínů šedé má inverzní varianta logotypu (negativ) přednost před použitím černé varianty. Výjimku samozřejmě tvoří velmi světlé a bílé pozadí, které by snížilo kontrast pod hranici pohodlné čitelnosti. Jednobarevná varianta zastupuje i mechanické aplikace logotypu (razítko, ražba, lept, výlisek a další), které jsou časté při tvorbě reklamních a dárkových předmětů. Podczas aplikacji bez możliwości użycia kolorow i odcieni szarości wariant inwersyjny logotypu (negatyw) ma pierwszeństwo przed użyciem wariantu czarnego. Wyjątkiem jest oczywiście bardzo jasne lub białe tło, które zmniejszyłoby kontrast poniżej granicy wygodnej czytelności. Wariant jednokolorowy to także aplikacje mechaniczne logotypu (pieczątka, bicie, akwaforta, wypraska i in.), które częste są przy produkcji gadżetów reklamowych i przedmiotów upominkowych. Při aplikaci bez možnosti užití barev i odstínů šedé má inverzní varianta logotypu Při aplikaci bez možnosti užití barev i odstínů šedé má inverzní variantatvoří logotypu (negativ) přednost před použitím černé varianty. Výjimku samozřejmě velmi (negativ) přednost před by použitím černé varianty. Výjimku samozřejmě tvoří velmi světlé a bílé pozadí, které snížilo kontrast pod hranici pohodlné čitelnosti. světlé a bílé pozadí, které by snížilo kontrast pod hranici pohodlné čitelnosti. MANUÁL VIZUÁLNÍ PREZENTACE / PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ Jednobarevná varianta zastupuje i mechanické aplikace logotypu (razítko, ražba, Jednobarevná varianta mechanické aplikacea logotypu ražba, lept, výlisek a další), kterézastupuje jsou častéipři tvorbě reklamních dárkových(razítko, předmětů. lept, výlisek a další), které jsou časté při tvorbě reklamních a dárkových předmětů. 9 LOGOTYP NA BAREVNĚ STÁLÉM POZADÍ 01/A 01/A 01/A LOGOTYP NA TLE O JEDNOLITYM KOLORZE LOGOTYP NA LOGOTYP BAREVNĚ LOGOTYP NA STÁLÉM BAREVNĚ NA BAREVNĚ POZADÍ STÁLÉM STÁLÉM POZADÍ POZADÍ 01/A LOGOTYP NA BAREVNĚ STÁLÉM POZADÍ 01/A 01/A LOGOTYP NA BAREVNĚ LOGOTYP NA BAREVNĚ STÁLÉMSTÁLÉM POZADÍPOZADÍ 01/A LOGOTYP NA BAREVNĚ STÁLÉM POZADÍ 01/A LOGOTYP NA BAREVNĚ STÁLÉM POZADÍ 01/A LOGOTYP NA BAREVNĚ STÁLÉM POZADÍ JEDNOBAREVNÁ JEDNOBAREVNÁ VARIANTA JEDNOBAREVNÁ VARIANTA VARIANTA PLNOBAREVNÁPLNOBAREVNÁ VARIANTA PLNOBAREVNÁ VARIANTA VARIANTA PLNOBAREVNÁPLNOBAREVNÁ VARIANTA PLNOBAREVNÁ VARIANTA VARIANTA Podle pozadí je třeba (POZITIV zvolit správnou variantu provedení Na příkladu přechodu od bílé doS BAREVNÝM tiskové černiGRADIENTEM (odstupňováno (POZITIV A NEGATIV) (POZITIV A NEGATIV) A NEGATIV) BEZbarevného PŘECHODU BEZ PŘECHODU BEZlogotypu. PŘECHODU S BAREVNÝM GRADIENTEM S BAREVNÝM GRADIENTEM po 10%) jsou znázorněny povolené [ ], nedoporučované [ ] a zakázané varianty [ ] užití. Na pozadí jiných barev, než jsou neutrální odstíny šedé, je třeba užívat pouze jednobarevnou variantu logotypu, a to v závislosti na tmavosti tohoto pozadí. Pro dobré vyznění je třeba snažit se o dosažení maximálního kontrastu. W zależności od tła należy wybrać odpowiedni wariant kolorystyczny logotypu. Na przykładzie przejścia od białego do czerni drukarskiej (stopniowanie po 10%) pokazane są dozwolonePLNOBAREVNÁ [ ], niezalecane [ ] i zakazane warianty [ ] użycia. Na tle innych kolorów, niż neutralne PLNOBAREVNÁ VARIANTA VARIANTA BEZ PŘECHODU S BAREVNÝM GRADIENTEM odcienie szarości, należy używać jedynie jednobarwnego wariantu logotypu, uzależniając go od nasycenia tego tła. Należy dążyć do osiągnięcia jak największej kontrastowości. Podle pozadíPodle je třeba pozadí Podle zvolit pozadí je správnou třebajezvolit třeba variantu správnou zvolit barevného správnou variantuvariantu provedení barevného barevného logotypu. provedení provedení logotypu. logotypu. BAREVNÁ PLNOBAREVNÁ VARIANTA PLNOBAREVNÁ VARIANTA VARIANTAVARIANTA PLNOBAREVNÁ VARIANTA Na/VARIANTA příkladu Na přechodu příkladu Na příkladu odpřechodu bílé do přechodu tiskové od bílé od černi dobílé tiskové (odstupňováno do tiskové černi (odstupňováno černi po (odstupňováno 10%) jsou po 10%) pojsou 10%) jsou MANUÁL VIZUÁLNÍPLNOBAREVNÁ PREZENTACE PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ V A NEGATIV) BEZ PŘECHODU S BAREVNÝM GRADIENTEM TIV) BEZ PŘECHODU S BAREVNÝM GRADIENTEM znázorněny povolené znázorněny znázorněny [·], povolené nedoporučované povolené [·], nedoporučované [[··]], anedoporučované zakázané[·varianty ] a zakázané [·] [a·]zakázané užití. varianty Na pozadí varianty [·] užití. [Na ·] upozadí žití. Na pozadí jiných barev, jiných než jsou barev, jiných neutrální než barev, jsou odstíny než neutrální jsou šedé, neutrální odstíny je třeba odstíny šedé, užívat ješedé, pouze třebajeužívat jednobarevnou třebapouze užívat jednobarevnou pouze jednobarevnou 10 01/A 01/A LOGOTYP NA BAREVNĚ NESTÁLÉM POZADÍ LOGOTYPLOGOTYP NA BAREVNĚ NA BAREVNĚ NESTÁLÉM NESTÁLÉM POZADÍ POZADÍ LOGOTYP NA TLE O KOLORZE NIEJEDNOLITYM 01/A 01/A LOGOTYP NA BAREVNĚ NESTÁLÉM POZADÍ LOGOTYP NA BAREVNĚ NESTÁLÉM POZADÍ Na barevně nestálém pozadí je třeba logotyp užívat obdobně – s ohledem na pravidla o ochranné zóně a dostatečný kontrast s pozadím. Žádná rušivá grafika nesmí činit čitelnost logotypu problematickou, právě dobré čitelnosti je třeba podřídit celý grafický styl prezentace. Na niejednolitym pod względem kolorystycznym tle logotypu należy używać podobnie – z uwzględnieniem zasad dotyczących strefy ochronnej i odpowiedniego kontrastu z tłem. Żadna grafika nie może zakłócać czytelności logotypu. Cały styl graficzny prezentacji należy tak dostosować, aby logo było dobrze czytelne. Na barevněNa nestálém barevněpozadí nestálém je třeba pozadílogotyp je třeba užívat logotyp obdobně užívat– obdobně s ohledem – s ohledem na pravidla onaochranné pravidla o zóně ochranné a dostatečný zóně a kontrast dostatečný s pozadím. kontrastŽádná s pozadím. rušiváŽádná grafika rušivá grafika nesmí činit nesmí čitelnost činit logotypu čitelnostproblematickou, logotypu problematickou, právě dobréprávě čitelnosti dobréječitelnosti třeba je třeba podřídit celýpodřídit grafickýcelý styl grafický prezentace. styl prezentace. MANUÁL VIZUÁLNÍ PREZENTACE / PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ manuál vizuální manuál prezentace vizuální logotypu prezentace / verze logotypu 1.10 / verze 1.10 11 01/A NEJMENŠÍ POVOLENÁ A DOPORUČENÁ VELIKOST 01/A 01/A NEJMENŠÍ POVOLENÁ A DOPORUČENÁ VELIKOST NEJMENŠÍ POVOLENÁ A DOPORUČENÁ VELIKOST NEJMENŠÍ POVOLENÁ A DOPORUČENÁ VELIKOST NAJMNIEJSZY DOZWOLONY ROZMIAR I ROZMIAR ZALECANY NEJMENŠÍ POVOLENÁ VELIKOST UŽITÍ | výška 5 mm při použití v tisku | výška 70 pixelů při použití v prezentacích na obrazovce NEJMENŠÍ POVOLENÁ VELIKOST UŽITÍ povolená velikost užití- výška 5 mm při použití v tisku |nejmenší výška 5 mm při použití v tisku NEJMENŠÍ POVOLENÁ VELIKOST UŽITÍ |výška výška70 70pixelů pixelůpři připoužití použitív vprezentacích prezentacích obrazovce nanaobrazovce | výška 5 mm při použití v tisku |najmniejszy výška 70 pixelů při použití v prezentacích na obrazovce dozwolony rozmiar aplikacji - wysokość 5 mm przy użyciu w druku wysokość 70 pikseli przy użyciu w prezentacjach na monitorze DOPORUČENÁ VELIKOST UŽITÍ NA NAVŠTÍVENCE | výška 7 mm při použití v tisku DOPORUČENÁ VELIKOST UŽITÍ NA NAVŠTÍVENCE doporučená velikost užití na navštívence - výška 7 mm při použití v tisku | výška 7 mm při použití v tisku DOPORUČENÁ VELIKOST UŽITÍ NA NAVŠTÍVENCE zalecany rozmiar aplikacji na wizytówce - wysokość 7 mm przy użyciu w druku | výška 7 mm při použití v tisku DOPORUČENÁ VELIKOST UŽITÍ NA FORMÁTU A4 | výška 8-9 mm doporučená velikost užití na formátu A4 - výška 8-9 mm DOPORUČENÁ NA FORMÁTU A4 zalecany rozmiarVELIKOST aplikacjiUŽITÍ na formacie A4 - wysokość 8-9 mm | výška 8-9 mm DOPORUČENÁ VELIKOST UŽITÍ NA FORMÁTU A4 | výška 8-9 mm doporučená velikost užití na formátu A3 - výška 12 mm DOPORUČENÁ VELIKOST UŽITÍ NA FORMÁTU A3 |zalecany výška 12rozmiar mm aplikacji na formacie A3 - wysokość 12 mm DOPORUČENÁ VELIKOST UŽITÍ NA FORMÁTU A3 | výška 12 mm DOPORUČENÁ VELIKOST UŽITÍ NA FORMÁTU A3 | výška 12 smm Logotyp CZ-PL je třeba užívat ohledem na prezentační formát tak, aby byla jeho textová část vždy dobře čitelná. Podle záměru tvůrce prezentace se může jeho velikost měnit, nesmí být však menší než je nejmenší povolená velikost užití. Logotypu CZ-PL używać należy uwzględniając format prezentacji, żeby jego część tekstowa była zawsze dobrze czytelna. W zależności od projektu twórcy prezentacji jego wielkość może ulegać zmianom, nie może być jednak mniejsza, niż najmniejszy dozwolony rozmiar aplikacji. MANUÁL VIZUÁLNÍ PREZENTACE / PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ Logotyp CZ-PL je třeba užívat s ohledem na prezentační formát tak, aby byla jeho textová část vždy dobře čitelná. Podle záměru tvůrce prezentace se může jeho 12 ZAKÁZANÉ ÚPRAVY ZABRONIONE MODYFIKACJE 01/A 01/A ZAKÁZANÉ ÚPRAVY ZAKÁZANÉ ÚPRAVY 01/A 01/A ZAKÁZANÉ ÚPRAVY ZAKÁZANÉ ÚPRAVY 01/A 01/A ZAKÁZANÉ ÚPRAVY ZAKÁZANÉ ÚPRAVY 01/A 01/A ZAKÁZANÉ ÚPRAVY ZAKÁZANÉ ÚPRAVY 01/A 01/A ZAKÁZANÉ ÚPRAVY ZAKÁZANÉ ÚPRAVY ZKOSENÍ ZKOSENÍ ZMĚNY BAREV ZMĚNY BAREV ZKOSENÍ ZKOSENÍ ZMĚNY BAREV ZMĚNY BAREV ZKOSENÍ ZKOSENÍ ZMĚNY BAREV ZMĚNY BAREV ZKOSENÍ ZKOSENÍ ZMĚNY BAREV ZMĚNY BAREV NATOČENÍ ZKOSENÍ NATOČENÍ ZKOSENÍ NESPRÁVNÉ UŽITÍNESPRÁVNÉ BAREVBAREV UŽITÍ BAREV ZMĚNY BAREV ZMĚNY NATOČENÍ NATOČENÍ NESPRÁVNÉ UŽITÍNESPRÁVNÉ BAREV UŽITÍ BAREV NATOČENÍ NATOČENÍ NESPRÁVNÉ UŽITÍNESPRÁVNÉ BAREV UŽITÍ BAREV NATOČENÍ NATOČENÍ NESPRÁVNÉ UŽITÍNESPRÁVNÉ BAREV UŽITÍ BAREV FONTU VÝMĚNA VÝMĚNA PRVKŮ OBRAZOVÝCH PRVKŮ ZMĚNA NATOČENÍOBRAZOVÝCH NATOČENÍ NESPRÁVNÉ UŽITÍZMĚNA NESPRÁVNÉ BAREV FONTU UŽITÍ BAREV VÝMĚNA OBRAZOVÝCH PRVKŮ VÝMĚNA OBRAZOVÝCH PRVKŮ ZMĚNA FONTU ZMĚNA FONTU VÝMĚNA OBRAZOVÝCH PRVKŮ VÝMĚNA OBRAZOVÝCH PRVKŮ ZMĚNA FONTU ZMĚNA FONTU VÝMĚNA OBRAZOVÝCH PRVKŮ VÝMĚNA OBRAZOVÝCH PRVKŮ ZMĚNA FONTU ZMĚNA FONTU ÚPRAVY ÚPRAVY PROPORČNÍ DEFORMACE PROPORČNÍ DEFORMACE ZMĚNA FONTU JINÉ ZMĚNA FONTU VÝMĚNA OBRAZOVÝCH VÝMĚNA PRVKŮ OBRAZOVÝCH PRVKŮ JINÉ PROPORČNÍ DEFORMACE PROPORČNÍ DEFORMACE JINÉ ÚPRAVY JINÉ ÚPRAVY PROPORČNÍ DEFORMACE PROPORČNÍ DEFORMACE JINÉ ÚPRAVY JINÉ ÚPRAVY PROPORČNÍ DEFORMACE PROPORČNÍ DEFORMACE JINÉ ÚPRAVY JINÉ ÚPRAVY PROPORČNÍ PROPORČNÍ PROPORČNÍ DEFORMACE DEFORMACE PROPORČNÍ DEFORMACE DEFORMACE PROPORČNÍ PROPORČNÍ JINÉ ÚPRAVYZMĚNY JINÉ ÚPRAVYZMĚNY PROPORČNÍ DEFORMACE PROPORČNÍ DEFORMACE PROPORČNÍ ZMĚNY PROPORČNÍ ZMĚNY PROPORČNÍ DEFORMACE PROPORČNÍ DEFORMACE PROPORČNÍ ZMĚNY PROPORČNÍ ZMĚNY Logotyp je zakázáno deformovat a měnit. Povoleny mohou být jen nezbytně nutné úpravy s ohledem na extrémní náročnost aplikace. DEFORMACE PROPORČNÍ ZMĚNY PROPORČNÍ Zachování správnéhoPROPORČNÍ vzhledu logotypu je klíčovýmDEFORMACE prvkem prezentace PROPORČNÍ programu. ZMĚNY Logotyp je zakázáno Logotyp deformovat je zakázáno a měnit. deformovat Povoleny a měnit. mohou Povoleny být jen mohou nezbytně býtnutné jen nezbytně nutné úpravy s ohledem úpravy na extrémní s ohledem náročnost na extrémní aplikace. náročnost Zachování aplikace. správného Zachování vzhledu správného vzhledu PROPORČNÍ ZMĚNY PROPORČNÍ PROPORČNÍ DEFORMACE PROPORČNÍ Logotypu nie wolnologotypu deformować i wprowadzać wDEFORMACE nim zmian.prvkem Dozwolone mogą byćprogramu. jedynie konieczneZMĚNY modyfikacje w przypadku krańcowo je klíčovým logotypu prvkem je klíčovým prezentace programu. prezentace Logotyp je zakázáno deformovat a měnit. Povoleny mohou být jen mohou nezbytně Logotyp je zakázáno deformovat a měnit. Povoleny býtnutné jen nezbytně nutné trudnej aplikacji. Zachowanie poprawnego wyglądu logotypu stanowi kluczowy element prezentacji Programu. úpravy s ohledem na extrémní náročnost aplikace. Zachování správného vzhledu úpravy s ohledem na extrémní náročnost aplikace. Zachování správného vzhledu logotypu je klíčovým prvkem prezentace programu. logotypu je klíčovým prvkem prezentace programu. manuál vizuální prezentace manuál vizuální logotypu prezentace / verze 1.10 logotypu / verze 1.10 Logotyp je zakázáno deformovat a měnit. Povoleny mohou být jen mohou nezbytně Logotyp je zakázáno deformovat a měnit. Povoleny býtnutné jen nezbytně nutné úpravy s ohledem na extrémní náročnost aplikace. Zachování správného vzhledu úpravy s ohledem na extrémní náročnost aplikace. Zachování správného vzhledu MANUÁL VIZUÁLNÍ PREZENTACE PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ logotypu je/klíčovým prvkem prezentace programu. logotypu je klíčovým prvkem prezentace programu. manuál vizuální prezentace logotypu / verze 1.10 manuál vizuální prezentace logotypu / verze 1.10 Logotyp je zakázáno deformovat a měnit. Povoleny mohou být jen mohou nezbytně Logotyp je zakázáno deformovat a měnit. Povoleny býtnutné jen nezbytně nutné úpravy s ohledem na extrémní náročnost aplikace. Zachování správného vzhledu úpravy s ohledem na extrémní náročnost aplikace. Zachování správného vzhledu 13 PRAVIDLA REPRODUKCE GRAFICKÝCH SYMBOLŮ - PŘEDMLUVA ZASADY REPRODUKCJI SYMBOLI GRAFICZNYCH - PRZEDMOWA Vzhledem k velkému množství možných variant zobrazení grafického symbolu EU a dalších požadavků nařízení ES týkajících se publicity, byl vytvořen tento vzor usnadňující kvalitní reprodukci symbolu EU splňující veškeré požadavky nařízení ES. Ze względu na dużą ilość możliwych kombinacji reprodukcji symboli graficznych UE oraz dalszych uregulowań opisanych w Rozporządzeniu WE dotyczących promocji, stworzyliśmy dla Państwa poniższy Podręcznik ułatwiający poprawne użycie logotypów odpowiadających wymaganiom Rozporządzenia WE. MANUÁL VIZUÁLNÍ PREZENTACE / PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ 14 PROPORCE / PROPORCJE x horní dotažnice 1. řádku 4x účaří 3. řádku 4x 4x Proporční pravidla jsou totožná pro obě jazykové varianty symbolu programu. Důležitým prvkem je odsazení textu od symbolu EU, které je stejně jako ochranná zóna určeno čtvrtinou jeho aktuální výšky. Horní dotažnice prvního řádku je zarovnaná s hornímProporční okrajempravidla symbolu, účaříjazykové (základní dotažnice) jsoustejně totožnájako pro obě varianty symbolutřetího řádku s jeho okrajem PROPORCE spodním. programu. Důležitým prvkem je odsazení textu od symbolu EU, které je stejně jako ochranná zóna určeno čtvrtinou jeho aktuální výšky. Zasady proporcji są wspólne dla obu wariantów językowych symbolu programu. jest odległość Horní dotažnice prvního řádku jeWażnym zarovnanáelementem s horním okrajem symbolu, tekstu od symbolu UE, wynosząca – tak samo, jak strefa ochronna – jedną stejně czwartą jego wysokości. jako účaří (základní dotažnice) třetího řádku s jeho okrajem spodním. Linia górna pierwszej linijki równa jest górnej krawędzi symbolu, tak samo linia podstawowa trzeciej linijki równa jest jego krawędzi dolnej. MANUÁL VIZUÁLNÍ PREZENTACE / PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ 15 BAREVNOST / SKALA BARW MODRÁ PANTONE MATCHING SYSTEM tiskový barevný prostor CMYK obrazovací režim RGB hexadecimální zápis ŽLUTÁ PANTONE MATCHING SYSTEM tiskový barevný prostor CMYK zobrazovací režim RGB hexadecimální zápis BARWA NIEBIESKA PANTONE MATCHING SYSTEM przestrzeń barwna CMYK model RGB zapis heksadecymalny BARWA ŻÓŁTA PANTONE MATCHING SYSTEM przestrzeń barwna CMYK model RGB zapis heksadecymalny Reflex Blue CYAN 100 % / MAGENTA 80 % RED 0 / GREEN 51 / BLUE 153 003399 Yellow YELLOW 100 % RED 255 / GREEN 204 / BLUE 0 FFCC00 Reflex Blue CYAN 100 % / MAGENTA 80 % RED 0 / GREEN 51 / BLUE 153 003399 Yellow YELLOW 100 % RED 255 / GREEN 204 / BLUE 0 FFCC00 Základní barvy jsou odvozeny od symbolu Evropské unie, přičemž písmo má stejnou barvu jako jeho podklad. Podstawowe barwy pochodzą od symbolu Unii Europejskiej, przy czym litery mają ten sam kolor co jego tło. MANUÁL VIZUÁLNÍ PREZENTACE / PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ 16 BAREVNOST - JEDNOBAREVNÁ VARIANTA SKALA BARW - WARIANT JEDNOKOLOROWY Jednobarevná varianta symbolu je přípustná pouze při použití modré barvy (Reflex Blue, 100 %) spolu s bílými hvězdami, resp. při použití černé barvy, kdy jsou hvězdy zobrazeny černě na bílém pozadí. Jednokolorowy wariant symbolu jest dozwolony jedynie przy użyciu koloru niebieskiego (Reflex Blue, 100 %) razem z białymi gwiazdami, ewentualnie przy użyciu czarnego koloru, kiedy to czarne gwiazdy znajdują się na białym tle. Jednobarevná varianta symbolu je přípustná v definované modré barvě. BAREVNOST MANUÁL VIZUÁLNÍ PREZENTACE / PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ V případě černobílé aplikace má přednost varianta s rámečkem, zejména 17 OCHRANNÁ ZÓNA / STREFA OCHRONNA x x x 4x x x x x 4x x Ochranná zóna označuje vzdálenost od nejzazších okrajů symbolu, za kterou se může nacházet další grafický prvek. Výjimkou z pravidla jsou interpunkční znaménka, která se do plochy symbolu v tomto případě nepočítají. Ochranná zóna je určena čtvrtinou aktuální výšky symbolu Evropské unie. Je vždy buďto bílá (případně i dotištěná) nebo v barvě podkladu. Strefa ochronna wyznacza minimalną odległość od najskrajniejszych krawędzi symbolu, za którą może znajdować się kolejny element graficzny. Wyjątkiem od tej zasady są znaki interpunkcyjne, niezaliczane w tym przypadku do powierzchni symbolu. Strefę ochronną wyznacza jedna czwarta aktualnej wysokości symbolu Unii Europejskiej. Jest zawsze albo biała (może być dodrukowana) albo w kolorze tła. MANUÁL VIZUÁLNÍ PREZENTACE / PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ 18 DOPORUČENÁ VELIKOST / ZALECANA WIELKOŚĆ NEJMENŠÍ POVOLENÁ VELIKOST UŽITÍ 50 % šířka české varianty 31,4 mm NEJMENŠÍ POVOLENÁ VELIKOST šířka polskéUŽITÍ varianty 35,0 mm 50 % šířka české varianty 31,4 mm NAJMNIEJSZA šířka polské varianty 35,0 mm DOZWOLONA WIELKOŚĆ UŻYCIA 50 % szerokość wariantu czeskiego 31,4 mm szerokość wariantu polskiego 35,0 mm DOPORUČENÁ VELIKOST PRO RŮZNÉ FORMÁTY VIZITKA 60 % šířka české varianty šířka polské varianty 37,7 mm 42,0 mm FORMÁT A5 90 % šířka české varianty šířka polské varianty 56,5 mm 63,0 mm ZALECANA WIELKOŚĆ DLA RÓŻNYCH FORMATÓW FORMÁT A4 šířka české varianty 62,8 mm DOPORUČENÁ VELIKOST FORMÁTY šířka polské varianty 70,0 mm 100 %PRO RŮZNÉ WIZYTÓWKA 60 % VIZITKA 60 % FORMÁT A3 šířka české varianty 84,8 mm szerokość wariantu czeskiego 37,7 mm šířka polské varianty 94,5 mm 135 mm % šířka české varianty 37,7 szerokość wariantu polskiego 42,0 mm šířka polské varianty 42,0 mm FORMAT A5 90 % FORMÁT A5 90 % szerokość wariantu czeskiego 56,5 mm šířka české varianty 56,5 mm szerokość wariantu polskiego 63,0 mm šířka polské varianty 63,0 mm FORMAT A4 100 % FORMÁT A4 100 % szerokość wariantu czeskiego 62,8 mm šířka české varianty 62,8 mm szerokość wariantu polskiego 70,0 mm šířka polské varianty 70,0 mm FORMAT A3 135 % FORMÁT A3 135 % szerokość wariantu czeskiego 84,8 mm Nejmenší povolená velikost je takové vyobrazení symbolu, v němž má šířka českéDOPORUČENÁ varianty 84,8 mm font velikost přibližně 5 bodů. VELIKOST szerokość wariantu polskiego 94,5 mm šířka polské varianty 94,5 mm Protože je textu v symbolu velmi mnoho, je zapotřebí udržovat symboly v doporučených velikostech, ve kterých je text dostatečně čitelný a zároveň nenarušuje vyznění dokumentu či jiné aplikace. Nejmenší povolená velikost je takové vyobrazení symbolu, v němž má font velikost přibližně 5 bodů. Protože je textu v symbolu velmi mnoho, je zapotřebí udržovat symboly v doporučených velikostech, ve kterých je text dostatečně čitelný a zároveň nenarušuje vyznění dokumentu či jiné aplikace. Najmniejsza dozwolona wielkość to takie przedstawienie symbolu, na którym font ma ok. 5 punktów. Ponieważ w symbolu jest bardzo dużo tekstu, konieczne jest utrzymywanie symboli w zalecanych wielkościach, w których tekst jest wystarczająco czytelny, ale nie zakłóca jednocześnie brzmienia dokumentu lub innej aplikacji. MANUÁL VIZUÁLNÍ PREZENTACE / PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ 19 SPOLEČNÉ UŽITÍ / WSPÓLNE UŻYCIE Symboly programu by vždy měly být zarovnané buď podle levého okraje obrazového symbolu EU nebo podle účaří 3. řádků. Ochranné zóny obou symbolů mohou těsně přiléhat, nesmějí však zasahovat jedna do druhé. Pokud přiléhají po delších stranách, je třeba protáhnout zónu české varianty na úroveň pravého okraje varianty polské. Tento manuál neurčuje pořadí, v jakém jsou varianty aplikovány. Symbole programu powinny być zawsze wyrównane albo zgodnie z lewym marginesem symbolu UE albo zgodnie z linią podstawową UŻYCIE trzeciej linijki. Strefy ochronne obu symboli mogą do siebie ściśle przylegać, nie mogą jednak się pokrywać. Jeżeli przylegają dłuższymi stronami, strefę ochronna czeskiego wariantu należy poszerzyć, wyrównując ją do poziomu prawego marginesu wariantu polskiego. Podręcznik ten nie określa kolejności użycia wariantów. MANUÁL VIZUÁLNÍ PREZENTACE / PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ 20 INTERAKCE POZADÍ / INTERAKCJE TŁA VARIANTA SYMBOLU V ZÁVISLOSTI NA TMAVOSTI POZADÍ 90 % 80 % 70 % 60 % 50 % 40 % 30 % 20 % 10 % 0% Provedení symbolů je třeba uzpůsobit pozadí a grafickému stylu s ohledem na zachování dobré čitelnosti. Na barevně a kontrastově nestálém ČERNOBÍLÁ ČERNOBÍLÁ pozadí nebo při takovém umístění symbolů, kdy dochází k překročení hranic podkladové grafiky, je třeba vždy užívat ochrannou zónu. ZÁKLADNÍ S OCHRANNOU ZÓNOU Na nieregularnym pod względem Sposób przedstawienia symbolu dostosować należy do tła oraz stylu graficznego, uwzględniając czytelność. barwy i kontrastu tle lub przy lokalizacji symbolu przekraczającej granice grafiki stanowiącej tło należy zawsze używać strefy ochronnej. ZÁKLADNÍ MANUÁL VIZUÁLNÍ PREZENTACE / PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ 21 ZAKÁZANÉ ÚPRAVY ZABRONIONE MODYFIKACJE ZKOSENÍ NATOČENÍ ZMĚNA BAREVNOSTI DEFORMACE ČASTÁ V KANCELÁŘSKÝCH APLIKACÍCH DEFORMACE ČASTÁ V KANCELÁŘSKÝCH APLIKACÍCH Symboly programu je zakázáno jakkoliv upravovat, měnit a nakládat s nimi způsobem, který není dovolen v tomto manuálu. Zejména se symboly nesmí deformovat, natáčet a barevně měnit. Povoleny jsou pouze naprosto nezbytné úpravy při náročných aplikacích. Symboly je třeba vždy umístit s citem a respektem k účelu, ke kterému byly vytvořeny - dobré, estetické a účinné prezentaci programu. Istnieje bezwzględny zakaz modyfikowania symboli programu, ich zmieniania oraz postępowania z nimi w sposób, który nie jest zezwolony Symboly programu je zakázáno jakkoliv upravovat, měnit a nakládat ZAKÁZANÉ w niniejszym podręczniku. Przede wszystkim symbolikterý nie należy deformować, obracać i zmieniać ÚPRAVY s nimi způsobem, není dovolen v tomto manuálu. Zejména se ich kolorystycznie. Dozwolone są jedynie konieczne modyfikacje w przypadku skomplikowanych aplikacji. Symbole zamieszczać należy zawsze z wyczuciem, respektując cel, dla którego symboly nesmí deformovat, natáčet a barevně měnit. zostały stworzone – dobrą, estetycznąPovoleny i efektywną prezentację programu. jsou pouze naprosto nezbytné úpravy při náročných aplikacích. Symboly je třeba vždy umístit s citem a respektem k účelu, ke kterému byly vytvořeny - dobré, estetické a účinné prezentaci programu. MANUÁL VIZUÁLNÍ PREZENTACE / PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ 22 01/B LOGOTYP PROGRAMU CZ-PL A SYMBOL EVROPSKÉ UNIE LOGOTYP CZ-PL A SYMBOL EU S KOMPLETNÍM POVINNÝM TEXTEM LOGOTYP PROGRAMU CZ-PL I SYMBOL UNII EUROPEJSKIEJ logotyp CZ-PL společně se symbolem EU s doplňkovým textem, který je nutné uvádět na propagačních materiálech a a Logotyp programu je často nutné vyobrazit ve spojení s oficiálním symbolem EU, případně s doplňujícími texty. Dle Nařízení komise (ES) č. 1828/2006 - veškerá informační a propagační opatření zaměřená na příjemce, možné příjemce a veřejnost zahrnují tyto údaje: a) symbol Evropské unie v souladu s grafickými normami stanovenými v příloze I a odkaz na Evropskou unii; x b) odkaz na příslušný fond (vpřípadě ERDF: “Evropský fond pro regionální rozvoj“); c) prohlášení, které vybere řídící orgán a jež zdůrazňuje přínos intervence Společenství. Pokud jde o malé propagační předměty, body b) a c) se nepoužijí. 1/4 x grafické znázornění vzájemného rozmístění logotypu CZ-PL Logotyp Programu często przedstawiać połączeniutextem, z oficjalnym symbolemodUE, ew. z tekstami uzupełniającymi. a symbolu Evropskétrzeba unie swpovinným jehož odsazení symbolu EU je vyjádřeno 1/4 aktuální výšky symbolu Według Rozporządzenia Komisji (WE) nr 1828/2006 - wszystkie działania informacyjne i promocyjne skierowane do beneficjentów, potencjalnych beneficjentów i opinii publicznej zawierają, co najmniej: a) emblemat Unii Europejskiej, spełniający normy graficzne określone w załączniku oraz odniesienie do Unii Europejskiej; b) odniesienie do właściwego funduszu: (dla EFRR: „Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego“); Logotyp CZ-PL je pro účely propagace nutnododaną doplnit symbolem EU, který by měl být c) hasło określone przez instytucję zarządzającą, podkreślające wartość pomocy Wspólnoty. vždy zobrazen vpravo od logotypu programu, ve vzdálenosti odpovídající jeho šířce. Przepisy zawarte w lit. b) i c)obou nie mają zastosowania do małych Výška objektů by měla vždy materiałów být stejnápromocyjnych. a zarovnání odpovídat základním podélným liniím. Symbol EU je navíc podle platných směrnic nutno doplnit shora uvedeným textem. Vzhledem k objemu textu je třeba mít na paměti dobrou čitelnost textu. Pravidla MANUÁL VIZUÁLNÍ PREZENTACE / PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ užívání a aktuální obsah textu přidruženého k symbolu EU mohou podléhat změnám daným úředními rozhodnutími. Pravidla aplikace uvedená v tomto manuálu mohou 23 01/B LOGOTYP CZ-PL A SYMBOL EU S KOMPLETNÍM POVINNÝM TEXTEM LOGOTYP CZ-PL A SYMBOL EU S KOMPLETNÍM POVINNÝM TEXTEM LOGOTYP CZ-PL ORAZ SYMBOL UE Z PEŁNYM TEKSTEM OBOWIĄZKOWYM logotyp CZ-PL společně se symbolem EU s doplňkovým textem, který je nutné uvádět na propagačních materiálech logotyp CZ-PL společně se symbolem EU s doplňkovým textem, který je nutné uvádět na propagačních materiálech logotyp CZ-PL wraz z symbolem UE z tekstem uzupełniającym, który należy zamieszczać na materiałach promocyjnych logotyp CZ-PL společně se symbolem EU s doplňkovým textem, který je nutné uvádět na propagačních materiálech x a a a a 1/4 x grafické znázornění vzájemného rozmístění logotypu CZ-PLCZ-PL a symbolu Evropské unie s povinným textem, jehož odsazení grafické znázornění vzájemného rozmístění logotypu a symbolu Evropské unie s povinným textem, jehož odsazení od symbolu EU od symbolu EU je vyjádřeno 1/4 aktuální výšky symbolu je vyjádřeno 1/4 aktuální výšky symbolu x przedstawienie graficzne wzajemnego rozmieszczenia logotypu CZ-PL i symbolu Unii Europejskiej z tekstem obowiązkowym, którego odległość od symbolu UE wyrażona jest jako aktualnej wysokości symbolu 1/4 x Logotyp CZ-PL je pro účely propagace nutnovzájemného doplnit symbolem EU, který by měl být zobrazen vpravo od logotypu programu, ve vzdálenosti grafické znázornění rozmístění logotypu CZ-PL aVsymbolu Evropské unie s povinným textem, jehož odsazení od symbolu odpovídající jeho šířce.Logotyp tom případě by výška obou objektů měla být stejná a zarovnání odpovídat základním podélným CZ-PL je pro účely propagace nutno doplnit symbolem EU,EUkterý by měl být liniím. je vyjádřeno 1/4 aktuální výšky symbolu vždy zobrazen vpravo logotypu ve vzdálenosti jeho šířce.mít na paměti dobrou Symbol EU je navíc podle platných směrnic nutnooddoplnit shoraprogramu, uvedeným textem. Vzhledemodpovídající k objemu textu je třeba Výška obou objektů by měla vždy být stejná a zarovnání odpovídat základním čitelnost textu. Pravidla užívání a aktuální obsah textu přidruženého k symbolu EU mohou podléhat změnám daným úředními rozhodnutími. podélným liniím. Pravidla aplikace uvedená v tomto manuálu mohou sloužit jako modelový příklad. Symbol EU je navíc nutno doplnit shora uvedeným textem. Grafická podoba symbolu EU a jeho užití jsou podle detailněplatných popsány směrnic na oficiálních internetových stranách EK. Vzhledem k objemu textu je třeba mít na paměti dobrou čitelnost textu. Pravidla http://europa.eu/abc/symbols/emblem/graphics1_cs.htm užívání a aktuální obsah textu přidruženého k symbolu EU mohou podléhat změnám Logotyp CZ-PL je rozhodnutími. pro účely propagace nutno doplnit symbolem EU,manuálu který by měl být daným úředními Pravidla aplikace uvedená v tomto mohou vždy zobrazen vpravo od logotypu programu, ve vzdálenosti odpovídající jeho šířce. sloužit jako modelovýuzupełniać příklad. symbol EU, który przedstawiany powinien być na prawo od logotypu Logotyp CZ-PL należy dla celówobou promocyjnych Výška objektů by měla ovždy být stejná a zarovnání odpovídat základním programu, w odległościGrafická równej jego szerokości. Wysokość obiektów być w takipopsány przypadkunataka sama, wyrównanie powinno podoba symbolu EUobu a jeho užitípowinna jsou detailně oficiálních podélným liniím. internetových stranách: odpowiadać wzdłużnym liniom podstawowym. Symbol EU je navíc podle platných směrnic nutno doplnit shora uvedeným textem. |Vzhledem http://europa.eu/abc/symbols/emblem/graphics1_cs.htm Symbol UE należy ponadto – zgodnie z obowiązującymi uzupełniać wspomnianym k objemu textu je dyrektywami třeba mít na– paměti dobrou čitelnostpowyżej textu. tekstem. PravidlaW związku z objętością užívání a aktuální obsah textu přidruženého k symbolu EU mohou podléhat změnám tekstu należy pamiętać o dobrej jego czytelności. Zasady używania oraz aktualna treść tekstu towarzyszącego symbolowi UE mogą ulec daným úředními rozhodnutími. Pravidla aplikace uvedená v tomto manuálu mohou zmianie na mocy decyzji urzędowych.manuál Zasady aplikacji zawarte w niniejszym vizuální prezentace logotypu /podręczniku verze 1.10 służyć mogą jako modelowy przykład. sloužit jako modelový příklad. Postać graficzna symbolu UE oraz jego użycie są szczegółowo opisane na oficjalnej stronie internetowej KE. Grafická podoba symbolu EU a jeho užití jsou detailně popsány na oficiálních http://europa.eu/abc/symbols/emblem/graphics1_pl.htm internetových stranách: | http://europa.eu/abc/symbols/emblem/graphics1_cs.htm MANUÁL VIZUÁLNÍ PREZENTACE / PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ manuál vizuální prezentace logotypu / verze 1.10 24 LOGOTYP CZ-PL A SYMBOL EU S MINIMÁLNÍM POVINNÝM TEXTEM 01/B LOGOTYP CZ-PL A SYMBOL EU S MINIMÁLNÍM POVINNÝM TEXTEM LOGOTYP CZ-PL A SYMBOL EU S MINIMÁLNÍM POVINNÝM TEXTEM LOGOTYP CZ-PL ORAZ SYMBOL UE Z MINIMALNYM TEKSTEM OBOWIĄZKOWYM logotyp CZ-PL společně se symbolem EU s minimální variantou textu, který je nutné uvádět na propagačních materiálech logotyp CZ-PL společně se symbolem EU s minimální variantou textu, logotyp CZ-PL společně se symbolem EU s minimální variantou textu, který je nutné uvádět na propagačních materiálech který je nutné uvádět na propagačních materiálech logotyp CZ-PL wraz z symbolem UE z minimalnym wariantem tekstu, który należy zamieszczać na materiałach promocyjnych x a a a a 1/4 x znázornění vzájemného rozmístění logotypu grafické znázornění vzájemného rozmístění logotypu CZ-PLCZ-PL a symbolu Evropské unie s povinným textem, jehož odsazení od x grafické 1/4jehož x a symbolu Evropské unie s povinným textem, odsazení od symbolu EU symbolu EU je vyjádřeno 1/4 aktuální výšky symbolu je vyjádřeno 1/4 aktuální výšky symbolu przedstawienie graficzne wzajemnego rozmieszczenia logotypu CZ-PL i symbolu Unii Europejskiej z tekstem obowiązkowym, którego odległość od symbolu UE wyrażona jest 1/4 aktualnej wysokości symbolu grafické znázornění vzájemného rozmístění logotypu CZ-PL a symbolu Evropské unie s povinným textem, jehož odsazení od symbolu EU je vyjádřeno 1/4 aktuální výšky symbolu Nedovoluje-li velikost textu, aplikace čitelné vyobrazení symbol Evropské unie variantou. Všechna další Nedovoluje-li velikost aplikace čitelné vyobrazení symbol Evropské unie by měltextu, být doplněn minimální textovou by měl být doplněn minimální textovou variantou. Všechna další pravidla užití pravidla užití zůstávají vzůstávají platnosti.v platnosti. O ile wielkość aplikacji uniemożliwia czytelne przedstawienie tekstu, symbolowi Unii Europejskiej powinien towarzyszyć wariant minimalny manuál prezentace logotypu / verze textu, 1.10 symbol Evropské unie Nedovoluje-li velikost aplikace čitelné vyobrazení tekstu. Wszelkie pozostałe zasady użycia nadalvizuální obowiązują. by měl být doplněn minimální textovou variantou. Všechna další pravidla užití zůstávají v platnosti. MANUÁL VIZUÁLNÍ PREZENTACE / PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ manuál vizuální prezentace logotypu / verze 1.10 25 SPOLEČNÁ OCHRANNÁ ZÓNA / WSPÓLNA STREFA OCHRONNA 01/B 01/B SPOLEČNÁ OCHRANNÁ ZÓNA SPOLEČNÁ OCHRANNÁ ZÓNA x x x 3 xx 3x x graficky znázorněná definice velikosti ochranné graficky znázorněná definice velikosti ochranné zóny v poměru k aktuální velikosti: x je třetinou výšky obrazové části logozóny v poměru k aktuální velikosti: graficky znázorněná definice velikosti ochranné typu a symbolu EU |zóny x jevtřetinou obrazové části logotypu a symbolu EU poměruvýšky k aktuální velikosti: | x je graficzne třetinou výšky obrazové částistrefy logotypu a symbolu EU przedstawienie definicji rozmiarów ochronnej dla wspólnej prezentacji z pełnym tekstem w stosunku do aktualnego rozmiaru logotypu: x oznacza jedną trzecią wysokości części graficznej logotypu i symbolu UE x x3 x 3x x x graficky znázorněná definice velikosti u společného vyobrazení s minimálním textem graficky znázorněná definiceochranné velikostizóny ochranné zóny u společného vyobrazení s minimálním textemdla wspólnej prezentacji z tekstem minimalnym graficky znázorněná definice velikosti ochranné przedstawienie graficzne definicji rozmiarów strefy ochronnej zóny u společného vyobrazení s minimálním textem Společná ochranná zóna logotypu CZ-PL a symbolu EU s textem se odvozuje stejně jako v případě samotného logotypu z 1/3 jeho aktuální výšky. Pravidla jejího užívání jsou totožná, žádná grafika nesmí zasahovat ani do prostoru mezi oběma piktogramy. Wspólna strefa ochronna logotypu CZ-PL i symbolu UE tak samo, jak w przypadku samego logotypu, zdefiniowana jest na poziomie 1/3 jego Společná ochranná zóna logotypu CZ-PL a symbolu EU s textem se odvozuje stejně aktualnej wysokości. Zasady jejjako używania są takie same, żadna grafika nie znajdować się w Pravidla przestrzeni pomiędzy oboma piktogramami. v případě samotného logotypu zmoże 1/3 ajeho aktuální výšky. jejího užívání Společná ochranná zóna logotypu CZ-PL symbolu EUtakże s textem se odvozuje stejně jsou žádná grafika nesmí zasahovat ani výšky. do prostoru jako vtotožná, případě samotného logotypu z 1/3 jeho aktuální Pravidlamezi jejíhooběma užívání piktogramy. jsou totožná, žádná grafika nesmí zasahovat ani do prostoru mezi oběma piktogramy. MANUÁL VIZUÁLNÍ PREZENTACE / PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ manuál vizuální prezentace logotypu / verze 1.10 manuál vizuální prezentace logotypu / verze 1.10 26 01/B BARVY 01/B BARVY BARVY / KOLORY ŽLUTÁ Pantone Matching System ŽLUTÁtiskový barevný prostor CMYK zobrazovací režim RGB Pantone Matching System hexadecimální zápis ŽLUTÁ tiskový barevný prostor CMYK MODRÁ A ORANŽOVÁ PantoneCZ-PL Matching System totožné s barvami logotypu tiskový barevný prostor CMYK KOLOR ŻÓŁTY zobrazovací režim RGB Pantone Matching System przestrzeń barwna CMYK model RGB zobrazovací režim RGB hexadecimální zápis zapis heksadecymalny KOLOR NIEBIESKI I POMARAŃCZOWY takie same jak kolory logo CZ-PL zápis hexadecimální YELLOW CYAN | 0 % MAGENTA | 0 % YELLOW | 100% BLACK | 0% RED | 255 GREEN | 204 BLUE | 0 YELLOW FFCC00 CYAN | 0 % MAGENTA YELLOW | 0 % YELLOW | 100% CYAN | |00% % BLACK MAGENTA | 0 % RED | 255YELLOW YELLOW | 100% GREEN 204 CYAN | 0 % MAGENTA | 0 % YELLOW | 100% BLACK | 0% BLACK || 0% BLUE | 0 RED | 255 GREEN | 204 BLUE | 0 RED | 255 FFCC00 FFCC00 GREEN | 204 BLUE | 0 FFCC00 Logotyp CZ-PL, symbol Evropské unie i texty mají tutéž modrou barvu. Společně tedy mohou být tištěny pomocí pouze tří přímých barev. Logotyp CZ-PL oraz symbol Unii Europejskiej mają wspólny niebieski kolor. Mogą być więc wspólnie drukowane za pomocą jedynie trzech MODRÁ A ORANŽOVÁ bezpośrednich kolorów. | totožné s barvami logotypu CZ-PL MODRÁ A ORANŽOVÁ | totožné s barvami logotypu CZ-PL Logotyp CZ-PL, symbol Evropské unie i texty mají tutéž modrou barvu. Společně tedy mohou být tištěny pomocí pouze tří přímých barev. V případě použití modré barvy (Reflex blue, 100%) u loga EU, může být v této barvě zobrazeno i logo Programu. CZ-PL, symbol unie i texty mají tutéž modrou barvu. Společně W przypadku użyciaLogotyp niebieskiego koloru (ReflexEvropské blue, 100%) w logotypie UE, możliwe jest też wykorzystanie loga Programu w tym kolorze. tedy mohou být tištěny pomocí pouze tří přímých barev. manuál vizuální prezentace logotypu / verze 1.10 manuál vizuální prezentace logotypu / verze 1.10 MANUÁL VIZUÁLNÍ PREZENTACE / PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ 27 01/B BAREVNOST | STUPNĚ ŠEDÉ 01/B BAREVNOST | STUPNĚ ŠEDÉ BAREVNOST - STUPNĚ ŠEDÉ KOLORYSTYKA - STOPNIE SZAROŚCI STUPNĚ ŠEDÉ S GRADIENTEM stupně šedé s gradientem STUPNĚ ŠEDÉ S GRADIENTEM stopnie szarości z gradientem stupně šedé STUPNĚ ŠEDÉ stopnie szarości STUPNĚ ŠEDÉ S ohledem na závazná pravidla užívání symbolů EU je ve stupních šedé zobrazen symbol EU jako rámeček s hvězdami ve 100% černé barvě, stejně jako texty. Barevnost logotypu CZ-PL zůstává zachována. S ohledem na závazná pravidla užívání symbolů EU je ve stupních šedé zobrazen symbol EU jako rámeček s hvězdami ve 100% černé barvě, stejně jako texty. Barevnostzasadami logotypu CZ-PL zůstává W związku z obowiązującymi używania symboluzachována. UE w stopniach szarości symbol UE przedstawiony jest jako ramka z gwiazdami w 100% czerni. Kolorystyka logotypu CZ-PL zostaje zachowana. S ohledem na závazná pravidla užívání symbolů EU je ve stupních šedé zobrazen symbol EU jako rámeček hvězdami ve 100% černé manuál vizuální sprezentace logotypu / verze 1.10barvě, stejně jako texty. Barevnost logotypu CZ-PL zůstává zachována. MANUÁL VIZUÁLNÍ PREZENTACE / PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ manuál vizuální prezentace logotypu / verze 1.10 28 01/B BAREVNOST | JEDNOBAREVNÁ VARIANTA BAREVNOST - JEDNOBAREVNÁ VARIANTA KOLORYSTYKA - WARIANT JEDNOKOLOROWY INVERZNÍ JEDNOBAREVNÁ ČERNOBÍLÁ VARIANTA (NEGATIV) | bílá na tmavém pozadí inverzní jednobarevná černobílá varianta (negativ) - bílá na tmavém pozadí wariant czarno-biały jednokolorowy inwersyjny (negatyw) - kolor biały na ciemnym tle jednobarevná černobílá varianta - černá na světlém pozadí wariant czarno-biały jednokolorowy - kolor czarny na jasnym tle JEDNOBAREVNÁ ČERNOBÍLÁ VARIANTA | černá na světlém pozadí V případě užití jednobarevné varianty platí, že na světlém pozadí je symbol EU černě orámován, na tmavém pozadí lze užít bez rámečku. Vždy ale platí, že jde pouze o kombinaci bílého pole a černých hvězd. W przypadku wyboru wariantu jednokolorowego że na jasnym tle symbol UE sznajduje w czarnych Jednobarevná variantaobowiązuje kopíruje zasada, styl zobrazení logotypu CZ-PL tím, žesię symbol EU ramkach, natomiast s texty je zobrazen na světlém pozadí černě, na tmavém pozadí pak v negativu. Volba na ciemnym tle należy go przedstawić bez ramek. Jednak zawsze wiążąca jest kombinacja - białego tła i czarnych gwiazd. barevnosti v závislosti na pozadí je rovněž odvozena ze způsobu užití logotypu CZ-PL. MANUÁL VIZUÁLNÍ PREZENTACE / PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ manuál vizuální prezentace logotypu / verze 1.10 29 01/B VELIKOST 01/B VELIKOST VELIKOST / ROZMIAR 6 mm 10 mm 6 mm 10 mm NEJMENŠÍ POVOLENÁ VELIKOST LOGOTYPU SE SYMBOLEM EU výška obrazových symbolů 6 mm při použití v tisku nejmenší povolená|| velikost logotypu se symbolem EU - výška obrazových symbolů 6 mm při použití v tisku výška obrazových symbolů 85 pixelů při použití v prezentacích na obrazovce výška obrazových symbolů 85 pixelů při použití v prezentacích na obrazovce NEJMENŠÍ POVOLENÁ VELIKOST LOGOTYPU SE SYMBOLEM EU najmniejszy dozwolony rozmiar logotypu z symbolem wysokość 6 mm przy użyciu w druku | výška obrazových symbolů 6 mm při použitíUEv -tisku výška obrazových symbolů 85 pixelů při použití v prezentacích na obrazovce wysokość|85 pikseli przy użyciu w prezentacjach na monitorze doporučená velikost užití na formátu A4 - výška obrazových symbolů 8-9 mm DOPORUČENÁ VELIKOST UŽITÍ NA FORMÁTU A4 zalecany rozmiar aplikacji na formacie A4 - wysokość 8-9 mm | výška obrazových symbolů 8-9 mm DOPORUČENÁ VELIKOST UŽITÍ NA FORMÁTU A4 | výška obrazových symbolů 8-9 mm Vzhledem k proporcím hvězd a vlajkového rámečku symbolu EU je nutné jej zobrazovat ve spojení s logotypem CZ-PL s minimální výškou větší, než je minimální povolená u samostatně stojícího logotypu programu. Při společné reprodukci musí být brán zřetel na technologii, logotyp i symbol EU musejí být vždy zobrazeny tak, aby i detaily byly dobře patrné a text čitelný. Vzhledem k proporcím hvězd a vlajkového rámečku symbolu EU je nutné jej spojení s logotypem CZ-PL s minimální výškou větší, než je minimální W związku z proporcjami symbolu UE –zobrazovat gwiazd i ramkiveprzedstawiającej flagę – konieczne jest prezentowanie tego symbolu w połączeniu povolená u samostatně stojícího logotypu programu. z logotypem CZ-PL w rozmiarzeVzhledem minimalnymk większym, niż hvězd w przypadku najmniejszego rozmiaru dozwolonego Programu. proporcím amusí vlajkového EUdla je samego nutnéi logotypu jej Při společné reprodukci být bránrámečku zřetel na symbolu technologii, logotyp symbol EU Podczas wspólnej prezentacjizobrazovat należy mieć na względzie technologię. Logotyp i symbol UE muszą być zawsze przedstawione tak, żeby dobrze ve spojení s logotypem CZ-PL výškou než je minimální musejí být vždy zobrazeny tak, abys iminimální detaily byly dobřevětší, patrné a text čitelný. povolená u samostatně stojícího logotypu programu. widoczne były także ich detale. Při společné reprodukci musí být brán zřetel na technologii, logotyp i symbol EU manuál vizuální prezentace / verzea1.10 musejí být vždy zobrazeny tak, aby i detaily bylylogotypu dobře patrné text čitelný. MANUÁL VIZUÁLNÍ PREZENTACE / PODRĘCZNIK PREZENTACJI WIZUALNEJ manuál vizuální prezentace logotypu / verze 1.10 30 01/B LOGOTYP CZ-PL A SYMBOL EU S KOMPLETNÍM POVINNÝM TEXTEM